discourse/config/locales/server.tr_TR.yml

1420 lines
110 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
tr_TR:
stringex:
characters:
number: "-"
i18n:
transliterate:
rule:
ț: "t"
Ț: "t"
ș: "s"
Ș: "s"
dates:
short_date_no_year: "D MMM"
short_date: "D MMM, YYYY"
long_date: "MMMM D, YYYY h:mma"
time:
formats:
short: "%d-%m-%Y"
short_no_year: "%B %-d"
date_only: "%-d. %b. %Y"
title: "Discourse"
topics: "Konular"
posts: "gönderiler"
loading: "Yükleniyor"
powered_by_html: 'Gücünü <a href="http://www.discourse.org">Discourse</a> ''tan alır, en iyi görünüm için JavaScript etkinleştirmeniz gerekir'
log_in: "Giriş Yap"
via: "%{site_name} sitesinden %{username}"
is_reserved: "rezerve edilmiş"
purge_reason: "Bırakılmış, aktive edilmemiş hesap olarak otomatik silindi"
disable_remote_images_download_reason: "Yeterli disk alanı kalmaması sebebiyle uzaktan görüntü indirme devre dışı bırakıldı."
errors:
messages:
too_long_validation: "%{max} karakter ile limitli; siz %{length} karakter girdiniz."
invalid_boolean: "Geçersiz boolean değeri."
taken: "alınmış"
embed:
load_from_remote: "Gönderi yüklenirken bir hata oluştu."
bulk_invite:
file_should_be_csv: "Yüklenen dosya csv veya txt formatında olmalı. "
backup:
operation_already_running: "Devam eden bir işlem var. Yeni bir işlem başlatılamaz."
backup_file_should_be_tar_gz: "Yedekleme dosyası .tar.gz uzantılı olmalı."
not_enough_space_on_disk: "Yedeklemenin yapılması için diskte yeterli alan bulunmuyor."
not_logged_in: "Bunun için giriş yapmanız gerekir."
read_only_mode_enabled: "Bu site sadece okuma modunda. Etkileşimler etkisizleştirildi."
too_many_replies:
other: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar geçici olarak aynı konu içinde sadece %{count} cevap ile sınırlılar. "
embed:
start_discussion: "Tartışma Başlat"
continue: "Tartışmaya Devam Et"
more_replies:
other: "%{count} cevap daha"
loading: "Tartışma Yükleniyor..."
permalink: "Kalıcı Bağlantı"
imported_from: "Bu ilave bir tartışmadır, asıl konu adresi %{link}"
in_reply_to: "▶ %{username}"
replies:
other: "%{count} cevap"
too_many_mentions:
zero: "Üzgünüz, diğer kullanıcılardan bahsedemezsiniz."
one: "Üzgünüz, bir gönderide sadece bir kullanıcıdan bahsedebilirsiniz."
other: "Üzgünüz, bir gönderide sadece %{count} kullanıcıdan bahsedebilirsiniz."
too_many_mentions_newuser:
zero: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar diğer kullanıcılardan bahsedemezler."
one: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderide sadece bir kullanıcıdan bahsedebilirler."
other: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderide sadece %{count} kullanıcıdan bahsedebilirler."
too_many_images:
zero: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar gönderilere resi ekleyemezler."
one: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece bir resim ekleyebilirler."
other: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece %{count} resim koyabilirler. "
too_many_attachments:
zero: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar gönderilere bir şey ekleyemezler."
one: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece bir eklenti koyabilirler. "
other: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece %{count} eklenti koyabilirler."
too_many_links:
zero: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar gönderilere bağlantı ekleyemezler."
one: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece bir bağlantı ekleyebilirler. "
other: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece %{count} bağlantı ekleyebilirler."
spamming_host: "Üzgünüz bu sunucuya bağlantı veremezsiniz."
user_is_suspended: "Uzaklaştırılmış kullanıcılar gönderi yapamazlar."
just_posted_that: "yakın zamanda yaptığınız bir gönderiye çok benziyor"
has_already_been_used: "önceden kullanıldı"
invalid_characters: "geçersiz karakterler barındırıyor"
is_invalid: "geçersiz; biraz daha açıklayıcı olmaya çalışın"
next_page: "sonraki sayfa →"
prev_page: "← önceki sayfa"
page_num: "Sayfa %{num}"
topics_in_category: "'%{category}' kategorisindeki konular"
rss_posts_in_topic: " '%{topic}' konusuna ait RSS akışı"
rss_topics_in_category: "'%{category}' kategorisindeki konulara ait RSS akışı"
author_wrote: "%{author} yazdı:"
num_posts: "Gönderiler:"
num_participants: "Katılımcılar:"
read_full_topic: "Konunun tamamını okuyun"
private_message_abbrev: "Özel Mesaj"
rss_description:
latest: "En son konular"
hot: "Sıcak konular"
too_late_to_edit: "Gönderi çok uzun zaman önce oluşturulmuş. Artık düzenlenemez ya da silinemez. "
groups:
errors:
can_not_modify_automatic: "Otomatik oluşturulan grubu düzenleyemezsiniz"
default_names:
everyone: "herkes"
admins: "adminler"
moderators: "moderatörler"
staff: "görevli"
trust_level_0: "güven_seviyesi_0"
trust_level_1: "güven_seviyesi_1"
trust_level_2: "güven_seviyesi_2"
trust_level_3: "güven_seviyesi_3"
trust_level_4: "güven_seviyesi_4"
education:
until_posts:
other: "%{count} gönderi"
new-topic: |+
%{site_name} &mdash sitesine hoşgeldiniz; **yeni bir sohbet başlattığınız için teşekkür ederiz! **
- Başlık konunuzu en iyi şekilde açıklıyor mu? İlgi çekiyor mu?
- Bu sohbet neyle ilgili? Kimin ilgisini çeker? Neden önemli? Topluluktan ne gibi cevaplar almayı bekliyorsunuz?
- Diğerlerinin konunuzu *bulabilmesi * için doğru arama kelimeleri girin. Konunuzun benzer konularla gruplanması için bir kategori seçin.
Daha fazlası için, [topluluk yönetmeliklerimize bakın](/guidelines). Bu yazı sadece ilk gönderinizde %{education_posts_text} gözükür.
new-reply: |
%{site_name} &mdash sitesine hoşgeldiniz; katılımınız için teşekkür ederiz!
- Cevabınız sohbetin gelişmesine yardımcı oluyor mu?
- Topluluğun diğer üyelerine karşı nazik olun.
- Yapıcı eleştirici her zaman kabul edilir, ama fikirleri eleştirin, insanları değil.
Daha fazlası için, [topluluk yönetmeliğine bakın](/guidelines). Bu yazı sadece ilk gönderinizde %{education_posts_text} gözükür.
avatar: |
### Hesabın için bir fotoğraf yüklemeye ne dersin?
Birkaç konu açtın ve cevap bıraktın, fakat avatarın hala kendine has değil - tüm yeni kullanıcıların sahip olduğu varsayılan avatar.
**[Profil sayfana](%{profile_path})** gitmeyi ve seni temsil eden özel bir resim yüklemeyi düşündün mü?
Herkesin kendine has avatarı olduğunda, topluluktaki tartışmaları takip etmek ve sohbet esnasında ilginç insanlarla tanışmak daha kolay!
sequential_replies: "### Birden fazla gönderiyi aynı anda cevaplayabilirsin\n\nAynı konuya ardı ardına cevaplar yazmak yerine, lütfen önceki gönderilerden alıntı veya @isim referansları içeren tek bir cevap yaz. \n\nHerhangi bir yazıyı seçtikten sonra çıkan <b>alıntılayarak cevapla</b> butonuna tıklayarak alıntı yapmak için bir önceki cevabınızı düzenleyebilirsiniz.\n\nDaha az kısa, tekil cevaplardan ve iç içe yanıtlamalardan oluşan konuların okunması herkes için daha kolay oluyor.\n"
dominating_topic: "###Sohbete başkalarının katılmasına izin verin\n\nBu konunun sizin için önemli olduğunu görüyoruz &ndash; buradaki cevapların %{percent}% oranından daha fazlasını siz göndermişsiniz. \n\nDiğerlerinin de kendi fikirlerini paylaşmaları için onlara yeteri kadar zaman tanıdığınıza emin misiniz?\n"
too_many_replies: "### Bu konu için cevap limitinizi doldurdunuz\n\nÜzgünüz, ancak geçici olarak, yeni kullanıcılar aynı konu içinde en fazla %{newuser_max_replies_per_topic} cevap yazabiliyorlar. \n\nYeni bir cevap yazmak yerine, önceki cevaplarınızı düzenlemeyi, ya da başka konulara göz atmayı düşünün.\n"
reviving_old_topic: |
### Bu konuyu tekrar canlandırmak mı istediniz?
Bu başlığa en son %{days} gün önce cevap yazılmış. Cevabınız, bu konuyu listesinin en üstüne taşıyacak ve geçmişte sohbete katılmış olan tüm yazarlara bildirim gönderecek.
