discourse/config/locales/client.es.yml

5682 lines
294 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
es:
js:
number:
format:
separator: ","
delimiter: "."
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
time: "HH:mm"
time_with_zone: "HH:mm (z)"
time_short_day: "ddd, HH:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM, HH:mm"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "Do MMMM"
long_with_year: "D MMM YYYY HH:mm"
long_with_year_no_time: "D MMM YYYY"
full_with_year_no_time: "D MMMM YYYY"
long_date_with_year: "D MMM 'YY LT"
long_date_without_year: "D MMM LT"
long_date_with_year_without_time: "D MMM 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM 'YY <br/>LT"
wrap_ago: "hace %{date}"
wrap_on: "el %{date}"
tiny:
half_a_minute: "< 1 m"
less_than_x_seconds:
one: "< %{count} s"
other: "< %{count} s"
x_seconds:
one: "%{count} s"
other: "%{count} s"
less_than_x_minutes:
one: "< %{count} min"
other: "< %{count} min"
x_minutes:
one: "%{count} min"
other: "%{count} min"
about_x_hours:
one: "%{count} h"
other: "%{count} h"
x_days:
one: "%{count} d"
other: "%{count} d"
x_months:
one: "%{count} mes"
other: "%{count} meses"
about_x_years:
one: "%{count} a"
other: "%{count} a"
over_x_years:
one: "> %{count} a"
other: "> %{count} a"
almost_x_years:
one: "%{count} a"
other: "%{count} a"
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
less_than_x_minutes:
one: "hace menos de %{count} min"
other: "hace menos de %{count} mins"
x_minutes:
one: "%{count} minuto"
other: "%{count} minutos"
x_hours:
one: "%{count} hora"
other: "%{count} horas"
about_x_hours:
one: "alrededor de %{count} hora"
other: "alrededor de %{count} horas"
x_days:
one: "%{count} día"
other: "%{count} días"
x_months:
one: "%{count} mes"
other: "%{count} meses"
about_x_years:
one: "alrededor de %{count} año"
other: "alrededor de %{count} años"
over_x_years:
one: "más de %{count} año"
other: "más de %{count} años"
almost_x_years:
one: "casi %{count} año"
other: "casi %{count} años"
date_year: "D MMM 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "hace %{count} minuto"
other: "hace %{count} minutos"
x_hours:
one: "hace %{count} hora"
other: "hace %{count} horas"
x_days:
one: "hace %{count} día"
other: "hace %{count} días"
x_months:
one: "hace %{count} mes"
other: "hace %{count} meses"
x_years:
one: "hace %{count} año"
other: "hace %{count} años"
later:
x_days:
one: "%{count} día después"
other: "%{count} días después"
x_months:
one: "%{count} mes después"
other: "%{count} meses después"
x_years:
one: "%{count} año después"
other: "%{count} años después"
previous_month: "Mes anterior"
next_month: "El próximo mes"
placeholder: fecha
from_placeholder: "desde la fecha"
to_placeholder: "hasta hoy"
share:
topic_html: 'Tema: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
post: "publicación n.º %{postNumber}, por @%{username}"
close: "cerrar"
twitter: "Compartir en Twitter"
facebook: "Compartir en Facebook"
email: "Enviar por correo electrónico"
url: "Copiar y compartir la URL"
action_codes:
public_topic: "Hizo este tema público %{when}"
open_topic: "Convirtió esto en un tema %{when}"
private_topic: "Hizo este tema un mensaje personal %{when}"
split_topic: "Separó este tema %{when}"
invited_user: "Invitó a %{who} %{when}"
invited_group: "Invitó a %{who} %{when}"
user_left: "%{who} se eliminó a sí mismo de este mensaje %{when}"
removed_user: "Eliminó a %{who} %{when}"
removed_group: "Eliminó a %{who} %{when}"
autobumped: "Reflotado automáticamente %{when}"
autoclosed:
enabled: "Cerrado %{when}"
disabled: "Abierto %{when}"
closed:
enabled: "Cerrado %{when}"
disabled: "Abierto %{when}"
archived:
enabled: "Archivado %{when}"
disabled: "Desarchivado %{when}"
pinned:
enabled: "Anclado %{when}"
disabled: "Desanclado %{when}"
pinned_globally:
enabled: "Anclado globalmente %{when}"
disabled: "Desanclado %{when}"
visible:
enabled: "Listado %{when}"
disabled: "Quitado de la lista %{when}"
banner:
enabled: "Hizo esto un banner %{when}. Aparecerá en la parte superior de cada página hasta que el usuario lo descarte."
disabled: "Quitó este banner %{when}. Ya no aparecerá en la parte superior de cada página."
forwarded: "Reenvió el correo electrónico de arriba"
topic_admin_menu: "acciones del tema"
skip_to_main_content: "Saltar al contenido principal"
emails_are_disabled: "Todos los correos electrónicos salientes han sido desactivados globalmente por un administrador. No se enviarán notificaciones por correo electrónico de ningún tipo."
emails_are_disabled_non_staff: "El correo electrónico saliente se ha desactivado para los usuarios que no pertenecen al personal."
software_update_prompt:
message: "Hemos actualizado este sitio, <span>vuelve a cargarlo</span>, o podrías experimentar un comportamiento inesperado."
dismiss: "Descartar"
bootstrap_mode_enabled:
one: "Para hacer que la inauguración de tu sitio sea más fácil, el modo de arranque está activado. Todas las cuentas tendrán nivel de confianza 1 y los correos electrónicos de resumen diarios están activados. Esto se desactivará automáticamente cuando se haya registrado %{count} usuario."
other: "Para hacer que la inauguración de tu sitio sea más fácil, el modo arranque está activado. Todas las cuentas tendrán nivel de confianza 1 y los correos electrónicos de resumen diarios están activados. Esto se desactivará automáticamente cuando se hayan registrado %{count} usuarios."
bootstrap_mode_disabled: "El modo de arranque se desactivará dentro de las próximas 24 horas."
bootstrap_invite_button_title: "Enviar invitaciones"
bootstrap_wizard_link_title: "Finalizar asistente de configuración"
themes:
default_description: "Por defecto"
broken_theme_alert: "Puede que tu sitio no funcione, un tema o componente está causando errores."
error_caused_by: "Causado por «%{name}». <a target='blank' href='%{path}'>Haz clic aquí</a> para actualizar, reconfigurar o desctivar."
only_admins: "(este mensaje solo lo ven los administradores del sitio)"
broken_decorator_alert: "Puede que las publicaciones no se muestren correctamente porque uno de los decoradores de publicaciones de tu sitio está causando errores."
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Asia-Pacífico (Tokio)"
ap_northeast_2: "Asia-Pacífico (Seúl)"
ap_east_1: "Asia Pacific (Hong Kong)"
ap_south_1: "Asia Pacific (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Asia-Pacífico (Singapur)"
ap_southeast_2: "Asia-Pacífico (Sydney)"
ca_central_1: "Canadá (Central)"
cn_north_1: "China (Beijing)"
cn_northwest_1: "China (Ningxia)"
eu_central_1: "EU (Frankfurt)"
eu_north_1: "EU (Estocolmo)"
eu_south_1: "UE (Milán)"
eu_west_1: "EU (Irlanda)"
eu_west_2: "EU (Londres)"
eu_west_3: "EU (París)"
sa_east_1: "Sudamérica (São Paulo)"
us_east_1: "EE. UU. este (norte de Virginia)"
us_east_2: "EE. UU. este (Ohio)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (EE. UU. este)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (EE. UU. oeste)"
us_west_1: "EE. UU. oeste (norte de California)"
us_west_2: "EE. UU. oeste (Oregon)"
clear_input: "Borrar"
edit: "editar el título y la categoría de este tema"
expand: "Expandir"
not_implemented: "¡Lo sentimos! Esa característica no se ha implementado todavía."
no_value: "No"
yes_value: "Sí"
ok_value: "Aceptar"
cancel_value: "Cancelar"
submit: "Enviar"
delete: "Eliminar"
generic_error: "Lo sentimos, ha ocurrido un error."
generic_error_with_reason: "Ha ocurrido un error: %{error}"
multiple_errors: "Se han producido varios errores: %{errors}"
sign_up: "Registrarse"
log_in: "Iniciar sesión"
age: "Edad"
joined: "Registrado"
admin_title: "Administrador"
show_more: "mostrar más"
show_help: "opciones"
links: "Enlaces"
links_lowercase:
one: "enlace"
other: "enlaces"
faq: "Preguntas frecuentes"
guidelines: "Directrices"
privacy_policy: "Política de privacidad"
privacy: "Privacidad"
tos: "Términos del servicio"
rules: "Reglas"
conduct: "Código de conducta"
mobile_view: "Versión móvil"
desktop_view: "Versión de escritorio"
now: "justo ahora"
read_more: "leer más"
more: "Más"
x_more:
one: "%{count} más"
other: "%{count} más"
never: "nunca"
every_30_minutes: "cada 30 minutos"
every_hour: "cada hora"
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
max_of_count: "máximo de %{count}"
character_count:
one: "%{count} carácter"
other: "%{count} caracteres"
period_chooser:
aria_label: "Filtrar por periodo"
related_messages:
title: "Mensajes relacionados"
see_all: 'Ver <a href="%{path}">todos los mensajes</a> de @%{username}...'
suggested_topics:
title: "Temas sugeridos"
pm_title: "Mensajes sugeridos"
about:
simple_title: "Acerca de"
title: "Acerca de %{title}"
stats: "Estadísticas del sitio"
our_admins: "Nuestros administradores"
our_moderators: "Nuestros moderadores"
moderators: "Moderadores"
stat:
all_time: "Siempre"
last_day: "Últimas 24 horas"
last_7_days: "Últimos 7 días"
last_30_days: "Últimos 30 días"
like_count: "Me gusta"
topic_count: "Temas"
post_count: "Publicaciones"
user_count: "Inscripciones"
active_user_count: "Usuarios activos"
contact: "Contáctanos"
contact_info: "En caso de un problema crítico o urgente que esté afectando este sitio, contáctanos a través de %{contact_info}."
bookmarked:
title: "Marcador"
edit_bookmark: "Editar marcador"
clear_bookmarks: "Quitar marcadores"
help:
edit_bookmark_for_topic: "Haz clic para editar el marcador de este tema"
unbookmark: "Haz clic para eliminar todos los marcadores de este tema"
unbookmark_with_reminder: "Haz clic para eliminar todos los marcadores y recordatorios de este tema"
bookmarks:
created: "Has guardado esta publicación en marcadores. %{name}"
created_generic: "Has añadido esto a marcadores. %{name}"
create: "Crear marcador"
edit: "Editar marcador"
not_bookmarked: "guarda esta publicación en marcadores"
remove_reminder_keep_bookmark: "Quitar recordatorio y mantener marcador"
created_with_reminder: "Has marcado esta publicación con un recordatorio %{date}. %{name}"
created_with_reminder_generic: "Has añadido esto a marcadores con un recordatorio %{date}. %{name}"
delete: "Eliminar marcador"
confirm_delete: "¿Quieres borrar este marcador? El recordatorio también se borrará."
confirm_clear: "¿Seguro que quieres eliminar todos tus marcadores en este tema?"
save: "Guardar"
no_timezone: 'No has establecido una zona horaria todavía. No podrás establecer recordatorios. Puedes elegir una <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">en tu perfil</a>.'
invalid_custom_datetime: "La fecha y hora que has proporcionado no es válida. Inténtalo de nuevo."
list_permission_denied: "No tienes permiso para ver los marcadores de este usuario."
no_user_bookmarks: "No tienes publicaciones guardadas en marcadores; guardar en marcadores permite que vuelvas a los temas rápidamente."
auto_delete_preference:
label: "Después de ser notificado"
never: "Mantener el marcador"
when_reminder_sent: "Eliminar el marcador"
on_owner_reply: "Borrar el marcador cuando responda"
clear_reminder: "Mantener el marcador, pero quitar recordatorio"
search_placeholder: "Buscar marcadores por nombre, título del tema o contenido de la publicación"
search: "Buscar"
reminders:
today_with_time: "hoy a las %{time}"
tomorrow_with_time: "mañana a las %{time}"
at_time: "a las %{date_time}"
existing_reminder: "Tienes un recordatorio para este marcador que se enviará %{at_date_time}"
copy_codeblock:
copied: "¡copiado!"
copy: "copiar código al portapapeles"
fullscreen: "ver código en pantalla completa"
drafts:
label: "Borradores"
label_with_count: "Borradores (%{count})"
resume: "Reanudar"
remove: "Eliminar"
remove_confirmation: "¿Seguro que quieres eliminar este borrador?"
new_topic: "Nuevo borrador de tema"
new_private_message: "Nuevo borrador de mensaje personal"
abandon:
confirm: "Tienes un borrador en curso para este tema. ¿Qué te gustaría hacer?"
yes_value: "Descartar"
no_value: "Reanudar edición"
topic_count_categories:
one: "Ver %{count} tema nuevo o actualizado"
other: "Ver %{count} temas nuevos o actualizados"
topic_count_latest:
one: "Ver %{count} tema nuevo o actualizado"
other: "Ver %{count} temas nuevos o actualizados"
topic_count_unseen:
one: "Ver %{count} tema nuevo o actualizado"
other: "Ver %{count} temas nuevos o actualizados"
topic_count_unread:
one: "Ver %{count} tema sin leer"
other: "Ver %{count} temas sin leer"
topic_count_new:
one: "Ver %{count} tema nuevo"
other: "Ver %{count} temas nuevos"
preview: "vista previa"
cancel: "cancelar"
deleting: "Eliminando..."
save: "Guardar cambios"
saving: "Guardando..."
saved: "¡Guardado!"
upload: "Subir"
uploading: "Subiendo..."
processing: "Procesando…"
uploading_filename: "Subiendo: %{filename}..."
processing_filename: "Procesando: %{filename}..."
clipboard: "portapapeles"
uploaded: "¡Subido!"
pasting: "Pegando..."
enable: "Activar"
disable: "Desactivar"
continue: "Continuar"
switch_to_anon: "Entrar en modo anónimo"
switch_from_anon: "Salir del modo anónimo"
banner:
close: "Descartar este banner"
edit: "Editar"
pwa:
install_banner: "¿Quieres <a href>instalar %{title} en este dispositivo?</a>"
choose_topic:
none_found: "No se encontraron temas."
title:
search: "Busca un tema"
placeholder: "escribe el título, la URL o el ID del tema aquí"
choose_message:
none_found: "No se han encontrado mensajes."
title:
search: "Busca un mensaje"
placeholder: "escribe el título, URL ID del mensaje aquí"
review:
order_by: "Ordenar por"
date_filter: "Publicado entre"
in_reply_to: "en respuesta a"
explain:
why: "explica por qué este elemento ha acabado en la cola"
title: "Puntuación revisable"
formula: "Fórmula"
subtotal: "Subtotal"
total: "Total"
min_score_visibility: "Puntuación mínima para ser visible"
score_to_hide: "Puntuación mínima para ocultar publicación"
take_action_bonus:
name: "acción tomada"
title: "Cuando un miembro del equipo decide adoptar una acción, la denuncia recibe una bonificación."
user_accuracy_bonus:
name: "precisión del usuario"
title: "Los usuarios con los que se ha coincidido en denuncias anteriores reciben puntos extra."
trust_level_bonus:
name: "nivel de confianza"
title: "Los elementos revisables creados por usuarios con niveles de confianza elevados reciben una puntuación más alta."
type_bonus:
name: "tipo de bonificación"
title: "Algunos tipos revisables pueden recibir una bonificación por parte del personal para que tengan mayor prioridad."
stale_help: "Este revisable ha sido resuelto por <b>%{username}</b>."
claim_help:
optional: "Puedes reclamar este elemento para evitar que otros lo revisen."
required: "Debes reclamar los elementos antes de poder revisarlos."
claimed_by_you: "Has reclamado este elemento y puedes revisarlo."
claimed_by_other: "Este elemento solo puede ser revisado por <b>%{username}</b>."
claim:
title: "reclamar este tema"
unclaim:
help: "eliminar esta reclamación"
awaiting_approval: "Esperando aprobación"
delete: "Eliminar"
settings:
saved: "Guardado"
save_changes: "Guardar cambios"
title: "Ajustes"
priorities:
title: "Prioridades revisables"
moderation_history: "Historial de moderación"
view_all: "Ver todo"
grouped_by_topic: "Agrupado por tema"
none: "No hay nada para revisar."
view_pending: "ver pendiente"
topic_has_pending:
one: "Este tema tiene <b>%{count}</b> publicación esperando aprobación"
other: "Este tema tiene <b>%{count}</b> publicaciones esperando aprobación"
title: "Revisión"
topic: "Tema:"
filtered_topic: "Has filtrado a contenido revisable en un solo tema."
filtered_user: "Usuario"
filtered_reviewed_by: "Revisado por"
show_all_topics: "mostrar todos los temas"
deleted_post: "(publicación eliminada)"
deleted_user: "(usuario eliminado)"
user:
bio: "Biografía"
website: "Página web"
username: "Nombre de usuario"
email: "Correo electrónico"
name: "Nombre"
fields: "Campos"
reject_reason: "Motivo"
user_percentage:
summary:
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored}, (de la última denuncia)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (de las últimas %{count} denuncias)"
agreed:
one: "%{count}% de acuerdo"
other: "%{count}% de acuerdo"
disagreed:
one: "%{count}% en desacuerdo"
other: "%{count}% en desacuerdo"
ignored:
one: "%{count}% ignorado"
other: "%{count}% ignorados"
topics:
topic: "Tema"
reviewable_count: "Cantidad"
reported_by: "Denunciado por"
deleted: "[Tema eliminado]"
original: "(tema original)"
details: "detalles"
unique_users:
one: "%{count} usuario"
other: "%{count} usuarios"
replies:
one: "%{count} respuesta"
other: "%{count} respuestas"
edit: "Editar"
save: "Guardar"
cancel: "Cancelar"
new_topic: "Aprobar este elemento creará un nuevo tema"
filters:
all_categories: "(todas las categorías)"
type:
title: "Tipo"
all: "(todos los tipos)"
minimum_score: "Puntuación mínima:"
refresh: "Volver a cargar"
status: "Estado"
category: "Categoría"
orders:
score: "Puntuación"
score_asc: "Puntuación (orden inverso)"
created_at: "Creado el"
created_at_asc: "Creado el (inverso)"
priority:
title: "Prioridad mínima"
any: "(cualquiera)"
low: "Baja"
medium: "Media"
high: "Alta"
conversation:
view_full: "ver conversación completa"
scores:
about: "Esta puntuación se calcula en función del nivel de confianza de quien denuncia, la precisión de sus denuncias anteriores y la prioridad del elemento que se denuncia."
score: "Puntuación"
type: "Motivo"
status: "Estado"
submitted_by: "Denunciado por"
statuses:
pending:
title: "Pendiente"
approved:
title: "Aprobado"
rejected:
title: "Rechazado"
reviewed:
title: "Todo revisado"
all:
title: "Todo"
context_question:
delimiter: "o"
types:
reviewable_flagged_post:
title: "Publicación denunciada"
flagged_by: "Denunciada por"
reviewable_queued_topic:
title: "Tema en cola"
reviewable_queued_post:
title: "Publicación en cola"
reviewable_user:
title: "Usuario"
reviewable_post:
title: "Publicación"
approval:
title: "La publicación requiere aprobación"
description: "Hemos recibido tu nueva publicación, pero debe ser aprobada por un moderador antes de que aparezca. Por favor, ten paciencia."
pending_posts:
one: "Tienes <strong>%{count}</strong> publicación pendiente."
other: "Tienes <strong>%{count}</strong> publicaciones pendientes."
ok: "OK"
example_username: "nombre de usuario"
reject_reason:
title: "¿Por qué estás rechazando a este usuario?"
send_email: "Enviar correo electrónico de rechazo"
relative_time_picker:
minutes:
one: "minuto"
other: "minutos"
hours:
one: "hora"
other: "horas"
days:
one: "día"
other: "días"
months:
one: "mes"
other: "meses"
years:
one: "año"
other: "años"
relative: "Relativo"
time_shortcut:
now: "Ahora"
in_one_hour: "En una hora"
in_two_hours: "En dos horas"
later_today: "Más tarde durante el día de hoy"
two_days: "Dos días"
next_business_day: "Siguiente día hábil"
tomorrow: "Mañana"
post_local_date: "Fecha en la publicación"
later_this_week: "Esta misma semana"
this_weekend: "Este fin de semana"
start_of_next_business_week: "Lunes"
start_of_next_business_week_alt: "El próximo lunes"
next_week: "La próxima semana"
two_weeks: "Dos semanas"
next_month: "El próximo mes"
two_months: "Dos meses"
three_months: "Tres meses"
four_months: "Cuatro meses"
six_months: "Seis meses"
one_year: "Un año"
forever: "Para siempre"
relative: "Tiempo relativo"
none: "No se necesita"
never: "Nunca"
last_custom: "Última fecha y hora personalizada"
custom: "Fecha y hora personalizadas"
select_timeframe: "Selecciona el plazo"
user_action:
user_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> publicó <a href='%{topicUrl}'>el tema</a>"
you_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>Tú</a> publicaste <a href='%{topicUrl}'>el tema</a>"
user_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondió a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>Tú</a> respondiste a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondió en <a href='%{topicUrl}'>el tema</a>"
you_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>Tú</a> respondiste en <a href='%{topicUrl}'>el tema</a>"
user_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> mencionó a <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> <a href='%{user2Url}'>te mencionó</a>"
you_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>Tú</a> mencionaste a <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
posted_by_user: "Publicado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
posted_by_you: "Publicado por <a href='%{userUrl}'>ti</a>"
sent_by_user: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
sent_by_you: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>ti</a>"
directory:
username: "Nombre de usuario"
filter_name: "filtrar por nombre de usuario"
title: "Usuarios"
likes_given: "Dados"
likes_received: "Recibidos"
topics_entered: "Vistos"
topics_entered_long: "Temas vistos"
time_read: "Tiempo de lectura"
topic_count: "Temas"
topic_count_long: "Temas creados"
post_count: "Respuestas"
post_count_long: "Respuestas publicadas"
no_results: "No se han encontrado resultados."
days_visited: "Visitas"
days_visited_long: "Días visitados"
posts_read: "Leídos"
posts_read_long: "Publicaciones leídas"
last_updated: "Última actualización:"
total_rows:
one: "%{count} usuario"
other: "%{count} usuarios"
edit_columns:
title: "Editar columnas del listado de usuarios"
save: "Guardar"
reset_to_default: "Restablecer ajustes predeterminados"
group:
all: "todos los grupos"
sort:
label: "Ordenar por %{criteria}"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Cambiar configuración de grupo"
add_user_to_group: "Añadir usuario"
remove_user_from_group: "Eliminar usuario"
make_user_group_owner: "Hacer propietario"
remove_user_as_group_owner: "Revocar propietario"
groups:
member_added: "Añadido"
member_requested: "Solicitado el"
add_members:
title: "Añadir usuarios a %{group_name}"
description: "Introduce la lista de usuarios a los que quieres invitar al grupo o pega una lista separada por comas:"
usernames_placeholder: "nombres de usuario"
usernames_or_emails_placeholder: "nombres de usuario o correos electrónicos"
notify_users: "Notificar usuarios"
set_owner: "Establecer usuarios como propietarios de este grupo"
requests:
title: "Solicitudes"
reason: "Motivo"
accept: "Aceptar"
accepted: "aceptado"
deny: "Denegar"
denied: "denegado"
undone: "solicitud deshecha"
handle: "atender solicitud de membresía"
undo: "Deshacer"
manage:
title: "Gestionar"
name: "Nombre"
full_name: "Nombre completo"
add_members: "Añadir usuarios"
invite_members: "Invitar"
delete_member_confirm: "¿Eliminar a «%{username}» del grupo «%{group}»?"
profile:
title: Perfil
interaction:
title: Interacción
posting: Publicando
notification: Notificación
email:
title: "Correo electrónico"
status: "Sincronizados %{old_emails} / %{total_emails} correos a través de IMAP."
enable_smtp: "Activar SMTP"
enable_imap: "Activar INAP"
test_settings: "Probar ajustes"
save_settings: "Guardar ajustes"
last_updated: "Última actualización:"
last_updated_by: "por"
settings_required: "Todos los ajustes son obligatorios. Completa todos los campos antes de validar."
smtp_settings_valid: "Ajustes de SMTP válidos."
smtp_title: "SMTP"
smtp_instructions: "Cuando activas SMTP para el grupo, todos los correos salientes enviados desde la bandeja de entrada del grupo se enviarán mediante la configuración SMTP especificada aquí en lugar del servidor de correo electrónico configurado para otros correos enviados por su foro."
imap_title: "IMAP"
imap_additional_settings: "Ajustes adicionales"
imap_instructions: 'Cuando activas IMAP para el grupo, los correos electrónicos se sincronizan entre la bandeja de entrada del grupo y el servidor IMAP y el buzón proporcionados. El SMTP debe estar activado con credenciales válidas y probadas antes de activar IMAP. El nombre de usuario y la contraseña de correo electrónico utilizados para SMTP se utilizarán para IMAP. Para más información, consulta <a target="_blank" href="https://meta.discourse.org/t/imap-support-for-group-inboxes/160588">anuncio de características en Discourse Meta</a>.'
imap_alpha_warning: "Advertencia: Esta es una característica en fase alfa. Solo Gmail es oficialmente compatible. ¡Úsala bajo tu propio riesgo!"
imap_settings_valid: "Ajustes de IMAP válidos."
smtp_disable_confirm: "Si desactivas SMTP, todos los ajustes SMTP e IMAP se restablecerán y la funcionalidad asociada se desactivará. ¿Seguro que quieres continuar?"
imap_disable_confirm: "Si desactivas IMAP, todos los ajustes IMAP se restablecerán y la funcionalidad asociada se desactivará. ¿Seguro que quieres continuar?"
imap_mailbox_not_selected: "¡Debes seleccionar un buzón para esta configuración IMAP o no se sincronizarán los buzones de correo!"
prefill:
title: "Rellenar con los ajustes de:"
gmail: "GMail"
credentials:
title: "Credenciales"
smtp_server: "Servidor SMTP"
smtp_port: "Puerto SMTP"
smtp_ssl: "Usar SSL para SMTP"
imap_server: "Servidor IMAP"
imap_port: "Puerto IMAP"
imap_ssl: "Usar SSL para IMAP"
username: "Nombre de usuario"
password: "Contraseña"
settings:
title: "Ajustes"
allow_unknown_sender_topic_replies: "Permitir respuestas a temas de remitentes desconocidos."
allow_unknown_sender_topic_replies_hint: "Permite a remitentes desconocidos responder a temas de grupo. Si esto no está activado, las respuestas de direcciones de correo electrónico no invitadas todavía al tema crearán un nuevo tema."
from_alias: "Alias de envío"
from_alias_hint: "Alias que usar como la dirección de envío al enviar mensajes de grupo con SMTP. Ten en cuenta que no todos los proveedores de correo son compatibles con esta opción, consulta con el tuyo para saber si puedes usar los alias."
mailboxes:
synchronized: "Bandeja de correo electrónico sincronizada"
none_found: "No se han encontrado bandejas de correo electrónico para esta cuenta de correo electrónico."
disabled: "Desactivado"
membership:
title: Membresía
access: Acceso
categories:
title: Categorías
long_title: "Notificaciones predeterminadas de categoría"
description: "Cuando se agregan usuarios a este grupo, la configuración de notificaciones de categorías será establecida a estos valores predeterminados. Después, pueden cambiarla."
watched_categories_instructions: "Vigilar automáticamente todos los temas en estas categorías. Se notificará a los miembros del grupo sobre cada nueva respuesta y tema, y aparecerá un contador de respuestas nuevas al lado del tema."
tracked_categories_instructions: "Seguir automáticamente todos los temas en estas categorías. Aparecerá un contador de nuevas respuestas al lado del tema."
watching_first_post_categories_instructions: "Se notificará a los usuarios sobre la primera publicación en cada tema nuevo en estas categorías."
regular_categories_instructions: "Si estas categorías están silenciadas, no estarán silenciadas para los miembros del grupo. Se les notificará a los usuarios si son mencionados o si alguien les responde."
muted_categories_instructions: "No se notificará a los usuarios acerca de temas nuevos en estas categorías, y no aparecerán en las categorías o páginas de temas recientes."
tags:
title: Etiquetas
long_title: "Ajustes de notificación por defecto para etiquetas"
description: "Cuando se agreguen usuarios a este grupo, su configuración de notificaciones de etiquetas será establecida a estos valores predeterminados. Después, pueden cambiarla."
watched_tags_instructions: "Vigilar automáticamente todos los temas con estas etiquetas. Se notificará a los miembros del grupo sobre todos los nuevos temas y respuestas, y aparecerá un contador con el número de mensajes nuevos junto al tema."
tracked_tags_instructions: "Seguir automáticamente todos los temas con estas etiquetas. Aparecerá un contador con el número de mensajes nuevos junto al tema."
watching_first_post_tags_instructions: "Se notificará a los usuarios cuando se realice la primera publicación en un nuevo tema con estas etiquetas."
regular_tags_instructions: "Si estas etiquetas están silenciadas, dejarán de estarlo para los miembros del grupo. Se notificará a los usuarios si se les menciona o alguien les responde."
muted_tags_instructions: "No se notificará de nada relacionado con nuevos temas con estas etiquetas, y no aparecerán en recientes."
logs:
title: "Registros"
when: "Cuándo"
action: "Acción"
acting_user: "Usuario accionante"
target_user: "Usuario objetivo"
subject: "Asunto"
details: "Detalles"
from: "Desde"
to: "Hasta"
permissions:
title: "Permisos"
none: "No hay categorías asociadas a este grupo."
description: "Los miembros de este grupo pueden acceder a estas categorías"
public_admission: "Permitir que los usuarios se unan al grupo libremente (Se requiere que el grupo sea públicamente visible)"
public_exit: "Permitir a los usuarios abandonar el grupo libremente"
empty:
posts: "No hay publicaciones por miembros de este grupo."
members: "Este grupo no tiene miembros."
requests: "No hay solicitudes de membresía para este grupo."
mentions: "No hay menciones de este grupo."
messages: "No hay mensajes para este grupo."
topics: "No hay temas por miembros de este grupo."
logs: "No hay registros para este grupo."
add: "Añadir"
join: "Unirse"
leave: "Abandonar"
request: "Solicitar"
message: "Mensaje"
confirm_leave: "¿Estás seguro de que quieres salir de este grupo?"
allow_membership_requests: "Permitir a los usuarios enviar solicitudes de membresía a propietarios de grupo (el grupo tiene que ser públicamente visible)"
membership_request_template: "Plantilla personalizada que se muestra a los usuarios cuando envían una solicitud de membresía"
membership_request:
submit: "Enviar solicitud"
title: "Solicitar unirse a @%{group_name}"
reason: "Hazles saber a los propietarios del grupo por qué perteneces a este grupo"
membership: "Membresía"
name: "Nombre"
group_name: "Nombre del grupo"
user_count: "Usuarios"
bio: "Acerca del grupo"
selector_placeholder: "introduce tu nombre de usuario"
owner: "propietario"
index:
title: "Grupos"
all: "Todos los grupos"
empty: "No hay grupos visibles."
filter: "Filtrar por tipo de grupo"
owner_groups: "Grupos de los que soy propietario"
close_groups: "Grupos cerrados"
automatic_groups: "Grupos automáticos"
automatic: "Automático"
closed: "Cerrado"
public: "Público"
private: "Privado"
public_groups: "Grupos públicos"
my_groups: "Mis grupos"
group_type: "Tipo de grupo"
is_group_user: "Miembro"
is_group_owner: "Propietario"
search_results: "Los resultados de la búsqueda aparecerán a continuación."
title:
one: "Grupo"
other: "Grupos"
activity: "Actividad"
members:
title: "Miembros"
filter_placeholder_admin: "nombre de usuario o correo electrónico"
filter_placeholder: "nombre de usuario"
remove_member: "Quitar miembro"
remove_member_description: "Quitar a <b>%{username}</b> de este grupo"
make_owner: "Hacer propietario"
make_owner_description: "Hacer a <b>%{username}</b> un propietario de este grupo"
remove_owner: "Quitar como propietario"
remove_owner_description: "Quitar a <b>%{username}</b> como propietario de este grupo"
make_primary: "Elegir como principal"
make_primary_description: "Hacer de este el grupo principal de <b>%{username}</b>"
remove_primary: "Quitar como principal"
remove_primary_description: "Quitar esto como el grupo principal de <b>%{username}</b>"
remove_members: "Quitar miembros"
remove_members_description: "Quitar a los usuarios seleccionados de este grupo"
make_owners: "Hacer propietarios"
make_owners_description: "Convertir a los usuarios seleccionados en propietarios de este grupo"
remove_owners: "Quitar propietarios"
remove_owners_description: "Quitar a los usuarios seleccionados de propietarios de este grupo"
make_all_primary: "Hacer todo principal"
make_all_primary_description: "Hacer este grupo el principal de todos los usuarios seleccionados"
remove_all_primary: "Quitar como principal"
remove_all_primary_description: "Quitar este grupo como principal"
status: "Estado"
owner: "Propietario"
primary: "Principal"
forbidden: "No tienes permitido ver los miembros del grupo."
no_filter_matches: "Ningún miembro coincide con esa búsqueda."
topics: "Temas"
posts: "Publicaciones"
aria_post_number: "%{title}, publicación nº %{postNumber}"
mentions: "Menciones"
messages: "Mensajes"
notification_level: "Nivel de notificación predeterminado para mensajes de grupo"
alias_levels:
mentionable: "¿Quién puede @mencionar este grupo?"
messageable: "¿Quién puede enviar mensajes a este grupo?"
nobody: "Nadie"
only_admins: "Solo administradores"
mods_and_admins: "Solo moderadores y administradores"
members_mods_and_admins: "Solo miembros del grupo, moderadores y administradores"
owners_mods_and_admins: "Solo propietarios del grupo, moderadores y administradores"
everyone: "Todos"
notifications:
watching:
title: "Vigilar"
description: "Se te notificará cada nueva publicación en cada mensaje y se mostrará un recuento de las respuestas nuevas."
watching_first_post:
title: "Vigilando la primera publicación"
description: "Se te notificarán los mensajes nuevos en este grupo, pero no las respuestas a los mensajes."
tracking:
title: "Seguir"
description: "Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde y se mostrará un recuento de las respuestas nuevas."
regular:
title: "Normal"
description: "Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde."
muted:
title: "Silenciado"
description: "No se te notificará nada sobre los mensajes en este grupo."
flair_url: "Imagen del sub-avatar"
flair_upload_description: "Usa imágenes cuadradas de al menos 20px por 20px"
flair_bg_color: "Color de fondo del sub-avatar"
flair_bg_color_placeholder: "(Opcional) Valor de color hexadecimal"
flair_color: "Color del sub-avatar"
flair_color_placeholder: "(Opcional) Valor de color hexadecimal"
flair_preview_icon: "Icono de vista previa"
flair_preview_image: "Imagen de vista previa"
flair_type:
icon: "Selecciona un icono"
image: "Sube una imagen"
default_notifications:
modal_title: "Notificaciones predeterminadas del usuario"
modal_description: "¿Quieres aplicar este cambio retroactivamente? Esto cambiará las preferencias de %{count} usuarios existentes."
modal_yes: "Sí"
modal_no: "No, solo aplicar el cambio a partir de ahora"
user_action_groups:
"1": "Me gusta dados"
"2": "Me gusta recibidos"
"3": "Marcadores"
"4": "Temas"
"5": "Respuestas"
"6": "Respuestas"
"7": "Menciones"
"9": "Citas"
"11": "Ediciones"
"12": "Elementos enviados"
"13": "Bandeja de entrada"
"14": "Pendiente"
"15": "Borradores"
categories:
all: "todas las categorías"
all_subcategories: "todas"
no_subcategory: "ninguna"
category: "Categoría"
category_list: "Mostrar lista de categorías"
reorder:
title: "Reordenar las categorías"
title_long: "Reorganizar la lista de categorías"
save: "Guardar orden"
apply_all: "Aplicar"
position: "Posición"
posts: "Publicaciones"
topics: "Temas"
latest: "Recientes"
subcategories: "Subcategorías"
muted: "Categorías silenciadas"
topic_sentence:
one: "%{count} tema"
other: "%{count} temas"
topic_stat:
one: "%{number} / %{unit}"
other: "%{number} / %{unit}"
topic_stat_unit:
week: "semana"
month: "mes"
topic_stat_all_time:
one: "%{number} en total"
other: "%{number} en total"
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} nuevo tema en la última semana."
other: "%{count} temas nuevos en la última semana."
