# encoding: utf-8 # # Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex. # # To work with us on translations, join this project: # https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/ zh_CN: dates: short_date_no_year: "MMMDo" short_date: "ll" long_date: "lll" title: "Discourse" topics: "主题列表" posts: "帖子" loading: "载入中" powered_by_html: '采用 Discourse,启用 JavaScript 以获得最佳效果' log_in: "登录" via: "%{username} 自 %{site_name}" is_reserved: "保留权利" purge_reason: "自动删除被遗弃、未激活账户" disable_remote_images_download_reason: "磁盘空间不足,远程图像下载已经被禁用。" anonymous: "匿名" errors: format: '%{attribute} %{message}' messages: too_long_validation: "最多只能有 %{max} 个字符;你已经输入了 %{length} 个字符。" invalid_boolean: "无效布尔值。" taken: "已经被使用" accepted: 必须被接受 blank: 不能为空 present: 必须为空 confirmation: "不匹配 %{attribute}" empty: 不能为空 equal_to: 必须等于 %{count} even: 必须为奇数 exclusion: 被保留 greater_than: 必须大于 %{count} greater_than_or_equal_to: 必须大于或等于 %{count} inclusion: 不包括在列表中 invalid: 无效 less_than: 必须小于 %{count} less_than_or_equal_to: 必须小于等于 %{count} not_a_number: 不是数字 not_an_integer: 必须是数字 odd: 必须是偶数 record_invalid: '验证失败:%{errors}' restrict_dependent_destroy: one: "因为独立的%{record}存在不能删除记录" many: "因为独立的%{record}存在不能删除记录" too_long: other: 太长(最长 %{count} 字符) too_short: other: 太短(最长 %{count} 字符) wrong_length: other: 长度错误(应为 %{count} 字符) other_than: "必须不是 %{count}" template: body: '下列栏目有问题:' header: other: 有 %{count} 错误使得 %{model} 无法被保存 embed: load_from_remote: "载入帖子时遇到错误。" site_settings: min_username_length_exists: "你不能将最小用户名长度设置为大于当前最短的用户名" min_username_length_range: "你不能将最小值设置为大于最大值。" max_username_length_exists: "你不能将最大用户名长度设置为小于当前最长的用户名。" max_username_length_range: "你不能将最大值设置为小于最小值。" default_categories_already_selected: "你不能选择一个已经用于另一个列表的分类。" s3_upload_bucket_is_required: "你没有填写 “ s3_upload_bucket”,不能启用上传至 S3。" bulk_invite: file_should_be_csv: "上传的文件应为 csv 或 txt 格式。" backup: operation_already_running: "一个操作正在运行。目前无法开始新的操作。" backup_file_should_be_tar_gz: "备份文件应为 .tar.gz 存档文件。" not_enough_space_on_disk: "没有足够的磁盘空间可供备份文件上传。" not_logged_in: "你需要登录后才能这么做。" not_found: "请求的 URL 或资源未找到。" invalid_access: "你没有权限查看请求的资源。" read_only_mode_enabled: "这个站点正处于只读模式。交互功能已禁用。" too_many_replies: other: "我们非常抱歉,但是新用户被临时限制为在同一个主题只能回复 %{count} 次" embed: start_discussion: "开始讨论" continue: "继续讨论" more_replies: other: "%{count} 个更多回复" loading: "正在载入讨论中..." permalink: "永久链接" imported_from: "这是一个已从原 %{link} 中分离的主题" in_reply_to: "▶ %{username}" replies: other: "%{count} 个回复" too_many_mentions: zero: "抱歉,你无法提到其他用户。" one: "抱歉,你一次仅能提到 1 个用户。" other: "抱歉,你一次仅能提到 %{count} 个用户。" too_many_mentions_newuser: zero: "抱歉,新用户不能提到其他用户。" one: "抱歉,新用户仅能提到 1 个用户。" other: "抱歉,新用户仅能提到 %{count} 个用户。" too_many_images: zero: "抱歉,新用户无法贴图。" one: "抱歉,新用户一次仅能贴 1 张图。" other: "抱歉,新用户一次仅能贴 %{count} 张图。" too_many_attachments: zero: "抱歉,新用户无法上传附件。" one: "抱歉,新用户一次仅能上传 1 个附件。" other: "抱歉,新用户一次仅能上传 %{count} 个附件。" too_many_links: zero: "抱歉,游客无法贴链接。" one: "抱歉,游客一次仅能贴 1 条链接。" other: "抱歉,游客一次仅能贴 %{count} 条链接。" spamming_host: "抱歉,你不能添加一个链接到那个地址的链接。" user_is_suspended: "被封禁的用户不允许发贴。" topic_not_found: "出现问题。