Bu eski sohbeti devam ettirmek istediğinize emin misiniz?
activerecord:
attributes:
category:
name: "Kategori Adı"
post:
raw: "İçerik"
user_profile:
bio_raw: "Hakkımda"
errors:
messages:
is_invalid: "geçersiz; biraz daha açıklayıcı olmaya çalışın"
has_already_been_used: "önceden kullanıldı"
models:
topic:
attributes:
base:
warning_requires_pm: "Özel mesajlara sadece uyarı ekleyebilirsiniz. "
too_many_users: "Uyarıları aynı anda sadece bir kişiye gönderebilirsiniz."
archetype:
cant_send_pm: "Üzgünüz, bu kullanıcıya özel mesaj gönderemezsiniz."
user:
attributes:
password:
common: "En çok kullanılan 10000 şifreden biri. Lütfen daha güvenli bir şifre seçin."
ip_address:
signup_not_allowed: "Bu hesaptan yeni üyelik oluşturulmasına izin verilmiyor."
color_scheme_color:
attributes:
hex:
invalid: "geçerli bir renk değil"
user_profile:
no_info_me: "<div class='missing-profile'>Profilinizdeki Hakkımda bölümü boş, <a href='/users/%{username_lower}/preferences/about-me'>doldurmak ister misiniz?</a></div>"
no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} profilinde Hakkımda kısmına henüz bir şey girmedi</div>"
vip_category_name: "Lobi"
vip_category_description: "Güven seviyesi 3 ve üzerinde olan üyelere özel kategori."
meta_category_name: "Meta"
meta_category_description: "Bu site, sitenin organizasyonu, nasıl çalıştığı ve nasıl geliştirilebileceği ile ilgili tartışma alanı."
staff_category_name: "Görevliler"
staff_category_description: "Görevliler arası konuşmalar için özel kategori. Konular sadece admin ve moderatörlere gözükür."
assets_topic_body: "Bu kalıcı bir konudur, sadece görevlilere gözükür, site tasarımında kullanılan resim ve dosyaların depolanması için kullanılır. Sakın silmeyin!\n\n\nİşleyiş aşağıdaki gibidir:\n\n\n1. Bu konuyu cevaplayın.\n2. Logolar, favicon'lar vb. için kullanmak istediğiniz resimleri buraya yükleyin. (Gönderi düzenleyicisindeki yükleme düğmesini kullanabilir, veya resimleri sürükleyip bırakabilir veya kopyalayıp yapıştırabilirsiniz.)\n3. Cevabı gönderin.\n4. Yeni gönderinizdeki resimlere sağ tıklayarak ya da düzenleme ikonuna tıklayıp gönderinizi düzenleyerek resimlerin bağlantılarına ulaşabilirsiniz. Bağlantıları kopyalayın.\n5. Bağlantıları [basit ayarlar](/admin/site_settings/category/required) ilgili bölümlere yapıştırın.\n\n\nEğer farklı dosya tipleri yükleyebilmek istiyorsanız, [dosya ayarları](/admin/site_settings/category/files) sayfasındaki `authorized_extensions` ayarını düzenleyin."
lounge_welcome:
title: "Lobiye hoşgeldiniz"
body: |2
Tebrikler! :confetti_ball:
Bu konuyu görebiliyorsanız, yakın süre önce **standart** (güven seviyesi 3) seviyesine terfi etmişsiniz demektir.
Artık &hellip;
* Herhangi bir konunun başlık bilgisini düzenleyebilirsiniz
* Herhangi bir konunun kategorisini değiştirebilirsiniz
* Eklediğiniz linkler takip edilebilir durumunda olacaktır ([otomatik nofollow] (http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) kaldırıldı)
* Sadece 3. güven seviyesi ve üzerindekilere gözüken özel Lobi kategorisine erişebilirsiniz
* Tek bayraklamayla spam içerikli mesajları gizleyebilirsiniz
[Şu anki standart seviyedeki arkadaşların listesi(/badges/3/regular). Merhaba demeyi unutmayın.
Bu topluluğun önemli bir parçası olduğunuz için teşekkür ederiz!
(Güven seviyeleriyle ilgili daha fazla bilgi için, [bu konuya bakın][trust]. Lütfen, sadece sürekli olarak kriterlere uyan üyelerin standart seviyede kalacağını unutmayın.)
[trust]: https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924
category:
topic_prefix: "%{category} kategorisi hakkında "
replace_paragraph: "[Bu paragrafın yerine kategorinizin kısa bir açıklamasını girin. Buraya yazılanlar kategori seçim alanında görüneceği için, açıklamanızı 200 karakterin altında tutmaya çalışın. Siz bu metni düzenleyene veya herhangi bir konu yaratana kadar bu kategori, kategoriler sayfasında gözükmeyecek.]"
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nDaha uzun bir açıklama, kategori yönergeleri veya kuralları oluşturmak için aşağıdaki paragrafları kullanın.\n\nHerhangi bir tartışma için düşünülebilecek bazı maddeler:\n\n- Bu kategorinin amacı ne? İnsanlar konu oluştururken neden bu kategoriyi seçmeliler?\n\n- Bu kategorinin sahip olduğumuz diğer mevcut kategorilerden farkı ne?\n\n- Bu kategoriye ihtiyacımız var mı?\n\n- Bunu başka bir kategoriyle birleştirmeli miyiz, yoksa daha fazla kategoriye mi bölmeli miyiz?\n"
errors:
uncategorized_parent: "Kategorisizin üst kategorisi olamaz"
self_parent: "Alt kategorinin üst kategorisi kendisi olamaz"
depth: "Bir alt kategori başka bir alt kategorinin altında yer alamaz"
cannot_delete:
uncategorized: "Kategorisiz silinemez"
has_subcategories: "Alt kategorileri bulunduğu için bu kategori silinemez."
topic_exists:
other: "Bu kategoriyi silemezsiniz çünkü %{count} konusu bulunuyor. En eski konu; %{topic_link}."
topic_exists_no_oldest: "Bu kategoriyi silemezsiniz çünkü %{count} konusu bulunuyor."
