# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ hu: js: admin: site_settings: categories: chat: Csevegés logs: staff_actions: actions: chat_channel_status_change: "A csevegőcsatorna állapota megváltozott" chat_channel_delete: "Csevegőcsatorna törölve" api: scopes: descriptions: chat: create_message: "Csevegőüzenet létrehozása egy megadott csatornán." about: chat_messages_count: "Csevegőüzenetek" chat_channels_count: "Csevegőcsatornák" chat_users_count: "Csevegőfelhasználók" chat: dates: time_tiny: "h:mm" all_loaded: "Összes üzenet megjelenítése" already_enabled: "A csevegés már engedélyezve van ebben a témában. Frissítsen." disabled_for_topic: "A csevegés le van tiltva ebben a témában." bot: "bot" create: "Létrehozás" cancel: "Mégse" cancel_reply: "Válasz elvetése" chat_channels: "Csatornák" browse_all_channels: "Összes csatorna böngészése" move_to_channel: title: "Üzenetek áthelyezése a csatornába" confirm_move: "Üzenetek áthelyezése" channel_settings: title: "Csatornabeállítások" edit: "Szerkesztés" add: "Új" close_channel: "Csatorna bezárása" open_channel: "Csatorna megnyitása" archive_channel: "Csatorna archiválása" delete_channel: "Csatorna törlése" join_channel: "Csatlakozás a csatornához" leave_channel: "Csatorna elhagyása" join: "Belépés" leave: "Elhagyás" channel_archive: title: "Csatorna archiválása" instructions: "

Egy csatorna archiválása írásvédett módba helyezi azt, és a csatorna összes üzenetét egy új vagy meglévő témába helyezi át. Új üzeneteket nem lehet küldeni, és a meglévő üzeneteket nem lehet szerkeszteni vagy törölni.

Biztos, hogy archiválja a(z) %{channelTitle} csatornát?

" process_started: "Az archiválási folyamat megkezdődött. Ez az ablak rövidesen bezárul, és az archiválási folyamat befejeztével személyes üzenetet kap." retry: "Újra" channel_open: title: "Csatorna megnyitása" instructions: "Újranyitja a csatornát, az összes felhasználó fog tudni üzeneteket küldeni és szerkeszteni a meglévőket." channel_close: title: "Csatorna bezárása" instructions: "A csatorna lezárása megakadályozza, hogy a nem stábtagok új üzeneteket küldjenek vagy szerkesszék a meglévő üzeneteket. Biztos, hogy be akarja zárni ezt a csatornát?" channel_delete: title: "Csatorna törlése" confirm: "Megértem a következményeket, a csatorna törlése" confirm_channel_name: "Adja meg a csatorna nevét" process_started: "A csatorna törlése megkezdődött. Ez a kérdésablak hamarosan bezárul, és már nem fogja látni a törölt csatornát." channels_list_popup: browse: "Csatornák böngészése" create: "Új csatorna" click_to_join: "Kattintson ide az elérhető csatornák megtekintéséhez." close: "Lezárás" collapse: "Csevegőfiók összecsukása" confirm_flag: "Biztos, hogy jelenti %{username} üzenetét?" deleted: "Egy üzenet törölve lett. [megtekintés]" hidden: "Egy üzenet el lett rejtve. [megtekintés]" delete: "Törlés" edited: "szerkesztve" muted: "némítás" joined: "csatlakozott" empty_state: direct_message_cta: "Személyes csevegés indítása" direct_message: "Személyes csevegést is indíthat egy vagy több felhasználóval." title: "Nem található csatorna" email_frequency: description: "Csak akkor küldünk e-mailt, ha az elmúlt 15 percben nem láttuk." never: "Soha" title: "E-mail értesítések" when_away: "Csak ha távol van" enable: "Csevegés engedélyezése" flag: "Jelölés" emoji: "Emodzsi beszúrása" flagged: "Ezt az üzenetet felülvizsgálatra jelentették" invalid_access: "Nincs hozzáférése ennek a