# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
tr_TR:
dates:
short_date_no_year: "D MMM"
short_date: "D MMM, YYYY"
long_date: "D MMMM, YYYY h:mma"
datetime_formats: &datetime_formats
formats:
short: "%d-%m-%Y"
short_no_year: "%B %-d"
date_only: "%B %-d, %Y"
long: "%B %-d, %Y, %l:%M%P"
no_day: "%B %Y"
calendar_ics: "%d%m%YT%H%M%SZ"
date:
month_names:
- null
- Ocak
- Şubat
- Mart
- Nisan
- Mayıs
- Haziran
- Temmuz
- Ağustos
- Eylül
- Ekim
- Kasım
- Aralık
<<: *datetime_formats
time:
am: "öö"
pm: "ös"
<<: *datetime_formats
title: "Discourse"
topics: "Konular"
posts: "gönderiler"
views: "görüntüleme"
loading: "Yükleniyor"
powered_by_html: 'Discoursetarafından destekleniyor, en iyi şekilde JavaScript etkinleştirildiğinde görüntülenebilir'
sign_up: "Kayıt Ol"
log_in: "Giriş Yap"
submit: "Gönder"
purge_reason: "terkedilmiş, edilgen hesap olarak otomatik olarak silindi"
disable_remote_images_download_reason: "Yeterli disk alanı kalmaması sebebiyle uzaktan görüntü indirme devre dışı bırakıldı."
anonymous: "Anonim"
remove_posts_deleted_by_author: "Yazar tarafından silindi"
redirect_warning: "Seçtiğiniz bağlantının gerçekten foruma gönderildiğini doğrulayamadık. Yine de sürdürmek istiyorsanız aşağıdaki bağlantıyı seçin."
on_another_topic: "Başka bir konuda"
inline_oneboxer:
topic_page_title_post_number: "#%{post_number}"
topic_page_title_post_number_by_user: "%{username} tarafından #%{post_number}"
themes:
bad_color_scheme: "Tema güncellenemiyor, geçersiz renk paleti"
other_error: "Temanın güncellenmesi sırasında bir sorun oluştu"
ember_selector_error: "Üzgünüz – #ember veya .ember-view CSS seçicilerinin kullanılması yasak, çünkü bu adlar çalışma zamanında dinamik olarak oluşturulur ve zamanla değişerek sonunda CSS'nin bozulmasına neden olur. Farklı bir seçici deneyin."
compile_error:
unrecognized_extension: "Tanınmayan dosya uzantısı: %{extension}"
import_error:
generic: Bu tema içe aktarılırken bir hata oluştu
about_json: "İçe Aktarma Hatası: about.json mevcut değil veya geçersiz. Bunun bir Discourse Teması olduğundan emin misiniz?"
about_json_values: "about.json geçersiz değerler içeriyor: %{errors}"
modifier_values: "about.json değiştiricileri geçersiz değerler içeriyor: %{errors}"
git: "Git deposu klonlanırken hata oluştu, erişim reddedildi veya depo bulunamadı"
git_ref_not_found: "Git referansı checkout edilemiyor: %{ref}"
unpack_failed: "Dosya çözülemedi"
file_too_big: "Sıkıştırılmamış dosya çok büyük."
unknown_file_type: "Yüklediğiniz dosya geçerli bir Discourse teması gibi görünmüyor."
not_allowed_theme: "\"%{repo}\", izin verilen temalar listesinde değil (\"allow_theme_repos\" genel ayarını kontrol edin)."
errors:
component_no_user_selectable: "Tema bileşenleri kullanıcı tarafından seçilemez"
component_no_default: "Tema bileşenleri varsayılan tema olamaz"
component_no_color_scheme: "Tema bileşenlerinde renk paletleri olamaz"
no_multilevels_components: "Alt temaları olan temalar, alt temaların kendisi olamaz"
optimized_link: Optimize edilmiş görüntü bağlantıları geçicidir ve tema kaynak koduna dahil edilmemelidir.
settings_errors:
invalid_yaml: "Sağlanan YAML geçersiz."
data_type_not_a_number: "`%{name}` tipinin ayarlanması desteklenmiyor. Desteklenen türler \"integer\", \"bool\", \"list\", \"enum\" ve \"upload\"dur."
name_too_long: "Çok uzun adı olan bir ayar var. Maksimum uzunluk 255"
default_value_missing: "`%{name}` ayarının varsayılan değeri yoktur"
default_not_match_type: "`%{name}` ayarının varsayılan değerinin türü ayar türüyle eşleşmiyor."
default_out_range: "`%{name}` ayarının varsayılan değeri belirtilen aralıkta değil."
enum_value_not_valid: "Seçilen değer enum seçeneklerinden biri değil."
number_value_not_valid: "Yeni değer izin verilen aralıkta değil."
number_value_not_valid_min_max: "En az %{min} ve en fazla %{max} arasında olmalıdır."
number_value_not_valid_min: "%{min} değerine eşit veya daha büyük olmalıdır."
number_value_not_valid_max: "%{max} değerine eşit veya daha küçük olmalıdır."
string_value_not_valid: "Yeni değer uzunluğu izin verilen aralıkta değil."
string_value_not_valid_min_max: "En az %{min} en fazla %{max} karakter uzunluğunda olmalıdır."
string_value_not_valid_min: "En az %{min} karakter uzunluğunda olmalıdır."
string_value_not_valid_max: "En çok %{max} karakter uzunluğunda olmalıdır."
locale_errors:
top_level_locale: "Bir yerel dosyadaki en üst düzey anahtar yerel ayar adıyla eşleşmelidir"
invalid_yaml: "Çeviri YAML geçersiz"
emails:
incoming:
default_subject: "Konuya bir başlık konulmalı"
show_trimmed_content: "Kısaltılmış olan içeriği göster"
maximum_staged_user_per_email_reached: "E-posta başına maksimum sayıda kullanıcıya ulaşıldı."
no_subject: "(konu yok)"
no_body: "(kimse)"
missing_attachment: "(%{filename} adlı ek kayıp)"
continuing_old_discussion:
one: "Tartışma [%{title}] (%{url}) başlığında sürüyor; çünkü o başlık %{count} gün önce oluşturulmuş."
other: "Tartışma [%{title}] (%{url}) başlığında sürüyor; çünkü o başlık %{count} gün önce oluşturulmuş."
errors:
empty_email_error: "Bize ulaşan ham posta boş olduğunda olur."
no_message_id_error: "E-postanın 'Message-Id' başlığı olmadığında olur."
auto_generated_email_error: "'Öncelik' başlığı şunlara ayarlandığında gerçekleşir: Liste, önemsiz, toplu veya yanıt veya başka bir başlık varsa: Otomatik gönderilen, otomatik yanıtlanan veya otomatik üretilen."
no_body_detected_error: "Bir gövdeyi ayıklayamadığımız ve hiçbir ekin olmadığı zaman olur."
no_sender_detected_error: "From Header'da geçerli bir e-posta adresi bulamadığımızda olur."
from_reply_by_address_error: "Gönderen başlığı, e-posta adresine göre yanıtla eşleştiğinde gerçekleşir."
inactive_user_error: "Gönderici etkin olmadığında olur."
silenced_user_error: "Gönderen susturulduğunda olur."
bad_destination_address: "Kime / CC Alanlarındaki e-posta adreslerinden hiçbiri yapılandırılmış bir gelen e-posta adresiyle eşleşmediğinde olur."
strangers_not_allowed_error: "Bir kullanıcı, üye olmadığı bir kategoride yeni bir konu oluşturmaya çalıştığında gerçekleşir."
insufficient_trust_level_error: "Bir kullanıcı, gerekli güven düzeyine sahip olmadığı bir kategoride yeni bir konu oluşturmaya çalıştığında gerçekleşir."
reply_user_not_matching_error: "Bildirimin gönderildiği farklı bir e-posta adresinden yanıt geldiğinde gerçekleşir."
topic_not_found_error: "Silinen ilgili konuya yanıt geldiğinde gerçekleşir."
topic_closed_error: "Kapanan ilgili konuya yanıt geldiğinde olur."
bounced_email_error: "E-posta geri dönen bir e-posta raporudur."
screened_email_error: "Bu olay gönderenin e-posta adresi tarandığında olur."
unsubscribe_not_allowed: "Bu kullanıcı için e-posta aboneliği iptal edilmiş."
email_not_allowed: "E-posta adresi izin verilenler listesinde olmadığında veya engellenenler listesinde olduğunda gerçekleşir."
unrecognized_error: "Bilinmeyen Hata"
secure_media_placeholder: "Düzeltildi: Bu site güvenli medyayı etkinleştirdi, konuyu ziyaret edin veya ekli medyayı görmek için Medyayı Görüntüle'yi tıklayın."
view_redacted_media: "Medyayı Görüntüle"
errors: &errors
format: ! "%{attribute} %{message}"
format_with_full_message: "%{attribute} : %{message}"
messages:
too_long_validation: "%{max} karakter ile limitli; siz %{length} karakter girdiniz."
invalid_boolean: "Geçersiz mantıksal değer."
taken: "alınmış"
accepted: onaylanmalı
blank: boş bırakılamaz
present: boş bırakılmalı
confirmation: ! "%{attribute} ile eşleşmiyor"
empty: boş olamaz
equal_to: '%{count} rakamına eşit olmalı'
even: çift sayı olmalı
exclusion: ayrıldı
greater_than: '%{count} rakamından fazla olmalı'
greater_than_or_equal_to: '%{count} rakamına eşit veya daha fazla olmalı'
has_already_been_used: "önceden kullanıldı"
inclusion: listeye dahil edilmemiş
invalid: geçersiz
is_invalid: "belirsiz görünüyor, bu tamamlanmış bir cümle mi?"
is_invalid_meaningful: "belirsiz görünüyor, sözcüklerin çoğu aynı harfleri tekrar tekrar içeriyor gibi"
is_invalid_unpretentious: "anlaşılmaz görünüyor, bir veya daha fazla sözcük çok mu uzun?"
is_invalid_quiet: "anlaşılmaz görünüyor, tümünü BÜYÜK HARF olarak mı girmek istediniz?"
invalid_timezone: "'%{tz}' geçerli bir saat dilimi değil"
contains_censored_words: "aşağıdaki sansürlü sözcükleri içerir: %{censored_words}"
less_than: '%{count} rakamından az olmalı'
less_than_or_equal_to: '%{count} rakamına eşit veya daha az olmalı'
not_a_number: sayı değil
not_an_integer: tam sayı değil
odd: tek sayı olmalı
record_invalid: ! "Doğrulama başarısız: %{errors}"
max_emojis: "%{max_emojis_count} emojiden daha fazlasına sahip olamaz"
emojis_disabled: "emoji olamaz"
ip_address_already_screened: "zaten mevcut bir düzene dahil edildi"
restrict_dependent_destroy:
one: "Kayıt silinemiyor çünkü bir bağımlı %{record} var"
other: "Kayıt silinemiyor çünkü bir bağımlı %{record} var"
too_long:
one: çok uzun (en fazla %{count} karakter)
other: çok uzun (en fazla %{count} karakter)
too_short:
one: çok kısa (en az %{count} karakter olabilir)
other: çok kısa (en az %{count} karakter olabilir)
wrong_length:
one: yanlış uzunlukta (%{count} karakter olmalı)
other: yanlış uzunlukta (%{count} karakter olmalı)
other_than: "%{count} dışında bir rakam olmalı"
auth_overrides_username: "`auth_overrides_username` ayarı etkin olduğundan, kullanıcı adının kimlik doğrulama sağlayıcı tarafında güncellenmesi gerekiyor."
template:
body: ! "Şu alanlarla ilgili problem yaşandı:"
header:
one: "%{count} hata bu %{model} kaydının alınmasını engelledi"
other: ! "%{count} hata bu %{model} kaydının alınmasını engelledi"
embed:
load_from_remote: "Gönderi yüklenirken bir hata oluştu."
site_settings:
invalid_category_id: "Varolmayan bir kategori belirlediniz"
invalid_choice:
one: "Geçersiz %{name} seçeneğini belirttiniz"
other: "Geçersiz %{name} seçeneklerini belirttiniz"
default_categories_already_selected: "Bir başka listede kullanılan bir kategoriyi seçemezsiniz."
default_tags_already_selected: "Başka listede kullanılan bir etiketi seçemezsiniz."
s3_upload_bucket_is_required: "Bir 's3_upload_bucket' tanımlamadıysanız S3 yüklemelerini etkinleştiremezsiniz."
enable_s3_uploads_is_required: "S3 yüklemelerini etkinleştirmediyseniz envanteri S3'e etkinleştiremezsiniz."
page_publishing_requirements: "Güvenli ortam etkinleştirilirse sayfa yayınlama etkinleştirilemez."
s3_backup_requires_s3_settings: "'%{setting_name} verisini sağlamadıysanız S3'ü yedekleme konumu olarak kullanamazsınız."
s3_bucket_reused: "Aynı sepeti 's3_upload_bucket' ve 's3_backup_bucket' için kullanamazsınız. Farklı bir sepet seçin veya her sepet için farklı bir yol kullanın."
secure_media_requirements: "Güvenli medyayı etkinleştirmeden önce S3 yüklemelerinin etkinleştirilmesi gerekir."
share_quote_facebook_requirements: "Facebook paylaşımını etkinleştirmek için bir Facebook uygulaması kimliği ayarlamanız gerekir."
second_factor_cannot_enforce_with_socials: "Sosyal oturum açma etkinken 2FA'yı zorunlu kılamazsınız. Önce şu yollarla oturum açmayı devre dışı bırakmalısınız: %{auth_provider_names}"
second_factor_cannot_be_enforced_with_disabled_local_login: "Yerel girişler devre dışı bırakılmışsa 2FA'yı uygulayamazsınız."
second_factor_cannot_be_enforced_with_discourse_connect_enabled: "DiscourseConnect etkinse 2FA'yı zorlayamazsınız."
local_login_cannot_be_disabled_if_second_factor_enforced: "2FA zorunluysa yerel girişi devre dışı bırakamazsınız. Yerel girişleri devre dışı bırakmadan önce zorunlu 2FA'yı devre dışı bırakın."
cannot_enable_s3_uploads_when_s3_enabled_globally: "S3 yüklemeleri zaten küresel olarak etkin olduğundan S3 yüklemelerini etkinleştiremezsiniz ve bu site düzeyini etkinleştirmek yüklemelerde kritik sorunlara neden olabilir"
cors_origins_should_not_have_trailing_slash: "CORS kaynaklarına sondaki eğik çizgiyi (/) eklememelisiniz."
slow_down_crawler_user_agent_cannot_be_popular_browsers: "Ayara aşağıdaki değerlerden herhangi birini ekleyemezsiniz: %{values}."
conflicting_google_user_id: 'Bu hesap için Google Hesap Kimliği değişti; Güvenlik nedeniyle yetkili müdahalesi gerekmektedir. Lütfen yetkili ile iletişime geçin ve
https://meta.discourse.org/t/76575'
onebox:
invalid_address: "Üzgünüz, '%{hostname}' sunucusu bulunamadığı için bu web sayfası için bir önizleme oluşturamadık. Önizleme yerine, gönderinizde yalnızca bir bağlantı görünecektir. :cry:"
error_response: "Üzgünüz, web sunucusu %{status_code} hatası döndürdüğü için bu web sayfası için bir önizleme oluşturamadık. Önizleme yerine, gönderinizde yalnızca bir bağlantı görünecektir. :cry:"
missing_data:
one: "Üzgünüz, aşağıdaki oEmbed / OpenGraph etiketi bulunamadığından bu web sayfası için bir önizleme oluşturamadık: %{missing_attributes}"
other: "Üzgünüz, aşağıdaki oEmbed / OpenGraph etiketleri bulunamadığından bu web sayfası için bir önizleme oluşturamadık: %{missing_attributes}"
word_connector:
comma: ", "
invite:
expired: "Davet belirtecinin süresi doldu. Lütfen personel ile irtibata geçin."
not_found: "Davetiyeniz geçersiz. Lütfen yetkili ile iletişime geçin ."
not_found_json: "Davetiyeniz geçersiz. Lütfen personelle iletişime geçin."
not_matching_email: "E-posta adresiniz ile davetle ilişkili e-posta adresi eşleşmiyor. Lütfen bir görevliyle iletişime geçin."
not_found_template: |
%{site_name} davetiniz zaten kullanılmış.
Eğer şifrenizi hatırlıyorsanız giriş yapabilirsiniz.
Aksi takdirde lütfen şifrenizi sıfırlayın.
user_exists: "%{email} kişisinin zaten bir hesabı var!" invite_exists: "%{email} adresini daha önce davet ettiniz." invalid_email: "%{email} geçerli bir e-posta adresi değil." rate_limit: one: "Son bir gün içinde zaten %{count} davetiye gönderdiniz, lütfen yeniden denemeden önce %{time_left} bekleyin." other: "Son bir gün içinde zaten %{count} davetiye gönderdiniz, lütfen yeniden denemeden önce %{time_left} bekleyin." confirm_email: "Neredeyse bitti! E-posta adresinize bir etkinleştirme postası gönderdik. Lütfen hesabınızı etkinleştirmek için postadaki talimatları izleyin.
Gelmezse istenmeyen posta klasörünüzü kontrol edin.