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} nuevo tema en el último mes."
other: "%{count} temas nuevos en el último mes."
n_more: "Categorías (%{count} más)..."
ip_lookup:
title: Búsqueda de dirección IP
hostname: Nombre del host
location: Ubicación
location_not_found: (desconocido)
organisation: Organización
phone: Teléfono
other_accounts: "Otras cuentas con esta dirección IP:"
delete_other_accounts: "Eliminar %{count}"
username: "nombre de usuario"
trust_level: "NC"
read_time: "tiempo de lectura"
topics_entered: "temas visitados"
post_count: "nº. de publicaciones"
confirm_delete_other_accounts: "¿Estás seguro de que quieres eliminar estas cuentas?"
powered_by: "usando <a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>"
copied: "copiado"
user_fields:
none: "(selecciona una opción)"
required: 'Introduce un valor para «%{name}»'
same_as_password: "Tu contraseña no debe repetirse en otros campos."
user:
said: "%{username}:"
profile: "Perfil"
mute: "Silenciar"
edit: "Editar preferencias"
new_private_message: "Nuevo mensaje"
private_message: "Mensaje"
private_messages: "Mensajes"
user_notifications:
filters:
filter_by: "Filtrar por"
all: "Todo"
read: "Leídos"
unread: "Sin leer"
unseen: "No vistas"
ignore_duration_title: "Ignorar usuario"
ignore_duration_username: "Nombre de usuario"
ignore_duration_when: "Duración:"
ignore_duration_save: "Ignorar"
ignore_duration_note: "Ten en cuenta que todos los ignorados se eliminan automáticamente al expirar la duración especificada para esta acción."
ignore_duration_time_frame_required: "Selecciona un intervalo de tiempo"
ignore_no_users: "No ignoras a ningún usuario."
ignore_option: "Ignorado"
ignore_option_title: "No recibirás notificaciones relacionadas con este usuario y todos sus temas y respuestas se ocultarán."
add_ignored_user: "Añadir..."
mute_option: "Silenciado"
mute_option_title: "No recibirás ninguna notificación relacionada con este usuario."
normal_option: "Normal"
normal_option_title: "Se te notificará si este usuario te responde, cita o menciona."
notification_schedule:
title: "Horario de notificaciones"
label: "Activar horario personalizado de notificaciones"
tip: "Fuera de este horario, tus notificaciones se pondrán en pausa."
midnight: "Medianoche"
none: "Ninguno"
monday: "Lunes"
tuesday: "Martes"
wednesday: "Miércoles"
thursday: "Jueves"
friday: "Viernes"
saturday: "Sábado"
sunday: "Domingo"
to: "a"
activity_stream: "Actividad"
read: "Leer"
read_help: "Temas leídos recientemente"
preferences: "Preferencias"
feature_topic_on_profile:
open_search: "Selecciona un nuevo tema"
title: "Selecciona un tema"
search_label: "Buscar tema por título"
save: "Guardar"
clear:
title: "Quitar filtros"
warning: "¿Estás seguro de que quieres quitar tu tema destacado?"
use_current_timezone: "Usar zona horaria actual"
profile_hidden: "El perfil público de este usuario está oculto."
expand_profile: "Expandir"
sr_expand_profile: "Expandir detalles del perfil"
collapse_profile: "Contraer"
sr_collapse_profile: "Ocultar detalles del perfil"
bookmarks: "Marcadores"
bio: "Acerca de mí"
timezone: "Zona horaria"
invited_by: "Invitado por"
trust_level: "Nivel de confianza"
notifications: "Notificaciones"
statistics: "Estadísticas"
desktop_notifications:
label: "Notificaciones en vivo"
not_supported: "Las notificaciones no están disponibles en este navegador. Lo sentimos."
perm_default: "Activar notificaciones"
perm_denied_btn: "Permiso denegado"
perm_denied_expl: "Has denegado el permiso para las notificaciones. Configura tu navegador para permitir notificaciones. "
disable: "Desactivar notificaciones"
enable: "Activar notificaciones"
each_browser_note: "Nota: Hay que cambiar esta configuración en cada navegador que utilices. Todas las notificaciones se desactivarán si pausas las notificaciones desde el menú de usuario, independientemente de este ajuste."
consent_prompt: "¿Quieres recibir notificaciones en tiempo real cuando alguien responda a tus mensajes?"
dismiss: "Descartar"
dismiss_notifications: "Descartar todo"
dismiss_notifications_tooltip: "Marcar todas las notificaciones como leídas"
dismiss_bookmarks_tooltip: "Marcar todos los recordatorios de marcadores como leídos"
dismiss_messages_tooltip: "Marcar todos los mensajes personales como leídos"
no_likes_title: "Todavía no has recibido ningún «Me gusta»"
no_likes_body: >
Se te notificará aquí cada vez que a alguien le guste una de tus publicaciones, para que puedas ver lo que otros encuentran valioso. Los demás también verán lo mismo cuando te gusten sus publicaciones. <br><br> Las notificaciones de «Me gusta» nunca se te envían por correo electrónico, pero puedes ajustar la forma en que recibes las notificaciones de «Me gusta» en tus <a href='%{preferencesUrl}'>preferencias de notificaciones</a>.
no_messages_title: "No tienes ningún mensaje"
no_messages_body: >
¿Necesitas tener una conversación personal directamente con una persona fuera de la conversación actual? Mándale un mensaje seleccionando su foto y usando el botón de %{icon} mensaje.<br><br> Si necesitas ayuda, puedes <a href='%{aboutUrl}'>enviar un mensaje a alguien del equipo</a>.
no_bookmarks_title: "Todavía no has añadido nada a marcadores"
no_bookmarks_body: >
Añade publicaciones a tus marcadores con el botón %{icon}, y aparecerán aquí para que puedas volver fácilmente a ellos. ¡Hasta programarte recordatorios!
no_bookmarks_search: "No se han encontrado marcadores para la consulta de búsqueda proporcionada."
no_notifications_title: "No tienes ninguna notificación todavía"
no_notifications_body: >
En esta pestaña te avisaremos sobre actividad relevante para ti incluyendo respuestas a tus temas y mensajes, <b>@menciones</b> o citas, y respuestas a los temas que estés siguiendo. También te notificaremos por correo electrónico si hace tiempo que no te conectas.<br><br>A través del icono %{icon} puedes decidir sobre qué temas, categorías y etiquetas quieres que te avisemos. Ve a tus <a href='%{preferencesUrl}'>preferencias de notificaciones</a> para más detalles.
no_other_notifications_title: "Todavía no tienes otras notificaciones"
no_other_notifications_body: >
En este panel se te notificará otro tipo de actividad que puede ser relevante para ti, por ejemplo, cuando alguien enlaza o edita una de tus publicaciones.
no_notifications_page_title: "Todavía no tienes notificaciones"
no_notifications_page_body: >
Te notificaremos de actividad relevante para ti, como cuando alguien responda a tus temas o mensajes, te <b>@mencione</b> o cite, y también cuando alguien responda a temas que estés vigilando. Además, te mandaremos las notificaciones a tu correo electrónico cuando no te hayamos visto por aquí en un tiempo. <br><br>Busca el icono %{icon} para decidir las categorías o etiquetas sobre las que quieres que mandemos notificaciones. Para más ajustes, pásate por tus <a href='%{preferencesUrl}'>preferencias de notificaciones</a>.
dynamic_favicon: "Mostrar número en el icono del navegador"
skip_new_user_tips:
description: "Omitir consejos e insignias de bienvenida"
reset_seen_user_tips: "Mostrar consejos de usuario de nuevo"
theme_default_on_all_devices: "Hacer que este sea el tema por defecto en todos mis dispositivos"
color_scheme_default_on_all_devices: "Establecer la combinación de colores como predeterminada en todos mis dispositivos"
color_scheme: "Combinación de colores"
color_schemes:
default_description: "Tema predeterminado"
disable_dark_scheme: "Igual que el normal"
dark_instructions: "Puedes previsualizar el esquema de colores del modo oscuro activando o desactivando el modo oscuro de tu dispositivo."
undo: "Restablecer"
regular: "Habitual"
dark: "Modo oscuro"
default_dark_scheme: "(valor predeterminado por el sitio)"
dark_mode: "Modo oscuro"
dark_mode_enable: "Activar modo oscuro automáticamente"
text_size_default_on_all_devices: "Hacer que este sea el tamaño por defecto en todos mis dispositivos"
allow_private_messages: "Permitir que otros usuarios me envíen mensajes personales"
external_links_in_new_tab: "Abrir todos los enlaces externos en una nueva pestaña"
enable_quoting: "Activar respuesta citando el texto seleccionado"
enable_defer: "Activar diferir para marcar temas no leídos"
experimental_sidebar:
enable: "Activar barra lateral"
options: "Opciones"
categories_section: "Sección de categorías"
categories_section_instruction: "Las categorías que elijas aparecerán en esta categoría de la barra lateral."
tags_section: "Sección de etiquetas"
tags_section_instruction: "Las etiquetas seleccionadas aparecerán en esta sección de la barra lateral."
navigation_section: "Navegación"
list_destination_instruction: "Cuando hay contenido nuevo en la barra lateral..."
list_destination_default: "usar el enlace por defecto y mostrar una insignia para nuevos elementos"
list_destination_unread_new: "vincular a no leído/nuevo y mostrar un recuento de elementos nuevos"
change: "cambio"
featured_topic: "Tema destacado"
moderator: "%{user} es un moderador"
admin: "%{user} es un administrador"
moderator_tooltip: "Este usuario es un moderador"
admin_tooltip: "Este usuario es un administrador"
silenced_tooltip: "Este usuario está silenciado"
suspended_notice: "Este usuario ha sido suspendido hasta %{date}."
suspended_permanently: "Este usuario está suspendido."
suspended_reason: "Motivo: "
github_profile: "GitHub"
email_activity_summary: "Resumen de actividad"
mailing_list_mode:
label: "Modo lista de correo"
enabled: "Activar modo lista de correo"
instructions: |
Esta opción sobrescribe el resumen de actividad.<br />
Los temas y categorías silenciados no se incluyen en estos correos electrónicos.
individual: "Enviar un correo electrónico por cada publicación nueva"
individual_no_echo: "Enviar un correo electrónico por cada publicación nueva excepto aquellas publicadas por mí"
many_per_day: "Envíame un correo electrónico por cada publicación nueva (unos %{dailyEmailEstimate} por día)"
few_per_day: "Envíame un correo electrónico por cada publicación nueva (unos 2 por día)"
warning: "Modo de lista de correo electrónico activado. Se sobrescribe la configuración de notificaciones por correo electrónico."
tag_settings: "Etiquetas"
watched_tags: "Vigilados"
watched_tags_instructions: "Vigilarás automáticamente todos los temas con estas etiquetas. Se te notificarán todas las publicaciones y temas nuevos y aparecerá un contador de publicaciones nuevas al lado del tema."
tracked_tags: "Siguiendo"
tracked_tags_instructions: "Seguirás automáticamente todos los temas con estas etiquetas. Aparecerá un contador de publicaciones nuevas al lado del tema."
muted_tags: "Silenciados"
muted_tags_instructions: "No recibirás notificaciones de ningún tema con estas etiquetas y estas no aparecerán en la pestaña Recientes."
watched_categories: "Vigilados"
watched_categories_instructions: "Vigilarás automáticamente todos los temas en estas categorías. Se te notificarán todos las publicaciones y temas nuevos y aparecerá un contador de publicaciones nuevas al lado del tema."
tracked_categories: "Siguiendo"
tracked_categories_instructions: "Seguirás automáticamente todos los temas en estas categorías. Aparecerá un contador de publicaciones nuevas al lado del tema."
watched_first_post_categories: "Vigilar la primera publicación"
watched_first_post_categories_instructions: "Se te notificará la primera publicación en cada tema nuevo en estas categorías."
watched_first_post_tags: "Vigilando la primera publicación"
watched_first_post_tags_instructions: "Se te notificará la primera publicación en cada tema nuevo con estas etiquetas."
muted_categories: "Silenciado"
muted_categories_instructions: "No se te notificará acerca de ningún tema en estas categorías y no aparecerán en la página de categorías o mensajes recientes."
muted_categories_instructions_dont_hide: "No se te notificará nada acerca de temas nuevos en estas categorías."
regular_categories: "Normal"
regular_categories_instructions: "Verás estas categorías en las listas de temas «Recientes» y «Destacados»."
no_category_access: "Como moderador, tienes acceso limitado a categorías. Guardar está desactivado."
delete_account: "Eliminar mi cuenta"
delete_account_confirm: "¿Quieres eliminar permanentemente tu cuenta? ¡Esta acción no se puede deshacer!"
deleted_yourself: "Tu cuenta se ha eliminado con éxito."
delete_yourself_not_allowed: "Contacta con un miembro del equipo si deseas que se elimine tu cuenta."
unread_message_count: "Mensajes"
admin_delete: "Eliminar"
users: "Usuarios"
muted_users: "Silenciados"
muted_users_instructions: "Omitir todas las notificaciones y mensajes personales de estos usuarios."
allowed_pm_users: "Permitidos"
allowed_pm_users_instructions: "Solo permitir mensajes personales de estos usuarios."
allow_private_messages_from_specific_users: "Solo permitir que ciertos usuarios me envíen mensajes personales."
ignored_users: "Ignorados"
ignored_users_instructions: "Omitir todas las publicaciones, notificaciones y mensajes personales de estos usuarios."
tracked_topics_link: "Mostrar"
automatically_unpin_topics: "Desanclar temas automáticamente cuando los leo por completo."
apps: "Aplicaciones"
revoke_access: "Revocar acceso"
undo_revoke_access: "Deshacer revocación de acceso"
api_approved: "Fecha de aprobación:"
api_last_used_at: "Fecha de último uso:"
theme: "Tema"
save_to_change_theme: 'Este tema se actualizará después de que hagas clic en «%{save_text}»'
home: "Página de inicio por defecto"
staged: "Temporal"
staff_counters:
flags_given: "denuncias útiles"
flagged_posts: "publicaciones denunciadas"
deleted_posts: "publicaciones eliminadas"
suspensions: "suspensiones"
warnings_received: "avisos"
rejected_posts: "publicaciones rechazadas"
messages:
all: "todas las bandejas de entrada"
inbox: "Bandeja de entrada"
personal: "Personal"
latest: "Recientes"
sent: "Enviados"
unread: "Sin leer"
unread_with_count:
one: "Sin leer (%{count})"
other: "Sin leer (%{count})"
new: "Nuevo"
new_with_count:
one: "Nuevo (%{count})"
other: "Nuevo (%{count})"
archive: "Archivo"
groups: "Mis grupos"
move_to_inbox: "Mover a la bandeja de entrada"
move_to_archive: "Archivar"
failed_to_move: "No se han podido mover los mensajes seleccionados (podrías estar teniendo problemas de conexión)"
tags: "Etiquetas"
all_tags: "Todas las etiquetas"
warnings: "Advertencias oficiales"
read_more_in_group: "¿Quieres leer más? Consulta otros mensajes de %{groupLink}."
read_more: "¿Quieres seguir leyendo? Echa un vistazo a otros mensajes en tus <a href='%{basePath}/u/%{username}/messages'>mensajes personales</a>."
read_more_group_pm_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Hay <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># sin leer</a>}
other {Hay <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># sin leer</a>}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one { y <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># mensaje nuevo</a> restante, o explora otros mensajes en {groupLink}}
other { y <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># mensajes nuevos</a> restantes, o explora otros mensajes en {groupLink}}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Hay <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># mensaje sin leer</a> restante, o explora otros mensajes en {groupLink}}
other {Hay <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># mensajes sin leer</a> restantes, o explora otros mensajes en {groupLink}}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one {Hay <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># mensaje nuevo</a> restante, o explora otros mensajes en {groupLink}}
other {Hay <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># mensajes nuevos</a> restante, o explora otros mensajes en {groupLink}}
}
}
other {}
}
read_more_personal_pm_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Hay <a href='{basePath}/u/{username}/messages/unread'># sin leer</a>}
other {Hay <a href='{basePath}/u/{username}/messages/unread'># sin leer</a>}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one { y <a href='{basePath}/u/{username}/messages/new'># mensaje nuevo</a> restante, o explora otros <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>mensajes personales</a>}
other { y <a href='{basePath}/u/{username}/messages/new'># mensajes nuevos</a> restantes, o explora otros <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>mensajes personales</a>}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Hay <a href='{basePath}/u/{username}/messages/unread'># mensaje sin leer</a> restante, o explora otros <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>mensajes personales</a>}
other {Hay <a href='{basePath}/u/{username}/messages/unread'># mensajes sin leer</a> restantes, o explora otros <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>mensajes personales</a>}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one {Hay <a href='{basePath}/u/{username}/messages/new'># mensaje nuevo</a> restante, o explora otros <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>mensajes personales</a>}
other {Hay <a href='{basePath}/u/{username}/messages/new'># mensajes nuevos</a> restantes, o explora otros <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>mensajes personales</a>}
}
}
other {}
}
preferences_nav:
account: "Cuenta"
security: "Seguridad"
profile: "Perfil"
emails: "Correos electrónicos"
notifications: "Notificaciones"
tracking: "Seguir"
categories: "Categorías"
users: "Usuarios"
tags: "Etiquetas"
interface: "Interfaz"
apps: "Aplicaciones"
sidebar: "Barra lateral"
change_password:
success: "(correo electrónico enviado)"
in_progress: "(enviando correo electrónico)"
error: "(error)"
emoji: "emoji candado"
action: "Enviar correo electrónico para restablecer la contraseña"
set_password: "Establecer contraseña"
choose_new: "Escoge una nueva contraseña"
choose: "Escoge una contraseña"
second_factor_backup:
title: "Códigos de respaldo de la verificación en dos factores"
regenerate: "Generar nuevos"
disable: "Desactivar"
enable: "Activar"
enable_long: "Activar códigos de respaldo"
manage:
one: "Gestiona tus códigos de respaldo. Te queda <strong>%{count}</strong> código sin usar."
other: "Gestiona tus códigos de respaldo. Te quedan <strong>%{count}</strong> códigos sin usar."
copy_to_clipboard: "Copiar al portapapeles"
copy_to_clipboard_error: "Error al copiar datos al portapapeles"
copied_to_clipboard: "Copiado al portapapeles"
download_backup_codes: "Descargar códigos de recuperación"
remaining_codes:
one: "Te queda <strong>%{count}</strong> código de copia de seguridad sin usar todavía."
other: "Te quedan <strong>%{count}</strong> códigos de respaldo sin usar todavía."
use: "Usar un código de copia de seguridad"
enable_prerequisites: "Debes activar un método principal de dos factores antes de generar códigos de respaldo."
codes:
title: "Códigos de respaldo generados"
description: "Cada uno de estos códigos de respaldo se puede usar una única vez. Mantenlos en un lugar seguro pero accesible."
second_factor:
title: "Autenticación de dos factores"
enable: "Gestionar la autenticación de dos factores"
disable_all: "Desactivar todo"
forgot_password: "¿Has olvidado tu contraseña?"
confirm_password_description: "Confirma tu contraseña para continuar"
name: "Nombre"
label: "Código"
rate_limit: "Espera antes de intentar utilizar otro código de autenticación."
enable_description: |
Escanea este código QR en una aplicación que lo soporte (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>) e introduce el código de autenticación.
disable_description: "Introduce el código de autenticación que aparece en tu aplicación"
show_key_description: "Introducir manualmente"
short_description: |
Protege tu cuenta mediante códigos de respaldo de un solo uso.
extended_description: |
La autenticación de dos factores añade una capa extra de seguridad a tu cuenta al pedirte un código de un solo uso además de tu contraseña. Los códigos se pueden generar en dispositivos <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> e <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a>.
oauth_enabled_warning: "Ten en cuenta que los inicios de sesión con redes sociales y páginas de terceros se desactivarán para tu cuenta una vez que actives la autenticación de dos factores."
use: "Utilizar la aplicación de autenticación"
enforced_notice: "Es obligatorio que actives la autenticación de dos factores antes de acceder al sitio web."
disable: "Desactivar"
disable_confirm: "¿Seguro que quieres desactivar todos la autenticación de dos factores?"
delete: "Eliminar"
delete_confirm_header: "Estos autentificadores basados en tokens y claves de seguridad física se eliminarán:"
delete_confirm_instruction: "Para confirmar, escribe <strong>%{confirm}</strong> en la casilla de abajo."
delete_single_confirm_title: "Eliminar un autentificador"
delete_single_confirm_message: "Estás eliminando %{name}. Esta acción no se puede deshacer. Si cambias de opinión, debes volver a registrar este autentificador."
delete_backup_codes_confirm_title: "Eliminar códigos de copia de seguridad"
delete_backup_codes_confirm_message: "Estás eliminando código de copia de seguridad. Esta acción no se puede deshacer. Si cambias de opinión, debes volver a generar estos códigos de copia de seguridad."
save: "Guardar"
edit: "Editar"
edit_title: "Editar autenticador"
edit_description: "Nombre del autenticador"
enable_security_key_description: |
Cuando tengas tu <a href="https://www.google.com/search?q=hardware+security+key" target="_blank">clave de seguridad</a> o tu dispositivo móvil compatible preparado, pulsa el botón de Registrar más abajo.
totp:
title: "Autenticación basada en tokens"
add: "Añadir autentificador"
default_name: "Mi autenticador"
name_and_code_required_error: "Debes introducir un nombre y un código de tu aplicación de autentificación."
security_key:
register: "Registrar"
title: "Claves de seguridad físicas"
add: "Añadir clave de seguridad física"
default_name: "Clave de seguridad principal"
iphone_default_name: "iPhone"
android_default_name: "Android"
not_allowed_error: "El proceso de registro de clave de seguridad se canceló o se agotó el tiempo."
already_added_error: "Ya registraste esta clave de seguridad. No tienes que registrarla de nuevo."
edit: "Editar clave de seguridad física"
save: "Guardar"
edit_description: "Nombre de la clave de seguridad física"
name_required_error: "Debes introducir un nombre para tu clave de seguridad."
change_about:
title: "Cambiar «Acerca de mí»"
error: "Ha ocurrido un error al cambiar este valor."
change_username:
title: "Cambiar nombre de usuario"
confirm: "¿Estás completamente seguro de que quieres cambiar tu nombre de usuario?"
taken: "Lo sentimos, ese nombre de usuario ya está en uso."
invalid: "Este nombre de usuario no es válido. Este solo puede incluir números y letras"
add_email:
title: "Añadir correo electrónico"
add: "añadir"
change_email:
title: "Cambiar correo electrónico"
taken: "Lo sentimos, ese correo electrónico no está disponible."
error: "Ha ocurrido un error al cambiar tu correo electrónico. ¿Tal vez esa dirección ya se encuentra en uso?"
success: "Te hemos enviado un correo electrónico a esa dirección. Sigue las instrucciones de confirmación."
success_via_admin: "Hemos enviado un correo electrónico a esa dirección. El usuario tendrá que seguir las instrucciones de confirmación."
success_staff: "Hemos enviado un correo electrónico a tu dirección actual. Sigue las instrucciones de confirmación."
change_avatar:
title: "Cambiar tu imagen de perfil"
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a>, basado en"
gravatar_title: "Cambia tu avatar en la pagina web de %{gravatarName}"
gravatar_failed: "No hemos podido encontrar un %{gravatarName} con esa dirección de correo electrónico."
refresh_gravatar_title: "Actualiza tu %{gravatarName}"
letter_based: "Imagen de perfil asignada por el sistema"
uploaded_avatar: "Foto personalizada"
uploaded_avatar_empty: "Añade una foto personalizada"
upload_title: "Sube tu foto"
image_is_not_a_square: "Advertencia: hemos recortado tu imagen porque la anchura y la altura no eran iguales."
logo_small: "Logotipo pequeño del sitio. Usado por defecto."
use_custom: "O sube un avatar personalizado:"
change_profile_background:
title: "Encabezado de perfil"
instructions: "Por defecto, los encabezados de perfil estarán centrados y tendrán una anchura de 1110px."
change_card_background:
title: "Fondo de tarjeta de usuario"
instructions: "Las imágenes de fondo estarán centradas y tendrán una anchura predeterminada de 590 px."
change_featured_topic:
title: "Tema destacado"
instructions: "Un enlace a este tema estará en tu tarjeta de usuario y perfil."
email:
title: "Correo electrónico"
primary: "Correo electrónico principal"
secondary: "Correos electrónicos secundarios"
primary_label: "principal"
unconfirmed_label: "sin confirmar"
resend_label: "reenviar correo electrónico de confirmación"
resending_label: "enviando..."
resent_label: "correo electrónico enviado"
update_email: "Cambiar correo electrónico"
set_primary: "Establecer como correo electrónico principal"
destroy: "Quitar correo electrónico"
add_email: "Añadir correo electrónico alternativo"
auth_override_instructions: "El correo electrónico se puede actualizar desde el proveedor de autenticación."
no_secondary: "Sin correos electrónicos secundarios"
instructions: "Nunca se mostrará al público."
admin_note: "Nota: Un usuario administrador que cambia el correo electrónico de otro usuario no administrador indica que el usuario ha perdido el acceso a su cuenta de correo electrónico original, por lo que se enviará un correo electrónico para restablecer la contraseña a su nueva dirección. El correo electrónico del usuario no cambiará hasta que complete el proceso de restablecimiento de contraseña."
ok: "Te enviaremos un correo electrónico para confirmar"
required: "Introduce un correo electrónico"
invalid: "Introduce una dirección de correo electrónico válida"
authenticated: "Tu correo electrónico ha sido autenticado por %{provider}"
invite_auth_email_invalid: "Tu correo electrónico de invitación no coincide con el correo electrónico autenticado por %{provider}"
authenticated_by_invite: "Tu correo electrónico ha sido autenticado a través de la invitación"
frequency:
one: "Solo te enviaremos un correo electrónico si no te hemos visto en el último minuto."
other: "Solo te enviaremos un correo electrónico si no te hemos visto en los últimos %{count} minutos."
associated_accounts:
title: "Cuentas asociadas"
connect: "Conectar"
revoke: "Revocar"
cancel: "Cancelar"
not_connected: "(no conectada)"
confirm_modal_title: "Conectar cuenta de %{provider}"
confirm_description:
disconnect: "Tu cuenta de %{provider} «%{account_description}» será desenlazada"
account_specific: "Tu cuenta de %{provider} «%{account_description}» se utilizará para la autenticación."
generic: "Tu cuenta de %{provider} se utilizará para la autenticación."
name:
title: "Nombre"
instructions: "tu nombre completo (opcional)"
instructions_required: "Tu nombre completo"
required: "Introduce un nombre"
too_short: "Tu nombre es demasiado corto"
ok: "Tu nombre parece adecuado"
username:
title: "Nombre de usuario"
instructions: "único, sin espacios y corto"
short_instructions: "Los demás usuarios pueden mencionarte como @%{username}"
available: "Tu nombre de usuario está disponible"
not_available: "No disponible. ¿Quieres probar con %{suggestion}?"
not_available_no_suggestion: "No disponible"
too_short: "Tu nombre de usuario es demasiado corto"
too_long: "Tu nombre de usuario es demasiado largo"
checking: "Comprobando la disponibilidad del nombre de usuario..."
prefilled: "El correo electrónico coincide con el nombre de usuario registrado"
required: "Introduce un nombre de usuario"
edit: "Editar nombre de usuario"
locale:
title: "Idioma de la interfaz"
instructions: "Idioma de la interfaz. Cambiará cuando recargues la página."
default: "(por defecto)"
any: "cualquiera"
password_confirmation:
title: "Vuelve a introducir la contraseña"
invite_code:
title: "Código de invitación"
instructions: "El registro de la cuenta requiere un código de invitación"
auth_tokens:
title: "Dispositivos utilizados recientemente"
details: "Detalles"
log_out_all: "Cerrar sesión en todos los dispositivos"
not_you: "¿No eres tú?"
show_all: "Mostrar todos (%{count})"
show_few: "Mostrar menos"
was_this_you: "¿Fuiste tú?"
was_this_you_description: "Si no fuiste tú, te recomendamos que cambies tu contraseña y cierres sesión en todos los dispositivos."
browser_and_device: "%{browser} en %{device}"
secure_account: "Proteger mi cuenta"
latest_post: "Publicaste por última vez..."
