# encoding: utf-8 # This file contains content for the client portion of Discourse, sent out # to the Javascript app. zh_CN: js: share: topic: '分享一个到本主题的链接' post: '分享一个到本帖的链接' close: '关闭' edit: '编辑本主题的标题和分类' not_implemented: "非常抱歉,此功能暂时尚未实现!" no_value: "否" yes_value: "是" of_value: "之于" generic_error: "抱歉,发生了一个错误。" log_in: "登录" age: "寿命" last_post: "最后一帖" admin_title: "管理员" flags_title: "投诉" show_more: "显示更多" links: 链接 faq: "常见问答(FAQ)" you: "你" ok: "知道了" or: "或" now: "刚刚" suggested_topics: title: "推荐主题" bookmarks: not_logged_in: "抱歉,要给帖子加书签,你必须先登录。" created: "你给此帖的书签已加上。" not_bookmarked: "你已经阅读过此帖,点此给它加上书签。" last_read: "这是你阅读过的最后一帖。" new_topics_inserted: "{{count}} 个新主题。" show_new_topics: "点此显示。" preview: "预览" cancel: "取消" save: "保存修改" saving: "保存中……" saved: "已保存!" user_action_descriptions: "6": "回复" user: information: "用户信息" profile: 介绍信息 title: "用户" mute: 防打扰 edit: 修改参数 download_archive: "下载我的帖子的存档" private_message: "私信" private_messages: "消息" activity_stream: "活动" preferences: "设置" bio: "关于我" change_password: "修改" invited_by: "邀请者为" trust_level: "用户级别" external_links_in_new_tab: "始终在新的标签页打开外部链接" enable_quoting: "在高亮选择文字时启用引用回复" change_username: action: "修改" title: "修改用户名" confirm: "修改你的用户名可能会导致一些相关后果,你真的确定要这么做么?" taken: "抱歉此用户名已经有人使用了。" error: "在修改你的用户名时发生了错误。" invalid: "此用户名不合法,用户名只能包含字母和数字" change_email: action: '修改' title: "修改电子邮箱" taken: "抱歉此电子邮箱不可用。" error: "抱歉在修改你的电子邮箱时发生了错误,可能此邮箱已经被使用了?" success: "我们发送了一封确认信到此邮箱地址,请按照邮箱内指示完成确认。" email: title: "电子邮箱" instructions: "你的电子邮箱绝不会公开给他人。" ok: "不错哦,我们会发送电子邮件让你确认。" invalid: "请填写正确的电子邮箱地址。" authenticated: "你的电子邮箱已经被 {{provider}} 确认有效。" frequency: "只有当你最近一段时间没有访问时,我们才会把你未读过的内容发送到你的电子邮箱。" name: title: "名字" instructions: "你的名字,不要求独一无二(可以与他人的名字重复)。用于在@name匹配你时参考,只在你的用户页面显示。" too_short: "你设置的名字太短了。" ok: "你的名字符合要求。" username: title: "用户名" instructions: "必须是独一无二的,中间不能有空格。其他人可以使用 @{{username}} 来提及你。" short_instructions: "其他人可以用 @{{username}} 来提及你。" available: "你的用户名可用。" global_match: "电子邮箱与注册用户名相匹配。" global_mismatch: "已被人注册。试试 {{suggestion}} ?" not_available: "不可用。试试 {{suggestion}} ?" too_short: "你设置的用户名太短了。" too_long: "你设置的用户名太长了。" checking: "查看用户名是否可用……" enter_email: '找到用户名,请输入对应电子邮箱。' password_confirmation: title: "请再次输入密码" last_posted: "最后一帖" last_emailed: "最后一次邮寄" last_seen: "最后一次见到" created: "创建时间" log_out: "登出" website: "网站" email_settings: "电子邮箱" email_digests: title: "当我不访问此站时,向我的邮箱发送最新摘要" daily: "每天" weekly: "每周" bi_weekly: "每两周" email_direct: "当有人引用你、回复你或提及你 @username 时发送一封邮件给你" email_private_messages: "当有人给你发私信时发送一封邮件给你" other_settings: "其它" new_topic_duration: label: "认为主题是新主题,当" not_viewed: "我还没有浏览它们" last_here: "它们是在我最近一次访问这里之后发表的" after_n_days: one: "它们是昨天发表的" other: "它们是之前 {{count}} 天发表的" after_n_weeks: one: "它们是上周发表的" other: "它们是之前 {{count}} 周发表的" auto_track_topics: "自动追踪我进入的主题" auto_track_options: never: "从不" always: "始终" after_n_seconds: one: "1 秒之后" other: "{{count}} 秒之后" after_n_minutes: one: "1 分钟之后" other: "{{count}} 分钟之后" invited: title: "邀请" user: "邀请用户" none: "{{username}} 尚未邀请任何用户到本站。" redeemed: "确认邀请" redeemed_at: "确认时间" pending: "待定邀请" topics_entered: "已进入的主题" posts_read_count: "已阅的帖子" rescind: "删除邀请" rescinded: "邀请已删除" time_read: "阅读时间" days_visited: "访问天数" account_age_days: "帐号存在天数" password: title: "密码" too_short: "你设置的密码太短了。" ok: "你设置的密码符合要求。" ip_address: title: "最后使用的IP地址" avatar: title: "头像" instructions: "我们目前使用 Gravatar 来基于你的邮箱生成头像" filters: all: "全部" stream: posted_by: "发帖人" sent_by: "发送时间" private_message: "私信" the_topic: "本主题" loading: "载入中……" close: "关闭" learn_more: "了解更多……" year: '年' year_desc: '365天以前发表的主题' month: '月' month_desc: '30天以前发表的主题' week: '周' week_desc: '7天以前发表的主题' first_post: 第一帖 mute: 防打扰 unmute: 解除防打扰 last_post: 最后一帖 best_of: title: "优选" description: "此主题中有 {{count}} 个帖子,是不是有点多哦!你愿意切换到只显示最多交互和回复的帖子视图么?" button: '切换到“优选”视图' private_message_info: title: "私下交流" invite: "邀请其他人……" email: '电子邮箱' username: '用户名' last_seen: '最后一次见到' created: '创建时间' trust_level: '用户级别' create_account: title: "创建帐号" action: "现在就创建一个!" invite: "还没有帐号吗?" failed: "出问题了,有可能这个电子邮箱已经被注册了。试试忘记密码链接" forgot_password: title: "忘记密码" action: "我忘记了我的密码" invite: "输入你的用户名和电子邮箱地址,我们会发送密码重置邮件给你。" reset: "重置密码" complete: "你很快会收到一封电子邮件,告诉你如何重置密码。" login: title: "登录" username: "登录" password: "密码" email_placeholder: "电子邮箱地址或用户名" error: "未知错误" reset_password: '重置密码' logging_in: "登录中……" or: "或" authenticating: "验证中……" awaiting_confirmation: "你的帐号尚未激活,点击忘记密码链接来重新发送激活邮件。" awaiting_approval: "你的帐号尚未被论坛版主批准。一旦你的帐号获得批准,你会收到一封电子邮件。" not_activated: "你还不能登录。我们之前在{{sentTo}}发送了一封激活邮件给你。请按照邮件中的介绍来激活你的帐号。" resend_activation_email: "点击此处来重新发送激活邮件。" sent_activation_email_again: "我们在{{currentEmail}}又发送了一封激活邮件给你,邮件送达可能需要几分钟,有的电子邮箱服务商可能会认为此邮件为垃圾邮件,请检查一下你邮箱的垃圾邮件文件夹。" google: title: "使用谷歌帐号登录" message: "使用谷歌(Google)帐号验证登录(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)" twitter: title: "使用推特帐号登录" message: "使用推特(Twitter)帐号验证登录(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)" facebook: title: "使用脸书帐号登录" message: "使用脸书(Facebook)帐号验证登录(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)" yahoo: title: "使用雅虎帐号登录" message: "使用雅虎(Yahoo)帐号验证登录(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)" github: title: "使用 Github 帐号登录" message: "使用 Github 帐号验证登录(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)" persona: title: "使用 Mozilla