# encoding: utf-8 # # Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex. # # To work with us on translations, join this project: # https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/ be: dates: short_date_no_year: "D MMM" short_date: "D МММ, YYYY" long_date: "MMMM D, YYYY ч: мін" datetime_formats: &datetime_formats formats: short: "% M-% d-% Y" short_no_year: "% B% -d" date_only: "% B% -d,% Y" long: "% B% -d,% Y,% л:% M% Р" no_day: "% B% Y" date: month_names: [~, Студзень, Люты, Сакавік, Красавік, Травень, Чэрвень, Ліпень, Жнівень, Верасень, Кастрычнік, Лістапад, Снежань] <<: *datetime_formats time: <<: *datetime_formats am: "раніцы" pm: "вечара" title: "гаворка" topics: "тэмы" posts: "паведамленняў" loading: "загрузка" powered_by_html: 'Працуе на Discourse. Не выключай JavaScript, боўдзіла.' sign_up: "рэгістрацыя" log_in: "Увайсці" submit: "Адправіць" purge_reason: "Аўтаматычна выдаленае пакінута, уліковы запіс адключаны" disable_remote_images_download_reason: "Загрузка знешніх малюнкаў была адключаная з-за недахопу вольнага месцы на дыску." anonymous: "Ананімны" remove_posts_deleted_by_author: "Выдалена аўтарам" redirect_warning: "Мы не змаглі пацвердзіць, што сувязь абраная была фактычна размешчана на форум. Калі вы хочаце, каб перайсці ў любым выпадку, абярыце спасылку ніжэй." on_another_topic: "У іншай тэме" themes: bad_color_scheme: "Немагчыма абнавіць тэму, несапраўдныя каляровую палітру" other_error: "Нешта пайшло не так тэму абнаўлення" import_error: generic: Адбылася памылка пры імпарце гэтую тэму about_json: "Памылка імпарту: about.json не існуе, або з'яўляецца несапраўдным" about_json_values: "about.json ўтрымлівае недапушчальныя значэння: %{errors}" git: "Памылка кланавання рэпазітара Git, доступ забаронены або сховішча не знойдзены" unpack_failed: "Не атрымалася распакаваць файл" unknown_file_type: "Загружаны файл не з'яўляюцца тэмай Discourse." errors: component_no_user_selectable: "Тэма кампаненты не могуць быць выбіраеш карыстальнікам" settings_errors: number_value_not_valid: "Новае значэнне не знаходзіцца ў межах дапушчальнага дыяпазону." number_value_not_valid_min_max: "Гэта павінна быць паміж %{min}і %{max}." number_value_not_valid_min: "Гэта павінна быць больш або роўна %{min}." number_value_not_valid_max: "Яно павінна быць менш або роўна {% макс}." string_value_not_valid: "Новая даўжыня значэння не знаходзіцца ў межах дапушчальнага дыяпазону." string_value_not_valid_min_max: "Яно павінна быць паміж% {мін} і {% макс} знакаў." string_value_not_valid_min: "Яна павінна быць не менш% {мін} знакаў." string_value_not_valid_max: "Яно павінна быць не больш% {макс} знакаў." locale_errors: top_level_locale: "Ключ верхняга ўзроўню ў файле лякаль павінен адпавядаць лакалі імя" invalid_yaml: "Пераклад YAML несапраўдны" emails: incoming: default_subject: "Гэтая тэма мае патрэбу ў назве" show_trimmed_content: "Паказаць змест" maximum_staged_user_per_email_reached: "Дасягнута максімальная колькасць пастановачных карыстальнікаў, створаных па электроннай пошце." no_subject: "(без тэмы)" no_body: "(без зместу)" missing_attachment: "(Дадатак %{filename}адсутнічае)" errors: empty_email_error: "Здараецца, калі сыравіну пошты мы атрымалі была пустой." no_message_id_error: "Здараецца, калі пошта мае загаловак няма 'Message-ID." auto_generated_email_error: "Здараецца, калі загаловак «старшынствы» усталяваны ў: спіс, смецце, насып або auto_reply, або калі які-небудзь іншы загаловак змяшчае: аўтаматычны прадстаўлены, аўтаматычны адказ або аўтаматычна генеруюцца." no_body_detected_error: "Здараецца, калі мы не маглі атрымаць цела і не было ніякіх укладанняў." no_sender_detected_error: "Здараецца, калі мы не змаглі знайсці правільны адрас электроннай пошты ў поле From загалоўка." from_reply_by_address_error: "Здараецца, калі з загалоўка адпавядае адказ па адрасе электроннай пошты." inactive_user_error: "Здараецца, калі адпраўнік не з'яўляецца актыўным." silenced_user_error: "Здараецца, калі адпраўнік быў падаўлены." strangers_not_allowed_error: "Здараецца, калі карыстальнік спрабаваў стварыць новую тэму ў катэгорыі яны не член." insufficient_trust_level_error: "Здараецца, калі карыстальнік спрабаваў стварыць новую тэму ў катэгорыі яны не маюць неабходны ўзровень даверу для." reply_user_not_matching_error: "Здараецца, калі адказ прыйшоў з іншага адрасу электроннай пошты апавяшчэнне было накіравана." topic_not_found_error: "Здараецца, калі адказ прыйшоў, але звязаная з гэтым тэма была выдаленая." topic_closed_error: "Здараецца, калі адказ прыйшоў, але звязаная з гэтым тэма была зачыненая." bounced_email_error: "Электронная пошта з'яўляецца падскочыў справаздачу па электроннай пошце." screened_email_error: "Здараецца, калі адрас электроннай пошты адпраўніка ўжо прасейваюць." unsubscribe_not_allowed: "Здараецца, калі адпіскі па электроннай пошце не дапускаюцца для гэтага карыстальніка." email_not_allowed: "Здараецца, калі адрас электроннай пошты, ня на белым спісе ці ў чорным спісе." unrecognized_error: "Невызначаная Памылка" errors: &errors format: "%{attribute} %{message}" format_with_full_message: "%{attribute}: %{message}" messages: too_long_validation: "абмяжоўваецца %{max} знакаў; Уведзеныя %{length}" invalid_boolean: "Invalid лагічнае." taken: "ўжо прынята" accepted: павінен быць прыняты blank: не можа быць пустым present: павінен быць пустым confirmation: "не адпавядае %{attribute}" empty: не можа быць пустым equal_to: "павінна быць роўная %{count}" even: павінна быць нават exclusion: зарэзерваваны has_already_been_used: "ўжо выкарыстоўваецца" inclusion: не ўваходзіць у спіс invalid: ня дзейнічае is_invalid: "здаецца незразумелым, ці сапраўды гэта закончаны прапанову?" contains_censored_words: "змяшчае наступныя словы: %{censored_words}" less_than: "павінна быць менш, чым %{count}" less_than_or_equal_to: "павінен быць менш або роўны %{count}" not_a_number: не з'яўляецца лікам not_an_integer: павінна быць цэлым лікам odd: павінна быць няцотнай record_invalid: "Не атрымалася выканаць праверку: %{errors}" max_emojis: "не можа быць больш, чым %{max_emojis_count}смайлікаў" emojis_disabled: "не можа быць смайлік" ip_address_already_screened: "ужо ўключаны ў існуючым правіле" restrict_dependent_destroy: one: "Немагчыма выдаліць запіс, так як залежны %{record}існуе" many: "Немагчыма выдаліць запіс, таму што залежыць ад %{record} існуе" other_than: "павінен быць іншым, чым %{count}" template: body: "Былі праблемы з наступнымі палямі:" embed: load_from_remote: "Была памылка загрузкі гэтага запісу." site_settings: default_categories_already_selected: "Вы не можаце выбраць катэгорыю, якую выкарыстоўвае ў іншым спісе." s3_upload_bucket_is_required: "Вы не можаце ўключыць загрузку ў S3, калі вы не забяспечылі «s3_upload_bucket»." enable_s3_uploads_is_required: "Вы не можаце ўключыць інвентарызацыю S3, калі вы не ўключылі запампоўкі S3." s3_backup_requires_s3_settings: "Вы не можаце выкарыстоўваць S3 ў якасці сховішча рэзервовых копій, калі вы не забяспечылі %{setting_name}'." s3_bucket_reused: "Вы не можаце выкарыстоўваць той жа вядро для «s3_upload_bucket» і «s3_backup_bucket». Трэба выбраць іншае вядро або выкарыстаць іншы шлях для кожнага сегмента." conflicting_google_user_id: 'Google Account ID для гэтага ўліковага запісу змяніўся; ўмяшанне персаналу патрабуецца па меркаваннях бяспекі.
Калі ласка, звяжыцеся з супрацоўнікамі і накіруйце іх да https://meta.discourse.org/t/76575' activemodel: errors: <<: *errors invite: error_message: "Была памылка прыняцця запрашэння. Калі ласка, звярніцеся да адміністратара сайта." confirm_email: "

Вы амаль скончылі! Мы даслалі ліст з кодам актывацыі на ваш адрас электроннай пошты.

Калі ласка, прытрымлівайцеся дасланым інструкцыям для актывацыі акаўнта.

" bulk_invite: file_should_be_csv: "Загружаны файл павінен мець фармат CSV." error: "Была памылка загрузкі гэтага файла. Калі ласка паспрабуйце зноў пазней." topic_invite: failed_to_invite: "Карыстальнік не можа быць запрошаны ў гэтую тэму без сяброўства ў групе ў любой адной з наступных груп: %{group_names}." user_exists: "На жаль, гэты карыстальнік ўжо запрошаны. Вы можаце запрасіць толькі карыстач у тэму адзін раз." backup: operation_already_running: "Аперацыя ў цяперашні час працуе. Немагчыма пачаць новую працу прама цяпер." backup_file_should_be_tar_gz: "Файл рэзервовай копіі павінен быць .tar.gz архіў." not_enough_space_on_disk: "Існуе не хапае месца на дыску, каб загрузіць гэтую рэзервовую копію." invalid_filename: "Рэзервовы файл ўтрымлівае недапушчальныя сімвалы. Дапушчальныя сімвалы a-z 0-9 . - _." file_exists: "Файл, які вы ўкладаеце ўжо існуе." location: local: "Мясцовы" s3: "Amazon S3" invalid_params: "Вы пастаўляецца недапушчальныя параметры запыту: %{message}" not_logged_in: "Вы павінны ўвайсці ў сістэму, каб зрабіць гэта." not_found: "Запытаны URL ці рэсурс не можа быць знойдзены." invalid_access: "Вы не дазваляецца праглядаць запытаны рэсурс." authenticator_not_found: "Метад праверкі сапраўднасці не існуе, ці быў адключаны." invalid_api_credentials: "Вы не дазваляецца праглядаць запытаны рэсурс. Імя карыстальніка або ключ API ня дзейнічае." provider_not_enabled: "Вы не дазваляецца праглядаць запытаны рэсурс. Пастаўшчык праверкі сапраўднасці не ўключаны." provider_not_found: "Вы не дазваляецца праглядаць запытаны рэсурс. Пастаўшчык праверкі сапраўднасці не існуе." read_only_mode_enabled: "Сайт знаходзіцца ў рэжыме толькі для чытання. Ўзаемадзеяння адключаныя." invalid_grant_badge_reason_link: "Знешняя або недапушчальная спасылка дыскурс не дапускаецца ў прычыне бейдж" email_template_cant_be_modified: "Гэты шаблон электроннай пошты не можа быць зменены" reading_time: "чытанне часу" likes: "сімпатыі" embed: start_discussion: "пачаць абмеркаванне" continue: "працягнуць Размовы" error: "ўбудаванне Памылка" referer: "Referer:" mismatch: "Рэферэрам быў альбо не адпраўлены, альбо не адпавядае ні аднаму з наступных хастоў:" no_hosts: "Няма гаспадароў не былі створаны для ўбудавання." configure: "Настройка Ўбудаванне" loading: "Загрузка абмеркавання..." permalink: "пастаянная спасылка" imported_from: "Гэта кампаньён абмеркаванне тэмы для зыходнага запісу ў %{link}" created: "створаны" no_mentions_allowed: "На жаль, вы не можаце згадваць іншых карыстальнікаў." no_mentions_allowed_newuser: "На жаль, новыя карыстальнікі не могуць згадваць іншых карыстальнікаў." no_attachments_allowed: "На жаль, новыя карыстальнікі не могуць паставіць ўкладанні ў паведамленні." no_links_allowed: "На жаль, новыя карыстальнікі не могуць змяшчаць спасылкі ў паведамленнях." links_require_trust: "На жаль, вы не можаце ўключаць спасылкі на вашыя пасты." contains_blocked_word: "Ваша паведамленне ўтрымлівае слова якое не дазволена: %{word}" spamming_host: "На жаль, вы не можаце размясціць спасылку на гэты хост." user_is_suspended: "Заблякаваныя карыстальнікі не могуць пакідаць паведамленні." topic_not_found: "Нешта пайшло не так. Магчыма, гэтая тэма была зачыненая або выдаленая ў той час як вы глядзіце на гэта?" not_accepting_pms: "На жаль, %{username}не прымае паведамленні ў дадзены момант." max_pm_recipients: "На жаль, вы можаце адправіць