# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ pt_BR: js: admin: site_settings: categories: chat: Chat logs: staff_actions: actions: chat_channel_status_change: "Status do canal de chat alterado" chat_channel_delete: "Canal de chat excluído" api: scopes: descriptions: chat: create_message: "Crie uma mensagem de chat em um canal especificado." about: chat_messages_count: "Mensagens de chat" chat_channels_count: "Canais de chat" chat_users_count: "Usuários do chat" chat: dates: time_tiny: "h:mm" all_loaded: "Mostrando todas as mensagens" already_enabled: "O chat já foi ativado neste tópico. Atualize." disabled_for_topic: "O chat está desativado neste tópico." bot: "robô" create: "Criar" cancel: "Cancelar" cancel_reply: "Cancelar resposta" chat_channels: "Canais" browse_all_channels: "Navegar por todos os canais" move_to_channel: title: "Mover mensagens para o canal" confirm_move: "Mover mensagens" channel_settings: title: "Definições do canal" edit: "Editar" add: "Adicionar" close_channel: "Fechar canal" open_channel: "Abrir canal" archive_channel: "Arquivar canal" delete_channel: "Excluir canal" join_channel: "Entrar no canal" leave_channel: "Sair do canal" join: "Participar" leave: "Sair" save_label: mute_channel: "Preferência de canal silenciado salva" desktop_notification: "Preferência de notificação de desktop salva" mobile_notification: "Preferência de notificação por push móvel" channel_archive: title: "Arquivar canal" instructions: "
O arquivamento de um canal coloca em modo somente leitura e move todas as mensagens do canal para um tópico novo ou existente. Nenhuma mensagem nova pode ser enviada e nenhuma mensagem existente pode ser editada ou excluída.
Tem certeza de que deseja arquivar o canal %{channelTitle}?
" process_started: "O processo de arquivamento foi iniciado. Este modal será encerrado em breve e você receberá uma mensagem pessoal quando o processo de arquivamento for concluído." retry: "Tentar novamente" channel_open: title: "Abrir canal" instructions: "Reabre o canal, todos(as) os(as) usuários(as) poderão enviar mensagens e editar suas mensagens existentes." channel_close: title: "Fechar canal" instructions: "Fechar o canal impede que usuários(as) não funcionários(as) enviem novas mensagens ou editem mensagens existentes. Tem certeza de que deseja fechar este canal?" channel_delete: title: "Excluir canal" confirm: "Eu entendo as consequências, exclua o canal" confirm_channel_name: "Digite o nome do canal" process_started: "O processo para excluir o canal foi iniciado. Este modal será fechado em breve, você não verá mais o canal excluído em lugar algum." channels_list_popup: browse: "Navegar por canais" create: "Novo canal" click_to_join: "Clique aqui para visualizar os canais disponíveis." close: "Fechar" collapse: "Recolher gaveta de chat" confirm_flag: "Tem certeza de que deseja sinalizar a mensagem de %{username}?" hidden: "Uma mensagem foi ocultada. [view]" delete: "Excluir" edited: "editou" muted: "silenciado(a)" joined: "entrou" empty_state: direct_message_cta: "Inicie um chat pessoal" direct_message: "Você também pode iniciar um chat pessoal com um(as) ou mais usuários(as)." title: "Nenhum canal encontrado" email_frequency: description: "Só enviaremos um e-mail mediante ausência nos últimos 15 minutos." never: "Nunca" title: "Notificações por e-mail" when_away: "Só quando estiver ausente" header_indicator_preference: all_new: "Todas as Novas Mensagens" dm_and_mentions: "Mensagens Diretas e Menções" never: "Nunca" enable: "Ativar chat" flag: "Sinalizar" emoji: "Inserir emoji" flagged: "Esta mensagem foi sinalizada para revisão" invalid_access: "Você não tem acesso para ver este canal de chat" invitation_notification: "%{username} convidou você para entrar em um canal de chat" in_reply_to: "Em resposta a" heading: "Chat" join: "Participar" last_visit: "último acesso" mention_warning: dismiss: "ignorar" invitations_sent: one: "Convite enviado" other: "Convites enviados" invite: "convidar para canal" without_membership: "%{username} não entrou neste canal." group_mentions_disabled: "%{group_name} não permite menções." too_many_members: "%{group_name} tem membros demais. Ninguém foi notificado." groups: header: some: "Alguns usuários não serão notificados" all: "Ninguém será notificado" unreachable_1: "@%{group} não permite menções." aria_roles: header: "Cabeçalho do chat" composer: "Compositor de chat" channels_list: "Lista de canais de chat" no_public_channels: "Você não entrou em nenhum canal." only_chat_push_notifications: title: "Enviar apenas notificações por push" description: "Bloquear envio de todas as notificações por push não relacionadas a chat" ignore_channel_wide_mention: title: "Ignorar menções em todo o canal" description: "Não envie notificações para menções em todo o canal (@aqui e @todos)" open: "Abrir chat" open_full_page: "Abrir chat em tela cheia" close_full_page: "Fechar chat em tela cheia" open_message: "Abrir mensagem no chat" placeholder_self: "Anotar algo" placeholder_users: "Conversar com %{commaSeparatedNames}" placeholder_silenced: "Você não pode enviar mensagens neste momento." placeholder_start_conversation_users: "Iniciar uma conversa com %{commaSeparatedUsernames}" remove_upload: "Remover arquivo" react: "Reagir com emoji" reply: "Responder" edit: "Editar" copy_link: "Copiar link" rebake_message: "Reconstruir HTML" retry_staged_message: title: "Erro de rede" action: "Enviar novamente?" unreliable_network: "A rede não é confiável, enviar mensagens e salvar rascunho pode não funcionar" bookmark_message: "Marcador" bookmark_message_edit: "Editar marcador" restore: "Restaurar mensagem excluída" save: "Salvar" select: "Selecionar" return_to_list: "Retornar para lista de canais" scroll_to_bottom: "Rolar para a parte inferior" scroll_to_new_messages: "Ver novas mensagens" sound: title: "Som de notificação do chat no desktop" sounds: none: "Nenhum" bell: "Sino" ding: "Ding" title: "chat" title_capitalized: "Chat" upload: "Anexar arquivo" uploaded_files: one: "%{count} arquivo" other: "%{count} arquivos" you_flagged: "Você sinalizou esta mensagem" exit: "voltar" channel_status: read_only_header: "O canal é somente para leitura" read_only: "Somente leitura" archived_header: "O canal está arquivado" archived: "Arquivados" archive_failed: "Falha no canal de arquivamento. %{completed}/%{total} mensagens foram arquivadas. tópico de destino. Pressione repetir para tentar concluir o arquivo." archive_failed_no_topic: "Falha no canal de arquivamento. %{completed}/%{total} mensagens foram arquivadas. O tópico de destino não foi criado. Pressione repetir para tentar concluir o arquivo." archive_completed: "Veja o tópico de arquivo" closed_header: "Canal fechado" closed: "Fechados" open_header: "Canal aberto" open: "Aberto" browse: back: "Voltar" title: Canais filter_all: Tudo filter_open: Abertos filter_closed: Fechados filter_archived: Arquivados filter_input_placeholder: Pesquisar canal por nome chat_message_separator: today: Hoje yesterday: Ontem members_view: filter_placeholder: Encontrar membros about_view: associated_topic: Tópico vinculado associated_category: Categoria vinculada title: Título name: Nome description: Descrição channel_info: back_to_all_channels: "Todos os canais" back_to_channel: "Voltar" tabs: about: Sobre members: Membros settings: Definições channel_edit_name_slug_modal: name: Nome do canal channel_edit_description_modal: title: Editar descrição input_placeholder: Adicione uma descrição description: Diga às pessoas do que se trata este canal direct_message_creator: title: Novas mensagens prefix: "Para:" no_results: Nenhum resultado selected_user_title: "Desmarcar %{username}" channel_selector: title: "Pular para o canal" no_channels: "Nenhum canal corresponde à sua pesquisa" channel: no_memberships: Este canal não tem membros no_memberships_found: Nenhum membro encontrado memberships_count: one: "%{count} membro" other: "%{count} membros" create_channel: auto_join_users: public_category_warning: "%{category} é uma categoria pública. Deseja adicionar automaticamente todos os(as) usuários(as) recentemente ativos(as) a este canal?" choose_category: label: "Escolha uma categoria" none: "selecionar um..." default_hint: Gerencie o acesso ao acessar as %{category} configurações de segurança create: "Criar canal" description: "Descrição (opcional)" name: "Nome do canal" title: "Novo canal" type: "Tipo" types: category: "Categoria" topic: "Tópico" reviewable: type: "Mensagem de chat" reactions: only_you: "Você reagiu com :%{emoji}:" single_user: "%{username} reagiu com :%{emoji}:" composer: toggle_toolbar: "Ativar/desativar barra de ferramentas" italic_text: "texto enfatizado" bold_text: "texto forte" code_text: "texto do código" send: "Enviar" quote: original_channel: 'Originalmente enviado em %{channel}' copy_success: "Citação do chat copiada para área de transferência" notification_levels: never: "Nunca" mention: "Apenas para menções" always: "Para todas as atividades" settings: channel_wide_mentions_label: "Permitir menções @all e @here" channel_wide_mentions_description: "Permitir que os usuários notifiquem todos os membros de #%{channel} com @all ou apenas aqueles que estão ativos no momento com @here" auto_join_users_label: "Adicionar usuários(as) automaticamente" auto_join_users_warning: "Todos(as) os(as) usuários(as) que não são membros deste canal e têm acesso à categoria %{category} participarão. Tem certeza?" desktop_notification_level: "Notificações do desktop" follow: "Participar" followed: "Entrou" mobile_notification_level: "Notificações por push em dispositivos móveis" mute: "Silenciar canal" muted_on: "Ligado" muted_off: "Desligado" notifications: "Notificações" preview: "Pré-visualizar" save: "Salvar" saved: "Salvou" unfollow: "Sair" admin_title: "Administrador(a)" admin: title: "Chat" direct_messages: title: "Chat pessoal" new: "Criar um chat pessoal" create: "Ir" leave: "Sair deste chat pessoal" cannot_create: "Desculpe, você não pode enviar mensagens diretas." incoming_webhooks: back: "Voltar" channel_placeholder: "Selecione um canal" confirm_destroy: "Tem certeza de que deseja excluir este webhook recebido? Isso não pode ser desfeito." current_emoji: "Emoji atual" description: "Descrição" delete: "Excluir" emoji: "Emoji" emoji_instructions: "O avatar do sistema será usado se o emoji for deixado em branco." name: "Nome" name_placeholder: "nome..." new: "Novo webhook recebido" none: "Nenhum webhook recebido existente foi criado." no_emoji: "Nenhum emoji selecionado" post_to: "Postar para" reset_emoji: "Redefinir emoji" save: "Salvar" edit: "Editar" select_emoji: "Escolher emoji" system: "sistema" title: "Webhooks recebidos" url: "URL" url_instructions: "Esta URL contém um valor secreto - mantenha-o seguro." username: "Nome de usuário(a)" username_instructions: "Nome de usuário(a) de robô que posta no canal. Padrão para \"sistema\" quando deixado em branco." instructions: "Os webhooks de entrada podem ser usados por sistemas externos para postar mensagens em um canal de chat designado como um usuário de bot por meio do endpoint/hooks/:key
. A carga útil consiste em um único parâmetro text
, limitado a 2.000 caracteres.text
formatados pelo Slack, extraindo links e menções com base no formato em https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting, mas /hooks/:key/ O endpoint do slack
deve ser usado para isso."
selection:
cancel: "Cancelar"
quote_selection: "Citar no tópico"
copy: "Copiar"
move_selection_to_channel: "Mover para o canal"
error: "Houve um erro ao mover as mensagens de chat"
title: "Mover chat para tópico"
new_topic:
title: "Mover para novo tópico"
instructions:
one: "Você está prestes a criar um novo tópico e preenchê-lo com a mensagem de chat selecionada."
other: "Você está prestes a criar um novo tópico e preenchê-lo com as %{count} mensagens de chat selecionadas."
instructions_channel_archive: "Você está prestes a criar um novo tópico e arquivar as mensagens do canal nele."
existing_topic:
title: "Mover para tópico existente"
instructions:
one: "Escolha o tópico para o qual você gostaria de mover a mensagem de chat."
other: "Escolha o tópico para o qual você gostaria de mover as %{count} mensagens de chat."
instructions_channel_archive: "Escolha o tópico para o qual você gostaria de arquivar as mensagens de canal."
new_message:
title: "Mover para nova mensagem"
instructions:
one: "Você está prestes a criar uma nova mensagem e preenchê-la com a mensagem de chat selecionada."
other: "Você está prestes a criar uma nova mensagem e preenchê-la com as %{count} mensagens de chat selecionadas."
replying_indicator:
single_user: "%{username} está digitando"
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} e %{lastUsername} estão digitando"
many_users:
one: "%{commaSeparatedUsernames} e mais %{count} estão digitando"
other: "%{commaSeparatedUsernames} e mais %{count} estão digitando"
flags:
off_topic: "Esta mensagem não é relevante para a discussão atual, conforme definido pelo título do canal, e provavelmente deve ser movida para outro lugar."