" cant_invite_to_group: "Kullanıcıları belirtilen gruba (gruplara) davet etme yetkiniz yok. Davet etmeye çalıştığınız grubun (grupların) sahibi olduğunuzdan emin olun." disabled_errors: discourse_connect_enabled: "DiscourseConnect etkinleştirildiğinden davetler devre dışı bırakıldı." invalid_access: "İstenilen kaynağı görüntüleyebilmeniz için izniniz yok." requires_groups: "Belirtilen konuya erişilemediğinden davet kaydedilmedi. Aşağıdaki gruplardan birini ekleyin: %{groups}." domain_not_allowed: "E-postanız bu daveti değerlendirmek için kullanılamaz." bulk_invite: file_should_be_csv: "Yüklenen dosya csv formatında olmalıdır." max_rows: "İlk olarak %{max_bulk_invites} davetiyeleri gönderildi. Dosyayı daha küçük parçalara bölmeyi deneyin." error: "Bu dosya yüklenirken bir hata oluştu. Lütfen daha sonra yeniden deneyiniz." invite_link: email_taken: "Bu e-posta zaten kullanımda. Bir hesabınız varsa lütfen giriş yapın veya parolanızı sıfırlayın." max_redemptions_limit: "2 ile %{max_limit} arasında olmalıdır." topic_invite: failed_to_invite: "Kullanıcı, aşağıdaki gruplardan birinde grup üyeliği olmadan bu konuya davet edilemez: %{group_names}." user_exists: "Üzgünüz, bu kullanıcı zaten davet edildi. Konuya yalnızca bir kullanıcı davet edebilirsiniz." muted_topic: "Üzgünüz, o kullanıcı bu konuyu sessize aldı." receiver_does_not_allow_pm: "Üzgünüz, bu kullanıcı onlara özel ileti göndermenize izin vermiyor." sender_does_not_allow_pm: "Üzgünüz, o kullanıcının size özel ileti göndermesine izin vermiyorsunuz." user_cannot_see_topic: "%{username} kullanıcısı bu konuyu göremez." backup: operation_already_running: "Süren bir işlem var. Yeni bir işlem başlatılamaz." backup_file_should_be_tar_gz: "Yedekleme dosyası .tar.gz uzantılı olmalı." not_enough_space_on_disk: "Yedeklemenin yüklenebilmesi için diskte yeterli alan bulunmuyor." invalid_filename: "Yedekleme dosyasının adı geçersiz karakterler içeriyor. Geçerli olanlar: a-z 0-9 . -_." file_exists: "Yüklemeye çalıştığınız dosya zaten var." invalid_params: "İsteğe geçersiz parametreler verdiniz: %{message}" not_logged_in: "Bunun için giriş yapmanız gerekir." not_found: "İstenilen URL ya da kaynak bulunamadı." invalid_access: "İstenilen kaynağı görüntüleyebilmeniz için izniniz yok." authenticator_not_found: "Kimlik doğrulama yöntemi mevcut değil veya devre dışı bırakıldı." authenticator_no_connect: "Bu kimlik doğrulama sağlayıcısı varolan bir forum hesabına bağlanmaya izin vermez." invalid_api_credentials: "İstenilen kaynağı görüntülemenize izin verilmiyor. API kullanıcı adı veya parolası geçersiz." provider_not_enabled: "İstenilen kaynağı görüntülemenize izin verilmiyor. Kimlik doğrulama kontrolü etkin değil." provider_not_found: "İstenilen kaynağı görüntülemenize izin verilmiyor. Kimlik doğrulama sağlayıcısı mevcut değil." read_only_mode_enabled: "Bu site sadece okuma modunda. Eylemler devre dışı." invalid_grant_badge_reason_link: "Rozet nedeniyle dış veya geçersiz forum bağlantısına izin verilmiyor" email_template_cant_be_modified: "Bu e-posta şablonu değiştirilemez" invalid_whisper_access: "Fısıltılar etkin değil veya fısıltı yayınları oluşturma erişiminiz yok" not_in_group: title_topic: "Bu konuyu görebilmek için '%{group}' grubuna üyelik talebinde bulunmanız gerekmektedir." title_category: "Bu kategoriyi görebilmek için '%{group}' grubuna üyelik talebinde bulunmanız gerekmektedir." request_membership: "Üyelik İste" join_group: "Gruba katıl" deleted_topic: "Hata! Bu konu silindi ve artık kullanılamıyor." delete_topic_failed: "Bu konu silinirken bir hata oluştu. Lütfen sitenin yöneticisine başvurun." reading_time: "Okuma Zamanı" likes: "Beğeniler" too_many_replies: one: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar geçici olarak aynı konu içinde sadece %{count} yanıt ile sınırlılar." other: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar geçici olarak aynı konu içinde sadece %{count} yanıt ile sınırlılar." max_consecutive_replies: one: "Ardışık yanıt yok. Lütfen önceki yanıtınızı düzenleyin veya birisinin sizi yanıtlamasını bekleyin." other: "%{count} taneden fazla ardışık yanıta izin verilmez. Lütfen önceki yanıtızı düzenleyin veya birisinin sizi yanıtlamasını bekleyin." embed: start_discussion: "Tartışma Başlat" continue: "Tartışmayı Sürdür" error: "Gömme Hatası" referer: "Yönlendiren:" error_topics: "`Gömülü konu listesi` site ayarı etkin değil" mismatch: "Yönlendirici ya gönderilmedi ya da aşağıdaki ana bilgisayarlardan hiçbiriyle eşleşmedi:" no_hosts: "Gömmek için hiçbir ana bilgisayar ayarlanmadı." configure: "Gömmeyi Yapılandır" more_replies: one: "%{count} yanıt daha" other: "%{count} yanıt daha" loading: "Tartışma Yükleniyor..." permalink: "Kalıcı Bağlantı" imported_from: "Bu ilave bir tartışmadır, asıl konu adresi %{link}" in_reply_to: "▶ %{username}" replies: one: "%{count} yanıt" other: "%{count} yanıt" likes: one: "%{count} beğeni" other: "%{count} beğeni" last_reply: "Son yanıt" created: "Oluşturuldu" new_topic: "Yeni konu oluştur" no_mentions_allowed: "Üzgünüz, diğer kullanıcılardan bahsedemezsiniz." too_many_mentions: one: "Üzgünüz, bir gönderide sadece %{count} kullanıcıdan bahsedebilirsiniz." other: "Üzgünüz, bir gönderide sadece %{count} kullanıcıdan bahsedebilirsiniz." no_mentions_allowed_newuser: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar diğer kullanıcılardan bahsedemezler." too_many_mentions_newuser: one: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderide sadece %{count} kullanıcıdan bahsedebilirler." other: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderide sadece %{count} kullanıcıdan bahsedebilirler." no_embedded_media_allowed_trust: "Maalesef bir gönderiye medya öğeleri yerleştiremezsiniz." no_embedded_media_allowed: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar gönderilere medya öğeleri yerleştiremez." too_many_embedded_media: one: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece 1 resim koyabilirler." other: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece %{count} resim koyabilirler." no_attachments_allowed: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar gönderilere bir şey ekleyemezler." too_many_attachments: one: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece %{count} eklenti koyabilirler." other: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece %{count} eklenti koyabilirler." no_links_allowed: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar gönderilere bağlantı ekleyemezler." links_require_trust: "Üzgünüz, yazılarınıza link ekleyemezsiniz." too_many_links: one: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece %{count} bağlantı ekleyebilirler." other: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece %{count} bağlantı ekleyebilirler." contains_blocked_word: "Üzgünüz, '%{word}' kelimesini kullanamazsınız; yasaklı." contains_blocked_words: "Üzgünüm, bunu yayınlayamazsınız. Yasak kelimeler: %{words}." spamming_host: "Üzgünüz bu sunucuya bağlantı veremezsiniz." user_is_suspended: "Uzaklaştırılmış kullanıcılar gönderi yapamazlar." topic_not_found: "Bir şeyler ters gitti. Muhtemelen siz konuya bakarken bu konu kapatıldı ya da silindi." not_accepting_pms: "Üzgünüz, %{username} şu anda ileti kabul etmiyor." max_pm_recipients: "Üzgünüz, maksimum %{recipients_limit} alıcıya ileti gönderebilirsiniz." pm_reached_recipients_limit: "Maalesef bir iletiyi %{recipients_limit} alıcıdan daha fazlasına gönderemezsiniz." removed_direct_reply_full_quotes: "Otomatik olarak önceki tüm gönderilerin alıntıları kaldırıldı." watched_words_auto_tag: "Otomatik olarak etiketlenen konu" secure_upload_not_allowed_in_public_topic: "Maalesef, aşağıdaki güvenli yükleme (ler) herkese açık bir konuda kullanılamaz: %{upload_filenames}." create_pm_on_existing_topic: "Üzgünüz, mevcut bir konuda PM oluşturamazsınız." slow_mode_enabled: "Bu konu yavaş modda." just_posted_that: "yakın zamanda yaptığınız bir gönderiye çok benziyor" invalid_characters: "geçersiz karakterler barındırıyor" is_invalid: "belirsiz görünüyor, bu tamamlanmış bir cümle mi?" next_page: "sonraki sayfa →" prev_page: "← önceki sayfa" page_num: "Sayfa %{num}" home_title: "Anasayfa" topics_in_category: "'%{category}' kategorisindeki konular" rss_posts_in_topic: "'%{topic}' konusuna ait RSS akışı" rss_topics_in_category: "'%{category}' kategorisindeki konulara ait RSS akışı" rss_num_posts: one: "%{count} gönderi" other: "%{count} gönderi" rss_num_participants: one: "%{count} katılımcı" other: "%{count} katılımcı" read_full_topic: "Konunun tamamını okuyun" private_message_abbrev: "İlt" rss_description: latest: "En Son Konular" top: "En iyi konular" top_all: "Tüm zamanlarda en iyi konular" top_yearly: "Yıllık en iyi konular" top_quarterly: "Üç aylık en iyi konular" top_monthly: "Aylık en iyi konular" top_weekly: "Haftalık en iyi konular" top_daily: "Günlük en iyi konular" posts: "Son gönderiler" private_posts: "Son kişisel iletiler" group_posts: "%{group_name} tarafından son gönderiler" group_mentions: "%{group_name} tarafından son bahsetmeler" user_posts: "@%{username} tarafından son gönderiler" user_topics: "@%{username} tarafından son konular" tag: "Etiketlenmiş konular" badge: "%{display_name} rozeti %{site_title}" too_late_to_edit: "Gönderi çok uzun zaman önce oluşturulmuş. Artık düzenlenemez ya da silinemez." edit_conflict: "Bu gönderi başka bir kullanıcı tarafından düzenlendi ve değişiklikleriniz artık kaydedilemiyor." revert_version_same: "Şu anki sürüm geri dönmeye çalıştığınız sürüm ile aynı." cannot_edit_on_slow_mode: "Bu konu yavaş modda. Düşünceli, anlayışlı bir tartışmayı teşvik etmek için, yavaş modda olan konularda eski gönderileri düzenlemeye izin verilmemektedir." excerpt_image: "resim" bookmarks: errors: already_bookmarked_post: "Aynı gönderiyi iki kez işaretleyemezsiniz." too_many: "Ne yazık ki %{limit} adetten fazla yer imi ekleyemezsiniz; var olanlardan bazılarını kaldırmak için %{user_bookmarks_url} adresini ziyaret edin." cannot_set_past_reminder: "Geçmişte bir yer imi anımsatıcısı ayarlayamazsınız." cannot_set_reminder_in_distant_future: "10 yıldan uzun bir gelecek için bir yer imi hatırlatıcısı ayarlayamazsınız." time_must_be_provided: "tüm hatırlatıcılar için zaman belirtilmelidir" for_topic_must_use_first_post: "Konuyu işaretlemek için yalnızca ilk gönderiyi kullanabilirsiniz." reminders: at_desktop: "Bir dahaki sefere masaüstümdeyim" later_today: "Bugün ilerleyen saatlerde" next_business_day: "Bir sonraki iş günü" tomorrow: "Yarın" next_week: "Gelecek hafta" next_month: "Gelecek ay" custom: "Özel tarih ve saat" groups: success: bulk_add: one: "%{count} kullanıcı gruba eklendi." other: "%{count} kullanıcıları gruba eklendi." errors: grant_trust_level_not_valid: "'%{trust_level}' geçerli bir güven düzeyi değil." can_not_modify_automatic: "Otomatik bir grupta değişiklik yapamazsınız" member_already_exist: one: "'%{username}' zaten bu grubun bir üyesi." other: "Aşağıdaki kullanıcılar zaten bu gruba üye: %{username}" invalid_domain: "'%{domain}' geçerli bir alan adı değil." invalid_incoming_email: "'%{email}' geçerli bir e-posta adresi değil." email_already_used_in_group: "'%{email}' zaten '%{group_name}' grubu tarafından kullanılıyor." email_already_used_in_category: "'%{email}' zaten '%{category_name}' kategorisi tarafından kullanılıyor." cant_allow_membership_requests: "Yöneticisi olmadığınız bir grup için üyelik isteklerine izin veremezsiniz." already_requested_membership: "Bu gruba üyelik için zaten istek gönderdiniz." adding_too_many_users: one: "Tek seferde en çok %{count} kullanıcı eklenebilir" other: "Tek seferde en çok %{count} kullanıcı eklenebilir" usernames_or_emails_required: "Kullanıcı adları veya e-postalar zorunludur" no_invites_with_discourse_connect: "DiscourseConnect etkinleştirildiğinde yalnızca kayıtlı kullanıcıları davet edebilirsiniz" no_invites_without_local_logins: "Yerel girişler devre dışı bırakıldığında yalnızca kayıtlı kullanıcıları davet edebilirsiniz" default_names: everyone: "herkes" admins: "yöneticiler" moderators: "moderatörler" staff: "görevli" trust_level_0: "güven_düzeyi_0" trust_level_1: "güven_düzeyi_1" trust_level_2: "güven_düzeyi_2" trust_level_3: "güven_düzeyi_3" trust_level_4: "güven_düzeyi_4" request_membership_pm: title: "@ %{group_name} için üyelik talebi" request_accepted_pm: title: "%{group_name} grubuna kabul edildiniz" body: | %{group_name} grubuna katılma talebiniz kabul edildi ve artık üyesiniz. education: until_posts: one: "%{count} gönderi" other: "%{count} gönderi" "new-topic": | %{site_name} topluluğuna hoş geldiniz — **yeni bir sohbet başlattığınız için teşekkür ederiz!** - Yüksek sesle okuduğunuzda başlık ilgi çekici geliyor mu? İyi bir özet mi? - Bununla kim ilgilenir? Neden önemli? Ne gibi yanıtlar almayı diliyorsunuz? - Diğerlerinin de kolayca *bulabilmesi* için konunuza sıkça kullanılan sözcükler ekleyin. Konunuzun benzer konularla gruplanması için bir kategori (ya da etiket) seçin. Daha fazlası için, [topluluk yönergelerimize bakın](%{base_path}/guidelines). Bu panel sadece ilk %{education_posts_text} için görünür. "new-reply": | %{site_name} topluluğuna hoş geldiniz — **katılımınız için teşekkür ederiz!** - Topluluğun diğer üyelerine karşı nazik olun. - Yanıtınız sohbeti bir şekilde geliştiriyor mu? - Yapıcı eleştiri her zaman kabul edilir, ama *fikirleri* eleştirin, kişileri değil. Daha fazlası için, [topluluk yönergelerimize bakın](%{base_path}/guidelines). Bu yazı sadece ilk %{education_posts_text} için görünür. avatar: | ### Hesabınız için bir resime ne dersiniz? Birkaç konu ve yanıt gönderdiniz, ancak profil resminiz sizin kadar benzersiz değil – bilginiz olsun. [kullanıcı profilinizi ziyaret etmeyi](%{profile_path})** ve sizi yansıtan bir resim yüklemeyi hiç düşündünüz mü? Herkesin benzersiz bir profil resmi olduğunda, tartışmaları takip etmek ve konuşmalarda ilginç insanlar bulmak daha kolay! sequential_replies: "### Aynı anda birkaç gönderiye yanıt vermeyi denediniz \nBunun yerine yerine, lütfen önceki gönderilerden alıntılar veya @name referansları içeren tek bir yanıt veriniz.\nMetni vurgulayıp görünen alıntı düğmesini seçerek önceki yanıtınızı düzenleyebilirsiniz. Böylece diğer kullanıcıların, yanıtlarınızı okuması daha kolay olacaktır.\n" dominating_topic: Birden fazla gönderdiniz %{percent}Burada cevapların% else orada herkesin duymak isteriz edilir? get_a_room: '@%{reply_username} %{count} kez yanıt verdiniz, bunun yerine ona kişisel bir ileti gönderebileceğinizi biliyor muydunuz?' too_many_replies: | ### Bu konu için yanıt limitinizi doldurdunuz Üzgünüz, yeni kullanıcılar geçici olarak aynı konu içinde en fazla %{newuser_max_replies_per_topic} yanıt ile sınırlıdır. Yeni bir yanıt girmek yerine, önceki yanıtlarınızı düzenlediğinizden emin olun veya diğer konuları ziyaret edin. reviving_old_topic: | ### Bu konuyu canlandırmak istiyor musunuz? Bu konuya en son yanıt **%{time_ago}** önceydi. Yanıtınız, bu konuyu listesinin en üstüne taşıyacak ve geçmişte sohbete katılmış olan herkese bildirim gönderecek. Bu eski konuşmayı sürdürmek istediğinize emin misiniz? activerecord: attributes: category: name: "Kategori Adı" topic: title: "Başlık" featured_link: "Öne Çıkanlar" category_id: "Kategori" post: raw: "İçerik" user_profile: bio_raw: "Hakkımda" errors: models: topic: attributes: base: warning_requires_pm: "Kişisel iletilere yalnızca uyarılar ekleyebilirsiniz." too_many_users: "Uyarıları aynı anda sadece bir kişiye gönderebilirsiniz." cant_send_pm: "Üzgünüz, bu kullanıcıya kişisel bir ileti gönderemezsiniz." no_user_selected: "Geçerli bir kullanıcı seçmelisiniz." reply_by_email_disabled: "E-postayla yanıtlama devre dışı bırakıldı." send_to_email_disabled: "Üzgünüz, kişisel iletileri e-postaya gönderemezsiniz." target_user_not_found: "Bu iletiyi gönderdiğiniz kullanıcılardan biri bulunamadı." unable_to_update: "Konu güncellenirken bir hata oluştu." unable_to_tag: "Konu etiketlenirken bir hata oluştu." featured_link: invalid: "geçersiz link. URL, http: // veya https: // içermelidir." user: attributes: password: common: "En çok kullanılan 10000 paroladan biri. Lütfen daha güvenli bir parola seçin." same_as_username: "kullanıcı adınızla aynı. Lütfen daha güvenli bir parola seçiniz." same_as_email: "e-posta adresinizle aynı. Lütfen daha güvenli bir parola seçiniz." same_as_current: "şimdiki parolanızla aynı." same_as_name: "adınızla aynı." unique_characters: "çok fazla yinelenen karakter var. Lütfen daha güvenli bir parola kullanın." username: same_as_password: "parolanızla aynı." name: same_as_password: "parolanızla aynı." ip_address: signup_not_allowed: "Bu hesaptan yeni kayıt oluşturulmasına izin verilmiyor." user_profile: attributes: featured_topic_id: invalid: "Bu konu profilinizde öne çıkarılamaz." user_email: attributes: user_id: reassigning_primary_email: "Birincil e-postayı başka bir kullanıcıya yeniden atamanıza izin verilmez." color_scheme_color: attributes: hex: invalid: "geçerli bir renk değil" post_reply: base: different_topic: "Gönderi ve yanıt aynı konuya ait olmak zorunda." web_hook: attributes: payload_url: invalid: "URL geçersiz. URL, http: // veya https: // içermelidir ve boş bırakılamaz." custom_emoji: attributes: name: taken: zaten başka bir emoji tarafından kullanılıyor topic_timer: attributes: execute_at: in_the_past: "gelecekte olmalı." duration_minutes: cannot_be_zero: "Sıfırdan büyük olmalıdır." exceeds_maximum: "20 yıldan fazla olamaz." translation_overrides: attributes: value: invalid_interpolation_keys: 'Şu enterpolasyon anahtar(lar)ı geçersiz: "%{keys}"' watched_word: attributes: word: too_many: "Bu işlem için çok fazla sözcük var" base: invalid_url: "Yeni URL geçersiz" <<: *errors uncategorized_category_name: "Kategorize" vip_category_name: "Lobi" vip_category_description: "Güven düzeyi 3 ve üzerinde olan üyelere özel kategori." meta_category_name: "Site geri bildirimi" meta_category_description: "Bu site, sitenin organizasyonu, nasıl çalıştığı ve nasıl geliştirilebileceği ile ilgili tartışma alanı." staff_category_name: "Görevliler" staff_category_description: "Görevliler arası konuşmalar için özel kategori. Konular sadece yönetici ve moderatörlere gözükür." discourse_welcome_topic: title: "Forumumuza Hoşgeldiniz" body: |2 Bu sabitlenmiş konunun ilk paragrafı, ana sayfanızdaki tüm yeni ziyaretçilere hoş geldiniz iletisi olarak görünecektir. Bu önemli! Topluluğunuz hakkında bilgilendirme açıklaması olarak **burayı düzenleyin**: - Bu kimin için? - Burada ne bulabilirler? - Niçin buraya gelmeliler? - Daha fazlasını nerede okuyabilirler (bağlantılar, kaynaklar, vs.)