Persona 帐号登录" message: "使用 Mozilla Persona 帐号验证登录(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)" sina: title: "使用新浪帐号登录" message: "使用新浪帐号验证登录(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)" qq: title: "使用腾讯QQ帐号登录" message: "使用腾讯QQ帐号验证登录(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)" composer: posting_not_on_topic: "你正在回复主题 \"{{title}}\",但是当前你正在浏览的是另外一个主题。" saving_draft_tip: "保存中" saved_draft_tip: "已保存" saved_local_draft_tip: "已本地保存" min_length: at_least: "请输入至少 {{n}} 个字符" more: "尚需 {{n}} 个字符……" save_edit: "保存编辑" reply_original: "回复原始帖" reply_here: "在此回复" reply: "回复" cancel: "取消" create_topic: "创建主题" create_pm: "创建私信" users_placeholder: "添加一个用户" title_placeholder: "在此输入你的标题,简明扼要的用一句话说明讨论的内容。" reply_placeholder: "在此输入你的内容。你可以使用 Markdown(参考 http://wowubuntu.com/markdown/) 或 BBCode(参考 http://www.bbcode.org/reference.php) 来格式化内容。拖拽或粘贴一幅图片到这儿即可将它上传。" view_new_post: "浏览你的新帖子。" saving: "保存中……" saved: "已保存!" saved_draft: "你有一个帖子草稿尚发表。在框中任意处点击即可接着编辑。" uploading: "上传中……" show_preview: '显示预览 »' hide_preview: '« 隐藏预览' bold_title: "加粗" bold_text: "加粗文字" italic_title: "斜体" italic_text: "斜体文字" link_title: "链接" link_description: "在此输入链接描述" link_dialog_title: "插入链接" link_optional_text: "可选标题" quote_title: "引用" quote_text: "引用" code_title: "代码" code_text: "在此输入代码" image_title: "图片" image_description: "在此输入图片描述" image_dialog_title: "插入图片" image_optional_text: "可选标题" image_hosting_hint: "需要 免费图片存储?" olist_title: "数字列表" ulist_title: "符号列表" list_item: "列表条目" heading_title: "标题" heading_text: "标题头" hr_title: "分割线" undo_title: "撤销" redo_title: "重做" help: "Markdown 编辑帮助" notifications: title: "使用 @name 提及到你,回复你的帖子和主题,私信等等的通知消息" none: "你当前没有任何通知。" more: "浏览以前的通知" mentioned: "@ {{username}} {{link}}" quoted: " {{username}} {{link}}" replied: " {{username}} {{link}}" posted: " {{username}} {{link}}" edited: " {{username}} {{link}}" liked: " {{username}} {{link}}" private_message: " {{username}} 发送给你一条私信:{{link}}" invited_to_private_message: "{{username}} 邀请你进行私下交流:{{link}}" invitee_accepted: " {{username}} 已接受你的邀请" moved_post: " {{username}} 已将帖子移动到 {{link}}" image_selector: title: "插入图片" from_my_computer: "来自我的设备" from_the_web: "来自网络" add_image: "添加图片" remote_tip: "输入图片网络,格式为:http://example.com/image.jpg" local_tip: "点击从你的设备中选择一张图片。" upload: "上传" uploading_image: "上传图片中" search: title: "搜索主题、帖子、用户或分类" placeholder: "在此输入你的搜索条件" no_results: "没有找到结果。" searching: "搜索中……" site_map: "去另一个主题列表或分类" go_back: '返回' current_user: '去你的用户页面' favorite: title: '收藏' help: '将此主题加入你的收藏列表' topics: none: favorited: "你尚未收藏任何主题。