4616 lines
346 KiB
YAML
4616 lines
346 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
||
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://translate.discourse.org/
|
||
|
||
de:
|
||
dates:
|
||
short_date_no_year: "D. MMM"
|
||
short_date: "D. MMM YYYY"
|
||
long_date: "D. MMMM YYYY [um] HH:mm"
|
||
datetime_formats: &datetime_formats
|
||
formats:
|
||
short: "%d.%m.%Y"
|
||
short_no_year: "%-d. %B"
|
||
date_only: "%-d. %B %Y"
|
||
long: "%-d. %B %Y um %H:%M"
|
||
no_day: "%B %Y"
|
||
calendar_ics: "%Y%m%dT%H%M%SZ"
|
||
date:
|
||
month_names:
|
||
- null
|
||
- Januar
|
||
- Februar
|
||
- März
|
||
- April
|
||
- Mai
|
||
- Juni
|
||
- Juli
|
||
- August
|
||
- September
|
||
- Oktober
|
||
- November
|
||
- Dezember
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
time:
|
||
am: "vormittags"
|
||
pm: "nachmittags"
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
title: "Discourse"
|
||
topics: "Themen"
|
||
posts: "Beiträge"
|
||
views: "Aufrufe"
|
||
loading: "Wird geladen"
|
||
powered_by_html: 'Angetrieben von <a href="https://www.discourse.org">Discourse</a>, beste Erfahrung mit aktiviertem JavaScript'
|
||
sign_up: "Registrieren"
|
||
log_in: "Anmelden"
|
||
submit: "Absenden"
|
||
purge_reason: "Verlassenes, deaktiviertes Konto automatisch gelöscht"
|
||
disable_remote_images_download_reason: "Download von Remote-Bildern wurde deaktiviert, da nicht genügend Speicherplatz zur Verfügung stand."
|
||
anonymous: "Anonym"
|
||
remove_posts_deleted_by_author: "Gelöscht vom Verfasser"
|
||
redirect_warning: "Wir konnten nicht überprüfen, dass der ausgewählte Link tatsächlich im Forum geteilt wurde. Wenn du trotzdem fortfahren möchtest, wähle den Link unten aus."
|
||
on_another_topic: "Zu einem anderen Thema"
|
||
inline_oneboxer:
|
||
topic_page_title_post_number: "#%{post_number}"
|
||
topic_page_title_post_number_by_user: "#%{post_number} von %{username}"
|
||
themes:
|
||
bad_color_scheme: "Kann Theme nicht aktualisieren, weil die Farbpalette ungültig ist"
|
||
other_error: "Beim Aktualisieren des Themes ist ein Fehler aufgetreten"
|
||
ember_selector_error: "Tut uns leid, die Verwendung von #ember- oder .ember-view-CSS-Selektoren ist nicht zulässig, da diese zur Laufzeit dynamisch generiert werden und sich im Laufe der Zeit ändern werden, was schließlich zu defektem CSS führt. Probiere einen anderen Selektor."
|
||
compile_error:
|
||
unrecognized_extension: "Unbekannte Dateiendung: %{extension}"
|
||
import_error:
|
||
generic: Beim Importieren dieses Themes ist ein Fehler aufgetreten
|
||
about_json: "Importfehler: about.json existiert nicht oder ist ungültig. Bist du dir sicher, dass dies ein Discourse-Theme ist?"
|
||
about_json_values: "about.json enthält ungültige Werte: %{errors}"
|
||
modifier_values: "about.json-Modifikatoren enthalten ungültige Werte: %{errors}"
|
||
git: "Fehler beim Klonen des Git-Repository, Zugriff verweigert oder Repository nicht gefunden."
|
||
git_ref_not_found: "Git-Referenz kann nicht ausgecheckt werden: %{ref}"
|
||
unpack_failed: "Fehler beim Entpacken der Datei"
|
||
file_too_big: "Die unkomprimierte Datei ist zu groß."
|
||
unknown_file_type: "Die Datei, die du hochgeladen hast, scheint kein gültiges Discourse-Theme zu sein."
|
||
not_allowed_theme: "`%{repo}` ist nicht in der Liste der zulässigen Themes (überprüfe die globale Einstellung `allowed_theme_repos`)."
|
||
errors:
|
||
component_no_user_selectable: "Theme-Komponenten können nicht vom Benutzer auswählbar sein"
|
||
component_no_default: "Theme-Komponenten können nicht Standard-Theme sein"
|
||
component_no_color_scheme: "Theme-Komponenten können keine Farbpalette haben"
|
||
no_multilevels_components: "Themes mit Unter-Themes können nicht selber Unter-Themes sein"
|
||
optimized_link: Optimierte Bildlinks sind flüchtig und sollten nicht in den Theme-Quellcode eingebunden werden.
|
||
settings_errors:
|
||
invalid_yaml: "Der YAML-Code ist ungültig."
|
||
data_type_not_a_number: "Typ der Einstellung `%{name}` wird nicht unterstützt. Unterstützte Typen sind `integer`, `bool`, `list`, `enum` und `upload`"
|
||
name_too_long: "Es gibt eine Einstellung mit einem zu langen Namen. Die maximale Länge beträgt 255 Zeichen."
|
||
default_value_missing: "Einstellung `%{name}` hat keinen Standardwert."
|
||
default_not_match_type: "Bei der Einstellung `%{name}` stimmt der Datentyp des Standardwerts nicht mit dem Datentyp der Einstellung überein."
|
||
default_out_range: "Bei der Einstellung `%{name}` liegt der Standardwert außerhalb des Wertebereichs."
|
||
enum_value_not_valid: "Ausgewählter Wert ist nicht eine der „enum“-Auswahlmöglichkeiten."
|
||
number_value_not_valid: "Der neue Wert liegt außerhalb des erlaubten Wertebereichs."
|
||
number_value_not_valid_min_max: "Er muss zwischen %{min} und %{max} liegen."
|
||
number_value_not_valid_min: "Er muss größer oder gleich %{min} sein."
|
||
number_value_not_valid_max: "Er muss kleiner oder gleich %{max} sein."
|
||
string_value_not_valid: "Die Länge des neuen Werts liegt außerhalb des erlaubten Bereichs."
|
||
string_value_not_valid_min_max: "Er muss zwischen %{min} und %{max} Zeichen lang sein."
|
||
string_value_not_valid_min: "Er muss mindestens %{min} Zeichen lang sein."
|
||
string_value_not_valid_max: "Er darf maximal %{max} Zeichen lang sein."
|
||
locale_errors:
|
||
top_level_locale: "Der Top-Level-Schlüssel in einer Locale-Datei muss mit dem Locale-Namen übereinstimmen"
|
||
invalid_yaml: "Das YAML der Übersetzung ist ungültig."
|
||
emails:
|
||
incoming:
|
||
default_subject: "Dieses Thema benötigt einen Titel"
|
||
show_trimmed_content: "Zeige gekürzten Inhalt"
|
||
maximum_staged_user_per_email_reached: "Maximale Anzahl vorbereiteter Benutzer erreicht, die per E-Mail erstellt wurden."
|
||
no_subject: "(kein Betreff)"
|
||
no_body: "(kein Inhalt)"
|
||
missing_attachment: "(Anhang %{filename} fehlt)"
|
||
continuing_old_discussion:
|
||
one: "Fortsetzung der Diskussion von [%{title}](%{url}), da vor mehr als %{count} Tag erstellt."
|
||
other: "Fortsetzung der Diskussion von [%{title}](%{url}), da vor mehr als %{count} Tagen erstellt."
|
||
errors:
|
||
empty_email_error: "Passiert, wenn die empfangene E-Mail leer war."
|
||
no_message_id_error: "Passiert, wenn die E-Mail keinen „Message-Id“-Header hat."
|
||
auto_generated_email_error: "Passiert, wenn der „precedence“-Header auf list, junk, bulk oder auto_reply gesetzt ist oder wenn irgendein anderer Header auto-submitted, auto-replied oder auto-generated enthält."
|
||
no_body_detected_error: "Passiert, wenn wir keinen Textkörper extrahieren konnten und keine Anhänge gefunden wurden."
|
||
no_sender_detected_error: "Passiert, wenn wir keine gültige E-Mail-Adresse im From-Header finden konnten."
|
||
from_reply_by_address_error: "Passiert, wenn der From-Header mit der Antwort-E-Mail-Adresse übereinstimmt."
|
||
inactive_user_error: "Passiert, wenn der Sender nicht aktiv ist."
|
||
silenced_user_error: "Passiert, wenn der Absender stummgeschaltet wurde."
|
||
bad_destination_address: "Passiert, wenn keine der E-Mail-Adressen in den An-/Cc-Feldern mit einer konfigurierten eingehenden E-Mail-Adresse übereinstimmt."
|
||
strangers_not_allowed_error: "Passiert, wenn ein Benutzer versucht, ein neues Thema in einer Kategorie zu erstellen, in der er nicht Mitglied ist."
|
||
insufficient_trust_level_error: "Passiert, wenn ein Benutzer versucht, ein neues Thema in einer Kategorie zu erstellen, für die er nicht die erforderliche Vertrauensstufe hat."
|
||
reply_user_not_matching_error: "Passiert, wenn die E-Mail-Adresse der Antwort von der Adresse abweicht, an welche die Benachrichtigung gesendet wurde."
|
||
topic_not_found_error: "Passiert, wenn eine Antwort eingeht, aber das zugehörige Thema gelöscht wurde."
|
||
topic_closed_error: "Passiert, wenn eine Antwort eingeht, aber das zugehörige Thema geschlossen wurde."
|
||
bounced_email_error: "E-Mail ist ein Bericht über eine unzustellbare E-Mail."
|
||
screened_email_error: "Passiert, wenn die Absenderadresse schon einmal gefiltert wurde."
|
||
unsubscribe_not_allowed: "Passiert, wenn die Abbestellung per E-Mail für diesen Benutzer nicht erlaubt ist."
|
||
email_not_allowed: "Passiert, wenn die E-Mail-Adresse nicht auf der Positivliste oder auf der Negativliste ist."
|
||
unrecognized_error: "Unbekannter Fehler"
|
||
secure_media_placeholder: "Geschwärzt: Auf dieser Website sind sichere Medien aktiviert, besuche das Thema oder klicke auf „Medien anzeigen“, um die angehängten Medien zu sehen."
|
||
view_redacted_media: "Medien anzeigen"
|
||
errors: &errors
|
||
format: ! "%{attribute} %{message}"
|
||
format_with_full_message: "<b>%{attribute}</b>: %{message}"
|
||
messages:
|
||
too_long_validation: "darf höchstens %{max} Zeichen lang sein; du hast %{length} eingegeben."
|
||
invalid_boolean: "Ungültiger boolescher Wert."
|
||
taken: "wird bereits verwendet"
|
||
accepted: muss akzeptiert werden
|
||
blank: darf nicht leer sein
|
||
present: muss leer sein
|
||
confirmation: ! "stimmt nicht mit %{attribute} überein"
|
||
empty: darf nicht leer sein
|
||
equal_to: muss gleich %{count} sein
|
||
even: muss gerade sein
|
||
exclusion: ist reserviert
|
||
greater_than: muss größer als %{count} sein
|
||
greater_than_or_equal_to: muss größer oder gleich %{count} sein
|
||
has_already_been_used: "wird bereits verwendet"
|
||
inclusion: ist nicht in der Liste enthalten
|
||
invalid: ist ungültig
|
||
is_invalid: "scheint unklar zu sein, ist das ein ganzer Satz?"
|
||
is_invalid_meaningful: "scheint unklar zu sein, die meisten Wörter enthalten immer wieder die gleichen Buchstaben."
|
||
is_invalid_unpretentious: "scheint unklar zu sein, eines oder mehrere Wörter sind sehr lang."
|
||
is_invalid_quiet: "scheint unklar zu sein, wolltest du das in GROSSBUCHSTABEN eingeben?"
|
||
invalid_timezone: "„%{tz}“ ist keine gültige Zeitzone"
|
||
contains_censored_words: "enthält die folgenden nicht erlaubten Wörter: %{censored_words}"
|
||
less_than: muss weniger als %{count} sein
|
||
less_than_or_equal_to: muss weniger oder gleich %{count} sein
|
||
not_a_number: ist keine Zahl
|
||
not_an_integer: muss eine Ganzzahl sein
|
||
odd: muss ungerade sein
|
||
record_invalid: ! "Validierung gescheitert: %{errors}"
|
||
max_emojis: "kann nicht mehr als %{max_emojis_count} Emojis beinhalten"
|
||
emojis_disabled: "kann keine Emojis beinhalten"
|
||
ip_address_already_screened: "wird bereits von einer bestehenden Regel abgedeckt"
|
||
restrict_dependent_destroy:
|
||
one: "Eintrag kann nicht gelöscht werden, da noch ein davon abhängiger %{record} existiert."
|
||
other: "Eintrag kann nicht gelöscht werden, da noch davon abhängige %{record} existieren."
|
||
too_long:
|
||
one: ist zu lang (Maximum ist %{count} Zeichen)
|
||
other: ist zu lang (Maximum sind %{count} Zeichen)
|
||
too_short:
|
||
one: ist zu kurz (Minimum ist %{count} Zeichen)
|
||
other: ist zu kurz (Minimum sind %{count} Zeichen)
|
||
wrong_length:
|
||
one: hat die falsche Länge (sollte %{count} Zeichen lang sein)
|
||
other: hat die falsche Länge (sollte %{count} Zeichen lang sein)
|
||
other_than: "darf nicht %{count} sein"
|
||
auth_overrides_username: "Benutzername muss auf der Authentifizierungsanbieterseite aktualisiert werden, da die Einstellung `auth_overrides_username` aktiviert ist."
|
||
template:
|
||
body: ! "Es gab Probleme mit diesen Feldern:"
|
||
header:
|
||
one: "%{count} Fehler verhindert, dass %{model} gespeichert wird"
|
||
other: ! "%{count} Fehler verhindern, dass %{model} gespeichert wird"
|
||
embed:
|
||
load_from_remote: "Beim Laden des Beitrags ist ein Fehler aufgetreten."
|
||
site_settings:
|
||
invalid_category_id: "Du hast eine Kategorie angegeben, die nicht existiert"
|
||
invalid_choice:
|
||
one: "Du hast die ungültige Auswahl %{name} getroffen"
|
||
other: "Du hast die ungültigen Auswahlen %{name} getroffen"
|
||
default_categories_already_selected: "Du kannst keine Kategorie auswählen, welche bereits in einer anderen Liste benutzt wird."
|
||
default_tags_already_selected: "Du kannst kein Schlagwort wählen, das in einer anderen Liste verwendet wird."
|
||
s3_upload_bucket_is_required: "Uploads auf S3 können nicht aktiviert werden, bevor der „s3_upload_bucket“ eingetragen wurde."
|
||
enable_s3_uploads_is_required: "Die Verwendung des S3-Bestands setzt voraus, dass S3-Uploads aktiviert sind."
|
||
page_publishing_requirements: "Die Veröffentlichung von Seiten kann nicht aktiviert werden, wenn sichere Medien aktiviert sind."
|
||
s3_backup_requires_s3_settings: "Du kannst S3 nicht als Backup-Ort verwenden, solange du „%{setting_name}“ nicht festgelegt hast."
|
||
s3_bucket_reused: "Du kannst nicht denselben Bucket für „s3_upload_bucket“ und „s3_backup_bucket“ verwenden. Bitte verwende einen anderen Bucket oder verwende für jeden Bucket einen anderen Pfad."
|
||
secure_media_requirements: "S3-Uploads müssen vor dem Aktivieren sicherer Medien aktiviert sein."
|
||
share_quote_facebook_requirements: "Du musst eine Facebook-App-ID festlegen, um das Teilen von Zitaten für Facebook zu aktivieren."
|
||
second_factor_cannot_enforce_with_socials: "Du kannst 2FA nicht erzwingen, wenn die Anmeldung über soziale Netzwerke aktiviert ist. Du musst zuerst die Anmeldung über %{auth_provider_names} deaktivieren"
|
||
second_factor_cannot_be_enforced_with_disabled_local_login: "Du kannst 2FA nicht erzwingen, wenn lokale Anmeldungen deaktiviert sind."
|
||
second_factor_cannot_be_enforced_with_discourse_connect_enabled: "Du kannst 2FA nicht erzwingen, wenn DiscourseConnect aktiviert ist."
|
||
local_login_cannot_be_disabled_if_second_factor_enforced: "Du kannst die lokale Anmeldung nicht deaktivieren, wenn 2FA erzwungen wird. Deaktiviere die erzwungene 2FA vor dem Deaktivieren lokaler Anmeldungen."
|
||
cannot_enable_s3_uploads_when_s3_enabled_globally: "Du kannst S3-Uploads nicht aktivieren, weil S3-Uploads bereits global aktiviert sind. Aktivieren auf Website-Ebene kann zu kritischen Problemen mit Uploads führen"
|
||
cors_origins_should_not_have_trailing_slash: "Du solltest den abschließenden Schrägstrich (/) nicht zu CORS-Ursprüngen hinzufügen."
|
||
conflicting_google_user_id: 'Die Google-Konto-ID für dieses Konto hat sich geändert; das Einschreiten des Teams ist aus Sicherheitsgründen erforderlich. Bitte kontaktiere das Team und verweise es auf <br><a href="https://meta.discourse.org/t/76575">https://meta.discourse.org/t/76575</a>'
|
||
onebox:
|
||
invalid_address: "Leider konnten wir keine Vorschau für diese Webseite erstellen, da der Server „%{hostname}“ nicht gefunden werden konnte. Statt einer Vorschau erscheint nur ein Link in deinem Beitrag. :cry:"
|
||
error_response: "Leider konnten wir keine Vorschau für diese Webseite erstellen, weil der Webserver den Fehlercode %{status_code} zurückgegeben hat. Statt einer Vorschau erscheint nur ein Link in deinem Beitrag. :cry:"
|
||
missing_data:
|
||
one: "Leider konnten wir keine Vorschau für diese Webseite erstellen, da das folgende oEmbed-/OpenGraph-Tag nicht gefunden werden konnte: %{missing_attributes}"
|
||
other: "Leider konnten wir keine Vorschau für diese Webseite erstellen, da die folgenden oEmbed-/OpenGraph-Tags nicht gefunden werden konnten: %{missing_attributes}"
|
||
word_connector:
|
||
comma: ", "
|
||
invite:
|
||
expired: "Dein Einladungstoken ist abgelaufen. Bitte <a href='%{base_url}/about'>kontaktiere das Team</a>."
|
||
not_found: "Dein Einladungstoken ist ungültig. Bitte <a href='%{base_url}/about'>kontaktiere das Team</a>."
|
||
not_found_json: "Dein Einladungstoken ist ungültig. Bitte kontaktiere das Team."
|
||
not_matching_email: "Deine E-Mail-Adresse und die mit dem Einladungstoken verknüpfte E-Mail-Adresse stimmen nicht überein. Bitte kontaktiere das Team."
|
||
not_found_template: |
|
||
<p>Deine Einladung zu <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> wurde bereits angenommen.</p>
|
||
|
||
<p>Wenn du dein Passwort noch weißt, kannst du dich <a href="%{base_url}/login">anmelden</a>.</p>
|
||
|
||
<p>Ansonsten kannst du <a href="%{base_url}/password-reset">dein Passwort zurücksetzen</a>.</p>
|
||
not_found_template_link: |
|
||
<p>Die Einladung zu <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> kann nicht mehr angenommen werden. Bitte die Person, die dich eingeladen hat, dir eine neue Einladung zu schicken.</p>
|
||
user_exists: "Es ist nicht nötig, <b>%{email}</b> einzuladen, die Person <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>hat schon ein Konto!</a>"
|
||
invite_exists: "Du hast <b>%{email}</b> bereits eingeladen."
|
||
invalid_email: "%{email} ist keine gültige E-Mail-Adresse."
|
||
rate_limit:
|
||
one: "Du hast in den letzten 24 Stunden bereits %{count} Einladung verschickt, bitte warte %{time_left}, bevor du es erneut versuchst."
|
||
other: "Du hast in den letzten 24 Stunden bereits %{count} Einladungen verschickt, bitte warte %{time_left}, bevor du es erneut versuchst."
|
||
confirm_email: "<p>Du bist fast fertig! Wir haben eine Aktivierungs-E-Mail an deine E-Mail-Adresse geschickt. Bitte folge den Anweisungen in der E-Mail, um dein Konto zu aktivieren.</p><p>Wenn keine E-Mail ankommt, überprüfe bitte deinen Spam-Ordner.</p>"
|
||
cant_invite_to_group: "Du darfst keine Benutzer in die angegebene(n) Gruppe(n) einladen. Vergewissere dich, dass du der Eigentümer der Gruppe(n) bist, in die du einladen möchtest."
|
||
disabled_errors:
|
||
discourse_connect_enabled: "Einladungen sind deaktiviert, da DiscourseConnect aktiviert ist."
|
||
invalid_access: "Du bist nicht berechtigt, die angeforderte Ressource anzuzeigen."
|
||
requires_groups: "Einladung gespeichert. Um Zugriff auf das angegebene Thema zu gewähren, füge eine der folgenden Gruppen hinzu: %{groups}."
|
||
bulk_invite:
|
||
file_should_be_csv: "Die hochgeladene Datei sollte im CSV-Format vorliegen."
|
||
max_rows: "Die ersten %{max_bulk_invites} Einladungen wurden versandt. Versuche, die Datei in kleinere Teile aufzuteilen."
|
||
error: "Es gab einen Fehler beim Hochladen dieser Datei. Bitte versuche es später noch einmal."
|
||
invite_link:
|
||
email_taken: "Diese E-Mail-Adresse wird schon verwendet. Falls du bereits ein Konto hast, melde dich bitte an oder setze dein Passwort zurück."
|
||
max_redemptions_limit: "sollte zwischen 2 und %{max_limit} sein."
|
||
topic_invite:
|
||
failed_to_invite: "Der Benutzer kann nicht in dieses Thema eingeladen werden, ohne Mitglied in einer der folgenden Gruppen zu sein: %{group_names}"
|
||
user_exists: "Entschuldige, dieser Benutzer ist bereits eingeladen worden. Du kannst einen Benutzer nur einmal zu einem Thema einladen."
|
||
muted_topic: "Entschuldige, dieser Benutzer hat dieses Thema stummgeschaltet."
|
||
receiver_does_not_allow_pm: "Entschuldige, dieser Benutzer erlaubt es dir nicht, ihm private Nachrichten zu senden."
|
||
sender_does_not_allow_pm: "Entschuldige, du erlaubst diesem Benutzer nicht, dir private Nachrichten zu senden."
|
||
user_cannot_see_topic: "%{username} kann das Thema nicht sehen."
|
||
backup:
|
||
operation_already_running: "Ein Arbeitsschritt wird momentan bearbeitet. Im Moment kann kein neuer Vorgang gestartet werden."
|
||
backup_file_should_be_tar_gz: "Die Backup-Datei sollte ein .tar.gz-Archiv sein."
|
||
not_enough_space_on_disk: "Es ist nicht genug Speicherplatz auf der Festplatte frei, um dieses Backup hochzuladen."
|
||
invalid_filename: "Der Dateiname für das Backup enthält ungültige Zeichen. Gültig sind: a–z 0–9 . - _."
|
||
file_exists: "Die Datei, die du hochzuladen versuchst, existiert bereits."
|
||
invalid_params: "Du hast bei der Anfrage ungültige Parameter angegeben: %{message}"
|
||
not_logged_in: "Dazu musst du angemeldet sein."
|
||
not_found: "Die angeforderte URL oder Ressource konnte nicht gefunden werden."
|
||
invalid_access: "Du bist nicht berechtigt, die angeforderte Ressource anzuzeigen."
|
||
authenticator_not_found: "Authentifizierungsmethode existiert nicht oder wurde deaktiviert."
|
||
authenticator_no_connect: "Dieser Authentifizierungsanbieter lässt keine Verbindung zu einem bestehenden Forenkonto zu."
|
||
invalid_api_credentials: "Du bist nicht berechtigt, die angeforderte Ressource anzuzeigen. Der API-Benutzername oder -Schlüssel ist ungültig."
|
||
provider_not_enabled: "Du bist nicht berechtigt, die angeforderte Ressource anzuzeigen. Der Authentifizierungsanbieter ist nicht aktiviert."
|
||
provider_not_found: "Du bist nicht berechtigt, die angeforderte Ressource anzuzeigen. Der Authentifizierungsanbieter existiert nicht."
|
||
read_only_mode_enabled: "Die Website befindet sich im Nur-Lesen-Modus. Änderungen sind deaktiviert."
|
||
invalid_grant_badge_reason_link: "Externe oder ungültige Discourse-Links sind in der Abzeichen-Begründung nicht erlaubt."
|
||
email_template_cant_be_modified: "Diese E-Mail-Vorlage kann nicht bearbeitet werden."
|
||
invalid_whisper_access: "Entweder sind geflüsterte Beiträge nicht aktiviert oder du hast keinen Zugang, um geflüsterte Beiträge zu erstellen"
|
||
not_in_group:
|
||
title_topic: "Um dieses Thema zu sehen, musst du die Mitgliedschaft in der Gruppe „%{group}“ anfordern."
|
||
title_category: "Um diese Kategorie zu sehen, musst du die Mitgliedschaft in der Gruppe „%{group}“ anfordern."
|
||
request_membership: "Mitgliedschaft anfordern"
|
||
join_group: "Gruppe beitreten"
|
||
deleted_topic: "Ups! Dieses Thema wurde gelöscht und ist nicht mehr verfügbar."
|
||
delete_topic_failed: "Es kam zu einem Fehler beim Löschen des Themas. Bitte kontaktiere den Administrator der Website."
|
||
reading_time: "Lesezeit"
|
||
likes: "„Gefällt mir“"
|
||
too_many_replies:
|
||
one: "Entschuldigung, aber neue Benutzer sind vorübergehend auf %{count} Antwort pro Thema beschränkt."
|
||
other: "Entschuldigung, aber neue Benutzer sind vorübergehend auf %{count} Antworten pro Thema beschränkt."
|
||
max_consecutive_replies:
|
||
one: "Es sind keine aufeinanderfolgenden Antworten erlaubt. Bitte bearbeite stattdessen deine letzte Antwort oder warte, bis dir jemand antwortet."
|
||
other: "Es sind nicht mehr als %{count} aufeinanderfolgende Antworten erlaubt. Bitte bearbeite stattdessen deine letzte Antwort oder warte, bis dir jemand antwortet."
|
||
embed:
|
||
start_discussion: "Diskussion beginnen"
|
||
continue: "Diskussion fortsetzen"
|
||
error: "Fehler bei der Einbettung"
|
||
referer: "Referrer:"
|
||
error_topics: "Die Website-Einstellung `embed topics list` war nicht aktiviert"
|
||
mismatch: "Der Referrer wurde entweder nicht mitgesendet oder entsprach keinem der folgenden Hostnamen:"
|
||
no_hosts: "Es wurden keine Hostnamen für die Einbettung konfiguriert."
|
||
configure: "Einbettung konfigurieren"
|
||
more_replies:
|
||
one: "%{count} weitere Antwort"
|
||
other: "%{count} weitere Antworten"
|
||
loading: "Lade Diskussion …"
|
||
permalink: "Permalink"
|
||
imported_from: "Dies ist ein Begleitthema zum ursprünglichen Beitrag unter %{link}"
|
||
in_reply_to: "▶ %{username}"
|
||
replies:
|
||
one: "%{count} Antwort"
|
||
other: "%{count} Antworten"
|
||
likes:
|
||
one: "%{count} „Gefällt mir“"
|
||
other: "%{count} „Gefällt mir“"
|
||
last_reply: "Letzte Antwort"
|
||
created: "Erstellt"
|
||
new_topic: "Erstelle neues Thema"
|
||
no_mentions_allowed: "Entschuldige, du kannst keine anderen Benutzer erwähnen."
|
||
too_many_mentions:
|
||
one: "Entschuldige, du kannst nur einen anderen Benutzer in einem Beitrag erwähnen."
|
||
other: "Entschuldige, du kannst nur %{count} Benutzer in einem Beitrag erwähnen."
|
||
no_mentions_allowed_newuser: "Entschuldige, neue Benutzer können andere Benutzer nicht erwähnen."
|
||
too_many_mentions_newuser:
|
||
one: "Entschuldige, neue Benutzer können nur einen anderen Benutzer in einem Beitrag erwähnen."
|
||
other: "Entschuldige, neue Benutzer können nur %{count} Benutzer in einem Beitrag erwähnen."
|
||
no_embedded_media_allowed_trust: "Entschuldige, du kannst keine Medienelemente in einen Beitrag einbetten."
|
||
no_embedded_media_allowed: "Entschuldige, neue Benutzer können keine Medienelemente in Beiträge einbetten."
|
||
too_many_embedded_media:
|
||
one: "Entschuldige, neue Benutzer können leider nur ein eingebettetes Medienelement in einen Beitrag einfügen."
|
||
other: "Entschuldige, neue Benutzer können leider nur %{count} eingebettete Medienelemente in einen Beitrag einfügen."
|
||
no_attachments_allowed: "Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen keine Dateien hinzufügen."
|
||
too_many_attachments:
|
||
one: "Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen höchstens eine Datei hinzufügen."
|
||
other: "Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen höchstens %{count} Dateien hinzufügen."
|
||
no_links_allowed: "Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen keine Links hinzufügen."
|
||
links_require_trust: "Entschuldige, du kannst keine Links in deinen Beiträgen einfügen."
|
||
too_many_links:
|
||
one: "Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen höchstens einen Link hinzufügen."
|
||
other: "Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen höchstens %{count} Links hinzufügen."
|
||
contains_blocked_word: "Dein Beitrag enthält ein nicht erlaubtes Wort: %{word}"
|
||
contains_blocked_words: "Dein Beitrag enthält mehrere Wörter, die nicht erlaubt sind: %{words}"
|
||
spamming_host: "Entschuldige, leider kannst du keinen Link zu diesem Host posten."
|
||
user_is_suspended: "Gesperrte Benutzer dürfen keine Beiträge schreiben."
|
||
topic_not_found: "Etwas ist schiefgelaufen. Wurde das Thema eventuell geschlossen oder gelöscht, während du es angeschaut hast?"
|
||
not_accepting_pms: "Entschuldige, %{username} akzeptiert gerade keine Nachrichten."
|
||
max_pm_recipients: "Entschuldige, du kannst eine Nachricht nur an maximal %{recipients_limit} Empfänger senden."
|
||
pm_reached_recipients_limit: "Entschuldige, du kannst nicht mehr als %{recipients_limit} Empfänger in einer Nachricht haben."
|
||
removed_direct_reply_full_quotes: "Automatisch entferntes Zitat des gesamten vorherigen Beitrags."
|
||
watched_words_auto_tag: "Thema automatisch mit Schlagwort versehen"
|
||
secure_upload_not_allowed_in_public_topic: "Entschuldige, die folgenden sicheren Uploads können nicht in einem öffentlichen Thema verwendet werden: %{upload_filenames}."
|
||
create_pm_on_existing_topic: "Entschuldige, du kannst keine private Nachricht zu einem bestehenden Thema erstellen."
|
||
slow_mode_enabled: "Dieses Thema befindet sich im langsamen Modus."
|
||
just_posted_that: "ist einer vor Kurzem von dir geschriebenen Nachricht zu ähnlich"
|
||
invalid_characters: "enthält ungültige Zeichen"
|
||
is_invalid: "scheint unklar zu sein, ist das ein ganzer Satz?"
|
||
next_page: "nächste Seite →"
|
||
prev_page: "← vorherige Seite"
|
||
page_num: "Seite %{num}"
|
||
home_title: "Startseite"
|
||
topics_in_category: "Themen in der Kategorie „%{category}“"
|
||
rss_posts_in_topic: "RSS-Feed von „%{topic}“"
|
||
rss_topics_in_category: "RSS-Feed von Themen in der Kategorie „%{category}“"
|
||
rss_num_posts:
|
||
one: "%{count} Beitrag"
|
||
other: "%{count} Beiträge"
|
||
rss_num_participants:
|
||
one: "%{count} Teilnehmer"
|
||
other: "%{count} Teilnehmer"
|
||
read_full_topic: "Vollständiges Thema lesen"
|
||
private_message_abbrev: "Nachricht"
|
||
rss_description:
|
||
latest: "Aktuelle Themen"
|
||
top: "Angesagte Themen"
|
||
top_all: "Angesagte Themen (gesamt)"
|
||
top_yearly: "Angesagte Themen (Jahr)"
|
||
top_quarterly: "Angesagte Themen (Quartal)"
|
||
top_monthly: "Angesagte Themen (Monat)"
|
||
top_weekly: "Angesagte Themen (Woche)"
|
||
top_daily: "Angesagte Themen (Tag)"
|
||
posts: "Letzte Beiträge"
|
||
private_posts: "Neueste persönliche Nachrichten"
|
||
group_posts: "Neueste Beiträge von %{group_name}"
|
||
group_mentions: "Neueste Erwähnungen von %{group_name}"
|
||
user_posts: "Neueste Beiträge von @%{username}"
|
||
user_topics: "Neueste Themen von @%{username}"
|
||
tag: "Themen mit Schlagwörtern"
|
||
badge: "„%{display_name}“-Abzeichen auf %{site_title}"
|
||
too_late_to_edit: "Dieser Beitrag wurde vor zu langer Zeit erstellt. Er kann nicht mehr bearbeitet oder gelöscht werden."
|
||
edit_conflict: "Dieser Beitrag wurde von einem anderen Benutzer bearbeitet und deine Änderungen können nicht länger gespeichert werden."
|
||
revert_version_same: "Die aktuelle Version entspricht der Version, zu der du zurückkehren möchtest."
|
||
cannot_edit_on_slow_mode: "Dieses Thema befindet sich im langsamen Modus. Um durchdachte, überlegte Diskussionen anzuregen, ist das Bearbeiten alter Beiträge in diesem Thema während des langsamen Modus nicht zulässig."
|
||
excerpt_image: "Bild"
|
||
bookmarks:
|
||
errors:
|
||
already_bookmarked_post: "Du kannst denselben Beitrag nicht zweimal zu deinen Lesezeichen hinzufügen."
|
||
too_many: "Entschuldige, leider kannst du nicht mehr als %{limit} Lesezeichen hinzufügen. Besuche <a href='%{user_bookmarks_url}'>%{user_bookmarks_url}</a>, um welche zu entfernen."
|
||
cannot_set_past_reminder: "Du kannst keine Lesezeichen-Erinnerung in der Vergangenheit setzen."
|
||
cannot_set_reminder_in_distant_future: "Du kannst keine Lesezeichen-Erinnerung einstellen, die mehr als 10 Jahre in der Zukunft liegt."
|
||
time_must_be_provided: "die Zeit muss für alle Erinnerungen angegeben werden"
|
||
for_topic_must_use_first_post: "Du kannst nur den ersten Beitrag verwenden, um das Thema mit einem Lesezeichen zu versehen."
|
||
reminders:
|
||
at_desktop: "Nächstes Mal, wenn ich an meinem PC bin"
|
||
later_today: "Im Laufe des Tages"
|
||
next_business_day: "Nächster Arbeitstag"
|
||
tomorrow: "Morgen"
|
||
next_week: "Nächste Woche"
|
||
next_month: "Nächster Monat"
|
||
custom: "Eigenes Datum und Zeit"
|
||
groups:
|
||
success:
|
||
bulk_add:
|
||
one: "%{count} Benutzer wurde zur Gruppe hinzugefügt."
|
||
other: "%{count} Benutzer wurden zur Gruppe hinzugefügt."
|
||
errors:
|
||
grant_trust_level_not_valid: "„%{trust_level}“ ist keine gültige Vertrauensstufe."
|
||
can_not_modify_automatic: "Du kannst eine automatische Gruppe nicht bearbeiten"
|
||
member_already_exist:
|
||
one: "„%{username}“ ist bereits Mitglied dieser Gruppe."
|
||
other: "Die folgenden Benutzer sind bereits Mitglieder dieser Gruppe: %{username}"
|
||
invalid_domain: "„%{domain}“ ist keine gültige Domain."
|
||
invalid_incoming_email: "„%{email}“ ist keine gültige E-Mail-Adresse."
|
||
email_already_used_in_group: "„%{email}“ wird bereits von der Gruppe „%{group_name}“ verwendet."
|
||
email_already_used_in_category: "„%{email}“ wird bereits von der Kategorie „%{category_name}“ verwendet."
|
||
cant_allow_membership_requests: "Du kannst Mitgliedschaftsanfragen nicht für eine Gruppe ohne Eigentümer erlauben."
|
||
already_requested_membership: "Du hast die Mitgliedschaft für diese Gruppe bereits angefragt."
|
||
adding_too_many_users:
|
||
one: "Maximal %{count} Benutzer kann auf einmal hinzugefügt werden"
|
||
other: "Maximal %{count} Benutzer können auf einmal hinzugefügt werden"
|
||
usernames_or_emails_required: "Benutzernamen oder E-Mails müssen vorhanden sein"
|
||
no_invites_with_discourse_connect: "Du kannst nur registrierte Benutzer einladen, wenn DiscourseConnect aktiviert ist"
|
||
no_invites_without_local_logins: "Du kannst nur registrierte Benutzer einladen, wenn lokale Anmeldungen deaktiviert sind"
|
||
default_names:
|
||
everyone: "jeder"
|
||
admins: "Administratoren"
|
||
moderators: "Moderatoren"
|
||
staff: "Team"
|
||
trust_level_0: "Vertrauensstufe_0"
|
||
trust_level_1: "Vertrauensstufe_1"
|
||
trust_level_2: "Vertrauensstufe_2"
|
||
trust_level_3: "Vertrauensstufe_3"
|
||
trust_level_4: "Vertrauensstufe_4"
|
||
request_membership_pm:
|
||
title: "Mitgliedschaftsanfrage für @%{group_name}"
|
||
request_accepted_pm:
|
||
title: "Du wurdest in @%{group_name} aufgenommen"
|
||
body: |
|
||
Deine Anfrage, @%{group_name} beizutreten, wurde angenommen und du bist nun Mitglied.
|
||
education:
|
||
until_posts:
|
||
one: "%{count} Beitrag"
|
||
other: "%{count} Beiträge"
|
||
"new-topic": |
|
||
Willkommen bei %{site_name} — **danke für das Erstellen eines neuen Themas!**
|
||
|
||
- Klingt der Titel interessant, wenn du ihn laut liest? Ist er eine gute Zusammenfassung?
|
||
|
||
- Wer würde sich für dieses Thema interessieren? Warum ist es wichtig? Welche Art von Antworten wünschst du dir?
|
||
|
||
- Verwende gebräuchliche Wörter, damit andere das Thema *finden* können. Wähle eine Kategorie (oder ein Schlagwort), um es mit ähnlichen Themen zu gruppieren.
|
||
|
||
Mehr Tipps findest du in [unseren Community-Richtlinien](%{base_path}/guidelines). Dieses Panel wird nur bei deinen ersten %{education_posts_text} angezeigt.
|
||
"new-reply": |
|
||
Willkommen bei %{site_name} — **danke für deinen Beitrag!**
|
||
|
||
- Sei nett zu deinen Community-Mitgliedern.
|
||
|
||
- Verbessert dein Beitrag das Gespräch?
|
||
|
||
- Konstruktive Kritik ist erwünscht, aber kritisiere *Ideen*, nicht Menschen.
|
||
|
||
Beachte bitte auch [unsere Community-Richtlinien](%{base_path}/guidelines). Dieser Hilfetext wird nur bei deinen ersten %{education_posts_text} angezeigt.
|
||
avatar: |
|
||
### Wie wärs mit einem Bild für dein Konto?
|
||
|
||
Du hast schon ein paar Themen und Antworten geschrieben, aber dein Profilbild ist noch nicht so einzigartig wie du – es ist nur ein Buchstabe.
|
||
|
||
Hast du schon darüber nachgedacht, **[dein Benutzerprofil zu besuchen](%{profile_path})** und ein Bild hochzuladen, das dich repräsentiert?
|
||
|
||
Es ist einfacher, Diskussionen zu folgen und in Unterhaltungen interessante Personen zu finden, wenn jeder ein einzigartiges Profilbild hat!
|
||
sequential_replies: |
|
||
### Denke darüber nach, auf mehrere Beiträge gleichzeitig zu antworten
|
||
|
||
Statt mehrere aufeinanderfolgende Antworten zu einem Thema zu schreiben, denke bitte darüber nach, eine einzige Antwort zu schreiben, die Zitate mehrerer vorheriger Beiträge oder mehrere Erwähnungen von Benutzernamen mit @ enthält.
|
||
|
||
Du kannst deine letzte Antwort bearbeiten, um ein Zitat hinzuzufügen, indem du den Text auswählst und auf die erscheinende Schaltfläche <b>Zitat</b> klickst.
|
||
|
||
Es ist für alle einfacher, Themen zu lesen, die wenige umfassende Antworten statt viele kleine und einzelne Antworten haben.
|
||
dominating_topic: Du hast mehr als %{percent}% der Antworten hier gepostet, gibt es noch jemanden, von dem du gerne hören würdest?
|
||
get_a_room: Du hast @%{reply_username} %{count} mal geantwortet, wusstest du, dass du der Person stattdessen eine persönliche Nachricht schicken kannst?
|
||
too_many_replies: |
|
||
### Du hast das Antwort-Limit für dieses Thema erreicht
|
||
|
||
Entschuldige, aber neue Benutzer sind vorübergehend auf %{newuser_max_replies_per_topic} Antworten im selben Thema beschränkt.
|
||
|
||
Anstatt eine weitere Antwort hinzuzufügen, denke darüber nach, deine vorherigen Antworten zu bearbeiten oder andere Themen zu besuchen.
|
||
reviving_old_topic: |
|
||
### Thema neu beleben?
|
||
|
||
Die letzte Antwort in diesem Thema war **%{time_ago}**. Deine Antwort wird das Thema wieder an den Anfang der Liste schieben und jeden benachrichtigen, der sich zuvor an der Unterhaltung beteiligt hat.
|
||
|
||
Bist du dir sicher, dass du diese alte Unterhaltung fortsetzen möchtest?
|
||
activerecord:
|
||
attributes:
|
||
category:
|
||
name: "Name der Kategorie"
|
||
topic:
|
||
title: "Titel"
|
||
featured_link: "Hervorgehobener Link"
|
||
category_id: "Kategorie"
|
||
post:
|
||
raw: "Hauptteil"
|
||
user_profile:
|
||
bio_raw: "Über mich"
|
||
errors:
|
||
models:
|
||
topic:
|
||
attributes:
|
||
base:
|
||
warning_requires_pm: "Du kannst Warnungen nur an persönliche Nachrichten anhängen."
|
||
too_many_users: "Du kannst immer nur an einen Benutzer gleichzeitig Warnungen senden."
|
||
cant_send_pm: "Entschuldige, du kannst keine persönliche Nachricht an diesen Benutzer verschicken."
|
||
no_user_selected: "Du musst einen gültigen Benutzer auswählen."
|
||
reply_by_email_disabled: "Antwort per E-Mail ist deaktiviert."
|
||
send_to_email_disabled: "Entschuldige, du kannst leider keine persönlichen Nachrichten per E-Mail versenden."
|
||
target_user_not_found: "Einer der Empfänger dieser Nachricht konnte nicht gefunden werden."
|
||
unable_to_update: "Beim Aktualisieren dieses Themas ist ein Fehler aufgetreten."
|
||
unable_to_tag: "Beim Versehen des Themas mit einem Schlagwort ist ein Fehler aufgetreten."
|
||
featured_link:
|
||
invalid: "ist ungültig. URL sollte http:// oder https:// enthalten."
|
||
user:
|
||
attributes:
|
||
password:
|
||
common: "ist eines der 10.000 am meisten verwendeten Passwörter. Bitte verwende ein sichereres Passwort."
|
||
same_as_username: "ist mit deinem Benutzernamen identisch. Bitte verwende ein sichereres Passwort."
|
||
same_as_email: "ist mit deiner E-Mail-Adresse identisch. Bitte verwende ein sichereres Passwort."
|
||
same_as_current: "ist mit deinem aktuellen Passwort identisch."
|
||
same_as_name: "ist mit deinem Namen identisch."
|
||
unique_characters: "hat zu viele sich wiederholende Zeichen. Bitte verwende ein sichereres Passwort."
|
||
username:
|
||
same_as_password: "ist mit deinem Passwort identisch."
|
||
name:
|
||
same_as_password: "ist mit deinem Passwort identisch."
|
||
ip_address:
|
||
signup_not_allowed: "Eine Registrierung ist von diesem Konto nicht erlaubt."
|
||
user_profile:
|
||
attributes:
|
||
featured_topic_id:
|
||
invalid: "Dieses Thema kann nicht in deinem Profil hervorgehoben werden."
|
||
user_email:
|
||
attributes:
|
||
user_id:
|
||
reassigning_primary_email: "Das Zuordnen einer primären E-Mail-Adresse an einen anderen Benutzer ist nicht erlaubt."
|
||
color_scheme_color:
|
||
attributes:
|
||
hex:
|
||
invalid: "ist keine gültige Farbe"
|
||
post_reply:
|
||
base:
|
||
different_topic: "Beitrag und Antwort müssen zum selben Thema gehören."
|
||
web_hook:
|
||
attributes:
|
||
payload_url:
|
||
invalid: "URL ist ungültig. URL sollte http:// oder https:// enthalten, Leerzeichen sind nicht erlaubt."
|
||
custom_emoji:
|
||
attributes:
|
||
name:
|
||
taken: wird schon von einem anderen Emoji verwendet
|
||
topic_timer:
|
||
attributes:
|
||
execute_at:
|
||
in_the_past: "muss in der Zukunft liegen."
|
||
duration_minutes:
|
||
cannot_be_zero: "muss größer als 0 sein."
|
||
exceeds_maximum: "darf nicht mehr als 20 Jahre betragen."
|
||
translation_overrides:
|
||
attributes:
|
||
value:
|
||
invalid_interpolation_keys: 'Die folgenden Variablennamen sind ungültig: „%{keys}“'
|
||
watched_word:
|
||
attributes:
|
||
word:
|
||
too_many: "Zu viele Wörter für diese Aktion"
|
||
base:
|
||
invalid_url: "Ersatz-URL ist ungültig"
|
||
<<: *errors
|
||
uncategorized_category_name: "Nicht kategorisiert"
|
||
vip_category_name: "Lounge"
|
||
vip_category_description: "Eine Kategorie exklusiv für Mitglieder mit Vertrauensstufe 3 oder höher."
|
||
meta_category_name: "Feedback"
|
||
meta_category_description: "Diskussionen über dieses Forum, seine Organisation, wie es funktioniert und wie wir es verbessern können."
|
||
staff_category_name: "Team"
|
||
staff_category_description: "Private Kategorie für Team-Diskussionen. Themen sind nur für Administratoren und Moderatoren sichtbar."
|
||
discourse_welcome_topic:
|
||
title: "Willkommen bei Discourse"
|
||
body: |2
|
||
|
||
Der erste Absatz dieses angehefteten Themas wird allen neuen Besuchern als Begrüßungsnachricht angezeigt. Er ist wichtig!
|
||
|
||
**Bearbeite dies** und erstelle eine kurze Beschreibung deiner Community:
|
||
|
||
- Für wen ist sie?
|
||
- Was findet man hier?
|
||
- Warum sollte man hier vorbeischauen?
|
||
- Wo kann man mehr erfahren (Links, Dokumente usw.)?
|
||
|
||
<img src="%{base_path}/images/welcome/discourse-edit-post-animated.gif" width="508" height="106">
|
||
|
||
Du solltest dieses Thema eventuell mittels Themen-Administration :wrench: (oben rechts oder unten) schließen, damit sich bei dieser Ankündigung nicht die Antworten anhäufen.
|
||
lounge_welcome:
|
||
title: "Willkommen in der Lounge"
|
||
body: |2
|
||
|
||
Gratuliere! :confetti_ball:
|
||
|
||
Wenn du dieses Thema sehen kannst, wurdest du vor Kurzem zum **Stammgast** (Vertrauensstufe 3) befördert.
|
||
|
||
Du kannst nun …
|
||
|
||
* den Titel eines jeden Themas ändern
|
||
* Themen in andere Kategorien verschieben
|
||
* Links veröffentlichen, die von Suchmaschinen weiterverfolgt werden (das automatische [nofollow](https://de.wikipedia.org/wiki/Nofollow) wird entfernt)
|
||
* auf die private Lounge-Kategorie zugreifen, die für Benutzer mit Vertrauensstufe 3 oder höher sichtbar ist
|
||
* Spam durch eine einzige Meldung ausblenden
|
||
|
||
Hier ist die [aktuelle Liste aller Stammgäste](%{base_path}/badges/3/regular). Vergiss nicht, Hallo zu sagen!
