# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
gl:
js:
number:
format:
separator: ","
delimiter: "."
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
time: "h:mm a"
time_with_zone: "HH:mm (z)"
time_short_day: "ddd, HH:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM, HH:mm"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "D MMMM"
long_with_year: "D MMM, YYYY h:mm a"
long_with_year_no_time: "D MMM, YYYY"
full_with_year_no_time: "D MMMM, YYYY"
long_date_with_year: "D MMM, 'YY LT"
long_date_without_year: "D MMM, LT"
long_date_with_year_without_time: "D MMM, 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM
LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM, 'YY
LT"
wrap_ago: "fai %{date}"
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< %{count}s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "%{count}s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< %{count}m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
one: "%{count}m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "%{count}h"
other: "%{count}h"
x_days:
one: "%{count}d"
other: "%{count}d"
x_months:
one: "%{count}mes"
other: "%{count}meses"
about_x_years:
one: "%{count}ano"
other: "%{count}anos"
over_x_years:
one: "> %{count}ano"
other: "> %{count}anos"
almost_x_years:
one: "%{count}ano"
other: "%{count}anos"
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
one: "%{count} min"
other: "%{count} mins"
x_hours:
one: "%{count} hora"
other: "%{count} horas"
x_days:
one: "%{count} día"
other: "%{count} días"
date_year: "D MMM, 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "Hai %{count} min."
other: "Hai %{count} min."
x_hours:
one: "Hai %{count} hora"
other: "Hai %{count} horas"
x_days:
one: "Hai %{count} día"
other: "Hai %{count} días"
x_months:
one: "Hai %{count} mes"
other: "Hai %{count} meses"
x_years:
one: "Hai %{count} ano"
other: "Hai %{count} anos"
later:
x_days:
one: "%{count} día despois"
other: "%{count} días despois"
x_months:
one: "%{count} mes despois"
other: "%{count} meses despois"
x_years:
one: "%{count} anos despois"
other: "%{count} anos despois"
previous_month: "Mes anterior"
next_month: "Mes seguinte"
placeholder: data
share:
topic_html: 'Tema: %{topicTitle}'
post: "publicación %{postNumber}"
close: "pechar"
twitter: "Compartir en Twitter"
facebook: "Compartir no Facebook"
email: "Enviar por correo"
url: "Copiar e compartir o URL"
action_codes:
public_topic: "fixo este tema público o %{when}"
private_topic: "fixo este tema unha mensaxe privada o %{when}"
split_topic: "este tema dividiuse o %{when}"
invited_user: "convidou a %{who} %{when}"
invited_group: "invitou %{who} o %{when}"
user_left: "%{who} elimináronse desta mensaxe %{when}"
removed_user: "eliminou a %{who} %{when}"
removed_group: "eliminou %{who} o %{when}"
autobumped: "promovido automaticamente %{when}"
autoclosed:
enabled: "pechado o %{when}"
disabled: "aberto o %{when}"
closed:
enabled: "pechado o %{when}"
disabled: "aberto o %{when}"
archived:
enabled: "arquivado o %{when}"
disabled: "desarquivado o %{when}"
pinned:
enabled: "pegado o %{when}"
disabled: "despegado o %{when}"
pinned_globally:
enabled: "pegado globalmente o %{when}"
disabled: "despegado o %{when}"
visible:
enabled: "listado o %{when}"
disabled: "retirado da lista o %{when}"
banner:
enabled: "fixo disto un báner %{when}. Aparecerá na banda superior de todas as páxinas até que sexa desbotado polo usuario."
disabled: "eliminou este báner %{when}. Xa non aparecerá máis na banda superior de todas as páxinas."
forwarded: "reenviou o correo electrónico anterior"
topic_admin_menu: "accións do tema"
wizard_required: "Este é o novo Discourse! Podes comezar co asistente de configuración ✨"
emails_are_disabled: "Todos os correos electrónicos saíntes foron desactivados globalmente por un administrador. Non se enviará ningún tipo de notificación por correo electrónico."
bootstrap_mode_enabled:
one: "Para facilitar o lanzamento do seu novo sitio, está en modo de arranque. Todos os novos usuarios recibirán o nivel de confianza 1 e terán activados os correos electrónicos de resumo diario. Isto desactivarase automaticamente cando se una %{count} usuario."
other: "Para facilitar o lanzamento do seu novo sitio, está en modo de arranque. Todos os novos usuarios recibirán nivel de confianza 1 e terán activados os correos electrónicos de resumo diario. Isto desactivarase automaticamente cando se unan %{count} usuarios."
bootstrap_mode_disabled: "O modo Bootstrap desactivarase nun prazo de 24 horas."
themes:
default_description: "Predeterminado"
broken_theme_alert: "Pode que o teu sitio non funcione porque o tema ou compoñente %{theme} contén erros. Desactívao en %{path}."
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Asia Pacífico (Tokio)"
ap_northeast_2: "Asia Pacífico (Seúl)"
ap_south_1: "Asia Pacífico (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Asia Pacífico (Singapur)"
ap_southeast_2: "Asia Pacífico (Sidney)"
ca_central_1: "O Canadá (Central)"
cn_north_1: "A China (Beijing)"
cn_northwest_1: "A China (Ningxia)"
eu_central_1: "UE (Frankfurt)"
eu_north_1: "UE (Estocolmo)"
eu_west_1: "UE (Irlanda)"
eu_west_2: "UE (Londres)"
eu_west_3: "UE (París)"
sa_east_1: "América do Sur (São Paulo)"
us_east_1: "EUA Leste (Virxinia N.)"
us_east_2: "EUA Leste (Ohio)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (EUA-Leste)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (EUA-Oeste)"
us_west_1: "EUA Oeste (N. California)"
us_west_2: "EUA Oeste (Oregón)"
edit: "editar o título e a categoría deste tema"
expand: "Expandir"
not_implemented: "Sentímolo pero esta funcionalidade non se implementou aínda."
no_value: "Non"
yes_value: "Si"
submit: "Enviar"
generic_error: "Sentímolo pero produciuse un erro."
generic_error_with_reason: "Produciuse un erro: %{error}"
go_ahead: "Avanzar"
sign_up: "Crear unha conta"
log_in: "Iniciar sesión"
age: "Idade"
joined: "Inscrito"
admin_title: "Admin"
show_more: "amosar máis"
show_help: "opcións"
links: "Ligazóns"
links_lowercase:
one: "ligazón"
other: "ligazóns"
faq: "FAQ"
guidelines: "Directrices"
privacy_policy: "Política de privacidade"
privacy: "Privacidade"
tos: "Termos do servizo"
rules: "Regras"
conduct: "Código de conduta"
mobile_view: "Visualización móbil"
desktop_view: "Visualización en escritorio"
you: "Ti"
or: "ou"
now: "agora mesmiño"
read_more: "ler máis"
more: "Máis"
less: "Menos"
never: "nunca"
every_30_minutes: "cada 30 minutos"
every_hour: "cada hora"
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
max_of_count: "máx. de %{count}"
alternation: "ou"
character_count:
one: "%{count} carácter"
other: "%{count} caracteres"
related_messages:
title: "Mensaxes relacionadas"
see_all: 'Ver todas as mensaxes de @%{username}...'
suggested_topics:
title: "Temas suxeridos"
pm_title: "Mensaxes suxeridas"
about:
simple_title: "Verbo de"
title: "Verbo de %{title}"
stats: "Estatísticas do sitio"
our_admins: "Administradores"
our_moderators: "Os moderadores"
moderators: "Moderadores"
stat:
all_time: "Todos"
last_7_days: "Últimos 7"
last_30_days: "Últimos 30"
like_count: "Gústames"
topic_count: "Temas"
post_count: "Publicacións"
user_count: "Usuarios"
active_user_count: "Usuarios activos"
contact: "Contacta connosco"
contact_info: "No caso dunha incidencia crítica ou asunto urxente que afecte este sitio, contacta connosco en %{contact_info}."
bookmarked:
title: "Marcador"
clear_bookmarks: "Limpar marcadores"
help:
bookmark: "Preme para engadir aos marcadores a publicación inicial deste tema"
unbookmark: "Preme para retirar todos os marcadores deste tema"
unbookmark_with_reminder: "Preme para eliminar todos os marcadores e recordatorios deste tema. Configuraches o recordatorio %{reminder_at} para este tema."
bookmarks:
created: "Fixou como marcador esta publicación. %{name}"
not_bookmarked: "marcar esta publicación"
created_with_reminder: "Fixou como marcador esta publicación cun recordatorio %{date}. %{name}"
remove: "Eliminar marcador"
delete: "Eliminar marcador"
confirm_delete: "Confirmas a eliminación deste marcador? O recordatorio tamén se eliminará."
confirm_clear: "Confirmas o borrado de todos os marcadores deste tema?"
save: "Gardar"
no_timezone: 'Aínda non configuraches ningún fuso horario. Non poderás estabelecer recordatorios. Configura un no teu perfil.'
invalid_custom_datetime: "A data e hora que escribiu non é válida, ténteo de novo."
list_permission_denied: "Non tes permiso para ver os marcadores deste usuario."
no_user_bookmarks: "Non ten marcadores de publicacións; os marcadores permítenlle facer rapidamente referencia a publicacións específicas."
auto_delete_preference:
label: "Eliminar automaticamente"
never: "Nunca"
when_reminder_sent: "Unha vez enviado o recordatorio"
on_owner_reply: "Despois de responder eu a este tema"
search_placeholder: "Buscar marcadores por nome, título do tema ou contido da publicación"
search: "Buscar"
reminders:
later_today: "Hoxe, máis tarde"
next_business_day: "O vindeiro día laborable"
tomorrow: "Mañá"
next_week: "A vindeira semana"
post_local_date: "Data na publicación"
later_this_week: "Máis tarde esta semana"
start_of_next_business_week: "Luns"
start_of_next_business_week_alt: "O vindeiro luns"
next_month: "O vindeiro mes"
custom: "Personalizar data e hora"
last_custom: "Último"
none: "Non precisa recordatorios"
today_with_time: "hoxe á(s) %{time}"
tomorrow_with_time: "mañá á(s) %{time}"
at_time: "á(s) %{date_time}"
existing_reminder: "Configurou un recordatorio para este marcador que se enviará %{at_date_time}"
copy_codeblock:
copied: "copiado!"
drafts:
resume: "Continuar"
remove: "Eliminar"
remove_confirmation: "Confirma que quere eliminar este borrador?"
new_topic: "Borrador de novo tema"
new_private_message: "Borrador de nova mensaxe privada"
topic_reply: "Borrador de resposta"
abandon:
confirm: "Xa tes un borrador aberto neste tema. Confirmas o seu abandono?"
yes_value: "Si, abandonar"
no_value: "Non, seguir"
topic_count_latest:
one: "Ver %{count} tema novo ou actualizado"
other: "Ver %{count} temas novos ou actualizados"
topic_count_unread:
one: "Ver %{count} tema sen ler"
other: "Ver %{count} temas sen ler"
topic_count_new:
one: "Ver %{count} tema novo"
other: "Ver %{count} temas novos"
preview: "previsualizar"
cancel: "cancelar"
deleting: "Eliminando ..."
save: "Gardar cambios"
saving: "Gardando...."
saved: "Gardado!"
upload: "Actualizar"
uploading: "Actualizando..."
uploading_filename: "Actualizando: %{filename}..."
clipboard: "portapapeis"
uploaded: "Actualizado!"
pasting: "A pegar..."
enable: "Activar"
disable: "Desactivar"
continue: "Continuar"
undo: "Desfacer"
revert: "Reverter"
failed: "Fallou"
switch_to_anon: "Entrar no Modo anónimo"
switch_from_anon: "Saír do Modo anónimo"
banner:
close: "Desbotar este báner."
edit: "Editar este báner »"
pwa:
install_banner: "Queres instalar %{title} neste dispositivo?"
choose_topic:
none_found: "Non se atoparon temas."
title:
search: "Buscar un tema"
placeholder: "escribe o título do tema, url ou id aquí"
choose_message:
none_found: "Non se atoparon mensaxes."
title:
search: "Buscar unha mensaxe"
placeholder: "escribe o título da mensaxe, url ou id aquí"
review:
order_by: "Ordenar por"
in_reply_to: "en resposta a"
explain:
why: "explica por que este elemento acabou na fila de espera"
title: "Puntuación revisábel"
formula: "Fórmula"
subtotal: "Subtotal"
total: "Total"
min_score_visibility: "Puntuación mínima para visibilidade"
score_to_hide: "Puntuación para agochar publicación"
take_action_bonus:
name: "tomou medidas"
title: "Cando un membro do grupo escolle tomar medidas, a alerta recibe unha bonificación"
user_accuracy_bonus:
name: "precisión do usuario"
title: "Os usuarios con alertas que fosen historicamente aceptadas reciben unha bonificación"
trust_level_bonus:
name: "nivel de confianza"
title: "Os elementos revisábeis creados por usuarios con maior nivel de confianza teñen unha puntuación superior."
type_bonus:
name: "tipo de bonificación"
title: "O grupo pode asignar unha bonificación a certos tipos revisábeis para facelos de maior prioridade."
claim_help:
optional: "Podes reclamar este elemento para evitar que outros o revisen."
required: "Debes reclamar os elementos antes de revisalos."
claimed_by_you: "Reclamaches este elemento e podes revisalo."
claimed_by_other: "Este elemento só pode revisalo %{username}."
claim:
title: "reclamar este tema"
unclaim:
help: "eliminar esta reclamación"
awaiting_approval: "Agardando aprobación"
delete: "Eliminar"
settings:
saved: "Gardado"
save_changes: "Gardar os cambios"
title: "Axustes"
priorities:
title: "Prioridades revisábeis"
moderation_history: "Historial de moderación"
view_all: "Ver todos"
grouped_by_topic: "Agrupados por tema"
none: "Non hai elementos para revisar."
view_pending: "ver pendentes"
topic_has_pending:
one: "Este tema ten %{count} publicación agardando aprobación"
other: "Este tema ten %{count} publicacións agardando aprobación"
title: "Revisar"
topic: "Tema:"
filtered_topic: "Filtrou o contido revisábel nun único tema."
filtered_user: "Usuario"
filtered_reviewed_by: "Revisado por"
show_all_topics: "buscar todos os temas"
deleted_post: "(publicación eliminada)"
deleted_user: "(usuario eliminado)"
user:
bio: "Biografía"
website: "Sitio web"
username: "Nome do usuario"
email: "Correo electrónico"
name: "Nome"
fields: "Campos"
user_percentage:
summary:
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} denuncia en total)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} denuncias en total)"
agreed:
one: "%{count}% concordou"
other: "%{count}% concordaron"
disagreed:
one: "%{count}% non concordou"
other: "%{count}% non concordaron"
ignored:
one: "%{count}% ignorou"
other: "%{count}% ignoraron"
topics:
topic: "Tema"
reviewable_count: "Número"
reported_by: "Recollido por"
deleted: "[Tema eliminado]"
original: "(tema orixinal)"
details: "detalles"
unique_users:
one: "%{count} usuario"
other: "%{count} usuarios"
replies:
one: "%{count} resposta"
other: "%{count} respostas"
edit: "Editar"
save: "Gardar"
cancel: "Cancelar"
new_topic: "A aprobación deste elemento creará un tema novo"
filters:
all_categories: "(todas as categorías)"
type:
title: "Tipo"
all: "(todos os tipos)"
minimum_score: "Puntuación mínima:"
refresh: "Actualizar"
status: "Estado"
category: "Categoría"
orders:
score: "Puntuación"
score_asc: "Puntuación (inversa)"
created_at: "Creado o"
created_at_asc: "Creado o (inverso)"
priority:
title: "Prioridade mínima"
low: "(calquera)"
medium: "Media"
high: "Alta"
conversation:
view_full: "ver conversa completa"
scores:
about: "A puntuación calcúlase con base no nivel de fiabilidade do informador, a precisión das súas alertas anteriores e a prioridade do elemento que se recolle."
score: "Puntuación"
date: "Data"
type: "Tipo"
status: "Estado"
submitted_by: "Enviado por"
reviewed_by: "Revisado por"
statuses:
pending:
title: "Pendente"
approved:
title: "Aprobado"
rejected:
title: "Rexeitado"
ignored:
title: "Ignorado"
deleted:
title: "Eliminado"
reviewed:
title: "(todas revisadas)"
all:
title: "(todo)"
types:
reviewable_flagged_post:
title: "Publicación denunciada"
flagged_by: "Denunciado por"
reviewable_queued_topic:
title: "Tema na fila de espera"
reviewable_queued_post:
title: "Publicación na fila de espera"
reviewable_user:
title: "Usuario"
approval:
title: "A publicación necesita aprobación"
description: "Recibimos a túa nova publicación pero cómpre que sexa aprobada por un moderador antes de aparecer. Ten paciencia."
pending_posts:
one: "Tes %{count} publicación pendente."
other: "Tes %{count} publicacións pendentes."
ok: "De acordo"
example_username: "nome de usuario"
user_action:
user_posted_topic: "%{user} publicou o tema"
you_posted_topic: "Ti publicaches o tema"
user_replied_to_post: "%{user} respondeu a %{post_number}"
you_replied_to_post: "Ti respondiches a %{post_number}"
user_replied_to_topic: "%{user} respondeu ao tema "
you_replied_to_topic: "Ti respondiches ao tema "
user_mentioned_user: "%{user} citou a %{another_user}"
user_mentioned_you: "%{user} citou a , vaia, a ti."
you_mentioned_user: "Ti citaches a %{another_user}"
posted_by_user: "Publicado por %{user}"
posted_by_you: "Publicado por ti"
sent_by_user: "Enviado por %{user}"
sent_by_you: "Enviado por , vaia, ti mesmo."
directory:
username: "Nome do usuario"
filter_name: "filtrar por nome de usuario"
title: "Usuarios"
likes_given: "Dados"
likes_received: "Recibidos"
topics_entered: "Vistos"
topics_entered_long: "Temas vistos"
time_read: "Tempo de lectura"
topic_count: "Temas"
topic_count_long: "Temas creados"
post_count: "Respostas"
post_count_long: "Respostas publicadas"
no_results: "Non se atoparon resultados."
days_visited: "Visitas"
days_visited_long: "Días visitados"
posts_read: "Lidas"
posts_read_long: "Publicacións lidas"
last_updated: "Última actualización:"
total_rows:
one: "Un usuario"
other: "%{count} usuarios"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Cambiar axustes do grupo"
add_user_to_group: "Engadir usuario"
remove_user_from_group: "Eliminar usuario"
make_user_group_owner: "Facer propietario"
remove_user_as_group_owner: "Revogar propietario"
groups:
member_added: "Engadido"
member_requested: "Solicitado o"
add_members:
title: "Engadir membros a %{group_name}"
description: "Tamén pode pegalos nunha lista separada por comas."
usernames: "Escriba nomes de usuario e enderezos de correo"
input_placeholder: "Nomes de usuario ou correos electrónico"
notify_users: "Notificar os usuarios"
requests:
title: "Peticións"
reason: "Razón"
accept: "Aceptar"
accepted: "aceptado"
deny: "Denegar"
denied: "denegado"
undone: "solicitude retirada"
handle: "xestionar a solicitude de adhesión"
manage:
title: "Xestionar"
name: "Nome"
full_name: "Nome completo"
add_members: "Engadir membros"
delete_member_confirm: "Queres eliminar a «%{username}» do grupo «%{group}»?"
profile:
title: Perfil
interaction:
title: Interacción
posting: Publicación
notification: Notificación
email:
title: "Correo electrónico"
status: "Sincronizados os correos %{old_emails} / %{total_emails} vía IMAP."
credentials:
title: "Acreditacións"
smtp_server: "Servidor SMTP"
smtp_port: "Porto SMTP"
smtp_ssl: "Use SSL para SMTP"
imap_server: "Servidor SMTP"
imap_port: "Porto IMAP"
imap_ssl: "Use SSL para IMAP"
username: "Nome do usuario"
password: "Contrasinal"
mailboxes:
synchronized: "Caixa de correo sincronizada"
none_found: "Non se atoparon caixas de correo nesta conta de correo electrónico."