device_location: '<span class="auth-token-device">%{device}</span> &ndash; <span title="IP: %{ip}">%{location}</span>'
browser_active: '%{browser} | <span class="active">activo ahora mismo</span>'
browser_last_seen: "%{browser} | %{date}"
last_posted: "Última publicación"
last_seen: "Última visita"
created: "Creado el"
log_out: "Cerrar sesión"
location: "Ubicación"
website: "Sitio web"
email_settings: "Correo electrónico"
hide_profile_and_presence: "Ocultar mi perfil público y elementos de presencia"
enable_physical_keyboard: "Activar soporte de teclado físico en iPad"
text_size:
title: "Tamaño del texto"
smallest: "Más pequeño"
smaller: "Pequeño"
normal: "Normal"
larger: "Grande"
largest: "Muy grande"
title_count_mode:
title: "El título de la página muestra un recuento de:"
notifications: "Notificaciones nuevas"
contextual: "Contenido nuevo en la página"
bookmark_after_notification:
title: "Después de enviar una notificación de recordatorio de marcador:"
like_notification_frequency:
title: "Notificar cuando me dan me gusta"
always: "Siempre"
first_time_and_daily: "Cuando mi publicación reciba el primer me gusta y luego diariamente si recibe más"
first_time: "Cuando mi publicación reciba el primer me gusta"
never: "Nunca"
email_previous_replies:
title: "Incluir respuestas previas en la parte inferior de los correos electrónicos"
unless_emailed: "a menos que se hayan enviado previamente"
always: "siempre"
never: "nunca"
email_digests:
title: "Cuando no visite el sitio, enviarme un correo electrónico con un resumen de los temas y respuestas populares"
every_30_minutes: "cada 30 minutos"
every_hour: "cada hora"
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
email_level:
title: "Enviadme un correo cuando alguien me cite, responda, mencione mi @nombre de usuario o cuando haya nueva actividad en las categorías, etiquetas o temas que vigile"
always: "siempre"
only_when_away: "solo cuando no esté en la página"
never: "nunca"
email_messages_level: "Enviadme un correo cuando me manden un mensaje personal"
include_tl0_in_digests: "Incluir contenido de usuarios nuevos en los correos electrónicos de resumen"
email_in_reply_to: "Incluir un extracto de la publicación que recibió una respuesta en los correo electrónicos"
other_settings: "Otros"
categories_settings: "Categorías"
topics_settings: "Temas"
new_topic_duration:
label: "Considerar que los temas son nuevos cuando"
not_viewed: "No los he visto todavía"
last_here: "creados desde mi última visita"
after_1_day: "creados durante el último día "
after_2_days: "creados durante los últimos 2 días"
after_1_week: "creados durante la última semana"
after_2_weeks: "creados durante las últimas 2 semanas"
auto_track_topics: "Seguir automáticamente temas en los que entre"
auto_track_options:
never: "nunca"
immediately: "inmediatamente"
after_30_seconds: "después de 30 segundos"
after_1_minute: "después de 1 minuto"
after_2_minutes: "después de 2 minutos"
after_3_minutes: "después de 3 minutos"
after_4_minutes: "después de 4 minutos"
after_5_minutes: "después de 5 minutos"
after_10_minutes: "después de 10 minutos"
notification_level_when_replying: "Cuando publique en un tema, cambiar el nivel de seguimiento a"
invited:
title: "Invitaciones"
pending_tab: "Pendiente"
pending_tab_with_count: "Pendientes (%{count})"
expired_tab: "Caducado"
expired_tab_with_count: "Caducado (%{count})"
redeemed_tab: "Aceptada"
redeemed_tab_with_count: "Canjeados (%{count})"
invited_via: "Invitación"
invited_via_link: "enlace %{key} (%{count} / %{max} canjeados)"
groups: "Grupos"
topic: "Tema"
sent: "Creado/Último enviado"
expires_at: "Caduca"
edit: "Editar"
remove: "Eliminar"
copy_link: "Obtener enlace"
reinvite: "Reenviar correo electrónico"
reinvited: "Invitación reenviada"
removed: "Eliminado"
search: "escribe para buscar invitaciones..."
user: "Usuario invitado"
none: "Sin invitaciones para mostrar."
truncated:
one: "Mostrando la primera invitación."
other: "Mostrando las primeras %{count} invitaciones."
redeemed: "Invitaciones aceptadas"
redeemed_at: "Aceptada"
pending: "Invitaciones pendientes"
topics_entered: "Temas vistos"
posts_read_count: "Publicaciones leídas"
expired: "Esta invitación ha caducado."
remove_all: "Eliminar invitaciones caducadas"
removed_all: "Se han eliminado todas las invitaciones caducadas"
remove_all_confirm: "¿Quieres eliminar todas las invitaciones caducadas?"
reinvite_all: "Reenviar todas las invitaciones"
reinvite_all_confirm: "¿Estás seguro de que quieres reenviar todas las invitaciones?"
reinvited_all: "¡Todas las invitaciones se han enviado!"
time_read: "Tiempo de lectura"
days_visited: "Días visitados"
account_age_days: "Antigüedad de la cuenta en días"
create: "Invitar"
generate_link: "Crear enlace de invitación"
link_generated: "Aquí tienes el enlace de invitación"
valid_for: "El enlace de invitación solo es válido para esta dirección de correo electrónico: %{email}"
single_user: "Invitar a través de correo electrónico"
multiple_user: "Invitar a través de enlace"
invite_link:
title: "Enlace de invitación"
success: "¡Enlace de invitación generado correctamente!"
error: "Ha ocurrido un error al generar el enlace de invitación"
invite:
new_title: "Crear invitación"
edit_title: "Editar invitación"
instructions: "Comparte este enlace para dar acceso instantáneo a este sitio:"
copy_link: "copiar enlace"
expires_in_time: "Caduca en %{time}"
expired_at_time: "Caducada en %{time}"
show_advanced: "Mostrar opciones avanzadas"
hide_advanced: "Ocultar opciones avanzadas"
restrict: "Restringir a"
restrict_email: "Restringir al correo electrónico"
restrict_domain: "Restringir a un dominio"
email_or_domain_placeholder: "nombre@ejemplo.com o ejemplo.com"
max_redemptions_allowed: "Máximo de usos"
add_to_groups: "Añadir a grupos"
invite_to_topic: "Abrir tema al terminar el registro"
expires_at: "Caducar tras"
custom_message: "Mensaje personal opcional"
send_invite_email: "Guardar y enviar correo electrónico"
send_invite_email_instructions: "Restringir la invitación al correo electrónico para enviar un correo electrónico de invitación"
save_invite: "Guardar invitación"
invite_saved: "Invitación guardada."
bulk_invite:
none: "No hay invitaciones para mostrar en esta página."
text: "Invitaciones en masa"
instructions: |
<p>Invita una lista de usuarios para lanzar rápidamente la comunidad. Prepara un <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values" target="_blank">archivo CSV</a> con al menos una fila por cada correo electrónico de los usuarios a los que quieras invitar. Además, se puede añadir en cada fila la siguiente información separada por comas si quieres añadir a los usuarios a grupos o enviarles a un tema específico la primera vez que inicien sesión.</p>
<pre>correo@ejemplo.com,primer_nombre_de_un_grupo,segundo_grupo,id_de_tema</pre>
<p>Se enviará una invitación por correo electrónico a cada una de las direcciones que incluyas en el archivo CSV, que podrás gestionar después.</p>
progress: "%{progress}% subido..."
success: "Archivo subido con éxito. Se te notificará a través de un mensaje cuando el proceso se complete."
error: "Lo sentimos, el formato del archivo debe ser CSV. "
password:
title: "Contraseña"
too_short: "Tu contraseña es demasiada corta."
common: "Esta contraseña es demasiado común."
same_as_username: "Tu contraseña es la misma que tu nombre de usuario."
same_as_email: "Tu contraseña es la misma que tu correo electrónico."
ok: "Tu contraseña es válida."
instructions: "debe tener al menos %{count} caracteres"
required: "Introduce una contraseña"
summary:
title: "Resumen"
stats: "Estadísticas"
time_read: "tiempo de lectura"
time_read_title: "%{duration} (total)"
recent_time_read: "tiempo de lectura reciente"
recent_time_read_title: "%{duration} (últimos 60 días)"
topic_count:
one: "tema creado"
other: "temas creados"
post_count:
one: "publicación creada"
other: "publicaciones creadas"
likes_given:
one: "dado"
other: "dados"
likes_received:
one: "recibido"
other: "recibidos"
days_visited:
one: "día visitado"
other: "días visitados"
topics_entered:
one: "tema visto"
other: "temas vistos"
posts_read:
one: "publicación leída"
other: "publicaciones leídas"
bookmark_count:
one: "marcador"
other: "marcadores"
top_replies: "Respuestas destacadas"
no_replies: "No hay respuestas aún."
more_replies: "Más respuestas"
top_topics: "Temas destacados"
no_topics: "No hay temas aún."
more_topics: "Más temas"
top_badges: "Insignias destacadas"
no_badges: "Todavía no hay insignias."
more_badges: "Más insignias"
top_links: "Enlaces destacados"
no_links: "No hay enlaces aún."
most_liked_by: "Recibió más me gusta de"
most_liked_users: "Dio más me gusta a"
most_replied_to_users: "Respondió más a"
no_likes: "No hay ningún me gusta aún."
top_categories: "Categorías destacadas"
topics: "Temas"
replies: "Respuestas"
ip_address:
title: "Última dirección IP"
registration_ip_address:
title: "Dirección IP del registro"
avatar:
title: "Imagen de perfil"
header_title: "perfil, mensajes, marcadores y preferencias"
name_and_description: "%{name} - %{description}"
edit: "Editar foto de perfil"
title:
title: "Título"
none: "(ninguno)"
instructions: "aparece después de tu nombre de usuario"
flair:
title: "Icono"
none: "(ninguno)"
instructions: "icono que se muestra junto a tu foto de perfil"
status:
title: "Estado personalizado"
not_set: "No establecido"
primary_group:
title: "Grupo principal"
none: "(ninguno)"
filters:
all: "Todos"
stream:
posted_by: "Publicado por"
sent_by: "Enviado por"
private_message: "mensaje"
the_topic: "el tema"
user_status:
save: "Guardar"
set_custom_status: "Escribir estado personalizado"
what_are_you_doing: "¿Qué estás haciendo?"
pause_notifications: "Pausar notificaciones"
remove_status: "Quitar estado"
user_tips:
primary: "¡Entendido!"
secondary: "no mostrarme estos consejos"
first_notification:
title: "¡Tu primera notificación!"
content: "Las notificaciones se utilizan para mantenerte al día de lo que ocurre en la comunidad."
topic_timeline:
title: "Cronología del tema"
content: "Desplázate rápidamente por una publicación utilizando la cronología del tema."
post_menu:
title: "Menú de la publicación"
content: "¡Mira qué más puedes interactuar con la publicación haciendo clic en los tres puntos!"
topic_notification_levels:
title: "Ahora estás siguiendo este tema"
content: "Busca esta campana para ajustar tus preferencias de notificación para temas específicos o categorías completas."
suggested_topics:
title: "¡Sigue leyendo!"
content: "Estos son algunos de los temas que creemos que te gustaría leer a continuación."
loading: "Cargando..."
errors:
prev_page: "mientras se intentaba cargar"
reasons:
network: "Error de red"
server: "Error del servidor"
forbidden: "Acceso denegado"
unknown: "Error"
not_found: "Página no encontrada"
desc:
network: "Comprueba tu conexión."
network_fixed: "Parece que ha vuelto."
server: "Código de error: %{status}"
forbidden: "No tienes permitido ver esto."
not_found: "¡Ups! La aplicación intentó cargar una URL inexistente."
unknown: "Algo salió mal."
buttons:
back: "Volver"
again: "Intentar de nuevo"
fixed: "Cargar página"
modal:
close: "cerrar"
dismiss_error: "Descartar error"
close: "Cerrar"
assets_changed_confirm: "Se ha recibido una actualización de software. ¿Acualizar ahora?"
logout: "Has cerrado sesión."
refresh: "Volver a cargar"
home: "Inicio"
read_only_mode:
enabled: "Este sitio está en modo de solo lectura. Puedes continuar navegando pero algunas acciones como responder o dar me gusta no están disponibles por ahora."
login_disabled: "No se puede iniciar sesión mientras el foro se encuentre en modo de solo lectura."
logout_disabled: "No se puede cerrar sesión mientras el sitio se encuentre en modo de solo lectura."
staff_writes_only_mode:
enabled: "Este sitio está en modo solo para el personal. Sigue navegando, pero las respuestas, los «me gusta» y otras acciones están limitadas solo a los miembros del personal."
too_few_topics_and_posts_notice_MF: |
<a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">¡Comencemos la discusión!</a> Hay { currentTopics, plural,
one {<strong>#</strong> tema}
other {<strong>#</strong> temas}
} y { currentPosts, plural,
one {<strong>#</strong> publicación}
other {<strong>#</strong> publicaciones}
}. Los visitantes necesitan más contenido para leer y responder: nosotros recomendamos al menos { requiredTopics, plural,
one {<strong>#</strong> tema}
other {<strong>#</strong> temas}
} y { requiredPosts, plural,
one {<strong>#</strong> publicación}
other {<strong>#</strong> publicaciones}
}. Solo los miembros del equipo pueden ver este mensaje.
too_few_topics_notice_MF: "<a href=\"https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">¡Comencemos la discusión!</a> Hay { currentTopics, plural, \n one {<strong>#</strong> tema}\n other {<strong>#</strong> temas}}.\nLos visitantes necesitan más contenido para leer y responder: nosotros recomendamos al menos { requiredTopics, plural, \n one {<strong>#</strong> tema} \n other {<strong>#</strong> temas}}. \nSolo los miembros del equipo pueden ver este mensaje.\n"
too_few_posts_notice_MF: |
<a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">¡Comencemos la discusión!</a> Hay { currentPosts, plural, one {<strong>#</strong> publicación} other {<strong>#</strong> publicaciones}}. Los visitantes necesitan más contenido para leer y responder nosotros recomendamos al menos { requiredPosts, plural, one {<strong>#</strong> publicación} other {<strong>#</strong> publicaciones}}. Solo los miembros del equipo pueden ver este mensaje.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/hora} other {# errores/hora}}</a> alcanzó el límite de la configuración del sitio de {limit, plural, one {# error/hora} other {# errores/hora}}.
reached_minute_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/minuto} other {# errores/minuto}}</a> alcanzó el límite de la configuración del sitio de {limit, plural, one {# error/minuto} other {# errores/minuto}}.
exceeded_hour_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/hora} other {# errores/hora}}</a> excedió el límite de la configuración del sitio del {limit, plural, one {# error/hora} other {# errores/hora}}.
exceeded_minute_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/minuto} other {# errores/minuto}}</a> excedió el límite de la configuración del sitio de {limit, plural, one {# error/minuto} other {# errores/minuto}}.
learn_more: "saber más..."
mute: Silenciar
unmute: No silenciar
last_post: Fecha de publicación
local_time: "Hora local"
time_read: Leído
time_read_recently: "%{time_read} recientemente"
time_read_tooltip: "%{time_read} tiempo de lectura total"
time_read_recently_tooltip: "%{time_read} tiempo de lectura total (%{recent_time_read} en los últimos 60 días)"
last_reply_lowercase: última respuesta
replies_lowercase:
one: respuesta
other: respuestas
signup_cta:
sign_up: "Registrarse"
hide_session: "Tal vez más tarde"
hide_forever: "no, gracias"
hidden_for_session: "Vale, te preguntamos mañana. También puedes darle a «Iniciar sesión» para crear tu cuenta."
intro: "¡Hola! Parece que estás disfrutando del tema, pero no has creado una cuenta todavía."
value_prop: "¿Cansado de recorrer las mismas publicaciones? Si creas una cuenta, siempre volverás al punto donde lo dejaste. Con una cuenta también puedes recibir notificaciones de nuevas respuestas, guardar marcadores y utilizar los «me gusta» para dar las gracias a los demás. Podemos trabajar todos juntos para hacer grande esta comunidad :heart:"
summary:
enabled_description: "Estás viendo un resumen de este tema: las publicaciones más interesantes de acuerdo a la comunidad."
description:
one: "Hay <b>%{count}</b> respuesta."
other: "Hay <b>%{count}</b> respuestas."
description_time_MF: |
Hay {replyCount, plural, one {Hay <b>#</b> respuesta} other {Hay <b>#</b> respuestas}} con un tiempo estimado de lectura de <b>{readingTime, plural, one {# minuto} other {# minutos}}</b>.
enable: "Resumir este tema"
disable: "Mostrar todas las publicaciones"
short_label: "Resumir"
short_title: "Muestra un resumen de este tema: los mensajes más interesantes según la comunidad"
deleted_filter:
enabled_description: "Este tema contiene publicaciones eliminadas que se han ocultado."
disabled_description: "Se muestran las publicaciones eliminadas de este tema. "
enable: "Ocultar publicaciones eliminadas"
disable: "Mostrar publicaciones eliminadas"
private_message_info:
title: "Mensaje"
invite: "Invitar a más gente..."
edit: "Añadir o quitar..."
remove: "Quitar..."
add: "Añadir..."
leave_message: "¿Quieres abandonar este mensaje?"
remove_allowed_user: "¿Quieres quitar a %{name} de este mensaje?"
remove_allowed_group: "¿Quieres quitar a %{name} de este mensaje?"
leave: "Abandonar"
remove_group: "Quitar grupo"
remove_user: "Quitar usuario"
email: "Correo electrónico"
username: "Nombre de usuario"
last_seen: "Visto por última vez"
created: "Creado"
created_lowercase: "creado"
trust_level: "Nivel de confianza"
search_hint: "usuario, correo electrónico o dirección IP"
create_account:
header_title: "¡Hola!"
subheader_title: "Vamos a crear tu cuenta"
disclaimer: "Al registrarte aceptas la <a href='%{privacy_link}' target='blank'>Política de privacidad</a> y los <a href='%{tos_link}' target='blank'>Términos de servicio</a>."
title: "Crea tu cuenta"
failed: "Algo salió mal. Quizás este correo electrónico ya se encuentra registrado. Prueba con el enlace «olvidé la contraseña»"
associate: "¿Ya tienes una cuenta? <a href='%{associate_link}'>Inicia sesión</a> para enlazarla con tu cuenta de %{provider}."
forgot_password:
title: "Restablecer contraseña"
action: "Olvidé mi contraseña"
invite: "Introduce tu nombre de usuario o tu dirección de correo electrónico, y te enviaremos un correo electrónico para restablecer tu contraseña."
invite_no_username: "Escribe tu correo y te mandamos un enlace para que cambies la contraseña."
reset: "Restablecer contraseña"
complete_username: "Si una cuenta coincide con el nombre de usuario <b>%{username}</b>, en breve deberías recibir un correo electrónico con las instrucciones para restablecer tu contraseña."
complete_email: "Si una cuenta coincide con <b>%{email}</b>, en breve deberías recibir un correo electrónico con las instrucciones para restablecer tu contraseña."
complete_username_found: "Hemos encontrado una cuenta que coincide con el nombre de usuario <b>%{username}</b>. Deberías recibir pronto un correo electrónico con instrucciones para restablecer tu contraseña."
complete_email_found: "Hemos encontrado una cuenta que coincide con el correo electrónico <b>%{email}</b>. Deberías recibir pronto un correo electrónico con instrucciones para restablecer tu contraseña."
complete_username_not_found: "No hay ninguna cuenta que coincida con el nombre de usuario <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "No hay ninguna cuenta que coincida con el correo electrónico <b>%{email}</b>"
help: "¿No te ha llegado el correo? Asegúrate de revisar primero tu carpeta de correo electrónico no deseado. <p>¿No estás seguro de qué correo electrónico has usado? Introduce tu correo electrónico y te avisaremos si lo tenemos registrado.</p><p>Si no tienes acceso al correo electrónico asociado a tu cuenta, contacta <a href='%{basePath}/about'>con nuestro amable equipo.</a></p>"
button_ok: "Aceptar"
button_help: "Ayuda"
email_login:
link_label: "Enviarme un enlace para iniciar sesión por correo electrónico"
button_label: "con correo electrónico"
login_link: "Omitir la contraseña y enviar por correo electrónico un enlace para iniciar sesión"
emoji: "emoji de candado"
complete_username: "Si una cuenta coincide con el nombre de usuario <b>%{username}</b>, en breve deberías recibir un correo electrónico con un enlace para iniciar sesión en tu cuenta."
complete_email: "Si una cuenta coincide con <b>%{email}</b>, en breve deberías recibir un correo electrónico con un enlace para iniciar sesión en tu cuenta."
complete_username_found: "Hemos encontrado una cuenta que coincide con el nombre de usuario <b>%{username}</b>, en breve deberías recibir un correo electrónico con un enlace para iniciar sesión en tu cuenta."
complete_email_found: "Hemos encontrado una cuenta que coincide con <b>%{email}</b>, deberías recibir un correo electrónico con un enlace para iniciar sesión en breve."
complete_username_not_found: "No hay ninguna cuenta que coincida con el nombre de usuario <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "No hay ninguna cuenta que coincida con el correo electrónico <b>%{email}</b>"
confirm_title: Continuar a %{site_name}
logging_in_as: Iniciando sesión como %{email}
confirm_button: Finalizar inicio de sesión
login:
header_title: "Bienvenido/a de vuelta"
subheader_title: "Inicia sesión en tu cuenta"
title: "Iniciar sesión"
username: "Usuario"
password: "Contraseña"
show_password: "Mostrar"
hide_password: "Ocultar"
show_password_title: "Mostrar contraseña"
hide_password_title: "Ocultar contraseña"
second_factor_title: "Autenticación de dos factores"
second_factor_description: "Introduce el código de autenticación desde tu aplicación:"
second_factor_backup: "Iniciar sesión utilizando un código de copia de seguridad"
second_factor_backup_title: "Código de respaldo de la autenticación de dos factores"
second_factor_backup_description: "Introduce uno de los códigos de respaldo:"
second_factor: "Iniciar sesión utilizando la aplicación de autenticación"
security_key_description: "Cuando tengas tu clave de seguridad física o tu dispositivo móvil compatible preparado, presiona el botón de autenticar con clave de seguridad que se encuentra debajo."
security_key_alternative: "Probar de otra manera"
security_key_authenticate: "Autenticar con clave de seguridad"
security_key_not_allowed_error: "La autenticación de la clave de seguridad fue cancelada o se agotó el tiempo."
security_key_no_matching_credential_error: "No se encontraron credenciales que coincidan en la clave de seguridad provista."
security_key_support_missing_error: "Tu dispositivo o navegador actual no soporta el uso de claves de seguridad. Utiliza un método diferente."
email_placeholder: "Correo electrónico / Nombre de usuario"
caps_lock_warning: "El bloqueo de mayúsculas está activado"
error: "Error desconocido"
cookies_error: "Parece que tu navegador tiene desactivadas las cookies. Es posible que no puedas iniciar sesión sin activarlas primero."
rate_limit: "Espera un poco antes intentar iniciar sesión de nuevo."
blank_username: "Introduce tu correo electrónico o nombre de usuario."
blank_username_or_password: "Introduce tu correo electrónico o nombre de usuario y tu contraseña."
reset_password: "Restablecer contraseña"
logging_in: "Iniciando sesión..."
previous_sign_up: "¿Ya tienes una cuenta?"
or: "O"
authenticating: "Autenticando..."
awaiting_activation: "Tu cuenta está pendiente de activación, usa el enlace de «olvidé contraseña» para recibir otro correo electrónico de activación."
awaiting_approval: "Tu cuenta todavía no ha sido aprobada por un miembro del equipo. Recibirás un correo electrónico cuando sea aprobada."
requires_invite: "Lo sentimos, solo se puede acceder a este foro mediante invitación."
not_activated: "No puedes iniciar sesión todavía. Anteriormente te hemos enviado un correo electrónico de activación a la dirección <b>%{sentTo}</b>. Sigue las instrucciones que allí se encuentran para activar tu cuenta."
not_allowed_from_ip_address: "No puedes iniciar sesión desde esa dirección IP."
admin_not_allowed_from_ip_address: "No puedes iniciar sesión como administrador desde esta dirección IP."
resend_activation_email: "Haz clic aquí para enviar el correo electrónico de activación de nuevo."
omniauth_disallow_totp: "Tu cuenta tiene la autenticación de dos factores activada. Inicia sesión con tu contraseña."
resend_title: "Volver a enviar el correo electrónico de activación"
change_email: "Cambiar dirección de correo electrónico"
provide_new_email: "Introduce una dirección de correo electrónico nueva y te reenviaremos el correo electrónico de confirmación."
submit_new_email: "Actualizar dirección de correo electrónico"
sent_activation_email_again: "Te hemos enviado otro correo electrónico de activación a <b>%{currentEmail}</b>. Podría tardar algunos minutos en llegar; asegúrate de revisar la carpeta de correo electrónico no deseado."
sent_activation_email_again_generic: "Te hemos enviado otro correo electrónico de activación. Podría tardar algunos minutos en llegar. Asegúrate de revisar la carpeta de correo electrónico no deseado."
to_continue: "Por favor, inicia sesión"
preferences: "Debes iniciar sesión para poder cambiar tus preferencias de usuario."
not_approved: "Tu cuenta aún no ha sido aprobada. Se te notificará por correo electrónico cuando todo esté listo para que inicies sesión."
google_oauth2:
name: "Google"
title: "Iniciar sesión con Google"
sr_title: "Iniciar sesión con Google"
twitter:
name: "Twitter"
title: "Iniciar sesión con Twitter"
sr_title: "Iniciar sesión con Twitter"
instagram:
name: "Instagram"
title: "Iniciar sesión con Instagram"
sr_title: "Iniciar sesión con Instagram"
facebook:
name: "Facebook"
title: "Iniciar sesión con Facebook"
sr_title: "Iniciar sesión con Facebook"
github:
name: "GitHub"
title: "Iniciar sesión con GitHub"
sr_title: "Iniciar sesión con GitHub"
discord:
name: "Discord"
title: "Iniciar sesión con Discord"
sr_title: "Iniciar sesión con Discord"
second_factor_toggle:
totp: "Usar una aplicación de autenticación en su lugar"
backup_code: "Usar un código de copia de seguridad en su lugar"
security_key: "Usar una clave de seguridad en su lugar"
invites:
accept_title: "Invitación"
emoji: "emoji de un sobre"
welcome_to: "¡Te damos la bienvenida a %{site_name}!"
invited_by: "Has sido invitado/a por:"
social_login_available: "También tendrás la posibilidad de iniciar sesión con cualquier red social asociada a ese correo electrónico."
your_email: "El correo electrónico de tu cuenta es <b>%{email}</b>."
accept_invite: "Aceptar invitación"
success: "Tu cuenta ha sido creada y has iniciado sesión."
name_label: "Nombre"
password_label: "Contraseña"
existing_user_can_redeem: "Canjea tu invitación a un tema o grupo."
password_reset:
continue: "Continuar a %{site_name}"
emoji_set:
apple_international: "Apple/Internacional"
google: "Google"
twitter: "Twitter"
win10: "Win10"
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
category_page_style:
categories_only: "Solo categorías"
categories_with_featured_topics: "Categorías con temas destacados"
categories_and_latest_topics: "Categorías y temas recientes"
categories_and_latest_topics_created_date: "Categorías y temas más recientes (ordenar por fecha de creación del tema)"
categories_and_top_topics: "Categorías y temas destacados"
categories_boxes: "Cajas con subcategorías"
categories_boxes_with_topics: "Cajas con temas destacados"
subcategories_with_featured_topics: "Subcategorías con temas destacados"
shortcut_modifier_key:
shift: "Mayús"
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
enter: "Intro"
conditional_loading_section:
loading: Cargando...
category_row:
topic_count:
one: "%{count} tema en esta categoría"
other: "%{count} temas en esta categoría"
plus_subcategories_title:
one: "%{name} y una subcategoría"
other: "%{name} y %{count} subcategorías"
plus_subcategories:
one: "+ %{count} subcategoría"
other: "+ %{count} subcategorías"
select_kit:
delete_item: "Eliminar %{name}"
filter_by: "Filtrar por: %{name}"
select_to_filter: "Selecciona un valor para filtrar"
default_header_text: Seleccionar...
no_content: No se encontraron coincidencias
results_count:
one: "%{count} resultado"
other: "%{count} resultados"
filter_placeholder: Buscar...
filter_placeholder_with_any: Buscar o crear...
create: "Crear: «%{content}»"
max_content_reached:
one: "Solo puedes seleccionar %{count} elemento."
other: "Solo puedes seleccionar %{count} elementos."
min_content_not_reached:
one: "Selecciona al menos %{count} elemento."
other: "Selecciona al menos %{count} elementos."
components:
tag_drop:
filter_for_more: Filtrar para más...
categories_admin_dropdown:
title: "Gestionar categorías"
date_time_picker:
from: Desde
to: Hasta
emoji_picker:
filter_placeholder: Buscar emoji
smileys_&_emotion: Caras y emociones
people_&_body: Personas y cuerpo
animals_&_nature: Animales y naturaleza
food_&_drink: Comida y bebida
travel_&_places: Viajes y lugares
activities: Actividades
objects: Objetos
symbols: Símbolos
flags: Banderas
recent: Usados recientemente
default_tone: Sin tono de piel
light_tone: Tono de piel claro
medium_light_tone: Tono de piel medio claro
medium_tone: Tono de piel medio
medium_dark_tone: Tono de piel medio oscuro
dark_tone: Tono de piel oscuro
default: Emojis personalizados
shared_drafts:
title: "Borradores compartidos"
notice: "Este tema solo es visible para aquellos que pueden publicar borradores compartidos."
destination_category: "Categoría de destino"
publish: "Publicar borrador compartido"
confirm_publish: "¿Estás seguro de que quieres publicar este borrador?"
publishing: "Publicando tema..."
composer:
emoji: "Emoji :)"
more_emoji: "más..."
options: "Opciones"
whisper: "susurrar"
unlist: "oculto"
add_warning: "Esta es una advertencia oficial."
toggle_whisper: "Activar/desactivar susurro"
toggle_unlisted: "Visible/Invisible"
posting_not_on_topic: "¿A qué tema quieres responder?"
saved_local_draft_tip: "guardado localmente"
similar_topics: "Tu tema es similar a..."
drafts_offline: "borradores sin conexión"
edit_conflict: "conflicto de edición"
esc: "esc"
esc_label: "Haz clic o pulsa escape para cerrar"
ok_proceed: "Vale, continuar"
group_mentioned_limit:
one: "<b>Aviso</b> Has mencionado al grupo <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, pero tiene más miembros que los que los administradores permiten mencionar (%{count} usuario) de una vez. No se notificará a nadie."
other: "<b>Aviso</b> Has mencionado al grupo <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, pero tiene más miembros que los que los administradores permiten mencionar (%{count} usuarios) de una vez. No se notificará a nadie."
group_mentioned:
one: "Al mencionar a %{group}, estás a punto de notificar a <a href='%{group_link}'>%{count} persona</a> ¿Seguro que quieres hacerlo?"
other: "Al mencionar a %{group}, estás a punto de notificar a <a href='%{group_link}'>%{count} personas</a> ¿Seguro de que quieres hacerlo?"
cannot_see_mention:
category: "Has mencionado a @%{username}, pero no le va a llegar una notificación porque no tiene acceso a esta categoría. Tendrás que añadirle a un grupo que sí tenga acceso."
private: "Has mencionado a @%{username}, pero no le va a llegar una notificación porque no puede ver este mensaje. Tendrás que invitarle al mensaje."
muted_topic: "Has mencionado a @%{username}, pero no le va a llegar una notificación porque ha silenciado este tema."
not_allowed: "Has mencionado a @%{username}, pero no le va a llegar una notificación porque no está invitado a este tema."
cannot_see_group_mention:
not_mentionable: "No puedes mencionar el grupo @%{group}."
some_not_allowed:
one: "Has mencionado a @%{grupo} pero solo se notificará a %{count} miembro porque los demás miembros no pueden ver este mensaje personal. Tendrás que invitarles a este mensaje personal."
other: "Has mencionado a @%{grupo} pero solo se notificará a %{count} miembros porque los demás miembros no pueden ver este mensaje personal. Tendrás que invitarles a este mensaje personal."
not_allowed: "Has mencionado a @%{group}, pero no se notificará a ninguno de sus miembros porque no puede ver este mensaje personal. Tendrás que invitarle al mensaje personal."
