# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/

ru:
  js:
    number:
      format:
        separator: "."
        delimiter: " ,"
      human:
        storage_units:
          format: "%n %u"
          units:
            byte:
              one: Байт
              few: Байта
              many: Байт
              other: Байты
            gb: ГБ
            kb: КБ
            mb: МБ
            tb: ТБ
      short:
        thousands: "{{number}} тыс."
        millions: "{{number}} млн."
    dates:
      time: "HH:mm"
      timeline_date: "MMM YYYY"
      long_no_year: "D MMM HH:mm"
      long_no_year_no_time: "D MMM"
      full_no_year_no_time: "D MMM"
      long_with_year: "D MMM YYYY, HH:mm"
      long_with_year_no_time: "D MMM, YYYY"
      full_with_year_no_time: "LL"
      long_date_with_year: "D MMM YY, LT"
      long_date_without_year: "D MMM, LT"
      long_date_with_year_without_time: "D MMM YYYY"
      long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>LT"
      long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM YYYY <br/>LT"
      wrap_ago: "%{date} назад"
      tiny:
        half_a_minute: "< 1мин"
        less_than_x_seconds:
          one: "< %{count}сек"
          few: "< %{count}сек"
          many: "< %{count}сек"
          other: "< %{count}с"
        x_seconds:
          one: "%{count}с"
          few: "%{count}с"
          many: "%{count}с"
          other: "%{count}с"
        less_than_x_minutes:
          one: "< %{count}мин"
          few: "~ 1m"
          many: "> 1m"
          other: "< %{count}мин"
        x_minutes:
          one: "%{count}мин"
          few: "%{count}мин"
          many: "%{count}мин"
          other: "%{count}мин"
        about_x_hours:
          one: "%{count}ч"
          few: "%{count}ч"
          many: "%{count}ч"
          other: "%{count}ч"
        x_days:
          one: "%{count}д"
          few: "%{count}д"
          many: "%{count}д"
          other: "%{count}д"
        x_months:
          one: "%{count} мес"
          few: "%{count}мес"
          many: "%{count}мес"
          other: "%{count}мес"
        about_x_years:
          one: "%{count}год"
          few: "%{count}года"
          many: "%{count}лет"
          other: "%{count}лет"
        over_x_years:
          one: "> %{count} года"
          few: "> %{count} лет"
          many: "> %{count} лет"
          other: "> %{count} лет"
        almost_x_years:
          one: "%{count} год"
          few: "%{count} года"
          many: "%{count} лет"
          other: "%{count} лет"
        date_month: "D MMM"
        date_year: "MMM YYYY"
      medium:
        x_minutes:
          one: "%{count} минута"
          few: "%{count} минуты"
          many: "%{count} минут"
          other: "%{count} минут"
        x_hours:
          one: "%{count} час"
          few: "%{count} часа"
          many: "%{count} часов"
          other: "%{count} часов"
        x_days:
          one: "%{count} день"
          few: "%{count} дня"
          many: "%{count} дней"
          other: "%{count} дней"
        date_year: "D MMM, YYYY"
      medium_with_ago:
        x_minutes:
          one: "%{count} минуту назад"
          few: "%{count} минуты назад"
          many: "%{count} минут назад"
          other: "%{count} минут назад"
        x_hours:
          one: "%{count} час назад"
          few: "%{count} часа назад"
          many: "%{count} часов назад"
          other: "%{count} часов назад"
        x_days:
          one: "%{count} день назад"
          few: "%{count} дня назад"
          many: "%{count} дней назад"
          other: "%{count} дней назад"
      later:
        x_days:
          one: "%{count} день спустя"
          few: "%{count} дня спустя"
          many: "%{count} дней спустя"
          other: "%{count} дней спустя"
        x_months:
          one: "%{count} месяц спустя"
          few: "%{count} месяца спустя"
          many: "%{count} месяцев спустя"
          other: "%{count} месяцев спустя"
        x_years:
          one: "%{count} год спустя"
          few: "%{count} года спустя"
          many: "%{count} лет спустя"
          other: "%{count} лет спустя"
      previous_month: "Предыдущий месяц"
      next_month: "Следующий месяц"
      placeholder: Дата
    share:
      topic_html: 'Тема: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
      post: "пост #%{postNumber}"
      close: "Закрыть"
      twitter: "Поделиться ссылкой в Twitter"
      facebook: "Поделиться ссылкой в Facebook"
      email: "Отправить эту ссылку по e-mail"
    action_codes:
      public_topic: "Сделал эту тему публичной %{when}"
      private_topic: "сделал эту тему персональным сообщением %{when}"
      split_topic: "Разделил эту тему %{when}"
      invited_user: "Пригласил %{who} %{when}"
      invited_group: "Пригласил %{who} %{when}"
      user_left: "%{who} удалить себя из этого сообщения %{when}"
      removed_user: "Исключил %{who} %{when}"
      removed_group: "Исключил %{who} %{when}"
      autobumped: "автоматически поднято %{when}"
      autoclosed:
        enabled: "Закрыл тему %{when}"
        disabled: "Открыл тему %{when}"
      closed:
        enabled: "Закрыл тему %{when}"
        disabled: "Открыл тему %{when}"
      archived:
        enabled: "Заархивировал тему %{when}"
        disabled: "Разархивировал тему %{when}"
      pinned:
        enabled: "Закрепил тему %{when}"
        disabled: "Открепил тему %{when}"
      pinned_globally:
        enabled: "Закрепил тему глобально %{when}"
        disabled: "Открепил тему глобально %{when}"
      visible:
        enabled: "Включил в списки %{when}"
        disabled: "Исключил из списков %{when}"
      banner:
        enabled: "создал(а) из этого баннер %{when}. Он будет виден вверху каждой страницы пока пользователь не закроет его."
        disabled: "удалил это объявление %{when}. Он больше не будет отображаться в верхней части каждой страницы."
    topic_admin_menu: "действия администратора над темой"
    wizard_required: "Добро пожаловать в ваш новый Discourse! Начните с <a href='%{url}' data-auto-route='true'>мастера настройки</a> ✨"
    emails_are_disabled: "Все исходящие письма были глобально отключены администратором. Уведомления любого вида не будут отправляться на почту."
    bootstrap_mode_enabled: "Чтобы облегчить развитие вашего нового сайта в самом начале, был включен режим запуска. В этом режиме, всем новым пользователям будет автоматически присвоен 1-й уровень доверия при регистрации и включена ежедневная почтовая рассылка сводки новостей. Режим запуска будет выключен автоматически, как только количество зарегистрированных пользователей достигнет %{min_users}."
    bootstrap_mode_disabled: "Режим Bootstrap будет отключён в течение 24 часов."
    themes:
      default_description: "По умолчанию"
      broken_theme_alert: "Ваш сайт может не работать, потому что  в теме / компоненте %{theme} есть ошибки. Отключить это в %{path}."
    s3:
      regions:
        ap_northeast_1: "Asia Pacific (Tokyo)"
        ap_northeast_2: "Asia Pacific (Seoul)"
        ap_south_1: "Asia Pacific (Mumbai)"
        ap_southeast_1: "Asia Pacific (Singapore)"
        ap_southeast_2: "Asia Pacific (Sydney)"
        ca_central_1: "Канада (Центральная)"
        cn_north_1: "China (Beijing)"
        cn_northwest_1: "China (Ningxia)"
        eu_central_1: "EU (Frankfurt)"
        eu_north_1: "ЕС (Стокгольм)"
        eu_west_1: "EU (Ireland)"
        eu_west_2: "EU (London)"
        eu_west_3: "EU (Paris)"
        sa_east_1: "Южная Америка (Сан-Паулу)"
        us_east_1: "US East (N. Virginia)"
        us_east_2: "US East (Ohio)"
        us_gov_east_1: "AWS GovCloud (США-Восток)"
        us_gov_west_1: "AWS GovCloud (US-West)"
        us_west_1: "US West (N. California)"
        us_west_2: "US West (Oregon)"
    edit: "отредактировать название и раздел темы"
    expand: "Развернуть"
    not_implemented: "Извините, эта функция еще не реализована!"
    no_value: "Нет"
    yes_value: "Да"
    submit: "Представлять"
    generic_error: "Извините, произошла ошибка."
    generic_error_with_reason: "Произошла ошибка: %{error}"
    go_ahead: "Продолжить"
    sign_up: "Зарегистрироваться"
    log_in: "Войти"
    age: "Возраст"
    joined: "Зарегистрировался"
    admin_title: "Админка"
    show_more: "показать дальше"
    show_help: "Расширенный поиск"
    links: "Ссылки"
    links_lowercase:
      one: "ссылка"
      few: "ссылки"
      many: "ссылок"
      other: "ссылок"
    faq: "Вопрос-ответ"
    guidelines: "Руководство"
    privacy_policy: "Политика конфиденциальности"
    privacy: "Политика конфиденциальности"
    tos: "Пользовательское соглашение"
    rules: "Правила"
    conduct: "Кодекс Поведения"
    mobile_view: "Для мобильных устройств"
    desktop_view: "Для настольных устройств"
    you: "Вы"
    or: "или"
    now: "только что"
    read_more: "читать дальше"
    more: "Больше"
    less: "Меньше"
    never: "никогда"
    every_30_minutes: "каждые 30 минут"
    every_hour: "каждый час"
    daily: "ежедневно"
    weekly: "еженедельно"
    every_month: "каждый месяц"
    every_six_months: "каждые шесть месяцев"
    max_of_count: "{{count}} макс."
    alternation: "или"
    character_count:
      one: "{{count}} буква"
      few: "{{count}} буквы"
      many: "{{count}} букв"
      other: "{{count}} букв"
    related_messages:
      title: "Связанные сообщения"
    suggested_topics:
      title: "Похожие темы"
      pm_title: "Похожие сообщения"
    about:
      simple_title: "Информация"
      title: "Информация про %{title}"
      stats: "Статистика сайта"
      our_admins: "Наши администраторы"
      our_moderators: "Наши модераторы"
      stat:
        all_time: "За все время"
        last_7_days: "Последние 7"
        last_30_days: "Последние 30"
      like_count: "Симпатии"
      topic_count: "Темы"
      post_count: "Сообщения"
      user_count: "Пользователей"
      active_user_count: "Активные пользователи"
      contact: "Контакты"
      contact_info: "В случае возникновения критической ошибки или срочного дела, касающегося этого сайта, свяжитесь с нами по адресу %{contact_info}."
    bookmarked:
      title: "Избранное"
      clear_bookmarks: "Очистить закладки"
      help:
        bookmark: "Нажмите, чтобы добавить в закладки первое сообщение этой темы"
        unbookmark: "Нажмите, чтобы удалить все закладки в этой теме"
    bookmarks:
      created: "вы добавили это сообщение в закладки"
      not_bookmarked: "Добавить сообщение в закладки"
      remove: "Удалить закладку"
      confirm_clear: "Вы уверены что хотите удалить все ваши закладки из этой темы?"
    drafts:
      resume: "Продолжить"
      remove: "Удалить"
      new_topic: "Новый черновик темы"
      new_private_message: "Черновик для нового личного сообщения"
      topic_reply: "Черновик ответа"
      abandon:
        confirm: "Вы уже открыли другой проект в этой теме. Уверены, что хотите бросить его?"
        yes_value: "Да, отказаться"
        no_value: "Нет, оставить"
    topic_count_latest:
      one: "Есть {{count}} новая или обновленная тема"
      few: "Есть {{count}} новых или обновленных тем"
      many: "Есть {{count}} новых или обновленных тем"
      other: "Есть {{count}} новых или обновленных тем"
    topic_count_unread:
      one: "Посмотреть {{count}} непрочитанную тему"
      few: "Посмотреть {{count}} непрочитанных тем"
      many: "Посмотреть {{count}} непрочитанных тем"
      other: "Посмотреть {{count}} непрочитанных тем"
    topic_count_new:
      one: "Посмотреть {{count}} новую тему"
      few: "Посмотреть {{count}} новые темы"
      many: "Посмотреть {{count}} новые темы"
      other: "Посмотреть {{count}} новые темы"
    preview: "предпросмотр"
    cancel: "отмена"
    save: "Сохранить"
    saving: "Сохранение..."
    saved: "Сохранено!"
    upload: "Загрузить"
    uploading: "Загрузка..."
    uploading_filename: "Загрузка {{filename}}"
    clipboard: "буфер обмена"
    uploaded: "Загружено!"
    pasting: "Вставка..."
    enable: "Включить"
    disable: "Отключить"
    continue: "Продолжать"
    undo: "Отменить"
    revert: "Вернуть"
    failed: "Проблема"
    switch_to_anon: "Войти в Анонимный режим"
    switch_from_anon: "Выйти из Анонимного режима"
    banner:
      close: "Больше не показывать это объявление."
      edit: "Редактировать это объявление >>"
    choose_topic:
      none_found: "Не найдено ни одной темы."
      title:
        search: "Поиск темы по названию, url или id:"
        placeholder: "введите название темы здесь"
    choose_message:
      none_found: "Совпадений не найдено."
      title:
        search: "Поиск в личных сообщениях по названию: "
        placeholder: "введите название сообщения"
    review:
      order_by: "Сортировать по"
      in_reply_to: "в ответе"
      claim_help:
        optional: "Вы можете запросить этот элемент, чтобы другие не могли его просмотреть."
        required: "Вы должны подать заявку  до того, как сможете их просмотреть."
        claimed_by_you: "Вы забрали этот элемент и можете его просмотреть."
        claimed_by_other: "Этот пункт может быть рассмотрен только <b>{{username}}</b>."
      claim:
        title: "заявить эту тему"
      unclaim:
        help: "удалить это требование"
      awaiting_approval: "В ожидании подтверждения"
      delete: "Удалить"
      settings:
        saved: "Сохранено"
        save_changes: "Сохранить Изменения"
        title: "Настройки"
        priorities:
          title: "Обзорные Приоритеты"
      moderation_history: "История модерации"
      view_all: "Посмотреть Все"
      grouped_by_topic: "Сгруппированы по Темам"
      none: "Нет пунктов для обзора."
      view_pending: "просмотр в ожидании"
      topic_has_pending:
        one: "В этой теме <b>%{count}</b> пост, ожидающий проверки"
        few: "В этой теме <b>{{count}}</b> поста, ожидающих проверки"
        many: "В этой теме <b>{{count}}</b> постов, ожидающих проверки"
        other: "В этой теме <b>{{count}}</b> постов, ожидающих проверки"
      title: "Обзор"
      topic: "Тема:"
      filtered_topic: "Вы отфильтровали для просмотра содержимое в одной теме."
      filtered_user: "Пользователь"
      show_all_topics: "показать все темы"
      deleted_post: "(сообщение удалено)"
      deleted_user: "(пользователь удален)"
      user:
        username: "Псевдоним"
        email: "Email"
        name: "Имя"
        fields: "Поля"
      user_percentage:
        summary:
          one: "{{agreed}}, {{disagreed}}, {{ignored}} ({{count}} всего флагов)"
          few: "{{agreed}}, {{disagreed}}, {{ignored}} ({{count}} всего флагов)"
          many: "{{agreed}}, {{disagreed}}, {{ignored}} ({{count}} всего флагов)"
          other: "{{agreed}}, {{disagreed}}, {{ignored}} ({{count}} всего флагов)"
        agreed:
          one: "{{count}}% согласий "
          few: "{{count}}% согласий "
          many: "{{count}}% согласий "
          other: "{{count}}% согласий"
        disagreed:
          one: "{{count}}% не согласий"
          few: "{{count}}% не согласий"
          many: "{{count}}% не согласий"
          other: "{{count}}% не согласий"
        ignored:
          one: "{{count}}% отказа"
          few: "{{count}}% отказов"
          many: "{{count}}% отказов"
          other: "{{count}}% отказов"
      topics:
        topic: "Тема"
        reviewable_count: "Количество"
        reported_by: "Сообщает"
        deleted: "[Тема Удалена]"
        original: "(оригинальная тема)"
        details: "подробности"
        unique_users:
          one: "%{count} пользователь"
          few: "{{count}} пользователя"
          many: "{{count}} пользователей"
          other: "{{count}} пользователь"
      replies:
        one: "%{count} ответ"
        few: "{{count}} ответа"
        many: "{{count}} ответов"
        other: "{{count}} ответ"
      edit: "Редактировать"
      save: "Сохранить"
      cancel: "Отмена"
      new_topic: "Новая тема:"
      filters:
        type:
          title: "Тип"
          all: "(все типы)"
        minimum_score: "Минимальная оценка:"
        refresh: "Обновить"
        status: "Статус"
        category: "Категория"
        orders:
          priority: "Приоритет"
          priority_asc: "Приоритет (обратный)"
          created_at: "Создан в"
          created_at_asc: "Созданные в (обратный)"
        priority:
          title: "Минимальный Приоритет:"
          low: "Низкий"
          medium: "Средний"
          high: "Высокий"
      conversation:
        view_full: "просмотреть полный разговор"
      scores:
        about: "Эта оценка рассчитывается на основе уровня доверия репортера, точности их предыдущих флагов и приоритета сообщаемого элемента."
        score: "Оценка"
        date: "Дата"
        type: "Тип"
        status: "Статус"
        submitted_by: "Представленный"
        reviewed_by: "Рассмотрено"
      statuses:
        pending:
          title: "В ожидании"
        approved:
          title: "Одобренный"
        rejected:
          title: "Отклонено"
        ignored:
          title: "Игнорируемый"
        deleted:
          title: "Удалено"
        reviewed:
          title: "(Все Жалобы)"
        all:
          title: "(Все)"
      types:
        reviewable_flagged_post:
          title: "Отмеченный Пост"
          flagged_by: "Отмечено"
        reviewable_queued_topic:
          title: "Тема в Очереди"
        reviewable_queued_post:
          title: "Пост в очереди"
        reviewable_user:
          title: "Пользователь"
      approval:
        title: "Сообщения для проверки"
        description: "Ваше сообщение отправлено, но требует проверки и утверждения модератором. Пожалуйста, будьте терпеливы."
        pending_posts:
          one: "У вас есть <strong>%{count}</strong> сообщение в ожидании."
          few: "У вас есть <strong>{{count}}</strong> сообщения в ожидании."
          many: "У вас есть <strong>{{count}}</strong> сообщений в ожидании."
          other: "У вас есть <strong>{{count}}</strong> сообщение в ожидании."
        ok: "OK"
    user_action:
      user_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> создал <a href='{{topicUrl}}'>тему</a>"
      you_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> создали <a href='{{topicUrl}}'>тему</a>"
      user_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ответил(а) на сообщение <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
      you_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> ответили на сообщение <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
      user_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ответил(а) в <a href='{{topicUrl}}'>теме</a>"
      you_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> ответили в <a href='{{topicUrl}}'>теме</a>"
      user_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> упомянул <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
      user_mentioned_you: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> упомянул<a href='{{user2Url}}'>Вас</a>"
      you_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>Вы</a> упомянули <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
      posted_by_user: "Размещено пользователем <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
      posted_by_you: "Размещено <a href='{{userUrl}}'>Вами</a>"
      sent_by_user: "Отправлено пользователем <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
      sent_by_you: "Отправлено <a href='{{userUrl}}'>Вами</a>"
    directory:
      filter_name: "фильтр по имени пользователя"
      title: "Пользователи"
      likes_given: "Отправлено"
      likes_received: "Получено"
      topics_entered: "Просмотрено"
      topics_entered_long: "Просмотрено тем"
      time_read: "Время чтения"
      topic_count: "Тем"
      topic_count_long: "Тем создано"
      post_count: "Ответов"
      post_count_long: "Ответов написано"
      no_results: "Ничего не найдено."
      days_visited: "Посещений"
      days_visited_long: "Дней посещения"
      posts_read: "Прочитано сообщений"
      posts_read_long: "Прочитано сообщений"
      total_rows:
        one: "%{count} пользователь"
        few: "%{count} пользователя"
        many: "%{count} пользователей"
        other: "%{count} пользователей"
    group_histories:
      actions:
        change_group_setting: "Настроить группу"
        add_user_to_group: "Добавить пользователя"
        remove_user_from_group: "Удалить пользователя"
        make_user_group_owner: "Сделать владельцем"
        remove_user_as_group_owner: "Лишить прав владельца"
    groups:
      member_added: "Добавлено"
      member_requested: "По запросу на"
      add_members:
        title: "Добавить Участников"
        description: "Редактирование участников группы"
        usernames: "Псевдоним"
      requests:
        title: "Запросы"
        reason: "Причина"
        accept: "Принимать"
        accepted: "принято"
        deny: "Отрицать"
        denied: "отказано"
        undone: "запрос отменен"
      manage:
        title: "Управление"
        name: "Имя"
        full_name: "Полное имя"
        add_members: "Добавить участника"
        delete_member_confirm: "Удалить '%{username}' из '%{group}' группы?"
        profile:
          title: Профиль
        interaction:
          title: Взаимодействие
          posting: Сообщения
          notification: Уведомление
        membership:
          title: Участник
          access: Доступ
        logs:
          title: "Логи"
          when: "Когда"
          action: "Действие"
          acting_user: "Инициатор"
          target_user: "Целевой пользователь"
          subject: "Тема"
          details: "Подробности"
          from: "От"
          to: "Кому"
      public_admission: "Разрешить пользователям свободно присоединяться к группе (требуется общедоступная группа)"
      public_exit: "Разрешить пользователям свободно покидать группу"
      empty:
        posts: "Участниками этой группы не создано ни одной записи."
        members: "Нет участников в этой группе."
        requests: "Для этой группы нет запросов на участие."
        mentions: "Нет ссылок на эту группу."
        messages: "Нет сообщений для этой группы."
        topics: "Нет тем от участников этой группы."
        logs: "Нет логов для этой группы."
      add: "Добавить"
      join: "Присоединиться"
      leave: "Покинуть"
      request: "Запрос"
      message: "Сообщение"
      allow_membership_requests: "Разрешить пользователям отправлять запросы на вступление в группу владельцев"
      membership_request_template: "Настраиваемый шаблон для отображения пользователю при отсылке запроса на подключение"
      membership_request:
        submit: "Подтвердить запрос"
        title: "Запрос на вступление в группу %{group_name}"
        reason: "Расскажите владельцам группы почему вас стоило бы в неё добавить"
      membership: "Участие"
      name: "Название"
      group_name: "Название группы"
      user_count: "Пользователи"
      bio: "О Группе"
      selector_placeholder: "введите псевдоним"
      owner: "владелец"
      index:
        title: "Группы"
        all: "Все Группы"
        empty: "Нет видимых групп."
        filter: "Фильтр по типу группы"
        owner_groups: "Мои группы"
        close_groups: "Закрытая группа"
        automatic_groups: "Автоматические Группы"
        automatic: "Автоматическая"
        closed: "Закрыто"
        public: "Публичный"
        private: "Закрытый"
        public_groups: "Публичные Группы"
        automatic_group: Автоматическая группа
        close_group: Закрытая группа
        my_groups: "Мои Группы"
        group_type: "Тип группы"
        is_group_user: "Участник"
        is_group_owner: "Владелец"
      title:
        one: "Группа"
        few: "Группы"
        many: "Группы"
        other: "Группы"
      activity: "Деятельность"
      members:
        title: "Участники"
        filter_placeholder_admin: "псевдоним или e-mail"
        filter_placeholder: "псевдоним"
        remove_member: "Удалить Пользователя"
        remove_member_description: "Удалить <b>%{username}</b> из группы"
        make_owner: "Сделать Владельцем"
        make_owner_description: "Сделать <b>%{username}</b> владельцем этой группы"
        remove_owner: "Удалить Владельца"
        remove_owner_description: "Удалить <b>%{username}</b> как владельца этой группы"
        owner: "Владелец"
      topics: "Темы"
      posts: "Сообщения"
      mentions: "Упоминания"
      messages: "Сообщения"
      notification_level: "Уровень уведомлений по умолчанию для сообщений группы"
      alias_levels:
        mentionable: "Кто может @упоминать в этой группе?"
        messageable: "Кто может писать сообщить в эту группу?"
        nobody: "Никто"
        only_admins: "Только администраторы"
        mods_and_admins: "Только модераторы и администраторы"
        members_mods_and_admins: "Только члены группы, модераторы и администраторы"
        everyone: "Все"
      notifications:
        watching:
          title: "Наблюдать"
          description: "Уведомлять по каждому ответу на это сообщение и показывать счётчик новых непрочитанных ответов."
        watching_first_post:
          title: "Просмотр Первого сообщения"
          description: "Вы будете получать уведомления о новых сообщениях в этой группе, но не ответы на сообщения."