? Bu konuyu admin :wrench: (sağ üst ve altta) aracılığıyla kapatmak isteyebilirsiniz, böylece yanıtlar bir duyuruda birikmez. lounge_welcome: title: "Lobiye hoş geldiniz" body: |2 Tebrikler! :confetti_ball: Bu konuyu görebiliyorsanız yakın bir zaman önce **müdavim** (3. güven düzeyi) düzeyine terfi etmişsiniz demektir. Bu andan sonra … * Herhangi bir konunun başlık bilgisini düzenleyebilirsiniz * Herhangi bir konunun kategorisini değiştirebilirsiniz * Eklediğiniz bağlantılar takip edilebilir durumunda olacaktır ([otomatik nofollow] (http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) kaldırıldı) * Sadece 3. güven düzeyi ve üzerindekilere gözüken özel lobi kategorisine erişebilirsiniz * Tek bildirmeyle istenmeyen içerikli iletileri gizleyebilirsiniz [Şu anda müdavim düzeyinde bulunan kişilere](%{base_path}/badges/3/regular) bir merhaba demeyi unutmayın. Bu topluluğun önemli bir parçası olduğunuz için teşekkür ederiz! (Güven düzeyleriyle ilgili daha fazla bilgi için [bu konuya bakın][trust]. Lütfen, yalnızca sürekli olarak kriterlere uyan üyelerin standart düzeyde kalacağını unutmayın.) [trust]: https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924 admin_quick_start_title: "İLK ÖNCE BURAYI OKUYUN: Yönetici Hızlı Başlangıç Kılavuzu" category: topic_prefix: "%{category} kategorisi hakkında" replace_paragraph: "(Bu ilk paragrafı yeni kategorinizin kısa bir açıklamasıyla değiştirin. Bu kılavuz, kategori seçim alanında görünecektir, bu yüzden 200 karakterin altında tutmaya çalışın.)" post_template: "%{replace_paragraph}\n\nAşağıdaki satırları daha uzun açıklama, kategori yönergeleri ya da kurallar oluşturmak için kullanın:\n\n- Bu kategorinin amacı ne? İnsanlar konu oluştururken neden bu kategoriyi kullanmalılar?\n\n- Bu kategorinin mevcut diğer kategorilerden farkı ne?\n\n- Bu kategorideki konular neleri içermeli?\n\n- Bu kategoriye gerçekten ihtiyacımız var mı? Bu kategoriyi bir başka kategori ya da alt kategori ile birleştirmeli miyiz?\n" errors: not_found: "Kategori bulunamadı!" uncategorized_parent: "Kategorisizin üst kategorisi olamaz" self_parent: "Alt kategorinin üst kategorisi kendisi olamaz" depth: "Bir alt kategori başka bir alt kategorinin altında yer alamaz" invalid_email_in: "'%{email}' geçerli bir e-posta değil." email_already_used_in_group: "'%{email}' zaten '%{group_name}' grubu tarafından kullanılıyor." email_already_used_in_category: "'%{email}' zaten '%{category_name}' kategorisi tarafından kullanılıyor." description_incomplete: "Kategorinin açıklama yazısı en az bir paragrafa sahip olmalıdır." permission_conflict: "Bir alt kategoriye erişmesine izin verilen herhangi bir grubun üst kategoriye erişmesine de izin verilmelidir. Aşağıdaki grupların alt kategorilerden birine erişimi vardır, ancak üst kategoriye erişimi yoktur: %{group_names}." disallowed_topic_tags: "Bu konuya bu kategoride izin verilmiyor: '%{tags}'" disallowed_tags_generic: "Bu konuya izin verilmeyen etiketler var." slug_contains_non_ascii_chars: "ascii olmayan karakterler içeriyor" cannot_delete: uncategorized: "Kategorisi olmayan konular bu kategoride gösterilir. Bu kategori silinemez." has_subcategories: "Alt kategorileri bulunduğu için bu kategori silinemez." topic_exists: one: "Bu kategori %{count} konu içerdiği için silinemiyor. En eski konu %{topic_link}." other: "Bu kategori %{count} konusu olduğu için silinemiyor. En eski konu %{topic_link}." topic_exists_no_oldest: "Bu kategoriyi silemezsiniz çünkü %{count} konusu bulunuyor." uncategorized_description: "Kategoriye ihtiyacı olmayan, ya da diğer kategorilere uymayan konular." trust_levels: admin: "Yönetici" staff: "Görevli" change_failed_explanation: "%{user_name} adlı kullanıcıyı '%{new_trust_level}' düzeyine düşürmeye çalıştınız. Ancak, halihazırda kullanıcının güven düzeyi zaten '%{current_trust_level}'. %{user_name} '%{current_trust_level}' düzeyinde kalacak - eğer düzeyini düşürmek istiyorsanız öncelikle güven düzeyini kilitlemelisiniz" post: image_placeholder: broken: "Bu görüntü bozuldu" hidden_bidi_character: "Çift yönlü karakterler, metnin oluşturulma sırasını değiştirebilir. Bu, kötü amaçlı kodu gizlemek için kullanılabilir." has_likes: one: "%{count} Beğeni" other: "%{count} Beğeni" cannot_permanently_delete: many_posts: "Başka gönderiler olduğu için bu konuyu kalıcı olarak silemezsiniz." wait_or_different_admin: "Bu gönderiyi kalıcı olarak silmeden önce %{time_left} beklemelisiniz veya farklı bir yönetici bunu yapmalıdır." rate_limiter: slow_down: "Bu işlemi çok fazla yaptınız, lütfen daha sonra yeniden deneyin." too_many_requests: "Bu işlemi çok kez yaptınız. Lütfen yeniden denemeden önce %{time_left} bekleyin." by_type: first_day_replies_per_day: "Heyecanınızı takdir ediyoruz, böyle sürdürün! Bununla birlikte, topluluğumuzun güvenliği için yeni bir kullanıcının ilk gününde oluşturabileceği maksimum yanıt sayısına ulaştınız. Lütfen daha fazla yanıt oluşturmadan önce %{time_left} bekleyin." first_day_topics_per_day: "Heyecanınızı takdir ediyoruz, böyle sürdürün! Bununla birlikte, topluluğumuzun güvenliği için yeni bir kullanıcının ilk gününde oluşturabileceği maksimum konu sayısına ulaştınız. Lütfen daha fazla konu oluşturmadan önce %{time_left} bekleyin." create_topic: "Konuları biraz hızlı açıyorsunuz. Lütfen yeniden denemeden önce %{time_left} bekleyin." create_post: "Biraz hızlı yanıt yazıyorsunuz. Lütfen yeniden denemeden önce %{time_left} bekleyin." delete_post: "Gönderi silme hızınız biraz yüksek. Lütfen yeniden denemeden önce %{time_left} bekleyin." public_group_membership: "Gruplara çok sık katılıyor ve ayrılıyorsunuz. Lütfen yeniden denemeden önce %{time_left} bekleyin." topics_per_day: "Günlük izin verilen maksimum yeni konu sayısına ulaştınız. %{time_left} sonra daha fazla yeni konu oluşturabilirsiniz." pms_per_day: "Günlük izin verilen maksimum gönderi sayısına ulaştınız. %{time_left} sonra daha fazla yeni gönderi oluşturabilirsiniz." create_like: "Vaaay! Epey beğeni dağıttınız! Bugün için maksimum günlük beğeni sayısına ulaştınız, ancak güven düzeyleri kazandıkça daha fazla günlük beğeni kullanabileceksiniz. %{time_left} sonra tekrar beğeni verebileceksiniz." create_bookmark: "Maksimum günlük yer imi sayısına ulaştınız. %{time_left} sonra daha fazla yer imi oluşturabilirsiniz." edit_post: "Maksimum günlük düzenleme sayısına ulaştınız. %{time_left} sonra daha fazla düzenleme yapabilirsiniz." live_post_counts: "Çok hızlı bir şekilde canlı yayın sayımı istiyorsunuz. Lütfen yeniden denemeden önce %{time_left} bekleyin." unsubscribe_via_email: "E-postayla maksimum abonelik iptali sayısına ulaştınız. Lütfen yeniden denemeden önce %{time_left} bekleyin." topic_invitations_per_day: "Maksimum konu daveti sayısına ulaştınız. %{time_left} sonra daha fazla davetiye gönderebilirsiniz." hours: one: "%{count} saat" other: "%{count} saat" minutes: one: "%{count} dakika" other: "%{count} dakika" seconds: one: "%{count} saniye" other: "%{count} saniye" short_time: "birkaç saniye" datetime: distance_in_words: half_a_minute: "< 1dk" less_than_x_seconds: one: "< %{count}sn" other: "< %{count}sn" x_seconds: one: "%{count}sn" other: "%{count}sn" less_than_x_minutes: one: "< %{count}dk" other: "< %{count}dk" x_minutes: one: "%{count}dk" other: "%{count}dk" about_x_hours: one: "%{count}sa" other: "%{count}sa" x_days: one: "%{count}gün" other: "%{count}gün" about_x_months: one: "%{count}ay" other: "%{count}ay" x_months: one: "%{count}ay" other: "%{count}ay" about_x_years: one: "%{count}yıl" other: "%{count}yıl" over_x_years: one: "> %{count}yıl" other: "> %{count}yıl" almost_x_years: one: "%{count}yıl" other: "%{count}yıl" distance_in_words_verbose: half_a_minute: "hemen şimdi" less_than_x_seconds: "hemen şimdi" x_seconds: one: "%{count} saniye önce" other: "%{count} saniye önce" less_than_x_minutes: one: "son %{count} dakika içerisinde" other: "son %{count} dakika içerisinde" x_minutes: one: "%{count} dakika önce" other: "%{count} dakika önce" about_x_hours: one: "%{count} saat önce" other: "%{count} saat önce" x_days: one: "%{count} gün önce" other: "%{count} gün önce" about_x_months: one: "yaklaşık %{count} ay önce" other: "yaklaşık %{count} ay önce" x_months: one: "%{count} ay önce" other: "%{count} ay önce" about_x_years: one: "yaklaşık %{count} yıl önce" other: "yaklaşık %{count} yıl önce" over_x_years: one: "%{count} yıldan daha fazla önce" other: "%{count} yıldan daha fazla önce" almost_x_years: one: "neredeyse %{count} yıl önce" other: "neredeyse %{count} yıl önce" password_reset: no_token: "Üzgünüz, bu parola değiştirme bağlantısı çok eski. Yeni bir bağlantı almak için lütfen 'Giriş Yap' tuşuna basın ve 'Parolamı unuttum'u seçin." choose_new: "Yeni bir parola seç" choose: "Parola seç" update: "Parolayı Güncelle" save: "Parola Belirle" title: "Parola Sıfırla" success: "Parolanızı başarıyla değiştirdiniz ve giriş yaptınız." success_unapproved: "Parolanızı başarıyla değiştirdiniz." email_login: invalid_token: "Maalesef, bu e-posta bağlantısı çok eski. Oturum Aç butonuna tıklayın ve yeni bir bağlantı almak için 'Parolamı unuttum' seçeneğini kullanın." title: "E-posta girişi" user_auth_tokens: browser: chrome: "Google Chrome" discoursehub: "DiscourseHub uygulaması" edge: "Microsoft Edge" firefox: "Firefox" ie: "Internet Explorer" opera: "Opera" safari: "Safari" unknown: "bilinmeyen tarayıcı" device: android: "Android Cihazı" chromebook: "Chrome OS" ipad: "iPad" iphone: "iPhone" ipod: "iPod" linux: "GNU / Linux Bilgisayar" mac: "Mac" mobile: "Mobil cihaz" windows: "Windows bilgisayar" unknown: "tanımlanmamış cihaz" os: android: "Android" chromeos: "Chrome OS" ios: "iOS" linux: "Linux" macos: "MacOS" windows: "Microsoft Windows" unknown: "bilinmeyen işletim sistemi" change_email: wrong_account_error: "Yanlış hesapta oturum açtınız, lütfen çıkış yapıp yeniden deneyin." confirmed: "E-posta adresiniz güncellendi." please_continue: "%{site_name} adresine gitmeyi sürdürün" error: "E-posta adresiniz değiştirilirken bir hata oluştu. Bu adres zaten kullanımda olabilir." doesnt_exist: "Bu e-posta adresi hesabınızla ilişkilendirilmemiş." error_staged: "E-posta adresiniz değiştirilirken bir hata oluştu. Bu adres zaten başka bir kullanıcı tarafından kullanımdadır." already_done: "Üzgünüz, bu doğrulama bağlantısı geçerli değil. E-posta adresiniz değiştirilmiş olabilir mi?" confirm: "Onayla" max_secondary_emails_error: "İzin verilen maksimum ikincil e-posta sınırına ulaştınız." authorizing_new: title: "Yeni e-postanı onayla" description: "Lütfen e-posta adresinizin şu şekilde değiştirilmesi isteğinizi onaylayın:" description_add: "Lütfen alternatif bir e-posta adresi ekleme isteğinizi onaylayın:" authorizing_old: title: "E posta adresini değiştir" description: "Lütfen e-posta adresİ değişikliğini onayla" description_add: "Lütfen alternatif bir e-posta adresi ekleme isteğinizi onaylayın:" old_email: "Eski e-posta: %{email}" new_email: "Yeni e-posta: %{email}" almost_done_title: "Yeni e-posta adresini onaylama" almost_done_description: "Değişikliği onaylamak için yeni e-posta adresinize bir e-posta gönderdik!" associated_accounts: revoke_failed: "Hesabınız %{provider_name} ile iptal edemedi." connected: "(bağlantı kuruldu)" activation: action: "Hesabınızı etkinleştirmek için buraya tıklayın" already_done: "Üzgünüz, hesap doğrulama bağlantısı artık geçerli değil. Hesabınız zaten etkin olabilir mi?" please_continue: "Hesabınız doğrulandı; şimdi ana sayfaya yönlendirileceksiniz." continue_button: "%{site_name} adresine gitmeyi sürdürün" welcome_to: "%{site_name} topluluğuna hoş geldiniz!" approval_required: "Bu foruma erişebilmeniz için yeni hesabınızın bir moderatör tarafından manuel olarak onaylanması gerekir. Hesabınız onaylandığında e-posta ile bilgilendirileceksiniz!" missing_session: "Hesabınızı tespit edemiyoruz; eğer önceden hesap oluşturduysanız lütfen çerezlerin etkin olduğundan emin olun." activated: "Üzgünüz, bu hesap zaten aktif." admin_confirm: title: "Yönetici Hesabını Onayla" description: "%{target_username} (%{target_email}) kişisinin yönetici olmasını istediğinizden emin misiniz?" grant: "Yönetici Erişimi Ver" complete: "%{target_username} artık bir yönetici." back_to: "%{title} sayfasına dön" reviewable_score_types: needs_approval: title: "Onay Gerektirir" post_action_types: off_topic: title: "Konu dışı" description: "Bu gönderinin, başlık ve ilk gönderide belirtilen mevcut tartışmayla alakası yok, ve büyük ihtimal başka bir yere taşınmalı." short_description: "Tartışma ile ilgili değil" spam: title: "İstenmeyen" description: "Bu, kötü amaçlı bir yazı veya bir reklam olabilir. Mevcut konu ile ilgili veya yararlı değildir." short_description: "Bu bir reklam veya kötü amaçlı bir içerik olabilir" email_title: '"%{title}" istenmeyen olarak bildirildi' email_body: "%{link}\n\n%{message}" inappropriate: title: "Uygunsuz" description: 'Bu gönderi, Rahatsız edici, küfürlü veya topluluk yönergelerimizi ihlal ettiği düşünülen içerikler içeriyor.' short_description: 'Topluluk kurallarımızın ihlali' notify_user: title: "@%{username} adlı kullanıcıya ileti gönder" description: "Bu kişiyle doğrudan ve kişisel olarak gönderileri hakkında konuşmak istiyorum." short_description: "Bu kişiyle doğrudan ve kişisel olarak gönderileri hakkında konuşmak istiyorum." email_title: '"%{title}" başlıklı gönderiniz' email_body: "%{link}\n\n%{message}" notify_moderators: title: "Başka Bir Şey" description: "Bu gönderinin, yukarıda belirtilmeyen bir nedenden ötürü görevliler tarafından kontrol edilmesi gerekiyor." short_description: "Başka bir sebepten dolayı moderatörün kontrolünü gerektirir" email_title: '"%{title}" konusundaki bir gönderinin görevli tarafından kontrol edilmesi gerekiyor' email_body: "%{link}\n\n%{message}" bookmark: title: "İmle" description: "Bu gönderiyi imle" short_description: "Bu gönderiyi imle" like: title: "Beğen" description: "Bu gönderiyi beğen" short_description: "Bu gönderiyi beğen" draft: sequence_conflict_error: title: "taslak hatası" description: "Taslak başka bir pencerede düzenleniyor. Lütfen bu sayfayı yeniden yükleyin." draft_backup: pm_title: "Açık konulardaki Taslakları yedekle" pm_body: "Yedek taslaklar içeren konu" user_activity: no_log_search_queries: "Arama günlüğü sorguları şu anda devre dışı bırakılmıştır (bir yönetici bunları site ayarlarında etkinleştirebilir)." email_settings: pop3_authentication_error: "Sağlanan POP3 kimlik bilgileriyle ilgili bir sorun oluştu, kullanıcı adını ve şifreyi denetleyip yeniden deneyin." imap_authentication_error: "Sağlanan IMAP kimlik bilgileriyle ilgili bir sorun oluştu, kullanıcı adını ve şifreyi denetleyip yeniden deneyin." imap_no_response_error: "IMAP sunucusuyla iletişim kurarken bir hata oluştu. %{message}" smtp_authentication_error: "Sağlanan SMTP kimlik bilgileriyle ilgili bir sorun oluştu, kullanıcı adını ve şifreyi denetleyip yeniden deneyin." authentication_error_gmail_app_password: 'Uygulamaya özel şifre gereklidir. Şu Google Yardım makalesinden daha fazla bilgi edinin' smtp_server_busy_error: "SMTP sunucusu şu anda meşgul, daha sonra yeniden deneyin." smtp_unhandled_error: "SMTP sunucusuyla iletişim kurarken bir hata oluştu. %{message}" imap_unhandled_error: "IMAP sunucusuyla iletişim kurarken bir hata oluştu. %{message}" connection_error: "Sunucuya bağlanırken bir sorun oluştu, sunucu adını ve bağlantı noktasını denetleyin ve yeniden deneyin." timeout_error: "Sunucuya bağlantı zaman aşımına uğradı, sunucu adını ve bağlantı portunu denetleyip yeniden deneyin." unhandled_error: "E-posta ayarları test edilirken hata oluştu. %{message}" webauthn: validation: invalid_type_error: "Sağlanan webauthn türü geçersizdi. Geçerli türler webauthn.get ve webauthn.create." challenge_mismatch_error: "Belirttiğiniz hata, kimlik doğrulama sunucusu tarafından oluşturulan hata ile eşleşmiyor." invalid_origin_error: "Kimlik doğrulama isteğinin kaynağı, sunucunun kaynağıyla eşleşmiyor." malformed_attestation_error: "Doğrulama verilerinin kodu okunurken bir hata oluştu." invalid_relying_party_id_error: "Kimlik doğrulama isteğinin Relying Party ID'si, sunucunun Relying Party ID'siyle eşleşmiyor." user_verification_error: "Kullanıcı doğrulaması gerekiyor." unsupported_public_key_algorithm_error: "Sağlanan ortak anahtar algoritması sunucu tarafından desteklenmiyor." unsupported_attestation_format_error: "Doğrulama formatı sunucu tarafından desteklenmiyor." credential_id_in_use_error: "Sağlanan kimlik bilgisi zaten kullanılıyor." public_key_error: "Kimlik bilgisi için genel anahtar doğrulaması başarısız oldu." ownership_error: "Güvenlik anahtarı kullanıcıya ait değildir." not_found_error: "Girilen kimlik numarası ile eşleşen bir güvenlik anahtarı bulunamadı." unknown_cose_algorithm_error: "Güvenlik anahtarı için kullanılan algoritma tanınmıyor." topic_flag_types: spam: title: "İstenmeyen" description: "Bu konu reklam içeriklidir. Bu siteye alakası ya da faydası yoktur." long_form: "bunu istenmeyen olarak bildirdi" short_description: "Bu bir reklam" inappropriate: title: "Uygunsuz" description: 'Bu konu; rahatsız edici, küfürlü veya topluluk kurallarımızı ihlal edici içerikler içerebilir.' long_form: "bunu uygunsuz olarak bildirdi" short_description: 'Topluluk kurallarımızın ihlali' notify_moderators: title: "Başka Bir Şey" description: 'Bu konu, rehbere veya kullanım koşullarına uygunsuz olmasından veya yukarıda listelenmemiş başka bir nedenden dolayı moderatör kontrolünü gerektirir.' long_form: "bunu moderatörün ilgisi için bildirdi" short_description: "Başka bir sebepten dolayı moderatörün kontrolünü gerektirir" email_title: '"%{title}" konu başlığının moderatör tarafından kontrol edilmesi gerekiyor' email_body: "%{link}\n\n%{message}" flagging: you_must_edit: 'Gönderiniz topluluk tarafından imlendi. Lütfen iletilerinize bakın .
' user_must_edit: "Bu gönderi topluluk tarafından bildirildi ve geçici olarak gizlendi.