паведамленне максімум %{recipients_limit}атрымальнікам." pm_reached_recipients_limit: "На жаль, вы не можаце мець больш, чым %{recipients_limit}атрымальнікаў ў паведамленні." removed_direct_reply_full_quotes: "Аўтаматычна выдаляецца каціроўка усяго папярэдняга паста." just_posted_that: "занадта падобна да таго, што вы нядаўна апублікаваў" invalid_characters: "ўтрымлівае недапушчальныя сімвалы" is_invalid: "здаецца незразумелым, ці сапраўды гэта закончаны прапанову?" next_page: "здаецца незразумелым, ці сапраўды гэта закончаны прапанову?..." prev_page: "здаецца незразумелым, ці сапраўды гэта закончаны прапанову?......" page_num: "Старонка %{num}" home_title: "дома" topics_in_category: "Тэмы ў '%{category}' катэгорыі" author_wrote: "%{author}пісаў:" num_posts: "Паведамлення:" num_participants: "Удзельнікі:" read_full_topic: "Чытаць тэму цалкам" private_message_abbrev: "Паведамленне" rss_description: latest: "Апошнія тэмы" top: "Папулярныя тэмы" top_all: "Папулярныя тэмы за ўвесь час" top_yearly: "Штогадовыя папулярныя тэмы" top_quarterly: "Квартальныя папулярныя тэмы" top_monthly: "Штомесячныя папулярныя тэмы" top_weekly: "Штотыднёвыя папулярныя тэмы" top_daily: "Штодзённыя папулярныя тэмы" posts: "Апошнія паведамленні" private_posts: "Апошнія асабістыя паведамленні" group_posts: "Апошнія паведамленні ў %{group_name}" group_mentions: "Апошнія згадкі у %{group_name}" user_posts: "Апошнія паведамленні ад @%{username}" user_topics: "Апошнія тэмы на @%{username}" tag: "Tagged тэмы" badge: "%{display_name} значок на %{site_title}" too_late_to_edit: "Гэтае паведамленне было створана занадта даўно. Яно больш не можа быць змененае або выдаленае." edit_conflict: "Гэта паведамленне было адрэдагавана іншым карыстальнікам, і вашы змены не могуць быць больш не захаваны." revert_version_same: "Бягучая версія супадае з версіяй на якую вы спрабуеце вярнуцца." excerpt_image: "малюнак" groups: errors: grant_trust_level_not_valid: "'%{trust_level}' не з'яўляецца дапушчальным узроўнем даверу." can_not_modify_automatic: "Вы не можаце змяніць аўтаматычную групу" invalid_domain: "'%{domain}' не з'яўляецца дапушчальным даменам." invalid_incoming_email: "'%{email}' не з'яўляецца дапушчальным адрасам электроннай пошты." email_already_used_in_group: "'%{email}' ужо выкарыстоўваецца групай '%{group_name}'." email_already_used_in_category: "'%{email}' ужо выкарыстоўваецца ў катэгорыі '%{category_name}'." cant_allow_membership_requests: "Вы не можаце дазволіць запыты на ўступленне для групы без якіх-небудзь уладальнікаў." already_requested_membership: "Вы ўжо запыталі сяброўства ў гэтай групе." default_names: everyone: "усе" admins: "адміны" moderators: "мадэратары" staff: "персанал" trust_level_0: "trust_level_0" trust_level_1: "trust_level_1" trust_level_2: "trust_level_2" trust_level_3: "trust_level_3" trust_level_4: "trust_level_4" request_membership_pm: title: "Заяўка на ўступ у @%{group_name}" handle: "звяртацца з просьбай аб членстве" education: until_posts: one: "%{count} запіс" few: "%{count}запісаў" many: "%{count}запісаў" other: "%{count}запісаў" "new-topic": | Сардэчна запрашаем %{site_name} mdash; ** дзякуй за пачатак новай размовы! ** - Ці гучала назва цікава, калі вы чыталі яе ўслых? Ці з'яўляецца гэта добрым рэзюмэ? - Хто быў бы зацікаўлены ў гэтым? Чаму гэта важна? Якія адказы вы хочаце? - Уключыце часта выкарыстоўваемыя словы ў вашай тэме, каб іншыя маглі * знайсці * гэта. Каб згрупаваць тэму з роднаснымі тэмамі, выберыце катэгорыю. Дадаткова [глядзіце нашыя прынцыпы супольнасці] (%{base_path}/гайдлан). Гэтая панэль з'явіцца толькі для вашага першага %{education_posts_text}. "new-reply": | Сардэчна запрашаем %{site_name} mdash; ** Дзякуем за ўдзел! ** - Палепшылася ці ваш адказ размова нейкім чынам? - Будзьце добрыя да сваім калегам членаў супольнасці. - Канструктыўная крытыка вітаецца, але крытыкюцца * ідэі *, а не людзі. Дадаткова [глядзіце нашыя прынцыпы супольнасці] (%{base_path}/гайдлан). Гэтая панэль з'явіцца толькі для вашага першага %{education_posts_text}. avatar: |- ### Як наконт малюнкаў для вашага ўліковага запісу?Вы адправілі некалькі тэм і адказы, але ваша выява профілю не ўнікальнае, як вы - гэта проста ліст.Разглядалі вы ** [наведвання вашага профілю карыстальніка] (% {PROFILE_PATH}) ** і загрузіць малюнак, якое ўяўляе вас?Гэта лягчэй сачыць за ходам абмеркаванняў і знайсці цікавых людзей у размовах, калі кожны чалавек мае унікальны профіль карціну! sequential_replies: | ### Разгледзім адказ на некалькі пастоў адразу Замест некалькіх адказаў на тэму ў радку, калі ласка, разгледзіце адзін адказ, які ўключае ў сябе цытату з папярэдніх пастоў або спасылак @name. Вы можаце змяніць свой папярэдні адказ, каб дадаць цытату, вылучыўшы тэкст і выбраўшы

цытата адказ

activerecord: attributes: category: name: "Назва катэгорыі" topic: title: "Загаловак" featured_link: "Рэкамендаваны спасылкі" category_id: "катэгорыя" post: raw: "Змест" user_profile: bio_raw: "Пра мяне" errors: <<: *errors models: topic: attributes: base: warning_requires_pm: "Вы можаце падключыць толькі папярэджання асабістых паведамленняў." too_many_users: "Вы можаце адпраўляць папярэджання аднаму карыстачу адначасова." cant_send_pm: "На жаль, вы не можаце адправіць асабістае паведамленне гэтаму карыстальніку." no_user_selected: "Вы павінны выбраць правільны карыстальнік." reply_by_email_disabled: "Адказаць па электроннай пошце адключаная." target_user_not_found: "Адзін з карыстальнікаў вы адпраўляеце паведамленне не можа быць знойдзены." featured_link: invalid: "з'яўляецца несапраўдным. URL павінен уключаць у сябе HTTP:" invalid_category: "не могуць быць зменены ў гэтай катэгорыі." user: attributes: password: common: "гэта адна з найбольш распаўсюджаных 10000 пароляў. Калі ласка, выкарыстоўвайце больш бяспечны пароль." same_as_username: "такое ж, як імя карыстальніка. Калі ласка, выкарыстоўвайце больш бяспечны пароль." same_as_email: "гэтак жа, як ваш адрас электроннай пошты. Калі ласка, выкарыстоўвайце больш бяспечны пароль." same_as_current: "гэтак жа, як ваш бягучы пароль." unique_characters: "мае занадта шмат паўтаральных знакаў. Калі ласка, выкарыстоўвайце больш бяспечны пароль." ip_address: signup_not_allowed: "Рэгістрацыя не дапускаецца з гэтага рахунку." user_email: attributes: user_id: reassigning_primary_email: "Перапрызначэння асноўнага адрасы электроннай пошты іншага карыстальніка не дазваляюцца." color_scheme_color: attributes: hex: invalid: "не зьяўляецца сапраўдным колерам" post_reply: base: different_topic: "Паведамленне і адказ павінны належаць да адной і той жа тэме." web_hook: attributes: payload_url: invalid: "URL ня дзейнічае. URL павінен ўключае ў сябе HTTP:" custom_emoji: attributes: name: taken: ўжо выкарыстоўваюцца іншымі смайлікі topic_timer: attributes: execute_at: in_the_past: "павінна быць у будучыні." translation_overrides: attributes: value: invalid_interpolation_keys: 'Наступны раздзел (ы) інтэрпаляцыі з''яўляюцца недапушчальнымі: "%{keys}"' watched_word: attributes: word: too_many: "Занадта шмат слоў для гэтага дзеяння" uncategorized_category_name: "без" vip_category_name: "гасцёўня" vip_category_description: "Катэгорыя выключна для членаў з даверным узроўнем 3 і вышэй." meta_category_name: "зваротная сувязь" meta_category_description: "Абмеркаванне гэтага сайта, яго арганізацыя, як яна працуе, і як мы можам палепшыць яго." staff_category_name: "персанал" staff_category_description: "Асобная катэгорыя для абмеркавання персаналу. Тэмы бачныя толькі адміністратарам і мадэратарам." discourse_welcome_topic: title: "Сардэчна запрашаем у дыскурсе" lounge_welcome: title: "Сардэчна запрашаем у Lounge" admin_quick_start_title: "READ ME FIRST: Адміністратар Quick Start Guide" category: topic_prefix: "Аб %{category} катэгорыі" replace_paragraph: "(Замяніце гэты першы абзац з кароткім апісаннем вашай новай катэгорыі. Дадзеная падказка будзе адлюстроўвацца ў катэгорыі вобласці выбару, таму паспрабуйце умясціць яго ў 200 літар.)" errors: not_found: "Катэгорыя не знойдзена!" uncategorized_parent: "Без не можа мець бацькоўскую катэгорыю" self_parent: "Бацька падкатэгорыі не можа быць самім сабой" depth: "Вы не можаце укладваць падкатэгорыя пад іншым" description_incomplete: "Апісанне катэгорыі пост павінен мець па крайняй меры адзін пункт." disallowed_topic_tags: "Гэтая тэма мае тэгі не дазволеныя гэтай катэгорыяй: '%{tags}'" cannot_delete: uncategorized: "Гэтая катэгорыя з'яўляецца асаблівай. Ён прызначаны як для зоны чакання тым, што не мае катэгорый; ён не можа быць выдалены." has_subcategories: "Не ўдаецца выдаліць гэтую катэгорыю, паколькі яна мае падкатэгорыі." topic_exists_no_oldest: "Не ўдаецца выдаліць гэтую катэгорыю з-за %{count}тэм(аў)." uncategorized_description: "Тэмы, якія не маюць патрэбы ў катэгорыі, ці не ўпісваюцца ў любой іншай існуючай катэгорыі." trust_levels: newuser: title: "новы карыстальнік" basic: title: "асноўны карыстальнік" member: title: "член" regular: title: "рэгулярны" leader: title: "лідэр" post: image_placeholder: broken: "Гэта выява паламаная" rate_limiter: slow_down: "Вы выканалі гэтае дзеянне занадта шмат разоў, калі ласка паспрабуйце яшчэ раз пазней." too_many_requests: "Вы выканалі гэта дзеянне занадта шмат разоў. Калі ласка, пачакайце%{time_left}, затым паўтарыце спробу." by_type: first_day_replies_per_day: "Вы дасягнулі максімальнай колькасці адказаў якую новы карыстальнік можа стварыць у першы дзень. Калі ласка, пачакайце%{time_left}, затым паўтарыце спробу." hours: one: "%{count} гадзіну" few: "%{count}гадзін" many: "%{count}гадзіны" other: "%{count} гадізн" minutes: one: "%{count} хвіліну" few: "%{count}хвілін" many: "%{count}хвіліны" other: "%{count}хвілін" seconds: one: "%{count} секунду" few: "%{count}секунд" many: "%{count}секунды" other: "%{count}секунд" short_time: "праз некалькі секунд" datetime: distance_in_words: half_a_minute: "<1 хв" distance_in_words_verbose: half_a_minute: "толькі што" less_than_x_seconds: "толькі што" password_reset: choose_new: "Абярыце новы пароль" title: "скінуць пароль" user_auth_tokens: browser: discoursehub: "DiscourseHub прыкладанне" edge: "Microsoft Эдж" firefox: "Firefox" ie: "Інтэрнэт эксплорер" opera: "Браузер Опера" unknown: "невядомы браўзэр" device: android: "Android прылада" ipad: "IPad" iphone: "iPhone" ipod: "IPod" linux: "GNU" mac: "Макінтош" mobile: "мабільныя прылады" windows: "кампутар Windows" unknown: "невядомае прылада" os: android: "Android" ios: "IOS" linux: "Linux" macos: "Macos" windows: "Microsoft Windows," unknown: "невядомая аперацыйная сістэма" change_email: confirmed: "Ваш электронны адрас быў абноўлены." please_continue: "Працягнуць да %{site_name}" error: "Была памылка змены вашага адрасу электроннай пошты. Магчыма, адрас ужо выкарыстоўваецца?" error_staged: "Была памылка змены вашага адрасу электроннай пошты. Адрас ужо выкарыстоўваецца паэтапным карыстальнікам." already_done: "Ня На жаль, гэтая спасылка для пацверджання ужо не дзейнічае. Можа быць, ваша электронная пошта ўжо змянілася?" associated_accounts: revoke_failed: "Не атрымалася адмяніць свой рахунак з %{provider_name}." activation: action: "Націсніце