        tracking:
          title: "Следить"
          description: "Вы будете уведомлены если кто-то упомянет ваше @name или ответит вам. А так же вам будет показано общее количество новых ответов"
        regular:
          title: "Уведомлять"
          description: "Вам придёт уведомление, если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит вам."
        muted:
          title: "Выключено"
          description: "Вы не будете уведомлены о все о сообщениях в этой группе."
      flair_url: "Изображение Аватара"
      flair_url_placeholder: "(Необязательно) Ссылка на изображение или класс шрифта Font Awesome"
      flair_url_description: 'Используйте квадратные картинки, размером не менее, чем 20px на 20px или иконки FontAwesome (допустимы форматы: "fa-icon", "far fa-icon" или "fab fa-icon")'
      flair_bg_color: "Фоновый Цвет Аватара"
      flair_bg_color_placeholder: "(Необязательно) Hex-код цвета"
      flair_color: "Цвет Аватара"
      flair_color_placeholder: "(Необязательно) Hex-код цвета"
      flair_preview_icon: "Иконка Предпросмотра"
      flair_preview_image: "Изображение Предпросмотра"
    user_action_groups:
      "1": "Мои симпатии"
      "2": "Получил симпатий"
      "3": "Закладки"
      "4": "Темы"
      "5": "Сообщения"
      "6": "Ответы"
      "7": "Упоминания"
      "9": "Цитаты"
      "11": "Изменения"
      "12": "Отправленные"
      "13": "Входящие"
      "14": "Ожидает одобрения"
      "15": "Черновики"
    categories:
      all: "Все разделы"
      all_subcategories: "все"
      no_subcategory: "Вне подкатегорий"
      category: "Раздел"
      category_list: "Показать список разделов"
      reorder:
        title: "Упорядочивание разделов"
        title_long: "Реорганизация списка разделов"
        save: "Сохранить порядок"
        apply_all: "Применить"
        position: "Порядковый номер"
      posts: "Сообщения"
      topics: "Темы"
      latest: "Последние"
      latest_by: "последние по"
      toggle_ordering: "изменить сортировку"
      subcategories: "Подразделы"
      topic_sentence:
        one: "%{count} тема"
        few: "%{count} тем"
        many: "%{count} тем"
        other: "%{count} тем"
      topic_stat_sentence_week:
        one: "%{count} новая тема на прошлой неделе."
        few: "%{count} новых тем на прошлой неделе."
        many: "%{count} новых тем на прошлой неделе."
        other: "%{count}новых тем на прошлой неделе."
      topic_stat_sentence_month:
        one: "%{count} новая тема в прошлом месяце."
        few: "%{count} новых тем в прошлом месяце."
        many: "%{count} новых тем в прошлом месяце."
        other: "%{count} новых тем в прошлом месяце."
      n_more: "Разделы (еще %{count}) ..."
    ip_lookup:
      title: Поиск IP адреса
      hostname: Название хоста
      location: Расположение
      location_not_found: (неизвестно)
      organisation: Организация
      phone: Телефон
      other_accounts: "Другие учётные записи с этим IP адресом"
      delete_other_accounts: "Удалить %{count}"
      username: "псевдоним"
      trust_level: "Уровень"
      read_time: "время чтения"
      topics_entered: "посещено тем"
      post_count: "сообщений"
      confirm_delete_other_accounts: "Вы уверены, что хотите удалить эти учетные записи?"
      powered_by: "с помощью <a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>"
      copied: "скопировано"
    user_fields:
      none: "(выберите)"
    user:
      said: "{{username}}:"
      profile: "Профиль"
      mute: "Отключить"
      edit: "Настройки"
      download_archive:
        button_text: "Скачать всё"
        confirm: "Вы уверены, что хотите скачать свои сообщения?"
        success: "Скачивание началось, вы будете уведомлены, когда процесс завершится."
        rate_limit_error: "Сообщения могут быть скачаны лишь раз в день, попробуйте завтра."
      new_private_message: "Новое сообщение"
      private_message: "Личное сообщение"
      private_messages: "Личные сообщения"
      user_notifications:
        ignore_duration_title: "Игнорировать Таймер"
        ignore_duration_username: "Псевдоним"
        ignore_duration_when: "Продолжительность:"
        ignore_duration_save: "Игнорировать"
        ignore_duration_note: "Обратите внимание, что все игнорирования автоматически удаляются по истечении времени игнорирования."
        ignore_duration_time_frame_required: "Пожалуйста, выберите временные рамки"
        ignore_no_users: "У вас нет игнорируемых пользователей."
        ignore_option: "Игнорируемый"
        ignore_option_title: "Вы не будете получать уведомления, связанные с этим пользователем, и все его темы и ответы будут скрыты."
        add_ignored_user: "Добавить..."
        mute_option: "Приглушенный"
        mute_option_title: "Вы не будете получать никаких уведомлений, связанных с этим пользователем."
        normal_option: "Нормальный"
        normal_option_title: "Вы будете уведомлены, если этот пользователь ответит вам, процитирует вас или упомянет вас."
      activity_stream: "Активность"
      preferences: "Настройки"
      profile_hidden: "Публичный профиль пользователя скрыт"
      expand_profile: "Развернуть"
      collapse_profile: "Свернуть"
      bookmarks: "Закладки"
      bio: "Обо мне"
      invited_by: "Пригласил"
      trust_level: "Уровень"
      notifications: "Уведомления"
      statistics: "Статистика"
      desktop_notifications:
        label: "Уведомления"
        not_supported: "К сожалению, оповещения не поддерживаются этим браузером."
        perm_default: "Включить оповещения"
        perm_denied_btn: "Отказано в разрешении"
        perm_denied_expl: "Вы запретили оповещения в вашем браузере. Вначале возобновите разрешение, а затем попробуйте ещё раз."
        disable: "Отключить оповещения"
        enable: "Включить оповещения"
        each_browser_note: "Примечание: эта настройка устанавливается в каждом браузере индивидуально."
        consent_prompt: "Вы хотите получать уведомления в реальном времени, когда люди отвечают на ваши сообщения?"
      dismiss: "Отложить"
      dismiss_notifications: "Отложить все"
      dismiss_notifications_tooltip: "Пометить все непрочитанные уведомления прочитанными"
      first_notification: "Ваше первое уведомление! Выберите его, чтобы начать."
      dynamic_favicon: "Показывать количество на значке браузера"
      theme_default_on_all_devices: "Сделать эту тему по умолчанию на всех моих устройствах"
      text_size_default_on_all_devices: "Сделать это размер текста по умолчанию на всех моих устройствах"
      allow_private_messages: "Разрешить другим пользователям отправлять мне личные сообщения"
      external_links_in_new_tab: "Открывать все внешние ссылки в новой вкладке"
      enable_quoting: "Позволить отвечать с цитированием выделенного текста"
      enable_defer: "Включить отложить, чтобы пометить темы как непрочитанные"
      change: "изменить"
      moderator: "{{user}} — модератор"
      admin: "{{user}} — админ"
      moderator_tooltip: "Этот пользователь модератор"
      admin_tooltip: "{{user}} — админ"
      silenced_tooltip: "Этот пользователь отключнный"
      suspended_notice: "Пользователь заморожен до {{date}}."
      suspended_permanently: "Этот пользователь заморожен."
      suspended_reason: "Причина:"
      github_profile: "Github"
      email_activity_summary: "Сводка Активности"
      mailing_list_mode:
        label: "Режим почтовой рассылки"
        enabled: "Включить почтовую рассылку"
        instructions: |
          Настройки почтовой рассылки перекрывают настройки сводки активности.<br />
          Темы и разделы с выключенными уведомлениями не будут включены в письма рассылки.
        individual: "Присылать письмо для каждого нового сообщения"
        individual_no_echo: "Присылать письмо для каждого нового сообщения, кроме тех случаев когда пост явлается моим"
        many_per_day: "Присылать письмо для каждого нового сообщения (примерно {{dailyEmailEstimate}} в день)"
        few_per_day: "Присылать письмо для каждого нового сообщения (примерно 2 в день)"
        warning: "Включён режим списка рассылки. Настройки email-уведомлений переопределены."
      tag_settings: "Теги"
      watched_tags: "Наблюдение"
      watched_tags_instructions: "Вы будете автоматически отслеживать все новые темы в этих тэгах. Вам будут приходить уведомления о новых сообщениях и темах, а также количество непрочитанных и новых сообщений будет показано рядом с названиями тем. "
      tracked_tags: "Отслеживаемая"
      tracked_tags_instructions: "Вы будете автоматически отслеживать новые темы с этими тегами. Рядом со списком тем будет отображено количество непрочитанных и новых сообщений."
      muted_tags: "Выключено"
      muted_tags_instructions: "Вы не будете получать уведомления о новых темах в этих разделах. Также, они не будут показываться во вкладке Непрочитанное."
      watched_categories: "Наблюдение"
      watched_categories_instructions: "Вы будете автоматически отслеживать новые темы в этих разделах. Вам будут приходить уведомления о новых сообщениях и темах, а также рядом со списком тем будет отображено количество  новых сообщений."
      tracked_categories: "Отслеживаемые разделы"
      tracked_categories_instructions: "Вы будете получать уведомления о каждом новом сообщении в этой теме. Рядом со списком тем также будет показано количество новых сообщений."
      watched_first_post_categories: "Просмотр Первого сообщения"
      watched_first_post_categories_instructions: "Уведомлять только о первом сообщении в каждой новой теме в этих разделах."
      watched_first_post_tags: "Просмотр Первого сообщения"
      watched_first_post_tags_instructions: "Уведомлять только о первом сообщении в каждой новой теме с этими тегами."
      muted_categories: "Выключенные разделы"
      muted_categories_instructions: "Не уведомлять меня о новых темах в этих разделах и не показывать новые темы на странице «Непрочитанные»."
      muted_categories_instructions_dont_hide: "Вы не будете уведомлены о новых темах в этих категориях."
      no_category_access: "Как модератор Вы ограничены в доступе к разделу, сохранения отклонены."
      delete_account: "Удалить мою учётную запись"
      delete_account_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить свою учётную запись? Отменить удаление будет невозможно!"
      deleted_yourself: "Ваша учётная запись была успешно удалена."
      delete_yourself_not_allowed: "Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сайта, если хотите удалить свой аккаунт."
      unread_message_count: "Сообщения"
      admin_delete: "Удалить"
      users: "Пользователи"
      muted_users: "Выключено"
      muted_users_instructions: "Не отображать уведомления от этих пользователей."
      ignored_users: "Игнорировать"
      ignored_users_instructions: "Запретить все сообщения и уведомления от этих пользователей."
      muted_topics_link: "Показать темы \"Без уведомлений\""
      watched_topics_link: "Показать наблюдаемые темы"
      tracked_topics_link: "Показать отслеживаемые темы"
      automatically_unpin_topics: "Автоматически откреплять топики после прочтения."
      apps: "Приложения"
      revoke_access: "Лишить прав доступа"
      undo_revoke_access: "Отменить Лишение прав доступа"
      api_approved: "Подтверждено"
      api_last_used_at: "Последнее использование:"
      theme: "Стиль"
      home: "Домашняя страница по умолчанию"
      staged: "Поэтапный"
      staff_counters:
        flags_given: "полезные жалобы"
        flagged_posts: "сообщения с жалобами"
        deleted_posts: "удалённые сообщения"
        suspensions: "приостановки"
        warnings_received: "предупреждения"
      messages:
        all: "Все"
        inbox: "Входящие"
        sent: "Отправленные"
        archive: "Архив"
        groups: "Мои группы"
        bulk_select: "Выберите сообщения"
        move_to_inbox: "Переместить во входящие"
        move_to_archive: "Архив"
        failed_to_move: "Невозможно переместить выделенные сообщения (возможно, у вас проблемы с Интернетом)"
        select_all: "Выбрать все"
        tags: "Тэги"
      preferences_nav:
        account: "Учётная запись"
        profile: "Профиль"
        emails: "Почта"
        notifications: "Уведомления"
        categories: "Разделы"
        users: "Пользователи"
        tags: "Теги"
        interface: " Интерфейс"
        apps: "Приложения"
      change_password:
        success: "(письмо отправлено)"
        in_progress: "(отправка письма)"
        error: "(ошибка)"
        action: "Отправить письмо для сброса пароля"
        set_password: "Установить пароль"
        choose_new: "Выберите новый пароль"
        choose: "Выберите пароль"
      second_factor_backup:
        title: "Коды двух-факторного резервного копирования"
        regenerate: "Сгенерировать заново"
        disable: "Отключить"
        enable: "Включить"
        enable_long: "Включить коды резервного копирования"
        manage: "Управление кодами резервного копирования"
        copied_to_clipboard: "Скопировано в буфер"
        copy_to_clipboard_error: "Ошибка при копировании данных в буфер омена"
        remaining_codes: "У вас осталось <strong>{{count}}</strong>резервных кодов"
        use: "<a href>Использовать резервный код</a>"
        codes:
          title: "Резервные коды созданы"
          description: "Каждый из этих резервных кодов может быть использован только один раз. Храните их в безопасности."
      second_factor:
        title: "Двухфакторная аутентификация"
        disable: "Отключить Двухфакторную Аутентификацию"
        enable: "Включить Двухфакторную Аутентификацию"
        confirm_password_description: "Подтвердите ваш пароль чтобы продолжить"
        label: "Код"
        rate_limit: "Пожалуйста, подождите, прежде чем попробовать другой код аутентификации."
        enable_description: |
          Сканируйте этот QR-код в поддерживаемых приложениях (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> – <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>) и введите свой код аутентификации.
        disable_description: "Пожалуйста, введите код аутентификации из вашего приложения:"
        show_key_description: "Введите вручную"
        short_description: |
          Защитите свой аккаунт одноразовыми кодами безопасности.
        extended_description: |
          Двухфакторная аутентификация повышает безопасность вашей учетной записи, требуя одноразовый токен в дополнение к вашему паролю. Токены могут быть сгенерированы на устройствах <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> и <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a>.
        oauth_enabled_warning: "Обратите внимание, что социальные логины будут отключены после включения двухфакторной аутентификации в вашей учетной записи."
        use: "<a href>Используйте приложение для проверки подлинности</a>"
        enforced_notice: "Вы должны включить двухфакторную аутентификацию перед доступом к этому сайту."
      change_about:
        title: "Изменить информацию обо мне"
        error: "При изменении значения произошла ошибка."
      change_username:
        title: "Изменить псевдоним"
        confirm: "Вы абсолютно уверены, что хотите изменить свое имя пользователя?"
        taken: "Этот псевдоним уже занят."
        invalid: "Псевдоним должен состоять только из цифр и латинских букв"
      change_email:
        title: "Изменить E-mail"
        taken: "Этот e-mail недоступен."
        error: "Произошла ошибка. Возможно, этот e-mail уже используется?"
        success: "На указанныю почту отправлено письмо с инструкциями."
        success_staff: "Мы отправили письмо на ваш текущий адрес электронной почты. Пожалуйста, следуйте инструкциям по подтверждению."
      change_avatar:
        title: "Изменить фон профиля"
        gravatar: "На основе <a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a>"
        gravatar_title: "Измените свой аватар на сайте Gravatar"
        gravatar_failed: "Мы не смогли найти Gravatar с этим адресом электронной почты."
        refresh_gravatar_title: "Обновить ваш Gravatar"
        letter_based: "Фон профиля по умолчанию"
        uploaded_avatar: "Собственный аватар"
        uploaded_avatar_empty: "Добавить собственный аватар"
        upload_title: "Загрузка собственного аватара"
        upload_picture: "Загрузить изображение"
        image_is_not_a_square: "Внимание: мы обрезали ваше изображение; ширина и высота не равны друг другу."
      change_profile_background:
        title: "Фон профиля"
        instructions: "Картинки фона профилей будут отцентрированы и по-умолчанию имеют ширину 850 пикселей."
      change_card_background:
        title: "Фон карточки пользователя"
        instructions: "Картинки фона будут отцентрированы и по-умолчанию имеют ширину 590 пикселей."
      email:
        title: "E-mail"
        primary: "Основной адрес электронной почты"
        secondary: "Дополнительный адрес электронной почты"
        no_secondary: "Нет дополнительного адреса электронной почты"
        sso_override_instructions: "E-mail может быть обновлен от поставщика SSO."
        instructions: "Никогда не показывали публике."
        ok: "Мы вышлем вам письмо для подтверждения"
        invalid: "Введите действующий адрес электронной почты"
        authenticated: "Ваш адрес электронной почты подтвержден {{provider}}"
        frequency_immediately: "Получать уведомления о новых непрочитанных сообщениях незамедлительно."
        frequency:
          one: "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы более {{count}} минуты находитесь оффлайн."
          few: "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы не были онлайн последние {{count}} минуты."
          many: "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы не были онлайн последние {{count}} минут."
          other: "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы не были онлайн последние {{count}} минyт."
      associated_accounts:
        title: "Связанные Учетные Записи"
        connect: "Связать"
        revoke: "Отозвать"
        not_connected: "(не связанный)"
      name:
        title: "Имя"
        instructions: "ваше полное имя (опционально)"
        instructions_required: "Ваше полное имя"
        too_short: "Ваше имя слишком короткое"
        ok: "Допустимое имя"
      username:
        title: "Псевдоним"
        instructions: "Уникальный, без пробелов и покороче"
        short_instructions: "Пользователи могут упоминать вас по псевдониму @{{username}}"
        available: "Псевдоним доступен"
        not_available: "Недоступно. Попробуйте {{suggestion}}?"
        not_available_no_suggestion: "Не доступно"
        too_short: "Псевдоним слишком короткий"
        too_long: "Псевдоним слишком длинный"
        checking: "Проверяю доступность псевдонима..."
        prefilled: "Адрес электронной почты совпадает с зарегистрированным псевдонимом"
      locale:
        title: "Язык интерфейса"
        instructions: "Язык сайта. Необходимо перезагрузить страницу, чтобы изменения вступили в силу."
        default: "(по умолчанию)"
        any: "любой"
      password_confirmation:
        title: "Пароль ещё раз"
      auth_tokens:
        title: "Недавно использованные устройства"
        ip: "IP"
        details: "Детали"
        log_out_all: "Выйти из всех устройств"
        active: "активны сейчас"
        not_you: "Не вы?"
        show_all: "Показать все ({{count}})"
        show_few: "Показать меньше"
        was_this_you: "Это были вы?"
        was_this_you_description: "Если это были не вы, рекомендуем сменить пароль и выйти из всех устройств."
        browser_and_device: "{{browser}} на {{device}}"
        secure_account: "Защита моей учетной записи"
        latest_post: "Ваша последняя активность..."
      last_posted: "Последнее сообщение"
      last_emailed: "Последнее письмо"
      last_seen: "Был"
      created: "Вступил"
      log_out: "Выйти"
      location: "Местоположение"
      website: "Веб-сайт"
      email_settings: "E-mail"
      hide_profile_and_presence: "Скрыть мой общедоступный профиль и присутствие"
      enable_physical_keyboard: "Включить поддержку физической клавиатуры на iPad"
      text_size:
        title: "Размер текста"
        smaller: "Маленький"
        normal: "Нормальный"
        larger: "Большой"
        largest: "Самый большой"
      title_count_mode:
        title: "В заголовке фоновой страницы отображается количество:"
        notifications: "Новое уведомление"
        contextual: "Содержание новой страницы"
      like_notification_frequency:
        title: "Уведомлять при получении симпатии"
        always: "Всегда"
        first_time_and_daily: "Для первой симпатии, и далее не чаще раза в день"
        first_time: "Только для первой симпатии"
        never: "Никогда"
      email_previous_replies:
        title: "Добавить предыдущие ответы к концу электронных писем"
        unless_emailed: "если ранее не отправляли"
        always: "всегда"
        never: "никогда"
      email_digests:
        title: "В случае моего отсутствия на форуме, присылайте мне сводку популярных новостей"
        every_30_minutes: "каждые 30 минут"
        every_hour: "каждый час"
        daily: "ежедневно"
        weekly: "еженедельно"
        every_month: "каждый месяц"
        every_six_months: "каждые шесть месяцев"
      email_level:
        title: "Присылать почтовое уведомление, когда кто-то цитирует меня, отвечает на мой пост, упоминает мой @псевдоним или приглашает меня в тему"
        always: "всегда"
        only_when_away: "только когда вдали"
        never: "никогда"
      email_messages_level: "Присылать почтовое уведомление, когда кто-то оставляет мне сообщение"
      include_tl0_in_digests: "Включить контент от новых пользователей в сводки, отправляемые по электронной почте"
      email_in_reply_to: "Добавить предыдущие ответы к концу электронных писем"
      other_settings: "Прочее"
      categories_settings: "Разделы"
      new_topic_duration:
        label: "Считать темы новыми, если они"
        not_viewed: "ещё не просмотрены"
        last_here: "созданы после вашего последнего визита"
        after_1_day: "созданы за прошедший день"
        after_2_days: "созданы за последние 2 дня"
        after_1_week: "созданы за последнюю неделю"
        after_2_weeks: "созданы за последние 2 недели"
      auto_track_topics: "Автоматически отслеживать темы, которые я просматриваю"
      auto_track_options:
        never: "никогда"
        immediately: "немедленно"
        after_30_seconds: "более 30 секунд"
        after_1_minute: "более 1ой минуты"
        after_2_minutes: "более 2х минут"
        after_3_minutes: "более 3х минут"
        after_4_minutes: "более 4х минут"
        after_5_minutes: "более 5 минут"
        after_10_minutes: "более 10 минут"
      notification_level_when_replying: "Когда я пишу в теме, установить эту тему для"
      invited:
        search: "Введите текст для поиска по приглашениям..."
        title: "Приглашения"
        user: "Кто приглашен"
        sent: "Когда"
        none: "Нет приглашений для отображения."
        truncated:
          one: "Первое приглашение"
          few: "Первые {{count}} приглашения"
          many: "Первые {{count}} приглашений"
          other: "Первые {{count}} приглашений"
        redeemed: "Принятые приглашения"
        redeemed_tab: "Принятые"
        redeemed_tab_with_count: "Принятые ({{count}})"
        redeemed_at: "Принято"
        pending: "Еще не принятые приглашения"
        pending_tab: "Ожидающие"
        pending_tab_with_count: "Ожидающие ({{count}})"
        topics_entered: "Просмотрел тем"
        posts_read_count: "Прочитал сообщений"
        expired: "Это приглашение истекло."
        rescind: "Отозвать"
        rescinded: "Приглашение отозвано"
        rescind_all: "Удалить все просроченные приглашения"
        rescinded_all: "Все просроченные приглашения удалены!"
        rescind_all_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить все просроченные приглашения?"
        reinvite: "Повторить приглашение"
        reinvite_all: "Повторить все приглашения"
        reinvite_all_confirm: "Вы действительно хотите отправить все приглашения повторно?"
        reinvited: "Приглашение выслано повторно"
        reinvited_all: "Все приглашения высланы повторно!"
        time_read: "Времени читал"
        days_visited: "Дней посещал"
        account_age_days: "Дней с момента регистрации"
        create: "Отправить приглашение"
        generate_link: "Скопировать ссылку для приглашений"
        link_generated: "Пригласительная ссылка успешно создана!"
        valid_for: "Пригласительная ссылка действительна только для этого адреса электропочты: %{email}"
        bulk_invite:
          none: "Вы ещё никого не приглашали сюда. Отправьте индивидуальные приглашения или пригласите несколько людей за раз, <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>загрузив файл CSV</a>."
          text: "Пригласить всех из файла"
          success: "Файл успешно загружен, вы получите сообщение, когда процесс будет завершен."
          error: "Извините, но файл должен быть в формате CSV."
          confirmation_message: "Вы собираетесь отправить приглашения по электронной почте всем в загруженном файле."
      password:
        title: "Пароль"
        too_short: "Пароль слишком короткий."
        common: "Пароль слишком короткий."
        same_as_username: "Ваш пароль такой же, как и ваше имя пользователя."
        same_as_email: "Ваш пароль такой же, как и ваш email."
        ok: "Допустимый пароль."