|
||
|
||
Vielen Dank dafür, dass du ein wichtiger Teil dieser Community bist!
|
||
|
||
(Wenn du mehr über Vertrauensstufen wissen möchtest, kannst du [dieses Thema lesen][trust]. Beachte bitte, dass nur jene Mitglieder Stammgäste bleiben, die auch im Laufe der Zeit die Anforderungen erfüllen.)
|
||
|
||
[trust]: https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/
|
||
admin_quick_start_title: "ZUERST LESEN: Administrator-Kurzanleitung"
|
||
category:
|
||
topic_prefix: "Über die Kategorie %{category}"
|
||
replace_paragraph: "(Ersetze diesen ersten Absatz mit einer kurzen Beschreibung deiner neuen Kategorie. Diese Orientierung wird in der Kategorienauswahl angezeigt, versuche also, weniger als 200 Zeichen zu benutzen.)"
|
||
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nBenutze die folgenden Abschnitte für eine ausführlichere Beschreibung oder um Richtlinien oder Regeln für diese Kategorie festzulegen:\n\n- Warum sollten Benutzer diese Kategorie nutzen? Wofür ist sie gedacht?\n\n- Wie genau unterscheidet sie sich von den Kategorien, die es bereits gibt?\n\n- Was sollten Themen in dieser Kategorie generell beinhalten?\n\n- Brauchen wir diese Kategorie? Können wir sie mit einer anderen Kategorie oder Unter-Kategorie zusammenführen?\n"
|
||
errors:
|
||
not_found: "Kategorie nicht gefunden!"
|
||
uncategorized_parent: "„Nicht kategorisiert“ kann keine übergeordnete Kategorie haben."
|
||
self_parent: "Eine Kategorie kann nicht sich selbst untergeordnet werden."
|
||
depth: "Unterkategorien können nicht ineinander verschachtelt werden."
|
||
invalid_email_in: "„%{email}“ ist keine gültige E-Mail-Adresse."
|
||
email_already_used_in_group: "„%{email}“ wird bereits von der Gruppe „%{group_name}“ verwendet."
|
||
email_already_used_in_category: "„%{email}“ wird bereits von der Kategorie „%{category_name}“ verwendet."
|
||
description_incomplete: "Die Kategorie-Beschreibung muss mindestens einen Absatz enthalten."
|
||
permission_conflict: "Jede Gruppe, die Zugriff auf eine Unterkategorie hat, muss auch Zugriff auf die übergeordnete Kategorie erhalten. Folgende Gruppen haben Zugriff auf eine der Unterkategorien, aber keinen Zugriff auf die übergeordnete Kategorie: %{group_names}."
|
||
disallowed_topic_tags: "Dieses Thema hat Schlagwörter, die in dieser Kategorie nicht erlaubt sind: „%{tags}“"
|
||
disallowed_tags_generic: "Dieses Thema hat unerlaubte Schlagwörter."
|
||
cannot_delete:
|
||
uncategorized: "Diese Kategorie ist etwas Spezielles. Sie dient als Bereich für Themen, die keine Kategorie haben, und kann nicht gelöscht werden."
|
||
has_subcategories: "Diese Kategorie kann nicht gelöscht werden, weil sie Unterkategorien enthält."
|
||
topic_exists:
|
||
one: "Diese Kategorie kann nicht gelöscht werden, weil sie %{count} Thema enthält. Das älteste Thema ist %{topic_link}."
|
||
other: "Diese Kategorie kann nicht gelöscht werden, weil sie %{count} Themen enthält. Das älteste Thema ist %{topic_link}."
|
||
topic_exists_no_oldest: "Diese Kategorie kann nicht gelöscht werden, da die Anzahl der Themen %{count} beträgt."
|
||
uncategorized_description: "Themen, welche keine Kategorie benötigen oder in keine existierende Kategorie passen."
|
||
trust_levels:
|
||
admin: "Administrator"
|
||
staff: "Team"
|
||
change_failed_explanation: "Du wolltest %{user_name} auf „%{new_trust_level}“ zurückstufen. Die Vertrauensstufe ist jedoch bereits „%{current_trust_level}“. %{user_name} verbleibt auf „%{current_trust_level}“. Wenn du den Benutzer zurückstufen möchtest, musst du zuerst die Vertrauensstufe sperren."
|
||
post:
|
||
image_placeholder:
|
||
broken: "Dieses Bild ist beschädigt"
|
||
hidden_bidi_character: "Bidirektionale Zeichen können die Reihenfolge ändern, in der der Text gerendert wird. Dies könnte dazu genutzt werden, bösartigen Code zu verschleiern."
|
||
has_likes:
|
||
one: "%{count} „Gefällt mir“"
|
||
other: "%{count} „Gefällt mir“"
|
||
cannot_permanently_delete:
|
||
many_posts: "Du kannst dieses Thema nicht dauerhaft löschen, da es andere Beiträge gibt."
|
||
wait_or_different_admin: "Du musst %{time_left} warten, bevor du diesen Beitrag endgültig löschen kannst, oder ein anderer Administrator muss dies tun."
|
||
rate_limiter:
|
||
slow_down: "Du hast diese Aktion zu oft durchgeführt. Bitte versuche es später noch einmal."
|
||
too_many_requests: "Du hast diese Aktion zu oft durchgeführt. Bitte warte %{time_left}, ehe du es erneut versuchst."
|
||
by_type:
|
||
first_day_replies_per_day: "Wir schätzen deinen Enthusiasmus, mach weiter so! Um die Sicherheit unserer Community zu gewährleisten, haben wir jedoch ein Limit festgelegt – du hast die maximale Anzahl an Antworten erreicht, die ein neuer Benutzer an seinem ersten Tag erstellen kann. Bitte warte %{time_left}, dann kannst du weitere Antworten verfassen."
|
||
first_day_topics_per_day: "Wir schätzen deinen Enthusiasmus! Um die Sicherheit unserer Community zu gewährleisten, haben wir jedoch ein Limit festgelegt – du hast die maximale Anzahl an Themen erreicht, die ein neuer Benutzer an seinem ersten Tag erstellen kann. Bitte warte %{time_left}, dann kannst du weitere Themen verfassen."
|
||
create_topic: "Du erstellst etwas zu schnell zu viele Themen hintereinander. Bitte warte %{time_left}, bevor du es erneut versuchst."
|
||
create_post: "Du antwortest etwas zu schnell. Bitte warte %{time_left}, bevor du es erneut versuchst."
|
||
delete_post: "Du löschst etwas zu schnell Beiträge. Bitte warte %{time_left}, bevor du es erneut versuchst."
|
||
public_group_membership: "Du wechselst die Gruppenzugehörigkeit etwas zu häufig. Bitte warte %{time_left}, bevor du es erneut versuchst."
|
||
topics_per_day: "Du hast die maximal erlaubte Anzahl an neuen Themen pro Tag erreicht. Du kannst mehr neue Themen in %{time_left} erstellen."
|
||
pms_per_day: "Du hast die maximal erlaubte Anzahl an neuen Nachrichten pro Tag erreicht. Du kannst mehr neue Nachrichten in %{time_left} erstellen."
|
||
create_like: "Wow! Du hast eine Menge Liebe geteilt! Du hast die maximale Anzahl an täglichen „Gefällt mir“ für heute erreicht, aber je höher deine Vertrauensstufe, desto mehr „Gefällt mir“ stehen dir täglich zur Verfügung. In %{time_left} kannst du wieder Beiträge liken."
|
||
create_bookmark: "Du hast die maximale Anzahl an täglichen Lesezeichen erreicht. Du kannst mehr Lesezeichen in %{time_left} erstellen."
|
||
edit_post: "Du hast die maximale Anzahl an täglichen Bearbeitungen erreicht. Du kannst in %{time_left} mehr Bearbeitungen einreichen."
|
||
live_post_counts: "Du forderst die Live-Anzahl der Antworten zu schnell neu an. Bitte warte %{time_left}, ehe du es erneut versuchst."
|
||
unsubscribe_via_email: "Du hast die maximale Anzahl an Abbestellungen per E-Mail erreicht. Bitte warte %{time_left}, ehe du es erneut versuchst."
|
||
topic_invitations_per_day: "Du hast die maximale Anzahl an Themeneinladungen erreicht. Du kannst in %{time_left} mehr Einladungen versenden."
|
||
hours:
|
||
one: "%{count} Stunde"
|
||
other: "%{count} Stunden"
|
||
minutes:
|
||
one: "%{count} Minute"
|
||
other: "%{count} Minuten"
|
||
seconds:
|
||
one: "%{count} Sekunde"
|
||
other: "%{count} Sekunden"
|
||
short_time: "ein paar Sekunden"
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
half_a_minute: "< 1 Min."
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "< %{count} s"
|
||
other: "< %{count} s"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "%{count} s"
|
||
other: "%{count} s"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "< %{count} min"
|
||
other: "< %{count} min"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "%{count} min"
|
||
other: "%{count} min"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "%{count} h"
|
||
other: "%{count} h"
|
||
x_days:
|
||
one: "%{count} d"
|
||
other: "%{count} d"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "%{count} Monat"
|
||
other: "%{count} Monate"
|
||
x_months:
|
||
one: "%{count} Monat"
|
||
other: "%{count} Monate"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "%{count} a"
|
||
other: "%{count} a"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "> %{count} a"
|
||
other: "> %{count} a"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "%{count} a"
|
||
other: "%{count} a"
|
||
distance_in_words_verbose:
|
||
half_a_minute: "gerade eben"
|
||
less_than_x_seconds: "gerade eben"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "vor %{count} Sekunde"
|
||
other: "vor %{count} Sekunden"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "vor weniger als %{count} Minute"
|
||
other: "vor weniger als %{count} Minuten"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "vor %{count} Minute"
|
||
other: "vor %{count} Minuten"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "vor %{count} Stunde"
|
||
other: "vor %{count} Stunden"
|
||
x_days:
|
||
one: "vor %{count} Tag"
|
||
other: "vor %{count} Tagen"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "vor etwa %{count} Monat"
|
||
other: "vor etwa %{count} Monaten"
|
||
x_months:
|
||
one: "vor %{count} Monat"
|
||
other: "vor %{count} Monaten"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "vor etwa %{count} Jahr"
|
||
other: "vor etwa %{count} Jahren"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "vor über %{count} Jahr"
|
||
other: "vor über %{count} Jahren"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "vor fast %{count} Jahr"
|
||
other: "vor fast %{count} Jahren"
|
||
password_reset:
|
||
no_token: "Entschuldige, aber der Link zum Ändern des Passworts ist zu alt. Wähle die Anmelden-Schaltfläche und nutze „Ich habe mein Passwort vergessen“, um einen neuen Link zu erhalten."
|
||
choose_new: "Wähle ein neues Passwort"
|
||
choose: "Wähle ein Passwort"
|
||
update: "Passwort aktualisieren"
|
||
save: "Passwort festlegen"
|
||
title: "Passwort zurücksetzen"
|
||
success: "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert und du bist nun angemeldet."
|
||
success_unapproved: "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert."
|
||
email_login:
|
||
invalid_token: "Entschuldige, aber der Link zum Anmelden ist zu alt. Wähle die Anmelden-Schaltfläche und nutze „Ich habe mein Passwort vergessen“, um einen neuen Link zu erhalten."
|
||
title: "E-Mail-Anmeldung"
|
||
user_auth_tokens:
|
||
browser:
|
||
chrome: "Google Chrome"
|
||
discoursehub: "DiscourseHub-App"
|
||
edge: "Microsoft Edge"
|
||
firefox: "Firefox"
|
||
ie: "Internet Explorer"
|
||
opera: "Opera"
|
||
safari: "Safari"
|
||
unknown: "unbekannter Browser"
|
||
device:
|
||
android: "Android-Gerät"
|
||
chromebook: "Chrome OS"
|
||
ipad: "iPad"
|
||
iphone: "iPhone"
|
||
ipod: "iPod"
|
||
linux: "GNU/Linux-Computer"
|
||
mac: "Mac"
|
||
mobile: "Mobilgerät"
|
||
windows: "Windows-Computer"
|
||
unknown: "unbekanntes Gerät"
|
||
os:
|
||
android: "Android"
|
||
chromeos: "Chrome OS"
|
||
ios: "iOS"
|
||
linux: "Linux"
|
||
macos: "macOS"
|
||
windows: "Microsoft Windows"
|
||
unknown: "unbekanntes Betriebssystem"
|
||
change_email:
|
||
wrong_account_error: "Du bist mit dem falschen Konto angemeldet. Bitte melde dich ab und versuche es noch einmal."
|
||
confirmed: "Deine E-Mail-Adresse wurde aktualisiert."
|
||
please_continue: "Weiter zu %{site_name}"
|
||
error: "Es gab einen Fehler beim Ändern deiner E-Mail-Adresse. Wird vielleicht diese Adresse bereits verwendet?"
|
||
doesnt_exist: "Diese E-Mail-Adresse ist nicht mit deinem Konto verknüpft."
|
||
error_staged: "Es gab einen Fehler beim Ändern deiner E-Mail-Adresse. Die Adresse wird bereits von einem vorbereiteten Benutzer verwendet."
|
||
already_done: "Entschuldige, dieser Bestätigungs-Link ist nicht mehr gültig. Wurde vielleicht die E-Mail-Adresse bereits geändert?"
|
||
confirm: "Bestätigen"
|
||
max_secondary_emails_error: "Du hast das maximal erlaubte Limit für sekundäre E-Mails erreicht."
|
||
authorizing_new:
|
||
title: "Bestätige deine neue E-Mail-Adresse"
|
||
description: "Bitte bestätige, dass du deine E-Mail-Adresse ändern möchtest in:"
|
||
description_add: "Bitte bestätige, dass du eine alternative E-Mail-Adresse hinzufügen möchtest:"
|
||
authorizing_old:
|
||
title: "Ändere deine E-Mail-Adresse"
|
||
description: "Bitte bestätige die Änderung deiner E-Mail-Adresse"
|
||
description_add: "Bitte bestätige, dass du eine alternative E-Mail-Adresse hinzufügen möchtest:"
|
||
old_email: "Alte Adresse: %{email}"
|
||
new_email: "Neue Adresse: %{email}"
|
||
almost_done_title: "Bestätige neue E-Mail-Adresse"
|
||
almost_done_description: "Wir haben eine E-Mail an deine neue Adresse gesendet, um die Änderung zu bestätigen!"
|
||
associated_accounts:
|
||
revoke_failed: "Das Widerrufen deines Kontos bei %{provider_name} ist fehlgeschlagen."
|
||
connected: "(verbunden)"
|
||
activation:
|
||
action: "Klicke hier, um dein Konto zu aktivieren"
|
||
already_done: "Entschuldige, dieser Link zur Aktivierung des Benutzerkontos ist nicht mehr gültig. Ist dein Konto schon aktiviert?"
|
||
please_continue: "Dein neues Konto ist jetzt bestätigt; du wirst auf die Startseite weitergeleitet."
|
||
continue_button: "Weiter zu %{site_name}"
|
||
welcome_to: "Willkommen bei %{site_name}!"
|
||
approval_required: "Bevor du auf das Forum zugreifen kannst, muss dein neues Konto noch von einem Moderator genehmigt werden. Du erhältst eine E-Mail, sobald dies geschehen ist!"
|
||
missing_session: "Wir können nicht feststellen, ob dein Konto erstellt wurde. Bitte stelle sicher, dass du Cookies aktiviert hast."
|
||
activated: "Entschuldige, dieses Konto wurde bereits aktiviert."
|
||
admin_confirm:
|
||
title: "Administrator-Konto bestätigen"
|
||
description: "Soll <b>%{target_username} (%{target_email})</b> wirklich ein Administrator werden?"
|
||
grant: "Administrationsrechte vergeben"
|
||
complete: "<b>%{target_username}</b> ist jetzt ein Administrator."
|
||
back_to: "Zurück zu %{title}"
|
||
reviewable_score_types:
|
||
needs_approval:
|
||
title: "Benötigt Genehmigung"
|
||
post_action_types:
|
||
off_topic:
|
||
title: "Am Thema vorbei"
|
||
description: "Dieser Beitrag ist nicht relevant für die aktuelle Diskussion im Sinne des Titels und des ersten Beitrags und sollte wohl verschoben werden."
|
||
short_description: "Nicht relevant für die Diskussion"
|
||
spam:
|
||
title: "Spam"
|
||
description: "Dieser Beitrag stellt Werbung oder Vandalismus dar. Er ist für das aktuelle Thema weder nützlich noch relevant."
|
||
short_description: "Dies ist Werbung oder Vandalismus."
|
||
email_title: '„%{title}“ wurde als Spam markiert'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
inappropriate:
|
||
title: "Unangemessen"
|
||
description: 'Dieser Beitrag enthält Inhalte, die eine vernünftige Person als anstößig, beleidigend oder <a href="%{base_path}/guidelines">unsere Community-Richtlinien verletzend</a> auffassen würde.'
|
||
short_description: 'Ein Verstoß gegen <a href="%{base_path}/guidelines">unsere Community-Richtlinien</a>'
|
||
notify_user:
|
||
title: "Schreibe @%{username} eine Nachricht"
|
||
description: "Ich möchte mit dieser Person direkt und privat über ihren Beitrag reden."
|
||
short_description: "Ich möchte mit dieser Person direkt und privat über ihren Beitrag reden."
|
||
email_title: 'Dein Beitrag in „%{title}“'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "Sonstiges"
|
||
description: "Dieser Beitrag erfordert die Aufmerksamkeit des Teams aus einem anderen Grund, der oben nicht aufgeführt ist."
|
||
short_description: "Erfordert aus einem anderen Grund die Aufmerksamkeit des Teams"
|
||
email_title: 'Ein Beitrag in „%{title}“ erfordert die Aufmerksamkeit des Teams'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
bookmark:
|
||
title: "Lesezeichen"
|
||
description: "Diesen Beitrag mit Lesezeichen versehen"
|
||
short_description: "Diesen Beitrag mit Lesezeichen versehen"
|
||
like:
|
||
title: "Gefällt mir"
|
||
description: "Dieser Beitrag gefällt mir"
|
||
short_description: "Dieser Beitrag gefällt mir"
|
||
draft:
|
||
sequence_conflict_error:
|
||
title: "Fehler beim Entwurf"
|
||
description: "Der Entwurf wird in einem anderen Fenster bearbeitet. Bitte lade diese Seite neu."
|
||
draft_backup:
|
||
pm_title: "Sichere Entwürfe aus laufenden Themen"
|
||
pm_body: "Thema enthält gesicherte Entwürfe"
|
||
user_activity:
|
||
no_bookmarks:
|
||
self: "Du hast noch keine Beiträge mit einem Lesezeichen versehen. Lesezeichen erlauben dir den schnellen Zugriff auf bestimmte Beiträge."
|
||
search: "Keine Lesezeichen mit der angegebenen Suchanfrage gefunden."
|
||
others: "Keine Lesezeichen."
|
||
no_drafts:
|
||
self: "Du hast keine Entwürfe; verfasse eine Antwort in einem beliebigen Thema und sie wird automatisch als neuer Entwurf gespeichert."
|
||
email_settings:
|
||
pop3_authentication_error: "Es gab ein Problem mit den bereitgestellten POP3-Anmeldedaten, überprüfe bitte den Benutzernamen und das Passwort und versuche es erneut."
|
||
imap_authentication_error: "Es gab ein Problem mit den bereitgestellten IMAP-Anmeldedaten, überprüfe bitte den Benutzernamen und das Passwort und versuche es erneut."
|
||
imap_no_response_error: "Bei der Kommunikation mit dem IMAP-Server ist ein Fehler aufgetreten. %{message}"
|
||
smtp_authentication_error: "Es gab ein Problem mit den bereitgestellten SMTP-Anmeldedaten, überprüfe bitte den Benutzernamen und das Passwort und versuche es erneut."
|
||
authentication_error_gmail_app_password: 'Anwendungsspezifisches Passwort erforderlich. Erfahre mehr in <a target="_blank" href="https://support.google.com/accounts/answer/185833">diesem Google-Hilfeartikel</a>'
|
||
smtp_server_busy_error: "Der SMTP-Server ist derzeit ausgelastet, versuche es später erneut."
|
||
smtp_unhandled_error: "Es gab einen unbehandelten Fehler bei der Kommunikation mit dem SMTP-Server. %{message}"
|
||
imap_unhandled_error: "Es gab einen unbehandelten Fehler bei der Kommunikation mit dem IMAP-Server. %{message}"
|
||
connection_error: "Es gab ein Problem beim Verbinden mit dem Server, überprüfe den Servernamen und den Port und versuche es erneut."
|
||
timeout_error: "Zeitüberschreitung bei der Verbindung zum Server, überprüfe den Servernamen und den Port und versuche es erneut."
|
||
unhandled_error: "Unbehandelter Fehler beim Testen der E-Mail-Einstellungen. %{message}"
|
||
webauthn:
|
||
validation:
|
||
invalid_type_error: "Der angegebene webauthn-Typ war ungültig. Gültige Typen sind webauthn.get und webauthn.create."
|
||
challenge_mismatch_error: "Die angegebene Aufforderung stimmt nicht mit der vom Authentifizierungsserver generierten Aufforderung überein."
|
||
invalid_origin_error: "Die Herkunft der Authentifizierungsanfrage entspricht nicht der Server-Herkunft."
|
||
malformed_attestation_error: "Beim Decodieren der Attestierungsdaten ist ein Fehler aufgetreten."
|
||
invalid_relying_party_id_error: "Die ID der vertrauenden Partei der Authentifizierungsanforderung stimmt nicht mit der ID der vertrauenden Partei des Servers überein."
|
||
user_verification_error: "Benutzerüberprüfung erforderlich."
|
||
unsupported_public_key_algorithm_error: "Der angegebene Algorithmus des öffentlichen Schlüssels wird vom Server nicht unterstützt."
|
||
unsupported_attestation_format_error: "Das Attestierungsformat wird vom Server nicht unterstützt."
|
||
credential_id_in_use_error: "Die angegebene Anmelde-ID wird bereits benutzt."
|
||
public_key_error: "Die Überprüfung des öffentlichen Schlüssels für diese Anmeldedaten ist fehlgeschlagen."
|
||
ownership_error: "Der Sicherheitsschlüssel gehört dem Benutzer nicht."
|
||
not_found_error: "Ein Sicherheitsschlüssel mit der bereitgestellten Zugangs-ID konnte nicht gefunden werden."
|
||
unknown_cose_algorithm_error: "Der Algorithmus, der für den Sicherheitsschlüssel verwendet wird, konnte nicht erkannt werden."
|
||
topic_flag_types:
|
||
spam:
|
||
title: "Spam"
|
||
description: "Dieses Thema besteht effektiv nur aus Werbung, die nicht als solche ausgewiesen ist. Es trägt nichts zur Website bei."
|
||
long_form: "als Spam gemeldet"
|
||
short_description: "Dies ist Werbung"
|
||
inappropriate:
|
||
title: "Unangemessen"
|
||
description: 'Dieses Thema enthält Inhalte, die eine vernünftige Person als anstößig, beleidigend oder <a href="%{base_path}/guidelines">unsere Community-Richtlinien verletzend</a> auffassen würde.'
|
||
long_form: "als unangemessen gemeldet"
|
||
short_description: 'Ein Verstoß gegen <a href="%{base_path}/guidelines">unsere Community-Richtlinien</a>'
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "Sonstiges"
|
||
description: 'Dieses Thema erfordert die allgemeine Aufmerksamkeit des Teams, da es entweder nicht mit den <a href="%{base_path}/guidelines">Richtlinien</a> oder den <a href="%{tos_url}">Nutzungsbedingungen</a> in Einklang zu bringen ist oder aus anderen Gründen.'
|
||
long_form: "hast dies den Moderatoren gemeldet"
|
||
short_description: "Erfordert aus einem anderen Grund die Aufmerksamkeit des Teams"
|
||
email_title: 'Das Thema „%{title}“ erfordert die Aufmerksamkeit eines Moderators'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
flagging:
|
||
you_must_edit: '<p>Dein Beitrag wurde von der Community gemeldet. Bitte <a href="%{path}">überprüfe deine Nachrichten</a>.</p>'
|
||
user_must_edit: "<p>Dieser Beitrag wurde von der Community gemeldet und ist vorübergehend ausgeblendet.</p>"
|
||
ignored:
|
||
hidden_content: "<p>Ignorierter Inhalt</p>"
|
||
archetypes:
|
||
regular:
|
||
title: "Normales Thema"
|
||
banner:
|
||
title: "Thema des Ankündigungsbanners"
|
||
message:
|
||
make: "Dieses Thema ist jetzt ein Banner. Es wird auf jeder Seite ganz oben angezeigt, bis es vom Benutzer ausgeblendet wird."
|
||
remove: "Dieses Thema ist jetzt kein Banner mehr. Es wird nicht mehr auf jeder Seite ganz oben angezeigt."
|
||
unsubscribed:
|
||
title: "E-Mail-Einstellungen aktualisiert!"
|
||
description: "E-Mail-Einstellungen für <b>%{email}</b> wurden aktualisiert. Um deine E-Mail-Einstellungen zu ändern, rufe <a href='%{url}'>deine Benutzereinstellungen</a> auf."
|
||
topic_description: "Um %{link} wieder zu abonnieren, verwende die Benachrichtigungseinstellungen unten oder rechts vom Thema."
|
||
private_topic_description: "Um das Thema wieder zu abonnieren, verwende die Benachrichtigungseinstellungen unten oder rechts vom Thema."
|
||
uploads:
|
||
marked_insecure_from_theme_component_reason: "in Theme-Komponente verwendeter Upload"
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "Abbestellen"
|
||
stop_watching_topic: "Thema nicht mehr beobachten, %{link}"
|
||
mute_topic: "Alle Benachrichtigungen für dieses Thema stummschalten, %{link}"
|
||
unwatch_category: "Themen in %{category} nicht mehr beobachten"
|
||
mailing_list_mode: "Mailinglisten-Modus ausschalten"
|
||
all: "Sende mir keine E-Mail mehr von %{sitename}"
|
||
different_user_description: "Du bist derzeit als ein anderer Benutzer angemeldet als der, dem wir die E-Mail geschickt haben. Bitte melde dich ab oder gehe in den anonymen Modus und versuche es erneut."
|
||
not_found_description: "Entschuldige, wir konnten dein Abo nicht abbestellen. Kann es sein, dass der Link aus deiner E-Mail zu alt und abgelaufen ist?"
|
||
log_out: "Abmelden"
|
||
submit: "Einstellungen speichern"
|
||
digest_frequency:
|
||
title: "Du erhältst E-Mail-Zusammenfassungen %{frequency}"
|
||
never_title: "Du erhältst keine E-Mail-Zusammenfassungen"
|
||
select_title: "Setze die Frequenz für E-Mail-Zusammenfassungen auf:"
|
||
never: "nie"
|
||
every_30_minutes: "alle 30 Minuten"
|
||
every_hour: "stündlich"
|
||
daily: "täglich"
|
||
weekly: "wöchentlich"
|
||
every_month: "jeden Monat"
|
||
every_six_months: "alle sechs Monate"
|
||
user_api_key:
|
||
title: "Genehmige Zugriff für Anwendung"
|
||
authorize: "Genehmigen"
|
||
read: "Lesen"
|
||
read_write: "Lesen/Schreiben"
|
||
description: '„%{application_name}“ fordert den folgenden Zugriff auf dein Konto:'
|
||
instructions: 'Wir haben gerade einen neuen Benutzer-API-Schlüssel für dich generiert zur Verwendung mit „%{application_name}“, bitte füge den folgenden Schlüssel in deine Anwendung ein:'
|
||
otp_description: 'Möchtest du „%{application_name}“ erlauben, auf diese Website zuzugreifen?'
|
||
otp_confirmation:
|
||
confirm_title: Weiter zu %{site_name}
|
||
logging_in_as: Anmeldung als %{username}
|
||
confirm_button: Anmeldung fertigstellen
|
||
no_trust_level: "Entschuldige, du hast nicht die erforderliche Vertrauensstufe, um die Benutzer-API zu nutzen."
|
||
generic_error: "Entschuldige, leider können wir keine Benutzer-API-Schlüssel ausgeben. Diese Funktion wurde unter Umständen vom Website-Administrator deaktiviert."
|
||
scopes:
|
||
message_bus: "Live-Aktualisierungen"
|
||
notifications: "Benachrichtigungen lesen und leeren"
|
||
push: "Push-Benachrichtigungen an externe Dienste"
|
||
session_info: "Informationen zur Benutzersitzung lesen"
|
||
read: "Alles lesen"
|
||
write: "Alles schreiben"
|
||
one_time_password: "Erstelle ein Einmal-Anmelde-Token"
|
||
bookmarks_calendar: "Lesezeichen-Erinnerungen lesen"
|
||
invalid_public_key: "Entschuldige, der öffentliche Schlüssel ist ungültig."
|
||
invalid_auth_redirect: "Entschuldige, dieser „auth_redirect“-Host ist nicht erlaubt."
|
||
invalid_token: "Fehlendes, ungültiges oder abgelaufenes Token."
|
||
flags:
|
||
errors:
|
||
already_handled: "Die Meldung wurde bereits bearbeitet"
|
||
reports:
|
||
default:
|
||
labels:
|
||
count: Anzahl
|
||
percent: Prozent
|
||
day: Tag
|
||
post_edits:
|
||
title: "Beitragsbearbeitungen"
|
||
labels:
|
||
edited_at: Datum
|
||
post: Beitrag
|
||
editor: Bearbeiter
|
||
author: Verfasser
|
||
edit_reason: Grund
|
||
description: "Anzahl neuer Beitragsbearbeitungen."
|
||
user_flagging_ratio:
|
||
title: "Benutzermeldungsverhältnis"
|
||
labels:
|
||
user: Benutzer
|
||
agreed_flags: Akzeptierte Meldungen
|
||
disagreed_flags: Abgelehnte Meldungen
|
||
ignored_flags: Ignorierte Meldungen
|
||
score: Score
|
||
description: "Benutzer sortiert nach dem Verhältnis der Team-Reaktionen auf Meldungen (abgelehnt zu angenommen)"
|
||
moderators_activity:
|
||
title: "Moderator-Aktivität"
|
||
labels:
|
||
moderator: Moderator
|
||
flag_count: Überprüfte Meldungen
|
||
time_read: Lesezeit
|
||
topic_count: Erstellte Themen
|
||
post_count: Erstellte Beiträge
|
||
pm_count: Erstellte private Nachrichten
|
||
revision_count: Überarbeitungen
|
||
description: Liste der Moderator-Aktivität einschließlich gesichteter Meldungen, Lesezeit, erstellter Themen, erstellter Beiträge, erstellter persönlicher Nachrichten und Überarbeitungen.
|
||
flags_status:
|
||
title: "Meldungsstatus"
|
||
values:
|
||
agreed: Zugestimmt
|
||
disagreed: Abgelehnt
|
||
deferred: Aufgeschoben
|
||
no_action: Keine Aktion
|
||
labels:
|
||
flag: Typ
|
||
assigned: Zugeordnet
|
||
poster: Beitragsersteller
|
||
flagger: Meldungsersteller
|
||
time_to_resolution: Lösungszeit
|
||
description: "Liste der Meldungszustände einschließlich Art der Meldung, Beitragsersteller, Meldungsersteller und Zeit bis zur Lösung."
|
||
visits:
|
||
title: "Nutzerbesuche"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der Besuche"
|
||
description: "Anzahl aller Besuche."
|
||
signups:
|
||
title: "Neue Benutzer"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl neuer Benutzer"
|
||
description: "Neue Registrierungen in dieser Zeit"
|
||
new_contributors:
|
||
title: "Neue Mitwirkende"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl neuer Mitwirkender"
|
||
description: "Anzahl der Benutzer, die ihren ersten Beitrag in dieser Zeit erstellt haben."
|
||
trust_level_growth:
|
||
title: "Wachstum der Vertrauensstufen"
|
||
xaxis:
|
||
tl1_reached: "VS1 erreicht"
|
||
tl2_reached: "VS2 erreicht"
|
||
tl3_reached: "VS3 erreicht"
|
||
tl4_reached: "VS4 erreicht"
|
||
yaxis: "Tag"
|
||
description: "Anzahl der Benutzer, die in dieser Zeit eine höhere Vertrauensstufe erreicht haben."
|
||
consolidated_page_views:
|
||
title: "Zusammengefasste Seitenaufrufe"
|
||
xaxis:
|
||
page_view_crawler: "Crawler"
|
||
page_view_anon: "Anonyme Benutzer"
|
||
page_view_logged_in: "Angemeldete Benutzer"
|
||
yaxis: "Tag"
|
||
description: "Seitenaufrufe von angemeldeten Benutzern, anonymen Benutzern und Crawlern."
|
||
labels:
|
||
post: Beitrag
|
||
editor: Bearbeiter
|
||
author: Verfasser
|
||
edit_reason: Grund
|
||
dau_by_mau:
|
||
title: "TAB/MAB"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "TAB/MAB"
|
||
description: "Anzahl der Mitglieder, die sich innerhalb des letzten Tages angemeldet haben, geteilt durch die Anzahl der Mitglieder, die sich im letzten Monat angemeldet haben – liefert eine Prozentzahl, welche die „Bindung“ der Community angibt. Erstrebenswert sind 30 % oder mehr."
|
||
daily_engaged_users:
|
||
title: "Täglich engagierte Benutzer"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Engagierte Benutzer"
|
||
description: "Anzahl der Benutzer, die innerhalb des letzten Tages einen Beitrag geschrieben oder mit einem „Gefällt mir“ versehen haben."
|
||
profile_views:
|
||
title: "Profilaufrufe"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der angezeigten Benutzerprofile"
|
||
description: "Gesamtzahl neuer Ansichten von Benutzerprofilen."
|
||
topics:
|
||
title: "Themen"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl neuer Themen"
|
||
description: "Neue Themen, die in dieser Zeit erstellt wurden."
|
||
posts:
|
||
title: "Beiträge"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl neuer Beiträge"
|
||
description: "Neue Beiträge, die in dieser Zeit erstellt wurden"
|
||
likes:
|
||
title: "„Gefällt mir“"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl neuer „Gefällt mir“"
|
||
description: "Anzahl neuer „Gefällt mir“."
|
||
flags:
|
||
title: "Meldungen"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der Meldungen"
|
||
description: "Anzahl neuer Meldungen."
|
||
bookmarks:
|
||
title: "Lesezeichen"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der neuen Lesezeichen"
|
||
description: "Anzahl neuer Lesezeichen für Themen und Beiträge."
|
||
users_by_trust_level:
|
||
title: "Benutzer nach Vertrauensstufe"
|
||
xaxis: "Vertrauensstufe"
|
||
yaxis: "Anzahl der Benutzer"
|
||
labels:
|
||
level: Stufe
|
||
description: "Anzahl der Benutzer, gruppiert nach Vertrauensstufe."
|
||
description_link: "https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/"
|
||
users_by_type:
|
||
title: "Benutzer nach Art"
|
||
xaxis: "Art"
|
||
yaxis: "Anzahl der Benutzer"
|
||
labels:
|
||
type: Typ
|
||
xaxis_labels:
|
||
admin: Administrator
|
||
moderator: Moderator
|
||
suspended: Gesperrt
|
||
silenced: Stummgeschaltet
|
||
description: "Anzahl der Benutzer, gruppiert nach Administrator, Moderator, gesperrt und stummgeschaltet."
|
||
trending_search:
|
||
title: Angesagte Suchbegriffe
|
||
labels:
|
||
term: Begriff
|
||
searches: Suchen
|
||
click_through: Klickrate
|
||
description: "Beliebteste Suchbegriffe mit ihren Klickraten."
|
||
emails:
|
||
title: "Gesendete E-Mails"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der E-Mails"
|
||
description: "Anzahl verschickter neuer E-Mails."
|
||
user_to_user_private_messages:
|
||
title: "Benutzer-an-Benutzer (ohne Antworten)"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der Nachrichten"
|
||
description: "Anzahl neu angefangener persönlicher Nachrichten."
|
||
user_to_user_private_messages_with_replies:
|
||
title: "Benutzer-an-Benutzer (mit Antworten)"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der Nachrichten"
|
||
description: "Anzahl aller neuen persönlichen Nachrichten und Antworten."
|
||
system_private_messages:
|
||
title: "System"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der Nachrichten"
|
||
description: "Anzahl der persönlichen Nachrichten, die automatisch vom System gesendet werden."
|
||
moderator_warning_private_messages:
|
||
title: "Moderatorwarnung"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der Nachrichten"
|
||
description: "Anzahl der Warnungen, die von Moderatoren als persönliche Nachrichten verschickt wurden."
|
||
notify_moderators_private_messages:
|
||
title: "Moderatoren benachrichtigen"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der Nachrichten"
|
||
description: "Anzahl, wie häufig Moderatoren persönlich über eine Meldung informiert wurden."
|
||
notify_user_private_messages:
|
||
title: "Benutzer benachrichtigen"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der Nachrichten"
|
||
description: "Anzahl, wie häufig Benutzer persönlich über eine Meldung informiert wurden."
|
||
top_referrers:
|
||
title: "Top-Referrer"
|
||
xaxis: "Benutzer"
|
||
num_clicks: "Klicks"
|
||
num_topics: "Themen"
|
||
labels:
|
||
user: "Benutzer"
|
||
num_clicks: "Klicks"
|
||
num_topics: "Themen"
|
||
description: "Benutzer nach Anzahl von Klicks auf Links, die sie geteilt haben."
|
||
top_traffic_sources:
|
||
title: "Top-Traffic-Quellen"
|
||
xaxis: "Domain"
|
||
num_clicks: "Klicks"
|
||
num_topics: "Themen"
|
||
num_users: "Benutzer"
|
||
labels:
|
||
domain: Domain
|
||
num_clicks: Klicks
|
||
num_topics: Themen
|
||
description: "Externe Quellen, die am meisten auf diese Website verweisen."
|
||
top_referred_topics:
|
||
title: "Top verwiesene Themen"
|
||
labels:
|
||
num_clicks: "Klicks"
|
||
topic: "Thema"
|
||
description: "Themen, die am meisten Klicks von externen Quellen erhalten haben."
|
||
page_view_anon_reqs:
|
||
title: "Anonym"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anonyme Seitenaufrufe"
|
||
description: "Anzahl neuer Seitenaufrufe durch Besucher, die nicht angemeldet sind."
|
||
page_view_logged_in_reqs:
|
||
title: "Angemeldet"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Seitenaufrufe durch angemeldete Benutzer"
|
||
description: "Anzahl neuer Seitenaufrufe von angemeldeten Benutzern."
|
||
page_view_crawler_reqs:
|
||
title: "Seitenaufrufe durch Webcrawler"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Seitenaufrufe durch Webcrawler"
|
||
description: "Seitenaufrufe durch Webcrawler insgesamt im Zeitverlauf."
|
||
page_view_total_reqs:
|
||
title: "Seitenaufrufe"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Seitenaufrufe insgesamt"
|
||
description: "Anzahl neuer Seitenaufrufe aller Besucher."
|
||
page_view_logged_in_mobile_reqs:
|
||
title: "Seitenaufrufe durch angemeldete Benutzer"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Seitenaufrufe durch angemeldete Benutzer (mobil)"
|
||
description: "Anzahl neuer Seitenaufrufe von angemeldeten Benutzern auf mobilen Endgeräten."
|
||
page_view_anon_mobile_reqs:
|
||
title: "Anonyme Seitenaufrufe"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anonyme Seitenaufrufe (mobil)"
|
||
description: "Anzahl neuer Seitenaufrufe von nicht angemeldeten Besuchern auf mobilen Endgeräten."
|
||
http_background_reqs:
|
||
title: "Hintergrund"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anfragen für Live-Updates und Tracking"
|
||
http_2xx_reqs:
|
||
title: "Status 2xx (OK)"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Erfolgreiche Anfragen (Status 2xx)"
|
||
http_3xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 3xx (Weiterleitung)"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anfragen mit Weiterleitung (Status 3xx)"
|
||
http_4xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 4xx (Client-Fehler)"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Client-Fehler (Status 4xx)"
|
||
http_5xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 5xx (Server-Fehler)"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Server-Fehler (Status 5xx)"
|
||
http_total_reqs:
|
||
title: "Gesamt"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Gesamte Anfragen"
|
||
time_to_first_response:
|
||
title: "Zeit bis zur ersten Reaktion"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Durchschnittliche Zeit (Stunden)"
|
||
description: "Durchschnittliche Zeit (in Stunden) bis zur ersten Antwort auf neue Themen."
|
||
topics_with_no_response:
|
||
title: "Themen ohne Reaktionen"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Gesamt"
|
||
description: "Anzahl neu erstellter Themen, die keine Antwort erhalten haben."
|
||
mobile_visits:
|
||
title: "Benutzerbesuche (mobil)"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der Besuche"
|
||
description: "Anzahl der eindeutigen Benutzer, welche die Website auf einem mobilen Endgerät besucht haben."
|
||
web_crawlers:
|
||
title: "Webcrawler-Browserkennungen"
|
||
labels:
|
||
user_agent: "Browserkennung"
|
||
page_views: "Seitenaufrufe"
|
||
description: "Liste von Webcrawler-Browserkennungen, sortiert nach Seitenaufrufen."
|
||
suspicious_logins:
|
||
title: "Verdächtige Anmeldungen"
|
||
labels:
|
||
user: Benutzer
|
||
client_ip: Client-IP
|
||
location: Ort
|
||
browser: Browser
|
||
device: Gerät
|
||
os: Betriebssystem
|
||
login_time: Anmeldezeitpunkt
|
||
description: "Details neuer Anmeldungen, die verdächtig von vorherigen Anmeldungen abweichen."
|
||
staff_logins:
|
||
title: "Administrator-Anmeldungen"
|
||
labels:
|
||
user: Benutzer
|
||
location: Standort
|
||
login_at: Anmeldung um
|
||
description: "Liste der Anmeldungen von Administratoren mit Standort."
|
||
top_uploads:
|
||
title: "Top-Uploads"
|
||
labels:
|
||
filename: Dateiname
|
||
extension: Dateiendung
|
||
author: Verfasser
|
||
filesize: Dateigröße
|
||
description: "Liste aller Uploads nach Dateiendung, Dateigröße und Verfasser."
|
||
top_ignored_users:
|
||
title: "Top ignorierte/stummgeschaltete Benutzer"
|
||
labels:
|
||
ignored_user: Ignorierte Benutzer
|
||
ignores_count: Anzahl ignoriert
|
||
mutes_count: Anzahl stummgeschaltet
|
||
description: "Benutzer, die von vielen anderen Benutzern stummgeschaltet und/oder ignoriert wurden."
|
||
dashboard:
|
||
rails_env_warning: "Dein Server läuft im %{env}-Modus."
|
||
host_names_warning: "Deine config/database.yml-Datei verwendet localhost als Hostnamen. Trage hier den Hostnamen deiner Website ein."
|
||
sidekiq_warning: 'Sidekiq läuft nicht. Viele Aufgaben – wie zum Beispiel das Versenden von E-Mails – werden asynchron durch Sidekiq ausgeführt. Bitte stell sicher, dass mindestens ein Sidekiq-Prozess läuft. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Mehr über Sidekiq erfährst du hier</a>.'
|
||
queue_size_warning: "Eine hohe Anzahl an Aufgaben (%{queue_size}) befindet sich in der Warteschlange. Dies könnte auf ein Problem mit Sidekiq hinweisen oder du musst zusätzliche Sidekiq Worker starten."
|
||
memory_warning: "Dein Server läuft mit weniger als 1 GB Hauptspeicher. Mindestens 1 GB Hauptspeicher werden empfohlen."
|
||
google_oauth2_config_warning: 'Der Server ist so konfiguriert, dass er die Registrierung und die Anmeldung mit Google OAuth2 erlaubt (enable_google_oauth2_logins), aber die Client-ID und die Client-Geheimnis-Werte sind nicht festgelegt. Gehe zu <a href="%{base_path}/admin/site_settings">den Website-Einstellungen</a> und aktualisiere sie. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">Erfahre in dieser Anleitung mehr dazu</a>.'
|
||
facebook_config_warning: 'Der Server ist so konfiguriert, dass er die Registrierung und die Anmeldung mit Facebook erlaubt (enable_facebook_logins), aber die App-ID und die Geheimnis-Werte der App sind nicht festgelegt. Gehe zu <a href="%{base_path}/admin/site_settings">den Website-Einstellungen</a> und aktualisiere sie. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank">Erfahre in dieser Anleitung mehr dazu</a>.'
|
||
twitter_config_warning: 'Der Server ist so konfiguriert, dass er die Registrierung und die Anmeldung mit Twitter erlaubt (enable_twitter_logins), aber der Schlüssel und die Geheimnis-Werte sind nicht festgelegt. Gehe zu <a href="%{base_path}/admin/site_settings">den Website-Einstellungen</a> und aktualisiere sie. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank">Erfahre in dieser Anleitung mehr dazu</a>.'
|
||
github_config_warning: 'Der Server ist so konfiguriert, dass er die Registrierung und die Anmeldung mit GitHub erlaubt (enable_github_logins), aber die Client-ID und die Geheimnis-Werte sind nicht festgelegt. Gehe zu <a href="%{base_path}/admin/site_settings">den Website-Einstellungen</a> und aktualisiere sie. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-github-login-for-discourse/13745" target="_blank">Erfahre in dieser Anleitung mehr dazu</a>.'
|
||
s3_config_warning: 'Der Server ist so konfiguriert, dass Dateien auf S3 hochgeladen werden, aber mindestens eine der folgenden Einstellungen ist nicht festgelegt: s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile oder s3_upload_bucket. Gehe zu <a href="%{base_path}/admin/site_settings">den Website-Einstellungen</a> und aktualisiere die Einstellungen. <a href="https://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Unter „Wie richte ich Bilder-Uploads zu S3 ein?“ erfährst du mehr</a>.'
|
||
s3_backup_config_warning: 'Der Server ist so konfiguriert, dass Backups auf S3 hochgeladen werden, aber mindestens eine der folgenden Einstellungen ist nicht festgelegt: s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile oder s3_backup_bucket. Gehe zu <a href="%{base_path}/admin/site_settings">den Website-Einstellungen</a> und aktualisiere die Einstellungen. <a href="https://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Unter „Wie richte ich Bilder-Uploads zu S3 ein?“ erfährst du mehr</a>.'
|
||
s3_cdn_warning: 'Der Server ist so konfiguriert, dass Dateien auf S3 hochgeladen werden, aber es ist kein S3-CDN konfiguriert. Dies kann zu teuren S3-Kosten und einer langsameren Performance der Website führen. <a href="https://meta.discourse.org/t/-/148916" target="_blank">Unter „Objektspeicher für Uploads verwenden“ erfährst du mehr</a>.'
|
||
image_magick_warning: 'Der Server ist so konfiguriert, dass er Vorschaubilder von großen Bildern erstellt, aber ImageMagick ist nicht installiert. Installiere ImageMagick mit deinem bevorzugten Paketmanager oder <a href="https://www.imagemagick.org/script/download.php" target="_blank">lade die aktuelle Version herunter</a>.'
|
||
failing_emails_warning: '%{num_failed_jobs} E-Mail-Jobs sind fehlgeschlagen. Überprüfe deine app.yml und stelle sicher, dass die Mailservereinstellungen korrekt sind. <a href="%{base_path}/sidekiq/retries" target="_blank">Fehlgeschlagene Jobs in Sidekiq anzeigen</a>.'
|
||
subfolder_ends_in_slash: "Deine Unterordner-Konfiguration ist fehlerhaft; DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT endet mit einem Schrägstrich."
|
||
email_polling_errored_recently:
|
||
one: "Beim Abrufen von E-Mails ist in den letzten 24 Stunden ein Fehler aufgetreten. Weitere Informationen findest du <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>in den Protokollen</a>."
|
||
other: "Beim Abrufen von E-Mails sind in den letzten 24 Stunden %{count} Fehler aufgetreten. Weitere Informationen findest du <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>in den Protokollen</a>."
|
||
missing_mailgun_api_key: "Der Server ist so konfiguriert, dass E-Mails über Mailgun versendet werden, aber du hast keinen API-Schlüssel angegeben, mit dem die Webhook-Nachrichten verifiziert werden können."
|
||
bad_favicon_url: "Das Favicon lässt sich nicht laden. Prüfe die Favicon-Einstellung in den <a href='%{base_path}/admin/site_settings'>Einstellungen</a>."