disabled: "desactivado"
membership:
title: Afiliación
access: Acceso
categories:
title: Categorías
long_title: "Notificacións predeterminadas de categoría"
description: "Cando se engaden usuarios a este grupo, os axustes de notificacións da súa categoría configuraranse desta maneira predeterminada. Logo, pódense cambiar"
watched_categories_instructions: "Automaticamente observará todos os temas destas categorías. Os membros do grupo recibirán unha notificación de todas as novas publicacións e temas e tamén aparecerá un reconto de novas publicacións xunto ao tema."
tracked_categories_instructions: "Seguir automaticamente todos os temas destas categorías. Aparecerá un reconto de novas publicacións xunto ao tema."
watching_first_post_categories_instructions: "Os usuarios recibirán unha notificación da primeira publicación en cada novo tema destas categorías."
regular_categories_instructions: "Se se silencian estas categorías, non o estarán para os membros do grupo. Notificaráselle aos usuarios se son mencionados ou alguén lles responde."
muted_categories_instructions: "Non se lles notificará aos usuarios nada sobre temas novos destas categorías e non aparecerán nas categorías nin nas páxinas dos últimos temas."
tags:
title: Etiquetas
long_title: "Notificación predeterminadas de etiquetas"
description: "Cando se engaden usuarios a este grupo, os axustes de notificacións da súa etiqueta configuraranse desta maneira predeterminada. Logo, pódense cambiar"
watched_tags_instructions: "Automaticamente observará todos os temas destas etiquetas. Os membros do grupo recibirán unha notificación de todas as novas publicacións e temas e tamén aparecerá un reconto de novas publicacións xunto ao tema."
tracked_tags_instructions: "Seguir automaticamente todos os temas con estas etiquetas. O número de novas publicacións aparecerá á beira do tema."
watching_first_post_tags_instructions: "Os usuarios recibirán unha notificación da primeira publicación de cada novo tema con estas etiquetas."
regular_tags_instructions: "Se se silencian estas etiquetas, non o estarán para os membros do grupo. Notificaráselle aos usuarios se son mencionados ou alguén lles responde."
muted_tags_instructions: "Os usuarios non recibirán ningunha notificación sobre temas novos con estas etiquetas e ditos temas non aparecerán en últimos."
logs:
title: "Rexistros"
when: "Cando"
action: "Acción"
acting_user: "Usuario activo"
target_user: "Usuario obxectivo"
subject: "Asunto"
details: "Detalles"
from: "De"
to: "A"
permissions:
title: "Permisos"
none: "Non hai categorías asociadas a este grupo."
description: "Os membros deste grupo poden acceder a estas categorías"
public_admission: "Permitir que os usuarios se unan ao grupo libremente (require un grupo visible ao público)"
public_exit: "Permitir que os usuarios abandonen o grupo libremente"
empty:
posts: "Non hai publicacións de membros deste grupo."
members: "Non hai membros neste grupo."
requests: "Non hai solicitudes de afiliación para este grupo."
mentions: "Non hai mencións neste grupo."
messages: "Non hai mensaxes para este grupo."
topics: "Non hai temas de membros deste grupo."
logs: "Non hai rexistros para este grupo."
add: "Engadir"
join: "Unirse"
leave: "Abandonar"
request: "Petición"
message: "Mensaxe"
confirm_leave: "Confirmas o abandono deste grupo?"
allow_membership_requests: "Permitir que os usuarios envíen solicitudes de afiliación aos propietarios do grupo (require un grupo visible ao público)"
membership_request_template: "Personalizar o modelo que se amosa aos usuarios cando se envía unha solicitude de afiliación"
membership_request:
submit: "Enviar petición"
title: "Petición para unirse a%{group_name}"
reason: "Permitir que os propietarios do grupo coñezan os motivos polos que pertences a este grupo"
membership: "Afiliación"
name: "Nome"
group_name: "Nome do grupo"
user_count: "Usuarios"
bio: "Acerca do grupo"
selector_placeholder: "escribe o nome do usuario"
owner: "propietario"
index:
title: "Grupos"
all: "Todos os grupos"
empty: "Non hai grupos visibles."
filter: "Filtrar por tipo de grupo"
owner_groups: "Grupos dos que son propietario"
close_groups: "Grupos pechados"
automatic_groups: "Grupos automáticos"
automatic: "Automático"
closed: "Pechado"
public: "Público"
private: "Privado"
public_groups: "Grupos públicos"
automatic_group: Grupo automático
close_group: Pechar grupo
my_groups: "Os meus grupos"
group_type: "Tipo de grupo"
is_group_user: "Membro"
is_group_owner: "Propietario"
title:
one: "Grupo"
other: "Grupos"
activity: "Actividade"
members:
title: "Membros"
filter_placeholder_admin: "nome de usuario ou correo electrónico"
filter_placeholder: "nome do usuario"
remove_member: "Eliminar membro"
remove_member_description: "Eliminar a %{username} deste grupo"
make_owner: "Facer propietario"
make_owner_description: "Facer que %{username} sexa un propietario deste grupo"
remove_owner: "Eliminar como propietario"
remove_owner_description: "Eliminar a %{username} como propietario deste grupo"
owner: "Propietario"
forbidden: "Non tes permiso para ver os membros"
topics: "Temas"
posts: "Publicacións"
mentions: "Mencións"
messages: "Mensaxes"
notification_level: "Nivel de notificación predeterminado para mensaxes do grupo"
alias_levels:
mentionable: "Quen pode @mencionar este grupo?"
messageable: "Que pode enviar mensaxes a este grupo?"
nobody: "Ninguén"
only_admins: "Só administradores"
mods_and_admins: "Só moderadores e administradores"
members_mods_and_admins: "Só membros do grupo, moderadores e administradores"
owners_mods_and_admins: "Só os propietarios, moderadores e administradores do grupo"
everyone: "Todos"
notifications:
watching:
title: "Ver"
description: "Notificaráseche cada publicación nova en cada mensaxe e amosarase o número de novas respostas."
watching_first_post:
title: "Vendo publicación inicial"
description: "Recibirás notificacións das novas mensaxes deste grupo pero non das súas respostas."
tracking:
title: "Seguimento"
description: "Notificaráseche se alguén menciona o teu @nome ou che responde e tamén aparecerá o número de novas respostas."
regular:
title: "Normal"
description: "Notificaráseche se alguén menciona o teu @nome ou che responde."
muted:
title: "Silenciado"
description: "Non recibirás notificación ningunha sobre as mensaxes deste grupo."
flair_url: "Imaxe de estilo avatar"
flair_upload_description: "Usar imaxes cadradas cun tamaño mínimo de 20 x 20 px."
flair_bg_color: "Cor de fondo de estilo avatar"
flair_bg_color_placeholder: "(Opcional) Valor de cor hexadecimal"
flair_color: "Cor de estilo avatar"
flair_color_placeholder: "(Opcional) Valor de cor hexadecimal"
flair_preview_icon: "Previsualizar icona"
flair_preview_image: "Previsualizar imaxe"
flair_type:
icon: "Seleccionar unha icona"
image: "Subir unha imaxe"
user_action_groups:
"1": "Gústames dados"
"2": "Gústames recibidos"
"3": "Marcadores"
"4": "Temas"
"5": "Respostas"
"6": "Respostas"
"7": "Mencións"
"9": "CItas"
"11": "Edicións"
"12": "Enviar elementos"
"13": "Caixa de entrada"
"14": "Pendente"
"15": "Borradores"
categories:
all: "todas as categorías"
all_subcategories: "todo"
no_subcategory: "ningunha"
category: "Categoría"
category_list: "Amosar a lista de categorías"
reorder:
title: "Reordenar as categorías"
title_long: "Reorganizar a lista de categorías"
save: "Gardar orde"
apply_all: "Aplicar"
position: "Posición"
posts: "Publicacións"
topics: "Temas"
latest: "Últimos"
latest_by: "últimos de"
toggle_ordering: "trocar o control de ordenación"
subcategories: "Subcategorías"
muted: "Categorías silenciadas"
topic_sentence:
one: "%{count} tema"
other: "%{count} temas"
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} tema novo na última semana."
other: "%{count} temas novos na última semana."
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} tema novo no último mes"
other: "%{count} temas novos no último mes"
n_more: "Categorías (%{count} máis)..."
ip_lookup:
title: Busca do enderezo IP
hostname: Nome do servidor
location: Localización
location_not_found: (descoñecido)
organisation: Organización
phone: Teléfono
other_accounts: "Outras contas co mesmo enderezo IP:"
delete_other_accounts: "Eliminar %{count}"
username: "nome do usuario"
trust_level: "NdeC"
read_time: "tempo de lectura"
topics_entered: "temas introducidos"
post_count: "# publicacións"
confirm_delete_other_accounts: "Confirma que quere eliminar estas contas?"
powered_by: "utitlízase MaxMindDB"
copied: "copiado"
user_fields:
none: "(seleccione unha opción)"
required: 'Introduce un valor para "%{name}"'
user:
said: "%{username}:"
profile: "Perfil"
mute: "Silenciar"
edit: "Editar preferencias"
download_archive:
button_text: "Descargar todo"
confirm: "Confirmas a descarga das túas publicacións?"
success: "Iniciouse a descarga, notificarémosche cunha mensaxe o remate do proceso."
rate_limit_error: "Só se poden descargar as publicacións unha vez por día. Téntao de novo mañá."
new_private_message: "Nova mensaxe"
private_message: "Mensaxe"
private_messages: "Mensaxes"
user_notifications:
filters:
filter_by: "Filtrar por"
all: "Todo"
read: "Lidos"
unread: "Sen ler"
ignore_duration_title: "Ignorar usuario"
ignore_duration_username: "Nome do usuario"
ignore_duration_when: "Duración:"
ignore_duration_save: "Ignorar"
ignore_duration_note: "Teña en conta que todos os ignorados elimínanse automaticamente despois de expirar a duración de ignorado."
ignore_duration_time_frame_required: "Escribe un marco temporal"
ignore_no_users: "Non tes usuarios ignorados."
ignore_option: "Ignorado"
ignore_option_title: "Non recibirás notificacións relacionadas con este usuario e todos os seus temas e respostas permanecerán ocultos."
add_ignored_user: "Engadir..."
mute_option: "Silenciado"
mute_option_title: "Non recibirás notificación ningunha relacionada con este usuario."
normal_option: "Normal"
normal_option_title: "Recibirás unha notificación se este usuario che responde, cita a túa mensaxe ou menciona o teu nome."
activity_stream: "Actividade"
preferences: "Preferencias"
feature_topic_on_profile:
open_search: "Seleccionar un novo tema"
title: "Seleccionar un tema"
search_label: "Buscar tema polo título"
save: "Gardar"
clear:
title: "Borrar"
warning: "Confirmas o borrado do teu tema destacado?"
use_current_timezone: "Utilizar fuso horario actual"
profile_hidden: "O perfil público deste usuario está oculto."
expand_profile: "Expandir"
collapse_profile: "Reducir"
bookmarks: "Marcadores"
bio: "Verbo de min"
timezone: "Fuso horario"
invited_by: "Convidado por"
trust_level: "Nivel de confianza"
notifications: "Notificacións"
statistics: "Estatísticas"
desktop_notifications:
label: "Notificacións instantáneas"
not_supported: "Este navegador non admite notificacións. Desculpe."
perm_default: "Acender notificacións"
perm_denied_btn: "Permiso denegado"
perm_denied_expl: "Denegaches o permiso para notificacións no teu navegador. Modifica os axustes para recibir notificacións no teu navegador."
disable: "Desactivar as notificacións"
enable: "Activar as notificacións"
each_browser_note: 'Nota: Ten que cambiar esta configuración en todos os navegadores que use. Desactivaranse todas as notificacións cando estea en «non molestar», independentemente desta configuración.'
consent_prompt: "Queres recibir notificacións intantáneas cando lean as túas publicacións?"
dismiss: "Desbotar"
dismiss_notifications: "Desbotar todo"
dismiss_notifications_tooltip: "Marcar todas notificacións sen ler como lidas"
first_notification: "Xa tes a túa primeira notificación! Selecciónaa para comezar."
dynamic_favicon: "Amosar o número na icona do navegador"
skip_new_user_tips:
description: "Saltar consellos e insignias na entrada dos novos usuarios"
not_first_time: "Non é a súa primeira vez?"
skip_link: "Saltar estes consellos"
theme_default_on_all_devices: "Facer que este sexa o tema predeterminado en todos os meus dispositivos"
color_scheme_default_on_all_devices: "Estabelecer esquema(s) de cores predeterminados en todos os dispositivos."
color_scheme: "Esquema de cor"
color_schemes:
default_description: "Predeterminado"
disable_dark_scheme: "O mesmo que o normal"
dark_instructions: "Pode visualizar o esquema do modo escuro trocando no seu dispositivo a modo escuro."
undo: "Restabelecer"
regular: "Normal"
dark: "Modo escuro"
default_dark_scheme: "(predeterminado do sitio)"
dark_mode: "Modo escuro"
dark_mode_enable: "Activar o esquema de cores automático en modo escuro"
text_size_default_on_all_devices: "Facer que este sexa o tamaño de texto predeterminado en todos os meus dispositivos"
allow_private_messages: "Permitirlles a outros usuarios enviarme mensaxes privadas"
external_links_in_new_tab: "Abrir todas as ligazóns externas nunha nova lapela"
enable_quoting: "Activar as comiñas de resposta para o texto realzado"
enable_defer: "Activar a opción de diferir para marcar os temas como non lidos"
change: "cambiar"
featured_topic: "Tema destacado"
moderator: "%{user} é moderador"
admin: "%{user} é administrador"
moderator_tooltip: "Este usuario é un moderador"
admin_tooltip: "Este usuario é un administrador"
silenced_tooltip: "Este usuario está silenciado"
suspended_notice: "Este usuario está suspendido até o %{date}."
suspended_permanently: "Este usuario está suspendido"
suspended_reason: "Razón:"
github_profile: "Github"
email_activity_summary: "Resumo da actividade"
mailing_list_mode:
label: "Modo de lista de correo"
enabled: "Activar o modo de lista de correo"
instructions: |
Este axuste anula o resumo da actividade.
Os temas e categorías silenciados non están incluídos nestes correos electrónicos.
individual: "Enviar un correo electrónico por cada nova publicación"
individual_no_echo: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación, agás as miñas"
many_per_day: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación (aproximadamente %{dailyEmailEstimate} por día)"
few_per_day: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación (aproximadamente 2 por día)"
warning: "O modo de lista de correo está activado. Anularanse os axustes da notificación por correo electrónico."
tag_settings: "Etiquetas"
watched_tags: "Visto"
watched_tags_instructions: "Verás automaticamente todos os temas novos con estas etiquetas. Recibirás notificacións de todas as novas publicacións e temas e aparecerá o número de novas publicacións preto do tema."
tracked_tags: "Seguido"
tracked_tags_instructions: "Seguirás automaticamente todos os temas con estas etiquetas. O número de novas publicacións amosarase preto do tema."
muted_tags: "Silenciado"
muted_tags_instructions: "Non recibirás notificacións de nada relacionado cos novos temas con estas etiquetas e non aparecerán entre os máis recentes."
watched_categories: "Visto"
watched_categories_instructions: "Verás automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirás notificacións de todas as novas publicacións e temas e aparecerá o número de novas publicacións preto do tema."
tracked_categories: "Seguido"
tracked_categories_instructions: "Seguirás automaticamente todos os temas destas categorías. O número de novas publicacións aparecerá preto do tema."
watched_first_post_categories: "Vendo publicación inicial"
watched_first_post_categories_instructions: "Recibirás notificacións da publicación inicial en cada novo tema destas categorías."
watched_first_post_tags: "Vendo publicación inicial"
watched_first_post_tags_instructions: "Recibirás notificacións da publicación inicial en cada novo tema con estas etiquetas."
muted_categories: "Silenciado"
muted_categories_instructions: "Non recibirás notificacións de nada relacionado cos novos temas destas categorías e non aparecerán nas categorías nin nas páxinas máis recentes."
muted_categories_instructions_dont_hide: "Non recibirás notificacións de nada relacionado cos novos temas nestas categorías."
regular_categories: "Normal"
regular_categories_instructions: "Verá estas categorías nas listas de temas «Últimos» e «Importantes»."
no_category_access: "Como moderador, tes acceso limitado ás categorías e non podes gardar cambios."
delete_account: "Eliminar a miña conta"
delete_account_confirm: "Confirmas que queres eliminar definitivamente a túa conta? Esta acción non se pode desfacer!"
deleted_yourself: "A túa conta acaba de ser eliminada completamente."
delete_yourself_not_allowed: "Ponte en contacto cun membro do equipo para eliminar a túa conta."
unread_message_count: "Mensaxes"
admin_delete: "Eliminar"
users: "Usuarios"
muted_users: "Silenciado"
muted_users_instructions: "Suprimir todas as notificacións e mensaxes privadas destes usuarios."
allowed_pm_users: "Permitidas"
allowed_pm_users_instructions: "Permitir só MP destes usuarios."
allow_private_messages_from_specific_users: "Permitir que só usuarios específicos me envíen mensaxes persoais"
ignored_users: "Ignorado"
ignored_users_instructions: "Suprimir todas as publicacións, notificacións e mensaxes privadas destes usuarios."
tracked_topics_link: "Amosar"
automatically_unpin_topics: "Despegar os temas automaticamente cando alcance o fondo."
apps: "Aplicacións"
revoke_access: "Revogar acceso"
undo_revoke_access: "Desfacer a revogación de acceso"
api_approved: "Aprobado:"
api_last_used_at: "Último utilizado o:"
theme: "Tema"
save_to_change_theme: 'Para actualizar o tema, preme "%{save_text}"'
home: "Páxina de inicio predeterminada"
staged: "Transitorio"
staff_counters:
flags_given: "denuncias útiles"
flagged_posts: "publicacións denunciadas"
deleted_posts: "publicacións eliminadas"
suspensions: "suspensións"
warnings_received: "advertencias"
rejected_posts: "publicacións rexeitadas"
messages:
all: "Todo"
inbox: "Caixa de entrada"
sent: "Enviados"
archive: "Arquivo"
groups: "Os meus grupos"
bulk_select: "Seleccionar mensaxes"
move_to_inbox: "Mover á caixa de entrada"
move_to_archive: "Arquivo"
failed_to_move: "Produciuse un fallo ao mover as mensaxes seleccionadas (quizais a rede está caída)"
select_all: "Seleccionar todo"
tags: "Etiquetas"
preferences_nav:
account: "Conta"
profile: "Perfil"
emails: "Correos electrónicos"
notifications: "Notificacións"
categories: "Categorías"
users: "Usuarios"
tags: "Etiquetas"
interface: "Interface"
apps: "Aplicacións"
change_password:
success: "(correo enviado)"
in_progress: "(enviando o correo)"
error: "(erro)"
emoji: "bloquear emoji"
action: "Enviar correo para restabelecer o contrasinal"
set_password: "Estabelecer o contrasinal"
choose_new: "Elixir un novo contrasinal"
choose: "Elixir un contrasinal"
second_factor_backup:
title: "Códigos de copia de seguranza de dobre paso"
regenerate: "Rexenerar"
disable: "Desactivar"
enable: "Activar"
enable_long: "Activar códigos de copia de seguranza"
manage:
one: "Xestionar os códigos de copia de seguranza. Quédanlle %{count} código de copia de seguranza."
other: "Xestionar os códigos de copia de seguranza. Quédanlle %{count} códigos de copia de seguranza."
copy_to_clipboard: "Copiar ao portapapeis"
copy_to_clipboard_error: "Erro ao copiar os datos ao portapapeis"
copied_to_clipboard: "Copiado ao portapapeis"
download_backup_codes: "Descargar códigos de copia de seguranza"
remaining_codes:
one: "Quédanlle %{count} código de copia de seguranza."
other: "Quédanlle %{count} códigos de copia de seguranza."
use: "Usar un código de copia de seguranza"
enable_prerequisites: "Debe activar un método primario de dobre paso antes de xerar os códigos de copia."
codes:
title: "Códigos de copia de seguranza xerados"
description: "Os códigos de copia de seguranza só poden usarse unha vez. Gárdaos nun lugar seguro pero accesible."
second_factor:
title: "Autenticación de dobre paso"
enable: "Xestionar autenticación de dobre paso"
disable_all: "Desactivar todos"
forgot_password: "Esqueciches o contrasinal?"
