# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
be:
dates:
short_date_no_year: "D MMM"
short_date: "D МММ, YYYY"
long_date: "MMMM D, YYYY ч: мін"
datetime_formats: &datetime_formats
formats:
short: "% M-% d-% Y"
short_no_year: "% B% -d"
date_only: "% B% -d,% Y"
long: "% B% -d,% Y,% л:% M% Р"
no_day: "% B% Y"
date:
month_names: [~, Студзень, Люты, Сакавік, Красавік, Травень, Чэрвень, Ліпень, Жнівень, Верасень, Кастрычнік, Лістапад, Снежань]
<<: *datetime_formats
time:
<<: *datetime_formats
am: "раніцы"
pm: "вечара"
title: "гаворка"
topics: "тэмы"
posts: "паведамленняў"
loading: "загрузка"
powered_by_html: 'Працуе на Discourse. Не выключай JavaScript, боўдзіла.'
sign_up: "рэгістрацыя"
log_in: "Увайсці"
submit: "Адправіць"
purge_reason: "Аўтаматычна выдаленае пакінута, уліковы запіс адключаны"
disable_remote_images_download_reason: "Загрузка знешніх малюнкаў была адключаная з-за недахопу вольнага месцы на дыску."
anonymous: "Ананімны"
remove_posts_deleted_by_author: "Выдалена аўтарам"
redirect_warning: "Мы не змаглі пацвердзіць, што сувязь абраная была фактычна размешчана на форум. Калі вы хочаце, каб перайсці ў любым выпадку, абярыце спасылку ніжэй."
on_another_topic: "У іншай тэме"
themes:
bad_color_scheme: "Немагчыма абнавіць тэму, несапраўдныя каляровую палітру"
other_error: "Нешта пайшло не так тэму абнаўлення"
import_error:
generic: Адбылася памылка пры імпарце гэтую тэму
about_json_values: "about.json ўтрымлівае недапушчальныя значэння: %{errors}"
git: "Памылка кланавання рэпазітара Git, доступ забаронены або сховішча не знойдзены"
unpack_failed: "Не атрымалася распакаваць файл"
unknown_file_type: "Загружаны файл не з'яўляюцца тэмай Discourse."
errors:
component_no_user_selectable: "Тэма кампаненты не могуць быць выбіраеш карыстальнікам"
settings_errors:
number_value_not_valid: "Новае значэнне не знаходзіцца ў межах дапушчальнага дыяпазону."
number_value_not_valid_min_max: "Гэта павінна быць паміж %{min}і %{max}."
number_value_not_valid_min: "Гэта павінна быць больш або роўна %{min}."
number_value_not_valid_max: "Яно павінна быць менш або роўна {% макс}."
string_value_not_valid: "Новая даўжыня значэння не знаходзіцца ў межах дапушчальнага дыяпазону."
string_value_not_valid_min_max: "Яно павінна быць паміж% {мін} і {% макс} знакаў."
string_value_not_valid_min: "Яна павінна быць не менш% {мін} знакаў."
string_value_not_valid_max: "Яно павінна быць не больш% {макс} знакаў."
locale_errors:
top_level_locale: "Ключ верхняга ўзроўню ў файле лякаль павінен адпавядаць лакалі імя"
invalid_yaml: "Пераклад YAML несапраўдны"
emails:
incoming:
default_subject: "Гэтая тэма мае патрэбу ў назве"
show_trimmed_content: "Паказаць змест"
maximum_staged_user_per_email_reached: "Дасягнута максімальная колькасць пастановачных карыстальнікаў, створаных па электроннай пошце."
no_subject: "(без тэмы)"
no_body: "(без зместу)"
missing_attachment: "(Дадатак %{filename}адсутнічае)"
errors:
empty_email_error: "Здараецца, калі сыравіну пошты мы атрымалі была пустой."
no_message_id_error: "Здараецца, калі пошта мае загаловак няма 'Message-ID."
auto_generated_email_error: "Здараецца, калі загаловак «старшынствы» усталяваны ў: спіс, смецце, насып або auto_reply, або калі які-небудзь іншы загаловак змяшчае: аўтаматычны прадстаўлены, аўтаматычны адказ або аўтаматычна генеруюцца."
no_body_detected_error: "Здараецца, калі мы не маглі атрымаць цела і не было ніякіх укладанняў."
no_sender_detected_error: "Здараецца, калі мы не змаглі знайсці правільны адрас электроннай пошты ў поле From загалоўка."
from_reply_by_address_error: "Здараецца, калі з загалоўка адпавядае адказ па адрасе электроннай пошты."
inactive_user_error: "Здараецца, калі адпраўнік не з'яўляецца актыўным."
silenced_user_error: "Здараецца, калі адпраўнік быў падаўлены."
strangers_not_allowed_error: "Здараецца, калі карыстальнік спрабаваў стварыць новую тэму ў катэгорыі яны не член."
insufficient_trust_level_error: "Здараецца, калі карыстальнік спрабаваў стварыць новую тэму ў катэгорыі яны не маюць неабходны ўзровень даверу для."
reply_user_not_matching_error: "Здараецца, калі адказ прыйшоў з іншага адрасу электроннай пошты апавяшчэнне было накіравана."
topic_not_found_error: "Здараецца, калі адказ прыйшоў, але звязаная з гэтым тэма была выдаленая."
topic_closed_error: "Здараецца, калі адказ прыйшоў, але звязаная з гэтым тэма была зачыненая."
bounced_email_error: "Электронная пошта з'яўляецца падскочыў справаздачу па электроннай пошце."
screened_email_error: "Здараецца, калі адрас электроннай пошты адпраўніка ўжо прасейваюць."
unsubscribe_not_allowed: "Здараецца, калі адпіскі па электроннай пошце не дапускаюцца для гэтага карыстальніка."
email_not_allowed: "Здараецца, калі адрас электроннай пошты, ня на белым спісе ці ў чорным спісе."
unrecognized_error: "Невызначаная Памылка"
errors: &errors
format: "%{attribute} %{message}"
format_with_full_message: "%{attribute}: %{message}"
messages:
too_long_validation: "абмяжоўваецца %{max} знакаў; Уведзеныя %{length}"
invalid_boolean: "Invalid лагічнае."
taken: "ўжо прынята"
accepted: павінен быць прыняты
blank: не можа быць пустым
present: павінен быць пустым
confirmation: "не адпавядае %{attribute}"
empty: не можа быць пустым
equal_to: "павінна быць роўная %{count}"
even: павінна быць нават
exclusion: зарэзерваваны
has_already_been_used: "ўжо выкарыстоўваецца"
inclusion: не ўваходзіць у спіс
invalid: ня дзейнічае
is_invalid: "здаецца незразумелым, ці сапраўды гэта закончаны прапанову?"
contains_censored_words: "змяшчае наступныя словы: %{censored_words}"
less_than: "павінна быць менш, чым %{count}"
less_than_or_equal_to: "павінен быць менш або роўны %{count}"
not_a_number: не з'яўляецца лікам
not_an_integer: павінна быць цэлым лікам
odd: павінна быць няцотнай
record_invalid: "Не атрымалася выканаць праверку: %{errors}"
max_emojis: "не можа быць больш, чым %{max_emojis_count}смайлікаў"
emojis_disabled: "не можа быць смайлік"
ip_address_already_screened: "ужо ўключаны ў існуючым правіле"
restrict_dependent_destroy:
one: "Немагчыма выдаліць запіс, так як залежны %{record}існуе"
many: "Немагчыма выдаліць запіс, таму што залежыць ад %{record} існуе"
other_than: "павінен быць іншым, чым %{count}"
template:
body: "Былі праблемы з наступнымі палямі:"
embed:
load_from_remote: "Была памылка загрузкі гэтага запісу."
site_settings:
default_categories_already_selected: "Вы не можаце выбраць катэгорыю, якую выкарыстоўвае ў іншым спісе."
s3_upload_bucket_is_required: "Вы не можаце ўключыць загрузку ў S3, калі вы не забяспечылі «s3_upload_bucket»."
enable_s3_uploads_is_required: "Вы не можаце ўключыць інвентарызацыю S3, калі вы не ўключылі запампоўкі S3."
s3_backup_requires_s3_settings: "Вы не можаце выкарыстоўваць S3 ў якасці сховішча рэзервовых копій, калі вы не забяспечылі %{setting_name}'."
s3_bucket_reused: "Вы не можаце выкарыстоўваць той жа вядро для «s3_upload_bucket» і «s3_backup_bucket». Трэба выбраць іншае вядро або выкарыстаць іншы шлях для кожнага сегмента."
conflicting_google_user_id: 'Google Account ID для гэтага ўліковага запісу змяніўся; ўмяшанне персаналу патрабуецца па меркаваннях бяспекі.
Калі ласка, звяжыцеся з супрацоўнікамі і накіруйце іх да https://meta.discourse.org/t/76575'
activemodel:
errors:
<<: *errors
invite:
error_message: "Была памылка прыняцця запрашэння. Калі ласка, звярніцеся да адміністратара сайта."
confirm_email: "
Вы амаль скончылі! Мы даслалі ліст з кодам актывацыі на ваш адрас электроннай пошты.
Калі ласка, прытрымлівайцеся дасланым інструкцыям для актывацыі акаўнта.