тут, каб актываваць свой рахунак" already_done: "ня На жаль, гэтая спасылка для пацверджання акаўнта больш не дзейнічае. Магчыма, ваш уліковы запіс ўжо актываваная?" please_continue: "Ваш новы рахунак пацвярджаецца; Вы будзеце перанакіраваны на галоўную старонку." continue_button: "Працягнуць да %{site_name}" welcome_to: "Сардэчна запрашаем да %{site_name} !" approval_required: "Мадэратар павінен ўручную зацвердзіць новы ўліковы запіс, перш чым гэты форум. Вы атрымаеце па электроннай пошце, калі ваш рахунак будзе ўхвалены!" missing_session: "Мы не можам выявіць, калі ваш рахунак быў створаны, калі ласка, пераканайцеся, печыва былі ўключаны." activated: "На жаль, гэты конт ужо быў актываваны." admin_confirm: title: "Пацвярджэнне акаўнта адміністратара" grant: "Дараваць доступ адміністратара" complete: "%{target_username} зараз адмін." back_to: "Вяртанне да %{title}" reviewable_score_types: needs_approval: title: "неабходна пацвярджэнне" post_action_types: off_topic: title: "Off-Topic" description: "Гэта паведамленне не мае дачынення да цяперашняй дыскусіі, як гэта вызначана назва і першы пост, і, верагодна, варта перанесці ў іншае месца." short_description: "Не адносіцца да абмеркавання" long_form: "пазначана як оффтопік" spam: title: "Спам" description: "Гэта паведамленне з'яўляецца рэкламай або вандалізм. Гэта не карысна або якія маюць дачыненне да бягучай тэме." short_description: "Гэта рэклама або вандалізм" email_body: "%{link}\n\n%{message}" inappropriate: title: "неадпаведныя" long_form: "пазначыў гэта як непрыстойныя" notify_user: title: "Адправіць паведамленне @{{username}}" description: "Я хачу пагаварыць з гэтым чалавекам асабіста і непасрэдна аб іх пасады." short_description: "Я хачу пагаварыць з гэтым чалавекам асабіста і непасрэдна аб іх пасады." long_form: "карыстальнік абменьваліся паведамленнямі" email_title: 'Ваш пост у "%{title}"' email_body: "%{link}\n\n%{message}" notify_moderators: title: "Something Else" description: "Гэта паведамленне патрабуе ўвагі персаналу па іншай прычыне, не пералічанай вышэй." short_description: "Патрабуе ўвагі персаналу па іншай прычыне" long_form: "заўважана гэта за ўвагу персаналу" email_title: 'Запіс ў "%{title}" патрабуе ўвагі персаналу' email_body: "%{link}\n\n%{message}" bookmark: title: "закладка" description: "Закладка гэты пост" short_description: "Закладка гэты пост" long_form: "закладка гэтай пасады" like: title: "Падабайка" description: "Упадабаць гэты пост" short_description: "Упадабаць гэты пост" long_form: "гэта спадабалася" user_activity: no_default: self: "У вас яшчэ няма актыўнасці." others: "Няма актыўнасці." no_bookmarks: self: "У вас няма закладак паведамлення; закладкі дазваляюць хутка спасылацца на канкрэтныя пасады." others: "Няма закладак." no_likes_given: self: "Вы не спадабаліся ні паведамленне." others: "Не спадабалася паведамленні." no_replies: self: "Вы не адказалі на любыя пасады." others: "Няма адказаў." no_drafts: self: "У вас няма скразнякоў; пачаць складанне адказу на любую тэму, і ён будзе аўтаматычна захаваны як новы праект." topic_flag_types: spam: title: "Спам" description: "Гэтая тэма з'яўляецца рэкламай. Гэта не карысна ці стаўленне да гэтага месца, але рэкламны характар." long_form: "пазначаны як спам" short_description: "Гэта рэклама" inappropriate: title: "неадпаведныя" long_form: "пазначыў гэта як непрыстойныя" notify_moderators: title: "Something Else" long_form: "заўважана гэта для мадэратара увагі" short_description: "Патрабуе ўвагі персаналу па іншай прычыне" email_body: "%{link}\n\n%{message}" archetypes: regular: title: "звычайная тэма" banner: title: "банер тэма" message: make: "Гэта тэма цяпер банер. Ён з'явіцца ў верхняй частцы кожнай старонкі, пакуль не будзе выдалены з карыстальнікам." remove: "Гэтая тэма не з'яўляецца больш не сцяг. Ён больш не будзе адлюстроўвацца ў верхняй частцы кожнай старонкі." unsubscribed: title: "Налады электроннай пошты абноўлены!" private_topic_description: "Каб аднавіць падпіску, выкарыстоўвайце кантроль паведамлення ў ніжняй або справа ад тэмы." unsubscribe: title: "Адмовіцца ад падпіскі" mailing_list_mode: "Выключыць рэжым спісу рассылання" different_user_description: "Вы ў цяперашні час ўвайшлі ў сістэму як іншы карыстальнік, чым той, які мы па электроннай пошце. Калі ласка, выйдзіце з сістэмы, або ўвесці ананімны рэжым і паспрабуйце ізноў." not_found_description: "На жаль, мы не змаглі знайсці гэта адмовіцца ад падпіскі. Гэта можна спасылку ў вашай электроннай пошце скончыўся?" log_out: "выхад" submit: "захаваць налады" digest_frequency: select_title: "Усталюйце частату кароткіх лістоў на:" never: "ніколі" every_30_minutes: "кожныя 30 хвілін" every_hour: "пагадзіннай" daily: "штодня" weekly: "штотыдзень" every_month: "кожны месяц" every_six_months: "кожныя шэсць месяцаў" user_api_key: title: "Дазволіць доступ да дадатку" authorize: "санкцыянаваць" read: "счытванне" read_write: "счытванне" otp_confirmation: confirm_title: "Працягнуць да %{site_name}" no_trust_level: "На жаль, у вас няма неабходнага ўзроўню даверу для доступу да API карыстацкага" generic_error: "На жаль, мы не можам выдаць ключы карыстальніка API, гэтая функцыя можа быць адключаная адміністратарам сайта" scopes: message_bus: "бягучыя абнаўлення" notifications: "Прачытайце і выразныя апавяшчэння" push: "Націсніце апавяшчэння на знешнія паслугі" session_info: "Чытайце Інфармацыя пра карыстальніка сеансу" read: "чытаць усе" write: "напісаць усё" one_time_password: "Стварыць маркер ўваходу ў аднаразовым" invalid_public_key: "На жаль, адкрыты ключ ня дзейнічае." invalid_auth_redirect: "На жаль, гэты auth_redirect гаспадар не дапускаецца." invalid_token: "Адсутнічаюць, няслушныя або скончыўся тэрмін дзеяння маркераў." flags: errors: already_handled: "Сцяг быў ужо апрацавана" reports: default: labels: count: падлічваць percent: адсоткаў day: дзень post_edits: title: "паведамленне рэдагуе" labels: post: пост editor: рэдактар author: аўтар edit_reason: прычына description: "Колькасць новых паштовых правак." user_flagging_ratio: title: "Карыстальнік Отметка Ratio" labels: user: карыстальнік agreed_flags: ўзгоднена сцягі disagreed_flags: Не пагадзіўшыся сцягі ignored_flags: прапушчаныя сцягі score: кошт description: "Спіс карыстальнікаў, замоўленых стаўленне рэагавання персаналу на іх сцягі (не пагадзіўся з узгодненым)." moderators_activity: title: "мадэратар актыўнасць" labels: moderator: запавольнік flag_count: сцягі агляд time_read: чытанне часу topic_count: "тэмы, створаныя" post_count: паведамленняў створана pm_count: прэм'еры створана revision_count: рэвізіі description: "Спіс запавольнік дзейнасці, уключаючы сцягі разгледжаных, час чытання, тэмы, створаныя, паведамленняў, створаныя, асабістыя паведамленні, створаныя і змены." flags_status: title: "сцягі стану" values: agreed: ўзгоднены disagreed: Не пагадзіўшыся deferred: адкладзены no_action: Ніякіх дзеянняў labels: flag: тып assigned: прызначаны poster: плакат flagger: назіральнік YouTube time_to_resolution: час Дазволы description: "Спіс статусаў сцягоў у тым ліку тыпу сцяга, плаката, і Назіральнік YouTube часу рэзалюцыі." visits: title: "візіты карыстальнікаў" xaxis: "дзень" yaxis: "колькасць наведванняў" signups: title: "Рэгістрацый" xaxis: "Дзень" yaxis: "Колькасць падпісак" description: "рэгістрацыі новага рахунку на гэты перыяд." new_contributors: title: "новыя ўдзельнікі" xaxis: "Дзень" yaxis: "Колькасць новых удзельнікаў" description: "Колькасць карыстальнікаў, якія зрабілі свой першы пост на працягу гэтага перыяду." trust_level_growth: yaxis: "Дзень" consolidated_page_views: title: "кансалідаваныя праглядаю" xaxis: page_view_crawler: "Краўлеры пошукавых сістэм" page_view_anon: "ананімныя карыстальнікі" page_view_logged_in: "Запісаны карыстальнікаў" yaxis: "дзень" description: "Колькасць праглядаў старонак для зарэгістраваных карыстальнікаў, ананімных карыстальнікаў і пошукавых робатаў." labels: post: пост editor: рэдактар author: аўтар edit_reason: прычына dau_by_mau: xaxis: "дзень" daily_engaged_users: title: "Штодня захопленых карыстальнікаў" xaxis: "дзень" yaxis: "займаўся Карыстальнікі" description: "Колькасць карыстальнікаў, якія спадабаліся або вывешаныя ў апошні дзень." profile_views: title: "Прагляды профілю карыстальніка" topics: title: "тэмы" yaxis: "Колькасць новых тэм" description: "Новыя тэмы створаны ў гэты перыяд." posts: title: "паведамленняў" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць новых паведамленняў" description: "Новыя паведамленні, створаныя ў гэты перыяд" likes: title: "сімпатыі" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць новых падобных" description: "Колькасць новых падобных." flags: title: "сцягі" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць сцягоў" description: "Колькасць новых сцягоў." bookmarks: title: "закладкі" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць новых закладак" description: "Колькасць новых тэм і паведамленняў закладкі." users_by_trust_level: title: "Карыстальнікі на даверным узроўні" xaxis: "узровень даверу" yaxis: "Колькасць карыстальнікаў" labels: level: ўзровень description: "Колькасць карыстальнікаў, згрупаваных па ўзроўні даверу." users_by_type: title: "Карыстальнікі на тып" xaxis: "тып" yaxis: "Колькасць карыстальнікаў" labels: type: тып xaxis_labels: admin: адміністратар moderator: запавольнік suspended: падвешаны silenced: глушыцелем description: "Колькасць карыстальнікаў, згрупаваныя па адміністратару, мадэратар, прыпынена, і маўчаць." trending_search: title: Актуальныя ўмовы пошуку labels: term: тэрмін searches: Пошукаў click_through: CTR description: "Самыя папулярныя пошукавыя тэрміны з іх клікаў стаўка." emails: title: "адпраўленыя лісты" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць паведамленняў электроннай пошты" description: "Колькасць новых перасылаюцца лістоў." user_to_user_private_messages: title: "Карыстальнік-карыстальнік (без адказаў)" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць паведамленняў" description: "Колькасць ізноў ініцыяваных асабістых паведамленняў." user_to_user_private_messages_with_replies: title: "Карыстальнік-карыстальнік (з адказамі)" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць паведамленняў" description: "Колькасць усіх новых асабістых паведамленняў і адказаў." system_private_messages: title: "сістэма" xaxis: "дзень" notify_moderators_private_messages: title: "Паведаміць мадэратарам" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць паведамленняў" description: "Колькасць разоў мадэратараў былі ў прыватным парадку паведамляецца сцягам." notify_user_private_messages: title: "паведаміць карыстальніка" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць паведамленняў" description: "Колькасць карыстальнікаў, якія былі ў прыватным парадку паведамляецца сцягам." top_referrers: title: "лепшыя рэферэрам" xaxis: "карыстальнік" num_clicks: "пстрычкі" num_topics: "тэмы" labels: user: "карыстальнік" num_clicks: "пстрычкі" num_topics: "тэмы" description: "Карыстальнікі, пералічаныя па колькасці клікаў па спасылках, яны падзяліліся." top_traffic_sources: title: "Галоўныя крыніцы трафіку" xaxis: "дамен" num_clicks: "пстрычкі" num_topics: "тэмы" num_users: "карыстальнікаў" labels: domain: дамен num_clicks: пстрычкі num_topics: тэмы description: "Знешнія крыніцы, якія звязаны з гэтым сайтам больш за ўсё." top_referred_topics: title: "Топ Запрашэнне тэмы" labels: num_clicks: "пстрычкі" topic: "тэма" description: "Тэмы, якія атрымалі найбольшую колькасць клікаў ад знешніх крыніц." page_view_anon_reqs: title: "ананімны" xaxis: "дзень" yaxis: "Ананімны прагляд старонак" page_view_logged_in_reqs: title: "Ўвайшлі ў" xaxis: "дзень" yaxis: "Запісаны У лік праглядаў старонак" description: "Колькасць новых праглядаў старонак ад зарэгістраваных карыстальнікаў." page_view_crawler_reqs: title: "Web Crawler праглядаю" xaxis: "дзень" yaxis: "Web Crawler праглядаю" description: "Усяго праглядаў старонак пошукавых робатаў з цягам часу." page_view_total_reqs: title: "прагледжваемыя" xaxis: "дзень" yaxis: "Усяго праглядаў старонак" description: "Колькасць новых праглядаў старонак ад усіх наведвальнікаў." page_view_logged_in_mobile_reqs: title: "Запісаны У лік праглядаў старонак" xaxis: "дзень" yaxis: "Мабільны ўвайшлі ў праглядаю" description: "Колькасць новых праглядаў старонак з карыстальнікаў мабільных прылад і ўвайшлі ў рахунак." page_view_anon_mobile_reqs: title: "Анон праглядаю" xaxis: "дзень" yaxis: "Мабільны Анон прагляд старонак" description: "Колькасць новых праглядаў старонак з наведвальнікаў на мабільным прыладзе, якія не ўвайшлі ў сістэму." http_background_reqs: title: "фон" xaxis: "дзень" yaxis: "Запыты, якія выкарыстоўваюцца для жывога абнаўлення і адсочвання" http_2xx_reqs: title: "Статус 2xx (OK)" xaxis: "дзень" yaxis: "Паспяховыя запыты (Статус 2xx)" http_3xx_reqs: title: "HTTP 3xx (уключэньне)" xaxis: "дзень" yaxis: "Перанакіроўваць запыты (Status 3xx)" http_4xx_reqs: title: "HTTP 4xx (Client Error)" xaxis: "дзень" yaxis: "Памылкі кліента (Статус 4xx)" http_5xx_reqs: title: "HTTP 5xx (памылка сервера)" xaxis: "дзень" yaxis: "Памылкі сервера (Status 5xx)" http_total_reqs: title: "агульны" xaxis: "дзень" yaxis: "Усяго запытаў" time_to_first_response: title: "Падчас першага адказу" xaxis: "дзень" yaxis: "Сярэдні час (гадзіны)" topics_with_no_response: title: "Тэмы без адказу" xaxis: "дзень" yaxis: "агульны" description: "Колькасць новых тэм, створаных, якія не атрымалі адказ." mobile_visits: title: "Прагляды карыстальнікаў (мабільны)" xaxis: "дзень" yaxis: "колькасць наведванняў" description: "Колькасць унікальных карыстальнікаў, якія наведалі з дапамогай мабільнага прылады." web_crawlers: title: "Web гусенічныя агенты карыстальніка" labels: user_agent: "агент карыстальніка" page_views: "прагледжваемыя" description: "Спіс вэб-колавыя агентаў карыстальнікаў, адсартаваны па колькасці праглядаў старонак." suspicious_logins: title: "падазроныя лагін" labels: user: карыстальнік client_ip: кліент IP location: размяшчэнне browser: браўзэр device: прылада os: Аперацыйная сістэма login_time: увайсці Час description: "Звесткі аб новых лагінаў, якія падазрона адрозніваюцца ад папярэдніх уваходаў у сістэму." staff_logins: title: "лагіны адміністратара" labels: user: карыстальнік location: размяшчэнне login_at: Уваход у description: "Спіс часу адміністратара для ўваходу з месцам." top_uploads: title: "топ загрузак" labels: filename: Імя файла extension: пашырэнне author: аўтар filesize: памер файла description: "Пералічыць усе файлы загружаных пашырэнняў, размер_файл і аўтар." top_ignored_users: title: "лепшыя Ігнаруецца" labels: ignored_user: ігнаруецца Карыстальнік ignores_count: ігнаруе падлік mutes_count: колькасць Mutes description: "Карыстальнікі, якія былі прыглушаны і" dashboard: rails_env_warning: "Сервер працуе ў рэжыме %{env}." site_settings: search_recent_posts_size: "Колькі апошніх паведамленняў захваных у індэксе" log_search_queries: "Уваход пошукавых запытаў, што выконваюцца карыстальнікі" search_query_log_max_size: "Максімальную колькасць пошукавых запытаў, каб захаваць" search_query_log_max_retention_days: "Максімальная колькасць часу, каб пошукавыя запыты, у днях." search_ignore_accents: "Ігнараваць націску пры пошуку тэксту." category_search_priority_very_low_weight: "Вага ўжываецца для ранжыравання па вельмі нізкаму прыярытэту катэгорыі пошуку." category_search_priority_low_weight: "Вага ўжываецца для ранжыравання для нізкага прыярытэту катэгорыі пошуку." category_search_priority_high_weight: "Вага ўжываецца для ранжыравання для вышэйшай катэгорыі пошуку прыярытэту." category_search_priority_very_high_weight: "Вага ўжываецца для ранжыравання вельмі высокай катэгорыі пошуку прыярытэту." allow_uncategorized_topics: "Дазволіць тым, каб стварыць без катэгорыі. УВАГА: Калі ёсць якія-небудзь пытанні Uncategorized, вы павінны Рэкласіфікацыя іх перад уключэннем гэтага выключэння." allow_duplicate_topic_titles: "Дазволіць тэмы з аднолькавымі, дублюючымі назвамі." unique_posts_mins: "Колькі хвілін да карыстальніка могуць зрабіць запіс з тым жа зместам зноў" educate_until_posts: "Калі карыстальнік пачынае ўводзіць свае першыя (N) новыя паведамленні, паказаць ўсплывальную новую панэль карыстальніка адукацыі ў творчасьці кампазытара." title: "Назва гэтага сайта, які выкарыстоўваецца ў назве пазнакі." site_description: "Апісаць гэты сайт у адным сказе, як ён выкарыстоўваецца ў мета-тэг апісання." short_site_description: "Кароткае апісанне, якое выкарыстоўваецца ў назве пазнакі на галоўнай старонцы." crawl_images: "Атрыманне малюнкаў з аддаленых URL-адрасоў, каб ўставіць правільныя памеры шырыні і вышыні." download_remote_images_to_local: "Пераўтварэнне аддаленых малюнкаў на лакальныя малюнка, загрузіўшы іх; гэта прадухіляе зламаныя выявы." download_remote_images_threshold: "Мінімальныя дыскавая прастора, неабходнае для загрузкі аддаленых малюнкаў лакальна (у працэнтах)" download_remote_images_max_days_old: "Не загружаць выдаленыя выявы для паведамленняў, якія больш чым п дзён." disabled_image_download_domains: "Выдаленыя малюнка не будуць загружацца з гэтых даменаў. Pipe коскамі спіс." editing_grace_period_max_diff_high_trust: "Максімальную колькасць змяненняў сімвалаў, дазволеных для рэдагавання ільготнага перыяду, калі больш змененым крамы іншага паста перагляду (давер ўзроўню 2 і вышэй)" staff_edit_locks_post: "Паведамленні будуць заблакаваныя ад рэдагавання, калі яны рэдагуюцца супрацоўнікамі" edit_history_visible_to_public: "Вырашыць усе, каб убачыць папярэднія версіі рэдагуемага паста. Пры адключэнні толькі могуць праглядаць супрацоўнікі." delete_removed_posts_after: "Паведамлення выдаленыя аўтарам будуць аўтаматычна выдаленыя пасля таго, як (п) гадзін. Калі ўсталявана значэнне 0, паведамленні будуць неадкладна выдаленыя." max_image_width: "Максімальная шырыня мініяцюр малюнкаў у пасце" max_image_height: "Максімальная вышыня мініяцюр малюнкаў у пасце" responsive_post_image_sizes: "Змена памеру Lightbox малюнка папярэдняга прагляду, каб забяспечыць высокія экраны DPI ў наступных суадносінах пікселяў. Выдаліць усе значэння для адключэння рэагуюць малюнкаў." fixed_category_positions: "Калі сцяжок усталяваны, вы зможаце арганізаваць катэгорыі ва ўстаноўленым парадку. Калі сцяжок не ўсталяваны, катэгорыі пералічаны ў парадку змяншэння актыўнасці." fixed_category_positions_on_create: "Калі сцяжок усталяваны, вы зможаце арганізаваць катэгорыі ва ўстаноўленым парадку. Калі сцяжок не ўсталяваны, катэгорыі пералічаны ў парадку змяншэння актыўнасці...." add_rel_nofollow_to_user_content: 'Калі сцяжок усталяваны, вы зможаце арганізаваць катэгорыі ва ўстаноўленым парадку. Калі сцяжок не ўсталяваны, катэгорыі пералічаны ў парадку змяншэння актыўнасці.......' exclude_rel_nofollow_domains: "Спіс даменаў, у якіх NOFOLLOW не павінны быць дададзены спасылкі. example.com аўтаматычна дазваляе sub.example.com, а таксама. Як мінімум, вы павінны дадаць дамен гэтага сайта, каб дапамагчы пошукавым робатам знайсці ўсё змесціва. Калі іншыя часткі вашага сайта знаходзяцца ў іншых даменах, дадайце іх таксама." post_excerpt_maxlength: "Максімальная даўжыня паштовага выпіскі" show_pinned_excerpt_mobile: "Паказаць ўрывак на ўскладалі тэмы ў мабільным рэжыме." show_pinned_excerpt_desktop: "Паказаць ўрывак на ўскладалі тэмы з улікам працоўнага стала." post_onebox_maxlength: "Максімальная даўжыня oneboxed дыскурсу паста у знаках." onebox_domains_blacklist: "Спіс даменаў, якія ніколі не будуць oneboxed." inline_onebox_domains_whitelist: "Спіс даменаў, якія будуць oneboxed ў мініятурным выглядзе, калі звязаныя без назвы" enable_inline_onebox_on_all_domains: "Ігнараваць inline_onebox_domain_whitelist налады сайта і дазваляюць инлайн OneBox на ўсіх даменах." max_oneboxes_per_post: "Максімальную колькасць у раздзелах Onebox пасады." logo: "Малюнак лагатыпа ў левым верхнім куце сайта. Выкарыстоўвайце шырокае прамавугольнае малюнак з вышынёй 120 і суадносінамі бакоў больш, чым 3: 1. Калі пакінуць пустым, то назва сайта будзе паказаны тэкст." logo_small: "Невялікі лагатып малюнак у левым верхнім куце сайта, відаць пры прагортцы ўніз. Выкарыстоўвайце квадрат 120 × 120 малюнак. Калі пакінуць пустым, дом глиф будзе паказаны." digest_logo: "Альтэрнатыўны лагатып малюнак, якое выкарыстоўваецца ў верхняй частцы рэзюмэ электроннай пошты вашага сайта. Выкарыстоўвайце шырокі прастакутнік малюнка. Не выкарыстоўвайце SVG малюнак. Калі пакінуць пустым, то будзе выкарыстоўвацца малюнак з `налады logo`." mobile_logo: "Лагатып выкарыстоўваецца на мабільную версію сайта. Выкарыстоўвайце шырокае прамавугольнае малюнак з вышынёй 120 і суадносінамі бакоў больш, чым 3: 1. Калі пакінуць пустым, то будзе выкарыстоўвацца малюнак з `налады logo`." large_icon: "Малюнак выкарыстоўваецца ў якасці асновы для іншых абразкоў метададзеных. Калі ў ідэале быць больш, чым 512 х 512. Калі пакінуць пустым, logo_small будзе выкарыстоўвацца." manifest_icon: "Малюнак выкарыстоўваецца ў якасці лагатыпа" apple_touch_icon: "Значок выкарыстоўваецца для сэнсарных прылад Apple. Будзе аўтаматычна змяняць памер 180x180. Калі пакінуць пустым, то будзе выкарыстоўвацца вялікі значок." opengraph_image: "Па змаўчанні адкрытага графіка малюнка выкарыстоўваецца, калі старонка не мае іншае падыходнае малюнка. Калі пакінуць пустым, то будзе выкарыстоўвацца вялікі значок" twitter_summary_large_image: "Шчабятаць карты «Рэзюмэ вялікае выява» (павінна быць, па меншай меры 280 у шырыню, і, па меншай меры, 150 у вышыню). Калі пакінуць пустым, рэгулярныя метададзеныя карты генеруецца з выкарыстаннем opengraph_image." notification_email: "Ад: адрас электроннай пошты выкарыстоўваецца пры адпраўцы ўсе неабходныя сістэмы электроннай пошты. Дамен, паказаны тут павінен мець SPF, DKIM і зваротны PTR запісы зададзены правільна для электроннай пошты, каб прыбыць." email_custom_headers: "Труба косак спісу карыстацкіх загалоўкаў паведамленняў электроннай пошты" enforce_second_factor: "карыстальнікі сіл, каб уключыць другую аўтэнтыфікацыю. Выберыце «ўсё», каб забяспечыць яго ўсім карыстальнікам. Выберыце «персанал», каб забяспечыць яго супрацоўнікам толькі карыстальнікам." force_https: "Прымусьце свой сайт, каб выкарыстоўваць толькі HTTPS. УВАГА: Не ўключайце гэта, пакуль вы не пераканайцеся, HTTPS цалкам настроена