# encoding: utf-8 # # Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex. # # To work with us on translations, join this project: # https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/ ja: site_settings: discourse_narrative_bot_enabled: 'ディスコースの自動ナレーターを許可してください。' disable_discourse_narrative_bot_welcome_post: "ディスコースナレーター、ボットからのようこそ投稿を無効にしてください。" discourse_narrative_bot_ignored_usernames: "ディスコースナレーター、ボットのユーザー名は気にするべきではありません。" discourse_narrative_bot_disable_public_replies: "ディスコースナレーター、ボットからの返信を無効にして下さい。" discourse_narrative_bot_welcome_post_delay: "ディスコースのナレーター、ボットのようこそ投稿を送信する前に(n)秒待ってください。" badges: certified: name: 認証済 description: "新規ユーザーのチュートリアルが完了しました。" long_description: | このバッジは新規ユーザーチュートリアルの優れた結果のもと授与されました。あなたはディスカッションの基礎的なツールを学ぶための主導権を獲得したことが証明されました! licensed: name: 許可済 description: "上級のユーザーチュートリアルが完了しました。" long_description: | このバッジは上級ユーザーチュートリアルの優れた結果において授与されました。あなたは上級ディスカッションツールをマスターし、完全に許可されました。 discourse_narrative_bot: bio: "初めまして。私は実在する人ではなく、このサイトについて教えることができるコンピュータプログラムです。私と情報交換するためにはメッセージを送信するか%{discobot_username}のどこかでちょっと話を出しておいて下さい。" timeout: message: |- こんにちは%{username}、しばらく便りがなかったのでチェックをしているところです。 続けるためには、私に時間のある時に返信してください。 もしこのステップをスキップしたい場合、%{skip_trigger}とおっしゃってください。 やり直したい場合、%{reset_trigger}とおっしゃってください。 仮にこれらをしたくなくても、それもOKです。私はプログラムですから傷つきません。:くすん: quote: '1': author: "アルベルト・アインシュタイン" '2': author: "マハトマガンジー" '3': quote: "終わったからと悲しまず、出会えたのだから微笑んでください。" '4': quote: "あなたが誰かに正しい行いを求めるのであれば、自分自身で行ってください。"