" bulk_invite: file_should_be_csv: "Загружаны файл павінен мець фармат CSV." error: "Была памылка загрузкі гэтага файла. Калі ласка паспрабуйце зноў пазней." topic_invite: failed_to_invite: "Карыстальнік не можа быць запрошаны ў гэтую тэму без сяброўства ў групе ў любой адной з наступных груп: %{group_names}." user_exists: "На жаль, гэты карыстальнік ўжо запрошаны. Вы можаце запрасіць толькі карыстач у тэму адзін раз." backup: operation_already_running: "Аперацыя ў цяперашні час працуе. Немагчыма пачаць новую працу прама цяпер." backup_file_should_be_tar_gz: "Файл рэзервовай копіі павінен быць .tar.gz архіў." not_enough_space_on_disk: "Існуе не хапае месца на дыску, каб загрузіць гэтую рэзервовую копію." invalid_filename: "Рэзервовы файл ўтрымлівае недапушчальныя сімвалы. Дапушчальныя сімвалы a-z 0-9 . - _." file_exists: "Файл, які вы ўкладаеце ўжо існуе." location: local: "Мясцовы" s3: "Amazon S3" invalid_params: "Вы пастаўляецца недапушчальныя параметры запыту: %{message}" not_logged_in: "Вы павінны ўвайсці ў сістэму, каб зрабіць гэта." not_found: "Запытаны URL ці рэсурс не можа быць знойдзены." invalid_access: "Вы не дазваляецца праглядаць запытаны рэсурс." authenticator_not_found: "Метад праверкі сапраўднасці не існуе, ці быў адключаны." invalid_api_credentials: "Вы не дазваляецца праглядаць запытаны рэсурс. Імя карыстальніка або ключ API ня дзейнічае." provider_not_enabled: "Вы не дазваляецца праглядаць запытаны рэсурс. Пастаўшчык праверкі сапраўднасці не ўключаны." provider_not_found: "Вы не дазваляецца праглядаць запытаны рэсурс. Пастаўшчык праверкі сапраўднасці не існуе." read_only_mode_enabled: "Сайт знаходзіцца ў рэжыме толькі для чытання. Ўзаемадзеяння адключаныя." invalid_grant_badge_reason_link: "Знешняя або недапушчальная спасылка дыскурс не дапускаецца ў прычыне бейдж" email_template_cant_be_modified: "Гэты шаблон электроннай пошты не можа быць зменены" reading_time: "чытанне часу" likes: "сімпатыі" embed: start_discussion: "пачаць абмеркаванне" continue: "працягнуць Размовы" error: "ўбудаванне Памылка" referer: "Referer:" mismatch: "Рэферэрам быў альбо не адпраўлены, альбо не адпавядае ні аднаму з наступных хастоў:" no_hosts: "Няма гаспадароў не былі створаны для ўбудавання." configure: "Настройка Ўбудаванне" loading: "Загрузка абмеркавання..." permalink: "пастаянная спасылка" imported_from: "Гэта кампаньён абмеркаванне тэмы для зыходнага запісу ў %{link}" created: "створаны" no_mentions_allowed: "На жаль, вы не можаце згадваць іншых карыстальнікаў." no_mentions_allowed_newuser: "На жаль, новыя карыстальнікі не могуць згадваць іншых карыстальнікаў." no_attachments_allowed: "На жаль, новыя карыстальнікі не могуць паставіць ўкладанні ў паведамленні." no_links_allowed: "На жаль, новыя карыстальнікі не могуць змяшчаць спасылкі ў паведамленнях." links_require_trust: "На жаль, вы не можаце ўключаць спасылкі на вашыя пасты." contains_blocked_word: "Ваша паведамленне ўтрымлівае слова якое не дазволена: %{word}" spamming_host: "На жаль, вы не можаце размясціць спасылку на гэты хост." user_is_suspended: "Заблякаваныя карыстальнікі не могуць пакідаць паведамленні." topic_not_found: "Нешта пайшло не так. Магчыма, гэтая тэма была зачыненая або выдаленая ў той час як вы глядзіце на гэта?" not_accepting_pms: "На жаль, %{username}не прымае паведамленні ў дадзены момант." max_pm_recipients: "На жаль, вы можаце адправіць паведамленне максімум %{recipients_limit}атрымальнікам." pm_reached_recipients_limit: "На жаль, вы не можаце мець больш, чым %{recipients_limit}атрымальнікаў ў паведамленні." removed_direct_reply_full_quotes: "Аўтаматычна выдаляецца каціроўка усяго папярэдняга паста." just_posted_that: "занадта падобна да таго, што вы нядаўна апублікаваў" invalid_characters: "ўтрымлівае недапушчальныя сімвалы" is_invalid: "здаецца незразумелым, ці сапраўды гэта закончаны прапанову?" next_page: "здаецца незразумелым, ці сапраўды гэта закончаны прапанову?..." prev_page: "здаецца незразумелым, ці сапраўды гэта закончаны прапанову?......" page_num: "Старонка %{num}" home_title: "дома" topics_in_category: "Тэмы ў '%{category}' катэгорыі" read_full_topic: "Чытаць тэму цалкам" private_message_abbrev: "Паведамленне" rss_description: latest: "Апошнія тэмы" top: "Папулярныя тэмы" top_all: "Папулярныя тэмы за ўвесь час" top_yearly: "Штогадовыя папулярныя тэмы" top_quarterly: "Квартальныя папулярныя тэмы" top_monthly: "Штомесячныя папулярныя тэмы" top_weekly: "Штотыднёвыя папулярныя тэмы" top_daily: "Штодзённыя папулярныя тэмы" posts: "Апошнія паведамленні" private_posts: "Апошнія асабістыя паведамленні" group_posts: "Апошнія паведамленні ў %{group_name}" group_mentions: "Апошнія згадкі у %{group_name}" user_posts: "Апошнія паведамленні ад @%{username}" user_topics: "Апошнія тэмы на @%{username}" tag: "Tagged тэмы" badge: "%{display_name} значок на %{site_title}" too_late_to_edit: "Гэтае паведамленне было створана занадта даўно. Яно больш не можа быць змененае або выдаленае." edit_conflict: "Гэта паведамленне было адрэдагавана іншым карыстальнікам, і вашы змены не могуць быць больш не захаваны." revert_version_same: "Бягучая версія супадае з версіяй на якую вы спрабуеце вярнуцца." excerpt_image: "малюнак" bookmarks: reminders: tomorrow: "заўтра" groups: errors: grant_trust_level_not_valid: "'%{trust_level}' не з'яўляецца дапушчальным узроўнем даверу." can_not_modify_automatic: "Вы не можаце змяніць аўтаматычную групу" invalid_domain: "'%{domain}' не з'яўляецца дапушчальным даменам." invalid_incoming_email: "'%{email}' не з'яўляецца дапушчальным адрасам электроннай пошты." email_already_used_in_group: "'%{email}' ужо выкарыстоўваецца групай '%{group_name}'." email_already_used_in_category: "'%{email}' ужо выкарыстоўваецца ў катэгорыі '%{category_name}'." cant_allow_membership_requests: "Вы не можаце дазволіць запыты на ўступленне для групы без якіх-небудзь уладальнікаў." already_requested_membership: "Вы ўжо запыталі сяброўства ў гэтай групе." default_names: everyone: "усе" admins: "адміны" moderators: "мадэратары" staff: "персанал" trust_level_0: "trust_level_0" trust_level_1: "trust_level_1" trust_level_2: "trust_level_2" trust_level_3: "trust_level_3" trust_level_4: "trust_level_4" request_membership_pm: title: "Заяўка на ўступ у @%{group_name}" education: until_posts: one: "%{count} запіс" few: "%{count}запісаў" many: "%{count}запісаў" other: "%{count}запісаў" "new-topic": | Сардэчна запрашаем %{site_name} mdash; ** дзякуй за пачатак новай размовы! ** - Ці гучала назва цікава, калі вы чыталі яе ўслых? Ці з'яўляецца гэта добрым рэзюмэ? - Хто быў бы зацікаўлены ў гэтым? Чаму гэта важна? Якія адказы вы хочаце? - Уключыце часта выкарыстоўваемыя словы ў вашай тэме, каб іншыя маглі * знайсці * гэта. Каб згрупаваць тэму з роднаснымі тэмамі, выберыце катэгорыю. Дадаткова [глядзіце нашыя прынцыпы супольнасці] (%{base_path}/гайдлан). Гэтая панэль з'явіцца толькі для вашага першага %{education_posts_text}. "new-reply": | Сардэчна запрашаем %{site_name} mdash; ** Дзякуем за ўдзел! ** - Палепшылася ці ваш адказ размова нейкім чынам? - Будзьце добрыя да сваім калегам членаў супольнасці. - Канструктыўная крытыка вітаецца, але крытыкюцца * ідэі *, а не людзі. Дадаткова [глядзіце нашыя прынцыпы супольнасці] (%{base_path}/гайдлан). Гэтая панэль з'явіцца толькі для вашага першага %{education_posts_text}. avatar: |- ### Як наконт малюнкаў для вашага ўліковага запісу?Вы адправілі некалькі тэм і адказы, але ваша выява профілю не ўнікальнае, як вы - гэта проста ліст.Разглядалі вы ** [наведвання вашага профілю карыстальніка] (% {PROFILE_PATH}) ** і загрузіць малюнак, якое ўяўляе вас?Гэта лягчэй сачыць за ходам абмеркаванняў і знайсці цікавых людзей у размовах, калі кожны чалавек мае унікальны профіль карціну! sequential_replies: | ### Разгледзім адказ на некалькі пастоў адразу Замест некалькіх адказаў на тэму ў радку, калі ласка, разгледзіце адзін адказ, які ўключае ў сябе цытату з папярэдніх пастоў або спасылак @name. Вы можаце змяніць свой папярэдні адказ, каб дадаць цытату, вылучыўшы тэкст і выбраўшыцытата адказ
activerecord: attributes: category: name: "Назва катэгорыі" topic: title: "Загаловак" featured_link: "Рэкамендаваны спасылкі" category_id: "катэгорыя" post: raw: "Змест" user_profile: bio_raw: "Пра мяне" errors: <<: *errors models: topic: attributes: base: warning_requires_pm: "Вы можаце падключыць толькі папярэджання асабістых паведамленняў." too_many_users: "Вы можаце адпраўляць папярэджання аднаму карыстачу адначасова." cant_send_pm: "На жаль, вы не можаце адправіць асабістае паведамленне гэтаму карыстальніку." no_user_selected: "Вы павінны выбраць правільны карыстальнік." reply_by_email_disabled: "Адказаць па электроннай пошце адключаная." target_user_not_found: "Адзін з карыстальнікаў вы адпраўляеце паведамленне не можа быць знойдзены." featured_link: invalid: "з'яўляецца несапраўдным. URL павінен уключаць у сябе HTTP:" invalid_category: "не могуць быць зменены ў гэтай катэгорыі." user: attributes: password: common: "гэта адна з найбольш распаўсюджаных 10000 пароляў. Калі ласка, выкарыстоўвайце больш бяспечны пароль." same_as_username: "такое ж, як імя карыстальніка. Калі ласка, выкарыстоўвайце больш бяспечны пароль." same_as_email: "гэтак жа, як ваш адрас электроннай пошты. Калі ласка, выкарыстоўвайце больш бяспечны пароль." same_as_current: "гэтак жа, як ваш бягучы пароль." unique_characters: "мае занадта шмат паўтаральных знакаў. Калі ласка, выкарыстоўвайце больш бяспечны пароль." ip_address: signup_not_allowed: "Рэгістрацыя не дапускаецца з гэтага рахунку." user_email: attributes: user_id: reassigning_primary_email: "Перапрызначэння асноўнага адрасы электроннай пошты іншага карыстальніка не дазваляюцца." color_scheme_color: attributes: hex: invalid: "не зьяўляецца сапраўдным колерам" post_reply: base: different_topic: "Паведамленне і адказ павінны належаць да адной і той жа тэме." web_hook: attributes: payload_url: invalid: "URL ня дзейнічае. URL павінен ўключае ў сябе HTTP:" custom_emoji: attributes: name: taken: ўжо выкарыстоўваюцца іншымі смайлікі topic_timer: attributes: execute_at: in_the_past: "павінна быць у будучыні." translation_overrides: attributes: value: invalid_interpolation_keys: 'Наступны раздзел (ы) інтэрпаляцыі з''яўляюцца недапушчальнымі: "%{keys}"' watched_word: attributes: word: too_many: "Занадта шмат слоў для гэтага дзеяння" uncategorized_category_name: "без" vip_category_name: "гасцёўня" vip_category_description: "Катэгорыя выключна для членаў з даверным узроўнем 3 і вышэй." meta_category_name: "зваротная сувязь" meta_category_description: "Абмеркаванне гэтага сайта, яго арганізацыя, як яна працуе, і як мы можам палепшыць яго." staff_category_name: "персанал" staff_category_description: "Асобная катэгорыя для абмеркавання персаналу. Тэмы бачныя толькі адміністратарам і мадэратарам." discourse_welcome_topic: title: "Сардэчна запрашаем у дыскурсе" lounge_welcome: title: "Сардэчна запрашаем у Lounge" admin_quick_start_title: "READ ME FIRST: Адміністратар Quick Start Guide" category: topic_prefix: "Аб %{category} катэгорыі" replace_paragraph: "(Замяніце гэты першы абзац з кароткім апісаннем вашай новай катэгорыі. Дадзеная падказка будзе адлюстроўвацца ў катэгорыі вобласці выбару, таму паспрабуйце умясціць яго ў 200 літар.)" errors: not_found: "Катэгорыя не знойдзена!" uncategorized_parent: "Без не можа мець бацькоўскую катэгорыю" self_parent: "Бацька падкатэгорыі не можа быць самім сабой" depth: "Вы не можаце укладваць падкатэгорыя