і працуе абсалютна ўсюды! Праверылі Ці вы свой CDN, усе сацыяльныя лагіны, і ўсе знешнія лагатыпы" same_site_cookies: "Выкарыстоўвайце тыя ж печыва сайта, яны ліквідуюць ўсе вектары Cross Site Request Падробка на падтрымоўваных браўзэраў (LAX або Strict). Увага: Строгі будзе працаваць толькі на сайтах, якія прымушаюць лагін і выкарыстоўваць адзіны ўваход." summary_score_threshold: "Мінімальная колькасць балаў, неабходныя для пасады, якія будуць уключаны ў «Сумаваць гэтую тэму»" summary_posts_required: "Мінімум паведамленні ў тэме да «Абагульніць Гэтую тэму» уключана" summary_likes_required: "Мінімум любіць ў тэме да «Сумаваць Гэтую тэму» уключаны" summary_percent_filter: "Калі карыстальнік націскае «Сумаваць гэтую тэму», паказваюць верхнюю% паведамленняў" summary_max_results: "Максімум паведамлення якiя вяртаюцца «Абагульніць Гэтую тэму»" enable_personal_messages: "Дазволіць траставы ўзровень 1 (наладжваецца праз мін ўзровень даверу для адпраўкі паведамленняў) карыстальнікам ствараць паведамленні і адказваць на паведамленні. Звярніце ўвагу, што супрацоўнікі заўсёды могуць адпраўляць паведамленні незалежна ад таго, што." enable_system_message_replies: "Дазваляе карыстальнікам адказваць на сістэмныя паведамленні, нават калі асабістыя паведамленні адключаныя" enable_long_polling: "Шына паведамленняў выкарыстоўваюцца для апавяшчэння можа выкарыстоўваць доўгі апытанне" long_polling_base_url: "Базавы URL выкарыстоўваецца для апытання (калі CDN абслугоўвае дынамічны кантэнт, не забудзьцеся ўсталяваць гэта паходжанне цягнуць), напрыклад: HTTP:" long_polling_interval: "Колькасць часу, сервер павінен чакаць, перш чым адказваць на запыты кліентаў, калі няма дадзеных для адпраўкі (зарэгістраваных карыстальнікаў толькі)" polling_interval: "Калі не долго апытання, як часта павінны ўвайсці ў сістэму кліентаў апытання ў мілісекундах" anon_polling_interval: "Як часта павінны ананімныя кліенты апытання ў мілісекундах" background_polling_interval: "Як часта павінны кліенты апытання ў мілісекундах (калі акно ў фонавым рэжыме)" cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Колькасць хвілін, карыстальнік павінен чакаць, перш чым яны змогуць змяніць паведамленне схаванага з дапамогай супольнасці, як маркіроўкі" max_topics_in_first_day: "Максімальную колькасць тым карыстальнік дазволена стварыць у 24-гадзінны перыяд пасля стварэння свайго першага паста" max_replies_in_first_day: "Максімальную колькасць адказаў карыстальніка дазволена стварыць у 24-гадзінны перыяд пасля стварэння свайго першага паста" tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Павелічэнне ліміту падобных у дзень для TL2 (сябра) шляхам множання гэтага ліку" tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Павелічэнне ліміту падобных у дзень для TL3 (рэгулярнага) шляхам множання гэтага ліку" tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Павелічэнне ліміту падобных у дзень для TL4 (лідэра) шляхам множання гэтага ліку" num_users_to_silence_new_user: "Калі паведамленні новага карыстальніка атрымаць num_spam_flags_to_silence_new_user спам-сьцягі з гэтага мноства розных карыстальнікаў, хаваць усе свае пасады і прадухіліць будучыя праводкі. 0, каб адключыць." num_tl3_flags_to_silence_new_user: "Калі паведамленні новага карыстальніка атрымаць гэта шмат сцягоў з num_tl3_users_to_silence_new_user рознага ўзроўню даверу 3 карыстальнікаў, схаваць усе свае пасады і прадухіліць будучыя праводкі. 0, каб адключыць." num_tl3_users_to_silence_new_user: "Калі паведамленні новага карыстальніка атрымаць num_tl3_flags_to_silence_new_user сцягоў з гэтага мноства рознага ўзроўню даверу 3 карыстальнікаў, схаваць усе свае паведамленні і прадухіліць будучыя праводкі. 0, каб адключыць." notify_mods_when_user_silenced: "Калі карыстальнік выключаецца аўтаматычна, паведаміць аб гэтым усім мадэратарам." flag_sockpuppets: "Калі новы карыстальнік адказвае на тэму з таго ж IP-адрасы ў якасці карыстальніка, які пачаў гэтую тэму, сцяг і свае пастоў як патэнцыйны спам." traditional_markdown_linebreaks: "Выкарыстоўвайце традыцыйныя разрывы радкоў у Markdown, якія патрабуюць два хваставых прабелаў для разрыву радка." markdown_linkify_tlds: "Спіс даменаў верхняга ўзроўню, якія атрымліваюць аўтаматычна разглядаюцца як спасылкі" post_undo_action_window_mins: "Колькасць хвілін карыстальнікаў дазволена адмяніць апошнія дзеянні на пасадзе (напрыклад, сцяг, і г.д.)." pending_users_reminder_delay: "Апавяшчаць мадэратараў, калі новыя карыстальнікі чакалі адабрэння даўжэй, чым гэта шмат гадзін. Усталюйце на -1, каб адключыць паведамлення." maximum_session_age: "Карыстальнік будзе заставацца ў сістэме для рускіх гадзін з моманту апошняга наведвання" moderators_create_categories: "Дазволіць мадэратары ствараць новыя катэгорыі" blacklist_ip_blocks: "Спіс прыватных IP-блокаў, якія ніколі не павінны сканіравацца дыскурсе" whitelist_internal_hosts: "Спіс ўнутраных хастоў, дыскурс можа бяспечна паўзці для oneboxing і іншых мэтаў" allowed_iframes: "Спіс прэфіксаў дамена IFrame Src Дыскурс можа бяспечна дазволіць у паведамленнях" blacklisted_crawler_user_agents: "Унікальны выпадак неадчувальным слова ў радку агента карыстальніка, ідэнтыфікавалага вэб-шукальнікі, якія не павінны быць дазволены доступ да сайта. Не ўжываецца, калі белы спіс вызначаны." slow_down_crawler_user_agents: "Агенты карыстальнікаў вэб-робатаў, якія павінны быць абмежаваныя ў хуткасці robots.txt з дапамогай дырэктывы Crawl затрымкі" slow_down_crawler_rate: "Калі slow_down_crawler_user_agents паказаны гэтая стаўка будзе прымяняцца да ўсіх сканэра (колькасць секунд затрымкі паміж запытамі)" content_security_policy: "Ўключыць Content-Security-Policy" content_security_policy_report_only: "Ўключыць Content-Security-Policy-Report-Only" content_security_policy_collect_reports: "Ўключыць CSP збор справаздач парушэнні ў" invalidate_inactive_admin_email_after_days: "Адміністратар рахункаў, якія не наведвалі сайт у гэтым колькасць дзён трэба будзе паўторна праверыць іх адрасы электроннай пошты перад уваходам у сістэму. Усталюйце 0, каб адключыць." top_menu: "Вызначце, якія з'яўляюцца элементы хатняй старонкі навігацыі, і ў якім парадку. Прыклад апошнія | Новыя | непрачытаныя | катэгорыя | топ | прачытаныя | Адпраўленыя | закладкі" post_menu: "Вызначце, якія элементы з'яўляюцца ў меню пасля, і ў якім парадку. Прыклад як | рэдагаваць | сцяг | выдаліць | Share | закладкі | адказаць" post_menu_hidden_items: "Пункты меню, каб схаваць па змаўчанні ў меню пасля, калі шматкроп'е пашырэння не пстрыкнула." share_links: "Вызначце, якія элементы адлюстроўваюцца ў дыялогу акцый, і ў якім парадку." site_contact_username: "Сапраўднае імя карыстальніка персанал для адпраўкі ўсіх аўтаматычных паведамленняў з. Калі пакінуць пустым, будзе выкарыстоўвацца па змаўчанні сістэмы уліковы запіс." site_contact_group_name: "Дапушчальнае імя групы, якія будуць запрошаныя для ўсіх аўтаматызаваных паведамленняў." send_welcome_message: "Адправіць усім новым карыстальнікам прывітальнае паведамленне з кароткім кіраўніцтвам." send_tl1_welcome_message: "Адправіць новы ўзровень даверу 1 карыстальнік вітальнага паведамленні." suppress_reply_directly_below: "Не паказваць падлічваць пашыраецца адказ на пасце, калі ёсць толькі адзін адказ непасрэдна ніжэй гэтай пасады." suppress_reply_directly_above: "Не паказваць пашырэння ў-адказ-на на пасадзе, калі ёсць толькі адзін адказ непасрэдна вышэй гэтага паста." remove_full_quote: "Аўтаматычнае выдаленне поўных каціровак на прамых адказаў." suppress_reply_when_quoting: "Не паказваць пашырэння ў-адказ-на на пасадзе, калі пост цытуе адказ." max_reply_history: "Максімальную колькасць адказаў пашырыць пры пашырэнні в-адказ-на" topics_per_period_in_top_summary: "Колькасць папулярных тэм, паказаных ў цэлым па змаўчанні топ тэм." redirect_users_to_top_page: "Аўтаматычна перанакіроўваць новыя і даўно адсутных карыстальнікаў на галоўнай старонцы." top_page_default_timeframe: "Па змаўчанні часовых рамак для галоўнай старонкі прагляду." moderators_view_emails: "Дазволіць мадэратараў для прагляду паведамленняў электроннай пошты карыстальнікаў" prioritize_username_in_ux: "Паказаць імя першага на старонцы карыстальніка, карты карыстальніка і паведамленняў (пры адключэнні адлюстроўваецца імя першага)" enable_rich_text_paste: "Ўключыць аўтаматычны HTML для пераўтварэння Markdown пры ўстаўцы тэксту ў кампазітар. (Эксперыментальны)" email_token_valid_hours: "Забыліся на пароль" enable_badges: "Уключыць сістэму жэтона" enable_whispers: "Дазволіць супрацоўнік асабістых зносін у рамках тэмы." email_domains_blacklist: "Труба косак спіс паштовых даменаў, якія не могуць рэгістраваць ўліковыя запісы с. Прыклад: mailinator.com | trashmail.net" email_domains_whitelist: "Труба косак спіс паштовых даменаў, якія карыстальнікі павінны зарэгістраваць рахунку. УВАГА: Карыстальнікі з электроннымі, выдатнымі ад пералічаных даменаў не будуць дазволеныя!" hide_email_address_taken: "Не інфармаваць карыстальнікаў аб тым, што уліковы запіс існуе з паказаным адрасам электроннай пошты пры рэгістрацыі і ад формы забыліся пароль." log_out_strict: "Пры ўваходзе ў сістэму з, выйдзіце з усіх сеансаў для карыстальніка на ўсіх прыладах" version_checks: "Ping Дыскурс канцэнтратар для абнаўлення версій і паказаць новыя версіі паведамленняў на старонцы % {адрас электроннай пошты} <" original_poster: "арыгінальны плакат" most_posts: "большасць паведамленняў" most_recent_poster: "Самыя апошнія аўтары" frequent_poster: "Актыўны аўтар" redirected_to_top_reasons: new_user: "Сардэчна запрашаем да нашага супольнасці! Гэта самыя папулярныя апошнія тэмы." not_seen_in_a_month: "Сардэчна запрашаем! Мы не бачылі вас у нейкі час. Гэта самыя папулярныя тэмы, так як вы былі далёка." merge_posts: errors: different_topics: "Паведамленні, якія адносяцца да розных тэмах, не могуць быць аб'яднаныя." different_users: "Паведамленні, якія належаць розным карыстачам не могуць быць аб'яднаныя." change_owner: post_revision_text: "уласнасці перададзеныя" topic_statuses: autoclosed_disabled: "Гэтая тэма ў цяперашні час адкрыта. Новыя адказы дазволеныя." autoclosed_disabled_lastpost: "Гэтая тэма ў цяперашні час адкрыта. Новыя адказы дазволеныя." auto_deleted_by_timer: "Аўтаматычна выдаляюцца па таймеры." login: not_approved: "Ваш уліковы запіс яшчэ не зацверджана. Вы будзеце апавешчаныя па электроннай пошце, калі вы будзеце гатовыя ўвайсці ў сістэму." incorrect_username_email_or_password: "Няправільнае імя карыстальніка, адрас электроннай пошты або пароль" incorrect_password: "няправільны пароль" wait_approval: "Дзякуем за рэгістрацыю. Мы паведамім вам, калі ваш рахунак быў ухвалены." active: "Ваш уліковы запіс будзе актываваная і гатовая да выкарыстання." not_activated: "Вы яшчэ не можаце ўвайсці ў сістэму. Мы даслалі ліст з кодам актывацыі для вас. Калі ласка, прытрымлівайцеся інструкцыям у лісце, каб актываваць ваш рахунак." admin_not_allowed_from_ip_address: "Вы не можаце ўвайсці як адміністратар з гэтага IP-адрасу." suspended_with_reason: "Нумар рахунку прыпыняецца да% {дата}:% {прычына}" something_already_taken: "Нешта пайшло не так, магчыма, імя карыстальніка або адрас электроннай пошты ўжо