trust_levels:
newuser:
title: "yeni kullanıcı"
basic:
title: "acemi kullanıcı"
regular:
title: "üye"
leader:
title: "standart"
elder:
title: "lider"
change_failed_explanation: " %{user_name} adlı kullanıcıyı '%{new_trust_level}' seviyesine düşürmeye çalıştınız. Ancak, halihazırda kullanıcının güven seviyesi zaten '%{current_trust_level}'. %{user_name} '%{current_trust_level}' seviyesinde kalacak - eğer seviyesini düşürmek istiyorsanız öncelikle güven seviyesini kilitlemelisiniz"
rate_limiter:
slow_down: "Bu işlemi çok fazla kere tekrar ettiniz, lütfen daha sonra tekrar deneyin"
too_many_requests: "Bu işlem için günlük limitinizi aştınız. Lütfen tekrar denemek için %{time_left} bekleyin. "
hours:
other: "%{count} saat"
minutes:
other: "%{count} dakika"
seconds:
other: "%{count} saniye"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "< 1dk"
less_than_x_seconds:
other: "< %{count}sn"
x_seconds:
other: "%{count}sn"
less_than_x_minutes:
other: "< %{count}dk"
x_minutes:
other: "%{count}dk"
about_x_hours:
other: "%{count}sa"
x_days:
other: "%{count}gün"
about_x_months:
other: "%{count}ay"
x_months:
other: "%{count}ay"
about_x_years:
other: "%{count}yıl"
over_x_years:
other: "> %{count}yıl"
almost_x_years:
other: "%{count}yıl"
distance_in_words_verbose:
half_a_minute: "şu anda"
less_than_x_seconds:
other: "şu anda"
x_seconds:
other: "%{count} saniye önce"
less_than_x_minutes:
other: "son %{count} dakika içerisinde"
x_minutes:
other: "%{count} dakika önce"
about_x_hours:
other: "%{count} saat önce"
x_days:
other: "%{count} gün önce"
about_x_months:
other: "yaklaşık %{count} ay önce"
x_months:
other: "%{count} ay önce"
about_x_years:
other: "yaklaşık %{count} yıl önce"
over_x_years:
other: "%{count} yıldan daha fazla önce"
almost_x_years:
other: "yaklaşık %{count} yıl önce"
password_reset:
no_token: "Üzgünüz, erişim jetonunuzun süresi doldu. Lütfen şifrenizi sıfırlamayı tekrar deneyin."
choose_new: "Lütfen yeni bir şifre seçin"
choose: "Lütfen şifre seçin"
update: 'Şifreyi Güncelle'
save: 'Şifre Belirle'
title: 'Şifreyi Sıfırla'
success: "Şifrenizi başarıyla değiştirdiniz ve giriş yaptınız."
success_unapproved: "Şifrenizi başarıyla değiştirdiniz."
continue: "%{site_name} adresine devam edin"
change_email:
confirmed: "Email adresiniz güncellendi."
please_continue: "%{site_name} adresine devam edin"
error: "Email adresiniz değiştirilirken bir hata oluştu. Bu adres zaten kullanımda olabilir."
activation:
action: "Hesabınızı aktive edin"
already_done: "Üzgünüz, hesap aktivasyon linki artık geçerli değil. Hesabınız zaten aktif olabilir mi?"
please_continue: "Hesabınız doğrulandı; şimdi ana sayfaya yönlendirileceksiniz."
continue_button: "%{site_name} adresine devam edin"
welcome_to: "%{site_name} sitesine hoşgeldiniz!"
approval_required: "Bu foruma erişebilmeniz için yeni hesabınızın bir moderatör tarafından manuel olarak onaylanması gerekir. Hesabınız onaylandığında email ile bilgilendirileceksiniz!"
post_action_types:
off_topic:
title: 'Konu dışı'
description: 'Bu gönderinin, başlık ve ilk gönderide belirtilen mevcut tartışmayla alakası yok, ve büyük ihtimal başka bir yere taşınmalı.'
long_form: 'konu dışı olarak bayraklandı'
spam:
title: 'Spam'
description: 'Bu gönderi reklam içeriklidir. Mevcut konuya alakası ya da faydası yoktur.'
long_form: 'spam olarak bayraklanmış'
inappropriate:
title: 'Uygunsuz'
description: 'Bu gönderi saldırgan, kötüleyici ya da <a href="/guidelines">topluluk yönetmeliğini</a> ihlal eden içerik barındırmaktadır. '
long_form: 'uygunsuz olarak bayraklanmış'
notify_user:
title: 'Özel Mesaj @{{username}}'
description: 'Bu gönderi, bu kişiyle doğrudan veya özel olarak konuşmamı gerektiren içeriğe sahip. Bayraklanacak bir durum yok.'
long_form: 'kullanıcıya özel mesaj yollandı'
email_title: '"%{title}" başlıklı gönderiniz'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
notify_moderators:
title: "Başka Bir Şey"
description: 'Bu gönderinin, yukarıda belirtilmeyen bir nedenden ötürü moderatör tarafından kontrol edilmesi gerekiyor.'
long_form: 'moderatör tarafından kontrol edilmesi için bayraklandı'
email_title: '"%{title}" başlığındaki bir gönderinin moderatör tarafından kontrol edilmesi gerekiyor.'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
bookmark:
title: 'İşaretle'
description: 'Bu gönderiyi işaretle'
long_form: 'bu gönderi işaretlendi'
like:
title: 'Beğen'
description: 'Bu gönderiyi beğen'
long_form: 'bu beğenildi'
vote:
title: 'Oyla'
description: 'Bu gönderiyi oyla'
long_form: 'bu gönderi oylandı'
topic_flag_types:
spam:
title: 'Spam'
description: 'Bu konu reklam içeriklidir. Bu siteye alakası ya da faydası yoktur.'
long_form: 'spam olarak bayraklandı'
inappropriate:
title: 'Uygunsuz'
description: 'Bu konu saldırgan, kötüleyici ya da <a href="/guidelines">topluluk yönetmeliğini</a> ihlal eden içerik barındırmaktadır. '
long_form: 'uygunsuz olarak bayraklandı'
notify_moderators:
title: "Başka Bir Şey"
description: 'Bu gönderi <a href="/guidelines">yönergeler</a>, <a href="%{tos_url}">kullanıcı sözleşmesi</a> veya yukarıda belirtilmeyen bir nedenden dolayı genel bir moderatör kontrolü gerektiriyor.'
long_form: 'moderatörün ilgisi için bayraklandı'
email_title: '"%{title}" konu başlığının moderatör tarafından kontrol edilmesi gerekiyor'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
flagging:
you_must_edit: '<p>Gönderiniz topluluk tarafından bayraklandı. Lütfen <a href="/my/private-messages">özel mesajlarınıza göz atın</a>.</p>'
user_must_edit: '<p>Bu gönderi topluluk tarafından bayraklandı ve geçici olarak gizlendi.</p>'
archetypes:
regular:
title: "Standart Konu"
banner:
message:
make: "Bu konu artık bir manşettir. Kullanıcı tarafından yoksayılana kadar her sayfanın en üstünde belirecektir."
remove: "Bu konu artık manşet değildir. Artık her sayfanın en üstünde yer belirmeyecektir."
unsubscribed:
title: 'Aboneliğiniz İptal Edildi'
description: "Aboneliğiniz iptal edildi. Sizinle bir daha iletişime geçmeyeceğiz!"
oops: "Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız, aşağıya tıklayın."
error: "Abonelik İptalinde Hata Oluştu"
preferences_link: "Özet emailleri aboneliğinizi <a href='/my/preferences'>tercihler sayfasınızdan</a> da iptal edebilirsiniz"
different_user_description: "Özet emaillarının yollandığı kullanıcıdan farklı bir kullanıcı hesabı ile giriş yapmış bulunmaktasınız. Lütfen çıkış yapıp tekrar deneyin."
not_found_description: "Üzgünüz, aboneliğinizi iptal edemedik. Emailinizdeki bağlantı artık geçerli olmayabilir."
resubscribe:
action: "Tekrar Abone Ol"
title: "Tekrar Abone Olundu!"
description: "Tekrar abone oldunuz."