inappropriate: "Esta mensagem contém conteúdo que uma pessoa razoável consideraria ofensivo, abusivo ou uma violação de nossas diretrizes da comunidade."
spam: "Esta mensagem é uma propaganda, ou vandalismo. Não é útil ou relevante para o canal atual."
notify_user: "Quero falar com essa pessoa diretamente sobre sua mensagem."
notify_moderators: "Esta mensagem requer atenção da equipe por outro motivo não listado acima."
flagging:
action: "Sinalizar mensagem"
emoji_picker:
favorites: "Usado frequentemente"
smileys_&_emotion: "Smileys e emoticons"
objects: "Objetos"
people_&_body: "Pessoas e corpo"
travel_&_places: "Viagens e lugares"
animals_&_nature: "Animais e natureza"
food_&_drink: "Comida e bebida"
activities: "Atividades"
flags: "Sinalizações"
symbols: "Símbolos"
search_placeholder: "Pesquisar por nome de emoji e codinomes..."
no_results: "Nenhum resultado"
thread:
replies:
one: "%{count} resposta"
other: "%{count} respostas"
label: Tópico
threads:
started_by: "Iniciado por"
open: "Tópico Aberto"
draft_channel_screen:
header: "Novas mensagens"
cancel: "Cancelar"
notifications:
chat_invitation: "convidou você para participar de um canal de chat"
chat_invitation_html: "%{username} convidou você para entrar em um canal de chat"
chat_quoted: "%{username} %{description}"
popup:
chat_mention:
direct: 'mencionou você em "%{channel}"'
direct_html: '%{username} convidou você em "%{channel}"'
other_plain: 'mencionou %{identifier} em "%{channel}"'
other_html: '%{username} mencionou %{identifier} em "%{channel}"'
direct_message_chat_mention:
direct: "mencionei você no chat pessoal"
direct_html: "%{username} mencionou você no chat pessoal"
other_plain: "mencionou %{identifier} no chat pessoal"
other_html: "%{username} mencionou %{identifier} no chat pessoal"
chat_message: "Nova mensagem de chat"
chat_quoted: "%{username} citou sua mensagem do chat"
titles:
chat_mention: "Menção no chat"
chat_invitation: "Convite para chat"
chat_quoted: "Chat citado"
action_codes:
chat:
enabled: '%{who} ativou o %{when}'
disabled: "%{who} fechou o chat %{when}"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
title: Enviar mensagem de chat
fields:
chat_channel_id:
label: ID do canal de chat
message:
label: Mensagem
sender:
label: Remetente
description: Padrões do sistema
review:
transcript:
view: "Ver transcrição de mensagens anteriores"
types:
chat_reviewable_message:
title: "Mensagem de chat sinalizada"
keyboard_shortcuts_help:
chat:
title: "Chat"
keyboard_shortcuts:
switch_channel_arrows: "%{shortcut} Mudar de canal"
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Abrir o seletor rápido de canais"
open_insert_link_modal: "%{shortcut} Inserir hiperlink (somente compositor)"
composer_bold: "%{shortcut} Negrito (somente compositor)"
composer_italic: "%{shortcut} Itálico (somente compositor)"
composer_code: "%{shortcut} Código (somente compositor)"
drawer_open: "%{shortcut} Abrir a gaveta do chat"
drawer_close: "%{shortcut} Fechar a gaveta do chat"
mark_all_channels_read: "%{shortcut} Marcar todos os canais como lidos"
topic_statuses:
chat:
help: "O chat está ativado para este tópico"
user:
allow_private_messages: "Permitir que outros(as) usuários(as) me enviem mensagens pessoais e mensagens diretas no chat"
muted_users_instructions: "Suprimir todas as notificações, mensagens pessoais e mensagens diretas no chat desses(as) usuários(as)."
allowed_pm_users_instructions: "Permitir apenas mensagens pessoais ou mensagens diretas no chat desses(as) usuários(as)."
allow_private_messages_from_specific_users: "Permitir apenas que usuários(as) específicos(as) me enviem mensagens pessoais ou mensagens diretas no chat"
ignored_users_instructions: "Suprimir todas as postagens, mensagens, notificações, mensagens pessoais e mensagens diretas no chat desses(as) usuários(as)."
user_menu:
no_chat_notifications_title: "Você ainda não tem notificações no chat"
no_chat_notifications_body: >
Você receberá uma notificação neste painel quando alguém enviar uma mensagem ou @mencionar você no chat. As notificações também serão enviadas para o seu e-mail quando você não fizer login por um tempo.