|
||
poll_pop3_timeout: "Die Verbindung zum POP3-Server schlägt mit einer Zeitüberschreitung fehl. Eingehende E-Mails konnten nicht abgerufen werden. Überprüfe deine <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>POP3-Einstellungen</a>."
|
||
poll_pop3_auth_error: "Die Verbindung zum POP3-Server schlägt mit einem Authentifizierungsfehler fehl. Überprüfe deine <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>POP3-Einstellungen</a>."
|
||
force_https_warning: "Deine Website verwendet SSL, aber `<a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/all_results?filter=force_https'>force_https</a>` ist in deinen Website-Einstellungen noch nicht aktiviert."
|
||
out_of_date_themes: "Updates sind für die folgenden Themes verfügbar:"
|
||
unreachable_themes: "Wir konnten die folgenden Themes nicht auf Updates prüfen:"
|
||
watched_word_regexp_error: "Der reguläre Ausdruck für „%{action}“ überwachte Wörter ist ungültig. Bitte überprüfe deine <a href='%{base_path}/admin/customize/watched_words'>Einstellungen für überwachte Wörter</a> oder deaktiviere die Website-Einstellung „watched words regular expressions“."
|
||
site_settings:
|
||
disabled: "deaktiviert"
|
||
display_local_time_in_user_card: "Zeigt die lokale Zeit basierend auf der Zeitzone eines Benutzers an, wenn die Benutzerkarte geöffnet wird."
|
||
censored_words: "Wörter, die automatisch durch ■■■■ ersetzt werden"
|
||
delete_old_hidden_posts: "Automatisch alle Beiträge löschen, die länger als 30 Tage versteckt bleiben."
|
||
default_locale: "Die Standardsprache dieser Discourse-Instanz. Du kannst den Text der vom System generierten Kategorien und Themen unter <a href='%{base_path}/admin/customize/site_texts' target='_blank'>Anpassen/Text</a> ersetzen."
|
||
allow_user_locale: "Erlaube Benutzern, ihre eigene Oberflächensprache zu wählen"
|
||
set_locale_from_accept_language_header: "Oberflächensprache für anonyme Benutzer basierend auf den Sprach-Headern ihres Webbrowsers festlegen"
|
||
support_mixed_text_direction: "Unterstütze die Vermischung von rechtsläufigem und linksläufigem Text"
|
||
min_post_length: "Minimal zulässige Beitragslänge in Zeichen."
|
||
min_first_post_length: "Minimal zulässige Länge des ersten Beitrags (eines Themas) in Zeichen"
|
||
min_personal_message_post_length: "Minimal zulässige Beitragslänge in Zeichen für Nachrichten."
|
||
max_post_length: "Maximal zulässige Beitragslänge in Zeichen."
|
||
topic_featured_link_enabled: "Aktiviere das Posten eines Links mit Themen."
|
||
show_topic_featured_link_in_digest: "Zeige den hervorgehobene Themen-Link in der E-Mail-Zusammenfassung."
|
||
min_topic_views_for_delete_confirm: "Die Mindestanzahl an Aufrufen, die ein Thema haben muss, damit ein Bestätigungs-Pop-up angezeigt wird, wenn es gelöscht wird"
|
||
min_topic_title_length: "Minimal zulässige Titellänge von Themen in Zeichen."
|
||
max_topic_title_length: "Maximal zulässige Titellänge von Themen in Zeichen."
|
||
min_personal_message_title_length: "Minimal zulässige Zeichenanzahl für den Titel von Nachrichten."
|
||
max_emojis_in_title: "Maximal erlaubte Emoji-Anzahl in Thementiteln"
|
||
min_search_term_length: "Minimal zulässige Länge eines Suchbegriffs in Zeichen."
|
||
search_tokenize_chinese_japanese_korean: "Zwinge die Suche, Chinesisch/Japanisch/Koreanisch zu tokenisieren, auch wenn Websites keine dieser Sprachen nutzen"
|
||
search_prefer_recent_posts: "Wenn das Durchsuchen deines großen Forums langsam ist, dann versucht es diese Option zuerst mit einem Index der letzten Beiträge."
|
||
search_recent_posts_size: "Anzahl aktueller Beiträge im Index"
|
||
log_search_queries: "Protokolliere Suchanfragen von Benutzern"
|
||
search_query_log_max_size: "Maximale Anzahl von Suchanfragen, die vorgehalten werden"
|
||
search_query_log_max_retention_days: "Maximale Aufbewahrungszeit für Suchanfragen, in Tagen."
|
||
search_ignore_accents: "Ignoriere Akzente bei der Textsuche."
|
||
category_search_priority_low_weight: "Gewichtung der Rangfolge für geringe Kategorie-Suchpriorität."
|
||
category_search_priority_high_weight: "Gewichtung der Rangfolge für hohe Kategorie-Suchpriorität."
|
||
allow_uncategorized_topics: "Erlaube, Themen ohne Kategorie zu erstellen. ACHTUNG: Falls es nicht kategorisierte Themen gibt, musst du sie neu kategorisieren, bevor du diese Option abschaltest."
|
||
allow_duplicate_topic_titles: "Erlaube Themen mit identischen und doppelten Titeln."
|
||
allow_duplicate_topic_titles_category: "Themen mit identischen, doppelten Titeln zulassen, wenn die Kategorie unterschiedlich ist. allow_duplicate_topic_titles muss deaktiviert sein."
|
||
unique_posts_mins: "Minuten, nach denen ein Benutzer denselben Inhalt noch einmal schreiben kann."
|
||
educate_until_posts: "Zeige das Hilfe-Panel im Editor, wenn ein Benutzer einen seiner ersten (n) Beiträge zu schreiben beginnt."
|
||
title: "Der Name dieser Website. Wird für das „title“-Tag verwendet."
|
||
site_description: "Beschreibe diese Website in einem Satz. Wird für das „description“-Meta-Tag verwendet."
|
||
short_site_description: "Kurze Beschreibung, die im „title“-Tag auf der Homepage verwendet wird."
|
||
contact_email: "E-Mail-Adresse einer verantwortlichen Person für diese Website. Wird verwendet für kritische Benachrichtigungen und unter <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a> für dringende Anfragen angezeigt."
|
||
contact_url: "Kontakt-URL für diese Website. Wird auf der Seite <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a> für dringende Anliegen angezeigt."
|
||
crawl_images: "Lade Bilder von fremden URLs herunter, um ihre Höhe und Breite zu bestimmen."
|
||
download_remote_images_to_local: "Lade eine Kopie von extern gehosteten Bildern herunter und ersetze Links in Beiträgen entsprechend; dies verhindert defekte Bilder."
|
||
download_remote_images_threshold: "Minimal benötigter freier Festplattenspeicher, um externe Bilder lokal herunterzuladen (in Prozent)"
|
||
disabled_image_download_domains: "Durch senkrechte Striche („|“) getrennte Liste von Domains, von denen verlinkte Bilder niemals heruntergeladen werden sollen."
|
||
editing_grace_period: "Für (n) Sekunden nach dem Schreiben wird durch die Bearbeitung keine neue Version im Beitragsverlauf erstellt."
|
||
editing_grace_period_max_diff: "Maximale Anzahl von Zeichenänderungen, die während der Bearbeitungsfrist erlaubt sind. Bei größeren Änderungen wird eine neue Beitragsversion gespeichert (Vertrauensstufe 0 und 1)"
|
||
editing_grace_period_max_diff_high_trust: "Maximale Anzahl von Zeichenänderungen, die während der Bearbeitungsfrist erlaubt sind. Bei größeren Änderungen wird eine neue Beitragsversion gespeichert (Vertrauensstufe 2 und höher)"
|
||
staff_edit_locks_post: "Beiträge werden für die Bearbeitung gesperrt, wenn sie von Team-Mitgliedern bearbeitet werden"
|
||
post_edit_time_limit: "Verfasser der Vertrauensstufen 0 und 1 können ihre Beiträge (n) Minuten nach dem Schreiben noch ändern. 0 bedeutet immer."
|
||
tl2_post_edit_time_limit: "Verfasser der Vertrauensstufen 2 und höher können ihre Beiträge (n) Minuten nach dem Schreiben noch ändern. 0 bedeutet immer."
|
||
edit_history_visible_to_public: "Erlaube jedem, vorherige Versionen eines bearbeiteten Beitrags zu sehen. Wenn deaktiviert, sind diese nur für Team-Mitglieder sichtbar."
|
||
delete_removed_posts_after: "Beiträge, die deren Verfasser selbst entfernt hat, werden nach (n) Stunden automatisch gelöscht. Die Beiträge werden sofort gelöscht, wenn dieser Wert auf 0 gesetzt wird."
|
||
max_image_width: "Maximale Breite von Vorschaubildern in einem Beitrag."
|
||
max_image_height: "Maximale Höhe von Vorschaubildern in einem Beitrag."
|
||
responsive_post_image_sizes: "Ändere die Größe der Lightbox-Vorschaubilder, um High-DPI-Bildschirme mit den folgenden Pixelverhältnissen zu ermöglichen. Entferne alle Werte, um responsive Bilder zu deaktivieren."
|
||
fixed_category_positions: "Wenn diese Option aktiviert ist, können Kategorien in einer fest vorgegebenen Reihenfolge angeordnet werden. Andernfalls werden Kategorien nach Aktivität sortiert aufgelistet."
|
||
fixed_category_positions_on_create: "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Reihenfolge der Kategorien im Dialog zur Themenerstellung beibehalten (erfordert fixed_category_positions)."
|
||
add_rel_nofollow_to_user_content: 'Füge mit Ausnahme interner Links (schließt übergeordnete Domains ein) allen benutzergenerierten Inhalten „rel nofollow“ hinzu. Die Änderung dieser Einstellung erfordert, dass du sämtliche Beiträge aktualisierst: „rake posts:rebake“'
|
||
exclude_rel_nofollow_domains: "Eine Liste von Domains, bei denen nofollow bei Links nicht hinzugefügt werden soll. example.com wird automatisch auch Subdomains wie sub.example.com erlauben. Zumindest solltest du die Domain dieser Website hinzufügen, um Webcrawlern zu helfen, alle Inhalte zu finden. Wenn andere Teile der Website auf anderen Domains liegen, füge auch diese hinzu."
|
||
post_excerpt_maxlength: "Maximale Länge eines Beitrags-Auszuges bzw. -Zusammfassung."
|
||
topic_excerpt_maxlength: "Maximale Länge eines Themenauszugs/einer Zusammenfassung, generiert aus dem ersten Beitrag eines Themas."
|
||
show_pinned_excerpt_mobile: "Zeige einen Auszug angehefteter Themen in der mobilen Ansicht."
|
||
show_pinned_excerpt_desktop: "Zeige einen Auszug angehefteter Themen in der Desktop-Ansicht."
|
||
post_onebox_maxlength: "Maximale Länge eines Onebox-Discourse-Beitrags in Zeichen."
|
||
blocked_onebox_domains: "Eine Liste von Domains, die nie in eine Onebox umgewandelt werden."
|
||
allowed_inline_onebox_domains: "Eine Liste von Domains, die in verkleinerter Form in eine Onebox umgewandelt werden, wenn sie ohne Titel verlinkt werden"
|
||
enable_inline_onebox_on_all_domains: "Ignoriere die Website-Einstellung `inline_onebox_domain_allowlist` und erlaube Inline-Oneboxen für alle Domains"
|
||
force_custom_user_agent_hosts: "Hosts, bei denen der spezifische Onebox-Useragent für alle Anfragen genutzt wird. (Besonders hilfreich bei Hosts, die Zugriffe per Useragent limitieren.)"
|
||
max_oneboxes_per_post: "Maximale Anzahl von Oneboxes in einem Beitrag."
|
||
facebook_app_access_token: "Ein Token, das aus deiner Facebook-App-ID und deinem Geheimnis generiert wird. Wird verwendet, um Instagram-Oneboxes zu generieren."
|
||
logo: "Das Logo oben links auf deiner Website. Verwende ein breites rechteckiges Bild mit einer Höhe von 120 Pixeln und einem Seitenverhältnis von mindestens 3:1. Wenn leer, wird die Website-Überschrift angezeigt."
|
||
logo_small: "Kleine Logo-Grafik oben links auf der Website, die beim Herunterscrollen angezeigt wird. Verwende ein quadratisches Bild (120 × 120). Falls leer, wird ein „Home“-Zeichen angezeigt."
|
||
digest_logo: "Das alternative Logo oben in den E-Mail-Zusammenfassungen deiner Website. Verwende ein breites rechteckiges Bild. Verwende kein SVG-Bild. Wenn leer, wird das Bild aus der `logo`-Einstellung verwendet."
|
||
mobile_logo: "Das Logo auf der mobilen Ausgabe deiner Website. Verwende ein breites rechteckiges Bild mit einer Höhe von 120 Pixeln und einem Seitenverhältnis von mindestens 3:1. Wenn leer, wird das Bild aus der `logo`-Einstellung verwendet."
|
||
logo_dark: "Alternative für dunkles Schema betreffend die Website-Einstellung „logo“."
|
||
logo_small_dark: "Alternative für dunkles Schema betreffend die Website-Einstellung „logo small“."
|
||
mobile_logo_dark: "Alternative für dunkles Schema betreffend die Website-Einstellung „mobile logo“."
|
||
large_icon: "Das Bild, das als Basis für andere Metadaten-Icons genutzt wird. Es sollte idealerweise größer als 512 x 512 sein. Falls leer, wird logo_small genutzt."
|
||
manifest_icon: "Das Bild, das als Logo/Splash-Bild auf Android benutzt wird. Es wird automatisch auf 512 x 512 gesetzt. Falls leer, wird large_icon genutzt."
|
||
manifest_screenshots: "Screenshots, die die Merkmale und Funktionen deiner Instanz auf der Seite mit der Installationsaufforderung zeigen. Alle Bilder sollten lokal hochgeladen werden und die gleichen Abmessungen haben."
|
||
favicon: "Ein Favicon für die Website, siehe <a href='https://de.wikipedia.org/wiki/Favicon' target='_blank'>https://de.wikipedia.org/wiki/Favicon</a>. Damit es auch über eine CDN richtig funktioniert, muss es ein PNG sein. Wird auf eine Größe von 32 x 32 gesetzt. Falls leer, wird large_icon verwendet."
|
||
apple_touch_icon: "Icon für Apple-Touch-Geräte. Wird automatisch auf eine Größe von 180 x 180 gesetzt. Falls leer, wird large_icon verwendet."
|
||
opengraph_image: "Standard-Opengraph-Bild. Wird verwendet, wenn die Seite kein anderes passendes Bild hat. Falls leer, wird large_icon verwendet."
|
||
twitter_summary_large_image: "„summary large image“ für Twitter-Karten (sollte mindestens 280 breit und 150 hoch sein). Falls leer, werden Standard-Karten-Metadaten mithilfe von opengraph_image generiert."
|
||
notification_email: "Die E-Mail-Adresse, die als „from:“-Absender aller wichtigen System-E-Mails benutzt wird. Die angegebene Domain sollte über korrekte SPF-, DKIM- und Reverse-PTR-Einträge verfügen, damit E-Mails sicher zugestellt werden können."
|
||
email_custom_headers: "Eine durch senkrechte Striche („|“) getrennte Liste von eigenen E-Mail-Headern"
|
||
email_subject: "Anpassbares Betreff-Format für Standard-E-Mails. Siehe <a href='https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801' target='_blank'>https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801</a>"
|
||
detailed_404: "Liefert mehr Details für Benutzer darüber, warum sie keinen Zugriff auf ein spezielles Thema haben. Hinweis: Dies ist weniger sicher, weil Benutzer so herausfinden, ob eine URL zu einem existierenden Thema führt."
|
||
enforce_second_factor: "Zwingt die Benutzer, die Zwei-Faktor-Authentifizierung zu aktivieren. Wähle „all“, um sie für alle Benutzer zu erzwingen. Wähle „staff“, um sie nur für Team-Mitglieder zu erzwingen."
|
||
force_https: "Erzwinge HTTPS für deine Website. ACHTUNG: Aktiviere dies NICHT, bevor HTTPS nicht vollständig eingerichtet ist und auf jeden Fall überall funktioniert! Hast du dein CDN, alle Anmeldungen über soziale Netzwerke, alle externe Logos/Abhängigkeiten geprüft, um sicherzustellen, dass sie auch HTTPS-kompatibel sind?"
|
||
same_site_cookies: "Verwenden Sie dieselben Site-Cookies, sie eliminieren alle Cross Site Request Forgery-Vektoren in unterstützten Browsern (Lax oder Strict). Warnung: Strict funktioniert nur auf Websites, die eine Anmeldung erzwingen und eine externe Authentifizierungsmethode verwenden."
|
||
summary_score_threshold: "Mindestscore, den ein Beitrag benötigt, um in der „Dieses Thema zusammenfassen“-Ansicht zu erscheinen."
|
||
summary_posts_required: "Mindestanzahl an Beiträgen in einem Thema, bevor „Dieses Thema zusammenfassen“ aktiviert wird. Änderungen dieser Einstellung werden rückwirkend innerhalb einer Woche angewendet."
|
||
summary_likes_required: "Mindestanzahl an „Gefällt mir“ in einem Thema, bevor „Dieses Thema zusammenfassen“ aktiviert wird. Änderungen dieser Einstellung werden rückwirkend innerhalb einer Woche angewendet."
|
||
summary_percent_filter: "Zeige die Top-% der Beiträge eines Themas in der „Dieses Thema zusammenfassen“-Ansicht."
|
||
summary_max_results: "Maximale Anzahl der Beiträge in der „Dieses Thema zusammenfassen“-Ansicht"
|
||
summary_timeline_button: "Schaltfläche \"Zusammenfassen\" in der Zeitleiste anzeigen"
|
||
enable_personal_messages: "Erlaube Benutzern mit der Vertrauensstufe 1 (konfigurierbar über die minimale Vertrauensstufe zum Senden von Nachrichten), Nachrichten zu erstellen und auf Nachrichten zu antworten. Beachte, dass das Team immer Nachrichten senden kann."
|
||
enable_system_message_replies: "Erlaube Benutzern, auf Systemnachrichten zu antworten, auch wenn persönliche Nachrichten deaktiviert sind"
|
||
enable_long_polling: "Nachrichtenbus für Benachrichtigungen kann Long Polling nutzen."
|
||
enable_chunked_encoding: "Aktiviere „chunked encoding“-Antworten durch den Server. Diese Funktion ist mit den meisten Set-ups kompatibel, aber einige Proxys können puffern, wodurch die Antworten verzögert werden"
|
||
long_polling_base_url: "Basis-URL für Long Polling (wenn zum Ausliefern von dynamischen Inhalten ein CDN verwendet wird, setze dies auf Origin-Pull), z. B. http://origin.site.com"
|
||
long_polling_interval: "Wartezeit, bevor der Server auf Clients reagiert, wenn keine Daten gesendet werden müssen (nur für angemeldete Benutzer)"
|
||
polling_interval: "Polling-Intervall in Millisekunden für angemeldete Clients, wenn Long Polling nicht verwendet wird."
|
||
anon_polling_interval: "Polling-Intervall in Millisekunden für anonyme Clients."
|
||
background_polling_interval: "Polling-Intervall in Millisekunden für Clients, wenn sich das Browser-Fenster im Hintergrund befindet."
|
||
hide_post_sensitivity: "Die Wahrscheinlichkeit, mit der ein gemeldeter Beitrag verborgen wird"
|
||
silence_new_user_sensitivity: "Die Wahrscheinlichkeit, mit der ein neuer Benutzer wegen der Spam-Meldungen stummgeschaltet wird"
|
||
auto_close_topic_sensitivity: "Die Wahrscheinlichkeit, mit der ein gemeldetes Thema automatisch geschlossen wird"
|
||
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Minuten, die ein Benutzer warten muss, bevor ein Beitrag bearbeitet werden kann, der wegen Meldungen anderer Benutzer versteckt wurde"
|
||
max_topics_in_first_day: "Maximale Anzahl an Themen, die ein Benutzer in den ersten 24 Stunden nach dem Schreiben seines ersten Beitrags erstellen kann."
|
||
max_replies_in_first_day: "Maximale Anzahl an Beiträgen, die ein Benutzer in den ersten 24 Stunden nach dem Schreiben seines ersten Beitrags erstellen kann."
|
||
tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Erhöhe das Limit der „Gefällt mir“ pro Tag für Benutzer mit Vertrauensstufe 2 (Mitglied) durch Multiplikation mit dieser Zahl"
|
||
tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Erhöhe das Limit der „Gefällt mir“ pro Tag für Benutzer mit Vertrauensstufe 3 (Stammgast) durch Multiplikation mit dieser Zahl"
|
||
tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Erhöhe das Limit der „Gefällt mir“ pro Tag für Benutzer mit Vertrauensstufe 4 (Anführer) durch Multiplikation mit dieser Zahl"
|
||
tl2_additional_edits_per_day_multiplier: "Erhöhe das Limit der Bearbeitungen pro Tag für Benutzer mit Vertrauensstufe 2 (Mitglied) durch Multiplikation mit dieser Zahl"
|
||
tl3_additional_edits_per_day_multiplier: "Erhöhe das Limit der Bearbeitungen pro Tag für Benutzer mit Vertrauensstufe 3 (Stammgast) durch Multiplikation mit dieser Zahl"
|
||
tl4_additional_edits_per_day_multiplier: "Erhöhe das Limit der Bearbeitungen pro Tag für Benutzer mit Vertrauensstufe 4 (Anführer) durch Multiplikation mit dieser Zahl"
|
||
num_users_to_silence_new_user: "Wenn die Beiträge eines neuen Benutzers num_spam_flags_to_silence_new_user Spam-Meldungen von so vielen verschiedenen Benutzern erhalten, werden alle Beiträge des Benutzers versteckt und zukünftige Beiträge verhindert. 0 zum Deaktivieren."
|
||
num_tl3_flags_to_silence_new_user: "Wenn die Beiträge eines neuen Benutzers so viele Meldungen von num_tl3_users_to_silence_new_user verschiedenen Benutzern mit Vertrauensstufe 3 erhalten, werden alle Beiträge des Benutzers versteckt und zukünftige Beiträge verhindert. 0 zum Deaktivieren."
|
||
num_tl3_users_to_silence_new_user: "Wenn die Beiträge eines neuen Benutzers num_tl3_flags_to_silence_new_user Meldungen von so vielen verschiedenen Benutzern mit Vertrauensstufe 3 erhalten, werden alle Beiträge des Benutzers versteckt und zukünftige Beiträge verhindert. 0 zum Deaktivieren."
|
||
notify_mods_when_user_silenced: "Wenn ein Benutzer automatisch stummgeschaltet wird, sende eine Nachricht an alle Moderatoren."
|
||
flag_sockpuppets: "Wenn ein neuer Benutzer auf ein Thema von derselben IP-Adresse antwortet wie der Benutzer, der das Thema begonnen hat, melde beide Beiträge als potenziellen Spam."
|
||
traditional_markdown_linebreaks: "Traditionelle Zeilenumbrüche in Markdown, die zwei nachfolgende Leerzeichen für einen Zeilenumbruch benötigen."
|
||
enable_markdown_typographer: "Verwende typografische Regeln, um die Lesbarkeit von Text zu erhöhen: Ersetze einfache Anführungszeichen ' durch geneigte Anführungszeichen ’, (c) (tm) durch Symbole, -- durch Gedankenstriche – usw."
|
||
enable_markdown_linkify: "Text, der nach einem Link aussieht, automatisch als Link behandeln: www.example.com und https://example.com werden automatisch verlinkt"
|
||
markdown_linkify_tlds: "Liste der Top-Level-Domains, die automatisch als Links behandelt werden"
|
||
markdown_typographer_quotation_marks: "Liste von doppelten und einzelnen Ausführungszeichen-Paaren für die Ersetzung"
|
||
post_undo_action_window_mins: "Minuten, die ein Benutzer hat, um Reaktionen auf einen Beitrag rückgängig zu machen („Gefällt mir“, Meldung usw.)."
|
||
must_approve_users: "Team-Mitglieder müssen alle neuen Benutzerkonten genehmigen, bevor sie auf die Website zugreifen dürfen."
|
||
invite_code: "Der Benutzer muss diesen Code eingeben, damit die Kontoregistrierung zugelassen wird. Wird ignoriert, wenn leer (Groß-/Kleinschreibung wird nicht beachtet)"
|
||
approve_suspect_users: "Füge verdächtige Benutzer zur Warteschlange zur Überprüfung hinzu. Verdächtige Benutzer haben eine Bio/Website eingegeben, aber keine Leseaktivität."
|
||
review_every_post: "Alle Beiträge müssen überprüft werden. WARNUNG! NICHT FÜR STARK FREQUENTIERTE WEBSITES EMPFOHLEN."
|
||
pending_users_reminder_delay_minutes: "Benachrichtige die Moderatoren, falls neue Benutzer mehr als so viele Minuten auf ihre Genehmigung gewartet haben. Stelle -1 ein, um diese Benachrichtigungen zu deaktivieren."
|
||
persistent_sessions: "Benutzer bleiben angemeldet, wenn der Webbrowser geschlossen wird"
|
||
maximum_session_age: "Benutzer bleiben n Stunden nach ihrem letzten Besuch angemeldet"
|
||
ga_version: "Zu verwendende Version von Google Universal Analytics: v3 (analytics.js), v4 (gtag)"
|
||
ga_universal_tracking_code: "Google Universal Analytics Tracking-Code-ID, z. B.: UA-12345678-9; siehe <a href='https://google.com/analytics' target='_blank'>https://google.com/analytics</a>"
|
||
ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics Domainname, z. B.: mysite.com; siehe <a href='https://google.com/analytics' target='_blank'>https://google.com/analytics</a>"
|
||
ga_universal_auto_link_domains: "Aktiviere Cross-Domain-Tracking von Google Universal Analytics. Bei ausgehenden Links zu diesen Domains wird die Client-ID hinzugefügt. Siehe <a href='https://support.google.com/analytics/answer/1034342?hl=de' target='_blank'>Googles Cross-Domain-Tracking-Handbuch.</a>"
|
||
gtm_container_id: "Google-Tag-Manager-Container-ID. Zum Beispiel: GTM-ABCDEF. <br/>Hinweis: Skripte von Drittanbietern, die von GTM geladen werden, müssen unter Umständen in der Liste „content security policy script src“ erlaubt werden (Positivliste)."
|
||
enable_escaped_fragments: "Auf die Ajax-Crawling-API von Google zurückgreifen, wenn kein Webcrawler gefunden wird. Siehe <a href='https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more' target='_blank'>https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more</a>"
|
||
moderators_manage_categories_and_groups: "Moderatoren erlauben, Kategorien und Gruppen zu verwalten"
|
||
moderators_change_post_ownership: "Moderatoren erlauben, die Inhaberschaft des Beitrags zu ändern"
|
||
cors_origins: "Erlaubte Adressen für Cross-Origin-Requests (CORS). Jede Adresse muss http:// oder https:// enthalten. Die Umgebungsvariable DISCOURSE_ENABLE_CORS muss gesetzt sein, um CORS zu aktivieren."
|
||
use_admin_ip_allowlist: "Administratoren können sich nur anmelden, wenn sie eine IP-Adresse nutzen, die in der Liste der gefilterten IPs definiert ist (Administration > Protokolle > Gefilterte IPs)."
|
||
blocked_ip_blocks: "Eine Liste von privaten IP-Blöcken, die nie von Discourse indiziert werden sollen"
|
||
allowed_internal_hosts: "Eine Liste interner Hosts, die Discourse sicher indizieren kann (für Oneboxing und zu anderen Zwecken)"
|
||
allowed_onebox_iframes: "Eine Liste von „iframe src“-Domains, die in Onebox-Einbettungen erlaubt sind. Mit `*` werden alle Standard-Onebox-Engines zugelassen."
|
||
allowed_iframes: "Eine Liste von iframe-src-Domain-Präfixen, die Discourse in Beiträgen sicher erlauben kann."
|
||
allowed_crawler_user_agents: "Browserkennungen von Webcrawlern, denen der Zugriff auf die Website erlaubt sein soll. WARNUNG! DIESE EINSTELLUNG BLOCKIERT ALLE HIER NICHT GELISTETEN CRAWLER!"
|
||
blocked_crawler_user_agents: "Eindeutiges Wort unter Vernachlässigung der Groß- und Kleinschreibung in der Zeichenfolge der Browserkennung, das Webcrawler identifiziert, die nicht auf die Website zugreifen dürfen. Gilt nicht, wenn die Positivliste definiert ist."
|
||
slow_down_crawler_user_agents: "Browserkennungen von Webcrawlern, deren Anfragezahl über die Direktive Crawl-delay in der Datei „robots.txt“ begrenzt werden soll."
|
||
slow_down_crawler_rate: "Wenn slow_down_crawler_user_agents ausgewählt ist, wird diese Anfragenbegrenzung auf alle Crawler angewendet (Anzahl der Sekunden zwischen zwei Anfragen)"
|
||
content_security_policy: "Aktiviere Content-Security-Policy"
|
||
content_security_policy_report_only: "Aktiviere Content-Security-Policy-Report-Only"
|
||
content_security_policy_collect_reports: "Aktiviere die Sammlung von Berichten zu CSP-Verstößen unter /csp_reports"
|
||
content_security_policy_frame_ancestors: "Schränke ein, wer diese Website in iframes über CSP einbetten kann. Kontrolliere erlaubte Hosts unter <a href='%{base_path}/admin/customize/embedding'>Einbettung</a>"
|
||
content_security_policy_script_src: "Zusätzlich erlaubte Skriptquellen (Positivliste). Der aktuelle Host und CDN sind standardmäßig enthalten. Siehe <a href='https://meta.discourse.org/t/mitigate-xss-attacks-with-content-security-policy/104243' target='_blank'>XSS-Attacken mit Content Security Policy entschärfen.</a>"
|
||
invalidate_inactive_admin_email_after_days: "Administrator-Konten, die die Website in dieser Anzahl von Tagen nicht besucht haben, müssen ihre E-Mail-Adresse erneut bestätigen, bevor sie sich anmelden können. 0 zum Deaktivieren."
|
||
top_menu: "Legt fest, welche Elemente in welcher Reihenfolge in der Navigationsleiste der Startseite auftauchen sollen. Beispiel: latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks"
|
||
post_menu: "Legt fest, welche Funktionen in welcher Reihenfolge im Beitragsmenü auftauchen. Beispiel: like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply"
|
||
post_menu_hidden_items: "Die Einträge im Menü eines Beitrags, die standardmäßig hinter einer erweiterbaren Ellipse versteckt werden sollen."
|
||
share_links: "Legt fest, welche Dienste in welcher Reihenfolge im Teilen-Dialog auftauchen."
|
||
site_contact_username: "Gültiger Benutzername eines Team-Mitglieds, in dessen Namen alle automatisch erzeugten Nachrichten versendet werden sollen. Falls leer, wird das Standard-System-Konto verwendet."
|
||
site_contact_group_name: "Ein gültiger Name einer Gruppe, die zu allen automatisch versendeten privaten Nachrichten eingeladen wird."
|
||
send_welcome_message: "Sende allen neuen Benutzern eine Begrüßungsnachricht mit einer Kurzanleitung."
|
||
send_tl1_welcome_message: "Sende neuen Benutzern der Vertrauensstufe 1 eine Begrüßungsnachricht."
|
||
send_tl2_promotion_message: "Sende neuen Benutzern der Vertrauensstufe 2 eine Nachricht über die Beförderung."
|
||
suppress_reply_directly_below: "Zeige die erweiterbare Anzahl der Antworten auf einen Beitrag nicht, falls die einzige Antwort direkt darunter folgt."
|
||
suppress_reply_directly_above: "Zeige das erweiterbare Element „In Antwort auf“ bei einem Beitrag nicht an, wenn es nur eine einzige Antwort direkt über diesem Beitrag gibt."
|
||
remove_full_quote: "Automatisch vollständige Zitate aus direkten Antworten entfernen."
|
||
suppress_reply_when_quoting: "Zeige das erweiterbare Element „In Antwort auf“ bei einem Beitrag nicht an, wenn der Beitrag den beantworteten Beitrag zitiert."
|
||
max_reply_history: "Maximale Anzahl an Antworten beim Ausklappen von „In Antwort auf“"
|
||
topics_per_period_in_top_summary: "Anzahl der Themen, die in der Standard-Zusammenfassung der angesagten Themen angezeigt werden."
|
||
topics_per_period_in_top_page: "Anzahl der Themen, die unter „Mehr anzeigen“ für angesagte Themen angezeigt werden."
|
||
redirect_users_to_top_page: "Verweise neue und länger abwesende Benutzer automatisch zur Seite „Angesagt“."
|
||
top_page_default_timeframe: "Standard-Zeitfenster für die Seite „Angesagt“."
|
||
moderators_view_emails: "Erlaube Moderatoren, Benutzer-E-Mails einzusehen."
|
||
prioritize_username_in_ux: "Zeige den Benutzernamen auf der Benutzerseite, der Benutzerkarte und in Beiträgen an erster Stelle (wenn deaktiviert, wird der Name an erster Stelle angezeigt)"
|
||
enable_rich_text_paste: "Aktiviere automatische Umwandlung von HTML in Markdown beim Einfügen von Text in den Editor. (Experimentell)"
|
||
send_old_credential_reminder_days: "An alte Anmeldedaten erinnern (nach Tagen)"
|
||
email_token_valid_hours: "Tokens zur Passwort-Wiederherstellung/Aktivierung eines Kontos sind für (n) Stunden gültig."
|
||
enable_badges: "Abzeichen aktivieren"
|
||
max_favorite_badges: "Maximale Anzahl von Abzeichen, die der Benutzer auswählen kann"
|
||
enable_whispers: "Erlaube dem Team private Kommunikation innerhalb von Themen."
|
||
allow_index_in_robots_txt: "Lege in der robots.txt fest, dass diese Website von Websuchmaschinen indiziert werden darf. In Ausnahmefällen kannst du die <a href='%{base_path}/admin/customize/robots'>robots.txt dauerhaft überschreiben</a>."
|
||
blocked_email_domains: "Eine durch senkrechte Striche getrennte Liste von E-Mail-Domains, die für die Registrierung neuer Konten nicht verwendet werden dürfen. Beispiel: mailinator.com|trashmail.net"
|
||
allowed_email_domains: "Eine durch senkrechte Striche („|“) getrennte Liste von E-Mail-Domains, die für die Registrierung neuer Konten verwendet werden können. ACHTUNG: Benutzer mit E-Mail-Adressen anderer Domains werden nicht zugelassen!"
|
||
auto_approve_email_domains: "Benutzer mit E-Mail-Adressen aus dieser Liste von Domains werden automatisch genehmigt."
|
||
hide_email_address_taken: "Teile Benutzern während der Registrierung und beim „Passwort vergessen“-Formular nicht mit, wenn ein Konto mit der angegebenen E-Mail-Adresse existiert."
|
||
log_out_strict: "Beim Abmelden ALLE Sitzungen des Benutzers auf allen Geräten beenden"
|
||
version_checks: "Kontaktiere den Discourse Hub zur Überprüfung auf neue Versionen und zeige Benachrichtigungen über neue Versionen im <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>/admin</a>-Dashboard an."
|
||
new_version_emails: "Sende eine E-Mail an die contact_email-Adresse, wenn eine neue Version von Discourse verfügbar ist."
|
||
invite_expiry_days: "Gültigkeitsdauer von Benutzereinladungsschlüsseln in Tagen"
|
||
invite_only: "Alle neuen Benutzer müssen explizit von vertrauenswürdigen Benutzern oder dem Team eingeladen werden. Die öffentliche Registrierung ist deaktiviert."
|
||
login_required: "Nur angemeldete Benutzer dürfen Inhalte der Website lesen, anonyme Zugriffe sind verboten."
|
||
min_username_length: "Minimale Zeichenlänge für Benutzernamen. WARNUNG: Wenn bestehende Benutzer oder Gruppen kürzere Namen haben, wird deine Website nicht mehr funktionieren!"
|
||
max_username_length: "Maximale Zeichenlänge für Benutzernamen. WARNUNG: Wenn bestehende Benutzer oder Gruppen längere Namen haben, wird deine Website nicht mehr funktionieren!"
|
||
unicode_usernames: "Erlaubt, dass Benutzer- und Gruppennamen Unicode-Zeichen und -Ziffern enthalten."
|
||
allowed_unicode_username_characters: "Regulärer Ausdruck, der nur einige Unicode-Zeichen innerhalb von Benutzernamen erlaubt. ASCII-Buchstaben und -Ziffern sind immer erlaubt und brauchen nicht in die Positivliste aufgenommen zu werden."
|
||
reserved_usernames: "Benutzernamen, die nicht registriert werden dürfen. Das Wildcard-Symbol * kann verwendet werden, um ein beliebige Zeichenfolge zu erlauben."
|
||
min_password_length: "Minimale Länge des Passworts."
|
||
min_admin_password_length: "Minimale Passwortlänge für Administratoren."
|
||
password_unique_characters: "Minimale Anzahl unterschiedlicher Zeichen, die ein Passwort enthalten muss."
|
||
block_common_passwords: "Erlaube keine Passwörter, die zu den 10.000 häufigsten Passwörtern zählen."
|
||
auth_skip_create_confirm: Überspringe bei der Registrierung über externe Authentifizierung das „Konto erstellen“-Pop-up. Am besten verwendet neben auth_overrides_email, auth_overrides_username und auth_overrides_name.
|
||
auth_immediately: "Automatische Weiterleitung zum externen Anmeldesystem ohne Benutzerinteraktion. Nur aktiv, wenn login_required auf „true“ gestellt ist und es nur eine externe Authentifizierungsmethode gibt"
|
||
enable_discourse_connect: "Aktiviere die Anmeldung über DiscourseConnect (ehemals „Discourse SSO“) (WARNUNG: E-MAIL-ADRESSEN DER BENUTZER *MÜSSEN* VON DER EXTERNEN WEBSITE VALIDIERT WERDEN!)"
|
||
verbose_discourse_connect_logging: "Protokolliere ausführliche DiscourseConnect-bezogene Diagnose in <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>/logs</a>"
|
||
enable_discourse_connect_provider: "Implementiere das DiscourseConnect-Anbieter-Protokoll (früher „Discourse SSO“) am Endpunkt /session/sso_provider; discourse_connect_provider_secrets muss festgelegt sein"
|
||
discourse_connect_url: "URL des DiscourseConnect-Endpunkts (muss http:// oder https:// enthalten)"
|
||
discourse_connect_secret: "Geheime Zeichenfolge zur kryptografischen Authentifizierung von DiscourseConnect-Informationen. Stelle sicher, dass sie 10 Zeichen oder länger ist"
|
||
discourse_connect_provider_secrets: "Eine Liste von Domain-Geheimnis-Paaren, die DiscourseConnect verwenden. Stelle sicher, dass das DiscourseConnect-Geheimnis 10 Zeichen oder länger ist. Das Platzhaltersymbol * kann verwendet werden, um eine Domain oder nur einen Teil davon auszuwählen (z. B. * .example.com)."
|
||
discourse_connect_overrides_bio: "Überschreibt die Benutzerbiografie im Benutzerprofil und verhindert, dass der Benutzer sie ändert"
|
||
discourse_connect_overrides_groups: "Synchronisiert alle manuellen Gruppenmitgliedschaften mit den Gruppen, die im Attribut „groups“ angegeben sind (WARNUNG: Wenn du keine Gruppen angibst, werden alle manuellen Gruppenmitgliedschaften des Benutzers aufgehoben)"
|
||
auth_overrides_email: "Überschreibt lokale E-Mail bei jeder Anmeldung mit externer Website-E-Mail und verhindert lokale Änderungen. Gilt für alle Authentifizierungsanbieter. (WARNUNG: Aufgrund der Normalisierung lokaler E-Mails können Abweichungen auftreten.)"
|
||
auth_overrides_username: "Überschreibt den lokalen Benutzernamen bei jeder Anmeldung mit dem Benutzernamen der externen Website und verhindert lokale Änderungen. Gilt für alle Authentifizierungsanbieter. (WARNUNG: Abweichungen können aufgrund unterschiedlicher Länge/Anforderungen des Benutzernamens auftreten.)"
|
||
auth_overrides_name: "Überschreibt bei jeder Anmeldung den lokalen vollständigen Namen mit dem vollständigen Namen der externen Website und verhindert lokale Änderungen. Gilt für alle Authentifizierungsanbieter."
|
||
discourse_connect_overrides_avatar: "Überschreibt den Benutzeravatar mit dem Wert aus der DiscourseConnect-Payload. Wenn diese Option aktiviert ist, dürfen Benutzer keine Avatare auf Discourse hochladen."
|
||
discourse_connect_overrides_location: "Überschreibt den Benutzerstandort mit dem Wert aus der DiscourseConnect-Payload und verhindert lokale Änderungen."
|
||
discourse_connect_overrides_website: "Überschreibt die Benutzer-Website mit dem Wert aus der DiscourseConnect-Payload und verhindert lokale Änderungen."
|
||
discourse_connect_overrides_profile_background: "Überschreibt den Hintergrund des Benutzerprofils mit dem Wert aus der DiscourseConnect-Payload."
|
||
discourse_connect_overrides_card_background: "Überschreibt den Hintergrund der Benutzerkarte mit dem Wert aus der DiscourseConnect-Payload."
|
||
discourse_connect_not_approved_url: "Nicht genehmigte DiscourseConnect-Konten zu dieser URL weiterleiten"
|
||
discourse_connect_allows_all_return_paths: "Beschränke die von DiscourseConnect bereitgestellte Domain für return_paths nicht (standardmäßig muss der Return-Path auf der aktuellen Website liegen)"
|
||
enable_local_logins: "Aktiviert lokale Konten mit Anmeldung über Benutzername und Passwort. WARNUNG: Wenn deaktiviert, kannst du dich möglicherweise nicht mehr anmelden, wenn du nicht vorher mindestens eine alternative Anmeldemethode konfiguriert hast."
|
||
enable_local_logins_via_email: "Erlaube Benutzern, einen Ein-Klick-Anmelde-Link anzufordern, der ihnen per E-Mail zugeschickt wird."
|
||
allow_new_registrations: "Erlaube das Registrieren neuer Benutzerkonten. Wird dies deaktiviert, so kann niemand mehr ein neues Konto erstellen."
|
||
enable_signup_cta: "Zeige einen Hinweis für wiederkehrende anonyme Benutzer an, der sie auffordert, sich für ein Konto zu registrieren."
|
||
enable_google_oauth2_logins: "Google-OAuth2-Authentifizierung aktivieren. Dies ist der momentan von Google unterstützte Authentifizierungs-Mechanismus. Benötigt Schlüssel und Geheimnis. Siehe <a href='https://meta.discourse.org/t/15858' target='_blank'>Google-Anmeldung für Discourse konfigurieren</a>."
|
||
google_oauth2_client_id: "Client-ID deiner Google-Anwendung."
|
||
google_oauth2_client_secret: "Client-Geheimnis deiner Google-Anwendung."
|
||
google_oauth2_prompt: "Eine optionale, durch Leerzeichen getrennte Liste von String-Werten, die angibt, ob der Autorisierungsserver den Benutzer zur erneuten Authentifizierung und Zustimmung auffordert. Siehe <a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt' target='_blank'>https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt</a> für die möglichen Werte."
|
||
google_oauth2_hd: "Eine optionale, bei Google Apps gehostete Domain, auf welche die Anmeldung beschränkt wird. Siehe <a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd-param' target='_blank'>https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd-param</a> für weitere Details."
|
||
enable_twitter_logins: "Twitter-Authentifizierung aktivieren, erfordert twitter_consumer_key und twitter_consumer_secret. Siehe <a href='https://meta.discourse.org/t/13395' target='_blank'>Twitter-Anmeldung (und Rich Embeds) für Discourse konfigurieren</a>."
|
||
twitter_consumer_key: "Consumer-Key für Twitter-Authentifizierung, registriert unter <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a>"
|
||
twitter_consumer_secret: "Consumer-Secret für Twitter-Authentifizierung, registriert unter <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a>"
|
||
enable_facebook_logins: "Facebook-Authentifizierung aktivieren, erfordert facebook_app_id und facebook_app_secret. Siehe <a href='https://meta.discourse.org/t/13394' target='_blank'>Facebook-Anmeldung für Discourse konfigurieren</a>."
|
||
facebook_app_id: "App-ID für Facebook-Authentifizierung und -Freigabe, registriert unter <a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps</a>"
|
||
facebook_app_secret: "App-Secret für Facebook-Authentifizierung, registriert unter <a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps</a>"
|
||
enable_github_logins: "Aktiviere die GitHub-Authentifizierung, erfordert github_client_id und github_client_secret. Siehe <a href='https://meta.discourse.org/t/13745' target='_blank'>GitHub-Anmeldung für Discourse konfigurieren</a>."
|
||
github_client_id: "Client-ID für die GitHub-Authentifizierung, registriert unter <a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>https://github.com/settings/developers</a>"
|
||
github_client_secret: "Client-Geheimnis für die GitHub-Authentifizierung, registriert unter <a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>https://github.com/settings/developers</a>"
|
||
enable_discord_logins: "Benutzern erlauben, sich mit Discord zu authentifizieren?"
|
||
discord_client_id: 'Discord-Client-ID (Hast du noch keine? Besuche <a href="https://discordapp.com/developers/applications/me">das Discord-Entwickler-Portal</a>)'
|
||
discord_secret: "Discord-Secret-Key"
|
||
discord_trusted_guilds: 'Das Anmelden per Discord nur Mitgliedern dieser Discord-Gilden gestatten. Verwende die numerische ID der Gilde. Lies die Anleitung <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-discord-login-for-discourse/127129">hier</a>, um mehr zu erfahren. Leer lassen, um jede Gilde zuzulassen.'
|
||
enable_backups: "Erlaube Administratoren, Backups des Forums zu erstellen"
|
||
allow_restore: "Wiederherstellung zulassen, die ALLE Site-Daten ersetzen kann! Lasse es deaktiviert, es sei denn, Du möchtest ein Backup wiederherstellen."
|
||
maximum_backups: "Die maximale Anzahl an Backups, die gespeichert werden. Ältere Backups werden automatisch gelöscht."
|
||
automatic_backups_enabled: "Automatische Backups aktivieren. Die Backups werden im eingestellten Zeitintervall erstellt."
|
||
backup_frequency: "Die Anzahl von Tagen zwischen Backups."
|
||
s3_backup_bucket: "Der entfernte Bucket, in dem Backups gespeichert werden. WARNUNG: Achte darauf, dass es ein privater Bucket ist."
|
||
s3_endpoint: "Der Endpunkt kann so angepasst werden, dass er das Backup an einen S3-kompatiblen Service wie DigitalOcean Spaces oder Minio überträgt. WARNUNG: Bei Verwendung von AWS S3 leer lassen."
|
||
s3_configure_tombstone_policy: "Aktiviere die automatische Löschregel für Uploads im Papierkorb. WICHTIG: Wenn deaktiviert, wird kein Speicherplatz freigegeben, wenn Uploads gelöscht werden."
|
||
s3_disable_cleanup: "Verhindere das Entfernen von alten Backups aus S3, wenn es mehr Backups als das erlaubte Maximum gibt."
|
||
enable_s3_inventory: "Erstelle Berichte und überprüfe Uploads mit Amazon-S3-Bestand. WICHTIG: Benötigt gültige S3-Anmeldedaten (sowohl „access key id“ als auch „secret access key“)."
|
||
backup_time_of_day: "Uhrzeit in UTC, zu der Backups ausgeführt werden sollen."
|
||
backup_with_uploads: "Hochgeladene Dateien bei geplanten Backups einschließen. Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, wird nur die Datenbank gesichert."
|
||
backup_location: "Ort, an dem die Backups abgelegt werden. WICHTIG: S3 erfordert gültige S3-Anmeldedaten in den Datei-Einstellungen."
|
||
backup_gzip_compression_level_for_uploads: "Gzip-Komprimierungsstufe, die für die Komprimierung von Uploads verwendet wird."
|
||
include_thumbnails_in_backups: "Generierte Vorschaubilder in Backups einschließen. Bei Deaktivierung werden Backups kleiner, aber nach einer Wiederherstellung müssen alle Posts überarbeitet werden."
|
||
active_user_rate_limit_secs: "Anzahl der Sekunden, nach denen das „last_seen_at“-Feld aktualisiert wird."
|
||
verbose_localization: "Erweiterte Lokalisierungstipps in der Benutzeroberfläche anzeigen"
|
||
previous_visit_timeout_hours: "Anzahl der Stunden, die ein Besuch dauert, bevor er als „früherer“ Besuch gezählt wird."