reports:
visits:
title: "Kullanıcı Ziyaretleri"
xaxis: "Gün"
yaxis: "Ziyaret sayısı"
signups:
title: "Kullanıcılar"
xaxis: "Gün"
yaxis: "Yeni kullanıcı sayısı"
topics:
title: "Konular"
xaxis: "Gün"
yaxis: "Yeni konu sayısı"
posts:
title: "Gönderiler"
xaxis: "Gün"
yaxis: "Yeni gönderi sayısı"
likes:
title: "Beğeniler"
xaxis: "Gün"
yaxis: "Yeni beğenilerin sayısı"
flags:
title: "Bayraklar"
xaxis: "Gün"
yaxis: "Bayrakların sayısı"
bookmarks:
title: "İşaretlenenler"
xaxis: "Gün"
yaxis: "Yeni işaretlenenlerin sayısı"
starred:
title: "Yıldızlı"
xaxis: "Gün"
yaxis: "Yeni yıldızlı konuların sayısı"
users_by_trust_level:
title: "Güven Seviyesine ait Kullanıcı Sayısı"
xaxis: "Güven Seviyesi"
yaxis: "Kullanıcı Sayısı"
emails:
title: "Gönderilen Emailler"
xaxis: "Gün"
yaxis: "Email Sayısı"
user_to_user_private_messages:
title: "Kullanıcıdan Kullanıcıya"
xaxis: "Gün"
yaxis: "Özel mesajların sayısı"
system_private_messages:
title: "Sistem"
xaxis: "Gün"
yaxis: "Özel mesajların sayısı"
moderator_warning_private_messages:
title: "Moderatör Uyarısı"
xaxis: "Gün"
yaxis: "Özel mesajların sayısı"
notify_moderators_private_messages:
title: "Moderatörleri Bilgilendir"
xaxis: "Gün"
yaxis: "Özel mesajların sayısı"
notify_user_private_messages:
title: "Kullanıcıyı Bilgilendir"
xaxis: "Gün"
yaxis: "Özel mesajların sayısı"
top_referrers:
title: "En Çok Atıfta Bulunanlar"
xaxis: "Kullanıcı"
num_clicks: "Tıklamalar"
num_topics: "Konular"
top_traffic_sources:
title: "En İyi Trafik Kaynakları"
xaxis: "Alan Adı"
num_clicks: "Tıklamalar"
num_topics: "Konular"
num_users: "Kullanıcılar"
top_referred_topics:
title: "En Çok Atıfta Bulunulan Konular"
xaxis: "Konu"
num_clicks: "Tıklamalar"
dashboard:
rails_env_warning: "Sunucunuz %{env} modunda çalışıyor."
ruby_version_warning: "Problemli olduğu bilinegelen Ruby 2.0.0 sürümünü kullanmaktasınız. Yama seviyesi 247 veya daha yenisine güncelleme yapınız."
host_names_warning: "config/database.yml dosyasınızda, bilgisayar adı olarak varsayılan değer olan \"localhost\" ayarlı. Değeri, sitenizin bilgisayar adını kullanacak biçimde güncelleyiniz."
gc_warning: 'Sunucunuz, Ruby''nin varsayılan çöp toplama ayarlarını kullanıyor ki bu size en iyi performansı vermeyecektir. Performansı ayarı için şu konuyu okuyun: <a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126" target="_blank">Discourse için Ruby on Rails Ayarları</a>.'
sidekiq_warning: 'Sidekiq çalışmıyor. Email yollamak gibi gibi birçok asenkron görev sidekiq''in işidir. En az bir tane sidekiq süreci çalıştırdığınızdan emin olun. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Sidekiq ile ilgili bilgi burada</a>.'
queue_size_warning: 'Kuyrukta çok fazla, %{queue_size} tane iş var. Bu Sidekiq süreçleriyle ilgili bir sorunu gösteriyor olabilir, daha fazla Sidekiq işçisi eklemeniz gerekebilir.'
memory_warning: 'Sunucunuz toplam 1GB''tan az bellek ile çalışıyor. En az 1GB bellek tavsiye edilmektedir.'
enable_google_logins_warning: "Google OpenID kimlik doğrulama sisteminin ıskartaya çıkartılmış bir sürümünü kullanıyorsunuz. Google OpenID'den desteğini 20 Nisan 2015'te çekecek. Bir an önce Google OAuth2 kullanmaya başlayın. <a href='https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858' target='_blank'>Daha fazlasını öğrenmek için bu rehberi okuyun</a>"
both_googles_warning: "Site ayarlarında enable_google_logins ve enable_google_oauth2_logins ayarlarından her ikisi de etkin. enable_google_logins ayarını devre dışı bırakın."
google_oauth2_config_warning: 'Sunucu Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins) ile üyelik oluşturulması ve giriş yapılmasına elveriyor, fakat the kullanıcı IDsi and gizli kullanıcı değerleri henüz ayarlanmamış. <a href="/admin/site_settings">Site Ayarları</a> sayfasına gidin ve ayarları güncelleyin. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">Daha fazla bilgi için bu yönetmeliğe bakın</a>.'
facebook_config_warning: 'Sunucu Facebook (enable_facebook_logins) ile üyelik oluşturulması ve giriş yapılmasına izin veriyor, fakat app ID ve gizli app değerleri henüz ayarlanmamış. <a href="/admin/site_settings">Site Ayarları</a> sayfasına gidin ve ayarları güncelleyin. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank">Daha fazla bilgi için bu yönetmeliğe bakın</a>.'
twitter_config_warning: 'Sunucu Twitter (enable_twitter_logins) ile üyelik oluşturulması ve giriş yapılmasına izin veriyor, fakat anahtar ve gizli değerler henüz ayarlanmamış. <a href="/admin/site_settings">Site Ayarları</a> sayfasına gidin ve ayarları güncelleyin. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank">Daha fazla bilgi için bu yönetmeliğe bakın</a>.'
github_config_warning: 'Sunucu GitHub (enable_github_logins) ile üyelik oluşturulması ve giriş yapılmasına izin veriyor, fakat kullanıcı IDsi ve gizli değerler henüz ayarlanmamış. <a href="/admin/site_settings">Site Ayarları</a> sayfasına gidin ayarları güncelleyin. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-github-login-for-discourse/13745" target="_blank">Daha fazla bilgi için bu yönetmeliğe bakın</a>.'
s3_config_warning: 'Sunucu s3''e dosya yüklenebilmesi için yapılandırılmış, fakat şunlardan en az biri henüz ayarlanmamış: s3_access_key_id, s3_secret_access_key or s3_upload_bucket. <a href="/admin/site_settings">Site Ayarları</a> sayfasına gidin ve ayarları güncelleyin. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Daha fazla bilgi için "How to set up image uploads to S3?" konulu gönderiye bakın</a>.'
s3_backup_config_warning: 'Sunucu s3''e yedekleme yüklenebilmesi için yapılandırılmış, fakat şunlardan en az biri henüz ayarlanmamış: s3_access_key_id, s3_secret_access_key or s3_backup_bucket. <a href="/admin/site_settings">Site Ayarları</a> sayfasına gidin ve ayarları güncelleyin. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Daha fazla bilgi için "How to set up image uploads to S3?" konulu gönderiye bakın</a>.'
image_magick_warning: 'Sunucu büyük resimlerin küçük boylarının oluşturulması için yapılandırılmış, fakat ImageMagick henüz kurulmamış. Favori paket yöneticinizi kullanarak ImageMagick kurun veya <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">son sürümünü indirin</a>.'
failing_emails_warning: 'Başarısız sonuçlanmış %{num_failed_jobs} email işlemi bulunuyor. config/discourse.conf dosyanızı kontrol edin ve email sunucu ayarlarınızın doğru olduğundan emin olun. <a href="/sidekiq/retries" target="_blank">Sidekiq''deki başarısız işlemlere gözatın</a>.'
default_logo_warning: "Sitenizdeki logo resimlerini henüz kişiselleştirmemişsiniz. <a href='/admin/site_settings'>Site Ayarları</a> sayfasında logo_url, logo_small_url, ve favicon_url bağlantılarını güncelleyin."
contact_email_missing: "Siteniz için bir iletişim emaili girmediniz. Lütfen <a href='/admin/site_settings'>Site Ayarları</a> sayfasında iletişim emailinizi güncelleyin."
contact_email_invalid: "Siteniz için girilen iletişim emaili geçersiz. Lütfen <a href='/admin/site_settings'>Site Ayarları</a> sayfasında iletişim emailinizi güncelleyin."
title_nag: "Site Ayarları başlığı hala varsayılan değerinde. Lütfen <a href='/admin/site_settings'>Site Ayarları</a> sayfasından kendi sitenizin başlıyla güncelleyin."
site_description_missing: "site_description ayarı boş bırakılmış. <a href='/admin/site_settings'>Site Ayarları</a> sayfasında bu forumla ilgili kısa bir açıklama yazın. "
consumer_email_warning: "Sitenizde email gönderimleri için Gmail (ya da başka bir email hizmeti) kurulumu yapılmış. <a href='http://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&answer=166852' target='_blank'>Gmail ile gönderebileceğiniz email sayısı limitlidir</a>. Onun yerine, emaillarınızın ulaştırılabildiğinden emin olmak için mandrill.com benzeri bir hizmet sağlayıcısını kullanın."