        instructions: "не менее %{count} символов"
      summary:
        title: "Сводка"
        stats: "Статистика"
        time_read: "время чтения"
        recent_time_read: "недавнее время чтения"
        topic_count:
          one: "тему создал"
          few: "темы создал"
          many: "тем создал"
          other: "тем создал"
        post_count:
          one: "сообщение написал"
          few: "сообщения написал"
          many: "сообщений написал"
          other: "сообщений написал"
        likes_given:
          one: "данный"
          few: "данных"
          many: "данных"
          other: "данные"
        likes_received:
          one: "получил"
          few: "получил"
          many: "получил"
          other: "получил"
        days_visited:
          one: "день заходил"
          few: "дня заходил"
          many: "дней заходил"
          other: "дней заходил"
        topics_entered:
          one: "посмотрел тему"
          few: "посмотрел тем"
          many: "просмотрено тем"
          other: "просмотрено тем"
        posts_read:
          one: "сообщение прочел"
          few: "сообщения прочел"
          many: "сообщений прочел"
          other: "сообщений прочел"
        bookmark_count:
          one: "закладка"
          few: "закладки"
          many: "закладок"
          other: "закладок"
        top_replies: "Лучшие сообщения"
        no_replies: "Пока не написал ни одного сообщения."
        more_replies: "... другие сообщения"
        top_topics: "Лучшие темы"
        no_topics: "Пока не создал ни одной темы."
        more_topics: "... другие темы"
        top_badges: "Самые престижные награды"
        no_badges: "Еще не получил ни одной награды."
        more_badges: "... другие награды"
        top_links: "Лучшие ссылки"
        no_links: "Пока нет ссылок."
        most_liked_by: "Поклонники"
        most_liked_users: "Фавориты"
        most_replied_to_users: "Самые активные собеседники"
        no_likes: "Пока ни одной симпатии."
        top_categories: "Лучшие Категории"
        topics: "Темы"
        replies: "Отвечает"
      ip_address:
        title: "Последний IP адрес"
      registration_ip_address:
        title: "IP адрес регистрации"
      avatar:
        title: "Аватар"
        header_title: "профиль, сообщения, закладки и настройки"
      title:
        title: "Заголовок"
        none: "(нет)"
      filters:
        all: "Всего"
      stream:
        posted_by: "Опубликовано"
        sent_by: "Отправлено"
        private_message: "сообщение"
        the_topic: "тема"
    loading: "Загрузка..."
    errors:
      prev_page: "при попытке загрузки"
      reasons:
        network: "Ошибка сети"
        server: "Ошибка сервера"
        forbidden: "Доступ закрыт"
        unknown: "Ошибка"
        not_found: "Страница не найдена"
      desc:
        network: "Пожалуйста, проверьте ваше соединение."
        network_fixed: "Похоже, сеть появилась."
        server: "Ошибка: {{status}}"
        forbidden: "У вас нет доступа для просмотра этого."
        not_found: "Упс, произошла попытка загрузить несуществующую ссылку"
        unknown: "Что-то пошло не так."
      buttons:
        back: "Вернуться"
        again: "Попытаться ещё раз"
        fixed: "Загрузить страницу"
    close: "Закрыть"
    assets_changed_confirm: "Сайт только что был обновлён. Перезагрузить страницу для перехода к новой версии?"
    logout: "Вы вышли."
    refresh: "Обновить"
    read_only_mode:
      enabled: "Сайт работает в режиме \"только для чтения\". Сейчас вы можете продолжать просматривать сайт, но другие действия будут недоступны. "
      login_disabled: "Вход отключён, пока сайт в режиме «только для чтения»"
      logout_disabled: "Выход отключён, пока сайт в режиме «только для чтения»"
    too_few_topics_and_posts_notice: "Давайте <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>приступим к обсуждению!</a> Сейчас <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> тем и <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> сообщений. Новым пользователям будет интереснее тут, если появится больше тем для обсуждений."
    too_few_topics_notice: "Давайте <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>приступим к обсуждению!</a> Сейчас <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> тем. Новым пользователям будет интереснее тут, если появится больше тем для обсуждений."
    too_few_posts_notice: "Давайте <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>приступим к обсуждению!</a>  Сейчас <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> сообщений. Новым пользователям будет интереснее тут, если появится больше сообщений для обсуждения."
    logs_error_rate_notice:
      reached_hour_MF: "<b>{relativeAge}</b> – <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/hour} или {# errors/hour}}</a> достигнут предел настройки сайта {limit, plural, one {# error/hour} или {# errors/hour}}."
      reached_minute_MF: "<b>{relativeAge}</b> – <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/minute} или {# errors/minute}}</a> достигнут предел настройки сайта {limit, plural, one {# error/minute} или {# errors/minute}}."
      exceeded_hour_MF: "<b>{relativeAge}</b> – <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/hour} или {# errors/hour}}</a> достигнут предел настройки сайта {limit, plural, one {# error/hour} или {# errors/hour}}."
      exceeded_minute_MF: "<b>{relativeAge}</b> – <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/minute} или {# errors/minute}}</a> превышен лимит настроек сайта  {limit, plural, one {# error/minute} или {# errors/minute}}."
    learn_more: "подробнее..."
    all_time: "всего"
    all_time_desc: "всего создано тем"
    year: "год"
    year_desc: "темы, созданные за последние 365 дней"
    month: "месяц"
    month_desc: "темы, созданные за последние 30 дней"
    week: "неделя"
    week_desc: "темы, созданные за последние 7 дней"
    day: "день"
    first_post: Первое сообщение
    mute: Отключить
    unmute: Включить
    last_post: Последнее сообщение
    time_read: Прочитанные
    time_read_recently: "%{time_read} недавно"
    time_read_tooltip: "%{time_read} общее время чтения"
    time_read_recently_tooltip: "%{time_read} общее время чтения (%{recent_time_read}за последние 60 дней)"
    last_reply_lowercase: последний ответ
    replies_lowercase:
      one: ответ
      few: ответа
      many: ответов
      other: ответ
    signup_cta:
      sign_up: "Зарегистрироваться"
      hide_session: "Напомнить мне завтра"
      hide_forever: "Нет, спасибо"
      hidden_for_session: "Хорошо, напомню завтра. Кстати, зарегистрироваться можно также и с помощью кнопки \"Войти\"."
      intro: "Здравствуйте! Похоже, вам нравится обсуждение, но вы еще не зарегистрировали аккаунт."
      value_prop: "Когда вы создаете учетную запись, мы точно помним, что вы прочитали, поэтому вы всегда возвращаетесь туда, где остановились. Вы также получаете уведомления, здесь и по электронной почте, когда кто-то отвечает вам. И вы можете, в сообщениях, поставить - мне нравится. :heartpulse:"
    summary:
      enabled_description: "Вы просматриваете выдержку из темы - только самые интересные сообщения по мнению сообщества."
      description: "Есть <b>{{replyCount}}</b> ответов."
      description_time: "<b>{{replyCount}}</b> ответов с предполагаемым временем прочтения около <b>{{readingTime}} минут</b>."
      enable: "Сводка по теме"
      disable: "Показать все сообщения"
    deleted_filter:
      enabled_description: "Этам тема содержит удалённые сообщения, которые сейчас скрыты."
      disabled_description: "Удалённые сообщения темы показаны."
      enable: "Скрыть удалённые сообщения"
      disable: "Показать удаленные сообщения"
    private_message_info:
      title: "Сообщение"
      invite: "Пригласить других ..."
      edit: "Добавить или Удалить ..."
      leave_message: "Вы действительно хотите оставить это сообщение?"
      remove_allowed_user: "Вы действительно хотите удалить {{name}} из данного сообщения?"
      remove_allowed_group: "Вы действительно хотите удалить {{name}} из данного сообщения?"
    email: "Email"
    username: "Псевдоним"
    last_seen: "Был"
    created: "Создан"
    created_lowercase: "создано"
    trust_level: "Уровень доверия"
    search_hint: "Псевдоним, e-mail или IP адрес"
    create_account:
      disclaimer: "Регистрируясь, вы соглашаетесь с <a href='{{privacy_link}}' target='blank'>политикой конфиденциальности</a> и  <a href='{{tos_link}}' target='blank'> условиями предоставления услуг</a>."
      title: "Зарегистрироваться"
      failed: "Произошла ошибка. Возможно, этот Email уже используется. Попробуйте восстановить пароль"
    forgot_password:
      title: "Сброс пароля"
      action: "Я забыл свой пароль"
      invite: "Введите ваш псевдоним или адрес электронной почты, и мы отправим вам ссылку для сброса пароля."
      reset: "Сброс пароля"
      complete_username: "Если учётная запись совпадает с псевдонимом <b>%{username}</b>, вы скоро получите письмо с инструкциями о том, как сбросить пароль."
      complete_email: "Если учётная запись совпадает с <b>%{email}</b>, вы должны получить письмо с инструкциями о том, как быстро сбросить ваш пароль."
      complete_username_found: "Мы нашли учетную запись с псевдонимом <b>%{username}</b> и выслали вам на e-mail инструкции по сбросу пароля."
      complete_email_found: "Мы нашли учетную запись с адресом электронной почты  <b>%{email}</b> и выслали туда инструкцию по сбросу пароля."
      complete_username_not_found: "Не найдено учетной записи с псевдонимом <b>%{username}</b>"
      complete_email_not_found: "Не найдено учетной записи с адресом электронной почты <b>%{email}</b>"
      help: "Электронное письмо не доходит? Для начала проверьте папку «Спам» вашего почтового ящика. <p>Не уверены в том, какой адрес использовали? Введите его и мы подскажем, есть ли он в нашей базе.</p><p>Если вы более не имеете доступа к связанному с вашей учётной записью адресу электронной почты, то, пожалуйста, свяжитесь с <a href='%{basePath}/about'>администрацией.</a></p>"
      button_ok: "ОК"
      button_help: "Помощь"
    email_login:
      link_label: "Напишите мне ссылку для входа "
      button_label: "E-mail"
      complete_username: "Если учетная запись совпадает с именем пользователя <b>%{username}</b>, вы должны получить электронное письмо со ссылкой для входа в систему в ближайшее время."
      complete_email: "Если данные аккаунта  совпадают с <b>%{email}</b>, вы должны получить электронное письмо со ссылкой для входа в систему в ближайшее время."
      complete_username_found: "Мы нашли учетную запись, которая соответствует имени пользователя <b>%{username}</b>, в ближайшее время вы получите электронное письмо со ссылкой для входа."
      complete_email_found: "Мы нашли учетную запись, которая соответствует <b>%{email}</b>, в ближайшее время вы получите электронное письмо со ссылкой для входа."
      complete_username_not_found: "Ни одна учетная запись не соответствует имени пользователя <b>%{username}</b>"
      complete_email_not_found: "Нет совпадений аккаунта по  <b>%{email}</b>"
    login:
      title: "Войти"
      username: "Пользователь"
      password: "Пароль"
      second_factor_title: "Двухфакторная аутентификация"
      second_factor_description: "Введите код аутентификации из вашего приложения:"
      second_factor_backup: "<a href>Войти с помощью запасного кода</a>"
      second_factor_backup_title: "Запасной вход двухфакторной аутентификации"
      second_factor_backup_description: "Введите запасной код:"
      second_factor: "<a href>Войти с помощью программы аутентификации"
      email_placeholder: "E-mail или псевдоним"
      caps_lock_warning: "Caps Lock включен"
      error: "Неизвестная ошибка"
      cookies_error: "Похоже, что в вашем браузере выключены куки. Это помешает входу на сайт под своей учетной записью."
      rate_limit: "Сделайте перерыв перед очередной попыткой входа."
      blank_username: "Введите ваш e-mail  или псевдоним."
      blank_username_or_password: "Введите ваш e-mail (или псевдоним) и пароль."
      reset_password: "Сброс пароля"
      logging_in: "Проверка..."
      or: "или"
      authenticating: "Проверка..."
      awaiting_activation: "Ваша учетная запись ожидает активации через ссылку из письма. Чтобы повторно выслать активационное письмо, используйте кнопку сброса пароля."
      awaiting_approval: "Ваша учётная запись ещё не одобрена персоналом. Мы вышлем вам письмо, как только это произойдет."
      requires_invite: "Попасть в этот форум можно только по приглашениям."
      not_activated: "Чтобы войти на форум, активируйте свою учетную запись. Мы отправили на почту <b>{{sentTo}}</b> подробные инструкции, как это сделать."
      not_allowed_from_ip_address: "С этого IP адреса вход запрещен."
      admin_not_allowed_from_ip_address: "С этого IP адреса вход администраторов запрещен."
      resend_activation_email: "Щелкните здесь, чтобы повторно выслать письмо для активации учетной записи."
      omniauth_disallow_totp: "В вашей учетной записи включена двухфакторная аутентификация. Пожалуйста, войдите под своим паролем."
      resend_title: "Заново выслать активационное письмо"
      change_email: "Изменить электронную почту"
      provide_new_email: "Укажите новый адрес электронной почты, чтобы задействовать его и заново выслать активационное письмо."
      submit_new_email: "Обновить электронную почту"
      sent_activation_email_again: "По адресу <b>{{currentEmail}}</b> повторно отправлено письмо с инструкциями по активации вашей учетной записи. Доставка сообщения может занять несколько минут. Имейте в виду, что иногда по ошибке письмо может попасть в папку Спам."
      sent_activation_email_again_generic: "Мы отправили еще одно письмо для активации. Это может занять несколько минут для того, чтобы письмо было доставлено; не забудьте проверить папку со спамом."
      to_continue: "Пожалуйста, войдите"
      preferences: "Необходимо войти на сайт для редактирования настроек профиля."
      forgot: "Я не помню данные моей учетной записи"
      not_approved: "Ваша учетная запись еще не прошла проверку. После успешной проверки мы отправим вам письмо с уведомлением, и вы сможете входить в свою учетную запись."
      google_oauth2:
        name: "Google"
        title: "Google"
        message: "Вход с помощью учетной записи Google (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
      twitter:
        name: "Twitter"
        title: "Twitter"
        message: "Вход с помощью учетной записи Twitter (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
      instagram:
        name: "Instagram"
        title: "Instagram"
        message: "Вход с помощью учетной записи Instagram (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
      facebook:
        name: "Facebook"
        title: "Facebook"
        message: "Вход с помощью учетной записи Facebook (всплывающие окна должны быть разрешены)"
      github:
        name: "GitHub"
        title: "GitHub"
        message: "Вход с помощью учетной записи GitHub (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
    invites:
      accept_title: "Приглашение"
      welcome_to: "Добро пожаловать на %{site_name}!"
      invited_by: "Вы были приглашены:"
      social_login_available: "Вы также сможете входить через социальные сети, используя этот адрес электронной почты."
      your_email: "Ваш электронный адрес аккаунта <b>%{email}</b>."
      accept_invite: "Принять приглашение"
      success: "Ваш аккаунт создан и вы можете теперь войти."
      name_label: "Имя"
      password_label: "Установить пароль"
      optional_description: "(опционально)"
    password_reset:
      continue: "Далее на %{site_name}"
    emoji_set:
      apple_international: "Apple/International"
      google: "Google"
      twitter: "Twitter"
      emoji_one: "Emoji One"
      win10: "Win10"
      google_classic: "Google Classic"
      facebook_messenger: "Facebook Messenger"
    category_page_style:
      categories_only: "Только разделы"
      categories_with_featured_topics: "Разделы и их лучшие темы"
      categories_and_latest_topics: "Разделы и список последних тем форума"
      categories_and_top_topics: "Категории и главные темы"
      categories_boxes: "Коробки с Подкатегориями"
      categories_boxes_with_topics: "Коробки с Избранными Темами"
    shortcut_modifier_key:
      shift: "Shift"
      ctrl: "Ctrl"
      alt: "Alt"
      enter: "Войти"
    conditional_loading_section:
      loading: Загрузка...
    category_row:
      topic_count: "{{count}} тем в этой категории"
    select_kit:
      default_header_text: Выбрать...
      no_content: Совпадений не найдено
      filter_placeholder: Поиск...
      filter_placeholder_with_any: Найти или создать...
      create: "Создать: '{{content}}'"
      max_content_reached:
        one: "Можно выбрать только {{count}} элемент."
        few: "Можно выбрать только {{count}} элементов."
        many: "Можно выбрать только {{count}} элементов."
        other: "Можно выбрать только {{count}} элемент."
      min_content_not_reached:
        one: "Введите хотя бы {{count}} элемент."
        few: "Введите хотя бы {{count}} элементов."
        many: "Введите хотя бы {{count}} элементов."
        other: "Введите хотя бы {{count}} элемент."
    emoji_picker:
      filter_placeholder: Искать emoji
      smileys_&_emotion: Смайлики и эмоции
      people_&_body: Люди и части тел
      animals_&_nature: Животные и Природа
      food_&_drink: Еда и Напитки
      travel_&_places: Путешествия и Места
      activities: Деятельность
      objects: Objects
      symbols: Атрибутика
      flags: Флаги
      custom: Пользовательские смайлы
      recent: Недавно использованные
      default_tone: Нет скина
      light_tone: Светлый тон скина
      medium_light_tone: Средний светлый тон скина
      medium_tone: Средний тон скина
      medium_dark_tone: Средний темный тон скина
      dark_tone: Темный оттенок скина
    shared_drafts:
      title: "Общие Черновики"
      notice: "Эти темы видны только тем, кто может видеть <b>{{category}}</b> категорию."
      destination_category: "Категория Назначения"
      publish: "Публикация Общего Черновика"
      confirm_publish: "Вы уверены, что хотите опубликовать этот черновик?"
      publishing: "Публикация темы..."
    composer:
      emoji: "Смайлики :)"
      more_emoji: "еще..."
      options: "Дополнительные опции"
      whisper: "внутреннее сообщение"
      unlist: "исключена из списков тем"
      blockquote_text: "Цитата"
      add_warning: "Это официальное предупреждение."
      toggle_whisper: "Внутреннее сообщение"
      toggle_unlisted: "Спрятать из списков тем"
      posting_not_on_topic: "В какой теме вы хотите ответить?"
      saved_local_draft_tip: "Сохранено локально"
      similar_topics: "Ваша тема похожа на..."
      drafts_offline: "Черновики, сохраненные в офлайн"
      edit_conflict: "редактировать конфликт"
      group_mentioned_limit: "<b>Внимание!</b> Вы упомянули <a href='{{group_link}}'>{{group}}</a>, в которой больше участников, чем установленный администратором лимит упоминаний на {{max}} пользователей. Никто не получит оповещение."
      group_mentioned:
        one: "Упоминая группу {{group}}, вы тем самым отправите уведомление <a href='{{group_link}}'>%{count}му пользователю</a> – вы уверены?"
        few: "Упоминая группу {{group}}, вы тем самым отправите уведомление <a href='{{group_link}}'>{{count}} пользователям</a> – вы уверены?"
        many: "Упоминая группу {{group}}, вы тем самым отправите уведомление <a href='{{group_link}}'>{{count}} пользователям</a> – вы уверены?"
        other: "Упоминая группу {{group}}, вы тем самым отправите уведомление <a href='{{group_link}}'>{{count}} пользователям</a> – вы уверены?"
      cannot_see_mention:
        category: "Вы упомянули {{username}}, но они не будут уведомлены, потому что у них нет доступа к этому разделу. Вам нужно добавить их в группу, имеющую доступ к этому разделу."
        private: "Вы упомянули {{username}}, но они не будут уведомлены, потому что они не могут видеть это личное сообщение. Вам нужно пригласить их в это ЛС."
      duplicate_link: "Кажется, ваша ссылка на <b>{{domain}}</b> уже была ранее размещена пользователем <b>@{{username}}</b> в <a href='{{post_url}}'>ответе {{ago}}</a>. Вы точно хотите разместить её ещё раз?"
      error:
        title_missing: "Требуется название темы"
        title_too_short: "Название темы должно быть не короче {{min}} символов"
        title_too_long: "Название темы не может быть длиннее {{max}} символов"
        post_missing: "Сообщение не может быть пустым"
        post_length: "Сообщение должно быть не короче {{min}} символов"
        try_like: "Вы пробовали нажать на {{heart}} кнопку?"
        category_missing: "Нужно выбрать раздел"
        tags_missing: "Необходимо выбрать по крайней мере {{count}} тег"
      save_edit: "Сохранить"
      overwrite_edit: "Перезаписать, править"
      reply_original: "Ответ в первоначальной теме"
      reply_here: "Ответить в текущей теме"
      reply: "Ответить"
      cancel: "Отмена"
      create_topic: "Создать тему"
      create_pm: "Отправить личное сообщение"
      create_whisper: "Внутреннее сообщение"
      create_shared_draft: "Создать Общий Проект"
      edit_shared_draft: "Редактировать общий черновик"
      title: "Или нажмите Ctrl+Enter"
      users_placeholder: "Добавить пользователя"
      title_placeholder: "Название: суть темы коротким предложением"
      title_or_link_placeholder: "Введите название или вставьте здесь ссылку"
      edit_reason_placeholder: "Причина редактирования..."
      show_edit_reason: "(добавить причину редактирования)"
      topic_featured_link_placeholder: "Введите ссылку, отображаемую с названием."
      remove_featured_link: "Удалить ссылку из темы."
      reply_placeholder: "Поддерживаемые форматы: Markdown, BBCode и HTML. Чтобы вставить картинку, перетащите ее сюда или вставьте с помощью Ctrl+V, Command-V, или нажмите правой кнопкой мыши и выберите меню \"вставить\"."
      reply_placeholder_no_images: "Введите здесь. Используйте Markdown, BBCode или HTML для форматирования."
      reply_placeholder_choose_category: "Выберите категорию перед вводом здесь."
      view_new_post: "Посмотреть созданное вами сообщение."
      saving: "Сохранение..."
      saved: "Сохранено!"
      saved_draft: "Черновик сохранен; нажмите сюда, чтобы его открыть."
      uploading: "Загрузка..."
      show_preview: "показать предпросмотр &raquo;"
      hide_preview: "&laquo; скрыть предпросмотр"
      quote_post_title: "Процитировать сообщение целиком"
      bold_label: "Ж"
      bold_title: "Жирный"
      bold_text: "вставьте сюда текст, которный нужно выделить жирным"
      italic_label: "К"
      italic_title: "Курсив"
      italic_text: "вставьте сюда текст, который нужно выделить курсивом"
      link_title: "Ссылка"
      link_description: "введите описание ссылки"
      link_dialog_title: "Вставить ссылку"
      link_optional_text: "кликабельный текст ссылки"
      link_url_placeholder: "https://example.com"
      quote_title: "Цитата"
      quote_text: "Впишите сюда текст цитаты"
      code_title: "Текст \"как есть\" (без применения форматирования)"
      code_text: "Впишите сюда текст; также, отключить форматирование текста можно, начав строку с 4х пробелов"
      paste_code_text: "Напечатайте или вставьте сюда код"
      upload_title: "Вставить картинку или прикрепить файл"
      upload_description: "Впишите сюда описание файла"
      olist_title: "Нумерованный список"
      ulist_title: "Ненумерованный список"
      list_item: "Пункт первый"
      toggle_direction: "Переключить Направление"
      help: "Справка по форматированию (Markdown)"
      collapse: "свернуть панель композитора"
      open: "открыть панель композитора"
      abandon: "закрыть композитор и отменить черновик"
      enter_fullscreen: "введите полноэкранный композитор"
      exit_fullscreen: "выйти из полноэкранного режима композитора"
      modal_ok: "OK"
      modal_cancel: "Отмена"
      cant_send_pm: "К сожалению, вы не можете отправлять сообщения пользователю %{username}."
      yourself_confirm:
        title: "Забыли указать получателей?"
        body: "В списке получателей сейчас только вы сами!"
      admin_options_title: "Дополнительные настройки темы для персонала"
      composer_actions:
        reply: Ответить
        draft: Черновик
        edit: Редактировать
        reply_to_post:
          label: "Ответить на сообщение %{postNumber} от %{postUsername}"
          desc: Ответ на конкретный пост
        reply_as_new_topic:
          label: Ответить в новой связанной теме
          desc: "Создать новую тему, связанную с этой темой"
        reply_as_private_message:
          label: Новое сообщение
          desc: Создать новое личное сообщение
        reply_to_topic:
          label: Ответить на тему
          desc: "Ответ на тему, а не какой-либо конкретный пост"
        toggle_whisper:
          label: Включить шопот
          desc: Шепот виден только персоналу
        create_topic:
          label: "Новая тема"
        shared_draft:
          label: "Общий Проект"
          desc: "Проект темы, которая будет видна только сотрудникам"
        toggle_topic_bump:
          label: "Не поднимать тему"
          desc: "Ответить без изменения даты последнего ответа"
    notifications:
      tooltip:
        regular:
          one: "%{count} невидимое уведомление"
          few: "{{count}} невидимые уведомления"
          many: "{{count}} невидимых уведомлений"
          other: "{{count}} невидимые уведомления"
        message:
          one: "%{count} непрочитанное сообщение"
          few: "{{count}} непрочитанных сообщений"
          many: "{{count}} непрочитанных сообщений"
          other: "{{count}} непрочитанных сообщений"
      title: "уведомления об упоминании @псевдонима, ответах на ваши посты и темы, сообщения и т.д."