也许这个话题被关闭或删除。" just_posted_that: "与你最近发表的帖子太过相似" has_already_been_used: "已经被使用" invalid_characters: "包含无效字符" is_invalid: "无效;请描述得更清楚一点" next_page: "下一页 →" prev_page: "← 上一页" page_num: "%{num} 页" home_title: "主页" topics_in_category: "'%{category}'分类中的主题" rss_posts_in_topic: "'%{topic}' 的 RSS 内容聚合" rss_topics_in_category: "分类 '%{category}' 中主题的 RSS 内容聚合" author_wrote: "%{author} 写道:" num_posts: "帖子:" num_participants: "参与者:" read_full_topic: "阅读整个主题" private_message_abbrev: "消息" rss_description: latest: "最新主题" hot: "最热主题" posts: "最新帖子" too_late_to_edit: "这个主题在很早之前创建。不能被编辑或者被删除。" excerpt_image: "图片" queue: delete_reason: "通过帖子审核队列删除" groups: errors: can_not_modify_automatic: "你不能修改一个自动组" member_already_exist: "“%{username}”已经是群组成员了。" default_names: everyone: "任何人" admins: "管理面板" moderators: "版主" staff: "员工" trust_level_0: "trust_level_0" trust_level_1: "trust_level_1" trust_level_2: "trust_level_2" trust_level_3: "trust_level_3" trust_level_4: "trust_level_4" education: until_posts: other: "%{count} 个帖子" new-topic: | 欢迎来到%{site_name} — **衷心感谢你参与讨论!** - 标题是否清晰明了地描述了主题?看起来有意思么? - 谁会感兴趣?它为什么重要?你期望从社区中获得什么样的回应? - 选择恰当的词句以便别人能找到你的主题。若想要给主题分组,选择一个分类。 更多的帮助信息,[请查看我们的社群准则](/guidelines)。此信息面板只在你发布前 %{education_posts_text}时显示。 new-reply: | 欢迎来到%{site_name} — **感谢你的贡献!** - 你的回复是否以某种方式改善了讨论? - 请给予其他社群成员同等的尊重。 - 欢迎有建设性的批评,但是请批判观点,而不是人身攻击。 欲查看更多,[请查看我们的社群准则](/guidelines)。此信息面板只会在你发表前 %{education_posts_text} 时显示。 avatar: | ### 给你的账户设置头像如何? 你已经发表了一些主题和回复,但是你的个人头像并不像你一样独特——只是一些字母而已。 你考虑过**[访问你的用户页面](%{profile_path})**,再上传一个代表你的图片? 当所有人都有独特的头像时,这会让专注讨论和找到有趣的人更加轻松。 sequential_replies: | ### 考虑一次性回复多个帖子 与其接连回复主题几次,不如在一个单独的回复中引用相关内容或者@用户名引用前面的帖子。 你可以编辑你之前的回复以添加引用。添加引用需要选择文字并且点击出现的引用回复按钮。 当主题中的帖子的内容不是多个小且独立的回复,而是更少的更有深度的帖子时,我们会更认真地阅读这个主题。 dominating_topic: | ### 让其他人加入讨论 很明显这个主题对你很重要 – 你已经发表的帖子占该主题 %{percent}% 的回复。 你确定你也让其他人自由地表达他们的观点了吗? too_many_replies: | ### 你发表的回复数量已经达到该主题的回复上限。 非常抱歉,但新用户被临时限制,只能在同一主题中回复 %{newuser_max_replies_per_topic} 次。 想要添加另一个回复不如考虑编辑原先的回复或访问其他主题。 reviving_old_topic: | ### 复活这个主题? 这个主题的最后一个回复距今已有 %{days} 天了。你的回复将让主题重新出现在列表的顶端并通知原先参与讨论的人。 你确定要继续这个老的话题吗? activerecord: attributes: category: name: "分类名称" post: raw: "内容" user_profile: bio_raw: "关于我" errors: messages: is_invalid: "无效;试试写的更明确一些吧" has_already_been_used: "已经被使用" models: topic: attributes: base: warning_requires_pm: "你只能使用私信警告。" too_many_users: "你一次只能发送警告给一个用户。" cant_send_pm: "抱歉,你不能向该用户发送私信。" no_user_selected: "你必须选择一个有效的用户。" user: attributes: password: common: "是 10000 个最常用的密码之一。请用一个更安全的密码。" same_as_username: "与你的用户名相同。请使用一个更安全的密码。" same_as_email: "与你的邮件地址相同。请使用一个更安全的密码。" ip_address: signup_not_allowed: "不能使用这个账户登录。" color_scheme_color: attributes: hex: invalid: "不是有效颜色值" user_profile: no_info_me: "
你的帖子被社群成员标记了。请查看你的消息。