access_password_removal: "Siteniz artık kaldırılmış olan access_password ayarını kullanıyordu. Yerine etkinleştirilen login_required ve must_approve_users ayarları kullanılmalı. Bu ayarları <a href='/admin/site_settings'>Site Ayarları</a> sayfasından değiştirebilirsiniz. <a href='/admin/users/list/pending'>Bekleyen Kullanıcılar listesinden kullanıcıları onayladığınızdan</a> emin olun. (Bu mesaj 2 gün sonra kaybolacak.)"
site_contact_username_warning: "site_contact_username ayarı boş bırakılmış. Lütfen <a href='/admin/site_settings'>Site Ayarları</a> sayfasından güncelleyin. Sistem mesajlarını gönderen kişi olarak gözükecek adminin kullanıcı adını girin. "
notification_email_warning: "notification_email ayarı boş bırakılmış. Lütfen, <a href='/admin/site_settings'>Site Ayarları</a> sayfasından güncelleyin."
content_types:
education_new_reply:
title: "Yeni Kullanıcı Eğitimi: İlk Cevaplar"
description: "Yeni kullanıcılar, ilk iki cevaplarını yazmaya başladıklarında, pop-up son-dakika yardım kılavuzu metin düzenleyecisinin üstünde otomatik olarak çıksın."
education_new_topic:
title: "Yeni Kullanıcı Eğitimi: İlk Konular"
description: "Yeni kullanıcılar, ilk iki cevaplarını yazmaya başladıklarında, pop-up son-dakika yardım kılavuzu metin düzenleyecisinin üstünde otomatik olarak çıksın."
usage_tips:
title: "Yeni Kullanıcı Kılavuzu"
description: "Yeni kullanıcılar için kılavuz ve gerekli bilgiler."
welcome_user:
title: "Hoşgeldiniz: Yeni Kullanıcı"
description: "Tüm yeni kullanıcılara, ilk üye olduklarında otomatik olarak gönderilen özel mesaj. "
welcome_invite:
title: "Hoşgeldiniz: Davetli Kullanıcı"
description: "Bir başka kullanıcı tarafından davet edilen yeni kullanıcılara, daveti kabul ettiklerinde gönderilen otomatik özel mesaj."
login_required_welcome_message:
title: "Giriş Yapmak Zorunlu: Hoşgeldiniz Mesajı"
description: "'Giriş yapmak zorunlu' ayarı etkinleştirildiğinde, sisteme giriş yapmamış olan ziyaretçilere gözüken hoşgeldiniz mesajı. "
login_required:
title: "Giriş Yapmak Zorunlu: Anasayfa"
description: "Siteye giriş yapmanın zorunlu olduğu durumlarda izin almamış kullanıcılara çıkan mesaj."
head:
title: "HTML başlık"
description: "<head></head> etiketleri arasına eklenecek HTML."
top:
title: "Sayfaların en üstü"
description: "Her sayfanın en üstüne eklenecek HTML (sayfa başlığından sonra, navigasyondan ya da konu başlığından önce)."
bottom:
title: "Sayfaların en altı"
description: "</body> etiketinden önce eklenecek HTML"
site_settings:
censored_words: " &#9632;&#9632;&#9632;&#9632; yerine otomatik olarak kullanılacak kelimeler"
delete_old_hidden_posts: "30 günden fazla süreyle gizli kalan gizlenmiş gönderileri otomatik olarak sil."
default_locale: "Bu Discourse yüklemesinin (ISO 639-1 Code) varsayılan dili"
allow_user_locale: "Kullanıcıların arayüz için kendi istedikleri dili seçmesine izin ver"
min_post_length: "Gönderide olması gereken minimum karakter sayısı"
min_private_message_post_length: "Özel mesaj gönderilerinde olması gereken minimum karakter sayısı"
max_post_length: "Gönderide izin verilen maximum karakter sayısı"
min_topic_title_length: "Konuda olması gereken minimum karakter sayısı"
max_topic_title_length: "Konu başlığında izin verilen maksimum karakter sayısı"
min_private_message_title_length: "Özel mesajın başlığında olabilecek minimum karakter sayısı"
min_search_term_length: "Arama için girilecek kelimede olması gereken minimum karakter sayısı"
allow_uncategorized_topics: "Konuların kategori seçmeden oluşturulmasına izin ver."
uncategorized_description: "Kategorisiz kategorisinin tanıtımı. Boş bırakabilirsiniz."
allow_duplicate_topic_titles: "Aynı başlık ile birden çok konu açılmasına izin ver."
unique_posts_mins: "Kullanıcının aynı içerikle yeni bir gönderi oluşturmadan önce geçmesi gereken dakika"
educate_until_posts: "Kullanıcılar, ilk (n) gönderilerini yazmaya başladıklarında, pop-up yeni kullanıcı eğitim paneli metin düzenleyecisinin üstünde çıksın."
title: "Sayfa başlığı etiketinde kullanılacak, sitenin kısa başlığı. "
site_description: "Açıklama etiketinde kullanılacak, sitenin bir cümlelik açıklaması. "
contact_email: "Siteye ait ana iletişim emaili. Discourse.org'dan, kritik güncellemelerle ilgili önemli bildiriler bu adrese gönderilebilir."
queue_jobs: "SADECE YAZILIMCILAR İÇİN! UYARI! Aksi gerekmediği takdirde sidekiq işlerini hep otomatik sıraya koydurtun. Bu özellik devre dışı bırakılırsa, siteniz düzgün çalışmayacaktır."
crawl_images: "Doğru genişlik ve yükseklik boyutlarını girmek için uzak URL'lerdeki resimlerin birer kopyasını alınsın."
download_remote_images_to_local: "Uzaktaki resimler yerel resimlere çevirmek için indirilsin; bu ayar resim bağlantılarının kırılmasını önleyecektir"
download_remote_images_threshold: "Uzaktaki resimlerin yerele indirilmesi için gereken minimum disk alanı (yüzdesel)"
disabled_image_download_domains: "Bu alan adlarından hiç bir zaman uzaktan resim indirme. Sınırlandırılmış liste."
ninja_edit_window: "Gönderi oluşturulduktan (n) saniye içerisinde bir düzenleme yapıldığında, gönderi tarihinde yeni bir versiyon yaratma."
post_edit_time_limit: "Yazar gönderiyi yayınladıktan sonra (n) dakika içerisinde gönderiyi düzenleyebilir ya da silebilir. Sonsuz için 0 girin."
edit_history_visible_to_public: "Düzenlenmiş gönderinin eski verisyonlarını herkesin görmesine izin ver. Bu özellik kapatıldığında, eski versiyonları sadece görevliler görebilir."
delete_removed_posts_after: "Yazar tarafından kaldırılan gönderiler (n) saat sonra otomatik olarak silinecektir. 0 olarak ayarlanırsa, gönderiler beklemeden hemen silinir."
max_image_width: "Bir gönderideki küçük resimlerin maksimum genişliği"
max_image_height: "Bir gönderideki küçük resimlerin maksimum yüksekliği"
category_featured_topics: "/categories sayfasında yer alan kategori başına düşen konu sayısı. Bu değeri değiştirirseniz, değişikliğin kategoriler sayfasına yansıması 15 dakika kadar sürebilir."
show_subcategory_list: "Bir kategoriye girildiğinde konu listesi yerine alt kategori listesini göster."
fixed_category_positions: "Seçerseniz, kategoriler için sabit bir sıralama belirleyebileceksiniz. Seçmezseniz, kategoriler aktivite sırasına göre listelenir. "
add_rel_nofollow_to_user_content: "İç bağlantılar (ana alan adları dahil) hariç, gönderilen tüm kullanıcı içeriklerine rel nofollow ekle. Bu ayarı değiştirirseniz, tüm gönderileri \"rake post:rebake\" ile rebake etmeniz gerekir."
exclude_rel_nofollow_domains: "Nofollow eklenmeyecek sınırlandırılmış alan adları listesi. (tld.com'a izin verirseniz otomatik olarak sub.tld.com'a da izin verilir.)"
post_excerpt_maxlength: "Gönderi alıntısının / özetinin maksimum uzunluğu."