here_mention:
one: "Al mencionar a <b>@%{here}</b> mencionarás a %{count} usuario ¿quieres continuar?"
other: "Al mencionar a <b>@%{here}</b> mencionarás a %{count} usuarios ¿quieres continuar?"
duplicate_link: "Parece que tu enlace a <b>%{domain}</b> ya fue publicado en el tema por <b>@%{username}</b> en <a href='%{post_url}'>una respuesta el %{ago}</a>. ¿Seguro que deseas volver a publicarlo?"
duplicate_link_same_user: "Parece que ya has publicado un enlace a <b>%{domain}</b> en este tema en <a href='%{post_url}'>una respuesta el %{ago}</a>. ¿Seguro que quieres volver a publicarlo?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
title_missing: "Es necesario un título"
title_too_short:
one: "El título debe tener al menos %{count} carácter"
other: "El título debe tener al menos %{count} caracteres"
title_too_long:
one: "El título no puede tener más de %{count} carácter"
other: "El título no puede tener más de %{count} caracteres"
post_missing: "La publicación no puede estar vacía"
post_length:
one: "La publicación debe tener por lo menos %{count} carácter"
other: "La publicación debe tener por lo menos %{count} caracteres"
try_like: "¿Has probado el botón %{heart}?"
category_missing: "Debes escoger una categoría."
tags_missing:
one: "Debes seleccionar al menos %{count} etiqueta"
other: "Debes seleccionar al menos %{count} etiquetas"
topic_template_not_modified: "Añade detalles y especificaciones a tu tema editando la plantilla de tema."
save_edit: "Guardar edición"
overwrite_edit: "Sobrescribir edición"
reply: "Responder"
cancel: "Cancelar"
create_topic: "Crear tema"
create_pm: "Mensaje"
create_whisper: "Susurrar"
create_shared_draft: "Crear borrador compartido"
edit_shared_draft: "Editar borrador compartido"
title: "O pulsa %{modifier}Intro"
users_placeholder: "Añadir usuarios o grupos"
title_placeholder: "En una frase breve, ¿de qué trata este tema?"
title_or_link_placeholder: "Escribe un título o pega un enlace aquí"
edit_reason_placeholder: "¿Por qué lo estás editando?"
topic_featured_link_placeholder: "Introduce el enlace mostrado con el título."
remove_featured_link: "Eliminar enlace del tema."
reply_placeholder: "Escribe aquí. Usa Markdown, BBCode o HTML para darle formato. Arrastra o pega imágenes."
reply_placeholder_no_images: "Escribe aquí. Usa Markdown, BBCode o HTML para darle formato."
reply_placeholder_choose_category: "Selecciona una categoría antes de escribir aquí."
view_new_post: "Ver tu publicación nueva."
saving: "Guardando"
saved: "¡Guardado!"
saved_draft: "Borrador de publicación en progreso. Escribe para reanudar."
uploading: "Subiendo..."
show_preview: "mostrar vista previa"
hide_preview: "ocultar vista previa"
quote_post_title: "Citar toda la publicación"
bold_label: "B"
bold_title: "Negrita"
bold_text: "texto en negrita"
italic_label: "I"
italic_title: "Cursiva"
italic_text: "Texto en cursiva"
link_title: "Hipervínculo"
link_description: "Introduce la descripción del enlace aquí"
link_dialog_title: "Insertar hipervínculo"
link_optional_text: "título opcional"
link_url_placeholder: "Copia una URL o escribe para buscar temas"
blockquote_title: "Cita"
blockquote_text: "Cita"
code_title: "Texto preformateado"
code_text: "texto preformateado con sangría de 4 espacios"
paste_code_text: "escribe o pega el código aquí"
upload_title: "Subir"
upload_description: "introduce una descripción del archivo subido aquí"
olist_title: "Lista numerada"
ulist_title: "Lista con viñetas"
list_item: "Lista de elementos"
toggle_direction: "Alternar dirección"
help: "Ayuda de edición con Markdown"
collapse: "minimizar el panel de edición"
open: "abrir el panel de composición"
abandon: "cerrar el editor y descartar borrador"
enter_fullscreen: "entrar en el editor en pantalla completa"
exit_fullscreen: "salir del editor en pantalla completa"
exit_fullscreen_prompt: "Pulsa <kbd>ESC</kbd> para salir del modo pantalla completa"
show_toolbar: "mostrar la barra de herramientas del editor"
hide_toolbar: "ocultar la barra de herramientas del editor"
modal_ok: "Aceptar"
modal_cancel: "Cancelar"
cant_send_pm: "Lo sentimos, no puedes enviar un mensaje a %{username}."
yourself_confirm:
title: "¿Olvidaste añadir destinatarios?"
body: "¡Vas a enviarte este mensaje solo a ti mismo!"
slow_mode:
error: "Este tema está en modo lento. Hace poco que has publicado, pero podrás volver a hacerlo en %{timeLeft}."
user_not_seen_in_a_while:
single: "<b>%{usernames}</b> (la persona a la que le estás mandando un mensaje) hace tiempo que no se pasa por aquí %{time_ago}. Puede que no reciba tu mensaje. Igual es mejor que busques otro método alternativo para contactar a %{usernames}."
multiple: "Las siguientes personas: <b>%{usernames}</b> hace tiempo que no se pasan por aquí %{time_ago}. Puede que no reciban tu mensaje. Igual es mejor que busques otro método alternativo para contactarles."
admin_options_title: "Configuración opcional del personal para este tema"
composer_actions:
reply: Responder
draft: Borrador
edit: Editar
reply_to_post:
label: Responder a una publicación de %{postUsername}
desc: Responder a una publicación específica
reply_as_new_topic:
label: Responder como tema enlazado
desc: Crear un nuevo tema enlazado a este tema
confirm: Tienes un borrador de tema nuevo guardado. Este se sobrescribirá si creas un tema enlazado.
reply_as_new_group_message:
label: Responder como un nuevo mensaje de grupo
desc: Crear un nuevo mensaje con los mismos destinatarios
reply_to_topic:
label: Responder al tema
desc: Responder al tema, no a una publicación específica
toggle_whisper:
label: Activar/desactivar susurro
desc: Los susurros son visibles solo para los miembros del personal
create_topic:
label: "Nuevo tema"
shared_draft:
label: "Borrador compartido"
desc: "Inicia un tema-borrador que solo será visible por los usuarios permitidos"
toggle_topic_bump:
label: "Alternar reflote del tema"
desc: "Responder sin alterar la fecha de última respuesta"
reload: "Recargar"
ignore: "Ignorar"
image_alt_text:
aria_label: Texto alternativo para imagen
delete_image_button: Eliminar imagen
notifications:
tooltip:
regular:
one: "%{count} notificación sin leer"
other: "%{count} notificaciones sin leer"
message:
one: "%{count} mensaje sin leer"
other: "%{count} mensajes sin leer"
high_priority:
one: "%{count} notificación de alta prioridad sin leer"
other: "%{count} notificaciones de alta prioridad sin leer"
new_message_notification:
one: "%{count} notificación de mensaje nuevo"
other: "%{count} notificaciones de mensajes nuevos"
new_reviewable:
one: "%{count} nuevo revisable"
other: "%{count} nuevos revisables"
title: "notificaciones por menciones a tu @nombre, respuestas a tus publicaciones y temas, mensajes, etc"
none: "No se pudieron cargar las notificaciones en este momento."
empty: "No se encontraron notificaciones."
post_approved: "Tu publicación ha sido aprobada"
reviewable_items: "elementos que requieren revisión"
watching_first_post_label: "Nuevo tema"
user_moved_post: "%{username} movió"
mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
group_mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
bookmark_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
replied: "<span>%{username}</span> %{description}"
posted: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_category_or_tag: "<span>%{username}</span> %{description}"
edited: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked_2: "<span class='double-user'>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
liked_many:
one: "<span class='multi-user'>%{username}, %{username2} y %{count} más</span> %{description}"
other: "<span class='multi-user'>%{username}, %{username2} y %{count} más</span> %{description}"
liked_by_2_users: "%{username}, %{username2}"
liked_by_multiple_users:
one: "%{username}, %{username2} and %{count} mas"
other: "%{username}, %{username2} y %{count} más"
liked_consolidated_description:
one: "le ha dado me gusta a %{count} de tus publicaciones"
other: "le ha dado me gusta a %{count} de tus publicaciones"
liked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
private_message: "<span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_private_message: "<p><span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_topic: "<span>%{username}</span> %{description}"
invitee_accepted: "<span>%{username}</span> aceptó tu invitación"
invitee_accepted_your_invitation: "aceptó tu invitación"
moved_post: "<span>%{username}</span> movió %{description}"
linked: "<span>%{username}</span> %{description}"
granted_badge: "Ganaste «%{description}»"
topic_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_first_post: "<span>Nuevo tema</span> %{description}"
membership_request_accepted: "Membresía aceptada en «%{group_name}»"
membership_request_consolidated:
one: "%{count} solicitud de membresía pendiente para el grupo «%{group_name}»"
other: "%{count} solicitudes de membresía pendientes para el grupo «%{group_name}»"
reaction: "<span>%{username}</span> %{description}"
reaction_2: "<span>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
votes_released: "%{description} - completado"
new_features: "¡Nuevas características disponibles!"
dismiss_confirmation:
body:
default:
one: "¿Quieres descartar? Tienes %{count} notificación importante."
other: "¿Quieres descartar? Tienes %{count} notificaciones importantes."
bookmarks:
one: "¿Seguro? Tienes %{count} recordatorio de marcadores sin leer."
other: "¿Seguro? Tienes %{count} recordatorios de marcadores sin leer."
messages:
one: "¿Seguro? Tienes %{count} mensaje personal sin leer."
other: "¿Seguro? Tienes %{count} mensajes personales sin leer."
dismiss: "Descartar"
cancel: "Cancelar"
group_message_summary:
one: "%{count} mensaje en tu bandeja de %{group_name}"
other: "%{count} mensajes en tu bandeja de %{group_name} "
popup:
mentioned: '%{username} te mencionó en «%{topic}» - %{site_title}'
group_mentioned: '%{username} te mencionó en «%{topic}» - %{site_title}'
quoted: '%{username} te citó en «%{topic}» - %{site_title}'
replied: '%{username} te respondió en «%{topic}» - %{site_title}'
posted: '%{username} publicó en «%{topic}» - %{site_title}'
private_message: '%{username} te envió un mensaje personal en «%{topic}» - %{site_title}'
linked: '%{username} enlazó tu publicación desde «%{topic}» - %{site_title}'
watching_first_post: '%{username} creó un nuevo tema «%{topic}» - %{site_title}'
confirm_title: "Notificaciones activadas - %{site_title}"
confirm_body: "¡Bien! Se han activado las notificaciones."
custom: "Notificación de %{username} en %{site_title}"
titles:
mentioned: "mencionado"
replied: "nueva respuesta"
quoted: "citado"
edited: "editado"
liked: "nuevo me gusta"
private_message: "nuevo mensaje privado"
invited_to_private_message: "invitado a mensaje privado"
invitee_accepted: "invitación aceptada"
posted: "nueva publicación"
watching_category_or_tag: "nueva publicación"
moved_post: "publicación movida"
linked: "enlazado"
bookmark_reminder: "recordatorio de marcador"
bookmark_reminder_with_name: "recordatorio de marcador - %{name}"
granted_badge: "insignia concedida"
invited_to_topic: "invitado al tema"
group_mentioned: "grupo mencionado"
group_message_summary: "nuevos mensajes grupales"
watching_first_post: "nuevo tema"
topic_reminder: "recordatorio de tema"
liked_consolidated: "nuevos me gusta"
post_approved: "publicación aprobada"
membership_request_consolidated: "nuevas solicitudes de membresía"
reaction: "nueva reacción"
votes_released: "Voto liberado"
new_features: "¡Se han lanzado nuevas funciones de Discourse!"
upload_selector:
uploading: "Subiendo"
processing: "Procesando subida"
select_file: "Seleccionar archivo"
default_image_alt_text: imagen
search:
sort_by: "Ordenar por"
relevance: "Relevancia"
latest_post: "Publicación más reciente"
latest_topic: "Tema más reciente"
most_viewed: "Más visto"
most_liked: "Más me gusta recibidos"
select_all: "Seleccionar todo"
clear_all: "Limpiar todo"
too_short: "El término de búsqueda es demasiado corto."
open_advanced: "Abrir búsqueda avanzada"
clear_search: "Limpiar búsqueda"
sort_or_bulk_actions: "Ordenar resultados o seleccionar en masa"
result_count:
one: "<span>%{count} resultado para</span><span class='term'>%{term}</span>"
other: "<span>%{count}%{plus} resultados para</span><span class='term'>%{term}</span>"
title: "Buscar"
full_page_title: "Buscar"
results: "resultados"
no_results: "No se encontró ningún resultado."
no_more_results: "No se encontraron más resultados."
post_format: "#%{post_number} de %{username}"
results_page: "Resultados de búsqueda para «%{term}»"
more_results: "Hay más resultados. Restringe los criterios de búsqueda."
cant_find: "¿No encuentras lo que estás buscando?"
start_new_topic: "¿Y si creas un nuevo tema?"
or_search_google: "O prueba buscar a través de Google:"
search_google: "Intenta buscar con Google:"
search_google_button: "Google"
search_button: "Buscar"
search_term_label: "escribe lo que quieres buscar"
categories: "Categorías"
tags: "Etiquetas"
in: "en"
in_this_topic: "en este tema"
in_this_topic_tooltip: "cambiar a buscar en todos los temas"
in_messages: "en mensajes"
in_messages_tooltip: "cambiar a búsqueda de temas normales"
in_topics_posts: "en todos los temas y publicaciones"
enter_hint: "o pulsa Intro"
in_posts_by: "en publicaciones por %{username}"
browser_tip: "%{modifier} + f"
browser_tip_description: "otra vez para usar la búsqueda nativa de tu navegador"
recent: "Búsquedas recientes"
clear_recent: "Borrar búsquedas recientes"
type:
default: "Temas/respuestas"
users: "Usuarios"
categories: "Categorías"
categories_and_tags: "Categorías/etiquetas"
context:
user: "Buscar publicaciones de @%{username}"
category: "Buscar la categoría #%{category}"
tag: "Buscar la etiqueta #%{tag}"
topic: "Buscar en este tema"
private_messages: "Buscar en mensajes"
tips:
category_tag: "filtra por categoría o etiqueta"
author: "filtra por el autor de la publicación"
in: "filtra según los metadatos (por ejemplo, in:title, in:personal, in:pinned)"
status: "filtra por el estado del tema"
full_search: "lanza la página de búsqueda"
full_search_key: "%{modifier} + Intro"
me: "muestra solo tus publicaciones"
advanced:
title: Filtros avanzados
posted_by:
label: Publicado por
aria_label: Filtrar por autor
in_category:
label: Categoría
in_group:
label: En el grupo
with_badge:
label: Con insignia
with_tags:
label: Etiquetado
aria_label: Filtrar por etiqueta
filters:
label: Solo temas/mensajes que...
title: coincide el título únicamente
likes: me han gustado
posted: he publicado en ellos
created: Creado por mi
watching: estoy vigilando
tracking: estoy siguiendo
private: en mis mensajes
bookmarks: he guardado
first: son la primera publicación
pinned: están anclados
seen: he leído
unseen: no he leído
wiki: son tipo wiki
images: incluyen imágenes
all_tags: todas las etiquetas anteriores
statuses:
label: Donde los temas
open: están abiertos
closed: están cerrados
public: son públicos
archived: están archivados
noreplies: no tienen respuestas
single_user: contienen un solo usuario
post:
count:
label: Publicaciones
min:
placeholder: mínimo
aria_label: filtrar por número mínimo de publicaciones
max:
placeholder: máximo
aria_label: filtrar por número máximo de publicaciones
time:
label: Fecha de publicación
aria_label: Filtrar por fecha de publicación
before: antes de
after: después de
views:
label: Vistas
min_views:
placeholder: mínimo
aria_label: filtrar por número mínimo de visitas
max_views:
placeholder: máximo
aria_label: filtrar por número máximo de visitas
additional_options:
label: "Filtra por número de respuestas y visitas del tema"
hamburger_menu: "menú"
new_item: "nuevo"
go_back: "volver"
not_logged_in_user: "página de usuario con resumen de la actividad y preferencias actuales"
current_user: "ir a tu página de usuario"
view_all: "ver todos %{tab}"
user_menu:
generic_no_items: "No hay elementos en esta lista."
sr_menu_tabs: "Pestañas del menú de usuario"
view_all_notifications: "ver todas las notificaciones"
view_all_bookmarks: "ver todos los marcadores"
view_all_messages: "ver todos los mensajes personales"
tabs:
all_notifications: "Todas las notificaciones"
replies: "Respuestas"
replies_with_unread:
one: "Respuestas - %{count} sin leer"
other: "Respuestas - %{count} sin leer"
mentions: "Menciones"
mentions_with_unread:
one: "Menciones - %{count} mención sin leer"
other: "Menciones - %{count} menciones sin leer"
likes: "Me gusta dados"
likes_with_unread:
one: "Me gusta - %{count} me gusta sin leer"
other: "Me gusta - %{count} me gusta sin leer"
watching: "Temas observados"
watching_with_unread:
one: "Temas observados - %{count} tema observado no leído"
other: "Temas observados - %{count} temas observados no leídos"
messages: "Mensajes personales"
messages_with_unread:
one: "Mensajes personales - %{count} mensaje no leído"
other: "Mensajes personales - %{count} mensajes no leídos"
bookmarks: "Marcadores"
bookmarks_with_unread:
one: "Marcadores - %{count} marcador no leído"
other: "Marcadores - %{count} marcadores no leídos"
review_queue: "Cola de revisión"
review_queue_with_unread:
one: "Cola de revisión - %{count} elemento necesita revisión"
other: "Cola de revisión - %{count} elementos necesitan revisión"
other_notifications: "Otras notificaciones"
other_notifications_with_unread:
one: "Otras notificaciones - %{count} notificación no leída"
other: "Otras notificaciones - %{count} notificaciones no leídas"
profile: "Perfil"
reviewable:
view_all: "ver todos los artículos de revisión"
queue: "Cola"
deleted_user: "(usuario eliminado)"
deleted_post: "(publicación eliminada)"
post_number_with_topic_title: "publicación n.º %{post_number} %{title}"
new_post_in_topic: "nueva publicación en %{title}"
user_requires_approval: "%{username} requiere aprobación"
default_item: "elemento revisable n.º %{reviewable_id}"
topics:
new_messages_marker: "última visita"
bulk:
select_all: "Seleccionar todo"
clear_all: "Limpiar todo"
unlist_topics: "Hacer invisibles"
relist_topics: "Hacer visibles de nuevo"
reset_bump_dates: "Restablecer fechas de reflote"
defer: "Aplazar"
delete: "Eliminar temas"
dismiss: "Descartar"
dismiss_read: "Descartar todos los temas sin leer"
dismiss_read_with_selected:
one: "Descartar %{count} sin leer"
other: "Descartar %{count} sin leer"
dismiss_button: "Descartar..."
dismiss_button_with_selected:
one: "Descartar (%{count})…"
other: "Descartar (%{count})…"
dismiss_tooltip: "Descartar solamente las nuevas publicaciones o dejar de seguir los temas"
also_dismiss_topics: "Dejar de seguir estos temas para que no aparezcan más en mis mensajes no leídos"
dismiss_new: "Descartar nuevos"
dismiss_new_with_selected:
one: "Descartar nuevo (%{count})"
other: "Descartar nuevos (%{count})"
toggle: "activar selección de temas en bloque"
actions: "Acciones en bloque"
change_category: "Cambiar categoría..."
close_topics: "Cerrar temas"
archive_topics: "Archivar temas"
move_messages_to_inbox: "Mover a la bandeja de entrada"
notification_level: "Notificaciones..."
change_notification_level: "Cambiar nivel de notificación"
choose_new_category: "Elige la nueva categoría de los temas:"
selected:
one: "Has seleccionado <b>%{count}</b> tema."
other: "Has seleccionado <b>%{count}</b> temas."
change_tags: "Remplazar etiquetas"
append_tags: "Añadir etiquetas"
choose_new_tags: "Elige etiquetas nuevas para estos temas:"
choose_append_tags: "Elegir etiquetas nuevas para añadir a estos temas:"
changed_tags: "Se han cambiado las etiquetas de esos temas."
remove_tags: "Eliminar todas las etiquetas"
confirm_remove_tags:
one: "Todas las etiquetas se eliminarán de este tema. ¿Estás seguro/a?"
other: "Todas las etiquetas se eliminarán de <b>%{count}</b> temas. ¿Estás seguro/a?"
progress:
one: "Progreso: <strong>%{count}</strong> tema"
other: "Progreso: <strong>%{count}</strong> temas"
none:
unread: "No tienes temas sin leer."
unseen: "Has visto todos los temas."
new: "No tienes temas nuevos."
read: "Todavía no has leído ningún tema."
posted: "Todavía no has publicado en ningún tema."
latest: "¡Estás al día!"
bookmarks: "Todavía no tienes temas guardados en marcadores."
category: "No hay temas con la categoría %{category}."
top: "No hay temas destacados."
educate:
new: '<p>Tus nuevos temas aparecerán aquí. Por defecto, los temas se consideran nuevos y mostrarán un <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;"></span> indicador si se crearon hace menos de 2 días.</p><p>Visita tus <a href="%{userPrefsUrl}">preferencias</a> para cambiarlo.</p>'
unread: "<p>Los temas sin leer aparecerán aquí.</p><p>Por defecto, se consideran sin leer y tendrán un marcador <span class=\"badge unread-posts badge-notification\">1</span> si:</p><ul><li>Has creado el tema</li><li>Has respondido al tema</li><li>Has leído el tema durante más de 4 minutos</li></ul><p>O si has seguido o vigilado el tema a través de la \U0001F514 individualmente en cada tema.</p><p>Visita tus <a href=\"%{userPrefsUrl}\">preferencias</a> para cambiar esto.</p>"
bottom:
latest: "No hay más temas recientes."
posted: "No hay más temas publicados."
read: "No hay más temas leídos."
new: "No hay más temas nuevos."
unread: "No hay más temas que no hayas leído."
unseen: "Ya no hay más temas que no hayas visto."
category: "No hay más temas de la categoría %{category}."
tag: "No hay más temas con la etiqueta %{tag}."
top: "No hay más temas destacados."
bookmarks: "No hay más temas guardados en marcadores."
topic:
filter_to:
one: "%{count} publicación en el tema"
other: "%{count} publicaciones en el tema"
create: "Nuevo tema"
create_long: "Crear un tema nuevo"
open_draft: "Abrir borrador"
private_message: "Comenzar un mensaje"
archive_message:
help: "Archivar mensaje"
title: "Archivar"
move_to_inbox:
title: "Mover a la bandeja de entrada"
help: "Restaurar mensaje a la bandeja de entrada"
defer:
help: "Marcar como no leído"
title: "Aplazar"
list: "Temas"
new: "nuevo tema"
unread: "sin leer"
new_topics:
one: "%{count} tema nuevo"
other: "%{count} temas nuevos"
unread_topics:
one: "%{count} tema sin leer"
other: "%{count} temas sin leer"
title: "Tema"
invalid_access:
title: "Este tema es privado"
description: "Lo sentimos, ¡no tienes acceso a este tema!"
login_required: "Debes iniciar sesión para poder ver este tema."
server_error:
title: "No se pudo cargar el tema"
description: "Lo sentimos, no pudimos cargar el tema. Posiblemente se deba a problemas de conexión. Inténtalo de nuevo más tarde. Si el problema persiste, contáctanos."
not_found:
title: "Tema no encontrado"
description: "Lo sentimos, no pudimos encontrar ese tema. ¿Tal vez fue eliminado por un moderador?"
unread_posts:
one: "tienes %{count} publicación sin leer en este tema"
other: "tienes %{count} publicaciones sin leer en este tema"
likes:
one: "este tema le gusta a %{count} persona"
other: "este tema les gusta a %{count} personas"
back_to_list: "Volver a la lista de temas"
options: "Opciones del tema"
show_links: "mostrar enlaces dentro de este tema"
collapse_details: "ocultar detalles del tema"
expand_details: "expandir detalles del tema"
read_more_in_category: "¿Quieres leer más? Explora otros temas en %{categoryLink} o <a href='%{latestLink}'>consulta los últimos temas</a>."
read_more: "¿Quieres leer más? <a href='%{categoryLink}'>Examina todas las categorías</a> o <a href='%{latestLink}'>consulta los últimos temas</a>."
unread_indicator: "Ningún miembro ha leído todavía la última publicación de este tema."
read_more_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Hay <a href="{basePath}/unread"># sin leer</a>}
other {Hay <a href="{basePath}/unread"># sin leer</a>}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one { y <a href="{basePath}/new"># tema nuevo</a> restante,}
other { y <a href="{basePath}/new"># temas nuevos</a> restantes,}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Hay <a href="{basePath}/unread"># tema nuevo</a> restante,}
other {Hay <a href="{basePath}/unread"># temas nuevos</a> restantes,}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one {Hay <a href="{basePath}/new"># nuevo</a> restante,}
other {Hay <a href="{basePath}/new"># nuevos</a> restantes,}
}
}
other {}
}
{ HAS_CATEGORY, select,
true { o explora otros temas en {categoryLink}}
false { o <a href="{basePath}/latest">consulta otros temas</a>}
other {}
}
bumped_at_title: |
Primera publicación: %{createdAtDate}
Publicado: %{bumpedAtDate}
browse_all_categories_latest: "<a href='%{basePath}/categories'>Explorar todas las categorías</a> o <a href='%{basePath}/latest'>ver los temas más recientes</a>."
browse_all_categories_latest_or_top: "<a href='%{basePath}/categories'>Explorar todas las categorías</a>, <a href='%{basePath}/latest'>ver los temas más recientes</a> o ver la parte superior:"
browse_all_tags_or_latest: "<a href='%{basePath}/tags'>Explorar todas las etiquetas</a> o <a href='%{basePath}/latest'>ver los temas más recientes</a>."
suggest_create_topic: '¿Listo para <a href>iniciar una nueva conversación?</a>'
deleted: "El tema ha sido eliminado"
slow_mode_update:
title: "Modo lento"
select: "Los usuarios solo pueden publicar en este tema una vez cada:"
description: "Para promover un debate considerado en temas con mucho tráfico o controvertidos, los usuarios deberán esperar antes de volver a publicar en este tema."
enable: "Activar"
update: "Actualizar"
enabled_until: "Activado hasta:"
remove: "Desactivar"
hours: "Horas:"
minutes: "Minutos:"
seconds: "Segundos:"
durations:
10_minutes: "10 minutos"
15_minutes: "15 minutos"
30_minutes: "30 Minutos"
45_minutes: "45 minutos"
1_hour: "1 hora"
2_hours: "2 Horas"
4_hours: "4 horas"
8_hours: "8 Horas"
12_hours: "12 Horas"
24_hours: "24 Horas"
custom: "Otra duración"
slow_mode_notice:
duration: "Espera %{duration} entre respuesta y respuesta a este tema."
topic_status_update:
title: "Temporizador de temas"
save: "Configurar temporizador"
num_of_hours: "Número de horas:"
num_of_days: "Número de días:"
remove: "Quitar temporizador"
publish_to: "Publicar en:"
when: "Cuándo:"
time_frame_required: "Selecciona un intervalo de tiempo"
min_duration: "La duración debe ser mayor que 0"
max_duration: "La duración debe ser inferior a 20 años"
duration: "Duración"
publish_to_category:
title: "Programar publicación"
temp_open:
title: "Abrir temporalmente"
auto_reopen:
title: "Abrir tema automáticamente"
temp_close:
title: "Cerrar temporalmente"
auto_close:
title: "Cerrar tema automáticamente"
label: "Cerrar tema automáticamente después de:"
error: "Introduce un valor válido."
based_on_last_post: "No cerrar hasta que la última publicación en el tema tenga por lo menos esta antigüedad."
auto_close_after_last_post:
title: "Cerrar tema automáticamente después de cierto tiempo de la última publicación"
auto_delete:
title: "Eliminar tema automáticamente"
auto_bump:
title: "Reflotar tema automáticamente"
reminder:
title: "Recordarme"
auto_delete_replies:
title: "Eliminar respuestas automáticamente"
status_update_notice:
auto_open: "Este tema se abrirá automáticamente %{timeLeft}."
auto_close: "Este tema se cerrará automáticamente %{timeLeft}."
auto_publish_to_category: "Este tema se publicará en <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> %{timeLeft}."
auto_close_after_last_post: "Este tema se cerrará %{duration} después de la última respuesta."
auto_delete: "Este tema se eliminará automáticamente %{timeLeft}."
auto_bump: "Este tema se reflotará automáticamente %{timeLeft}."
auto_reminder: "Te recordaremos sobre este tema %{timeLeft}."
auto_delete_replies: "Las respuestas a este tema se eliminarán automáticamente después de %{duration}."
auto_close_title: "Configuración de cierre automático"
auto_close_immediate:
one: "La última publicación se realizó hace %{count} hora, por lo que el tema se cerrará inmediatamente."
other: "La última publicación se realizó hace %{count} horas, por lo que el tema se cerrará inmediatamente."
auto_close_momentarily:
one: "La última publicación ha sido hace %{count} hora, por lo que el tema se cerrará en unos instantes."
other: "La última publicación ha sido hace %{count} horas, por lo que el tema se cerrará en unos instantes."
timeline:
back: "Volver"
back_description: "Volver a la última publicación sin leer"
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: avances
jump_prompt: "saltar a..."
jump_prompt_of:
one: "de %{count} publicación"
other: "de %{count} publicaciones"
jump_prompt_long: "Saltar a..."
jump_prompt_to_date: "hasta hoy"
jump_prompt_or: "o"
notifications:
title: cambiar la frecuencia con la que se te notifica acerca de este tema
reasons:
mailing_list_mode: "El modo lista de correo electrónico se encuentra activado, por lo que se te notificarán las respuestas a este tema por correo electrónico."
"3_10": "Recibirás notificaciones porque estás vigilando una etiqueta de este tema."
"3_10_stale": "Recibirás notificaciones porque vigilaste una etiqueta de este tema en el pasado."
"3_6": "Recibirás notificaciones porque estás vigilando esta categoría."
"3_6_stale": "Recibirás notificaciones porque vigilaste esta categoría en el pasado."
"3_5": "Recibirás notificaciones porque has empezado a vigilar este tema automáticamente."
"3_2": "Recibirás notificaciones porque estás vigilando este tema."
"3_1": "Recibirás notificaciones porque creaste este tema."
"3": "Recibirás notificaciones porque estás vigilando este tema."
"2_8": "Verás el número de respuestas nuevas porque estás siguiendo esta categoría."
"2_8_stale": "Verás el número de respuestas nuevas porque seguiste esta categoría en el pasado."
"2_4": "Verás el número de respuestas nuevas porque has publicado una respuesta en este tema."
"2_2": "Verás el número de respuestas nuevas porque estás siguiendo este tema."
"2": 'Verás un contador con el número de nuevas respuestas porque has <a href="%{basePath}/u/%{username}/preferences/notifications">leído este tema</a>.'
"1_2": "Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde."
"1": "Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde."
"0_7": "Estás ignorando todas las notificaciones en esta categoría."
"0_2": "Estás ignorando todas las notificaciones en este tema."