csevegőcsatornának a megtekintéséhez" invitation_notification: "%{username} meghvta Önt, hogy csatlakozzon egy csevegőcsatornához" in_reply_to: "Válaszul erre:" heading: "Csevegés" join: "Belépés" new_messages: "új üzenetek" mention_warning: dismiss: "elvetés" invitations_sent: one: "Meghívó elküldve" other: "Meghívók elküldve" invite: "Meghívás a csatornára" aria_roles: header: "Csevegés fejléce" composer: "Csevegés szerkesztője" channels_list: "Csevegőcsatornák" no_public_channels: "Nem csatlakozott egyetlen csatornához sem." only_chat_push_notifications: title: "Csak csevegési leküldéses értesítések küldése" description: "Az összes nem csevegési leküldéses értesítés elküldésének letiltása" ignore_channel_wide_mention: title: "A csatornaszintű említések figyelmen kívül hagyása" description: "Ne küldjön értesítést a csatornaszintű említésekről (@here és @all)" open: "Csevegés megnyitása" open_full_page: "Teljes képernyős csevegés megnyitása" close_full_page: "Teljes képernyős csevegés bezárása" open_message: "Üzenet megnyitása a csevegésben" placeholder_self: "Jegyezzen le valamit" placeholder_silenced: "Jelenleg nem küldhet üzeneteket." remove_upload: "Fájl eltávolítása" react: "Reagálás emodzsival" reply: "Válasz" edit: "Szerkesztés" copy_link: "Hivatkozás másolása" rebake_message: "HTML újjáépítése" retry_staged_message: title: "Hálózati hiba" action: "Újraküldi?" unreliable_network: "A hálózat nem megbízható, az üzenetek küldése és a piszkozat mentése lehet, hogy nem működik." bookmark_message: "Könyvjelző" bookmark_message_edit: "Könyvjelző szerkesztése" restore: "Törölt üzenet helyreállítása" save: "Mentés" select: "Válasszon" silence: "Felhasználó némítása" return_to_list: "Vissza a csatornákhoz" scroll_to_bottom: "Görgetés lefelé" scroll_to_new_messages: "Új üzenetek megtekintése" sound: title: "Asztali csevegőértesítés hangja" sounds: none: "Egyik sem" bell: "Harang" ding: "Csengettyű" title: "csevegés" title_capitalized: "Csevegés" upload: "Fájl csatolása" uploaded_files: one: "%{count} fájl" other: "%{count} fájl" you_flagged: "Ön jelentette ezt az üzenetet" exit: "vissza" channel_status: read_only_header: "A csatorna írásvédett" read_only: "Csak olvasható" archived_header: "A csatorna archiválva van" archived: "Archivált" archive_completed: "Lásd az archív témát" closed_header: "A csatorna zárolt" closed: "Zárt" open_header: "A csatorna nyitott" open: "Megnyitás" browse: back: "Vissza" title: Csatornák filter_all: Összes filter_open: Nyitott filter_closed: Zárt filter_archived: Archivált filter_input_placeholder: Csatorna keresése név szerint chat_message_separator: today: Ma yesterday: Tegnap members_view: filter_placeholder: Tagok keresése about_view: associated_topic: Kapcsolódó téma associated_category: Kapcsolódó kategória title: Cím name: Név description: Leírás channel_info: back_to_all_channels: "Összes csatorna" back_to_channel: "Vissza" tabs: about: Névjegy members: Tagok settings: Beállítások channel_edit_name_slug_modal: title: Csatorna szerkesztése input_placeholder: Név hozzáadása name: Csatorna neve channel_edit_description_modal: title: Leírás szerkesztése input_placeholder: Leírás hozzáadása description: Mondja el az embereknek, hogy miről szól ez a csatorna direct_message_creator: title: Új üzenet prefix: "Címzett:" no_results: Nincs találat selected_user_title: "%{username} kijelölésének megszüntetése" channel_selector: title: "Ugrás a