discourse/plugins/chat/config/locales/server.sq.yml

199 lines
15 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
sq:
site_settings:
chat_separate_sidebar_mode: "Shfaq metoda të posaçme të seksionit anësor për forumin dhe bisedën."
chat_enabled: "Aktivizo bisedën."
enable_public_channels: "Aktivizo kanalet publike bazuar në kategori."
chat_allowed_groups: "Përdoruesit në këto grupe mund të dërgojnë mesazhe. Vëreni që operatorët dhe moderatorët mund të kenë gjithmonë kontroll në bisedë."
chat_channel_retention_days: "Mesazhet e bisedës në kanalet më të përdorura ruhen për disa ditë. Kliko tek '0' për të ruajtur mesazhet në mënyrë të përhershme."
chat_dm_retention_days: "Mesazhet e bisedës në kanalet personale të bisedës do të ruhen për disa ditë. Kliko tek '0' për të ruajtur mesazhet në mënyrë të përhershme."
chat_auto_silence_duration: "Numri i minutave për të cilat përdoruesi do të ndërpritet kur tejkalon kufirin e normës së krijimit të mesazheve të bisedës. Kliko tek '0' për të çaktivizuar ndërprerjen automatike."
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "Numri i mesazheve që u lejohet përdoruesve të nivelit 0 të dërgojnë në 30 sekonda. Kliko tek '0' për të çaktivizuar limitin."
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "Numri i mesazheve që përdoruesit me nivele limiti 1-4 lejohen të dërgojnë në 30 sekonda. Kliko tek '0' për të çaktivizuar limitin."
chat_silence_user_sensitivity: "Mundësia e një përdoruesi të shënuar në bisedë do të ndërpritet automatikisht."
chat_auto_silence_from_flags_duration: "Numri i minutave për të cilat përdoruesit do të ndërpriten automatikisht për shkak të mesazheve në bisedën e shënuar."
chat_duplicate_message_sensitivity: "Mundësia e një mesazhi të kopjuar nga i njëjti dërgues do të bllokohet në një periudhë të shkurtër. Numri decimal midis 0 dhe 1.0, me 1.0 është rendi më i lartë (bllokon mesazhet më shpesh në një kohë më të shkurtër). Kliko tek `0` për të lejuar mesazhe të kopjuara."
chat_minimum_message_length: "Numri minimal i karaktereve për një kanal bisede."
chat_allow_uploads: "Lejo ngarkimet në kanalet e bisedës publike dhe kanalet e mesazheve direkte."
chat_archive_destination_topic_status: "Statusi që duhet të jetë tema e synuar pasi të përfundojë ruajtja në kanal. Kjo vlen vetëm kur tema e synuar është një temë e re, jo një aktuale."
default_emoji_reactions: "Reagimet e parazgjedhura të ikonave për mesazhet e bisedës, Shtoni deri në 5 ikona për reagim të shpejtë."
direct_message_enabled_groups: "Lejo përdoruesit brenda këtyre grupeve të krijojnë biseda personale nga përdoruesi në përdorues. Shënim: stafi mund të krijojë gjithmonë biseda personale dhe përdoruesit do të mund t'u përgjigjen bisedave personale të krijuara nga përdoruesit që kanë leje për t'i krijuar ato."
chat_message_flag_allowed_groups: "Përdoruesit në këto grupe lejohen të raportojnë mesazhet e bisedës. Vini re se administratorët dhe moderatorët mund të raportojnë gjithmonë mesazhet e bisedës."
max_mentions_per_chat_message: "Numri maksimal i njoftimeve me emër që një përdorues mund të përdorë në një mesazh bisede."
chat_max_direct_message_users: "Përdoruesit nuk mund të shtojnë më shumë se një numër të caktuar përdoruesish të tjerë kur krijojnë një mesazh të ri direkt. Vendoseni në numrin 0 për të krijuar mesazhe të reja. Stafi është i përjashtuar nga ky cilësim."
chat_allow_archiving_channels: "Lejoni stafin të arkivojë mesazhet në një temë kur mbyllni një kanal."