"0": "Estás ignorando todas las notificaciones en este tema."
watching_pm:
title: "Vigilar"
description: "Se te notificará de cada publicación nueva en este mensaje y se mostrará el número de publicaciones nuevas."
watching:
title: "Vigilar"
description: "Se te notificará de cada publicación nueva en este tema y se mostrará el número de publicaciones nuevas."
tracking_pm:
title: "Seguir"
description: "Se mostrará el número de respuestas nuevas a este mensaje y se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde."
tracking:
title: "Seguir"
description: "Se mostrará el número de respuestas nuevas en este tema. Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde."
regular:
title: "Normal"
description: "Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde."
regular_pm:
title: "Normal"
description: "Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde."
muted_pm:
title: "Silenciado"
description: "No recibirás ninguna notificación de este mensaje."
muted:
title: "Silenciado"
description: "No recibirás ninguna notificación de este tema y no aparecerá en temas recientes."
actions:
title: "Acciones"
recover: "Recuperar tema"
delete: "Eliminar tema"
open: "Abrir tema"
close: "Cerrar tema"
multi_select: "Seleccionar publicaciones..."
slow_mode: "Ajustar modo lento..."
timed_update: "Configurar temporizador..."
pin: "Anclar tema..."
unpin: "Desanclar tema…"
unarchive: "Desarchivar tema"
archive: "Archivar tema"
invisible: "Quitar de la lista"
visible: "Devolver a la lista"
reset_read: "Restablecer datos de lectura"
make_public: "Hacer el tema público…"
make_private: "Crear mensaje personal"
reset_bump_date: "Restablecer fecha de reflote"
feature:
pin: "Anclar tema"
unpin: "Desanclar tema"
pin_globally: "Anclar tema globalmente"
make_banner: "Convertir el tema en banner"
remove_banner: "Quitar tema de banner"
reply:
title: "Responder"
help: "comienza a escribir un mensaje en este tema"
share:
title: "Compartir tema"
extended_title: "Compartir un enlace"
help: "comparte el enlace a este tema"
instructions: "Comparte el enlace a este tema:"
copied: "Enlace al tema copiado."
restricted_groups:
one: "Solo visible para los miembros del grupo: %{groupNames}"
other: "Solo visible para los miembros de los grupos: %{groupNames}"
invite_users: "Invitar"
print:
title: "Imprimir"
help: "Abrir una versión imprimible de este tema"
flag_topic:
title: "Denunciar"
help: "denunciar de forma privada que se requiere atención o enviar una notificación privada"
success_message: "Has denunciado este tema correctamente."
make_public:
title: "Convertir en tema público"
choose_category: "Elige una categoría para el tema público:"
feature_topic:
title: "Características de este tema"
pin: "Hacer que este tema aparezca de primero en la categoría %{categoryLink} hasta"
unpin: "Quitar este tema del principio de la lista en la categoría %{categoryLink}."
unpin_until: "Quitar este tema de los destacados de la categoría %{categoryLink} o esperar al <strong>%{until}</strong>."
pin_note: "Los usuarios pueden desanclar el tema de forma individual por sí mismos."
pin_validation: "Es obligatorio especificar una fecha para anclar este tema."
not_pinned: "No hay temas anclados en %{categoryLink}."
already_pinned:
one: "Temas anclados actualmente en %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Temas anclados actualmente en %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
pin_globally: "Hacer que este tema aparezca de primero en todas las listas de temas hasta"
confirm_pin_globally:
one: "Ya tienes %{count} tema anclado globalmente. Demasiados temas anclados puede ser una molestia para los usuarios nuevos y anónimos. ¿Quieres anclar otro tema globalmente?"
other: "Ya tienes %{count} temas anclados globalmente. Demasiados temas anclados pueden ser una molestia para los usuarios nuevos y anónimos. ¿Quieres anclar otro tema globalmente?"
unpin_globally: "Quitar este tema de la parte superior de todas las listas de temas."
unpin_globally_until: "Quitar este tema de la parte superior de todas las listas de temas o esperar hasta <strong>%{until}</strong>."
global_pin_note: "Los usuarios pueden desanclar el tema de forma individual por sí mismos."
not_pinned_globally: "No hay temas anclados globalmente."
already_pinned_globally:
one: "Temas anclados globalmente: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Temas anclados globalmente: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
make_banner: "Hacer que este tema aparezca como banner en la parte superior de todas las páginas."
remove_banner: "Retirar el banner que aparece en la parte superior de todas las páginas."
banner_note: "Los usuarios pueden cerrar el banner y descartarlo. Solo se puede anunciar un tema a la vez."
no_banner_exists: "No hay ningún tema como banner."
banner_exists: "Actualmente <strong class='badge badge-notification unread'>hay</strong> un tema como banner."
inviting: "Invitando..."
automatically_add_to_groups: "Esta invitación incluye además acceso a los siguientes grupos:"
invite_private:
title: "Invitar al mensaje"
email_or_username: "Correo electrónico o nombre de usuario del invitado"
email_or_username_placeholder: "correo electrónico o nombre de usuario"
action: "Invitar"
success: "Hemos invitado a ese usuario a participar en este mensaje."
success_group: "Hemos invitado a ese grupo a participar en este mensaje."
error: "Lo sentimos, se produjo un error al invitar a ese usuario."
not_allowed: "Lo sentimos, no se puede invitar a ese usuario."
group_name: "nombre del grupo"
controls: "Controles del tema"
invite_reply:
title: "Invitar"
username_placeholder: "nombre de usuario"
action: "Enviar invitación"
help: "invitar a otros a este tema mediante correo electrónico o notificaciones"
to_forum: "Enviaremos un correo electrónico breve para que la persona pueda unirse inmediatamente haciendo clic en un enlace."
discourse_connect_enabled: "Escribe el nombre de usuario o correo electrónico de la persona a la que quieres invitar al tema."
to_topic_blank: "Introduce el nombre de usuario o correo electrónico de la persona que desea invitar a este tema."
to_topic_email: "Has introducido una dirección de correo electrónico. Enviaremos una invitación a tu amigo que le permitirá responder inmediatamente a este tema."
to_topic_username: "Has introducido un nombre de usuario. Te enviaremos una notificación con un enlace de invitación a este tema."
to_username: "Introduce el nombre de usuario de la persona a la que quieres invitar. Le enviaremos una notificación con un enlace de invitación a este tema."
email_placeholder: "nombre@ejemplo.com"
success_email: "Hemos enviado una invitación a <b>%{invitee}</b>. Te avisaremos cuando se use. Comprueba el estado en la pestaña invitaciones."
success_username: " Hemos invitado a ese usuario a participar en este tema."
error: "Lo sentimos, no pudimos invitar a esa persona. ¿Tal vez ya fue invitada antes? (El número de invitaciones es limitado)"
success_existing_email: "Ya existe un usuario con el correo electrónico <b>%{emailOrUsername}</b>. Invitamos a ese usuario a participar en este tema."
login_reply: "Inicia sesión para responder"
filters:
n_posts:
one: "%{count} publicación"
other: "%{count} publicaciones"
cancel: "Quitar filtro"
move_to:
title: "Mover a"
action: "mover a"
error: "Se produjo un error al mover los mensajes."
split_topic:
title: "Mover a un tema nuevo"
action: "mover a un tema nuevo"
topic_name: "Título del tema nuevo"
radio_label: "Nuevo tema"
error: "Se produjo un error al mover las publicaciones al nuevo tema"
instructions:
one: "Estás a punto de crear un tema nuevo y rellenarlo con la publicación que has seleccionado."
other: "Estás a punto de crear un tema nuevo y rellenarlo con las <b>%{count}</b> publiacaciones que has seleccionado."
merge_topic:
title: "Mover a un tema existente"
action: "mover a un tema existente"
error: "Se produjo un error al mover las publicaciones a ese tema"
radio_label: "Tema existente"
instructions:
one: "Escoge el tema al que quieres mover esa publicación."
other: "Escoge el tema al que quieres mover estas <b>%{count}</b> publicaciones."
move_to_new_message:
title: "Mover a un mensaje nuevo"
action: "mover a un mensaje nuevo"
message_title: "Título del mensaje nuevo"
radio_label: "Nuevo mensaje"
participants: "Participantes"
instructions:
one: "Estás a punto de crear un nuevo mensaje y de llenarlo con la publicación que has seleccionado."
other: "Estás a punto de crear un mensaje nuevo y llenarlo con las <b>%{count}</b> publicaciones seleccionadas."
move_to_existing_message:
title: "Mover a un mensaje existente"
action: "mover a un mensaje existente"
radio_label: "Mensaje existente"
participants: "Participantes"
instructions:
one: "Selecciona el mensaje al que te gustaría mover la publicación."
other: "Selecciona el mensaje al que te gustaría mover las <b>%{count}</b> publicaciones."
merge_posts:
title: "Fusionar las publicaciones seleccionadas"
action: "fusionar las publicaciones seleccionadas"
error: "Se produjo un error al fusionar las publicaciones seleccionadas."
publish_page:
title: "Publicación de página"
publish: "Publicar"
description: "Cuando un tema se publica como página su URL se puede compartir y se mostrará con estilos personalizados."
slug: "Slug"
public: "Público"
public_description: "Cualquiera puede ver la página aunque el tema asociado sea privado."
publish_url: "La página se ha publicado en:"
topic_published: "El tema se ha publicado en:"
preview_url: "La página se publicará en:"
invalid_slug: "Lo sentimos, no puedes publicar esta página."
unpublish: "Despublicar"
unpublished: "La página se ha despublicado y ya no se puede acceder a ella."
publishing_settings: "Ajustes de publicación"
change_owner:
title: "Cambiar propietario"
action: "cambiar propiedad"
error: "Se produjo un error al cambiar la propiedad de las publicaciones."
placeholder: "nombre de usuario del nuevo propietario"
instructions:
one: "Escoge el nuevo propietario de la publicación de <b>@%{old_user}</b>"
other: "Escoge el nuevo propietario para las %{count} publicaciones de <b>@%{old_user}</b>"
instructions_without_old_user:
one: "Escoge un nuevo propietario para la publicación."
other: "Escoge un nuevo propietario para las %{count} publicaciones"
change_timestamp:
title: "Cambiar marca de tiempo..."
action: "cambiar marca de tiempo"
invalid_timestamp: "La marca de tiempo no puede ser en el futuro"
error: "Hubo un error al cambiar la marca de tiempo de este tema."
instructions: "Selecciona la nueva marca de tiempo del tema. Las publicaciones en el tema se actualizarán para mantener la diferencia de tiempo."
multi_select:
select: "seleccionar"
selected: "seleccionados (%{count})"
select_post:
label: "seleccionar"
title: "Añadir publicación a la selección"
selected_post:
label: "seleccionado"
title: "Haz clic para quitar publicaciones de la selección"
select_replies:
label: "seleccionar +respuestas"
title: "Añadir publicación y todas sus respuestas a la selección"
select_below:
label: "seleccionar +abajo"
title: "Añadir publicación y todo lo que le sigue a la selección"
delete: eliminar selección
cancel: cancelar selección
select_all: seleccionar todo
deselect_all: deshacer seleccionar todo
description:
one: Has seleccionado <b>%{count}</b> publicación.
other: "Has seleccionado <b>%{count}</b> publicaciones."
deleted_by_author_simple: "(tema eliminado por su autor/a)"
post:
confirm_delete: "¿Seguro que quieres eliminar esta publicación?"
quote_reply: "Citar"
quote_reply_shortcut: "O pulsa q"
quote_edit: "Editar"
quote_edit_shortcut: "O pulsa e"
quote_share: "Compartir"
edit_reason: "Motivo: "
post_number: "publicación %{number}"
ignored: "Contenido ignorado"
wiki_last_edited_on: "wiki editada por última vez el %{dateTime}"
last_edited_on: "publicación editada por última vez el %{dateTime}"
reply_as_new_topic: "Responder como tema enlazado"
reply_as_new_private_message: "Responder como mensaje nuevo a los mismos destinatarios"
continue_discussion: "Continuando la discusión desde %{postLink}:"
follow_quote: "ir a la publicación citada"
show_full: "Mostrar la publicación completa"
show_hidden: "Ver contenido ignorado."
deleted_by_author_simple: "(publicación eliminada por su autor/a)"
collapse: "contraer"
sr_collapse_replies: "Contraer respuestas inscrustadas"
sr_date: "Fecha de publicación"
expand_collapse: "expandir/contraer"
sr_below_embedded_posts_description: "respuestas de la publicación n.º %{post_number}"
sr_embedded_reply_description: "respuesta de @%{username} a la publicación n.º %{post_number}"
locked: "un miembro del equipo bloqueó la posibilidad de editar esta publicación"
gap:
one: "ver %{count} publicación oculta"
other: "ver %{count} publicaciones ocultas"
sr_reply_to: "Responder a la publicación %{post_number} de @%{username}"
notice:
new_user: "Esta es la primera vez que %{user} ha publicado — ¡démosle la bienvenida a nuestra comunidad!"
returning_user: "Hacía tiempo que no veíamos a %{user}, su última publicación fue %{time}."
unread: "La publicación está sin leer"
has_replies:
one: "%{count} Respuesta"
other: "%{count} Respuestas"
has_replies_count: "%{count}"
unknown_user: "(desconocido/usuario eliminado)"
has_likes_title:
one: "%{count} persona le ha dado Me gusta a esta publicación"
other: "%{count} personas le han dado me gusta a esta publicación"
has_likes_title_only_you: "te ha gustado esta publicación"
has_likes_title_you:
one: "A ti y a %{count} persona os ha gustado esta publicación"
other: "A ti y a otras %{count} personas os ha gustado esta publicación"
sr_post_like_count_button:
one: "%{count} persona le ha dado a me gusta en esta publicación. Haz clic para ver"
other: "%{count} personas le han dado a me gusta en esta publicación. Haz clic para ver"
sr_post_read_count_button:
one: "%{count} persona ha leído esta publicación. Haz clic para ver"
other: "%{count} personas han leído esta publicación. Haz clic para ver"
filtered_replies_hint:
one: "Ver esta publicación y su respuesta"
other: "Ver esta publicación y sus %{count} respuestas"
filtered_replies_viewing:
one: "Viendo %{count} respuesta"
other: "Viendo %{count} respuestas"
in_reply_to: "Cargar publicación principal"
view_all_posts: "Ver todas las publicaciones"
errors:
create: "Lo sentimos, se produjo un error al crear tu publicación. Inténtalo de nuevo."
edit: "Lo sentimos, se produjo un error al editar tu publicación. Inténtalo de nuevo."
upload: "Lo sentimos, se ha producido un error al cargar este archivo. Inténtalo de nuevo."
file_too_large: "Lo sentimos, ese archivo es demasiado grande (el tamaño máximo es %{max_size_kb} kb). ¿Por qué no lo subes a un servicio de almacenamiento en la nube y compartes el enlace luego?"
file_size_zero: "Lo sentimos, algo ha ido mal. El archivo que estás intentando cargar ocupa 0 bytes. Inténtalo de nuevo."
file_too_large_humanized: "Lo sentimos, el archivo es demasiado grande (el tamaño máximo es %{max_size}). Podrías probar a subirlo a una plataforma en la nube, compartirlo y pegar el enlace."
too_many_uploads: "Lo sentimos, solo puedes cargar un archivo a la vez."
too_many_dragged_and_dropped_files:
one: "Solo se pueden subir archivos de %{count} en 1."
other: "Solo se pueden subir %{count} archivos al mismo tiempo."
upload_not_authorized: "Lo sentimos, el archivo que estás intentando subir no está permitido (extensiones autorizadas: %{authorized_extensions})."
no_uploads_authorized: "Lo sentimos, no hay archivos autorizados para subir."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Lo sentimos, los usuarios nuevos no pueden subir imágenes."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Lo sentimos, los usuarios nuevos no pueden subir archivos adjuntos."
attachment_download_requires_login: "Lo sentimos, necesitas haber iniciado sesión para descargar archivos adjuntos."
cancel_composer:
confirm: "¿Qué te gustaría hacer con tu publicación?"
discard: "Descartar"
save_draft: "Guardar borrador para más tarde"
keep_editing: "Seguir editando"
via_email: "esta publicación llegó por correo electrónico"
via_auto_generated_email: "esta publicación llegó a través de un correo electrónico generado automáticamente"
whisper: "esta publicación es un susurro privado para los moderadores"
whisper_groups: "esta publicación es un susurro privado solo visible para %{groupNames}"
wiki:
about: "esta publicación tiene formato wiki"
few_likes_left: "¡Gracias por compartir amor! Solo te quedan unos pocos me gusta por hoy."
controls:
reply: "crear una respuesta a esta publicación"
like: "me gusta esta publicación"
has_liked: "te gusta esta publicación"
read_indicator: "miembros que han leído esta publicación"
undo_like: "deshacer me gusta"
edit: "editar esta publicación"
edit_action: "Editar"
edit_anonymous: "Lo sentimos, necesitas iniciar sesión para editar esta publicación."
flag: "denuncia esta publicación de forma privada para llamar la atención de los moderadores o enviarles un notificación privada sobre el tema"
delete: "eliminar este publicación"
undelete: "deshacer la eliminación de esta publicación"
share: "comparte un enlace a esta publicación"
more: "Más"
delete_replies:
confirm: "¿Quieres eliminar también las respuestas a esta publicación?"
direct_replies:
one: "Si, y %{count} respuesta directa"
other: "Sí, y las %{count} respuestas directas"
all_replies:
one: "Sí, y %{count} respuesta"
other: "Sí, y todas las %{count} respuestas"
just_the_post: "No, solo esta publicación"
admin: "acciones de administrador para la publicación"
permanently_delete: "Eliminar permanentemente"
permanently_delete_confirmation: "¿Seguro que quieres eliminar para siempre esta publicación? No podrás recuperarla."
wiki: "Transformar en formato wiki"
unwiki: "Deshacer formato wiki"
convert_to_moderator: "Añadir color del personal"
revert_to_regular: "Revertir color del personal"
rebake: "Reconstruir HTML"
publish_page: "Publicación de página"
unhide: "Deshacer ocultar"
change_owner: "Cambiar dueño…"
grant_badge: "Conceder medalla…"
lock_post: "Bloquear publicación"
lock_post_description: "impedir que el usuario que realizó esta publicación la edite"
unlock_post: "Desbloquear publicación"
unlock_post_description: "permitir que el usuario que realizó esta publicación la edite"
delete_topic_disallowed_modal: "No tienes permiso para eliminar este tema. Si de verdad quieres que se elimine, denúncialo y explica tus motivos a los moderadores."
delete_topic_disallowed: "no tienes permiso para eliminar este tema"
delete_topic_confirm_modal:
one: "Este tema tiene más de %{count} vista, y puede que sea un destino de búsqueda popular. ¿Seguro que quieres eliminarlo por completo, en lugar de editarlo para mejorarlo?"
other: "Este tema tiene más de %{count} vistas, y puede que sea un destino de búsqueda popular. ¿Seguro que quieres eliminarlo por completo, en lugar de editarlo para mejorarlo?"
delete_topic_confirm_modal_yes: "Sí, eliminar este tema"
delete_topic_confirm_modal_no: "No, conservar este tema"
delete_topic_error: "Ha ocurrido un error al eliminar este tema"
delete_topic: "eliminar tema"
add_post_notice: "Añadir aviso oficial…"
change_post_notice: "Cambiar aviso oficial…"
delete_post_notice: "Eliminar aviso del personal"
remove_timer: "quitar temporizador"
edit_timer: "editar temporizador"
actions:
people:
like:
one: "le dio me gusta a esto"
other: "le dieron me gusta a esto"
read:
one: "leyó esto"
other: "leyeron esto"
like_capped:
one: "y a %{count} otro le gustó esto"
other: "y %{count} otros le dieron me gusta a esto"
read_capped:
one: "y %{count} otro ha leído esto"
other: "y %{count} otros han leído esto"
sr_post_likers_list_description: "usuarios que le han dado a me gusta en esta publicación"
sr_post_readers_list_description: "usuarios que han leído esta publicación"
by_you:
off_topic: "Denunciaste esto como sin relación con el tema"
spam: "Denunciaste esto como spam"
inappropriate: "Denunciaste esto como inapropiado"
notify_moderators: "Denunciaste esto para que sea atendido por un moderador"
notify_user: "Enviaste un mensaje a este usuario"
delete:
confirm:
one: "¿Seguro que quieres eliminar esa publicación?"
other: "¿Seguro de que quieres eliminar esas %{count} publicaciones?"
merge:
confirm:
one: "¿Seguro que quieres fusionar estas publicaciones?"
other: "¿Seguro que quieres fusionar estas %{count} publicaciones?"
revisions:
controls:
first: "Primera edición"
previous: "Edición anterior"
next: "Siguiente edición"
last: "Última edición"
hide: "Ocultar edición"
show: "Mostrar edición"
revert: "Volver a la edición %{revision}"
edit_wiki: "Editar wiki"
edit_post: "Editar publicación"
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>%{previous}</strong> %{icon} <strong>%{current}</strong> / %{total}"
displays:
inline:
title: "Mostrar la producción renderizada con adiciones y eleminaciones en línea"
button: "HTML"
side_by_side:
title: "Mostrar las differencias con la producción renderizada lado a lado"
button: "HTML"
side_by_side_markdown:
title: "Mostrar las diferencias con la fuente sin procesar"
button: "Sin procesar"
raw_email:
displays:
raw:
title: "Mostrar correos electrónicos sin procesar"
button: "Sin procesar"
text_part:
title: "Mostrar la parte del texto del correo electrónico"
button: "Texto"
html_part:
title: "Mostrar la parte HTML del correo electrónico"
button: "HTML"
bookmarks:
create: "Crear marcador"
create_for_topic: "Añadir este tema a marcadores"
edit: "Editar marcador"
edit_for_topic: "Editar el marcador de este tema"
updated: "Actualizado"
name: "Nombre"
name_placeholder: "¿Para qué es este marcador?"
set_reminder: "Recordarme"
options: "Opciones"
actions:
delete_bookmark:
name: "Eliminar marcador"
description: "Elimina el marcador de tu perfil y cancela todos los recordatorios para tal marcador"
edit_bookmark:
name: "Editar marcador"
description: "Editar el nombre del marcador o cambia la fecha y hora del recordatorio"
clear_bookmark_reminder:
name: "Quitar recordatorio"
description: "Quitar la fecha y hora del recordatorio"
pin_bookmark:
name: "Anclar marcador"
description: "Anclar el marcador. Esto hará que aparezca al principio de tu lista de marcadores."
unpin_bookmark:
name: "Desanclar marcador"
description: "Desanclar el marcador. Ya no aparecerá siempre arriba de la lista."
filtered_replies:
viewing_posts_by: "Viendo %{post_count} publicaciones de"
viewing_subset: "Algunas respuestas no se muestran"
viewing_summary: "Estás viendo un resumen de este tema"
post_number: "%{username}, publicación nº %{post_number}"
show_all: "Mostrar todas"
share:
title: "Compartir publicación n.º %{post_number}"
instructions: "Comparte un enlace a esta publicación:"
category:
none: "(sin categoría)"
all: "Todas las categorías"
choose: "categoría&hellip;"
edit: "Editar"
edit_title: "Editar esta categoría"
edit_dialog_title: "Editar: %{categoryName}"
view: "Ver temas en la categoría"
back: "Volver a la categoría"
general: "General"
settings: "Ajustes"
tags: "Etiquetas"
tags_allowed_tags: "Restringir estas etiquetas a esta categoría:"
tags_allowed_tag_groups: "Restringir estos grupos de etiquetas a esta categoría:"
tags_placeholder: "(Opcional) lista de etiquetas permitidas"
tags_tab_description: "Las etiquetas y grupos de etiquetas arriba especificados solo estarán disponibles en esta categoría y en las otras categorías que igualmente lo especifiquen. No se permitirá su uso en otras categorías."
tag_groups_placeholder: "(Opcional) lista de grupos de etiquetas permitidos"
manage_tag_groups_link: "Gestionar grupos de etiquetas"
allow_global_tags_label: "Permitir también otras etiquetas"
required_tag_group:
description: "Obligar a que los nuevos temas tengan etiquetas de los grupos:"
delete: "Eliminar"
add: "Añadir grupo de etiquetas obligado"
placeholder: "selecciona un grupo de etiquetas…"
topic_featured_link_allowed: "Permitir enlaces destacados en esta categoría"
delete: "Eliminar categoría"
create: "Nueva categoría"
create_long: "Crear una nueva categoría"
save: "Guardar categoría"
slug: "Slug de la categoría para URL"
slug_placeholder: "(Opcional) palabras-separadas-por-guiones para URL"
creation_error: Se produjo un error al crear la categoría.
save_error: Se produjo un error al guardar la categoría
name: "Nombre de la categoría"
description: "Descripción"
logo: "Imagen (logo) para la categoría"
logo_dark: "Imagen del logotipo de la categoría en modo oscuro"
background_image: "Imagen de fondo de la categoría"
badge_colors: "Colores de las insignias"
background_color: "Color de fondo"
foreground_color: "Colores de primer plano"
name_placeholder: "Una o dos palabras máximo"
color_placeholder: "Cualquier color web"
delete_confirm: "¿Seguro que quieres eliminar esta categoría?"
delete_error: "Se produjo un error al eliminar la categoría."
list: "Lista de categorías"
no_description: "Añade una descripción para esta categoría."
change_in_category_topic: "Editar descripción"
already_used: "Este color ya ha sido usado para otra categoría"
security: "Seguridad"
security_add_group: "Añadir un grupo"
permissions:
group: "Grupo"
see: "Ver"
reply: "Responder"
create: "Crear"
no_groups_selected: "Ningún grupo tiene acceso. Esta categoría solo será visible por el personal."
everyone_has_access: 'Esta categoría es pública. Todo el mundo puede ver, responder y crear temas. Para restringir permisos, quita uno o varios permisos del grupo «todos».'
toggle_reply: "Alternar el permiso para responder"
toggle_full: "Alternar el permiso para crear temas"
inherited: 'Este permiso está heredado de «todos»'
special_warning: "Aviso: esta categoría se ajusta por defecto y las opciones de seguridad no se pueden editar. Si no deseas utilizarla, elimínala en vez de reutilizarla."
uncategorized_security_warning: "Esta categoría es especial: se usa para temas que no tienen una categoría asignada y no puede tener ajustes de seguridad."
uncategorized_general_warning: 'Esta categoría es especial. Se utiliza como la categoría predeterminada para los temas nuevos que no tienen una categoría seleccionada. Si deseas evitar este comportamiento y forzar la selección de categorías, <a href="%{settingLink}">desactiva la opción aquí</a>. Si deseas cambiar el nombre o la descripción, ve a <a href="%{customizeLink}">Personalizar / Contenido de texto</a>.'
pending_permission_change_alert: "No has añadido a %{group} a esta categoría. Haz clic en este botón para añadirlos."
images: "Imágenes"
email_in: "Dirección de correo electrónico personalizada para el correo entrante:"
email_in_tooltip: "Puedes separar varias direcciones de correo electrónico con el carácter |."
email_in_allow_strangers: "Aceptar correo electrónicos de usuarios anónimos sin cuenta"
mailinglist_mirror: "La categoría es el reflejo de una lista de correo"
show_subcategory_list: "Mostrar la lista de subcategorías arriba de la lista de temas en esta categoría."
read_only_banner: "Texto de banner cuando un usuario no pueda crear un tema en esta categoría:"
num_featured_topics: "Número de temas que se muestran en la página de categorías:"
subcategory_num_featured_topics: "Número de temas destacados a mostrar en la página principal de categorías:"
all_topics_wiki: "Hacer que los temas nuevos tengan formato wiki por defecto"
allow_unlimited_owner_edits_on_first_post: "Permitir que el propietario edite de forma ilimitada en su primera publicación"
subcategory_list_style: "Estilo de lista de subcategorías:"
sort_order: "Ordenar lista de temas:"
default_view: "Lista de temas por defecto:"
default_top_period: "Período por defecto para estar en la parte superior:"
default_list_filter: "Filtro de lista por defecto:"
allow_badges_label: "Permitir que se concedan insignias en esta categoría"
edit_permissions: "Editar permisos"
reviewable_by_group: "Además del personal, los siguientes grupos también pueden revisar el contenido de esta categoría:"
review_group_name: "nombre del grupo"
require_topic_approval: "Requiere aprobación del moderador para todos los temas nuevos"
require_reply_approval: "Requiere aprobación del moderador para todas las respuestas nuevas"
this_year: "este año"
position: "Posición en la página de categorías:"
default_position: "Posición predeterminada"
position_disabled: "Las categorías se mostrarán por orden de actividad. Para controlar el orden de las categorías en las listas, activa el ajuste <a href='%{url}'>«posiciones fijas de las categorías»</a>."
minimum_required_tags: "Número mínimo de etiquetas requeridas en un tema:"
default_slow_mode: 'Activar «modo lento» en los nuevos temas de esta categoría'
parent: "Categoría principal"
num_auto_bump_daily: "Número de temas abiertos que se reflotarán diariamente de forma automática:"
navigate_to_first_post_after_read: "Ir a la primera publicación después de haber leído los temas"
notifications:
title: "cambiar el nivel de notificación de esta categoría"
watching:
title: "Vigilar"
description: "Vigilarás automáticamente todos los temas en esta categoría. Se te notificará de cada nueva respuesta en cada tema, y verás un contador de nuevas respuestas."
watching_first_post:
title: "Vigilar la primera publicación"
description: "Se te notificará acerca de los temas nuevos en esta categoría, pero no cuando haya respuestas nuevas a los temas."
tracking:
title: "Seguir"
description: "Seguirás todos los temas en esta categoría. Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde, y verás un contador con el número de nuevas respuestas de cada tema."
regular:
title: "Normal"
description: "Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde."
muted:
title: "Silenciado"
description: "No recibirás notificaciones sobre novedades de temas en esta categoría, y no aparecerán en la lista de temas recientes."
search_priority:
label: "Prioridad de búsqueda"
options:
normal: "Normal"
ignore: "Ignorar"
very_low: "Muy baja"
low: "Baja"
high: "Alta"
very_high: "Muy alta"
sort_options:
default: "por defecto"
likes: "Me gusta"
op_likes: "Me gusta de la publicación original"
views: "Vistas"
posts: "Publicaciones"
activity: "Actividad"
posters: "Participantes"
category: "Categoría"
created: "Creado"
sort_ascending: "Ascendente"
sort_descending: "Descendente"
subcategory_list_styles:
rows: "Filas"
rows_with_featured_topics: "Filas con temas destacados"
boxes: "Cajas"
boxes_with_featured_topics: "Cajas con temas destacados"
settings_sections:
general: "General"
moderation: "Moderación"
appearance: "Aspecto"
email: "Correo electrónico"
list_filters:
all: "todos los temas"
none: "sin subcategoría"
colors_disabled: "No puedes seleccionar colores porque tienes no tienes activados los estilos de categoría."
flagging:
title: "¡Gracias por ayudar a mantener una comunidad civilizada!"
action: "Denunciar publicación"
take_action: "Tomar medidas..."
take_action_options:
default:
title: "Tomar medidas"
details: "Alcanzar el umbral de denuncias inmediatamente en vez de esperar más denuncias de la comunidad"
suspend:
title: "Suspender usuario"
details: "Alcanzar el umbral de denuncias y suspender al usuario"
silence:
title: "Silenciar al usuario"
details: "Alcanzar el umbral de denuncia y silenciar al usuario"
notify_action: "Mensaje"
official_warning: "Advertencia oficial"
delete_spammer: "Eliminar spammer"
flag_for_review: "Mandar a la cola de revisión"
delete_confirm_MF: |
Estás a punto de eliminar {POSTS, plural, one {<b>#</b> publicación} other {<b>#</b> publicaciones}} y {TOPICS, plural, one {<b>#</b> tema} other {<b>#</b> temas}} de este usuario, también eliminarás su cuenta, bloquearás registros desde su dirección IP <b>{ip_address}</b>, y añadirás su correo electrónico <b>{email}</b> a una lista de bloqueos permanentes. ¿Seguro que el usuario es de verdad un spammer?
yes_delete_spammer: "Sí, eliminar spammer"
ip_address_missing: "(N/D)"
hidden_email_address: "(oculto)"
submit_tooltip: "Enviar la denuncia privada"
take_action_tooltip: "Alcanzar el umbral de denuncias inmediatamente en vez de esperar más denuncias de la comunidad"
cant: "Lo sentimos, no puedes denunciar esta publicación en este momento."
notify_staff: "Notificar al personal de forma privada"
formatted_name:
off_topic: "No tiene relación con el tema"
inappropriate: "Es inapropiado"
spam: "Es spam"
custom_placeholder_notify_user: "Sé específico, constructivo y siempre amable."
custom_placeholder_notify_moderators: "Haznos saber qué te preocupa específicamente y, siempre que sea posible, incluye enlaces y ejemplos relevantes."
custom_message:
at_least:
one: "introduce al menos %{count} caracteres"
other: "ingresa al menos %{count} caracteres"
more:
one: "%{count} más..."
other: "%{count} más..."
left:
one: "%{count} restante"
other: "%{count} restantes"
flagging_topic:
title: "¡Gracias por ayudar a mantener una comunidad civilizada!"
action: "Denunciar tema"
notify_action: "Mensaje"
topic_map:
title: "Resumen de temas"
participants_title: "Autores frecuentes"
links_title: "Enlaces populares"
links_shown: "mostrar más enlaces..."
