Commit Graph

38 Commits

Author SHA1 Message Date
Gerhard Schlager e19a7a7c8d FIX: translation precedence was different on client and server
As an example, the lookup order for German was:

1. override for de
2. override for en
3. value from de
4. value from en

After this change the lookup order is the same as on the client:
1. override for de
2. value from de
3. override for en
4. value from en

see /t/16381
2021-12-17 14:03:35 +01:00
Brandon Gastelo 20dbcbf022
FIX: Sort filelists to ensure consistant asset precompilation hash (#13393)
Dir.glob does not guarantee file order and can change when ran on different machines.
This means that running asset precompilation on the exact same codebase will output
different content hashes.
2021-06-16 11:04:21 -04:00
Gerhard Schlager 4f36f604c8
FIX: Looking up translation overrides by symbol failed when `count` is used (#12896) 2021-04-30 13:54:45 +02:00
Osama Sayegh 45ccadeeeb
DEV: Upgrade Rails to 6.1.3.1 (#12688)
Rails 6.1.3.1 deprecates a few API and has some internal changes that break our tests suite, so this commit fixes all the deprecations and errors and now Discourse should be fully compatible with Rails 6.1.3.1. We also have a new release of the rails_failover gem that's compatible with Rails 6.1.3.1.
2021-04-21 12:36:32 +03:00
Mark VanLandingham be07853cc1
DEV: Add plugins client/server translation yml file priority structure (#11194)
Plugin client.en.yml and server.en.yml can now be client/server-(1-100).en.yml. 1 is the lowest priority, and 100 is the highest priority. This allows plugins to set their priority higher than other plugins, so that they can override eachothers' translations.
2020-11-11 09:44:01 -06:00
Gerhard Schlager ce1620f2ad
FIX: Pluralized translation overrides didn't work for en_US
"en_US" doesn't contain most of the translations, so it falls back to "en". But that behavior stopped translation overrides to work for pluralized strings in "en_US", because it relies on existing translations. This fixes it by looking up the existing translation in all fallback locales.
2020-08-29 00:11:46 +02:00
Gerhard Schlager ec2f3169ff FIX: Using the `default_locale` in locale fallbacks caused problems
Locale files get precompiled after deployment and they contained translations from the `default_locale`. That's especially bad in multisites, because the initial `default_locale` is `en_US`. Sites where the `default_locale` isn't `en_US` could see missing translations. The same thing could happen when users are allowed to chose a different locale.

This change simplifies the logic by not using the `default_locale` in the locale chain. It always falls back to `en` in case of missing translations.
2020-05-06 22:59:07 +02:00
Krzysztof Kotlarek 427d54b2b0 DEV: Upgrading Discourse to Zeitwerk (#8098)
Zeitwerk simplifies working with dependencies in dev and makes it easier reloading class chains. 

We no longer need to use Rails "require_dependency" anywhere and instead can just use standard 
Ruby patterns to require files.

This is a far reaching change and we expect some followups here.
2019-10-02 14:01:53 +10:00
Gerhard Schlager 19edc4abb8 FIX: English locale must not fall back to any other locale 2019-06-07 21:53:01 +02:00
Gerhard Schlager 6d44be5142 FIX: Catch InvalidPluralizationData exception in fallback locales
It shouldn't raise an exception when a pluralized string in a fallback locale is only partially translated.
2019-05-13 09:36:05 +02:00
Gerhard Schlager a3e4f43a4d DEV: Remove patch for I18n.exists?
It was merged upstream a long time ago
2019-05-13 09:36:05 +02:00
Gerhard Schlager 73015521e2 FIX: Correctly calculate fallback locale list
* English shouldn't fallback to any other locale
* Calculate fallback for default locale if it isn't English (useful for en_US)
* Reuse the fallback locale list when outputting translations to JavaScript
2019-05-13 09:36:05 +02:00
Sam Saffron 30990006a9 DEV: enable frozen string literal on all files
This reduces chances of errors where consumers of strings mutate inputs
and reduces memory usage of the app.