зарэгістраваны. Паспрабуйце аднавіць пароль." omniauth_error_unknown: "Нешта пайшло не апрацоўвае ваш часопіс, калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз." omniauth_confirm_button: "Працягнуць" new_registrations_disabled: "Новыя рэгістрацыі ўліковага запісу не дапускаецца ў гэты час." password_too_long: "Паролі абмежаваныя 200 знакаў." email_too_long: "Вамі адрас электроннай пошты занадта доўга. Імёны паштовых скрынь павінны быць не больш за 254 сімвалаў, і даменныя імёны павінны быць не больш за 253 сімвалаў." reserved_username: "Гэта імя карыстальніка не дапускаецца." missing_user_field: "Вы не запоўнілі ўсе карыстацкія поля" auth_complete: "Аўтэнтыфікацыя завершана." click_to_continue: "Націсніце тут, каб працягнуць." already_logged_in: "На жаль, падобна, вы спрабуеце прыняць запрашэнне для іншага карыстальніка. Калі вы не% {current_user}, калі ласка, выйдзіце з сістэмы і паспрабуйце ізноў." second_factor_title: "Два фактары аўтэнтыфікацыі" second_factor_description: "Калі ласка, увядзіце патрабаваны код аўтэнтыфікацыі з вашага прыкладання:" second_factor_backup_description: "Калі ласка, увядзіце адзін з рэзервовых кодаў:" second_factor_backup_title: "Два фактары рэзервовага кода" invalid_second_factor_code: "Няправільны код аўтэнтыфікацыі. Кожны код можа быць выкарыстаны толькі адзін раз." second_factor_toggle: backup_code: "Выкарыстоўваць рэзервовы код замест" admin: email: sent_test: "адпраўлена!" user: deactivated: "Была адключаная з-за занадта шмат падскочыў лістоў да '% {адрас электроннай пошты}." deactivated_by_staff: "Дэактываваны персаналам" activated_by_staff: "Актываваны персаналам" new_user_typed_too_fast: "Новы карыстальнік надрукаваў занадта хутка" content_matches_auto_block_regex: "Змест адпавядае аўтаматычнай блакаванні рэгулярных выразаў" username: too_long: "занадта доўга" unique: "павінен быць унікальным" blank: "павінны прысутнічаць" must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "павінен пачынацца з літары, лічбы ці падкрэслівання" must_end_with_alphanumeric: "павінны заканчвацца літарай або нумарам" must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "не павінен утрымліваць паслядоўнасць з 2 або больш спецыяльных сімвалаў (.-_)" must_not_end_with_confusing_suffix: "не павінен заканчвацца заблытаным суфікс як .json або .png і г.д." email: not_allowed: "не дапускаюцца ад гэтага пастаўшчыка паслуг электроннай пошты. Калі ласка, выкарыстоўвайце іншы адрас электроннай пошты." blocked: "не дапускаецца." ip_address: blocked: "Новыя рэгістрацыі не дапускаецца з вашага IP-адрасы." max_new_accounts_per_registration_ip: "Новыя рэгістрацыі не дапускаецца з вашага IP-адрасы (максімальны мяжа дасягнуты). Звярніцеся да супрацоўніка." auto_rejected: "Адхілена аўтаматычна з-за ўзросту. См auto_handle_queued_age налады сайта." destroy_reasons: unused_staged_user: "Нявыкарыстаны паставіў карыстальнік" fixed_primary_email: "Фіксаваны асноўнай адрас электроннай пошты для ступеністага карыстальніка" inactive_user: "неактыўны карыстальнік" unsubscribe_mailer: title: "Адмовіцца ад Mailer" subject_template: "Пераканайцеся, вы больш не жадаеце атрымліваць абвесткі ад% {SITE_TITLE}" invite_mailer: title: "запрасіць Mailer" custom_invite_mailer: title: "Кастам запрашэнне Mailer" invite_forum_mailer: title: "Запрасіць Форум Mailer" custom_invite_forum_mailer: title: "Прыстасаваныя Запрасіць Форум Mailer" invite_password_instructions: title: "Запрасіць Інструкцыі Пароль" download_backup_mailer: title: "Спампаваць Рэзервовае капіраванне Mailer" no_token: |- На жаль, гэтая рэзервовая спасылка на ўжо выкарыстоўваецца або мінуў. admin_confirmation_mailer: title: "адміністратар Пацвярджэнне" test_mailer: title: "тэст Mailer" new_version_mailer: title: "Новая версія Mailer" new_version_mailer_with_notes: title: "Новая версія Mailer з заўвагамі" flag_reasons: off_topic: "Ваша паведамленне было пазначана як ** па-за тэмай **: супольнасць лічыць, што гэта не падыходзіць для дадзенай тэмы, паколькі ў цяперашні час вызначаецца назвай і першым пастом." spam: "Ваш пост быў пазначаны як спам ** **: абшчына адчувае гэта рэклама, то, што з'яўляецца празмерна рэкламны характар, а не быць карысным або якія маюць дачыненне да дадзенай тэме, як чакалася." notify_moderators: "Ваша паведамленне было пазначана ** для запавольніка увагі **: супольнасць адчувае нешта пра пост патрабуе ручнога ўмяшання з боку супрацоўнікам." flags_dispositions: agreed: "Дзякуй, што нам пра гэта. Мы згодныя з тым існуе праблема, і мы глядзім на яго." agreed_and_deleted: "Дзякуй, што нам пра гэта. Мы згодныя з тым існуе праблема, і мы выдалілі пост." disagreed: "Дзякуй, што нам пра гэта. Мы глядзім у яго." ignored: "Дзякуй, што нам пра гэта. Мы глядзім у яго." ignored_and_deleted: "Дзякуй, што нам пра гэта. Мы выдалілі запіс." system_messages: contents_hidden: "Калі ласка, наведайце пост, каб убачыць яго змесціва." post_hidden: title: "паведамленне Hidden" subject_template: "Паведамленне ўтоена супольнасць сцягі" post_hidden_again: title: "Паведамленне Hidden зноў" subject_template: "Паведамленне ўтоена супольнасць сцягоў, персанал апавешчаны" flags_agreed_and_post_deleted: title: "Пазначаныя пост выдалены супрацоўнікамі" subject_template: "Пазначаныя пост выдалены супрацоўнікамі" welcome_user: title: "Сардэчна запрашаем карыстальніка" subject_template: "Сардэчна запрашаем да сайта %{site_name}!" welcome_tl1_user: title: "Сардэчна запрашаем TL1 Карыстальнік" subject_template: "Дзякуй за праводзіць час з намі" welcome_invite: title: "Сардэчна запрашаем Запрасіць" subject_template: "Сардэчна запрашаем да сайта %{site_name}!" backup_succeeded: title: "Рэзервовае капіраванне Пераемнік" subject_template: "Рэзервовае капіраванне завершана паспяхова" backup_failed: title: "Памылка рэзервовага капіявання" subject_template: "Не атрымалася зрабіць рэзэрвовую копію" restore_succeeded: title: "Аднаўленне паспяховае" subject_template: "Аднаўленне завершана паспяхова" restore_failed: title: "Аднаўленне не атрымалася" subject_template: "Аднаўленне не атрымалася" bulk_invite_succeeded: title: "Bulk Запрашэнне Пераемнік" subject_template: "Bulk карыстальнік запросіць паспяхова апрацаваны" bulk_invite_failed: title: "Bulk Запрашэнне Failed" subject_template: "Bulk карыстальнік запросіць апрацоўваюцца з памылкамі" csv_export_succeeded: title: "CSV экспарт Пераемнік" csv_export_failed: title: "CSV Памылка экспарту" subject_template: "Экспарт дадзеных не атрымалася" email_reject_insufficient_trust_level: title: "Email Адхіліць недастатковы Узровень даверу" email_reject_user_not_found: title: "Email Адхіліць Карыстальнік не знойдзены" email_reject_inactive_user: title: "Email Адхіліць неактыўны карыстальнік" email_reject_parsing: title: "Email Адхіліць Сінтаксічны" email_reject_invalid_access: title: "Email Адхіліць Invalid доступу" subject_template: "[% {Email_prefix}] Email пытанне - Invalid доступ" text_body_template: |- Мы шкадуем, але паведамленне электроннай пошты ў% {прызначэння} (названы% {former_title}) не працуе.Ваш уліковы запіс не мае права размяшчаць новыя тэмы ў гэтай катэгорыі. Калі вы лічыце, што гэта памылка, [кантакт супрацоўніка] (% {base_url} email_reject_strangers_not_allowed: title: "Email Адхіліць Чужыя не дазволены" subject_template: "[% {Email_prefix}] Email пытанне - Invalid доступ" text_body_template: |- Мы шкадуем, але паведамленне электроннай пошты ў% {прызначэння} (названы% {former_title}) не працуе.Катэгорыі вы паслалі гэты ліст дае толькі адказы ад карыстальнікаў з сапраўднымі рахункамі і вядомых адрасоў электроннай пошты. Калі вы лічыце, што гэта памылка, [кантакт супрацоўніка] (% {base_url} email_reject_invalid_post: title: "Email Адхіліць Invalid паведамленне" subject_template: "[% {Email_prefix}] Email пытанне - Праводка памылак" text_body_template: |- Мы шкадуем, але паведамленне электроннай пошты ў% {прызначэння} (названы% {former_title}) не працуе.Некаторыя магчымыя прычыны: складанае фарматаванне, паведамленне занадта вялікае, паведамленне занадта малыя. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз, або адправіць праз вэб-сайт, калі гэта будзе працягвацца. email_reject_invalid_post_specified: title: "Email Адхіліць Invalid Паведамленне паказана" subject_template: "[% {Email_prefix}] Email пытанне - Праводка памылак" text_body_template: |- Мы шкадуем, але паведамленне электроннай пошты ў% {прызначэння} (названы% {former_title}) не працуе.прычына:% {Post_error}Калі вы можаце выправіць гэтую праблему, калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз. date_invalid: "Няма дата стварэння паста не знойдзена. Ці з'яўляецца адрас электроннай пошты адсутнічае Дата: загаловак?" email_reject_post_too_short: title: "Email Адхіліць паведамленне занадта кароткае" subject_template: "[% {Email_prefix}] праблема электроннай пошты - паведамленне занадта кароткае" text_body_template: |- Мы шкадуем, але паведамленне электроннай пошты ў% {прызначэння} (названы% {former_title}) не працуе.Для таго, каб спрыяць больш паглыбленых гутарак, вельмі кароткія адказы не дапускаюцца. Ці можаце вы адказаць, па меншай меры% {лік} сымбаляў? Акрамя таго, вы можаце, як пост па электроннай пошце, адказваючы на «1». email_reject_invalid_post_action: title: "Email Адхіліць Invalid Паведамленне Дзеянне" subject_template: "[% {Email_prefix}] вопрос Email - Invalid паведамленне Дзеянне" text_body_template: |- Мы шкадуем, але паведамленне электроннай пошты ў% {прызначэння} (названы% {former_title}) не працуе.Паведамленне Дзеянне не было прызнана. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз, або адправіць праз вэб-сайт, калі гэта будзе працягвацца. email_reject_reply_key: title: "Email Адхіліць Адказаць Key" subject_template: "[% {Email_prefix}] Email пытанне - Unknown Адказаць Key" text_body_template: |- Мы шкадуем, але паведамленне электроннай пошты ў% {прызначэння} (названы% {former_title}) не працуе.Ключ адказу ў паведамленні электроннай пошты ня дзейнічае або невядомы, таму мы не можам зразумець, што гэты ліст у адказ на. [Кантакты супрацоўніка] (% {base_url} email_reject_bad_destination_address: title: "Email Адхіліць Bad адрас прызначэння" subject_template: "[% {Email_prefix}] вопрос Email - Unknown To: Адрас" text_body_template: |- Мы шкадуем, але паведамленне электроннай пошты ў% {прызначэння} (названы% {former_title}) не працуе.Ні адзін з прызначэння адрасоў электроннай пошты не распазнаюцца, або Message-ID загаловак ў паведамленні электроннай пошты быў зменены. Калі ласка, пераканайцеся, што вы адпраўляеце на правільны адрас электроннай пошты, прадстаўленай супрацоўнікамі. email_reject_old_destination: title: "Email Адхіліць Стары Destination" subject_template: "[% {Email_prefix}] Email пытанне - Вы спрабуеце адказаць на старое апавяшчэнне" text_body_template: |- Мы шкадуем, але паведамленне электроннай пошты ў% {прызначэння} (названы% {former_title}) не працуе.Мы прымаем толькі адказы на першапачатковыя паведамленьняў ва% {NUMBER_OF_DAYS} дзён. Калі ласка [наведаць раздзел] (% {SHORT_URL}), каб працягнуць размову. email_reject_topic_not_found: title: "Email Адхіліць Тэма не знойдзена" subject_template: "[% {Email_prefix}] E-mail пытанне - тэма не знойдзена" text_body_template: |- Мы шкадуем, але паведамленне электроннай пошты ў% {прызначэння} (названы% {former_title}) не працуе.