confirm_password_description: "Confirma o teu contrasinal para continuar"
name: "Nome"
label: "Código"
rate_limit: "Agarda antes de tentalo con outro código de autenticación."
enable_description: |
Escanea este código QR nunha aplicación compatíbel (Android - iOS) e escriba o código de autenticación.
disable_description: "Escribe o código de autenticación da túa aplicación"
show_key_description: "Inserir manualmente"
short_description: |
Protexe a túa conta con códigos de seguridade dun só uso.
extended_description: |
A autenticación de dobre paso reforza a seguranza da súa conta, ao requirir un código dun só uso ademais do contrasinal. Os códigos poden xerarse para dispositivos Android e iOS.
oauth_enabled_warning: "Repare en que a activación na súa conta da autenticación de dobre paso implica a desactivación do inicio de sesión a través de redes sociais."
use: "Usar aplicación de autenticador"
enforced_notice: "Requírese activar a autenticación de dobre paso para acceder a este sitio."
disable: "Desactivar"
disable_confirm: "Confirma que quere desactivar todos os métodos de dobre paso?"
save: "Gardar"
edit: "Editar"
edit_title: "Editar autenticador"
edit_description: "Nome do autenticador"
enable_security_key_description: |
Cando teña a súa clave de equipo seguro preparada, prema o botón Rexistrarse, a seguir.
totp:
title: "Autenticadores que usan códigos"
add: "Engadir autenticador"
default_name: "O meu autenticador"
name_and_code_required_error: "Debes escribir un nome e o código da aplicación de autenticador."
security_key:
register: "Rexistrarse"
title: "Chaves de seguranza"
add: "Engadir chave de seguranza"
default_name: "Chave de seguranza principal"
not_allowed_error: "O proceso de rexistro da clave de seguranza esgotou o tempo ou foi anulado."
already_added_error: "Xa rexistraches esta chave de seguranza. Non precisas volver rexistrala."
edit: "Editar chave de seguranza"
save: "Gardar"
edit_description: "Nome da chave de seguranza"
name_required_error: "Debes escribir un nome para a chave de seguranza."
change_about:
title: "Cambiar «Verbo de min»"
error: "Produciuse un erro ao cambiar este valor."
change_username:
title: "Cambiar o nome do usuario"
confirm: "Confirmas o cambio do teu nome de usuario?"
taken: "Sentímolo pero este nome xa está en uso."
invalid: "Este nome de usuario non é válido. Só pode conter números e letras."
add_email:
title: "Engadir correo electrónico"
add: "engadir"
change_email:
title: "Cambiar o correo electrónico"
taken: "Sentímolo pero este correo non está dispoñíbel."
error: "Produciuse un erro cambiando o correo electrónico. Quizais ese enderezo xa está en uso."
success: "Enviamos un correo electrónico a ese enderezo. Sigue as instrucións de confirmación."
success_via_admin: "Enviouse un correo electrónico a ese enderezo. O usuario deberá seguir as instrucións de confirmación expostas no correo electrónico."
success_staff: "Enviamos un correo electrónico ao teu enderezo actual. Sigue as instrucións de confirmación."
change_avatar:
title: "Cambia a foto do perfil"
gravatar: "%{gravatarName}, baseado en"
gravatar_title: "Cambia o teu avatar no sitio web de %{gravatarName}"
gravatar_failed: "Non atopamos ningún %{gravatarName} con ese enderezo de correo electrónico."
refresh_gravatar_title: "Actualiza o teu %{gravatarName}"
letter_based: "Imaxe do perfil asignada polo sistema"
uploaded_avatar: "Imaxe personalizada"
uploaded_avatar_empty: "Engadir unha imaxe personalizada"
upload_title: "Envía a túa imaxe"
image_is_not_a_square: "Aviso: recortamos a túa imaxe; a largura e a altura eran distintas."
change_profile_background:
title: "Cabeceira do perfil"
instructions: "As cabeceiras dos perfís centraranse e terán unha largura predeterminada de 1110 px."
change_card_background:
title: "Fondo das fichas dos usuarios"
instructions: "As imaxes dos fondos centraranse e terán unha largura predeterminada de 590 px."
change_featured_topic:
title: "Tema destacado"
instructions: "Na súa tarxeta de usuario e no seu perfil atopará unha ligazón a este tema."
email:
title: "Correo electrónico"
primary: "Correo electrónico principal"
secondary: "Correos electrónicos secundarios"
primary_label: "primario"
unconfirmed_label: "sen confirmar"
resend_label: "reenviar correo de confirmación"
resending_label: "enviando..."
resent_label: "correo electrónico enviado"
update_email: "Cambiar o correo electrónico"
set_primary: "Estabelecer correo electrónico principal"
destroy: "Eliminar correo electrónico"
add_email: "Engadir correo electrónico alternativo"
sso_override_instructions: "O correo electrónico pódese actualizar desde un fornecedor de SSO."
no_secondary: "Sen correos electrónicos secundarios"
instructions: "Non se verá nunca en público"
admin_note: "Nota: un usuario administrador que cambia o correo electrónico doutro usuario que non é administrador indica que o usuario perdeu o acceso á súa conta de correo orixinal, polo que se enviará un correo electrónico de restabelecemento do contrasinal ao seu novo enderezo. O correo electrónico do usuario non cambiará ata completar o proceso de restabelecemento do contrasinal."
ok: "Enviarémosche un correo electrónico para confirmar"
required: "Escribe un enderezo de correo electrónico"
invalid: "Introduce un enderezo de correo electrónico correcto"
authenticated: "O teu enderezo de correo electrónico foi autenticado por %{provider}"
frequency_immediately: "Enviarémosche un correo-e axiña se non liches sobre o que che estamos a enviar."
frequency:
one: "Só che eviaremos un correo-e se non te vimos no último minuto."
other: "Só che eviaremos un correo-e se non te vimos nos últimos %{count} minutos."
associated_accounts:
title: "Contas asociadas"
connect: "Conectar"
revoke: "Revogar"
cancel: "Cancelar"
not_connected: "(sen conectar)"
confirm_modal_title: "Conectar a conta de %{provider}"
confirm_description:
account_specific: "Usarase a túa conta \"%{account_description}\" de %{provider} para a autenticación."
generic: "Usarase a túa conta de %{provider} para a autenticación."
name:
title: "Nome"
instructions: "o teu nome completo (opcional)"
instructions_required: "Nome completo"
required: "Escribe un nome"
too_short: "O nome é curto de mais"
ok: "O nome parece correcto"
username:
title: "Nome do usuario"
instructions: "exclusivo, sen espazos, curto"
short_instructions: "A xente pode mencionarte como @%{username}"
available: "O nome de usuario está dispoñíbel"
not_available: "Non dispoñíbel. Tentar %{suggestion}?"
not_available_no_suggestion: "Non dispoñible"
too_short: "O nome do usuario é curto de máis"
too_long: "O nome do usuario é longo de máis"
checking: "Comprobando a dispoñibilidade do nome do usuario..."
prefilled: "O correo electrónico coincide co nome do usuario rexistrado"
required: "Escribe un nome de usuario"
locale:
title: "Idioma da interface"
instructions: "Idioma da interface do usuario. Cambiará cando actualices a páxina."
default: "(predeterminado)"
any: "calquera"
password_confirmation:
title: "O contrasinal outra vez"
invite_code:
title: "Código de convite"
instructions: "O rexistro da conta require un código de convite"
auth_tokens:
title: "Dispositivos usados recentemente"
details: "Detalles"
log_out_all: "Rematar a sesión para todo"
not_you: "Non es ti?"
show_all: "Amosar todos (%{count})"
show_few: "Amosar menos"
was_this_you: "Fuches ti?"
was_this_you_description: "Se non fuches ti, recomendamos que cambies o teu contrasinal e saias da sesión."
browser_and_device: "%{browser} en %{device}"
secure_account: "Protexer a miña conta"
latest_post: "O último que publicou…"
device_location: '%{device} – %{location}'
browser_active: '%{browser} | activo agora'
browser_last_seen: "%{browser} o %{date}"
last_posted: "Última publicación"
last_emailed: "Últimos envíos por correo-e"
last_seen: "Visto"
created: "Inscrito"
log_out: "Saír da sesión"
location: "Localización"
website: "Sitio web"
email_settings: "Correo electrónico"
hide_profile_and_presence: "Agochar o meu perfil público e as funcionalidades de presenza"
enable_physical_keyboard: "Activar a compatibilidade do teclado físico no iPad"
text_size:
title: "Tamaño do texto"
smallest: "O máis pequeno"
smaller: "Máis pequeno"
normal: "Normal"
larger: "Máis grande"
largest: "Enorme"
title_count_mode:
title: "O título da páxina de fondo presenta a conta de:"
notifications: "Novas notificacións"
contextual: "Contido novo da páxina"
like_notification_frequency:
title: "Notificar cando reciba gústames"
always: "Sempre"
first_time_and_daily: "A primeira vez que unha publicación reciba un gústame e diariamente"
first_time: "A primeira vez que unha publicación lle gusta a alguén"
never: "Nunca"
email_previous_replies:
title: "Incluír as respostas previas no final dos correos electrónicos"
unless_emailed: "excepto os enviados anteriormente"
always: "sempre"
never: "nunca"
email_digests:
title: "Cando non veña por aquí, desexo recibir un correo electrónico cun resumo dos temas e respostas máis populares "
every_30_minutes: "cada 30 minutos"
every_hour: "cada hora"
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
email_level:
title: "Enviar un correo electrónico cando alguén me cite, responda a unha das miñas publicacións, mencione o meu @nome_do_usuario ou me convide a un tema."
always: "sempre"
only_when_away: "só cando ausente"
never: "nunca"
email_messages_level: "Enviar correo electrónico cando alguén me mande unha mensaxe"
include_tl0_in_digests: "Incluír contido de novos usuarios nos correos electrónicos de resumo"
email_in_reply_to: "Incluír nos correos un extracto das respostas á publicación"
other_settings: "Outro"
categories_settings: "Categorías"
new_topic_duration:
label: "Considerar novos temas cando"
not_viewed: "Aínda non os vin"
last_here: "creados desde a última vez que estiven aquí"
after_1_day: "creados no último día"
after_2_days: "creados nos últimos 2 días"
after_1_week: "creados na última semana"
after_2_weeks: "creados nas última 2 semanas"
auto_track_topics: "Facer seguimento automático dos temas nos que entro"
auto_track_options:
never: "nunca"
immediately: "inmediatamente"
after_30_seconds: "despois de 30 segundos "
after_1_minute: "despois de 1 minuto"
after_2_minutes: "despois de 2 minutos"
after_3_minutes: "despois de 3 minutos"
after_4_minutes: "despois de 4 minutos"
after_5_minutes: "despois de 5 minutos"
after_10_minutes: "despois de 10 minutos"
notification_level_when_replying: "Cando publico un tema, definilo como"
invited:
search: "escribir para buscar convites..."
title: "Convites"
user: "Usuario convidado"
sent: "Último envío"
none: "Non hai convites que amosar."
truncated:
one: "Amosando o primeiro convite."
other: "Amosando os primeiros %{count} convites."
redeemed: "Convites utilizados"
redeemed_tab: "Utilizados"
redeemed_tab_with_count: "Utilizados (%{count})"
redeemed_at: "Utilizados"
pending: "Convites pendentes"
pending_tab: "Pendente"
pending_tab_with_count: "Pendentes (%{count})"
topics_entered: "Temas vistos"
posts_read_count: "Publicacións lidas"
expired: "Este convite caducou."
rescind: "Eliminar"
rescinded: "Convite eliminado"
rescind_all: "Eliminar os convites caducados"
rescinded_all: "Todos os convites caducados foron eliminados"
rescind_all_confirm: "Confirmas a eliminación de todos os convites caducados?"
reinvite: "Reenviar convite"
reinvite_all: "Reenviar todos os convites"
reinvite_all_confirm: "Confirmas o reenvío de todos os convites?"
reinvited: "Convite reenviado"
reinvited_all: "Todos os convites foron reenviados"
time_read: "Tempo de lectura"
days_visited: "Días visitado"
account_age_days: "Tempo da conta en días"
source: "Convidado por"
links_tab: "Ligazóns"
links_tab_with_count: "Ligazóns (%{count})"
link_url: "Ligazón"
link_created_at: "Creado"
link_redemption_stats: "Redencións"
link_groups: Grupos
link_expires_at: Caduca
create: "Convidar"
copy_link: "Amosar ligazón"
generate_link: "Crear ligazón de convite"
link_generated: "Aquí ten a ligazón de convite!"
valid_for: "A ligazón do convite só é válida para este enderezo de correo electrónico: %{email}"
single_user: "Convidar por correo electrónico"
multiple_user: "Convidar por ligazón"
invite_link:
title: "Ligazón do convite"
success: "A ligazón do convite xerouse correctamente"
error: "Produciuse un erro ao xerar esta ligazón de convite"
max_redemptions_allowed_label: "Cantas persoas poden rexistrarse con esta ligazón?"
expires_at: "Cando caduca a ligazón deste convite?"
bulk_invite:
none: "Non hai convites que amosar nesta páxina."
text: "Convite en grupo"
success: "O ficheiro enviouse correctamente, notificaráseche por mensaxe cando remate o proceso."
error: "O ficheiro ten que ter formato CSV."
confirmation_message: "Vas enviar por correo electrónico convites a todos os que están no ficheiro que subiches."
password:
title: "Contrasinal"
too_short: "O teu contrasinal é demasiado curto."
common: "O contrasinal é demasiado habitual."
same_as_username: "O contrasinal é igual ao nome do usuario."
same_as_email: "O contrasinal é igual ao correo electrónico."
ok: "O contrasinal semella bo."
instructions: "como mínimo %{count} caracteres"
required: "Escribe un contrasinal"
summary:
title: "Resumo"
stats: "Estatísticas"
time_read: "tempo de lectura"
recent_time_read: "tempo de lectura recente"
topic_count:
one: "tema creado"
other: "temas creados"
post_count:
one: "publicación creada"
other: "publicacións creadas"
likes_given:
one: "dado"
other: "dados"
likes_received:
one: "recibido"
other: "recibidos"
days_visited:
one: "día visitado"
other: "días visitado"
topics_entered:
one: "tema visto"
other: "temas vistos"
posts_read:
one: "publicación lida"
other: "publicacións lidas"
bookmark_count:
one: "marcador"
other: "marcadores"
top_replies: "Respostas destacadas"
no_replies: "Aínda sen respostas."
more_replies: "Máis respostas"
top_topics: "Temas destacados"
no_topics: "Aínda sen temas."
more_topics: "Máis temas"
top_badges: "Insignias principais"
no_badges: "Aínda sen insignias."
more_badges: "Máis insignias"
top_links: "Ligazóns destacadas"
no_links: "Aínda sen ligazóns."
most_liked_by: "Con máis Gústames de"
most_liked_users: "Con máis Gústames"
most_replied_to_users: "Con máis respostas a"
no_likes: "Aínda sen Gústames."
top_categories: "Categorías destacadas"
topics: "Temas"
replies: "Respostas"
ip_address:
title: "Último enderezo IP"
registration_ip_address:
title: "Rexistro de enderezos IP"
avatar:
title: "Imaxe do perfil"
header_title: "perfil, mensaxes, marcadores e preferencias"
title:
title: "Título"
none: "(ningún)"
primary_group:
title: "Grupo primario"
none: "(ningunha)"
filters:
all: "Todo"
stream:
posted_by: "Publicado por"
sent_by: "Enviado por"
private_message: "mensaxe"
the_topic: "o tema"
loading: "Cargando..."
errors:
prev_page: "ao tentar cargar"
reasons:
network: "Erro de rede"
server: "Erro do servidor"
forbidden: "Acceso denegado"
unknown: "Erro"
not_found: "Páxina non atopada"
desc:
network: "Por favor, comproba a conexión."
network_fixed: "Parece que xa estamos de volta."
server: "Código do erro: %{status}"
forbidden: "Non tes permiso para ver isto"
not_found: "Vaites, o aplicativo tentou cargar unha URL inexistente."
unknown: "Algo foi mal."
buttons:
back: "Volver"
again: "Tentar de novo"
fixed: "Cargar páxina"
modal:
close: "pechar"
dismiss_error: "Desbotar erro"
close: "Pechar"
assets_changed_confirm: "Este sitio acaba de actualizarse. Queres recargar a páxina para ter a última versión?"
logout: "Fuches desconectado."
refresh: "Actualizar"
home: "Inicio"
read_only_mode:
enabled: "Este sitio está en modo só-lectura. Continúe navegando pero responder, gustar e outras accións estarán desactivadas polo de agora."
login_disabled: "Cando o sitio está no modo de só-lectura, desactívase o inicio de sesión."
logout_disabled: "O peche de sesión desactívase mentres o sitio está en modo de só lectura."
too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
Comecemos a discusión! E {currentTopics, plural, one {hai # temas} other {son # temas}} e {currentPosts, plural, one {# publicacións} other {# publicacións}}. Os visitantes necesitan máis para ler e responder – recomendamos que haxa cando menos {requiredTopics, plural, one {# temas} other {# temas}} e {requiredPosts, plural, one {# publicacións} other {# publicacións}}. Soamente o grupo pode ver esta mensaxe.
too_few_topics_notice_MF: >-
Comecemos a discusión! E {currentTopics, plural, one {hai # temas} other {son # temas}}. Os visitantes necesitan máis para ler e responder – recomendamos que haxa cando menos {requiredTopics, plural, one {# tema} other {# temas}}. Soamente o grupo pode ver esta mensaxe.
too_few_posts_notice_MF: >-
Comecemos a discusión! E {currentPosts, plural, one {hai # publicación} other {son # publicacións}}. Os visitantes necesitan máis para ler e responder – recomendamos que haxa cando menos {requiredPosts, plural, one {# publicación} other {# publicacións}}. Soamente o grupo pode ver esta mensaxe.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# error/hour} other {# errors/hour}} acadou o límite configurado no sitio de {limit, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}."
reached_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}} acadou o límite configurado no sitio de {limit, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}."
exceeded_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}} excedeu o límite configurado do sitio de {limit, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}."
exceeded_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}} excedeu o límite configurado do sitio de {limit, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}."
learn_more: "saber máis..."
all_time: "total"
all_time_desc: "total de temas creados"
year: "ano"
year_desc: "temas creados nos últimos 365 días"
month: "mes"
month_desc: "temas creados nos últimos 30 días"
week: "semana"
week_desc: "temas creados nos últimos 7 días"
day: "día"
first_post: Publicación inicial
mute: Silenciar
unmute: Non silenciar
last_post: Publicado
local_time: "Hora local"
time_read: Lidos
time_read_recently: " Recentemente%{time_read}"
time_read_tooltip: "Tempo de lectura total %{time_read}"
time_read_recently_tooltip: "Tempo de lectura total%{time_read} (%{recent_time_read} nos últimos 60 días)"
last_reply_lowercase: última resposta
replies_lowercase:
one: resposta
other: respostas
signup_cta:
sign_up: "Rexistrarse"
hide_session: "Lembrarmo mañá"
hide_forever: "non grazas"
hidden_for_session: "De acordo, preguntareicho mañá. Tamén podes usar «Iniciar sesión» para crear unha conta."
intro: "Ola! Semella que gozas coa discusión pero aínda non abriches ningunha conta."
value_prop: "Cando crea unha conta, lembramos exactamente o que ten lido, polo que sempre volve onde o deixou. Tamén recibe notificacións, desde aquí e por correo electrónico cando alguén lle responde. E pode amosarlle aprecio ás publicacións para compartir o amor. :heartpulse:"
summary:
enabled_description: "Estás vendo un resumo deste tema: as publicacións máis interesantes determinadas pola comunidade"
description: "Hai %{replyCount} respostas."
description_time: "Hai %{replyCount} respostas cun tempo estimado de lectura de %{readingTime} minutos."
enable: "Resumir este tema"
disable: "Amosar todas as publicacións"
deleted_filter:
enabled_description: "Este tema contén publicacións eliminadas, que se ocultaron."
disabled_description: "Móstranse as publicacións eliminadas do tema."
enable: "Ocultar publicacións eliminadas"
disable: "Amosar as publicacións eliminadas"
private_message_info:
title: "Mensaxe"
invite: "Convidar a outros..."
edit: "Engadir ou retirar..."
remove: "Retirar..."
add: "Engadir..."
leave_message: "Confirmas o abandono desta mensaxe?"
remove_allowed_user: "Confirmas a eliminación de %{name} desta mensaxe?"
remove_allowed_group: "Confirmas a eliminación de %{name} desta mensaxe?"
email: "Correo electrónico"
username: "Nome do usuario"
last_seen: "Visto"
created: "Creado"
created_lowercase: "creado"
trust_level: "Nivel de confianza"
search_hint: "nome do usuario, correo-e ou enderezo IP"
create_account:
disclaimer: "Ao rexistrarte, aceptas a política de privacidade e as condicións do servizo."
title: "Crear unha conta nova"
failed: "Algo foi mal, quizais este correo electrónico xa está rexistrado, tenta coa ligazón de «Esquecín o contrasinal»."
forgot_password:
title: "Contrasinal restabelecido"
action: "Esquecín o contrasinal"
invite: "Introduce o nome do usuario ou correo electrónico, e enviaráseche un correo para restabelecer o contrasinal"
reset: "Restabelecer contrasinal"
complete_username: "Se unha conta corresponde ao nome de usuario %{username}, deberas recibir en breve un correo-e coas instrucións sobre como restabelecer o teu contrasinal."
complete_email: "Se unha conta coincide con %{email}, deberías recibir en breve un correo-e con instrucións sobre como restabelecer o teu contrasinal."
complete_username_found: "Atopamos unha conta co mesmo nome de usuario %{username}. Deberas recibir en breve un correo electrónico coas instrucións sobre como restabelecer o teu contrasinal."
complete_email_found: "Atopamos unha conta que coincide con %{email}. Deberas recibir en breve un correo electrónico coas instrucións sobre como restablecer o teu contrasinal."
complete_username_not_found: "Ningunha conta coincide co nome do usuario %{username}"
complete_email_not_found: "Ningunha conta coincide co %{email}"
help: "Non recibiches o correo electrónico? Comproba primeiro o correo non desexado.