|
||
top_topics_formula_log_views_multiplier: "Wert des log-Ansichten-Multiplikators (n) in der Formel für angesagte Themen: `log(views_count) * (n) + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`"
|
||
top_topics_formula_first_post_likes_multiplier: "Wert des Multiplikators (n) für die „Gefällt mir“-Angaben des ersten Beitrags in der Formel für angesagte Themen: `log(views_count) * 2 + op_likes_count * (n) + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`"
|
||
top_topics_formula_least_likes_per_post_multiplier: "Wert des Multiplikators (n) für die wenigsten „Gefällt mir“-Angaben pro Beitrag in der Formel für angesagte Themen: `log(views_count) * 2 + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, (n)) + 10 + log(posts_count)`"
|
||
enable_safe_mode: "Erlaube Benutzern, den abgesicherten Modus zu betreten, um Plug-ins zu debuggen."
|
||
rate_limit_create_topic: "Nach Erstellen eines Themas muss ein Benutzer (n) Sekunden warten, bevor ein weiteres Thema erstellt werden kann."
|
||
rate_limit_create_post: "Nach Schreiben eines Beitrags muss ein Benutzer (n) Sekunden warten, bevor ein weiterer Beitrag erstellt werden kann."
|
||
rate_limit_new_user_create_topic: "Nach Erstellen eines Themas muss ein neuer Benutzer (n) Sekunden warten, bevor ein weiteres Thema erstellt werden kann."
|
||
rate_limit_new_user_create_post: "Nach Schreiben eines Beitrags muss ein neuer Benutzer (n) Sekunden warten, bevor ein weiterer Beitrag erstellt werden kann."
|
||
max_likes_per_day: "Maximale Anzahl der „Gefällt mir“ pro Benutzer und Tag."
|
||
max_flags_per_day: "Maximale Anzahl der Meldungen pro Benutzer und Tag."
|
||
max_bookmarks_per_day: "Maximale Anzahl der Lesezeichen pro Benutzer und Tag."
|
||
max_edits_per_day: "Maximale Anzahl der Bearbeitungen pro Benutzer und Tag."
|
||
max_topics_per_day: "Maximale Anzahl der Themen, die ein Benutzer pro Tag erstellen kann."
|
||
max_personal_messages_per_day: "Maximale Anzahl neuer persönlicher Nachrichtenthemen, die ein Benutzer pro Tag erstellen kann."
|
||
max_invites_per_day: "Maximale Anzahl an Einladungen, die ein Benutzer pro Tag verschicken kann."
|
||
max_topic_invitations_per_day: "Maximale Anzahl an Thema-Einladungen, die ein Benutzer pro Tag verschicken kann."
|
||
max_logins_per_ip_per_hour: "Maximale Anzahl der erlaubten Anmeldungen pro IP-Adresse und Stunde"
|
||
max_logins_per_ip_per_minute: "Maximale Anzahl der erlaubten Anmeldungen pro IP-Adresse und Minute"
|
||
max_post_deletions_per_minute: "Maximale Anzahl von Beiträgen, die ein Benutzer pro Minute löschen kann. Auf 0 setzen, um das Löschen von Beiträgen zu deaktivieren."
|
||
max_post_deletions_per_day: "Maximale Anzahl von Beiträgen, die ein Benutzer pro Tag löschen kann. Auf 0 setzen, um das Löschen von Beiträgen zu deaktivieren."
|
||
invite_link_max_redemptions_limit: "Die maximal zulässigen Einlösungen für Einladungslinks dürfen diesen Wert nicht überschreiten."
|
||
invite_link_max_redemptions_limit_users: "Die maximal zulässigen Einlösungen für Einladungslinks, die von regulären Benutzern erstellt wurden, dürfen diesen Wert nicht überschreiten."
|
||
alert_admins_if_errors_per_minute: "Anzahl der Fehler pro Minute, bei der ein Administrator benachrichtigt werden soll. Ein Wert von 0 deaktiviert diese Funktion. HINWEIS: Erfordert einen Neustart."
|
||
alert_admins_if_errors_per_hour: "Anzahl der Fehler pro Stunde, bei der ein Administrator benachrichtigt werden soll. Ein Wert von 0 deaktiviert diese Funktion. HINWEIS: Erfordert einen Neustart."
|
||
categories_topics: "Anzahl der Themen, die auf der Seite /categories angezeigt werden. Bei 0 wird automatisch versucht, einen Wert zu finden, um die beiden Spalten (Kategorien und Themen) symmetrisch zu halten."
|
||
suggested_topics: "Anzahl der empfohlenen Themen am Ende eines Themas."
|
||
limit_suggested_to_category: "Zeige nur Themen der aktuellen Kategorie in vorgeschlagenen Themen."
|
||
suggested_topics_max_days_old: "Vorgeschlagene Themen sollten nicht älter als n Tage sein."
|
||
suggested_topics_unread_max_days_old: "Vorgeschlagene ungelesene Themen sollten nicht älter als n Tage sein."
|
||
clean_up_uploads: "Lösche verwaiste Uploads, um illegales Hosting zu vermeiden. ACHTUNG: Du solltest ein Backup deines /uploads-Verzeichnisses erstellen, bevor du diese Einstellung aktivierst."
|
||
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Schonfrist (in Stunden), bevor ein verwaister Upload entfernt wird."
|
||
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Schonfrist (in Tagen), bevor ein entfernter Upload endgültig gelöscht wird."
|
||
purge_unactivated_users_grace_period_days: "Schonfrist (in Tagen), bevor ein Benutzer gelöscht wird, der sein Konto nicht aktiviert hat. Auf 0 einstellen, um nicht aktivierte Benutzer nie zu löschen."
|
||
enable_s3_uploads: "Speichere hochgeladene Dateien auf Amazon S3. WICHTIG: Benötigt gültige S3-Anmeldedaten (sowohl „access key id“ als auch „secret access key“)."
|
||
s3_use_iam_profile: 'Verwende ein <a href="https://docs.aws.amazon.com/IAM/latest/UserGuide/id_roles_use_switch-role-ec2_instance-profiles.html">AWS-EC2-Instanz-Profil</a>, um Zugriff auf den S3-Bucket zu gewähren. BEACHTE: Das Aktivieren setzt voraus, dass Discourse in einer entsprechend konfigurierten EC2-Instanz läuft, und überschreibt die Einstellungen „s3 access key id“ und „s3 secret access key“.'
|
||
s3_upload_bucket: "Der Name des Amazon-S3-Buckets, in dem hochgeladene Dateien gespeichert werden sollen. ACHTUNG: nur Kleinbuchstaben, keine Punkte, keine Unterstriche."
|
||
s3_access_key_id: "Die „access key id“ für Amazon S3, die für den Upload von Bildern, Anhängen und Backups verwendet wird."
|
||
s3_secret_access_key: "Der „secret access key“ für Amazon S3, der für den Upload von Bildern, Anhängen und Backups verwendet wird."
|
||
s3_region: "Der Name der Amazon-S3-Region, die für das Hochladen von Bildern und Backups verwendet wird."
|
||
s3_cdn_url: "Die CDN-URL für alle S3-Assets (bspw. https://cdn.somewhere.com). ACHTUNG: Nachdem diese Einstellung geändert wurde, musst du alle alten Beiträge neu generieren."
|
||
avatar_sizes: "Liste der automatisch generierten Avatar-Größen."
|
||
external_system_avatars_enabled: "Nutze einen externen System-Avatar-Dienst."
|
||
external_system_avatars_url: "URL des externen System-Avatar-Dienstes. Erlaubte Platzhalter sind {username} {first_letter} {color} {size}"
|
||
external_emoji_url: "URL des externen Dienstes für Emoji-Bilder. Lasse das Feld leer, um dies zu deaktivieren."
|
||
use_site_small_logo_as_system_avatar: "Verwende das kleine Logo der Website anstelle des Avatars des Systembenutzers. Das Logo muss vorhanden sein."
|
||
restrict_letter_avatar_colors: "Eine Liste von 6-stelligen hexadezimalen Farbwerten, die für den Buchstaben-Avatar-Hintergrund verwendet werden."
|
||
enable_listing_suspended_users_on_search: "Ermögliche normalen Benutzern, gesperrte Benutzer zu finden."
|
||
selectable_avatars_enabled: "Benutzer zwingen, einen Avatar aus der Liste auszuwählen."
|
||
selectable_avatars: "Liste der Avatare, aus denen Benutzer wählen können."
|
||
allow_all_attachments_for_group_messages: "Erlaube alle E-Mail-Anhänge für Gruppen-Nachrichten."
|
||
png_to_jpg_quality: "Qualität der umgewandelten JPG-Datei (1 ist die niedrigste, 99 die beste Qualität, 100 deaktiviert die Funktion)."
|
||
recompress_original_jpg_quality: "Qualität der hochgeladenen Bilddateien (1 ist die niedrigste Qualität, 99 ist die beste Qualität, 100 zum Deaktivieren)."
|
||
image_preview_jpg_quality: "Qualität der skalierten Bilddateien (1 ist die niedrigste Qualität, 99 ist die beste Qualität, 100 zum Deaktivieren)."
|
||
allow_staff_to_upload_any_file_in_pm: "Erlaube Team-Mitgliedern, in privaten Nachrichten alle Dateien hochzuladen."
|
||
strip_image_metadata: "Bild-Metadaten entfernen."
|
||
composer_media_optimization_image_enabled: "Aktiviert die clientseitige Medienoptimierung hochgeladener Bilddateien."
|
||
composer_media_optimization_image_bytes_optimization_threshold: "Mindestgröße der Bilddatei, um die clientseitige Optimierung auszulösen"
|
||
composer_media_optimization_image_resize_dimensions_threshold: "Mindestbreite des Bildes, um die clientseitige Skalierung auszulösen"
|
||
composer_media_optimization_image_resize_width_target: "Bilder, die breiter als `composer_media_optimization_image_dimensions_resize_threshold` sind, werden auf diese Breite angepasst. Muss >= `composer_media_optimization_image_dimensions_resize_threshold` sein."
|
||
composer_media_optimization_image_encode_quality: "JPEG-Encoding-Qualität, die im Re-Encoding-Prozess verwendet wird."
|
||
min_ratio_to_crop: "Seitenverhältnis zum Ausschneiden hoher Bilder. Angabe als Ergebnis von Breite geteilt durch Höhe."
|
||
simultaneous_uploads: "Maximale Anzahl an Dateien, die per Drag-and-drop in den Editor gezogen werden können."
|
||
default_invitee_trust_level: "Standardwert für die Vertrauensstufe eines eingeladenen Benutzers (0–4)."
|
||
default_trust_level: "Standardwert für die Vertrauensstufe für alle neuen Benutzer (0–4). ACHTUNG! Wenn du dies änderst, setzt du dich einem ernsthaften Risiko für Spam aus."
|
||
tl1_requires_topics_entered: "Die Anzahl der Themen, die ein neuer Benutzer betrachten muss, bevor er auf Vertrauensstufe 1 befördert wird."
|
||
tl1_requires_read_posts: "Die Anzahl der Beiträge, die ein neuer Benutzer lesen muss, bevor er auf Vertrauensstufe 1 befördert wird."
|
||
tl1_requires_time_spent_mins: "Die Anzahl der Minuten, die ein neuer Benutzer mit dem Lesen von Beiträgen verbringen muss, bevor er auf Vertrauensstufe 1 befördert wird."
|
||
tl2_requires_topics_entered: "Die Anzahl der Themen, die ein Benutzer betrachten muss, bevor er auf Vertrauensstufe 2 befördert wird."
|
||
tl2_requires_read_posts: "Die Anzahl der Beiträge, die ein Benutzer lesen muss, bevor er auf Vertrauensstufe 2 befördert wird."
|
||
tl2_requires_time_spent_mins: "Die Anzahl der Minuten, die ein Benutzer mit dem Lesen von Beiträgen verbringen muss, bevor er auf Vertrauensstufe 2 befördert wird."
|
||
tl2_requires_days_visited: "Die Anzahl der Tage, die ein Benutzer die Website besuchen muss, bevor er auf Vertrauensstufe 2 befördert wird."
|
||
tl2_requires_likes_received: "Die Anzahl der „Gefällt mir“, die ein Benutzer erhalten muss, bevor er auf Vertrauensstufe 2 befördert wird."
|
||
tl2_requires_likes_given: "Die Anzahl der „Gefällt mir“, die ein Benutzer vergeben muss, bevor er auf Vertrauensstufe 2 befördert wird."
|
||
tl2_requires_topic_reply_count: "Die Anzahl der Themen, auf die ein Benutzer antworten muss, bevor er auf Vertrauensstufe 2 befördert wird."
|
||
tl3_time_period: "Zeitraum für die Bedingungen für Vertrauensstufe 3 (in Tagen)"
|
||
tl3_requires_days_visited: "Die Mindestanzahl an Tagen, an denen ein Benutzer die Website in den letzten (tl3 time period) Tagen besucht haben muss, um sich für eine Beförderung auf Vertrauensstufe 3 zu qualifizieren. Setze den Wert höher als „tl3 time period“, um die Beförderung auf VS3 zu deaktivieren. (0 oder höher)"
|
||
tl3_requires_topics_replied_to: "Die Mindestanzahl an Themen, auf die ein Benutzer in den letzten (tl3 time period) Tagen geantwortet haben muss, um sich für eine Beförderung auf Vertrauensstufe 3 zu qualifizieren. (0 oder höher)"
|
||
tl3_requires_topics_viewed: "Prozentualer Anteil aller Themen der letzten (tl3 time period) Tage, die ein Benutzer mindestens gelesen haben muss, um die Vertrauensstufe 3 erreichen zu können. (0 bis 100)"
|
||
tl3_requires_topics_viewed_cap: "Maximal erforderliche Anzahl betrachteter Themen in den letzten (tl3 time period) Tagen."
|
||
tl3_requires_posts_read: "Prozentualer Anteil aller Beiträge der letzten (tl3 time period) Tage, die ein Benutzer mindestens gelesen haben muss, um die Vertrauensstufe 3 erreichen zu können. (0 bis 100)"
|
||
tl3_requires_posts_read_cap: "Maximal erforderliche Anzahl gelesener Beiträge in den letzten (tl3 time period) Tagen."
|
||
tl3_requires_topics_viewed_all_time: "Die Mindestanzahl an Themen, die ein Benutzer betrachtet haben muss, um sich für Vertrauensstufe 3 zu qualifizieren."
|
||
tl3_requires_posts_read_all_time: "Die Mindestanzahl an Beiträgen, die ein Benutzer gelesen haben muss, um sich für Vertrauensstufe 3 zu qualifizieren."
|
||
tl3_requires_max_flagged: "Der Benutzer darf in den letzten (tl3 time period) Tagen für nicht mehr als x Beiträge von x verschiedenen Benutzern gemeldet worden sein, um sich für die Beförderung auf Vertrauensstufe 3 zu qualifizieren, wobei x der Wert dieser Einstellung ist. (0 oder höher)"
|
||
tl3_promotion_min_duration: "Die Mindestanzahl an Tagen, die eine Beförderung auf Vertrauensstufe 3 anhält, bevor ein Benutzer wieder auf Vertrauensstufe 2 zurückgestuft werden kann."
|
||
tl3_requires_likes_given: "Die Mindestanzahl an „Gefällt mir“, die in den letzten (tl3 time period) Tagen vergeben werden muss, um sich für die Beförderung auf Vertrauensstufe 3 zu qualifizieren."
|
||
tl3_requires_likes_received: "Die Mindestanzahl an „Gefällt mir“, die in den letzten (tl3 time period) Tagen eingehen muss, um sich für die Beförderung auf Vertrauensstufe 3 zu qualifizieren."
|
||
tl3_links_no_follow: "rel=nofollow nicht von Links entfernen, die von Benutzern mit Vertrauensstufe 3 erstellt wurden."
|
||
trusted_users_can_edit_others: "Erlaube Benutzern mit hohen Vertrauensstufen, Inhalte von anderen Benutzern zu bearbeiten."
|
||
min_trust_to_create_topic: "Minimale Vertrauensstufe, um ein neues Thema zu erstellen."
|
||
allow_flagging_staff: "Wenn aktiviert, können Benutzer auch Beiträge von Team-Konten melden."
|
||
min_trust_to_edit_wiki_post: "Minimale Vertrauensstufe, um als Wiki markierte Beiträge bearbeiten zu können."
|
||
min_trust_to_edit_post: "Minimale Vertrauensstufe, um Beiträge bearbeiten zu können."
|
||
min_trust_to_allow_self_wiki: "Minimale Vertrauensstufe, die ein Benutzer haben muss, um einen eigenen Wiki-Eintrag zu erstellen."
|
||
min_trust_to_send_messages: "Minimale Vertrauensstufe, um neue persönliche Nachrichten zu erstellen."
|
||
min_trust_to_send_email_messages: "Minimale Vertrauensstufe, um persönliche Nachrichten per E-Mail zu versenden."
|
||
min_trust_to_flag_posts: "Minimale Vertrauensstufe, um Beiträge melden zu können"
|
||
min_trust_to_post_links: "Minimale Vertrauensstufe, um Links in Beiträge einzufügen"
|
||
min_trust_to_post_embedded_media: "Minimale Vertrauensstufe, die zum Einbetten von Medienelementen in einen Beitrag erforderlich ist"
|
||
min_trust_level_to_allow_profile_background: "Minimale Vertrauensstufe, die zum Hochladen eines Profilhintergrunds erforderlich ist"
|
||
min_trust_level_to_allow_user_card_background: "Minimale Vertrauensstufe, die zum Hochladen eines Benutzerkartenhintergrunds erforderlich ist"
|
||
min_trust_level_to_allow_invite: "Minimale Vertrauensstufe, die zum Einladen von Benutzern erforderlich ist"
|
||
min_trust_level_to_allow_ignore: "Minimale Vertrauensstufe, um Benutzer ignorieren zu können"
|
||
allowed_link_domains: "Domains, auf die Benutzer verlinken dürfen, auch wenn sie nicht die entsprechende Vertrauensstufe haben, um Links zu setzen."
|
||
newuser_max_links: "Maximale Anzahl der Links, die neue Benutzer Beiträgen hinzufügen dürfen."
|
||
newuser_max_embedded_media: "Maximale Anzahl der eingebetteten Medienelemente, die neue Benutzer Beiträgen hinzufügen dürfen."
|
||
newuser_max_attachments: "Maximale Anzahl der Dateien, die neue Benutzer Beiträgen hinzufügen dürfen."
|
||
newuser_max_mentions_per_post: "Maximale Anzahl der Namenserwähnungen mit @, die neue Benutzer in Beiträgen nutzen dürfen."
|
||
newuser_max_replies_per_topic: "Maximale Anzahl an Antworten, die ein neuer Benutzer in einem einzigen Thema geben darf, bevor jemand auf diese antwortet."
|
||
max_mentions_per_post: "Maximale Anzahl der Namenserwähnungen mit @, die Benutzer in Beiträgen nutzen dürfen."
|
||
max_users_notified_per_group_mention: "Maximale Anzahl von Benutzern, die eine Benachrichtigung erhalten können, wenn eine Gruppe erwähnt wird (wenn der Schwellenwert erreicht ist, werden keine Benachrichtigungen ausgelöst)"
|
||
enable_mentions: "Erlaube Benutzern, andere Benutzer zu erwähnen."
|
||
create_thumbnails: "Erzeuge ein Vorschaubild und eine Lightbox für Bilder, die zu groß sind, um in einem Beitrag angezeigt zu werden."
|
||
email_time_window_mins: "Warte (n) Minuten, bevor eine E-Mail-Benachrichtigung geschickt wird, um Benutzern Gelegenheit zu geben, ihre Beiträge abschließend bearbeiten zu können."
|
||
personal_email_time_window_seconds: "Warte (n) Sekunden, bevor E-Mail-Benachrichtigungen zu persönlichen Nachrichten verschickt werden, um Benutzern die Gelegenheit zu geben, ihre Nachrichten abschließend bearbeiten zu können."
|
||
email_posts_context: "Anzahl der Antworten, welche als Kontext einer Benachrichtigungs-E-Mail hinzugefügt werden."
|
||
flush_timings_secs: "Sekunden, nach denen Zeiteinstellungen auf den Server übertragen werden."
|
||
title_max_word_length: "Maximal erlaubte Wortlänge in Thementiteln, in Zeichen."
|
||
title_min_entropy: "Für Titel neuer Themen minimal erforderliche Entropie (einzigartige Zeichen)."
|
||
body_min_entropy: "Für den Text neuer Beiträge minimal erforderliche Entropie (einzigartige Zeichen)."
|
||
allow_uppercase_posts: "Beiträge oder Titel von Themen mit ausschließlich Großschreibweise erlauben."
|
||
max_consecutive_replies: "Anzahl an aufeinanderfolgenden Beiträgen, die ein Benutzer in einem Thema schreiben kann, bevor eine weitere Antwort verhindert wird."
|
||
enable_filtered_replies_view: 'Die Schaltfläche „(n) Antworten“ klappt alle anderen Beiträge zusammen und zeigt nur den aktuellen Beitrag und seine Antworten.'
|
||
title_fancy_entities: "Konvertiere in Thementiteln gewöhnliche ASCII-Zeichen in schicke HTML-Entities gemäß SmartyPants <a href='https://daringfireball.net/projects/smartypants/' target='_blank'>https://daringfireball.net/projects/smartypants/</a>"
|
||
min_title_similar_length: "Minimale Länge eines Titels, bevor nach ähnlichen Titeln gesucht wird."
|
||
desktop_category_page_style: "Visueller Stil für die Seite /categories"
|
||
category_colors: "Liste hexadezimaler Farbwerte, die als Kategoriefarben erlaubt sind."
|
||
category_style: "Visueller Stil für Kategorie-Abzeichen."
|
||
default_dark_mode_color_scheme_id: "Das Farbschema, das im dunklen Modus verwendet wird."
|
||
dark_mode_none: "Keine"
|
||
max_image_size_kb: "Die maximale Bild-Upload-Größe in kB. Sie muss in nginx (client_max_body_size)/Apache oder einem Proxy ebenfalls konfiguriert werden. Bilder, die größer als dieser Wert und kleiner als client_max_body_size sind, werden beim Upload in der Größe angepasst."
|
||
max_attachment_size_kb: "Die maximale Datei-Upload-Größe für Anhänge in kB. Sie muss in nginx (client_max_body_size)/Apache oder einem Proxy ebenfalls konfiguriert werden."
|
||
authorized_extensions: "Liste von erlaubten Dateiendungen für hochgeladene Dateien (verwende „*“, um alle Dateitypen zu erlauben)"
|
||
authorized_extensions_for_staff: "Eine Liste von erlaubten Dateiendungen für den Upload von Dateien durch Team-Benutzer, zusätzlich zu der in der Website-Einstellung `authorized_extensions` definierten Liste. (Verwende „*“, um alle Dateitypen zu erlauben.)"
|
||
theme_authorized_extensions: "Liste von erlaubten Dateiendungen für hochgeladene Themes (verwende „*“, um alle Dateitypen zu erlauben)"
|
||
max_similar_results: "Anzahl ähnlicher Themen, die beim Erstellen eines neuen Themas über dem Editor angezeigt werden. Ähnlichkeit wird anhand des Titels und Inhalts bestimmt."
|
||
max_image_megapixels: "Maximal zulässige Anzahl von Megapixeln für ein Bild. Bilder mit einer höheren Anzahl von Megapixeln werden abgelehnt."
|
||
title_prettify: "Verhindert gängige Fehler im Titel, z. B. reine Großschreibung, Kleinbuchstaben am Anfang, mehrere ! und ?, überflüssiger . am Ende usw."
|
||
title_remove_extraneous_space: "Entferne führende Leerzeichen vor dem Ende-Zeichen."
|
||
automatic_topic_heat_values: 'Aktualisiere automatisch die Einstellungen „topic views heat“ und „topic post like heat“ basierend auf der Website-Aktivität.'
|
||
topic_views_heat_low: "Aufrufe-Feld leicht hervorheben, sobald das Thema so oft gelesen wurde."
|
||
topic_views_heat_medium: "Aufrufe-Feld mäßig hervorheben, sobald das Thema so oft gelesen wurde."
|
||
topic_views_heat_high: "Aufrufe-Feld stark hervorheben, sobald das Thema so oft gelesen wurde."
|
||
cold_age_days_low: "Datum der letzten Aktivität leicht ausgrauen, wenn das Thema so viele Tage alt ist."
|
||
cold_age_days_medium: "Datum der letzten Aktivität etwas ausgrauen, wenn das Thema so viele Tage alt ist."
|
||
cold_age_days_high: "Datum der letzten Aktivität stark ausgrauen, wenn das Thema so viele Tage alt ist."
|
||
history_hours_low: "Bearbeitungs-Symbol leicht hervorheben, wenn der Beitrag innerhalb so vieler Stunden nach Erstellen bearbeitet wird."
|
||
history_hours_medium: "Bearbeitungs-Symbol mäßig hervorheben, wenn der Beitrag innerhalb so vieler Stunden nach Erstellen bearbeitet wird."
|
||
history_hours_high: "Bearbeitungs-Symbol stark hervorheben, wenn der Beitrag innerhalb so vieler Stunden nach Erstellen bearbeitet wird."
|
||
topic_post_like_heat_low: "Feld für Anzahl der Antworten leicht hervorheben, wenn das Verhältnis von „Gefällt mir“ zu Antworten diesen Wert übersteigt."
|
||
topic_post_like_heat_medium: "Feld für Anzahl der Antworten mäßig hervorheben, wenn das Verhältnis von „Gefällt mir“ zu Antworten diesen Wert übersteigt."
|
||
topic_post_like_heat_high: "Feld für Anzahl der Antworten stark hervorheben, wenn das Verhältnis von „Gefällt mir“ zu Antworten diesen Wert übersteigt."
|
||
faq_url: "Die vollständige URL zu deiner extern gehosteten FAQ, sofern vorhanden."
|
||
tos_url: "Die vollständige URL zu deinen extern gehosteten Nutzungsbedingungen, sofern vorhanden."
|
||
privacy_policy_url: "Die vollständige URL zu deiner extern gehosteten Datenschutzerklärung, sofern vorhanden."
|
||
log_anonymizer_details: "Gibt an, ob die Daten eines Benutzers nach der Anonymisierung im Protokoll gespeichert werden sollen. Zur Einhaltung der DSGVO muss dies abgeschaltet werden."
|
||
newuser_spam_host_threshold: "Wie oft ein neuer Benutzer einen Link zum selben Host innerhalb seiner `newuser_spam_host_threshold` Beiträge veröffentlichen kann, bevor dies als Spam angesehen wird."
|
||
allowed_spam_host_domains: "Liste von Domains, die keinem Spam-Host-Test unterzogen werden. Neue Benutzer werden niemals daran gehindert, Beiträge mit Links zu diesen Domains zu erstellen."
|
||
staff_like_weight: "Wie viel Gewicht „Gefällt mir“-Angaben des Teams haben sollen („Gefällt mir“-Angaben von Nicht-Team-Mitgliedern haben ein Gewicht von 1.)"
|
||
topic_view_duration_hours: "Zähle einen neuen Themenaufruf einmal pro IP/Benutzer alle N Stunden"
|
||
user_profile_view_duration_hours: "Zähle einen neuen Profilaufruf einmal pro IP/Benutzer alle N Stunden"
|
||
levenshtein_distance_spammer_emails: "E-Mail-Adressen, die sich um so viele Zeichen unterscheiden, werden beim Abgleich mit Adressen der Spammer dennoch als identisch betrachtet."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Keine neuen Registrierungen von einer IP-Adresse annehmen, wenn bereits (n) Benutzerkonten mit Vertrauensstufe 0 zugeordnet sind (und keines davon ein Team-Mitglied ist oder Vertrauensstufe 2 oder höher hat). 0 setzen um die Begrenzung zu deaktivieren."
|
||
min_ban_entries_for_roll_up: "Wenn du auf die Schaltfläche „Zusammenfassen“ klickst, wird ein neuer Subnetz-Block-Eintrag erstellt, wenn es mindestens (N) Einträge gibt."
|
||
max_age_unmatched_emails: "Gefilterte E-Mail-Adressen nach (N) Tagen ohne Treffer löschen."
|
||
max_age_unmatched_ips: "Gefilterte IP-Adressen nach (N) Tagen ohne Treffer löschen."
|
||
num_flaggers_to_close_topic: "Mindestzahl unabhängiger Mitglieder, die ein Thema melden, damit es automatisch für eine Prüfung pausiert wird."
|
||
num_hours_to_close_topic: "Anzahl der Stunden, um ein Thema für eine Intervention zu pausieren."
|
||
auto_respond_to_flag_actions: "Automatische Antwort auf abgearbeitete Meldungen aktivieren."
|
||
min_first_post_typing_time: "Zeit, die ein Benutzer mindestens aufwenden muss, um einen Beitrag zu schreiben. Wenn diese Zeit unterschritten wird, wird der Beitrag automatisch in die Warteschlange für freizuschaltende Beiträge verschoben. Setze diesen Wert auf 0, um dieses Verhalten zu deaktivieren (nicht empfohlen)."
|
||
auto_silence_fast_typers_on_first_post: "Benutzer automatisch stummschalten, die min_first_post_typing_time nicht erfüllen"
|
||
auto_silence_fast_typers_max_trust_level: "Maximale Vertrauensstufe, um „Schnelltipper“ stummzuschalten."
|
||
auto_silence_first_post_regex: "Regex ohne Berücksichtigung der Groß-/Kleinschreibung, die bei Erfolg dazu führt, dass der erste Beitrag des Benutzers stummgeschaltet und an die Genehmigungswarteschlange gesendet wird. Beispiel: wüten|a[bc]a wird dazu führen, dass alle Beiträge, die „wüten“ oder „aba“ oder „aca“ enthalten, stummgeschaltet werden. Gilt nur für den ersten Beitrag. VERALTET: Verwende stattdessen „Beobachtete Wörter stummschalten“."
|
||
reviewable_claiming: "Muss überprüfbarer Inhalt reserviert werden, bevor er bearbeitet werden kann?"
|
||
reviewable_default_topics: "Zeige überprüfbaren Inhalt standardmäßig nach Themen gruppiert."
|
||
reviewable_default_visibility: "Zeige überprüfbare Elemente nicht, solange sie diese Priorität nicht haben"
|
||
reviewable_low_priority_threshold: "Der Prioritätsfilter blendet überprüfbare Elemente aus, die diesem Score nicht entsprechen, es sei denn, der Filter „(any)“ wird verwendet."
|
||
high_trust_flaggers_auto_hide_posts: "Beiträge von neuen Benutzern werden automatisch ausgeblendet, nachdem sie von einem Benutzer mit VS3+ als Spam gemeldet wurden"
|
||
cooldown_hours_until_reflag: "Wie lange Benutzer warten müssen, bevor sie einen Beitrag erneut melden können"
|
||
slow_mode_prevents_editing: "Verhindert der langsame Modus die Bearbeitung nach editing_grace_period?"
|
||
reply_by_email_enabled: "Aktiviere Antworten auf Themen per E-Mail."
|
||
reply_by_email_address: "Vorlage für Antwort per E-Mail (eingehende E-Mail-Adresse), zum Beispiel: %%{reply_key}@reply.example.com oder replies+%%{reply_key}@example.com"
|
||
alternative_reply_by_email_addresses: "Liste der alternativen Vorlagen für die Beantwortung per E-Mail (eingehende E-Mail-Adressen). Beispiel: %%{reply_key}@reply.example.com|replies+%%{reply_key}@example.com"
|
||
incoming_email_prefer_html: "Verwende HTML statt Text für eingehende E-Mails."
|
||
strip_incoming_email_lines: "Entferne führende und folgende Leerzeichen von jeder Zeile eingehender E-Mails."
|
||
disable_emails: "Discourse daran hindern, jegliche E-Mails zu versenden. Wähle „yes“, um E-Mails für alle Benutzer zu deaktivieren. Wähle „non-staff“, um E-Mails für alle Benutzer außer den Team-Mitgliedern zu deaktivieren."
|
||
strip_images_from_short_emails: "Entferne Bilder aus E-Mails kleiner als 2800 Bytes."
|
||
short_email_length: "Kurze E-Mail-Länge in Bytes"
|
||
display_name_on_email_from: "Zeige vollständige Namen im Absender-Feld von E-Mails"
|
||
unsubscribe_via_email: "Erlaube es Benutzern, eine E-Mail mit dem Betreff oder Text „unsubscribe“ zum Abbestellen der E-Mails zu senden."
|
||
unsubscribe_via_email_footer: "Füge einen „mailto:“-Link zum Abbestellen per E-Mail in der Fußzeile ausgehender E-Mails hinzu"
|
||
delete_email_logs_after_days: "Lösche E-Mail-Protokolle nach (N) Tagen. Wähle 0, um sie für immer zu behalten."
|
||
disallow_reply_by_email_after_days: "Verbiete Antworten per E-Mail nach (N) Tagen. 0 für unbegrenzte Zeit"
|
||
max_emails_per_day_per_user: "Maximale Anzahl von E-Mails, die den Benutzern pro Tag gesendet werden. 0 zum Deaktivieren des Limits"
|
||
enable_staged_users: "Erstelle automatisch vorbereitete Benutzer, wenn eingehende E-Mails verarbeitet werden."
|
||
maximum_staged_users_per_email: "Maximale Anzahl vorbereiteter Benutzer, wenn eine eingehende E-Mail bearbeitet wird."
|
||
auto_generated_allowlist: "Liste von E-Mail-Adressen, die nicht auf automatisch generierte Inhalte überprüft werden. Beispiel: foo@bar.com|discourse@bar.com"
|
||
block_auto_generated_emails: "Eingehende E-Mails blockieren, die als automatisch generiert erkannt werden."
|
||
ignore_by_title: "Ignoriere eingehende E-Mails basierend auf ihrem Betreff."
|
||
mailgun_api_key: "Geheimer Mailgun-API-Schlüssel, um Webhook-Nachrichten zu überprüfen."
|
||
soft_bounce_score: "Der Bounce-Score des Benutzers wird um diesen Wert erhöht, wenn eine E-Mail vorübergehend nicht zugestellt werden kann."
|
||
hard_bounce_score: "Der Bounce-Score des Benutzers wird um diesen Wert erhöht, wenn eine E-Mail dauerhaft nicht zugestellt werden konnte."
|
||
bounce_score_threshold: "Bounce-Score, ab dem wir einem Benutzer keine E-Mails mehr senden."
|
||
reset_bounce_score_after_days: "Bounce-Score automatisch nach X Tagen zurücksetzen."
|
||
blocked_attachment_content_types: "Liste der Schlüsselwörter für die Ablehnung von Anhängen basierend auf Inhaltstypen."
|
||
blocked_attachment_filenames: "Liste der Schlüsselwörter für die Ablehnung von Anhängen basierend auf dem Dateinamen."
|
||
forwarded_emails_behaviour: "Wie an Discourse weitergeleitete E-Mails behandelt werden"
|
||
always_show_trimmed_content: "Immer den gekürzten Teil von eingehenden E-Mails anzeigen. WARNUNG: Könnte E-Mail-Adressen preisgeben."
|
||
trim_incoming_emails: "Schneide einen Teil der eingehenden E-Mails ab, der nicht relevant ist."
|
||
private_email: "Füge keine Inhalte von Beiträgen oder Themen in den E-Mail-Titel oder den E-Mail-Text ein. HINWEIS: Deaktiviert auch die E-Mail-Zusammenfassungen."
|
||
email_total_attachment_size_limit_kb: "Maximale Gesamtgröße der an ausgehende E-Mails angehängten Dateien in kB. Auf 0 setzen, um das Senden von Anhängen zu deaktivieren."
|
||
post_excerpts_in_emails: "Sende in Benachrichtigungs-E-Mails immer Auszüge anstelle von ganzen Beiträgen"
|
||
raw_email_max_length: "Wie viele Zeichen für eingehende E-Mails gespeichert werden sollen."
|
||
raw_rejected_email_max_length: "Wie viele Zeichen für abgelehnte E-Mails gespeichert werden sollen."
|
||
delete_rejected_email_after_days: "Lösche abgelehnte E-Mails, die älter als (n) Tage sind."
|
||
manual_polling_enabled: "E-Mails über die API für E-Mail-Antworten verteilen."
|
||
pop3_polling_enabled: "E-Mail-Antworten über POP3 abrufen."
|
||
pop3_polling_ssl: "SSL für die Verbindung zum POP3-Server verwenden. (Empfohlen)"
|
||
pop3_polling_openssl_verify: "Überprüfe TLS-Server-Zertifikat (Standard: aktiviert)"
|
||
pop3_polling_period_mins: "Intervall in Minuten zum Abholen neuer E-Mails vom POP3-Konto. HINWEIS: Erfordert Neustart."
|
||
pop3_polling_port: "Port für die POP3-Abfrage."
|
||
pop3_polling_host: "Hostname für die POP3-Abfrage."
|
||
pop3_polling_username: "Benutzername für die POP3-Abfrage."
|
||
pop3_polling_password: "Passwort für die POP3-Abfrage."
|
||
pop3_polling_delete_from_server: "E-Mails vom Server löschen. HINWEIS: Wenn du dies deaktivierst, solltest du deinen E-Mail-Posteingang manuell aufräumen"
|
||
log_mail_processing_failures: "Protokolliere alle Fehler bei der E-Mail-Verarbeitung unter <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>/logs</a>"
|
||
email_in: 'Erlaube Benutzern, neue Themen per E-Mail einzutragen (erfordert manuelles oder POP3-Polling). Konfiguriere die Adressen in der „Einstellungen“-Registerkarte in jeder Kategorie.'
|
||
email_in_min_trust: "Minimale Vertrauensstufe, um neue Themen per E-Mail erstellen zu können."
|
||
email_in_authserv_id: "Die Kennung des Dienstes, der Authentifizierungsprüfungen für eingehende E-Mails durchführt. Siehe <a href='https://meta.discourse.org/t/134358'>https://meta.discourse.org/t/134358</a> für Hinweise zur Konfiguration."
|
||
email_in_spam_header: "Die E-Mail-Kopfzeile, um Spam zu erkennen."
|
||
enable_imap: "Aktiviere IMAP für die Synchronisation von Gruppen-Nachrichten."
|
||
enable_imap_write: "Bidirektionale IMAP-Synchronisation aktivieren. Wenn diese Option deaktiviert ist, sind alle Schreibvorgänge auf IMAP-Konten deaktiviert."
|
||
enable_imap_idle: "Verwende den IMAP-IDLE-Mechanismus, um auf neue E-Mails zu warten."
|
||
enable_smtp: "Aktiviere SMTP für den Versand von Benachrichtigungen für Gruppen-Nachrichten."
|
||
imap_polling_period_mins: "Der Zeitraum in Minuten zwischen der Überprüfung der IMAP-Konten auf E-Mails."
|
||
imap_polling_old_emails: "Die maximale Anzahl alter E-Mails (verarbeitet), die jedes Mal aktualisiert werden sollen, wenn eine IMAP-Box abgefragt wird (0 für alle)."
|
||
imap_polling_new_emails: "Die maximale Anzahl neuer E-Mails (unverarbeitet), die jedes Mal aktualisiert werden sollen, wenn eine IMAP-Box abgefragt wird."
|
||
imap_batch_import_email: "Die Mindestanzahl neuer E-Mails, die den Importmodus auslösen (deaktiviert Beitragshinweise)."
|
||
email_prefix: "Das [Präfix], das für den Betreff von E-Mails genutzt wird. Standardwert ist „title“, wenn nicht gesetzt."
|
||
email_site_title: "Titel der Website, der als Absender beim Versand von E-Mails verwendet wird. Wenn nicht angegeben, wird „title“ verwendet. Nutze diese Einstellung, wenn „title“ spezielle Zeichen enthält, die im Absender-Feld einer E-Mail nicht verwendet werden dürfen."
|
||
find_related_post_with_key: "Verwende nur den „Antwort-Schlüssel“, um den Beitrag zu finden, auf den geantwortet wurde. WARNUNG: Wenn dies deaktiviert wird, können Benutzer auf Grundlage der E-Mail-Adresse nachgeahmt werden."
|
||
minimum_topics_similar: "Wie viele Themen existieren müssen, bevor beim Erstellen eines neuen Themas eine Liste ähnlicher Themen angezeigt wird."
|
||
relative_date_duration: "Anzahl der Tage nach Veröffentlichung, nach der das Veröffentlichungsdatum relativ (7 Tage) statt absolut (20. Februar) dargestellt wird."
|
||
delete_user_max_post_age: "Verhindere das Löschen von Benutzerkonten, deren erster Beitrag mehr als (x) Tage alt ist."
|
||
delete_all_posts_max: "Die maximale Anzahl von Beiträgen, welche auf einmal gelöscht werden kann. Hat ein Benutzer mehr Beiträge, so können die Beiträge nicht auf einmal und der Benutzer nicht gelöscht werden."
|
||
delete_user_self_max_post_count: "Die maximale Anzahl an Beiträgen, die ein Benutzer haben darf, um sein Konto eigenständig löschen zu können. Setze den Wert auf -1, um das eigenständige Löschen von Konten zu deaktivieren."
|
||
username_change_period: "Die maximale Anzahl von Tagen nach der Registrierung, nach der Konten ihren Benutzernamen ändern können (0 verbietet die Änderung des Benutzernamen)."
|
||
email_editable: "Erlaube Benutzern, ihre E-Mail-Adresse nach der Registrierung zu ändern."
|
||
logout_redirect: "Adresse, auf die der Browser nach dem Abmelden weitergeleitet wird (z. B. https://example.com/logout)"
|
||
allow_uploaded_avatars: "Benutzer können eigene Profilbilder hochladen."
|
||
default_avatars: "URLs zu Avataren, die standardmäßig für neue Benutzer verwendet werden, bis sie diese ändern."
|
||
automatically_download_gravatars: "Gravatars für Benutzer bei Kontoerstellung oder E-Mail-Änderung herunterladen."
|
||
digest_topics: "Die maximale Anzahl von beliebten Themen, die in der E-Mail-Zusammenfassung angezeigt werden sollen."
|
||
digest_posts: "Die maximale Anzahl von beliebten Beiträgen, die in der E-Mail-Zusammenfassung angezeigt werden sollen."
|
||
digest_other_topics: "Die maximale Anzahl von Themen, die in dem Bereich „Neues in Themen und Kategorien, denen du folgst“ in der E-Mail-Zusammenfassung angezeigt werden sollen."
|
||
digest_min_excerpt_length: "Minimale Zeichenlänge für Auszüge von Beiträgen in der E-Mail-Zusammenfassung."
|
||
suppress_digest_email_after_days: "Unterdrücke E-Mail-Zusammenfassungen für Benutzer, die länger als (n) Tage nicht auf der Website gesehen wurden."
|
||
digest_suppress_categories: "Unterdrücke diese Kategorien in E-Mail-Zusammenfassungen."
|
||
disable_digest_emails: "Deaktiviere E-Mail-Zusammenfassungen für alle Benutzer."
|
||
apply_custom_styles_to_digest: "Benutzerdefinierte E-Mail-Vorlage und CSS werden auf E-Mail-Zusammenfassungen angewendet."
|
||
email_accent_bg_color: "Die Akzentfarbe, die als Hintergrund für einige Elemente in HTML-E-Mails verwendet werden soll. Gib einen Farbnamen („red“) oder einen Hex-Wert („#FF0000“) ein."
|
||
email_accent_fg_color: "Die Farbe des Textes, der in HTML-E-Mails auf der Hintergrundfarbe dargestellt wird. Gib einen Farbnamen („white“) oder einen Hex-Wert („#FFFFFF“) ein."
|
||
email_link_color: "Die Farbe von Links in HTML-E-Mails. Gib einen Farbnamen („blue“) oder einen Hex-Wert („#0000FF“) ein."
|
||
detect_custom_avatars: "Aktiviere diese Option, um zu überprüfen, ob Benutzer eigene Profilbilder hochgeladen haben."
|
||
max_daily_gravatar_crawls: "Maximale Anzahl, wie oft Discourse an einem Tag Gravatar auf benutzerdefinierte Avatare überprüft"
|
||
public_user_custom_fields: "Eine Liste von benutzerdefinierten Feldern, die über die API abgerufen werden können."
|
||
staff_user_custom_fields: "Eine Liste von benutzerdefinierten Feldern, die von Team-Mitgliedern über die API abgerufen werden können."
|
||
enable_user_directory: "Aktiviert ein durchsuchbares Benutzerverzeichnis"
|
||
enable_group_directory: "Aktiviert ein durchsuchbares Gruppenverzeichnis"
|
||
enable_category_group_moderation: "Gruppen erlauben, Inhalte in bestimmten Kategorien zu moderieren"
|
||
group_in_subject: "Setze %%{optional_pm} im E-Mail-Betreff auf den Namen der ersten Gruppe in der privaten Nachricht, siehe: <a href='https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801' target='_blank'>Betreffformat für Standard-E-Mails anpassen</a>"
|
||
allow_anonymous_posting: "Benutzern erlauben, in den anonymen Modus zu wechseln"
|
||
anonymous_posting_min_trust_level: "Vertrauensstufe, ab der das Schreiben anonymer Beiträge erlaubt ist"
|
||
anonymous_account_duration_minutes: "Erzeuge alle N Minuten ein neues anonymes Konto je Benutzer, um die Anonymität zu gewährleisten. Beispiel: Ein Wert von 600 sorgt dafür, dass ein neues anonymes Konto erzeugt wird, wenn ein Benutzer in den anonymen Modus wechselt UND mindestens 600 Minuten seit dem letzten Beitrag dieses Benutzers vergangen sind."
|
||
hide_user_profiles_from_public: "Deaktiviert Benutzerkarten, Benutzerprofile und das Benutzerverzeichnis für anonyme Benutzer."
|
||
allow_users_to_hide_profile: "Benutzern erlauben, ihr Profil und ihre Präsenz auszublenden"
|
||
allow_featured_topic_on_user_profiles: "Erlaube Benutzern, ihrer Benutzerkarte und ihrem Profil einen Link zu einem Thema hinzuzufügen."
|
||
show_inactive_accounts: "Erlaube angemeldeten Benutzern, die Profile inaktiver Benutzer anzuschauen."
|
||
hide_suspension_reasons: "Zeige Sperrgründe nicht öffentlich auf Benutzerprofilen an."
|
||
log_personal_messages_views: "Protokolliere Aufrufe persönlicher Nachrichten durch Administratoren für andere Benutzer/Gruppen."
|
||
ignored_users_count_message_threshold: "Benachrichtige die Moderatoren, wenn ein bestimmter Benutzer von so vielen anderen Benutzern ignoriert wird."
|
||
ignored_users_message_gap_days: "Wie lange gewartet werden soll, bevor die Moderatoren erneut über einen Benutzer informiert werden, der von vielen anderen ignoriert wird."
|
||
clean_up_inactive_users_after_days: "Anzahl von Tagen, nach denen ein inaktiver Benutzer (Vertrauensstufe 0 ohne irgendwelche Beiträge) entfernt wird. Zum Deaktivieren auf 0 setzen."
|
||
clean_up_unused_staged_users_after_days: "Anzahl der Tage, bevor ein inaktiver vorbereiteter Benutzer (ohne Beiträge) entfernt wird. Zum Deaktivieren der Bereinigung auf 0 setzen."
|
||
user_selected_primary_groups: "Benutzern erlauben, ihre eigene primäre Gruppe festzulegen"
|
||
max_notifications_per_user: "Maximale Anzahl an Benachrichtigungen pro Benutzer. Wenn diese Zahl überschritten wird, werden alte Benachrichtigungen gelöscht. Wird wöchentlich erzwungen. Zum Deaktivieren auf 0 setzen"
|
||
allowed_user_website_domains: "Benutzer-Websites werden mit diesen Domains abgeglichen. Mehrere Domains können durch senkrechte Striche („|“) getrennt angegeben werden."
|
||
allow_profile_backgrounds: "Benutzern erlauben, Profilhintergründe hochzuladen."
|
||
sequential_replies_threshold: "Anzahl an aufeinanderfolgenden Beiträgen, die ein Benutzer in einem Thema schreiben kann, bevor er eine entsprechende Benachrichtigung diesbezüglich erhält."
|
||
get_a_room_threshold: "Anzahl an Beiträgen, die ein Benutzer im selben Thema an dieselbe Person schreiben kann, bevor er gewarnt wird."
|
||
enable_mobile_theme: "Mobilgeräte verwenden eine mobile Darstellung mit der Möglichkeit, zur vollständigen Website zu wechseln. Deaktiviere diese Option, wenn du ein eigenes Fully-Responsive-Stylesheet verwenden möchtest."