      none: "Уведомления не могут быть загружены."
      empty: "Уведомления не найдены."
      more: "посмотреть более ранние уведомления"
      post_approved: "Ваш пост был одобрен"
      reviewable_items: "пункты, требующие рассмотрения"
      mentioned: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
      group_mentioned: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
      quoted: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
      replied: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
      posted: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
      edited: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
      liked: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
      liked_2: "<span>{{username}}, {{username2}}</span> {{description}}"
      liked_many:
        one: "<span>{{username}}, {{username2}} и %{count} другой</span> {{description}}"
        few: "<span>{{username}}, {{username2}} и {{count}} другие</span> {{description}}"
        many: "<span>{{username}}, {{username2}} и {{count}} другие</span> {{description}}"
        other: "<span>{{username}}, {{username2}} и {{count}} другие</span> {{description}}"
      liked_consolidated_description:
        one: "Понравился {{count}} ваш пост"
        few: "Понравилось {{count}} ваших поста"
        many: "Понравилось {{count}} ваших постов"
        other: "Понравилось {{count}} ваших поста"
      liked_consolidated: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
      private_message: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
      invited_to_private_message: "<p><span>{{username}}</span> {{description}}"
      invited_to_topic: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
      invitee_accepted: "<span>{{username}}</span> принял ваше приглашение"
      moved_post: "<span>{{username}}</span> moved {{description}}"
      linked: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
      granted_badge: "Заслужил(а) '{{description}}'"
      topic_reminder: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
      watching_first_post: "<span>Новая тема</span> {{description}}"
      group_message_summary:
        one: "{{count}} сообщение в вашей группе: {{group_name}} "
        few: "{{count}} сообщений в вашей группе: {{group_name}} "
        many: "{{count}} сообщений в вашей группе: {{group_name}} "
        other: "{{count}} сообщений в вашей группе: {{group_name}} "
      popup:
        mentioned: '{{username}} упомянул вас в "{{topic}}" - {{site_title}}'
        group_mentioned: '{{username}} упомянул вас в "{{topic}}" - {{site_title}}'
        quoted: '{{username}} процитировал Вас в "{{topic}}" - {{site_title}}'
        replied: '{{username}} ответил вам в "{{topic}}" - {{site_title}}'
        posted: '{{username}} написал в "{{topic}}" - {{site_title}}'
        private_message: '{{username}} отправил вам личное сообщение в "{{topic}}" - {{site_title}}'
        linked: '{{username}} ссылается на ваш пост в теме: "{{topic}}" - {{site_title}}'
        watching_first_post: '{{username}} создал новую тему "{{topic}}" - {{site_title}}'
        confirm_title: "Уведомления включены - %{site_title}"
        confirm_body: "Успешно! Уведомления были включены."
        custom: "Уведомления от {{username}} до %{site_title}"
      titles:
        mentioned: "упомянутый"
        replied: "новый ответ"
        quoted: "цитируемый"
        edited: "отредактированный"
        liked: "новая симпатия"
        private_message: "новое личное сообщение"
        invited_to_private_message: "приглашен в личное сообщение"
        invitee_accepted: "приглашение принято"
        posted: "новый пост"
        moved_post: "сообщение перемещено"
        linked: "связанный"
        granted_badge: "награда получена"
        invited_to_topic: "приглашен в тему"
        group_mentioned: "упомянутая группа"
        group_message_summary: "новые групповые сообщения"
        watching_first_post: "новая тема"
        topic_reminder: "напоминание о теме"
        liked_consolidated: "новые симпатии"
        post_approved: "сообщение утверждено"
    upload_selector:
      title: "Add an image"
      title_with_attachments: "Добавить изображение или файл"
      from_my_computer: "С моего устройства"
      from_the_web: "С интернета"
      remote_tip: "ссылка на изображение"
      remote_tip_with_attachments: "ссылка на изображение или файл {{authorized_extensions}}"
      local_tip: "выбрать изображения с вашего устройства"
      local_tip_with_attachments: "выбрать изображения или файлы с вашего устройства {{authorized_extensions}}"
      hint: "(вы так же можете перетащить объект в редактор для его загрузки)"
      hint_for_supported_browsers: "вы так же можете перетащить или скопировать изображения в редактор"
      uploading: "Загрузка"
      select_file: "Выбрать файл"
      image_link: "ссылка, на которую будет указывать ваше изображение"
      default_image_alt_text: изображение
    search:
      sort_by: "Сортировка"
      relevance: "По смыслу"
      latest_post: "С недавними сообщениями"
      latest_topic: "Последняя тема"
      most_viewed: "Самые просматриваемые"
      most_liked: "Больше всего симпатий"
      select_all: "Выбрать все"
      clear_all: "Сбросить все"
      too_short: "Слишком короткое слово для поиска."
      result_count:
        one: "<span>%{count} результат для </span><span class='term'>{{term}}</span>"
        few: "<span>{{count}}{{plus}} результатов для </span><span class='term'>{{term}}</span>"
        many: "<span>{{count}}{{plus}} результат для </span><span class='term'>{{term}}</span>"
        other: "<span>{{count}}{{plus}} результатов для </span><span class='term'>{{term}}</span>"
      title: "Поиск по темам, сообщениям, псевдонимам и разделам"
      full_page_title: "поиск тем или сообщений"
      no_results: "Ничего не найдено."
      no_more_results: "Больше ничего не найдено."
      searching: "Поиск ..."
      post_format: "#{{post_number}} от {{username}}"
      results_page: "Результаты поиска для '{{term}}'"
      more_results: "Найдено множество результатов. Пожалуйста, уточните, критерии поиска."
      cant_find: "Не можете найти нужную информацию?"
      start_new_topic: "Создать новую тему?"
      or_search_google: "Или попробуйте поискать в Google:"
      search_google: "Попробуйте поискать в Google:"
      search_google_button: "Google"
      search_google_title: "Искать на этом сайте"
      context:
        user: "Искать сообщения от @{{username}}"
        category: "Искать в разделе #{{category}}"
        topic: "Искать в этой теме"
        private_messages: "Искать в личных сообщениях"
      advanced:
        title: Расширенный поиск
        posted_by:
          label: Автор
        in_category:
          label: Разделы
        in_group:
          label: Группа
        with_badge:
          label: С наградами
        with_tags:
          label: Помеченный
        filters:
          label: Ограничить поиск по темам/сообщениям...
          title: Совпадениям в заголовке
          likes: Мне понравились
          posted: В которых я писал
          watching: За которыми я наблюдаю
          tracking: За которыми я слежу
          private: В моих сообщениях
          bookmarks: Мои закладки
          first: Только первые сообщения в темах
          pinned: Закреплены
          unpinned: Не закреплены
          seen: Прочитанные
          unseen: Отметить непрочитанным
          wiki: Являются вики
          images: включить изображение (я)
          all_tags: Все вышеуказанные теги
        statuses:
          label: Где темы
          open: Открыта
          closed: Закрыта
          archived: Заархивирована
          noreplies: Без ответов
          single_user: Без ответов
        post:
          count:
            label: Минимум сообщений в теме
          time:
            label: Дата
            before: До (включая)
            after: Начиная с
    hamburger_menu: "перейти к другому списку тем или другому разделу"
    new_item: "новый"
    go_back: "вернуться"
    not_logged_in_user: "страница пользователя с историей его последней активности и настроек"
    current_user: "перейти на вашу страницу пользователя"
    topics:
      new_messages_marker: "последний визит"
      bulk:
        select_all: "Выбрать все"
        clear_all: "Отменить выбор"
        unlist_topics: "Исключить из всех списков тем"
        relist_topics: "Повторный Список Тем"
        reset_read: "Сбросить прочтённые"
        delete: "Удалить темы"
        dismiss: "Отложить"
        dismiss_read: "Отклонить все непрочитанные"
        dismiss_button: "Отложить..."
        dismiss_tooltip: "Отложить новые сообщения или перестать следить за этими темами"
        also_dismiss_topics: "Перестать следить за этими темами, чтобы они никогда больше не высвечивались как непрочитанные"
        dismiss_new: "Отложить новые"
        toggle: "Вкл./выкл. выбор нескольких тем"
        actions: "Массовые действия"
        change_category: "Задать раздел"
        close_topics: "Закрыть темы"
        archive_topics: "Архивировать темы"
        notification_level: "Уведомления"
        choose_new_category: "Выберите новый раздел для этих тем:"
        selected:
          one: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> тему."
          few: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> темы."
          many: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> тем."
          other: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> тем."
        change_tags: "Заменить теги"
        append_tags: "Добавить теги"
        choose_new_tags: "Выберите новые тэги для этих тем:"
        choose_append_tags: "Выберите теги для добавления к этим темам:"
        changed_tags: "Теги этих тем изменены."
      none:
        unread: "У вас нет непрочитанных тем."
        new: "У вас нет новых тем."
        read: "Вы ещё не прочитали ни одной темы."
        posted: "Вы не принимали участие в обсуждении."
        latest: "Новых тем нет."
        bookmarks: "У вас нет избранных тем."
        category: "В разделе {{category}} отсутствуют темы."
        top: "Нет обсуждаемых тем."
        educate:
          new: '<p>Ваши новые темы скоро появятся тут.</p><p>По умолчанию, новые темы отмечаются иконкой: <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">Новая</span> , если она была создана в течении 2 недель.</p><p>Перейдите в <a href="%{userPrefsUrl}">настройки</a> для того, чтобы выбрать период активности новых тем.</p>'
          unread: '<p>Ваши непрочитанные темы скоро появятся тут.</p><p>По умолчанию темы получают счётчик <span class="badge new-posts badge-notification">1</span>, если:</p><ul><li>Создана тема</li><li>Ответили на тему</li><li>Тема прочитана по истечении 4 минут, после её создания </li></ul><p>Или можно задать свои настройки отслеживания новых тем.</p><p>Перейдите в свои <a href="%{userPrefsUrl}">настройки</a>.</p>'
      bottom:
        latest: "Тем больше нет."
        posted: "Созданных тем больше нет."
        read: "Прочитанных тем больше нет."
        new: "Больше нет новых тем."
        unread: "Больше нет непрочитанных тем."
        category: "В разделе {{category}} больше нет тем."
        top: "Больше нет обсуждаемых тем."
        bookmarks: "Больше нет избранных тем."
    topic:
      filter_to:
        one: "%{count} сообщение в теме"
        few: "{{count}} сообщения в теме"
        many: "{{count}} сообщений в теме"
        other: "{{count}} сообщений в теме"
      create: "Создать Тему"
      create_long: "Создать новую тему"
      open_draft: "Открыть черновик"
      private_message: "Новое личное соощение"
      archive_message:
        help: "Переместить сообщение в архив"
        title: "Архив"
      move_to_inbox:
        title: "Переместить во входящие"
        help: "Переместить сообщение во входящие"
      edit_message:
        help: "Изменить первое сообщение"
        title: "Редактировать сообщение"
      defer:
        help: "Отметить как непрочитанное"
        title: "Отложить"
      list: "Темы"
      new: "новая тема"
      unread: "непрочитанно"
      new_topics:
        one: "{{count}} новая тема"
        few: "{{count}} новых темы"
        many: "{{count}} новых тем"
        other: "{{count}} новых тем"
      unread_topics:
        one: "{{count}} непрочитанная тема"
        few: "{{count}} непрочитанные темы"
        many: "{{count}} непрочитанных тем"
        other: "{{count}} непрочитанных тем"
      title: "Тема"
      invalid_access:
        title: "Частная тема"
        description: "К сожалению, у вас нет прав доступа к теме!"
        login_required: "Вам необходимо войти на сайт, чтобы получить доступ к этой теме."
      server_error:
        title: "Не удалось загрузить тему"
        description: "К сожалению, мы не смогли загрузить тему, возможно, из-за проблемы подключения. Попробуйте ещё раз. Если проблема повторится, пожалуйста, сообщите нам об этом."
      not_found:
        title: "Тема не найдена"
        description: "К сожалению, запрошенная тема не найдена. Возможно, она была удалена модератором."
      total_unread_posts:
        one: "у вас {{count}} непрочитанное сообщение в этой теме"
        few: "у вас {{count}} непрочитанных сообщения в этой теме"
        many: "у вас {{count}} непрочитанных сообщения в этой теме"
        other: "у вас {{count}} непрочитанных сообщения в этой теме"
      unread_posts:
        one: "у вас {{count}} непрочитанное старое сообщение в этой теме"
        few: "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщения в этой теме"
        many: "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщений в этой теме"
        other: "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщений в этой теме"
      new_posts:
        one: "в этой теме {{count}} новое сообщение с её последнего просмотра вами"
        few: "в этой теме {{count}} новых сообщения с её последнего просмотра вами"
        many: "в этой теме {{count}} новых сообщений с её последнего просмотра вами"
        other: "в этой теме {{count}} новых сообщений с её последнего просмотра вами"
      likes:
        one: "в теме {{count}} лайк"
        few: "в теме {{count}} лайка"
        many: "в теме {{count}} лайков"
        other: "в теме {{count}} лайков"
      back_to_list: "Вернуться к списку тем"
      options: "Опции темы"
      show_links: "показать ссылки в теме"
      toggle_information: "скрыть / показать подробную информацию о теме"
      read_more_in_category: "Хотите почитать что-нибудь ещё? Можно посмотреть темы в {{catLink}} или {{latestLink}}."
      read_more: "Хотите почитать что-нибудь ещё? {{catLink}} или {{latestLink}}."
      read_more_MF: "У вас осталось { UNREAD, plural, =0 {} one { <a href='{basePath}/unread'>1 непрочитанная</a> } other { <a href='{basePath}/unread'># непрочитанных</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{и } false { } other{}} <a href='{basePath}/new'>1 новая</a> тема} other { {BOTH, select, true{и } false { } other{}} <a href='{basePath}/new'># новых</a> тем} }, или {CATEGORY, select, true {посмотрите другие темы в разделе {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
      browse_all_categories: Просмотреть все разделы
      view_latest_topics: посмотреть последние темы
      suggest_create_topic: "Почему бы вам не создать новую тему?"
      jump_reply_up: перейти к более ранним ответам
      jump_reply_down: перейти к более поздним ответам
      deleted: "Тема удалена"
      topic_status_update:
        title: "Таймер Темы"
        save: "Установить Таймер"
        num_of_hours: "Количество часов:"
        remove: "Удалить Таймер"
        publish_to: "Опубликовать в:"
        when: "Когда:"
        public_timer_types: Таймер темы
        private_timer_types: Таймер Тем Пользователя
        time_frame_required: "Пожалуйста, выберите временные рамки"
      auto_update_input:
        none: "Выбор таймфрейма"
        later_today: "Позже сегодня"
        tomorrow: "Завтра"
        later_this_week: "Позже на этой неделе"
        this_weekend: "В эти выходные"
        next_week: "На следующей неделе"
        two_weeks: "Две недели"
        next_month: "В следующем месяце"
        two_months: "Два Месяца"
        three_months: "Три месяца"
        four_months: "Четыре Месяца"
        six_months: "Шесть месяцев"
        one_year: "Один год"
        forever: "Навсегда"
        pick_date_and_time: "Выбрать дату и время"
        set_based_on_last_post: "Закрыть после последнего сообщения"
      publish_to_category:
        title: "Расписание публикации"
      temp_open:
        title: "Открыть на время"
      auto_reopen:
        title: "Автоматическое открытие темы"
      temp_close:
        title: "Закрыть на время"
      auto_close:
        title: "Автоматическое закрытие темы"
        label: "Закрыть тему через:"
        error: "Пожалуйста, введите корректное значение."
        based_on_last_post: "Не закрывайте, пока последний пост в теме не станет слишком старым."
      auto_delete:
        title: "Автоматическое удаление темы"
      auto_bump:
        title: "Само-поднятие темы"
      reminder:
        title: "Напомнить мне"
      status_update_notice:
        auto_open: "Эта тема автоматически откроется через %{timeLeft}."
        auto_close: "Эта тема автоматически закроется через %{timeLeft}."
        auto_publish_to_category: "Эта тема будет опубликована в разделе <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> через %{timeLeft}."
        auto_close_based_on_last_post: "Эта тема будет закрыта через %{duration} после последнего ответа."
        auto_delete: "Эта тема будет автоматически удалена через %{timeLeft}."
        auto_bump: "Эта тема будет автоматически поднята %{timeLeft}."
        auto_reminder: "Вам придёт напоминание об этой теме через %{timeLeft}."
      auto_close_title: "Настройки закрытия темы"
      auto_close_immediate:
        one: "Последнее сообщение в этой теме отправлено %{count} час назад, поэтому данная тема будет закрыта незамедлительно."
        few: "Последнее сообщение в этой теме отправлено %{count} часа назад, поэтому данная тема будет закрыта незамедлительно."
        many: "Последнее сообщение в этой теме отправлено %{count} часов назад, поэтому данная тема будет закрыта незамедлительно."
        other: "Последнее сообщение в этой теме отправлено %{count} часов назад, поэтому данная тема будет закрыта незамедлительно."
      timeline:
        back: "Вернуться"
        back_description: "Перейти к последнему непрочитанному сообщению"
        replies_short: "%{current} / %{total}"
      progress:
        title: текущее местоположение в теме
        go_top: "перейти наверх"
        go_bottom: "перейти вниз"
        go: "=>"
        jump_bottom: "перейти к последнему сообщению"
        jump_prompt: "перейти к..."
        jump_prompt_of: "из %{count} сообщений"
        jump_prompt_long: "Перейти к..."
        jump_bottom_with_number: "перейти к сообщению %{post_number}"
        jump_prompt_to_date: "дата"
        jump_prompt_or: "или"
        total: всего сообщений
        current: текущее сообщение
      notifications:
        title: изменить частоту уведомлений об этой теме
        reasons:
          mailing_list_mode: "Вы включили режим почтовой рассылки, поэтому Вы будете получать уведомления об ответах в этой теме через e-mail."
          "3_10": "Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за тэгом этой темы."
          "3_6": "Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за этим разделом."
          "3_5": "Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдение темы началось автоматически."
          "3_2": "Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за этой темой."
          "3_1": "Вы будете получать уведомления, т.к. создали эту тему."
          "3": "Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за темой."
          "2_8": "Вы увидите количество новых ответов, т.к. следите за этим разделом."
          "2_4": "Вы увидите количество новых ответов, т.к. вы размещали ответ в этой теме."
          "2_2": "Вы увидите количество новых ответов, т.к. следите за этой темой."
          "2": 'Вы увидите количество новых ответов, т.к. <a href="{{basePath}}/u/{{username}}/preferences">читали эту тему</a>.'
          "1_2": "Вы будете получать уведомления, если кто-то упомянет ваш @псевдоним или ответит вам."
          "1": "Вы будете получать уведомления, если кто-то упомянет ваш @псевдоним или ответит вам."
          "0_7": "Не получать уведомлений из этого раздела."
          "0_2": "Не получать уведомлений по этой теме."
          "0": "Не получать уведомлений по этой теме."
        watching_pm:
          title: "Наблюдать"
          description: "Уведомлять по каждому ответу на это сообщение и показывать счетчик новых непрочитанных ответов."
        watching:
          title: "Наблюдать"
          description: "Уведомлять по каждому новому сообщению в этой теме и показывать счетчик новых непрочитанных ответов."
        tracking_pm:
          title: "Следить"
          description: "Количество непрочитанных сообщений появится рядом с этим сообщением. Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
        tracking:
          title: "Следить"
          description: "Количество непрочитанных сообщений появится рядом с названием этой темы. Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
        regular:
          title: "Уведомлять"
          description: "Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
        regular_pm:
          title: "Уведомлять"
          description: "Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
        muted_pm:
          title: "Без уведомлений"
          description: "Никогда не получать уведомлений, связанных с этой беседой."
        muted:
          title: "Без уведомлений"
          description: "Не уведомлять об изменениях в этой теме и скрыть её из последних."
      actions:
        recover: "Отменить удаление темы"
        delete: "Удалить тему"
        open: "Открыть тему"
        close: "Закрыть тему"
        multi_select: "Выбрать сообщения..."
        timed_update: "Действие по таймеру..."
        pin: "Закрепить тему..."
        unpin: "Открепить тему..."
        unarchive: "Разархивировать тему"
        archive: "Архивировать тему"
        invisible: "Исключить из списков"
        visible: "Включить в списки"
        reset_read: "Сбросить счетчики"
        make_public: "Сделать тему публичной"
        make_private: "Написать личное сообщение"
        reset_bump_date: "Сбросить дату поднятия"
      feature:
        pin: "Закрепить тему"
        unpin: "Открепить тему"
        pin_globally: "Закрепить тему глобально"
        make_banner: "Создать объявление"
        remove_banner: "Удалить объявление"
      reply:
        title: "Ответить"
        help: "начать составление ответа к этой теме"
      clear_pin:
        title: "Открепить"
        help: "Открепить тему, чтобы она более не показывалась в самом начале списка тем"
      share:
        title: "Поделиться"
        extended_title: "Поделиться ссылкой"
        help: "Поделиться ссылкой на тему"
      print:
        title: "Печать"
        help: "Открыть версию для печати"
      flag_topic:
        title: "Жалоба"
        help: "пожаловаться на сообщение"
        success_message: "Вы пожаловались на тему."
      feature_topic:
        title: "Закрепить эту тему"
        pin: "Закрепить эту тему вверху раздела {{categoryLink}} до"
        confirm_pin: "У вас уже есть закрепленные темы в разделе ({{count}}). Перебор таких тем может оказаться неприятным неудобством для новичков и анонимных читателей. Вы уверены, что хотите закрепить еще одну тему в этом разделе?"
        unpin: "Отменить закрепление этой темы вверху раздела {{categoryLink}}."
        unpin_until: "Отменить закрепление этой темы вверху раздела {{categoryLink}} (произойдет автоматически <strong>%{until}</strong>)."
        pin_note: "Пользователи могут открепить тему, каждый сам для себя."
        pin_validation: "Чтобы закрепить эту тему, требуется дата."
        not_pinned: "В разделе {{categoryLink}} нет закрепленных тем."
        already_pinned:
          one: "Глобально закрепленных тем в разделе {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
          few: "Глобально закрепленных тем в разделе {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
          many: "Глобально закрепленных тем в разделе {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
          other: "Глобально закрепленных тем в разделе {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
        pin_globally: "Закрепить эту тему вверху всех разделов и списков тем до"
        confirm_pin_globally: "У вас уже есть глобально закрепленные темы ({{count}}). Перебор таких тем может оказаться неприятным неудобством для новичков и анонимных читателей. Вы уверены, что хотите глобально закрепить еще одну тему?"
        unpin_globally: "Отменить прикрепление этой темы вверху всех разделов и списков тем."
        unpin_globally_until: "Отменить прикрепление этой темы вверху всех разделов и списков тем (произойдет автоматически <strong>%{until}</strong>)."
        global_pin_note: "Пользователи могут открепить тему, каждый сам для себя."
        not_pinned_globally: "Нет глобально закрепленных тем."
        already_pinned_globally:
          one: "Глобально закрепленных тем: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
          few: "Глобально закрепленных тем: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
          many: "Глобально закрепленных тем: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
          other: "Глобально закрепленных тем: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
        make_banner: "Превратить эту тему в объявление, которое будет отображаться вверху всех страниц."
        remove_banner: "Убрать тему-объявление, которое отображается вверху всех страниц."
        banner_note: "Пользователи могут закрывать объявление, каждый сам для себя, после чего оно больше не будет для них покываться. Только одна тема может быть сделана активным объявлением в любой момент времени."
        no_banner_exists: "Нет текущих тем-объявлений."
        banner_exists: "На данный момент <strong class='badge badge-notification unread'>уже есть</strong> тема-объявление."
      inviting: "Высылаю приглашение..."
      automatically_add_to_groups: "Это приглашение предоставит доступ к следующим группам:"
      invite_private:
        title: "Пригласить в беседу"
        email_or_username: "Адрес электронной почты или псевдоним того, кого вы хотите пригласить"
        email_or_username_placeholder: "e-mail или псевдоним"
        action: "Пригласить"
        success: "Мы пригласили этого пользователя принять участие в беседе."
        success_group: "Мы пригласили эту группу принять участие в беседе."
        error: "К сожалению, в процессе приглашения пользователя произошла ошибка."