Non lembras o enderezo de correo electrónico que usaches? Escribe un enderezo de correo electrónico e comprobaremos se está rexistrado.
No caso de que xa non teñas acceso ao enderezo de correo electrónico rexistrado na conta, ponte en contacto co noso atento equipo.
" button_ok: "De acordo" button_help: "Axuda" email_login: link_label: "Enviarme por correo electrónico unha ligazón de inicio de sesión" button_label: "con correo electrónico" emoji: "bloquear emoji" complete_username: "Se unha conta corresponde ao nome de usuario %{username}, deberas recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión." complete_email: "Se unha conta corresponde a %{email}, deberas recibir en breve unha ligazón de inicio de sesión." complete_username_found: "Atopamos unha conta que co nome de usuario %{username}, deberas recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión." complete_email_found: "Atopamos unha conta que corresponde a %{email}, deberas recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión." complete_username_not_found: "Ningunha conta coincide co nome do usuario %{username}" complete_email_not_found: "Ningunha conta coincide co %{email}" confirm_title: Continuar a %{site_name} logging_in_as: Iniciar sesión como %{email} confirm_button: Finalizar inicio de sesión login: title: "Iniciar sesión" username: "Usuario" password: "Contrasinal" second_factor_title: "Autenticación de dobre paso" second_factor_description: "Escribe o código de autenticación da aplicación" second_factor_backup: "Iniciar sesión cun código de copia de seguranza" second_factor_backup_title: "Copia de seguranza de dobre paso" second_factor_backup_description: "Escribe un dos códigos de copia de seguranza" second_factor: "Iniciar sesión cunha aplicación de autenticador" security_key_description: "Cando teñas a chave de seguranza preparada, preme no botón Autenticar con chave de seguranza que se mostra a continuación." security_key_alternative: "Tentalo doutro xeito" security_key_authenticate: "Autenticar con chave de seguranza" security_key_not_allowed_error: "O proceso de autenticación da clave de seguranza esgotou o tempo ou foi anulado." security_key_no_matching_credential_error: "As credenciais non coinciden coa chave de seguranza introducida." security_key_support_missing_error: "O teu dispositivo ou navegador actual non admite o uso de chaves de seguranza. Utiliza outro método." email_placeholder: "correo electrónico ou nome de usuario" caps_lock_warning: " Bloqueo de maiúsculas activado" error: "Erro descoñecido" cookies_error: "Parece que o teu navegador ten os rastros desactivados. É posible que non poida iniciar sesión sen activalos primeiro." rate_limit: "Por favor, agarda antes de tentalo outra vez." blank_username: "Escribe o teu correo electrónico ou nome de usuario." blank_username_or_password: "Introduce o teu correo electrónico ou nome de usuario e o contrasinal." reset_password: "Restabelecer contrasinal" logging_in: "Iniciando sesión..." or: "ou" authenticating: "Autenticando..." awaiting_activation: "A túa conta está pendente de se activar, emprega a ligazón de contrasinal esquecido para emitir outro correo de activación." awaiting_approval: "A túa conta non foi aínda aprobada polos membros do equipo. Enviaráseche unha mensaxe cando así for." requires_invite: "Sentímolo pero o acceso a este foro é unicamente por convite." not_activated: "Non podes acceder aínda. Antes debemos enviarche unha mensaxe a %{sentTo}. Por favor, sigue as instrucións desta mensaxe para activar a túa conta." not_allowed_from_ip_address: "Non pode iniciar sesión desde este enderezo IP." admin_not_allowed_from_ip_address: "Non podes acceder como administrador desde este enderezo IP." resend_activation_email: "Preme aquí para enviar outro correo de activación." omniauth_disallow_totp: "A súa conta ten activada a autenticación de dobre paso. Inicie sesión co seu contrasinal." resend_title: "Reenviar correo electrónico de activación" change_email: "Cambiar enderezo de correo electrónico" provide_new_email: "Escribe un enderezo novo e reenviarémosche a el o correo electrónico de confirmación." submit_new_email: "Actualizar enderezo de correo electrónico" sent_activation_email_again: "Enviamos outro correo-e de activación a %{currentEmail}. Pode tardar uns minutos en chegar; asegúrate de revisar o cartafol do spam." sent_activation_email_again_generic: "Enviamos outro correo electrónico de activación. Pode tardar uns minutos en chegar; asegúrate de revisar o cartafol do spam." to_continue: "Por favor, inicia sesión" preferences: "Precisas iniciar sesión para cambiar as túas preferencias de usuario." not_approved: "A túa conta non foi aínda aprobada. Notificaráseche por correo electrónico cando poidas iniciar a sesión." google_oauth2: name: "Google" title: "co Google" twitter: name: "Twitter" title: "co Twitter" instagram: name: "Instagram" title: "con Instagram" facebook: name: "Facebook" title: "co Facebook" github: name: "GitHub" title: "co GitHub" discord: name: "Discord" title: "co Discord" second_factor_toggle: totp: "Usar no seu lugar unha aplicación de autenticador" backup_code: "Usar no seu lugar un código de copia de seguranza" invites: accept_title: "Convite" emoji: "emoji de sobre" welcome_to: "Benvido/a a %{site_name}!" invited_by: "Recibiches o convite de:" social_login_available: "Con ese correo electrónico tamén poderás iniciar a sesión a través de calquera rede social." your_email: "O enderezo de correo electrónico da túa conta é %{email}." accept_invite: "Aceptar convite" success: "A túa conta acaba de ser creada e tes a sesión iniciada." name_label: "Nome" password_label: "Contrasinal" optional_description: "(opcional)" password_reset: continue: "Continuar a %{site_name}" emoji_set: apple_international: "Apple/Internacional" google: "Google" twitter: "Twitter" emoji_one: "JoyPixels (antes EmojiOne)" win10: "Win10" google_classic: "Google Classic" facebook_messenger: "Facebook Messenger" category_page_style: categories_only: "Só categorías" categories_with_featured_topics: "Categorías con temas destacados" categories_and_latest_topics: "Categorías e últimos temas" categories_and_top_topics: "Categorías e temas destacados" categories_boxes: "Caixas con subcategorías" categories_boxes_with_topics: "Caixas con temas destacados" shortcut_modifier_key: shift: "Maiús." ctrl: "Ctrl" alt: "Alt" enter: "Intro" conditional_loading_section: loading: Cargando... category_row: topic_count: one: "%{count} tema nesta categoría" other: "%{count} temas nesta categoría" plus_subcategories_title: one: "%{name} e unha subcategoría" other: "%{name} e %{count} subcategorías" plus_subcategories: one: "+ %{count} subcategoría" other: "+ %{count} subcategorías" select_kit: default_header_text: Seleccionar... no_content: Non se atoparon coincidencias filter_placeholder: Buscar... filter_placeholder_with_any: Buscar ou crear... create: "Crear: '%{content}'" max_content_reached: one: "Só podes seleccionar %{count} elemento." other: "Só podes seleccionar %{count} elementos." min_content_not_reached: one: "Selecciona como mínimo %{count} elemento." other: "Selecciona como mínimo %{count} elementos." invalid_selection_length: one: "A selección debe ter cando menos %{count} carácter." other: "A selección debe ter cando menos %{count} caracteres." components: categories_admin_dropdown: title: "Xestionar categorías" date_time_picker: from: De to: A errors: to_before_from: "A data límite debe ser posterior á de orixe." emoji_picker: filter_placeholder: Buscar emoji smileys_&_emotion: Emoticonas e emoción people_&_body: Persoas e corpo animals_&_nature: Animais e natureza food_&_drink: Comida e bebida travel_&_places: Viaxes e lugares activities: Actividades objects: Obxectos symbols: Símbolos flags: Denuncias recent: Usados recentemente default_tone: Sen ton de pel light_tone: Ton de pel claro medium_light_tone: Tono de pel medio claro medium_tone: Tono de pel medio medium_dark_tone: Tono da pel medio escuro dark_tone: Ton de pel escuro default: Emojis personalizados shared_drafts: title: "Borradores compartidos" notice: "Este tema só é visíbel para aqueles que poden ver a categoría %{category}." destination_category: "Categoría de destino" publish: "Publicar borrador compartido" confirm_publish: "Confirmas a publicación deste borrador?" publishing: "Publicando tema..." composer: emoji: "Emoji :)" more_emoji: "máis..." options: "Opcións" whisper: "bisbar" unlist: "retirado da lista" add_warning: "Este é un aviso oficial." toggle_whisper: "Cambiar Bisbar" toggle_unlisted: "Trocar sen lista" posting_not_on_topic: "A que tema queres responder?" saved_local_draft_tip: "gardado localmente" similar_topics: "O teu tema é semellante a..." drafts_offline: "borradores sen conexión" edit_conflict: "conflito de edición" group_mentioned_limit: one: "Aviso! Mencionou a %{group}, con todo, este grupo ten máis membros có límite de mención configurado polo administrador de %{count} usuario. Ninguén será avisado." other: "Aviso! Mencionou a %{group}, con todo, este grupo ten máis membros có límite de mención configurado polo administrador de %{count} usuarios. Ninguén será avisado." group_mentioned: one: "Ao mencionar %{group}, vas enviar a notificación a %{count} persoa. Estás seguro de querer facelo?" other: "Ao mencionar %{group}, vas enviar a notificación a %{count} persoas. Estás seguro de querer facelo?" cannot_see_mention: category: "Mencionaches a %{username}, mais non poden recibir notificacións porque non teñen acceso a esta categoría. Debes engadilos a un grupo con acceso a esta categoría." private: "Mencionaches a %{username}, mais non recibirán notificacións porque non poden ver esta mensaxe privada. Debes convidalos a esta mensaxe privada." duplicate_link: "Parece que a túa ligazón a %{domain} xa foi publicada no tema por @%{username} en unha resposta sobre %{ago} Confirma que quere publicala de novo?" reference_topic_title: "RE: %{title}" error: title_missing: "O título é obrigatorio" title_too_short: "O título debe ter alomenos %{min} caracteres" title_too_long: "O título non debe ter máis de %{max} caracteres" post_missing: "A publicación non pode estar baleira" post_length: "A publicación debe ter alomenos %{min} caracteres" try_like: "Probaches o botón %{heart}?" category_missing: "Debes seleccionar unha categoría" tags_missing: one: "Debe seleccionar cando menos %{count} etiqueta" other: "Debe seleccionar cando menos %{count} etiquetas" topic_template_not_modified: "Engada detalles e aspectos específicos ao tema editando o modelo de tema." save_edit: "Gardar a edición" overwrite_edit: "Sobrescribir a edición" reply_original: "Responder no tema orixinal" reply_here: "Responder aquí" reply: "Responder" cancel: "Cancelar" create_topic: "Crear tema" create_pm: "Mensaxe" create_whisper: "Rumor" create_shared_draft: "Crear borrador compartido" edit_shared_draft: "Editar borrador compartido" title: "Ou preme Ctrl+Intro" users_placeholder: "Engadir un usuario" title_placeholder: "Sobre que trata a discusión nunha soa frase?" title_or_link_placeholder: "Escribe o título ou pega unha ligazón aquí" edit_reason_placeholder: "por que estás editando?" topic_featured_link_placeholder: "Escribe a ligazón amosada co título." remove_featured_link: "Elimina a ligazón do tema." reply_placeholder: "Escribe aquí. Usa Markdown, BBCode ou HTML para formatar. Arrastra ou pega imaxes." reply_placeholder_no_images: "Escriba aquí. Utilice Markdown, BBCode, ou HTML para formatar." reply_placeholder_choose_category: "Selecciona unha categoría antes de escribir aquí." view_new_post: "Ver a nova publicación." saving: "Gardando" saved: "Gardado!" saved_draft: "A publicación do borrador está en proceso. Toca para continuar." uploading: "Enviando..." show_preview: "amosar visualización »" hide_preview: "« ocultar previsualización" quote_post_title: "Citar a publicación enteira" bold_label: "G" bold_title: "Grosa" bold_text: "Texto groso" italic_label: "C" italic_title: "Resalte" italic_text: "texto resaltado" link_title: "Hiperligazón" link_description: "introducir a descrición da ligazón aquí" link_dialog_title: "Inserir hiperligazón" link_optional_text: "título opcional" link_url_placeholder: "Copia un URL ou escríbeo para buscar temas." blockquote_title: "Cita" blockquote_text: "Citación" code_title: "Texto preformatado" code_text: "Texto preformatado cun sangrado de 4 espazos" paste_code_text: "Escribe un título ou pégao aquí" upload_title: "Enviar" upload_description: "introducir a descrición do envío aquí" olist_title: "Lista numerada" ulist_title: "Lista con símbolos" list_item: "Elemento da lista" toggle_direction: "Trocar dirección" help: "Axuda para edición con Markdown" collapse: "minimizar o panel de composición" open: "abrir o panel de composición" abandon: "pechar o panel de composición e desbotar o borrador" enter_fullscreen: "abrir panel de composición en pantalla completa" exit_fullscreen: "saír do panel de composición en pantalla completa" show_toolbar: "amosar a barra de ferramentas de composición" hide_toolbar: "agochar a barra de ferramentas de composición" modal_ok: "De acordo" modal_cancel: "Cancelar" cant_send_pm: "Sentímolo pero non podes enviar unha mensaxe a %{username}." yourself_confirm: title: "Esqueciches engadir destinatarios?" body: "Polo momento esta mensaxe só a recibes ti." slow_mode: error: "Este tema está en modo lento. Para promover unha discusión reflexiva e considerada só pode publicar unha vez cada %{duration}." admin_options_title: "Axustes do equipo para este tema" composer_actions: reply: Responder draft: Borrador edit: Editar reply_to_post: label: Responder á publicación de %{postUsername} desc: Responder a unha publicación específica reply_as_new_topic: label: Responder como tema ligado desc: Crear un novo tema ligado a este tema confirm: Ten gardado un borrador do novo tema, que se sobrescribirá se crea un tema ligado. reply_as_new_group_message: label: Responder como nova mensaxe de grupo desc: Crear unha nova mensaxe privada cos mesmos destinatarios reply_as_private_message: label: Nova mensaxe desc: Crear unha nova mensaxe privada reply_to_topic: label: Responder ao tema desc: Responder ao tema, non a ningunha publicación específica toggle_whisper: label: Trocar rumor desc: Os rumores son visíbeis unicamente para os membros do grupo create_topic: label: "Novo tema" shared_draft: label: "Borrador compartido" desc: "Bosquexar un tema que soamente será visíbel por usuarios admitidos" toggle_topic_bump: label: "Trocar a promoción do tema" desc: "Responder sen cambiar a data da última resposta" reload: "Recargar" ignore: "Ignorar" notifications: tooltip: regular: one: "%{count} notificación sen ver" other: "%{count} notificacións sen ver" message: one: "%{count} mensaxe sen ler" other: "%{count} mensaxes sen ler" high_priority: one: "%{count} notificación de prioridade alta sen ler" other: "%{count} notificacións de prioridade alta sen ler" title: "notificacións das mencións ao teu @nome, respostas ás túas publicacións e temas, mensaxes, etc" none: "Non é posíbel cargar as notificacións neste intre" empty: "Non se atoparon notificacións." post_approved: "A túa publicación foi aprobada" reviewable_items: "elementos que requiren revisión" mentioned: "%{username} %{description}" group_mentioned: "%{username} %{description}" quoted: "%{username} %{description}" bookmark_reminder: "%{username} %{description}" replied: "%{username} %{description}" posted: "%{username} %{description}" edited: "%{username} %{description}" liked: "%{username} %{description}" liked_2: "%{username}, %{username2} %{description}" liked_many: one: "%{username}, %{username2} e %{count} outro %{description}" other: "%{username}, %{username2} e %{count} outros %{description}" liked_consolidated_description: one: "gustoulles %{count} das túas publicacións" other: "gustáronlles %{count} das túas publicacións" liked_consolidated: "%{username} %{description}" private_message: "%{username} %{description}" invited_to_private_message: "%{username} %{description}" invited_to_topic: "%{username} %{description}" invitee_accepted: "%{username} aceptou o teu convite" moved_post: "%{username} moveu %{description}" linked: "%{username} %{description}" granted_badge: "Gañou '%{description}'" topic_reminder: "%{username} %{description}" watching_first_post: "Novo tema %{description}" membership_request_accepted: "Aceptouse a túa afiliación a \"%{group_name}\"" membership_request_consolidated: one: "%{count} solicitudes de adhesión abertas en '%{group_name}'" other: "%{count} solicitudes de adhesión abertas en '%{group_name}'" reaction: "%{username} %{description}" reaction_2: "%{username}, %{username2} %{description}" votes_released: "%{description} - completado" group_message_summary: one: "%{count} mensaxe na caixa %{group_name}" other: "%{count} mensaxes na caixa %{group_name}" popup: mentioned: '%{username} mencionoute en "%{topic}" - %{site_title}' group_mentioned: '%{username} mencionoute en "%{topic}" - %{site_title}' quoted: '%{username} citoute en "%{topic}" - %{site_title}' replied: '%{username} respondeute en "%{topic}" - %{site_title}' posted: '%{username} publicou en "%{topic}" - %{site_title}' private_message: '%{username} enviouche unha mensaxe privada en "%{topic}" - %{site_title}' linked: '%{username} ligou a túa publicación desde "%{topic}" - %{site_title}' watching_first_post: '%{username} creou un tema novo "%{topic}" - %{site_title}' confirm_title: "Notificacións activadas - %{site_title}" confirm_body: "Perfecto! As notificacións están activadas." custom: "Notificación de %{username} en %{site_title}" titles: mentioned: "mencionado" replied: "nova resposta" quoted: "citado" edited: "editado" liked: "novo gústame" private_message: "nova mensaxe privada" invited_to_private_message: "convidado a unha mensaxe privada" invitee_accepted: "convite aceptado" posted: "nova publicación" moved_post: "publicación movida" linked: "ligado" bookmark_reminder: "recordatorio do marcador" bookmark_reminder_with_name: "recordatorio do marcador - %{name}" granted_badge: "insignia concedida" invited_to_topic: "convidado ao tema" group_mentioned: "grupo mencionado" group_message_summary: "novas mensaxes do grupo" watching_first_post: "novo tema" topic_reminder: "recordatorio do tema" liked_consolidated: "novos gústames" post_approved: "publicación aprobada" membership_request_consolidated: "novas solicitudes de afiliación" reaction: "nova reacción" votes_released: "O voto foi liberado" upload_selector: title: "Engadir unha imaxe" title_with_attachments: "Engadir imaxe ou ficheiro" from_my_computer: "Desde o meu dispositivo" from_the_web: "Desde a web" remote_tip: "ligazón á imaxe" remote_tip_with_attachments: "ligazón á imaxe ou ficheiro %{authorized_extensions}" local_tip: "seleccionar imaxes do teu dispositivo" local_tip_with_attachments: "selecciona imaxes ou ficheiros do teu dispositivo %{authorized_extensions}" hint: "(tamén podes arrastrar e soltar no editor para envialos)" hint_for_supported_browsers: "tamén podes arrastrar e soltar ou pegar imaxes no editor" uploading: "Enviando" select_file: "Seleccionar ficheiro" default_image_alt_text: imaxe search: sort_by: "Ordenar por" relevance: "Relevancia" latest_post: "Últimas publicacións" latest_topic: "Último tema" most_viewed: "Máis vistos" most_liked: "Con máis Gústames" select_all: "Seleccionar todo" clear_all: "Borrar todo" too_short: "O teu termo de busca é curto de máis" result_count: one: "%{count} resultado para%{term}" other: "%{count}%{plus} resultados para%{term}" title: "buscar temas, publicacións, usuarios ou categorías" full_page_title: "buscar temas ou publicacións" no_results: "Non se atoparon resultados." no_more_results: "Non se atoparon máis resultados." post_format: "#%{post_number} de %{username}" results_page: "Buscar resultados para '%{term}'" more_results: "Hai máis resultados. Restrinxe os criterios da busca." cant_find: "Non atopas o que buscas?" start_new_topic: "Se cadra queres comezar un novo tema?" or_search_google: "Ou proba a buscar con Google:" search_google: "Proba a buscar con Google:" search_google_button: "Google" context: user: "Buscar publicacións de @%{username}" category: "Buscar na categoría #%{category}" tag: "Buscar a etiqueta #%{tag}" topic: "Buscar neste tema" private_messages: "Buscar mensaxes" advanced: title: Busca avanzada posted_by: label: Publicado por in_category: label: Categorizado in_group: label: No grupo with_badge: label: Con insignia with_tags: label: Etiquetado filters: label: Devolver só temas/publicacións... title: Coincidencia só no título likes: Gustoume posted: Publiquei created: Creei watching: Estou vendo tracking: Estou seguindo private: Nas miñas mensaxes bookmarks: Marquei first: son a primeirísima publicación pinned: están fixados seen: Lin unseen: Non lin wiki: son wiki images: incluír imaxe(s) all_tags: Todas as etiquetas anteriores statuses: label: Onde os temas open: están abertos closed: están pechados public: son públicos archived: están arquivados noreplies: non teñen respostas single_user: contén un único usuario post: count: label: Publicacións min: placeholder: mínimo max: placeholder: máximo time: label: Publicado before: antes after: despois views: label: Visualizacións min_views: placeholder: mínimo max_views: placeholder: máximo hamburger_menu: "ir a outra lista de temas ou categoría" new_item: "novo" go_back: "volver" not_logged_in_user: "páxina do usuario cun resumo das actividades e preferencias actuais" current_user: "ir á túa páxina do usuario" view_all: "ver todos" topics: new_messages_marker: "última visita" bulk: select_all: "Seleccionar todo" clear_all: "Borrar todo" unlist_topics: "Retirar temas da lista" relist_topics: "Refacer a lista de temas" reset_read: "Restabelecer Lidos" delete: "Eliminar temas" dismiss: "Desbotar" dismiss_read: "Desbotar os non lidos" dismiss_button: "Desbotar..." dismiss_tooltip: "Desbotar só as publicacións novas ou deixar de seguir temas" also_dismiss_topics: "Deter o seguimento destes temas para que non se me amosen como non lidos" dismiss_new: "Desbotar novas" toggle: "cambiar a selección en bloque dos temas" actions: "Accións en bloque" change_category: "Estabelecer categoría" close_topics: "Pechar temas" archive_topics: "Arquivar temas" notification_level: "Notificacións" choose_new_category: "Seleccionar a nova categoría dos temas:" selected: one: "Seleccionaches un tema." other: "Seleccionaches %{count} temas." change_tags: "Substituír etiquetas" append_tags: "Anexar etiquetas" choose_new_tags: "Selecciona novas etiquetas para estes temas:" choose_append_tags: "Selecciona novas etiquetas para anexar a estes temas:" changed_tags: "As etiquetas deses temas cambiaron." remove_tags: "Retirar etiquetas" progress: one: "Progreso: %{count} tema" other: "Progreso: %{count} temas" none: unread: "Non tes temas sen ler." new: "Non tes novos temas." read: "Aínda non liches ningún tema." posted: "Aínda non publicaches en ningún tema." ready_to_create: "Listo para " latest: "Estades todos atrapados!" bookmarks: "Aínda non marcaches este tema." category: "Non hai temas en %{category}." top: "Non hai temas destacados." educate: new: '
Aquí aparecen os seus temas novos. De xeito predeterminado, os temas considéranse novos e amosarán un indicador de novo se se crearon nos últimos dous días.