chat_editing_grace_period: "Për (numër) sekonda pas dërgimit të një bisede, redaktimi nuk do të shfaqë etiketimin (e redaktuar) nga mesazhi i bisedës."
chat_editing_grace_period_max_diff_low_trust: "Numri maksimal i ndryshimeve të karaktereve të lejuara në periudhën e afatit të redaktimit të bisedës, nëse ndryshohet disa herë, shfaq etiketimin (e redaktuar) nga mesazhi i bisedës (niveli i vlefshmërisë 0 dhe 1)."
chat_editing_grace_period_max_diff_high_trust: "Numri maksimal i ndryshimeve të karaktereve të lejuara në periudhën e afatit të redaktimit të bisedës, nëse ndryshohet disa herë, shfaq etiketimin (e redaktuar) nga mesazhi i bisedës (niveli i vlefshmërisë 2 e lart)."
chat_preferred_index: "Faqja e posaçme kur po shkarkohet /shkruhet në bisedë."
errors:
chat_default_channel: "Kanali i parazgjedhur i bisedës duhet të jetë një kanal publik."
direct_message_enabled_groups_invalid: "Duhet të specifikoni të paktën një grup për këtë cilësim. Nëse nuk dëshironi që askush përveç stafit të dërgojë mesazhe të drejtpërdrejta, krijoni grupin e stafit."
chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "Shkarkimet në biseda nuk lejohen kur është aktivizuar cilësimi i faqes të shkarkimeve të sigurta."
system_messages:
private_channel_title: "Kanali %{id}"
chat_channel_archive_complete:
title: "Arkivi i kanalit të bisedës është shkarkuar."
subject_template: "Arkivi i kanalit të bisedës u shkarkua me sukses"
text_body_template: |
Arkivimi i kanalit të bisedës %{channel_hashtag_or_name} ka përfunduar me sukses. Mesazhet u kopjuan në temën [%{topic_title}](%{topic_url}).
chat_channel_archive_failed:
title: "Arkivi i Kanalit të Bisedës nuk është Shkarkuar."
subject_template: "Arkivi i Kanalit të Bisedës nuk është shkarkuar."
text_body_template: |
Arkivimi i kanalit të bisedës %{channel_hashtag_or_name} nuk është shkarkuar. Mesazhet %{messages_archived} janë arkivuar. Mesazhet pjesërisht të arkivuara u kopjuan në titull [%{topic_title}](%{topic_url}). Vizito kanalin në %{channel_url} për ta provuar përsëri.
chat_channel_archive_failed_no_topic:
title: "Arkivi i Kanalit të Bisedës nuk është Shkarkuar."
text_body_template: |
Arkivimi i kanalit të bisedës %{channel_hashtag_or_name} është shkarkuar. Asnjë mesazh nuk është shkarkuar. Tema nuk u krijua me sukses për arsyet e mëposhtme:
%{topic_validation_errors}
Vizitoni kanalin në %{channel_url} për të provuar përsëri.
chat:
deleted_chat_username: deleted
errors:
users_cant_be_added_to_channel: "Përdoruesit nuk mund të shtohen në këtë kanal."
channel_new_message_disallowed:
archived: "Kanali është i arkivuar, nuk mund të dërgohen mesazhe të reja"
closed: "Kanali është i bllokuar, nuk mund të dërgohen mesazhe të reja"
read_only: "Kanali vetëm mund të lexohet, nuk mund të dërgohen mesazhe të reja"
channel_modify_message_disallowed:
archived: "Kanali është i arkivuar, asnjë mesazh nuk mund të ndryshohet ose fshihet"
closed: "Kanali është i bllokuar, asnjë mesazh nuk mund të ndryshohet ose fshihet."
read_only: "Kanali vetëm mund të lexohet , asnjë mesazh nuk mund të ndryshohet ose fshihet"
user_cannot_send_message: "Nuk mund të dërgoni më mesazhe në këtë moment."