Test suite passes now, but there may be some stuff left, so we will run
a few sites on a branch prior to merging
2019-05-13 09:31:32 +08:00
Gerhard Schlager 7c4d4331bc FEATURE: Better handling of quotation marks in site text search
It also matches 3 dots with the ellipsis symbol.
2018-11-12 13:26:41 +01:00
Gerhard Schlager e2770bc1c4 FIX: async reload of locales could result in missing translations 2018-10-01 17:14:36 +02:00
Vinoth Kannan 297e8aaf2e FIX: Escape regex pattern variable before using it 2018-08-31 03:02:24 +05:30
Guo Xiang Tan ad5082d969 Make rubocop happy again. 2018-06-07 13:28:18 +08:00
Gerhard Schlager eb52c5469e FEATURE: Allow plugins to register a new locale 2018-01-25 14:57:41 +01:00
Gerhard Schlager ce060e2b86 FIX: Server didn't use default_locale as fallback locale 2018-01-25 14:57:41 +01:00
Guo Xiang Tan 23b787e0a6 Require dependency otherwise it causes Sidekiq to lock up in development. 2017-09-25 13:48:59 +08:00
Guo Xiang Tan 5012d46cbd Add rubocop to our build. (#5004) 2017-07-28 10:20:09 +09:00
Guo Xiang Tan 45f4ce379e Fix broken specs. 2017-07-11 13:16:48 +09:00
Guo Xiang Tan b605d5d61b FIX: Translation should return overrides first before attempting to fallback.
https://meta.discourse.org/t/errors-after-migrating-to-a-new-version-1-9-0-beta3/65709/14?u=tgxworld
2017-07-11 12:51:12 +09:00
Guo Xiang Tan 52e654b3ac FIX: Translation fallback was not using fallback's translation override.
https://meta.discourse.org/t/discobot-falling-back-to-site-locale-is-not-using-customized-copies/65140
2017-07-03 14:52:27 +09:00
Régis Hanol a2c04be718 FIX: eradicate I18n fallback issues 💣
FIX: client's translation overrides were not working when the current locale was missing a key
FIX: ExtraLocalesController.show was not properly handling multiple translations
FIX: JsLocaleHelper#output_locale was not properly handling multiple translations

FIX: ExtraLocalesController.show's spec which was randomly failing
FIX: JsLocaleHelper#output_locale was muting cached translations hashes

REFACTOR: move 'enableVerboseLocalization' to the 'localization' initializer
REFACTOR: remove unused I18n.js methods (getFallbacks, localize, parseDate, toTime, strftime, toCurrency, toPercentage)
REFACTOR: remove all I18n.pluralizationRules and instead use MessageFormat's pluralization rules

TEST: add tests for localization initializer
TEST: add tests for I18n.js
2017-02-24 11:31:21 +01:00
Gerhard Schlager 2e875d3cca FIX: Use fallback locales when searching for translations 2016-02-22 22:48:55 +01:00
Guo Xiang Tan 556cd1e3f8 FIX: Do not override existing translations. 2015-12-31 23:20:19 +08:00
Guo Xiang Tan 6c9f646e34 Use string interpolation instead. 2015-12-30 08:50:03 +08:00
Guo Xiang Tan e89f29cca7 FIX: Pluralization error when overriding translations. 2015-12-29 10:31:23 +08:00
Robin Ward d1ebb9d0b5 FIX: I18n Fallbacks were not applying correctly 2015-12-23 12:09:18 -05:00
Robin Ward 5e93140f85 FEATURE: Can override any translation via an admin interface 2015-11-27 11:35:19 -05:00
Robin Ward f5b34d5f53 FEATURE: Admin interface for editing email templates 2015-11-19 16:39:34 -05:00
Robin Ward e168c5fde3 PERF: Much more performant, multisite aware I18n overrides 2015-11-19 16:36:59 -05:00
Robin Ward 7737ea89b1 FIX: Missing fallback logic 2015-11-19 12:35:51 -05:00
Robin Ward 7f4ca91e06 FIX: I18n overrides should be multisite aware 2015-11-18 16:05:53 -05:00
Robin Ward 810a069cfd FIX: Couldn't migrate database from nothing due to I18n
Since I18n has a DB backend now, I've introduced a helper we can use to
skip overrides in certain situations. Otherwise migration from empty
databases was broken.
2015-11-14 16:12:09 -05:00
Robin Ward 060ce9bf2a FEATURE: Overwrite server side I18n keys with API 2015-11-13 16:35:02 -05:00
Robin Ward 3720783c1b Refactor to our own Discourse I18n backend
This removes some monkey patches and makes testing easier.
It will also support database backed I18n changes.
2015-11-13 16:35:02 -05:00