|
||
dominating_topic_minimum_percent: "Anteil der Beiträge eines Themas in Prozent, die ein einzelner Benutzer verfassen darf, bevor dieser Benutzer darauf hingewiesen wird, dass er dieses Thema dominiert."
|
||
disable_avatar_education_message: "Deaktiviert den Hinweis für Benutzer, dass sie ihren Avatar ändern können."
|
||
suppress_uncategorized_badge: "Zeige kein Abzeichen für nicht kategorisierte Themen in der Themenliste."
|
||
header_dropdown_category_count: "Wie viele Kategorien im Header-Drop-down-Menü angezeigt werden können."
|
||
permalink_normalizations: "Diesen regulären Ausdruck anwenden, bevor Permalinks verarbeitet werden; Beispiel: /(topic.*)\\?.*/\\1 wird Query-Strings von Themen-Routen entfernen. Format: regulärer Ausdruck + String, benutze \\1 usw., um Teilausdrücke zu verwenden"
|
||
global_notice: "Zeigt allen Besuchern eine DRINGENDE NOTFALL-Meldung in Form eines nicht ausblendbaren, global sichtbaren Banners an. Leere den Inhalt, um sie wieder auszublenden (HTML ist erlaubt)."
|
||
disable_system_edit_notifications: "Unterdrückt Bearbeitungsbenachrichtigungen durch den System-Benutzer, wenn die „download_remote_images_to_local“-Einstellung aktiviert ist."
|
||
disable_category_edit_notifications: "Deaktiviere Benachrichtigungen über Kategorie-Anpassungen von Themen."
|
||
disable_tags_edit_notifications: "Deaktiviere Benachrichtigungen über Schlagwort-Anpassungen von Themen."
|
||
notification_consolidation_threshold: "Anzahl von „Gefällt mir“- oder Mitgliedschaftsanfragen-Benachrichtigungen, bevor die Benachrichtigungen zu einer einzelnen zusammengefasst werden. Zum Deaktivieren auf 0 setzen."
|
||
likes_notification_consolidation_window_mins: "Zeitfenster in Minuten, in dem mehrere „Gefällt mir“-Benachrichtigungen zu einer einzelnen Benachrichtigung zusammengefasst werden, sobald der Schwellenwert erreicht wird. Der Schwellenwert kann mittels `SiteSetting.notification_consolidation_threshold` eingestellt werden."
|
||
automatically_unpin_topics: "Themen automatisch loslösen, wenn ein Benutzer das Ende erreicht."
|
||
read_time_word_count: "Wörter pro Minute für die Berechnung der geschätzten Lesezeit."
|
||
topic_page_title_includes_category: "<a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/title' target='_blank'>„title“-Tag</a> der Themen-Seite enthält einen Kategorienamen."
|
||
native_app_install_banner_ios: "Zeigt das DiscourseHub-App-Banner auf iOS-Geräten für Stammgäste (Vertrauensstufe 1 und höher) an."
|
||
native_app_install_banner_android: "Zeigt das DiscourseHub-App-Banner auf Android-Geräten für Stammgäste (Vertrauensstufe 1 und höher) an."
|
||
app_association_android: "Inhalte des Endpunkts <a href='%{base_path}/.well-known/assetlinks.json'>.well-known/assetlinks.json</a>, verwendet für die Digital Asset Links API von Google."
|
||
app_association_ios: "Inhalt des Endpunkts <a href='%{base_path}/apple-app-site-association'>apple-app-site-association</a>, der verwendet wird, um Universal Links zwischen dieser Website und iOS-Apps zu erstellen."
|
||
share_anonymized_statistics: "Anonymisierte Nutzungsdaten teilen."
|
||
auto_handle_queued_age: "Bearbeite Einträge automatisch, die so viele Tage auf Überprüfung warten. Meldungen werden ignoriert. Beiträge und Benutzer in der Warteschlange werden zurückgewiesen. Setze den Wert auf 0, um diese Funktion zu deaktivieren."
|
||
penalty_step_hours: "Standardstrafen für das Stummschalten oder Sperren von Benutzern in Stunden. Beim ersten Verstoß wird standardmäßig der erste Wert verwendet, beim zweiten Verstoß standardmäßig der zweite Wert usw."
|
||
svg_icon_subset: "Füge zusätzliche „FontAwesome 5“-Symbole hinzu, die du in deine Assets einbinden möchtest. Verwende das Präfix „fa-“ für einfarbige Symbole, „far-“ für normale Symbole und „fab-“ für Markensymbole."
|
||
max_prints_per_hour_per_user: "Maximale Anzahl von Aufrufen der /print-Seite (zum Deaktivieren auf 0 setzen)"
|
||
full_name_required: "Vollständiger Name ist ein Pflichtfeld des Benutzerprofils."
|
||
enable_names: "Zeige den vollständigen Namen des Benutzers in seinem Profil, auf der Benutzerkarte und in E-Mails an. Deaktivieren, um den vollständigen Namen überall auszublenden."
|
||
display_name_on_posts: "Zeige zusätzlich zum @Benutzernamen auch den vollständigen Namen des Benutzers bei seinen Beiträgen."
|
||
show_time_gap_days: "Wenn zwei Beiträge so viele Tage auseinanderliegen, dann wird die Zeitspanne im Thema angezeigt."
|
||
short_progress_text_threshold: "Sobald die Anzahl an Beiträgen in einem Thema diese Nummer übersteigt, zeigt der Fortschrittsbalken nur noch die aktuelle Beitragsnummer. Dieser Wert sollte angepasst werden, falls die Breite des Fortschrittsbalkens verändert wird."
|
||
default_code_lang: "Standardmäßiges Syntax-Highlighting für GitHub-Codeblöcke (auto, nohighlight, ruby, python usw.)"
|
||
warn_reviving_old_topic_age: "Wenn jemand beginnt, auf ein Thema zu antworten, dessen letzte Antwort älter als diese Anzahl an Tagen ist, wird eine Warnung angezeigt. Zum Deaktivieren auf 0 setzen."
|
||
autohighlight_all_code: "Erzwinge Syntaxhervorhebung für alle Quellcode-Blöcke auch dann, wenn keine Sprache angegeben wurde."
|
||
highlighted_languages: "Aktivierte Regeln für die Syntaxhervorhebung. (Warnung: Das Aktivieren zu vieler Sprachen kann die Leistung beeinträchtigen.) Siehe <a href='https://highlightjs.org/static/demo/' target='_blank'>https://highlightjs.org/static/demo</a> für eine Demonstration"
|
||
show_copy_button_on_codeblocks: "Füge eine Schaltfläche zu Codeblöcken hinzu, um den Inhalt des Blocks in die Zwischenablage des Nutzers zu kopieren."
|
||
embed_any_origin: "Einbettbare Inhalte unabhängig vom Ursprung erlauben. Dies ist für mobile Apps mit statischem HTML erforderlich."
|
||
embed_topics_list: "HTML-Einbettung von Themenlisten unterstützen"
|
||
embed_set_canonical_url: "Lege die kanonische URL für eingebettete Themen auf die URL des eingebetteten Inhalts fest."
|
||
embed_truncate: "Kürze die eingebetteten Beiträge."
|
||
embed_unlisted: "Importierte Themen sind unsichtbar, bis ein Benutzer antwortet."
|
||
embed_support_markdown: "Markdown-Formatierung für eingebettete Beiträge unterstützen."
|
||
allowed_embed_selectors: "Eine kommaseparierte Liste von CSS-Elementen, die in Einbettungen erlaubt sind."
|
||
allowed_href_schemes: "URI-Schemas, die in Links zusätzlich zu http und https erlaubt sind."
|
||
embed_post_limit: "Maximale Anzahl der Beiträge, die eingebettet werden."
|
||
embed_username_required: "Der Benutzername ist für die Themenerstellung notwendig."
|
||
notify_about_flags_after: "Wenn es Meldungen gibt, die nicht innerhalb der angegebenen Anzahl von Stunden bearbeitet wurden, sende eine persönliche Nachricht an die Moderatoren. Zum Deaktivieren auf 0 setzen."
|
||
show_create_topics_notice: "Administratoren eine Warnmeldung anzeigen, wenn im Forum weniger als 5 öffentlich sichtbare Themen existieren."
|
||
delete_drafts_older_than_n_days: "Lösche Entwürfe, die älter als (n) Tage sind."
|
||
delete_merged_stub_topics_after_days: "Anzahl der abzuwartenden Tage, bevor vollständig zusammengeführte Stub-Themen automatisch gelöscht werden. Auf 0 setzen, um Stub-Themen nie zu löschen."
|
||
bootstrap_mode_min_users: "Erforderliche Benutzeranzahl, um den Starthilfe-Modus zu deaktivieren (zum Deaktivieren auf 0 setzen)"
|
||
prevent_anons_from_downloading_files: "Verhindern, dass anonyme Benutzer Anhänge herunterladen können."
|
||
secure_media: 'Beschränkt den Zugriff auf ALLE Uploads (Bilder, Videos, Audio, Text, PDFs, Zips und andere). Wenn „Anmeldung erforderlich“ aktiviert ist, können nur angemeldete Benutzer auf Uploads zugreifen. Andernfalls ist der Zugriff nur für Medienuploads in privaten Nachrichten und privaten Kategorien beschränkt. WARNUNG: Diese Einstellung ist komplex und erfordert ein umfassendes administratives Verständnis. Siehe <a target="_blank" href="https://meta.discourse.org/t/secure-media-uploads/140017">das Thema „Sichere Medien“ auf Meta</a> für Details.'
|
||
secure_media_allow_embed_images_in_emails: "Ermöglicht das Einbetten sicherer Bilder, die normalerweise in E-Mails geschwärzt werden würden, wenn ihre Größe kleiner ist als die Einstellung „secure media max email embed image size kb“."
|
||
secure_media_max_email_embed_image_size_kb: "Der Größengrenzwert für sichere Bilder, die in E-Mails eingebettet werden, wenn die Einstellung „secure media allow embed in emails“ aktiviert ist. Anderweitig hat diese Einstellung keine Auswirkung."
|
||
slug_generation_method: "Gib eine Methode an, wie Kürzel in URLs generiert werden sollen. „encoded“ erzeugt einen Prozent-encodierten String, bei „none“ wird kein Kürzel verwendet."
|
||
enable_emoji: "Emoji aktivieren"
|
||
enable_emoji_shortcuts: "Geläufige Text-Smileys wie :) :p :( werden in Emojis umgewandelt"
|
||
emoji_set: "Welche Emojis sollen es sein?"
|
||
emoji_autocomplete_min_chars: "Mindestanzahl von Zeichen, um das Pop-up-Fenster zur Emoji-Autovervollständigung zu öffnen."
|
||
enable_inline_emoji_translation: "Aktiviert die Übersetzung von Inline-Emojis (ohne ein Leerzeichen oder Satzzeichen davor)"
|
||
approve_post_count: "Anzahl der Beiträge eines neuen Benutzers oder Anwärters, die genehmigt werden müssen"
|
||
approve_unless_trust_level: "Beiträge von Benutzern unterhalb dieser Vertrauensstufe müssen genehmigt werden"
|
||
approve_new_topics_unless_trust_level: "Neue Themen von Benutzern unterhalb dieser Vertrauensstufe müssen genehmigt werden"
|
||
approve_unless_staged: "Neue Themen und Beiträge für vorbereitete Benutzer müssen genehmigt werden"
|
||
notify_about_queued_posts_after: "Wenn es Beiträge gibt, die länger als diese Anzahl an Stunden auf ihre Überprüfung warten, sende eine Benachrichtigung an alle Moderatoren. Setze die Einstellung auf 0, um diese Benachrichtigungen zu deaktivieren."
|
||
auto_close_messages_post_count: "Maximale Anzahl von Beiträgen, die in einer Nachricht erlaubt sind, bevor sie automatisch geschlossen wird (0 = ausgeschaltet)"
|
||
auto_close_topics_post_count: "Maximale Anzahl von Beiträgen, die in einem Thema erlaubt sind, bevor es automatisch geschlossen wird (0 = ausgeschaltet)"
|
||
auto_close_topics_create_linked_topic: "Erstelle ein neues verknüpftes Thema, wenn ein Thema basierend auf der Einstellung „auto close topics post count“ automatisch geschlossen wird"
|
||
code_formatting_style: "Code-Schaltfläche im Editor wird standardmäßig diesen Formatierungsstil anwenden"
|
||
max_allowed_message_recipients: "Maximale Anzahl von Empfängern in einer Nachricht."
|
||
watched_words_regular_expressions: "Beobachtete Wörter sind reguläre Ausdrücke."
|
||
enable_diffhtml_preview: "Experimentelle Funktion, die diffHTML verwendet, um die Vorschau zu synchronisieren, anstatt sie vollständig neu zu rendern"
|
||
enable_fast_edit: "Ermöglicht die Inline-Bearbeitung einer kleinen Auswahl eines Beitragstexts."
|
||
old_post_notice_days: "Anzahl Tage, bevor eine Beitragsnotiz alt wird"
|
||
new_user_notice_tl: "Minimale Vertrauensstufe, die für das Sehen von Beitragsnotizen neuer Benutzer erforderlich ist."
|
||
returning_user_notice_tl: "Minimale Vertrauensstufe, die für das Sehen von Beitragsnotizen wiederkehrender Benutzer erforderlich ist."
|
||
returning_users_days: "Wie viele Tage vergehen sollten, bevor ein Benutzer als wiederkehrend betrachtet wird."
|
||
review_media_unless_trust_level: "Das Team wird Beiträge von Benutzern mit niedrigeren Vertrauensstufen überprüfen, wenn sie eingebettete Medien enthalten."
|
||
blur_tl0_flagged_posts_media: "Bilder von gemeldeten Beiträgen mit Unschärfe versehen, um potenzielle NSFW-Inhalte auszublenden."
|
||
enable_page_publishing: "Erlaube Team-Mitgliedern, Themen unter neuen URLs mit eigenem Styling zu veröffentlichen."
|
||
show_published_pages_login_required: "Anonyme Benutzer können veröffentlichte Seiten sehen, auch wenn eine Anmeldung erforderlich ist."
|
||
skip_auto_delete_reply_likes: "Beim automatischen Löschen alter Antworten Beiträge mit mindestens dieser Anzahl von „Gefällt mir“ auslassen."
|
||
default_email_digest_frequency: "Wie oft Benutzer standardmäßig E-Mail-Zusammenfassungen erhalten."
|
||
default_include_tl0_in_digests: "Beiträge von neuen Benutzern in E-Mail-Zusammenfassungen standardmäßig anzeigen. Benutzer können dies in ihren Einstelllungen ändern."
|
||
default_email_level: "Lege die Standard-E-Mail-Benachrichtigungsstufe für normale Themen fest."
|
||
default_email_messages_level: "Lege die Standard-E-Mail-Benachrichtigungsstufe fest, wenn jemand einem Benutzer eine Nachricht sendet."
|
||
default_email_mailing_list_mode: "Für jeden neuen Beitrag standardmäßig eine E-Mail senden."
|
||
default_email_mailing_list_mode_frequency: "Benutzer, die den Mailinglisten-Modus einschalten, werden standardmäßig so häufig eine E-Mail erhalten."
|
||
disable_mailing_list_mode: "Benutzern das Aktivieren des Mailinglisten-Modus verbieten (verhindert, dass E-Mails von Mailinglisten gesendet werden)."
|
||
default_email_previous_replies: "Standardmäßig vorhergehende Antworten in E-Mails einschließen."
|
||
default_email_in_reply_to: "Standardmäßig einen Auszug aus dem beantworteten Beitrag in E-Mails einfügen."
|
||
default_other_new_topic_duration_minutes: "Globale Standardbedingung, nach der ein Thema als neu gilt."
|
||
default_other_auto_track_topics_after_msecs: "Globale Standardzeit, bevor ein Thema automatisch verfolgt wird."
|
||
default_other_notification_level_when_replying: "Globale Standard-Benachrichtigungsstufe, wenn ein Benutzer auf ein Thema antwortet."
|
||
default_other_external_links_in_new_tab: "Öffne externe Links standardmäßig in einer neuen Registerkarte."
|
||
default_other_enable_quoting: "Aktiviere standardmäßig die Zitat-Antwort-Funktion für hervorgehobenen Text."
|
||
default_other_enable_defer: "Aktiviere standardmäßig die Funktion zum Aufschieben von Themen."
|
||
default_other_dynamic_favicon: "Zeige standardmäßig die Anzahl der neuen/aktualisierten Themen im Browser-Symbol an."
|
||
default_other_skip_new_user_tips: "Überspringe Tipps und Abzeichen für das Onboarding neuer Benutzer."
|
||
default_other_like_notification_frequency: "Benutzer standardmäßig bei erhaltenen „Gefällt mir“ benachrichtigen."
|
||
default_topics_automatic_unpin: "Themen standardmäßig automatisch loslösen, wenn ein Benutzer das Ende erreicht."
|
||
default_categories_watching: "Liste der standardmäßig beobachteten Kategorien."
|
||
default_categories_tracking: "Liste der standardmäßig verfolgten Kategorien."
|
||
default_categories_muted: "Liste der standardmäßig stummgeschalteten Kategorien."
|
||
default_categories_watching_first_post: "Liste der Kategorien, deren erster Beitrag pro Thema standardmäßig beobachtet wird."
|
||
default_categories_regular: "Liste der Kategorien, die nicht standardmäßig stummgeschaltet sind. Nützlich, wenn die Website-Einstellung `mute_all_categories_by_default` aktiviert ist."
|
||
mute_all_categories_by_default: "Setze die Standard-Benachrichtigungsstufe für alle Kategorien auf stumm. Erfordere die Aktivierung der Kategorien durch die Benutzer, damit sie auf den Seiten „Aktuell“ und „Kategorien“ erscheinen. Wenn du die Standardeinstellungen für anonyme Benutzer ändern möchtest, bearbeite die „default_categories_“-Einstellungen."
|
||
default_tags_watching: "Liste der Schlagwörter, die standardmäßig beobachtet werden."
|
||
default_tags_tracking: "Liste der Schlagwörter, die standardmäßig verfolgt werden."
|
||
default_tags_muted: "Liste der Schlagwörter, die standardmäßig stummgeschaltet werden."
|
||
default_tags_watching_first_post: "Liste der Schlagwörter, deren erster Beitrag pro Thema standardmäßig beobachtet wird."
|
||
default_text_size: "Schriftgröße, die standardmäßig ausgewählt ist"
|
||
default_title_count_mode: "Standardmodus für den Seitentitel-Zähler"
|
||
retain_web_hook_events_period_days: "Anzahl an Tagen, die Webhook-Ereigniseinträge aufbewahrt werden."
|
||
retry_web_hook_events: "Fehlgeschlagene Webhook-Ereignisse automatisch 4 Mal erneut versuchen. Die Wartezeiten zwischen den Versuchen betragen eine, 5, 25 und 125 Minuten."
|
||
revoke_api_keys_days: "Anzahl der Tage, bevor ein nicht verwendeter API-Schlüssel automatisch widerrufen wird (0 für niemals)"
|
||
allow_user_api_keys: "Erlaube das Generieren von Benutzer-API-Schlüsseln"
|
||
allow_user_api_key_scopes: "Liste erlaubter Bereiche für Benutzer-API-Schlüssel"
|
||
min_trust_level_for_user_api_key: "Erforderliche Vertrauensstufe für die Generierung von Benutzer API-Schlüsseln"
|
||
allowed_user_api_auth_redirects: "Zulässige URL für Authentifizierungs-Umleitung für Benutzer-API-Schlüssel. Das Platzhaltersymbol * kann verwendet werden, um jeden Bestandteil der Adresse zu ersetzen (z. B. www.example.com/*)."
|
||
allowed_user_api_push_urls: "Erlaubte URLs für Server-Push zur Benutzer-API"
|
||
expire_user_api_keys_days: "Anzahl der Tage, bevor ein Benutzer-API-Schlüssel automatisch abläuft (0 für niemals)"
|
||
tagging_enabled: "Schlagwörter für Themen aktivieren?"
|
||
min_trust_to_create_tag: "Minimale Vertrauensstufe, um ein Schlagwort zu erstellen."
|
||
max_tags_per_topic: "Maximale Anzahl an Schlagwörtern, die einem Thema hinzugefügt werden können."
|
||
max_tag_length: "Die maximale Anzahl von Zeichen, die in einem Schlagwort verwendet werden kann."
|
||
max_tag_search_results: "Maximale Ergebnisanzahl bei der Suche nach Schlagwörtern."
|
||
max_tags_in_filter_list: "Maximale Anzahl von Schlagwörtern, die in der Filter-Drop-down-Liste angezeigt werden. Es werden die am häufigsten verwendeten Schlagwörter angezeigt."
|
||
tags_sort_alphabetically: "Zeige Schlagwörter in alphabetischer Reihenfolge. Standardmäßig werden sie nach Beliebtheit sortiert."
|
||
tags_listed_by_group: "Zeige Schlagwörter auf der <a href='%{base_path}/tags' target='_blank'>Schlagwort-Seite</a> geordnet nach Schlagwortgruppe an."
|
||
tag_style: "Visueller Stil für Schlagwort-Abzeichen."
|
||
allow_staff_to_tag_pms: "Erlaube Team-Mitgliedern, jede Nachricht mit einem Schlagwort zu versehen."
|
||
min_trust_level_to_tag_topics: "Minimale Vertrauensstufe, um Schlagwörter zu Themen hinzuzufügen."
|
||
suppress_overlapping_tags_in_list: "Schlagwort nicht zeigen, wenn es genauso im Thementitel vorkommt"
|
||
remove_muted_tags_from_latest: "Themen, die nur mit stummgeschalteten Tags versehen sind, nicht in der Liste der aktuellen Themen anzeigen"
|
||
force_lowercase_tags: "Kleinschreibung für alle neuen Schlagwörter erzwingen."
|
||
company_name: "Firmenname"
|
||
governing_law: "Anzuwendendes Recht"
|
||
city_for_disputes: "Stadt für Rechtsstreitigkeiten"
|
||
shared_drafts_category: "Aktiviere die Funktion „Gemeinsame Entwürfe“, indem du eine Kategorie für Themenentwürfe bestimmst. Themen in dieser Kategorie werden in den Themenlisten für Team-Mitglieder unterdrückt."
|
||
shared_drafts_min_trust_level: "Erlaube Benutzern, gemeinsame Entwürfe einzusehen und zu bearbeiten."
|
||
push_notifications_prompt: "Zeige eine Aufforderung zur Benutzerzustimmung an."
|
||
push_notifications_icon: "Das Abzeichensymbol, das in der Benachrichtigungsecke angezeigt wird. Ein monochromatisches PNG mit Transparenz (96 × 96) wird empfohlen."
|
||
base_font: "Basisschriftart für die meisten Texte auf der Website. Themes können diese Schriftart mit der benutzerdefinierten CSS-Eigenschaft `--font-family` überschreiben."
|
||
heading_font: "Schriftart für Überschriften auf der Website. Themes können diese Schriftart mit der benutzerdefinierten CSS-Eigenschaft `--heading-font-family` überschreiben."
|
||
short_title: "Der Kurztitel wird beim Benutzer auf dem Startbildschirm, im Startmenü oder an anderen Stellen mit begrenztem Platz verwendet. Er sollte auf 12 Zeichen begrenzt sein."
|
||
dashboard_hidden_reports: "Erlaube das Ausblenden der angegebenen Berichte im Dashboard."
|
||
dashboard_visible_tabs: "Wähle aus, welche Dashboard-Registerkarten sichtbar sind."
|
||
dashboard_general_tab_activity_metrics: "Wähle Berichte aus, die als Aktivitätsmetrik in der Registerkarte „Allgemein“ angezeigt werden."
|
||
gravatar_name: "Name des Gravatar-Anbieters"
|
||
gravatar_base_url: "URL der API-Basis des Gravatar-Anbieters"
|
||
gravatar_login_url: "URL relativ zu gravatar_base_url, die dem Benutzer die Anmeldung beim Gravatar-Dienst ermöglicht"
|
||
share_quote_buttons: "Lege fest, welche Elemente im Widget zum Teilen von Zitaten erscheinen und in welcher Reihenfolge."
|
||
share_quote_visibility: "Bestimme, wann die Schaltflächen zum Teilen von Zitaten angezeigt werden sollen: nie, nur für anonyme Benutzer oder für alle Benutzer. "
|
||
create_revision_on_bulk_topic_moves: "Erstelle eine Überarbeitung für die ersten Beiträge, wenn Themen massenweise in eine neue Kategorie verschoben werden."
|
||
allow_changing_staged_user_tracking: "Erlauben Sie, dass die Kategorie- und Tag-Benachrichtigungseinstellungen eines bereitgestellten Benutzers von einem Administratorbenutzer geändert werden."
|
||
errors:
|
||
invalid_css_color: "Ungültige Farbe. Gib einen Farbnamen oder einen Hexadezimalwert ein."
|
||
invalid_email: "Ungültige E-Mail-Adresse."
|
||
invalid_username: "Es gibt keinen Benutzer mit diesem Benutzernamen."
|
||
invalid_group: "Es gibt keine Gruppe mit diesem Namen."
|
||
invalid_integer_min_max: "Der Wert muss zwischen %{min} und %{max} liegen."
|
||
invalid_integer_min: "Der Wert muss %{min} oder größer sein."
|
||
invalid_integer_max: "Der Wert kann nicht höher als %{max} sein."
|
||
invalid_integer: "Der Wert muss eine Ganzzahl sein."
|
||
regex_mismatch: "Wert entspricht nicht dem erforderlichen Muster."
|
||
must_include_latest: "Das Menü oben muss die Registerkarte „Aktuell“ enthalten."
|
||
invalid_string: "Ungültiger Wert."
|
||
invalid_string_min_max: "Anzahl der Zeichen muss zwischen %{min} und %{max} liegen."
|
||
invalid_string_min: "Muss mindestens %{min} Zeichen lang sein."
|
||
invalid_string_max: "Darf nicht länger als %{max} Zeichen sein."
|
||
invalid_json: "Ungültiges JSON."
|
||
invalid_reply_by_email_address: "Wert muss „%{reply_key}“ enthalten und sich von der Benachrichtigungs-E-Mail unterscheiden."
|
||
invalid_alternative_reply_by_email_addresses: "Alle Werte müssen „%{reply_key}“ enthalten und sich von der Benachrichtigungs-E-Mail unterscheiden."
|
||
pop3_polling_host_is_empty: "Du musst „pop3 polling host“ definieren, um POP3-Abfragen zu aktivieren."
|
||
pop3_polling_username_is_empty: "Du musst „pop3 polling username“ definieren, um POP3-Abfragen zu aktivieren."
|
||
pop3_polling_password_is_empty: "Du musst „pop3 polling password“ definieren, um POP3-Abfragen zu aktivieren."
|
||
pop3_polling_authentication_failed: "POP3-Authentifizierung ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfe die POP3-Anmeldedaten."
|
||
reply_by_email_address_is_empty: "Du musst „reply by email address“ definieren, bevor Antworten per E-Mail aktiviert wird."
|
||
email_polling_disabled: "Du musst entweder manuelle oder POP3-Abfragen aktivieren, bevor Antworten per E-Mail aktiviert wird."
|
||
user_locale_not_enabled: "Du musst erst „allow user locale“ aktivieren, bevor du diese Einstellung aktivierst."
|
||
invalid_regex: "Regulärer Ausdruck ist ungültig oder nicht erlaubt."
|
||
email_editable_enabled: "Du musst „email editable“ deaktivieren, bevor du diese Einstellung aktivierst."
|
||
staged_users_disabled: "Du musst erst „staged users“ aktivieren, bevor du diese Einstellung aktivierst."
|
||
reply_by_email_disabled: "Du musst erst „reply by email“ aktivieren, bevor du diese Einstellung aktivierst."
|
||
discourse_connect_url_is_empty: "Du musst eine „discourse connect url'“ festlegen, bevor du diese Einstellung aktivierst."
|
||
discourse_connect_invite_only: "Du kannst DiscourseConnect und „invite only“ nicht gleichzeitig aktivieren."
|
||
enable_local_logins_disabled: "Du musst erst „enable local logins“ aktivieren, bevor du diese Einstellung aktivierst."
|
||
min_username_length_exists: "Du kannst die Mindestlänge von Benutzernamen nicht über den kürzesten Benutzernamen (%{username}) setzen."
|
||
min_username_length_range: "Du kannst das Minimum nicht über das Maximum setzen."
|
||
max_username_length_exists: "Du kannst die maximale Länge von Benutzernamen nicht unter den längsten Benutzernamen (%{username}) setzen."
|
||
max_username_length_range: "Du kannst das Maximum nicht unter das Minimum setzen."
|
||
invalid_hex_value: "Farbwerte müssen als 6-stellige Hexadezimalcodes angegeben werden."
|
||
empty_selectable_avatars: "Du musst zunächst mindestens zwei auswählbare Avatare hochladen, bevor du diese Einstellung aktivieren kannst."
|
||
category_search_priority:
|
||
low_weight_invalid: "Du kannst das Gewicht nicht auf größer oder gleich 1 setzen."
|
||
high_weight_invalid: "Du kannst das Gewicht nicht auf kleiner oder gleich 1 festlegen."
|
||
allowed_unicode_usernames:
|
||
regex_invalid: "Der reguläre Ausdruck ist ungültig: %{error}"
|
||
leading_trailing_slash: "Der reguläre Ausdruck darf nicht mit einem Schrägstrich beginnen und enden."
|
||
unicode_usernames_avatars: "Die internen System-Avatare unterstützen keine Unicode-Benutzernamen."
|
||
list_value_count: "Die Liste muss genau %{count} Werte enthalten."
|
||
placeholder:
|
||
discourse_connect_provider_secrets:
|
||
key: "www.example.com"
|
||
value: "DiscourseConnect-Geheimnis"
|
||
search:
|
||
extreme_load_error: "Website ist besonders stark ausgelastet, die Suche ist deaktiviert, versuche es später noch einmal"
|
||
within_post: "#%{post_number} von %{username}"
|
||
types:
|
||
category: "Kategorien"
|
||
topic: "Ergebnisse"
|
||
user: "Benutzer"
|
||
results_page: "Suchergebnisse für „%{term}“"
|
||
audio: "[Audio]"
|
||
video: "[Video]"
|
||
discourse_connect:
|
||
login_error: "Fehler bei der Anmeldung"
|
||
not_found: "Dein Konto konnte nicht gefunden werden. Bitte wende dich an den Administrator der Website."
|
||
account_not_approved: "Dein Konto wurde noch nicht genehmigt. Du erhältst eine E-Mail-Benachrichtigung, wenn du genehmigt wurdest."
|
||
unknown_error: "Es liegt ein Problem mit deinem Konto vor. Bitte wende dich an den Administrator der Website."
|
||
timeout_expired: "Zeitüberschreitung bei der Kontoanmeldung. Bitte versuche erneut, dich anzumelden."
|
||
no_email: "Es wurde keine E-Mail-Adresse angegeben. Bitte wende dich an den Administrator der Website."
|
||
blank_id_error: "Die `external_id` ist erforderlich, war aber leer"
|
||
email_error: "Ein Konto konnte nicht mit der E-Mail-Adresse <b>%{email}</b> registriert werden. Bitte wende dich an den Administrator der Website."
|
||
missing_secret: "Die Authentifizierung ist aufgrund des fehlenden Geheimnisses fehlgeschlagen. Kontaktiere die Website-Administratoren, um dieses Problem zu beheben."
|
||
invite_redeem_failed: "Einlösung der Einladung fehlgeschlagen. Bitte kontaktiere den Administrator der Website."
|
||
original_poster: "Autor des ersten Beitrags"
|
||
most_recent_poster: "Autor des jüngsten Beitrags"
|
||
frequent_poster: "Autor vieler Beiträge"
|
||
poster_description_joiner: ", "
|
||
redirected_to_top_reasons:
|
||
new_user: "Willkommen in unserer Community! Dies sind die derzeit beliebtesten Themen."
|
||
not_seen_in_a_month: "Willkommen zurück! Wir haben dich länger nicht gesehen. Während deiner Abwesenheit waren dies die beliebtesten Themen."
|
||
merge_posts:
|
||
edit_reason:
|
||
one: "Ein Beitrag wurde von %{username} mit diesem zusammengeführt"
|
||
other: "%{count} Beiträge wurden von %{username} zusammengeführt"
|
||
errors:
|
||
different_topics: "Beiträge unterschiedlicher Themen können nicht zusammengeführt werden."
|
||
different_users: "Beiträge unterschiedlicher Benutzer können nicht zusammengeführt werden."
|
||
max_post_length: "Beiträge können nicht zusammengeführt werden, da die Länge des kombinierten Beitrags länger als erlaubt ist."
|
||
move_posts:
|
||
new_topic_moderator_post:
|
||
one: "Ein Beitrag wurde in ein neues Thema verschoben: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} Beiträge wurden in ein neues Thema verschoben: %{topic_link}"
|
||
new_message_moderator_post:
|
||
one: "Ein Beitrag wurde in eine neue Nachricht verschoben: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} Beiträge wurden in eine neue Nachricht verschoben: %{topic_link}"
|
||
existing_topic_moderator_post:
|
||
one: "Ein Beitrag wurde in ein existierendes Thema verschoben: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} Beiträge wurden in ein existierendes Thema verschoben: %{topic_link}"
|
||
existing_message_moderator_post:
|
||
one: "Ein Beitrag wurde in eine existierende Nachricht verschoben: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} Beiträge wurden in eine existierende Nachricht verschoben: %{topic_link}"
|
||
change_owner:
|
||
post_revision_text: "Eigentümer übertragen."
|
||
publish_page:
|
||
slug_errors:
|
||
blank: "darf nicht leer sein"
|
||
unavailable: "ist nicht verfügbar"
|
||
invalid: "enthält ungültige Zeichen"
|
||
topic_statuses:
|
||
autoclosed_message_max_posts:
|
||
one: "Diese Nachricht wurde automatisch geschlossen, nachdem die maximale Anzahl von %{count} Antwort erreicht wurde."
|
||
other: "Diese Nachricht wurde automatisch geschlossen, nachdem die maximale Anzahl von %{count} Antworten erreicht wurde."
|
||
autoclosed_topic_max_posts:
|
||
one: "Dieses Thema wurde automatisch geschlossen, nachdem die maximale Anzahl von %{count} Antwort erreicht wurde."
|
||
other: "Dieses Thema wurde automatisch geschlossen, nachdem die maximale Anzahl von %{count} Antworten erreicht wurde."
|
||
autoclosed_enabled_days:
|
||
one: "Dieses Thema wurde nach %{count} Tag automatisch geschlossen. Es sind keine neuen Antworten mehr erlaubt."
|
||
other: "Dieses Thema wurde nach %{count} Tagen automatisch geschlossen. Es sind keine neuen Antworten mehr erlaubt."
|
||
autoclosed_enabled_hours:
|
||
one: "Dieses Thema wurde nach %{count} Stunde automatisch geschlossen. Es sind keine neuen Antworten mehr erlaubt."
|
||
other: "Dieses Thema wurde nach %{count} Stunden automatisch geschlossen. Es sind keine neuen Antworten mehr erlaubt."
|
||
autoclosed_enabled_minutes:
|
||
one: "Dieses Thema wurde nach %{count} Minute automatisch geschlossen. Es sind keine neuen Antworten mehr erlaubt."
|
||
other: "Dieses Thema wurde nach %{count} Minuten automatisch geschlossen. Es sind keine neuen Antworten mehr erlaubt."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_days:
|
||
one: "Dieses Thema wurde automatisch %{count} Tag nach der letzten Antwort geschlossen. Es sind keine neuen Antworten mehr erlaubt."
|
||
other: "Dieses Thema wurde automatisch %{count} Tage nach der letzten Antwort geschlossen. Es sind keine neuen Antworten mehr erlaubt."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
|
||
one: "Dieses Thema wurde automatisch %{count} Stunde nach der letzten Antwort geschlossen. Es sind keine neuen Antworten mehr erlaubt."
|
||
other: "Dieses Thema wurde automatisch %{count} Stunden nach der letzten Antwort geschlossen. Es sind keine neuen Antworten mehr erlaubt."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
|
||
one: "Dieses Thema wurde automatisch %{count} Minute nach der letzten Antwort geschlossen. Es sind keine neuen Antworten mehr erlaubt."
|
||
other: "Dieses Thema wurde automatisch %{count} Minuten nach der letzten Antwort geschlossen. Es sind keine neuen Antworten mehr erlaubt."
|
||
autoclosed_disabled_days:
|
||
one: "Dieses Thema wurde automatisch nach %{count} Tag geöffnet."
|
||
other: "Dieses Thema wurde automatisch nach %{count} Tagen geöffnet."
|
||
autoclosed_disabled_hours:
|
||
one: "Dieses Thema wurde automatisch nach %{count} Stunde geöffnet."
|
||
other: "Dieses Thema wurde automatisch nach %{count} Stunden geöffnet."
|
||
autoclosed_disabled_minutes:
|
||
one: "Dieses Thema wurde automatisch nach %{count} Minute geöffnet."
|
||
other: "Dieses Thema wurde automatisch nach %{count} Minuten geöffnet."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_days:
|
||
one: "Dieses Thema wurde automatisch %{count} Tag nach der letzten Antwort geöffnet."
|
||
other: "Dieses Thema wurde automatisch %{count} Tage nach der letzten Antwort geöffnet."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_hours:
|
||
one: "Dieses Thema wurde automatisch %{count} Stunde nach der letzten Antwort geöffnet."
|
||
other: "Dieses Thema wurde automatisch %{count} Stunden nach der letzten Antwort geöffnet."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_minutes:
|
||
one: "Dieses Thema wurde automatisch %{count} Minute nach der letzten Antwort geöffnet."
|
||
other: "Dieses Thema wurde automatisch %{count} Minuten nach der letzten Antwort geöffnet."
|
||
autoclosed_disabled: "Dieses Thema ist jetzt geöffnet. Neue Antworten sind erlaubt."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost: "Dieses Thema ist jetzt geöffnet. Neue Antworten sind erlaubt."
|
||
auto_deleted_by_timer: "Automatisch gelöscht durch Zeitschaltuhr."
|
||
login:
|
||
invalid_second_factor_method: "Die ausgewählte Methode zur Zwei-Faktor-Authentifizierung ist ungültig."
|
||
not_enabled_second_factor_method: "Die ausgewählte Methode zur Zwei-Faktor-Authentifizierung ist für dich nicht aktiviert."
|
||
security_key_description: "Wenn du deinen physischen Sicherheitsschlüssel vorbereitet hast, klicke unten auf die Schaltfläche „Mit Sicherheitsschlüssel authentifizieren“."
|
||
security_key_alternative: "Versuche es anderweitig"
|
||
security_key_authenticate: "Mit Sicherheitsschlüssel authentifizieren"
|
||
security_key_not_allowed_error: "Der Authentifizierungsprozess für den Sicherheitsschlüssel ist abgelaufen oder wurde abgebrochen."
|
||
security_key_no_matching_credential_error: "Im angegebenen Sicherheitsschlüssel wurden keine übereinstimmenden Anmeldedaten gefunden."
|
||
security_key_support_missing_error: "Dein aktuelles Gerät oder Browser unterstützt die Verwendung von Sicherheitsschlüsseln nicht. Bitte verwende eine andere Methode."
|
||
security_key_invalid: "Beim Überprüfen des Sicherheitsschlüssels ist ein Fehler aufgetreten."
|
||
not_approved: "Dein Benutzerkonto wurde noch nicht genehmigt. Du wirst per E-Mail benachrichtigt, sobald du dich anmelden kannst."
|
||
incorrect_username_email_or_password: "Benutzername, E-Mail-Adresse oder Passwort falsch"
|
||
incorrect_password: "Falsches Passwort"
|
||
wait_approval: "Danke fürs Registrieren. Wir werden dich benachrichtigen, sobald dein Benutzerkonto genehmigt wurde."
|
||
active: "Dein Konto ist nun freigeschaltet und einsatzbereit."
|
||
activate_email: "<p>Du bist fast fertig! Wir haben eine Aktivierungs-E-Mail an <b>%{email}</b> geschickt. Bitte folge den Anweisungen in der E-Mail, um dein Konto zu aktivieren.</p><p>Wenn keine E-Mail ankommt, überprüfe bitte deinen Spam-Ordner.</p>"
|
||
not_activated: "Du kannst dich noch nicht anmelden. Wir haben dir eine Aktivierungs-E-Mail geschickt. Bitte folge zunächst den Anweisungen in dieser E-Mail, um dein Konto zu aktivieren."
|
||
not_allowed_from_ip_address: "Du kannst dich von dieser IP-Adresse aus nicht als %{username} anmelden."
|
||
admin_not_allowed_from_ip_address: "Von dieser IP-Adresse aus darfst du dich nicht als Administrator anmelden."
|
||
reset_not_allowed_from_ip_address: "Du kannst keine Passwort-Zurücksetzung von dieser IP-Adresse aus anfordern."
|
||
suspended: "Du kannst dich bis zum %{date} nicht anmelden."
|
||
suspended_with_reason: "Konto gesperrt bis zum %{date}: %{reason}"
|
||
suspended_with_reason_forever: "Konto gesperrt: %{reason}"
|
||
errors: "%{errors}"
|
||
not_available: "Nicht verfügbar. Wie wäre es mit %{suggestion}?"
|
||
something_already_taken: "Etwas ist schiefgelaufen. Vielleicht ist dieser Benutzername oder diese E-Mail-Adresse bereits registriert. Versuche es mit dem „Passwort vergessen“-Link."
|
||
omniauth_error:
|
||
generic: "Entschuldige, bei der Authentifizierung deines Kontos ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es bitte noch einmal."
|
||
csrf_detected: "Authentifizierung abgelaufen oder Browser gewechselt. Versuche es bitte noch einmal."
|
||
request_error: "Beim Start der Authentifizierung ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es bitte noch einmal."
|
||
invalid_iat: "Authentifizierungstoken kann wegen Differenzen der Server-Uhrzeit nicht geprüft werden. Versuch es bitte noch einmal."
|
||
omniauth_error_unknown: "Bei der Verarbeitung deiner Anmeldung ist etwas schiefgelaufen, bitte versuche es noch einmal."
|
||
omniauth_confirm_title: "Anmeldung per %{provider}"
|
||
omniauth_confirm_button: "Weiter"
|
||
authenticator_error_no_valid_email: "E-Mail-Adressen mit Bezug zu %{account} sind nicht erlaubt. Du musst möglicherweise dein Konto mit einer anderen E-Mail-Adresse einrichten."
|
||
new_registrations_disabled: "Leider können derzeit keine neuen Konten registriert werden."
|
||
password_too_long: "Passwörter sind beschränkt auf 200 Zeichen."
|
||
email_too_long: "Die von dir eingegebene E-Mail-Adresse ist zu lang. Der Teil vor dem @ darf maximal 254 Zeichen lang sein und Domain-Namen maximal 253 Zeichen."
|
||
wrong_invite_code: "Der von dir eingegebene Einladungscode war falsch."
|
||
reserved_username: "Der Benutzername ist nicht erlaubt."
|
||
missing_user_field: "Du hast nicht alle Benutzerangaben ausgefüllt"
|
||
auth_complete: "Authentifizierung ist abgeschlossen."
|
||
click_to_continue: "Klicke hier, um fortzufahren."
|
||
already_logged_in: "Entschuldigung! Diese Einladung richtet sich an neue Benutzer, die noch kein bestehendes Konto haben."
|
||
second_factor_title: "Zwei-Faktor-Authentifizierung"
|
||
second_factor_description: "Bitte gib den erforderlichen Authentifizierungscode aus deiner App ein:"
|
||
second_factor_backup_description: "Bitte gib einen deiner Wiederherstellungscodes ein:"
|
||
second_factor_backup_title: "Wiederherstellungscode für Zwei-Faktor-Authentifizierung"
|
||
invalid_second_factor_code: "Ungültiger Authentifizierungscode. Jeder Code kann nur einmal benutzt werden."
|
||
invalid_security_key: "Ungültiger Sicherheitsschlüssel."
|
||
missing_second_factor_name: "Bitte gib einen Namen an."
|
||
missing_second_factor_code: "Bitte gib einen Code an."
|
||
second_factor_toggle:
|
||
totp: "Verwende stattdessen eine Authentifizierungs-App oder einen Sicherheitsschlüssel"
|
||
backup_code: "Benutze stattdessen einen Wiederherstellungscode"
|
||
admin:
|
||
email:
|
||
sent_test: "gesendet!"
|
||
user:
|
||
merge_user:
|
||
updating_username: "Aktualisiere Benutzernamen …"
|
||
changing_post_ownership: "Ändern des Beitragseigentümers …"
|
||
merging_given_daily_likes: "Zusammenführen vergebener täglicher „Gefällt mir“ …"
|
||
merging_post_timings: "Zusammenführen von Beitragszeiten …"
|
||
merging_user_visits: "Zusammenführen von Benutzerbesuchen …"
|
||
updating_site_settings: "Website-Einstellungen aktualisieren …"
|
||
updating_user_stats: "Benutzerstatistik aktualisieren …"
|
||
merging_user_attributes: "Zusammenführen von Benutzerattributen …"
|
||
updating_user_ids: "Benutzer-IDs aktualisieren …"
|
||
deleting_source_user: "Quellbenutzer löschen …"
|
||
user:
|
||
deactivated: "Wurde aufgrund zu vieler unzustellbarer E-Mails an „%{email}“ deaktiviert."
|
||
deactivated_by_staff: "Deaktiviert vom Team"
|
||
deactivated_by_inactivity:
|
||
one: "Automatische Deaktivierung nach %{count} Tag Inaktivität"
|
||
other: "Automatische Deaktivierung nach %{count} Tagen Inaktivität"
|
||
activated_by_staff: "Aktiviert vom Team"
|
||
new_user_typed_too_fast: "Neuer Benutzer hat zu schnell getippt"
|
||
content_matches_auto_silence_regex: "Inhalt stimmt mit regulärem Ausdruck für Auto-Stummschaltung überein"
|
||
content_matches_auto_block_regex: "Inhalt stimmt mit regulärem Ausdruck für Auto-Block überein"
|
||
username:
|
||
short: "muss mindestens %{min} Zeichen lang sein"
|
||
long: "darf nicht länger als %{max} Zeichen sein"
|
||
too_long: "ist zu lang"
|
||
characters: "darf nur Zahlen, Buchstaben, Bindestriche, Punkte und Unterstriche enthalten"
|
||
unique: "muss eindeutig sein"
|
||
blank: "muss angegeben werden"
|
||
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "muss mit einem Buchstaben, einer Zahl oder einem Unterstrich beginnen"
|
||
must_end_with_alphanumeric: "muss mit einem Buchstaben oder einer Zahl abschließen"
|
||
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "darf keine Folge von 2 oder mehr Sonderzeichen enthalten (.-_)"
|
||
must_not_end_with_confusing_suffix: "darf nicht mit einem irritierenden Suffix wie .json oder .png usw. enden"
|
||
email:
|
||
invalid: "ist ungültig."
|
||
not_allowed: "ist für diesen E-Mail-Anbieter nicht erlaubt. Bitte verwende eine andere E-Mail-Adresse."
|
||
blocked: "ist nicht erlaubt."
|
||
revoked: "Es werden bis zum %{date} keine E-Mails an „%{email}“ verschickt."
|
||
does_not_exist: "N/A"
|
||
ip_address:
|
||
blocked: "Neue Registrierungen sind von deiner IP-Adresse aus nicht erlaubt."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Weitere Registrierungen sind von deiner IP-Adresse aus nicht gestattet (maximale Anzahl erreicht). Kontaktiere ein Team-Mitglied."
|
||
website:
|
||
domain_not_allowed: "Website ist ungültig. Erlaubte Domains sind: %{domains}"
|
||
auto_rejected: "Automatisch abgelehnt aufgrund des Alters. Siehe Website-Einstellung auto_handle_queued_age."
|
||
destroy_reasons:
|
||
unused_staged_user: "Inaktives vorbereitetes Benutzerkonto"
|
||
fixed_primary_email: "Primäre E-Mail-Adresse für vorbereitetes Benutzerkonto korrigiert"
|
||
same_ip_address: "Gleiche IP-Adresse (%{ip_address}) wie andere Benutzer"
|
||
inactive_user: "Deaktivierter Benutzer"
|
||
reviewable_reject_auto: "Überprüfbare Elemente in der Warteschlange automatisch verarbeiten"
|
||
reviewable_reject: "Überprüfbarer Benutzer abgelehnt"
|
||
email_in_spam_header: "Die erste E-Mail des Benutzers wurde als Spam gekennzeichnet"
|
||
already_silenced: "Benutzer wurde bereits von %{staff} %{time_ago} stummgeschaltet."