Vexa as súas preferencias para cambiar este axuste.
' unread: 'Os teus temas sen ler aparecen aquí.
De xeito predeterminado, os temas considéranse sen ler e amosarase o número dos non lidos. 1 se ti:
Ou estabeleciches o tema para ser Seguido ou Visto no control de notificacións na banda inferior de cada tema.
Vai ás túas preferencias se queres cambiar isto.
' bottom: latest: "Non hai máis últimos temas." posted: "Non hai máis temas publicados." read: "Non hai máis temas lidos." new: "Non hai máis temas novos." unread: "Non hai máis temas sen ler." category: "Non hai máis temas en %{category}." tag: "Non hai máis temas de %{tag}." top: "Non hai máis temas destacados." bookmarks: "Non hai máis temas marcados." topic: filter_to: one: "%{count} publicación no tema" other: "%{count} publicacións no tema" create: "Novo tema" create_long: "Crear un novo tema" open_draft: "Abrir borrador" private_message: "Iniciar unha mensaxe" archive_message: help: "Mover mensaxes ao arquivo" title: "Arquivo" move_to_inbox: title: "Mover á caixa de entrada" help: "Mover mensaxes á caixa de entrada" edit_message: help: "Editar primeira publicación da mensaxe" title: "Editar" defer: help: "Marcar como non lido" title: "Pospor" feature_on_profile: help: "Engadir unha ligazón a este tema na súa tarxeta de usuario e perfil" title: "Funcionalidade no perfil" remove_from_profile: warning: "O teu perfil xa ten un tema destacado. Se continúas, este tema substituirá o existente." help: "Eliminar a ligazón a este tema do teu perfil de usuario" title: "Eliminar do perfil" list: "Temas" new: "novo tema" unread: "sen ler" new_topics: one: "Un tema novo" other: "%{count} temas novos" unread_topics: one: "Un tema sen ler" other: "%{count} temas sen ler" title: "Tema" invalid_access: title: "O tema é privado" description: "Sentímolo pero non tes acceso a este tema." login_required: "Debes iniciar sesión para ver este tema." server_error: title: "A carga do tema fallou" description: "Sentímolo pero non podemos cargar este tema, posibelmente debido a problemas de conexión. Ténato de novo e se o problema continúa fáinolo saber." not_found: title: "Non foi posíbel atopar o tema" description: "Sentímolo pero non foi posíbel atopar este tema. Quizais foi eliminado por un moderador." total_unread_posts: one: "Tes unha publicación sen ler neste tema" other: "Tes %{count} publicacións sen ler neste tema" unread_posts: one: "Tes unha publicación antiga sen ler neste tema" other: "Tes %{count} publicacións antigas sen ler neste tema" new_posts: one: "hai unha nova publicación neste tema desde a túa última lectura" other: "hai %{count} novas publicacións neste tema desde a túa última lectura" likes: one: "hai un gústame neste tema" other: "hai %{count} gústames neste tema" back_to_list: "Volver á lista de temas" options: "Opcións de temas" show_links: "amosar as ligazóns cara este tema" toggle_information: "cambiar detalles do tema" read_more_in_category: "Queres ler máis? explora outros temas en %{catLink} ou %{latestLink}." read_more: "Queres ler máis? %{catLink} ou %{latestLink}." unread_indicator: "Ningún membro leu aínda a última publicación neste tema." read_more_MF: "Hai { UNREAD, plural, =0 {} one { # sen ler } other { # sen ler } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} # novo temas} other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} # novos temas} } pendentes ou {CATEGORY, select, true {ver outros temas en {catLink}} false {{latestLink}} other {}}" bumped_at_title_MF: "{FIRST_POST}: {CREATED_AT}\n{LAST_POST}: {BUMPED_AT}" browse_all_categories: Explorar todas as categorías browse_all_tags: Explorar todas as etiquetas view_latest_topics: ver últimos temas suggest_create_topic: comezar unha nova conversa? jump_reply_up: ir a unha resposta anterior jump_reply_down: ir a unha resposta posterior deleted: "Eliminouse o tema" slow_mode_update: title: "Modo lento" select: "Os usuarios só poden publicar neste tema unha vez cada:" description: "Para promover unha discusión reflexiva en discusións rápidas ou polémicas, os usuarios deben esperar antes de publicar de novo neste tema." save: "Activar" enabled_until: "(Opcional) Activado ata:" remove: "Desactivar" hours: "Horas:" minutes: "Minutos:" seconds: "Segundos:" durations: 15_minutes: "15 minutos" 1_hour: "1 hora" 4_hours: "4 horas" 1_day: "1 día" 1_week: "1 semana" custom: "Duración personalizada" slow_mode_notice: duration: "Debe esperar %{duration} entre publicacións neste tema" topic_status_update: title: "Temporizador do tema" save: "Estabelecer temporizador" num_of_hours: "Número de horas:" num_of_days: "Número de días:" remove: "Eliminar temporizador" publish_to: "Publicar en:" when: "Cando:" time_frame_required: Escribe un marco temporal auto_update_input: none: "Selecciona un intervalo de tempo" now: "Agora" later_today: "Hoxe, máis tarde" tomorrow: "Mañá" later_this_week: "Máis tarde esta semana" this_weekend: "Esta fin de semana" next_week: "A vindeira semana" two_weeks: "Dúas semanas" next_month: "O vindeiro mes" two_months: "Dous meses" three_months: "Tres meses" four_months: "Catro meses" six_months: "Seis meses" one_year: "Un ano" forever: "Sempre" pick_date_and_time: "Escolle unha data e hora" set_based_on_last_post: "Peche baseado na última publicación" publish_to_category: title: "Programar publicación" temp_open: title: "Abrir temporalmente" auto_reopen: title: "Abrir automaticamente o tema" temp_close: title: "Pechar temporalmente" auto_close: title: "Pechar automaticamente o tema" label: "Horas de peche automático do tema:" error: "Introduce un valor correcto." based_on_last_post: "Non pechar até que a última publicación do tema teña alomenos este tempo." auto_delete: title: "Eliminar automaticamente o tema" auto_bump: title: "Promover automaticamente o tema" reminder: title: "Recordarme" auto_delete_replies: title: "Eliminar automaticamente respostas" status_update_notice: auto_open: "Este tema abrirase automaticamente en %{timeLeft}." auto_close: "Este tema pechará automaticamente en %{timeLeft}." auto_publish_to_category: "Este tema publicarase en #%{categoryName} en %{timeLeft}." auto_close_based_on_last_post: "Este tema pechará %{duration} despois da última resposta." auto_delete: "Este tema eliminarase automaticamente en %{timeLeft}." auto_bump: "Este tema promoverase automaticamente en %{timeLeft}." auto_reminder: "Lembraráselle este tema en %{timeLeft}" auto_delete_replies: "As respostas a este tema eliminaranse automaticamente en %{duration}." auto_close_title: "Axustes do peche automático" auto_close_immediate: one: "A última publicación deste tema xa ten %{count} hora. O tema pecharase inmediatamente." other: "A última publicación deste tema xa ten %{count} horas. O tema pecharase inmediatamente." timeline: back: "Atrás" back_description: "Volver á última publicación sen ler" replies_short: "%{current} / %{total}" progress: title: progreso do tema go_top: "principio" go_bottom: "final" go: "ir" jump_bottom: "ir á última publicación" jump_prompt: "ir a..." jump_prompt_of: "de %{count} publicacións" jump_prompt_long: "Ir a..." jump_bottom_with_number: "ir á publicación %{post_number}" jump_prompt_to_date: "ata a data" jump_prompt_or: "ou" total: publicacións totais current: publicación actual notifications: title: cambiar a frecuencia coa que recibes notificacións sobre este tema reasons: mailing_list_mode: "Tes o modo de lista de correo electrónico activado, de modo que recibirás notificacións das respostas a este tema por correo electrónico." "3_10": "Recibirás notificacións porque estás vendo unha etiqueta neste tema." "3_6": "Recibirás notificacións porque estás vendo esta categoría." "3_5": "Recibirás notificacións porque comezaches a ver este tema automaticamente." "3_2": "Recibirás notificacións porque estás vendo este tema." "3_1": "Recibirás notificacións por ser o creador deste tema." "3": "Recibirás notificacións porque estás vendo este tema." "2_8": "Verás o número de novas respostas porque estás a seguir esta categoría." "2_4": "Verás o número de novas respostas porque publicaches unha resposta neste tema." "2_2": "Verás o número de novas respostas porque estás a seguir este tema." "2": 'Verá unha conta de novas respostas, porque le este tema.' "1_2": "Notificarémosche se alguén menciona o teu @nome ou che responde." "1": "Notificarémosche se alguén menciona o teu @nome ou che responde." "0_7": "Estás ignorando todas as notificacións desta categoría." "0_2": "Estás ignorando todas as notificacións deste tema." "0": "Estás ignorando todas as notificacións deste tema." watching_pm: title: "Ver" description: "Recibirás notificacións de cada resposta a esta mensaxe e aparecerá o número de novas respostas." watching: title: "Ver" description: "Notificaránseche as respostas recibidas neste tema e amosarase o número de novas respostas." tracking_pm: title: "Seguimento" description: "Amosarase o número de novas respostas desta mensaxe. Notificaránseche as mencións ao teu @name ou cando alguén che responda." tracking: title: "Seguimento" description: "Amosarase o número de novas respostas para este tema. Notificaránseche as mencións ao teu @name ou cando alguén che responda." regular: title: "Normal" description: "Notificarémosche se alguén menciona o teu @nome ou che responde." regular_pm: title: "Normal" description: "Notificarémosche se alguén menciona o teu @nome ou che responde." muted_pm: title: "Silenciado" description: "Non recibirás ningunha notificación sobre esta mensaxe." muted: title: "Silenciado" description: "Non se che notificará nada sobre este tema e non aparecerá no listado de últimos." actions: title: "Accións" recover: "Recuperar tema" delete: "Eliminar tema" open: "Abrir tema" close: "Pechar tema" multi_select: "Seleccionar publicacións..." slow_mode: "Estabelecer modo lento" timed_update: "Estabelecer temporizador do tema..." pin: "Pegar tema..." unpin: "Despegar tema..." unarchive: "Desarquivar tema" archive: "Arquivar tema" invisible: "Retirar da lista" visible: "Engadir á lista" reset_read: "Restabelecer datos de lecturas" make_public: "Facer público o tema" make_private: "Facer que sexa mensaxe privada" reset_bump_date: "Restabelecer data de promoción" feature: pin: "Pegar tema" unpin: "Despegar tema" pin_globally: "Pegar tema globalmente" make_banner: "Tema do báner" remove_banner: "Eliminar o tema do báner" reply: title: "Responder" help: "escribir unha resposta a este tema" clear_pin: title: "Borrar o estado Pegar" help: "Borra o estado Pegado deste tema para que non apareza na banda superior da lista de temas." share: title: "Compartir" extended_title: "Compartir unha ligazón" help: "compartir unha ligazón a este tema" print: title: "Imprimir" help: "Abrir unha versión imprimible deste tema" flag_topic: title: "Denunciar" help: "denunciar privadamente este tema para revisalo ou enviar unha notificación privada sobre el" success_message: "Denunciaches o tema correctamente." make_public: title: "Converter en tema público" choose_category: "Selecciona unha categoría para o tema público:" feature_topic: title: "Destacar este tema" pin: "Facer que este tema apareza no alto da categoría %{categoryLink} até" unpin: "Eliminar este tema da banda superior da categoría %{categoryLink}." unpin_until: "Retirar este tema do alto da %{categoryLink} ou agardar até %{until}." pin_note: "Os usuarios poden despegar o tema por si mesmos." pin_validation: "Requírese unha data para pegar este tema." not_pinned: "Non hai temas pegados en %{categoryLink}." already_pinned: one: "Temas pegados actualmente en %{categoryLink}: %{count}" other: "Temas pegados actualmente en %{categoryLink}: %{count}" pin_globally: "Facer que este tema apareza no alto de todas as listas de temas até" confirm_pin_globally: one: "Xa ten %{count} tema fixado globalmente. Demasiados temas fixados pode resultar abrumador para usuarios novos e anónimos. Confirma que quere fixar outro tema globalmente?" other: "Xa ten %{count} temas fixados globalmente. Demasiados temas fixados pode resultar abrumador para usuarios novos e anónimos. Confirma que quere fixar outro tema globalmente?" unpin_globally: "Eliminar este tema da banda superior de todas as listas de temas." unpin_globally_until: "Eliminar este tema do alto de todas as listas de temas ou agardar até %{until}." global_pin_note: "Os usuarios poden despegar o tema por si mesmos." not_pinned_globally: "Non hai temas pegados globalmente." already_pinned_globally: one: "Temas pegados globalmente neste intre: %{count}" other: "Temas pegados globalmente neste intre: %{count}" make_banner: "Facer deste tema un báner que apareza na banda superior de todas as páxinas." remove_banner: "Eliminar o báner que aparece na banda superior de todas as páxinas." banner_note: "Os usuarios poden desbotar un báner se o pechan. Unicamente pode haber un tema que sexa un báner ao mesmo tempo." no_banner_exists: "Non hai tema para o báner." banner_exists: "Hai actualmente un tema para o báner." inviting: "Convidando..." automatically_add_to_groups: "Este convite tamén inclúe o acceso a estes grupos:" invite_private: title: "Convidar á mensaxe" email_or_username: "Nome do usuario ou correo-e do convidado" email_or_username_placeholder: "correo electrónico e nome do usuario" action: "Convidar" success: "Convidamos este usuario a participar nesta mensaxe." success_group: "Convidamos este grupo a participar nesta mensaxe." error: "Sentímolo pero houbo un erro convidando este usuario." not_allowed: "Desculpe pero ese usuario non pode ser convidado." group_name: "nome do grupo" controls: "Controis do tema" invite_reply: title: "Convidar" username_placeholder: "nome do usuario" action: "Enviar convite" help: "convidar a outros a este tema por correo electrónico ou notificacións" to_forum: "Enviaremos un correo electrónico permitindo ao teu amigo que se una inmediatamente ao premer nunha ligazón. Non require iniciar sesión." sso_enabled: "Introduce o nome do usuario da persoa que desexas convidar a este tema." to_topic_blank: "Introduce o nome do usuario ou o correo electrónico da persoa que desexas convidar a este tema." to_topic_email: "Introduciches un enderezo de correo-e. Enviarémosche un convite que permitirá os teus amigos responder inmediatamente a este tema." to_topic_username: "Introduciches un nome de usuario. Enviarémoslle unha notificación cunha ligazón convidándoo a este tema." to_username: "Introduce o nome do usuario da persoa que desexas convidar. Enviarémoslle unha notificación cunha ligazón convidándoa a este tema." email_placeholder: "name@example.com" success_email: "Enviamos un convite a %{emailOrUsername}. Notificarémosche cando utilice a invitación. Mira a lapela de convites na túa páxina de usuario para facer un seguimento das túas invitacións." success_username: "Convidamos este usuario a participar neste tema." error: "Sentímolo, non foi posíbel convidar esta persoa. Quizais xa foi convidada? (os convites teñen un límite)" success_existing_email: "Xa existe un usuario co correo electrónico %{emailOrUsername}. Convidamos este usuario a participar neste tema." login_reply: "Inicia sesión para responder" filters: n_posts: one: "Unha publicación" other: "%{count} publicacións" cancel: "Eliminar filtro" move_to: title: "Mover a" action: "mover a" error: "Produciuse un erro ao mover as publicacións." split_topic: title: "Mover ao tema novo" action: "mover ao tema novo" topic_name: "Título do tema novo" radio_label: "Novo tema" error: "Produciuse un erro movendo as publicacións ao novo tema." instructions: one: "Vas crear un novo tema e enchelo coa publicación que seleccionaches." other: "Vas crear un novo tema e enchelo coas %{count} publicacións que seleccionaches." merge_topic: title: "Mover a un tema existente" action: "mover a un tema existente" error: "Produciuse un erro movendo publicacións nese tema." radio_label: "Tema existente" instructions: one: "Selecciona o tema ao que queres mover esta publicación." other: "Selecciona o tema ao que queres mover estas %{count} publicacións." move_to_new_message: title: "Mover a Nova mensaxe" action: "mover a nova mensaxe" message_title: "Título da nova mensaxe" radio_label: "Nova mensaxe" participants: "Participantes" instructions: one: "Vas crear unha nova mensaxe e enchela coa publicación que seleccionaches." other: "Vas crear unha nova mensaxe e enchela coas %{count} publicacións que seleccionaches." move_to_existing_message: title: "Mover a Mensaxe existente" action: "mover a mensaxe existente" radio_label: "Mensaxe existente" participants: "Participantes" instructions: one: "Selecciona a mensaxe á que queres mover esta publicación." other: "Selecciona a mensaxe á que queres mover estas %{count} publicacións." merge_posts: title: "Combinar publicacións seleccionadas" action: "combinar publicacións seleccionadas" error: "Produciuse un erro ao combinar as publicacións seleccionadas." publish_page: title: "Publicación da páxina" publish: "Publicar" description: "Cando un tema se publica como páxina, pódese compartir o seu URL e será presentado cun estilo personalizado." slug: "Localizador abreviado" public: "Público" public_description: "Os demais poden ver esta páxina aínda que o tema asociado sexa privado." publish_url: "A túa páxina publicouse en:" topic_published: "O teu tema publicouse en:" preview_url: "A túa páxina publicarase en:" invalid_slug: "Sentímolo pero non podes publicar esta páxina." unpublish: "Despublicar" unpublished: "Despublicouse a páxina e xa non se pode acceder a ela." publishing_settings: "Axustes da publicación" change_owner: title: "Cambiar propietario" action: "cambiar propiedade" error: "Produciuse un erro cambiando a propiedade das publicacións." placeholder: "nome do usuario do novo propietario" instructions: one: "Escolla un novo propietario para a publicación de @%{old_user}" other: "Escolla un novo propietario para as %{count} publicacións de @%{old_user}" instructions_without_old_user: one: "Selecciona un novo propietario para a publicación" other: "Selecciona un novo propietario para as %{count} publicacións" change_timestamp: title: "Cambiar o selo de tempo..." action: "cambiar a marca data/hora" invalid_timestamp: "A marca data/hora non pode ser no futuro." error: "Produciuse un erro cambiando a marca data/hora do tema." instructions: "Selecciona a marca data/hora para o tema. As publicacións do tema actualizaranse para ter a mesma diferenza de tempo." multi_select: select: "seleccionar" selected: "seleccionados (%{count})" select_post: label: "seleccionar" title: "Engadir publicación á selección" selected_post: label: "seleccionado" title: "Preme para eliminar a publicación da selección" select_replies: label: "seleccionar +respostas" title: "Engadir a publicación