rate_limit_exceeded: "Ka tejkaluar limitin e mesazheve të bisedës që mund të dërgohen brenda 30 sekondave"
channel_cannot_be_archived: "Kanali nuk mund të ruhet në këtë moment, duhet të jetë ose i mbyllur ose i hapur për arkivim."
duplicate_message: "Keni postuar një mesazh të njëjtë kohët e fundit."
delete_channel_failed: "Fshirja e kanalit nuk u krye, ju lutemi provojeni përsëri."
minimum_length_not_met:
one: "Mesazhi është shumë i shkurtër, duhet të ketë një minimum të karaktereve %{count} ."
other: "Mesazhi është shumë i shkurtër, duhet të ketë një minimum prej %{count} karaktere."
message_too_long:
one: "Mesazhi është shumë i gjatë, mesazhet duhet të kenë një maksimum prej %{count} karakteresh."
other: "Mesazhi është shumë i gjatë, mesazhet duhet të kenë një maksimum prej %{count} karakteresh."
draft_too_long: "Mesazhi shembull është shumë i gjatë."
max_reactions_limit_reached: "Komente të reja nuk lejohen në këtë mesazh."
message_move_invalid_channel: "Kanali kryesor dhe i caktuar duhet të jenë kanale publike."
message_move_no_messages_found: "Nuk ka asnjë mesazh me ID të mesazheve të dhëna."
cant_update_direct_message_channel: "Veçoritë e kanalit të mesazheve të drejtpërdrejta si emri dhe përshkrimi nuk mund të përditësohen."
not_accepting_dms: "Na vjen keq, %{username} nuk pranon mesazhe për momentin."
actor_ignoring_target_user: "Keni bllokuar %{username}, kështu që nuk mund t'u dërgoni mesazhe atyre."
actor_muting_target_user: "Keni bllokuar %{username}, kështu që nuk mund t'u dërgoni mesazhe atyre."
user_cannot_send_direct_messages: "Na vjen keq, nuk mund të dërgoni mesazhe të drejtpërdrejta."
over_chat_max_direct_message_users_allow_self: "Ju mund të krijoni vetëm një mesazh të drejtpërdrejtë."
over_chat_max_direct_message_users:
one: "Ju nuk mund të krijoni një mesazh të drejtpërdrejtë me më shumë se %{count} përdorues të tjerë."
other: "Nuk mund të krijoni një mesazh të drejtpërdrejtë me më shumë se %{count} përdorues të tjerë."
original_message_not_found: "Dërguesi i mesazhit të cilit po i përgjigjeni nuk mund të gjendet ose është fshirë."
thread_invalid_for_channel: "Tema nuk është pjesë e kanalit të ofruar."
invalid_direct_message: "Nuk ju lejohet të krijoni një mesazh të drejtpërdrejtë."
reviewables:
message_already_handled: "Faleminderit, mesazhi është rishikuar tashmë dhe nuk ka nevojë të raportohet përsëri."
actions:
agree:
title: "Pranuar"
agree_and_keep_message:
title: "Mesazhi është ruajtur"
description: "Kliko tek shënimi dhe ndrysho mesazhin."
agree_and_keep_deleted:
title: "Ruaj mesazhin e fshirë"
description: "Kliko tek shënimi dhe ruaj mesazhin e fshirë."
agree_and_suspend:
title: "Pezullo anëtarin"
description: "Kliko tek shënimi dhe bllokoni përdoruesin."
agree_and_silence:
title: "Bllokimi i përdoruesit"
description: "Kliko tek shënimi dhe blloko përdoruesin."
agree_and_restore:
title: "Rikthe mesazhin"
description: "Rikthe mesazhin që të shfaqet për përdoruesit"
agree_and_delete:
title: "Fshi Mesazhin"
description: "Fshi mesazhin në mënyrë që përdoruesit të mos e shohin atë."
delete_and_agree:
title: "Injoro shënimin dhe Fshi Mesazhin"
description: "Injoro shënimin duke e hequr atë nga radha dhe fshi mesazhin."