        group_name: "название группы"
      controls: "Управление темой"
      invite_reply:
        title: "Пригласить"
        username_placeholder: "псевдоним"
        action: "Отправить приглашение"
        help: "пригласить других в эту тему с помощью email или уведомлений"
        to_forum: "Будет отправлено короткое письмо, которое позволит вашему другу присоединиться просто кликнув по ссылке без необходимости входа на сайт."
        sso_enabled: "Введите псевдоним пользователя, которого вы хотите пригласить в эту тему."
        to_topic_blank: "Введите псевдоним или email пользователя, которого вы хотите пригласить в эту тему."
        to_topic_email: "Вы указали адрес электронной почты. Мы отправим приглашение, которое позволит вашему другу немедленно ответить в этой теме."
        to_topic_username: "Вы указали псевдоним пользователя. Мы отправим ему уведомление со ссылкой, чтобы пригласить его в эту тему."
        to_username: "Введите псевдоним пользователя, которого вы хотите пригласить в эту тему. Мы отправим ему уведомление о том что вы приглашаете его присоединиться к этой теме."
        email_placeholder: "name@example.com"
        success_email: "Приглашение отправлено по адресу <b>{{emailOrUsername}}</b>. Мы уведомим Вас, когда этим приглашением воспользуются. Проверьте вкладку Приглашения на вашей странице пользователя, чтобы узнать состояние всех ваших приглашений."
        success_username: "Мы пригласили этого пользователя принять участие в теме."
        error: "К сожалению, мы не смогли пригласить этого человека. Возможно, он уже был приглашён? (Приглашения ограничены рейтингом)"
        success_existing_email: "Пользователь с электронной почтой <b>{{emailOrUsername}}</b> уже существует. Мы пригласили этого пользователя принять участие в этой теме."
      login_reply: "Войти и ответить"
      filters:
        n_posts:
          one: "{{count}} сообщение"
          few: "{{count}} сообщения"
          many: "{{count}} сообщений"
          other: "{{count}} сообщений"
        cancel: "Отменить фильтр"
      move_to:
        title: "Переместить во"
        action: "переместить во"
        error: "При перемещении поста произошла ошибка."
      split_topic:
        title: "Переместить в новую тему"
        action: "переместить в новую тему"
        topic_name: "Название Новой Темы"
        radio_label: "Новая Тема"
        error: "Во время перемещения сообщений в новую тему возникла ошибка."
        instructions:
          one: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместится выбранное вами <b>{{count}}</b> сообщение."
          few: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами <b>{{count}}</b> сообщения."
          many: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами <b>{{count}}</b> сообщений."
          other: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами <b>{{count}}</b> сообщений."
      merge_topic:
        title: "Переместить в существующую тему"
        action: "переместить в существующую тему"
        error: "Во время перемещения сообщений в тему возникла ошибка."
        radio_label: "Существующая Тема"
        instructions:
          one: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить это <b>{{count}}</b> сообщение."
          few: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти <b>{{count}}</b> сообщения."
          many: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти <b>{{count}}</b> сообщений."
          other: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти <b>{{count}}</b> сообщений."
      move_to_new_message:
        title: "Перейти к Новому Сообщению"
        action: "перейти к новому сообщению"
        message_title: "Новый Заголовок Сообщения"
        radio_label: "Новое Сообщение"
        participants: "Участники"
        instructions:
          one: "Вы собираетесь создать новое сообщение и заполнить его выбранным вами сообщением."
          few: "Вы собираетесь создать новое сообщение и заполнить его<b>{{count}}</b> сообщениями, которые вы выбрали."
          many: "Вы собираетесь создать новое сообщение и заполнить его<b>{{count}}</b> сообщениями, которые вы выбрали."
          other: "Вы собираетесь создать новое сообщение и заполнить его<b>{{count}}</b> сообщениями, которые вы выбрали."
      move_to_existing_message:
        title: "Перейти к Существующему Сообщению"
        action: "перейти к существующему сообщению"
        radio_label: "Существующее Сообщение"
        participants: "Участники"
        instructions:
          one: "Пожалуйста, выберите сообщение, в которое вы хотите переместить это сообщение."
          few: "Пожалуйста, выберите сообщение, которое вы хотите переместить <b>{{count}}</b> сообщений."
          many: "Пожалуйста, выберите сообщение, которое вы хотите переместить <b>{{count}}</b> сообщений."
          other: "Пожалуйста, выберите сообщение, которое вы хотите переместить <b>{{count}}</b> сообщения."
      merge_posts:
        title: "Соединить выделенные сообщения"
        action: "Соединить выделенные сообщения"
        error: "Произошла ошибка во время соединения выделенных сообщений."
      change_owner:
        title: "Сменить Владельца"
        action: "изменить владельца"
        error: "При смене владельца сообщений произошла ошибка."
        placeholder: "псевдоним нового владельца"
        instructions:
          one: "Пожалуйста, выберите нового владельца для сообщения <b>@{{old_user}}</b>"
          few: "Пожалуйста, выберите нового владельца для сообщений <b>@{{old_user}}</b>"
          many: "Пожалуйста, выберите нового владельца для сообщений <b>@{{old_user}}</b>"
          other: "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений для <b>@{{old_user}}</b>"
      change_timestamp:
        title: "Изменить временную метку..."
        action: "изменить временную метку"
        invalid_timestamp: "Временная метка не может быть в будущем"
        error: "При изменении временной метки темы возникла ошибка"
        instructions: "Пожалуйста, выберите новую временную метку. Сообщения в теме будут обновлены, чтобы убрать временные различия."
      multi_select:
        select: "выбрать"
        selected: "выбрано ({{count}})"
        select_post:
          label: "выбрать"
          title: "Добавить сообщение в выделение"
        selected_post:
          label: "выбранный"
          title: "Нажмите, чтобы удалить сообщение из выборки"
        select_replies:
          label: "выбрать + ответы"
          title: "Добавить запись и все ответы для выбора"
        select_below:
          label: "выбрать + все ниже"
          title: "Добавить запись и все ответы для выбора"
        delete: удалить выбранные
        cancel: отменить выделение
        select_all: выбрать все
        deselect_all: снять весь выбор
        description:
          one: Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщение.
          few: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщения."
          many: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщений."
          other: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщений."
      deleted_by_author:
        one: "(тема отозвана автором и будет автоматически удалена в течение %{count} часа, если только на сообщение не поступит жалоба)"
        few: "(тема отозвана автором и будет автоматически удалена в течение  %{count} часа, если только на сообщение не поступит жалоба)"
        many: "(тема отозвана автором и будет автоматически удалена в течение  %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)"
        other: "(тема отозвана автором и будет автоматически удалена в течение %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)"
    post:
      quote_reply: "Цитата"
      edit_reason: "Причина:"
      post_number: "сообщение {{number}}"
      ignored: "Проигнорированное содержание"
      wiki_last_edited_on: "вики редактировалось"
      last_edited_on: "последний раз сообщение редактировалось"
      reply_as_new_topic: "Ответить в новой связанной теме"
      reply_as_new_private_message: "Ответить новым сообщением тем же адресатам"
      continue_discussion: "Продолжая обсуждение из {{postLink}}:"
      follow_quote: "перейти к цитируемому сообщению"
      show_full: "Показать полный текст"
      show_hidden: "Просмотр игнорируемого содержимого."
      deleted_by_author:
        one: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часа, если только на сообщение не поступит жалоба)"
        few: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)"
        many: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)"
        other: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)"
      collapse: "свернуть"
      expand_collapse: "развернуть/свернуть"
      locked: "сотрудник заблокировал это сообщение для редактирования"
      gap:
        one: "просмотреть {{count}} скрытый ответ"
        few: "просмотреть {{count}} скрытых ответов"
        many: "просмотреть {{count}} скрытых ответов"
        other: "просмотреть {{count}} скрытых ответов"
      notice:
        new_user: "Это первая публикация {{user}}  — давайте приветствовать его в нашем сообществе!"
        returning_user: "Прошло много времени с тех пор, как мы видели {{user}} — его последний пост был {{time}}."
      unread: "Сообщение не прочитано"
      has_replies:
        one: "{{count}} Ответ"
        few: "{{count}} Ответа"
        many: "{{count}} Ответов"
        other: "{{count}} Ответов"
      has_likes_title:
        one: "Это сообщение понравилось {{count}} человеку"
        few: "Это сообщение понравилось {{count}} людям"
        many: "Это сообщение понравилось {{count}} людям"
        other: "Это сообщение понравилось {{count}} людям"
      has_likes_title_only_you: "Вам понравилось это сообщение"
      has_likes_title_you:
        one: "Вам и ещё %{count} человеку понравилось это сообщение"
        few: "Вам и ещё {{count}} людям понравилось это сообщение"
        many: "Вам и ещё {{count}} людям понравилось это сообщение"
        other: "Вам и ещё {{count}} людям понравилось это сообщение"
      errors:
        create: "К сожалению, не удалось создать сообщение из-за ошибки. Попробуйте ещё раз."
        edit: "К сожалению, не удалось изменить сообщение. Попробуйте ещё раз."
        upload: "К сожалению, не удалось загрузить файл. Попробуйте ещё раз."
        file_too_large: "К сожалению, этот файл слишком большой (максимально допустимый размер {{max_size_kb}} КБ). Почему бы не загрузить этот файл в службу облачного обмена, а затем поделиться ссылкой?"
        too_many_uploads: "К сожалению, за один раз можно загрузить только одно изображение."
        too_many_dragged_and_dropped_files: "Извините, вы можете только загрузить {{max}} файл."
        upload_not_authorized: "К сожалению, вы не можете загрузить файл данного типа (список разрешённых типов файлов: {{authorized_extensions}})."
        image_upload_not_allowed_for_new_user: "К сожалению, загрузка изображений недоступна новым пользователям."
        attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "К сожалению, загрузка файлов недоступна новым пользователям."
        attachment_download_requires_login: "Войдите, чтобы скачивать прикрепленные файлы."
      abandon:
        confirm: "Вы уверены, что хотите отказаться от сообщения?"
        no_value: "Нет, оставить"
        yes_value: "Да, отказаться"
      via_email: "это сообщение пришло с почты"
      via_auto_generated_email: "это сообщение пришло с автосгенерированого e-mail"
      whisper: "Это внутреннее сообщение, т.е. оно видно только модераторам"
      wiki:
        about: "это вики-сообщение"
      archetypes:
        save: "Параметры сохранения"
      few_likes_left: "Спасибо, что делитесь любовью. На сегодня у Вас осталось несколько лайков."
      controls:
        reply: "начать составление ответа на сообщение"
        like: "мне нравится"
        has_liked: "Вам понравилось это сообщение"
        undo_like: "больше не нравится"
        edit: "Изменить сообщение"
        edit_action: "Изменить"
        edit_anonymous: "Войдите, чтобы отредактировать это сообщение."
        flag: "пожаловаться на сообщение"
        delete: "удалить сообщение"
        undelete: "отменить удаление"
        share: "поделиться ссылкой на сообщение"
        more: "Ещё"
        delete_replies:
          confirm: "Вы также хотите удалить ответы на этот пост?"
          direct_replies:
            one: "Да, и %{count} прямой ответ"
            few: "Да, и {{count}} прямых ответов"
            many: "Да, и {{count}} прямых ответов"
            other: "Да, и {{count}} прямой ответ"
          all_replies:
            one: "Да, и %{count} ответ"
            few: "Да, и все {{count}} ответа"
            many: "Да, и все {{count}} ответы"
            other: "Да, и все {{count}} ответы"
          just_the_post: "Нет, только этот пост"
        admin: "действия администратора над сообщением"
        wiki: "Сделать вики-сообщением"
        unwiki: "Отменить вики-сообщение"
        convert_to_moderator: "Добавить цвет модератора"
        revert_to_regular: "Убрать цвет модератора"
        rebake: "Обработать сообщение заново - HTML"
        unhide: "Снова сделать видимым"
        change_owner: "Изменить владельца"
        grant_badge: "Выдать награду"
        lock_post: "Заморозить сообщение"
        lock_post_description: "запретить автору редактирование этот пост"
        unlock_post: "Разморозить сообщение"
        unlock_post_description: "разрешить автору редактировать этот пост"
        delete_topic_disallowed_modal: "У вас нет разрешения на удаление этой темы. Если вы действительно хотите, чтобы она была удалена, используйте функцию флага модератору вместе с аргументацией."
        delete_topic_disallowed: "у вас нет разрешения на удаление этой темы"
        delete_topic: "удалить тему"
        add_post_notice: "Добавить уведомление персонала"
        remove_post_notice: "Удалить уведомление персонала"
      actions:
        flag: "Жалоба"
        defer_flags:
          one: "Игнорировать жалобу"
          few: "Игнорировать жалобы"
          many: "Игнорировать жалобы"
          other: "Игнорировать жалобы"
        undo:
          off_topic: "Отозвать жалобу"
          spam: "Отозвать жалобу"
          inappropriate: "Отозвать жалобу"
          bookmark: "Удалить из закладок"
          like: "Больше не нравится"
        people:
          off_topic: "отметили это как \"не по теме\""
          spam: "отмечено как спам"
          inappropriate: "отмеченно как неуместное"
          notify_moderators: "уведомлёные модераторы"
          notify_user: "отправил сообщение"
          bookmark: "добавить закладку"
          like: "понравилось это"
          like_capped:
            one: "и {{count}} понравилось"
            few: "и {{count}} другим понравилось"
            many: "и {{count}} другим понравилось"
            other: "и {{count}} другим понравилось"
        by_you:
          off_topic: "Помечена вами как оффтопик"
          spam: "Помечена вами как спам"
          inappropriate: "Помечена вами как неуместное"
          notify_moderators: "Вы отправили жалобу модератору"
          notify_user: "Вы отправили сообщение этому пользователю"
          bookmark: "Вы добавили сообщение в закладки"
          like: "Вам нравится"
      delete:
        confirm:
          one: "Вы уверены, что хотите удалить это сообщение?"
          few: "Вы уверены, что хотите удалить {{count}} сообщения?"
          many: "Вы уверены, что хотите удалить {{count}} сообщений?"
          other: "Вы уверены, что хотите удалить {{count}} сообщений?"
      merge:
        confirm:
          one: "Вы уверены, что хотите объединить эти сообщения?"
          few: "Are you sure you want to merge those {{count}} posts?"
          many: "Are you sure you want to merge those {{count}} posts?"
          other: "Are you sure you want to merge those {{count}} posts?"
      revisions:
        controls:
          first: "Начальная версия"
          previous: "Предыдущая версия"
          next: "Следующая версия"
          last: "Последняя версия"
          hide: "Скрыть редакцию"
          show: "Показать редакцию"
          revert: "Откат до этой версии"
          edit_wiki: "Редактировать Wiki"
          edit_post: "Редактировать запись"
          comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>{{previous}}</strong> {{icon}} <strong>{{current}}</strong> / {{total}}"
        displays:
          inline:
            title: "Отобразить сообщение с включенными добавлениями и удалениями."
            button: "HTML"
          side_by_side:
            title: "Отобразить сообщение с построчными изменениями"
            button: "HTML"
          side_by_side_markdown:
            title: "Показать отличия редакций бок о бок"
            button: "Необработанный"
      raw_email:
        displays:
          raw:
            title: "Показать исходное письмо"
            button: "Исходник"
          text_part:
            title: "Показать текстовую версию письма"
            button: "Текст"
          html_part:
            title: "Показать HTML версию письма"
            button: "HTML"
    category:
      can: "может&hellip; "
      none: "(вне раздела)"
      all: "Все разделы"
      choose: "категории&hellip;"
      edit: "Изменить"
      edit_dialog_title: "Редактировать: %{categoryName}"
      view: "Просмотр тем по разделам"
      general: "Общие"
      settings: "Настройки"
      topic_template: "Шаблон темы"
      tags: "Тэги"
      tags_allowed_tags: "Ограничить эти теги данной категорией:"
      tags_allowed_tag_groups: "Ограничьте эти группы тегов этой категорией:"
      tags_placeholder: "(Необязательно) список доступных тегов"
      tags_tab_description: "Теги и группы тегов, указанные здесь, будут доступны только в этой категории и других категориях, в которых они также указаны. Они не будут доступны для использования в других категориях."
      tag_groups_placeholder: "(Необязательно) список доступных групп тегов"
      manage_tag_groups_link: "Управлять группами тегов здесь."
      allow_global_tags_label: "Также разрешить другие теги"
      topic_featured_link_allowed: "Разрешить популярные ссылки в этой категории"
      delete: "Удалить раздел"
      create: "Создать Раздел"
      create_long: "Создать новый раздел"
      save: "Сохранить раздел"
      slug: "Ссылка на раздел"
      slug_placeholder: "(Опция) дефисы в url"
      creation_error: При создании нового раздела возникла ошибка.
      save_error: При сохранении раздела возникла ошибка.
      name: "Название раздела"
      description: "Описание"
      topic: "тема раздела"
      logo: "Логотип раздела"
      background_image: "Фоновое изображение раздела"
      badge_colors: "Цвета наград"
      background_color: "Цвет фона"
      foreground_color: "Цвет переднего плана"
      name_placeholder: "Не более одного-двух слов"
      color_placeholder: "Любой цвет из веб-палитры"
      delete_confirm: "Вы действительно хотите удалить раздел?"
      delete_error: "При удалении раздела произошла ошибка."
      list: "Список разделов"
      no_description: "Пожалуйста, добавьте описание для этого раздела."
      change_in_category_topic: "Изменить описание"
      already_used: "Цвет уже используется другим разделом"
      security: "Безопасность"
      special_warning: "Внимание: данный раздел был предустановлен и настройки безопасности не могут быть изменены. Если не хотите использовать этот раздел, удалите его вместо изменения."
      uncategorized_security_warning: "Эта категория особенная. Он предназначен для хранения тем, которые не имеют категории; у него не может быть настроек безопасности."
      uncategorized_general_warning: 'Эта категория особенная. Он используется в качестве категории по умолчанию для новых тем, для которых не выбрана категория. Если вы хотите предотвратить такое поведение и принудительно выбрать категорию, отключите настройку здесь </a>. Если вы хотите изменить имя или описание, перейдите к <a href="%{customizeLink}">Настроить / Текстовое содержимое </a>.'
      images: "Изображения"
      email_in: "Индивидуальный адрес входящей почты:"
      email_in_allow_strangers: "Принимать письма от анонимных пользователей без учётных записей"
      email_in_disabled: "Создание новых тем через электронную почту отключено в настройках сайта. Чтобы разрешить создание новых тем через электронную почту,"
      email_in_disabled_click: 'активируйте настройку "email in".'
      mailinglist_mirror: "Категория отражает список рассылки"
      suppress_from_latest: "Скрыть категорию из последних тем."
      show_subcategory_list: "Показывать список подразделов над списком тем  в этом разделе."
      num_featured_topics: "Количество тем на странице разделов"
      subcategory_num_featured_topics: "Количество избранных тем на странице родительской категории:"
      all_topics_wiki: "Создание новых тем Wikis по умолчанию"
      subcategory_list_style: "Стиль списка подразделов:"
      sort_order: "Порядок сортировки тем:"
      default_view: "Вид списка тем по умолчанию:"
      default_top_period: "Верхний период по умолчанию:"
      allow_badges_label: "Разрешить вручение наград в этом разделе"
      edit_permissions: "Изменить права доступа"
      reviewable_by_group: "Помимо персонала, посты и флаги в этой категории также могут быть рассмотрены:"
      review_group_name: "название группы"
      require_topic_approval: "Требовать одобрения модератором всех новых тем"
      require_reply_approval: "Требовать одобрения модератором всех новых ответов"
      this_year: "за год"
      position: "Позиция на странице категории:"
      default_position: "Позиция по умолчанию"
      position_disabled: "Разделы будут показаны в порядке активности. Чтобы настроить порядок разделов,"
      position_disabled_click: 'включите настройку "fixed category positions".'
      minimum_required_tags: "Минимальное количество тегов, требуемых в теме:"
      parent: "Родительский раздел"
      num_auto_bump_daily: "Число открытых тем для автоматического поднятия ежедневно:"
      navigate_to_first_post_after_read: "Перейдите к первому сообщению после прочтения тем"
      notifications:
        watching:
          title: "Наблюдать"
          description: "Наблюдать за всеми темами этого раздела. Уведомлять о каждом новом сообщении в любой из тем и показывать счётчик новых ответов."
        watching_first_post:
          title: "Наблюдать за первым сообщением"
          description: "Вы будете уведомлены о новых темах в этой категории, но не на ответы в них."
        tracking:
          title: "Следить"
          description: "Отслеживать все темы этого раздела. Уведомлять если кто-то упомянет ваше @name или ответит вам, показывать счётчик новых ответов."
        regular:
          title: "Уведомлять"
          description: "Уведомлять, если кто-нибудь упомянет мой @псевдоним или ответит на мое сообщение."
        muted:
          title: "Без уведомлений"
          description: "Не уведомлять о новых темах в этом разделе и скрыть их из последних."
      search_priority:
        label: "Приоритет Поиска"
        options:
          normal: "Нормальный"
          ignore: "Игнорировать"
          very_low: "Очень Низкий"
          low: "Низкий"
          high: "Высокий"
          very_high: "Очень Высокий"
      sort_options:
        default: "По умолчанию"
        likes: "Количество симпатий"
        op_likes: "Количество симпатий у первого сообщения"
        views: "Количество просмотров"
        posts: "Количество сообщений"
        activity: "Последняя активность"
        posters: "Количество участников"
        category: "Раздел"
        created: "Дата создания"
      sort_ascending: "По возрастанию"
      sort_descending: "По убыванию"
      subcategory_list_styles:
        rows: "Строки"
        rows_with_featured_topics: "Строки с обсуждаемыми темами"
        boxes: "Блоки"
        boxes_with_featured_topics: "Блоки с обсуждаемыми темами"
      settings_sections:
        general: "Основные"
        moderation: "Модерация"
        appearance: "Внешний вид"
        email: "Email"
    flagging:
      title: "Спасибо за вашу помощь в поддержании порядка!"
      action: "Пожаловаться на сообщение"
      take_action: "Принять меры"
      notify_action: "Сообщение"
      official_warning: "Официальное предупреждение"
      delete_spammer: "Удалить спамера"
      delete_confirm_MF: "Вы собираетесь удалить {POSTS, plural, one {<b>1</b> сообщение} other {<b>#</b> сообщений}} и {TOPICS, plural, one {<b>1</b> тему} other {<b>#</b> темы}} этого пользователя, а так же удалить его учётную запись, добавить его IP адрес  <b>{ip_address}</b> и его почтовый адрес <b>{email}</b> в чёрный список. Вы действительно уверены, что ваши помыслы чисты и действия не продиктованы гневом?"
      yes_delete_spammer: "Да, удалить спамера"
      ip_address_missing: "(не доступно)"
      hidden_email_address: "(скрыто)"
      submit_tooltip: "Отправить приватную жалобу"
      take_action_tooltip: "Симитировать достижение порога количества жалоб, не дожидаясь их от сообщества"
      cant: "Вы не можете отправить жалобу на это сообщение сейчас."
      notify_staff: "Сообщить персоналу приватно"
      formatted_name:
        off_topic: "Это не по теме"
        inappropriate: "Это неприемлемо"
        spam: "Это спам"
      custom_placeholder_notify_user: "Будьте точны, конструктивны и доброжелательны."
      custom_placeholder_notify_moderators: "Поясните суть проблемы: на что нам следует обратить внимание. Предоставьте соответствующие ссылки, если это возможно."
      custom_message:
        at_least:
          one: "Введите хотя бы %{count} символ"
          few: "Введите хотя бы {{count}} символа"
          many: "Введите хотя бы {{count}} символов"
          other: "Введите хотя бы {{count}} символов"
        more:
          one: "Еще %{count} символ..."
          few: "Еще хотя бы {{count}} символа..."
          many: "Еще хотя бы {{count}} символов..."
          other: "Еще хотя бы {{count}} символов..."
        left:
          one: "Осталось не более %{count} символа"
          few: "Осталось не более {{count}} символов"
          many: "Осталось не более {{count}} символов"
          other: "Осталось не более {{count}} символов"
    flagging_topic:
      title: "Спасибо за помощь в поддержании порядка!"
      action: "Пожаловаться на тему"
      notify_action: "Сообщение"
    topic_map:
      title: "Сводка по теме"
      participants_title: "Частые авторы"
      links_title: "Популярные ссылки"
      links_shown: "показать больше ссылок..."
