# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ pl_PL: site_settings: chat_enabled: "Włącz wtyczkę czatu." chat_allowed_groups: "Użytkownicy w tych grupach mogą rozmawiać. Pamiętaj, że personel zawsze ma dostęp do czatu." chat_channel_retention_days: "Wiadomości czatu w zwykłych kanałach będą przechowywane przez tyle dni. Ustaw '0', aby zachować wiadomości na zawsze." chat_dm_retention_days: "Wiadomości czatu w osobistych kanałach czatu będą przechowywane przez tyle dni. Ustaw '0', aby zachować wiadomości na zawsze." chat: deleted_chat_username: usunięte errors: channel_exists_for_category: "Istnieje już kanał dla tej kategorii i nazwy" user_cannot_send_message: "W tej chwili nie możesz wysyłać wiadomości." rate_limit_exceeded: "Przekroczono limit wiadomości na czacie, które można wysłać w ciągu 30 sekund" duplicate_message: "Zbyt niedawno opublikowałeś identyczną wiadomość." delete_channel_failed: "Nie udało się usunąć kanału, spróbuj ponownie." draft_too_long: "Wersja robocza jest za długa." max_reactions_limit_reached: "Nowe reakcje nie są dozwolone w tej wiadomości." message_move_invalid_channel: "Kanał źródłowy i docelowy muszą być kanałami publicznymi." not_accepting_dms: "Przepraszamy, ale użytkownik %{username} nie akceptuje w tej chwili wiadomości " user_cannot_send_direct_messages: "Przepraszamy, nie możesz wysyłać bezpośrednich wiadomości." reviewables: actions: agree: title: "Zgadzam się..." agree_and_keep_message: title: "Zachowaj wiadomość" agree_and_keep_deleted: title: "Zachowaj wiadomość usuniętą" agree_and_suspend: title: "Zawieś użytkownika" description: "Zgódź się z flagą i zawieś konto użytkownika." agree_and_silence: title: "Wycisz użytkownika" description: "Zgódź się z flagą i wycisz użytkownika." agree_and_restore: title: "Przywróć wiadomość" agree_and_delete: title: "Usuń wiadomość" delete_and_agree: title: "Usuń wiadomość" disagree_and_restore: title: "Nie zgadzam się i przywracam wiadomość" description: "Przywróć wiadomość, aby wszyscy użytkownicy mogli ją zobaczyć." disagree: title: "Wycofaj" ignore: title: "Ignoruj" direct_messages: transcript_title: "Transkrypcja poprzednich wiadomości w %{channel_name}" transcript_body: "Aby dać Ci więcej kontekstu, zamieściliśmy transkrypcję poprzednich wiadomości w tej rozmowie (do dziesięciu):\n\n%{transcript}" channel: archive: first_post_raw: "Ten temat jest archiwum kanału czatu [%{channel_name}](%{channel_url})." messages_moved: one: "@%{acting_username} przeniósł wiadomość do kanału [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." few: "@%{acting_username} przeniósł %{count} wiadomości do kanału [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." many: "@%{acting_username} przeniósł %{count} wiadomości do kanału [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." other: "@%{acting_username} przeniósł %{count} wiadomości do kanału [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." dm_title: single_user: "%{username}" multi_user_truncated: one: "%{comma_separated_usernames} i %{count} inny" few: "%{comma_separated_usernames} i %{count} inni" many: "%{comma_separated_usernames} i %{count} innych" other: "%{comma_separated_usernames} i %{count} innych" category_channel: errors: slug_contains_non_ascii_chars: "zawiera znaki inne niż ascii" is_already_in_use: "jest już w użyciu" bookmarkable: notification_title: "wiadomość w %{channel_name}" personal_chat: "czat osobisty" onebox: inline_to_message: "Wiadomość #%{message_id} od %{username} - #%{chat_channel}" inline_to_channel: "Czat #%{chat_channel}" inline_to_topic_channel: "Czat dla tematu %{topic_title}" x_members: one: "%{count} członek" few: "%{count} członków" many: "%{count} członków" other: "%{count} członków" and_x_others: one: "i %{count} inny" few: "i %{count} inne" many: "i %{count} innych" other: "i %{count} innych" discourse_push_notifications: popup: chat_mention: direct: '%{username} wspomniał(a) o Tobie w "%{channel}"' other_type: '%{username} wspomniał %{identifier} w "%{channel}"' direct_message_chat_mention: direct: "%{username} wspomniał(a) o Tobie na czacie osobistym" other_type: "%{username} oznaczył %{identifier} na czacie osobistym" new_chat_message: '%{username} wysłał(a) wiadomość w "%{channel}"' new_direct_chat_message: "%{username} wysłał(a) wiadomość w osobistym czacie" discourse_automation: scriptables: send_chat_message: title: Wyślij wiadomość na czacie reviewable_score_types: needs_review: title: "Wymaga przeglądu" notify_user: chat_pm_title: 'Twoja wiadomość w kanale "%{channel_name}"' chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}" notify_moderators: chat_pm_title: 'Wiadomość w kanale "%{channel_name}" wymaga uwagi personelu' chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}" reviewables: reasons: chat_message_queued_by_staff: "Członek personelu uważa, że ta wiadomość wymaga weryfikacji." user_notifications: chat_summary: deleted_user: "Usunięty użytkownik" description: one: "Masz nową wiadomość na czacie" few: "Masz nowe wiadomości na czacie" many: "Masz nowe wiadomości na czacie" other: "Masz nowe wiadomości na czacie" from: "%{site_name}" subject: direct_message_from_1: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość od %{username}" direct_message_from_2: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość od %{username1} i %{username2}" direct_message_from_more: one: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość od %{username} i %{count} innego" few: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość od %{username} i %{count} innych" many: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość od %{username} i %{count} innych" other: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość od %{username} i %{count} innych" chat_channel_1: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość w %{channel}" chat_channel_2: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość w %{channel1} i %{channel2}" chat_channel_more: one: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość w %{channel} i %{count} innym" few: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość w %{channel} i %{count} innych" many: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość w %{channel} i %{count} innych" other: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość w %{channel} i %{count} innych" chat_channel_and_direct_message: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość w %{channel} i od %{username}" unsubscribe: "To podsumowanie czatu jest wysyłane z %{site_link} kiedy cię nie ma. Zmień swoje %{email_preferences_link}, lub %{unsubscribe_link}, aby zrezygnować z subskrypcji." unsubscribe_no_link: "To podsumowanie czatu jest wysyłane z %{site_link} kiedy cię nie ma. Zmień swoje %{email_preferences_link}." view_messages: one: "Zobacz wiadomość" few: "Zobacz %{count} wiadomości" many: "Zobacz %{count} wiadomości" other: "Zobacz %{count} wiadomości" view_more: one: "Zobacz %{count} wiadomość" few: "Zobacz %{count} wiadomości" many: "Zobacz %{count} wiadomości" other: "Zobacz %{count} wiadomości" your_chat_settings: "preferencje częstotliwości wysyłania e-maili o czacie" unsubscribe: chat_summary: select_title: "Ustaw częstotliwość e-maili z podsumowaniem czatu na:" never: Nigdy when_away: Tylko gdy jesteś daleko category: cannot_delete: has_chat_channels: "Nie można usunąć tej kategorii, ponieważ zawiera ona kanały czatu."