e todas as respostas asociadas á selección" select_below: label: "seleccione +seguintes" title: "Engadir publicación e todas as posteriores á selección" delete: eliminar seleccionados cancel: cancelar selección select_all: seleccionar todo deselect_all: deseleccionar todo description: one: Seleccionaches unha publicación. other: "Seleccionaches %{count} publicacións." deleted_by_author: one: "(tema retirado polo autor, eliminarase automaticamente en %{count} hora agás no caso de que sexa denunciado)" other: "(tema retirado polo autor, eliminarase automaticamente en %{count} horas agás no caso de que sexa denunciado)" post: quote_reply: "Citar" quote_share: "Compartir" edit_reason: "Razón:" post_number: "publicación %{number}" ignored: "Contido ignorado" wiki_last_edited_on: "a última edición do wiki foi o" last_edited_on: "última edición da publicación" reply_as_new_topic: "Responder como tema ligado" reply_as_new_private_message: "Responder como nova mensaxe aos mesmos destinatarios" continue_discussion: "Continuar a discusión de %{postLink}:" follow_quote: "ir á publicación citada" show_full: "Amosar a publicación completa" show_hidden: "Ver o contido ignorado." deleted_by_author: one: "(as publicacións retiradas polo autor serán automaticamente eliminadas en %{count} hora, excepto que fosen denunciadas)" other: "(as publicacións retiradas polo autor serán automaticamente eliminadas en %{count} horas, excepto que fosen denunciadas)" collapse: "reducir" expand_collapse: "ampliar/reducir" locked: "un membro do equipo bloqueou a edición nesta publicación" gap: one: "ver unha resposta oculta" other: "ver %{count} respostas ocultas" notice: new_user: "É a primeira publicación de %{user}. Deámoslle a benvida á nosa comunidade!" returning_user: "Non viamos a %{user} por aquí desde hai un tempo. A súa última publicación foi %{time}." unread: "Publicación sen ler" has_replies: one: "%{count} resposta" other: "%{count} respostas" has_replies_count: "%{count}" unknown_user: "(usuario descoñecido/eliminado)" has_likes_title: one: "A unha persoa gustoulle esta publicación" other: "A %{count} persoas gustoulles esta publicación" has_likes_title_only_you: "gustouche esta publicación" has_likes_title_you: one: "A ti e a outro máis gustouvos esta publicación" other: "A ti e a %{count} persoas máis gustouvos esta publicación" filtered_replies_hint: one: "Ver esta publicación e a súa resposta" other: "Ver esta publicación e as súas %{count} respostas" filtered_replies_viewing: one: "Vendo %{count} resposta a" other: "Vendo %{count} respostas a" in_reply_to: "Cargar a publicación pai" errors: create: "Sentímolo pero produciuse un erro creando a publicación. Téntao de novo." edit: "Sentímolo pero produciuse un erro editando a publicación. Téntao de novo." upload: "Sentímolo pero produciuse un erro enviando a publicación. Téntao de novo." file_too_large: "Sentímolo, pero o ficheiro é demasiado grande (o tamaño máximo é de %{max_size_kb}kb). Por que non probas a subilo á nube e pegas aquí a ligazón?" too_many_uploads: "Sentímolo pero só podes enviar un ficheiro de cada vez." too_many_dragged_and_dropped_files: one: "Soamente pode cargar %{count} ficheiro de cada vez." other: "Soamente pode cargar %{count} ficheiros de cada vez." upload_not_authorized: "Sentímolo, o ficheiro que tentas subir non está autorizado (extensións permitidas: %{authorized_extensions})." image_upload_not_allowed_for_new_user: "Sentímolo pero os novos usuarios non poden subir imaxes." attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Sentímolo pero os novos usuarios non poden subir anexos." attachment_download_requires_login: "Sentímolo pero debes iniciar sesión para descargar anexos." abandon_edit: confirm: "Confirmas que queres desbotar os cambios?" no_value: "Non, seguir" no_save_draft: "Non, gardar borrador" yes_value: "Si, desbotar edición" abandon: title: "Abandonar esbozo" confirm: "Confirmas o abandono da túa publicación?" no_value: "Non, seguir" no_save_draft: "Non, gardar borrador" yes_value: "Si, abandonar" via_email: "esta publicación chegou por correo-e" via_auto_generated_email: "esta publicación chegou dun correo electrónico xerado automaticamente" whisper: "este é un bisbar privado para moderadores" wiki: about: "esta publicación é unha wiki" archetypes: save: "Gardar opcións" few_likes_left: "Grazas por difundir amor! Só lle quedan algunhas valoración de aprecio por hoxe." controls: reply: "escribir unha resposta a esta publicación" like: "gústame esta publicación" has_liked: "gustouche esta publicación" read_indicator: "membros que leron esta publicación" undo_like: "desfacer o gústame" edit: "editar publicación" edit_action: "Editar" edit_anonymous: "Sentímolo pero debes iniciar sesión para editar esta publicación." flag: "denunciar privadamente esta publicación ou enviar unha notificación privada sobre ela" delete: "eliminar publicación" undelete: "recuperar publicación" share: "compartir ligazón á publicación" more: "Máis" delete_replies: confirm: "Confirmas a eliminación das respostas desta publicación?" direct_replies: one: "Si, e %{count} resposta directa" other: "Si, e %{count} respostas directas" all_replies: one: "Si, e %{count} resposta" other: "Si, e as %{count} respostas" just_the_post: "Non, só esta publicación" admin: "accións admin. nas publicacións" wiki: "Crear wiki" unwiki: "Eliminar wiki" convert_to_moderator: "Engadir cor do Equipo" revert_to_regular: "Eliminar cor do Equipo" rebake: "Reconstruír HTML" publish_page: "Publicación da páxina" unhide: "Non ocultar" change_owner: "Cambiar propietario" grant_badge: "Conceder insignia" lock_post: "Bloquear publicación" lock_post_description: "evitar que o autor edite esta publicación" unlock_post: "Desbloquear publicación" unlock_post_description: "permitir que o autor edite esta publicación" delete_topic_disallowed_modal: "Non tes permiso para eliminar este tema. Se desexas eliminalo, denúnciao para que o revise o moderador e xustifica a causa da denuncia." delete_topic_disallowed: "non tes permiso para eliminar este tema" delete_topic_confirm_modal: "Este tema ten agora máis de %{minViews} visualizacións e pode ser un destino de busca popular. Confirma que quere eliminar este tema por completo, en vez de editalo para melloralo?" delete_topic_confirm_modal_yes: "Si, eliminar este tema" delete_topic_confirm_modal_no: "Non, manter este tema" delete_topic_error: "Produciuse un erro ao eliminar este tema" delete_topic: "eliminar tema" add_post_notice: "Engadir aviso do grupo" change_post_notice: "Cambiar o aviso do grupo" delete_post_notice: "Eliminar o aviso do grupo" remove_timer: "eliminar temporizador" actions: people: like: one: "gustoume isto" other: "gustáronme estes" read: one: "leu isto" other: "leron isto" like_capped: one: "e a %{count} máis gustouvos isto" other: "e a %{count} máis gustouvos isto" read_capped: one: "e %{count} máis lestes isto" other: "e %{count} máis lestes isto" by_you: off_topic: "Informaches disto como non relacionado" spam: "Denunciaches isto como spam" inappropriate: "Denunciaches isto como inapropiado" notify_moderators: "Denunciaches isto para moderación" notify_user: "Enviaches unha mensaxe a este usuario" delete: confirm: one: "Confirmas a eliminación desta publicación?" other: "Confirmas a eliminación destas %{count} publicacións?" merge: confirm: one: "Confirmas a combinación desas publicacións?" other: "Confirmas a combinación destas %{count} publicacións?" revisions: controls: first: "Primeira revisión" previous: "Revisión anterior" next: "Revisión seguinte" last: "Última revisión" hide: "Ocultar revisión" show: "Amosar revisión" revert: "Volver á revisión %{revision}" edit_wiki: "Editar wiki" edit_post: "Editar publicación" comparing_previous_to_current_out_of_total: "%{previous} %{icon} %{current} / %{total}" displays: inline: title: "Amosar o resultado coas adicións e eliminacións inseridas" button: "HTML" side_by_side: title: "Amosar o resultado coas diferenzas comparadas" button: "HTML" side_by_side_markdown: title: "Amosar a fonte crúa coas diferenzas comparadas" button: "En bruto" raw_email: displays: raw: title: "Amosar o correo electrónico en bruto" button: "En bruto" text_part: title: "Amosar a parte de texto do correo electrónico" button: "Texto" html_part: title: "Amosar a parte en HTML do correo electrónico" button: "HTML" bookmarks: create: "Crear marcador" edit: "Editar marcador" created: "Creado" updated: "Actualizado" name: "Nome" name_placeholder: "Para que serve este marcador?" set_reminder: "Lémbreme" actions: delete_bookmark: name: "Eliminar marcador" description: "Elimina o marcador do teu perfil e detén todos os recordatorios asociados" edit_bookmark: name: "Editar marcador" description: "Editar o nome do marcador ou cambiar a data e hora do recordatorio" filtered_replies: viewing_posts_by: "Vendo %{post_count} publicacións de" viewing_subset: "Algunhas respostas están recollidas" viewing_summary: "Vendo un resumo deste tema" post_number: "%{username}, publicación #%{post_number}" show_all: "Amosar todas" category: can: "podes… " none: "(sen categoría)" all: "Todas as categorías" choose: "categoría…" edit: "Editar" edit_dialog_title: "Editar: %{categoryName}" view: "Ver os Temas na Categoría" back: "Volver á categoría" general: "Xeral" settings: "Axustes" topic_template: "Modelo para o tema" tags: "Etiquetas" tags_allowed_tags: "Restrinxir estas etiquetas a esta categoría:" tags_allowed_tag_groups: "Restrinxir estes grupos de etiquetas a esta categoría:" tags_placeholder: "lista de etiquetas permitidas (opcional)" tags_tab_description: "As etiquetas e os grupos de etiquetas anteriores só estarán dispoñíbeis nesta categoría e outras que as inclúan. Non poderán usarse noutras categorías." tag_groups_placeholder: "lista de grupos de etiquetas permitidos (opcional)" manage_tag_groups_link: "Xestionar grupos de etiquetas" allow_global_tags_label: "Permitir tamén outras etiquetas" tag_group_selector_placeholder: "Grupo de etiquetas (opcional)" required_tag_group_description: "Requirir que os novos temas teñan etiquetas dun grupo de etiquetas:" min_tags_from_required_group_label: "Número de etiquetas:" required_tag_group_label: "Grupo de etiquetas:" topic_featured_link_allowed: "Permitir ligazóns destacadas nesta categoría" delete: "Eliminar categoría" create: "Nova categoría" create_long: "Crear unha nova categoría" save: "Gardar categoría" slug: "«Slug» da Categoría" slug_placeholder: "Inserir guións entre palabras para url (opcional) " creation_error: Produciuse un erro durante a creación desta categoría. save_error: Produciuse un erro gardando a categoría. name: "Nome da categoría" description: "Descrición" topic: "tema da categoría" logo: "Logotipo da categoría" background_image: "Imaxe do fondo da categoría" badge_colors: "Cores das insignias" background_color: "Cor do fondo" foreground_color: "Cor do primeiro plano" name_placeholder: "Dúas palabras como máximo" color_placeholder: "Calquera cor web" delete_confirm: "Confirmas a eliminación desta categoría?" delete_error: "Produciuse un erro elimando esta categoría." list: "Listar categorías" no_description: "Engade unha descrición a esta categoría." change_in_category_topic: "Editar a descrición" already_used: "Esta cor usouna outra categoría" security: "Seguranza" security_add_group: "Engadir grupo" permissions: group: "Grupo" see: "Ver" reply: "Responder" create: "Crear" no_groups_selected: "Non se concedeu acceso a ningún grupo; esta categoría só será visíbel para o grupo." everyone_has_access: 'Esta categoría é pública, todos poden ver, responder e crear publicacións. Para restrinxir os permisos, retire un ou máis dos permisos concedidos ao grupo «todos».' toggle_reply: "Trocar permiso de resposta" toggle_full: "Trocar permiso de crear" inherited: 'Este permiso hérdase do de «todos»' special_warning: "Aviso: esta categoría ten axustes predeterminados e as opcións de seguranza non se poden modificar. Se non queres usala, elimínaa no canto de reciclala." uncategorized_security_warning: "Esta categoría é especial. Enténdese como unha área de espera para aqueles temas que non teñen categoría. Non pode ter axustes de seguranza." uncategorized_general_warning: 'Esta categoría é especial. Úsase como categoría predeterminada para os novos temas que non teñen unha categoría seleccionada. Se non queres isto e prefires forzar a selección de categorías, desactiva aquí o axuste. Se queres cambiar o nome ou a descrición, vai a Personalizar / Contido de texto.' pending_permission_change_alert: "Non engadiches %{group} nesta categoría; preme neste botón para engadilos." images: "Imaxes" email_in: "Personalizar enderezos de correos-e entrantes:" email_in_allow_strangers: "Aceptar correos-e de usuarios anónimos sen contas" email_in_disabled: "A publicación de novos temas vía correo-e está desactivada nos axustes do sitio. Para activala," email_in_disabled_click: 'activar o axuste «email in».' mailinglist_mirror: "A categoría replica unha lista de correo" show_subcategory_list: "Amosar a lista de subcategorías por riba dos temas desta categoría." read_only_banner: "Texto do báner cando o usuario non poida crear un tema nesta categoría:" num_featured_topics: "Número de temas mostrados na páxina de categorías:" subcategory_num_featured_topics: "Número de temas destacados na páxina da categoría primaria:" all_topics_wiki: "Fai novas publicacións de wiki de modo predeterminado" subcategory_list_style: "Estilo da lista de subcategorías:" sort_order: "Ordenar lista de temas por:" default_view: "Lista de temas predeterminada" default_top_period: "Período predeterminado como importante:" default_list_filter: "Filtro de lista predeterminado:" allow_badges_label: "Permitir adxudicar insignias nesta categoría" edit_permissions: "Editar permisos" reviewable_by_group: "Ademais do grupo, o contido desta categoría tamén pode ser revisado por:" review_group_name: "nome do grupo" require_topic_approval: "Require a aprobación de todos os temas novos polo moderador" require_reply_approval: "Require a aprobación de todas as respostas novas polo moderador" this_year: "este ano" position: "Posición na páxina de categorías" default_position: "Posición predeterminada" position_disabled: "As categorías amosaranse en orde de actividade. Para controlar a orde das categorías nas listas." position_disabled_click: 'activar o axuste «fixed category positions».' minimum_required_tags: "Número mínimo de etiquetas requiridas nun tema:" parent: "Categoría primaria" num_auto_bump_daily: "Número de temas abertos que se promoven automaticamente cada día" navigate_to_first_post_after_read: "Ir á primeira publicación despois de ler os temas" notifications: watching: title: "Ver" description: "Verás automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirás notificacións de cada nova publicación en cada tema e aparecerá o número de novas respostas." watching_first_post: title: "Vendo publicación inicial" description: "Recibirás notificacións dos novos temas nesta categoría pero non das respostas." tracking: title: "Seguimento" description: "Seguirás automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirás notificacións das mencións do teu @nome e das respostas que recibas e aparecerá o número de novas respostas." regular: title: "Normal" description: "Notificarémosche se alguén menciona o teu @nome ou che responde." muted: title: "Silenciado" description: "Non se che notificarán novos temas nestas categorías e non aparecerán nos Últimos." search_priority: label: "Prioridade da busca" options: normal: "Normal" ignore: "Ignorar" very_low: "Moi baixa" low: "Baixa" high: "Alta" very_high: "Moi alta" sort_options: default: "predeterminado" likes: "Gústames" op_likes: "Gústames da publicación orixinal" views: "Vistas" posts: "Publicacións" activity: "Actividade" posters: "Autores" category: "Categoría" created: "Creado" sort_ascending: "Ascendente" sort_descending: "Descendente" subcategory_list_styles: rows: "Filas" rows_with_featured_topics: "Liñas con temas salientados" boxes: "Caixas" boxes_with_featured_topics: "Caixas con temas destacados" settings_sections: general: "Xeral" moderation: "Moderación" appearance: "Aparencia" email: "Correo electrónico" list_filters: all: "todos os temas" none: "sen subcategorías" flagging: title: "Grazas por axudar a manter a nosa comunidade." action: "Denunciar publicación" take_action: "Intervir..." take_action_options: default: title: "Intervir" details: "Acadar o límite da alerta inmediatamente e non agardar por máis alertas da comunidade" suspend: title: "Suspender o usuario" details: "Acadar o límite da alerta e suspender o usuario" silence: title: "Silenciar o usuario" details: "Acadar o límite da alerta e silenciar o usuario" notify_action: "Mensaxe" official_warning: "Aviso oficial" delete_spammer: "Eliminar spammer" delete_confirm_MF: "Vai eliminar {POSTS, plural, one {# publicación} other {# publicacións}} e {TOPICS, plural, one {# tema} other {# temas}} deste usuario, retirar a súa conta, bloquear accesos desde o seu enderezo IP {ip_address}, e engadir o seu enderezo de correo {email} a unha listaxe de bloqueo permanente. Confirma que este usuario se dedica a enviar lixo?" yes_delete_spammer: "Si, eliminar o spammer" ip_address_missing: "(N/D)" hidden_email_address: "(oculto)" submit_tooltip: "Enviar a denuncia privada" take_action_tooltip: "Alcanzar o limiar de denuncias inmediatamente no canto de agardar por máis denuncias da comunidade" cant: "Sentímolo pero non podes denunciar esta publicación neste intre." notify_staff: "Notificar ao equipo privadamente" formatted_name: off_topic: "Non está relacionado" inappropriate: "É inapropiado" spam: "É spam" custom_placeholder_notify_user: "Se específico, construtivo e sempre amábel." custom_placeholder_notify_moderators: "Especifícanos sobre o que estás preocupado e proporciónanos ligazóns relevantes e exemplos cando sexa posíbel." custom_message: at_least: one: "escribe como mínimo %{count} carácter" other: "escribe como mínimo %{count} caracteres" more: one: "Falta %{count} para..." other: "Falta %{count} para..." left: one: "Queda %{count}" other: "Quedan %{count}" flagging_topic: title: "Grazas por axudar a manter a nosa comunidade." action: "Denunciar tema" notify_action: "Mensaxe" topic_map: title: "Resumo do tema" participants_title: "Autores frecuentes" links_title: "Ligazóns populares" links_shown: "amosar máis ligazóns..." clicks: one: "Un clic" other: "%{count} clics" post_links: about: "despregar máis ligazóns para esta publicación" title: one: "%{count} máis" other: "%{count} máis" topic_statuses: warning: help: "Este é un aviso oficial." bookmarked: help: "Marcaches este tema" locked: help: "Este tema está pechado, xa