пад іншым" description_incomplete: "Апісанне катэгорыі пост павінен мець па крайняй меры адзін пункт." disallowed_topic_tags: "Гэтая тэма мае тэгі не дазволеныя гэтай катэгорыяй: '%{tags}'" cannot_delete: uncategorized: "Гэтая катэгорыя з'яўляецца асаблівай. Ён прызначаны як для зоны чакання тым, што не мае катэгорый; ён не можа быць выдалены." has_subcategories: "Не ўдаецца выдаліць гэтую катэгорыю, паколькі яна мае падкатэгорыі." topic_exists_no_oldest: "Не ўдаецца выдаліць гэтую катэгорыю з-за %{count}тэм(аў)." uncategorized_description: "Тэмы, якія не маюць патрэбы ў катэгорыі, ці не ўпісваюцца ў любой іншай існуючай катэгорыі." trust_levels: newuser: title: "новы карыстальнік" basic: title: "асноўны карыстальнік" member: title: "член" regular: title: "рэгулярны" leader: title: "лідэр" post: image_placeholder: broken: "Гэта выява паламаная" rate_limiter: slow_down: "Вы выканалі гэтае дзеянне занадта шмат разоў, калі ласка паспрабуйце яшчэ раз пазней." too_many_requests: "Вы выканалі гэта дзеянне занадта шмат разоў. Калі ласка, пачакайце%{time_left}, затым паўтарыце спробу." by_type: first_day_replies_per_day: "Вы дасягнулі максімальнай колькасці адказаў якую новы карыстальнік можа стварыць у першы дзень. Калі ласка, пачакайце%{time_left}, затым паўтарыце спробу." hours: one: "%{count} гадзіну" few: "%{count}гадзін" many: "%{count}гадзіны" other: "%{count} гадізн" minutes: one: "%{count} хвіліну" few: "%{count}хвілін" many: "%{count}хвіліны" other: "%{count}хвілін" seconds: one: "%{count} секунду" few: "%{count}секунд" many: "%{count}секунды" other: "%{count}секунд" short_time: "праз некалькі секунд" datetime: distance_in_words: half_a_minute: "<1 хв" distance_in_words_verbose: half_a_minute: "толькі што" less_than_x_seconds: "толькі што" password_reset: choose_new: "Абярыце новы пароль" title: "скінуць пароль" user_auth_tokens: browser: discoursehub: "DiscourseHub прыкладанне" edge: "Microsoft Эдж" firefox: "Firefox" ie: "Інтэрнэт эксплорер" opera: "Браузер Опера" unknown: "невядомы браўзэр" device: android: "Android прылада" ipad: "IPad" iphone: "iPhone" ipod: "IPod" linux: "GNU" mac: "Макінтош" mobile: "мабільныя прылады" windows: "кампутар Windows" unknown: "невядомае прылада" os: android: "Android" ios: "IOS" linux: "Linux" macos: "Macos" windows: "Microsoft Windows," unknown: "невядомая аперацыйная сістэма" change_email: confirmed: "Ваш электронны адрас быў абноўлены." please_continue: "Працягнуць да %{site_name}" error: "Была памылка змены вашага адрасу электроннай пошты. Магчыма, адрас ужо выкарыстоўваецца?" error_staged: "Была памылка змены вашага адрасу электроннай пошты. Адрас ужо выкарыстоўваецца паэтапным карыстальнікам." already_done: "Ня На жаль, гэтая спасылка для пацверджання ужо не дзейнічае. Можа быць, ваша электронная пошта ўжо змянілася?" associated_accounts: revoke_failed: "Не атрымалася адмяніць свой рахунак з %{provider_name}." activation: action: "Націсніце тут, каб актываваць свой рахунак" already_done: "ня На жаль, гэтая спасылка для пацверджання акаўнта больш не дзейнічае. Магчыма, ваш уліковы запіс ўжо актываваная?" please_continue: "Ваш новы рахунак пацвярджаецца; Вы будзеце перанакіраваны на галоўную старонку." continue_button: "Працягнуць да %{site_name}" welcome_to: "Сардэчна запрашаем да %{site_name} !" approval_required: "Мадэратар павінен ўручную зацвердзіць новы ўліковы запіс, перш чым гэты форум. Вы атрымаеце па электроннай пошце, калі ваш рахунак будзе ўхвалены!" missing_session: "Мы не можам выявіць, калі ваш рахунак быў створаны, калі ласка, пераканайцеся, печыва былі ўключаны." activated: "На жаль, гэты конт ужо быў актываваны." admin_confirm: title: "Пацвярджэнне акаўнта адміністратара" grant: "Дараваць доступ адміністратара" complete: "%{target_username} зараз адмін." back_to: "Вяртанне да %{title}" reviewable_score_types: needs_approval: title: "неабходна пацвярджэнне" post_action_types: off_topic: title: "Off-Topic" description: "Гэта паведамленне не мае дачынення да цяперашняй дыскусіі, як гэта вызначана назва і першы пост, і, верагодна, варта перанесці ў іншае месца." short_description: "Не адносіцца да абмеркавання" long_form: "пазначана як оффтопік" spam: title: "Спам" description: "Гэта паведамленне з'яўляецца рэкламай або вандалізм. Гэта не карысна або якія маюць дачыненне да бягучай тэме." short_description: "Гэта рэклама або вандалізм" email_body: "%{link}\n\n%{message}" inappropriate: title: "неадпаведныя" long_form: "пазначыў гэта як непрыстойныя" notify_user: title: "Адправіць паведамленне @%{username}" description: "Я хачу пагаварыць з гэтым чалавекам асабіста і непасрэдна аб іх пасады." short_description: "Я хачу пагаварыць з гэтым чалавекам асабіста і непасрэдна аб іх пасады." long_form: "карыстальнік абменьваліся паведамленнямі" email_title: 'Ваш пост у "%{title}"' email_body: "%{link}\n\n%{message}" notify_moderators: title: "Something Else" description: "Гэта паведамленне патрабуе ўвагі персаналу па іншай прычыне, не пералічанай вышэй." short_description: "Патрабуе ўвагі персаналу па іншай прычыне" long_form: "заўважана гэта за ўвагу персаналу" email_title: 'Запіс ў "%{title}" патрабуе ўвагі персаналу' email_body: "%{link}\n\n%{message}" bookmark: title: "закладка" description: "Закладка гэты пост" short_description: "Закладка гэты пост" long_form: "закладка гэтай пасады" like: title: "Падабайка" description: "Упадабаць гэты пост" short_description: "Упадабаць гэты пост" long_form: "гэта спадабалася" user_activity: no_default: self: "У вас яшчэ няма актыўнасці." others: "Няма актыўнасці." no_bookmarks: self: "У вас няма закладак паведамлення; закладкі дазваляюць хутка спасылацца на канкрэтныя пасады." others: "Няма закладак." no_likes_given: self: "Вы не спадабаліся ні паведамленне." others: "Не спадабалася паведамленні." no_replies: self: "Вы не адказалі на любыя пасады." others: "Няма адказаў." no_drafts: self: "У вас няма скразнякоў; пачаць складанне адказу на любую тэму, і ён будзе аўтаматычна захаваны як новы праект." topic_flag_types: spam: title: "Спам" description: "Гэтая тэма з'яўляецца рэкламай. Гэта не карысна ці стаўленне да гэтага месца, але рэкламны характар." long_form: "пазначаны як спам" short_description: "Гэта рэклама" inappropriate: title: "неадпаведныя" long_form: "пазначыў гэта як непрыстойныя" notify_moderators: title: "Something Else" long_form: "заўважана гэта для мадэратара увагі" short_description: "Патрабуе ўвагі персаналу па іншай прычыне" email_body: "%{link}\n\n%{message}" archetypes: regular: title: "звычайная тэма" banner: title: "банер тэма" message: make: "Гэта тэма цяпер банер. Ён з'явіцца ў верхняй частцы кожнай старонкі, пакуль не будзе выдалены з карыстальнікам." remove: "Гэтая тэма не з'яўляецца больш не сцяг. Ён больш не будзе адлюстроўвацца ў верхняй частцы кожнай старонкі." unsubscribed: title: "Налады электроннай пошты абноўлены!" private_topic_description: "Каб аднавіць падпіску, выкарыстоўвайце кантроль паведамлення ў ніжняй або справа ад тэмы." unsubscribe: title: "Адмовіцца ад падпіскі" mailing_list_mode: "Выключыць рэжым спісу рассылання" different_user_description: "Вы ў цяперашні час ўвайшлі ў сістэму як іншы карыстальнік, чым той, які мы па электроннай пошце. Калі ласка, выйдзіце з сістэмы, або ўвесці ананімны рэжым і паспрабуйце ізноў." not_found_description: "На жаль, мы не змаглі знайсці гэта адмовіцца ад падпіскі. Гэта можна спасылку ў вашай электроннай пошце скончыўся?" log_out: "выхад" submit: "захаваць налады" digest_frequency: select_title: "Усталюйце частату кароткіх лістоў на:" never: "ніколі" every_30_minutes: "кожныя 30 хвілін" every_hour: "пагадзіннай" daily: "штодня" weekly: "штотыдзень" every_month: "кожны месяц" every_six_months: "кожныя шэсць месяцаў" user_api_key: title: "Дазволіць доступ да дадатку" authorize: "санкцыянаваць" read: "счытванне" read_write: "счытванне" otp_confirmation: confirm_title: "Працягнуць да %{site_name}" no_trust_level: "На жаль, у вас няма неабходнага ўзроўню даверу для доступу да API карыстацкага" generic_error: "На жаль, мы не можам выдаць ключы карыстальніка API, гэтая функцыя можа быць адключаная адміністратарам сайта" scopes: message_bus: "бягучыя абнаўлення" notifications: "Прачытайце і выразныя апавяшчэння" push: "Націсніце апавяшчэння на знешнія паслугі" session_info: "Чытайце Інфармацыя пра карыстальніка сеансу" read: "чытаць усе" write: "напісаць усё" one_time_password: "Стварыць маркер ўваходу ў аднаразовым" invalid_public_key: "На жаль, адкрыты ключ ня дзейнічае." invalid_auth_redirect: "На жаль, гэты auth_redirect гаспадар не дапускаецца." invalid_token: "Адсутнічаюць, няслушныя або скончыўся тэрмін дзеяння маркераў." flags: errors: already_handled: "Сцяг быў ужо апрацавана" reports: default: labels: count: падлічваць percent: адсоткаў day: дзень post_edits: title: "паведамленне рэдагуе" labels: post: пост editor: рэдактар author: аўтар edit_reason: прычына description: "Колькасць новых паштовых правак." user_flagging_ratio: title: "Карыстальнік Отметка Ratio" labels: user: карыстальнік agreed_flags: ўзгоднена сцягі disagreed_flags: Не пагадзіўшыся сцягі ignored_flags: прапушчаныя сцягі score: кошт description: "Спіс карыстальнікаў, замоўленых стаўленне рэагавання персаналу на іх сцягі (не пагадзіўся з узгодненым)." moderators_activity: title: "мадэратар актыўнасць" labels: moderator: запавольнік flag_count: сцягі агляд time_read: чытанне часу topic_count: "тэмы, створаныя" post_count: паведамленняў створана pm_count: прэм'еры створана revision_count: рэвізіі description: "Спіс запавольнік дзейнасці, уключаючы сцягі разгледжаных, час чытання, тэмы, створаныя, паведамленняў, створаныя, асабістыя паведамленні, створаныя і змены." flags_status: title: "сцягі стану" values: agreed: ўзгоднены disagreed: Не пагадзіўшыся deferred: адкладзены no_action: Ніякіх дзеянняў labels: flag: тып assigned: прызначаны poster: плакат flagger: назіральнік YouTube time_to_resolution: час Дазволы description: "Спіс статусаў сцягоў у тым ліку тыпу сцяга, плаката, і Назіральнік YouTube часу рэзалюцыі." visits: title: "візіты карыстальнікаў" xaxis: "дзень" yaxis: "колькасць наведванняў" signups: title: "Рэгістрацый" xaxis: "Дзень" yaxis: "Колькасць падпісак" description: "рэгістрацыі новага рахунку на гэты перыяд." new_contributors: title: "новыя ўдзельнікі" xaxis: "Дзень" yaxis: "Колькасць новых удзельнікаў" description: "Колькасць карыстальнікаў, якія зрабілі свой першы пост на працягу гэтага перыяду." trust_level_growth: yaxis: "Дзень" consolidated_page_views: title: "кансалідаваныя праглядаю" xaxis: page_view_crawler: "Краўлеры пошукавых сістэм" page_view_anon: "ананімныя карыстальнікі" page_view_logged_in: "Запісаны карыстальнікаў" yaxis: "дзень" description: "Колькасць праглядаў старонак для зарэгістраваных карыстальнікаў, ананімных карыстальнікаў і пошукавых робатаў." labels: post: пост editor: рэдактар author: аўтар edit_reason: прычына dau_by_mau: xaxis: "дзень" daily_engaged_users: title: "Штодня захопленых карыстальнікаў" xaxis: "дзень" yaxis: "займаўся Карыстальнікі" description: "Колькасць карыстальнікаў, якія спадабаліся або вывешаныя ў апошні дзень." profile_views: title: "Прагляды профілю карыстальніка" topics: title: "тэмы" yaxis: "Колькасць новых тэм" description: "Новыя тэмы створаны ў гэты перыяд." posts: title: "паведамленняў" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць новых паведамленняў" description: "Новыя паведамленні, створаныя ў гэты