|
||
already_suspended: "Benutzer wurde bereits von %{staff} %{time_ago} gesperrt."
|
||
cannot_delete_has_posts:
|
||
one: "Benutzer %{username} hat %{count} Beitrag in einem öffentlichen Thema oder einer persönlichen Nachricht verfasst. Löschen nicht möglich."
|
||
other: "Benutzer %{username} hat %{count} Beiträge in öffentlichen Themen oder persönlichen Nachrichten verfasst. Löschen nicht möglich."
|
||
reviewables_reminder:
|
||
submitted:
|
||
one: "Elemente wurden vor über %{count} Stunde übermittelt. [Bitte überprüfe sie](%{base_path}/review)."
|
||
other: "Elemente wurden vor über %{count} Stunden übermittelt. [Bitte überprüfe sie](%{base_path}/review)."
|
||
subject_template:
|
||
one: "%{count} Element benötigt eine Überprüfung"
|
||
other: "%{count} Elemente benötigen eine Überprüfung"
|
||
unsubscribe_mailer:
|
||
title: "Abbestellung von E-Mail-Updates"
|
||
subject_template: "Bitte bestätige, dass du keine E-Mail-Updates mehr von %{site_title} erhalten möchtest."
|
||
text_body_template: |
|
||
Jemand (womöglich du?) hat angefordert, nicht mehr länger E-Mail-Updates von %{site_domain_name} unter dieser Adresse zu erhalten.
|
||
Wenn du dies bestätigen möchtest, klicke bitte auf diesen Link:
|
||
|
||
%{confirm_unsubscribe_link}
|
||
|
||
|
||
Wenn du weiterhin E-Mail-Updates erhalten möchtest, kannst du diese E-Mail ignorieren.
|
||
invite_mailer:
|
||
title: "Einladung zu einem Thema"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} hat dich zum Thema „%{topic_title}“ auf %{site_domain_name} eingeladen"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} hat dich eingeladen zur Diskussion
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
auf
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Wenn dich das interessiert, klicke auf den folgenden Link:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
custom_invite_mailer:
|
||
title: "Einladung zu einem Thema (mit Nachricht)"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} hat dich zum Thema „%{topic_title}“ auf %{site_domain_name} eingeladen"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} hat dich eingeladen zur Diskussion
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
auf
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Mit dieser Anmerkung:
|
||
|
||
> %{user_custom_message}
|
||
|
||
Wenn dich das interessiert, klicke auf den folgenden Link:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
invite_forum_mailer:
|
||
title: "Einladung zur Teilnahme"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} hat dich eingeladen, %{site_domain_name} beizutreten"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} hat dich eingeladen, der folgenden Website beizutreten:
|
||
|
||
> **%{site_title}**
|
||
>
|
||
> %{site_description}
|
||
|
||
Wenn dich das interessiert, klicke auf den folgenden Link:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
custom_invite_forum_mailer:
|
||
title: "Einladung zum Forum (mit Nachricht)"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} hat dich eingeladen, %{site_domain_name} beizutreten"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} hat dich eingeladen, der folgenden Website beizutreten:
|
||
|
||
> **%{site_title}**
|
||
>
|
||
> %{site_description}
|
||
|
||
Mit dieser Anmerkung:
|
||
|
||
> %{user_custom_message}
|
||
|
||
Wenn dich das interessiert, klicke auf den folgenden Link:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
invite_password_instructions:
|
||
title: "Anweisungen zum Festlegen des Passworts im Anschluss an eine Einladung"
|
||
subject_template: "Lege ein Passwort für dein %{site_name}-Konto fest"
|
||
text_body_template: |
|
||
Danke, dass du deine Einladung zu %{site_name} angenommen hast -- willkommen!
|
||
|
||
Klicke auf diesen Link, um jetzt ein Passwort zu wählen:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
|
||
(Falls der Link abgelaufen ist, wähle „Ich habe mein Passwort vergessen“, wenn du dich mit deiner E-Mail-Adresse anmeldest.)
|
||
download_backup_mailer:
|
||
title: "Backup-Download-E-Mail"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Backup der Website herunterladen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hier ist der von dir angeforderte [Download-Link für das Backup der Website](%{backup_file_path}).
|
||
|
||
Aus Sicherheitsgründen haben wir diesen Link an deine überprüfte E-Mail-Adresse geschickt.
|
||
|
||
(Wenn du diesen Download *nicht* angefordert hast, solltest du in Sorge sein -- jemand hat Administrationszugriff auf deine Website.)
|
||
no_token: |
|
||
Entschuldige, der Backup-Download-Link wurde schon verwendet oder ist abgelaufen.
|
||
admin_confirmation_mailer:
|
||
title: "Administrator-Bestätigung"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Bestätige neues Administrator-Konto"
|
||
text_body_template: |
|
||
Bitte bestätige, dass du **%{target_username} (%{target_email})** als Administrator für dein Forum hinzufügen möchtest.
|
||
|
||
[Administrator-Konto bestätigen](%{admin_confirm_url})
|
||
test_mailer:
|
||
title: "Test-E-Mail"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Test der E-Mail-Zustellbarkeit"
|
||
new_version_mailer:
|
||
title: "Neue Version"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Neue Discourse-Version, Update verfügbar"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hurra, eine neue Version von [Discourse](https://www.discourse.org) ist verfügbar!
|
||
|
||
Deine Version: %{installed_version}
|
||
Neue Version: **%{new_version}**
|
||
|
||
- Aktualisierung mit dem einfachen **[Ein-Klick-Browser-Upgrade](%{base_url}/admin/upgrade)** durchführen
|
||
|
||
- Sieh dir die Neuerungen in den [Versionshinweisen](https://meta.discourse.org/tag/release-notes) an oder wirf einen Blick auf alle [Änderungen bei GitHub](https://github.com/discourse/discourse/commits/main)
|
||
|
||
- Besuche [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) für Neuigkeiten, Diskussionen und Unterstützung rund um Discourse
|
||
new_version_mailer_with_notes:
|
||
title: "Neue Version mit Versionshinweisen"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Update verfügbar"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hurra, eine neue Version von [Discourse](https://www.discourse.org) ist verfügbar!
|
||
|
||
Deine Version: %{installed_version}
|
||
Neue Version: **%{new_version}**
|
||
|
||
- Aktualisierung mit dem einfachen **[Ein-Klick-Browser-Upgrade](%{base_url}/admin/upgrade)** durchführen
|
||
|
||
- Sieh dir die Neuerungen in den [Versionshinweisen](https://meta.discourse.org/tag/release-notes) an oder wirf einen Blick auf alle [Änderungen bei GitHub](https://github.com/discourse/discourse/commits/main)
|
||
|
||
- Besuche [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) für Neuigkeiten, Diskussionen und Unterstützung rund um Discourse
|
||
|
||
### Versionshinweise
|
||
|
||
%{notes}
|
||
flag_reasons:
|
||
off_topic: "Dein Beitrag wurde als **Thema verfehlt** gemeldet: Die Community denkt, dass er nicht zum Thema passt, wie es durch den Titel und den ersten Beitrag definiert wurde."
|
||
inappropriate: "Dein Beitrag wurde als **unangemessen** gemeldet: Die Community denkt, dass er anstößig oder beleidigend ist oder einen Verstoß gegen [die Community-Richtlinien](%{base_path}/guidelines) darstellt."
|
||
spam: "Dein Beitrag wurde als **Spam** gemeldet: Die Community denkt, dass es sich um Werbung handelt, zu werblich in seiner Art und nicht nützlich oder für das Diskussionsthema relevant ist."
|
||
notify_moderators: "Dein Beitrag wurde **den Moderatoren gemeldet**: Die Community denkt, dass etwas an deinem Beitrag das Eingreifen eines Team-Mitglieds erfordert."
|
||
flags_dispositions:
|
||
agreed: "Danke, dass du uns Bescheid gegeben hast. Wir sind auch der Meinung, dass es ein Problem gibt, und sehen uns das an."
|
||
agreed_and_deleted: "Danke, dass du uns Bescheid gegeben hast. Wir sind auch der Meinung, dass es ein Problem gibt, und haben den Beitrag gelöscht."
|
||
disagreed: "Danke für deine Meldung. Wir sehen uns das an."
|
||
ignored: "Danke für deine Meldung. Wir sehen uns das an."
|
||
ignored_and_deleted: "Danke für deine Meldung. Wir haben den Beitrag entfernt."
|
||
temporarily_closed_due_to_flags:
|
||
one: "Dieses Thema wurde aufgrund einer großen Anzahl an Community-Meldungen vorübergehend für mindestens %{count} Stunde geschlossen."
|
||
other: "Dieses Thema wurde aufgrund einer großen Anzahl an Community-Meldungen vorübergehend für mindestens %{count} Stunden geschlossen."
|
||
system_messages:
|
||
private_topic_title: "Thema #%{id}"
|
||
contents_hidden: "Bitte besuche den Beitrag, um die Inhalte zu sehen."
|
||
post_hidden:
|
||
title: "Beitrag versteckt"
|
||
subject_template: "Beitrag versteckt wegen Community-Meldungen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
dies ist eine automatische Benachrichtigung von %{site_name}, um dich zu informieren, dass dein Beitrag verborgen wurde.
|
||
|
||
<%{base_url}%{url}>
|
||
|
||
%{flag_reason}
|
||
|
||
Dieser Beitrag wurde wegen Meldungen der Community verborgen, deshalb prüfe bitte, wie du ihn überarbeiten kannst, um ihrem Feedback zu entsprechen. **Du kannst deinen Beitrag nach %{edit_delay} Minuten bearbeiten und er wird automatisch wieder sichtbar.**
|
||
|
||
Falls er jedoch noch einmal von der Community verborgen wird, bleibt er dies, bis ein Team-Mitglied ihn prüft.
|
||
|
||
Weitere Informationen findest du in unseren [Community-Richtlinien](%{base_url}/guidelines).
|
||
post_hidden_again:
|
||
title: "Beitrag wieder ausgeblendet"
|
||
subject_template: "Beitrag ausgeblendet wegen Community-Meldungen, Team wurde informiert"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
dies ist eine automatische Benachrichtigung von %{site_name}, um dich zu informieren, dass dein Beitrag erneut verborgen wurde.
|
||
|
||
<%{base_url}%{url}>
|
||
|
||
%{flag_reason}
|
||
|
||
Die Community hat den Beitrag gemeldet und er ist nun verborgen. **Da er mehr als einmal verborgen wurde, wird er so verbleiben, bis ein Team-Mitglied ihn prüft.**
|
||
|
||
Weitere Informationen findest du in unseren [Community-Richtlinien](%{base_url}/guidelines).
|
||
queued_by_staff:
|
||
title: "Beitrag muss genehmigt werden"
|
||
subject_template: "Beitrag vom Team ausgeblendet, warte auf Genehmigung"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
dies ist eine automatisierte Nachricht von %{site_name}, um dich darüber zu informieren, dass dein Beitrag ausgeblendet wurde.
|
||
|
||
<%{base_url}%{url}>
|
||
|
||
Dein Beitrag bleibt verborgen, bis ein Team-Mitglied ihn überprüft.
|
||
|
||
Weitere Informationen findest du in unseren [Community-Richtlinien](%{base_url}/guidelines).
|
||
flags_disagreed:
|
||
title: "Gemeldeter Beitrag vom Team wiederhergestellt"
|
||
subject_template: "Gemeldeter Beitrag vom Team wiederhergestellt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
dies ist eine automatische Nachricht von %{site_name}, um dich zu informieren, dass [dein Beitrag](%{base_url}%{url}) wiederhergestellt worden ist.
|
||
|
||
Dieser Beitrag wurde von der Community gemeldet und ein Team-Mitglied hat entschieden, ihn wiederherzustellen.
|
||
|
||
[details="Hier klicken, um wiederhergestellten Beitrag auszuklappen"]
|
||
``` markdown
|
||
%{flagged_post_raw_content}
|
||
```
|
||
[/details]
|
||
flags_agreed_and_post_deleted:
|
||
title: "Gemeldeter Beitrag von Team entfernt"
|
||
subject_template: "Gemeldeter Beitrag von Team entfernt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
dies ist eine automatische Nachricht von %{site_name}, um dich darüber zu informieren, dass [dein Beitrag](%{base_url}%{url}) entfernt wurde.
|
||
|
||
%{flag_reason}
|
||
|
||
Dieser Beitrag wurde von der Community gemeldet und ein Team-Mitglied hat entschieden, ihn zu entfernen.
|
||
|
||
``` markdown
|
||
%{flagged_post_raw_content}
|
||
```
|
||
|
||
Weitere Informationen findest du in unseren [Community-Richtlinien](%{base_url}/guidelines).
|
||
usage_tips:
|
||
text_body_template: |
|
||
Für einige schnelle Tipps, um als neuer Benutzer loszulegen, [schaue einmal diesen Blog-Beitrag an](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).
|
||
|
||
Während du hier teilnimmst, lernen wir dich besser kennen, und vorübergehende Einschränkungen für neue Benutzer werden aufgehoben. Über die Zeit wirst du [Vertrauenstufen](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) erreichen, die besondere Fähigkeiten beinhalten, um uns dabei zu helfen, die Community gemeinsam zu verwalten.
|
||
welcome_user:
|
||
title: "Willkommen: Benutzer"
|
||
subject_template: "Willkommen bei %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Danke, dass du %{site_name} beigetreten bist – herzlich willkommen!
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Wir glauben an [zivilisiertes Community-Verhalten](%{base_url}/guidelines) zu jeder Zeit.
|
||
|
||
Genieße deinen Aufenthalt!
|
||
welcome_tl1_user:
|
||
title: "Willkommen: VS1-Benutzer"
|
||
subject_template: "Danke, dass du deine Zeit mit uns verbringst"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hey, du. Wir sehen, dass du mit Lesen beschäftigt warst, was fantastisch ist, daher haben wir dich auf eine höhere [Vertrauensstufe](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) befördert!
|
||
|
||
Wir sind sehr froh, dass du deine Zeit mit uns verbringst, und wir würden uns freuen, mehr über dich zu erfahren. Nimm dir etwas Zeit, um [dein Profil auszufüllen](%{base_url}/my/preferences/profile), oder zögere nicht, [ein neues Thema zu beginnen](%{base_url}/categories).
|
||
welcome_staff:
|
||
title: "Teambegrüßung"
|
||
subject_template: "Herzlichen Glückwunsch, du hast den Status %{role} erhalten!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ein Team-Mitglied hat dir den Status „%{role}“ verliehen.
|
||
|
||
Als Mitglied von „%{role}“ hast du jetzt Zugriff auf die <a href='%{base_url}/admin' target='_blank'>Administrator-Oberfläche</a>.
|
||
|
||
Mit großer Kraft geht große Verantwortung einher. Wenn du mit dem Moderieren noch nicht vertraut bist, dann lies bitte den [Moderationsleitfaden](https://meta.discourse.org/t/discourse-moderation-guide/63116).
|
||
welcome_invite:
|
||
title: "Willkommen: Einladung"
|
||
subject_template: "Willkommen bei %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Danke, dass du die Einladung zu %{site_name} angenommen hast -- willkommen!
|
||
|
||
- Wir haben dieses neue Benutzerkonto **%{username}** für dich erstellt. Ändere deinen Namen oder dein Passwort, indem du [dein Benutzerprofil][prefs] besuchst.
|
||
|
||
- Wenn du dich anmeldest, **verwende bitte dieselbe E-Mail-Adresse von der ursprünglichen Einladung** – sonst wissen wir nicht, ob du es wirklich bist!
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Wir glauben an [zivilisertes Community-Verhalten](%{base_url}/guidelines) zu allen Zeiten.
|
||
|
||
Genieße deinen Aufenthalt!
|
||
|
||
[prefs]: %{user_preferences_url}
|
||
tl2_promotion_message:
|
||
subject_template: "Herzlichen Glückwunsch zur Beförderung deiner Vertrauensstufe!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Wir haben dich um eine weitere [Vertrauensstufe](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) befördert!
|
||
|
||
Als erfahrener Benutzer weißt du [diese Liste nützlicher Tipps und Tricks](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/) vielleicht zu schätzen.
|
||
|
||
Wir laden dich ein, dich weiter zu engagieren – es ist schön, dass du da bist.
|
||
backup_succeeded:
|
||
title: "Backup erfolgreich"
|
||
subject_template: "Backup erfolgreich abgeschlossen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Die Sicherung war erfolgreich.
|
||
|
||
Besuche den [admin > Backup-Bereich](%{base_url}/admin/backups), um Deine neue Sicherung herunterzuladen.
|
||
|
||
Hier ist das Protokoll:
|
||
|
||
%{logs}
|
||
backup_failed:
|
||
title: "Backup fehlgeschlagen"
|
||
subject_template: "Backup fehlgeschlagen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Die Sicherung ist fehlgeschlagen.
|
||
|
||
Hier ist das Protokoll:
|
||
|
||
%{logs}
|
||
restore_succeeded:
|
||
title: "Wiederherstellung erfolgreich"
|
||
subject_template: "Wiederherstellung erfolgreich abgeschlossen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Die Wiederherstellung war erfolgreich.
|
||
|
||
Hier ist das Protokoll:
|
||
|
||
%{logs}
|
||
restore_failed:
|
||
title: "Wiederherstellung fehlgeschlagen"
|
||
subject_template: "Wiederherstellung fehlgeschlagen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Die Wiederherstellung ist fehlgeschlagen.
|
||
|
||
Hier ist das Protokoll:
|
||
|
||
%{logs}
|
||
bulk_invite_succeeded:
|
||
title: "Masseneinladung erfolgreich"
|
||
subject_template: "Masseneinladung von Benutzern erfolgreich verarbeitet"
|
||
text_body_template: "Deine Masseneinladung von Benutzern wurde erfolgreich verarbeitet, insgesamt wurden %{sent} Einladungen per E-Mail verschickt."
|
||
bulk_invite_failed:
|
||
title: "Masseneinladung fehlgeschlagen"
|
||
subject_template: "Bei der Verarbeitung der Masseneinladung von Benutzern sind Fehler aufgetreten"
|
||
text_body_template: |
|
||
Deine Datei zur Massenbenutzereinladung wurde verarbeitet, %{sent} Einladungen wurden verschickt mit %{failed} Fehler(n).
|
||
|
||
Hier ist das Protokoll:
|
||
|
||
``` text
|
||
%{logs}
|
||
```
|
||
user_added_to_group_as_owner:
|
||
title: "Als Eigentümer zur Gruppe hinzugefügt"
|
||
subject_template: "Du wurdest als Eigentümer der Gruppe %{group_name} hinzugefügt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Du wurdest als Eigentümer der Gruppe [%{group_name}](%{base_url}%{group_path}) hinzugefügt.
|
||
user_added_to_group_as_member:
|
||
title: "Als Mitglied zur Gruppe hinzugefügt"
|
||
subject_template: "Du wurdest als Mitglied der Gruppe %{group_name} hinzugefügt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Du wurdest als Mitglied der Gruppe [%{group_name}](%{base_url}%{group_path}) hinzugefügt.
|
||
csv_export_succeeded:
|
||
title: "CSV-Export erfolgreich"
|
||
subject_template: "[%{export_title}] Datenexport abgeschlossen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dein Datenexport war erfolgreich! :dvd:
|
||
|
||
%{download_link}
|
||
|
||
Dieser Link wird 48 Stunden verfügbar sein.
|
||
|
||
Die Daten sind in ein .zip-Archiv komprimiert. Sollte das Archiv sich nicht selbst extrahieren, wenn du es öffnest, benutze das hier empfohlene Tool: https://7-zip.de/
|
||
csv_export_failed:
|
||
title: "CSV-Export fehlgeschlagen"
|
||
subject_template: "Datenexport fehlgeschlagen"
|
||
text_body_template: "Es tut uns leid, aber dein Datenexport ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfe die Protokolle oder [kontaktiere ein Team-Mitglied](%{base_url}/about)."
|
||
email_reject_insufficient_trust_level:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil Vertrauensstufe unzureichend"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Vertrauensstufe nicht ausreichend"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Du hast nicht die erforderliche Vertrauensstufe, um neue Themen an diese E-Mail-Adresse zu schreiben. Wenn du denkst, dass dies ein Fehler ist, dann [kontaktiere ein Team-Mitglied](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_user_not_found:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil Benutzer nicht gefunden"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Benutzer nicht gefunden"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Deine Antwort wurde von einer unbekannten E-Mail-Adresse gesendet. Probiere eine andere Absende-Adresse oder [kontaktiere ein Team-Mitglied](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_screened_email:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil E-Mail-Adresse gesperrt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- E-Mail blockiert"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Deine Antwort wurde von einer blockierten E-Mail-Adresse gesendet. Probiere eine andere Absende-Adresse oder [kontaktiere ein Team-Mitglied](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_not_allowed_email:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil E-Mail-Adresse nicht erlaubt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- E-Mail blockiert"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Deine Antwort wurde von einer blockierten E-Mail-Adresse gesendet. Probiere eine andere Absende-Adresse oder [kontaktiere ein Team-Mitglied](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_inactive_user:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil Benutzer inaktiv"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Benutzer inaktiv"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Dein mit dieser E-Mail-Adresse verbundenes Benutzerkonto ist nicht aktiviert. Bitte aktiviere dein Konto, bevor du E-Mails sendest.
|
||
email_reject_silenced_user:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil Benutzer stummgeschaltet"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Benutzer stummgeschaltet"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (mit dem Betreff %{former_title}) hat nicht funktioniert.
|
||
|
||
Dein mit dieser E-Mail-Adresse verbundenes Konto wurde stummgeschaltet.
|
||
email_reject_reply_user_not_matching:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil E-Mail-Adresse abweichend"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Antwortadresse unerwartet"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Deine Antwort wurde von einer anderen E-Mail-Adresse als erwartet gesendet, sodass wir nicht sicher sind, ob dies die gleiche Person ist. Probiere eine andere Absende-Adresse oder [kontaktiere ein Team-Mitglied](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_empty:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil kein Inhalt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Kein Inhalt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Wir haben in deiner E-Mail keinen Inhalt feststellen können.
|
||
|
||
Wenn du diese E-Mail bekommst, obwohl deine E-Mail Inhalt enthalten hat, versuche es erneut mit weniger Formatierung.
|
||
email_reject_parsing:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil Inhalt nicht erkannt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Inhalt nicht erkannt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Wir konnten keine Antwort in deiner E-Mail finden. **Vergewissere dich, dass du die Antwort oberhalb der erhaltenen E-Mail eingegeben hast** -- Inline-Antworten können wir nicht verarbeiten.
|
||
email_reject_invalid_access:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil nicht erlaubt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Zugriff ungültig"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Dein Benutzerkonto hat nicht die erforderlichen Rechte, um neue Themen in dieser Kategorie zu erstellen. Wenn du denkst, dass dies ein Fehler ist, dann [kontaktiere ein Team-Mitglied](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_strangers_not_allowed:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil Zugriff nicht erlaubt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Zugriff ungültig"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Die Kategorie, an die du diese E-Mail geschickt hast, erlaubt nur Antworten von Benutzern mit gültigen Benutzerkonten und bekannten E-Mail-Adressen. Wenn du denkst, dass dies ein Fehler ist, dann [kontaktiere ein Team-Mitglied](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_invalid_post:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil ungültiger Beitrag"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Beitrag fehlerhaft"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Mögliche Gründe sind komplizierte Formatierung und zu lange oder zu kurze Nachrichten. Bitte versuche es erneut oder veröffentliche deinen Beitrag über die Website.
|
||
email_reject_invalid_post_specified:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil ungültiger Beitrag"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Beitrag fehlerhaft"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Grund:
|
||
|
||
%{post_error}
|
||
|
||
Bitte versuche es erneut, wenn du das Problem beheben kannst.
|
||
date_invalid: "Kein Beitrag-Erstelldatum gefunden. Fehlt der E-Mail ein „Date:“-Header?"
|
||
email_reject_post_too_short:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil Beitrag zu kurz"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Beitrag zu kurz"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Um eingehendere Unterhaltungen zu fördern, sind sehr kurze Antworten nicht erlaubt. Bitte antworte mit mindestens %{count} Zeichen. Alternativ kannst du auch einen Beitrag per E-Mail liken, indem du mit „+1“ antwortest.
|
||
email_reject_invalid_post_action:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil ungültige Beitragsaktion"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Beitragsaktion ungültig"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Die Beitragsaktion wurde nicht erkannt. Bitte versuche es erneut oder erstelle deinen Beitrag auf der Website, wenn der Fehler weiterhin auftritt.
|
||
email_reject_reply_key:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil unbekannter Antwort-Schlüssel"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Antwortschlüssel unbekannt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Der Antwort-Schlüssel in der E-Mail ist ungültig oder unbekannt, sodass wir nicht ermitteln können, worauf diese E-Mail antwortet. [Kontaktiere ein Team-Mitglied](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_bad_destination_address:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil unbekannte Empfänger-Adresse"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Empfängeradresse unbekannt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Überprüfe Folgendes:
|
||
|
||
- Verwendest du mehr als eine E-Mail-Adresse? Hast du von einer anderen E-Mail-Adresse als der ursprünglich verwendeten geantwortet? E-Mail-Antworten erfordern, dass du dieselbe E-Mail-Adresse verwendest, wenn du antwortest.
|
||
|
||
- Hat deine E-Mail-Software die „Antwort an:“-E-Mail-Adresse beim Beantworten richtig verwendet? Leider sendet manche E-Mail-Software fehlerhaft Antworten an die „Von:“-Adresse, was nicht funktioniert.
|
||
|
||
- Wurde der Nachrichten-ID-Header in der E-Mail geändert? Die Nachrichten-ID muss konsistent und unverändert sein.
|
||
|
||
Brauchst du weitere Hilfe? Kontaktiere uns über die Kontaktdetails unter %{base_url}/about
|
||
email_reject_old_destination:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil alter Empfänger"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- du versuchst, auf eine alte Benachrichtigung zu antworten"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Wir akzeptieren Antworten auf die Original-Nachrichten nur für %{number_of_days} Tage. Bitte [besuche das Thema](%{short_url}), um mit der Unterhaltung fortzufahren.
|
||
email_reject_topic_not_found:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil Thema nicht gefunden"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Thema nicht gefunden"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Das Thema, auf das du geantwortet hast, gibt es nicht mehr -- vielleicht wurde es gelöscht? Wenn du glaubst, dass dies ein Irrtum ist, nimm bitte [Kontakt mit einem Team-Mitglied](%{base_url}/about) auf.
|
||
email_reject_topic_closed:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil Thema geschlossen"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Thema geschlossen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Das Thema, auf das du geantwortet hast, ist derzeit geschlossen und akzeptiert keine Antworten mehr. Wenn du glaubst, dass dies ein Irrtum ist, nimm bitte [Kontakt mit einem Team-Mitglied](%{base_url}/about) auf.
|
||
email_reject_auto_generated:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil automatisch generierte Antwort"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Antwort automatisch generiert"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Deine E-Mail wurde als „automatisch generiert“ markiert, was bedeutet, dass sie automatisch von einem Computer erstellt und nicht von einem Menschen verfasst wurde; wir können diese Art von E-Mails nicht akzeptieren. Wenn du denkst, dass dies ein Fehler ist, dann [kontaktiere ein Team-Mitglied](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_unrecognized_error:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil unbekannter Fehler"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- unbekannter Fehler"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Es gab einen unbekannten Fehler beim Bearbeiten deiner E-Mail und diese wurde nicht als Beitrag entgegengenommen. Du solltest es noch einmal probieren oder [ein Team-Mitglied kontaktieren](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_attachment:
|
||
title: "E-Mail-Dateianhang abgelehnt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Dateianhang abgelehnt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Leider wurden einige Anhänge in deiner E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) abgelehnt.
|
||
|
||
Details:
|
||
%{rejected_errors}
|
||
|
||
Wenn du denkst, dass dies ein Fehler ist, [kontaktiere ein Team-Mitglied](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_reply_not_allowed:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil Antwort nicht erlaubt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Antwort nicht erlaubt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Du hast keine Berechtigung, auf das Thema zu antworten. Wenn du denkst, dass dies ein Fehler ist, [kontaktiere ein Team-Mitglied](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_reply_to_digest:
|
||
title: "E-Mail abgelehnt, weil Antwort auf Zusammenfassung"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Antwort auf Zusammenfassung"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
Du hast auf eine E-Mail-Zusammenfassung geantwortet, was nicht zulässig ist.
|
||
|
||
Wenn du denkst, dass dies ein Fehler ist, [kontaktiere ein Team-Mitglied](%{base_url}/about).
|
||
email_error_notification:
|
||
title: "Benachrichtigung zu E-Mail-Fehler"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- POP-Authentifizierungsfehler"
|
||
text_body_template: |
|
||
Leider gab es einen Authentifizierungsfehler beim Abrufen von E-Mails vom POP-Server.
|
||
|
||
Bitte stelle sicher, dass du die POP-Anmeldedaten in [den Website-Einstellungen](%{base_url}/admin/site_settings/category/email) korrekt konfiguriert hast.
|
||
|
||
Wenn es eine Weboberfläche für das POP-E-Mail-Postfach gibt, möchtest du dich eventuell dort anmelden und die Einstellungen überprüfen.
|
||
email_revoked:
|
||
title: "E-Mail widerrufen"
|
||
subject_template: "Ist deine E-Mail-Adresse korrekt?"
|
||
text_body_template: |
|
||
Entschuldige, aber wir haben Probleme, dich per E-Mail zu erreichen. Unsere letzten E-Mails an dich wurden alle als unzustellbar zurückgeschickt.
|
||
|
||
Kannst du bitte sicherstellen, dass [deine E-Mail-Adresse](%{base_url}/my/preferences/email) gültig ist und funktioniert? Vielleicht möchtest du auch unsere E-Mail-Adresse zu deinem Adressbuch/deiner Kontaktliste hinzufügen, um die Zustellbarkeit zu verbessern.
|
||
email_bounced: |
|
||
Die Nachricht an %{email} konnte nicht zugestellt werden.
|
||
|
||
### Details
|
||
|
||
``` text
|
||
%{raw}
|
||
```
|
||
ignored_users_summary:
|
||
title: "Ignorierter Benutzer hat Schwellenwert überschritten"
|
||
subject_template: "Ein Benutzer wird von vielen anderen Benutzern ignoriert"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
dies ist eine automatische Nachricht von %{site_name}, um dich darüber zu informieren, dass @%{username} von %{ignores_threshold} Benutzern ignoriert wird. Dies könnte auf ein in deiner Community entstehendes Problem hindeuten.
|
||
|
||
Eventuell möchtest du die [letzten Beiträge](%{base_url}/u/%{username}/summary) dieses Benutzers und weiterer Benutzer im [Bericht betreffend ignorierte und stummgeschaltete Benutzer](%{base_url}/admin/reports/top_ignored_users) prüfen.
|
||
|
||
Weitere Hinweise findest du in unseren [Community-Richtlinien](%{base_url}/guidelines).
|
||
too_many_spam_flags:
|
||
title: "Zu viele Spam-Meldungen"
|
||
subject_template: "Neues Konto vorübergehend gesperrt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
dies ist eine automatische Nachricht von %{site_name}, um dich zu informieren, dass deine Beiträge vorübergehend ausgeblendet wurden, weil sie von der Community gemeldet wurden.
|
||
|
||
Als Vorsichtsmaßnahme wurde dein neues Konto stummgeschaltet und du kannst keine Antworten oder Themen erstellen, bis ein Team-Mitglied dein Konto überprüft. Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten.
|
||
|
||
Weitere Hinweise findest du in unseren [Community-Richtlinien](%{base_url}/guidelines).
|
||
too_many_tl3_flags:
|
||
title: "Zu viele VS3-Meldungen"
|
||
subject_template: "Neues Konto vorübergehend gesperrt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
dies ist eine automatische Nachricht von %{site_name}, um dich zu informieren, dass dein Konto aufgrund einer großen Anzahl von Community-Meldungen vorübergehend gesperrt wurde.
|
||
|
||
Als Vorsichtsmaßnahme wurde dein neues Konto stummgeschaltet und du kannst keine neuen Antworten oder Themen erstellen, bis ein Team-Mitglied dein Konto überprüft. Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten.
|
||
|
||
Weitere Hinweise findest du in unseren [Community-Richtlinien](%{base_url}/guidelines).
|
||
silenced_by_staff:
|
||
title: "Stummgeschaltet vom Team"
|
||
subject_template: "Konto vorübergehend gesperrt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
dies ist eine automatisch erzeugte Nachricht von %{site_name}, um dich darüber zu informieren, dass dein Konto als Vorsichtsmaßnahme vorübergehend gesperrt wurde.
|
||
|
||
Bitte schaue dir weiter Inhalte an, aber du kannst zunächst keine Antworten oder Themen erstellen, bis ein [Team-Mitglied](%{base_url}/about) deine aktuellsten Beiträge überprüft hat. Wir bitten um Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten.
|
||
|
||
Weitere Hinweise findest du in unseren [Community-Richtlinien](%{base_url}/guidelines).
|
||
user_automatically_silenced:
|
||
title: "Benutzer automatisch stummgeschaltet"
|
||
subject_template: "Neuer Benutzer %{username} wurde wegen Community-Meldungen stummgeschaltet"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dies ist eine automatische Nachricht.
|
||
|
||
Der neue Benutzer [%{username}](%{user_url}) wurde automatisch stummgeschaltet, weil mehrere Benutzer Beiträge von %{username} gemeldet haben.
|
||
|
||
Bitte [überprüfe die Meldungen](%{base_url}/admin/flags). Wenn %{username} fälschlich stummgeschaltet wurde, so klicke die „Stummschaltung aufheben“-Schaltfläche auf der [Administrationsseite dieses Benutzers](%{user_url}).
|
||
|
||
Der Schwellenwert kann über die Einstellung `silence_new_user` geändert werden.
|
||
spam_post_blocked:
|
||
title: "Spam-Beitrag blockiert"
|
||
subject_template: "Beiträge des neuen Benutzers %{username} wegen mehrfacher Verlinkung blockiert"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dies ist eine automatisierte Nachricht.
|
||
|
||
Der neue Benutzer [%{username}](%{user_url}) hat versucht, mehrere Beiträge mit Links zu %{domains} zu erstellen, aber diese Beiträge wurden blockiert, um Spam zu vermeiden. Der Benutzer kann weiter neue Beiträge erstellen, die nicht auf %{domains} verlinken.
|
||
|
||
Bitte [überprüfe den Benutzer](%{user_url}).
|
||
|
||
Dies kann über die Website-Einstellungen `newuser_spam_host_threshold` und `allowed_spam_host_domains` geändert werden. Erwäge gegebenenfalls, %{domains} in die Positivliste aufzunehmen.
|
||
unsilenced:
|
||
title: "Stummschaltung aufgehoben"
|
||
subject_template: "Konto nicht mehr gesperrt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
dies ist eine automatische Nachricht von %{site_name}, um dich darüber zu informieren, dass dein Benutzerkonto nach der Überprüfung durch ein Team-Mitglied nicht mehr länger gesperrt ist.
|
||
|
||
Du kannst nun wieder neue Antworten und Themen erstellen. Vielen Dank für deine Geduld.
|
||
pending_users_reminder:
|
||
title: "Erinnerung: Benutzer warten auf Genehmigung"
|
||
subject_template:
|
||
one: "%{count} Benutzer wartet auf Genehmigung"
|
||
other: "%{count} Benutzer warten auf Genehmigung"
|
||
text_body_template: |
|
||
Neu registrierte Benutzer warten darauf, genehmigt (oder abgelehnt) zu werden, bevor sie auf dieses Forum zugreifen können.
|
||
|
||
[Bitte überprüfe sie](%{base_url}/review).
|
||
download_remote_images_disabled:
|
||
title: "Download von externen Bildern deaktiviert"
|
||
subject_template: "Download von externen Bildern deaktiviert"
|
||
text_body_template: "Die Einstellung `download_remote_images_to_local` wurde deaktiviert, da das Speicherplatzlimit von `download_remote_images_threshold` erreicht wurde."
|
||
dashboard_problems:
|
||
title: "Dashboard-Probleme"
|
||
subject_template: "Neue Ratschläge auf deinem Website-Dashboard"
|
||
text_body_template: |
|
||
Basierend auf deinen aktuellen Website-Einstellungen haben wir einige neue Ratschläge und Empfehlungen für dich.
|
||
|
||
[Besuche das Dashboard deiner Website](%{base_url}/admin), um sie zu sehen.
|
||
|
||
Sollte im Dashboard nichts sichtbar sein, hat bereits ein anderes Team-Mitglied auf die Ratschläge reagiert. Eine Liste der Team-Aktionen findest du in den [Protokollen für Team-Aktionen](%{base_url}/admin/logs/staff_action_logs).
|
||
new_user_of_the_month:
|
||
title: "Du bist ein neuer Benutzer des Monats!"
|
||
subject_template: "Du bist ein neuer Benutzer des Monats!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Glückwunsch, du hast die Auszeichnung **Neuer Benutzer des Monats %{month_year}** erhalten. :trophy:
|
||
|
||
Diese Auszeichnung wird nur zwei neuen Benutzern pro Monat verliehen und ist auf [deiner Abzeichen-Seite](%{url}) dauerhaft sichtbar.
|
||
|
||
Du bist schnell ein wertvolles Mitglied unserer Community geworden. Danke, dass du da bist, und weiter so!
|
||
queued_posts_reminder:
|
||
title: "Erinnerung an Beiträge in Warteschlange"
|
||
subject_template:
|
||
one: "%{count} Beitrag wartet auf Überprüfung"
|
||
other: "%{count} Beiträge warten auf Überprüfung"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
Beiträge von neuen Benutzern wurden zur Moderation aufgehalten und warten derzeit auf Überprüfung. [Akzeptiere sie oder lehne sie hier ab](%{base_url}/review?type=ReviewableQueuedPost).
|
||
unsubscribe_link: |
|
||
Um diese E-Mails abzubestellen, [klicke hier](%{unsubscribe_url}).
|
||
unsubscribe_link_and_mail: |
|
||
Um diese E-Mails abzubestellen, [klicke hier](%{unsubscribe_url}).
|
||
unsubscribe_mailing_list: |
|
||
Du erhältst diese E-Mails, weil du den Mailinglisten-Modus aktiviert hast.
|
||
|
||
Um diese E-Mails abzubestellen, [klicke hier](%{unsubscribe_url}).
|
||
subject_re: "Re: "
|
||
subject_pm: "[PN] "
|
||
email_from: "%{user_name} via %{site_name}"
|
||
email_from_without_site: "%{user_name}"
|
||
user_notifications:
|
||
previous_discussion: "Vorherige Antworten"
|
||
reached_limit:
|
||
one: "Achtung: Wir senden maximal %{count} E-Mail pro Tag. Überprüfe die Website, um möglicherweise zurückgehaltene E-Mails zu sehen."
|
||
other: "Achtung: Wir senden maximal %{count} E-Mails pro Tag. Überprüfe die Website, um möglicherweise zurückgehaltene E-Mails zu sehen. PS: Danke, dass du so beliebt bist!"
|
||
in_reply_to: "Als Antwort auf"
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "Abbestellen"
|
||
description: "Nicht interessiert an diesen E-Mails? Kein Problem! Klicke unten, um sie sofort abzubestellen:"
|
||
reply_by_email: "[Rufe das Thema auf](%{base_url}%{url}) oder antworte auf diese E-Mail, um zu antworten."
|
||
reply_by_email_pm: "[Rufe die Nachricht auf](%{base_url}%{url}) oder antworte auf diese E-Mail, um %{participants} zu antworten."
|
||
only_reply_by_email: "Antworte auf diese E-Mail, um zu antworten."
|
||
only_reply_by_email_pm: "Antworte auf diese E-Mail, um %{participants} zu antworten."
|
||
visit_link_to_respond: "[Rufe das Thema auf](%{base_url}%{url}), um zu antworten."
|
||
visit_link_to_respond_pm: "[Rufe die Nachricht auf](%{base_url}%{url}), um %{participants} zu antworten."
|
||
reply_above_line: "## Bitte gib deine Antwort oberhalb dieser Zeile ein. ##"
|
||
posted_by: "Erstellt von %{username} am %{post_date}"
|
||
pm_participants: "Teilnehmer: %{participants}"
|
||
invited_group_to_private_message_body: |
|
||
%{username} hat @%{group_name} zu einer Unterhaltung eingeladen
|
||
|
||
> **[%{topic_title}](%{topic_url})**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
bei
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Um der Unterhaltung beizutreten, klicke auf den Link unten:
|
||
|
||
%{topic_url}
|
||
invited_to_private_message_body: |
|
||
%{username} hat dich zu einer Unterhaltung eingeladen
|
||
|
||
> **[%{topic_title}](%{topic_url})**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
bei
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Um der Unterhaltung beizutreten, klicke auf den Link unten:
|
||
|
||
%{topic_url}
|
||
invited_to_topic_body: |
|
||
%{username} hat dich zu einer Diskussion eingeladen
|
||
|
||
> **[%{topic_title}](%{topic_url})**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
bei
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Um der Diskussion beizutreten, klicke auf den Link unten:
|
||
|
||
%{topic_url}
|
||
user_invited_to_private_message_pm_group:
|
||
title: "Benutzer hat Gruppe zu privater Nachricht eingeladen"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} hat @%{group_name} zu einer Unterhaltung „%{topic_title}“ eingeladen"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_private_message_pm:
|
||
title: "Benutzer zu privater Nachricht eingeladen"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} hat dich zu einer Unterhaltung „%{topic_title}“ eingeladen"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_private_message_pm_staged:
|
||
title: "Benutzer zu Nachricht eingeladen (vorbereitet)"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} hat dich zu einer Unterhaltung „%{topic_title}“ eingeladen"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_topic:
|
||
title: "Benutzer zu Thema eingeladen"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} hat dich eingeladen zu „%{topic_title}“"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_replied:
|
||
title: "Benutzer hat geantwortet"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_replied_pm:
|
||
title: "Benutzer hat auf private Nachricht geantwortet"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PN] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_quoted:
|
||
title: "Benutzer wurde zitiert"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_linked:
|
||
title: "Benutzer wurde verlinkt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_mentioned:
|
||
title: "Benutzer wurde erwähnt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_mentioned_pm:
|
||
title: "Benutzer wurde in privater Nachricht erwähnt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PN] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned:
|
||
title: "Gruppe wurde erwähnt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned_pm:
|
||
title: "Gruppe wurde in privater Nachricht erwähnt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PN] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned_pm_group:
|
||
title: "Gruppe wurde in privater Nachricht erwähnt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PN] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted:
|
||
title: "Benutzer hat einen Beitrag geschrieben"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_watching_first_post:
|
||
title: "Benutzer folgt erstem Beitrag"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted_pm:
|
||
title: "Benutzer hat private Nachricht geschrieben"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PN] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted_pm_staged:
|
||
title: "Benutzer hat Nachricht geschrieben (vorbereitet)"
|
||
subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{message}
|
||
account_suspended:
|
||
title: "Konto gesperrt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Dein Konto wurde gesperrt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Du wurdest im Forum bis zum %{suspended_till} gesperrt.
|
||
|
||
Grund – %{reason}
|
||
account_suspended_forever:
|
||
title: "Konto gesperrt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Dein Konto wurde gesperrt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Du wurdest vom Forum gesperrt.
|
||
|
||
Grund - %{reason}
|
||
account_silenced:
|
||
title: "Konto stummgeschaltet"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Dein Konto wurde stummgeschaltet"
|
||
text_body_template: |
|
||
Du wurdest im Forum bis zum %{silenced_till} stummgeschaltet.
|
||
|
||
Grund – %{reason}
|
||
account_silenced_forever:
|
||
title: "Konto stummgeschaltet"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Dein Konto wurde stummgeschaltet"
|
||
text_body_template: |
|
||
Du wurdest im Forum stummgeschaltet.
|
||
|
||
Grund - %{reason}
|
||
account_exists:
|
||
title: "Konto existiert bereits"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Konto existiert bereits"
|
||
text_body_template: |
|
||
Du hast gerade versucht, ein Konto auf %{site_name} zu erstellen oder die E-Mail-Adresse eines Kontos auf %{email} zu ändern. Allerdings gibt es schon ein Konto für %{email}.
|
||
|
||
Wenn du dein Passwort vergessen hast, [setze es jetzt zurück](%{base_url}/password-reset).
|
||
|
||
Wenn du nicht versucht hast, ein Konto für %{email} zu erstellen oder deine E-Mail-Adresse zu ändern, mach dir keine Sorgen – du kannst diese Nachricht getrost ignorieren.
|
||
|
||
Wenn du Fragen hast, [kontaktiere unser freundliches Team](%{base_url}/about).
|
||
account_second_factor_disabled:
|
||
title: "Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktiviert"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktiviert"
|
||
text_body_template: |
|
||
Die Zwei-Faktor-Authentifizierung deines Benutzerkontos bei %{site_name} wurde deaktiviert. Du kannst dich nun allein mit deinem Passwort anmelden. Ein zusätzlicher Code ist nicht mehr erforderlich.
|
||
|
||
Wenn du die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht selbst deaktiviert hast, hat jemand dein Benutzerkonto kompromittiert.
|
||
|
||
Wenn du Fragen hast, [wende dich an unser freundliches Team](%{base_url}/about).
|
||
digest:
|
||
why: "Eine kurze Zusammenfassung von %{site_link} seit deinem letzten Besuch am %{last_seen_at}"
|
||
since_last_visit: "Seit deinem letzten Besuch"
|
||
new_topics: "Neue Themen"
|
||
unread_notifications: "Ungelesene Benachrichtigungen"
|
||
unread_high_priority: "Ungelesene Benachrichtigungen mit hoher Priorität"
|
||
liked_received: "Erhaltene „Gefällt mir“"
|
||
new_users: "Neue Benutzer"
|
||
popular_topics: "Beliebte Themen"
|
||
follow_topic: "Diesem Thema folgen"
|
||
join_the_discussion: "Mehr lesen"
|
||
popular_posts: "Beliebte Beiträge"
|
||
more_new: "Neu für dich"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Zusammenfassung"
|
||
unsubscribe: "Diese Zusammenfassung wird von %{site_link} versendet, wenn wir dich einige Zeit lang nicht gesehen haben. Ändere %{email_preferences_link} oder %{unsubscribe_link} zum Abbestellen."
|
||
your_email_settings: "deine E-Mail-Einstellungen"
|
||
click_here: "klicke hier"
|
||
from: "%{site_name}"
|
||
preheader: "Eine kurze Zusammenfassung seit deinem letzten Besuch am %{last_seen_at}"
|
||
forgot_password:
|
||
title: "Passwort vergessen"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Passwort zurücksetzen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Jemand hat angefordert, dein Passwort auf [%{site_name}](%{base_url}) zurückzusetzen.
|
||
|
||
Wenn du diese Anfrage nicht gestellt hast, kannst du diese E-Mail einfach ignorieren.
|
||
|
||
Folge diesem Link, um ein neues Passwort zu wählen:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
email_login:
|
||
title: "Anmeldung über Link"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Anmeldung über Link"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hier ist dein Link, um dich bei [%{site_name}](%{base_url}) anzumelden.
|
||
|
||
Wenn du diesen Link nicht angefordert hast, kannst du diese E-Mail einfach ignorieren.
|
||
|
||
Klicke auf den folgenden Link, um dich anzumelden:
|
||
%{base_url}/session/email-login/%{email_token}
|
||
set_password:
|
||
title: "Passwort festlegen"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Passwort festlegen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Jemand hat angefordert, ein Passwort zu deinem Konto auf [%{site_name}](%{base_url}) hinzuzufügen. Alternativ kannst du dich mit jedem unterstützten Online-Service (Google, Facebook usw.) anmelden, der mit dieser validierten E-Mail-Adresse verknüpft ist.
|
||
|
||
Wenn du diese Anfrage nicht gestellt hast, kannst du diese E-Mail einfach ignorieren.
|
||
|
||
Folge diesem Link, um ein Passwort zu wählen:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
admin_login:
|
||
title: "Administrator-Anmeldung"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Anmeldung"
|
||
text_body_template: |
|
||
Jemand hat versucht, sich bei deinem Konto auf [%{site_name}](%{base_url}) anzumelden.
|
||
|
||
Wenn du diese Anfrage nicht gestellt hast, kannst du diese E-Mail getrost ignorieren.
|
||
|
||
Klicke auf den folgenden Link, um dich anzumelden:
|
||
%{base_url}/session/email-login/%{email_token}
|
||
account_created:
|
||
title: "Konto erstellt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Dein neues Konto"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ein neues Konto wurde für dich bei %{site_name} erstellt
|
||
|
||
Klicke auf den folgenden Link, um ein Passwort für dein neues Konto zu wählen:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
confirm_new_email:
|
||
title: "Bestätigung der neuen E-Mail-Adresse"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Bestätige deine neue E-Mail-Adresse"
|
||
text_body_template: |
|
||
Bestätige deine neue E-Mail-Adresse für %{site_name}, indem du auf den folgenden Link klickst:
|
||
|
||
%{base_url}/u/confirm-new-email/%{email_token}
|
||
|
||
Falls du diese Änderung nicht angefordert hast, kontaktiere bitte einen [Website-Administrator](%{base_url}/about).
|
||
confirm_new_email_via_admin:
|
||
title: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Bestätige deine neue E-Mail-Adresse"
|
||
text_body_template: |
|
||
Bestätige deine neue E-Mail-Adresse für %{site_name}, indem du auf den folgenden Link klickst:
|
||
|
||
%{base_url}/u/confirm-new-email/%{email_token}
|
||
|
||
Diese E-Mail-Änderung wurde von einem Website-Administrator angefordert. Falls du diese Änderung nicht angefordert hast, kontaktiere bitte einen [Website-Administrator](%{base_url}/about).
|
||
confirm_old_email:
|
||
title: "Bestätigung der alten E-Mail-Adresse"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Bestätige deine aktuelle E-Mail-Adresse"
|
||
text_body_template: |
|
||
Bevor wir deine E-Mail-Adresse ändern können, benötigen wir deine Bestätigung, dass du das aktuelle E-Mail-Konto kontrollierst. Sobald du diesen Schritt erledigt hast, schicken wir dir eine Anfrage, die neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
|
||
|
||
Bestätige deine aktuelle E-Mail-Adresse für %{site_name}, indem du auf den folgenden Link klickst:
|
||
|
||
%{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token}
|
||
confirm_old_email_add:
|
||
title: "Bestätigung der alten E-Mail-Adresse (hinzufügen)"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Bestätige deine aktuelle E-Mail-Adresse"
|
||
text_body_template: |
|
||
Bevor wir eine neue E-Mail-Adresse hinzufügen können, benötigen wir deine Bestätigung, dass du das aktuelle E-Mail-Konto kontrollierst. Sobald du diesen Schritt erledigt hast, schicken wir dir eine Anfrage, die neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
|
||
|
||
Bestätige deine aktuelle E-Mail-Adresse für %{site_name}, indem du auf den folgenden Link klickst:
|
||
|
||
%{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token}
|
||
notify_old_email:
|
||
title: "Benachrichtigung an alte E-Mail-Adresse"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Deine E-Mail-Adresse wurde geändert"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dies ist eine automatisierte Nachricht, um eine Änderung deiner E-Mail-Adresse für %{site_name} mitzuteilen. Bitte kontaktiere einen Website-Administrator, wenn du von einem Fehler ausgehst.
|
||
|
||
Deine E-Mail-Adresse wurde geändert zu:
|
||
|
||
%{new_email}
|
||
notify_old_email_add:
|
||
title: "Benachrichtigung an alte E-Mail-Adresse (hinzufügen)"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Eine neue E-Mail-Adresse wurde hinzugefügt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dies ist eine automatische Nachricht, um dich zu informieren, dass eine E-Mail-Adresse für %{site_name} hinzugefügt wurde. Wenn dies aus Versehen geschehen ist, kontaktiere bitte einen Website-Administrator.
|
||
|
||
Deine hinzugefügte E-Mail Adresse lautet:
|
||
|
||
%{new_email}
|
||
signup_after_approval:
|
||
title: "Registrierung: nach Genehmigung"
|
||
subject_template: "Dein Konto bei %{site_name} wurde genehmigt!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Willkommen bei %{site_name}!
|
||
|
||
Ein Team-Mitglied hat dein Benutzerkonto auf %{site_name} genehmigt.
|
||
|
||
Du kannst dein neues Konto nun verwenden, indem du dich hier anmeldest:
|
||
%{base_url}
|
||
|
||
Wenn sich der oben stehende Link nicht anklicken lässt, versuche ihn zu kopieren und in die Adresszeile deines Browsers einzufügen.