post_onebox_maxlength: "Kutulanmış bir Discourse gönderisinin maksimum karakter uzunluğu"
onebox_domains_whitelist: "Kutulamaya izin verilen alan adları listesi; bu alan adları OpenGraph ya da oEmbed desteklemeliler. http://iframely.com/debug adresinden test edebilirsiniz."
logo_url: "Sitenizin sol üstünde yer alan logo örn: http://example.com/logo.png"
digest_logo_url: "Sitenizin özet emaillarının üst kısmında kullanılacak logo. Boş bırakılırsa `logo_url` kullanılacak. örn: http://example.com/logo.png"
logo_small_url: "Sitenizin sol üstünde yer alacak, sayfayı aşağı kaydırdığınızda gözükecek küçük logo. Örnek: http://example.com/logo-small.png "
favicon_url: "Site favikonunuz. Bakın; http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon"
mobile_logo_url: "Mobil sitenizin sol üstünde yer alacak sabit pozisyonlu logo. Boş bırakılırsa, `logo_url` kullanılacak. örn: http://example.com/uploads/default/logo.png"
apple_touch_icon_url: "Apple dokunmatik cihazları için kullanılan ikon. Önerilen boyut; 144 x 144 pixel."
notification_email: "Tüm önemli sistem emailları için kullanılacak olan gönderen email adresi. Emailların başarıyla ulaşması için buraya girilen alan adının SPF, DKIM ve reverse PTR kayıtlarının doğru yapılması lazım."
email_custom_headers: "Sınırlandırılmış özel email başlıkları listesi"
email_subject: "Standart emailları için özelleştirilebilir konu formatı. Bakınız https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801"
use_https: "Sitenizin tam url'i (Discourse.base_url) http mi yoksa https uzantılı mı olmalı? HTTPS AYARLARINIZ TAMAMLANMADIYSA VE HENÜZ ÇALIŞMIYORSA BUNU ETKİNLEŞTİRMEYİN! "
summary_score_threshold: "Bir gönderinin 'Bu Konuyu Özetle' içinde yer alması için gereken minimum skor."
summary_posts_required: "'Bu Konuyu Özetle'nin etkinleştirilmesi için konuda olması gereken minimum gönderi sayısı"
summary_likes_required: "'Bu Konuyu Özetle'nin etkinleştirilmesi için konuda olması gereken minimum beğeni sayısı"
summary_percent_filter: "Kullanıcı 'Bu Konuyu Özetle'ye tıkladığında, gönderinin ilk % kısmını göster"
summary_max_results: "'Bu Konuyu Özetle'den dönen maksimum gönderi sayısı"
enable_private_messages: "Güven seviyesi 1 olan kullanıcıların özel mesaj oluşturmasına ve özel mesajlara cevap vermesine izin ver"
enable_long_polling: "Bildiri için kullanılan message bus uzun sorgular yapabilir"
long_polling_base_url: "Uzun sorgular için kullanılan baz URL (CDN dinamik içerik sunuyorsa, bunu origin olarak ayarladığına emin ol) ör: http://origin.site.com"
long_polling_interval: "Gönderilecek bilgi olmadığı zaman sunucunun kullanıcılara geri dönmeden önce beklemesi gereken zaman (sadece giriş yapmış kullanıcın için)"
polling_interval: "Uzun sorgular yapılmadığı zaman, kaç mili saniyede bir giriş yapmış kullanıcılar poll yapmalı"
anon_polling_interval: "Kaç mili saniyede bir anonim kullanıcılar sorgu yapmalı"
background_polling_interval: "(Pencere arkaplanda olduğu zaman) kaç mili saniyede bir kullanıcılan sorgu yapmalı"
auto_track_topics_after: "Bir konu otomatik olarak takip edilmeye başlanılmadan önce varsayılan global mili saniye süre, kullanıcılar bu ayarı geçersiz kılabilir (her zaman için 0, hiç bir zaman için -1 girin)"
new_topic_duration_minutes: "Bir konunun yeni sayılması için varsayılan global dakika süre, kullanıcılar bu ayarı geçersiz kılabilir (her zaman için -1, son ziyaret için -2 girin)"
flags_required_to_hide_post: "Bir postun otomatik olarak gizlenmesi ve yazarına Özel Mesaj gönderilmesi için gereken bayrak sayısı (Hiç bir zaman için 0 girin)"
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Topluluk tarafından bayraklanarak gizlenen gönderiyi düzenleyebilmek için, kullanıcının beklemesi gereken dakika süresi "
max_topics_in_first_day: "Kullanıcının sitedeki ilk gününde, oluşturabileceği maksimum konu sayısı"
max_replies_in_first_day: "Kullanıcının sitedeki ilk gününde, oluşturabileceği maksimum cevap sayısı"
num_flags_to_block_new_user: "Eğer, yeni bir kullanıcının gönderileri num_flags_to_block_new_user farklı kullanıcıdan buradaki sayı kadar bayrak alırsa , kullanıcının bütün gönderilerini gizle ve yeni gönderi oluşturabilmesine izin verme. Devre dışı bırakmak için 0 girin."
num_users_to_block_new_user: "Eğer, yeni bir kullanıcının gönderileri buradaki sayı kadar farklı kullanıcı tarafından num_flags_to_block_new_user bayrak alırsa, kullanıcının bütün gönderilerini gizle ve yeni gönderi oluşturabilmesine izin verme. Devre dışı bırakmak için 0 girin."
notify_mods_when_user_blocked: "Eğer bir kullanıcı otomatik olarak engellendiyse, tüm moderatörlere mesaj yolla."
flag_sockpuppets: "Eğer, yeni kullanıcı konuya, konuyu başlatan yeni kullanıcı ile aynı IP adresinden cevap yazarsa, her iki gönderiyi de potansiyel spam olarak işaretle. "
traditional_markdown_linebreaks: "Markdown'da, satır sonundan önce yazının sağında iki tane boşluk gerektiren, geleneksel satır sonu metodunu kullan kullan."
post_undo_action_window_mins: "Kullanıcıya tanınan, bir gönderide yapılan yeni aksiyonları (beğenme, bayraklama, vs) geri alabilme dakika süresi"
must_approve_users: "Siteye erişimlerine izin verilmeden önce tüm yeni kullanıcı hesaplarının görevliler tarafından onaylanması gerekir."
ga_tracking_code: "Google analytics (ga.js) takip kodu, ör: UA-12345678-9; bakınız http://google.com/analytics"
ga_domain_name: "Google analytics (ga.js) alan adı, ör: mysite.com; bakınız http://google.com/analytics"
ga_universal_tracking_code: "Google Universal Analytics (analytics.js) takip kodu, ör: UA-12345678-9; bakınız http://google.com/analytics"
ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics (analytics.js) alan adı, ör: mysite.com; bakınız http://google.com/analytics"
enable_escaped_fragments: "Webcrawler algılanmadığı zaman Google'ın Ajax-Crawling API'sine başvur. Bakınız https://support.google.com/webmasters/answer/174992?hl=en"
enable_noscript_support: "Noscript etiketi üzerinden standart webcrawler arama motoru desteğini etkinleştir"
allow_moderators_to_create_categories: "Moderatörlerin yeni kategoriler oluşturmasına izin ver"
cors_origins: "Cross-origin taleplerine (CORS) izin verilen originler. Her origin http:// veya https:// içermeli. CORS'u etkinleştirebilmek için DISCOURSE_ENABLE_CORS env değişkeni doğru olarak ayarlanmalı."
top_menu: "Anasayfa navigasyonundaki öğelerin hangi sırada yer alacağını belirleyin. Örneğin;\nen sonIyeniIokunmamışIyıldızlıIkategorilerIpopülerIokunmuşlarIgönderilenler"
post_menu: "Gönderi menüsündeki öğelerin hangi sırada yer alacağını belirleyin. Örnek: beğen|düzenle|bayrakla|sil|paylaş|işaretle|cevapla"
post_menu_hidden_items: "Gönderi menüsündeki maddeler, genişletme üç noktasına tıklanmadığı takdirde otomatik olarak gizlenir. "
share_links: "Paylaşım penceresinde hangi maddelerin ne sırada gözükeceğini belirleyin."