перыяд" likes: title: "сімпатыі" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць новых падобных" description: "Колькасць новых падобных." flags: title: "сцягі" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць сцягоў" description: "Колькасць новых сцягоў." bookmarks: title: "закладкі" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць новых закладак" description: "Колькасць новых тэм і паведамленняў закладкі." users_by_trust_level: title: "Карыстальнікі на даверным узроўні" xaxis: "узровень даверу" yaxis: "Колькасць карыстальнікаў" labels: level: ўзровень description: "Колькасць карыстальнікаў, згрупаваных па ўзроўні даверу." users_by_type: title: "Карыстальнікі на тып" xaxis: "тып" yaxis: "Колькасць карыстальнікаў" labels: type: тып xaxis_labels: admin: адміністратар moderator: запавольнік suspended: падвешаны silenced: глушыцелем description: "Колькасць карыстальнікаў, згрупаваныя па адміністратару, мадэратар, прыпынена, і маўчаць." trending_search: title: Актуальныя ўмовы пошуку labels: term: тэрмін searches: Пошукаў click_through: CTR description: "Самыя папулярныя пошукавыя тэрміны з іх клікаў стаўка." emails: title: "адпраўленыя лісты" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць паведамленняў электроннай пошты" description: "Колькасць новых перасылаюцца лістоў." user_to_user_private_messages: title: "Карыстальнік-карыстальнік (без адказаў)" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць паведамленняў" description: "Колькасць ізноў ініцыяваных асабістых паведамленняў." user_to_user_private_messages_with_replies: title: "Карыстальнік-карыстальнік (з адказамі)" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць паведамленняў" description: "Колькасць усіх новых асабістых паведамленняў і адказаў." system_private_messages: title: "сістэма" xaxis: "дзень" notify_moderators_private_messages: title: "Паведаміць мадэратарам" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць паведамленняў" description: "Колькасць разоў мадэратараў былі ў прыватным парадку паведамляецца сцягам." notify_user_private_messages: title: "паведаміць карыстальніка" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць паведамленняў" description: "Колькасць карыстальнікаў, якія былі ў прыватным парадку паведамляецца сцягам." top_referrers: title: "лепшыя рэферэрам" xaxis: "карыстальнік" num_clicks: "пстрычкі" num_topics: "тэмы" labels: user: "карыстальнік" num_clicks: "пстрычкі" num_topics: "тэмы" description: "Карыстальнікі, пералічаныя па колькасці клікаў па спасылках, яны падзяліліся." top_traffic_sources: title: "Галоўныя крыніцы трафіку" xaxis: "дамен" num_clicks: "пстрычкі" num_topics: "тэмы" num_users: "карыстальнікаў" labels: domain: дамен num_clicks: пстрычкі num_topics: тэмы description: "Знешнія крыніцы, якія звязаны з гэтым сайтам больш за ўсё." top_referred_topics: title: "Топ Запрашэнне тэмы" labels: num_clicks: "пстрычкі" topic: "тэма" description: "Тэмы, якія атрымалі найбольшую колькасць клікаў ад знешніх крыніц." page_view_anon_reqs: title: "ананімны" xaxis: "дзень" yaxis: "Ананімны прагляд старонак" page_view_logged_in_reqs: title: "Ўвайшлі ў" xaxis: "дзень" yaxis: "Запісаны У лік праглядаў старонак" description: "Колькасць новых праглядаў старонак ад зарэгістраваных карыстальнікаў." page_view_crawler_reqs: title: "Web Crawler праглядаю" xaxis: "дзень" yaxis: "Web Crawler праглядаю" description: "Усяго праглядаў старонак пошукавых робатаў з цягам часу." page_view_total_reqs: title: "прагледжваемыя" xaxis: "дзень" yaxis: "Усяго праглядаў старонак" description: "Колькасць новых праглядаў старонак ад усіх наведвальнікаў." page_view_logged_in_mobile_reqs: title: "Запісаны У лік праглядаў старонак" xaxis: "дзень" yaxis: "Мабільны ўвайшлі ў праглядаю" description: "Колькасць новых праглядаў старонак з карыстальнікаў мабільных прылад і ўвайшлі ў рахунак." page_view_anon_mobile_reqs: title: "Анон праглядаю" xaxis: "дзень" yaxis: "Мабільны Анон прагляд старонак" description: "Колькасць новых праглядаў старонак з наведвальнікаў на мабільным прыладзе, якія не ўвайшлі ў сістэму." http_background_reqs: title: "фон" xaxis: "дзень" yaxis: "Запыты, якія выкарыстоўваюцца для жывога абнаўлення і адсочвання" http_2xx_reqs: title: "Статус 2xx (OK)" xaxis: "дзень" yaxis: "Паспяховыя запыты (Статус 2xx)" http_3xx_reqs: title: "HTTP 3xx (уключэньне)" xaxis: "дзень" yaxis: "Перанакіроўваць запыты (Status 3xx)" http_4xx_reqs: title: "HTTP 4xx (Client Error)" xaxis: "дзень" yaxis: "Памылкі кліента (Статус 4xx)" http_5xx_reqs: title: "HTTP 5xx (памылка сервера)" xaxis: "дзень" yaxis: "Памылкі сервера (Status 5xx)" http_total_reqs: title: "агульны" xaxis: "дзень" yaxis: "Усяго запытаў" time_to_first_response: title: "Падчас першага адказу" xaxis: "дзень" yaxis: "Сярэдні час (гадзіны)" topics_with_no_response: title: "Тэмы без адказу" xaxis: "дзень" yaxis: "агульны" description: "Колькасць новых тэм, створаных, якія не атрымалі адказ." mobile_visits: title: "Прагляды карыстальнікаў (мабільны)" xaxis: "дзень" yaxis: "колькасць наведванняў" description: "Колькасць унікальных карыстальнікаў, якія наведалі з дапамогай мабільнага прылады." web_crawlers: title: "Web гусенічныя агенты карыстальніка" labels: user_agent: "агент карыстальніка" page_views: "прагледжваемыя" description: "Спіс вэб-колавыя агентаў карыстальнікаў, адсартаваны па колькасці праглядаў старонак." suspicious_logins: title: "падазроныя лагін" labels: user: карыстальнік client_ip: кліент IP location: размяшчэнне browser: браўзэр device: прылада os: Аперацыйная сістэма login_time: увайсці Час description: "Звесткі аб новых лагінаў, якія падазрона адрозніваюцца ад папярэдніх уваходаў у сістэму." staff_logins: title: "лагіны адміністратара" labels: user: карыстальнік location: размяшчэнне login_at: Уваход у description: "Спіс часу адміністратара для ўваходу з месцам." top_uploads: title: "топ загрузак" labels: filename: Імя файла extension: пашырэнне author: аўтар filesize: памер файла description: "Пералічыць усе файлы загружаных пашырэнняў, размер_файл і аўтар." top_ignored_users: title: "лепшыя Ігнаруецца" labels: ignored_user: ігнаруецца Карыстальнік ignores_count: ігнаруе падлік mutes_count: колькасць Mutes description: "Карыстальнікі, якія былі прыглушаны і" dashboard: rails_env_warning: "Сервер працуе ў рэжыме %{env}." site_settings: search_recent_posts_size: "Колькі апошніх паведамленняў захваных у індэксе" log_search_queries: "Уваход пошукавых запытаў, што выконваюцца карыстальнікі" search_query_log_max_size: "Максімальную колькасць пошукавых запытаў, каб захаваць" search_query_log_max_retention_days: "Максімальная колькасць часу, каб пошукавыя запыты, у днях." search_ignore_accents: "Ігнараваць націску пры пошуку тэксту." category_search_priority_very_low_weight: "Вага ўжываецца для ранжыравання па вельмі нізкаму прыярытэту катэгорыі пошуку." category_search_priority_low_weight: "Вага ўжываецца для ранжыравання для нізкага прыярытэту катэгорыі пошуку." category_search_priority_high_weight: "Вага ўжываецца для ранжыравання для вышэйшай катэгорыі пошуку прыярытэту." category_search_priority_very_high_weight: "Вага ўжываецца для ранжыравання вельмі высокай катэгорыі пошуку прыярытэту." allow_uncategorized_topics: "Дазволіць тым, каб стварыць без катэгорыі. УВАГА: Калі ёсць якія-небудзь пытанні Uncategorized, вы павінны Рэкласіфікацыя іх перад уключэннем гэтага выключэння." allow_duplicate_topic_titles: "Дазволіць тэмы з аднолькавымі, дублюючымі назвамі." unique_posts_mins: "Колькі хвілін да карыстальніка могуць зрабіць запіс з тым жа зместам зноў" educate_until_posts: "Калі карыстальнік пачынае ўводзіць свае першыя (N) новыя паведамленні, паказаць ўсплывальную новую панэль карыстальніка адукацыі ў творчасьці кампазытара." title: "Назва гэтага сайта, які выкарыстоўваецца ў назве пазнакі." site_description: "Апісаць гэты сайт у адным сказе, як ён выкарыстоўваецца ў мета-тэг апісання." short_site_description: "Кароткае апісанне, якое выкарыстоўваецца ў назве пазнакі на галоўнай старонцы." crawl_images: "Атрыманне малюнкаў з аддаленых URL-адрасоў, каб ўставіць правільныя памеры шырыні і вышыні." download_remote_images_to_local: "Пераўтварэнне аддаленых малюнкаў на лакальныя малюнка, загрузіўшы іх; гэта прадухіляе зламаныя выявы." download_remote_images_threshold: "Мінімальныя дыскавая прастора, неабходнае для загрузкі аддаленых малюнкаў лакальна (у працэнтах)" disabled_image_download_domains: "Выдаленыя малюнка не будуць загружацца з гэтых даменаў. Pipe коскамі спіс." editing_grace_period_max_diff_high_trust: "Максімальную колькасць змяненняў сімвалаў, дазволеных для рэдагавання ільготнага перыяду, калі больш змененым крамы іншага паста перагляду (давер ўзроўню 2 і вышэй)" staff_edit_locks_post: "Паведамленні будуць заблакаваныя ад рэдагавання, калі яны рэдагуюцца супрацоўнікамі" edit_history_visible_to_public: "Вырашыць усе, каб убачыць папярэднія версіі рэдагуемага паста. Пры адключэнні толькі могуць праглядаць супрацоўнікі." delete_removed_posts_after: "Паведамлення выдаленыя аўтарам будуць аўтаматычна выдаленыя пасля таго, як (п) гадзін. Калі ўсталявана значэнне 0, паведамленні будуць неадкладна выдаленыя." max_image_width: "Максімальная шырыня мініяцюр малюнкаў у пасце" max_image_height: "Максімальная вышыня мініяцюр малюнкаў у пасце" responsive_post_image_sizes: "Змена памеру Lightbox малюнка папярэдняга прагляду, каб забяспечыць высокія экраны DPI ў наступных суадносінах пікселяў. Выдаліць усе значэння для адключэння рэагуюць малюнкаў." fixed_category_positions: "Калі сцяжок усталяваны, вы зможаце арганізаваць катэгорыі ва ўстаноўленым парадку. Калі сцяжок не ўсталяваны, катэгорыі пералічаны ў парадку змяншэння актыўнасці." fixed_category_positions_on_create: "Калі сцяжок усталяваны, вы зможаце арганізаваць катэгорыі ва ўстаноўленым парадку. Калі сцяжок не ўсталяваны, катэгорыі пералічаны ў парадку змяншэння актыўнасці...." add_rel_nofollow_to_user_content: 'Калі сцяжок усталяваны, вы зможаце арганізаваць катэгорыі ва ўстаноўленым парадку. Калі сцяжок не ўсталяваны, катэгорыі пералічаны ў парадку змяншэння актыўнасці.......' exclude_rel_nofollow_domains: "Спіс даменаў, у якіх NOFOLLOW не павінны быць дададзены спасылкі. example.com аўтаматычна дазваляе sub.example.com, а таксама. Як мінімум, вы павінны дадаць дамен гэтага сайта, каб дапамагчы пошукавым робатам знайсці ўсё змесціва. Калі іншыя часткі вашага сайта знаходзяцца ў іншых даменах, дадайце іх таксама." post_excerpt_maxlength: "Максімальная даўжыня паштовага выпіскі" show_pinned_excerpt_mobile: "Паказаць ўрывак на ўскладалі тэмы ў мабільным рэжыме." show_pinned_excerpt_desktop: "Паказаць ўрывак на ўскладалі тэмы з улікам працоўнага стала." post_onebox_maxlength: "Максімальная даўжыня oneboxed дыскурсу паста у знаках." onebox_domains_blacklist: "Спіс даменаў, якія ніколі не будуць oneboxed." inline_onebox_domains_whitelist: "Спіс даменаў, якія будуць oneboxed ў мініятурным выглядзе, калі звязаныя без назвы" enable_inline_onebox_on_all_domains: "Ігнараваць inline_onebox_domain_whitelist налады сайта і дазваляюць инлайн OneBox на ўсіх даменах." max_oneboxes_per_post: "Максімальную колькасць у раздзелах Onebox пасады." logo: "Малюнак лагатыпа ў левым верхнім куце сайта. Выкарыстоўвайце шырокае прамавугольнае малюнак з вышынёй 120 і суадносінамі бакоў больш, чым 3: 1. Калі пакінуць пустым, то назва сайта будзе паказаны тэкст." logo_small: "Невялікі лагатып малюнак у левым верхнім куце сайта, відаць пры прагортцы