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Wir glauben an [zivilisiertes Community-Verhalten](%{base_url}/guidelines) zu jeder Zeit.
|
||
|
||
Genieße deinen Aufenthalt!
|
||
signup_after_reject:
|
||
title: "Registrierung nach Ablehnung"
|
||
subject_template: "Du wurdest bei %{site_name} abgelehnt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ein Team-Mitglied hat dein Konto bei %{site_name} abgelehnt.
|
||
|
||
%{reject_reason}
|
||
signup:
|
||
title: "Registrierung"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Bestätige dein neues Konto"
|
||
text_body_template: |
|
||
Willkommen bei %{site_name}!
|
||
|
||
Klicke auf den folgenden Link, um dein neues Konto zu bestätigen und zu aktivieren:
|
||
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
Wenn der obige Link nicht anklickbar ist, versuche ihn zu kopieren und in die Adresszeile deines Webbrowsers einzufügen.
|
||
activation_reminder:
|
||
title: "Aktivierungserinnerung"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Erinnerung: Bestätige dein neues Konto"
|
||
text_body_template: |
|
||
Willkommen bei %{site_name}!
|
||
|
||
Dies ist eine freundliche Erinnerung, dein Konto zu aktivieren.
|
||
|
||
Klicke auf den folgenden Link, um dein neues Konto zu bestätigen und zu aktivieren:
|
||
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
Wenn der obige Link nicht anklickbar ist, versuche ihn zu kopieren und in die Adresszeile deines Webbrowsers einzufügen.
|
||
suspicious_login:
|
||
title: "Warnung über neue Anmeldung"
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Neue Anmeldung von %{location}"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
wir haben festgestellt, dass du dich von einem anderen Gerät oder Ort als üblich angemeldet hast. Warst du das?
|
||
|
||
- Ort: %{location} (%{client_ip})
|
||
- Browser: %{browser}
|
||
- Gerät: %{device} – %{os}
|
||
|
||
Wenn du das warst – hervorragend! Du musst nichts weiter tun.
|
||
|
||
Wenn du das nicht gewesen bist, [überprüfe bitte deine aktiven Sitzungen](%{base_url}/my/preferences/account) und erwäge, dein Passwort zu ändern.
|
||
post_approved:
|
||
title: "Dein Beitrag wurde genehmigt"
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Dein Beitrag wurde genehmigt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
dies ist eine automatisierte Nachricht von %{site_name}, um dich darüber zu informieren, dass [dein Beitrag](%{base_url}%{post_url}) genehmigt wurde.
|
||
page_forbidden:
|
||
title: "Hoppla! Diese Seite ist privat."
|
||
site_setting_missing: "Website-Einstellung `%{name}` muss festgelegt werden."
|
||
page_not_found:
|
||
title: "Hoppla! Diese Seite existiert nicht oder ist privat."
|
||
popular_topics: "Beliebt"
|
||
recent_topics: "Aktuell"
|
||
see_more: "Mehr"
|
||
search_title: "Diese Website durchsuchen"
|
||
search_button: "Suche"
|
||
offline:
|
||
title: "App kann nicht geladen werden"
|
||
offline_page_message: "Sieht so aus, als wärst du offline! Bitte überprüfe deine Netzwerkverbindung und probiere es noch einmal."
|
||
login_required:
|
||
welcome_message: |
|
||
## [Willkommen bei %{title}](#welcome)
|
||
Ein Konto ist erforderlich. Bitte erstelle ein Konto oder melde dich an, um fortzufahren.
|
||
welcome_message_invite_only: |
|
||
## [Willkommen bei %{title}](#welcome)
|
||
Ein Konto ist erforderlich. Bitte frage ein existierendes Mitglied nach einer Einladung oder melde dich an, um fortzufahren.
|
||
deleted: "gelöscht"
|
||
image: "Bild"
|
||
upload:
|
||
edit_reason: "lokale Kopien von Bildern heruntergeladen"
|
||
unauthorized: "Entschuldige, die Datei, die du hochladen möchtest, ist nicht erlaubt (erlaubte Dateiendungen sind: %{authorized_extensions})."
|
||
pasted_image_filename: "Eingefügtes Bild"
|
||
store_failure: "Hochladen von #%{upload_id} für Benutzer #%{user_id} ist fehlgeschlagen."
|
||
file_missing: "Bitte wähle eine Datei zum Hochladen aus."
|
||
empty: "Entschuldige, aber die angegebene Datei ist leer."
|
||
failed: "Sorry, aber dein Upload ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut."
|
||
png_to_jpg_conversion_failure_message: "Beim Konvertieren von PNG in JPG ist ein Fehler aufgetreten."
|
||
optimize_failure_message: "Beim Optimieren des hochgeladenen Bildes ist ein Fehler aufgetreten."
|
||
download_failure: "Herunterladen der Datei vom externen Anbieter fehlgeschlagen."
|
||
size_mismatch_failure: "Die Größe der auf S3 hochgeladenen Datei stimmte nicht mit der beabsichtigten Größe des externen Upload-Abschnittes überein. %{additional_detail}"
|
||
create_multipart_failure: "Fehler beim Erstellen eines mehrteiligen Uploads im externen Speicher."
|
||
abort_multipart_failure: "Fehler beim Abbrechen des mehrteiligen Uploads im externen Speicher."
|
||
complete_multipart_failure: "Der mehrteilige Upload im externen Speicher konnte nicht abgeschlossen werden."
|
||
external_upload_not_found: "Der Upload wurde im externen Speicher nicht gefunden. %{additional_detail}"
|
||
checksum_mismatch_failure: "Die Prüfsumme der hochgeladenen Datei stimmt nicht überein. Der Dateiinhalt könnte sich beim Hochladen geändert haben. Bitte versuche es erneut."
|
||
cannot_promote_failure: "Der Upload kann nicht abgeschlossen werden, er kann bereits abgeschlossen oder zuvor gescheitert sein."
|
||
attachments:
|
||
too_large: "Entschuldige, die Datei, die du hochladen möchtest, ist zu groß (maximale Dateigröße: %{max_size_kb} KB)."
|
||
too_large_humanized: "Entschuldige, die Datei, die du hochladen möchtest, ist zu groß (maximale Dateigröße: %{max_size})."
|
||
images:
|
||
too_large: "Entschuldige, das Bild, das du hochladen möchtest, ist zu groß (maximale Dateigröße: %{max_size_kb} KB). Bitte verkleinere es und versuche es erneut."
|
||
too_large_humanized: "Entschuldige, das Bild, das du hochladen möchtest, ist zu groß (maximale Dateigröße: %{max_size}). Bitte verkleinere es und versuche es erneut."
|
||
larger_than_x_megapixels: "Entschuldige, das Bild, das du hochladen möchtest, ist zu groß (maximale Auflösung: %{max_image_megapixels} Megapixel). Bitte verkleinere es und versuche es erneut."
|
||
size_not_found: "Entschuldige, aber wir konnten die Größe des Bildes nicht bestimmen. Vielleicht ist das Bild beschädigt?"
|
||
placeholders:
|
||
too_large: "(Bild größer als %{max_size_kb} KB)"
|
||
too_large_humanized: "(Bild größer als %{max_size})"
|
||
avatar:
|
||
missing: "Entschuldige, wir können keinen Avatar finden, der mit dieser E-Mail-Adresse verbunden ist. Kannst du versuchen, ihn erneut hochzuladen?"
|
||
flag_reason:
|
||
sockpuppet: "Ein neuer Benutzer hat ein Thema erstellt und ein anderer neuer Benutzer mit derselben IP-Adresse (%{ip_address}) hat darauf geantwortet. Beachte die Einstellung <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a>."
|
||
spam_hosts: "Dieser neue Benutzer hat versucht, mehrere Beiträge mit Links zu derselben Domain zu erstellen. Alle Beiträge dieses Benutzers, die Links enthalten, sollten überprüft werden. Siehe die Website-Einstellung <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`newuser_spam_host_threshold`</a>."
|
||
skipped_email_log:
|
||
exceeded_emails_limit: "max_emails_per_day_per_user überschritten"
|
||
exceeded_bounces_limit: "bounce_score_threshold wurde überschritten"
|
||
mailing_list_no_echo_mode: "Mailinglisten-Benachrichtigungen für eigene Beiträge deaktiviert"
|
||
user_email_no_user: "Kann Benutzer mit ID %{user_id} nicht finden"
|
||
user_email_post_not_found: "Kann Beitrag mit ID %{post_id} nicht finden"
|
||
user_email_anonymous_user: "Benutzer ist anonym"
|
||
user_email_user_suspended_not_pm: "Benutzer ist gesperrt, keine Nachricht"
|
||
user_email_seen_recently: "Benutzer war kürzlich online"
|
||
user_email_notification_already_read: "Die Benachrichtigung zu dieser E-Mail wurde bereits gelesen"
|
||
user_email_notification_topic_nil: "post.topic ist leer"
|
||
user_email_post_user_deleted: "Der Ersteller dieses Beitrags wurde gelöscht."
|
||
user_email_post_deleted: "Beitrag wurde vom Verfasser gelöscht"
|
||
user_email_user_suspended: "Benutzer wurde gesperrt"
|
||
user_email_already_read: "Benutzer hat diesen Beitrag bereits gelesen"
|
||
user_email_access_denied: "Benutzer hat kein Recht, diesen Beitrag zu sehen"
|
||
user_email_no_email: "Keine E-Mail mit Benutzer-ID %{user_id} verknüpft"
|
||
sender_message_blank: "Nachricht ist leer"
|
||
sender_message_to_blank: "message.to ist leer"
|
||
sender_text_part_body_blank: "text_part.body ist leer"
|
||
sender_body_blank: "Textkörper ist leer"
|
||
sender_post_deleted: "Beitrag wurde gelöscht"
|
||
sender_message_to_invalid: "Empfänger hat eine ungültige E-Mail-Adresse"
|
||
sender_topic_deleted: "Thema wurde gelöscht"
|
||
group_smtp_post_deleted: "Beitrag wurde gelöscht"
|
||
group_smtp_topic_deleted: "Thema wurde gelöscht"
|
||
group_smtp_disabled_for_group: "SMTP wurde für die Gruppe deaktiviert"
|
||
color_schemes:
|
||
base_theme_name: "Basis"
|
||
light: "Hell"
|
||
dark: "Dunkel"
|
||
neutral: "Neutral"
|
||
grey_amber: "Grauer Bernstein"
|
||
shades_of_blue: "Blautöne"
|
||
latte: "Latte"
|
||
summer: "Sommer"
|
||
dark_rose: "Dunkelrosa"
|
||
wcag: "WCAG (hell)"
|
||
wcag_theme_name: "WCAG (hell)"
|
||
wcag_dark: "WCAG (dunkel)"
|
||
wcag_dark_theme_name: "WCAG (dunkel)"
|
||
default_theme_name: "Standard"
|
||
light_theme_name: "Hell"
|
||
dark_theme_name: "Dunkel"
|
||
neutral_theme_name: "Neutral"
|
||
grey_amber_theme_name: "Grauer Bernstein"
|
||
shades_of_blue_theme_name: "Blautöne"
|
||
latte_theme_name: "Latte"
|
||
summer_theme_name: "Sommer"
|
||
dark_rose_theme_name: "Dunkelrosa"
|
||
edit_this_page: "Diese Seite bearbeiten"
|
||
csv_export:
|
||
boolean_yes: "Ja"
|
||
boolean_no: "Nein"
|
||
rate_limit_error: "Beiträge können pro Tag nur einmal heruntergeladen werden. Bitte versuch es morgen wieder."
|
||
static_topic_first_reply: |
|
||
Bearbeite den ersten Beitrag in diesem Thema, um den Inhalt von %{page_name} zu ändern.
|
||
guidelines_topic:
|
||
title: "FAQ/Richtlinien"
|
||
body: |
|
||
<a name="civilized"></a>
|
||
|
||
## [Dies ist ein zivilisierter Ort für öffentliche Diskussionen](#civilized)
|
||
|
||
Bitte behandle dieses Diskussionsforum mit demselben Respekt, den du auch einem öffentlichen Park entgegenbringen würdest. Auch wir sind eine gemeinschaftliche Ressource — ein Ort, um Fähigkeiten, Wissen und Interessen durch fortlaufende Konversation zu teilen.
|
||
|
||
Dies sind keine verbindlichen Regeln. Sie sind Richtlinien, die das menschliche Urteilsvermögen unserer Gemeinschaft unterstützen und dafür sorgen, dass dies ein freundlicher Ort für einen zivilisierten öffentlichen Diskurs bleibt.
|
||
|
||
<a name="improve"></a>
|
||
|
||
## [Verbessere die Diskussion](#improve)
|
||
|
||
Hilf uns, dies zu einem großartigen Ort der Diskussion zu machen, indem du immer etwas Positives zur Diskussion beiträgst, wie klein auch immer der Beitrag sein mag. Wenn du dir nicht sicher bist, ob dein Beitrag zur Diskussion beiträgt, überlege dir, was du sagen willst, und versuche es später noch einmal.
|
||
|
||
Eine Möglichkeit, die Diskussion zu verbessern, besteht darin, die Themen zu entdecken, die bereits im Gange sind. Verbringe Zeit damit, die Themen hier zu durchstöbern, bevor du antwortest oder einen eigenen Beitrag beginnst. Du hast dann eine bessere Chance, andere zu treffen, die deine Interessen teilen.
|
||
|
||
Die Themen, die hier diskutiert werden, sind uns wichtig und wir möchten, dass du so handelst, als ob sie dir auch wichtig wären. Sei respektvoll gegenüber den Themen und den Personen, die sie diskutieren, auch wenn du mit einigen der Aussagen nicht einverstanden bist.
|
||
|
||
<a name="agreeable"></a>
|
||
|
||
## [Verhalte dich umgänglich, auch wenn du nicht einverstanden bist](#agreeable)
|
||
|
||
Vielleicht möchtest du deinen Dissens ausdrücken. Das ist in Ordnung. Aber denke daran, _Ideen zu kritisieren, nicht Personen_. Bitte vermeide Folgendes:
|
||
|
||
* Beschimpfungen
|
||
* Ad-hominem-Angriffe
|
||
* Reagieren auf den Tonfall eines Beitrags anstatt auf den eigentlichen Inhalt
|
||
* Widerspruch unter der Gürtellinie
|
||
|
||
Stelle stattdessen durchdachte Erkenntnisse zur Verfügung, die die Unterhaltung verbessern.
|
||
|
||
<a name="participate"></a>
|
||
|
||
## [Deine Teilnahme zählt](#participate)
|
||
|
||
Die Unterhaltungen, die wir hier führen, geben den Ton für jeden Neuankömmling an. Hilf uns, die Zukunft dieser Gemeinschaft zu beeinflussen, indem du dich an Diskussionen beteiligst, die dieses Forum zu einem interessanten Ort machen — und diejenigen meidest, die das nicht tun.
|
||
|
||
Discourse bietet Werkzeuge, die es der Gemeinschaft ermöglichen, gemeinsam die besten (und schlechtesten) Beiträge zu identifizieren: Lesezeichen, „Gefällt mir“, Meldungen, Antworten, Bearbeitungen, das Beobachten, das Stummschalten und so weiter. Nutze diese Werkzeuge, um deine eigene Erfahrung zu verbessern und die aller anderen auch.
|
||
|
||
Verbessern wir gemeinsam unsere Community.
|
||
|
||
<a name="flag-problems"></a>
|
||
|
||
## [Falls du ein Problem siehst, melde es](#flag-problems)
|
||
|
||
Moderatoren haben besondere Befugnisse; sie sind für dieses Forum verantwortlich. Aber das bist du auch. Mit deiner Hilfe können die Moderatoren die Gemeinschaft fördern und sind nicht nur Hausmeister oder Polizisten.
|
||
|
||
Wenn du schlechtes Verhalten siehst, antworte nicht. Antworten ermutigt schlechtes Verhalten, indem es bestätigt wird, verbraucht deine Energie und verschwendet die Zeit von allen. _Melde es einfach_. Wenn sich genug Meldungen ansammeln, werden Maßnahmen ergriffen, entweder automatisch oder durch das Eingreifen eines Moderators.
|
||
|
||
Um unsere Gemeinschaft aufrechtzuerhalten, behalten sich die Moderatoren das Recht vor, jeden Inhalt und jedes Benutzerkonto aus irgendeinem Grund zu jeder Zeit zu entfernen. Die Moderatoren führen keine Vorabansicht neuer Beiträge durch; die Moderatoren und Websitebetreiber übernehmen keine Verantwortung für die von der Community eingestellten Inhalte.
|
||
|
||
<a name="be-civil"></a>
|
||
|
||
## [Sei stets respektvoll](#be-civil)
|
||
|
||
Nichts sabotiert eine gesunde Unterhaltung so sehr wie Unhöflichkeit:
|
||
|
||
* Sei höflich. Veröffentliche nichts, was eine vernünftige Person als beleidigend, ausfallend oder als Hassrede ansehen würde.
|
||
* Beherrsche dich. Poste nichts Obszönes oder sexuell Anzügliches.
|
||
* Respektiert euch gegenseitig. Belästige niemanden, gib dich nicht als jemand anderes aus und gib keine privaten Informationen preis.
|
||
* Respektiere unser Forum. Veröffentliche keinen Spam und verunstalte nicht das Forum.
|
||
|
||
Dies sind keine konkreten Begriffe mit genauen Definitionen — vermeide auch nur den _Anschein_ eines dieser Dinge. Wenn du unsicher bist, frage dich, wie du dich fühlen würdest, wenn dein Beitrag auf der Titelseite einer großen Nachrichtenseite erscheinen würde.
|
||
|
||
Dies ist ein öffentliches Forum und Suchmaschinen indizieren diese Diskussionen. Halte die Sprache, Links und Bilder angemessen für Familie und Freunde.
|
||
|
||
<a name="keep-tidy"></a>
|
||
|
||
## [Sei ordentlich](#keep-tidy)
|
||
|
||
Mach dir die Mühe, alles an den richtigen Platz zu packen, sodass wir mehr Zeit mit dem Diskutieren und weniger mit dem Aufräumen verbringen können:
|
||
|
||
* Fange kein Thema in der falschen Kategorie an; lies bitte die Kategorie-Definitionen.
|
||
* Poste nicht dieselben Inhalte in mehreren Themen.
|
||
* Poste keine inhaltslosen Antworten.
|
||
* Lenke nicht von einem Thema ab, indem du es mittendrin änderst.
|
||
* Unterschreibe deine Beiträge nicht — jeder Beitrag ist mit deinen Profilinformationen versehen.
|
||
|
||
Anstatt „+1“ oder „Einverstanden“ zu posten, verwende den Like-Button. Anstatt ein bestehendes Thema in eine radikal andere Richtung zu lenken, verwende „Antworten als verknüpftes Thema“.
|
||
|
||
<a name="stealing"></a>
|
||
|
||
## [Poste nur eigene Inhalte](#stealing)
|
||
|
||
Du darfst ohne Erlaubnis nichts Digitales posten, das jemand anderem gehört. Du darfst keine Beschreibungen, Links oder Methoden posten, die dem Diebstahl des geistigen Eigentums (Software, Video, Audio, Bilder) von jemandem dienen oder anderweitig illegales Verhalten beschreiben.
|
||
|
||
<a name="power"></a>
|
||
|
||
## [Angetrieben von dir](#power)
|
||
|
||
Diese Website wird von deinem [freundlichen Moderations-Team](%{base_path}/about) und von *euch*, der Community, betrieben. Wenn du weitere Fragen dazu hast, wie alles hier funktionieren soll, öffne ein neues Thema in der [Kategorie Website-Feedback](%{base_path}/c/site-feedback) und lass uns diskutieren! Wenn es ein kritisches oder dringendes Problem gibt, das nicht durch ein Meta-Thema oder eine Meldung behandelt werden kann, kontaktiere uns über die [Seite des Moderations-Teams](%{base_path}/about).
|
||
|
||
<a name="tos"></a>
|
||
|
||
## [Nutzungsbedingungen](#tos)
|
||
|
||
Ja, Juristensprache ist langweilig, aber wir müssen uns – und damit auch dich und deine Daten – vor unfreundlichen Leuten schützen. Wir haben [Nutzungsbedingungen](%{base_path}/tos), die dein (und unser) Verhalten und deine Rechte in Bezug auf Inhalte, Datenschutz und Gesetze beschreiben. Um diesen Dienst zu nutzen, musst du zustimmen, unsere [Nutzungsbedingungen](%{base_path}/tos) einzuhalten.
|
||
tos_topic:
|
||
title: "Nutzungsbedingungen"
|
||
body: |
|
||
Diese Bedingungen regeln die Nutzung des Internetforums unter <%{base_url}>. Um das Forum zu nutzen, musst du diesen Bedingungen gegenüber %{company_name} zustimmen, dem Betreiber des Forums.
|
||
|
||
Der Betreiber kann andere Produkte und Dienstleistungen zu unterschiedlichen Bedingungen anbieten. Diese Bedingungen gelten nur für die Nutzung des Forums.
|
||
|
||
Springe zu:
|
||
|
||
- [Wichtige Bedingungen](#heading--important-terms)
|
||
- [Erlaubnis zur Nutzung des Forums](#heading--permission)
|
||
- [Bedingungen für die Nutzung des Forums](#heading--conditions)
|
||
- [Zulässige Nutzung](#heading--acceptable-use)
|
||
- [Zulässige Inhalte](#heading--content-standards)
|
||
- [Rechtsdurchsetzung](#heading--enforcement)
|
||
- [Deine Konto](#heading--your-account)
|
||
- [Deine Inhalte](#heading--your-content)
|
||
- [Deine Pflichten](#heading--responsibility)
|
||
- [Haftungsausschlüsse](#heading--disclaimers)
|
||
- [Haftungsbeschränkungen](#heading--liability)
|
||
- [Feedback](#heading--feedback)
|
||
- [Kündigung](#heading--termination)
|
||
- [Streitigkeiten](#heading--disputes)
|
||
- [Allgemeine Bedingungen](#heading--general)
|
||
- [Kontakt](#heading--contact)
|
||
- [Änderungen](#heading--changes)
|
||
|
||
<h2 id="heading--important-terms"><a href="#heading--important-terms">Wichtige Bedingungen</a></h2>
|
||
|
||
***Diese Bedingungen beinhalten eine Reihe wichtiger Bestimmungen, die deine Rechte und Pflichten betreffen, z. B. [Haftungsausschlüsse](#heading--disclaimers), [Haftungsbeschränkungen](#heading--liability), dein Einverständnis, durch Missbrauch des Forums verursachte Schäden gegenüber dem Betreiber zu decken unter [Deine Pflichten](#heading--responsibility) und eine Vereinbarung zur Schlichtung von Streitfällen unter [Streitigkeiten](#heading--disputes).***
|
||
|
||
<h2 id="heading--permission"><a href="#heading--permission">Erlaubnis zur Nutzung des Forums</a></h2>
|
||
|
||
Vorbehaltlich dieser Bedingungen erteilt dir der Betreiber die Erlaubnis, das Forum zu nutzen. Jeder muss diesen Bedingungen zustimmen, um das Forum nutzen zu können.
|
||
|
||
<h2 id="heading--conditions"><a href="#heading--conditions">Bedingungen für die Nutzung des Forums</a></h2>
|
||
|
||
Deine Erlaubnis zur Nutzung des Forums unterliegt den folgenden Bedingungen:
|
||
|
||
1. Du musst mindestens dreizehn Jahre alt sein.
|
||
|
||
2. Du darfst das Forum nicht mehr nutzen, wenn sich der Betreiber direkt mit dir in Verbindung setzt, um dir mitzuteilen, dass du es nicht mehr nutzen darfst.
|
||
|
||
3. Du musst das Forum in Übereinstimmung mit den Standards für [zulässige Nutzung](#heading--acceptable-use) und [zulässige Inhalte](#heading--content-standards) nutzen.
|
||
|
||
<h2 id="heading--acceptable-use"><a href="#heading--acceptable-use">Zulässige Nutzung</a></h2>
|
||
|
||
1. Du darfst nicht gegen das Gesetz verstoßen, wenn du das Forum benutzt.
|
||
|
||
2. Du darfst das Konto eines anderen im Forum ohne dessen ausdrückliche Erlaubnis nicht nutzen oder versuchen, es zu nutzen.
|
||
|
||
3. Du darfst keine Benutzernamen oder andere eindeutige Identifikatoren im Forum kaufen, verkaufen oder anderweitig handeln.
|
||
|
||
4. Du darfst keine Werbung, Kettenbriefe oder andere Aufforderungen über das Forum senden oder das Forum nutzen, um Adressen oder andere persönliche Daten für kommerzielle Mailinglisten oder Datenbanken zu sammeln.
|
||
|
||
5. Du darfst den Zugriff auf das Forum nicht automatisieren oder das Forum überwachen, z. B. mit einem Webcrawler, Browser-Plug-in oder -Add-on oder einem anderen Computerprogramm, das kein Webbrowser ist. Du darfst das Forum crawlen, um es für eine öffentlich zugängliche Suchmaschine zu indizieren, falls du eine solche betreibst.
|
||
|
||
6. Du darfst das Forum nicht nutzen, um E-Mails an Verteilerlisten, Newsgroups oder Gruppenmail-Aliase zu senden.
|
||
|
||
7. Du darfst nicht fälschlicherweise andeuten, dass du mit dem Betreiber verbunden bist oder von diesem unterstützt wirst.
|
||
|
||
8. Du darfst keinen Hyperlink zu Bildern oder anderen nicht-hypertextuellen Inhalten im Forum auf anderen Webseiten setzen.
|
||
|
||
9. Du darfst keine Marken entfernen, die Eigentum an Materialien zeigen, die du vom Forum herunterlädst.
|
||
|
||
10. Du darfst keinen Teil des Forums auf anderen Websites mit `<iframe>` zeigen.
|
||
|
||
11. Du darfst keine Sicherheits- oder Zugriffsbeschränkungen des Forums deaktivieren, vermeiden oder umgehen.
|
||
|
||
12. Du darfst die Infrastruktur des Forums nicht mit einer unangemessenen Anzahl von Anfragen oder Anfragen belasten, die darauf abzielen, die dem Forum zugrunde liegenden Informationssysteme unangemessen zu belasten.
|
||
|
||
13. Du darfst dich über das Forum nicht für andere ausgeben.
|
||
|
||
14. Du darfst niemanden ermutigen oder ihm helfen, der gegen diese Bedingungen verstößt.
|
||
|
||
<h2 id="heading--content-standards"><a href="#heading--content-standards">Zulässige Inhalte</a></h2>
|
||
|
||
1. Du darfst keine Inhalte in das Forum einstellen, die illegal, anstößig oder anderweitig schädlich für andere sind. Dazu gehören auch Inhalte, die belästigend, unangemessen oder beleidigend sind.
|
||
|
||
2. Du darfst keine Inhalte an das Forum übermitteln, die gegen das Gesetz verstoßen, die Rechte an geistigem Eigentum Dritter verletzen, die Privatsphäre Dritter verletzen oder Vereinbarungen verletzen, die du mit anderen hast.
|
||
|
||
3. Du darfst keine Inhalte an das Forum übermitteln, die bösartigen Computercode wie Computerviren oder Spyware enthalten.
|
||
|
||
4. Du darfst keine Inhalte an das Forum als bloßen Platzhalter übermitteln, um eine bestimmte Adresse, einen bestimmten Benutzernamen oder eine andere eindeutige Kennung zu speichern.
|
||
|
||
5. Du darfst das Forum nicht nutzen, um Informationen offenzulegen, zu denen du nicht das Recht hast, sie offenzulegen, z. B. vertrauliche oder persönliche Informationen anderer.
|
||
|
||
<h2 id="heading--enforcement"><a href="#heading--enforcement">Rechtsdurchsetzung</a></h2>
|
||
|
||
Der Betreiber kann Verstöße gegen diese Bedingungen im vollen rechtlichen Umfang untersuchen und verfolgen. Der Betreiber kann die Strafverfolgungsbehörden bei der Verfolgung von Verstößen gegen das Gesetz und diese Bedingungen informieren und mit ihnen zusammenarbeiten.
|
||
|
||
Der Betreiber behält sich das Recht vor, Inhalte im Forum aus einem beliebigen Grund zu ändern, zu bearbeiten und zu löschen. Wenn du glaubst, dass jemand Inhalte in das Forum gestellt hat, die gegen diese Bedingungen verstoßen, [kontaktiere uns sofort](#heading-contact).
|
||
|
||
<h2 id="heading--your-account"><a href="#heading--your-account">Dein Konto</a></h2>
|
||
|
||
Du musst ein Konto erstellen und dich damit anmelden, um einige Funktionen des Forums nutzen zu können.
|
||
|
||
Um ein Konto zu erstellen, musst du einige Informationen über dich selbst angeben. Wenn du ein Konto einrichtest, stimmst du zu, mindestens eine gültige E-Mail-Adresse anzugeben und diese Adresse auf dem neuesten Stand zu halten. Du kannst dein Konto jederzeit per E-Mail an <%{contact_email}> schließen.
|
||
|
||
Du stimmst zu, für alle Aktivitäten verantwortlich zu sein, die über dein Konto ergriffen werden, unabhängig davon, ob diese von dir autorisiert sind oder nicht, bis du entweder dein Konto schließt oder den Betreiber darüber informierst, dass dein Konto kompromittiert wurde. Du stimmst zu, den Betreiber unverzüglich zu informieren, wenn du den Verdacht hast, dass dein Konto kompromittiert wurde. Du stimmst zu, ein sicheres Passwort für dein Konto zu wählen und es geheim zu halten.
|
||
|
||
Der Betreiber kann dein Konto im Forum gemäß seiner Richtlinie für die Bearbeitung von urheberrechtlichen Löschanträgen oder wenn der Betreiber der begründeten Annahme ist, dass du gegen eine Regel in diesen Bedingungen verstoßen hast, einschränken, sperren oder schließen.
|
||
|
||
<h2 id="heading--your-content"><a href="#heading--your-content">Deine Inhalte</a></h2>
|
||
|
||
Nichts in diesen Bedingungen gibt dem Betreiber Eigentumsrechte an geistigem Eigentum, das du mit dem Forum teilst, z. B. deine Kontoinformationen, Beiträge oder andere Inhalte, die du im Forum einreichst. Nichts in diesen Bedingungen gibt dir irgendwelche Eigentumsrechte an dem geistigen Eigentum des Betreibers.
|
||
|
||
Zwischen dir und dem Betreiber bleibst du allein verantwortlich für die Inhalte, die du in das Forum einbringst. Du stimmst zu, nicht fälschlicherweise anzudeuten, dass Inhalte, die du in das Forum einbringst, vom Betreiber gesponsert oder genehmigt werden. Diese Bedingungen verpflichten den Betreiber nicht, die von dir übermittelten Inhalte zu speichern, zu pflegen oder zu kopieren und gemäß diesen Bedingungen zu ändern.
|
||
|
||
Die Inhalte, die du im Forum einreichst, gehören dir und du entscheidest, welche Erlaubnis du anderen diesbezüglich erteilst. Aber zumindest lizenzierst du den Betreiber, Inhalte, die du im Forum einreichst, anderen Benutzern des Forums zur Verfügung zu stellen. Diese spezielle Lizenz erlaubt es dem Betreiber, Inhalte, die du an das Forum übermittelst, zu kopieren, zu veröffentlichen und zu analysieren.
|
||
|
||
Wenn von dir eingereichte Inhalte aus dem Forum entfernt werden, sei es von dir oder vom Betreiber, endet die spezielle Lizenz des Betreibers, wenn die letzte Kopie aus den Backups, Caches und anderen Systemen des Betreibers verschwindet. Andere Lizenzen, die du auf Inhalte anwendest, die du einreichst, z. B. Lizenzen von [Creative Commons](https://creativecommons.org), können fortgesetzt werden, nachdem deine Inhalte entfernt wurden. Diese Lizenzen können anderen oder dem Betreiber selbst das Recht geben, deine Inhalte über das Forum erneut zu teilen.
|
||
|
||
Andere, die Inhalte erhalten, die du in das Forum stellst, können gegen die Bedingungen verstoßen, unter denen du deine Inhalte lizenzierst. Du stimmst zu, dass der Betreiber dir gegenüber nicht für diese Verstöße oder deren Folgen haftet.
|
||
|
||
<h2 id="heading--responsibility"><a href="#heading--responsibility">Deine Pflichten</a></h2>
|
||
|
||
Du stimmst zu, den Betreiber von Rechtsansprüchen Dritter freizustellen, die mit deinem Verstoß gegen diese Bedingungen oder mit einem Verstoß gegen diese Bedingungen durch andere, die dein Konto im Forum nutzen, zusammenhängen. Sowohl du als auch der Betreiber verpflichten sich, die andere Partei über alle Rechtsansprüche zu informieren, für die du den Betreiber möglicherweise so schnell wie möglich entschädigen musst. Wenn der Betreiber dich nicht unverzüglich über einen Rechtsanspruch informiert, musst du den Betreiber nicht für Schäden entschädigen, die du hättest verteidigen oder mildern können. Du stimmst zu, dass der Betreiber die Untersuchung, Verteidigung und Beilegung von Rechtsansprüchen, für die du den Betreiber entschädigen müsstest, kontrollieren darf und du entsprechend kooperierst. Der Betreiber verpflichtet sich, ohne deine vorherige Zustimmung keinem Vergleich zuzustimmen, der dir ein Verschulden zuschreibt oder dir Verpflichtungen auferlegt.
|
||
|
||
<h2 id="heading--disclaimers"><a href="#heading--disclaimers">Haftungsausschlüsse</a></h2>
|
||
|
||
***Du akzeptierst alle Risiken der Nutzung des Forums und der Inhalte im Forum. Soweit es das Gesetz zulässt, stellen der Betreiber und seine Lieferanten das Forum im vorliegenden Zustand ohne jegliche Gewährleistung zur Verfügung.***
|
||
|
||
Das Forum kann Hyperlinks zu Foren und Diensten anderer Anbieter enthalten und einbinden. Der Betreiber übernimmt keine Garantie für Dienste, die von anderen betrieben werden, oder für Inhalte, die sie bereitstellen. Die Nutzung von Diensten, die von anderen betrieben werden, kann durch andere Bedingungen zwischen dir und dem entsprechenden Betreiber geregelt sein.
|
||
|
||
<h2 id="heading--liability"><a href="#heading--liability">Haftungsbeschränkungen</a></h2>
|
||
|
||
***Weder der Betreiber noch seine Lieferanten haften dir gegenüber für Schäden aus Vertragsverletzungen, die ihr Personal nicht vorhersehen konnte, als du diesen Bedingungen zugestimmt hast.***
|
||
|
||
***Soweit es das Gesetz erlaubt, ist die Gesamthaftung dir gegenüber für Ansprüche jeglicher Art, die sich auf das Forum oder den Inhalt des Forums beziehen, auf $ 50 begrenzt.***
|
||
|
||
<h2 id="heading--feedback"><a href="#heading--feedback">Feedback</a></h2>
|
||
|
||
Der Betreiber freut sich über dein Feedback und deine Vorschläge für das Forum. Im Abschnitt [Kontakt](#heading--contact) unten findest du Möglichkeiten, mit uns in Kontakt zu treten.
|
||
|
||
Du stimmst zu, dass es dem Betreiber freisteht, auf Feedback und Vorschläge, die du machst, zu reagieren und dass der Betreiber dich nicht darüber informieren muss, dass dein Feedback verwendet wurde, nicht deine Erlaubnis einholen muss, es zu verwenden, oder dich nicht dafür bezahlen muss. Du stimmst zu, kein Feedback oder Vorschläge, die deiner Meinung nach für dich oder andere vertraulich oder urheberrechtlich geschützt sind, zu übermitteln.
|
||
|
||
<h2 id="heading--termination"><a href="#heading--termination">Kündigung</a></h2>
|
||
|
||
Du oder der Betreiber können die in diesen Bedingungen ausgeführte Vereinbarung jederzeit kündigen. Wenn unsere Vereinbarung endet, endet auch deine Erlaubnis, das Forum zu nutzen.
|
||
|
||
Die folgenden Bestimmungen gelten auch über das Ende unserer Vereinbarung hinaus: [Deine Inhalte](#heading--your-content), [Feedback](#heading--feedback), [Deine Pflichten](#heading--responsibility), [Haftungsausschlüsse](#heading--disclaimers), [Haftungsbeschränkungen](#heading--liability), und [Allgemeine Bedingungen](#heading--general).
|
||
|
||
<h2 id="heading--disputes"><a href="#heading--disputes">Streitigkeiten</a></h2>
|
||
|
||
%{governing_law} wird alle Streitigkeiten im Zusammenhang mit diesen Bedingungen oder deiner Nutzung des Forums regeln.
|
||
|
||
Du und der Betreiber stimmen zu, Unterlassungsansprüche im Zusammenhang mit diesen Bedingungen nur vor einem staatlichen oder bundesstaatlichen Gericht in %{city_for_disputes} zu erheben. Weder du noch der Betreiber werden der Zuständigkeit, dem Gerichtsstand oder dem Gerichtsstand dieser Gerichte widersprechen.
|
||
|
||
***Abgesehen von der Erhebung von Unterlassungsansprüchen oder von Ansprüchen nach dem Computer Fraud and Abuse Act, werden du und der Betreiber alle Streitigkeiten durch ein verbindliches Schiedsverfahren der American Arbitration Association lösen. Das Schiedsverfahren folgt den Commercial Arbitration Rules und Supplementary Procedures for Consumer Related Disputes der AAA. Das Schiedsverfahren findet in %{city_for_disputes} statt. Du wirst alle Streitigkeiten als Einzelperson beilegen und nicht im Rahmen einer Sammelklage oder eines anderen repräsentativen Verfahrens, sei es als Kläger oder als Mitglied einer Sammelklage. Kein Schiedsrichter wird Streitigkeiten mit anderen Schiedsgerichten ohne die Erlaubnis des Betreibers konsolidieren.***
|
||
|
||
Jeder Schiedsspruch beinhaltet die Kosten des Schiedsverfahrens, angemessene Anwaltskosten und angemessene Kosten für Zeugen. Du und der Betreiber können Schiedssprüche vor jedem zuständigen Gericht einreichen.
|
||
|
||
<h2 id="heading--general"><a href="#heading--general">Allgemeine Bedingungen</a></h2>
|
||
|
||
Wenn eine Bestimmung dieser Bedingungen nicht wie geschrieben durchsetzbar ist, aber geändert werden könnte, um sie durchsetzbar zu machen, sollte diese Bestimmung so weit wie nötig geändert werden, um sie durchsetzbar zu machen. Andernfalls sollte diese Bestimmung aufgehoben werden.
|
||
|
||
Du darfst deine Vereinbarung mit dem Betreiber nicht abtreten. Der Betreiber kann deine Zustimmung an jedes verbundene Unternehmen des Betreibers, jedes andere Unternehmen, das die Kontrolle über den Betreiber erlangt, oder jedes andere Unternehmen, das Vermögenswerte des Betreibers im Zusammenhang mit dem Forum kauft, übertragen. Jede versuchte Abtretung gegen diese Bedingungen hat keine Rechtswirkung.
|
||
|
||
Weder die Ausübung eines Rechts aus dieser Vereinbarung noch der Verzicht auf eine Verletzung dieser Vereinbarung bedeutet den Verzicht auf eine andere Verletzung dieser Vereinbarung.
|
||
|
||
Diese Bedingungen stellen alle Bedingungen der Vereinbarung zwischen dir und dem Betreiber über die Nutzung des Forums dar. Diese Bedingungen ersetzen vollständig alle anderen Vereinbarungen über deine Nutzung des Forums, ob schriftlich oder anderweitig.
|
||
|
||
<h2 id="heading--contact"><a href="#heading--contact">Kontakt</a></h2>
|
||
|
||
Du kannst den Betreiber unter diesen Bedingungen informieren und Fragen an den Betreiber senden unter <%{contact_email}>.
|
||
|
||
Der Betreiber kann dich unter diesen Bedingungen über die E-Mail-Adresse, die du für dein Konto im Forum angegeben hast, oder durch eine Nachricht auf der Homepage des Forums oder deiner Kontoseite informieren.
|
||
|
||
<h2 id="heading--changes"><a href="#heading--changes">Änderungen</a></h2>
|
||
|
||
Der Betreiber hat diese Bedingungen zuletzt am 12. Juli 2018 aktualisiert und kann diese Bedingungen erneut aktualisieren. Der Betreiber wird alle Aktualisierungen im Forum veröffentlichen. Bei Aktualisierungen, die wesentliche Änderungen enthalten, erklärt sich der Betreiber damit einverstanden, dir eine E-Mail zu senden, wenn du ein Konto erstellt und eine gültige E-Mail-Adresse angegeben hast. Der Betreiber kann auch Aktualisierungen mit speziellen Nachrichten oder Warnungen im Forum ankündigen.
|
||
|
||
Sobald du von einer Aktualisierung dieser Bedingungen Kenntnis erlangst, musst du den neuen Bedingungen zustimmen, um das Forum weiterhin nutzen zu können.
|
||
privacy_topic:
|
||
title: "Datenschutzerklärung"
|
||
body: |
|
||
<a name="collect"></a>
|
||
|
||
## [Welche Informationen sammeln wir?](#collect)
|
||
|
||
Wir sammeln Informationen von dir, wenn du dich auf unserer Website registrierst, und wir erfassen Daten, wenn du dich hier am Forum durch Lesen, Schreiben und Bewertung der geteilten Inhalte beteiligst.
|
||
|
||
Wenn du dich auf unserer Website registrierst, wirst du möglicherweise gebeten, deinen Namen und deine E-Mail-Adresse einzugeben. Du kannst unsere Website jedoch auch ohne Registrierung besuchen. Deine E-Mail-Adresse wird durch eine E-Mail verifiziert, die einen eindeutigen Link enthält. Wenn der Link aufgerufen wird, wissen wir, dass du die Kontrolle über die E-Mail-Adresse hast.
|
||
|
||
Wenn du registrierst bist und etwas schreibst, erfassen wir die IP-Adresse, von der der Beitrag stammt. Wir speichern möglicherweise Serverprotokolle, die die IP-Adresse jeder Anfrage an unseren Server enthalten.
|
||
|
||
<a name="use"></a>
|
||
|
||
## [Wofür nutzen wir deine Informationen?](#use)
|
||
|
||
Jede der Informationen, die wir von dir sammeln, kann auf eine der folgenden Arten genutzt werden:
|
||
|
||
* Um deine Erfahrung zu personalisieren — deine Information hilft uns dabei, besser auf deine individuellen Bedürfnisse einzugehen.
|
||
* Um unsere Website zu verbessern — wir bemühen uns, das Angebot unserer Website auf Grundlage der Informationen und des Feedbacks zu verbessern, das wir von dir erhalten.
|
||
* Um unseren Kundendienst zu verbessern — deine Information hilft uns, effizienter auf deine Anfragen an den Kundendienst und deine Hilfsbedürfnisse einzugehen.
|
||
* Um wiederkehrende E-Mails zu senden — die E-Mail-Adresse, die du angibst, kann genutzt werden, um dir Informationen und Benachrichtigungen zu senden, die du zu Änderungen an Themen oder in Bezug auf deinen Benutzernamen angefordert hast, sowie um dir auf Nachfragen, Anfragen oder Fragen zu antworten.
|
||
|
||
<a name="protect"></a>
|
||
|
||
## [Wie schützen wir deine Informationen?](#protect)
|
||
|
||
Wir setzen eine Vielzahl von Sicherheitsmechanismen ein, um die Sicherheit deiner persönlichen Daten sicherzustellen, wenn du persönliche Daten eingibst, übermittelst oder darauf zugreifst.
|
||
|
||
<a name="data-retention"></a>
|
||
|
||
## [Wie sehen unsere Bestimmungen zur Datenaufbewahrung aus?](#data-retention)
|
||
|
||
Wir bemühen uns nach bestem Wissen und Gewissen:
|
||
|
||
* Serverprotokolle, die IP-Adressen aller Anfragen an unseren Server enthalten, nicht länger als 90 Tage zu speichern.
|
||
* IP-Adressen, die mit registrierten Benutzern und ihren Beiträgen verknüpft sind, nicht länger als 5 Jahre zu speichern.
|
||
|
||
<a name="cookies"></a>
|
||
|
||
## [Verwenden wir Cookies?](#cookies)
|
||
|
||
Ja. Cookies sind kleine Dateien, die eine Website bzw. ihr Dienstleister über einen Browser auf die Festplatte deines Computers überträgt (sofern du zustimmst). Diese Cookies erlauben es der Website, deinen Browser wiederzuerkennen und, sofern du ein registriertes Konto hast, diesen deinem registrierten Konto zuzuordnen.