clicks:
one: "%{count} clic"
other: "%{count} clics"
post_links:
about: "ver más enlaces de esta publicación"
title:
one: "%{count} más"
other: "%{count} más"
topic_statuses:
warning:
help: "Esta es una advertencia oficial."
bookmarked:
help: "Guardaste en marcadores este tema"
locked:
help: "Este tema está cerrado; ya no se aceptan respuestas nuevas"
archived:
help: "este tema está archivado; está congelado y no se puede cambiar"
locked_and_archived:
help: "este tema está cerrado y archivado; ya no acepta respuestas nuevas y no se puede cambiar"
unpinned:
title: "Desanclado"
help: "Este tema se ha desanclado para ti; tu lista de temas se mostrará en orden normal"
pinned_globally:
title: "Anclado globalmente"
help: "Este tema se ha anclado globalmente, se mostrará en la parte superior de la página de mensajes recientes y de su categoría."
pinned:
title: "Anclado"
help: "Este tema se ha anclado para ti; se mostrará en la parte superior de su categoría"
unlisted:
help: "Este tema es invisible. No se mostrará en la lista de temas y solo se le puede acceder mediante un enlace directo"
personal_message:
title: "Este tema es un mensaje personal"
help: "Este tema es un mensaje personal"
posts: "Publicaciones"
pending_posts:
label: "Pendiente"
label_with_count: "Pendientes (%{count})"
posts_likes_MF: |
Este tema tiene {count, plural, one {# respuesta} other {# respuestas}} {ratio, select,
low {con una proporción de me gusta por publicación alta}
med {con una proporción de me gusta por publicación muy alta}
high {con una proporción de me gusta por publicación extremadamente alta}
other {}}
original_post: "Publicación original"
views: "Vistas"
sr_views: "Ordenar por núm. de visitas"
views_lowercase:
one: "visita"
other: "vistas"
replies: "Respuestas"
sr_replies: "Ordenar por núm. de respuestas"
views_long:
one: "este tema se ha visto %{count} vez"
other: "este tema se ha visto %{number} veces"
activity: "Actividad"
sr_activity: "Ordenar por fecha de actividad"
likes: "Me gusta"
sr_likes: "Ordenar por núm. de me gusta"
sr_op_likes: "Ordenar por núm. de me gusta de la primera publicación"
likes_lowercase:
one: "me gusta"
other: "me gusta"
users: "Usuarios"
users_lowercase:
one: "usuario"
other: "usuarios"
category_title: "Categoría"
history_capped_revisions: "Últimas 100 ediciones"
history: "Historial"
raw_email:
title: "Correo electrónico entrante"
not_available: "¡No disponible!"
categories_list: "Lista de categorías"
filters:
with_topics: "%{filter} temas"
with_category: "%{filter} Foro de %{category}"
filter:
title: "Filtro"
button:
label: "Filtro"
latest:
title: "Recientes"
title_with_count:
one: "Reciente (%{count})"
other: "Recientes (%{count})"
help: "temas con publicaciones recientes"
read:
title: "Leídos"
help: "temas que ya has leído en el orden que los leíste por última vez"
categories:
title: "Categorías"
title_in: "Categoría - %{categoryName}"
help: "todos los temas agrupados por categoría"
unread:
title: "Sin leer"
title_with_count:
one: "Sin leer (%{count})"
other: "Sin leer (%{count})"
help: "temas que estás vigilando o siguiendo actualmente con publicaciones sin leer"
lower_title_with_count:
one: "%{count} sin leer"
other: "%{count} sin leer"
unseen:
title: "No vistos"
lower_title: "no vistos"
help: "nuevos temas y temas que estés vigilando, siguiendo, o que tengan respuestas sin leer"
new:
lower_title_with_count:
one: "%{count} nuevo"
other: "%{count} nuevos"
lower_title: "nuevo"
title: "Nuevo"
title_with_count:
one: "Nuevo (%{count})"
other: "Nuevos (%{count})"
help: "temas creados en los últimos días"
posted:
title: "Mis publicaciones"
help: "temas en los que has publicado"
bookmarks:
title: "Marcadores"
help: "temas que has guardado en marcadores"
category:
title: "%{categoryName}"
title_with_count:
one: "%{categoryName} (%{count})"
other: "%{categoryName} (%{count})"
help: "temas recientes en la categoría %{categoryName}"
top:
title: "Destacados"
help: "los temas con más actividad en el último año, mes, semana o día"
all:
title: "Siempre"
yearly:
title: "Anualmente"
quarterly:
title: "Trimestralmente"
monthly:
title: "Mensualmente"
weekly:
title: "Semanalmente"
daily:
title: "Diariamente"
all_time: "Siempre"
this_year: "Año"
this_quarter: "Trimestre"
this_month: "Mes"
this_week: "Semana"
today: "Hoy"
browser_update: 'Por desgracia, <a href="https://www.discourse.org/faq/#browser">tu navegador no es compatible</a>. Por favor, <a href="https://browsehappy.com">usa otro navegador</a> para ver el contenido completo, iniciar sesión y responder.'
permission_types:
full: "Crear / Responder / Ver"
create_post: "Responder / Ver"
readonly: "Ver"
preloader_text: "Cargando"
lightbox:
download: "descargar"
open: "imagen original"
previous: "Anterior (flecha izquierda)"
next: "Siguiente (flecha derecha)"
counter: "%curr% de %total%"
close: "Cerrar (Esc)"
content_load_error: '<a href="%url%">El contenido</a> no se pudo cargar.'
image_load_error: '<a href="%url%">La imagen</a> no se pudo cargar.'
cannot_render_video: Este vídeo no se puede mostrar porque tu navegador no es compatible con el códec.
keyboard_shortcuts_help:
shortcut_key_delimiter_comma: ", "
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} o %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
title: "Atajos de teclado"
short_title: "Atajos"
jump_to:
title: "Saltar a"
home: "%{shortcut} Inicio"
latest: "%{shortcut} Recientes"
new: "%{shortcut} Nuevos"
unread: "%{shortcut} Sin leer"
categories: "%{shortcut} Categorías"
top: "%{shortcut} Destacado"
bookmarks: "%{shortcut} Marcadores"
profile: "%{shortcut} Perfil"
messages: "%{shortcut} Mensajes"
drafts: "%{shortcut} Borradores"
next: "%{shortcut} Tema siguiente"
previous: "%{shortcut} Tema anterior"
navigation:
title: "Navegación"
jump: "%{shortcut} Ir a la publicación #"
back: "%{shortcut} Volver"
up_down: "%{shortcut} Desplazar selección &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} Abrir tema seleccionado"
next_prev: "%{shortcut} Sección siguiente/anterior"
go_to_unread_post: "%{shortcut} Ir a la primera publicación sin leer"
application:
title: "Aplicación"
create: "%{shortcut} Crear un nuevo tema"
notifications: "%{shortcut} Abrir notificaciones"
hamburger_menu: "%{shortcut} Abrir menú hamburguesa"
user_profile_menu: "%{shortcut} Abrir menú de usuario"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Mostrar temas actualizados"
search: "%{shortcut} Buscar"
help: "%{shortcut} Abrir guía de atajos de teclado"
dismiss_new: "%{shortcut} Descartar nuevas"
dismiss_topics: "%{shortcut} Descartar temas"
log_out: "%{shortcut} Cerrar sesión"
composing:
title: "Redactando"
return: "%{shortcut} Regresar al editor"
fullscreen: "%{shortcut} Edición en pantalla completa"
bookmarks:
title: "Marcadores"
enter: "%{shortcut} Guardar y cerrar"
later_today: "%{shortcut} Más tarde durante el día de hoy"
later_this_week: "%{shortcut} Esta semana"
tomorrow: "%{shortcut} Mañana"
next_week: "%{shortcut} La semana que viene"
next_month: "%{shortcut} El mes que viene"
next_business_week: "%{shortcut} Principio de la semana que viene"
next_business_day: "%{shortcut} Siguiente día hábil"
custom: "%{shortcut} Fecha y hora personalizadas"
none: "%{shortcut} Sin recordatorio"
delete: "%{shortcut} Borrar marcador"
actions:
title: "Acciones"
bookmark_topic: "%{shortcut} Guardar/quitar el tema de marcadores"
pin_unpin_topic: "%{shortcut} Anclar/desanclar tema"
share_topic: "%{shortcut} Compartir tema"
share_post: "%{shortcut} Compartir publicación"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} Responder como un tema enlazado"
reply_topic: "%{shortcut} Responder al tema"
reply_post: "%{shortcut} Responder a la publicación"
quote_post: "%{shortcut} Citar publicación"
like: "%{shortcut} Me gusta la publicación"
flag: "%{shortcut} Reportar publicación"
bookmark: "%{shortcut} Guardar publicación en marcadores"
edit: "%{shortcut} Editar publicación"
delete: "%{shortcut} Eliminar publicación"
mark_muted: "%{shortcut} Silenciar tema"
mark_regular: "%{shortcut} Tema normal (por defecto)"
mark_tracking: "%{shortcut} Seguir tema"
mark_watching: "%{shortcut} Vigilar tema"
print: "%{shortcut} Imprimir tema"
defer: "%{shortcut} Aplazar el tema"
topic_admin_actions: "%{shortcut} Abrir acciones de administrador del tema"
search_menu:
title: "Menú de búsqueda"
prev_next: "%{shortcut} Mover selección arriba y abajo"
insert_url: "%{shortcut} Insertar selección dentro del editor abierto"
full_page_search: "%{shortcut} Lanza la página de búsqueda"
badges:
earned_n_times:
one: "Insignia ganada %{count} vez"
other: "Insignia ganada %{count} veces"
granted_on: "Concedido hace %{date}"
others_count: "Otras personas con esta insignia (%{count})"
title: Insignias
allow_title: "Puedes usar esta insignia como título"
multiple_grant: "Puedes ganar esta insignia varias veces"
badge_count:
one: "%{count} insignia"
other: "%{count} insignias"
more_badges:
one: "+%{count} Más"
other: "+%{count} Más"
granted:
one: "%{count} concedida"
other: "%{count} concedidas"
select_badge_for_title: Selecciona una insignia para utilizar como tu título
none: "(ninguna)"
successfully_granted: "%{badge} concedida exitosamente a %{username}"
badge_grouping:
getting_started:
name: Guía de inicio
community:
name: Comunidad
trust_level:
name: Nivel de confianza
other:
name: Otros
posting:
name: Publicaciones
favorite_max_reached: "No puedes marcar más insignias como favoritas."
favorite_max_not_reached: "Marcar esta insignia como favorita"
favorite_count: "%{count}/%{max} insignias marcadas como favoritas"
download_calendar:
title: "Descargar calendario"
save_ics: "Descargar archivo.ics"
save_google: "Añadir a calendario de Google"
remember: "No volver a preguntar"
remember_explanation: "(puedes cambiar esto en tus preferencias)"
download: "Descargar"
default_calendar: "Calendario por defecto"
default_calendar_instruction: "Elige qué calendarios usar al guardar las fechas"
add_to_calendar: "Añadir al calendario"
google: "Calendario de Google"
ics: "ICS"
tagging:
all_tags: "Todas las etiquetas"
other_tags: "Otras etiquetas"
selector_all_tags: "todas las etiquetas"
selector_no_tags: "sin etiquetas"
changed: "etiquetas cambiadas:"
tags: "Etiquetas"
choose_for_topic: "etiquetas (opcional)"
choose_for_topic_required:
one: "selecciona al menos %{count} etiqueta…"
other: "selecciona al menos %{count} etiquetas…"
choose_for_topic_required_group:
one: "selecciona %{count} etiqueta de «%{name}»…"
other: "selecciona %{count} etiquetas de «%{name}»…"
info: "Info"
default_info: "Esta etiqueta no está restringida a ninguna categoría, y no tiene sinónimos."
staff_info: "Para añadir restricciones, mete la etiqueta a un <a href=%{basePath}/tag_groups>grupo de etiquetas</a>."
category_restricted: "Esta etiqueta está restringida para las categorías a las que no tienes permiso de acceso."
synonyms: "Sinónimos"
synonyms_description: "Cuando las siguientes etiquetas sean usadas, serán reemplazadas por <b>%{base_tag_name}</b>."
save: "Guardar el nombre y la descripción de la etiqueta"
tag_groups_info:
one: 'Esta etiqueta pertence al grupo: «%{tag_groups}»'
other: "Esta etiqueta pertence a estos grupos: %{tag_groups}."
category_restrictions:
one: "Solo se puede utilizar en esta categoría:"
other: "Solo se puede utilizar en estas categorías:"
edit_synonyms: "Editar sinónimos"
add_synonyms_label: "Añadir sinónimos:"
add_synonyms: "Añadir"
add_synonyms_explanation:
one: "Se cambiará la etiqueta en cualquier sitio que esté en uso, sustituyéndose por <b>%{tag_name}</b> en su lugar. ¿Seguro que quieres hacer el cambio?"
other: "Se cambiarán las etiquetas en todos los lugares en los que estén en uso y se sustituirán por <b>%{tag_name}</b> en su lugar. ¿Seguro de que quieres hacer este cambio?"
add_synonyms_failed: "No se han podido añadir las siguientes etiquetas como sinónimos: <b>%{tag_names}</b>. Asegúrate de que no tienen sinónimos y de que no son sinónimos de otra etiqueta."
remove_synonym: "Quitar sinónimo"
delete_synonym_confirm: '¿Seguro que quieres eliminar el sinónimo «%{tag_name}»?'
delete_tag: "Eliminar etiqueta"
delete_confirm:
one: "¿Seguro que quieres borrar esta etiqueta y eliminarla de %{count} tema asignado?"
other: "¿Seguro que quieres eliminar esta etiqueta y eliminarla de los %{count} temas a los que está asignada?"
delete_confirm_no_topics: "¿Seguro que quieres eliminar esta etiqueta?"
delete_confirm_synonyms:
one: "Su sinónimo también se eliminará"
other: "Sus %{count} sinónimos también se eliminarán."
edit_tag: "Editar el nombre y la descripción de la etiqueta"
description: "Descripción"
sort_by: "Ordenar por:"
sort_by_count: "cantidad"
sort_by_name: "nombre"
manage_groups: "Gestionar grupos de etiquetas"
manage_groups_description: "Definir grupos para organizar etiquetas"
upload: "Subir etiquetas"
upload_description: "Sube un archivo csv para crear etiquetas en masa"
upload_instructions: "Una por línea, opcional con un grupo de etiquetas en el formato «tag_name,tag_group»."
upload_successful: "Etiquetas subidas con éxito"
delete_unused_confirmation:
one: "%{count} etiqueta será eliminada: %{tags}"
other: "%{count} etiquetas serán eliminadas: %{tags}"
delete_unused_confirmation_more_tags:
one: "%{tags} y %{count} más"
other: "%{tags} y %{count} más"
delete_no_unused_tags: "No hay etiquetas sin usar."
tag_list_joiner: ", "
delete_unused: "Eliminar etiquetas sin usar"
delete_unused_description: "Eliminar todas las etiquetas que no estén asociadas a ningún tema o mensaje personal"
filters:
without_category: "%{filter} %{tag} temas"
with_category: "%{filter} %{tag} temas en %{category}"
untagged_without_category: "%{filter} temas sin etiquetas"
untagged_with_category: "%{filter} temas sin etiquetas en %{category}"
notifications:
watching:
title: "Vigilar"
description: "Vigilarás automáticamente todos los temas con esta etiqueta. Se te notificarán todos los temas y publicaciones nuevas. Además aparecerá un contador de publicaciones nuevas y sin leer al lado del tema."
watching_first_post:
title: "Vigilar la primera publicación"
description: "Se te notificará acerca de nuevos temas con esta etiqueta, pero no cuando haya respuestas al tema."
tracking:
title: "Seguir"
description: "Seguirás automáticamente todos los temas con esta etiqueta. Aparecerá un contador de publicaciones nuevas y sin leer al lado del tema."
regular:
title: "Normal"
description: "Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o responde a alguna de tus publicaciones."
muted:
title: "Silenciado"
description: "No se te notificará sobre temas nuevos con esta etiqueta, ni aparecerán en tu pestaña de no leídos."
groups:
back_btn: "Volver a todas las etiquetas"
title: "Grupos de etiquetas"
about_heading: "Selecciona un grupo de etiquetas, o crea uno nuevo"
about_heading_empty: "Crea un nuevo grupo de etiquetas para empezar"
about_description: "Los grupos de etiquetas te ayudan a gestionar los permisos de muchas etiquetas en un único sitio."
new: "Crear grupo"
new_title: "Crear nuevo grupo"
edit_title: "Editar grupo de etiquetas"
tags_label: "Etiquetas en este grupo"
parent_tag_label: "Etiqueta principal"
parent_tag_description: "Las etiquetas de este grupo solo se podrán usar si la etiqueta principal está presente."
one_per_topic_label: "Limitar las etiquetas de este grupo a utilizarse solo una vez por tema"
new_name: "Nuevo grupo de etiquetas"
name_placeholder: "Nombre"
save: "Guardar"
delete: "Eliminar"
confirm_delete: "¿Estás seguro de que quieres eliminar este grupo de etiquetas?"
everyone_can_use: "Todos pueden utilizar las etiquetas"
usable_only_by_groups: "Las etiquetas son visibles para todo el mundo, pero solo los siguientes grupos las pueden usar"
visible_only_to_groups: "Las etiquetas solo son visibles para los siguientes grupos"
cannot_save: "No se ha podido guardar el grupo de etiquetas. Asegúrate de que tenga al menos una etiqueta, el nombre no esté vacío y hayas seleccionado un grupo para los permisos."
tags_placeholder: "Buscar o crear etiquetas"
parent_tag_placeholder: "Opcional"
select_groups_placeholder: "Seleccionar grupos..."
disabled: "El etiquetado está desactivado. "
topics:
none:
unread: "No tienes temas sin leer."
unseen: "Has visto todos los temas."
new: "No tienes temas nuevos."
read: "Todavía no has leído ningún tema."
posted: "Todavía no has publicado en ningún tema."
latest: "No hay temas recientes."
bookmarks: "Todavía no tienes temas guardados en marcadores."
top: "No hay temas destacados."
invite:
custom_message: "Dale a tu invitación un toque personal escribiendo un <a href>mensaje personalizado</a>."
custom_message_placeholder: "Introduce tu mensaje personalizado"
approval_not_required: "El usuario será aprobado automáticamente en cuanto acepte esta invitación."
custom_message_template_forum: "¡Eh, deberías unirte a este foro!"
custom_message_template_topic: "¡Eh, creemos que este tema te va a encantar!"
forced_anonymous: "Debido a una carga extrema, esto se está mostrando temporalmente a todos como lo vería un usuario que no haya iniciado sesión."
forced_anonymous_login_required: "El sistema está soportando un pico de carga excepcional y no puede responder en este momento. Inténtalo de nuevo más tarde."
footer_nav:
back: "Atrás"
forward: "Avanzar"
share: "Compartir"
dismiss: "Descartar"
safe_mode:
enabled: "El modo seguro está activado, para salir del modo seguro cierra esta ventana del navegador"
image_removed: "(imagen eliminada)"
pause_notifications:
title: "Pausar notificaciones para..."
label: "Pausar notificaciones"
options:
half_hour: "30 minutos"
one_hour: "1 hora"
two_hours: "2 horas"
tomorrow: "Hasta mañana"
set_schedule: "Establecer un horario de notificaciones"
trust_levels:
names:
newuser: "usuario nuevo"
basic: "usuario básico"
member: "miembro"
regular: "habitual"
leader: "líder"
detailed_name: "%{level}: %{name}"
pick_files_button:
unsupported_file_picked: "Has elegido un tipo de archivo no admitido. Tipos de archivo admitidos: %{types}."
user_activity:
no_activity_title: "Todavía no hay actividad"
no_activity_body: "¡Te damos la bienvenida a la comunidad! Acabas de llegar, por lo que todavía no has participado. Como primer paso, visita los <a href='%{topUrl}'>Destacados</a> o las <a href='%{categoriesUrl}'>Categorías</a> y empieza a leer. Dale al botón %{heartIcon} en las publicaciones que te gusten o sobre las que quieras saber más. Aquí verás tu actividad una vez empieces a participar."
no_replies_title: "Todavía no has respondido a ningún tema"
no_replies_title_others: "%{username} todavía no ha respondido a ningún tema"
no_replies_body: "Cuando <a href='%{searchUrl}'>descubras</a> una conversación interesante a la que quieras contribuir, pulsa el botón <kbd>Responder</kbd> directamente debajo de cualquier mensaje para empezar a responder a ese mensaje específico. O, si prefieres responder al tema en general en lugar de a un mensaje o a una persona en particular, busca el botón <kbd>Responder</kbd> en la parte inferior del tema, o debajo de la cronología del tema."
no_drafts_title: "Todavía no has empezado ningún borrador"
no_drafts_body: "¿Todavía no quieres publicarlo? Vamos a guardar un borrador automáticamente y lo pondremos aquí cuando vayas a empezar a escribir un tema, respuesta o mensaje personal. Dale al botón de cancelar para descartarlo o guardar el borrador y seguir luego."
no_likes_title: "Todavía no le has dado a me gusta en ningún tema"
no_likes_title_others: "%{username} no le ha dado me gusta a ningún tema"
no_likes_body: "Una buena manera de empezar a contribuir es ir leyendo los temas ya publicados y darle a %{heartIcon} en lo que te guste"
no_topics_title: "Todavía no has empezado ningún tema"
no_topics_body: "Siempre es mejor <a href='%{searchUrl}'>buscar</a> temas que ya existan antes de empezar uno nuevo, pero si crees que el tema que buscas no existe todavía, no dudes en crearlo. Busca el botón <kbd>+ Nuevo tema</kbd> arriba a la derecha de la lista de temas, en una categoría o etiqueta."
no_topics_title_others: "%{username} no ha creado ningún tema todavía"
no_read_topics_title: "Todavía no has leído ningún tema"
no_read_topics_body: "Cuando empieces a leer temas, los verás aquí en una lista. Puedes empezar a buscar temas que te interesen en <a href='%{topUrl}'>Destacados</a>, la lista de <a href='%{categoriesUrl}'>Categorías</a> o buscando palabras %{searchIcon}"
no_group_messages_title: "No hay ningún mensaje en el grupo"
topic_entrance:
sr_jump_top_button: "Ir a la primera publicación"
sr_jump_bottom_button: "Ir a la última publicación"
fullscreen_table:
expand_btn: "Expandir tabla"
second_factor_auth:
redirect_after_success: "La autenticación de segundo factor se ha realizado con éxito. Redirigiendo a la página anterior…"
sidebar:
show_sidebar: "Mostrar barra lateral"
hide_sidebar: "Ocultar barra lateral"
unread_count:
one: "%{count} sin leer"
other: "%{count} sin leer"
new_count:
one: "%{count} nuevo"
other: "%{count} nuevos"
toggle_section: "Mostrar/ocultar sección"
more: "Más"
all_categories: "Todas las categorías"
all_tags: "Todas las etiquetas"
sections:
custom:
save: "Guardar"
delete: "Eliminar"
links:
icon: "Icono"
name: "Nombre"
value: "Enlace"
about:
header_link_text: "Acerca de"
messages:
header_link_text: "Mensajes"
header_action_title: "Crear un mensaje personal"
links:
inbox: "Bandeja de entrada"
sent: "Enviados"
new: "Nuevo"
new_with_count: "Nuevo (%{count})"
unread: "Sin leer"
unread_with_count: "Sin leer (%{count})"
archive: "Archivo"
tags:
links:
add_tags:
content: "Añadir etiquetas"
title: "No has añadido ninguna etiqueta. Haz clic para empezar."
none: "No has añadido ninguna etiqueta."
click_to_get_started: "Haz clic aquí para empezar."
header_link_text: "Etiquetas"
header_action_title: "Editar las etiquetas de tu barra lateral"
configure_defaults: "Configurar valores predeterminados"
categories:
links:
add_categories:
content: "Añadir categorías"
title: "No has añadido ninguna categoría. Haz clic para empezar."
none: "No has añadido ninguna categoría."
click_to_get_started: "Haz clic aquí para empezar."
header_link_text: "Categorías"
header_action_title: "Editar las categorías de tu barra lateral"
configure_defaults: "Configurar valores predeterminados"
community:
header_link_text: "Comunidad"
header_action_title: "Crear un tema"
links:
about:
content: "Acerca de"
title: "Más detalles sobre este sitio"
admin:
content: "Administrador"
title: "Ajustes del sitio e informes"
badges:
content: "Insignias"
title: "Todas las insignias disponibles para ganar"
everything:
content: "Todo"
title: "Todos los temas"
faq:
content: "Preguntas frecuentes"
title: "Normas de uso de este sitio"
groups:
content: "Grupos"
title: "Lista de grupos de usuarios disponibles"
users:
content: "Usuarios"
title: "Lista de todos los usuarios"
my_posts:
content: "Mis publicaciones"
title: "Mi actividad de tema reciente"
title_drafts: "Mis borradores no publicados"
draft_count:
one: "%{count} borrador"
other: "%{count} borradores"
review:
content: "Revisión"
title: "Publicaciones denunciadas y otros elementos en cola"
pending_count: "%{count} pendiente(s)"
welcome_topic_banner:
title: "Crea tu tema de bienvenida"
description: "Tu tema de bienvenida es lo primero que leerán los nuevos miembros. Piensa en él como tu «discurso breve» o una «declaración de misión». Haz que todos sepan para quién es esta comunidad, qué pueden esperar encontrar aquí y qué te gustaría que hicieran primero."
button_title: "Empezar a editar"
until: "Hasta:"
admin_js:
type_to_filter: "filtrar opciones..."
admin:
title: "Administrador de Discourse"
moderator: "Moderador"
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
always: "siempre"
only_muted: "cuando se usa solo o con otras etiquetas silenciadas"
never: "nunca"
reports:
title: "Lista de informes disponibles"
dashboard:
title: "Panel de control"
last_updated: "Última actualización del panel de control:"
discourse_last_updated: "Última actualización de Discourse:"
version: "Versión"
up_to_date: "Estás en la última versión"
critical_available: "Actualización crítica disponible."
updates_available: "Hay actualizaciones disponibles."
please_upgrade: "¡Por favor, actualiza!"
no_check_performed: "Todavía no se ha realizado ninguna revisión de actualizaciones. Asegúrate de que sidekiq esté funcionando."
stale_data: "No se ha realizado recientemente ninguna revisión de actualizaciones. Asegúrate de que sidekiq esté funcionando."
version_check_pending: "Parece que has actualizado recientemente. ¡Fantástico!"
installed_version: "Instalada"
latest_version: "Última"
problems_found: "Algunos consejos con base en tus ajustes actuales"
new_features:
title: "\U0001F381 Novedades"
dismiss: "Descartar"
learn_more: "Más información"
last_checked: "Ultima comprobación"
refresh_problems: "Volver a cargar"
no_problems: "No se ha encontrado ningún problema."
moderators: "Moderadores:"
admins: "Administradores:"
silenced: "Silenciados:"
suspended: "Suspendidos:"
private_messages_short: "Mensajes"
private_messages_title: "Mensajes"
mobile_title: "Móvil"
space_used: "%{usedSize} usado"
space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} libre)"
uploads: "Archivos subidos"
backups: "Copias de seguridad"
backup_count:
one: "%{count} copia de seguridad en %{location}"
other: "%{count} copias de seguridad en %{location}"
lastest_backup: "Recientes: %{date}"
traffic_short: "Tráfico"
traffic: "Solicitudes web de la app"
page_views: "Vistas de página"
page_views_short: "Vistas de página"
show_traffic_report: "Mostrar informe detallado del tráfico"
community_health: Salud de la comunidad
moderators_activity: Actividad de moderación
whats_new_in_discourse: '¿Qué hay de nuevo en Discourse?'
activity_metrics: Medidas de actividad
all_reports: "Todos los informes"
general_tab: "General"
moderation_tab: "Moderación"
security_tab: "Seguridad"
reports_tab: "Informes"
report_filter_any: "cualquiera"
disabled: Desactivado
timeout_error: Lo sentimos, la solicitud está durando demasiado. Por favor, selecciona un periodo más corto
exception_error: Lo sentimos, se produjo un error al ejecutar la consulta
too_many_requests: Has realizado esta acción demasiadas veces. Por favor, espera antes de intentarlo de nuevo.
not_found_error: Lo sentimos, este informe no existe
filter_reports: Filtrar informes
reports:
trend_title: "%{percent} de cambio. Actualmente %{current}, era %{prev} en el período previo."
today: "Hoy"
yesterday: "Ayer"
last_7_days: "Últimos 7"
last_30_days: "Últimos 30"
all_time: "Siempre"
7_days_ago: "Hace 7 días"
30_days_ago: "Hace 30 días"
all: "Todo"
view_table: "tabla"
view_graph: "gráfico"
refresh_report: "Actualizar informe"
daily: Diariamente
monthly: Mensualmente
weekly: Semanalmente
dates: "Fechas (UTC)"
groups: "Todos los grupos"
disabled: "Este informe está desactivado"
totals_for_sample: "Total para la muestra"
average_for_sample: "Promedio por muestra"
total: "Total en todo el tiempo"
no_data: "No hay datos que mostrar."
trending_search:
more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">Registros de búsqueda</a>'
disabled: 'El informe de tendencias de búsqueda está desactivado. Activa la opción <a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">registrar consultas de búsquedas</a> para recopilar datos.'
average_chart_label: Promedio
filters:
file_extension:
label: Extensión del archivo
group:
label: Grupo
category:
label: Categoría
include_subcategories:
label: "Incluir subcategoría"
groups:
new:
title: "Crear grupo"
create: "Crear"
name:
too_short: "El nombre del grupo es muy corto"
too_long: "El nombre del grupo es muy largo"
checking: "Verificando disponibilidad del nombre del grupo..."
available: "El nombre del grupo está disponible"
not_available: "El nombre del grupo no está disponible"
blank: "El nombre del grupo no puede estar vacío"
manage:
interaction:
email: Correo electrónico
incoming_email: "Dirección de correo electrónico entrante personalizada"
incoming_email_placeholder: "introduce la dirección de correo electrónico"
visibility: Visibilidad
visibility_levels:
title: "¿Quién puede ver este grupo?"
public: "Todos"
logged_on_users: "Usuarios que hayan iniciado sesión"
members: "Propietarios y miembros del grupo y moderadores"
staff: "Propietarios y moderadores de grupos"
owners: "Propietarios del grupo"
description: "Los administradores pueden ver todos los grupos."
members_visibility_levels:
title: "¿Quién puede ver los miembros de este grupo?"
description: "Los administradores pueden ver todos los miembros de todos los grupos. Todos los usuarios podrán ver el icono."
publish_read_state: "Publicar confirmaciones de lectura en los mensajes grupales"
membership:
automatic: Automático
trust_levels_title: "Nivel de confianza concedido automáticamente a miembros cuando son añadidos:"
effects: Efectos
trust_levels_none: "Ninguno"
automatic_membership_email_domains: "Los usuarios que se registren con un dominio de correo electrónico que esté en esta lista se añadirán automáticamente a este grupo:"
automatic_membership_user_count:
one: "%{count} usuario tiene el nuevo dominio de correo electrónico y será añadido al grupo"
other: "%{count} usuarios tienen el nuevo dominio de correo electrónico y serán añadidos al grupo"
automatic_membership_associated_groups: "Los usuarios que sean miembros de un grupo en uno de los proveedores listados aquí serán añadidos automáticamente a este grupo cuando inicien sesión con el proveedor."
primary_group: "Establecer automáticamente como grupo principal"
alert:
primary_group: "Dado que se trata de un grupo primario, el nombre «%{group_name}» se utilizará en las clases CSS que puede ver cualquiera."
flair_group: "Dado que este grupo tiene estilo para sus miembros, el nombre «%{group_name}» será visible para cualquiera."
name_placeholder: "Nombre del grupo, sin espacios, al igual que los nombres de usuarios"
primary: "Grupo principal"
no_primary: "(ningún grupo principal)"
title: "Grupos"
edit: "Editar grupos"
refresh: "Volver a cargar"
about: "Edita la membresía de tu grupo y sus nombres aquí"
group_members: "Miembros del grupo"
delete: "Eliminar"
delete_failed: "No se pudo eliminar el grupo. Si este es un grupo automático, no se puede destruir."
delete_automatic_group: Este grupo se ha creado automáticamente y no se puede eliminar.
delete_owner_confirm: "¿Quitar los privilegios de propietario a «%{username}»?"