ўніз. Выкарыстоўвайце квадрат 120 × 120 малюнак. Калі пакінуць пустым, дом глиф будзе паказаны." digest_logo: "Альтэрнатыўны лагатып малюнак, якое выкарыстоўваецца ў верхняй частцы рэзюмэ электроннай пошты вашага сайта. Выкарыстоўвайце шырокі прастакутнік малюнка. Не выкарыстоўвайце SVG малюнак. Калі пакінуць пустым, то будзе выкарыстоўвацца малюнак з `налады logo`." mobile_logo: "Лагатып выкарыстоўваецца на мабільную версію сайта. Выкарыстоўвайце шырокае прамавугольнае малюнак з вышынёй 120 і суадносінамі бакоў больш, чым 3: 1. Калі пакінуць пустым, то будзе выкарыстоўвацца малюнак з `налады logo`." large_icon: "Малюнак выкарыстоўваецца ў якасці асновы для іншых абразкоў метададзеных. Калі ў ідэале быць больш, чым 512 х 512. Калі пакінуць пустым, logo_small будзе выкарыстоўвацца." manifest_icon: "Малюнак выкарыстоўваецца ў якасці лагатыпа" apple_touch_icon: "Значок выкарыстоўваецца для сэнсарных прылад Apple. Будзе аўтаматычна змяняць памер 180x180. Калі пакінуць пустым, то будзе выкарыстоўвацца вялікі значок." opengraph_image: "Па змаўчанні адкрытага графіка малюнка выкарыстоўваецца, калі старонка не мае іншае падыходнае малюнка. Калі пакінуць пустым, то будзе выкарыстоўвацца вялікі значок" twitter_summary_large_image: "Шчабятаць карты «Рэзюмэ вялікае выява» (павінна быць, па меншай меры 280 у шырыню, і, па меншай меры, 150 у вышыню). Калі пакінуць пустым, рэгулярныя метададзеныя карты генеруецца з выкарыстаннем opengraph_image." notification_email: "Ад: адрас электроннай пошты выкарыстоўваецца пры адпраўцы ўсе неабходныя сістэмы электроннай пошты. Дамен, паказаны тут павінен мець SPF, DKIM і зваротны PTR запісы зададзены правільна для электроннай пошты, каб прыбыць." email_custom_headers: "Труба косак спісу карыстацкіх загалоўкаў паведамленняў электроннай пошты" enforce_second_factor: "карыстальнікі сіл, каб уключыць другую аўтэнтыфікацыю. Выберыце «ўсё», каб забяспечыць яго ўсім карыстальнікам. Выберыце «персанал», каб забяспечыць яго супрацоўнікам толькі карыстальнікам." force_https: "Прымусьце свой сайт, каб выкарыстоўваць толькі HTTPS. УВАГА: Не ўключайце гэта, пакуль вы не пераканайцеся, HTTPS цалкам настроена і працуе абсалютна ўсюды! Праверылі Ці вы свой CDN, усе сацыяльныя лагіны, і ўсе знешнія лагатыпы" same_site_cookies: "Выкарыстоўвайце тыя ж печыва сайта, яны ліквідуюць ўсе вектары Cross Site Request Падробка на падтрымоўваных браўзэраў (LAX або Strict). Увага: Строгі будзе працаваць толькі на сайтах, якія прымушаюць лагін і выкарыстоўваць адзіны ўваход." summary_score_threshold: "Мінімальная колькасць балаў, неабходныя для пасады, якія будуць уключаны ў «Сумаваць гэтую тэму»" summary_percent_filter: "Калі карыстальнік націскае «Сумаваць гэтую тэму», паказваюць верхнюю% паведамленняў" summary_max_results: "Максімум паведамлення якiя вяртаюцца «Абагульніць Гэтую тэму»" enable_personal_messages: "Дазволіць траставы ўзровень 1 (наладжваецца праз мін ўзровень даверу для адпраўкі паведамленняў) карыстальнікам ствараць паведамленні і адказваць на паведамленні. Звярніце ўвагу, што супрацоўнікі заўсёды могуць адпраўляць паведамленні незалежна ад таго, што." enable_system_message_replies: "Дазваляе карыстальнікам адказваць на сістэмныя паведамленні, нават калі асабістыя паведамленні адключаныя" enable_long_polling: "Шына паведамленняў выкарыстоўваюцца для апавяшчэння можа выкарыстоўваць доўгі апытанне" long_polling_base_url: "Базавы URL выкарыстоўваецца для апытання (калі CDN абслугоўвае дынамічны кантэнт, не забудзьцеся ўсталяваць гэта паходжанне цягнуць), напрыклад: HTTP:" long_polling_interval: "Колькасць часу, сервер павінен чакаць, перш чым адказваць на запыты кліентаў, калі няма дадзеных для адпраўкі (зарэгістраваных карыстальнікаў толькі)" polling_interval: "Калі не долго апытання, як часта павінны ўвайсці ў сістэму кліентаў апытання ў мілісекундах" anon_polling_interval: "Як часта павінны ананімныя кліенты апытання ў мілісекундах" background_polling_interval: "Як часта павінны кліенты апытання ў мілісекундах (калі акно ў фонавым рэжыме)" cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Колькасць хвілін, карыстальнік павінен чакаць, перш чым яны змогуць змяніць паведамленне схаванага з дапамогай супольнасці, як маркіроўкі" max_topics_in_first_day: "Максімальную колькасць тым карыстальнік дазволена стварыць у 24-гадзінны перыяд пасля стварэння свайго першага паста" max_replies_in_first_day: "Максімальную колькасць адказаў карыстальніка дазволена стварыць у 24-гадзінны перыяд пасля стварэння свайго першага паста" tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Павелічэнне ліміту падобных у дзень для TL2 (сябра) шляхам множання гэтага ліку" tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Павелічэнне ліміту падобных у дзень для TL3 (рэгулярнага) шляхам множання гэтага ліку" tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Павелічэнне ліміту падобных у дзень для TL4 (лідэра) шляхам множання гэтага ліку" num_users_to_silence_new_user: "Калі паведамленні новага карыстальніка атрымаць num_spam_flags_to_silence_new_user спам-сьцягі з гэтага мноства розных карыстальнікаў, хаваць усе свае пасады і прадухіліць будучыя праводкі. 0, каб адключыць." num_tl3_flags_to_silence_new_user: "Калі паведамленні новага карыстальніка атрымаць гэта шмат сцягоў з num_tl3_users_to_silence_new_user рознага ўзроўню даверу 3 карыстальнікаў, схаваць усе свае пасады і прадухіліць будучыя праводкі. 0, каб адключыць." num_tl3_users_to_silence_new_user: "Калі паведамленні новага карыстальніка атрымаць num_tl3_flags_to_silence_new_user сцягоў з гэтага мноства рознага ўзроўню даверу 3 карыстальнікаў, схаваць усе свае паведамленні і прадухіліць будучыя праводкі. 0, каб адключыць." notify_mods_when_user_silenced: "Калі карыстальнік выключаецца аўтаматычна, паведаміць аб гэтым усім мадэратарам." flag_sockpuppets: "Калі новы карыстальнік адказвае на тэму з таго ж IP-адрасы ў якасці карыстальніка, які пачаў гэтую тэму, сцяг і свае пастоў як патэнцыйны спам." traditional_markdown_linebreaks: "Выкарыстоўвайце традыцыйныя разрывы радкоў у Markdown, якія патрабуюць два хваставых прабелаў для разрыву радка." markdown_linkify_tlds: "Спіс даменаў верхняга ўзроўню, якія атрымліваюць аўтаматычна разглядаюцца як спасылкі" post_undo_action_window_mins: "Колькасць хвілін карыстальнікаў дазволена адмяніць апошнія дзеянні на пасадзе (напрыклад, сцяг, і г.д.)." pending_users_reminder_delay: "Апавяшчаць мадэратараў, калі новыя карыстальнікі чакалі адабрэння даўжэй, чым гэта шмат гадзін. Усталюйце на -1, каб адключыць паведамлення." maximum_session_age: "Карыстальнік будзе заставацца ў сістэме для рускіх гадзін з моманту апошняга наведвання" moderators_create_categories: "Дазволіць мадэратары ствараць новыя катэгорыі" blacklist_ip_blocks: "Спіс прыватных IP-блокаў, якія ніколі не павінны сканіравацца дыскурсе" whitelist_internal_hosts: "Спіс ўнутраных хастоў, дыскурс можа бяспечна паўзці для oneboxing і іншых мэтаў" allowed_iframes: "Спіс прэфіксаў дамена IFrame Src Дыскурс можа бяспечна дазволіць у паведамленнях" blacklisted_crawler_user_agents: "Унікальны выпадак неадчувальным слова ў радку агента карыстальніка, ідэнтыфікавалага вэб-шукальнікі, якія не павінны быць дазволены доступ да сайта. Не ўжываецца, калі белы спіс вызначаны." slow_down_crawler_user_agents: "Агенты карыстальнікаў вэб-робатаў, якія павінны быць абмежаваныя ў хуткасці robots.txt з дапамогай дырэктывы Crawl затрымкі" slow_down_crawler_rate: "Калі slow_down_crawler_user_agents паказаны гэтая стаўка будзе прымяняцца да ўсіх сканэра (колькасць секунд затрымкі паміж запытамі)" content_security_policy: "Ўключыць Content-Security-Policy" content_security_policy_report_only: "Ўключыць Content-Security-Policy-Report-Only" content_security_policy_collect_reports: "Ўключыць CSP збор справаздач парушэнні ў" invalidate_inactive_admin_email_after_days: "Адміністратар рахункаў, якія не наведвалі сайт у гэтым колькасць дзён трэба будзе паўторна праверыць іх адрасы электроннай пошты перад уваходам у сістэму. Усталюйце 0, каб адключыць." top_menu: "Вызначце, якія з'яўляюцца элементы хатняй старонкі навігацыі, і ў якім парадку. Прыклад апошнія | Новыя | непрачытаныя | катэгорыя | топ | прачытаныя | Адпраўленыя | закладкі" post_menu: "Вызначце, якія элементы з'яўляюцца ў меню пасля, і ў якім парадку. Прыклад як | рэдагаваць | сцяг | выдаліць | Share | закладкі | адказаць" post_menu_hidden_items: "Пункты меню, каб схаваць па змаўчанні ў меню пасля, калі шматкроп'е пашырэння не пстрыкнула." share_links: "Вызначце, якія элементы адлюстроўваюцца ў дыялогу акцый, і ў якім парадку." site_contact_username: "Сапраўднае імя карыстальніка персанал для адпраўкі ўсіх аўтаматычных паведамленняў з. Калі пакінуць пустым, будзе выкарыстоўвацца па змаўчанні сістэмы уліковы запіс." site_contact_group_name: "Дапушчальнае імя групы, якія будуць запрошаныя для ўсіх аўтаматызаваных паведамленняў." send_welcome_message: "Адправіць усім новым карыстальнікам прывітальнае паведамленне з кароткім кіраўніцтвам." send_tl1_welcome_message: "Адправіць новы ўзровень даверу 1 карыстальнік вітальнага паведамленні." suppress_reply_directly_below: "Не паказваць падлічваць пашыраецца адказ на пасце, калі ёсць толькі адзін адказ непасрэдна ніжэй гэтай пасады." suppress_reply_directly_above: "Не паказваць пашырэння ў-адказ-на на пасадзе, калі ёсць толькі адзін адказ непасрэдна вышэй гэтага паста." remove_full_quote: "Аўтаматычнае выдаленне поўных каціровак на прамых адказаў." suppress_reply_when_quoting: "Не паказваць пашырэння ў-адказ-на на пасадзе, калі пост цытуе адказ." max_reply_history: "Максімальную колькасць адказаў пашырыць пры пашырэнні в-адказ-на" topics_per_period_in_top_summary: "Колькасць папулярных тэм, паказаных ў цэлым па змаўчанні топ тэм." redirect_users_to_top_page: "Аўтаматычна перанакіроўваць новыя і даўно адсутных карыстальнікаў на галоўнай старонцы." top_page_default_timeframe: "Па змаўчанні часовых рамак для галоўнай старонкі прагляду." moderators_view_emails: "Дазволіць мадэратараў для прагляду паведамленняў электроннай пошты карыстальнікаў" prioritize_username_in_ux: "Паказаць імя першага на старонцы карыстальніка, карты карыстальніка і паведамленняў (пры адключэнні адлюстроўваецца імя першага)" enable_rich_text_paste: "Ўключыць аўтаматычны HTML для пераўтварэння Markdown пры ўстаўцы тэксту ў кампазітар. (Эксперыментальны)" email_token_valid_hours: "Забыліся на пароль" enable_badges: "Уключыць сістэму жэтона" enable_whispers: "Дазволіць супрацоўнік асабістых зносін у рамках тэмы." email_domains_blacklist: "Труба косак спіс паштовых даменаў, якія не могуць рэгістраваць ўліковыя запісы с. Прыклад: mailinator.com | trashmail.net" email_domains_whitelist: "Труба косак спіс паштовых даменаў, якія карыстальнікі павінны зарэгістраваць рахунку. УВАГА: Карыстальнікі з электроннымі, выдатнымі ад пералічаных даменаў не будуць дазволеныя!" hide_email_address_taken: "Не інфармаваць карыстальнікаў аб тым, што уліковы запіс існуе з паказаным адрасам электроннай пошты пры рэгістрацыі і ад формы забыліся пароль." log_out_strict: "Пры ўваходзе ў сістэму з, выйдзіце з усіх сеансаў для карыстальніка на ўсіх прыладах" version_checks: "Ping Дыскурс канцэнтратар для абнаўлення версій і паказаць новыя версіі паведамленняў на старонцы % {адрас электроннай пошты} <" original_poster: "арыгінальны плакат" most_posts: "большасць паведамленняў" most_recent_poster: "Самыя апошнія аўтары" frequent_poster: "Актыўны аўтар" redirected_to_top_reasons: new_user: "Сардэчна запрашаем да нашага супольнасці! Гэта самыя папулярныя апошнія тэмы." not_seen_in_a_month: "Сардэчна запрашаем! Мы не бачылі вас у нейкі час. Гэта самыя папулярныя тэмы, так як вы былі далёка." merge_posts: errors: different_topics: "Паведамленні, якія адносяцца да розных тэмах, не могуць быць аб'яднаныя." different_users: "Паведамленні, якія належаць розным карыстачам не могуць быць аб'яднаныя." change_owner: post_revision_text: "уласнасці перададзеныя" publish_page: slug_errors: blank: "не можа быць пустым" invalid: "ўтрымлівае недапушчальныя сімвалы" topic_statuses: autoclosed_disabled: "Гэтая тэма ў цяперашні час адкрыта. Новыя адказы дазволеныя." autoclosed_disabled_lastpost: "Гэтая тэма ў цяперашні час адкрыта. Новыя адказы дазволеныя." auto_deleted_by_timer: "Аўтаматычна выдаляюцца па таймеры." login: not_approved: "Ваш уліковы запіс яшчэ не зацверджана. Вы будзеце апавешчаныя па электроннай пошце, калі вы будзеце гатовыя ўвайсці ў сістэму." incorrect_username_email_or_password: "Няправільнае імя карыстальніка, адрас электроннай пошты або пароль" incorrect_password: "няправільны пароль" wait_approval: "Дзякуем за рэгістрацыю. Мы паведамім вам, калі ваш рахунак быў ухвалены." active: "Ваш уліковы запіс будзе актываваная і гатовая да выкарыстання." not_activated: "Вы яшчэ не можаце ўвайсці ў сістэму. Мы даслалі ліст з кодам актывацыі для вас. Калі ласка, прытрымлівайцеся інструкцыям у лісце, каб актываваць ваш рахунак." admin_not_allowed_from_ip_address: "Вы не можаце ўвайсці як адміністратар з гэтага IP-адрасу." suspended_with_reason: "Нумар рахунку прыпыняецца да% {дата}:% {прычына}" not_available: "Не даступна. Паспрабуеце %{suggestion}?" something_already_taken: "Нешта пайшло не так, магчыма, імя карыстальніка або адрас электроннай пошты ўжо зарэгістраваны. Паспрабуйце аднавіць пароль." omniauth_error_unknown: "Нешта пайшло не апрацоўвае ваш часопіс, калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз." omniauth_confirm_button: "Працягнуць" new_registrations_disabled: "Новыя рэгістрацыі ўліковага запісу не дапускаецца ў гэты час." password_too_long: "Паролі абмежаваныя 200 знакаў." email_too_long: "Вамі адрас электроннай пошты занадта доўга. Імёны паштовых скрынь павінны быць не больш за 254 сімвалаў, і даменныя імёны павінны быць не больш за 253 сімвалаў." reserved_username: "Гэта імя карыстальніка не дапускаецца." missing_user_field: "Вы не запоўнілі ўсе карыстацкія поля" auth_complete: "Аўтэнтыфікацыя завершана." click_to_continue: "Націсніце тут, каб працягнуць." already_logged_in: "На жаль, падобна, вы спрабуеце прыняць запрашэнне для іншага карыстальніка. Калі вы не% {current_user}, калі ласка, выйдзіце з сістэмы і паспрабуйце ізноў." second_factor_title: "Два фактары аўтэнтыфікацыі" second_factor_description: "Калі ласка, увядзіце патрабаваны код аўтэнтыфікацыі з вашага прыкладання:" second_factor_backup_description: "Калі ласка, увядзіце адзін з рэзервовых кодаў:" second_factor_backup_title: "Два фактары рэзервовага кода" invalid_second_factor_code: "Няправільны код аўтэнтыфікацыі. Кожны код можа быць выкарыстаны толькі адзін раз." second_factor_toggle: backup_code: "Выкарыстоўваць рэзервовы код замест" admin: email: sent_test: "адпраўлена!" user: deactivated: "Была адключаная з-за занадта шмат падскочыў лістоў да '% {адрас электроннай пошты}." deactivated_by_staff: "Дэактываваны персаналам" activated_by_staff: "Актываваны персаналам" new_user_typed_too_fast: "Новы карыстальнік надрукаваў занадта хутка" content_matches_auto_block_regex: "Змест адпавядае аўтаматычнай блакаванні рэгулярных выразаў" username: too_long: "занадта доўга" unique: "павінен быць унікальным" blank: "павінны прысутнічаць" must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "павінен пачынацца з літары, лічбы ці падкрэслівання" must_end_with_alphanumeric: "павінны заканчвацца літарай або нумарам" must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "не павінен утрымліваць паслядоўнасць з 2 або больш спецыяльных сімвалаў (.-_)" must_not_end_with_confusing_suffix: "не павінен заканчвацца заблытаным суфікс як .json або .png і г.д." email: not_allowed: "не дапускаюцца ад гэтага пастаўшчыка паслуг электроннай пошты. Калі ласка, выкарыстоўвайце іншы адрас электроннай пошты." blocked: "не дапускаецца." ip_address: blocked: "Новыя рэгістрацыі не дапускаецца з вашага IP-адрасы." max_new_accounts_per_registration_ip: "Новыя рэгістрацыі не дапускаецца з вашага IP-адрасы (максімальны мяжа дасягнуты). Звярніцеся да супрацоўніка." auto_rejected: "Адхілена аўтаматычна з-за ўзросту. См auto_handle_queued_age налады сайта." destroy_reasons: unused_staged_user: "Нявыкарыстаны паставіў карыстальнік" fixed_primary_email: "Фіксаваны асноўнай адрас электроннай пошты для ступеністага карыстальніка" inactive_user: "неактыўны карыстальнік" unsubscribe_mailer: title: "Адмовіцца ад Mailer" subject_template: "Пераканайцеся што вы больш не жадаеце атрымліваць абвесткі ад %{site_title}" invite_mailer: title: "запрасіць Mailer" custom_invite_mailer: title: "Кастам запрашэнне Mailer" invite_forum_mailer: title: "Запрасіць Форум Mailer" custom_invite_forum_mailer: title: "Прыстасаваныя Запрасіць Форум Mailer" invite_password_instructions: title: "Запрасіць Інструкцыі Пароль" download_backup_mailer: title: "Спампаваць Рэзервовае капіраванне Mailer" no_token: |- На жаль, гэтая рэзервовая спасылка на ўжо выкарыстоўваецца або мінуў. admin_confirmation_mailer: title: "адміністратар Пацвярджэнне" test_mailer: title: "тэст Mailer" new_version_mailer: title: "Новая версія Mailer" new_version_mailer_with_notes: title: "Новая версія Mailer з заўвагамі" flag_reasons: off_topic: "Ваша паведамленне было пазначана як ** па-за тэмай **: супольнасць лічыць, што гэта не падыходзіць для дадзенай тэмы, паколькі ў цяперашні час вызначаецца назвай і першым пастом." spam: "Ваш пост быў пазначаны як спам ** **: абшчына адчувае гэта рэклама, то, што з'яўляецца празмерна рэкламны характар, а не быць карысным або якія маюць дачыненне да дадзенай тэме, як чакалася." notify_moderators: "Ваша паведамленне было пазначана ** для запавольніка увагі **: супольнасць адчувае нешта пра пост патрабуе ручнога ўмяшання з боку супрацоўнікам." flags_dispositions: agreed: "Дзякуй, што нам пра гэта. Мы згодныя з тым існуе праблема, і мы глядзім на яго." agreed_and_deleted: "Дзякуй, што нам пра гэта. Мы згодныя з тым існуе праблема, і мы выдалілі пост." disagreed: "Дзякуй, што нам пра гэта. Мы глядзім у яго." ignored: "Дзякуй, што нам пра гэта. Мы глядзім у яго." ignored_and_deleted: "Дзякуй, што нам пра гэта. Мы выдалілі запіс." system_messages: contents_hidden: "Калі ласка, наведайце пост, каб убачыць яго змесціва." post_hidden: title: "паведамленне Hidden" subject_template: "Паведамленне ўтоена супольнасць сцягі" post_hidden_again: title: "Паведамленне Hidden зноў" subject_template: "Паведамленне ўтоена супольнасць сцягоў, персанал апавешчаны" flags_agreed_and_post_deleted: title: "Пазначаныя пост выдалены супрацоўнікамі" subject_template: "Пазначаныя пост выдалены супрацоўнікамі" welcome_user: title: "Сардэчна запрашаем карыстальніка" subject_template: "Сардэчна запрашаем да сайта %{site_name}!" welcome_tl1_user: title: "Сардэчна запрашаем TL1 Карыстальнік" subject_template: "Дзякуй за праводзіць час з намі" welcome_invite: title: "Сардэчна запрашаем Запрасіць" subject_template: "Сардэчна запрашаем да сайта %{site_name}!" backup_succeeded: title: "Рэзервовае капіраванне Пераемнік" subject_template: "Рэзервовае капіраванне завершана паспяхова" backup_failed: title: "Памылка рэзервовага капіявання" subject_template: "Не атрымалася зрабіць рэзэрвовую копію" restore_succeeded: title: "Аднаўленне паспяховае" subject_template: "Аднаўленне завершана паспяхова" restore_failed: title: "Аднаўленне не атрымалася" subject_template: "Аднаўленне не атрымалася" bulk_invite_succeeded: title: "Bulk Запрашэнне Пераемнік" subject_template: "Bulk карыстальнік запросіць паспяхова апрацаваны" bulk_invite_failed: title: "Bulk Запрашэнне Failed" subject_template: "Bulk карыстальнік запросіць апрацоўваюцца з памылкамі" csv_export_succeeded: title: "CSV экспарт Пераемнік" csv_export_failed: title: "CSV Памылка экспарту" subject_template: "Экспарт дадзеных не атрымалася" email_reject_insufficient_trust_level: title: "Email Адхіліць недастатковы Узровень даверу" email_reject_user_not_found: title: "Email Адхіліць Карыстальнік не знойдзены" email_reject_inactive_user: title: "Email Адхіліць неактыўны карыстальнік" email_reject_parsing: title: "Email Reject Parsing" subject_template: "[%{email_prefix}] Email issue -- Content Unrecognized" text_body_template: | We're sorry, but your email message to %{destination} (titled %{former_title}) didn't work. We couldn't find your reply in the email. **Make sure your reply is at the top of the email** -- we can't process inline replies. email_reject_invalid_access: title: "Email Адхіліць Invalid доступу" subject_template: "[%{email_prefix}] Email issue -- Invalid Access" text_body_template: | We're sorry, but your email message to %{destination} (titled %{former_title}) didn't work. Your account does not have the privileges to post new topics in that category. If you believe this is an error, [contact a staff member](%{base_url}/about). email_reject_strangers_not_allowed: title: "Email Адхіліць Чужыя не дазволены" subject_template: "[%{email_prefix}] Email issue -- Invalid Access" text_body_template: | We're sorry, but your email message to %{destination} (titled %{former_title}) didn't work. The category you sent this email to only allows replies from users with valid accounts and known email addresses. If you believe this is an error, [contact a staff member](%{base_url}/about). email_reject_invalid_post: title: "Email Адхіліць Invalid паведамленне" subject_template: "[%{email_prefix}] Email issue -- Posting error" text_body_template: | We're sorry, but your email message to %{destination} (titled %{former_title}) didn't work. Some possible causes are: complex formatting, message too large, message too small. Please try again, or post via the website if this continues. email_reject_invalid_post_specified: title: "Email Адхіліць Invalid Паведамленне паказана" subject_template: "[%{email_prefix}] Email issue -- Posting error" text_body_template: | We're sorry, but your email message to %{destination} (titled %{former_title}) didn't work. Reason: %{post_error} If you can correct the problem, please try again. date_invalid: "Няма дата стварэння паста не знойдзена. Ці з'яўляецца адрас электроннай пошты адсутнічае Дата: загаловак?" email_reject_post_too_short: title: "Email Адхіліць паведамленне занадта кароткае" subject_template: "[%{email_prefix}] праблема электроннай пошты - паведамленне занадта кароткае" text_body_template: | We're sorry, but your email message to %{destination} (titled %{former_title}) didn't work. To promote more in depth conversations, very short replies are not allowed. Can you please reply with at least %{count} characters? Alternatively, you can like a post via email by replying with "+1". email_reject_invalid_post_action: title: "Email Адхіліць Invalid Паведамленне Дзеянне" subject_template: "[%{email_prefix}] Email issue -- Invalid Post Action" text_body_template: | We're sorry, but your email message to %{destination} (titled %{former_title}) didn't work. The Post Action was not recognized. Please try again, or post via the website if this continues. email_reject_reply_key: title: "Email Адхіліць Адказаць Key" subject_template: "[% {Email_prefix}] Email пытанне - Unknown Адказаць Key" text_body_template: |- Мы шкадуем, але паведамленне электроннай пошты ў% {прызначэння} (названы% {former_title}) не працуе.