non acepta respostas" archived: help: "Este tema está arquivado; está conxelado e non se pode cambiar" locked_and_archived: help: "Este tema está pechado e arquivado; xa non acepta novas respostas e non se pode cambiar" unpinned: title: "Despegado" help: "Este tema está despegado para vostede; presentarase na orde normal" pinned_globally: title: "Pegado globalmente" help: "Este tema pegouse globalmente; presentarase na banda superior dos máis recentes e na súa categoría" pinned: title: "Pegado" help: "Este tema pegouse globalmente; presentarase na banda superior da súa categoría" unlisted: help: "Este tema non está listado. Non se presentará nas listas de temas e só estará accesíbel vía ligazón directa" personal_message: title: "Este tema é unha mensaxe privada" help: "Este tema é unha mensaxe privada" posts: "Publicacións" posts_likes_MF: | Este tema ten {count, plural, one {# resposta} other {# respostas}} {ratio, select, low {cun alto nivel de valoración da publicación} med {cun moi alto nivel de valoración da publicación} high {cun extremo nivel de valoración da publicación} other {}} original_post: "Publicación orixinal" views: "Vistas" views_lowercase: one: "vista" other: "vistas" replies: "Respostas" views_long: one: "este tema visitouse %{count} vez" other: "este tema visitouse %{number} veces" activity: "Actividade" likes: "Gústames" likes_lowercase: one: "gústame" other: "gústames" users: "Usuarios" users_lowercase: one: "usuario" other: "usuarios" category_title: "Categoría" history: "Historial" changed_by: "por %{author}" raw_email: title: "Correo electrónico entrante" not_available: "Non dispoñíbel." categories_list: "Lista de categorías" filters: with_topics: "%{filter} temas" with_category: "Temas de %{filter} %{category}" latest: title: "Últimos" title_with_count: one: "Último (%{count})" other: "(%{count}) últimos" help: "temas con publicacións recentes" read: title: "Lidos" help: "temas que liches, partindo da última lectura" categories: title: "Categorías" title_in: "Categoría - %{categoryName}" help: "todos os temas agrupados por categoría" unread: title: "Sen ler" title_with_count: one: "Un sen ler" other: "(%{count}) sen ler" help: "temas con publicacións sen ler que estás vendo ou seguindo" lower_title_with_count: one: "%{count} sen ler" other: "%{count} sen ler" new: lower_title_with_count: one: "Un novo" other: "%{count} novos" lower_title: "novo" title: "Novo" title_with_count: one: "Un novo" other: "(%{count}) novos" help: "temas creados nos últimos días" posted: title: "As miñas publicacións" help: "temas nos que publicaches" bookmarks: title: "Marcadores" help: "temas que marcaches" category: title: "%{categoryName}" title_with_count: one: "%{categoryName} (%{count})" other: "%{categoryName} (%{count})" help: "últimos temas na categoría %{categoryName}" top: title: "Destacados" help: "os temas máis activos no último ano, mes, semana ou día" all: title: "Todos" yearly: title: "Anual" quarterly: title: "Trimestral" monthly: title: "Mensual" weekly: title: "Semanal" daily: title: "Diario" all_time: "Todos" this_year: "Ano" this_quarter: "Trimestre" this_month: "Mes" this_week: "Semana" today: "Hoxe" other_periods: "ver arriba:" browser_update: 'Desafortunadamente, o seu navegador é demasiado vello para traballar neste sitio. Por favor, actualice o seu navegador para ver contido enriquecido, iniciar sesión e responder.' permission_types: full: "Crear / Responder / Ver" create_post: "Responder / Ver" readonly: "Ver" lightbox: download: "descargar" previous: "Anterior (tecla de frecha cara á esquerda)" next: "Seguinte (tecla de frecha cara á dereita)" counter: "%curr% de %total%" close: "Pechar (Esc)" content_load_error: 'O contido non puido cargarse.' image_load_error: 'A imaxe non puido cargarse.' keyboard_shortcuts_help: shortcut_key_delimiter_comma: ", " shortcut_key_delimiter_plus: "+" shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} ou %{shortcut2}" shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}" shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}" title: "Atallos do teclado" jump_to: title: "Ir a" home: "%{shortcut} Inicio" latest: "%{shortcut} Último" new: "%{shortcut} Novo" unread: "%{shortcut} Sen ler" categories: "%{shortcut} Categorías" top: "%{shortcut} Arriba" bookmarks: "%{shortcut} Marcadores" profile: "%{shortcut} Perfil" messages: "%{shortcut} Mensaxes" drafts: "%{shortcut} Borradores" next: "%{shortcut} Seguinte tema" previous: "%{shortcut} Tema anterior" navigation: title: "Navegación" jump: "%{shortcut} Ir á publicación #" back: "%{shortcut} Volver" up_down: "%{shortcut} Mover selección ↑ ↓" open: "%{shortcut} Abrir tema seleccionado" next_prev: "%{shortcut} Sección Seguinte/Anterior" go_to_unread_post: "%{shortcut} Ir á primeira publicación pendente de lectura" application: title: "Aplicativo" create: "%{shortcut} Crear un novo tema" notifications: "%{shortcut} Abrir notificacións" hamburger_menu: "%{shortcut} Abrir o menú hamburguesa" user_profile_menu: "%{shortcut} Abrir o menú do usuario" show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Amosar temas actualizados" search: "%{shortcut} Buscar" help: "%{shortcut} Abrir a axuda do teclado" dismiss_new_posts: "%{shortcut} Desbotar Novas/Publicacións" dismiss_topics: "%{shortcut} Desbotar temas" log_out: "%{shortcut} Saír da sesión" composing: title: "Escribindo" return: "%{shortcut} Volver ao panel de composición" fullscreen: "%{shortcut} Panel de composición en pantalla completa" bookmarks: title: "Marcadores" enter: "%{shortcut} Gardar e pechar" later_today: "%{shortcut} Hoxe pero despois" later_this_week: "%{shortcut} Esta semana pero despois" tomorrow: "%{shortcut} Mañá" next_week: "%{shortcut} A vindeira semana" next_month: "%{shortcut} O vindeiro mes" next_business_week: "%{shortcut} A principios da próxima semana" next_business_day: "%{shortcut} O vindeiro día laborable" custom: "%{shortcut} Personalizar data e hora" none: "%{shortcut} Sen recordatorio" delete: "%{shortcut} Eliminar marcador" actions: title: "Accións" bookmark_topic: "%{shortcut} Cambiar marcar tema" pin_unpin_topic: "%{shortcut} Pegar/Despegar tema" share_topic: "%{shortcut} Compartir tema" share_post: "%{shortcut} Compartir publicación" reply_as_new_topic: "%{shortcut} Responder como tema ligado" reply_topic: "%{shortcut} Responder o tema" reply_post: "%{shortcut} Responder a publicación" quote_post: "%{shortcut} Citar publicación" like: "%{shortcut} Gústame a publicación" flag: "%{shortcut} Denunciar publicación" bookmark: "%{shortcut} Marcar publicación" edit: "%{shortcut} Editar publicación" delete: "%{shortcut} Eliminar publicación" mark_muted: "%{shortcut} Silenciar tema" mark_regular: "%{shortcut} Tema normal (predeterminado)" mark_tracking: "%{shortcut} Seguir tema" mark_watching: "%{shortcut} Ver tema" print: "%{shortcut} Imprimir tema" defer: "%{shortcut} Adiar tema" topic_admin_actions: "%{shortcut} Abrir intervencións do admin no tema" search_menu: title: "Menú de busca" prev_next: "%{shortcut} Mover a selección arriba e abaixo" insert_url: "%{shortcut} Introducir selección no panel de composición" badges: earned_n_times: one: "Conseguiu esta insignia %{count} vez" other: "Conseguiu esta insignia %{count} veces" granted_on: "Concedida %{date}" others_count: "Máis con esta insignia (%{count})" title: Insignias allow_title: "Podes usar esta insignia como título" multiple_grant: "Podes conseguila múltiples veces" badge_count: one: "%{count} insignia" other: "%{count} insignias" more_badges: one: "+%{count} Máis" other: "+%{count} Máis" granted: one: "%{count} concedida" other: "%{count} concedidas" select_badge_for_title: Selecciona insignia para usar como o teu título none: "(ningún)" successfully_granted: "Concedeuse %{badge} a %{username} correctamente" badge_grouping: getting_started: name: Comezar community: name: Comunidade trust_level: name: Nivel de confianza other: name: Outro posting: name: Publicación tagging: all_tags: "Todas as etiquetas" other_tags: "Outras etiquetas" selector_all_tags: "todas as etiquetas" selector_no_tags: "sen etiquetas" changed: "etiquetas cambiadas:" tags: "Etiquetas" choose_for_topic: "etiquetas opcionais" info: "Información" default_info: "Esta etiqueta non se restrinxe a ningunha categoría e non ten sinónimos." category_restricted: "Esta etiqueta restrínxese ás categorías ás que non tes permiso para acceder." synonyms: "Sinónimos" synonyms_description: "Cando se usen as seguintes etiquetas, substituílas por %{base_tag_name}." tag_groups_info: one: 'Esta etiqueta pertence ao grupo "%{tag_groups}".' other: "Esta etiqueta pertence a estes grupos: %{tag_groups}." category_restrictions: one: "Só pode usarse nesta categoría" other: "Só pode usarse nestas categorías: " edit_synonyms: "Xestionar sinónimos" add_synonyms_label: "Engadir sinónimos:" add_synonyms: "Engadir" add_synonyms_explanation: one: "Calquera lugar que use esta etiqueta cambiarase para que use %{tag_name} . Seguro que quere facer este cambio?" other: "Calquera lugar que use actualmente estas etiquetas cambiarase para que use %{tag_name} . Seguro que quere facer este cambio?" add_synonyms_failed: "Non se puido engadir as seguintes etiquetas como sinónimos: %{tag_names}. Comproba que non teñan sinónimos asociados e non figuren como sinónimos doutra etiqueta." remove_synonym: "Eliminar sinónimo" delete_synonym_confirm: 'Confirmas a eliminación do sinónimo "%{tag_name}"?' delete_tag: "Eliminar etiqueta" delete_confirm: one: "Está seguro de que quere eliminar esta etiqueta e retirala de %{count} tema ao que está asignada?" other: "Está seguro de que quere eliminar esta etiqueta e retirala de %{count} temas aos que está asignada?" delete_confirm_no_topics: "Confirmas a eliminación desta etiqueta?" delete_confirm_synonyms: one: "Tamén se eliminará o seu sinónimo." other: "Tamén se eliminarán os seus %{count} sinónimos." rename_tag: "Renomear etiqueta" rename_instructions: "Selecciona un novo nome para a etiqueta:" sort_by: "Ordenar por:" sort_by_count: "número" sort_by_name: "nome" manage_groups: "Xestionar grupos de etiquetas" manage_groups_description: "Estabelecer grupos para organizar etiquetas" upload: "Cargar etiquetas" upload_description: "Cargar un ficheiro csv para crear etiquetas en lote" upload_instructions: "Unha por liña, opcionalmente cun grupo de etiquetas co formato «etiqueta_nome, etiqueta_grupo»." upload_successful: "Etiquetas cargadas correctamente" delete_unused_confirmation: one: " Eliminarase %{count}etiqueta: %{tags}" other: "Eliminaranse %{count}etiquetas: %{tags}" delete_unused_confirmation_more_tags: one: "%{tags} e %{count} máis" other: "%{tags} e %{count} máis" delete_no_unused_tags: "Non hai etiquetas sen usar." delete_unused: "Eliminar etiquetas sen usar" delete_unused_description: "Eliminar todas as etiquetas que non estean asociadas a ningún tema ou mensaxe privada" cancel_delete_unused: "Cancelar" filters: without_category: "%{filter} %{tag} temas" with_category: "%{filter}%{tag} temas en %{category}" untagged_without_category: "%{filter} temas sen etiquetar" untagged_with_category: "%{filter} temas sen etiquetar en %{category}" notifications: watching: title: "Ver" description: "Verás automaticamente todos os temas con esta etiquetas. Recibirás notificacións de todas as novas publicacións e temas e o número de publicacións novas e pendentes de ler aparecerá preto do tema." watching_first_post: title: "Vendo publicación inicial" description: "Recibirás notificacións dos novos temas nesta etiqueta pero non das respostas." tracking: title: "Seguimento" description: "Seguirás automaticamente todos os temas con esta etiqueta. O número de publicacións novas e pendentes de ler aparecerá preto do tema." regular: title: "Normal" description: "Recibirás notificacións se alguén menciona o teu @nome ou responde á túa publicación." muted: title: "Silenciado" description: "Non recibirás notificacións de nada relacionado cos novos temas con esta etiqueta e non aparecerán no separador de elementos pendentes de ler." groups: title: "Etiquetar grupos" about: "Engade etiquetas aos grupos para xestionalos con maior facilidade." new: "Novo grupo" tags_label: "Etiquetas neste grupo:" parent_tag_label: "Etiqueta primaria:" parent_tag_description: "Non poden usarse as etiquetas deste grupo, agás no caso de que exista unha etiqueta primaria." one_per_topic_label: "Limitar a unha etiqueta por tema neste grupo" new_name: "Novo grupo de etiquetas" name_placeholder: "Nome do grupo de etiquetas" save: "Gardar" delete: "Eliminar" confirm_delete: "Confirmas a eliminación deste grupo de etiquetas?" everyone_can_use: "Todos poden usar as etiquetas" usable_only_by_groups: "As etiquetas son visíbeis para todos, pero só os seguintes grupos poden usalas" visible_only_to_groups: "As etiquetas só son visibeis para os seguintes grupos" topics: none: unread: "Non tes temas sen ler." new: "Non tes novos temas." read: "Aínda non liches ningún tema." posted: "Aínda non publicaches en ningún tema." latest: "Non hai últimos temas." bookmarks: "Aínda non marcaches este tema." top: "Non hai temas destacados." invite: custom_message: "Podes facer o convite un pouco máis persoal escribindo unha mensaxe personalizada." custom_message_placeholder: "Escribe a túa mensaxe personalizada" approval_not_required: "O usuario será aprobado axiña que acepte esta invitación." custom_message_template_forum: "Oes, únete a este foro!" custom_message_template_topic: "Oes, vaiche gustar este tema!" forced_anonymous: "Debido á carga extrema, isto móstrase temporalmente a calquera de modo que ata un usuario sen sesión podería velo." footer_nav: back: "Atrás" forward: "Reenviar" share: "Compartir" dismiss: "Desbotar" safe_mode: enabled: "O modo seguro está activado. Para saír do modo seguro pecha esta ventá do navegador." image_removed: "(imaxe retirada)" do_not_disturb: title: "Non molestar durante..." save: "Gardar" label: "Non molestar" remaining: "queda %{remaining}" options: half_hour: "30 minutos" one_hour: "1 hora" two_hours: "2 horas" tomorrow: "Ata mañá" custom: "Personalizado" admin_js: type_to_filter: "escribe para filtrar..." admin: title: "Administrador de Discourse" moderator: "Moderador" tags: remove_muted_tags_from_latest: always: "sempre" only_muted: "cando se usa só ou con outras etiquetas silenciadas" never: "nunca" reports: title: "Lista dos informes dispoñíbeis" dashboard: title: "Panel" last_updated: "Actualización do panel:" discourse_last_updated: "Actualización de Discourse:" version: "Versión" up_to_date: "Estás actualizado." critical_available: "Está dispoñíbel unha actualización crítica." updates_available: "Hai actualizacións dispoñíbeis." please_upgrade: "Por favor actualiza." no_check_performed: "Non se efectuou unha busca de actualizacións. Asegúrate de que sidekiq está executándose." stale_data: "Non se efectuou unha busca de actualizacións ultimamente. Asegúrate de que sidekiq está executándose." version_check_pending: "Parece que actualizaches recentemente. Caralludo!" installed_version: "Instalado" latest_version: "Últimos" problems_found: "Algúns consellos baseados na súa configuración actual do sitio" last_checked: "Última comprobación" refresh_problems: "Actualizar" no_problems: "Non se atoparon problemas." moderators: "Moderadores:" admins: "Administradores:" silenced: "Silenciado:" suspended: "Suspendidos:" private_messages_short: "Mensaxes" private_messages_title: "Mensaxes" mobile_title: "Móbil" space_used: "%{usedSize} usados" space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} libres)" uploads: "Cargas" backups: "Copias de seguranza" backup_count: one: "%{count} copia de seguranza en %{location}" other: "%{count} copias de seguranza en %{location}" lastest_backup: "Últimas: %{date}" traffic_short: "Tráfico" traffic: "Peticións web de aplicativos" page_views: "Visualizacións de páxinas" page_views_short: "Visualizacións de páxinas" show_traffic_report: "Amosar o informe detallado do tráfico" community_health: Saúde da comunidade moderators_activity: Actividade dos moderadores whats_new_in_discourse: Novidades en Discourse activity_metrics: Métricas de actividade all_reports: "Todos os informes" general_tab: "Xeral" moderation_tab: "Moderación" security_tab: "Seguranza" reports_tab: "Informes" report_filter_any: "calquera" disabled: Desactivado timeout_error: Sentímolo, pero a consulta está demorando moito. Escolle un intervalo máis curto exception_error: Sentímolo pero produciuse un erro ao executar a consulta too_many_requests: Executaches esta acción demasiadas veces. Agarda antes de volvelo tentar. not_found_error: Sentímolo pero o informe non existe filter_reports: Filtrar informes reports: trend_title: "Cambio do %{percent}. Actualmente %{current}, era %{prev} no período anterior." today: "Hoxe" yesterday: "Onte" last_7_days: "Últimos 7" last_30_days: "Últimos 30" all_time: "Todos" 7_days_ago: "Hai 7 días" 30_days_ago: "Hai 30 días" all: "Todo" view_table: "táboa" view_graph: "gráfica" refresh_report: "Actualizar informe" daily: Diario monthly: Mensual weekly: Semanal dates: "Datas (UTC)" groups: "Todos os grupos" disabled: "Este informe está deshabilitado" totals_for_sample: "Totais por mostra" average_for_sample: "Media por mostra" total: "Total global" no_data: "Non hai datos que amosar." trending_search: more: 'Buscar rexistros' disabled: 'O informe de busca de tendencias está desactivado. Activa as consultas de busca de rexistros para obter datos.' filters: file_extension: label: Extensión do ficheiro group: label: Grupo category: label: Categoría include_subcategories: label: "Incluír subcategorías" commits: latest_changes: "Últimos cambios: por favor, actualiza a miúdo." by: "por" groups: new: title: "Novo grupo" create: "Crear" name: too_short: "O nome do grupo é demasiado curto" too_long: "O nome do grupo é demasiado longo" checking: "Comprobando a dispoñibilidade do nome do grupo..." available: "O nome do grupo está dispoñíbel" not_available: "O nome do grupo non está dispoñíbel" blank: "O nome do grupo non pode quedar baleiro" bulk_add: title: "Engadir ao grupo en bloque" complete_users_not_added: "Non se engadiron estes usuarios (comproba que teñan unha conta):" paste: "Pegar unha lista de nomes de usuario ou correos-e, un por liña:" add_members: as_owner: "Estabelecer usuario(s) como propietario(s) deste grupo" manage: interaction: email: Correo electrónico incoming_email: "Personalizar enderezos de correo-e entrantes" incoming_email_placeholder: "introducir enderezos de correo-e" visibility: Visibilidade visibility_levels: title: "Quen pode ver este grupo?" public: "Todos" logged_on_users: "Usuarios conectados" members: "Grupo de propietarios, membros e moderadores" staff: "Grupo de propietarios