add: "Añadir"
custom: "Personalizado"
automatic: "Automático"
default_title: "Título por defecto"
default_title_description: "se aplicará a todos los usuarios en el grupo"
group_owners: Propietarios
add_owners: Añadir propietarios
none_selected: "Selecciona un grupo para empezar"
no_custom_groups: "Crear un nuevo grupo personalizado"
api:
generate_master: "Generar clave maestra de API"
none: "No hay ninguna clave de API activa en este momento."
user: "Usuario"
title: "API"
key: "Clave"
created: Creado
updated: Actualizado
last_used: Usada por última vez
never_used: (nunca)
generate: "Generar clave de API"
undo_revoke: "Deshacer revocación"
revoke: "Revocar"
all_users: "Todos los usuarios"
active_keys: "Claves de API activas"
manage_keys: Gestionar clave
show_details: Detalles
description: Descripción
no_description: (sin descripción)
all_api_keys: Todas las claves de API
user_mode: Nivel de usuario
scope_mode: Ámbito
impersonate_all_users: Suplantar cualquier usuario
single_user: "Un usuario"
user_placeholder: Introducir nombre de usuario
description_placeholder: '¿Para qué se usará esta clave?'
save: Guardar
new_key: Nueva clave de API
revoked: Revocada
delete: Eliminar permanentemente
not_shown_again: Esta clave no se volverá a mostrar. Asegúrate de copiarla correctamente antes de continuar.
continue: Continuar
scopes:
description: |
Al usar ámbitos, puedes restringir una clave de API a una lista de terminales específicos. También puedes definir qué parámetros permitir. Usa comas para separar varios valores.
title: Ámbitos
granular: Granular
read_only: Solo lectura
global: Global
global_description: Esta clave de API no tiene restricciones y puede acceder a todas las rutas.
resource: Recurso
action: Acción
allowed_parameters: Parámetros permitidos
optional_allowed_parameters: Parámetros permitidos (opcional)
any_parameter: (cualquier parámetro)
allowed_urls: Direcciones URL permitidas
descriptions:
global:
read: Restringir clave de API a rutas de solo lectura.
topics:
read: Leer un tema o una publicación específica del mismo. También usando RSS.
write: Crear un nuevo tema o publicar en uno existente.
read_lists: Lea listas de temas como destacados, nuevos, recientes, etc. También se admite RSS.
posts:
edit: Edita cualquier publicación o una específica.
categories:
list: Obtener la lista de categorías.
show: Obtener una sola categoría por id.
uploads:
create: Subir un nuevo archivo o iniciar subidas directas de uno o varios archivos al almacenamiento externo.
users:
bookmarks: Listar marcadores de usuario. Devuelve recordatorios de marcadores cuando se utiliza el formato ICS.
sync_sso: Sincroniza un usuario usando DiscourseConnect.
show: Obtener información sobre un usuario.
check_emails: Obtener una lista de los correos electrónicos del usuario.
update: Actualizar información del perfil de usuario.
log_out: Cerrar sesión todas las sesiones del usuario.
anonymize: Anonimizar cuentas de usuario.
delete: Eliminar cuentas de usuario.
list: Obtener una lista de usuarios.
user_status:
read: Lee el estado del usuario.
update: Actualizar estado de usuario.
email:
receive_emails: Combinar este ámbito con el ámbito mail-receiver para procesar correos entrantes.
badges:
create: Crear nuevas medallas.
show: Obtener información sobre las medallas.
update: Actualizar una medalla.
delete: Eliminar medallas.
list_user_badges: Listar las medallas de los usuarios.
assign_badge_to_user: Dar medallas a los usuarios.
revoke_badge_from_user: Quitar medallas de los usuarios.
wordpress:
publishing: Necesario para las funcionalidades de publicación del plugin WP Discourse (obligatorio).
commenting: Necesario para las funcionalidades de comentarios del plugin WP Discourse.
discourse_connect: Necesario para las funcionalidades de DiscourseConnect del plugin WP Discourse.
utilities: Necesario si se usan las utilidades del plugin WP Discourse.
web_hooks:
title: "Webhooks"
none: "Ahora mismo no hay webhooks."
instruction: "Los webhooks permiten a Discourse notificar a servicios externos cuando suceden ciertos eventos en tu sitio. Cuando se dispare el webhook, se enviará una petición POST a las URL proporcionadas."
detailed_instruction: "Se enviará una petición POST a la URL proporcionada cuando suceda el evento elegido."
new: "Nuevo webhook"
create: "Crear"
edit: "Editar"
save: "Guardar"
description_label: "Activadores de eventos"
controls: "Controles"
go_back: "Volver a la lista"
payload_url: "URL a la que enviar el webhook"
payload_url_placeholder: "https://ejemplo.com/postreceive"
secret_invalid: "El secreto no puede tener espacios en blanco."
secret_too_short: "El secreto debería tener al menos 12 caracteres."
secret_placeholder: "Una cadena opcional, utilizada para generar una firma"
event_type_missing: "Necesitas establecer al menos un tipo de evento."
content_type: "Tipo de contenido"
secret: "Secreto"
event_chooser: "¿Qué eventos te gustaría que dispararan este webhook?"
wildcard_event: "Enviar todos los eventos."
individual_event: "Seleccionar eventos individuales."
verify_certificate: "Comprobar certificado TLS de la URL destino"
active: "Activos"
active_notice: "Enviaremos detalles del evento cuando suceda."
categories_filter_instructions: "Los webhooks solo se dispararán si el evento está relacionado con las categorías especificadas. Déjalo en blanco para disparar los webhooks con todas las categorías."
categories_filter: "Categorías activadas"
tags_filter_instructions: "Los webhooks relevantes solo se activarán si el evento está relacionado con las etiquetas específicadas. Déjalo en blanco para activar los webhooks con todas las etiquetas."
tags_filter: "Etiquetas activadas"
groups_filter_instructions: "Los webhooks relevantes solo se activarán si el evento está relacionado con los grupos específicados. Déjalo en blanco para activar los webhooks con todas los grupos."
groups_filter: "Grupos activados"
delete_confirm: "¿Eliminar este webhook?"
topic_event:
name: "Evento de tema"
details: "Cuando se crea, revisa, cambia o elimina un tema."
post_event:
name: "Evento de publicación"
details: "Cuando se publica, edita, elimina o recupera una respuesta."
user_event:
name: "Evento de usuario"
details: "Cuando un usuario inicia o cierra sesión, confirma su correo electrónico, se registra, es aprobado o actualizado."
group_event:
name: "Evento de grupo"
details: "Cuando se crea, actualiza o destruye un grupo."
category_event:
name: "Evento de categoría"
details: "Cuando se crea, actualiza o destruye una categoría."
tag_event:
name: "Evento de etiqueta"
details: "Cuando se crea, actualiza o destruye una etiqueta."
reviewable_event:
name: "Evento de revisión"
details: "Cuando un elemento nuevo está disponible para ser revisado y cuando su estado se actualiza."
notification_event:
name: "Evento de notificación"
details: "Cuando un usuario recibe una notificación."
user_promoted_event:
name: "Evento por ascenso de usuario"
details: "Cuando un usuario asciende de nivel de confianza."
user_badge_event:
name: "Evento por obtención de insignia"
details: "Cuando un usuario recibe una insignia."
group_user_event:
name: "Evento de usuario de grupo"
details: "Cuando se agrega o elimina un usuario en un grupo."
like_event:
name: "Evento de me gusta"
details: "Cuando un usuario le da me gusta a una publicación."
delivery_status:
title: "Estado de entrega"
inactive: "Inactivo"
failed: "Falló"
successful: "Exitoso"
disabled: "Desactivado"
events:
none: "No hay eventos relacionados."
redeliver: "Reenviar"
incoming:
one: "Hay un nuevo evento."
other: "Hay %{count} eventos nuevos."
completed_in:
one: "Completado en %{count} segundo."
other: "Completado en %{count} segundos."
request: "Solicitud"
response: "Respuesta"
redeliver_confirm: "¿Seguro que quieres reenviar el mismo payload?"
headers: "Encabezados"
payload: "Payload"
body: "Cuerpo"
ping: "Ping"
status: "Código de estado"
event_id: "ID"
timestamp: "Creado"
completion: "Tiempo de realización"
actions: "Acciones"
plugins:
title: "Plugins"
installed: "Plugins instalados"
name: "Nombre"
none_installed: "No tienes plugins instalados."
version: "Versión"
enabled: "¿Activado?"
is_enabled: "S"
not_enabled: "N"
change_settings_short: "Ajustes"
howto: "¿Cómo instalo plugins?"
official: "Plugin oficial"
broken_route: "No se puede configurar el enlace a «%{name}». Asegúrate de que los bloqueadores de publicidad están desactivados e intenta recargar la página."
navigation_menu:
sidebar: "Barra lateral"
header_dropdown: "Menú desplegable de encabezado"
legacy: "Heredado"
backups:
title: "Copias de seguridad"
menu:
backups: "Copias de seguridad"
logs: "Registros"
none: "Ninguna copia de seguridad disponible."
read_only:
enable:
title: "Activar el modo de solo lectura"
label: "Activar solo lectura"
confirm: "¿Seguro que quieres activar el modo de solo lectura?"
disable:
title: "Desactivar el modo de solo lectura"
label: "Desactivar solo lectura"
logs:
none: "No hay información de momento..."
columns:
filename: "Nombre del archivo"
size: "Tamaño"
upload:
label: "Subir"
title: "Subir una copia de seguridad a esta instancia"
uploading: "Subiendo..."
uploading_progress: "Subiendo... %{progress}%"
success: "«%{filename}» se subió exitosamente. El archivo se procesará ahora y tardará hasta un minuto en mostrarse en la lista."
error: "Se produjo un error al subir el archivo «%{filename}»: %{message}"
operations:
is_running: "Hay una operación en proceso actualmente..."
failed: "La %{operation} falló. Por favor, revisa los registros"
cancel:
label: "Cancelar"
title: "Cancelar la operación actual"
confirm: "¿Seguro que quieres cancelar la operación actual?"
backup:
label: "Copia de seguridad"
title: "Crear una copia de seguridad"
confirm: "¿Quieres iniciar una nueva copia de seguridad?"
without_uploads: "Sí (no incluir archivos subidos)"
download:
label: "Descargar"
title: "Enviar correo electrónico con enlace de descarga"
alert: "El enlace para descargar esta copia de seguridad se te envió por correo electrónico."
destroy:
title: "Quitar la copia de seguridad"
confirm: "¿Seguro que quieres destruir esta copia de seguridad?"
restore:
is_disabled: "Restaurar está desactivado en la configuración del sitio."
label: "Restaurar"
title: "Restaurar la copia de seguridad"
confirm: "¿Seguro que quieres restaurar esta copia de seguridad?"
rollback:
label: "Revertir"
title: "Regresar la base de datos al estado funcional anterior"
confirm: "¿Seguro que quieres regresar la base de datos al estado funcional previo?"
location:
local: "Almacenamiento local"
s3: "S3"
backup_storage_error: "Error de acceso al almacenamiento de respaldos: %{error_message}"
export_csv:
success: "Exportación iniciada, se te notificará a través de un mensaje cuando el proceso se haya completado."
failed: "La exportación falló. Por favor, revisa los registros."
button_text: "Exportar"
button_title:
user: "Exportar la lista completa de usuarios en formato CSV."
staff_action: "Exportar el registro completo de acciones del personal en formato CSV."
screened_email: "Exportar la lista completa de correos electrónicos bloqueados en formato CSV."
screened_ip: "Exportar la lista completa de direcciones IP bloqueadas en formato CSV."
screened_url: "Exportar la lista completa de URL bloqueadas en formato CSV."
export_json:
button_text: "Exportar"
invite:
button_text: "Enviar invitaciones"
button_title: "Enviar invitaciones"
customize:
title: "Personalizar"
preview: "vista previa"
explain_preview: "Ver el sitio con este tema activado"
save: "Guardar"
new: "Nuevo"
new_style: "Nuevo estilo"
install: "Instalar"
delete: "Eliminar"
delete_confirm: '¿Seguro que quieres eliminar «%{theme_name}»?'
color: "Color"
opacity: "Opacidad"
copy: "Duplicar"
copy_to_clipboard: "Copiar al portapapeles"
copied_to_clipboard: "Copiado al portapapeles"
copy_to_clipboard_error: "Error al copiar datos al portapapeles"
theme_owner: "No editable, propiedad de:"
email_templates:
title: "Correo electrónico"
subject: "Asunto"
multiple_subjects: "Esta plantilla de correo electrónico tiene múltiples asuntos."
body: "Cuerpo del correo electrónico"
revert: "Revertir los cambios"
revert_confirm: "¿Seguro que quieres revertir los cambios?"
theme:
theme: "Tema"
component: "Componente"
components: "Componentes"
filter_placeholder: "escribe para filtrar…"
theme_name: "Nombre del tema"
component_name: "Nombre del componente"
themes_intro: "Selecciona un tema existente o instala uno nuevo para empezar"
themes_intro_emoji: "emoji de mujer artista"
beginners_guide_title: "Guía básica para utilizar los temas de Discourse"
developers_guide_title: "Guía de desarrollo de temas para Discourse"
browse_themes: "Ver temas de la comunidad"
customize_desc: "Personalizar:"
title: "Temas"
create: "Crear"
create_type: "Tipo"
create_name: "Nombre"
long_title: "Modificar los colores, CSS y contenidos HTML de su sitio"
edit: "Editar"
edit_confirm: "Este es un tema remoto, si editas CSS/HTML, los cambios se eliminarán la próxima vez que actualices el tema."
update_confirm: "Estos cambios locales se eliminarán por la actualización. ¿Seguro que quieres continuar?"
update_confirm_yes: "Sí, continuar con la actualización"
common: "Común"
desktop: "Escritorio"
mobile: "Móvil"
settings: "Ajustes"
translations: "Traducciones"
extra_scss: "Extra SCSS"
extra_files: "Archivos extra"
extra_files_upload: "Exporta el tema para ver estos archivos."
extra_files_remote: "Exporta el tema o consulta el repositorio de git para ver estos archivos."
preview: "Vista previa"
show_advanced: "Mostrar campos avanzados"
hide_advanced: "Ocultar campos avanzados"
hide_unused_fields: "Ocultar campos sin uso"
is_default: "El tema está activado por defecto"
user_selectable: "El tema puede ser seleccionado por usuarios"
color_scheme_user_selectable: "Permitir que pueda ser seleccionada por usuarios"
auto_update: "Actualizar automáticamente junto a Discourse"
color_scheme: "Paleta de color"
default_light_scheme: "Claro (predeterminado)"
color_scheme_select: "Selecciona colores para usar en el tema"
custom_sections: "Secciones personalizadas:"
theme_components: "Componentes del tema"
add_all_themes: "Agregar todos los temas"
convert: "Convertir"
convert_component_alert: "¿Seguro que quieres convertir este componente en tema? Se eliminará como componente en %{relatives}."
convert_component_tooltip: "Convertir este componente en tema"
convert_component_alert_generic: "¿Seguro que quieres convertir este componente en tema?"
convert_theme_alert: "¿Seguro que quieres convertir este tema en componente? Se eliminará como principal en %{relatives}."
convert_theme_alert_generic: "¿Seguro que quieres convertir este tema en componente?"
convert_theme_tooltip: "Convertir este tema en componente"
inactive_themes: "Temas inactivos:"
inactive_components: "Componentes sin usar:"
broken_theme_tooltip: "Este tema tiene errores en CSS, HTML o YAML"
disabled_component_tooltip: "Este componente ha sido desactivado"
default_theme_tooltip: "Este es el tema por defecto del sitio"
updates_available_tooltip: "Hay actualizaciones disponibles para este tema"
and_x_more: "y %{count} más."
collapse: Contraer
uploads: "Subidos"
no_uploads: "Puedes subir activos asociados con tu tema como fuentes e imágenes"
add_upload: "Añadir subida"
upload_file_tip: "Selecciona el activo que subirás (png, woff2, etc...)"
variable_name: "Nombre de variable SCSS:"
variable_name_invalid: "Nombre de variable no válido. Solo se permiten caracteres alfanuméricos. Debe comenzar por una letra. Debe ser único."
variable_name_error:
invalid_syntax: "Nombre de variable no válido. Solo se permiten caracteres alfanuméricos. Debe comenzar por una letra."
no_overwrite: "Nombre de variable no válido. No debe sobrescribir una variable existente."
must_be_unique: "Nombre de variable no válido. Debe ser único."
upload: "Subir"
select_component: "Seleccionar un componente..."
unsaved_changes_alert: "No has guardado los cambios aún, ¿los quieres descartar y seguir adelante?"
unsaved_parent_themes: "No has asignado este componente a ningún tema, ¿quieres continuar?"
discard: "Descartar"
stay: "Permanecer"
css_html: "Personalizar CSS/HTML"
edit_css_html: "Editar CSS/HTML"
edit_css_html_help: "No has editado ningún CSS o HTML"
delete_upload_confirm: "¿Eliminar este archivo? (¡El tema CSS puede dejar de funcionar!)"
component_on_themes: "Incluir componentes en estos temas"
included_components: "Componentes incluidos"
add_all: "Añadir todos"
import_web_tip: "Repositorio que contiene el tema"
direct_install_tip: "¿Seguro que quieres instalar <strong>%{name}</strong> del repositorio listado abajo?"
import_web_advanced: "Avanzado..."
import_file_tip: "archivo .tar.gz, .zip o .dcstyle.json que contiene un tema"
is_private: "El tema está en un repositorio privado de git"
finish_install: "Terminar la instalación del tema"
last_attempt: "La instalación no ha terminado, último intento:"
remote_branch: "Nombre de la rama (opcional)"
public_key: "Conceda la siguiente clave pública de acceso al repositorio:"
install: "Instalar"
installed: "Instalado"
install_popular: "Popular"
install_upload: "Desde tu dispositivo"
install_git_repo: "Desde un repositorio git"
install_create: "Crear nuevo"
duplicate_remote_theme: "El componente de tema «%{name}» ya está instalado, ¿seguro que quieres instalar otra copia?"
force_install: "No se ha podido instalar el tema porque su repositorio Git no es accesible. ¿Seguro que quieres continuar con la instalación?"
create_placeholder: "Crear marcador de posición"
about_theme: "Acerca de"
license: "Licencia"
version: "Versión:"
authors: "Autoría:"
creator: "Creado por:"
source_url: "Fuente"
enable: "Activar"
disable: "Desactivar"
disabled: "Este componente ha sido desactivado."
disabled_by: "Este componente ha sido desactivado por"
required_version:
error: "Este tema se desactivó automáticamente porque no es compatible con esta versión de Discourse."
minimum: "Necesita la versión de Discourse %{version} o superior."
maximum: "Necesita la versión de Discourse %{version} o inferior."
update_to_latest: "Actualizar a lo último"
check_for_updates: "Buscar actualizaciones"
updating: "Actualizando..."
up_to_date: "El tema está actualizado. Última comprobación:"
has_overwritten_history: "La versión actual del tema ya no existe porque el historial de Git ha sido sobrescrito por un force push."
add: "Añadir"
theme_settings: "Ajustes del tema"
overriden_settings_explanation: "Los ajustes anulados están marcados con un punto y tienen un color resaltado. Para restablecer estos ajustes al valor por defecto, pulsa el botón de reinicio que hay junto a ellos."
no_settings: "Este tema no tiene ajustes."
theme_translations: "Traducciones del tema"
empty: "No hay elementos"
commits_behind:
one: "¡El tema está %{count} commit detrás!"
other: "¡El tema está %{count} commits detrás!"
compare_commits: "(Ver nuevos commits)"
remote_theme_edits: "Si quieres editar este tema, deberás <a href='%{repoURL}' target='_blank'>proponer un cambio en su repositorio</a>"
repo_unreachable: "No se ha podido contactar el repositorio Git de este tema. Mensaje de error:"
imported_from_archive: "Este tema se importó desde un archivo .zip"
scss:
text: "CSS"
title: "Introduce el CSS personalizado, aceptamos todos los estilos válidos de CSS y SCSS"
header:
text: "Encabezado"
title: "Introduce el HTML para mostrar en el encabezado"
after_header:
text: "Después del encabezado"
title: "Introduce el HTML para mostrar en todas las páginas después del encabezado"
footer:
text: "Pie de página"
title: "Introduce el HTML para mostrar en el pie de página"
embedded_scss:
text: "CSS incrustado"
title: "Introduce el CSS personalizado para mostrar en la versión insertada de los comentarios"
color_definitions:
text: "Definiciones de color"
title: "Introducir definiciones de colores personalizadas (para usuarios avanzados)"
placeholder: |2-
Usa esta hoja de estilos para añadir colores personalizados a la lista de propiedades personalizadas de CSS
Ejemplo:
%{example}
Se recomienda poner prefijos a los nombres de propiedad para evitar conflictos con plugins o el core
head_tag:
text: "Cabecera"
title: "HTML que se insertará después de la etiqueta head"
body_tag:
text: "Cuerpo"
title: "HTML que se insertará antes de la etiqueta body"
yaml:
text: "YAML"
title: "Definir ajustes al tema en formato YAML"
scss_color_variables_warning: 'El uso de las variables de color SCSS de núcleo en los temas está obsoleto. Utiliza propiedades CSS personalizadas en su lugar. Consulta <a href="https://meta.discourse.org/t/-/77551#color-variables-2" target="_blank">esta guía</a> para más detalles.'
scss_warning_inline: "El uso de variables de color SCSS del sistema en los temas está obsoleto."
colors:
select_base:
title: "Seleccionar paleta base de color"
description: "Paleta base:"
title: "Colores"
edit: "Editar paletas de color"
long_title: "Paletas de color"
about: "Modifica los colores utilizados en tus temas. Crea una nueva paleta de color para empezar."
new_name: "Nueva paleta de color"
copy_name_prefix: "Copia de"
delete_confirm: "¿Eliminar esta paleta de color?"
undo: "Deshacer"
undo_title: "Deshacer los cambios realizados a este color desde la última vez que se guardó."
revert: "Revertir"
revert_title: "Restablecer este color a la paleta de color por defecto de Discourse."
primary:
name: "principal"
description: "La mayoría del texto, iconos y bordes."
primary-medium:
name: "primary-medium"
primary-low-mid:
name: "primary-low-mid"
secondary:
name: "secundario"
description: "El color de fondo principal y el color de texto de algunos botones."
tertiary:
name: "terciario"
description: "Enlaces, algunos botones, notificaciones y color de énfasis."
quaternary:
name: "cuaternario"
description: "Enlaces de navegación."
header_background:
name: "fondo del encabezado"
description: "Color de fondo del encabezado del sitio."
header_primary:
name: "encabezado principal"
description: "Texto e iconos en el encabezado del sitio."
highlight:
name: "resaltado"
description: "El color de fondo de los elementos resaltados en la página, como temas o publicaciones."
highlight-high:
name: "highlight-high"
highlight-medium:
name: "highlight-medium"
highlight-low:
name: "highlight-low"
danger:
name: "peligro"
description: "Color del resaltado para acciones como eliminar temas o publicaciones."
success:
name: "éxito"
description: "Para indicar que una acción se realizó con éxito."
love:
name: "me encanta"
description: "El color del botón de me gusta"
selected:
name: "seleccionado"
robots:
title: "Sobrescribe el archivo robots.txt de tu sitio:"
warning: "Esto sobrescribirá permanentemente cualquier configuración del sitio relacionada."
overridden: El archivo robots.txt predeterminado de tu sitio está sobrescrito.
email_style:
title: "Estilo de correo electrónico"
heading: "Personalizar estilo de correo electrónico"
html: "Plantilla HTML"
css: "CSS"
reset: "Restablecer ajustes predeterminados"
reset_confirm: "¿Seguro que deseas restablecer los ajustes predeterminados de %{fieldName} y perder todos los cambios?"
save_error_with_reason: "Tus cambios no se guardaron. %{error}"
instructions: "Personaliza la plantilla sobre la que se crean todos los correos HTML, y aplica estilos usando CSS."
email:
title: "Correos electrónicos"
settings: "Ajustes"
templates: "Plantillas"
preview_digest: "Vista previa resumen"
advanced_test:
title: "Prueba avanzada"
desc: "Observa cómo Discourse procesa los correos electrónicos recibidos. Para poder procesar correctamente el correo electrónico, pega aquí abajo un mensaje de correo electrónico original completo."
email: "Mensaje original"
run: "Realizar prueba"
text: "Cuerpo del mensaje seleccionado"
elided: "Texto elidido"
sending_test: "Enviando correo electrónico de prueba..."
error: "<b>ERROR</b> - %{server_error}"
test_error: "Se produjo un error al enviar el correo electrónico de prueba. Revisa la configuración de correo, verifica que tu servicio de alojamiento no esté bloqueando los puertos de conexión de correo electrónico y prueba de nuevo."
sent: "Enviado"
skipped: "Omitido"
bounced: "Rebotado"
received: "Recibidos"
rejected: "Rechazados"
sent_at: "Enviado a las"
time: "Hora"
user: "Usuario"
email_type: "Tipo de correo electrónico"
details_title: "Ver detalles del correo electrónico"
to_address: "Destino"
test_email_address: "dirección de correo electrónico de prueba"
send_test: "Enviar correo electrónico de prueba"
sent_test: "enviado!"
delivery_method: "Método de entrega"
preview_digest_desc: "Previsualiza el contenido de los correos electrónicos de resumen enviados a los usuarios inactivos."
refresh: "Volver a cargar"
send_digest_label: "Enviar este resultado a:"
send_digest: "Enviar"
sending_email: "Enviando correo electrónico..."
format: "Formato"
html: "html"
text: "texto"
html_preview: "Vista previa de contenido de correo electrónico"
last_seen_user: "Último usuario visto:"
no_result: "No se han encontrado resultados para el resumen."
reply_key: "Clave de respuesta"
post_link_with_smtp: "Detalles de publicación y SMTP"
skipped_reason: "Omitir motivo"
incoming_emails:
from_address: "De"
to_addresses: "Para"
cc_addresses: "Cc"
subject: "Asunto"
error: "Error"
none: "No se encontraron correos electrónicos entrantes."
modal:
title: "Detalles de correo electrónico entrante"
error: "Error"
headers: "Encabezados"
subject: "Asunto"
body: "Cuerpo"
rejection_message: "Correo de rechazo"
filters:
from_placeholder: "de@ejemplo.com"
to_placeholder: "a@ejemplo.com"
cc_placeholder: "cc@ejemplo.com"
subject_placeholder: "Asunto..."
error_placeholder: "Error"
logs:
none: "No se han encontrado registros."
filters:
title: "Filtro"
user_placeholder: "nombre de usuario"
address_placeholder: "nombre@ejemplo.com"
type_placeholder: "resumen, registro..."
reply_key_placeholder: "clave de respuesta"
smtp_transaction_response_placeholder: "ID de SMTP"
moderation_history:
performed_by: "Realizado por"
no_results: "No hay historial de moderación disponible."
actions:
delete_user: "Usuario eliminado"
suspend_user: "Usuario suspendido"
silence_user: "Usuario silenciado"
delete_post: "Publicación eliminada"
delete_topic: "Tema eliminado"
post_approved: "Publicación aprobada"
logs:
title: "Registros"
action: "Acción"
created_at: "Creado"
last_match_at: "Última coincidencia"
match_count: "Coincidencias"
ip_address: "IP"
topic_id: "ID del tema"
post_id: "ID de la publicación"
category_id: "ID de la categoría"
delete: "Eliminar"
edit: "Editar"
save: "Guardar"
screened_actions:
block: "bloquear"
do_nothing: "no hacer nada"
staff_actions:
all: "todas"
filter: "Filtrar:"
title: "Acciones del personal"
clear_filters: "Mostrar todo"
staff_user: "Usuario"
target_user: "Usuario objetivo"
subject: "Asunto"
when: "Cuándo"
context: "Contexto"
details: "Detalles"
previous_value: "Anterior"
new_value: "Nuevo"
show: "Mostrar"
modal_title: "Detalles"
no_previous: "No existe un valor anterior."
deleted: "No hay un valor nuevo. El registro ha sido eliminado."
actions:
delete_user: "eliminar usuario"
change_trust_level: "cambiar nivel de confianza"
change_username: "cambiar nombre de usuario"
change_site_setting: "cambiar configuración del sitio"
change_theme: "cambiar tema"
delete_theme: "eliminar tema"
change_site_text: "cambiar textos del sitio"
suspend_user: "suspender usuario"
unsuspend_user: "desbloquear usuario"
removed_suspend_user: "suspender usuario (eliminado)"
removed_unsuspend_user: "anular suspensión del usuario (eliminado)"
grant_badge: "conceder insignia"
revoke_badge: "retirar insignia"
check_email: "comprobar correo electrónico"
delete_topic: "eliminar tema"
recover_topic: "recuperar tema"
delete_post: "eliminar publicación"
impersonate: "suplantar"
anonymize_user: "anonimizar usuario"
roll_up: "agrupar bloqueos de IP"
change_category_settings: "cambiar opciones de categoría"
delete_category: "eliminar categoría"
create_category: "crear categoría"
silence_user: "silenciar al usuario"
unsilence_user: "dejar de silenciar al usuario"
removed_silence_user: "silenciar al usuario (eliminado)"
removed_unsilence_user: "dejar de silenciar al usuario (eliminado)"
grant_admin: "conceder administración"
revoke_admin: "revocar administración"
grant_moderation: "conceder moderación"
revoke_moderation: "revocar moderación"
backup_create: "crear copia de seguridad"
deleted_tag: "etiqueta eliminada"
deleted_unused_tags: "etiquetas sin usar eliminadas"
renamed_tag: "etiqueta renombrada"
revoke_email: "revocar correo electrónico"
lock_trust_level: "Bloquear el nivel de confianza"
unlock_trust_level: "Desbloquear el nivel de confianza"
activate_user: "activar un usuario"
deactivate_user: "desactivar un usuario"
change_readonly_mode: "cambiar a modo de solo lectura"
backup_download: "descargar copia de seguridad"
backup_destroy: "destruir copia de seguridad"
reviewed_post: "publicaciones revisadas"
custom_staff: "acción personalizada de plugin"
post_locked: "publicación bloqueada"
post_edit: "editar publicación"
post_unlocked: "publicación desbloqueada"
check_personal_message: "revisar mensaje personal"
disabled_second_factor: "desactivar autenticación de dos factores"
topic_published: "tema publicado"
post_approved: "publicación aprobada"
post_rejected: "publicación rechazada"
create_badge: "crear insignia"
change_badge: "cambiar insignia"
delete_badge: "eliminar insignia"
merge_user: "fusionar usuario"
entity_export: "entidad exportadora"
change_name: "cambiar nombre"
topic_timestamps_changed: "marcas de tiempo del tema cambiadas"
approve_user: "usuario aprovado"
web_hook_create: "crear webhook"
web_hook_update: "actualizar webhook"
web_hook_destroy: "destruir webhook"
web_hook_deactivate: "desactivar webhook"
embeddable_host_create: "crear host insertable"
embeddable_host_update: "actualizar host insertable"
embeddable_host_destroy: "eliminar host insertable"
change_theme_setting: "cambiar la configuración del tema"
disable_theme_component: "desactivar componente de tema"
enable_theme_component: "activar componente de tema"
revoke_title: "revocar título"
change_title: "cambiar título"
api_key_create: "crear clave API"
api_key_update: "actualizar clave API"
api_key_destroy: "destruir clave API"
override_upload_secure_status: "sobrescribir estado seguro de la subida"
page_published: "página publicada"
page_unpublished: "página despublicada"
add_email: "añadir correo electrónico"
update_email: "actualizar correo electrónico"
destroy_email: "destruir correo electrónico"
topic_closed: "tema cerrado"
topic_opened: "tema abierto"
topic_archived: "tema archivado"
topic_unarchived: "tema desarchivado"
post_staff_note_create: "añadir nota del personal"
post_staff_note_destroy: "destruir aviso del personal"
delete_group: "eliminar grupo"
watched_word_create: "añadir palabra vigilada"
watched_word_destroy: "eliminar palabra vigilada"
screened_emails:
title: "Correos bloqueados"
description: "Cuando alguien trate de crear una cuenta nueva, los siguientes correos electrónicos se revisarán y el registro se bloqueará, o se realizará alguna otra acción."
email: "Correo electrónico"
actions:
allow: "Permitir"
screened_urls:
title: "URL bloqueadas"
description: "Las URL listadas aquí fueron utilizadas en publicaciones de usuarios identificados como spammers."