Ключ адказу ў паведамленні электроннай пошты ня дзейнічае або невядомы, таму мы не можам зразумець, што гэты ліст у адказ на. [Кантакты супрацоўніка] (% {base_url} email_reject_bad_destination_address: title: "Email Адхіліць Bad адрас прызначэння" subject_template: "[% {Email_prefix}] вопрос Email - Unknown To: Адрас" email_reject_old_destination: title: "Email Адхіліць Стары Destination" subject_template: "[% {Email_prefix}] Email пытанне - Вы спрабуеце адказаць на старое апавяшчэнне" text_body_template: |- Мы шкадуем, але паведамленне электроннай пошты ў% {прызначэння} (названы% {former_title}) не працуе.Мы прымаем толькі адказы на першапачатковыя паведамленьняў ва% {NUMBER_OF_DAYS} дзён. Калі ласка [наведаць раздзел] (% {SHORT_URL}), каб працягнуць размову. email_reject_topic_not_found: title: "Email Адхіліць Тэма не знойдзена" subject_template: "[% {Email_prefix}] E-mail пытанне - тэма не знойдзена" text_body_template: |- Мы шкадуем, але паведамленне электроннай пошты ў% {прызначэння} (названы% {former_title}) не працуе.Тэма Вы ня адказваеце больш не існуе - магчыма, ён быў выдалены? Калі вы лічыце, што гэта памылка, [кантакт супрацоўніка] (% {base_url} email_reject_topic_closed: title: "E-mail Адхіліць Тэма зачынена" subject_template: "[% {Email_prefix}] Email пытанне - Тэма зачынена" text_body_template: |- Мы шкадуем, але паведамленне электроннай пошты ў% {прызначэння} (названы% {former_title}) не працуе.Тэма, якую вы адказваеце у цяперашні час зачынена і больш не прымаць адказы. Калі вы лічыце, што гэта памылка, [кантакт супрацоўніка] (% {base_url} email_reject_auto_generated: title: "Email Адхіліць Auto Generated" subject_template: "[%{email_prefix}] Email issue -- Auto Generated Reply" text_body_template: | We're sorry, but your email message to %{destination} (titled %{former_title}) didn't work. Your email was marked as "auto generated", which means it was automatically created by a computer instead of being typed by a human; we can't accept those kinds of emails. If you believe this is an error, [contact a staff member](%{base_url}/about). email_reject_unrecognized_error: title: "Email Адхіліць Неопознанная памылка" subject_template: "[%{email_prefix}] Email issue -- Unrecognized Error" text_body_template: | We're sorry, but your email message to %{destination} (titled %{former_title}) didn't work. There was an unrecognized error while processing your email and it wasn't posted. You should try again, or [contact a staff member](%{base_url}/about). email_reject_attachment: title: "Email Attachment Адхілена" subject_template: "[%{email_prefix}] Email issue -- Attachment Rejected" text_body_template: | Unfortunately some attachments in your email message to %{destination} (titled %{former_title}) were rejected. Details: %{rejected_errors} If you believe this is an error, [contact a staff member](%{base_url}/about). email_reject_reply_not_allowed: title: "Email Reject Reply Not Allowed" subject_template: "[%{email_prefix}] Email issue -- Reply Not Allowed" text_body_template: | We're sorry, but your email message to %{destination} (titled %{former_title}) didn't work. You don't have permissions to reply to the topic. If you believe this is an error, [contact a staff member](%{base_url}/about). email_error_notification: title: "Апавяшчэнне па электроннай пошце пра памылку" subject_template: "[%{email_prefix}] Email issue -- POP authentication error" text_body_template: | Unfortunately, there was an authentication error while polling mails from the POP server. Please make sure you have properly configured the POP credentials in [the site settings](%{base_url}/admin/site_settings/category/email). If there is a web UI for the POP email account, you may need to log in on the web and check your settings there. email_revoked: title: "Email Revoked" subject_template: "Ці з'яўляецца ваш адрас электроннай пошты правільна?" text_body_template: | We’re sorry, but we’re having trouble reaching you via email. Our last few emails to you have all bounced back as undeliverable. Can you make sure [your email address](%{base_url}/my/preferences/email) is valid and working? You may also wish to add our email address to your address book / contact list to improve deliverability. email_bounced: | The message to %{email} bounced. ### Details ``` text %{raw} ``` ignored_users_summary: title: "Ігнаруецца прайшоў парог карыстальніка" subject_template: "Карыстальнік ігнаруецца шматлікімі іншымі карыстальнікамі" too_many_spam_flags: title: "Занадта шмат спаму Сьцягоў" subject_template: "Новы ўліковы запіс на ўтрыманне" text_body_template: | Hello, This is an automated message from %{site_name} to let you know that your posts have been temporarily hidden because they were flagged by the community. As a precautionary measure, your new account has been silenced and will be unable to create replies or topics until a staff member can review your account. We apologize for the inconvenience. For additional guidance, please refer to our [community guidelines](%{base_url}/guidelines). too_many_tl3_flags: title: "Занадта шмат ТЛ3 Flags" subject_template: "Новы ўліковы запіс на ўтрыманне" text_body_template: |- Добры дзень,Гэта аўтаматычнае паведамленне ад% {SITE_NAME}, каб вы ведаеце, што ваш рахунак быў змешчаны на ўтрыманне з-за вялікую колькасць грамадскіх сцягоў.У якасці меры засцярогі, ваш новы рахунак прыціхлі ад ня стварэння новых тэм і адказаў, пакуль супрацоўнік можа праглядзець Вашу ўліковы запіс. Просім прабачэння за прычыненыя нязручнасці.Для атрымання дадатковых указанняў, калі ласка, звярніцеся да нашых прынцыпам супольнасці [] (% {base_url} silenced_by_staff: title: "Глушыцелем ад штаба" subject_template: "Кошт часова прыпыненыя" text_body_template: |- Добры дзень,Гэта аўтаматычнае паведамленне ад% {SITE_NAME}, каб вы ведаеце, што ваш рахунак быў часова змешчаны на ўтрыманне ў якасці меры засцярогі.Калі ласка, працягвайце праглядаць, але вы не зможаце не адказваць ці ствараць тэмы, пакуль [супрацоўніка] (% {base_url} user_automatically_silenced: title: "Карыстальнік аўтаматычна глушыцелем" subject_template: "Новы карыстальнік% {імя карыстальніка} прыціхлі абшчына сцягамі" text_body_template: |- Гэта аўтаматычнае паведамленне.Новы карыстальнік [% {імя карыстальніка}] (% {user_url}) быў аўтаматычна прыціхлі, таму што некалькі карыстальнікаў заўважана% {імя карыстальніка} пост (ы) 's.Калі ласка [праглядзець сцягі] (% {base_url} spam_post_blocked: title: "Спам паведамленне Blocked" subject_template: "Новы карыстальнік% {імя карыстальніка} паведамленняў заблякаваныя з-за паўтаральных звёнаў" text_body_template: |- Гэта аўтаматычнае паведамленне.Новы карыстальнік [% {імя карыстальніка}] (% {user_url}) спрабавалі стварыць некалькі паведамленняў са спасылкамі на% {даменаў}, але гэтыя паведамленні былі заблякаваныя, каб пазбегнуць спаму. Карыстальнік па-ранейшаму мець магчымасць ствараць новыя паведамленні, якія не ўтрымліваюць спасылак на% {абласцей}.Калі ласка [агляд карыстальнікаў] (% {user_url}).Гэта можа быць зменена з дапамогай `` newuser_spam_host_threshold` і white_listed_spam_host_domains` налад сайта. Разгледзім даданне% {дамены} ў белы спіс, калі яны павінны быць вызваленыя. unsilenced: title: "Unsilenced" subject_template: "Кошт больш не на ўтрыманне" text_body_template: |- Добры дзень,Гэта аўтаматычнае паведамленне ад% {SITE_NAME}, каб вы ведаеце, што ваш уліковы запіс больш не на ўтрыманне пасля праверкі персаналу.Цяпер вы можаце ствараць новыя адказы і тэмы зноў. Дзякуй за ваша цярпенне. pending_users_reminder: title: "У чаканні карыстальнікаў Напамін" text_body_template: | There are new user signups waiting to be approved (or rejected) before they can access this forum. [Please review them](%{base_url}/review). download_remote_images_disabled: title: "Загрузіць выдаленыя выявы з абмежаванымі фізічнымі магчымасцямі" subject_template: "Загрузка аддаленых малюнкаў адключаная" text_body_template: "The `download_remote_images_to_local` setting was disabled because the disk space limit at `download_remote_images_threshold` was reached." dashboard_problems: title: "праблемы Dashboard" subject_template: "Новыя рэкамендацыі на вашым сайце прыборнай панэлі" new_user_of_the_month: title: "Вы новы карыстальнік месяцы!" subject_template: "Вы новы карыстальнік месяцы!" text_body_template: | Congratulations, you've earned the **New User of the Month award for %{month_year}**. :trophy: This award is only granted to two new users per month, and it will be permanently visible on [the badges page](%{url}). You've quickly become a valuable member of our community. Thanks for joining, and keep up the great work! queued_posts_reminder: title: "QUEUED Паведамленняў Reminder" text_body_template: | Hello, Posts from new users were held for moderation and are currently waiting to be reviewed. [Approve or reject them here](%{base_url}/review?type=ReviewableQueuedPost). unsubscribe_link: | Каб адмовіцца ад гэтых лістоў, [націсніце тут] (%{unsubscribe_url}). unsubscribe_link_and_mail: | Каб адмовіцца ад гэтых лістоў, [націсніце тут] ( %{unsubscribe_url}). unsubscribe_mailing_list: "Вы атрымліваеце гэта таму, што вы ўключылі рэжым спісу \n\nрассылання. Каб адмовіцца ад гэтых лістоў, [націсніце тут]%{unsubscribe_url}).\n" subject_re: "Re:" subject_pm: "[PM]" email_from: "%{user_name} via %{site_name}" user_notifications: previous_discussion: "папярэднія адказы" in_reply_to: "У адказ на" unsubscribe: title: "Адмовіцца ад падпіскі" description: "Не зацікаўленыя ў атрыманні гэтых лістоў? Няма праблем! Націсніце ніжэй, каб адмовіцца ад падпіскі імгненна:" reply_by_email: "[Visit Topic](%{base_url}%{url}) or reply to this email to respond." reply_by_email_pm: "[Visit Message](%{base_url}%{url}) or reply to this email to respond to %{participants}." only_reply_by_email: "Адказаць на гэтае паведамленне, каб адказаць." only_reply_by_email_pm: "Адказаць на гэты ліст, каб адказаць на% {удзельнікаў}." visit_link_to_respond: "[Visit Topic](%{base_url}%{url}) to respond." visit_link_to_respond_pm: "[Visit Message](%{base_url}%{url}) to respond to %{participants}." posted_by: "Posted by %{username} on %{post_date}" pm_participants: "Удзельнікі: %{participants}" user_invited_to_private_message_pm_group: title: "Карыстальнік Запрошаныя групе PM" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} invited @%{group_name} to a message '%{topic_title}'" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_private_message_pm: title: "Карыстальнік запрошаны ў лічку" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} invited you to a message '%{topic_title}'" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_private_message_pm_staged: title: "Карыстальнік Запрошаны PM Паэтапнае" subject_template: "[% {Email_prefix}]% {імя карыстальніка} запрашае вас на паведамленне '% {TOPIC_TITLE}'" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_topic: title: "Карыстальнік запрошаны на тэму" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} запрасіў вас у '%{topic_title}'" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_replied: title: "Карыстальнік Адказаў" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_replied_pm: title: "Карыстальнік Адказаў PM" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_quoted: title: "цытаты карыстальнікаў" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_linked: title: "Карыстальнік Linked" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_mentioned: title: "Карыстальнік Згадваецца" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_mentioned_pm: title: "Карыстальнік Згаданы PM" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_group_mentioned: title: "Карыстальнік Група Згадваецца" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted: title: "Карыстальнік Паведамленне" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_watching_first_post: title: "Карыстальнік Гледзячы першы пост" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted_pm: title: "Карыстальнік Паведамленне PM" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted_pm_staged: title: "Карыстальнік Паведамленне PM Пастановачная" subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}" text_body_template: |2 %{message} account_suspended: title: "Аккаунт прыпынены" subject_template: "[%{email_prefix}] Ваш рахунак быў заблякаваны" text_body_template: |- Вы не былі адхіленыя ад форума да% {suspended_till}.