Тэма Вы ня адказваеце больш не існуе - магчыма, ён быў выдалены? Калі вы лічыце, што гэта памылка, [кантакт супрацоўніка] (% {base_url} email_reject_topic_closed: title: "E-mail Адхіліць Тэма зачынена" subject_template: "[% {Email_prefix}] Email пытанне - Тэма зачынена" text_body_template: |- Мы шкадуем, але паведамленне электроннай пошты ў% {прызначэння} (названы% {former_title}) не працуе.Тэма, якую вы адказваеце у цяперашні час зачынена і больш не прымаць адказы. Калі вы лічыце, што гэта памылка, [кантакт супрацоўніка] (% {base_url} email_reject_auto_generated: title: "Email Адхіліць Auto Generated" subject_template: "[% {Email_prefix}] вопрос Email - Auto Сфарміраваны Адказаць" text_body_template: |- Мы шкадуем, але паведамленне электроннай пошты ў% {прызначэння} (названы% {former_title}) не працуе.Ваш электронны адрас быў адзначаны як «автогенерируемые», што азначае, што яна была створана аўтаматычна з дапамогай кампутара замест таго, каб быць набраны чалавекам; мы не можам прыняць гэтыя віды лістоў. Калі вы лічыце, што гэта памылка, [кантакт супрацоўніка] (% {base_url} email_reject_unrecognized_error: title: "Email Адхіліць Неопознанная памылка" subject_template: "[% {Email_prefix}] Email пытанне - Неопознанная памылка" text_body_template: |- Мы шкадуем, але паведамленне электроннай пошты ў% {прызначэння} (названы% {former_title}) не працуе.Быў непрызнаная памылка пры апрацоўцы паведамлення і не была апублікавана. Вы павінны паспрабаваць яшчэ раз, або [кантакт супрацоўніка] (% {base_url} email_reject_attachment: title: "Email Attachment Адхілена" subject_template: "[% {Email_prefix}] Email пытанне - Дадатак Адхілена" text_body_template: |- На жаль, некаторыя ўкладання ў паведамленне электроннай пошты ў% {прызначэння} (названы% {former_title}) былі адхіленыя.Чытаць далей:% {Rejected_errors}Калі вы лічыце, што гэта памылка, [кантакт супрацоўніка] (% {base_url} email_error_notification: title: "Апавяшчэнне па электроннай пошце пра памылку" subject_template: "[% {Email_prefix}] Праблема электроннай пошты - памылка аўтэнтыфікацыі POP" text_body_template: |- На жаль, адбылася памылка аўтэнтыфікацыі падчас апытання пошты з сервера POP.Калі ласка, пераканайцеся, што вы правільна наладзілі POP уліковых дадзеных [налады сайта] (% {base_url} email_revoked: title: "Email Revoked" subject_template: "Ці з'яўляецца ваш адрас электроннай пошты правільна?" text_body_template: |- Мы шкадуем, але мы ўзніклі праблемы дасягнення вам па электроннай пошце. Нашы апошнія некалькі электронных лістоў вам усё адскочылі назад, як здадзеныя.Вы можаце пераканацца, што [ваш адрас электроннай пошты] (% {base_url} email_bounced: |- Паведамленьне% {адрас электроннай пошты} падскочыў.### Больш падрабязна`` `Тэкст% {} Сыравіны`` ` ignored_users_summary: title: "Ігнаруецца прайшоў парог карыстальніка" subject_template: "Карыстальнік ігнаруецца шматлікімі іншымі карыстальнікамі" too_many_spam_flags: title: "Занадта шмат спаму Сьцягоў" subject_template: "Новы ўліковы запіс на ўтрыманне" text_body_template: |- Добры дзень,Гэта аўтаматычнае паведамленне ад% {SITE_NAME}, каб вы ведалі, што вашы пасты былі часова схаваныя, паколькі яны былі адзначаны супольнасцю.У якасці меры засцярогі, новая уліковы запіс была адключаная і не зможа не ствараць адказы ці тэмы, пакуль супрацоўнік можа праглядзець Вашу ўліковы запіс. Просім прабачэння за прычыненыя нязручнасці.Для атрымання дадатковых указанняў, калі ласка, звярніцеся да нашых прынцыпам супольнасці [] (% {base_url} too_many_tl3_flags: title: "Занадта шмат ТЛ3 Flags" subject_template: "Новы ўліковы запіс на ўтрыманне" text_body_template: |- Добры дзень,Гэта аўтаматычнае паведамленне ад% {SITE_NAME}, каб вы ведаеце, што ваш рахунак быў змешчаны на ўтрыманне з-за вялікую колькасць грамадскіх сцягоў.У якасці меры засцярогі, ваш новы рахунак прыціхлі ад ня стварэння новых тэм і адказаў, пакуль супрацоўнік можа праглядзець Вашу ўліковы запіс. Просім прабачэння за прычыненыя нязручнасці.Для атрымання дадатковых указанняў, калі ласка, звярніцеся да нашых прынцыпам супольнасці [] (% {base_url} silenced_by_staff: title: "Глушыцелем ад штаба" subject_template: "Кошт часова прыпыненыя" text_body_template: |- Добры дзень,Гэта аўтаматычнае паведамленне ад% {SITE_NAME}, каб вы ведаеце, што ваш рахунак быў часова змешчаны на ўтрыманне ў якасці меры засцярогі.Калі ласка, працягвайце праглядаць, але вы не зможаце не адказваць ці ствараць тэмы, пакуль [супрацоўніка] (% {base_url} user_automatically_silenced: title: "Карыстальнік аўтаматычна глушыцелем" subject_template: "Новы карыстальнік% {імя карыстальніка} прыціхлі абшчына сцягамі" text_body_template: |- Гэта аўтаматычнае паведамленне.Новы карыстальнік [% {імя карыстальніка}] (% {user_url}) быў аўтаматычна прыціхлі, таму што некалькі карыстальнікаў заўважана% {імя карыстальніка} пост (ы) 's.Калі ласка [праглядзець сцягі] (% {base_url} spam_post_blocked: title: "Спам паведамленне Blocked" subject_template: "Новы карыстальнік% {імя карыстальніка} паведамленняў заблякаваныя з-за паўтаральных звёнаў" text_body_template: |- Гэта аўтаматычнае паведамленне.Новы карыстальнік [% {імя карыстальніка}] (% {user_url}) спрабавалі стварыць некалькі паведамленняў са спасылкамі на% {даменаў}, але гэтыя паведамленні былі заблякаваныя, каб пазбегнуць спаму. Карыстальнік па-ранейшаму мець магчымасць ствараць новыя паведамленні, якія не ўтрымліваюць спасылак на% {абласцей}.Калі ласка [агляд карыстальнікаў] (% {user_url}).Гэта можа быць зменена з дапамогай `` newuser_spam_host_threshold` і white_listed_spam_host_domains` налад сайта. Разгледзім даданне% {дамены} ў белы спіс, калі яны павінны быць вызваленыя. unsilenced: title: "Unsilenced" subject_template: "Кошт больш не на ўтрыманне" text_body_template: |- Добры дзень,Гэта аўтаматычнае паведамленне ад% {SITE_NAME}, каб вы ведаеце, што ваш уліковы запіс больш не на ўтрыманне пасля праверкі персаналу.Цяпер вы можаце ствараць новыя адказы і тэмы зноў. Дзякуй за ваша цярпенне. pending_users_reminder: title: "У чаканні карыстальнікаў Напамін" text_body_template: |- Ёсць новыя рэгістрацыі карыстальнікаў, якія чакаюць быць зацверджана (або адхілена), перш чым яны могуць атрымаць доступ да гэтага форуму.[Калі ласка, азнаёмцеся з імі] (% {base_url} download_remote_images_disabled: title: "Загрузіць выдаленыя выявы з абмежаванымі фізічнымі магчымасцямі" subject_template: "Загрузка аддаленых малюнкаў адключаная" text_body_template: "Параметр `download_remote_images_to_local` быў адключаны, так як быў дасягнуты мяжа дыскавай прасторы на` download_remote_images_threshold`." dashboard_problems: title: "праблемы Dashboard" subject_template: "Новыя рэкамендацыі на вашым сайце прыборнай панэлі" new_user_of_the_month: title: "Вы новы карыстальнік месяцы!" subject_template: "Вы новы карыстальнік месяцы!" text_body_template: |- Віншую, вы зарабілі ** Новы карыстальнік прэміі месяца за% {MONTH_YEAR} **. : Трафей:Гэтая ўзнагарода даецца толькі для двух новых карыстальнікаў у месяц, і ён будзе пастаянна бачны на [старонцы знакаў] (% {URL}).Вы хутка стаць каштоўным членам нашага супольнасці. Дзякуй за ўдзел, і захаваць вялікую працу! queued_posts_reminder: title: "QUEUED Паведамленняў Reminder" unsubscribe_link: |- Каб адмовіцца ад гэтых лістоў, [націсніце тут] (% {unsubscribe_url}). unsubscribe_link_and_mail: |- Каб адмовіцца ад гэтых лістоў, [націсніце тут] (% {unsubscribe_url}). unsubscribe_mailing_list: |- Вы атрымліваеце гэта таму, што вы ўключылі рэжым спісу рассылання.Каб адмовіцца ад гэтых лістоў, [націсніце тут] (% {unsubscribe_url}). subject_re: "Re:" subject_pm: "[PM]" email_from: "% {User_name} з дапамогай {%} site_name" user_notifications: previous_discussion: "папярэднія адказы" in_reply_to: "У адказ на" unsubscribe: title: "Адмовіцца ад падпіскі" description: "Не зацікаўленыя ў атрыманні гэтых лістоў? Няма праблем! Націсніце ніжэй, каб адмовіцца ад падпіскі імгненна:" reply_by_email: "[Наведаць тэма] (% {base_url}% {URL}) або адказаць на гэты ліст, каб адказаць." reply_by_email_pm: "[Наведаць паведамленне] (% {base_url}% {URL}) або адказаць на гэты ліст, каб адказаць на% {удзельнікаў}." only_reply_by_email: "Адказаць на гэтае паведамленне, каб адказаць." only_reply_by_email_pm: "Адказаць на гэты ліст, каб адказаць на% {удзельнікаў}." visit_link_to_respond: "[Наведаць тэма] (% {base_url}% {URL}), каб адказаць." visit_link_to_respond_pm: "[Наведаць паведамленне] (% {base_url}% {URL}), каб адказаць на% {удзельнікаў}." posted_by: "Паведамленне ад% {імя карыстальніка} на {%} POST_DATE" pm_participants: "Удзельнікі:% {ўдзельнікі}" user_invited_to_private_message_pm_group: title: "Карыстальнік Запрошаныя групе PM" subject_template: "[% {Email_prefix}]% {імя карыстальніка} запрасіў @% {GROUP_NAME} на паведамленне '% {TOPIC_TITLE}'" text_body_template: |- % {Header_instructions}% {Паведамленне}% {Respond_instructions} user_invited_to_private_message_pm: title: "Карыстальнік запрошаны ў лічку" subject_template: "[% {Email_prefix}]% {імя карыстальніка} запрашае вас на паведамленне '% {TOPIC_TITLE}'" text_body_template: |- % {Header_instructions}% {Паведамленне}% {Respond_instructions} user_invited_to_private_message_pm_staged: title: "Карыстальнік Запрошаны PM Паэтапнае" subject_template: "[% {Email_prefix}]% {імя карыстальніка} запрашае вас на паведамленне '% {TOPIC_TITLE}'" text_body_template: |- % {Header_instructions}% {Паведамленне}% {Respond_instructions} user_invited_to_topic: title: "Карыстальнік запрошаны на тэму" subject_template: "[% {Email_prefix}]% {імя карыстальніка} запрасіў вас '% {TOPIC_TITLE}'" text_body_template: |- % {Header_instructions}% {Паведамленне}% {Respond_instructions} user_replied: title: "Карыстальнік Адказаў" subject_template: "[% {Email_prefix}] {%} TOPIC_TITLE" text_body_template: |- % {Header_instructions}% {Паведамленне}% {Кантэкст}% {Respond_instructions} user_replied_pm: title: "Карыстальнік Адказаў PM" subject_template: "[% {Email_prefix}] [ЛС]% {TOPIC_TITLE}" text_body_template: |- % {Header_instructions}% {Паведамленне}% {Кантэкст}% {Respond_instructions} user_quoted: title: "цытаты карыстальнікаў" subject_template: "[% {Email_prefix}] {%} TOPIC_TITLE" text_body_template: |- % {Header_instructions}% {Паведамленне}% {Кантэкст}% {Respond_instructions} user_linked: title: "Карыстальнік Linked" subject_template: "[% {Email_prefix}] {%} TOPIC_TITLE" text_body_template: |- % {Header_instructions}% {Паведамленне}% {Кантэкст}% {Respond_instructions} user_mentioned: title: "Карыстальнік Згадваецца" subject_template: "[% {Email_prefix}] {%} TOPIC_TITLE" text_body_template: |- % {Header_instructions}% {Паведамленне}% {Кантэкст}% {Respond_instructions} user_mentioned_pm: title: "Карыстальнік Згаданы PM" subject_template: "[% {Email_prefix}] [ЛС]% {TOPIC_TITLE}" text_body_template: |- % {Header_instructions}% {Паведамленне}% {Кантэкст}% {Respond_instructions} user_group_mentioned: title: "Карыстальнік Група Згадваецца" subject_template: "[% {Email_prefix}] {%} TOPIC_TITLE" text_body_template: |- % {Header_instructions}% {Паведамленне}% {Кантэкст}% {Respond_instructions} user_posted: title: "Карыстальнік Паведамленне" subject_template: "[% {Email_prefix}] {%} TOPIC_TITLE" text_body_template: |- % {Header_instructions}% {Паведамленне}% {Кантэкст}% {Respond_instructions} user_watching_first_post: title: "Карыстальнік Гледзячы першы пост" subject_template: "[% {Email_prefix}] {%} TOPIC_TITLE" text_body_template: |- % {Header_instructions}% {Паведамленне}% {Кантэкст}% {Respond_instructions} user_posted_pm: title: "Карыстальнік Паведамленне PM" subject_template: "[% {Email_prefix}] [ЛС]% {TOPIC_TITLE}" text_body_template: |- % {Header_instructions}% {Паведамленне}% {Кантэкст}% {Respond_instructions} user_posted_pm_staged: title: "Карыстальнік Паведамленне PM Пастановачная" subject_template: "% {Optional_re}% {TOPIC_TITLE}" text_body_template: |- % {Паведамленне} account_suspended: title: "кошт Падвесных" subject_template: "[% {Email_prefix}] Ваш рахунак быў заблякаваны" text_body_template: |- Вы не былі адхіленыя ад форума да% {suspended_till}.