url: "URL"
domain: "Dominio"
screened_ips:
title: "Direcciones IP bloqueadas"
description: 'Direcciones IP que se están vigilando. Usar «Allow» para añadir direcciones a la lista de permitidas.'
delete_confirm: "¿Seguro que quieres quitar el bloqueo para %{ip_address}?"
actions:
block: "Bloquear"
do_nothing: "Permitir"
allow_admin: "Permitir administrador"
form:
label: "Nueva:"
ip_address: "Dirección IP"
add: "Añadir"
filter: "Buscar"
roll_up:
text: "Agrupar"
title: "Crea un nuevo rango de entradas para bloquear si hay al menos «min_ban_entries_for_roll_up» entradas."
search_logs:
title: "Registros de búsqueda"
term: "Término"
searches: "Búsquedas"
click_through_rate: "CTR"
types:
all_search_types: "Todos los tipos de búsqueda"
header: "Encabezado"
full_page: "Página completa"
click_through_only: "Todo (a través del clic únicamente)"
header_search_results: "Resultados de búsqueda de encabezado"
logster:
title: "Registros de errores"
watched_words:
title: "Palabras vigiladas"
search: "buscar"
clear_filter: "Quitar filtros"
show_words:
one: "ver %{count} palabra"
other: "ver %{count} palabras"
case_sensitive: "(distingue entre mayúsculas y minúsculas)"
download: Descargar
clear_all: Limpiar todo
clear_all_confirm: "¿Quitar todas las palabras vigiladas para la acción %{action}?"
invalid_regex: 'La palabra vigilada «%{word}» no es una expresión regular válida.'
regex_warning: '<a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=watched%20words%20regular%20expressions%20">Las palabras vigiladas son expresiones regulares</a> y no incluyen automáticamente los límites de las palabras. Si quieres que la expresión regular coincida con palabras enteras, incluye <code>\b</code> al principio y al final de tu expresión regular.'
actions:
block: "Bloquear"
censor: "Censurar"
require_approval: "Requiere aprobación"
flag: "Denunciar"
replace: "Reemplazar"
tag: "Etiqueta"
silence: "Silenciar"
link: "Enlace"
action_descriptions:
block: "Impedir la publicación de mensajes que contengan estas palabras. El usuario verá un mensaje de error cuando trate de publicar su mensaje."
censor: "Permitir mensajes que contengan estas palabras, pero reemplazar estas palabras por caracteres que las censuren."
require_approval: "Las publicaciones que contengan estas palabras deberán ser aprobadas por el personal antes de que se puedan visualizar."
flag: "Permitir publicaciones que contengan estas palabras, pero denunciar el mensaje como inapropiado para que los moderadores puedan revisarlo."
replace: "Reemplazar palabras en publicaciones por otras palabras"
tag: "Etiquetar temas automáticamente basándose en su primera publicación."
silence: "Las primeras publicaciones de usuarios que contengan estas palabras deberán ser aprobadas por el personal antes de que se puedan ver, y el usuario será silenciado automáticamente."
link: "Reemplazar palabras en publicaciones por enlaces"
form:
label: "Contiene palabra o frase"
placeholder: "Escribe una palabra o frase (* es un comodín)"
placeholder_regexp: "expresión regular"
replace_label: "Sustitución"
replace_placeholder: "ejemplo"
tag_label: "Etiqueta"
link_label: "Enlace"
link_placeholder: "https://ejemplo.com"
add: "Añadir"
success: "Éxito"
exists: "Ya existe"
upload: "Añadir desde archivo"
upload_successful: "Subida completada. Las palabras se han añadido."
case_sensitivity_label: "Distingue entre mayúsculas y minúsculas"
case_sensitivity_description: "Solo palabras con caracteres coincidentes"
test:
button_label: "Prueba"
modal_title: "%{action}: Prueba de palabras vigiladas"
description: "Escribe el texto más abajo para buscar coincidencias con las palabras vigiladas"
found_matches: "Coincidencias encontradas:"
no_matches: "No se encontraron coincidencias"
form_templates:
nav_title: "Plantillas"
list_table:
headings:
name: "Nombre"
actions: "Acciones"
view_template:
close: "Cerrar"
edit: "Editar"
delete: "Eliminar"
new_template_form:
submit: "Guardar"
cancel: "Cancelar"
preview: "Vista previa"
quick_insert_fields:
add_new_field: "Añadir"
dropdown: "Desplegable"
validations_modal:
table_headers:
key: "Clave"
type: "Tipo"
description: "Descripción"
validations:
required:
key: "obligatorio"
minimum:
key: "mínimo"
maximum:
key: "máximo"
impersonate:
title: "Suplantar"
help: "Utiliza esta herramienta para suplantar una cuenta de usuario con fines de depuración. Tendrás que cerrar sesión al terminar."
not_found: "No se pudo encontrar a ese usuario."
invalid: "Lo sentimos, no puedes suplantar a ese usuario."
users:
title: "Usuarios"
create: "Añadir usuario administrador"
last_emailed: "Último correo enviado"
not_found: "Lo sentimos, ese usuario no existe en nuestro sistema."
id_not_found: "Lo sentimos, esa ID de usuario no existe en nuestro sistema."
active: "Activados"
status: "Estado"
show_emails: "Mostrar correos electrónicos"
hide_emails: "Ocultar correos electrónicos"
nav:
new: "Nuevos"
active: "Activos"
staff: "Personal"
suspended: "Suspendidos"
silenced: "Silenciados"
staged: "Temporal"
approved: "¿Aprobado/s?"
titles:
active: "Usuarios activos"
new: "Usuarios nuevos"
pending: "Usuarios pendientes de revisión"
newuser: "Usuarios con nivel de confianza 0 (Usuarios nuevos)"
basic: "Usuarios con nivel de confianza 1 (Usuarios básicos)"
member: "Usuarios con nivel de confianza 2 (Miembro)"
regular: "Usuarios con nivel de confianza 3 (Habitual)"
leader: "Usuarios con nivel de confianza 4 (Líder)"
staff: "Personal"
admins: "Administradores"
moderators: "Moderadores"
silenced: "Usuarios silenciados"
suspended: "Usuarios suspendidos"
staged: "Usuarios temporales"
not_verified: "No verificado"
check_email:
title: "Revelar la dirección de correo electrónico de este usuario"
text: "Mostrar"
check_sso:
title: "Mostrar payload de SSO"
text: "Mostrar"
user:
suspend_failed: "Algo salió mal al suspender a este usuario %{error}"
unsuspend_failed: "Algo salió mal al desbloquear a este usuario %{error}"
suspend_duration: "Suspender al usuario hasta:"
suspend_reason_label: "¿Por qué se le suspende? Este texto <b>será visible para todos</b> en la página de perfil del usuario y se mostrará al usuario cuando intente iniciar sesión. Sé conciso."
suspend_reason_hidden_label: "¿Por qué se le suspende? Este texto se mostrará al usuario cuando trate de iniciar sesión. Sé conciso."
suspend_reason: "Motivo"
suspend_reason_title: "Motivo de la suspensión"
suspend_reasons:
not_listening_to_staff: "No escucha indicaciones del personal"
consuming_staff_time: "Hace perder el tiempo desproporcionadamente al personal"
combative: "Demasiado combatiente"
in_wrong_place: "No está en el sitio adecuado"
no_constructive_purpose: "No hay otro propósito constructivo para sus acciones que crear conflictos dentro de la comunidad"
custom: "Personalizado..."
suspend_message: "Mensaje por correo electrónico"
suspend_message_placeholder: "Opcionalmente, brinda más información sobre la suspensión y esta se enviará por correo electrónico al usuario."
suspended_by: "Suspendido por"
silence_reason: "Motivo"
silenced_by: "Silenciado por"
silence_modal_title: "Silenciar al usuario"
silence_duration: "¿Cuánto tiempo estará silenciado el usuario?"
silence_reason_label: "¿Por qué se silencia a este usuario?"
silence_reason_placeholder: "Motivo para silenciar"
silence_message: "Mensaje por correo electrónico"
silence_message_placeholder: "(dejar en blanco para enviar mensaje por defecto)"
suspended_until: "(hasta %{until})"
suspend_forever: "Suspender para siempre"
cant_suspend: "Este usuario no puede ser suspendido."
cant_silence: "Este usuario no puede ser silenciado."
delete_posts_failed: "Hubo un problema al eliminar los mensajes."
post_edits: "Ediciones de la publicación"
view_edits: "Ver ediciones"
penalty_post_actions: "¿Qué te gustaría hacer con la publicación asociada?"
penalty_post_delete: "Eliminar la publicación"
penalty_post_delete_replies: "Eliminar la publicación + sus respuestas"
penalty_post_edit: "Editar la publicación"
penalty_post_none: "No hacer nada"
penalty_count: "Contador de faltas"
penalty_history_MF: >-
¡En los últimos 6 meses este usuario ha sido <b>suspendido { SUSPENDED, plural, one {# vez} other {# veces} }</b> y <b>silenciado { SILENCED, plural, one {# vez} other {# veces} }</b>.
clear_penalty_history:
title: "Eliminado historial de faltas"
description: "usuarios con faltas no pueden alcanzar NC3"
delete_all_posts_confirm_MF: |
Estás a punto de eliminar {POSTS, plural, one {# publicación} other {# publicaciones}} y {TOPICS, plural, one {# tema} other {# temas}}. ¿Estás seguro/a?
silence: "Silenciar"
unsilence: "Dejar de silenciar"
silenced: "¿Silenciado?"
moderator: "¿Moderador?"
admin: "¿Administrador?"
suspended: "¿Suspendido?"
staged: "¿Temporal?"
show_admin_profile: "Administrador"
manage_user: "Administrar usuario"
show_public_profile: "Ver perfil público"
action_logs: "Registros de acciones"
ip_lookup: "Búsqueda de IP"
log_out: "Cerrar sesión"
logged_out: "El usuario cerró sesión en todos los dispositivos"
revoke_admin: "Revocar administración"
grant_admin: "Conceder administración"
grant_admin_success: "Nuevo administrador confirmado."
grant_admin_confirm: "Te hemos enviado un correo electrónico para verificar al nuevo administrador. Abre el correo electrónico y sigue las instrucciones."
revoke_moderation: "Revocar moderación"
grant_moderation: "Conceder moderación"
unsuspend: "Desbloquear"
suspend: "Suspender"
show_flags_received: "Mostrar denuncias recibidas"
flags_received_by: "Denuncias recibidas de %{username}"
flags_received_none: "Este usuario no ha recibido ninguna denuncia."
reputation: Reputación
permissions: Permisos
activity: Actividad
like_count: Me gusta dados / recibidos
last_100_days: "en los últimos 100 días"
private_topics_count: Temas privados
posts_read_count: Publicaciones leídas
post_count: Publicaciones creadas
second_factor_enabled: activar autenticación de dos factores
topics_entered: Temas vistos
flags_given_count: Denuncias enviadas
flags_received_count: Denuncias recibidas
warnings_received_count: Advertencias recibidas
warnings_list_warning: |
Como moderador, es posible que no puedas ver todos estos temas. Si es necesario, pide a un administrador o al moderador emisor que dé acceso al mensaje a <b>@moderadores</b>.
flags_given_received_count: "Denuncias enviadas / recibidas"
approve: "Aprobar"
approved_by: "aprobado por"
approve_success: "Usuario aprobado y correo electrónico enviado con instrucciones para la activación."
approve_bulk_success: "¡Perfecto! Todos los usuarios seleccionados han sido aprobados y notificados."
time_read: "Tiempo de lectura"
post_edits_count: "Ediciones de la publicación"
anonymize: "Anonimizar usuario"
anonymize_confirm: "¿SEGURO que quieres hacer anónima esta cuenta? Esto cambiará el nombre de usuario y el correo electrónico y restablecerá toda la información del perfil."
anonymize_yes: "Sí, hacer anónima esta cuenta."
anonymize_failed: "Hubo un problema al hacer anónima la cuenta."
delete: "Eliminar usuario"
delete_posts:
button: "Eliminar todas las publicaciones"
progress:
title: "Progreso de la eliminación de publicaciones"
description: "Eliminando publicaciones..."
confirmation:
title: "Eliminar todas las publicaciones de @%{username}"
description: |
<p>¿Estás seguro de que quieres eliminar <b>%{post_count}</b> publicaciones de @%{username}?
<p><b>¡Esto no se puede deshacer!</b></p>
<p>Para continuar escribe: <code>%{text}</code></p>
text: "eliminar publicaciones de @%{username}"
delete: "Eliminar publicaciones de @%{username}"
cancel: "Cancelar"
merge:
button: "Fusionar"
prompt:
title: "Transferir y eliminar @%{username}"
description: |
<p>Por favor, escoge un nuevo propietario para <b>el contenido de @%{username}.</b></p>
<p>Todos los temas, publicaciones, mensajes y otros contenidos creados por <b>@%{username}</b> serán transferidos.</p>
target_username_placeholder: "Nombre de usuario del nuevo propietario"
transfer_and_delete: "Transferir y eliminar @%{username}"
cancel: "Cancelar"
progress:
title: "Progreso de la fusión"
confirmation:
title: "Transferir y eliminar @%{username}"
description: |
<p>Todo el contenido de <b>@%{username}</b> será transferido y atribuido a <b>@%{targetUsername}</b>. Después de la transferencia, la cuenta <b>@%{username}</b> será eliminada.</p>
<p><b>¡No se puede deshacer!</b></p>
<p>Para continuar, escribe: <code>%{text}</code></p>
text: "transferir @%{username} a @%{targetUsername}"
transfer_and_delete: "Transferir y eliminar @%{username}"
cancel: "Cancelar"
merging_user: "Fusionando usuario..."
merge_failed: "Ha ocurrido un error al fusionar los usuarios."
delete_forbidden_because_staff: "Los administradores y moderadores no se pueden eliminar."
delete_posts_forbidden_because_staff: "No se pueden eliminar todos las publicaciones de administradores y moderadores."
delete_forbidden:
one: "Los usuarios no se pueden borrar si han sido registrados hace más de %{count} día, o si tienen publicaciones. Borra todas publicaciones antes de tratar de borrar un usuario."
other: "Los usuarios no se pueden eliminar si tienen publicaciones. Elimina todas las publicaciones antes de tratar de eliminar a un usuario. (No se pueden eliminar las publicaciones que se hayan creado hace más de %{count} días)"
cant_delete_all_posts:
one: "No se pueden eliminar todas las publicaciones. Algunas tienen más de %{count} día de antigüedad. (Ver la opción delete_user_max_post_age )"
other: "No se pueden eliminar todas las publicaciones. Algunas tienen más de %{count} días de antigüedad. (Ver la opción delete_user_max_post_age)"
cant_delete_all_too_many_posts:
one: "No se pueden eliminar todas las publicaciones porque el usuario tiene más de %{count}. (delete_all_posts_max)"
other: "No se pueden eliminar todas las publicaciones porque el usuario tiene más de %{count}. (delete_all_posts_max)"
delete_confirm_title: "¿SEGURO que quieres eliminar este usuario? ¡Esta acción es permanente!"
delete_confirm: "Normalmente, es mejor anonimizar usuarios en vez de eliminarlos. Así, evitas eliminar contenido de temas existentes."
delete_and_block: "Eliminar y <b>bloquear</b> este correo electrónico y esta dirección IP"
delete_dont_block: "Solo eliminar"
deleting_user: "Eliminando usuario..."
deleted: "El usuario se eliminó"
delete_failed: "Se produjo un error al eliminar este usuario. Asegúrate de que todas sus publicaciones fueron eliminadas antes de intentar de eliminar este usuario."
send_activation_email: "Enviar correo electrónico de activación"
activation_email_sent: "Se envió un correo electrónico de activación."
send_activation_email_failed: "Hubo un problema al enviar otro correo electrónico de activación. %{error}"
activate: "Activar cuenta"
activate_failed: "Hubo un problema al activar el usuario."
deactivate_account: "Desactivar cuenta"
deactivate_failed: "Hubo un problema al desactivar el usuario."
unsilence_failed: "Hubo un problema al dejar de silenciar al usuario."
silence_failed: "Hubo un problema al silenciar al usuario."
silence_confirm: "¿Seguro que quieres silenciar a este usuario? No podrá crear temas ni mensajes nuevos."
silence_accept: "Sí, silenciar a este usuario"
bounce_score: "Puntuación de rebote"
reset_bounce_score:
label: "Restablecer"
title: "Restablecer la puntuación de rebote a 0"
visit_profile: "Visita <a href='%{url}'>la página de preferencias de este usuario</a> para editar su perfil"
deactivate_explanation: "Un usuario desactivado debe volver a validar su correo electrónico."
suspended_explanation: "Un usuario suspendido no puede iniciar sesión."
silence_explanation: "Un usuario silenciado no puede crear publicaciones ni temas."
staged_explanation: "Un usuario temporal solo puede publicar por correo electrónico en temas específicos."
bounce_score_explanation:
none: "No se han recibido rebotes recientemente de este correo electrónico."
some: "Se han recibido algunos rebotes recientemente desde este correo electrónico."
threshold_reached: "Se recibieron demasiados rebotes desde ese correo electrónico."
trust_level_change_failed: "Hubo un problema al cambiar el nivel de confianza del usuario."
suspend_modal_title: "Suspender usuario"
confirm_cancel_penalty: "¿Seguro que quieres descartar la falta?"
trust_level_2_users: "Usuarios con nivel de confianza 2"
trust_level_3_requirements: "Requisitos para el nivel de confianza 3"
trust_level_locked_tip: "el nivel de confianza está bloqueado, el sistema no promoverá o degradará al usuario."
trust_level_unlocked_tip: "el nivel de confianza está desbloqueado, el sistema puede promover o degradar al usuario"
lock_trust_level: "Bloquear el nivel de confianza"
unlock_trust_level: "Desbloquear el nivel de confianza"
silenced_count: "Silenciado"
suspended_count: "Suspendido"
last_six_months: "Últimos 6 meses"
other_matches:
one: "Hay <b>%{count} otro usuario</b> con la misma dirección IP. Revisa y selecciona los sospechosos para penalizar junto con %{username}."
other: "Hay <b>%{count} otros usuarios</b> con la misma dirección IP. Revisa y selecciona los sospechosos para penalizar junto con %{username}."
other_matches_list:
username: "Nombre de usuario"
trust_level: "Nivel de confianza"
read_time: "Tiempo de lectura"
topics_entered: "Temas visitados"
posts: "Publicaciones"
tl3_requirements:
title: "Requisitos para el nivel de confianza 3"
table_title:
one: "En el último día:"
other: "En los últimos %{count} días:"
value_heading: "Valor"
requirement_heading: "Requisito"
visits: "Visitas"
days: "días"
topics_replied_to: "Temas en los que ha comentado"
topics_viewed: "Temas vistos"
topics_viewed_all_time: "Temas vistos (desde siempre)"
posts_read: "Publicaciones leídas"
posts_read_all_time: "Publicaciones leídas (desde siempre)"
flagged_posts: "Publicaciones denunciadas"
flagged_by_users: "Usuarios que denunciaron"
likes_given: "Me gusta dados"
likes_received: "Me gusta recibidos"
likes_received_days: "Me gusta recibidos: días únicos"
likes_received_users: "Me gusta recibidos: usuarios únicos."
suspended: "Suspendido (últimos 6 meses)"
silenced: "Silenciado (últimos 6 meses)"
qualifies: "Cumple los requisitos para el nivel de confianza 3."
does_not_qualify: "No cumple los requisitos para el nivel de confianza 3."
will_be_promoted: "Será promovido pronto."
will_be_demoted: "Será degradado pronto."
on_grace_period: "Actualmente en periodo de gracia de promoción, no será degradado."
locked_will_not_be_promoted: "Nivel de confianza bloqueado. Nunca será promovido."
locked_will_not_be_demoted: "Nivel de confianza bloqueado. Nunca será degradado."
discourse_connect:
title: "DiscourseConnect Single Sign On"
external_id: "ID externa"
external_username: "Nombre de usuario"
external_name: "Nombre"
external_email: "Correo electrónico"
external_avatar_url: "URL de la imagen de perfil"
last_payload: "Último payload"
delete_sso_record: "Eliminar registro SSO"
confirm_delete: "¿Seguro que quieres eliminar este registro de DiscourseConnect?"
user_fields:
title: "Campos de usuario"
help: "Añade campos que cada usuario puede rellenar."
create: "Crear campo de usuario"
untitled: "Sin título"
name: "Nombre del campo"
type: "Tipo de campo"
description: "Descripción del campo"
save: "Guardar"
edit: "Editar"
delete: "Eliminar"
cancel: "Cancelar"
delete_confirm: "¿Seguro que quieres eliminar este campo de usuario?"
options: "Opciones"
required:
title: "Obligatorio rellenarlo al registrarse"
enabled: "obligatorio"
disabled: "no requerido"
editable:
title: "Editable después del registro"
enabled: "editable"
disabled: "no editable"
show_on_profile:
title: "Se muestra públicamente en el perfil"
enabled: "Mostrado en el perfil"
disabled: "No mostrado en el perfil"
show_on_user_card:
title: "Mostrar en las tarjetas de usuario"
enabled: "mostrado en las tarjetas de usuario"
disabled: "no mostrado en las tarjetas de usuario"
searchable:
title: "Se puede buscar"
enabled: "se puede buscar"
disabled: "no se puede buscar"
field_types:
text: "Campo de texto"
confirm: "Confirmación"
dropdown: "Desplegable"
multiselect: "Selección múltiple"
site_text:
description: "Puedes personalizar cualquier texto de tu foro. Empieza buscando:"
search: "Busca el texto que te gustaría editar"
title: "Texto"
edit: "editar"
revert: "Revertir los cambios"
revert_confirm: "¿Seguro que quieres revertir los cambios?"
go_back: "Volver a la búsqueda"
recommended: "Te recomendamos que ajustes los siguientes textos a tu comunidad:"
show_overriden: "Mostrar solo los sobrescritos"
locale: "Idioma:"
more_than_50_results: "Hay más de 50 resultados. Por favor, afina tu búsqueda."
settings:
show_overriden: "Mostrar solo los sobrescritos"
history: "Ver historial de cambios"
reset: "restablecer"
none: "ninguno"
site_settings:
emoji_list:
invalid_input: "Las listas de emojis solo pueden contener nombres válidos de emojis. Ej.: abrazos"
add_emoji_button:
label: "Añadir emoji"
title: "Ajustes"
no_results: "No se encontró ningún resultado."
more_than_30_results: "Hay más de 30 resultados. Por favor, afina tu búsqueda o selecciona una categoría."
clear_filter: "Quitar filtros"
add_url: "añadir URL"
add_host: "añadir host"
add_group: "añadir grupo"
uploaded_image_list:
label: "Editar lista"
empty: "No hay imágenes todavía. Por favor, sube una."
upload:
label: "Subir"
title: "Subir imagen(es)"
selectable_avatars:
title: "Lista de avatares que los usuarios pueden escoger"
categories:
all_results: "Todo"
required: "Obligatorio"
branding: "Marca"
basic: "Ajustes básicos"
users: "Usuarios"
posting: "Publicaciones"
email: "Correo electrónico"
files: "Archivos"
trust: "Niveles de confianza"
security: "Seguridad"
onebox: "Onebox"
seo: "SEO"
spam: "Spam"
rate_limits: "Límites de velocidad"
developer: "Desarrollador"
embedding: "Incrustado"
legal: "Legal"
api: "API"
user_api: "API de usuario"
uncategorized: "Otros"
backups: "Copias de seguridad"
login: "Inicio de sesión"
plugins: "Plugins"
user_preferences: "Preferencias de usuario"
tags: "Etiquetas"
search: "Buscar"
groups: "Grupos"
dashboard: "Panel de control"
navigation: "Navegación"
secret_list:
invalid_input: "Los campos no pueden estar vacíos o contener el carácter de barra vertical."
default_categories:
modal_description: "¿Quieres aplicar este cambio retroactivamente? Esto cambiará las preferencias de %{count} usuarios existentes."
modal_yes: "Sí"
modal_no: "No, solo aplicar el cambio a partir de ahora"
simple_list:
add_item: "Añadir elemento..."
json_schema:
edit: Abrir editor
modal_title: "Editar %{name}"
badges:
title: Insignias
new_badge: Nueva insignia
new: Nueva
name: Nombre
badge: Insignia
display_name: Nombre que se muestra
description: Descripción
long_description: Descripción completa
badge_type: Tipo de insignia
badge_grouping: Grupo
badge_groupings:
modal_title: Grupos de insignias
granted_by: Concedido por
granted_at: Concedido en
reason_help: (Enlace a una publicación o tema)
save: Guardar
delete: Eliminar
delete_confirm: '¿Estás seguro de que quieres eliminar esta insignia?'
revoke: Revocar
reason: Motivo
expand: Expandir &hellip;
revoke_confirm: '¿Estás seguro de que quieres revocar esta insignia?'
edit_badges: Editar insignias
grant_badge: Conceder insignia
granted_badges: Insignias concedidas
grant: Conceder
no_user_badges: "%{name} no ha recibido ninguna insignia."
no_badges: No hay insignias que puedan ser concedidas.
none_selected: "Selecciona una insignia para empezar"
allow_title: Permitir que se use la insignia como título
multiple_grant: Se puede conceder varias veces
listable: Mostrar insignia en la página pública de insignias
disabled: desactivado
icon: Icono
image: Imagen
graphic: Gráfico
icon_help: "Introduce un nombre de icono de Font Awesome (usa el prefijo «far-» para iconos normales y «fab-» para iconos de marca)"
image_help: "Subir una imagen sobrescribirá el campo del icono si ambos tienen valores."
select_an_icon: "Selecciona un icono"
upload_an_image: "Sube una imagen"
read_only_setting_help: "Personalizar texto"
query: Consulta de insignia (SQL)
target_posts: Publicaciones destino de la consulta
auto_revoke: Ejecutar diariamente la consulta de revocación
show_posts: Mostrar la publicación por la cual se concedió la insignia en la página de insignias
trigger: Activador
trigger_type:
none: "Actualizar diariamente"
post_action: "Cuando un usuario interactúa con una publicación"
post_revision: "Cuando un usuario edita o crea una publicación"
trust_level_change: "Cuando un usuario cambia el nivel de confianza"
user_change: "Cuando se edita o se crea un usuario"
preview:
link_text: "Vista previa de las insignias concedidas"
plan_text: "Vista previa con el plan de ejecución de tu consulta"
modal_title: "Vista previa de la consulta para la insignia"
sql_error_header: "Ocurrió un error con la consulta."
error_help: "Mira los siguientes enlaces para ayudarte con las solicitudes de las insignias"
bad_count_warning:
header: "¡ADVERTENCIA!"
text: "Faltan algunas muestras de concesiones. Esto ocurre cuando la solicitud de la insignia devuelve ID de usuarios o de publicaciones que no existen. Esto podría causar resultados inesperados más tarde. Revisa de nuevo tu solicitud."
no_grant_count: "No hay insignias para asignar."
grant_count:
one: "<b>%{count}</b> insignia para conceder."
other: "<b>%{count}</b> insignias para conceder."
sample: "Muestra:"
grant:
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> por la publicación en %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> por la publicación en %{link} a las <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> a las <span class="time">%{time}</span>
badge_intro:
title: "Selecciona una insignia existente o crea una para empezar"
emoji: "emoji de mujer estudiante"
what_are_badges_title: "¿Qué son las insignias?"
badge_query_examples_title: "Ejemplos de consultas de insignias"
mass_award:
title: Conceder en masa
description: Concede la misma insignia a muchos usuarios a la vez.
no_badge_selected: Selecciona una insignia para empezar.
perform: "Conceder insignia a los usuarios"
upload_csv: Sube un archivo CSV con correos electrónicos o nombres de usuario
aborted: Sube un archivo CSV que contenga correos electrónicos o nombres de usuario
success: Archivo CSV recibido. %{count} usuarios recibirán sus medallas en unos instantes.
csv_has_unmatched_users: "Las siguientes filas del CSV no se han podido enlazar con usuarios existentes, por lo que no se les distribuirá ninguna medalla:"
csv_has_unmatched_users_truncated_list: "El archivo CSV tenía %{count} filas que han coincidido con ningún usuario, por lo que no se han repartido sus medallas. Debido al gran número de filas que no han coincidido, solo se muestran las 100 primeras:"
replace_owners: Quitar insignia de los anteriores propietarios
grant_existing_holders: Conceder una vez más la medalla a las cuentas que ya la tengan
emoji:
title: "Emoji"
help: "Añade emojis que cualquiera podrá usar. Suelta varios archivos a la vez sin escribir un nombre para crear emojis usando su nombre de archivo. Los archivos que subas a la vez serán parte del grupo seleccionado. También puedes hacer clic en «Añadir nuevo emoji» para abrir el selector de archivos."
add: "Añadir emoji nuevo"
choose_files: "Seleccionar archivos"
uploading: "Subiendo..."
name: "Nombre"
group: "Grupo"
image: "Imagen"
alt: "vista previa de emoji personalizado"
delete_confirm: "¿Seguro que quieres eliminar el emoji :%{name}:?"
embedding:
get_started: "Si quieres insertar Discourse en otro sitio web, empieza por añadir su host."
confirm_delete: "¿Seguro que quieres eliminar este host?"
title: "Incrustado"
host: "Hosts permitidos"
allowed_paths: "Lista de rutas permitidas"
edit: "editar"
category: "Publicar en categoría"
add_host: "Añadir host"
settings: "Ajustes de incrustado"
crawling_settings: "Ajustes de crawlers"
crawling_description: "Cuando Discourse crea temas para tus publicaciones, si no hay un feed RSS/ATOM presente intentará analizar el contenido de tu HTML. A veces puede ser difícil extraer tu contenido, por lo que damos la posibilidad de especificar las reglas CSS para hacer la extracción más fácil."
embed_by_username: "Usuario para la creación de temas"
embed_post_limit: "Número máximo de publicaciones que se pueden insertar"
embed_title_scrubber: "Expresión regular utilizada para depurar el título de las publicaciones"
embed_truncate: "Truncar las publicaciones insertadas"
embed_unlisted: "Los temas importados se ocultarán de la lista hasta que tengan una respuesta."
allowed_embed_selectors: "Selector CSS para elementos permitidos en los incrustados"
blocked_embed_selectors: "Selector CSS para elementos que deben ser eliminados de los incrustados"
allowed_embed_classnames: "Clases CSS permitidas"
save: "Guardar ajustes de incrustado"
permalink:
title: "Enlaces permanentes"
description: "Redirecciones para URL que no existan ya en el foro."
url: "URL"
topic_id: "ID del tema"
topic_title: "Tema"
post_id: "ID de la publicación"
post_title: "Publicación"
category_id: "ID de la categoría"
category_title: "Categoría"
tag_name: "Nombre de la etiqueta"
external_url: "URL externa o relativa"
destination: "Destino"
copy_to_clipboard: "Copiar enlace permanente al portapapeles"
delete_confirm: '¿Seguro que quieres eliminar este enlace permanente?'
no_permalinks: "Todavía no tienes ningún enlace permanente. Crea un nuevo permalink arriba para empezar a ver una lista de tus permalinks aquí."
form:
label: "Nuevo:"
add: "Añadir"
filter: "Buscar (URL o URL externa)"
reseed:
action:
label: "Reemplazar texto..."
title: "Reemplazar texto de las categorías y temas con traducciones"
modal:
title: "Reemplazar texto"
subtitle: "Reemplazar el texto de las categorías generadas por el sistema con las últimas traducciones"
categories: "Categorías"
topics: "Temas"
replace: "Reemplazar"
wizard_js:
wizard:
jump_in: "¡Empezar!"
finish: "Salir del configurador"
back: "Atrás"
next: "Siguiente"
configure_more: "Configurar más..."
step-text: "Intervalo"
step: "%{current} de %{total}"
upload: "Subir archivo"
uploading: "Subiendo..."
upload_error: "Lo sentimos, se ha producido un error al cargar este archivo. Inténtalo de nuevo."
staff_count:
one: "Tu comunidad tiene %{count} miembro del equipo (tú)."
other: "Tu comunidad tiene %{count} miembros del personal, tú incluido."
invites:
add_user: "añadir"
none_added: "No has invitado a ningún miembro del equipo. ¿Seguro que quieres continuar?"
roles:
admin: "Administrador"
moderator: "Moderador"
regular: "Usuario habitual"
previews:
topic_title: "Encabezado de tema"
share_button: "Compartir"
reply_button: "Responder"
topic_preview: "Vista previa de tema"
homepage_preview: "Vista previa de la página de inicio"