|
||
|
||
Wir verwenden Cookies, um deine Einstellungen für deine nächsten Besuche zu verstehen und zu speichern und um aggregierte Daten über unseren Website-Traffic und Interaktionen auf der Website zu erfassen, damit wir in der Zukunft eine bessere Website-Erfahrung und bessere Werkzeuge anbieten können. Wir beauftragen möglicherweise Drittanbieter, die uns dabei unterstützen, unsere Website-Besucher besser zu verstehen. Diese Dienstleister sind nicht befugt, unsere gesammelten Informationen anders zu verwenden als zur Unterstützung und Verbesserung unseres Geschäfts.
|
||
|
||
<a name="disclose"></a>
|
||
|
||
## [Geben wir irgendwelche Informationen an Dritte weiter?](#disclose)
|
||
|
||
Weder verkaufen oder handeln wir deine personenbezogenen Daten noch übermitteln wir diese an Dritte. Dies schließt nicht Drittanbieter ein, die uns beim Betrieb unserer Website, bei der Durchführung unseres Geschäfts oder bei der Erbringung unserer Dienstleistungen für dich helfen, solange diese Parteien einwilligen, diese Informationen vertraulich zu behandeln. Wir geben deine Informationen möglicherweise frei, wenn wir glauben, dass die Freigabe zweckmäßig ist, um das Gesetz einzuhalten, unsere Nutzungsbedingungen durchzusetzen oder unsere oder fremde Rechte, Werte oder Sicherheit zu schützen. Nicht-personenbezogene Daten werden möglicherweise anderen Parteien für Marketing, Werbung und andere Zwecke zugänglich gemacht.
|
||
|
||
<a name="third-party"></a>
|
||
|
||
## [Links auf fremde Websites](#third-party)
|
||
|
||
Gelegentlich können wir Produkte oder Dienste von Dritten nach unserer Wahl auf unserer Website einbinden oder darauf bewerben. Diese Drittanbieter-Websites haben eigene und unabhängige Datenschutzerklärungen. Wir übernehmen daher keine Verantwortung oder Haftung für den Inhalt und die Aktivitäten dieser verlinkten Websites. Dennoch sind wir bemüht, die Integrität unserer Website zu schützen und freuen uns über jedes Feedback zu diesen Websites.
|
||
|
||
<a name="coppa"></a>
|
||
|
||
## [Gesetz zum Schutz der Privatsphäre von Kindern im Internet](#coppa)
|
||
|
||
Unsere Website, Produkte und Dienstleistungen richten sich alle an Menschen, die mindestens 13 Jahre oder älter sind. Wenn sich dieser Server in der USA befindet und du unter 13 Jahre alt bist, so benutze diese Website gemäß den Anforderungen von COPPA ([Children's Online Privacy Protection Act](https://de.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act)) nicht.
|
||
|
||
<a name="online"></a>
|
||
|
||
## [Online-Datenschutzerklärung](#online)
|
||
|
||
Diese Online-Datenschutzerklärung gilt nur für Informationen, die durch unsere Website gesammelt werden, und nicht für offline erfasste Informationen.
|
||
|
||
<a name="consent"></a>
|
||
|
||
## [Deine Zustimmung](#consent)
|
||
|
||
Indem du unsere Website benutzt, stimmst du der Datenschutzerklärung unserer Website zu.
|
||
|
||
<a name="changes"></a>
|
||
|
||
## [Änderungen unserer Datenschutzerklärung](#changes)
|
||
|
||
Wenn wir uns dazu entscheiden, unsere Datenschutzerklärung zu ändern, werden wir diese Änderungen auf dieser Seite veröffentlichen.
|
||
|
||
Dieses Dokument ist als CC-BY-SA lizenziert. Es wurde zuletzt aktualisiert am 31. Mai 2013.
|
||
badges:
|
||
mass_award:
|
||
errors:
|
||
invalid_csv: Wir haben einen Fehler in Zeile %{line_number} festgestellt. Bitte stelle sicher, dass die CSV-Datei eine E-Mail-Adresse pro Zeile enthält.
|
||
too_many_csv_entries: Zu viele Einträge in der CSV-Datei. Bitte gib eine CSV-Datei mit nicht mehr als %{count} Einträgen an.
|
||
badge_disabled: Bitte aktiviere zunächst das Abzeichen „%{badge_name}“.
|
||
cant_grant_multiple_times: Das %{badge_name} -Abzeichen kann einem einzelnen Benutzer nicht mehrfach gewährt werden.
|
||
editor:
|
||
name: Bearbeiter
|
||
description: Hat den ersten Beitrag bearbeitet
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal einen deiner Beiträge bearbeitest. Auch wenn du deine Beiträge nicht unbegrenzt ändern können wirst, sind Bearbeitungen willkommen – du kannst die Formatierung verbessern, kleine Fehler korrigieren oder irgendetwas ergänzen, was du bei deinem ursprünglichen Beitrag vergessen hast. Bearbeite, um deine Beiträge noch besser zu machen!
|
||
wiki_editor:
|
||
name: Wiki-Editor
|
||
description: Erste Wiki-Bearbeitung
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal einen Wiki-Beitrag bearbeitest.
|
||
basic_user:
|
||
name: Anwärter
|
||
description: <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Ermöglicht</a> das Nutzen aller wesentlichen Community-Funktionen
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du Vertrauensstufe 1 erreichst. Danke, dass du dabeigeblieben bist und ein paar Themen gelesen hast, um zu lernen, worum es in unserer Community geht. Für dich gelten die Einschränkungen für neue Benutzer nicht mehr und du hast nun Zugriff auf alle wichtigen Funktionen, beispielsweise persönliche Nachrichten, die Melden-Funktion, das Bearbeiten von Wiki-Beiträgen und die Fähigkeit, mehrere Bilder und Links in Beiträgen zu verwenden.
|
||
member:
|
||
name: Mitglied
|
||
description: <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Ermöglicht</a> den Versand von Einladungen und Gruppen-Nachrichten sowie die Vergabe von mehr „Gefällt mir“
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du Vertrauensstufe 2 erreichst. Danke, dass du einige Wochen mitgemacht hast, um unserer Community richtig beizutreten. Du kannst nun von deiner Benutzerseite und einzelnen Themen-Seiten aus Einladungen versenden, Gruppen-Nachrichten erstellen und mehr „Gefällt mir“ pro Tag vergeben.
|
||
regular:
|
||
name: Stammgast
|
||
description: <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Ermöglicht</a> das Verschieben und Umbenennen von Themen, die Veröffentlichung verfolgbarer Links, die Umwandlung eines Beitrags in ein Wiki sowie die Vergabe von mehr „Gefällt mir“
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du Vertrauensstufe 3 erreichst. Danke, dass du in unserer Community über mehrere Monate ein Stammgast gewesen bist. Du bist nun einer unserer aktivsten Leser und ein zuverlässiges Mitglied, das diese Community großartig macht. Du kannst nun Themen neu kategorisieren und umbenennen, mächtigere Spam-Meldungen nutzen, eine private Lounge nutzen und kannst viel mehr „Gefällt mir“ pro Tag erhalten.
|
||
leader:
|
||
name: Anführer
|
||
description: <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Ermöglicht</a> das Bearbeiten aller Beiträge, das Anheften, Schließen, Archivieren, Aufteilen und Zusammenfügen von Themen sowie die Vergabe von mehr „Gefällt mir“
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du Vertrauensstufe 4 erreichst. Du bist ein vom Team ausgezeichneter Anführer und hast durch deine Aktivität und Worte ein positives Beispiel für die übrige Community abgegeben. Du kannst alle Beiträge bearbeiten und Moderator-Aktionen wie das Anheften, Schließen, Ausblenden, Archivieren, Teilen und Zusammenführen von Themen durchführen.
|
||
welcome:
|
||
name: Willkommen
|
||
description: Hat ein „Gefällt mir“ erhalten
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste „Gefällt mir“ bei einem Beitrag erhältst. Glückwunsch, du hast einen Beitrag geschrieben, den deine Mitbenutzer interessant, cool oder nützlich finden!
|
||
autobiographer:
|
||
name: Autobiograf
|
||
description: Hat <a href="%{base_uri}/my/preferences/profile">Benutzerprofil</a> ausgefüllt
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du dein <a href="%{base_uri}/my/preferences/profile">Benutzerprofil</a> ausfüllst und ein Profilbild auswählst. Die Community ein bisschen mehr wissen zu lassen über dich und darüber, was du gerne tust, macht die gesamte Community besser. Mach mit!
|
||
anniversary:
|
||
name: Jubiläum
|
||
description: Ist ein aktives Mitglied für ein Jahr und hat mindestens einen Beitrag verfasst
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du ein Jahr lang Mitglied warst und in diesem Jahr mindestens einen Beitrag geschrieben hast. Danke, dass du geblieben bist und zu unserer Community beiträgst. Ohne dich würde uns etwas fehlen.
|
||
nice_post:
|
||
name: Schöne Antwort
|
||
description: Hat 10 „Gefällt mir“ für eine Antwort erhalten
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn eine deiner Antworten 10 „Gefällt mir“ erhält. Deine Antwort hat die Community beeindruckt und dabei geholfen, den Dialog voranzubringen!
|
||
good_post:
|
||
name: Gute Antwort
|
||
description: Hat 25 „Gefällt mir“ für eine Antwort erhalten
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn eine deiner Antworten 25 „Gefällt mir“-Angaben erhält. Deine Antwort war außergewöhnlich und hat den Dialog viel interessanter gemacht.
|
||
great_post:
|
||
name: Großartige Antwort
|
||
description: Hat 50 „Gefällt mir“ für eine Antwort erhalten
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn eine deiner Antworten 50 „Gefällt mir“-Angaben erhält. Wow! Deine Antwort war inspirierend, faszinierend, wahnsinnig komisch oder aufschlussreich und die Community hat sie geliebt.
|
||
nice_topic:
|
||
name: Schönes Thema
|
||
description: Hat 10 „Gefällt mir“ für ein Thema erhalten
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn eines deiner Themen 10 „Gefällt mir“-Angaben erhält. Du hast einen interessanten Dialog begonnen, den die Community genossen hat!
|
||
good_topic:
|
||
name: Gutes Thema
|
||
description: Hat 25 „Gefällt mir“ für ein Thema erhalten
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn eines deiner Themen 25 „Gefällt mir“-Angaben erhält. Du hast einen lebendigen Dialog gestartet, die die Community versammelt hat.
|
||
great_topic:
|
||
name: Großartiges Thema
|
||
description: Hat 50 „Gefällt mir“ für ein Thema erhalten
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn eines deiner Themen 50 „Gefällt mir“-Angaben erhält. Du hast einen faszinierenden Dialog losgetreten und die Community hat die daraus entstandene, lebhafte Diskussion geliebt!
|
||
nice_share:
|
||
name: Schön geteilt
|
||
description: Hat einen Beitrag mit 25 Besuchern geteilt
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du einen Link teilst, der von 25 Besuchern angeklickt wurde. Danke, dass du dazu beigetragen hast, unsere Diskussionen und diese Community bekannt zu machen!
|
||
good_share:
|
||
name: Gut geteilt
|
||
description: Hat einen Beitrag mit 300 Besuchern geteilt
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du einen Link teilst, der von 300 Besuchern angeklickt wurde. Gute Arbeit! Du hast eine großartige Diskussion einer ganzen Reihe neuer Leute zur Schau gestellt und dieser Community geholfen zu wachsen.
|
||
great_share:
|
||
name: Großartig geteilt
|
||
description: Hat einen Beitrag mit 1000 Besuchern geteilt
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du einen Link teilst, der von 1000 Besuchern angeklickt wurde. Wow! Du hast eine interessante Diskussion einer riesigen Leserschaft nähergebracht und unserer Community sehr geholfen zu wachsen!
|
||
first_like:
|
||
name: Erstes „Gefällt mir“
|
||
description: Hat einen Beitrag mit „Gefällt mir“ markiert
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal auf die :heart:-Schaltfläche unter einem Beitrag klickst. Beiträge mit „Gefällt mir“ zu markieren ist eine tolle Art, um Mitglieder wissen zu lassen, dass ihr Beitrag interessant, nützlich, cool oder witzig war. Teile die Liebe!
|
||
first_flag:
|
||
name: Erste Meldung
|
||
description: Hat einen Beitrag gemeldet
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal einen Beitrag meldest. Mit Meldungen bewahren wir dies als netten Platz für alle. Wenn du einen Beitrag bemerkst, der aus irgendeinem Grund die Aufmerksamkeit eines Moderators erfordert, so zögere bitte nicht, ihn zu melden. Wenn du ein Problem siehst, :flag_black: melde es!
|
||
promoter:
|
||
name: Werber
|
||
description: Hat einen Benutzer eingeladen
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du jemanden mit der „Einladen“-Schaltfläche auf deiner Benutzerseite dazu einlädst, der Community beizutreten. Freunde einzuladen, die an bestimmten Diskussionen interessiert sind, ist eine großartige Art, neue Leute mit unserer Community vertraut zu machen, also danke!
|
||
campaigner:
|
||
name: Aktivist
|
||
description: Hat 3 Anwärter eingeladen
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du 3 Leute eingeladen hast, die daraufhin genug Zeit auf der Website verbracht haben, um Anwärter zu werden. Eine lebendige Community benötigt eine regelmäßige Infusion mit Neulingen, die sich regelmäßig beteiligen und neue Stimmen zum Dialog ergänzen.
|
||
champion:
|
||
name: Verfechter
|
||
description: Hat 5 Mitglieder eingeladen
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du 5 Leute eingeladen hast, die daraufhin genug Zeit auf der Website verbracht haben, um vollwertige Mitglieder zu werden. Wow! Danke dafür, dass du die Vielfalt unserer Community mit neuen Mitgliedern erweiterst!
|
||
first_share:
|
||
name: Erste Verbreitung
|
||
description: Hat einen Beitrag geteilt
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal einen Link zu einer Antwort oder einem Thema mit der „Teilen“-Schaltfläche teilst. Das Teilen von Links ist ein großartiger Weg, um interessanten Diskussionen dem Rest der Welt zur Schau zu stellen und die Community wachsen zu lassen.
|
||
first_link:
|
||
name: Erster Link
|
||
description: Hat einen Link auf einen anderen Beitrag geteilt
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal einen Link zu einem anderen Thema hinzufügst. Das Verknüpfen von Themen hilft Mitgliedern, interessante verwandte Dialoge zu finden, indem die Verbindung zwischen Themen in beiden Richtungen angezeigt wird. Verknüpfe munter weiter!
|
||
first_quote:
|
||
name: Erstes Zitat
|
||
description: Hat einen Beitrag zitiert
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal einen Beitrag in deiner Antwort zitierst. Das Zitieren relevanter Teile früherer Beiträge in deiner Antwort hilft dabei, Diskussionen verbunden zu halten und beim Thema zu bleiben. Der einfachste Weg zu zitieren besteht darin, den Abschnitt eines Beitrags zu markieren und dann die Antwort-Schaltfläche zu drücken. Zitiere weiter großzügig!
|
||
read_guidelines:
|
||
name: Richtlinien gelesen
|
||
description: Hat die <a href="%{base_uri}/guidelines">Community-Richtlinien</a> gelesen
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen für das <a href="%{base_uri}/guidelines">Lesen der Community-Richtlinien</a>. Ein Befolgen und Teilen dieser einfachen Richtlinien hilft uns dabei, eine sichere, lustige und nachhaltige Gemeinschaft für alle zu schaffen. Denke immer daran, dass dort ein anderer Mensch, genauso wie du, auf der anderen Seite des Bildschirms ist. Sei nett!
|
||
reader:
|
||
name: Leser
|
||
description: Hat in einem Thema mit mehr als 100 Beiträgen jeden Beitrag gelesen
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal ein langes Thema mit mehr als 100 Antworten liest. Eine Unterhaltung genau zu lesen, hilft dir dabei, der Diskussion zu folgen sowie die verschiedenen Standpunkte zu verstehen und führt zu interessanteren Dialogen. Je mehr du liest, desto besser wird die Unterhaltung. Wie wir zu sagen pflegen: Lesen ist grundlegend! :slight_smile:
|
||
popular_link:
|
||
name: Beliebter Link
|
||
description: Hat einen externen Link geteilt, welcher mindestens 50 Klicks erhalten hat
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn ein von dir geteilter Link 50 Klicks erhält. Danke, dass du einen nützlichen Link geteilt hast, der der Unterhaltung einen interessanten Kontext geliefert hat!
|
||
hot_link:
|
||
name: Angesagter Link
|
||
description: Hat einen externen Link geteilt, welcher mindestens 300 Klicks erhalten hat
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn ein von dir geteilter Link 300 Klicks erhält. Danke, dass du einen faszinierenden Link geteilt hast, der die Unterhaltung vorwärtsgebracht und die Diskussion bereichert hat!
|
||
famous_link:
|
||
name: Berühmter Link
|
||
description: Hat einen externen Link geteilt, welcher mindestens 1000 Klicks erhalten hat
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn ein von dir geteilter Link 1000 Klicks erhält. Wow! Du hast einen Link geteilt, der die Unterhaltung signifikant verbessert hat, indem er ein wesentliches Detail, Kontext und Informationen geliefert hat. Großartige Arbeit!
|
||
appreciated:
|
||
name: Geschätzt
|
||
description: Hat je ein „Gefällt mir“ auf 20 Beiträge erhalten
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du mindestens ein „Gefällt mir“ auf 20 verschiedene Beiträge erhältst. Die Community genießt deine Beiträge zu den Unterhaltungen!
|
||
respected:
|
||
name: Respektiert
|
||
description: Hat je 2 „Gefällt mir“ auf 100 Beiträge erhalten
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du mindestens 2 „Gefällt mir“ auf 100 verschiedene Beiträge erhältst. Die Community respektiert deine zahlreichen Beiträge zu den Unterhaltungen zunehmend!
|
||
admired:
|
||
name: Bewundert
|
||
description: Hat je 5 „Gefällt mir“ auf 300 Beiträge erhalten
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du mindestens 5 „Gefällt mir“ auf 300 verschiedene Beiträge erhältst. Wow! Die Community bewundert deine regelmäßigen, hochwertigen Beiträge zu den Unterhaltungen!
|
||
out_of_love:
|
||
name: Out of Love
|
||
description: Hat an einem Tag %{max_likes_per_day} „Gefällt mir“ verwendet
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du alle %{max_likes_per_day} deiner täglichen „Gefällt mir“ verwendest. Wenn du dir einen Moment Zeit nimmst und die Beiträge likest, die dir gefallen und die du schätzt, ermutigst du deine Community-Mitglieder, in Zukunft noch mehr tolle Diskussionen zu führen.
|
||
higher_love:
|
||
name: Higher Love
|
||
description: Hat 5 Mal an einem Tag %{max_likes_per_day} „Gefällt mir“ verwendet
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du alle %{max_likes_per_day} deiner täglichen „Gefällt mir“ an 5 Tagen verwendest. Danke, dass du dir die Zeit nimmst, jeden Tag aktiv die besten Unterhaltungen zu fördern!
|
||
crazy_in_love:
|
||
name: Crazy in Love
|
||
description: Hat 20 Mal an einem Tag %{max_likes_per_day} „Gefällt mir“ verwendet
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du alle %{max_likes_per_day} deiner täglichen „Gefällt mir“ an 20 Tagen verwendest. Wahnsinn! Du bist ein Vorbild darin, deine Community-Mitglieder zu ermutigen!
|
||
thank_you:
|
||
name: Dankeschön
|
||
description: Hat 20 „Gefällt mir“ für Beiträge erhalten und 10 „Gefällt mir“ vergeben
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du für 20 Beiträge ein „Gefällt mir“ erhalten und im Gegenzug mindestens 10 „Gefällt mir“ vergeben hast. Wenn jemand deine Beiträge mit „Gefällt mir“ markiert, findest du auch die Zeit, mit „Gefällt mir“ zu markieren, was andere schreiben.
|
||
gives_back:
|
||
name: Geben und nehmen
|
||
description: Hat 100 „Gefällt mir“ für Beiträge erhalten und 100 „Gefällt mir“ vergeben
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du für 100 Beiträge ein „Gefällt mir“ erhalten und im Gegenzug mindestens 100 „Gefällt mir“ vergeben hast. Danke für deine Selbstlosigkeit!
|
||
empathetic:
|
||
name: Empathisch
|
||
description: Hat 500 „Gefällt mir“ für Beiträge erhalten und 1000 „Gefällt mir“ vergeben
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du für 500 Beiträge ein „Gefällt mir“ erhalten und im Gegenzug mindestens 1000 „Gefällt mir“ vergeben hast. Wow! Du bist ein Vorbild für Großzügigkeit und gegenseitige Wertschätzung :two_hearts:.
|
||
first_emoji:
|
||
name: Erstes Emoji
|
||
description: Hat ein Emoji in einem Beitrag verwendet
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal ein Emoji zu deinem Beitrag hinzufügst. :thumbsup: Emojis lassen dich Emotionen in deinen Beiträgen vermitteln, von Glück :smiley: zu Trauer :anguished: zu Wut :angry: und allem dazwischen :sunglasses:. Gib einfach einen : (Doppelpunkt) ein oder drücke die Emoji-Schaltfläche im Editor, um aus Hunderten Auswahlmöglichkeiten zu wählen :ok_hand:
|
||
first_mention:
|
||
name: Erste Erwähnung
|
||
description: Hat einen Benutzer in einem Beitrag erwähnt
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal den Benutzernamen von jemandem mit @ in deinem Beitrag erwähnst. Jede Erwähnung erzeugt eine Benachrichtigung an die Person, sodass sie über deinen Beitrag informiert wird. Gib einfach ein @ (At-Zeichen) ein und erwähne einen beliebigen Benutzer oder, sofern erlaubt, eine Gruppe – es ist ein komfortabler Weg, die Aufmerksamkeit von jemandem auf etwas zu lenken.
|
||
first_onebox:
|
||
name: Erste Onebox
|
||
description: Hat einen Link geteilt, der in eine Onebox umgewandelt wurde
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal einen Link in eine eigene Zeile einfügst, der automatisch in eine Onebox umgewandelt wird – mit Zusammenfassung, Titel und Bild (falls verfügbar).
|
||
first_reply_by_email:
|
||
name: Erste Antwort per E-Mail
|
||
description: Hat auf einen Beitrag per E-Mail geantwortet
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal per E-Mail :e-mail: auf einen Beitrag antwortest.
|
||
new_user_of_the_month:
|
||
name: "Neuer Benutzer des Monats"
|
||
description: Herausragende Beiträge im ersten Monat
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen, um monatlich zwei neuen Benutzern zu ihren insgesamt exzellenten Beiträgen zu gratulieren, was dadurch ermittelt wird, wie viele „Gefällt mir“ ihre Beiträge erhalten und von wem.
|
||
enthusiast:
|
||
name: Enthusiast
|
||
description: Hat das Forum an 10 aufeinanderfolgenden Tagen besucht
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen für Besuche an 10 aufeinanderfolgenden Tagen. Danke, dass du über eine Woche bei uns geblieben bist!
|
||
aficionado:
|
||
name: Begeisterter Anhänger
|
||
description: Hat das Forum an 100 aufeinanderfolgenden Tagen besucht
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen für Besuche an 100 aufeinanderfolgenden Tagen. Das sind mehr als drei Monate!
|
||
devotee:
|
||
name: Verehrer
|
||
description: Hat das Forum an 365 aufeinanderfolgenden Tagen besucht
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen wird verliehen für Besuche an 365 aufeinanderfolgenden Tagen. Wow, ein ganzes Jahr!
|
||
badge_title_metadata: "„%{display_name}“-Abzeichen auf %{site_title}"
|
||
admin_login:
|
||
success: "E-Mail gesendet"
|
||
errors:
|
||
unknown_email_address: "Unbekannte E-Mail-Adresse."
|
||
invalid_token: "Ungültiges Token."
|
||
email_input: "Administrator-E-Mail"
|
||
submit_button: "E-Mail senden"
|
||
performance_report:
|
||
initial_post_raw: Dieses Thema enthält tägliche Leistungsberichte für deine Website.
|
||
initial_topic_title: Berichte zur Website-Leistung
|
||
tags:
|
||
title: "Schlagwörter"
|
||
restricted_tag_disallowed: 'Du kannst das Schlagwort „%{tag}“ nicht anwenden.'
|
||
restricted_tag_remove_disallowed: 'Du kannst das Schlagwort „%{tag}“ nicht entfernen.'
|
||
minimum_required_tags:
|
||
one: "Du muss mindestens %{count} Schlagwort auswählen."
|
||
other: "Du musst mindestens %{count} Schlagwörter auswählen."
|
||
upload_row_too_long: "Die CSV-Datei sollte ein Schlagwort pro Zeile haben. Optional kann das Schlagwort von einem Komma und dem Namen einer Schlagwortgruppe gefolgt sein."
|
||
forbidden:
|
||
invalid:
|
||
one: "Das ausgewählte Schlagwort kann nicht genutzt werden."
|
||
other: "Keines der ausgewählten Schlagwörter kann genutzt werden"
|
||
in_this_category: '„%{tag_name}“ kann in dieser Kategorie nicht verwendet werden'
|
||
restricted_to:
|
||
one: '„%{tag_name}“ ist beschränkt auf die Kategorie „%{category_names}“'
|
||
other: '„%{tag_name}“ ist beschränkt auf folgende Kategorien: %{category_names}'
|
||
synonym: 'Synonyme sind nicht erlaubt. Verwende stattdessen „%{tag_name}“.'
|
||
has_synonyms: 'Schlagwort „%{tag_name}“ kann nicht verwendet werden, da es Synonyme hat.'
|
||
required_tags_from_group:
|
||
one: "Du musst mindestens %{count} „%{tag_group_name}“-Schlagwort hinzufügen. Die Schlagwörter in dieser Gruppe sind: %{tags}."
|
||
other: "Du musst mindestens %{count} „%{tag_group_name}“-Schlagwörter hinzufügen. Die Schlagwörter in dieser Gruppe sind: %{tags}."
|
||
invalid_target_tag: "kann kein Synonym für ein Synonym sein"
|
||
synonyms_exist: "ist nicht erlaubt, solange Synonyme existieren"
|
||
rss_by_tag: "Themen mit dem Schlagwort %{tag}"
|
||
finish_installation:
|
||
congratulations: "Glückwunsch, du hast Discourse installiert!"
|
||
register:
|
||
button: "Registrieren"
|
||
title: "Administrator-Konto registrieren"
|
||
help: "registriere ein neues Konto, um loszulegen"
|
||
no_emails: "Leider wurde bei der Einrichtung keine Administrator-E-Mail-Adresse festgelegt, sodass es schwer sein könnte, die Konfiguration abzuschließen. Bitte füge eine Entwickler-E-Mail-Adresse in der Konfigurationsdatei hinzu oder <a href='https://meta.discourse.org/t/create-admin-account-from-console/17274'>erstelle ein Administrator-Konto über die Konsole</a>."
|
||
confirm_email:
|
||
title: "Bestätige deine E-Mail-Adresse"
|
||
message: "<p>Wir haben eine Aktivierungs-E-Mail an <b>%{email}</b> geschickt. Bitte folge den Anweisungen in der E-Mail, um dein Konto zu aktivieren. </p><p>Sollte sie nicht ankommen, prüfe deinen Spam-Ordner und <a href='https://meta.discourse.org/t/troubleshooting-email-on-a-new-discourse-install/16326'>stelle sicher, dass der E-Mail-Versand richtig eingerichtet ist</a>.</p>"
|
||
resend_email:
|
||
title: "Aktivierungs-E-Mail erneut senden"
|
||
message: "<p>Wir haben die Aktivierungs-E-Mail noch einmal an <b>%{email}</b> gesendet"
|
||
safe_mode:
|
||
title: "Abgesicherten Modus betreten"
|
||
description: "Der abgesicherte Modus ermöglicht es dir, deine Website zu testen, ohne Plug-ins oder Website-Anpassungen zu laden."
|
||
no_customizations: "Aktuelles Theme deaktivieren"
|
||
only_official: "Inoffizielle Plug-ins deaktivieren"
|
||
no_plugins: "Alle Plug-ins deaktivieren"
|
||
enter: "Abgesicherten Modus betreten"
|
||
must_select: "Du musst mindestens eine Option auswählen, um den abgesicherten Modus zu betreten."
|
||
wizard:
|
||
title: "Discourse einrichten"
|
||
step:
|
||
locale:
|
||
title: "Willkommen bei deinem Discourse!"
|
||
fields:
|
||
default_locale:
|
||
description: "Was ist die Standardsprache für deine Community?"
|
||
forum_title:
|
||
title: "Name"
|
||
description: "Der Name ist ein Zeichen, das aus der Ferne sichtbar ist, wahrscheinlich die <i>erste</i> Sache, die mögliche Besucher über deine Community bemerken werden. Was sagen dein Name und Titel über deine Community aus?"
|
||
fields:
|
||
title:
|
||
label: "Name deiner Community"
|
||
placeholder: "Erikas Stammtisch"
|
||
site_description:
|
||
label: "Beschreibe deine Community in einem kurzen Satz (wird in Suchergebnissen und sozialen Medien verwendet)"
|
||
placeholder: "Ein Ort für Erika und ihre Bekannten, um coole Sachen zu besprechen"
|
||
short_site_description:
|
||
label: "Beschreibe deine Community in wenigen Worten (wird für den Homepage-Titel verwendet)"
|
||
placeholder: "Beste Community aller Zeiten"
|
||
introduction:
|
||
title: "Einführung"
|
||
disabled: "<p>Wir konnten kein Thema mit dem Titel „%{topic_title}“ finden</p>. <ul> <li>Wenn du den Titel geändert hast, bearbeite das Thema, um den Begrüßungstext deiner Website zu ändern.</li> <li>Wenn du das Thema gelöscht hast, erstelle einfach ein neues Thema mit dem Titel „%{topic_title}“. Der Inhalt des ersten Beitrags wird dann als Begrüßungstext deiner Website verwendet.</li> </ul>"
|
||
fields:
|
||
welcome:
|
||
label: "Willkommen-Thema"
|
||
description: "<p>Wie würdest du deine Community einem Fremden im Fahrstuhl in etwa einer Minute beschreiben?</p> <ul> <li>An wen richten sich die Diskussionen?</li> <li>Was kann ich hier finden?</li> <li>Warum lohnt es sich, vorbeizuschauen?</li> </ul> <p>Dein Willkommen-Thema ist die erste Sache, die neue Besucher sehen werden. Betrachte es als dein „Fahrstuhl-Vorstellungsgespräch“ oder als „Leitbild“ bestehend aus <b>einem Absatz</b>. </p>"
|
||
one_paragraph: "Bitte begrenze deine Begrüßungsnachricht auf einen Absatz."
|
||
extra_description: "Wenn du dir nicht sicher bist, kannst du diesen Schritt überspringen und dein Willkommen-Thema später bearbeiten."
|
||
privacy:
|
||
title: "Zugriff"
|
||
description: "<p>Ist deine Community für jeden offen oder ist sie auf Mitgliedschaft, Einladung oder Genehmigung beschränkt? Wenn du es vorziehst, die Dinge privat einzurichten, dann schalte später auf öffentlich um.</p>"
|
||
fields:
|
||
privacy:
|
||
choices:
|
||
open:
|
||
label: "Öffentlich"
|
||
description: "Jeder kann auf diese Community zugreifen"
|
||
restricted:
|
||
label: "Privat"
|
||
description: "Nur angemeldete Benutzer können auf diese Community zugreifen"
|
||
privacy_options:
|
||
description: "Wie registrieren neue Benutzer ein Benutzerkonto?"
|
||
choices:
|
||
open:
|
||
label: "Benutzer können sich selbst registrieren."
|
||
invite_only:
|
||
label: "Benutzer müssen von vertrauenswürdigen Benutzern oder Team-Mitgliedern eingeladen werden, bevor sie sich registrieren können."
|
||
must_approve:
|
||
label: "Benutzer können sich selbst registrieren, müssen jedoch von Team-Mitgliedern genehmigt werden."
|
||
contact:
|
||
title: "Kontakt"
|
||
fields:
|
||
contact_email:
|
||
label: "Mail"
|
||
placeholder: "name@example.com"
|
||
description: "E-Mail-Adresse der verantwortlichen Person oder Gruppe für diese Community. Wird verwendet für kritische Benachrichtigungen wie unbehandelte Meldungen, Sicherheitsaktualisierungen sowie für die dringende Kontaktaufnahme über <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>deine Seite „Über uns“</a>."
|
||
contact_url:
|
||
label: "Webseite"
|
||
placeholder: "https://www.example.com/contact-us"
|
||
description: "Allgemeine Kontakt-Webseite für dich oder deine Organisation. Wird auf der <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>Seite „Über uns“</a> angezeigt."
|
||
site_contact:
|
||
label: "Automatische Nachrichten"
|
||
description: "Alle automatischen persönlichen Discourse-Nachrichten werden von diesem Benutzer geschickt, z. B. Warnungen zu Meldungen und Benachrichtigungen über den Abschluss von Backups."
|
||
corporate:
|
||
title: "Organisation"
|
||
description: "Diese Informationen werden einfügt in deine <a href='%{base_path}/tos' target='blank'>Nutzungsbedingungen</a>. Dies ist ein Thema, das du in der Team-Kategorie bearbeiten kannst. Wenn du keine Firma hast, kannst du diesen Schritt einfach überspringen."
|
||
fields:
|
||
company_name:
|
||
label: "Firmenname"
|
||
placeholder: "Beispiel-Organisation"
|
||
governing_law:
|
||
label: "Anzuwendendes Recht"
|
||
placeholder: "Deutsches Recht"
|
||
city_for_disputes:
|
||
label: "Stadt für Rechtsstreitigkeiten"
|
||
placeholder: "Berlin"
|
||
styling:
|
||
title: "Styling"
|
||
fields:
|
||
color_scheme:
|
||
label: "Farbschema"
|
||
body_font:
|
||
label: "Textkörper-Schriftart"
|
||
heading_font:
|
||
label: "Überschrift-Schriftart"
|
||
styling_preview:
|
||
label: "Vorschau"
|
||
homepage_style:
|
||
label: "Homepage-Stil"
|
||
choices:
|
||
latest:
|
||
label: "Aktuelle Themen"
|
||
categories_only:
|
||
label: "Nur Kategorien"
|
||
categories_with_featured_topics:
|
||
label: "Kategorien mit hervorgehobenen Themen"
|
||
categories_and_latest_topics:
|
||
label: "Kategorien und aktuelle Themen"
|
||
categories_and_top_topics:
|
||
label: "Kategorien und angesagte Themen"
|
||
categories_boxes:
|
||
label: "Kategorie-Boxen"
|
||
categories_boxes_with_topics:
|
||
label: "Kategorie-Boxen mit Themen"
|
||
logos:
|
||
title: "Logos"
|
||
fields:
|
||
logo:
|
||
label: "Hauptlogo"
|
||
description: "Das Logo oben links auf deiner Website. Verwende ein breites rechteckiges Bild mit einer Höhe von 120 Pixeln und einem Seitenverhältnis von mindestens 3:1."
|
||
logo_small:
|
||
label: "Quadratisches Logo"
|
||
description: "Eine quadratische Version deines Logos. Es wird beim Scrollen in der oberen linke Ecke deiner Website gezeigt, im Browser und beim Teilen auf sozialen Netzwerken. Idealerweise größer als 512 x 512."
|
||
icons:
|
||
title: "Symbole"
|
||
fields:
|
||
favicon:
|
||
label: "Browser-Symbol"
|
||
description: "Symbol, um deine Website in Browsern zu repräsentieren, das in kleinen Größen gut aussieht. Empfohlene Formate sind PNG oder JPG. Wir werden standardmäßig das quadratische Logo verwenden."
|
||
large_icon:
|
||
label: "Großes Symbol"
|
||
description: "Symbol, um deine Website auf modernen Geräten zu repräsentieren, das in größeren Größen gut aussieht. Idealerweise größer als 512 x 512. Wir werden standardmäßig das quadratische Logo verwenden."
|
||
invites:
|
||
title: "Team einladen"
|
||
description: "Du hast es fast geschafft! Lass uns ein paar Leute einladen, die dabei helfen, <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='blank'>Diskussionen anzuregen</a> – mit interessanten Themen und Beiträgen, um deine Community in Schwung zu bringen."
|
||
disabled: "Lokale Anmeldungen sind deaktiviert. Daher ist es nicht möglich, Einladungen zu verschicken. Bitte fahre mit dem nächsten Schritt fort."
|
||
finished:
|
||
title: "Dein Discourse ist bereit!"
|
||
description: |
|
||
<p>Wenn du jemals Lust hast, diese Einstellungen zu ändern, <b>führe diesen Assistenten jederzeit erneut aus</b> oder besuche <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>deinen Administrator-Bereich</a>; du findest ihn neben dem Schraubenschlüssel-Symbol im Website-Menü.</p>
|
||
<p>Mit unserem leistungsstarken Theme-System kannst du Discourse noch weiter anpassen. Beispiele findest du unter <a href="https://meta.discourse.org/c/theme/61/l/top" target="_blank">Top-Themes und -Komponenten</a> auf <a href="https://meta.discourse.org/" target="_blank">meta.discourse.org</a>.</p>
|
||
<p>Viel Spaß und viel Erfolg <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='_blank'>beim Aufbau deiner neuen Community!</a></p>
|
||
search_logs:
|
||
graph_title: "Anzahl Suchen"
|
||
joined: "Beigetreten"
|
||
discourse_push_notifications:
|
||
popup:
|
||
mentioned: '%{username} hat dich erwähnt in „%{topic}“ – %{site_title}'
|
||
group_mentioned: '%{username} hat dich erwähnt in „%{topic}“ – %{site_title}'
|
||
quoted: '%{username} hat dich zitiert in „%{topic}“ – %{site_title}'
|
||
replied: '%{username} hat dir geantwortet in „%{topic}“ – %{site_title}'
|
||
posted: '%{username} hat geschrieben in „%{topic}“ – %{site_title}'
|
||
private_message: '%{username} hat dir eine private Nachricht geschickt in „%{topic}“ – %{site_title}'
|
||
linked: '%{username} hat deinen Beitrag verlinkt in „%{topic}“ – %{site_title}'
|
||
watching_first_post: '%{username} hat ein neues Thema „%{topic}“ erstellt – %{site_title}'
|
||
confirm_title: "Benachrichtigungen aktiviert – %{site_title}"
|
||
confirm_body: "Erfolgreich! Benachrichtigungen wurden aktiviert."
|
||
custom: "Benachrichtigung von %{username} auf %{site_title}"
|
||
staff_action_logs:
|
||
not_found: "nicht gefunden"
|
||
unknown: "unbekannt"
|
||
user_merged: "%{username} wurde mit diesem Konto zusammengeführt"
|
||
user_delete_self: "Selbst gelöscht von %{url}"
|
||
webhook_deactivation_reason: "Dein Webhook wurde automatisch deaktiviert. Wir haben mehrere „%{status}“-HTTP-Statusfehlerantworten erhalten."
|
||
api_key:
|
||
automatic_revoked:
|
||
one: "Automatisch widerrufen, letzte Aktivität vor mehr als %{count} Tag"
|
||
other: "Automatisch widerrufen, letzte Aktivität vor mehr als %{count} Tagen"
|
||
revoked: Widerrufen
|
||
restored: Wiederhergestellt
|
||
reviewables:
|
||
already_handled: "Vielen Dank, aber wir haben diesen Beitrag bereits überprüft und festgestellt, dass er nicht erneut gemeldet werden muss."
|
||
already_handled_and_user_not_exist: "Danke, aber jemand hat es bereits überprüft und dieser Benutzer existiert nicht mehr."
|
||
priorities:
|
||
low: "Niedrig"
|
||
medium: "Mittel"
|
||
high: "Hoch"
|
||
sensitivity:
|
||
disabled: "Deaktiviert"
|
||
low: "Niedrig"
|
||
medium: "Mittel"
|
||
high: "Hoch"
|
||
must_claim: "Du musst Elemente reservieren, bevor du sie bearbeiten kannst."
|
||
user_claimed: "Dieses Element wurde von einem anderen Benutzer reserviert."
|
||
missing_version: "Du musst eine Version angeben."
|
||
conflict: "Es gab einen Update-Konflikt, der dich daran gehindert hat."
|
||
reasons:
|
||
post_count: "Die ersten paar Beiträge jedes Benutzers müssen von Team-Mitgliedern genehmigt werden. Siehe %{link}."
|
||
trust_level: "Antworten von Benutzern auf niedrigen Vertrauensstufen müssen von Team-Mitgliedern genehmigt werden. Siehe %{link}."
|
||
new_topics_unless_trust_level: "Themen von Benutzern auf niedrigen Vertrauensstufen müssen von Team-Mitgliedern genehmigt werden. Siehe %{link}."
|
||
fast_typer: "Ein neuer Benutzer hat seinen ersten Beitrag verdächtig schnell getippt, Verdacht auf Bot oder Spammer-Verhalten. Siehe %{link}."
|
||
auto_silence_regex: "Neuer Benutzer, dessen erster Beitrag mit der %{link} -Einstellung übereinstimmt."
|
||
watched_word: "Dieser Beitrag enthielt ein beobachtetes Wort. Siehe dein %{link}."
|
||
staged: "Neue Themen und Beiträge für vorbereitete Benutzer müssen von Team-Mitgliedern genehmigt werden. Siehe %{link}."
|
||
category: "Beiträge in dieser Kategorie benötigen manuelle Genehmigung von Team-Mitgliedern. Siehe %{link}."
|
||
must_approve_users: "Alle neuen Benutzer müssen von Team-Mitgliedern genehmigt werden. Siehe %{link}."
|
||
invite_only: "Alle neuen Benutzer müssen eingeladen werden. Siehe %{link}."
|
||
email_auth_res_enqueue: "Diese E-Mail hat eine DMARC-Prüfung nicht bestanden. Sie stammt höchstwahrscheinlich nicht von der Person, von der sie zu stammen scheint. Überprüfe die Roh-E-Mail-Header auf weitere Informationen."
|
||
email_spam: "Diese E-Mail wurde durch den in %{link} definierten Header als Spam gekennzeichnet."
|
||
suspect_user: "Dieser neue Benutzer hat Profilinformationen eingegeben, ohne irgendwelche Themen oder Beiträge zu lesen, was stark darauf hindeutet, dass er ein Spammer sein könnte. Siehe %{link}."
|
||
contains_media: "Dieser Beitrag enthält eingebettete Medien. Siehe %{link}."
|
||
queued_by_staff: "Ein Team-Mitglied ist der Meinung, dass dieser Beitrag überprüft werden muss. Bis dahin wird er versteckt bleiben."
|
||
links:
|
||
watched_word: Liste der beobachteten Wörter
|
||
category: Kategorie-Einstellungen
|
||
actions:
|
||
agree:
|
||
title: "Zustimmen …"
|
||
agree_and_keep:
|
||
title: "Beitrag behalten"
|
||
description: "Meldung zustimmen und den Beitrag unbearbeitet lassen."
|
||
agree_and_keep_hidden:
|
||
title: "Beitrag ausgeblendet lassen"
|
||
description: "Meldung zustimmen und den Beitrag ausgeblendet lassen."
|
||
agree_and_suspend:
|
||
title: "Benutzer sperren"
|
||
description: "Meldung zustimmen und Benutzer sperren."
|
||
agree_and_silence:
|
||
title: "Benutzer stummschalten"
|
||
description: "Meldung zustimmen und Benutzer stummschalten."
|
||
agree_and_restore:
|
||
title: "Beitrag wiederherstellen"
|
||
description: "Beitrag wiederherstellen, sodass alle Benutzer ihn sehen können."
|
||
agree_and_hide:
|
||
title: "Beitrag verstecken"
|
||
description: "Verstecke diesen Beitrag und sende dem Benutzer automatisch eine Nachricht mit der Bitte, ihn zu bearbeiten."
|
||
delete_single:
|
||
title: "Löschen"
|
||
delete:
|
||
title: "Löschen …"
|
||
delete_and_ignore:
|
||
title: "Beitrag löschen und ignorieren"
|
||
description: "Lösche Beitrag; falls dies der erste Beitrag im Thema ist, lösche auch das Thema"
|
||
delete_and_ignore_replies:
|
||
title: "Lösche Beitrag + Antworten und ignoriere"
|
||
description: "Lösche Beitrag und alle Antworten; falls dies der erste Beitrag im Thema ist, lösche auch das Thema"
|
||
confirm: "Möchtest du wirklich auch die Antworten auf diesen Beitrag löschen?"
|
||
delete_and_agree:
|
||
title: "Beitrag löschen und zustimmen"
|
||
description: "Lösche Beitrag; falls dies der erste Beitrag im Thema ist, lösche auch das Thema"
|
||
delete_and_agree_replies:
|
||
title: "Lösche Beitrag + Antworten und akzeptiere"
|
||
description: "Lösche Beitrag und alle Antworten; falls dies der erste Beitrag im Thema ist, lösche auch das Thema"
|
||
confirm: "Möchtest du wirklich auch die Antworten auf diesen Beitrag löschen?"
|
||
disagree_and_restore:
|
||
title: "Ablehnen und Beitrag wiederherstellen"
|
||
description: "Beitrag wiederherstellen, sodass alle Benutzer ihn sehen können."
|
||
disagree:
|
||
title: "Ablehnen"
|
||
ignore:
|
||
title: "Ignorieren"
|
||
approve:
|
||
title: "Genehmigen"
|
||
approve_post:
|
||
title: "Beitrag genehmigen"
|
||
confirm_closed: "Dieses Thema ist geschlossen. Willst du den Beitrag trotzdem erstellen?"
|
||
reject_post:
|
||
title: "Beitrag ablehnen"
|
||
approve_user:
|
||
title: "Benutzer genehmigen"
|
||
reject_user:
|
||
title: "Lösche Benutzer …"
|
||
delete:
|
||
title: "Benutzer löschen"
|
||
description: "Der Benutzer wird aus dem Forum gelöscht."
|
||
block:
|
||
title: "Benutzer löschen und blockieren"
|
||
description: "Der Benutzer wird gelöscht und wir blockieren seine IP- und E-Mail-Adresse."
|
||
reject:
|
||
title: "Ablehnen"
|
||
bundle_title: "Ablehnen …"
|
||
reject_and_suspend:
|
||
title: "Benutzer ablehnen und sperren"
|
||
reject_and_silence:
|
||
title: "Benutzer ablehnen und stummschalten"
|
||
reject_and_delete:
|
||
title: "Den Beitrag ablehnen und löschen"
|
||
reject_and_keep_deleted:
|
||
title: "Beitrag gelöscht lassen"
|
||
approve_and_restore:
|
||
title: "Beitrag genehmigen und wiederherstellen"
|
||
delete_user:
|
||
reason: "Gelöscht via Warteschlange zur Überprüfung"
|
||
email_style:
|
||
html_missing_placeholder: "Die HTML-Vorlage muss %{placeholder} beinhalten"
|
||
notification_level:
|
||
ignore_error: "Entschuldige, du kannst diesen Benutzer nicht ignorieren."
|
||
mute_error: "Entschuldige, du kannst diesen Benutzer nicht stummschalten."
|
||
discord:
|
||
not_in_allowed_guild: "Authentifizierung fehlgeschlagen. Du bist kein Mitglied einer erlaubten Discord-Gilde."
|
||
old_keys_reminder:
|
||
title: "Erinnerung an alte Anmeldedaten"
|
||
body: |
|
||
Hallo! Dies ist eine routinemäßige jährliche Sicherheitserinnerung von deiner Discourse-Instanz.
|
||
|
||
Wir möchten dich freundlich darauf hinweisen, dass die folgenden Anmeldedaten für deine Discourse-Instanz seit mehr als zwei Jahren nicht aktualisiert wurden:
|
||
|
||
%{keys}
|
||
|
||
Derzeit ist keine Maßnahme erforderlich, jedoch wird es als gute Sicherheitspraxis betrachtet, alle wichtigen Anmeldedaten alle paar Jahre zu wechseln.
|
||
create_linked_topic:
|
||
topic_title_with_sequence:
|
||
one: "%{topic_title} (Teil %{count})"
|
||
other: "%{topic_title} (Teil %{count})"
|
||
post_raw: "Fortsetzung der Diskussion von %{parent_url}.\n\nVorherige Diskussionen:\n\n%{previous_topics}"
|
||
small_action_post_raw: "Setze die Diskussion bei %{new_title} fort."
|
||
fallback_username: "Benutzer"
|
||
activemodel:
|
||
errors:
|
||
<<: *errors
|