disagree_and_restore:
title: "Ndrysho dhe rikthe mesazhin"
disagree:
title: "Jo dakord"
ignore:
title: "Mos bëni asnjë veprim"
description: "Injoro shënimin duke e hequr atë nga radha pa ndërmarrë asnjë veprim."
direct_messages:
transcript_title: "Kopja e mesazheve të mëparshme në %{channel_name}"
transcript_body: "Për t'ju dhënë më shumë informacion, kemi përfshirë një kopje të mesazheve të mëparshme në këtë bisedë (deri në dhjetë):\n\n%{transcript}"
channel:
dm_title:
single_user: "%{username}"
multi_user: "%{comma_separated_usernames}"
multi_user_truncated:
one: "%{comma_separated_usernames} dhe %{count} të tjera"
other: "%{comma_separated_usernames} dhe %{count} të tjerë"
mention_warning:
dismiss: "hiqe"
cannot_see: "%{first_identifier} nuk mund të hyjë në këtë kanal dhe nuk u njoftua."
cannot_see_multiple:
one: "%{first_identifier} dhe %{count} përdorues të tjerë nuk mund të hyjnë në këtë kanal dhe nuk u njoftuan."
other: "%{first_identifier} dhe %{count} përdoruesit e tjerë nuk mund të hyjnë në këtë kanal dhe nuk u njoftuan."
invitations_sent:
one: "Ftesa u dërgua"
other: "Ftesat u dërguan"
invite: "Fto në kanal"
without_membership: "%{first_identifier} nuk i është bashkuar këtij kanali."
without_membership_multiple:
one: "%{first_identifier} dhe %{count} përdorues të tjerë nuk i janë bashkuar këtij kanali."
other: "%{first_identifier} dhe %{count} përdorues të tjerë nuk i janë bashkuar këtij kanali."
group_mentions_disabled: "%{first_identifier} nuk lejon të përmenden përdorues ."
group_mentions_disabled_multiple:
one: "%{first_identifier} dhe %{count} grupi tjetër nuk lejojnë të përmenden përdorues të tjerë."
other: "%{first_identifier} dhe %{count} grupi tjetër nuk lejojnë të përmenden përdorues të tjerë."
global_mentions_disallowed: "@here dhe @all mentions janë çaktivizuar në këtë kanal."
too_many_members: "%{first_identifier} ka shumë anëtarë. Askush nuk ka marrë asnjë njoftim."
too_many_members_multiple:
one: "%{first_identifier} dhe %{count} grupi tjetër kanë shumë anëtarë. Askush ka marrë asnjë njoftim."
other: "%{first_identifier} dhe %{count} grupi tjetër kanë shumë anëtarë. Askush ka marrë asnjë njoftim."
category_channel:
errors:
slug_contains_non_ascii_chars: "përmban karaktere të veçanta"
is_already_in_use: "është tashmë në përdorim"
bookmarkable:
notification_title: "mesazh në %{channel_name}"
personal_chat: "bisedë private"
onebox:
inline_to_message: "Mesazhi #%{message_id} nga %{username} #%{chat_channel}"
inline_to_channel: "Biseda #%{chat_channel}"
inline_to_topic_channel: "Biseda për Temën %{topic_title}"
thread_title_connector: "në"
x_members:
one: "%{count} anëtar"
other: "%{count} anëtarët"
and_x_others:
one: "dhe %{count} të tjera"
other: "dhe %{count} të tjerë"
transcript:
split_thread_range: "mesazhe %{start} tek %{end} nga %{total}"
discourse_push_notifications:
popup:
chat_mention:
direct: '%{username} ju përmendi në "%{channel}"'
other_type: '%{username} përmendi %{identifier} në "%{channel}”'
direct_message_chat_mention:
direct: "%{username} ju përmendi në bisedë private"
new_chat_message: '%{username} dërgoi një mesazh në "%{channel}"'
reviewable_score_types:
notify_user:
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
notify_moderators:
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
unsubscribe:
chat_summary:
never: Asnjëherë