track_external_right_clicks: "URL'leri tekrar yazdığı için, sağ tıklanan dış bağlantıların (ör: yeni bir sekmede aç) takibi varsayılan ayarlarda devre dışı bırakılmıştır."
site_contact_username: "Tüm otomatik özel mesajlar bu kullanıcıdan gönderilecek; boş bırakılırsa varsayılan Sistem hesabı kullanılır. "
send_welcome_message: "Tüm yeni kullanıcılara bir hoşgeldiniz özel mesajı ile beraber hızlı başlangıç kılavuzu gönderin."
suppress_reply_directly_below: "Bu gönderinin direk altında sadece tek bir cevap varsa, gönderideki açılabilir cevap sayısı bölümünü gösterme."
suppress_reply_directly_above: "Bu gönderinin direk üstünde sadece tek bir cevap varsa, gönderideki açılabilir hangi-cevaba-istinaden-cevapla bölümünü gösterme."
suppress_reply_when_quoting: "Gönderi cevabı alıntılarsa, gönderideki açılabilir hangi-cevaba-istinaden-cevapla bölümünü gösterme."
max_reply_history: "Hangi-cevaba-istinaden-cevapla bölümü açılınca gösterilecek maximum cevap sayısı"
experimental_reply_expansion: "Hangi-cevaba-istinaden-cevapla bölümü açılınca ara cevapları gizle (deneysel)"
topics_per_period_in_top_summary: "Popüler konular özetinde gösterilen popüler konu sayısı."
topics_per_period_in_top_page: "'Daha Fazla Göster' ile genişletilen popüler konular bölümünde gösterilecek popüler konu sayısı. "
redirect_users_to_top_page: "Yeni ve uzun süredir giriş yapmamış kullanıcıları otomatik olarak Popüler sayfasına yönlendir."
show_email_on_profile: "Kullanıcının email adresini profilinde göster (sadece kendilerine ve site görevlilerine gözükür)"
email_token_valid_hours: "Şifremi unuttum / hesap aktivasyon jetonları (n) saat geçerlidir."
email_token_grace_period_hours: "Şifremi unuttum / hesabı aktive et jetonları kullanıldıktan sonra (n) saat boyunca hala geçerlidir."
enable_badges: "Rozet sistemini etkinleştir"
allow_index_in_robots_txt: "robots.txt dosyasında bu sitenin arama motorları tarafından indekslenmesine izin verildiğini belirt."
email_domains_blacklist: "Kullanıcıların kayıt olurken kullanamayacağı email alan adlarının listesi. Örneğin: mailinator.com trashmail.net"
email_domains_whitelist: "Kullanıcıların kayıt olurken kullanmak ZORUNDA olduğu email alan adlarının listesi. UYARI: Bu listede yer almayan email uzantıları kabul edilmeyecektir!"
forgot_password_strict: "Şifremi unuttum alanını kullanırlarken, kullanıcıları hesabın varlığından haberdar etme. "
version_checks: "Discourse Hub'a versiyon güncellemeleri için ping yolla ve yeni versiyon mesajlarına /admin gösterge panelinde yer ver"
new_version_emails: "Discourse'un yeni versiyonu çıktığında contact_email adresine email gönder."
port: "SADECE YAZILIMCILAR İÇİN! UYARI! Varsayılan 80 portu yerine bu HTTP portunu kullanın. Varsayılan 80'i kullanmak için boş bırakın. "
force_hostname: "SADECE YAZILIMCILAR İÇİN! DİKKAT! URL'de bir bilgisayar adı belirleyin. Varsayılan için boş bırakın."
invite_expiry_days: "Kullanıcı davet anahtarlarının geçerlilik süresi, gün olarak"
invite_passthrough_hours: "Daha önce kabul edilmiş davetiye anahtarının kullanım süresi, saat olarak"
invite_only: "Halka açık kayıt sistemi devre dışı bırakıldı, tüm yeni kullanıcıların bir üye ya da görevli tarafından davet edilmesi gerekir. "
login_required: "Bu sitede içerik görüntülenebilmesi için kimlik doğrulamayı zorunlu kıl, isimsiz girişe izin verme."
min_username_length: "Kullanıcı adında olması gereken minimum karakter sayısı. UYARI: HALİHAZIRDA BUNDAN DAHA KISA BİR KULLANICI ADINA SAHİP OLAN KULLANICILAR SİTEYE GİRİŞ YAPAMAYACAKLAR. "
max_username_length: "Kullanıcı adında olabilecek maksimum karakter sayısı. UYARI: HALİHAZIRDA BUNDAN DAHA UZUN BİR KULLANICI ADINA SAHİP OLAN KULLANICILAR SİTEYE GİRİŞ YAPAMAYACAKLAR. "
min_password_length: "Minimum şifre uzunluğu."
block_common_passwords: "En çok kullanılan 10,000 şifre arasında yer alan şifrelere izin verme."
enable_sso: "Dış bir site aracılığı ile tek oturum açma sistemini etkinleştir. (Not: davetiye sistemini devre dışı bırakır)"
enable_sso_provider: " /session/sso_provider son noktasında Discourse TOA uygula, sso_secret değerinin seçilmiş olmasını gerektirir"
sso_url: "Bitiş noktasındaki tek oturum açma URL'i"
sso_secret: "TOA bilgisinin şifrelemesi/deşifre edilmesi için kullanılan gizli string, 10 karakter veya daha uzun olması gerekli"
sso_overrides_email: "TOA yararlı yükündeki dış site emailini yerel emailin üzerine yazar (DİKKAT: yerel emailların normalizasyon sürecinde uyuşmazlıklar doğabilir)"
sso_overrides_username: "TOA yararlı yükündeki dış site kullanıcı adını yerel kullanıcı adının üzerine yazar (DİKKAT: kullanıcı adı uzunlukları/gereksinimleri arasındaki farklılıklardan ötürü uyuşmazlıklar yaşanabilir)"
sso_overrides_name: "TOA yararlı yükündeki dış site ismini yerel ismin üzerine yazar (DİKKAT: yerel isimlerin normalizasyon sürecinde uyuşmazlıklar doğabilir)"
sso_overrides_avatar: "TOA yararlı yükündeki dış site avatarını kullanıcı avatarının üzerine yazar Eğer etkinleştirildiyse, allow_uploaded_avatars ayarının devre dışı bırakılması şiddetle önerilir"
enable_local_logins: "Yerel kullanıcı adı ve şifre bazlı hesap girişlerini etkinleştir. (Not: davetiyelerin çalışabilmesi için bu ayarın etkinleştirilmesi gerekli)"
allow_new_registrations: "Yeni kayıtlara izin ver. Yeni hesap oluşturulmasını engellemek için burayı işaretlemeyin."
enable_google_logins: "(ıskartaya çıkartılmış) Google doğrumalasını etkinleştir. Bu Google'ın artık ıskartaya çıkardığı OPENID doğrulama metodudur. Yeni kurulumlar bununla çalışmayacaktır. Yerine Google Oauth2 kullanın. Varolan kurulumlar 20 Nisan 2015 tarihine kadar Google Oauth2'ye geçmeli."
enable_yahoo_logins: "Yahoo doğrulamasını etkinleştir"
enable_google_oauth2_logins: "Google Oauth2 doğrulamasını etkinleştir. Bu Google'ın şu an desteklediği doğrulama metodu. Anahtar ve secret gerektirir."
google_oauth2_client_id: "Google uygulamanıza ait Müşteri ID'si."
google_oauth2_client_secret: "Google uygulamanıza ait client secret değeri."