' user_must_edit: '你的帖子已经被社群标记并被临时隐藏。
' archetypes: regular: title: "常规主题" banner: title: "横幅主题" message: make: "本主题现在是横幅主题。它将出现在每页的顶部,除非用户将其隐藏。" remove: "本主题已经不再是横幅主题。它将不在每个页面的顶部显示。" unsubscribed: title: '取消订阅' description: "你已经取消订阅,我们不会再发送邮件给你!" oops: "如果你并非想要取消订阅,请点击下面。" error: "取消订阅时出错" preferences_link: "你也可以在你的参数设置页面取消订阅摘要邮件" different_user_description: "你现在正以另一个用户的身份登录,而非摘要邮件寄给的用户。请登出并再试一次。" not_found_description: "抱歉,我们无法帮你取消订阅。可能你的邮件里的链接已过期。" resubscribe: action: "重新订阅" title: "已重新订阅!" description: "你已经重新订阅了。" reports: visits: title: "用户访问量" xaxis: "天" yaxis: "访问量" signups: title: "新用户" xaxis: "天" yaxis: "新用户数" profile_views: title: "查看用户资料" xaxis: "天" yaxis: "已看的用户资料数量" topics: title: "新发表主题" xaxis: "天" yaxis: "新主题数" posts: title: "新发表帖子" xaxis: "天" yaxis: "新帖子数" likes: title: "新的赞" xaxis: "天" yaxis: "新的赞数" flags: title: "标记" xaxis: "天" yaxis: "标记数" bookmarks: title: "书签" xaxis: "天" yaxis: "新书签数" starred: title: "星标" xaxis: "天" yaxis: "新星标数" users_by_trust_level: title: " 各信任等级的用户数" xaxis: "用户等级" yaxis: "用户数" emails: title: "已发送邮件" xaxis: "天" yaxis: "邮件数" user_to_user_private_messages: title: "用户至用户" xaxis: "天" yaxis: "消息数" system_private_messages: title: "系统" xaxis: "天" yaxis: "消息数" moderator_warning_private_messages: title: "版主警告" xaxis: "天" yaxis: "消息数" notify_moderators_private_messages: title: "版主通知" xaxis: "天" yaxis: "消息数" notify_user_private_messages: title: "用户通知" xaxis: "天" yaxis: "消息数" top_referrers: title: "最高引用" xaxis: "用户" num_clicks: "点击数" num_topics: "主题数" top_traffic_sources: title: "最高流量来源" xaxis: "域名" num_clicks: "点击数" num_topics: "主题数" num_users: "用户数" top_referred_topics: title: "最高引用主题" xaxis: "主题" num_clicks: "点击数" page_view_anon_reqs: title: "匿名" xaxis: "天" yaxis: "匿名 API 请求" page_view_logged_in_reqs: title: "已登录" xaxis: "天" yaxis: "已登录用户的 API 请求" page_view_crawler_reqs: title: "Web 爬虫" xaxis: "天" yaxis: "Web 爬虫 API 请求" page_view_total_reqs: title: "总量" xaxis: "天" yaxis: "总 API 请求" page_view_logged_in_mobile_reqs: title: "已登录的 API 请求" xaxis: "天" yaxis: "移动端已登录 API 请求" page_view_anon_mobile_reqs: title: "匿名 API 请求" xaxis: "天" yaxis: "移动端匿名 API 请求" http_background_reqs: title: "后台" xaxis: "天" yaxis: "实时更新和追踪的请求" http_2xx_reqs: title: "状态码 2xx(正常)" xaxis: "天" yaxis: "正常的请求(状态码 2xx)" http_3xx_reqs: title: "HTTP 3xx(重定向)" xaxis: "天" yaxis: "重定向请求(状态码 3xx)" http_4xx_reqs: title: "HTTP 4xx(客户端错误)" xaxis: "天" yaxis: "客户端错误(状态码 4xx)" http_5xx_reqs: title: "HTTP 5xx(服务器错误)" xaxis: "天" yaxis: "服务器错误(状态码 5xx)" http_total_reqs: title: "总量" xaxis: "天" yaxis: "总请求数" time_to_first_response: title: "第一个回复时间" xaxis: "天" yaxis: "平均时间(小时)" topics_with_no_response: title: "没有回复的帖子" xaxis: "天" yaxis: "总量" mobile_visits: title: "用户访问" xaxis: "天" yaxis: "访问次数" dashboard: rails_env_warning: "你的服务器运行在 %{env} 模式。" ruby_version_warning: "你正在使用 Ruby 2.0.0,这个版本有较多的问题。