      clicks:
        one: "%{count} клик"
        few: "%{count} клика"
        many: "%{count} кликов"
        other: "%{count} кликов"
    post_links:
      about: "gjrfpf"
      title:
        one: "ещё %{count}"
        few: "ещё %{count}"
        many: "ещё %{count}"
        other: "ещё %{count}"
    topic_statuses:
      warning:
        help: "Это официальное предупреждение."
      bookmarked:
        help: "Вы добавили тему в закладки "
      locked:
        help: "Тема закрыта; в ней больше нельзя отвечать"
      archived:
        help: "Тема заархивирована и не может быть изменена"
      locked_and_archived:
        help: "Тема закрыта и заархивирована; в ней больше нельзя отвечать она больше не может быть изменена"
      unpinned:
        title: "Откреплена"
        help: "Эта тема для вас откреплена; она будет отображаться в обычном порядке"
      pinned_globally:
        title: "Закреплена глобально"
        help: "Эта тема закреплена глобально; она будет отображаться вверху как на главной, так и в своем разделе"
      pinned:
        title: "Закреплена"
        help: "Эта тема для вас закреплена; она будет показана вверху своего раздела"
      unlisted:
        help: "Тема исключена из всех списков тем и доступна только по прямой ссылке"
    posts: "Сообщ."
    posts_long: "{{number}} сообщений в теме"
    posts_likes_MF: |
      В этой теме {count, plural, one {1 сообщение} other {# сообщений}} {ratio, select,
      low {с высоким рейтингом симпатий}
      med {с очень высоким рейтингом симпатий}
      high {с чрезвычайно высоким рейтингом симпатий}
      other {}}
    original_post: "Начальное сообщение"
    views: "Просм."
    views_lowercase:
      one: "просмотр"
      few: "просмотров"
      many: "просмотров"
      other: "просмотров"
    replies: "Ответов"
    views_long:
      one: "тема просмотрена %{count} раз"
      few: "тема просмотрена {{number}} раза"
      many: "тема просмотрена {{number}} раз"
      other: "тема просмотрена {{number}} раз"
    activity: "Активность"
    likes: "Нрав."
    likes_lowercase:
      one: "симпатия"
      few: "симпатий"
      many: "симпатий"
      other: "симпатий"
    likes_long: "{{number}} лайков в теме"
    users: "Пользователи"
    users_lowercase:
      one: "пользователь"
      few: "пользователя"
      many: "пользователя"
      other: "пользователя"
    category_title: "Раздел"
    history: "История"
    changed_by: "автором {{author}}"
    raw_email:
      title: "Входящее сообщение"
      not_available: "Не доступно!"
    categories_list: "Список разделов"
    filters:
      with_topics: "%{filter} темы"
      with_category: "%{filter} %{category} темы"
      latest:
        title: "Последние"
        title_with_count:
          one: "Последние (%{count})"
          few: "Последние ({{count}})"
          many: "Последние ({{count}})"
          other: "Последние ({{count}})"
        help: "темы с недавними сообщениями"
      read:
        title: "Прочитанные"
        help: "темы, которые вас заинтересовали (в обратном хронологическом порядке)"
      categories:
        title: "Разделы"
        title_in: "Раздел - {{categoryName}}"
        help: "все темы, сгруппированные по разделам"
      unread:
        title: "Непрочитанные"
        title_with_count:
          one: "Непрочитанные ({{count}})"
          few: "Непрочитанные ({{count}})"
          many: "Непрочитанные ({{count}})"
          other: "Непрочитанные ({{count}})"
        help: "наблюдаемые или отслеживаемые темы с непрочитанными сообщениями"
        lower_title_with_count:
          one: "{{count}} непрочитанная"
          few: "{{count}} непрочитанных"
          many: "{{count}} непрочитанных"
          other: "{{count}} непрочитанных"
      new:
        lower_title_with_count:
          one: "{{count}} новая"
          few: "{{count}} новых"
          many: "{{count}} новых"
          other: "{{count}} новых"
        lower_title: "новые"
        title: "Новые"
        title_with_count:
          one: "Новые ({{count}})"
          few: "Новые ({{count}})"
          many: "Новые ({{count}})"
          other: "Новые ({{count}})"
        help: "темы, созданные за последние несколько дней"
      posted:
        title: "Мои"
        help: "темы, в которых вы принимали участие"
      bookmarks:
        title: "Закладки"
        help: "темы, которые вы добавили в закладки"
      category:
        title: "{{categoryName}}"
        title_with_count:
          one: "{{categoryName}} ({{count}})"
          few: "{{categoryName}} ({{count}})"
          many: "{{categoryName}} ({{count}})"
          other: "{{categoryName}} ({{count}})"
        help: "последние темы в разделе {{categoryName}}"
      top:
        title: "Обсуждаемые"
        help: "Самые активные темы за последний год, месяц, квартал, неделю или день"
        all:
          title: "За все время"
        yearly:
          title: "За год"
        quarterly:
          title: "За квартал"
        monthly:
          title: "За месяц"
        weekly:
          title: "За неделю"
        daily:
          title: "За день"
        all_time: "За все время"
        this_year: "За год"
        this_quarter: "За квартал"
        this_month: "За месяц"
        this_week: "За неделю"
        today: "За сегодня"
        other_periods: "показать самые обсуждаемые"
    browser_update: 'К сожалению, <a href="https://www.discourse.org/faq/#browser">ваш браузер устарел и не поддерживается этим сайтом </a>. Пожалуйста,  <a href="https://browsehappy.com">обновите браузер</a>.'
    permission_types:
      full: "Создавать / Отвечать / Просматривать"
      create_post: "Отвечать / Просматривать"
      readonly: "Просматривать"
    lightbox:
      download: "скачать"
      previous: "Предыдущий (клавиша со стрелкой влево)"
      next: "Далее (клавиша со стрелкой вправо)"
      counter: "%curr% из %total%"
      close: "Закрыть (Esc)"
      content_load_error: '<a href="%url%">Содержимое</a> не удалось загрузить.'
      image_load_error: '<a href="%url%">Изображение</a> не удалось загрузить.'
    keyboard_shortcuts_help:
      shortcut_key_delimiter_comma: ", "
      shortcut_key_delimiter_plus: "+"
      shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} или %{shortcut2}"
      shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
      shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
      title: "Сочетания клавиш"
      jump_to:
        title: "Быстрый переход"
        home: "%{shortcut} Главная"
        latest: "%{shortcut} Последние"
        new: "%{shortcut} Новые"
        unread: "%{shortcut} Непрочитанные"
        categories: "%{shortcut} Разделы"
        top: "%{shortcut} Обсуждаемые"
        bookmarks: "%{shortcut} Закладки"
        profile: "%{shortcut} Профиль"
        messages: "%{shortcut} Личные сообщения"
        drafts: "%{shortcut} Черновики"
      navigation:
        title: "Навигация"
        jump: "%{shortcut} Перейти к сообщению №"
        back: "%{shortcut} Назад"
        up_down: "%{shortcut} Двигать курсор выделения темы &uarr; &darr;"
        open: "%{shortcut} Открыть выделенную курсором тему"
        next_prev: "%{shortcut} Следующая/предыдущая секция"
      application:
        title: "Форум"
        create: "%{shortcut} Создать тему"
        notifications: "%{shortcut} Открыть уведомления"
        hamburger_menu: "%{shortcut} Открыть меню гамбургер"
        user_profile_menu: "%{shortcut} Открыть меню профиля"
        show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Показать обновленные темы"
        search: "%{shortcut} Поиск"
        help: "%{shortcut} Показать сочетания клавиш"
        dismiss_new_posts: "%{shortcut} Отложить новые сообщения"
        dismiss_topics: "%{shortcut} Отложить темы"
        log_out: "%{shortcut} Выйти"
      composing:
        title: "Редактирование"
        return: "%{shortcut} Вернуться в редактор"
        fullscreen: "%{shortcut} Полноэкранный композитор"
      actions:
        title: "Темы"
        bookmark_topic: "%{shortcut} Добавить / удалить из заклодок"
        pin_unpin_topic: "%{shortcut} Закрепить / Открепить тему"
        share_topic: "%{shortcut} Поделиться темой"
        share_post: "%{shortcut} Поделиться сообщением"
        reply_as_new_topic: "%{shortcut} Ответить в новой связанной теме"
        reply_topic: "%{shortcut} Ответить в теме"
        reply_post: "%{shortcut} Ответить на сообщение"
        quote_post: "%{shortcut} Процитировать сообщение"
        like: "%{shortcut} Выразить симпатию за сообщение"
        flag: "%{shortcut} Анонимная жалоба"
        bookmark: "%{shortcut} Добавить сообщение в закладки"
        edit: "%{shortcut} Редактировать сообщение"
        delete: "%{shortcut} Удалить сообщение"
        mark_muted: "%{shortcut} Откл. уведомления в теме"
        mark_regular: "%{shortcut} Стандартные уведомления в теме (по-умолчанию)"
        mark_tracking: "%{shortcut} Следить за темой"
        mark_watching: "%{shortcut} Наблюдать за темой"
        print: "%{shortcut} Печатать тему"
    badges:
      earned_n_times:
        one: "Заработал эту награду %{count} раз"
        few: "Заработали эту награду %{count} раз"
        many: "Заработали эту награду %{count} раз"
        other: "Заработали эту награду %{count} раз"
      granted_on: "Выдана %{date}"
      others_count: "Другие с этой наградой (%{count})"
      title: Награды
      allow_title: "Вы можете использовать эту награду в качестве титула."
      multiple_grant: "Вы можете получить её несколько раз"
      badge_count:
        one: "%{count} награда"
        few: "%{count} наград"
        many: "%{count} наград"
        other: "%{count} наград"
      more_badges:
        one: "ещё +%{count}"
        few: "+ ещё %{count}"
        many: "+ ещё %{count}"
        other: "+ ещё %{count}"
      granted:
        one: "выдано %{count}"
        few: "выдано %{count}"
        many: "выдано %{count}"
        other: "выдано %{count}"
      select_badge_for_title: Использовать награду в качестве Вашего титула
      none: "(нет)"
      successfully_granted: "Награда %{badge} успешно присвоена %{username}"
      badge_grouping:
        getting_started:
          name: Начало работы
        community:
          name: Сообщество
        trust_level:
          name: Уровень доверия
        other:
          name: Прочее
        posting:
          name: Публикации
    google_search: |
      <h3>Искать с помощью Google</h3>
      <p>
      <form action='//google.com/search' id='google-search' onsubmit="document.getElementById('google-query').value = 'site:' + window.location.host + ' ' + document.getElementById('user-query').value; return true;">
      <input type="text" id='user-query' value="">
      <input type='hidden' id='google-query' name="q">
      <button class="btn btn-primary">Google</button>
      </form>
      </p>
    tagging:
      all_tags: "Все теги"
      other_tags: "Изменить теги"
      selector_all_tags: "Все теги"
      selector_no_tags: "Нет тегов"
      changed: "Теги изменены:"
      tags: "Теги"
      choose_for_topic: "Выберите теги для этой темы (опционально)"
      delete_tag: "Удалить тег"
      delete_confirm:
        one: "Вы действительно хотите удалить этот тэг и удалить его из %{count} топика, которому он присвоен?"
        few: "Вы действительно хотите удалить этот тэг и удалить его из {{count}} топиков, которым он присвоен?"
        many: "Вы действительно хотите удалить этот тэг и удалить его из {{count}} топиков, которым он присвоен?"
        other: "Вы действительно хотите удалить этот тэг и удалить его из {{count}} топиков, которым он присвоен?"
      delete_confirm_no_topics: "Вы действительно хотите удалить этот тэг?"
      rename_tag: "Редактировать тег"
      rename_instructions: "Выберите новое название тега:"
      sort_by: "Сортировка:"
      sort_by_count: "Количество"
      sort_by_name: "Название"
      manage_groups: "Управление группами тегов"
      manage_groups_description: "Организуйте теги в группы"
      upload: "Загрузить Теги"
      upload_description: "Загрузить csv-файл для массового создания тегов"
      upload_instructions: "По одному в строке, необязательно, с группой тегов в формате 'tag_name,tag_group'."
      upload_successful: "Теги успешно загружены"
      delete_unused_confirmation:
        one: "%{count} тег будет удален: %{tags}"
        few: "%{count} тега будут удалены: %{tags}"
        many: "%{count} тегов будут удалены:: %{tags}"
        other: "%{count} тегов будут удалены: %{tags}"
      delete_unused_confirmation_more_tags:
        one: "%{tags} и более %{count} "
        few: "%{tags} и более %{count} "
        many: "%{tags} и более %{count} "
        other: "%{tags} и более %{count} "
      delete_unused: "Удалить Неиспользуемые Теги"
      delete_unused_description: "Удалите все теги, которые не прикреплены к темам или личным сообщениям"
      cancel_delete_unused: "Отменить"
      filters:
        without_category: "%{filter} темы с тегом %{tag}"
        with_category: "%{filter} темы с тегом %{tag} в разделе %{category}"
        untagged_without_category: "%{filter} темы без тегов"
        untagged_with_category: "%{filter} темы в разделе %{category} без тегов"
      notifications:
        watching:
          title: "Наблюдать"
          description: "Автоматически наблюдать за всеми темами с этим тегом.  Уведомлять о всех новых темах и сообщениях, а также показывать количество непрочитанных и новых сообщений рядом с названиями тем."
        watching_first_post:
          title: "Наблюдать создание тем"
          description: "Вы будете получать уведомления о новых темах в этом теге, но не на ответы на них."
        tracking:
          title: "Следить"
          description: "Вы будете автоматически отслеживать все темы с этим тегом. Рядом с темой появится количество непрочитанных и новых сообщений."
        regular:
          title: "Стандартные уведомления"
          description: "Уведомлять, только если кто-то упомянет меня по @псевдониму, или ответит на мое сообщение."
        muted:
          title: "Без уведомлений"
          description: "Вы не будете получать уведомления о новых темах с этим тегом, и они не будут отображаться на вашей непрочитанной вкладке."
      groups:
        title: "Группы тегов"
        about: "Для простоты управления тегами, распределите их по группам"
        new: "Новая группа"
        tags_label: "Теги в этой группе:"
        parent_tag_label: "Родительский тег:"
        parent_tag_placeholder: "Опционально"
        parent_tag_description: "Теги из этой группы будут доступны только после добавления к теме родительского тега."
        one_per_topic_label: "Разрешить не более одного тега из этой группы в одной теме"
        new_name: "Назание новой группы"
        save: "Сохранить"
        delete: "Удалить"
        confirm_delete: "Вы уверены, что хотите удалить эту группу тегов?"
        everyone_can_use: "Все могут использовать теги"
        usable_only_by_staff: "Теги видны всем, но использовать их может только персонал"
        visible_only_to_staff: "Теги видны только персоналу"
      topics:
        none:
          unread: "Нет непрочитанных тем."
          new: "Нет новых тем."
          read: "Вы еще не прочитали ни одной темы."
          posted: "Вы еще не принимали участие ни в одной теме."
          latest: "Нет последних тем."
          bookmarks: "У вас пока нет тем в закладках."
          top: "Нет обсуждаемых тем."
        bottom:
          latest: "Больше нет последних тем."
          posted: "Больше нет тем с сообщениями."
          read: "Больше нет прочитанных тем."
          new: "Больше нет новых тем."
          unread: "Больше нет непрочитанных тем."
          top: "Больше нет обсуждаемых тем."
          bookmarks: "Больше нет тем в закладках."
    invite:
      custom_message: "Сделать приглашение немного более личным, написав <a href>сообщение пользователю</a>."
      custom_message_placeholder: "Напишите сюда ваше личное сообщение"
      custom_message_template_forum: "Привет. Подумал, что тебе будет интересно зарегистрироваться на этом форуме!"
      custom_message_template_topic: "Привет! Подумал, что тебя может заинтересовать эта тема!"
    forced_anonymous: "Из-за чрезмерной нагрузки, это временно показывается всем, как если бы пользователь вышел из системы."
    safe_mode:
      enabled: "Включён безопасный режим, чтобы выйти из безопасного режима, закройте текущее окно браузера"
  admin_js:
    type_to_filter: "Введите текст для фильтрации..."
    admin:
      title: "Discourse Admin"
      moderator: "Модератор"
      tags:
        remove_muted_tags_from_latest:
          always: "всегда"
          only_muted: "при использовании самостоятельно или с другими приглушенными тегами"
          never: "никогда"
      reports:
        title: "Список доступных отчетов"
      dashboard:
        title: "Админка"
        last_updated: "Приборная панель обновленная:"
        discourse_last_updated: "Discourse обновлен:"
        version: "Версия"
        up_to_date: "Обновлений нет"
        critical_available: "Доступно критическое обновление."
        updates_available: "Доступны обновления."
        please_upgrade: "Пожалуйста, обновитесь!"
        no_check_performed: "Проверка обновлений не производится. Убедитесь, что запущен процесс sidekiq."
        stale_data: "Проверка обновлений не в последнее время не производилась. Убедитесь, что запущен процесс sidekiq."
        version_check_pending: "Вы недавно обновились. Замечательно!"
        installed_version: "У вас"
        latest_version: "Последняя"
        problems_found: "Несколько советов по вашим текущим настройкам сайта"
        last_checked: "Последняя проверка"
        refresh_problems: "Обновить"
        no_problems: "Проблем не обнаружено."
        moderators: "Модераторы:"
        admins: "Администраторы:"
        silenced: "Отключенные:"
        suspended: "Заморожен:"
        private_messages_short: "Сообщ."
        private_messages_title: "Сообщений"
        mobile_title: "Мобильный"
        space_used: "%{usedSize} используемый"
        space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} свободно)"
        uploads: "Загрузить"
        backups: "Backups"
        backup_count:
          one: "%{count} резервная копия @ %{location}"
          few: "%{count} резервные копии @ %{location}"
          many: "%{count} резервные копии @ %{location}"
          other: "%{count} резервные копии @ %{location}"
        lastest_backup: "Последние: %{date}"
        traffic_short: "Трафик"
        traffic: "Трафик (веб-запросы)"
        page_views: "Просмотров Страниц"
        page_views_short: "Просмотров"
        show_traffic_report: "Раширенный отчет по трафику"
        community_health: Состояние сообщества
        moderators_activity: Активность модераторов
        whats_new_in_discourse: "Что нового в Discourse?"
        activity_metrics: Метрики Активности
        all_reports: "Все отчеты"
        general_tab: "Основные"
        moderation_tab: "Модерация"
        security_tab: "Безопасность"
        reports_tab: "Отчеты"
        report_filter_any: "любой"
        disabled: Отключено
        timeout_error: "Извините, запрос занимает слишком много времени, Пожалуйста, выберите более короткий интервал"
        exception_error: "Извините, произошла ошибка при выполнении запроса"
        too_many_requests: "Вы выполняете это действие слишком часто. Пожалуйста, подождите, прежде чем пытаться снова."
        not_found_error: "Извините, этого отчета не существует"
        filter_reports: Фильтр отчетов
        reports:
          trend_title: "%{percent} изменения. В настоящее время %{current}, было  %{prev} в предыдущие периоды."
          today: "Сегодня"
          yesterday: "Вчера"
          last_7_days: "Последние 7"
          last_30_days: "Последние 30"
          all_time: "За все время"
          7_days_ago: "7 дней назад"
          30_days_ago: "30 дней назад"
          all: "Всего"
          view_table: "Таблица"
          view_graph: "График"
          refresh_report: "Обновить отчет"
          start_date: "Дата от"
          end_date: "Дата до"
          groups: "Все группы"
          disabled: "Этот отчет отключен"
          totals_for_sample: "Итоги по выборке"
          average_for_sample: "Среднее для выборки"
          total: "Всего за все время"
          no_data: "Нет данных для отображения."
          trending_search:
            more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">Поисковые логи</a>'
            disabled: 'Отчет о поисковых запросов отключен. Включить <a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">журнал поисковых запросов</a> для сбора данных.'
          filters:
            file-extension:
              label: Расширение файла
            group:
              label: Группа
            category:
              label: Категория
      commits:
        latest_changes: "Обновления в репозитории Github"
        by: "от"
      groups:
        new:
          title: "Новая группа"
          create: "Создать"
          name:
            too_short: "Слишком короткое имя группы"
            too_long: "Слишком длинное имя группы"
            checking: "Проверка доступности имени группы..."
            available: "Название группы доступно"
            not_available: "Название группы недоступно"
            blank: "Имя группы не может быть пустым"
        bulk_add:
          title: "Массовое добавление в группу"
          complete_users_not_added: "Эти пользователи не были добавлены (убедитесь, что у них есть учётная запись):"
          paste: "Вставить список имен пользователей или e-mail, по одному в строке:"
        add_members:
          as_owner: "Установить пользователя (ей) в качестве владельца (ов) этой группы"
        manage:
          interaction:
            email: E-mail
            incoming_email: "Специальный входящий адрес e-mail"
            incoming_email_placeholder: "введите e-mail адрес"
            visibility: Видимость
            visibility_levels:
              title: "Кто может видеть эту группу?"
              public: "Все"
              members: "Владельцы группы, участники и администраторы"
              staff: "Владельцы группы и персонал"
              owners: "Владельцы группы и администраторы"
          membership:
            automatic: Автоматическая
            trust_level: Уровень Доверия
            trust_levels_title: "Уровень доверия, автоматически присваиваемый участникам при их добавлении:"
            trust_levels_none: "Отсутствует"
            automatic_membership_email_domains: "Пользователи, зарегистрированные c адресом электронной почты, который точно совпадает с доменом в этом списке, будут автоматически добавлены в эту группу: "
            automatic_membership_retroactive: "Примените то же правило домена e-mail, чтобы добавить существующих зарегистрированных пользователей."
            primary_group: "Автоматически устанавливается в качестве основной группы"
        name_placeholder: "Название группы, без пробелов, по тем же правилам, что и для псевдонимов."
        primary: "Основная группа"
        no_primary: "(нет основной группы)"
        title: "Группы"
        edit: "Управление группами"
        refresh: "Обновить"
        about: "Здесь можно редактировать группы и имена групп"
        group_members: "Участники группы"
        delete: "Удалить"
        delete_confirm: "Удалить эту группу?"
        delete_failed: "Невозможно удалить группу. Если группа была создана автоматически, то она не может быть удалена."
        delete_owner_confirm: "Отозвать права владельца у пользователя '%{username}'?"
        add: "Добавить"
        custom: "Настраиваемые"
        automatic: "Автоматические"
        default_title: "Заголовок по умолчанию"
        default_title_description: "будет применяться ко всем пользователям в группе"
        group_owners: Владельцы
        add_owners: Добавить владельцев
        none_selected: "Чтобы начать, выберите группу!"
        no_custom_groups: "Создать новую кастомную группу"
      api:
        generate_master: "Сгенерировать ключ API"
        none: "Отсутствует ключ API."
        user: "Пользователь"
        title: "API"
        key: "Ключ API"
        generate: "Сгенерировать"
        regenerate: "Перегенерировать"
        revoke: "Отозвать"
        confirm_regen: "Вы уверены, что хотите заменить ключ API?"
        confirm_revoke: "Вы уверены, что хотите отозвать этот ключ?"
        info_html: "Ваш API ключ позволит вам создавать и обновлять темы, используя JSON calls."
        all_users: "Все пользователи"
        note_html: "Никому <strong>не сообщайте</strong> этот ключ. Тот, у кого он есть, сможет создавать сообщения, выдавая себя за любого пользователя форума."
      web_hooks:
        title: "Webhooks"
        none: "Сейчас нет веб-перехватчиков."
        instruction: "Webhooks позволяют Discourse уведомлять внешние службы, когда определённое событие происходит на вашем сайте. При срабатывании webhook, на соответствующий URL будет отправлен POST-запрос."
        detailed_instruction: "При наступлении выбранного события, на соответствующий URL будет отправлен POST-запрос."
        new: "Добавить Webhook"
        create: "Создать"
        save: "Сохранить"
        destroy: "Удалить"
        description: "Описание"
        controls: "Управление"
        go_back: "Вернуться к списку"
        payload_url: "Ссылка для отправки"
        payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
        warn_local_payload_url: "По-видимому вы пытаетесь настроить веб-перехватчик на локальный URL. Собитие, отправляемое на локальный адрес может иметь побочное действие или неожиданное поведение. Продолжить?"
        secret_invalid: "Ключ не должен содержать пустых символов."
        secret_too_short: "Ключ должен быть не менее 12 символов."
        secret_placeholder: "Допольнительная строка, используется для создания подписи"
        event_type_missing: "Вам необходимо настроить по крайней мере один тип событий."