" ignored: hidden_content: "Yoksayılan içerik
" archetypes: regular: title: "Standart Konu" banner: title: "Manşet Konusu" message: make: "Bu konu artık bir manşettir. Kullanıcı tarafından yoksayılana kadar her sayfanın en üstünde belirecektir." remove: "Bu konu artık manşet değildir. Artık her sayfanın en üstünde yer belirmeyecektir." unsubscribed: title: "E-posta tercihleri güncellendi!" description: "%{email} adresi için e-posta tercihleri güncellendi. E-posta ayarlarınızı değiştirmek için kullanıcı tercihlerinizi ziyaret edin." topic_description: "%{link} bağlantısına yeniden abone olmak için konunun altında veya sağında bildirim denetimini kullanın." private_topic_description: "Yeniden abone olmak için konunun altındaki veya sağındaki bildirim seçeneğini onaylayın." uploads: marked_insecure_from_theme_component_reason: "tema bileşeninde kullanılan yükleme" unsubscribe: title: "Aboneliği İptal Et" stop_watching_topic: "Bu konuyu gözlemeyi bırak, %{link}" mute_topic: "Bu konuya ait tüm bildirimleri sustur, %{link}" unwatch_category: "%{category} içerisindeki tüm konuları gözlemeyi durdur" mailing_list_mode: "Duyuru listesi modunu kapat" all: "Bana %{sitename} adresinden herhangi bir e-posta gönderme" different_user_description: "E-posta gönderdiğimizden farklı bir kullanıcıyla giriş yapmışsınız. Lütfen çıkış yapın veya anonim moduna geçip yeniden deneyin." not_found_description: "Maalesef, bu aboneliği iptal etemedik. E-postanızdaki bağlantının süresi dolmuş olabilir." log_out: "Çıkış" submit: "Tercihleri kaydet" digest_frequency: title: "Özet e-postalar %{frequency}" never_title: "Özet e-postalarını almıyorsunuz" select_title: "Özet e-posta sıklığını şu şekilde ayarlayın:" never: "asla" every_30_minutes: "Her 30 dakikada" every_hour: "saatlik" daily: "günlük" weekly: "haftalık" every_month: "her ay" every_six_months: "her altı ayda bir" user_api_key: title: "Uygulama erişimini yetkilendir" authorize: "Yetkilendir" read: "okuma" read_write: "okuma/yazma" description: '"%{application_name}", hesabınıza aşağıdaki erişimi istiyor:' instructions: '"%{application_name}", ile kullanmanız için yeni bir kullanıcı API anahtarı oluşturduk, lütfen aşağıdaki anahtarı uygulamanıza yapıştırın:' otp_description: '"%{application_name}"in bu siteye erişmesine izin vermek ister misiniz?' otp_confirmation: confirm_title: '%{site_name} sitesine gitmeyi sürdür' logging_in_as: '%{username} olarak oturum açılıyor' confirm_button: Giriş yapmayı bitir no_trust_level: "Üzgünüz, kullanıcı API'sine erişmek için gerekli güven düzeyiniz yok" generic_error: "Maalesef, kullanıcı API anahtarları veremiyoruz, bu özellik site yöneticisi tarafından devre dışı bırakılmış olabilir" scopes: message_bus: "Anlık güncellemeler" notifications: "Bildirimleri oku ve temizle" push: "Harici servislere bildirim gönderin" session_info: "Kullanıcı oturum bilgisini oku" read: "Hepsini oku" write: "Hepsini yaz" one_time_password: "Tek seferlik giriş yapın" bookmarks_calendar: "Yer imi hatırlatıcılarını oku" invalid_public_key: "Üzgünüz, herkese açık anahtar geçersiz." invalid_auth_redirect: "Üzgünüz, bu auth_redirect ana bilgisayarına izin verilmiyor." invalid_token: "Eksik, geçersiz veya süresi dolmuş." flags: errors: already_handled: "Rapor zaten ele alındı" reports: default: labels: count: say percent: Yüzde day: Gün post_edits: title: "Gönderi Düzenleme" labels: edited_at: Tarih post: Gönderi editor: Düzenleyici author: Yazar edit_reason: Sebep description: "Yeni gönderi düzenleme sayısı." user_flagging_ratio: title: "Kullanıcı rapor istatistiği" labels: user: Kullanıcı agreed_flags: Onaylanmış raporlar disagreed_flags: Reddedilmiş raporlar ignored_flags: Yoksayılan raporlar score: Skor description: "Yetkililerin raporlarına verdiği yanıtın oranına göre sıralanan kullanıcıların listesi (Kabul edilmemişten kabul edilmişe doğru)." moderators_activity: title: "Moderatör Etkinliği" labels: moderator: Moderatör flag_count: Raporlar yeniden görüntülendi time_read: Zaman okunuyor topic_count: Oluşturulan konular post_count: Gönderiler oluşturuldu pm_count: PM oluşturuldu revision_count: Düzeltmeler description: İncelenen raporlar, okuma süresi, oluşturulan konular, oluşturulan gönderiler, oluşturulan kişisel iletiler ve düzeltmeler dahil olmak üzere moderatör etkinliğinin listesi. flags_status: title: "Raporların durumları" values: agreed: Kabul Edilmiş disagreed: Reddedilmiş deferred: Vadeli no_action: Eylem yok labels: flag: Tür assigned: Atandı poster: Afiş flagger: Raporlayan kişi time_to_resolution: Çözüm zamanı description: "Rapor, poster, işaretçi ve çözülme zamanı dahil rapor durumlarının listesi." visits: title: "Kullanıcı ziyaretleri" xaxis: "Gün" yaxis: "Ziyaret sayısı" description: "Tüm kullanıcı ziyaretlerinin sayısı." signups: title: "Kayıtlar" xaxis: "Gün" yaxis: "Kayıt sayısı" description: "Bu dönem içinde oluşturulan hesap kayıtları." new_contributors: title: "Yeni katılımcılar" xaxis: "Gün" yaxis: "Yeni katılımcı sayısı" description: "Bu dönemde ilk gönderisini paylaşan kullanıcı sayısı." trust_level_growth: title: "Güven Düzeyinde büyüme" xaxis: tl1_reached: "TL1'e ulaştı" tl2_reached: "TL2'ye ulaştı" tl3_reached: "TL3'e ulaştı" tl4_reached: "TL4'e ulaştı" yaxis: "Gün" description: "Bu dönemde Güven Düzeylerini artıran kullanıcı sayısı." consolidated_page_views: title: "Konsolide Sayfa Görüntüleme Sayısı" xaxis: page_view_crawler: "Böcekler" page_view_anon: "Anonim kullanıcılar" page_view_logged_in: "Giriş yapan kullanıcılar" yaxis: "Gün" description: "Giriş yapmış kullanıcılar, anonim kullanıcılar ve tarayıcılar için sayfa görüntüleme sayısı." labels: post: Gönderi editor: Düzenleyici author: Yazar edit_reason: Sebep dau_by_mau: title: "Günlük Aktif Kullanıcı ve Aylık Aktif Kullanıcı oranı" xaxis: "Gün" yaxis: "Günlük Aktif Kullanıcı ve Aylık Aktif Kullanıcı oranı" description: "Son gün giriş yapan üye sayısının geçen ay giriş yapan üye sayısına bölümü topluluğun 'bağlılığını' gösteren bir % değeri döndürür. >30% u hedefleyin." daily_engaged_users: title: "Günlük Aktif Kullanıcılar" xaxis: "Gün" yaxis: "Aktif Kullanıcılar" description: "Son günde beğeni yapmış veya gönderi paylaşmış olan kullanıcı sayısı." profile_views: title: "Kullanıcı Profil Görüntülemeleri" xaxis: "Gün" yaxis: "Görüntülenen kullanıcı profili sayısı" description: "kullanıcı profillerinin toplam yeni görüntülenmeleri." topics: title: "Konular" xaxis: "Gün" yaxis: "Yeni konu sayısı" description: "Bu süreçte oluşturulan yeni konular." posts: title: "Gönderiler" xaxis: "Gün" yaxis: "Yeni gönderi sayısı" description: "Bu süreçte yayınlanan yeni gönderiler" likes: title: "Beğeniler" xaxis: "Gün" yaxis: "Yeni beğenilerin sayısı" description: "Yeni beğenilerin sayısı." flags: title: "Bildirilenler" xaxis: "Gün" yaxis: "Bildirilenlerin sayısı" description: "Yeni raporların sayısı" bookmarks: title: "İmlenenler" xaxis: "Gün" yaxis: "Yeni imlenenlerin sayısı" description: "Yer imlerine eklenmiş yeni konu ve gönderi sayısı." users_by_trust_level: title: "Güven Düzeyine ait Kullanıcı Sayısı" xaxis: "Güven Düzeyi" yaxis: "Kullanıcı Sayısı" labels: level: Düzey description: "Güven düzeyine göre gruplandırılmış kullanıcı sayısı." description_link: "https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/" users_by_type: title: "Tür başına kullanıcılar" xaxis: "Tür" yaxis: "Kullanıcı Sayısı" labels: type: Tür xaxis_labels: admin: Yönetici moderator: Moderatör suspended: Askıya Alınmış silenced: Susturuldu description: "Yönetici, moderatör, askıya alınmış ve susturulmuş olarak gruplanan kullanıcı sayısı." trending_search: title: Popüler Olan Arama Terimleri labels: term: Dönem searches: Aramalar click_through: Tıklanma Oranı description: "Tıklama oranları ile en popüler arama terimleri." emails: title: "Gönderilen e-postalar" xaxis: "Gün" yaxis: "E-posta Sayısı" description: "Gönderilen yeni e-posta sayısı." user_to_user_private_messages: title: "Kullanıcıdan Kullanıcıya (yanıtlar hariç)" xaxis: "Gün" yaxis: "İleti sayısı" description: "Yeni başlatılan kişisel ileti sayısı." user_to_user_private_messages_with_replies: title: "Kullanıcıdan Kullanıcıya (yanıtlarla)" xaxis: "Gün" yaxis: "İleti sayısı" description: "Tüm yeni kişisel iletilerin ve yanıtların sayısı." system_private_messages: title: "Sistem" xaxis: "Gün" yaxis: "İleti sayısı" description: "Sistem tarafından otomatik olarak gönderilen özel iletilerin sayısı." moderator_warning_private_messages: title: "Moderatör uyarıları" xaxis: "Gün" yaxis: "İleti sayısı" description: "Moderatörlerden gelen kişisel iletiler ile gönderilen uyarıların sayısı." notify_moderators_private_messages: title: "Moderatör bilgilendirme" xaxis: "Gün" yaxis: "İleti sayısı" description: "Moderatörlerin bir rapor tarafından özel olarak bilgilendirilme sayısı." notify_user_private_messages: title: "Kullanıcı bilgilendirme" xaxis: "Gün" yaxis: "İleti sayısı" description: "Kullanıcıların bir rapor ile özel olarak bilgilendirilme sayısı." top_referrers: title: "En çok atıfta bulunanlar" xaxis: "Kullanıcı" num_clicks: "Tıklamalar" num_topics: "Konular" labels: user: "Kullanıcı" num_clicks: "Tıklamalar" num_topics: "Konular" description: "Paylaştıkları bağlantıların tıklama sayısına göre listelenen kullanıcılar." top_traffic_sources: title: "En iyi trafik kaynakları" xaxis: "Alan Adı" num_clicks: "Tıklamalar" num_topics: "Konular" num_users: "Kullanıcılar" labels: domain: Alan Adı num_clicks: Tıklamalar num_topics: Konular description: "Bu siteye en çok bağlanan harici kaynaklar." top_referred_topics: title: "En çok atıfta bulunulan konular" labels: num_clicks: "Tıklamalar" topic: "Konu" description: "Harici kaynaklardan en fazla tıklamayı alan konular." page_view_anon_reqs: title: "Anonim" xaxis: "Gün" yaxis: "Anonim Sayfa Görüntülemeleri" description: "Bir hesapta oturum açmamış ziyaretçilerin yeni sayfa görüntüleme sayısı." page_view_logged_in_reqs: title: "Oturum açıldı" xaxis: "Gün" yaxis: "Giriş Yapılmış Sayfa Görüntülemeleri" description: "Giriş yapmış kullanıcılardan yeni sayfa görüntüleme sayısı." page_view_crawler_reqs: title: "Ağ Gezgini Sayfa Gösterimi" xaxis: "Gün" yaxis: "Ağ Gezgini Sayfa Gösterimi" description: "Ağ gezginlerinin zaman içindeki toplam sayfa görüntüleme sayısı." page_view_total_reqs: title: "Sayfa Görüntülemeleri" xaxis: "Gün" yaxis: "Toplam Sayfa Görüntülemeleri" description: "Tüm ziyaretçilerin yeni sayfa görüntüleme sayısı." page_view_logged_in_mobile_reqs: title: "Giriş Yapılmış Sayfa Görüntülemeleri" xaxis: "Gün" yaxis: "Mobil Giriş Yapılmış Sayfa Görüntülemeleri" description: "Mobil cihazlardaki ve bir hesapta oturum açan kullanıcıların yeni sayfa görüntüleme sayısı." page_view_anon_mobile_reqs: title: "Anonim Sayfa Görüntülemeleri" xaxis: "Gün" yaxis: "Mobil Anonim Sayfa Görüntülemeleri" description: "Giriş yapmamış bir mobil cihazdaki ziyaretçilerin yeni sayfa görüntüleme sayısı." http_background_reqs: title: "Arkaplan" xaxis: "Gün" yaxis: "Canlı güncelleme ve takip için kullanılan istekler" http_2xx_reqs: title: "Statü 2xx (OK)" xaxis: "Gün" yaxis: "Başarılı istekler (Statü 2xx)" http_3xx_reqs: title: "HTTP 3xx (Yönlendirme)" xaxis: "Gün" yaxis: "Yönlendirme istekleri (Statü 3xx)" http_4xx_reqs: title: "HTTP 4xx (Kullanıcı Hatası)" xaxis: "Gün" yaxis: "Kullanıcı Hataları (Statü 4xx)" http_5xx_reqs: title: "HTTP 5xx (Sunucu Hatası)" xaxis: "Gün" yaxis: "Sunucu Hataları (Statü 5xx)" http_total_reqs: title: "Toplam" xaxis: "Gün" yaxis: "Toplam istekler" time_to_first_response: title: "İlk yanıtın verilme süresi" xaxis: "Gün" yaxis: "Ortalama süre (saat)" description: "Yeni konulara gelen ilk yanıtın ortalama süresi (saat olarak)." topics_with_no_response: title: "Hiç yanıtlanmamış konular" xaxis: "Gün" yaxis: "Toplam" description: "Yanıt alınmamış yeni konuların sayısı." mobile_visits: title: "Kullanıcı Ziyaretleri (mobil)" xaxis: "Gün" yaxis: "Ziyaret sayısı" description: "Bir mobil cihaz kullanarak ziyaret eden benzersiz kullanıcıların sayısı." web_crawlers: title: "Ağ Gezgini Kullanıcı Aracıları" labels: user_agent: "Kullanıcı Temsilcisi" page_views: "Sayfa Görüntülemeleri" description: "Sayfa görüntülemelere göre sıralanmış ağ gezgini kullanıcı aracılarının listesi." suspicious_logins: title: "Şüpheli Girişler" labels: user: Kullanıcı client_ip: İstemci IP'si location: Lokasyon browser: Tarayıcı device: Aygıt os: İşletim sistemi login_time: Giriş zamanı description: "Şüpheli girişlerin detayları." staff_logins: title: "Yönetici Girişleri" labels: user: Kullanıcı location: Lokasyon login_at: Giriş yap description: "Yönetici girişleri ve giriş lokasyonlarının listesi." top_uploads: title: "En Çok Yüklenenler" labels: filename: Dosya adı extension: Uzantı author: Yazar filesize: Dosya boyutu description: "Tüm yüklemeleri uzantı, dosya boyutu ve yazara göre listeleyin." top_ignored_users: title: "En Çok Yoksayılan/Susturulmuş Kullanıcılar" labels: ignored_user: Yoksayılan Kullanıcı ignores_count: Yoksayma toplamı mutes_count: Susturma toplamı description: "Diğer birçok kullanıcı tarafından susturulmuş veya yok sayılmış kullanıcılar." top_users_by_likes_received: title: "Alınan beğenilere göre En İyi Kullanıcılar" labels: user: Kullanıcı qtt_like: Alınan Beğeniler top_users_by_likes_received_from_inferior_trust_level: title: "Daha düşük güven düzeyine sahip bir kullanıcıdan alınan beğenilere göre En İyi Kullanıcılar" labels: user: Kullanıcı trust_level: Güven Düzeyi qtt_like: Alınan Beğeniler description: "Daha yüksek güven düzeyindeki ilk 10 kullanıcı, daha düşük güven düzeyindeki kişiler tarafından beğeniliyor." top_users_by_likes_received_from_a_variety_of_people: title: "Çeşitli kullanıcılardan alınan beğenilere göre En İyi Kullanıcılar" labels: user: Kullanıcı qtt_like: Alınan Beğeniler dashboard: group_email_credentials_warning: '%{group_full_name}grubu için e-posta kimlik bilgileriyle ilgili bir sorun oluştu. Bu sorun çözülene kadar grup gelen kutusundan hiçbir e-posta gönderilmeyecektir. %{error}' rails_env_warning: "Sunucunuz %{env} modunda çalışıyor." host_names_warning: "config/database.yml dosyasınızda, bilgisayar adı olarak öntanımlı değer olan \"localhost\" ayarlı. Değeri, sitenizin bilgisayar adını kullanacak biçimde güncelleyiniz." sidekiq_warning: 'Sidekiq çalışmıyor. E-posta yollamak gibi gibi birçok asenkron görev sidekiq''in işidir. En az bir tane sidekiq süreci çalıştırdığınızdan emin olun. Sidekiq ile ilgili bilgi burada.' queue_size_warning: "Kuyruğa eklenmiş işlerin sayısı fazla: %{queue_size}. Bu Sidekiq işlem(ler)indeki bir sorunu işaret ediyor olabilir, ya da daha fazla Sidekiq işçisi eklemeniz gerekiyor olabilir." memory_warning: "Sunucunuz toplam 1GB'tan az bellek ile çalışıyor. En az 1GB bellek tavsiye edilmektedir." google_oauth2_config_warning: 'Sunucu, Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins) ile kaydolmaya ve oturum açmaya izin verecek şekilde yapılandırılmıştır, ancak istemci kimliği ve istemci gizli değerleri ayarlanmamıştır. Site Ayarları ve ayarları güncelleyin. Daha fazlasını öğrenmek için bu kılavuza bakın.' facebook_config_warning: 'Sunucu Facebook (enable_facebook_logins) ile üyelik oluşturulmasına ve giriş yapılmasına izin veriyor, fakat uygulama ID''si ve gizli uygulama değerleri henüz ayarlanmamış. Site Ayarlarına gidin ve ayarları güncelleyin. Daha fazla bilgi için bu kılavuza bakın.' twitter_config_warning: 'Sunucu Twitter (enable_twitter_logins) ile üyelik oluşturulması ve giriş yapılmasına izin veriyor, fakat anahtar ve gizli değerler henüz ayarlanmamış. Site Ayarlarınagidin ve ayarları güncelleyin. Daha fazla bilgi için bu kılavuza bakın.' github_config_warning: 'Sunucu GitHub (enable_github_logins) ile üyelik oluşturulması ve giriş yapılmasına izin veriyor, fakat iclient ID ve client secret değerleri henüz ayarlanmamış. Site Ayarlarına gidin ve ayarları güncelleyin. Daha fazla bilgi için bu kılavuza bakın.' s3_config_warning: 'Sunucu s3''e dosya yüklenebilmesi için yapılandırılmış, fakat şunlardan en az biri henüz ayarlanmamış: s3_access_key_id, s3_secret_access_key or s3_upload_bucket. Site Ayarlarına gidin ve ayarları güncelleyin. Daha fazla bilgi için "S3''e resim yüklemeleri nasıl ayarlanır?" konulu gönderiye bakın.' s3_backup_config_warning: 'Sunucu s3''e yedeklerin yüklenebilmesi için yapılandırılmış, fakat şunlardan en az biri henüz ayarlanmamış: s3_access_key_id, s3_secret_access_key or s3_upload_bucket. Site Ayarlarına gidin ve ayarları güncelleyin. Daha fazla bilgi için "S3''e resim yüklemeleri nasıl ayarlanır?" konulu gönderiye bakın.' s3_cdn_warning: 'Sunucu, dosyaları S3''e yükleyecek şekilde yapılandırılmış ancak yapılandırılmış bir S3 CDN''si yok. Bu, pahalı S3 maliyetlerine ve daha yavaş site performansına yol açabilir. Daha fazla bilgi için bkz. "Yüklemeler için Nesne Depolamayı Kullanma".' image_magick_warning: 'Sunucu büyük resimlerin küçük boylarının oluşturulması için yapılandırılmış, fakat ImageMagick henüz kurulmamış. Favori paket yöneticinizi kullanarak ImageMagick kurun veya son sürümünü indirin.' failing_emails_warning: 'Başarısızlıkla sonuçlanmış %{num_failed_jobs} e-posta işlemi bulunuyor. app.yml dosyanızı kontrol edin ve e-posta sunucu ayarlarınızın doğru olduğundan emin olun. Sidekiq''deki başarısız işlemlere göz atın.' subfolder_ends_in_slash: "Alt dizin kurulumunuz hatalı, DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT sonunda yan çizgi bulunmalı." email_polling_errored_recently: one: "E-posta sorgulaması son 24 saat içinde bir hata oluşturdu. Daha fazla ayrıntı için günlüklere bakın." other: "E-posta taraması, son 24 saat içinde %{count} adet hata üretti. Daha fazla ayrıntı için günlüklere bakın." missing_mailgun_api_key: "Sunucu, Mailgun üzerinden e-posta gönderecek şekilde yapılandırılmış, ancak webhook iletilerini doğrulamak için kullanılan bir API anahtarı sağlamadınız." bad_favicon_url: "Minik simge yüklemesi başarısız oldu. Site Ayarlarından favicon_url alanını kontrol edin." poll_pop3_timeout: "POP3 sunucusuna bağlantı zaman aşımına uğradı. Gelen e-posta alınamadı. Lütfen POP3 ayarlarınızı ve servis sağlayıcınızı kontrol edin." poll_pop3_auth_error: "POP3 sunucusuna bağlantı bir kimlik doğrulama hatası sebebiyle başarısız oluyor. Lütfen POP3 ayarlarınızı kontrol edin." force_https_warning: "Web siteniz SSL kullanıyor. Ancak site ayarlarınızda ` force_https` henüz etkin değil." out_of_date_themes: "Aşağıdaki temalar için güncellemeler mevcuttur:" unreachable_themes: "Aşağıdaki temalar için güncellemeleri kontrol edemedik:" watched_word_regexp_error: "İzlenen %{action} sözcükleri için düzenli ifade geçersiz. Lütfen İzlenen Sözcük ayarlarınızı kontrol edin veya 'izlenen sözcük düzenli ifadeleri' site ayarını devre dışı bırakın." site_settings: allow_bulk_invite: "CSV dosyası yükleyerek toplu davete izin ver" disabled: "devredışı" display_local_time_in_user_card: "Kullanıcı kartı açıkken yerel saati kullanıcının saat dilimine göre görüntüle." censored_words: "otomatik olarak ■■■■ ile değiştirilecek sözcükler" delete_old_hidden_posts: "30 günden fazla süreyle gizli kalan gizlenmiş gönderileri otomatik olarak sil." default_locale: "Bu Söylem örneğinin varsayılan dili. Özelleştir / Metinile sistem tarafından oluşturulan kategorilerin ve konuların metnini değiştirebilirsiniz." allow_user_locale: "Kullanıcıların arayüz için kendi istedikleri dili seçmesine izin ver" set_locale_from_accept_language_header: "anonim kullanıcılar için web tarayıcılarının dil başlıklarından arayüz dilini ayarlayın" support_mixed_text_direction: "Soldan sağa ve sağdan sola karışık metin yönlerini destekleyin." min_post_length: "Gönderide olması gereken en az karakter sayısı" min_first_post_length: "İlk gönderi için (konu içi) izin verilen en az karakter sayısı" min_personal_message_post_length: "İleti gönderileri için izin verilen en az karakter sayısı" max_post_length: "Gönderide izin verilen en fazla karakter sayısı" topic_featured_link_enabled: "Konuları olan bir bağlantı yayınlamayı etkinleştir." show_topic_featured_link_in_digest: "Özetlenmiş e-postada konu özellikli bağlantıyı gösterin." min_topic_views_for_delete_confirm: "Bir konunun silindiğinde bir onay açılır penceresinin görünmesi için sahip olması gereken minimum görüntüleme sayısı" min_topic_title_length: "Konuda olması gereken en az karakter sayısı" max_topic_title_length: "Konu başlığında izin verilen en fazla karakter sayısı" min_personal_message_title_length: "İleti başlıkları için izin verilen en az karakter sayısı" max_emojis_in_title: "Konu başlığında izin verilen maksimum emoji" min_search_term_length: "Arama için girilecek sözcükte olması gereken en az karakter sayısı" search_tokenize_chinese: "Çince olmayan sitelerde bile aramayı Çince'ye dönüştürmeye zorla" search_tokenize_japanese: "Japonca olmayan sitelerde bile aramayı Japonca'ya dönüştürmeye etmeye zorla" search_prefer_recent_posts: "Eğer büyük forumunuzda arama yavaş ise bu seçenek daha yeni gönderilerin dizine eklenmesini deneyecek" search_recent_posts_size: "Kaç tane son gönderi dizinde tutulacak" log_search_queries: "Kullanıcılar tarafından gerçekleştirilen günlük arama sorguları" search_query_log_max_size: "Saklanacak maksimum arama sorgusu miktarı" search_query_log_max_retention_days: "Arama sorgularını tutmak için maksimum süre, gün olarak." search_ignore_accents: "Metin için arama yaparken aksanları yoksay." category_search_priority_low_weight: "Düşük kategori öncelikli arama için sıralamada uygulanan ağırlık." category_search_priority_high_weight: "Yüksek kategori öncelikli arama için sıralamada uygulanan ağırlık." allow_uncategorized_topics: "Konuların kategori seçmeden oluşturulmasına izin ver. DİKKAT: Bu özelliği kapamadan önce kategorisiz tüm konuları kategorize etmeniz lazım." allow_duplicate_topic_titles: "Aynı başlık ile birden çok konu açılmasına izin ver." allow_duplicate_topic_titles_category: "Farklı kategorilerde aynı başlıkla konu açılmasına izin ver. allow_duplicate_topic_titles devre dışı bırakılmalıdır." unique_posts_mins: "Kullanıcının aynı içerikle yeni bir gönderi oluşturmadan önce geçmesi gereken dakika" educate_until_posts: "Kullanıcılar, ilk (n) gönderilerini yazmaya başladıklarında, pop-up yeni kullanıcı eğitim paneli metin düzenleyecisinin üstünde çıksın." title: "Sayfa başlığı etiketinde kullanıldığı biçimiyle bu sitenin adı." site_description: "Meta açıklama etiketinde kullanılacak, bu sitenin bir cümlelik açıklaması." short_site_description: "Ana sayfadaki başlık etiketinde kullanılan kısa açıklama." contact_email: "Bu site için yöneticini e-posta adresi. /about iletişim formu içerisinde, sadece acil durumlar ve kritik bildirimler için kullanılacak." contact_url: "Bu site için iletişim URL'sidir. Acil konular için / about iletişim formunda kullanılır." crawl_images: "Doğru genişlik ve yükseklik boyutlarını girmek için uzak URL'lerdeki resimlerin birer kopyasını alınsın." download_remote_images_to_local: "Uzaktaki resimler yerel resimlere çevirmek için indirilsin; bu ayar resim bağlantılarının kırılmasını önleyecektir" download_remote_images_threshold: "Uzaktaki resimlerin yerele indirilmesi için gereken en az disk alanı (yüzdesel)" disabled_image_download_domains: "Bu alan adlarından hiç bir zaman uzaktan resim indirme. Sınırlandırılmış liste." editing_grace_period: "Gönderi oluşturulduktan (n) saniye içerisinde bir düzenleme yapıldığında, gönderi geçmişinde yeni bir sürüm oluşturma." editing_grace_period_max_diff: "Yetkisiz kullanım süresinin düzenlenmesinde izin verilen maksimum karakter değişikliği sayısı, daha fazla değişiklik başka bir gönderi düzeltmesi saklar (güven düzeyi 0 ve 1)" editing_grace_period_max_diff_high_trust: "Yetkisiz kullanım süresinin düzenlenmesinde izin verilen maksimum karakter değişikliği sayısı, daha fazla değişiklik başka bir gönderi düzeltmesi saklar (güven düzeyi 2 ve üstü)" staff_edit_locks_post: "Gönderilerin düzenlenmesi yetkili üyeler tarafından düzenlendiyse kilitlenir." post_edit_time_limit: "Bir gd0 veya gd1 yazarı, yayınladıktan sonra (n) dakika boyunca yayınlarını düzenleyebilir. Sonsuza dek 0 olarak ayarlayın." tl2_post_edit_time_limit: "Bir gd2 + yazarı, yayınladıktan sonra (n) dakika boyunca yayınlarını düzenleyebilir. Sonsuza dek 0 olarak ayarlayın." edit_history_visible_to_public: "Düzenlenmiş gönderinin eski sürümlerini herkesin görmesine izin ver. Bu özellik kapatıldığında, eski versiyonları sadece görevliler görebilir." delete_removed_posts_after: "Yazar tarafından kaldırılan gönderiler (n) saat sonra otomatik olarak silinecektir. 0 olarak ayarlanırsa gönderiler beklemeden hemen silinir." notify_users_after_responses_deleted_on_flagged_post: "Bir gönderi bayraklanıp kaldırıldığında, gönderiye yanıt veren ve yanıtlarını kaldıran tüm kullanıcılara bildirilir." max_image_width: "Bir gönderideki küçük resimlerin en fazla genişliği" max_image_height: "Bir gönderideki küçük resimlerin en fazla yüksekliği" responsive_post_image_sizes: "Aşağıdaki piksel oranlarının yüksek DPI ekranlarına izin vermek için ışık kutusu önizleme resimlerini yeniden boyutlandırın. Duyarlı görüntüleri devre dışı bırakmak için tüm değerleri kaldırın." fixed_category_positions: "Seçerseniz kategoriler için sabit bir sıralama belirleyebileceksiniz. Seçmezseniz kategoriler etkinlik sırasına göre listelenir." fixed_category_positions_on_create: "Seçerseniz konu oluşturma ekranında da kategori sıralaması korunur (fixed_category_positions gerektirir)." add_rel_nofollow_to_user_content: 'İç bağlantılar (ana alan adları dahil) hariç, gönderilen tüm kullanıcı içeriklerine rel nofollow ekle. Bu ayarı değiştirirseniz tüm gönderileri "rake post:rebake" ile yeniden işlemeniz gerekir.' exclude_rel_nofollow_domains: "nofollow eklenmeyecek sınırlandırılmış alan adları listesi. ust.ornek.com'a izin verirseniz otomatik olarak alt.ornek.com'a da izin verilir. Web tarayıcılarının tüm içeriği bulmasına yardımcı olmak için bu sitenin alan adını en azından eklemelisiniz. Web sitenizin diğer bölümleri başka alan adlarındaysa bunları da ekleyin." post_excerpt_maxlength: "Gönderi alıntısının / özetinin en fazla uzunluğu." topic_excerpt_maxlength: "Bir konudaki ilk gönderiden oluşturulan bir konu alıntısının / özetinin maksimum uzunluğu." show_pinned_excerpt_mobile: "Mobil görünümünde başa tutturulmuş konuların özetini göster." show_pinned_excerpt_desktop: "Masaüstü görünümünde başa tutturulmuş konuların özetini göster." post_onebox_maxlength: "Kutulanmış bir Discourse gönderisinin en fazla karakter uzunluğu" allowed_inline_onebox_domains: "Başlıksız bağlanırsa minyatür formda yayınlanacak alanların listesi" enable_inline_onebox_on_all_domains: "İnline_onebox_domain_whitelist site ayarını yok say ve tüm alan adlarında inline onebox'a izin ver." force_custom_user_agent_hosts: "Tüm isteklerde özel onebox kullanıcı aracısını kullanacak ana makineler. (Özellikle kullanıcı aracısıyla erişimi sınırlayan ana bilgisayarlar için kullanışlıdır)." max_oneboxes_per_post: "Gönderide olabilecek en fazla kutulama sayısı" facebook_app_access_token: "Facebook uygulama kimliğinizden ve gizli dizenizden bir token oluşturuldu. Instagram onebox'larını oluşturmak için kullanılır." logo: "Sitenizin sol üst tarafındaki logo resmi. Yüksekliği 120 ve en boy oranı 3: 1 den büyük olan geniş dikdörtgen bir görüntü kullanın. Boş bırakılırsa site başlığı metni gösterilir." logo_small: "Aşağı kaydırırken sitenizin sol üst köşesinde görülen küçük logo resmi. 120 × 120 kare bir görüntü kullanın. Boş bırakılırsa bir ev glifi gösterilir." digest_logo: "Sitenizin e-posta özetinin en üstünde kullanılan alternatif logo resmi. Geniş bir dikdörtgen görüntü kullanın. SVG görüntüsü kullanmayın. Boş bırakılırsa “logo” ayarındaki görüntü kullanılır." mobile_logo: "Sitenizin mobil sürümünde kullanılan logo. Yüksekliği 120 ve en boy oranı 3: 1 den büyük olan geniş dikdörtgen bir görüntü kullanın. Boş bırakılırsa “logo” ayarındaki görüntü kullanılır." logo_dark: "'Logo' ayarı için koyu şema alternatifi." logo_small_dark: "'Logo küçük' ayarı için koyu şema alternatifi." mobile_logo_dark: "'Mobil logo' ayarı için koyu şema alternatifi." large_icon: "Diğer meta veri simgeleri için temel olarak kullanılan resim. İdeal olarak 512 x 512 den büyük olmalıdır. Boş bırakılırsa logo_small kullanılacaktır." manifest_icon: "Android de logo/splash görüntüsü olarak kullanılan resim. Otomatik şekilde 512 × 512 olarak yeniden boyutlandırılır. Boş bırakılırsa large_icon kullanılır." manifest_screenshots: "Uygulama yükleme (PWA) sayfasında örnek özelliklerinizi ve işlevselliğinizi gösteren ekran görüntüleri. Tüm resimler yerel yüklemeler olmalı ve aynı boyutlarda olmalıdır." favicon: "Siteniz için bir simge, bkz. Https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon . Bir CDN üzerinde düzgün çalışmak için bir png olması gerekir. 32x32 olarak yeniden boyutlandırılacak. Boş bırakılırsa large_icon kullanılır." apple_touch_icon: "Apple dokunmatik cihazlar için kullanılan simge. Otomatik olarak 180x180 boyutuna getirilecek. Boş bırakılırsa large_icon kullanılır." opengraph_image: "Sayfada başka uygun görüntü yoksa varsayılan açık grafik görüntüsü. Boş bırakılırsa large_icon kullanılır." twitter_summary_large_image: "Twitter kartı 'özet büyük resim' (en az 280 genişliğinde ve en az 150 yüksekliğinde olmalıdır). Boş bırakılırsa opengraph_image kullanılarak normal kart meta verileri oluşturulur." notification_email: "Tüm önemli sistem e-postaları için kullanılacak olan gönderen e-posta adresi. E-postaların başarıyla ulaşması için buraya girilen alan adının SPF, DKIM ve reverse PTR kayıtlarının doğru yapılması lazım." email_custom_headers: "Sınırlandırılmış özel e-posta başlıkları listesi" email_subject: "Standart e-postalar için özelleştirilebilir konu biçimi. Bkz. https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801" detailed_404: "Kullanıcılara belirli bir konuya neden erişemedikleri hakkında daha fazla ayrıntı sağlar. Not: Bu daha az güvenlidir çünkü kullanıcılar bir URL'nin geçerli bir konuya bağlantı verip vermediğini bilecektir." enforce_second_factor: "Kullanıcıları ikinci faktör kimlik doğrulamasını etkinleştirmeye zorlar. Tüm kullanıcılara uygulamak için \"tümü\"; seçeneğini seçin. Yalnızca yetkili kullanıcılara uygulamak için \"yetkili\" seçin." force_https: "Sitenizi HTTPS kullanmaya zorlayın. DİKKAT: bu seçeneği HTTPS'nin her yerde doğru bir şekilde çalıştığından emin olmadan SEÇMEYİN. Sitenizde bulunan paylaşım siteleri bağlantılarını, CDN' adresinizi, dışsal bağlantısı olan görsellerinizi de kontrol ettiniz mi?" same_site_cookies: "Aynı site çerezlerini kullanın, desteklenen tüm tarayıcılardaki Siteler Arası İstek Sahteciliği'ni (Lax veya Strict) ortadan kaldırırlar. Uyarı: Katı kurallı oturum, yalnızca giriş yapmaya ve TOA kullanmaya zorlayan sitelerde çalışır." summary_score_threshold: "Bir gönderinin 'Bu Konuyu Özetle' içinde yer alması için gereken en az skor." summary_posts_required: "'Bu Konuyu Özetle' etkinleştirilmeden önce bir konudaki minimum gönderi sayısı. Bu ayarda yapılan değişiklikler bir hafta içinde geriye dönük olarak uygulanacaktır." summary_likes_required: "'Bu Konuyu Özetle' etkinleştirilmeden önce bir konudaki minimum gönderi sayısı. Bu ayarda yapılan değişiklikler bir hafta içinde geriye dönük olarak uygulanacaktır." summary_percent_filter: "Kullanıcı 'Bu Konuyu Özetle'ye tıkladığında, gönderinin ilk % kısmını göster" summary_max_results: "'Bu Konuyu Özetle' den dönen en fazla gönderi sayısı" summary_timeline_button: "Zaman çizelgesinde 'Özetle' düğmesi göster" enable_personal_messages: "Güven düzeyi 1 (ileti göndermek için minimum güven düzeyi ile yapılandırılabilir) kullanıcıların ileti oluşturmasına ve iletileri yanıtlamasına izin verin. Personelin ne olursa olsun her zaman ileti gönderebileceğini unutmayın." enable_system_message_replies: "Kişisel iletiler devre dışı bırakılsa bile kullanıcıların sistem iletilerini yanıtlamasına izin verir" enable_long_polling: "Bildiri için kullanılan ileti yolu uzun sorgular yapabilir" enable_chunked_encoding: "Sunucu tarafından yığınlanmış kodlama yanıtlarını etkinleştirin. Bu özellik çoğu kurulumda çalışır, ancak bazı proxy'ler arabelleğe alabilir ve yanıtların gecikmesine neden olabilir" long_polling_base_url: "Uzun sorgular için kullanılan baz URL (CDN dinamik içerik sunuyorsa bunu origin olarak ayarladığınıza emin olun) örn: http://origin.site.com." long_polling_interval: "Gönderilecek bilgi olmadığı zaman sunucunun kullanıcılara geri dönmeden önce beklemesi gereken zaman (sadece giriş yapmış kullanıcın için)" polling_interval: "Uzun sorgular yapılmadığı zaman, kaç mili saniyede bir giriş yapmış kullanıcılar poll yapmalı" anon_polling_interval: "Kaç mili saniyede bir anonim kullanıcılar sorgu yapmalı" background_polling_interval: "(Pencere arkaplanda olduğu zaman) kaç mili saniyede bir kullanıcılan sorgu yapmalı" hide_post_sensitivity: "Raporlanan bir gönderinin gizlenme olasılığı" silence_new_user_sensitivity: "Yeni bir kullanıcının spam raporlarına göre susturulması olasılığı" auto_close_topic_sensitivity: "Raporlanan bir konunun otomatik olarak kapatılma olasılığı" cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Topluluk tarafından bildirilerek gizlenen gönderiyi düzenleyebilmek için, kullanıcının beklemesi gereken dakika süresi" max_topics_in_first_day: "Kullanıcının ilk gönderisini oluşturduktan sonraki 24 saatlik zaman dilimi içerisinde oluşturmasına izin verilen konu sayısı." max_replies_in_first_day: "Kullanıcının ilk gönderisini oluşturduktan sonraki 24 saatlik zaman dilimi içerisinde oluşturabileceği yanıt sayısı." tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Güvenlik düzeyi 2 (Üye) olanlar için günlük beğeni limitini bu rakamla çarparak artır" tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Güven düzeyi 3 (Müdavim) olanlar için günlük beğeni limitini bu rakamla çarparak artır" tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Güvenlik düzeyi 4 (Lider) olanlar için günlük beğeni limitini bu rakamla çarparak artır" tl2_additional_edits_per_day_multiplier: "Güvenlik düzeyi 2 (üye) olanlar için günlük düzenleme limitini bu rakamla çarparak artır" tl3_additional_edits_per_day_multiplier: "Güven düzeyi 3 (müdavim) olanlar için günlük düzenleme limitini bu rakamla çarparak artır" tl4_additional_edits_per_day_multiplier: "Güvenlik düzeyi 4 (lider) olanlar için günlük düzenleme limitini bu rakamla çarparak artır" tl2_additional_flags_per_day_multiplier: "Güvenlik düzeyi 2 (Üye) olanlar için günlük işaretleme limitini bu rakamla çarparak artır" tl3_additional_flags_per_day_multiplier: "Güven düzeyi 3 (Müdavim) olanlar için günlük işaretleme limitini bu rakamla çarparak artır" tl4_additional_flags_per_day_multiplier: "Güvenlik düzeyi 4 (Lider) olanlar için günlük işaretleme limitini bu rakamla çarparak artır" num_users_to_silence_new_user: "Eğer, yeni bir kullanıcının gönderileri buradaki sayı kadar farklı kullanıcı tarafından num_flags_to_block_new_user rapor alırsa kullanıcının bütün gönderilerini gizle ve yeni gönderi oluşturabilmesine izin verme. Devre dışı bırakmak için 0 girin." num_tl3_flags_to_silence_new_user: "Eğer, yeni bir kullanıcının gönderileri num_flags_to_block_new_user güven düzeyi 3 olan farklı kullanıcılardan buradaki sayı kadar bayrak alırsa , kullanıcının bütün gönderilerini gizle ve yeni gönderi oluşturabilmesine izin verme. Devre dışı bırakmak için 0 girin." num_tl3_users_to_silence_new_user: "Eğer, yeni bir kullanıcının gönderileri buradaki sayı kadar farklı güven düzeyi 3 olan kullanıcı tarafından num_flags_to_block_new_user rapor alırsa kullanıcının bütün gönderilerini gizle ve yeni gönderi oluşturabilmesine izin verme. Devre dışı bırakmak için 0 girin." notify_mods_when_user_silenced: "Bir kullanıcı otomatik olarak susturulursa tüm moderatörlere bir ileti gönderin." flag_sockpuppets: "Yeni bir kullanıcı, konuyu başlatan kullanıcıyla aynı IP adresinden bir konuyu yanıtlarsa her ikisinin gönderisini de potansiyel spam olarak işaretleyin." traditional_markdown_linebreaks: "Markdown'da, satır sonundan önce yazının sağında iki tane boşluk gerektiren, geleneksel satır sonu metodunu kullan." enable_markdown_typographer: "Metnin okunabilirliğini artırmak için tipografi kurallarını kullanın: düz tırnakları ' kıvırcık tırnaklarla ’ , (c) (tm) sembollerle, - emdash ile - vb." enable_markdown_linkify: "Bağlantıya benzeyen metni otomatik bağlantı olarak ele alın: www.ornek.com ve https://ornek.com otomatik olarak bağlanır" markdown_linkify_tlds: "Otomatik bağlantı olarak değerlendirilen üst düzey alan adlarının listesi" markdown_typographer_quotation_marks: "Çift ve tek tırnak değiştirme çiftlerinin listesi" post_undo_action_window_mins: "Bir gönderide yapılan yeni eylemlerin (beğenme, bildirme vb) geri alınabileceği zaman, dakika olarak" must_approve_users: "Siteye erişimlerine izin verilmeden önce tüm yeni kullanıcı hesaplarının görevliler tarafından onaylanması gerekir." invite_code: "Kullanıcı, hesap kaydına izin vermek için bu kodu yazmalıdır, boş olduğunda yoksayılır (büyük/küçük harfe duyarlı değildir)" approve_suspect_users: "Şüpheli kullanıcıları inceleme kuyruğuna ekle. Şüpheli kullanıcılar bir biyo/web sitesi girdiler, ancak herhangi bir okuma etkinliğine sahip değiller." review_every_post: "Tüm gönderiler gözden geçirilmelidir. UYARI! YOĞUN SİTELER İÇİN ÖNERİLMEZ." pending_users_reminder_delay_minutes: "Yeni kullanıcılar bu kadar dakikadan daha uzun süredir onay bekliyorsa moderatörleri bilgilendir. Bildirimleri devre dışı bırakmak için -1 olarak ayarlayın." persistent_sessions: "Web tarayıcısı kapatıldığında kullanıcıların oturumları açık kalacak" maximum_session_age: "Kullanıcı son ziyaretinden bu yana n saat boyunca giriş yapmış olarak kalacak" ga_version: "Kullanılacak Google Universal Analytics sürümü: v3 (analytics.js), v4 (gtag)" ga_universal_tracking_code: "Google Universal Analytics izleme kodu kimliği, örnek: UA-12345678-9; bkz. ttps://google.com/analytics" ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics alan adı, örn: sitem.com; bkz. https://google.com/analytics" ga_universal_auto_link_domains: "Google Universal Analytics alan adları arası izlemeyi etkinleştirin. Bu alan adlarına giden bağlantılara istemci kimliği eklenecektir. Google'ın Web Alanları Arası İzleme kılavuzuna bakın." gtm_container_id: "Google Etiket Yöneticisi kapsayıcı kimliği. örn: GTM-ABCDEF.Neredeyse bitti! %{email} adresine bir etkinleştirme postası gönderdik. Hesabınızı etkinleştirmek için lütfen postadaki talimatları uygulayın.
Gelmezse spam klasörünüzü kontrol edin.