请升级至 p247 或更新版。" host_names_warning: "你的 config/database.yml 文件使用的是缺省的 localhost 主机名。请更改成你的站点主机名。" gc_warning: '你的服务器使用的是缺省的 ruby 垃圾回收参数,这个配置无法提供最高性能。请阅读此性能调优文档:Tuning Ruby and Rails for Discourse。' sidekiq_warning: 'Sidekiq 不在运行。很多任务,例如发送电子邮件,是异步的被 sidekiq 调度执行的。请确保至少运行一个 sidekiq 进程。了解 Sidekiq。' queue_size_warning: '队列中有较多任务,为 %{queue_size} 个。这可能是因为 Sidekiq 进程的问题导致,或者需要更多的 Sidekiq 进程。' memory_warning: '你的服务器环境内存少于 1GB,我们建议至少要有 1GB 内存。' google_oauth2_config_warning: '服务器允许使用 Google Oauth2 登录(enable_google_oauth2_logins),但是 client id 和 client secret 没有被设定。 到站点设置更新此设定。 参考设定指南。' facebook_config_warning: '服务器允许使用 Facebook 账号登录(enable_facebook_logins),但是 app id 和 app secret 没有被设定。 到站点设置更新此设定。参考设定指南。' twitter_config_warning: '服务器允许使用 Twitter 账号登录(enable_twitter_logins),但是 key 和 secret 没有被设定。 到站点设置更新此设定。参考设定指南。' github_config_warning: '服务器允许使用 GitHub 账号登录(enable_github_logins),但是 client id 和 secret 没有被设定。 到站点设置更新此设定。参考设定指南。' s3_config_warning: '服务器被配置为上传文件到 s3,但是至少有一个值未被设定: s3_access_key_id, s3_secret_access_key 或 s3_upload_bucket。到站点设置更新此设定。参考如何设置图片上传至 S3。' s3_backup_config_warning: '服务器被配置为上传备份到 s3,但是至少有一个值未被设定: s3_access_key_id, s3_secret_access_key 或 s3_upload_bucket。到站点设置更新此设定。参考如何设置图片上传至 S3。' image_magick_warning: '服务器被设置为给大图片创建缩略图,但是 ImageMagick 没有被安装。用你最喜爱的包管理器安装 ImageMagick 或下载最新版。' failing_emails_warning: '有 %{num_failed_jobs} 个邮件任务失败。请检查 app.yml 文件是否正确配置了邮件服务器。查看 Sidekiq 中失败的任务。' default_logo_warning: "设置你站点的图形logo。请在站点设置中配置logo_url、logo_small_url和favicon_url。" contact_email_missing: "输入一个站点联系人的邮件地址,这样在用户在网站出现紧急状况时能够找到你。在站点设置中更新它。" contact_email_invalid: "站点联系邮箱不正确。在站点设置中修改。" title_nag: "为站点指定一个名字。在站点设置中更新标题。" site_description_missing: "输入一句话作为你站点的简介,将出现在搜索结果中。在站点设置中更新 site_description。" consumer_email_warning: "你的站点被设置为使用 Gmail 或者其他客户邮箱服务发送邮件。Gmail 限制每日邮件发送数量。请考虑使用其他邮件服务商来保证邮件的成功发送,例如 mandrill.com。" site_contact_username_warning: "输入一个友善的职员账户名,并以他的名义发送重要的自动消息。在站点设置中更新 site_contact_username。" notification_email_warning: "通知邮件不是从你域名的一个有效地址发出的;邮件分发将会变得危险和不可靠。请在站点设置中将 notification_email 设置为一个有效的本地邮件地址。" content_types: education_new_reply: title: "新用户培训:第一个回复" description: "在新用户发表前两个回复时,自动在编辑器上方弹出的帮助信息。" education_new_topic: title: "新用户培训:第一个主题" description: "在新用户发表前两个主题时,自动在编辑器上方弹出的帮助信息。" usage_tips: title: "新用户指引" description: "新用户指引和重要信息" welcome_user: title: "欢迎:新用户" description: "当新用户注册后自动发送给他们的欢迎消息。" welcome_invite: title: "欢迎:受邀用户" description: "当新用户通过接受用户邀请加入论坛后,自动发送给他们的欢迎消息。" login_required_welcome_message: title: "登录要求:欢迎信息" description: "欢迎信息只有 'login required' 设置项被启用后才会向登出的用户显示。" login_required: title: "登录要求:首页" description: "当要求登录时向未授权用户显示的文字。" head: title: "HTML 头部" description: "将在 标签中插入的 HTML。" top: title: "页面顶部" description: "将在每一个页面顶端(在头部之后,在导航或者主题标题前)插入的 HTML。" bottom: title: "页面底部" description: "将在