        content_type: "Тип Содержимого"
        secret: "Ключ"
        event_chooser: "Какие события должны вызывать срабатывание этого Webhook?"
        wildcard_event: "Присылать мне всё."
        individual_event: "Выбрать отдельные события."
        verify_certificate: "Проверять TLS сертификат ссылки для отправки данных"
        active: "Активный"
        active_notice: "Мы будем отправлять подробности события, когда оно будет происходить."
        categories_filter_instructions: "Подходящие веб-перехватчики будут срабатывать только если событие связано с указанными разделами. Оставьте пустым, чтобы веб-перехватчик срабатывал для всех разделов."
        categories_filter: "Только Для Этих Разделов"
        tags_filter_instructions: "Соответствующие webhooks будут активированы, только если событие связано с указанными тегами. Оставьте пустым, чтобы активировать webhooks для всех тегов."
        tags_filter: "Сработавшие Теги"
        groups_filter_instructions: "Подходящие веб-перехватчики будут срабатывать только если событие связано с указанными группами. Оставьте пустым, чтобы веб-перехватчик срабатывал для всех групп."
        groups_filter: "Только Для Групп"
        delete_confirm: "Удалить Webhook?"
        topic_event:
          name: "Событие темы"
          details: "Происходит, когда тема создается, пересматривается, изменяется или удаляется."
        post_event:
          name: "Событие сообщения"
          details: "Происходит, когда сообщение создается, редактируется, удаляется или восстанавливается."
        user_event:
          name: "Событие пользователя"
          details: "Когда пользователь входит, выходит, создается, подтверждается или изменяется."
        group_event:
          name: "Групповое Мероприятие"
          details: "При создании, обновлении или удалении группы."
        category_event:
          name: "Категория Событий"
          details: "Когда категория создается, обновляется или удаляется."
        tag_event:
          name: "Отметить событие"
          details: "Когда тег создан, обновлен или удален."
        flag_event:
          name: "Отметить событие"
          details: "Когда флаг создан, согласован, не согласен или игнорируется."
        queued_post_event:
          name: "Пост после утверждения"
          details: "Когда новая запись в очереди создается, утверждается или отклоняется."
        reviewable_event:
          name: "Пересмотрены События"
          details: "Когда новый элемент готов к рассмотрению и когда его статус обновляется."
        delivery_status:
          title: "Статус передачи"
          inactive: "Неактивна"
          failed: "Проблема"
          successful: "Успех"
          disabled: "Отключено"
        events:
          none: "Нет связанных событий."
          redeliver: "Возврат"
          incoming:
            one: "Есть новое событие."
            few: "{{count}} новых события."
            many: "{{count}} новых событий."
            other: "{{count}} новых событий."
          completed_in:
            one: "Завершится через %{count} секунду."
            few: "Завершится через {{count}} секунд."
            many: "Завершится через {{count}} секунд."
            other: "Завершится через {{count}} секунд."
          request: "Запрос"
          response: "Ответ"
          redeliver_confirm: "Вы уверены, что хотите повторно отправить теже самые данные?"
          headers: "Заголовки"
          payload: "Данные для отправки"
          body: "Тело"
          go_list: "Перейти к списку"
          go_details: "Редактировать webhook"
          go_events: "Перейти к событию"
          ping: "Ping"
          status: "Код Состояния"
          event_id: "Идентификатор (ID)"
          timestamp: "Создано"
          completion: "Время Завершения"
          actions: "Действия"
      plugins:
        title: "Плагины"
        installed: "Установленные плагины"
        name: "Название"
        none_installed: "Нет ни одного установленного плагина."
        version: "Версия"
        enabled: "Включён?"
        is_enabled: "Y"
        not_enabled: "N"
        change_settings: "Настроить"
        change_settings_short: "Настройки"
        howto: "Как установить плагин?"
        official: "Официальный плагин"
      backups:
        title: "Резервные копии"
        menu:
          backups: "Резервные копии"
          logs: "Журнал событий"
        none: "Нет доступных резервных копий"
        read_only:
          enable:
            title: "Включить режим \"только для чтения\""
            label: "Включить режим \"только для чтения\""
            confirm: "Вы уверены, что хотите включить режим \"только для чтения\"?"
          disable:
            title: "Выключить режим \"только для чтения\""
            label: "Выключить режим \"только для чтения\""
        logs:
          none: "Пока нет сообщений в журнале регистрации..."
        columns:
          filename: "Имя файла"
          size: "Размер"
        upload:
          label: "Загрузить"
          title: "Загрузить копию на сервер"
          uploading: "Загрузка..."
          uploading_progress: "Загрузка... {{progress}}%"
          success: "'{{filename}}' успешно загружен. Файл теперь обрабатывается и займет минуту, чтобы его строки отразились в списке."
          error: "При загрузке '{{filename}}' произошла ошибка: {{message}}"
        operations:
          is_running: "Операция в данный момент исполняется..."
          failed: "{{operation}} провалилась. Пожалуйста, проверьте журнал регистрации."
          cancel:
            label: "Отменить"
            title: "Отменить текущую операцию"
            confirm: "Вы уверены, что хотите отменить текущую операцию?"
          backup:
            label: "Резервная копия"
            title: "Создать резервную копию"
            confirm: "Запустить резервное копирование?"
            without_uploads: "Да (не включать загрузки)"
          download:
            label: "Скачать"
            title: "Послать письмо со ссылкой для скачивания"
            alert: "Вам была отправлена ссылка для скачивания бэкапа."
          destroy:
            title: "Удалить резервную копию"
            confirm: "Вы уверены, что хотите уничтожить резервную копию?"
          restore:
            is_disabled: "Восстановление отключено в настройках сайта."
            label: "Восстановить"
            title: "Восстановить резервную копию"
            confirm: "Вы уверены, что хотите восстановить этот бэкап?"
          rollback:
            label: "Откатить"
            title: "Откатить базу данных к предыдущему рабочему состоянию"
            confirm: "Вы уверены, что хотите откатить базу данных до предыдущего рабочего состояния?"
        location:
          local: "Локальное хранилище"
          s3: "S3"
        backup_storage_error: "Не удалось получить доступ к хранилищу резервных копий: %{error_message}"
      export_csv:
        success: "Процедура экспорта начата, мы отправим вам сообщение, когда процесс будет завершён."
        failed: "Экспорт не удался. Пожалуйста, проверьте логи."
        button_text: "Экспорт"
        button_title:
          user: "Экспортировать список пользователей в CSV файл."
          staff_action: "Экспортировать полный журнал действий персонала в CSV-файл."
          screened_email: "Экспортировать список email-адресов в CSV формате."
          screened_ip: "Экспортировать список IP в CSV формате."
          screened_url: "Экспортировать список URL-адресов в CSV формате."
      export_json:
        button_text: "Экспорт"
      invite:
        button_text: "Отправить приглашения"
        button_title: "Отправить приглашения"
      customize:
        title: "Оформление"
        long_title: "Стили и заголовки"
        preview: "как будет"
        explain_preview: "Предпросмотр сайта с активированным стилем"
        save: "Сохранить"
        new: "Новое"
        new_style: "Новый стиль"
        install: "Install"
        delete: "Удалить"
        delete_confirm: 'Вы уверены, что хотите удалить "%{theme_name}"?'
        color: "Цвет"
        opacity: "Прозрачность"
        copy: "Копировать"
        copy_to_clipboard: "Скопировать в буфер"
        copied_to_clipboard: "Скопировано в буфер"
        copy_to_clipboard_error: "Ошибка при копировании данных в буфер омена"
        theme_owner: "Нередактируемо, владелец: "
        email_templates:
          title: "Шаблоны писем"
          subject: "Тема"
          multiple_subjects: "Этот шаблон электронной почты имеет множество тем."
          body: "Текст сообщения"
          none_selected: "Выберите шаблон письма, чтобы начать редактирование."
          revert: "Отменить изменения"
          revert_confirm: "Вы уверены, что хотите отменить Ваши изменения?"
        theme:
          theme: "Тема"
          component: "Компонент"
          components: "Компоненты"
          theme_name: "Название темы"
          component_name: "Имя компонента"
          themes_intro: "Выберите существующую тему или установите новую, чтобы начать работу"
          beginners_guide_title: "Руководство для начинающих по использованию Discourse Тем"
          developers_guide_title: "Руководство разработчика по темам Discourse"
          browse_themes: "Просмотр Тем сообщества "
          customize_desc: "Настроить:"
          title: "Стили"
          create: "Создать"
          create_type: "Тип"
          create_name: "Имя"
          long_title: "Стилизация сайта: цвета, CSS и HTML"
          edit: "Редактировать"
          edit_confirm: "Это импортированный стиль. Изменения CSS/HTML потеряются после очередного обновления стиля."
          update_confirm: "Эти локальные изменения будут удалены обновлением. Вы уверены, что хотите продолжить?"
          update_confirm_yes: "Да, продолжить обновление"
          common: "Общее"
          desktop: "Настольный"
          mobile: "Мобильный"
          settings: "Настройки"
          translations: "Переводы"
          extra_scss: "Дополнительные SCSS"
          preview: "Предпросмотр"
          show_advanced: "Показать дополнительные поля"
          hide_advanced: "Скрыть дополнительные поля"
          hide_unused_fields: "Скрыть неиспользуемые поля"
          is_default: "Активировать по умолчанию"
          user_selectable: "Пользователи могут выбирать стиль"
          color_scheme: "Цветовая палитра"
          color_scheme_select: "Выберите цвета для стиля"
          custom_sections: "Настройка секций:"
          theme_components: "Компоненты стиля"
          convert: "Конвертировать"
          convert_component_alert: "Вы уверены, что хотите преобразовать этот компонент в тему? Он будет удален как компонент из %{relatives}."
          convert_component_tooltip: "Преобразовать этот компонент в тему"
          convert_theme_alert: "Вы уверены, что хотите преобразовать эту тему в компонент? Он будет удален как родитель из %{relatives}."
          convert_theme_tooltip: "Преобразовать эту тему в компонент"
          inactive_themes: "Неактивные темы:"
          inactive_components: "Неиспользуемые компоненты:"
          broken_theme_tooltip: "Эта тема имеет ошибки в CSS, HTML или YAML"
          default_theme_tooltip: "Эта тема является темой сайта по умолчанию "
          updates_available_tooltip: "Доступны обновления для этой темы"
          and_x_more: "и более {{count}}."
          collapse: Крах
          uploads: "Загрузки"
          no_uploads: "Вы можете загружать различные ресурсы для вашего стиля, такие как шрифты и изображения"
          add_upload: "Добавить вложение"
          upload_file_tip: "Выберите файл для загрузки (png, woff2 и т.д.)"
          variable_name: "Имя переменной SCSS:"
          variable_name_invalid: "Неверное имя переменной. Допускается только буквенно-цифровое значение. Должен начинаться с буквы. Должен  быть уникальным."
          variable_name_error:
            invalid_syntax: "Недопустимое имя переменной. Разрешены только буквы. Должно начинаться с буквы."
            no_overwrite: "Недопустимое имя переменной. Не должен перезаписывать существующую переменную."
            must_be_unique: "Неверное имя переменной. Значение должно быть уникальным."
          upload: "Загрузить"
          select_component: "Выберите компонент..."
          unsaved_changes_alert: "Вы еще не сохранили свои изменения, хотите отменить их и двигаться дальше?"
          discard: "Отказать"
          stay: "Остаться"
          css_html: "Настройка CSS/HTML"
          edit_css_html: "Редактировать CSS/HTML"
          edit_css_html_help: "Вы не внесли никаких изменений в CSS или HTML"
          delete_upload_confirm: "Удалить этот файл? CSS стиля может перестать функционировать!"
          import_web_tip: "Репозиторий стиля"
          import_web_advanced: "Дополнительно..."
          import_file_tip: "Файл .tar.gz или .dcstyle.json, содержащий тему"
          is_private: "Тема находится в частном репозитории git"
          remote_branch: "Имя ветви (необязательно)"
          public_key: "Предоставьте доступ к репозиторию со следующим открытым ключом:"
          install: "Install"
          installed: "Установлены"
          install_popular: "Популярный"
          install_upload: "С вашего устройства"
          install_git_repo: "Из репозитория git"
          install_create: "Создать новый"
          about_theme: "Об этом"
          license: "Лицензия"
          version: "Версия:"
          authors: "Автор:"
          source_url: "Источник"
          required_version:
            error: "Эта тема была автоматически отключена, потому что она не совместима с этой версией  Discourse."
            minimum: "Требуется версия Discourse  {{version}} или выше."
            maximum: "Требуется версия Discourse {{version}} или ниже."
          component_of: "Компонент:"
          update_to_latest: "Обновить"
          check_for_updates: "Проверить обновления"
          updating: "Обновляю..."
          up_to_date: "Стиль текущей версии, последняя проверка:"
          add: "Добавить"
          theme_settings: "Настройки темы"
          no_settings: "Эта тема не имеет настроек."
          theme_translations: "Перевод Темы"
          empty: "Нет элементов"
          commits_behind:
            one: "Тема находится на %{count} коммит сзади!"
            few: "Тема находится на {{count}} коммитов сзади!"
            many: "Тема находится на {{count}} коммитов сзади!"
            other: "Тема находится на {{count}} коммитов сзади!"
          compare_commits: "(Смотрите новые коммиты)"
          repo_unreachable: "Не удалось связаться с Git-репозиторием этой темы. Сообщение об ошибке:"
          imported_from_archive: "Эта тема была импортирована из .tar.gz файла"
          scss:
            text: "CSS"
            title: "Введите CSS; допускаются все стили CSS и SCSS"
          header:
            text: "Шапка"
            title: "Введите HTML для размещения над шапкой сайта"
          after_header:
            text: "Под шапкой"
            title: "Введите HTML для размещения на всех страницах под шапкой"
          footer:
            text: "Подвал"
            title: "Введите HTML для отображения в подвале сайта (внизу)"
          embedded_scss:
            text: "Встроенный CSS"
            title: "Введите CSS для встраивания комментариев"
          head_tag:
            text: "</head>"
            title: "HTML для размещения перед тегом </head>"
          body_tag:
            text: "</body>"
            title: "HTML для размещения перед тегом </body>"
          yaml:
            text: "YAML"
            title: "Определить настройки темы в формате YAML"
        colors:
          select_base:
            title: "Выберите базовую цветовую палитру"
            description: "Базовая палитра:"
          title: "Цвета"
          edit: "Редактировать Цветовую Палитру"
          long_title: "Цветовые палитры"
          about: "Измените цвета, используемые в темах. Создайте новую цветовую палитру для начала."
          new_name: "Новая Цветовая Палитра"
          copy_name_prefix: "Копия"
          delete_confirm: "Удалить эту цветовую палитру?"
          undo: "отменить"
          undo_title: "Отменить ваши изменения этого цвета с момента последнего сохранения."
          revert: "вернуть"
          revert_title: "Сбросьте этот цвет на цветовую палитру Discourse по умолчанию."
          primary:
            name: "первичный"
            description: "Большинство текстов, иконок и границ."
          secondary:
            name: "вторичный"
            description: "Основной цвет фона и цвет текста для некоторых кнопок."
          tertiary:
            name: "третичный"
            description: "Ссылки, некоторые кнопки, уведомления и акцентный цвет."
          quaternary:
            name: "четвертичный"
            description: "Навигационные ссылки."
          header_background:
            name: "фон заголовка"
            description: "Фоновый цвет заголовка сайта."
          header_primary:
            name: "основной цвет заголовка"
            description: "Текст и иконки в заголовке сайта."
          highlight:
            name: "выделение"
            description: "Фоновый цвет выделенных элементов на странице, таких как сообщения и темы."
          danger:
            name: "опасность"
            description: "Цвет выделения для таких действий, как удаление сообщений и тем."
          success:
            name: "успех"
            description: "Используется, чтобы показать, что действие выполнено успешно."
          love:
            name: "любовь"
            description: "Цвет кнопки «Мне нравится»."
      email:
        title: "Почта"
        settings: "Настройки"
        templates: "Шаблоны"
        preview_digest: "Сводка новостей"
        advanced_test:
          title: "Расширенный Тест"
          desc: "Посмотрите, как Discourse обрабатывает полученные письма. Чтобы правильно обработать письмо, вставьте ниже оригинальное сообщение."
          email: "Исходное сообщение"
          run: "Выполнить Тест"
          text: "Выбранный Текс Тела"
          elided: "Выделенный Текст"
        sending_test: "Отправка тестового письма..."
        error: "<b>ОШИБКА</b> - %{server_error}"
        test_error: "При отправке тестового письма произошла ошибка. Проверьте почтовые настройки, убедитесь, что ваш почтовый провайдер не блокирует почтовые соединения, и попробуйте снова."
        sent: "Отправлено"
        skipped: "Пропущено"
        bounced: "Возвращено"
        received: "Принято"
        rejected: "Отклонено"
        sent_at: "Дата"
        time: "Время"
        user: "Пользователь"
        email_type: "Тип письма"
        to_address: "Адресат"
        test_email_address: "E-mail для тестового письма"
        send_test: "Отправить тестовое письмо"
        sent_test: "Отправлено!"
        delivery_method: "Метод отправки"
        preview_digest_desc: "Предпросмотр сводки новостей на отправку неактивным пользователям."
        refresh: "Обновить"
        send_digest_label: "Отправить этот результат на:"
        send_digest: "Отправить"
        sending_email: "Отправка письма..."
        format: "Формат"
        html: "html"
        text: "текст"
        last_seen_user: "Последний раз был:"
        no_result: "Ничего не найдено для сводки новостей."
        reply_key: "Ключ ответа"
        skipped_reason: "Причина пропуска"
        incoming_emails:
          from_address: "От"
          to_addresses: "Кому"
          cc_addresses: "Кому копия (CC)"
          subject: "Заголовок"
          error: "Ошибка"
          none: "Письма не найдены."
          modal:
            title: "Подробности входящего письма"
            error: "Ошибка"
            headers: "Заголовки"
            subject: "Заголовок"
            body: "Тело"
            rejection_message: "Письмо отклонения"
          filters:
            from_placeholder: "e-mail отравителя"
            to_placeholder: "e-mail получателя"
            cc_placeholder: "e-mail копии"
            subject_placeholder: "Заголовок..."
            error_placeholder: "Ошибка"
        logs:
          none: "Записи в журнале не найдены."
          filters:
            title: "Фильтр"
            user_placeholder: "Псевдоним"
            address_placeholder: "e-mail адрес"
            type_placeholder: "дайджест, подписка..."
            reply_key_placeholder: "Ключ ответа"
      moderation_history:
        performed_by: "Выполнено пользователем "
        no_results: "История модерации недоступна."
        actions:
          delete_user: "Удалить Пользователя"
          suspend_user: "Пользователь приостановлен"
          silence_user: "Пользователь отключен"
          delete_post: "Комментарий удален"
          delete_topic: "Тема удалена"
          post_approved: "Сообщение утверждено"
      logs:
        title: "Логи"
        action: "Действие"
        created_at: "Создано"
        last_match_at: "Последнее совпадение"
        match_count: "Совпадения"
        ip_address: "IP"
        topic_id: "ID темы"
        post_id: "ID сообщения"
        category_id: "ID раздела"
        delete: "Удалить"
        edit: "Изменить"
        save: "Сохранить"
        screened_actions:
          block: "заблокировать"
          do_nothing: "ничего не делать"
        staff_actions:
          all: "всё"
          filter: "Фильтр:"
          title: "Действия персонала"
          clear_filters: "Показать все"
          staff_user: "Пользователь"
          target_user: "Целевой пользователь"
          subject: "Субъект"
          when: "Когда"
          context: "Контекст"
          details: "Подробности"
          previous_value: "Старое"
          new_value: "Новое"
          diff: "Различия"
          show: "Показать"
          modal_title: "Подробности"
          no_previous: "Старое значение отсутствует."
          deleted: "Новое значение отсутствует. Запись была удалена."
          actions:
            delete_user: "удален пользователь"
            change_trust_level: "изменен уровень доверия"
            change_username: "изменен псевдоним"
            change_site_setting: "изменена настройка сайта"
            change_theme: "Изменить стиль"
            delete_theme: "Удалить стиль"
            change_site_text: "изменен текст"
            suspend_user: "пользователь заморожен"
            unsuspend_user: "пользователь разморожен"
            removed_suspend_user: "приостановить пользователя (удалено)"
            removed_unsuspend_user: "приостановленный пользователей (удален)"
            grant_badge: "выдана награда"
            revoke_badge: "отозвана награда"
            check_email: "доступ к адресу e-mail"
            delete_topic: "удалена тема"
            recover_topic: "отменить удаленную тему"
            delete_post: "удалено сообщение"
            impersonate: "вход от имени пользователя"
            anonymize_user: "пользователь анонимизрован"
            roll_up: "сгруппированы заблокированные IP адреса в подсеть"
            change_category_settings: "изменена настройка раздела"
            delete_category: "удален раздел"
            create_category: "создан раздел"
            silence_user: "заблокировать пользователя"
            unsilence_user: "разблокировать пользователя"
            removed_silence_user: "молчание пользователя (удалено)"
            removed_unsilence_user: "приостановленный пользователей (удален)"
            grant_admin: "выданы права администратора"
            revoke_admin: "отозваны права администратора"
            grant_moderation: "выданы права модератора"
            revoke_moderation: "отозваны права модератора"
            backup_create: "создать резервную копию"
            deleted_tag: "удалённый тег"
            deleted_unused_tags: "удалены неиспользуемые теги"
            renamed_tag: "переименованный тэг"
            revoke_email: "отозвать e-mail"
            lock_trust_level: "заморозка уровня доверия"
            unlock_trust_level: "разморозка уровня доверия"
            activate_user: "активация пользователя"
            deactivate_user: "деактивация пользователя"
            change_readonly_mode: "изменение режима \"только для чтения\""
            backup_download: "скачать резервную копию"
            backup_destroy: "удалить резервную копию"
            reviewed_post: "просмотренное сообщение"
            custom_staff: "действия в плагинах"
            post_locked: "сообщение заморожено"
            post_edit: "редактировать сообщение"
            post_unlocked: "сообщение разморожено"
            check_personal_message: "проверить личное сообщение"
            disabled_second_factor: "отключить двухфакторную аутентификацию"
            topic_published: "тема опубликована"
            post_approved: "сообщение утверждено"
            post_rejected: "сообщение отклонено"
            create_badge: "создать награду"
            change_badge: "изменить награду"
            delete_badge: "удалить награду"
            merge_user: "объединить пользователя"
            entity_export: "экспортный объект"
            change_name: "изменить имя"
            topic_timestamps_changed: "метки времени темы изменены"
            approve_user: "одобренный пользователь"
            web_hook_create: "создать webhook"
            web_hook_update: "обновить webhook "
            web_hook_destroy: "удалить webhook"
            web_hook_deactivate: "деактивировать webhook"
            embeddable_host_create: "создать встраиваемый хост"
            embeddable_host_update: "обновить встраиваемый хост"
            embeddable_host_destroy: "удалить встраиваемый хост"
        screened_emails:
          title: "Почтовые адреса"
          description: "Когда кто-то создаёт новую учётную запись, проверяется данный почтовый адрес и регистрация блокируется или производятся другие дополнительные действия."
          email: "Почтовый адрес"
          actions:
            allow: "Разрешить"
        screened_urls:
          title: "Ссылки"
          description: "Список ссылок от пользователей, которые были идентифицированы как спамеры."
          url: "URL"
          domain: "Домен"
        screened_ips:
          title: "IP адреса"
          description: 'Список правил для IP адресов. Чтобы добавить IP адрес в белый список, используйте правило "Разрешить".'
          delete_confirm: "Удалить правило для IP адреса %{ip_address}?"
          roll_up_confirm: "Сгруппировать отдельные экранированные IP адреса в подсети?"
          rolled_up_some_subnets: "Заблокированные IP адреса сгруппированы в следующие подсети: %{subnets}."
          rolled_up_no_subnet: "Ничего не найдено для группирования"
          actions:
            block: "Заблокировать"
            do_nothing: "Разрешить"
            allow_admin: "Разрешить админов"
          form:
            label: "Новое правило:"
            ip_address: "IP адрес"
            add: "Добавить"
            filter: "Поиск"
          roll_up:
            text: "Группировка"
            title: "Создание новой записи бана целой подсети если уже имеется хотя бы 'min_ban_entries_for_roll_up' записей отдельных IP адресов."