" not_activated: "Henüz giriş yapamazsınız. Size bir etkinleştirme e-postası gönderdik. Hesabınızı etkinleştirmek için lütfen e-postadaki yönlendirmeleri takip edin." not_allowed_from_ip_address: "Bu IP adresinden %{username} kullanıcı adı ile giriş yapamazsınız." admin_not_allowed_from_ip_address: "Bu IP adresinden admin olarak giriş yapamazsınız." reset_not_allowed_from_ip_address: "Bu IP adresinden parola sıfırlama talebinde bulunamazsınız." suspended: "%{date} tarihine kadar giriş yapamazsınız." suspended_with_reason: "Hesap %{date} tarihine kadar askıya alınmıştır. Sebep: %{reason}" suspended_with_reason_forever: "Hesap askıya alındı: %{reason}" errors: "%{errors}" not_available: "Uygun değil. Bunu denemeye ne dersiniz? %{suggestion}" something_already_taken: "Bir şeyler ters gitti. Kullanıcı adı veya e-posta zaten kayıtlı olabilir. Parolamı unuttum bağlantısını deneyin." omniauth_error: generic: "Maalesef, hesabınız yetkilendirilirken bir hata oluştu. Lütfen yeniden deneyin." csrf_detected: "Yetkilendirme zaman aşımına uğradı veya tarayıcıları değiştirdiniz. Lütfen yeniden deneyin." request_error: "Yetkilendirme başlatılırken bir hata oluştu. Lütfen yeniden deneyin." invalid_iat: "Sunucu saati farklılıkları nedeniyle yetkilendirme belirteci doğrulanamıyor. Lütfen yeniden deneyin." omniauth_error_unknown: "Girişiniz işlenirken bir şeyler ters gitti; lütfen yeniden deneyin." omniauth_confirm_title: "%{provider} kullanarak giriş yapın" omniauth_confirm_button: "Sürdür" authenticator_error_no_valid_email: "%{account} ile ilişkili hiçbir e-posta adresine izin verilmiyor. Hesabınızı farklı bir e-posta adresiyle yapılandırmanız gerekebilir." new_registrations_disabled: "Şu an yeni hesap oluşturulamıyor." password_too_long: "Parolalar en fazla 200 karakter olabilir." email_too_long: "Vermiş olduğunuz e-posta çok uzun. E-posta kutusu adları 254, alan adı isimleri ise 253 karakterden daha uzun olamaz." wrong_invite_code: "Girdiğiniz davet kodu yanlıştı." reserved_username: "Bu kullanıcı adını kullanamazsın." missing_user_field: "Kullanıcı alanlarının tamamını doldurmadınız" auth_complete: "Kimlik doğrulama işlemi tamamlandı." click_to_continue: "Sürdürmek için buraya tıklayın." already_logged_in: "Üzgünüz! Bu davet, halihazırda bir hesabı olmayan yeni kullanıcılara yöneliktir." second_factor_title: "İki Faktörlü Kimlik Doğrulama" second_factor_description: "Lütfen uygulamanıza gerekli kimlik doğrulama kodunu girin:" second_factor_backup_description: "Lütfen yedek kodlarından birini gir:" second_factor_backup_title: "İki Faktörlü Oturum Açma Yedekleme Kodu" invalid_second_factor_code: "Geçersiz kimlik doğrulama kodu. Her kod yalnızca bir kez kullanılabilir." invalid_security_key: "Geçersiz güvenlik anahtarı." missing_second_factor_name: "Lütfen bir ad belirtin." missing_second_factor_code: "Lütfen bir kod girin." second_factor_toggle: totp: "Bunun yerine bir kimlik doğrulama uygulaması veya güvenlik anahtarı kullanın" backup_code: "Bunun yerine bir yedekleme kodu kullanın" admin: email: sent_test: "gönderildi!" user: merge_user: updating_username: "Kullanıcı adı güncelleniyor..." changing_post_ownership: "Gönderi sahipliği değiştiriliyor..." merging_given_daily_likes: "Verilen günlük beğeniler birleştiriliyor..." merging_post_timings: "Gönderi zamanlamaları birleştiriliyor..." merging_user_visits: "Kullanıcı ziyaretleri birleştiriliyor..." updating_site_settings: "Site ayarları güncelleniyor..." updating_user_stats: "Kullanıcı istatistikleri güncelleniyor..." merging_user_attributes: "Kullanıcı özellikleri birleştiriliyor..." updating_user_ids: "Kullanıcı IDleri güncelleniyor..." deleting_source_user: "Kaynak kullanıcı siliniyor..." user: deactivated: "'%{email}' adresine çok fazla 'geri dönen' e-posta nedeniyle devre dışı bırakıldı." deactivated_by_staff: "Yetkili tarafından devre dışı bırakıldı" deactivated_by_inactivity: one: "%{count} gün işlem yapılmadığında otomatik olarak devre dışı bırakıldı" other: "%{count} gün işlem yapılmazsa otomatik olarak devre dışı bırakılır" activated_by_staff: "Yetkili tarafından etkinleştirildi" new_user_typed_too_fast: "Yeni kullanıcı çok hızlı yazmış" content_matches_auto_silence_regex: "İçerik, otomatik sessize alma regexi ile eşleşiyor" content_matches_auto_block_regex: "Otomatik blok regex içerik ifadesiyle eşleşiyor" username: short: "en az %{min} karakter olmalı" long: "%{max} karakterden fazla olmamalı" too_long: "çok uzun" characters: "yalnızca sayı, harf, tire, nokta ve alt çizgi içermelidir" unique: "özgün olmalı" blank: "bulunmalı" must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "bir harf, rakam ya da alt çizgi ile başlamalı" must_end_with_alphanumeric: "bir harf ya da bir rakam ile bitmeli" must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "2 ya da daha fazla uzunlukta özel karakter dizisi (.-_) içermemeli" must_not_end_with_confusing_suffix: ".json ya da .png gibi kafa karıştırıcı bir son ek içermemeli." email: invalid: "geçersiz." not_allowed: "için o e-posta sağlayıcısına izin verilmiyor. Lütfen başka bir e-posta adresi kullanın." blocked: "için izin yok." revoked: "%{date} tarihine kadar '%{email}' adresine e-posta göndermeyecek." does_not_exist: "Yok" ip_address: blocked: "Mevcut IP adresiniz üzerinden yeni kayıt işlemine izin verilmiyor." max_new_accounts_per_registration_ip: "Mevcut IP adresiniz üzerinden yeni kayıt işlemine izin verilmiyor. (Belirlenen sınır aşıldı.) Bir görevli ile iletişime geçin." website: domain_not_allowed: "Web sitesi geçersiz. İzin verilen alan adları: %{domains}" auto_rejected: "Yaş nedeniyle otomatik olarak reddedildi. auto_handle_queued_age site ayarına bakın." destroy_reasons: unused_staged_user: "Kullanılmayan aşamalı kullanıcı" fixed_primary_email: "Aşamalı kullanıcı için birincil e-posta düzeltildi" same_ip_address: "Diğer kullanıcılarla aynı IP adresi (%{ip_address})" inactive_user: "Etkin olmayan kullanıcı" reviewable_reject_auto: "Kuyruğa alınan gözden geçirilebilir öğeleri otomatik olarak işle" reviewable_reject: "İncelenebilir kullanıcı reddedildi" email_in_spam_header: "Kullanıcının ilk e-postası spam olarak işaretlendi" already_silenced: "Kullanıcı zaten %{staff} tarafından %{time_ago} susturuldu." already_suspended: "Kullanıcı zaten %{staff} tarafından %{time_ago} askıya alındı." cannot_delete_has_posts: one: "%{username} kullanıcısının herkese açık gönderiler veya kişisel iletilerden oluşan %{count} adet gönderisi var, dolayısıyla silinemez." other: "%{username} kullanıcısının herkese açık gönderiler veya kişisel iletilerden oluşan %{count} adet gönderisi var, dolayısıyla silinemez." unsubscribe_mailer: title: "Posta göndericisinden çık" subject_template: "%{site_title} üzerinden daha fazla e-posta güncellemesi almak istemediğinizi onaylayın" text_body_template: | Birisi (galiba siz?) bundan sonra %{site_domain_name} adresinden daha fazla e-posta bildirimi almamak için istekte bulundu. Eğer bunu onaylıyorsanız lütfen bağlantıya tıklayın: %{confirm_unsubscribe_link} Eğer e-posta bildirimlerini almayı sürdürmek istiyorsanız bu e-postayı görmezden gelebilirsiniz. invite_mailer: title: "Posta göndericisini davet et" subject_template: "%{inviter_name}, sizi %{site_domain_name} üzerindeki '%{topic_title}' konusuna davet etti" text_body_template: "%{inviter_name}, sizi\n\n> %{site_title}--%{site_description} \n\nsitesinde bulunan\n\n>**%{topic_title}**\n>\n>%{topic_excerpt}\n\ntartışmasına davet etti\n\nEğer ilgileniyorsanız aşağıdaki bağlantıya tıklayın:\n\n%{invite_link}\n" custom_invite_mailer: title: "Posta göndericisini özelleştirilmiş davet et" subject_template: "%{inviter_name}, sizi %{site_domain_name} üzerindeki '%{topic_title}' konusuna davet etti" text_body_template: "%{inviter_name}, sizi\n\n> %{site_title}--%{site_description} \n\nsitesinde bulunan\n\n>**%{topic_title}**\n>\n>%{topic_excerpt}\n\ntartışmasına davet etti ve bu notu ekledi:\n\n> %{user_custom_message}\n\nEğer ilgileniyorsanız aşağıdaki bağlantıya tıklayın:\n\n%{invite_link}\n" invite_forum_mailer: title: "Forum posta göndericisini davet et" subject_template: "%{inviter_name} sizi %{site_domain_name} katılmaya davet etti" text_body_template: "%{inviter_name}, sizi\n\n> **%{site_title}**\n>\n>%{site_description} \n\nsitesine davet etti.\n\nEğer ilgileniyorsanız aşağıdaki bağlantıya tıklayın:\n\n%{invite_link}\n" custom_invite_forum_mailer: title: "Forum posta göndericisini özelleştirilmiş davet et" subject_template: "%{inviter_name} sizi %{site_domain_name} katılmaya davet etti" text_body_template: "%{inviter_name}, sizi\n\n> **%{site_title}**\n>\n>%{site_description} \n\nsitesine davet etti ve bu notu ekledi:\n\n> %{user_custom_message}\n\nEğer ilgileniyorsanız aşağıdaki bağlantıya tıklayın:\n\n%{invite_link}\n" invite_password_instructions: title: "Parola Talimatlarını davet et" subject_template: "%{site_name} hesabınız için parola oluşturun" text_body_template: | %{site_name} topluluğuna olan davetiyeni kabul ettiğin için teşekkür ederiz -- hoş geldin! Şimdi bir parola seçmek için şu bağlantıya tıklayın: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} (Eğer yukarıdaki bağlantının süresi dolmuşsa e-posta adresinizle giriş yaparken "Parolamı unuttum" bağlantısına tıklayınız.) download_backup_mailer: title: "Yedek posta göndericisini indir" subject_template: "[%{email_prefix}] Site Yedeklemesini İndir" text_body_template: | İstediğiniz [site yedekleme indirmesi] (%{backup_file_path}). Bu indirme bağlantısını güvenlik ile doğrulanmış e-posta adresinize gönderdik. (Bu indirme işlemini * istemediyseniz *, ciddi şekilde endişelenmelisiniz - birisinin sitenize yönetici erişimi vardır.) no_token: | Maalesef, bu yedek indirme bağlantısı zaten kullanılmış veya süresi dolmuş. admin_confirmation_mailer: title: "Yönetici Onayı" subject_template: "[%{email_prefix}] Yeni Yönetici Hesabını Onaylayın" text_body_template: "Lütfen **%{target_username} (%{target_email})** sayfasını forumunuz için yönetici olarak eklemek istediğinizi onaylayın. \n\n[Yönetici Hesabını Onaylayın] (%{admin_confirm_url})\n" test_mailer: title: "Deneme posta göndericisi" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta UlaştırılabilirlikTesti" new_version_mailer: title: "Yeni Sürüm Posta Göndericisi" subject_template: "[%{email_prefix}] Yeni Discourse sürümü, güncelleme var" new_version_mailer_with_notes: title: "Yeni Sürüm Notlarla beraber Posta Göndericisi" subject_template: "[%{email_prefix}] güncelleme mevcut" flag_reasons: off_topic: "Gönderiniz **konu-dışı** olarak bildirildi: topluluk, gönderinizin konu başlığı ve ilk gönderi ile tanımlanan konu içeriğine uygun olmadığını düşünüyor." inappropriate: "Gönderiniz **uygunsuz** olarak bildirildi: topluluk gönderinizin saldırgan, kaba ya da [topluluk yönergelerine](%{base_path}/guidelines) aykırı olduğunu düşünüyor." spam: "Gönderiniz **istenmeyen** olarak bildirildi: topluluk, gönderinizin mevcut konuya uygun veya yararlı olmaktansa fazlasıyla promosyonel ve reklam içerikli olduğunu düşünüyor." notify_moderators: "Gönderiniz **moderatör kontrolü için** bildirildi: topluluk, gönderinizle ilgili bir şeyin moderatör tarafından kontrol edilmesi gerektiğini düşünüyor." flags_dispositions: agreed: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Bir sorun olduğu konusunda size katılıyoruz ve ilgileniyoruz." agreed_and_deleted: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Bir sorun olduğu konusunda size katılıyoruz, gönderiyi kaldırdık." disagreed: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Konu ile ilgileniyoruz." ignored: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Konu ile ilgileniyoruz." ignored_and_deleted: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Gönderiyi kaldırdık." temporarily_closed_due_to_flags: one: "Bu konu, çok sayıda topluluk bayrağı nedeniyle geçici olarak en az %{count} saat kapalı." other: "Bu konu, çok sayıda topluluk raporu nedeniyle geçici olarak en az %{count} saat kapalı." system_messages: reviewables_reminder: subject_template: "Gözden geçirme kuyruğunda bekleyen öğeler var" private_topic_title: "Konu # %{id}" contents_hidden: "İçeriğini görmek için lütfen gönderiyi ziyaret edin." post_hidden: title: "Gönderi Gizlendi" subject_template: "Gönderi topluluk bildirimleri tarafından gizlendi" text_body_template: | Merhaba, Bu, gönderinizin gizlendiğini haber vermek için %{site_name} sitesinden gönderilmiş otomatik bir iletidir. <%{base_url}%{url}> %{flag_reason} Gönderiniz gizlenmeden önce topluluk tarafından raporlandı. Lütfen, bu geri bildirimler doğrultusunda gönderinizi nasıl düzelteceğinizi düşünün. **Gönderinizi %{edit_delay} dakika sonra düzenleyebilirsiniz, otomatik olarak tekrar yayınlanacaktır.** Ancak, eğer gönderiniz kullanıcılar tarafından ikinci kere gizlenirse görevliler tarafından incelenene kadar gizli kalacaktır. Daha fazla bilgi için, lütfen [topluluk yönergelerine bakın](%{base_url}/guidelines). post_hidden_again: title: "Gönderi yine gizlendi" subject_template: "Gönderi topluluk raporlarıyla gizlendi, yöneticiler bilgilendirildi." text_body_template: | Merhaba, Bu, gönderinizin yeniden gizlendiğini haber vermek için %{site_name}tarafından gönderilmiş otomatik bir iletidir. <%{base_url}%{url}> %{flag_reason} Gönderiniz topluluk tarafından raporlandı ve şu anda gizli.**Bu gönderi birden fazla kez gizlendiği için, gönderiniz bir yetkili tarafından ilgilenilmediği sürece gizli kalacaktır.** Daha fazla bilgi için, lütfen [topluluk yönergelerine bakın](%{base_url}/guidelines). queued_by_staff: title: "Gönderi Onay Gerektirir" subject_template: "Gönderi görevliler tarafından gizlenmiş, onay bekliyor" text_body_template: | Merhaba, Bu, gönderinizin gizlendiğini bildirmek için %{site_name} tarafından gönderilmiş otomatik bir iletidir. <%{base_url}%{url}> Gönderiniz, bir personel tarafından gözden geçirilene kadar gizlenmiş halde kalacaktır. Ek bilgi için lütfen [topluluk yönergelerimize] (%{base_url}/ yönergelerimiz) bakın. flags_disagreed: title: "Raporlanmış gönderi personel tarafından geri yüklendi" subject_template: "Raporlanmış gönderi personel tarafından geri yüklendi" text_body_template: | Merhaba, Bu, [gönderinizin](%{base_url}%{url}) düzeltildiğini haber vermek için %{site_name} tarafından gönderilmiş otomatik bir iletidir. Bu gönderi topluluk tarafından raporlanmıştı ve personel tarafından yenilenmesi seçildi. [details="Click to expand restored post"] ``` markdown %{flagged_post_raw_content} ``` [/details] flags_agreed_and_post_deleted: title: "Raporlanmış gönderi personel tarafından kaldırıldı" subject_template: "Raporlanmış gönderi personel tarafından kaldırıldı" text_body_template: | Merhaba, Bu %{site_name} tarafından [gönderinizin](%{base_url}%{url}) kaldırıldığını bildirmek için gönderilen otomatik bir iletidir. %{flag_reason} Bu gönderi topluluk tarafından imlendi/bayraklandı ve bir personel bunu kaldırmayı uygun gördü. ``` markdown %{flagged_post_raw_content} ``` Ayrıntılar için lütfen [topluluk yönergelerimizi](%{base_url}/guidelines) inceleyin. flags_agreed_and_post_deleted_for_responders: title: "Yanıt, personel tarafından işaretlenen gönderiden kaldırıldı" usage_tips: text_body_template: | Yeni bir kullanıcı olarak başlamak için birkaç küçük ipucu, [bu blog gönderisini inceleyin](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/). Buraya katılımda bulunduğunuz sürece, sizi bileceğiz ve geçici yeni kullanıcı limitleriniz genişletilecek. Zaman içinde [güven seviyeleri] kazanacaksınız(https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) bunlar da topluluğumuzu geliştirmeye yardım etmeniz için özel özellikler içerecek. welcome_user: title: "Hoşgeldiniz Kullanıcı" subject_template: "%{site_name} topluluğuna hoş geldiniz!" text_body_template: | %{site_name} sitesine katıldığınız için teşekkür ederiz ve hoşgeldiniz! %{new_user_tips} Her zaman [sivil toplum davranışlarının](%{base_url}/guidelines) geçerliliğine inanıyoruz. Keyfini çıkarın! welcome_tl1_user: title: "Hoşgeldiniz GS1 Kullanıcı" subject_template: "Bizimle zaman geçirdiğiniz için teşekkürler" text_body_template: | Selam. Okumakla meşgul olduğunuzu görüyoruz, bu harika bir şey, bu yüzden sizi bir [güven düzeyi!](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) yükselttik. Bizimle zaman geçirdiğiniz için gerçekten mutluyuz ve sizinle ilgili daha fazla bilgi edinmek isteriz. [Profilinizi doldurun](%{base_url}/my/preferences/profile) için bir dakikanızı ayırın veya [yeni bir konu başlatmak](%{base_url}/categories) için çekinmeyin. welcome_staff: title: "Hoşgeldiniz Yetkili" subject_template: "Tebrikler, size %{role} statüsü verildi!" text_body_template: | Bir yetkili tarafından size %{role} statüsü verildi. %{role} olarak artık yönetici arayüzüne erişiminiz var. Büyük güç büyük sorumluluk getirir. Denetleme konusunda yeniyseniz lütfen [Denetleme Kılavuzu] 'na bakın (https://meta.discourse.org/t/discourse-moderation-guide/63116). welcome_invite: title: "Hoşgeldiniz Davet Edin" subject_template: "%{site_name} topluluğuna hoş geldiniz!" text_body_template: | %{site_name} davetiyenizi onayladığınız için teşekkürler -- hoş geldiniz! - Sizin için yeni bir hesap oluşturduk **%{username}**. [kullanıcı profilinizi][prefs] ziyaret ederek adınızı veya parolanızı değiştirebilirsiniz. Giriş yaptığınızda, lütfen **orijinal davetteki aynı e-mail hesabını kullanın** — aksi halde sizin siz olduğunuzu anlayamayız! %{new_user_tips} Biz her zaman [topluluk yönergelerimize](%{base_url}/guidelines) inanıyoruz. Ziyaretinizin keyfini çıkarın! [prefs] :%{user_preferences_url} tl2_promotion_message: subject_template: "Güven düzeyi terfiniz için tebrikler!" text_body_template: | Sizi yeni bir [güven düzeyine](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) yükselttik! Deneyimli bir kullanıcı olarak, [bu kullanışlı ipuçları ve püf noktaları listesini](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/) değerlendirmek isteyebilirsiniz. Sizi bilgi alışverişini sürdürmeye davet ediyoruz - aramızda olduğun için mutluyuz. backup_succeeded: title: "Yedekleme Başarılı" subject_template: "Yedekleme başarıyla tamamlandı" backup_failed: title: "Yedekleme Başarısız" subject_template: "Yedekleme başarısız" text_body_template: | Yedekleme başarısız oldu. Log kayıtları: %{logs} restore_succeeded: title: "Geri Alma Başarılı" subject_template: "Geri alma başarıyla tamamlandı" text_body_template: | Geri yükleme başarılı oldu. Log kayıtları: %{logs} restore_failed: title: "Geri Alma Başarısız Oldu" subject_template: "Geri alma başarısız" text_body_template: | Geri yükleme başarısız oldu. Log kayıtları: %{logs} bulk_invite_succeeded: title: "Toplu Davet Başarılı" subject_template: "Toplu davet gönderimi başarıyla tamamlandı" text_body_template: "Toplu davet dosyanız işlendi, %{sent} davetiye gönderildi." bulk_invite_failed: title: "Toplu Davet Başarısız Oldu" subject_template: "Toplu davet gönderiminde hata oluştu" text_body_template: | Toplu davet dosyanız işlendi, %{sent} davetiye %{failed} hata(lar) ile gönderildi. Kayıtları aşağıda bulabilirsiniz: ``` ``` text %{logs} ``` user_added_to_group_as_owner: title: "Grup Sahibi Olarak Eklendi" subject_template: "%{group_name} grubuna grubun sahibi olarak eklendiniz" text_body_template: | %{group_name}](%{base_url}%{group_path}) grubuna grubun sahibi olarak eklendiniz. user_added_to_group_as_member: title: "Gruba Üye Olarak Eklendi" subject_template: "%{group_name} grubuna üye olarak eklendiniz" text_body_template: | %{group_name}](%{base_url}%{group_path}) grubuna üye olarak eklendiniz. csv_export_succeeded: title: "CSV Dışa Aktarma Başarılı" subject_template: "[%{export_title}] Dışarı veri aktarımı tamamlandı" text_body_template: | Dışarı veri aktarımınız başarılı oldu :dvd: %{download_link} Yukarıda ki indirme bağlantısı 48 saatliğine geçerli olucaktır. Veri zip arşivi olarak sıkıştırıldı. Eğer açtığınızda arşiv kendini çıkartmazsa burada tavsiye edileni kullanın. https://www.7-zip.org/ csv_export_failed: title: "CSV Dışa Aktarma Başarısız" subject_template: "Dışarı veri aktarımı başarısız oldu" text_body_template: "Üzgünüz, dışarı veri aktarımı başarısız oldu. Lütfen kayıtları inceleyin veya [bir yetkili ile iletişime geçin](%{base_url}/about)" email_reject_insufficient_trust_level: title: "E-posta Reddedildi Yetersiz Güven Düzeyi" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu -- Yetersiz Güven Düzeyi" text_body_template: | Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. Bu e-posta adresine yeni gönderiler oluşturmanız için, hesabınız yeterli güven düzeyine sahip değil. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_user_not_found: title: "E-posta Reddedildi Kullanıcı Bulunamadı" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu -- Kullanıcı Bulunamadı" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) göndermeye çalıştığını email başarısız oldu. Bu email adresine ait herhangi bir hesap bulunmuyor. Başka bir email adresinden göndermeyi deneyin ya da [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_screened_email: title: "E-posta Reddedildi Taranmış E-posta" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu -- Engellenen E-posta" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) göndermeye çalıştığını email başarısız oldu. Bu email adresine ait hesap engellenmiş. Başka bir email adresinden göndermeyi deneyin ya da [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_not_allowed_email: title: "E-posta Reddedildi İzin Verilmeyen E-posta" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu -- Engellenen E-posta" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) göndermeye çalıştığını email başarısız oldu. Bu email adresine ait hesap engellenmiş. Başka bir email adresinden göndermeyi deneyin ya da [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_inactive_user: title: "E-posta Reddedildi Etkin Olmayan Kullanıcı" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Etkin Olmayan Kullanıcı" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. Bu e-mail adresiyle ilişkili hesabınız aktif değil.Lütfen e-posta göndermeden önce hesabınızı aktive edin. email_reject_silenced_user: title: "E-posta Reddedildi Susturulmuş Kullanıcı" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Susturulmuş Kullanıcı" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. Bu e-mail adresiyle ilişkili hesabınız susturulmuş. email_reject_reply_user_not_matching: title: "E-posta Reddedildi Kullanıcı Eşleşmiyor" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Beklenmeyen Yanıt Adresi" text_body_template: | Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. Yanıtınız bizim beklediğimizden başka bir e-posta hesabıyla gönderilmiş, bu yüzden aynı kişi olduğundan emin olamadık. Başka bir e-posta adresinden göndermeyi deneyin veya [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_empty: title: "E-posta Reddedildi 'Boş'" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - İçerik Yok" text_body_template: | Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. E-postanızda herhangi bir yanıt bulamadık. Eğer bu iletiyi alıyorsanız ve yanıt eklediyseniz daha basit bir biçimleme ile yeniden deneyin. email_reject_parsing: title: "E-posta Reddedildi Ayrıştırma" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - İçerik Tanınmadı" text_body_template: | Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. E-postada herhangi bir yanıt bulamadık. **Yanıtınızın e-posta'nın en üstünde yer aldığından emin olun** -- aralardaki yanıtları işleyemiyoruz. email_reject_invalid_access: title: "E-posta Reddedildi Geçersiz Erişim" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Geçersiz Erişim" text_body_template: | Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. Hesabınız o kategoride yeni konu oluşturabilmeniz için gereken ayrıcalıklara sahip değil. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_strangers_not_allowed: title: "E-posta Reddedildi Yabancılara İzin Verilmiyor" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Geçersiz Erişim" text_body_template: | Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. E-posta gönderdiğiniz kategori sadece geçerli hesaba sahip ve e-posta adresleri bilinen kullanıcılar tarafından yanıtlanabiliyor. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_invalid_post: title: "E-posta Reddedildi Geçersiz Gönderi" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Gönderim hatası" text_body_template: | Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. Bir kaç muhtemel neden: Karmaşık format, çok uzun ileti, çok kısa ileti. Lütfen yeniden deneyin, sorun sürerse web sitesi üzerinden gönderin. email_reject_invalid_post_specified: title: "E-posta Reddedildi Geçersiz Gönderi Belirtildi" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Gönderim hatası" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. Sebep: %{post_error} Sorunu giderebilirseniz lütfen yeniden deneyin. date_invalid: "Gönderi oluşturma tarihi bulunamadı. E-postada bir Tarih: başlığı eksik mi?" email_reject_post_too_short: title: "E-posta Reddedildi Gönderi Çok Kısa" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Gönderi çok kısa" text_body_template: | Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu Daha derinlemesine konuşmaları desteklemek için, çok kısa yanıtlara izin verilmez. Lütfen en az %{count} karakterle bir yanıt girin. Alternatif olarak, "+1" yanıtları ile bir e-postayı beğenebilirsiniz. email_reject_invalid_post_action: title: "E-posta Reddedildi Geçersiz Gönderi İşlemi" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Geçersiz gönderi işleme" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. Gönderi işlemi tanınamadı. Lütfen yeniden deneyin veya sürerse web sitesi üzerinden gönderi gönderin. email_reject_reply_key: title: "E-posta Reddedildi Yanıtlama Anahtarı" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Bilinmeyen Cevap Anahtarı" text_body_template: | Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. Yanıt anahtarı geçersiz veya bulunamıyor, bu nedenle de bu iletinin neye yanıt olarak gönderildiğini bilemiyoruz. [Bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_bad_destination_address: title: "E-posta Reddedildi Sorunlu Alıcı Adresi" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Bilinmeyen: Adres" text_body_template: | Üzgünüz, %{destination} hedefli (%{former_title} başlıklı) e-posta iletisi iletilmedi. Şunları kontrol etmeniz iyi olabilir: - Birden fazla e-posta adresi mi kullanıyorsunuz? Başlangıçta kullandığınızdan farklı bir e-posta adresinden mi yanıt verdiniz? E-posta yanıtları, aynı e-posta adresini kullanmanızı gerektirir. - E-posta yazılımınız yanıtlarken Reply-To: e-posta adresini düzgün bir şekilde kullandı mı? Ne yazık ki, bazı e-posta yazılımları, yanıtı yanlış bir şekilde From: adresine gönderir, ki bu çalışmaz. - E-postadaki Message-ID header bilgisi değiştirildi mi? Message-ID tutarlı ve değiştirilmemiş olmalıdır. Daha fazla yardıma ihtiyacınız varsa %{base_url}/about adresindeki bilgileri kullanarak bize ulaşın email_reject_old_destination: title: "E-posta Reddedildi Eski Gönderim Yeri" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Eski bir bildirimi yanıtlamaya çalışıyorsunuz" text_body_template: | Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. Sadece özgün bildirimlere yönelik %{number_of_days} günlük yanıtları kabul ediyoruz. Lütfen konuşmayı sürdürebilmek için [konuyu ziyaret edin](%{short_url}). email_reject_topic_not_found: title: "E-posta Reddedildi Konu Bulunamadı" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Konu Bulunamadı" text_body_template: | Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermek istediğiniz e-posta başarısız oldu. Yanıtlamaya çalıştığınız konu bulunamadı, silinmiş olabilir. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_topic_closed: title: "E-posta Reddedildi Konu Kapatıldı" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Konu Kapatıldı" text_body_template: | Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermek istediğiniz e-posta başarısız oldu. Yanıtlamaya çalıştığınız konu kapatılmış. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_auto_generated: title: "E-posta Reddedildi Otomatik Oluşturma" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Otomatik Oluşturulan Yanıt" text_body_template: | Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine yollamak istediğiniz e-posta başarısız oldu. Sizin e-postanız "otomatik oluşturma" olarak imlenmiş; bunun anlamı bir insan tarafından değil de bir bilgisayar tarafından yaratılmış anlamına gelir; bu tarz e-postaları kabul edemeyiz. Bir hata olduğuna inanıyorsanız [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_unrecognized_error: title: "E-posta Reddedildi Bilinmeyen Hata" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Bilinmeyen Hata" text_body_template: | Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) göndermeye çalıştığını e-posta başarısız oldu. Sizin e-postanızı işlerken bilinmeyen bir hata meydana geldi ve gönderilemedi. Yeniden deneyin veya [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_attachment: title: "E-posta Eki Reddedildi" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Ek Reddedildi" text_body_template: | Ne yazık ki %{destination}(titled %{former_title}) adresine olan e-postanızdaki bazı ekler reddedildi. Ayrıntılar için; %{rejected_errors} Eğer bir yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_reply_not_allowed: title: "E-posta Reddedildi Yanıta İzin Verilmiyor" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Yanıta İzin Verilmiyor" text_body_template: | Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. Konuyu yanıtlamak için gerekli izniniz yok. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_reply_to_digest: subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu -- Özete Yanıt" text_body_template: | Üzgünüz ancak %{destination} adresine ilettiğiniz (%{former_title} başlıklı) e-posta iletisi gitmedi. Bir özet e-postasını yanıtladınız, ki bu yapılamaz. Bunun yanlışlıkla olduğunu düşünüyorsanız [bir personelle iletişime geçin](%{base_url}/hakkında). email_error_notification: title: "E-posta Hata Bildirimi" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - POP kimlik doğrulama hatası" text_body_template: | Mailler POP sunucusundan çağrılırken bir doğrulama hatası oluştu. Lütfen, [site ayarlarında](%{base_url}/admin/site_settings/category/email) POP bilgilerinin doğru bir biçimde düzenlendiğinden emin olun. Eğer POP email hesabı için bir web kullanıcı arabirimi varsa giriş yapıp ayarlarınızı denetlemeniz gerekebilir. email_revoked: title: "E-posta İptal Edildi" subject_template: "E-posta adresiniz doğru mu?" text_body_template: | Maalesef, e-posta yoluyla size ulaşmada sorun yaşıyoruz. Size son birkaç e-postamız teslim edilemedi ve geri döndü. [E-posta adresiniz] (%{base_url} / my / preferences / email) öğesinin geçerli ve çalışır durumda olduğundan emin misiniz? Teslim edilebilirliği artırmak için e-posta adresimizi adres defterinize / kişi listenize eklemek de isteyebilirsiniz. email_bounced: | %{email} adresine olan ileti geri döndü. ### Ayrıntılar ``` text %{raw} ``` ignored_users_summary: title: "Yok Sayılan Kullanıcı geçiş eşiği" subject_template: "Bir kullanıcı diğer birçok kullanıcı tarafından yok sayılıyor" text_body_template: | Merhaba, Bu otomatik ileti %{site_name} tarafından sizi bilgilendirmek için gönderilmiştir. @%{username} %{ignores_threshold} kullanıcıları tarafından engellenmiş. Bu, topluluğunuzun gelişiminde bir soruna işaret ediyor olabilir. Bu kullanıcının [son gönderilerini gözden geçirmeyi](%{base_url}/u/%{username}/summary) isteyebilir ve şu listede bulunan [engellenmiş ve susturulmuş kullanıcı raporu](%{base_url}/admin/reports/top_ignored_users) diğer kullanıcıları da incelemek isteyebilirsiniz. Ek yönlendirmeler için lütfen [topluluk rehberlerine](%{base_url}/guidelines) bakın. too_many_spam_flags: title: "Çok Fazla Spam Raporu" subject_template: "Yeni hesap askıda" text_body_template: | Merhaba, Bu otomatik mesaj %{site_name} tarafından sizi bilgilendirmek için gönderildi. Topluluk tarafından gönderileriniz raporlandığı için gönderileriniz geçici olarak gizlendi. Tedbir olarak hesabınız sessize alındı. Bir görevli hesabınızı kontrol edene kadar konuları yanıtlayamayacak veya yeni konu açamayacaksınız. Verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz. Ek bilgi için [topluluk yönergelerine](%{base_url}/guidelines) bakınız. too_many_tl3_flags: title: "Çok Fazla GS3 Raporu" subject_template: "Yeni hesap askıda" text_body_template: | Merhaba, Bu otomatik mesaj %{site_name} tarafından sizi bilgilendirmek için gönderildi. Topluluk tarafından gönderileriniz çok fazla raporlandığı için hesabınız beklemeye alındı. Tedbir olarak hesabınız sessize alındı. Bir görevli hesabınızı kontrol edene kadar konuları yanıtlayamayacak veya yeni konu açamayacaksınız. Verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz. Ek bilgi için [topluluk yönergelerine](%{base_url}/guidelines) bakınız. silenced_by_staff: title: "Görevli tarafından sessize alındı." subject_template: "Hesap geçiçi olarak askıda" text_body_template: | Merhaba, Bu otomatik ileti %{site_name} tarafından sizi bilgilendirmek için gönderildi. Hesabınız tedbiren geçici olarak sessize alındı. Lütfen gezmeyi sürdürün; ancak bir [görevli](%{base_url}/about) son gönderilerinizi denetleyene kadar konuları yanıtlayamayacak veya konu açamayacaksınız. Verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz. Ek bilgi için [topluluk yönergelerine](%{base_url}/guidelines) bakınız. user_automatically_silenced: title: "Kullanıcı otomatik olarak sessize alındı" subject_template: "Topluluk raporlarından dolayı yeni kullanıcı %{username} sessize alındı" text_body_template: | Bu bir otomatik mesajdır. Yeni [%{username}](%{user_url}) kullanıcısı otomatik olarak sessize alındı çünkü birden çok kullanıcı %{username} kişisinin gönderisini (gönderilerini) raporladı. Lütfen [raporları gözden geçirin](%{base_url}/admin/flags). Eğer %{username} yanlışlıkla engellendiyse susturmayı kaldır düğmesine tıklayın [bu kullanıcı için yönetici sayfası](%{user_url}). Bu eşik site ayarlarından `silence_new_user` ile değiştirilebilir. spam_post_blocked: title: "Spam Gönderi Bloklandı" subject_template: "Üst üste aynı bağlantıların paylaşılmasından ötürü %{username} adlı yeni kullanıcının gönderileri engelledi" text_body_template: | Bu bir otomatik mesajdır. Yeni kullanıcı [%{username}](%{user_url}) %{domains} ile bağlantılı birden çok gönderi oluşturmaya çalıştı ancak bu gönderiler spamı önlemek için engellendi. Kullanıcı %{domains} ile bağlantılı olmayan yeni gönderiler oluşturabilir. Lütfen [kullanıcıyı gözden geçirin](%{user_url}). Bu davranış `newuser_spam_host_threshold` ve `white_listed_spam_host_domains` site ayarlarından değiştirilebilir. Eğer muaf tutmak gerekiyorsa %{domains}'i izin verilenler listesine ekleyebilirsiniz. unsilenced: title: "Susturulmamış" subject_template: "Hesap artık askıda değil" text_body_template: | Merhaba, Bu otomatik ileti %{site_name} forumunda, görevli incelemesinin ardından hesabınızın artık askıda olmadığını bilmeniz amacıyla gönderilmiştir. Şimdi yeniden gönderi ve konular oluşturabilirsiniz. Sabrınız için teşekkürler. pending_users_reminder: title: "Bekleyen Kullanıcı Hatırlatıcıları" subject_template: one: "%{count} kullanıcı onay bekliyor" other: "%{count} kullanıcı onay bekliyor" text_body_template: | Foruma erişebilmeleri için onaylanması (veya reddedilmesi) gereken yeni kullanıcı kayıtları mevcut. [Lütfen onları gözden geçirin](%{base_url}/review). download_remote_images_disabled: title: "Uzaktan Resimleri İndirme Devre Dışı Bırakıldı" subject_template: "Uzaktaki resimlerin indirilmesi devre dışı bırakıldı" text_body_template: "`download_remote_images_to_local` ayarı harddisk alanı limiti `download_remote_images_threshold` aşıldığı için devre dışı bırakıldı." dashboard_problems: title: "Gösterge Paneli Sorunları" subject_template: "Sitenizin gösterge panelinde yeni öneriler mevcut" text_body_template: | Mevcut sitenizin ayarlarına bağlı olarak size yeni tavsiye ve önerilerimiz var. [Site gösterge panelini ziyaret edin](%{base_url}/admin) önerileri görmek için. Eğer gösterge panelinde görülür bir şey yoksa belki de başka bir görevli üye çoktan öneriyi uygulamış olabilir. Görevleri hareketlerini gösteren liste sizin [Görevli Hareket Kayıtları] kısmında mevcut.(%{base_url}/admin/logs/staff_action_logs). new_user_of_the_month: title: "Ayın Yeni Kullanıcısısın!" subject_template: "Ayın Yeni Kullanıcısısın!" text_body_template: | Tebrikler, ödül kazandınız. **%{month_year} için Ayın Yeni Kullanıcısı ödülü**. :trophy: Bu ödül her ay sadece iki kullanıcıya verilir ve bu ödül [rozetler sayfası](%{url}) gözükür. Hızla topluluğumuzun değerli bir üyesi oldunuz. Katıldığınız için teşekkür eder ve harika çalışmalarınızı sürdürmenizi dileriz. queued_posts_reminder: title: "Kuyruğa Alınan Gönderi Hatırlatıcısı" subject_template: one: "%{count} ileti incelenmeyi bekliyor" other: "Gözden geçirilmeyi bekleyen %{count} gönderi var" text_body_template: | Merhaba, Yeni kullanıcılardan gelen gönderiler denetlenmek üzere tutuldu ve şu anda incelenmeyi bekliyor. [Onları buradan onaylayın veya reddedin](%{base_url}/review?type=ReviewableQueuedPost). unsubscribe_link: | Bu e-postaları almayı durdurmak için [buraya tıklayın](%{unsubscribe_url}). unsubscribe_link_and_mail: | Bu e-postaları almayı durdurmak için [buraya tıklayın](%{unsubscribe_url}). unsubscribe_mailing_list: | Duyuru listesi modunu açtığınız için bunu alıyorsunuz. Bu e-postaları almayı durdurmak için [buraya tıklayın](%{unsubscribe_url}). subject_re: "Cvp: " subject_pm: "[PM] " email_from: "%{user_name} ile %{site_name}" email_from_without_site: "%{user_name}" user_notifications: previous_discussion: "Önceki Yanıtlar" reached_limit: one: "Uyarı: Günlük maksimum %{count} e-posta göndeririz. Geri alınabilecekleri görmek için siteyi kontrol edin." other: "Uyarı: Günlük maksimum %{count} e-posta gönderebiliriz. Geri alınabilecek e-postaları görmek için siteyi kontrol edin. Ayrıca popüler olduğunuz için teşekkürler!" in_reply_to: "Yanıt Olarak" unsubscribe: title: "Aboneliği İptal Et" description: "Bu e-postalarla ilgilenmiyor musunuz? Sorun değil! Aşağıya tıklayarak aboneliğinizi hemen iptal edebilirsiniz:" reply_by_email: "Yanıtlamak için [konuyu ziyaret edin](%{base_url}%{url}) veya bu e-postaya cevap verin." reply_by_email_pm: "[İletiye Git](%{base_url}%{url}) veya %{participants} kişisini yanıtlamak için bu e-postayı yanıtlayın." only_reply_by_email: "Yanıt için bu e-postayı yanıtlayın." only_reply_by_email_pm: "%{participants} kişisini/kişilerini yanıtlamak için bu e-postayı yanıtlayın." visit_link_to_respond: "Yanıtlamak için [konuyu ziyaret edin](%{base_url}%{url})." visit_link_to_respond_pm: "%{participants} kişisini/kişilerini yanıtlamak için [iletiye Git](%{base_url}%{url})." reply_above_line: "## Lütfen yanıtınızı bu satırın üzerine yazın. ##" posted_by: "%{post_date} tarihinde %{username} tarafından gönderildi" pm_participants: "Katılımcılar: %{participants}" invited_group_to_private_message_body: | %{username} sizi mesaja @%{group_name} davet etti. >**[%{topic_title}](%{topic_url})** > >%{topic_excerpt} burada >%{site_title} -- %{site_description} İletiye katılmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın: %{topic_url} invited_to_private_message_body: | %{username} sizi bir iletiye davet etti. >**[%{topic_title}](%{topic_url})** >%{topic_excerpt} burada >%{site_title} -- %{site_description} İletiye katılmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın: %{topic_url} invited_to_topic_body: | %{username} sizi bir tartışmaya davet etti >**[%{topic_title}](%{topic_url})** > >%{topic_excerpt} burada >%{site_title} -- %{site_description} Tartışmaya katılmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın: %{topic_url} user_invited_to_private_message_pm_group: title: "Kullanıcı PM Grubuna Davet Edildi" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} %{group_name} tarafından bir iletiye '%{topic_title}' davet edildi." text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_private_message_pm: title: "Kullanıcı PM'ye Davet Edildi" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} sizi bir iletiye davet etti'%{topic_title}'" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_private_message_pm_staged: title: "Kullanıcı PM'ye Davet Edildi" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} sizi bir iletiye davet etti'%{topic_title}'" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_topic: title: "Kullanıcı Konuya Davet Edildi" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} sizi '%{topic_title}' e davet etti" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_replied: title: "Kullanıcı Tarafından Yanıtlandı" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_replied_pm: title: "Kullanıcı Yanıtladı PM" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_quoted: title: "Kullanıcı Alıntı yaptı" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_linked: title: "Kullanıcı Bağlantıyı Kullandı" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_mentioned: title: "Kullanıcı Bahsedildi" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_mentioned_pm: title: "Kullanıcı PM'den Bahsetti" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_group_mentioned: title: "Kullanıcı Grubu Bahsedildi" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_group_mentioned_pm: subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_group_mentioned_pm_group: subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted: title: "Kullanıcı Gönderdi" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_watching_first_post: title: "İlk Gönderiyi İzleyen Kullanıcı" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted_pm: title: "Kullanıcı PM Gönderdi" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted_pm_staged: title: "Kullanıcı PM Staged Gönderdi" subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}" text_body_template: |2 %{message} account_suspended: title: "Hesap Askıya Alındı" subject_template: "[%{email_prefix}] Hesabınız askıya alındı" text_body_template: | Forumda %{suspended_till} tarihine kadar askıya alındınız. Gerekçe - %{reason} account_suspended_forever: title: "Hesap Askıya Alındı" subject_template: "[%{email_prefix}] Hesabınız askıya alındı" text_body_template: | Forumda bir süreliğine askıya alındınız. Sebep - %{reason} account_silenced: title: "Hesap Susturuldu" subject_template: "[%{email_prefix}] Hesabınız susturuldu" text_body_template: | Forumda %{silenced_till} tarihine kadar susturuldunuz. Gerekçe - %{reason} account_silenced_forever: title: "Hesap Susturuldu" subject_template: "[%{email_prefix}] Hesabınız susturuldu" text_body_template: | Forumda bir süreliğine susturuldunuz. Sebep - %{reason} account_exists: title: "Bu Hesap Zaten Mevcut" subject_template: "[%{email_prefix}] Hesap zaten mevcut" text_body_template: | %{site_name} sitesinde bir hesap oluşturmaya veya bir hesabın e-posta adresini %{email} şeklinde değiştirmeye çalıştınız. Ancak, %{email} için bir hesap mevcut. Eğer parolanızı unuttuysanız [şimdi parolanızı sıfırlayın](%{base_url}/password-reset). Eğer %{email} için bir hesap oluşturmaya çalışmadıysanız veya e-posta adresini değiştirmeye çalışmadıysanız endişe etmeyin. Güvenli bir şekilde bu mesajı görmezden gelebilirsiniz. Herhangi bir sorunuz varsa [güleryüzlü görevlilerimiz ile iletişime geçiniz](%{base_url}/about). account_second_factor_disabled: title: "İki Faktörlü Kimlik Doğrulama devre dışı bırakıldı" subject_template: "[%{email_prefix}] İki Faktörlü Kimlik Doğrulaması devre dışı" text_body_template: | %{site_name} sitesindeki hesabınızın iki adımlı kimlik doğrulaması devre dışı bırakıldı. Şu an sadece şifreniz ile giriş yapabilirsiniz. Ek olarak iki adımlı kimlik doğrulaması yapmanız artık gerekmeyecek. Eğer iki adımlı kimlik doğrulamayı siz iptal etmediyseniz birisi hesabınızın güvenliğini ihlal etmiş olabilir. Herhangi bir sorunuz varsa [görevlilerimiz ile iletişime geçin](%{base_url}/about). digest: why: "%{last_seen_at} tarihindeki son girişinizden beri %{site_link} sitesine olanların kısa bir özeti" since_last_visit: "Son ziyaretinizden bu yana" new_topics: "Yeni Konular" unread_notifications: "Okunmamış Bildirimler" unread_high_priority: "Okunmamış Yüksek Öncelikli Bildirimler" liked_received: "Alınan Beğeniler" new_users: "Yeni Kullanıcılar" popular_topics: "Gözde Konular" follow_topic: "Bu konuyu takip et" join_the_discussion: "Devamını Oku" popular_posts: "Gözde Gönderiler" more_new: "Sizin için yeni" subject_template: "[%{email_prefix}] Özet" unsubscribe: "Siz bir süredir göremediğimiz için bu özet %{site_link} tarafından gönderildi. %{email_preferences_link} değiştirebilir veya %{unsubscribe_link} aboneliği iptal edebilirsiniz." your_email_settings: "e-posta ayarlarınız" click_here: "buraya tıklayın" from: "%{site_name}" preheader: "%{last_seen_at} tarihindeki ziyaretinizden bu yana olanların kısa bir özeti" forgot_password: title: "Parolamı Unuttum" subject_template: "[%{email_prefix}] Parola sıfırlama" text_body_template: | [%{site_name}](%{base_url}) için birisi parolanızı sıfırlamanızı istedi. Eğer bu siz değilseniz bu e-postayı görmezden gelin. Yeni parola almak için bağlantıya tıklayın: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} email_login: title: "Bağlantı yoluyla giriş yap" subject_template: "[%{email_prefix}] Bağlantı yoluyla giriş yapın" text_body_template: | [%{site_name}](%{base_url}) topluluğu giriş bağlantınızı aşağıda bulabilirsiniz. Eğer bu bağlantıyı siz istemediyseniz bu e-postayı görmezden gelebilirsiniz. Giriş yapmak için bu bağlantıya tıklayın: %{base_url}/session/email-login/%{email_token} set_password: title: "Parola Belirle" subject_template: "[%{email_prefix}] Parola Belirle" text_body_template: "Birisi [%{site_name}] (%{base_url}) hesabınıza bir parola eklemenizi istedi. Alternatif olarak, bu onaylanmış e-posta adresiyle ilişkili desteklenen herhangi bir çevrimiçi hizmeti (Google, Facebook vb.) kullanarak giriş yapabilirsiniz. \nBu isteği siz yapmadıysanız bu e-postayı güvenle yok sayabilirsiniz. \nBir parola seçmek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token}\n" admin_login: title: "Yönetici Girişi" subject_template: "[%{email_prefix}] Giriş" text_body_template: "Birisi [%{site_name}] (%{base_url}) adresinde hesabınıza giriş yapmak istedi. \n\nBu isteği siz yapmadıysanız bu e-postayı güvenle yok sayabilirsiniz. \n\nGiriş yapmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın:\n %{base_url}/session/email-login/%{email_token}\n" account_created: title: "Hesap oluşturuldu" subject_template: "[%{email_prefix}] Yeni Hesabınız" text_body_template: | %{site_name} 'de sizin için yeni bir hesap oluşturuldu. Yeni hesabınıza parola belirlemek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} confirm_new_email: title: "Yeni E-postayı Onayla" subject_template: "[%{email_prefix}] Yeni e-posta adresinizi onaylayın" text_body_template: | Aşağıdaki bağlantıya tıklayarak %{site_name} için yeni e-posta adresinizi onaylayın: %{base_url}/u/confirm-new-email/%{email_token} Bu değişikliği siz talep etmediyseniz lütfen bir [site yöneticisi](%{base_url}/about) ile iletişime geçin. confirm_new_email_via_admin: title: "Yeni E-postayı Onayla" subject_template: "[%{email_prefix}] Yeni e-posta adresinizi onaylayın" text_body_template: | Aşağıdaki bağlantıya tıklayarak %{site_name} için yeni e-posta adresinizi onaylayın: %{base_url}/u/confirm-new-email/%{email_token} Bu e-posta değişikliği bir site yöneticisi tarafından istendi. Bu değişikliği talep etmediyseniz lütfen bir [site yöneticisi](%{base_url}/about) ile iletişime geçin. confirm_old_email: title: "Eski E-postayı Onayla" subject_template: "[%{email_prefix}] Mevcut e-posta adresinizi onaylayın" text_body_template: | E-posta adresinizi değiştirebilmemiz için mevcut e-posta hesabını kontrol ettiğinizi onaylamanız gerekiyor. Bu adımı tamamladıktan sonra yeni e-posta adresini onaylamanızı isteyeceğiz. Aşağıdaki bağlantıya tıklayarak %{site_name} için mevcut e-posta adresinizi onaylayın: %{base_url} / u / confirm-old-email / %{email_token} confirm_old_email_add: title: "Eski E-postayı Onayla (Ekle)" subject_template: "[%{email_prefix}] Mevcut e-posta adresinizi onaylayın" text_body_template: "Yeni bir e-posta adresi ekleyebilmemiz için mevcut e-posta hesabını kontrol ettiğinizi onaylamanız gerekiyor. Bu adımı tamamladıktan sonra yeni e-posta adresini onaylamanızı isteyeceğiz. \n\nAşağıdaki bağlantıya tıklayarak %{site_name} için mevcut e-posta adresinizi onaylayın: \n\n%{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token}\n" notify_old_email: title: "Eski E-postayı Bildir" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta adresiniz değiştirildi" text_body_template: | Bu %{site_name} forumunda kullandığınız e-posta adresinizin değiştiğini bildiren otomatik bir iletidir. Bir hata olduğunu düşünüyorsanız lütfen yönetici ile iletişime geçin. E-posta adresiniz şu e-posta ile değiştirildi: %{new_email} notify_old_email_add: title: "Eski E-postaya Bildir (Ekle)" subject_template: "[%{email_prefix}] Yeni bir e-posta adresi eklendi" text_body_template: | Bu, %{site_name} sitesine bir e-posta adresinizin eklendiğini bildirmek için gönderilen otomatik bir iletidir. Bir yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız lütfen site yöneticisine başvurun. Eklediğiniz e-posta adresi: %{new_email} signup_after_approval: title: "Onay Sonrası Kayıt" subject_template: "%{site_name} sitesinde hesabınız onaylandı!" text_body_template: "%{site_name} sitesine hoş geldiniz!\n\nBir moderatör, %{site_name} adresindeki hesabınızı onayladı.\n\nArtık yeni hesabınıza %{base_url} adresinden giriş yaparak erişebilirsiniz\n\nYukarıdaki bağlantı tıklanabilir değilse kopyalayıp web tarayıcınızın adres çubuğuna yapıştırmayı deneyin. \n\n%{new_user_tips} \n\nHer zaman [medeni topluluk davranışı] (%{base_url}/guidelines) denetimini sağlıyoruz. \n\nKeyfini çıkarın!\n" signup_after_reject: title: "Red Sonrası Kayıt" subject_template: "%{site_name} hesabınız reddedildi" text_body_template: | Bir ekip üyesi, %{site_name} hesabınızı reddetti. %{reject_reason} signup: title: "Kaydol" subject_template: "[%{email_prefix}] Yeni hesabınızı onaylayın" text_body_template: "%{site_name} sitesine hoş geldiniz! \n\nYeni hesabınızı onaylamak ve etkinleştirmek için aşağıdaki bağlantıyı tıklayın: \n%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}\n\nYukarıdaki bağlantı tıklanabilir değilse kopyalayıp web tarayıcınızın adres çubuğuna yapıştırmayı deneyin.\n" activation_reminder: title: "Aktivasyon Hatırlatıcısı" subject_template: "[%{email_prefix}] Hesabınızı onaylamanız için hatırlatma" text_body_template: "%{site_name} sitesine hoş geldiniz! \n\nHesabınızı etkinleştirmeniz için bir hatırlatmadır. \n\nYeni hesabınızı onaylamak ve etkinleştirmek için aşağıdaki bağlantıyı tıklayın: \n%{base_url}/u/activate-account/%{email_token} \n\nYukarıdaki bağlantı tıklanabilir değilse kopyalayıp web tarayıcınızın adres çubuğuna yapıştırmayı deneyin.\n" suspicious_login: title: "Yeni Giriş Uyarısı" subject_template: "[%{site_name}] %{location}'dan Yeni Giriş" text_body_template: "Merhaba, \n\nGenellikle kullanmadığınız bir aygıttan veya konumdan bir giriş fark ettik. Bu siz miydiniz? \n\n- Konum: %{location} (%{client_ip}) \n- Tarayıcı: %{browser} \n- Cihaz: %{device} - %{os} \n\nEğer sizseniz harika! Yapmanız gereken başka bir şey yok.\n\nBu siz değilseniz lütfen [mevcut oturumlarınızı gözden geçirin] (%{base_url}/profilim/tercihlerim/hesap) ve parolanızı değiştirin.\n" post_approved: title: "Gönderiniz onaylandı" subject_template: "[%{site_name}] Gönderiniz onaylandı" text_body_template: | Merhaba, Bu, %{site_name} ortamındaki [yayınınızın] (%{base_url}%{post_url}) onaylandığını bilgisini vermek için gönderilmiş otomatik bir iletidir. page_forbidden: title: "Oops! O sayfa özel." site_setting_missing: "`%{name}' ayarının belirtilmesi gerek." page_not_found: title: "Hay aksi! Bu sayfa yok ya da gizli." popular_topics: "Gözde" recent_topics: "Yeni" see_more: "Daha fazla" search_title: "Bu sitede ara" search_button: "Arama" offline: title: "Uygulama yüklenemiyor" offline_page_message: "Çevrimdışı görünüyorsunuz! Lütfen ağ bağlantınızı denetleyip yeniden deneyin." login_required: welcome_message: | ##[%{title} başlığına hoş geldiniz](#Hoş geldiniz) Bir hesabınızın olması gerekmektedir. Lütfen sürdürebilmek için yeni bir hesap oluşturun veya giriş yapın. welcome_message_invite_only: | ##[%{title} başlığına hoş geldiniz](#Hoş geldiniz) Bir hesabınızın olması gerekmektedir. Lütfen sürdürebilmek için var olan bir kullanıcıdan bir davet isteyin veya giriş yapın. deleted: "silindi" image: "resim" upload: edit_reason: "resimlerin yerel kopyaları indirildi" unauthorized: "Üzgünüz, yüklemeye çalıştığınız dosya izinli değil (authorized extensions: %{authorized_extensions})." pasted_image_filename: "Yapıştırılan resim" store_failure: "#%{user_id} kullanıcısı için yükleme #%{upload_id} kaydedilemedi." file_missing: "Affedersiniz, yükleme için bir dosya sağlamalısınız." empty: "Üzgünüz, sağladığınız dosya boş." failed: "Üzgünüz, ancak yüklemeniz başarısız oldu. Lütfen yeniden deneyin." png_to_jpg_conversion_failure_message: "PNG'den JPG'ye dönüştürülürken bir hata oluştu." optimize_failure_message: "Yüklenen imaj optimize edilirken bir hata oluştu." download_failure: "Dosyayı harici sağlayıcıdan indirme işlemi başarısız oldu." create_multipart_failure: "Harici depoda çok parçalı yükleme oluşturulamadı." abort_multipart_failure: "Harici depoda çok parçalı yükleme iptal edilmedi." complete_multipart_failure: "Harici depoda çok parçalı yükleme tamamlanamadı." external_upload_not_found: "Yükleme harici depoda bulunamadı. %{additional_detail}" cannot_promote_failure: "Yükleme tamamlanamıyor, zaten tamamlanmış veya daha önce başarısız olmuş olabilir." size_zero_failure: "Üzgünüz, bir şeyler ters gitmiş gibi görünüyor, yüklemeye çalıştığınız dosya 0 bayt. Lütfen tekrar deneyin." attachments: too_large: "Üzgünüz, yüklemeye çalıştığınız dosya çok büyük (en fazla %{max_size_kb}KB olabilir)." too_large_humanized: "Maalesef yüklemeye çalıştığınız dosya çok büyük (maksimum boyut %{max_size})." images: too_large: "Üzgünüz, yüklemeye çalıştığınız resim çok büyük (en fazla %{max_size_kb}KB olabilir), lütfen küçültüp yeniden deneyin." too_large_humanized: "Maalesef yüklemeye çalıştığınız resim çok büyük (maksimum boyut %{max_size}), lütfen yeniden boyutlandırın ve yeniden deneyin." larger_than_x_megapixels: "Özür dileriz, yüklemeye çalıştığınız fotoğrafın ölçüsü çok büyük (maksimum ölçü %{max_image_megapixels} - megapiksel). Lütfen boyutu yeniden ayarlayın ve yeniden deneyin." size_not_found: "Üzgünüz, resminizin büyüklüğünü tespit edemedik. Dosya bozuk olabilir mi?" placeholders: too_large: "(%{max_size_kb}KB'den daha büyük resim)" too_large_humanized: "(en yüksek boyuttan -%{max_size}- büyük imaj)" avatar: missing: "Üzgünüz, bu e-posta adresiyle ilişkilendirilmiş bir avatar bulamadık. Yeniden yüklemeyi deneyebilir misiniz?" flag_reason: sockpuppet: "Yeni bir kullanıcı bir konu oluşturdu ve aynı IP adresinden başka bir yeni kullanıcı(%{ip_address}) yanıt yazdı. Site ayarları sayfasında `flag_sockpuppets` değerine göz atın." spam_hosts: "Bu yeni kullanıcı aynı alan adına bağlantı içeren birden fazla gönderi oluşturmaya çalıştı. Bu kullanıcıdan gelen bağlantı içeren tüm linkler gözden geçirilmeli. Site ayarları sayfasındaki `newuser_spam_host_threshold` değerine göz atın." skipped_email_log: exceeded_emails_limit: "max_emails_per_day_per_user aşıldı" exceeded_bounces_limit: "bounce_score_threshold aşıldı" mailing_list_no_echo_mode: "Kullanıcıların kendi gönderileri için e-posta gönderimi listesinin bildirimleri inaktif" user_email_no_user: "%{user_id} id'sine sahip bir kullanıcı bulunamadı" user_email_post_not_found: "%{post_id} id'sine sahip bir gönderi bulunamadı" user_email_anonymous_user: "Kullanıcı anonim" user_email_user_suspended_not_pm: "Kullanıcı uzaklaştırıldı, ileti değil" user_email_seen_recently: "Kullanıcı kısa süre önce görüldü" user_email_notification_already_read: "Bu e-postanın içerdiği bildiri önceden okundu" user_email_notification_topic_nil: "post.topic boş" user_email_post_user_deleted: "Konunun kullanıcısı silindi." user_email_post_deleted: "gönderi sahibi tarafından silindi" user_email_user_suspended: "kullanıcı uzaklaştırıldı" user_email_already_read: "kullanıcı bu gönderiyi önceden okumuş" user_email_access_denied: "Kullanıcıların bu gönderiyi görmeye izni yok" user_email_no_email: "%{user_id} ile ilişkili e-posta yok" sender_message_blank: "ileti boş" sender_message_to_blank: "message.to boş" sender_text_part_body_blank: "text_part.body boş" sender_body_blank: "içerik boş" sender_post_deleted: "gönderi silindi" sender_message_to_invalid: "alıcının e-posta adresi geçersiz" sender_topic_deleted: "konu silindi" group_smtp_post_deleted: "gönderi silindi" group_smtp_topic_deleted: "konu silindi" group_smtp_disabled_for_group: "grup için smtp devre dışı bırakıldı" color_schemes: base_theme_name: "Baz" light: "Aydınlık" dark: "Karanlık" neutral: "Nötr" grey_amber: "Gri Kehribar" shades_of_blue: "Mavinin Tonları" latte: "Latte" summer: "Yaz" dark_rose: "Kara Gül" wcag: "WCAG Light" wcag_theme_name: "WCAG Light" wcag_dark: "WCAG Dark" wcag_dark_theme_name: "WCAG Dark" default_theme_name: "Varsayılan" light_theme_name: "Aydınlık" dark_theme_name: "Karanlık" neutral_theme_name: "Nötr" grey_amber_theme_name: "Gri Kehribar" shades_of_blue_theme_name: "Mavinin Tonları" latte_theme_name: "Latte" summer_theme_name: "Yaz" dark_rose_theme_name: "Kara Gül" edit_this_page: "Bu sayfayı düzenle" csv_export: boolean_yes: "Evet" boolean_no: "Hayır" rate_limit_error: "Gönderiler günde bir kez indirilebilir, lütfen yarın yeniden deneyin." static_topic_first_reply: | %{page_name} sayfasının içeriğini değiştirmek için bu konuya ait ilk gönderiyi düzenleyin. guidelines_topic: title: "SSS/Yönergeler" tos_topic: title: "Üyelik Sözleşmesi" body: "Bu terimler <%{base_url}> adresindeki internet forumunun kullanımını yönetir. Forumu kullanmak için, forumu çalıştıran şirket olan %{company_name} ile bu şartları kabul etmelisiniz.\n\nŞirket, farklı koşullar altında başka ürün ve hizmetler sunabilir. Bu şartlar yalnızca forumun kullanımı için geçerlidir. \n\nİçindekiler: \n- [Önemli Terimler](#başlık--önemli terimler) \n- [Forumu Kullanma İzniniz](#başlık--izin) \n- [Forum Kullanım Koşulları](#başlık--koşullar) \n- [Kabul Edilebilir Kullanım](#başlık--kabul edilebilir kullanım) \n- [İçerik Standartları](#başlık--içerik standartları) \n- [Zorlama](#başlık--zorlama) \n- [Hesabınız](#başlık--sizin- hesabı) \n- [İçeriğiniz](#başlık--içeriğiniz) \n- [Sorumluluğunuz](#başlık--sorumluluk) \n- [Feragatnameler](#başlık--sorumluluk reddi beyanları) \n- [Sorumluluk Sınırları](#başlık--sorumluluk) \n- [Geribildirim](#başlık--geri bildirim) \n- [Fesih](#başlık--fesih) \n- [Anlaşmazlıklar](#başlık--anlaşmazlıklar) \n- [Genel Şartlar](#başlık--genel) \n- [İletişim ](#başlık--kişi) \n- [Değişiklikler](#başlık--değişiklikler) \n\n