% {Прычына}% {Паведамленне} account_silenced: title: "кошт глушыцель" subject_template: "[% {Email_prefix}] Ваш уліковы запіс была адключаная" text_body_template: |- Вы не былі адключаныя ад форума да% {silenced_till}.% {Прычына}% {Паведамленне} account_exists: title: "Лік ужо існуе" subject_template: "[% {Email_prefix}] Лік ужо існуе" text_body_template: |- Вы проста спрабавалі стварыць уліковы запіс на% {SITE_NAME}, або спрабавалі змяніць адрас электроннай пошты ўліковага запісу на% {адрас электроннай пошты}. Аднак уліковы запіс ўжо існуе для% {} электроннай пошты.Калі вы забылі свой пароль, [скіньце яго] (% {base_url} account_second_factor_disabled: title: "Два фактары аўтэнтыфікацыі адключаныя" subject_template: "[% {Email_prefix}] Два фактару аўтэнтыфікацыі адключаныя" text_body_template: |- Два фактары аўтэнтыфікацыі быў адключаны на вашым рахунку ў% {site_name}. Цяпер вы можаце ўвайсці толькі з паролем; ня дадатковы код аўтэнтыфікацыі больш не патрабуецца.Калі вы не абралі, каб адключыць два фактары аўтэнтыфікацыі, хто-то можа скампраметавалі свой рахунак.Калі ў вас ёсць якія-небудзь пытанні, [звязацца з нашым прыязным персаналам] (% {base_url} digest: why: "Кароткі выклад% {SITE_LINK} з моманту вашага апошняга наведвання% {last_seen_at}" since_last_visit: "З моманту Вашага апошняга візіту" new_topics: "новыя тэмы" unread_messages: "непрачытаныя паведамленні" unread_notifications: "непрачытаныя Апавяшчэнні" liked_received: "сімпатыі" new_users: "новыя карыстальнікі" popular_topics: "папулярныя тэмы" follow_topic: "Сачыць за тэмай" join_the_discussion: "Чытаць далей" popular_posts: "Папулярныя паведамленні" more_new: "Новае для вас" subject_template: "[% {Email_prefix}] Кароткае апісанне" unsubscribe: "[% {Email_prefix}] Кароткае апісанне..." your_email_settings: "[% {Email_prefix}] Кароткае апісанне......" click_here: "[% {Email_prefix}] Кароткае апісанне........." preheader: "[% {Email_prefix}] Кароткае апісанне..............." forgot_password: title: "Забыліся на пароль" subject_template: "[% {Email_prefix}] Аднаўленне пароля" text_body_template: |- Хто-то спытаў, каб скінуць пароль на [% {site_name}] (% {base_url}).Калі б гэта было не так, то вы можаце спакойна ігнараваць гэтае паведамленне.Націсніце на спасылку, каб выбраць новы пароль:% {Base_url} email_login: title: "Увайсці па спасылцы" subject_template: "[% {Email_prefix}] Уваход па спасылцы" text_body_template: |- Вось ваша спасылка ўвайсці на [% {site_name}] (% {base_url}).Калі вы не запытвалі гэтую спасылку, вы можаце спакойна ігнараваць гэтае паведамленне.Націсніце на спасылку, каб увайсці:% {Base_url} set_password: title: "ўсталяваць пароль" subject_template: "[% {Email_prefix}] Усталяваць пароль" text_body_template: |- Хто-то спытаў, каб дадаць пароль да вашай ўліковага запісу на [% {site_name}] (% {base_url}). Акрамя таго, вы можаце ўвайсці, выкарыстоўваючы любы з падтрымоўваных онлайн сэрвісу (Google, Facebook і г.д.), што звязана з гэтым пацверджаным адрасам электроннай пошты.Калі вы не рабілі гэты запыт, вы можаце спакойна ігнараваць гэтае паведамленне.Націсніце на спасылку, каб выбраць пароль:% {Base_url} admin_login: title: "адміністратар Увайсці" subject_template: "[% {Email_prefix}] Статыстыка" account_created: title: "уліковы запіс створаны" subject_template: "[% {Email_prefix}] Ваш новы рахунак" text_body_template: |- Новы ўліковы запіс была створана для вас у% {site_name}Націсніце на спасылку, каб выбраць пароль для новага рахунку:% {Base_url} confirm_new_email: title: "Пацвердзіце новы Email" subject_template: "[% {Email_prefix}] Пацвердзіце свой новы адрас электроннай пошты" confirm_old_email: title: "Пацвердзіце стары адрас электроннай пошты" subject_template: "[% {Email_prefix}] Пацвердзіце свой бягучы адрас электроннай пошты" notify_old_email: title: "Апавяшчаць Стары e-mail" subject_template: "[% {Email_prefix}] Ваш электронны адрас быў зменены" text_body_template: |- Гэта аўтаматычнае паведамленне, каб вы ведаеце, што ваш адрас электроннай пошты для% {Site_name} зменена. Калі гэта было зроблена па памылцы, калі ласка, звяжыцеся задміністратар сайта.Ваш электронны адрас быў зменены на:% {NEW_EMAIL} signup_after_approval: title: "Рэгістрацыя Пасля зацвярджэння" subject_template: "Вы былі зацверджаны на% {site_name}!" text_body_template: |- Сардэчна запрашаем у% {site_name}!Супрацоўнік зацвердзіў свой кошт на% {SITE_NAME}.Цяпер вы можаце атрымаць доступ да новага рахунку, увайшоўшы на сайт:% {Base_url}Калі вышэй ссылка не клікабельнасць, паспрабуйце скапіяваць і ўставіць яго ў адрасную радок вашага браўзэра.% {New_user_tips}Мы лічым, што ў [цывілізаванае паводзіны супольнасці] (% {base_url} signup: title: "Зарэгістравацца" subject_template: "[% {Email_prefix}] Пацвердзіце новы рахунак" text_body_template: |- Сардэчна запрашаем у% {site_name}!Націсніце на спасылку, каб пацвердзіць і актываваць новы рахунак:% {Base_url} activation_reminder: title: "актывацыя Напамін" subject_template: "[% {Email_prefix}] Напамін, каб пацвердзіць свой рахунак" text_body_template: |- Сардэчна запрашаем у% {site_name}!Гэта сяброўскае напамін, каб актываваць свой рахунак.Націсніце на спасылку, каб пацвердзіць і актываваць новы рахунак:% {Base_url} suspicious_login: title: "Новы Лагін абвесткі" subject_template: "[% {Site_name}] Новае Увайсці з% {месца}" text_body_template: |- Добры дзень,Мы заўважылі, што лагін ад прылады або месца, якія вы звычайна не выкарыстоўваеце. Ці быў гэта ты? - Размяшчэнне:% {месца} (% {client_ip}) - Браўзэр:% {браўзэр} - Прылада:% {прылада} - {%} восКалі гэта ты, выдатна! Там няма нічога іншага, што вам трэба зрабіць.Калі гэта не вы, калі ласка [агляд існуючых сесій] (% {base_url} page_not_found: title: "На жаль! Гэтая старонка не існуе або з'яўляецца прыватнай уласнасцю." popular_topics: "папулярны" recent_topics: "апошні" see_more: "больш" search_title: "Пошук па сайце" search_button: "пошук" offline: title: "Не ўдаецца загрузіць дадатак" offline_page_message: "Падобна на тое, што вы знаходзіцеся ў аўтаномным рэжыме! Калі ласка, праверце падключэнне да сеткі і паспрабуйце ізноў." login_required: welcome_message: |- ## [Сардэчна запрашаем% {назву}] (# вітаецца)Рахунак. Калі ласка, стварыце ўліковы запіс або ўвайсці ў сістэму, каб працягнуць. welcome_message_invite_only: |- ## [Сардэчна запрашаем% {назву}] (# вітаецца)Рахунак. Калі ласка, звярніцеся існуючы элемент для запрашэння або ўвайсці ў сістэму, каб працягнуць. deleted: "аддалены" image: "малюнак" upload: edit_reason: "загружаныя лакальныя копіі малюнкаў" unauthorized: "На жаль, файл, які вы ўкладаеце, ня санкцыянаваныя (аўтарызаваныя пашырэння:% {authorized_extensions})." pasted_image_filename: "ўстаўленае выява" store_failure: "Не атрымалася захаваць загрузку #% {upload_id} для карыстальніка #% {user_id}." file_missing: "На жаль, вы павінны даць файл для загрузкі." empty: "Выбачайце, але Прадстаўлены файл пусты." png_to_jpg_conversion_failure_message: "Памылка пры пераўтварэнні з PNG ў JPG адбылося." attachments: too_large: "На жаль, файл, які вы ўкладаеце занадта вялікі (максімальны памер% {max_size_kb} КБ)." images: too_large: "На жаль, малюнак, якое вы ўкладаеце занадта вялікі (максімальны памер% {} max_size_kb KB), калі ласка, зменіце яго і паспрабуйце яшчэ раз." larger_than_x_megapixels: "На жаль, малюнак, якое вы ўкладаеце занадта вялікі (максімальны памер складае% {max_image_megapixels} -megapixels), калі ласка, зменіце яго і паспрабуйце яшчэ раз." size_not_found: "Выбачайце, але мы не змаглі вызначыць памер малюнка. Можа быць, ваш вобраз пашкоджаны?" placeholders: too_large: "(Выява больш, чым {% max_size_kb} КБ)" avatar: missing: "На жаль, мы не можам знайсці якія-небудзь аватар, звязаны з гэтым адрасам электроннай пошты. Вы можаце паспрабаваць загрузіць яго зноў?" flag_reason: sockpuppet: "Новы карыстальнік стварыў тэму, і яшчэ адзін новы карыстальнік у тым жа IP-адрасе (% {ip_address}) адказаў. См% Класс першы <" fields: title: label: "Імя вашага супольнасці" placeholder: "Hangout Джэйн" site_description: label: "Апішыце сваю супольнасць у адным кароткім сказе" placeholder: "Месца для Джэйн і яе сяброў, каб абмеркаваць цікавыя рэчы" short_site_description: label: "Апішыце сваю супольнасць у некалькіх словах" placeholder: "Лепшае супольнасць калі-небудзь" introduction: title: "ўвядзенне" disabled: "<Р> Мы не змаглі знайсці любую тэму з назвай \"% {TOPIC_TITLE}». <" fields: welcome: label: "Сардэчна запрашаем тэма" description: "<Р> Як бы Вы апісалі сваё супольнасць да незнаёмца на ліфце прыкладна 1 хвіліну? <" one_paragraph: "Абмяжуйце прывітанне да адным пункце." privacy: title: "доступ" description: "<Р> Ці з'яўляецца ваша супольнасць адкрыта для ўсіх, ці ён абмежаваны сяброўства, запрашэнне або зацвярджэнне? Калі вы аддаеце перавагу, вы можаце ўсталяваць рэчы ў прыватным парадку, а затым перайсці на публіку пазней. <" fields: privacy: choices: open: label: "грамадскага" description: "Любы жадаючы можа атрымаць доступ да гэтай супольнасці" restricted: label: "прыватны" description: "Толькі зарэгістраваныя карыстальнікі могуць атрымаць доступ да гэтай супольнасці" privacy_options: description: "Як новыя карыстальнікі зарэгістравацца для ўліковага запісу?" choices: open: label: "Карыстальнікі могуць зарэгістравацца самастойна." invite_only: label: "Карыстальнікі павінны быць запрошаныя даверанымі карыстальнікамі або супрацоўнікамі, перш чым яны могуць зарэгістравацца." must_approve: label: "Карыстальнікі могуць зарэгістравацца самастойна, але павінны быць адобраны персаналам." contact: title: "кантакт" fields: contact_email: label: "пошта" placeholder: "name@example.com" description: "Адрас электроннай пошты для асобы або групы асоб, адказных за гэта супольнасць. Выкарыстоўваецца для крытычных апавяшчэнняў, такіх як неапрацаванымі сцягі, абнаўлення бяспекі, а таксама на <% A HREF = '{базовый_путь}" contact_url: label: "Вэб-старонка" placeholder: "https:" description: "Агульныя вэб-старонка кантакту для вас ці вашай арганізацыі. Будзе адлюстроўвацца на