        search_logs:
          title: "Логи поиска"
          term: "Правило"
          searches: "Поиски"
          click_through_rate: "CTR"
          types:
            all_search_types: "Все типы поиска"
            header: "Шапка"
            full_page: "Полная страница"
            click_through_only: "Все (только листинг)"
          header_search_results: "Результаты поиска по заголовкам"
        logster:
          title: "Журнал ошибок"
      watched_words:
        title: "Отслеживаемые слова"
        search: "поиск"
        clear_filter: "Очистить"
        show_words: "показать слова"
        word_count:
          one: "%{count} слово"
          few: "%{count}слова"
          many: "%{count}слов"
          other: "%{count}слов"
        actions:
          block: "Заблокировать"
          censor: "Цензура"
          require_approval: "Требующие одобрения"
          flag: "Жалоба"
        action_descriptions:
          block: "Запретить публикацию сообщений, содержащих эти слова. Пользователь увидит сообщение об ошибке при попытке отправить свое сообщение."
          censor: "Разрешить сообщения, содержащие эти слова, но заменять их символами, которые скрывают цензурные выражения."
          require_approval: "Комментарии, содержащие эти слова, будут требовать одобрения персонала, прежде чем их можно будет увидеть."
          flag: "Разрешить сообщения, содержащие эти слова, но помечать их как неприемлемые, чтобы модераторы могли их оценивать."
        form:
          label: "Новое слово:"
          placeholder: "слово целиком, звездочка (*) используется как знак подстановки "
          placeholder_regexp: "Регулярное выражение"
          add: "Добавить"
          success: "Успех"
          exists: "Уже существует"
          upload: "Загрузить"
          upload_successful: "Загрузка прошла успешна. Слова добавлены."
      impersonate:
        title: "Войти от имени пользователя"
        help: "Используйте этот инструмент, чтобы войти от имени пользователя. Может быть полезно для отладки. После этого необходимо выйти и зайти под своей учетной записью снова."
        not_found: "Пользователь не найден."
        invalid: "Извините, но вы не можете представиться этим пользователем."
      users:
        title: "Пользователи"
        create: "Добавить администратора"
        last_emailed: "Последнее письмо"
        not_found: "К сожалению, такой псевдоним не зарегистрирован."
        id_not_found: "К сожалению, этот пользователь не зарегистрирован."
        active: "Активированный"
        show_emails: "Показать адреса e-mail"
        hide_emails: "Скрыть E-mails"
        nav:
          new: "Новые"
          active: "Активные"
          staff: "Персонал"
          suspended: "Замороженные"
          silenced: "Отключенный"
          suspect: "Подозрительные"
          staged: "Поэтапные"
        approved: "Подтвердить?"
        titles:
          active: "Активные пользователи"
          new: "Новые пользователи"
          pending: "Пользователи, ожидающие одобрения"
          newuser: "Пользователи с уровнем доверия 0 (Новые пользователи)"
          basic: "Пользователи с уровнем доверия 1 (Базовые пользователи)"
          member: "Пользователи с уровнем доверия 2 (активные)"
          regular: "Пользователи с уровнем доверия 3 (лидеры сообщества)"
          leader: "Пользователи с уровнем доверия 4 (старейшины)"
          staff: "Персонал"
          admins: "Администраторы"
          moderators: "Модераторы"
          silenced: "Отключенные пользователи"
          suspended: "Замороженные пользователи"
          suspect: "Подозрительные пользователи"
          staged: "Поэтапный Пользователи"
        not_verified: "Не проверенные"
        check_email:
          title: "Открыть e-mail этого пользователя"
          text: "Показать"
      user:
        suspend_failed: "Ошибка заморозки пользователя {{error}}"
        unsuspend_failed: "Ошибка разморозки пользователя {{error}}"
        suspend_duration: "На сколько времени заморозить пользователя?"
        suspend_reason_label: "Причина заморозки? Данный текст <b>будет виден всем</b> на странице профиля пользователя и будет отображаться, когда пользователь пытается войти. Введите краткое описание."
        suspend_reason_hidden_label: "Почему вы приостанавливаете пользователя? Этот текст будет показан пользователю, когда он попытается войти в систему. Будьте краткими."
        suspend_reason: "Причина"
        suspend_reason_placeholder: "Причина приостановки"
        suspend_message: "Сообщение почты"
        suspend_message_placeholder: "При желании, предоставьте дополнительную информацию о приостановке, и она будет отправлена пользователю по электронной почте."
        suspended_by: "Заморожен (кем)"
        silence_reason: "Причина"
        silenced_by: "Отключен пользователем "
        silence_modal_title: "Отключенный пользователь"
        silence_duration: "Как долго пользователь будет отключен?"
        silence_reason_label: "Почему вы собираетесь отключить пользователя?"
        silence_reason_placeholder: "Причина отключения"
        silence_message: "Сообщение почты"
        silence_message_placeholder: "(оставьте незаполненным, чтобы отправить дефолтное сообщение)"
        suspended_until: "(пока не будет %{until})"
        cant_suspend: "Этого пользователя нельзя заморозить."
        delete_all_posts: "Удалить все сообщения"
        delete_posts_progress: "Удаление постов..."
        delete_posts_failed: "При удалении постов возникла проблема."
        penalty_post_actions: "Что нужно сделать со связанным сообщением?"
        penalty_post_delete: "Удалить сообщение"
        penalty_post_delete_replies: "Удалить пост + любые ответы"
        penalty_post_edit: "Редактировать сообщение"
        penalty_post_none: "Ничего не делать"
        penalty_count: "Количество нарушений"
        clear_penalty_history:
          title: "Очистить Историю Штрафов"
          description: "пользователи со штрафами не могут достичь TL3"
        delete_all_posts_confirm_MF: "Вы собираетесь удалить {POSTS, plural, one {1 сообщение} other {# сообщений}} и {TOPICS, plural, one {1 тему} other {# тем}}. Вы уверены?"
        silence: "Отключить"
        unsilence: "Подключить"
        silenced: "Отключен?"
        moderator: "Модератор?"
        admin: "Администратор?"
        suspended: "Заморожен?"
        staged: "Имитация?"
        show_admin_profile: "Администратор"
        show_public_profile: "Показать публичный профиль"
        impersonate: "Представиться как пользователь"
        action_logs: "Журнал действий"
        ip_lookup: "Поиск IP"
        log_out: "Выйти"
        logged_out: "Пользователь вышел с сайта на всех устройствах"
        revoke_admin: "Лишить прав Администратора"
        grant_admin: "Выдать права Администратора"
        grant_admin_confirm: "Мы отправили вам письмо с инструкциями для активации нового администратора."
        revoke_moderation: "Лишить прав Модератора"
        grant_moderation: "Выдать права Модератора"
        unsuspend: "Разморозить"
        suspend: "Заморозить"
        show_flags_received: "Показать полученные флаги"
        flags_received_by: "Флаги, полученные %{username}"
        flags_received_none: "Этот пользователь не получил никаких флагов."
        reputation: Репутация
        permissions: Права
        activity: Активность
        like_count: Симпатий выразил / получил
        last_100_days: "за последние 100 дней"
        private_topics_count: Частные темы
        posts_read_count: Прочитано сообщений
        post_count: Создано сообщений
        second_factor_enabled: Двухфакторная аутентификация включена
        topics_entered: Просмотрено тем
        flags_given_count: Отправлено жалоб
        flags_received_count: Получено жалоб
        warnings_received_count: Получено предупреждений
        flags_given_received_count: "Жалоб отправил / получил"
        approve: "Одобрить"
        approved_by: "кем одобрено"
        approve_success: "Пользователь одобрен и на электронную почту отправлено письмо с инструкцией по активации."
        approve_bulk_success: "Успех! Все выбранные пользователи были одобрены и уведомлены."
        time_read: "Время чтения"
        anonymize: "Анонимизировать пользователя"
        anonymize_confirm: "Вы точно УВЕРЕНЫ, что хотите анонимизировать эту учетную запись? Это приведет к изменению псевдонима и адреса электронной почты и очистит всю информацию профиля."
        anonymize_yes: "Да, анонимизировать эту учетную запись"
        anonymize_failed: "Не удалось анонимизировать учетную запись."
        delete: "Удалить пользователя"
        delete_forbidden_because_staff: "Администраторы и модераторы не могут быть удалены"
        delete_posts_forbidden_because_staff: "Нельзя удалить все сообщения администраторов и модераторов."
        delete_forbidden:
          one: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дня не могут быть удалены.)"
          few: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)"
          many: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)"
          other: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)"
        cant_delete_all_posts:
          one: "Не удаётся удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дня. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
          few: "Не удаётся удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
          many: "Не удаётся удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
          other: "Не удаётся удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
        cant_delete_all_too_many_posts:
          one: "Не удаётся удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщения.  (Настройка delete_all_posts_max.)"
          few: "Не удаётся удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений.  (Настройка delete_all_posts_max.)"
          many: "Не удаётся удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений.  (Настройка delete_all_posts_max.)"
          other: "Не удаётся удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений.  (Настройка delete_all_posts_max.)"
        delete_confirm: "Обычно предпочтительнее анонимизировать пользователей, чем удалять их, чтобы избежать удаления контента из существующих обсуждений. <br><br> Вы уверены, что хотите удалить этого пользователя? Это навсегда!"
        delete_and_block: "Удалить и <b>заблокировать</b> этот e-mail и IP адрес"
        delete_dont_block: "Только удалить"
        deleting_user: "Удалить пользователя..."
        deleted: "Пользователь удалён."
        delete_failed: "При удалении пользователя возникла ошибка. Для удаления пользователя необходимо сначала удалить все его сообщения."
        send_activation_email: "Послать активационное письмо"
        activation_email_sent: "Активационное письмо отправлено."
        send_activation_email_failed: "К сожалению, возникла ошибка при повторной отправке активационного письма. %{error}"
        activate: "Активировать"
        activate_failed: "Во время активации пользователя произошла ошибка."
        deactivate_account: "Деактивировать"
        deactivate_failed: "Во время деактивации пользователя произошла ошибка."
        unsilence_failed: "При подключении этого пользователя произошла ошибка."
        silence_failed: "При отключении этого пользователя произошла ошибка."
        silence_confirm: "Вы уверены, что хотите отключить этого пользователя? Он не сможет создавать новые темы или сообщения."
        silence_accept: "Да, отключить этого пользователя"
        bounce_score: "Возвратов Писем"
        reset_bounce_score:
          label: "Сбросить"
          title: "сбросить карму к 0"
        visit_profile: "Посетите<a href='%{url}'>страницу настроек этого пользователя</a>, чтобы отредактировать его профиль"
        deactivate_explanation: "Дезактивированные пользователи должны заново подтвердить свой e-mail."
        suspended_explanation: "Замороженный пользователь не может войти (авторизоваться)."
        silence_explanation: "Отключенный пользователь не может публиковать или отвечать на темы."
        staged_explanation: "Имитированный пользователь может отправлять сообщения только по эл.почте в определённые темы."
        bounce_score_explanation:
          none: "Нет возвратов полученных недавно от этой эл.почты."
          some: "Несколько возвратов получено недавно от этой эл.почты."
          threshold_reached: "Получено слишком много возвратов от этой эл.почты."
        trust_level_change_failed: "Возникла ошибка при изменении уровня доверия пользователя."
        suspend_modal_title: "Заморозить пользователя"
        trust_level_2_users: "Пользователи с уровнем доверия 2"
        trust_level_3_requirements: "Требуется 3 уровень доверия"
        trust_level_locked_tip: "уровень доверия заморожен, система не сможет по надобности разжаловать или продвинуть пользователя"
        trust_level_unlocked_tip: "уровень доверия разморожен, система сможет по надобности разжаловать или продвинуть пользователя"
        lock_trust_level: "Заморозить уровень доверия"
        unlock_trust_level: "Разморозить уровень доверия"
        tl3_requirements:
          title: "Требования для 3 уровня доверия"
          table_title:
            one: "За последний день:"
            few: "За последние %{count} дней:"
            many: "За последние %{count} дней:"
            other: "За последние %{count} дней:"
          value_heading: "Значение"
          requirement_heading: "Требование"
          visits: "Посещений"
          days: "дни"
          topics_replied_to: "Ответы на темы"
          topics_viewed: "Просмотрено тем"
          topics_viewed_all_time: "Просмотрено тем (за все время)"
          posts_read: "Прочитано сообщений"
          posts_read_all_time: "Прочитано сообщений (за все время)"
          flagged_posts: "Сообщения с жалобами"
          flagged_by_users: "Пользователи, подававшие жалобы"
          likes_given: "Мои симпатии"
          likes_received: "Получил симпатий"
          likes_received_days: "Получено симпатий: отдельные дни"
          likes_received_users: "Получено симпатий: уникальные пользователи"
          suspended: "Приостановлено (на все время)"
          silenced: "Отключенные (за все время)"
          qualifies: "Заслуживает уровень доверия 3."
          does_not_qualify: "Не заслуживает уровень доверия 3."
          will_be_promoted: "Пользователь будет скоро продвинут до этого уровня."
          will_be_demoted: "Пользователь скоро будет разжалован."
          on_grace_period: "В данный момент в периоде доверия и не может быть разжалован."
          locked_will_not_be_promoted: "Уровень доверия заморожен, поэтому пользователь никогда не будет продвинут до этого уровня."
          locked_will_not_be_demoted: "Уровень доверия заморожен, поэтому пользователь никогда не будет разжалован."
        sso:
          title: "Технология единого входа SSO"
          external_id: "Внешний идентификатор"
          external_username: "Псевдоним"
          external_name: "Имя"
          external_email: "E-mail"
          external_avatar_url: "URL фона профиля"
      user_fields:
        title: "Поля пользователя"
        help: "Добавить поля, которые пользователи смогут заполнять."
        create: "Создать поле пользователя"
        untitled: "Без заголовка"
        name: "Название поля"
        type: "Тип поля"
        description: "Описание поля"
        save: "Сохранить"
        edit: "Изменить"
        delete: "Удалить"
        cancel: "Отмена"
        delete_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить это поле?"
        options: "Опции"
        required:
          title: "Обязательное во время регистрации?"
          enabled: "Обязательное"
          disabled: "Необязательное"
        editable:
          title: "Редактируемое после регистрации?"
          enabled: "Редактируемое"
          disabled: "Нередактируемое"
        show_on_profile:
          title: "Показывать в публичном профиле?"
          enabled: "Показывать в профиле"
          disabled: "Не показывать в профиле"
        show_on_user_card:
          title: "Показывать в карточке пользователя?"
          enabled: "показывается в карточке пользователя"
          disabled: "Не показывать в карточке пользователя"
        field_types:
          text: "Текстовое поле"
          confirm: "Подтверждение"
          dropdown: "Выпадающий список"
      site_text:
        description: "Вы можете отредактировать любой текст на вашем форуме. Начните с поиска ниже:"
        search: "Найти текст, который вы хотите отредактировать"
        title: "Текстовое содержание"
        edit: "изменить"
        revert: "Отменить изменения"
        revert_confirm: "Вы уверены что хите отменить ваши изменения?"
        go_back: "Вернуться к поиску"
        recommended: "Мы рекомендуем изменить следующий текст под ваши нужды:"
        show_overriden: "Показывать только изменённые"
        more_than_50_results: "Найдено более 50 результатов. Пожалуйста уточните параметры поиска."
      settings:
        show_overriden: "Показывать только изменённые"
        reset: "сброс"
        none: "(нет)"
      site_settings:
        title: "Настройки"
        no_results: "Ничего не найдено."
        more_than_30_results: "Найдено более 30 результатов. Пожалуйста уточните параметры поиска или выберите раздел."
        clear_filter: "Очистить"
        add_url: "Добавить URL"
        add_host: "добавить хост"
        add_group: "добавить группу"
        uploaded_image_list:
          label: "Изменить список"
          empty: "Фотографий пока нет. Пожалуйста, загрузите одно."
          upload:
            label: "Загрузить"
            title: "Загрузить изображение(я)"
        selectable_avatars:
          title: "Список аватаров, которые пользователи могут выбрать"
        categories:
          all_results: "Все настройки"
          required: "Обязательное"
          branding: "Брендинг"
          basic: "Основное"
          users: "Пользователи"
          posting: "Сообщения"
          email: "E-mail"
          files: "Файлы"
          trust: "Уровни доверия"
          security: "Безопасность"
          onebox: "Умная вставка"
          seo: "Поисковая оптимизация (SEO)"
          spam: "Спам"
          rate_limits: "Ограничения"
          developer: "Программистам"
          embedding: "Встраивание"
          legal: "Юридическое"
          api: "API"
          user_api: "Пользовательский API"
          uncategorized: "Вне разделов"
          backups: "Резервные копии"
          login: "Учетные записи"
          plugins: "Плагины"
          user_preferences: "Пользовательские настройки"
          tags: "Тэги"
          search: "Поиск"
          groups: "Группы"
          dashboard: "Админка"
        secret_list:
          invalid_input: "поля ввода не могут быть пустыми или содержать символ вертикальной черты."
      badges:
        title: Награды
        new_badge: Новая награда
        new: Новая
        name: Название
        badge: Награда
        display_name: Отображаемое название
        description: Описание
        long_description: Длинное описание
        badge_type: Тип награды
        badge_grouping: Группа
        badge_groupings:
          modal_title: Типы наград
        granted_by: Кем выдана
        granted_at: Когда выдана
        reason_help: (Ссылка на сообщение или тему)
        save: Сохранить
        delete: Удалить
        delete_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить эту награду?"
        revoke: Отозвать
        reason: Причина
        expand: Развернуть &hellip;
        revoke_confirm: "Вы уверены, что хотите отозвать эту награду?"
        edit_badges: Редактировать награды
        grant_badge: Выдать награду
        granted_badges: Выданные награды
        grant: Выдать
        no_user_badges: "У %{name} нет ни одной награды."
        no_badges: "Нет наград, которые можно было бы выдать."
        none_selected: "Выберите награду в списке слева"
        allow_title: Разрешить использовать название награды в качестве титула
        multiple_grant: Может быть предоставлен несколько раз
        listable: Отображать награду на публичной странице наград
        enabled: Активировать использование награды
        icon: Иконка
        image: Картинка
        icon_help: "Используйте класс Font Awesome"
        image_help: "Введите URL-адрес изображения (переопределяет поле награды, если установлены оба)"
        query: Выборка награды (SQL)
        target_posts: Выборка целевых сообщений
        auto_revoke: Запускать запрос на отзыв ежедневно
        show_posts: "Показывать сообщение, на основе которого была выдана награда, на странице наград"
        trigger: Запуск
        trigger_type:
          none: "Обновлять ежедневно"
          post_action: "Когда пользователь совершает действие над сообщением"
          post_revision: "Когда пользователь редактирует или создаёт сообщение"
          trust_level_change: "Когда пользователь меняет уровень доверия"
          user_change: "Когда создается или редактируется пользователь"
          post_processed: "После обработки сообщения"
        preview:
          link_text: "Предварительный просмотр выданных наград"
          plan_text: "Предварительный просмотр с анализом быстродействия"
          modal_title: "Предосмотр запроса награды"
          sql_error_header: "В запросе произошла ошибка."
          error_help: "См. следующую ссылку с информацией по запросам для наград."
          bad_count_warning:
            header: "ВНИМАНИЕ!"
            text: "Обнаружены несуществующие примеры выдачи наград. Это может произойти, когда запрос возвращает несуществующие идентификаторы ID пользователей или сообщений. Это может привести к неожиданным проблемам со временем, поэтому внимательно проверьте ваш запрос."
          no_grant_count: "Нет наград для выдачи."
          grant_count:
            one: "Будет выдана <b>%{count}</b> награда."
            few: "<b>%{count}</b> наград будут выданы."
            many: "<b>%{count}</b> наград будут выданы."
            other: "<b>%{count}</b> наград будут выданы."
          sample: "Пример:"
          grant:
            with: "<span class=\"username\">%{username}</span>"
            with_post: "<span class=\"username\">%{username}</span> за сообщение в %{link}"
            with_post_time: "<span class=\"username\">%{username}</span> за сообщение в %{link} в <span class=\"time\">%{time}</span>"
            with_time: "<span class=\"username\">%{username}</span> в <span class=\"time\">%{time}</span>"
        badge_intro:
          title: "Выберите существующую награду или создайте новую, чтобы начать работу"
          what_are_badges_title: "Что такое награды?"
          badge_query_examples_title: "Примеры запроса награды"
      emoji:
        title: "Иконки"
        help: "Добавить новые смайлики-emoji, которые будут доступны всем. (Подсказка: можно перетаскивать несколько файлов за раз)"
        add: "Добавить новую иконку"
        name: "Название"
        image: "Изображение"
        delete_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить иконку :%{name}:?"
      embedding:
        get_started: "Для встраивания на другой сайт необходимо добавить соответствующий хост."
        confirm_delete: "Вы уверены, что хотите удалить это поле?"
        sample: "Используйте следующий HTML-код на своём сайте, для возможности создания связанных тем. Замените <b>REPLACE_ME</b> канонической ссылкой страницы, куда производится встраивание."
        title: "Встраивание"
        host: "Разрешённые Хосты"
        class_name: "Имя класса"
        path_whitelist: "Разрешённый Путь"
        edit: "изменить"
        category: "Опубликовать в разделе"
        add_host: "Добавить хост"
        settings: "Настройки встраивания"
        feed_settings: "Настройки Фида"
        feed_description: "Поддержка RSS/ATOM вашим сайтом может улучшить возможности импорта данных."
        crawling_settings: "Настройки определения"
        crawling_description: "Если RSS/ATOM не поддерживается, то при создании тем Discourse попытается разобрать содержимое из HTML. В некоторых случаях извлечение содержимого оказывается сложным, поэтому мы предоставляем возможность задавать правила CSS, чтобы сделать извлечение проще."
        embed_by_username: "Имя пользователя, которое будет использоваться для создания темы"
        embed_post_limit: "Максимальное количество вложенных сообщений"
        embed_username_key_from_feed: "Ключ для извлечения пользователя из ленты"
        embed_title_scrubber: "Регулярное выражение, используемое для очистки заголовка сообщений"
        embed_truncate: "Обрезать встроенные сообщения."
        embed_whitelist_selector: "Селекторы CSS которые разрешены для использования."
        embed_blacklist_selector: "Селекторы CSS которые запрещены для использования."
        embed_classname_whitelist: "Разрешённые CSS-классы"
        feed_polling_enabled: "Импорт сообщений через RSS/ATOM"
        feed_polling_url: "Ссылка на RSS/ATOM"
        feed_polling_frequency_mins: "Частота опроса ленты (в минутах)"
        save: "Сохранить настройки встраивания"
      permalink:
        title: "Постоянные ссылки"
        description: "Обратите внимание, что это относится только к внешним источникам, ссылки, размещенные на вашем форуме, не будут перенаправлены."
        url: "Ссылка URL"
        topic_id: "Номер темы"
        topic_title: "Тема"
        post_id: "Номер сообщения"
        post_title: "Сообщение"
        category_id: "Номер раздела"
        category_title: "Раздел"
        external_url: "Внешняя ссылка"
        delete_confirm: "Удалить эту постоянную ссылку?"
        form:
          label: "Новая постоянная ссылка:"
          add: "Добавить"
          filter: "Поиск по ссылке или внешней ссылке (URL)"
      reseed:
        action:
          label: "Заменить Текст..."
          title: "Заменить текст категорий и тем с переводами"
        modal:
          title: "Заменить Текст"
          subtitle: "Заменить текст системных категорий и тем последними переводами"
          categories: "Категории"
          topics: "Темы"
          replace: "Заменить"
  wizard_js:
    wizard:
      done: "Готово"
      finish: "Закончено"
      back: "Назад"
      next: "Далее"
      step: "%{current} из %{total}"
      upload: "Загрузить"
      uploading: "Загрузка..."
      upload_error: "К сожалению, не удалось загрузить файл. Попробуйте ещё раз."
      quit: "Может быть позже"
      staff_count:
        one: "В вашем сообществе %{count} сотрудник (это вы)."
        few: "В вашем сообществе %{count} сотрудника, включая вас."
        many: "В вашем сообществе %{count} сотрудников, включая вас."
        other: "В вашем сообществе %{count} сотрудников, включая вас."
      invites:
        add_user: "добавить"
        none_added: "Вы ещё не пригласили сотрудников. Вы уверены, что хотите продолжить?"
        roles:
          admin: "Администратор"
          moderator: "Модератор"
          regular: "Постоянный Пользователь"
      previews:
        topic_title: "Тема обсуждения"
        share_button: "Поделиться"
        reply_button: "Ответить"