csatornára" no_channels: "Egyetlen csatorna sem felel meg a keresésnek" channel: no_memberships: Ennek a csatornának nincsenek tagjai no_memberships_found: Nem találhatók tagok memberships_count: one: "%{count} tag" other: "%{count} tag" create_channel: auto_join_users: public_category_warning: "A(z) %{category} egy nyilvános kategória. Automatikusan hozzáadja az összes nemrég aktív felhasználót ehhez a csatornához?" choose_category: label: "Válasszon kategóriát" none: "válasszon egyet…" default_hint: Kezelje a hozzáférést a(z) %{category} biztonsági beállításainak felkeresésével create: "Csatorna létrehozása" description: "Leírás (nem kötelező)" name: "Csatorna neve" title: "Új csatorna" type: "Típus" types: category: "Kategória" topic: "Téma" reviewable: type: "Csevegőüzenet" reactions: only_you: "Ezzel reagált: :%{emoji}:" composer: toggle_toolbar: "Eszköztár be/ki" italic_text: "dőlt szöveg" bold_text: "félkövér szöveg" code_text: "kódszöveg" quote: copy_success: "Csevegési idézet a vágólapra másolva" notification_levels: never: "Soha" mention: "Csak megemlítésnél" always: "Összes tevékenységnél" settings: channel_wide_mentions_label: "Engedélyezve az @all és @here említések" auto_join_users_label: "Felhasználók automatikus hozzáadása" desktop_notification_level: "Asztali értesítések" follow: "Belépés" followed: "Csatlakozott" mobile_notification_level: "Mobilos leküldéses értesítések" mute: "Csatorna némítása" muted_on: "Be" muted_off: "Ki" notifications: "Értesítések" preview: "Előnézet" save: "Mentés" saved: "Mentve" unfollow: "Elhagyás" admin_title: "Adminisztrátor" admin: title: "Csevegés" direct_messages: title: "Személyes csevegés" new: "Személyes csevegés létrehozása" create: "Ugrás" leave: "E személyes csevegés elhagyása" incoming_webhooks: back: "Vissza" channel_placeholder: "Válasszon csatornát" confirm_destroy: "Biztos, hogy törli ezt a bejövő webhookot? Ezt nem lehet visszavonni." current_emoji: "Jelenlegi emodzsi" description: "Leírás" delete: "Törlés" emoji: "Emodzsi" emoji_instructions: "A rendszerben használt profilképe lesz használva, ha az emodzsi üresen marad." name: "Név" name_placeholder: "név…" new: "Új bejövő webhook" none: "Nincs meglévő bejövő webhoook létrehozva." no_emoji: "Nincs emodzsi kiválasztva" post_to: "Közzététel ide:" reset_emoji: "Emodzsi visszaállítása" save: "Mentés" edit: "Szerkesztés" select_emoji: "Válasszon emodzsit" system: "rendszer" title: "Bejövő webhookok" url: "URL" username: "Felhasználónév" username_instructions: "A csatornán közzétevő bot felhasználóneve. Ha üresen marad, akkor alapértelmezés szerint „rendszer”." selection: cancel: "Visszavon" quote_selection: "Idézet a témában" copy: "Másolás" move_selection_to_channel: "Áthelyezés csatornába" error: "Hiba történt a csevegőüzenetek áthelyezésekor" title: "Csevegés áthelyezése a témához" new_topic: title: "Áthelyezés új témába" instructions: one: "Arra készül, hogy új témát hozzon létre, és feltöltse azt a kiválasztott csevegőüzenettel." other: "Arra készül, hogy új témát hozzon létre, és feltöltse azt %{count} kiválasztott csevegőüzenettel." instructions_channel_archive: "Egy új témát fog létrehozni, és archiválni fogja a csatornaüzeneteket." existing_topic: title: "Áthelyezés egy meglévő témába" instructions: one: "Válassza ki azt a témát, amelyhez áthelyezi a csevegőüzenetet." other: "Válassza ki azt a témát, amelyhez áthelyez %{count} csevegőüzenetet." instructions_channel_archive: "Válassza ki azt a témát, amelybe a csatornaüzeneteket archiválná." new_message: title: "Áthelyezés az új üzenethez" instructions: one: "Arra készül, hogy új üzenet hozzon létre, és feltöltse azt a kiválasztott csevegőüzenettel." other: "Arra készül, hogy új üzenetet hozzon létre, és feltöltse azt %{count} kiválasztott csevegőüzenettel." replying_indicator: single_user: "%{username} gépel" multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} és %{lastUsername} gépel" many_users: one: "%{commaSeparatedUsernames} és még %{count} valaki gépel" other: "%{commaSeparatedUsernames} és még %{count} valaki gépel" retention_reminders: public_none: "A csatornaelőzmények korlátlan ideig megőrződnek." dm_none: "A személyes csevegési előzmények korlátlan ideig megőrződnek." flagging: action: "Üzenet megjelölése" emoji_picker: favorites: "Gyakran használt" smileys_&_emotion: "Mosolyok és érzelmek" objects: "Tárgyak" people_&_body: "Emberek és test" travel_&_places: "Utazás és helyek" animals_&_nature: "Állatok és természet" food_&_drink: "Étel és ital" activities: "Tevékenységek" flags: "Zászlók" symbols: "Szimbólumok" no_results: "Nincs találat" draft_channel_screen: header: "Új üzenet" cancel: "Visszavon" notifications: chat_invitation: "meghívta Önt, hogy csatlakozzon egy csevegőcsatornához" chat_invitation_html: "%{username} meghvta Önt, hogy csatlakozzon egy csevegőcsatornához" chat_quoted: "%{username}%{description}" popup: chat_mention: direct: 'megemlítette Önt a következő csatornán: „%{channel}”' direct_html: '%{username} megemlítette Önt a következő csatornán: „%{channel}”' other_plain: 'megemlítette %{identifier} felhasználót a következő csatornán: „%{channel}”' other_html: '%{username} megemlítette %{identifier} felhasználót a következő csatornán: „%{channel}”' direct_message_chat_mention: direct: "megemlítette Önt egy személyes csevegésben" direct_html: "%{username} megemlítette Önt egy személyes csevegésben" other_plain: "megemlítette %{identifier} felhasználót egy személyes csevegésben" other_html: "%{username} megemlítette %{identifier} felhasználót egy személyes csevegésben" chat_message: "Új csevegőüzenet" chat_quoted: "%{username} idézte a csevegési üzenetet" titles: chat_mention: "Csevegési megemlítés" chat_invitation: "Csevegési meghívó" chat_quoted: "Csevegés idézve" action_codes: chat: enabled: '%{who} engedélyezte a %{when}' disabled: "%{who} lezárta a csevegést %{when}" discourse_automation: scriptables: send_chat_message: title: Csevegőüzenet küldése fields: chat_channel_id: label: Csevegőcsatorna azonosítója message: label: Üzenet sender: label: Feladó description: Alapértelmezés szerint a rendszer review: types: reviewable_chat_message: title: "Jelentett csevegőüzenet" flagged_by: "Megjelölte" keyboard_shortcuts_help: chat: title: "Csevegés" keyboard_shortcuts: switch_channel_arrows: "%{shortcut} Csatorna váltása" open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Gyors csatornaválasztó megnyitása" open_insert_link_modal: "%{shortcut} Hiperhivatkozás beillesztése (csak a szerkesztőben)" composer_bold: "%{shortcut} Félkövér (csak a szerkesztőben)" composer_italic: "%{shortcut} Dőlt (csak a szerkesztőben)" composer_code: "%{shortcut} Kód (csak a szerkesztőben)" drawer_open: "%{shortcut} Csevegési fiók megnyitása" drawer_close: "%{shortcut} Csevegési fiók bezárása" topic_statuses: chat: help: "A csevegés engedélyezett ebben a témában"