% {Прычына}% {Паведамленне} account_silenced: title: "Аккаунт прыпынены" subject_template: "[% {Email_prefix}] Ваш уліковы запіс была адключаная" text_body_template: |- Вы не былі адключаныя ад форума да% {silenced_till}.% {Прычына}% {Паведамленне} account_exists: title: "Лік ужо існуе" subject_template: "[% {Email_prefix}] Лік ужо існуе" text_body_template: |- Вы проста спрабавалі стварыць уліковы запіс на% {SITE_NAME}, або спрабавалі змяніць адрас электроннай пошты ўліковага запісу на% {адрас электроннай пошты}. Аднак уліковы запіс ўжо існуе для% {} электроннай пошты.Калі вы забылі свой пароль, [скіньце яго] (% {base_url} account_second_factor_disabled: title: "Два фактары аўтэнтыфікацыі адключаныя" subject_template: "[% {Email_prefix}] Два фактару аўтэнтыфікацыі адключаныя" text_body_template: |- Два фактары аўтэнтыфікацыі быў адключаны на вашым рахунку ў% {site_name}. Цяпер вы можаце ўвайсці толькі з паролем; ня дадатковы код аўтэнтыфікацыі больш не патрабуецца.Калі вы не абралі, каб адключыць два фактары аўтэнтыфікацыі, хто-то можа скампраметавалі свой рахунак.Калі ў вас ёсць якія-небудзь пытанні, [звязацца з нашым прыязным персаналам] (% {base_url} digest: why: "Кароткі выклад %{site_link}з моманту вашага апошняга наведвання%{last_seen_at} " since_last_visit: "З моманту Вашага апошняга візіту" new_topics: "новыя тэмы" unread_notifications: "непрачытаныя Апавяшчэнні" liked_received: "сімпатыі" new_users: "новыя карыстальнікі" popular_topics: "папулярныя тэмы" follow_topic: "Сачыць за тэмай" join_the_discussion: "Чытаць далей" popular_posts: "Папулярныя паведамленні" more_new: "Новае для вас" subject_template: "[%{email_prefix}] Кароткае апісанне" unsubscribe: "This summary is sent from %{site_link} when we haven't seen you in a while. Change %{email_preferences_link}, or %{unsubscribe_link} to unsubscribe." your_email_settings: "your email settings" click_here: "click here" preheader: "A brief summary since your last visit on %{last_seen_at}" forgot_password: title: "Забыліся на пароль" subject_template: "[%{email_prefix}] Скінуць пароль" text_body_template: | Нехта спытаў каб скінуць пароль на [%{site_name}](%{base_url}). Калі гэта былі не вы, то вы можаце спакойна ігнараваць гэтае паведамленне. Націсніце на спасылку, каб выбраць новы пароль: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} email_login: title: "Увайсці па спасылцы" subject_template: "[%{email_prefix}] Уваход па спасылцы" text_body_template: | Вось ваша спасылка каб ўвайсці на [%{site_name}](%{base_url}). Калі вы не запытвалі гэтую спасылку, вы можаце спакойна ігнараваць гэтае паведамленне. Націсніце на спасылку, каб увайсці: %{base_url}/session/email-login/%{email_token} set_password: title: "ўсталяваць пароль" subject_template: "[%{email_prefix}] Усталяваць пароль" text_body_template: | Somebody asked to add a password to your account on [%{site_name}](%{base_url}). Alternatively, you can log in using any supported online service (Google, Facebook, etc) that is associated with this validated email address. If you did not make this request, you can safely ignore this email. Click the following link to choose a password: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} admin_login: title: "Увайсці як адміністратар" subject_template: "[%{email_prefix}] Увайсці" account_created: title: "Уліковы запіс створаны" subject_template: "[%{email_prefix}] Ваш новы рахунак" text_body_template: | A new account was created for you at %{site_name} Click the following link to choose a password for your new account: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} confirm_new_email: title: "Пацвердзіце новы Email" subject_template: "[%{email_prefix}] Пацвердзіце свой новы адрас электроннай пошты" confirm_old_email: title: "Пацвердзіце стары адрас электроннай пошты" subject_template: "[%{email_prefix}] Пацвердзіце свой бягучы адрас электроннай пошты" confirm_old_email_add: subject_template: "[%{email_prefix}] Пацвердзіце свой бягучы адрас электроннай пошты" notify_old_email: title: "Апавяшчаць Стары e-mail" subject_template: "[%{email_prefix}] Ваш электронны адрас быў зменены" text_body_template: | This is an automated message to let you know that your email address for %{site_name} has been changed. If this was done in error, please contact a site administrator. Your email address has been changed to: %{new_email} signup_after_approval: title: "Рэгістрацыя Пасля зацвярджэння" subject_template: "Вы былі зацверджаны на %{site_name}!" text_body_template: |- Сардэчна запрашаем у% {site_name}!Супрацоўнік зацвердзіў свой кошт на% {SITE_NAME}.Цяпер вы можаце атрымаць доступ да новага рахунку, увайшоўшы на сайт:% {Base_url}Калі вышэй ссылка не клікабельнасць, паспрабуйце скапіяваць і ўставіць яго ў адрасную радок вашага браўзэра.% {New_user_tips}Мы лічым, што ў [цывілізаванае паводзіны супольнасці] (% {base_url} signup: title: "Зарэгістравацца" subject_template: "[%{email_prefix}] Пацвердзіце новы рахунак" text_body_template: |- Сардэчна запрашаем у% {site_name}!Націсніце на спасылку, каб пацвердзіць і актываваць новы рахунак:% {Base_url} activation_reminder: title: "Актывацыя Напаміну" subject_template: "[%{email_prefix}] Напамін, каб пацвердзіць свой рахунак" text_body_template: |- Сардэчна запрашаем у% {site_name}!Гэта сяброўскае напамін, каб актываваць свой рахунак.Націсніце на спасылку, каб пацвердзіць і актываваць новы рахунак:% {Base_url} suspicious_login: title: "Новы Лагін абвесткі" subject_template: "[%{site_name}] New Login from %{location}" text_body_template: | Hello, We noticed a login from a device or location you don’t usually use. Was this you? - Location: %{location} (%{client_ip}) - Browser: %{browser} - Device: %{device} – %{os} If this was you, great! There’s nothing else you need to do. If this was not you, please [review your existing sessions](%{base_url}/my/preferences/account) and consider changing your password. page_not_found: title: "На жаль! Гэтая старонка не існуе або з'яўляецца прыватнай уласнасцю." popular_topics: "папулярны" recent_topics: "Надаўнія" see_more: "Больш" search_title: "Пошук па сайце" search_button: "Пошук" offline: title: "Не ўдаецца загрузіць дадатак" offline_page_message: "Падобна на тое, што вы знаходзіцеся ў аўтаномным рэжыме! Калі ласка, праверце падключэнне да сеткі і паспрабуйце ізноў." login_required: welcome_message: |- ## [Сардэчна запрашаем% {назву}] (# вітаецца)Рахунак. Калі ласка, стварыце ўліковы запіс або ўвайсці ў сістэму, каб працягнуць. welcome_message_invite_only: |- ## [Сардэчна запрашаем% {назву}] (# вітаецца)Рахунак. Калі ласка, звярніцеся існуючы элемент для запрашэння або ўвайсці ў сістэму, каб працягнуць. deleted: "аддалены" image: "малюнак" upload: edit_reason: "загружаныя лакальныя копіі малюнкаў" unauthorized: "Sorry, the file you are trying to upload is not authorized (authorized extensions: %{authorized_extensions})." pasted_image_filename: "ўстаўленае выява" store_failure: "Failed to store upload #%{upload_id} for user #%{user_id}." file_missing: "На жаль, вы павінны даць файл для загрузкі." empty: "Выбачайце, але Прадстаўлены файл пусты." png_to_jpg_conversion_failure_message: "Памылка пры пераўтварэнні з PNG ў JPG адбылося." attachments: too_large: "На жаль, файл, які вы ўкладаеце занадта вялікі (максімальны памер% {max_size_kb} КБ)." images: too_large: "На жаль, малюнак, якое вы ўкладаеце занадта вялікі (максімальны памер% {} max_size_kb KB), калі ласка, зменіце яго і паспрабуйце яшчэ раз." larger_than_x_megapixels: "На жаль, малюнак, якое вы ўкладаеце занадта вялікі (максімальны памер складае% {max_image_megapixels} -megapixels), калі ласка, зменіце яго і паспрабуйце яшчэ раз." size_not_found: "Выбачайце, але мы не змаглі вызначыць памер малюнка. Можа быць, ваш вобраз пашкоджаны?" placeholders: too_large: "(Выява больш, чым {% max_size_kb} КБ)" avatar: missing: "На жаль, мы не можам знайсці якія-небудзь аватар, звязаны з гэтым адрасам электроннай пошты. Вы можаце паспрабаваць загрузіць яго зноў?" flag_reason: sockpuppet: "Новы карыстальнік стварыў тэму, і яшчэ адзін новы карыстальнік у тым жа IP-адрасе (% {ip_address}) адказаў. См% Класс першы <" fields: title: label: "Імя вашага супольнасці" placeholder: "Hangout Джэйн" site_description: label: "Апішыце сваю супольнасць у адным кароткім сказе" placeholder: "Месца для Джэйн і яе сяброў, каб абмеркаваць цікавыя рэчы" short_site_description: label: "Апішыце сваю супольнасць у некалькіх словах" placeholder: "Лепшае супольнасць калі-небудзь" introduction: title: "ўвядзенне" disabled: "<Р> Мы не змаглі знайсці любую тэму з назвай \"% {TOPIC_TITLE}». <" fields: welcome: label: "Сардэчна запрашаем тэма" description: "<Р> Як бы Вы апісалі сваё супольнасць да незнаёмца на ліфце прыкладна 1 хвіліну? <" one_paragraph: "Абмяжуйце прывітанне да адным пункце." privacy: title: "доступ" description: "<Р> Ці з'яўляецца ваша супольнасць адкрыта для ўсіх, ці ён абмежаваны сяброўства, запрашэнне або зацвярджэнне? Калі вы аддаеце перавагу, вы можаце ўсталяваць рэчы ў прыватным парадку, а затым перайсці на публіку пазней. <" fields: privacy: choices: open: label: "грамадскага" description: "Любы жадаючы можа атрымаць доступ да гэтай супольнасці" restricted: label: "прыватны" description: "Толькі зарэгістраваныя карыстальнікі могуць атрымаць доступ да гэтай супольнасці" privacy_options: description: "Як новыя карыстальнікі зарэгістравацца для ўліковага запісу?" choices: open: label: "Карыстальнікі могуць зарэгістравацца самастойна." invite_only: label: "Карыстальнікі павінны быць запрошаныя даверанымі карыстальнікамі або супрацоўнікамі, перш чым яны могуць зарэгістравацца." must_approve: label: "Карыстальнікі могуць зарэгістравацца самастойна, але павінны быць адобраны персаналам." contact: title: "кантакт" fields: contact_email: label: "пошта" placeholder: "name@example.com" description: "Адрас электроннай пошты для асобы або групы асоб, адказных за гэта супольнасць. Выкарыстоўваецца для крытычных апавяшчэнняў, такіх як неапрацаванымі сцягі, абнаўлення бяспекі, а таксама на <% A HREF = '{базовый_путь}" contact_url: label: "Вэб-старонка" placeholder: "https:" description: "Агульныя вэб-старонка кантакту для вас ці вашай арганізацыі. Будзе адлюстроўвацца на