e moderadores" owners: "Propietarios do grupo" description: "Os administradores poden ver todos os grupos." members_visibility_levels: title: "Quen pode ver os membros deste grupo?" description: "Os administradores poden ver os membros de todos os grupos." publish_read_state: "Publicar nas mensaxes de grupo o estado de lectura de grupo" membership: automatic: Automático trust_levels_title: "Nivel de confianza automático concedido aos membros cando son engadidos:" effects: Efectos trust_levels_none: "Ningún" automatic_membership_email_domains: "Os usuarios que se rexistraron cun dominio de correo electrónico que coincida exactamente con algún da lista engadiranse automaticamente a este grupo:" automatic_membership_user_count: "%{count} usuarios teñen novos dominios de correo electrónico e serán engadidos ao grupo." primary_group: "Estabelecer automaticamente como grupo primario" name_placeholder: "Nome do grupo sen espazos, como na regra do nome do usuario" primary: "Grupo primario" no_primary: "(non hai un grupo primario)" title: "Grupos" edit: "Editar grupos" refresh: "Actualizar" about: "Edita aquí a túa pertenza a un grupo e nomes" group_members: "Membros do grupo" delete: "Eliminar" delete_confirm: "Eliminar este grupo?" delete_failed: "Non é posíbel eliminar o grupo. Se este é un grupo automático, non se pode destruír." delete_owner_confirm: "Eliminar os privilexios de usuario de «%{username}»?" add: "Engadir" custom: "Personalizar" automatic: "Automático" default_title: "Título predeterminado" default_title_description: "aplicarase a todos os usuarios do grupo" group_owners: Propietarios add_owners: Engadir propietarios none_selected: "Selecciona un grupo para comezar" no_custom_groups: "Crear un novo grupo personalizado" api: generate_master: "Xerar unha chave maestra da API" none: "Non hai chaves activas da API agora mesmo." user: "Usuario" title: "API" key: "Chave" created: Creado updated: Actualizado last_used: Último utilizado never_used: (nunca) generate: "Xerar" undo_revoke: "Desfacer revogar" revoke: "Revogar" all_users: "Todos os usuarios" active_keys: "Claves activas da API" manage_keys: Xestionar chaves show_details: Detalles description: Descrición no_description: (sen descrición) all_api_keys: Todas as claves da API user_mode: Nivel de usuario impersonate_all_users: Suplantar calquera usuario single_user: "Usuario único" user_placeholder: Escribe un nome de usuario description_placeholder: Para que se usa esta chave? save: Gardar new_key: Nova clave API revoked: Revogada delete: Eliminar definitivamente not_shown_again: Esta clave non se amosará de novo. Asegúrese de ter unha copia antes de continuar. continue: Continuar use_global_key: Clave global (permite todas as accións) scopes: description: | Ao utilizar ámbitos, pode restrinxir unha clave API a un conxunto específico de resultados. Tamén pode definir que parámetros se permitirán. Utilice comas para separar varios valores. title: Ámbitos resource: Recurso action: Acción allowed_parameters: Parámetros permitidos optional_allowed_parameters: Parámetros permitidos (opcional) any_parameter: (calquera parámetro) allowed_urls: URL permitidos descriptions: topics: read: Ler un tema ou unha publicación específica nel. O RSS tamén é compatíbel. write: Crear un tema novo ou publícalo nun xa existente. read_lists: Ler listas de temas como importantes, novos, últimos, etc. Tamén se admite RSS. wordpress: Necesario para que funcione o complemento wp-discourse de WordPress. users: bookmarks: Listar os marcadores do usuario. Devolve recordatorios de marcadores ao usaren o formato ICS. sync_sso: Sincronizar un usuario usando SSO. show: Obter información sobre un usuario. check_emails: Listar os correos electrónicos dos usuarios. update: Actualizar a información do perfil de usuario. log_out: Cerrar todas a sesións dun usuario. anonymize: Anonimizar as contas de usuario. delete: Eliminar contas de usuario. email: receive_emails: Combinar este ámbito co receptor de correo para procesar as mensaxes de correos entrantes. web_hooks: title: "Webhooks" none: "Non hai webhooks neste momento." instruction: "O webhooks permiten que Discourse notifique a servizos externos se sucede certo evento no seu sitio. Cando se dispara o webhook, enviarase unha petición POST ao URL fornecido." detailed_instruction: "Enviarase unha petición POST ao URL proporcionado se sucede o evento escollido." new: "Novo Webhook" create: "Crear" save: "Gardar" destroy: "Eliminar" description: "Descrición" controls: "Controis" go_back: "Volver á lista" payload_url: "URL que carga" payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive" warn_local_payload_url: "Parece que está tentando configurar o webhook a un url local. O evento entregado a un enderezo local pode causar efectos colaterais ou comportamentos inesperados. Quere continuar?" secret_invalid: "O segredo non pode conter caracteres en branco." secret_too_short: "O segredo debe conter como mínimo 12 caracteres." secret_placeholder: "Unha cadea opcional, utilizada para xerar sinatura" event_type_missing: "Debes estabelecer ao menos un tipo de evento." content_type: "Tipo de contido" secret: "Segredo" event_chooser: "Que eventos deben disparar este webhook?" wildcard_event: "Envíeme todo" individual_event: "Selecciona eventos individuais." verify_certificate: "Comprobe o certificado TLS do enderezo que carga" active: "Activo" active_notice: "Entregaremos os detalles do evento cando suceda." categories_filter_instructions: "Os webhook relevantes só se dispararán se o evento está relacionado con categorías específicas. Déixeo en branco para disparar webhooks en todas as categorías." categories_filter: "Categorías disparadas" tags_filter_instructions: "Os webhooks relevantes soamente se dispararán se o evento está relacionado con etiquetas específicas. Déixeo en branco para que os webhooks se disparen con calquera etiqueta." tags_filter: "Etiquetas disparadas" groups_filter_instructions: "Os webhooks relevantes soamente se dispararán se o evento está relacionado con grupos específicos. Déixeo en branco para que os webhooks se disparen con calquera grupo." groups_filter: "Grupos disparados" delete_confirm: "Eliminar este webhook?" topic_event: name: "Evento de tema" details: "Cando se publica, revisa, cambia ou elimina un novo tema." post_event: name: "Evento de publicación" details: "Cando se publica, cambia, elimina ou recupera unha nova resposta." user_event: name: "Evento de usuario" details: "Cando se inicia ou pecha a sesión, así como cando se crea, aproba ou actualiza un usuario." group_event: name: "Evento de grupo" details: "Cando se crea, actualiza ou destrúe un grupo." category_event: name: "Evento de categoría" details: "Cando se crea, actualiza ou destrúe unha categoría." tag_event: name: "Evento de etiqueta" details: "Cando se crea, actualiza ou destrúe unha etiqueta." reviewable_event: name: "Evento revisábel" details: "Cando hai un novo elemento para revisar e se actualiza o seu estado." notification_event: name: "Evento de notificación" details: "Cando o usuario recibe unha notificación na fonte." user_badge_event: name: "Evento de concesión de insignias" details: "Cando se recibe unha insignia." delivery_status: title: "Estado de entrega" inactive: "Inactivo" failed: "Fallou" successful: "Feito" disabled: "Desactivado" events: none: "Non hai eventos relacionados." redeliver: "Volver entregar" incoming: one: "Hai un evento novo." other: "Hai %{count} eventos novos." completed_in: one: "Completado nun %{count} segundo." other: "Completado en %{count} segundos." request: "Petición" response: "Resposta" redeliver_confirm: "Confirma que quere volver entregar ao mesmo enderezo de carga?" headers: "Cabeceiras" payload: "Datos para carga" body: "Corpo" go_list: "Ir á lista" go_details: "Editar webhook" go_events: "Ir a eventos" ping: "Ping" status: "Código de estado" event_id: "ID" timestamp: "Creado" completion: "Tempo para completar" actions: "Accións" plugins: title: "Plugins" installed: "Plugins instalados" name: "Nome" none_installed: "Non tes ningún plugin instalado." version: "Versión" enabled: "Activado?" is_enabled: "S" not_enabled: "N" change_settings: "Cambiar axustes" change_settings_short: "Axustes" howto: "Como podo instalar un plugin?" official: "Complemento oficial" backups: title: "Copias de seguranza" menu: backups: "Copias de seguranza" logs: "Rexistros" none: "Non hai copia de seguranza dispoñíbel" read_only: enable: title: "Activar modo de só-lectura" label: "Activar só-lectura" confirm: "Confirmas a activación do modo de só-lectura?" disable: title: "Desactivar modo de só-lectura" label: "Desactivar só-lectura" logs: none: "Aínda non hai rexistros..." columns: filename: "Nome do ficheiro" size: "Tamaño" upload: label: "Enviar" title: "Subir unha copia de seguranza a esta instancia" uploading: "Enviando..." uploading_progress: "Actualizando... %{progress}%" success: "Cargouse correctamente «%{filename}». O ficheiro está agora sendo procesado e tardará ata un minuto en aparecer na lista." error: "Produciuse un erro durante o envío de «%{filename}»: %{message}" operations: is_running: "Estase executando unha operación..." failed: "Produciuse un fallo %{operation} . Revisa os rexistros." cancel: label: "Cancelar" title: "Cancelar a operación actual" confirm: "Confirmas a cancelación da operación actual?" backup: label: "Copia de seguranza" title: "Crear unha copia de seguranza" confirm: "Confirmas a execución dunha nova copia de seguranza?" without_uploads: "Si (non incluír actualizacións)" download: label: "Descargar" title: "Enviar correo electrónico coa ligazón de descarga" alert: "Recibiches un correo electrónico coa ligazón para descargar esta copia de seguranza." destroy: title: "Eliminar a copia de seguranza" confirm: "Confirmas a destrución desta copia de seguranza?" restore: is_disabled: "«Restabelecer» está desactivado nos axustes do sitio." label: "Restabelecer" title: "Restabelecer a copia de seguranza" confirm: "Confirmas a restauración desta copia de seguranza?" rollback: label: "Reverter" title: "Reverter a base de datos ao estado de funcionamento anterior" confirm: "Confirmas a reversión da base de datos ao estado de funcionamento anterior?" location: local: "Almacenamento local" s3: "S3" backup_storage_error: "Erro ao acceder ao almacenamento da copia de seguranza: %{error_message}" export_csv: success: "Iniciouse a exportación, notificarémosche cunha mensaxe o remate do proceso." failed: "Produciuse un fallo na exportación. Comproba os rexistros." button_text: "Exportar" button_title: user: "Exportar a lista completa de usuarios en formato CSV." staff_action: "Exportar o rexistro con todas as accións do equipo en formato CSV." screened_email: "Exportar a lista de correos-e controlados en formato CSV." screened_ip: "Exportar a lista de IP controladas en formato CSV." screened_url: "Exportar a lista de URL controladas en formato CSV." export_json: button_text: "Exportar" invite: button_text: "Enviar convites" button_title: "Enviar convites" customize: title: "Personalizar" long_title: "Personalización do sitio" preview: "previsualizar" explain_preview: "Ver o sitio con este tema activado" save: "Gardar" new: "Novo" new_style: "Novo estilo" install: "Instalar" delete: "Eliminar" delete_confirm: 'Confirmas a eliminación de "%{theme_name}"?' color: "Cor" opacity: "Opacidade" copy: "Copiar" copy_to_clipboard: "Copiar ao portapapeis" copied_to_clipboard: "Copiado ao portapapeis" copy_to_clipboard_error: "Erro ao copiar os datos ao portapapeis" theme_owner: "Non editábel, propiedade de:" email_templates: title: "Correo electrónico" subject: "Asunto" multiple_subjects: "Este modelo de correo-e ten varios asuntos." body: "Corpo" revert: "Reverter os cambios" revert_confirm: "Confirmas a reversión dos cambios?" theme: theme: "Tema" component: "Compoñente" components: "Compoñentes" theme_name: "Nome do tema" component_name: "Nome do compoñente" themes_intro: "Selecciona un tema existente ou instala un novo para comezar" themes_intro_emoji: "muller artista emoji" beginners_guide_title: "Guía de uso dos temas de Discourse para principiantes" developers_guide_title: "Guía de uso dos temas de Discourse para desenvolvedores" browse_themes: "Explorar temas da comunidade" customize_desc: "Personalizar:" title: "Temas" create: "Crear" create_type: "Tipo" create_name: "Nome" long_title: "Mudar as cores, o contido CSS e HTML do teu sitio" edit: "Editar" edit_confirm: "Este é un tema remoto. Se editas o CSS/HTML, os cambios borraranse a próxima vez que actualices o tema." update_confirm: "Estes cambios locais borraranse coa actualización. Confirmas que queres continuar?" update_confirm_yes: "Si, continuar coa actualización" common: "Común" desktop: "Escritorio" mobile: "Móbil" settings: "Axustes" translations: "Traducións" extra_scss: "SCSS extra" extra_files: "Ficheiros extra" extra_files_upload: "Exportar tema para ver estes ficheiros." extra_files_remote: "Exportar o tema ou comprobar o repositorio git para ver estes ficheiros." preview: "Previsualizar" show_advanced: "Mostrar campos avanzados" hide_advanced: "Ocultar campos avanzados" hide_unused_fields: "Ocultar campos non usados" is_default: "O tema está activado por defecto" user_selectable: "O tema pode ser seleccionado polos usuarios" color_scheme_user_selectable: "O esquema de cor pode ser seleccionado polos usuarios" auto_update: "Actualización automática cando Discourse estea actualizado" color_scheme: "Paleta de cores" default_light_scheme: "Claro (predeterminado)" color_scheme_select: "Selecciona as cores que queres usar no tema" custom_sections: "Seccións personalizadas:" theme_components: "Compoñentes do tema" add_all_themes: "Engadir todos os temas" convert: "Converter" convert_component_alert: "Confirma a conversión deste compoñente como tema? Deixará de ser un compoñente de %{relatives}." convert_component_tooltip: "Converter este compoñente nun tema" convert_theme_alert: "Confirmas a conversión deste tema nun compoñente? Deixará de ser unha categoría primaria para %{relatives}." convert_theme_tooltip: "Converter este tema nun compoñente" inactive_themes: "Temas inactivos:" inactive_components: "Compoñentes non usados:" broken_theme_tooltip: "Este tema ten erros no CSS, HTML ou YAML" disabled_component_tooltip: "Este compoñente foi deshabilitado" default_theme_tooltip: "Este tema é o predeterminado do sitio" updates_available_tooltip: "Hai actualizacións dispoñibles para este tema" and_x_more: "e %{count} máis." collapse: Reducir uploads: "Cargas" no_uploads: "Pode cargar recursos asociados co seu tema como tipos de letra e imaxes" add_upload: "Engadir carga" upload_file_tip: "Escolla un recurso para cargar (png, woff2, etc ...)" variable_name: "Nome da var SCSS:" variable_name_invalid: "O nome da variable non é válido. Só se permiten caracteres alfanuméricos. Debe comezar cunha letra. Debe ser exclusivo." variable_name_error: invalid_syntax: "O nome da variable non é válido. Só se permiten caracteres alfanuméricos. Debe comezar cunha letra." no_overwrite: "O nome da variable non é válido. Non debe coincidir cunha variable existente." must_be_unique: "O nome da variable non é válido. Debe ser exclusivo." upload: "Enviar" select_component: "Selecciona un compoñente..." unsaved_changes_alert: "Aínda non gardaches os cambios. Queres desbotalos e continuar?" unsaved_parent_themes: "Aínda non asignaches o compoñente aos temas. Queres continuar?" discard: "Desbotar" stay: "Deixar" css_html: "Personalizar CSS/HTML" edit_css_html: "Editar CSS/HTML" edit_css_html_help: "Non editaches ningún CSS ou HTML" delete_upload_confirm: "Eliminar esta carga? (Pode ser que o tema CSS deixe de funcionar!)" component_on_themes: "Incluír compoñentes nestes temas" included_components: "Compoñentes incluídos" add_all: "Engadir todos" import_web_tip: "Repositorio que contén o tema" import_web_advanced: "Avanzados..." import_file_tip: "Ficheiro .tar.gz, .zip ou .dcstyle.json que contén o tema" is_private: "O tema está nun repositorio privado de git" remote_branch: "Nome da ramificación (opcional)" public_key: "Conceder á seguinte clave pública acceso ao repositorio:" install: "Instalar" installed: "Instalado" install_popular: "Destacados" install_upload: "Desde o teu dispositivo" install_git_repo: "Desde un repositorio git" install_create: "Crear novo" about_theme: "Sobre" license: "Licenza" version: "Versión:" authors: "Autoría:" creator: "Creado por:" source_url: "Fonte" enable: "Activar" disable: "Desactivar" disabled: "Este compoñente foi deshabilitado." disabled_by: "Este compoñente foi deshabilitado por" required_version: error: "Este tema foi deshabilitado automaticamente porque non é compatíbel coa versión actual de Discourse." minimum: "Require a versión %{version} de Discourse ou unha superior." maximum: "Require a versión %{version} de Discourse ou unha inferior." component_of: "Compoñente de:" update_to_latest: "Actualizar o tema" check_for_updates: "Buscar actualizacións" updating: "Actualizando..." up_to_date: "O tema está actualizado, última comprobación:" has_overwritten_history: "A versión actual do tema xa non existe porque o historial de Git foi sobrescrito por un envío forzado." add: "Engadir" theme_settings: "Axustes do tema" no_settings: "Este tema non ten axustes." theme_translations: "Traducións do tema" empty: "Sen elementos" commits_behind: one: "O tema ten %{count} commit detrás!" other: "O tema ten %{count} commits detrás!" compare_commits: "(Ver os novos commits)" repo_unreachable: "Non se puido conectar co repositorio Git deste tema. Mensaxe de erro:" imported_from_archive: "Este tema foi importado dun ficheiro .zip" scss: text: "CSS" title: "Escriba CSS personalizado, aceptamos todo CSS válido e estilos SCSS" header: text: "Cabeceira" title: "Escriba HTML para presentar sobre a cabeceira do sitio" after_header: text: "Despois da cabeceira" title: "Escriba HTML para presentar en todas as páxina tras a cabeceira do sitio" footer: text: "Pé de páxina" title: "Escriba HTML para presentar no pé paxina" embedded_scss: text: "CSS encaixado" title: "Escriba CSS personalizado para entregar coa versión incorporada dos comentarios" color_definitions: text: "Definicións de cor" title: "Escriba definicións de cor personalizadas (só para usuarios avanzados)" placeholder: |2- Utilice esta folla de estilo para engadir cores personalizadas á lista de propiedades CSS. Exemplo: :root { --mytheme-tertiary-or-quaternary: #{dark-light-choose($tertiary, $quaternary)}; } Prefixar os nomes da propiedade resulta altamente recomendábel para evitarmos conflitos con complementos e/ou o núcleo. head_tag: text: "" title: "HTML que se inserirá antes da etiqueta " body_tag: text: "