要收藏一个主题,点击标题旁的星星图标。" unread: "你没有未阅主题。" new: "你没有新主题可读。" read: "你尚未阅读任何主题。" posted: "你尚未在任何主题中发帖。" popular: "伤心啊,没有热门主题。" category: "没有 {{category}} 分类的主题。" bottom: popular: "没有更多热门主题可看了。" posted: "没有更多已发布主题可看了。" read: "没有更多已阅主题可看了。" new: "没有更多新主题可看了。" unread: "没有更多未阅主题可看了。" favorited: "没有更多收藏主题可看了。" category: "没有更多 {{category}} 分类的主题了。" topic: create_in: '创建一个 {{categoryName}} 分类的主题' create: '创建主题' create_long: '创建一个新主题' private_message: '开启一段私下交流' list: '主题' new: '新主题' title: '主题' loading_more: "载入更多主题中……" loading: '载入主题中……' invalid_access: title: "这是私密主题" description: "抱歉,你没有访问此主题的权限!" server_error: title: "载入主题失败" description: "抱歉,无法载入此主题。有可能是网络连接问题导致的,请重试。如果问题始终存在,请告诉我们。" not_found: title: "未找到主题" description: "抱歉,无法找到此主题。有可能它被论坛版主删掉了?" unread_posts: "此主题中你有 {{unread}} 个帖子未阅" new_posts: "从你最近一次阅读此主题后,又有 {{new_posts}} 个新帖子发表" likes: one: "此主题得到了一个赞" other: "此主题得到了 {{count}} 个赞" back_to_list: "返回主题列表" options: "主题选项" show_links: "显示此主题中的链接" toggle_information: "切换主题详细" read_more_in_category: "想阅读更多内容?浏览 {{catLink}} 或 {{popularLink}} 里的其它主题。" read_more: "想阅读更多内容?{{catLink}} 或 {{popularLink}}。" browse_all_categories: 浏览所有分类 view_popular_topics: 浏览热门主题 suggest_create_topic: 这就创建一个主题吧! read_position_reset: "你的阅读位置已经被重置。" jump_reply_up: 跳转至更早的回复 jump_reply_down: 跳转至更晚的回复 progress: title: 主题进度 jump_top: 跳转到第一帖 jump_bottom: 跳转到最后一帖 total: 全部帖子 current: 当前帖 notifications: title: '' reasons: "3_2": '因为你在关注此主题,所以你将收到相关通知。' "3_1": '因为你创建了此主题,所以你将收到相关通知。' "3": '因为你在关注此主题,所以你将收到相关通知。' "2_4": '因为你在此主题内发表了回复,所以你将收到相关通知。' "2_2": '因为你在追踪此主题,所以你将收到相关通知。' "2": '因为你阅读了此主题,所以你将收到相关通知。' "1": '因为有人 @name 提及了你或回复了你的帖子,所以你将收到相关通知。' "1_2": '仅当有人 @name 提及了你或回复了你的帖子,你才会收到相关通知。' "0": '你将忽略关于此主题的所有通知。' "0_2": '你将忽略关于此主题的所有通知。' watching: title: "关注" description: "与追踪一样,额外的是一旦有新帖子发表,你都会收到通知。" tracking: title: "追踪" description: "关于你的未阅帖子、@name 提及与对你的帖子的回复,你都会收到通知。" regular: title: "常规" description: "只有当有人 @name 提及你或者回复你的帖子时,你才会收到通知。" muted: title: "防打扰" description: "你不会收到关于此主题的任何通知,也不会在你的未阅选项卡中显示。" actions: delete: "删除主题" open: "打开主题" close: "关闭主题" unpin: "解除主题置顶" pin: "置顶主题" unarchive: "解除主题存档" archive: "存档主题" invisible: "使不可见" visible: "使可见" reset_read: "重置阅读数据" multi_select: "切换多选" convert_to_topic: "转换到常规主题" reply: title: '回复' help: '开始给本主题撰写回复' clear_pin: title: "清除置顶" help: "将本主题的置顶状态清除,这样它将不再始终显示在主题列表顶部" share: title: '分享' help: '分享一个到本帖的链接' inviting: "邀请中……" invite_private: title: '邀请进行私下交流' email_or_username: "受邀人的电子邮箱或用户名" email_or_username_placeholder: "电子邮箱地址或用户名" action: "邀请" success: "谢谢!我们已经邀请该用户参与此私下交流。" error: "抱歉,在邀请该用户时发生了错误。" invite_reply: title: '邀请朋友来回复' help: '向你的朋友发送邀请,他们只需要一个点击就能回复这个主题' email: "我们会给你的朋友发送一封邮件,他们只需要点击其中的一个链接就可以回复这个主题了。" email_placeholder: '电子邮箱地址' success: "谢谢!我们已发送一个邀请邮件到{{email}}。当他们确认的时候我们会通知你。你也可以在你的用户页面的邀请选项卡下查看邀请状态。" error: "抱歉,我们不能邀请此人,可能他/她已经是本站用户了?" login_reply: '登录来回复' filters: user: "你在浏览指定用户的帖子。" best_of: "你在浏览“优选”帖子。" cancel: "再次显示本主题下的所有帖子。" move_selected: title: "移动所选帖子" topic_name: "新主题名称:" error: "抱歉,在移动这些帖子时发生了错误。" instructions: one: "你将依据你所选的帖子创建一个新主题。" other: "你将依据你所选择的{{count}}个帖子创建一个新主题。" multi_select: select: '选择' selected: '已选择({{count}})' delete: 删除所选 cancel: 取消选择 move: 移动所选 description: one: 你已选择了一个帖子。 other: "你已选择了{{count}}个帖子。" post: reply: "回复 {{replyAvatar}} {{username}} 发表的 {{link}}" reply_topic: "回复 {{link}}" quote_reply: "引用回复" edit: "编辑 {{link}}" post_number: "帖子 {{number}}" in_reply_to: "回复给" reply_as_new_topic: "回复为新主题" continue_discussion: "从 {{postLink}} 继续讨论:" follow_quote: "跳转至所引用的帖子" deleted_by_author: "(作者删除了帖子)" has_replies: one: "回复" other: "回复" errors: create: "抱歉,在创建你的帖子时发生了错误。请重试。" edit: "抱歉,在编辑你的帖子时发生了错误。请重试。" upload: "抱歉,在上传文件时发生了错误。请重试。" abandon: "你确定要丢弃你的帖子吗?" archetypes: save: '保存选项' controls: reply: "开始给本帖撰写回复" like: "赞本帖" edit: "编辑本帖" flag: "投诉本帖以提醒论坛版主" delete: "删除本帖" undelete: "恢复本帖" share: "分享一个到本帖的链接" bookmark: "给本帖做书签到你的用户页" more: "更多" actions: flag: '投诉' clear_flags: one: "清除投诉" other: "清除投诉" it_too: "还有 {{alsoName}}" undo: "撤销 {{alsoName}}" by_you_and_others: zero: "你 {{long_form}}" one: "你好另一个人 {{long_form}}" other: "你和另 {{count}} 个人 {{long_form}}" by_others: one: "一个人 {{long_form}}" other: "{{count}} 个人 {{long_form}}" edits: one: 一次编辑 other: "{{count}}次编辑" zero: 未编辑 delete: confirm: one: "你确定要删除此帖吗?" other: "你确定要删除这些帖子吗?" category: none: '(未分类)' edit: '编辑' edit_long: "编辑分类" view: '浏览分类下的主题' delete: '删除分类' create: '创建分类' more_posts: "浏览全部 {{posts}} ……" name: "分类名称" description: "描述" topic: "分类主题" color: "颜色" name_placeholder: "应该简明扼要。" color_placeholder: "任何网络色彩" delete_confirm: "你确定要删除此分类吗?" list: "列出分类" no_description: "本分类没有描述信息。" change_in_category_topic: "访问分类主题来编辑描述信息" flagging: title: '你为何要给投诉本帖?' action: '投诉帖子' cant: "抱歉,当前你不能投诉本帖。" custom_placeholder: "为何本帖需要论坛版主的关注?请告诉我们你的关注点,如果可能请一并提供相关链接。" custom_message: at_least: "输入至少 {{n}} 个字符" more: "还差 {{n}} 个……" left: "还剩下 {{n}}" topic_summary: title: "主题概要" links_shown: "显示所有 {{totalLinks}} 个链接……" topic_statuses: locked: help: "本主题已关闭,不再接受新的回复" pinned: help: "本主题已置顶,它将始终显示在它所属分类的顶部" archived: help: "本主题已归档,即已经冻结,无法修改" invisible: help: "本主题不可见,它将不被显示在主题列表中,只能通过一个直接链接来访问" posts: "帖子" posts_long: "本主题有 {{number}} 个帖子" original_post: "原始帖" views: "浏览" replies: "回复" views_long: "本主题已经被浏览过 {{number}} 次" activity: "活动" likes: "赞" top_contributors: "参与者" category_title: "分类" history: "历史" changed_by: "由 {{author}}" categories_list: "分类列表" filters: popular: title: "热门" help: "最近最受欢迎的主题" favorited: title: "收藏" help: "你收藏的主题" read: title: "已阅" help: "你已经阅读过的主题" categories: title: "分类" title_in: "分类 - {{categoryName}}" help: "归属于不同分类的所有主题" unread: title: zero: "未阅" one: "1个未阅主题" other: "{{count}}个未阅主题" help: "追踪的主题中有未阅帖子的主题" new: title: zero: "新主题" one: "新主题(1)" other: "新主题({{count}})" help: "你最近一次访问后的新主题,以及你追踪的主题中有新帖子的主题" posted: title: "我的帖子" help: "你发表过帖子的主题" category: title: zero: "{{categoryName}}" one: "{{categoryName}}(1)" other: "{{categoryName}}({{count}})" help: "在 {{categoryName}} 分类中热门的主题" # This section is exported to the javascript for i18n in the admin section admin_js: type_to_filter: "输入过滤条件……" admin: title: '论道 管理' dashboard: title: "管理面板" version: "安装的版本" up_to_date: "你正在运行最新的论道版本。" critical_available: "有一个关键更新可用。" updates_available: "目前有可用更新。" please_upgrade: "请升级!" latest_version: "最新版本" update_often: '请经常升级!' reports: today: "今天" yesterday: "昨天" last_7_days: "7 天以内" last_30_days: "30 天以内" all_time: "所有时间内" 7_days_ago: "7 天之前" 30_days_ago: "30 天之前" flags: title: "投诉" old: "过去的" active: "活跃的" clear: "清除投诉" clear_title: "撤销本帖的所有投诉(已隐藏的帖子将会被取消隐藏)" delete: "删除帖子" delete_title: "删除帖子(如果它是主题第一帖,那么将删除主题)" flagged_by: "投诉者为" customize: title: "定制" header: "头部" css: "层叠样式表(CSS)" override_default: "覆盖缺省值?" enabled: "启用?" preview: "预览" undo_preview: "撤销预览" save: "保存" delete: "删除" delete_confirm: "删除本定制内容?" email_logs: title: "电子邮件日志" sent_at: "发送时间" email_type: "邮件类型" to_address: "目的地址" test_email_address: "测试电子邮件地址" send_test: "发送测试电子邮件" sent_test: "已发送!" impersonate: title: "假冒用户" username_or_email: "用户名或用户电子邮件" help: "使用此工具来假冒一个用户帐号以方便调试。" not_found: "无法找到该用户。" invalid: "抱歉,你不能假冒该用户。" users: title: '用户' create: '添加管理员用户' last_emailed: "最后一次邮寄" not_found: "抱歉,在我们的系统中此用户名不存在。" new: "新建" active: "活跃" pending: "待定" approved: "已批准?" approved_selected: one: "批准用户" other: "批准用户({{count}})" user: ban_failed: "禁止此用户时发生了错误 {{error}}" unban_failed: "解禁此用户时发生了错误 {{error}}" ban_duration: "你计划禁止该用户多久?(天)" delete_all_posts: "删除所有帖子" ban: "禁止" unban: "解禁" banned: "已禁止?" moderator: "版主?" admin: "管理员?" show_admin_profile: "管理员" refresh_browsers: "强制浏览器刷新" show_public_profile: "显示公开介绍" impersonate: '假冒用户' revoke_admin: '吊销管理员资格' grant_admin: '赋予管理员资格' revoke_moderation: '吊销论坛版主资格' grant_moderation: '赋予论坛版主资格' basics: 基础 reputation: 声誉 permissions: 权限 activity: 活动 like_count: 收到的赞 private_topics_count: 私有主题数量 posts_read_count: 已阅帖子数量 post_count: 创建的帖子数量 topics_entered: 进入的主题数量 flags_given_count: 所做投诉数量 flags_received_count: 收到投诉数量 approve: '批准' approved_by: "批准人" time_read: "阅读次数" site_settings: show_overriden: '只显示被覆盖了缺省值的' title: '站点设置' reset: '重置为缺省值'