enable_twitter_logins: "Twitter doğrulamasını etkinleştir. twitter_consumer_key ve twitter_consumer_secret gereklidir"
twitter_consumer_key: "Twitter doğrulaması için gereken, http://dev.twitter.com adresinde kayıtlı consumer key"
twitter_consumer_secret: "Twitter doğrulaması için gereken, http://dev.twitter.com adresinde kayıtlı consumer secret"
enable_facebook_logins: "Facebook doğrulamasını etkinleştir. facebook_app_id ve facebook_app_secret gerekir"
facebook_app_id: "Facebook kimlik doğrulama için gerekli, https://developers.facebook.com/apps sayfasında bulunan app id"
facebook_app_secret: "Facebook kimlik doğrulama için gerekli, https://developers.facebook.com/apps sayfasında bulunan app secret"
enable_github_logins: "Github doğrulamasını etkinleştirin, github_client_id ve github_client_secret gereklidir"
github_client_id: "Github doğrulaması için gereken, https://github.com/settings/applications adresinde kayıtlı client id"
github_client_secret: "Github doğrulaması için gereken, https://github.com/settings/applications adresinde kayıtlı client secret"
allow_restore: "Geri almaya izin ver. Tüm sitedeki verileri değiştirebilir! Bir yedeklemeyi geri yüklemeyi planlamıyorsanız devre dışı bırakın."
maximum_backups: "Diskte tutulacak maksimum yedek sayısı. Eski yedekler otomatik olarak silinir."
backup_daily: "Siteyi günde bir kere otomatik olarak yedekle."
enable_s3_backups: "Tamamlanınca yedeklemeleri S3'e yükle. ÖNEMLİ: Dosyalar ayarında doğru S3 girilmesini gerektirir"
s3_backup_bucket: "Yedeklemelerin yüklenmesi için uzak biriktirme yeri. UYARI: Özel bir biriktirme yeri olduğundan emin olun"
active_user_rate_limit_secs: "'last_seen_at' alanını ne kadar sıklıkta güncelliyoruz, saniye olarak"
verbose_localization: "UI'da genişletilmiş yerelleştirme ipuçlarını göster"
previous_visit_timeout_hours: "Ziyaretin üzerinden burada belirtilen saat kadar süre geçtiğinde, ziyareti \"bir önceki\" olarak nitelendir"
rate_limit_create_topic: "Bir konu oluşturduktan sonra, başka bir konu oluşturmak için kullanıcılar (n) saniye beklemeli. "
rate_limit_create_post: "Bir gönderi oluşturduktan sonra, başka bir gönderi oluşturmak için kullanıcılar (n) saniye beklemeli. "
rate_limit_new_user_create_topic: "Bir konu oluşturduktan sonra, başka bir konu oluşturmak için yeni kullanıcılar (n) saniye beklemeli. "
rate_limit_new_user_create_post: "Bir gönderi oluşturduktan sonra, başka bir gönderi oluşturmak için yeni kullanıcılar (n) saniye beklemeli. "
max_likes_per_day: "Bir günde, bir kullanıcının verilebileceği maksimum beğeni sayısı."
max_flags_per_day: "Bir günde, bir kullanıcının verebileceği maksimum bayrak sayısı. "
max_bookmarks_per_day: "Kullanıcı başına düşen günlük maksimum işaretleme sayısı."
max_edits_per_day: "Bir günde, bir kullanıcının yapabileceği maksimum düzenleme sayısı."
max_stars_per_day: "Bir günde, bir kullanıcının yıldızlayabileceği maksimum konu sayısı."
max_topics_per_day: "Bir günde, bir kullanıcının oluşturabileceği maksimum konu sayısı."
max_private_messages_per_day: "Bir günde, bir kullanıcının oluşturabileceği maksimum özel mesaj sayısı."
suggested_topics: "Konunun en altında yer alan, önerilen konu sayısı. "
limit_suggested_to_category: "Önerilen konularda sadece kullanıcının bulunduğu kategoriye ait konuları göster."
clean_up_uploads: "Yasadışı barındırmayı engellemek için artık referanssız yüklemeleri kaldır. UYARI: Bu ayarı etkinleştirmeden önce /uploads dizinini yedeklemeyi isteyebilirsiniz"
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Artık yüklemeler kaldırılmadan önce tanınan süre (saat olarak)."
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Silinen yüklemelerin kaldırılması için tanınan süre (gün olarak)."
purge_unactivated_users_grace_period_days: "Hesabını aktive etmemiş bir kullanıcının sistemden silinmesi için tanınan süre (gün olarak)."
enable_s3_uploads: "Yüklemeleri Amazon S3 belleklerinde sakla. ÖNEMLİ: Doğru S3 bilgileri (erişim anahtarı id & gizli erişim anahtarı) gerektirir"
s3_use_iam_profile: 'Anahtarları almak için AWS EC2 IAM rolünü kullan. NOT: Etkinleştirilmesi "s3 access key id" and "s3 secret access key" ayarlarının üzerine yazacaktır.'
s3_upload_bucket: "Dosyaların yükleneceği Amazon S3 biriktirme yeri adı. DİKKAT: büyük harfler, nokta ve altçizgi karakterleri kullanılmamalı."
s3_access_key_id: "Resimleri yüklemek için kullanılacak olan Amazon S3 access key id."
s3_secret_access_key: "Resimleri yüklemek için kullanılacak olan Amazon S3 secret access key."
s3_region: "Resimleri yüklemek için kullanılacak olan Amazon S3 region name."
enable_flash_video_onebox: "Kutularda swf ve flv (Adobe Flash) yerleştirmelerine izin ver. UYARI: güvenlik açıkları doğurabilir"
default_invitee_trust_level: "Davet edilen kullanıcılar için varsayılan güven seviyesi (0-4)."
default_trust_level: "Tüm yeni kullanıcılar için varsayılan güven seviyesi (0-4)."
tl1_requires_topics_entered: "Yeni bir kullanıcının güven seviyesi 1'e yükseltilmeden önce oluşturması gereken konu sayısı."
tl1_requires_read_posts: "Yeni bir kullanıcının güven seviyesi 1'e yükseltilmeden önce okuması gereken gönderi sayısı."
tl1_requires_time_spent_mins: "Yeni bir kullanıcının güven seviyesi 1'e yükseltimeden önce gönderi okuyarak geçirmesi gereken dakika miktarı."
tl2_requires_topics_entered: "Bir kullanıcının güven seviyesi 2'ye yükseltimeden önce oluşturması gereken konu sayısı."
tl2_requires_read_posts: "Bir kullanıcının güven seviyesi 2'ye yükseltimeden önce okuması gereken gönderi sayısı."
tl2_requires_time_spent_mins: "Bir kullanıcının güven seviyesi 2'ye yükseltimeden önce gönderi okuyarak geçirmesi gereken dakika miktarı."
tl2_requires_days_visited: "Bir kullanıcının güven seviyesi 2'ye yükseltilmeden önce siteye girmesi gereken gün sayısı. "
tl2_requires_likes_received: "Bir kullanıcının güven seviyesi 2'ye yükseltilmeden önce alması gereken beğeni sayısı."
tl2_requires_likes_given: "Bir kullanıcının güven seviyesi 2'ye yükseltilmeden önce vermesi gereken beğeni sayısı."
tl2_requires_topic_reply_count: "Bir kullanıcının güven seviyesi 2'ye yükseltilmeden önce cevaplaması gereken konu sayısı."
tl3_requires_days_visited: "Bir kullanıcının güven seviyesi 3'e yükseltimeye hak kazanması için, son 100 günde siteyi ziyaret etmesi gereken minimum gün sayısı. (0 - 100)"
tl3_requires_topics_replied_to: "Bir kullanıcının güven seviyesi 3'e yükseltilmeye hak kazanması için son 100 günde cevap yazması gereken minimum konu sayısı. (0 ya da daha fazla)"
tl3_requires_topics_viewed: "Bir kulanıcının güven seviyesi 3'e yükseltilmeye hak kazanması için, son 100 gün içinde oluşturulmuş konulardan görüntülemesi gereken yüzde oranı. (0 ile 100 arası)"
tl3_requires_posts_read: "Bir kulanıcının güven seviyesi 3'e yükseltilmeye hak kazanması için, son 100 gün içinde oluşturulmuş gönderilerden görüntülemesi gereken yüzde oranı. (0 ile 100 arası)"
tl3_requires_topics_viewed_all_time: "Bir kullanıcının güven seviyesi 3'e yükselmeye hak kazanması için görüntülemesi gereken toplam minimum konu sayısı."
tl3_requires_posts_read_all_time: "Bir kullanıcının güven seviyesi 3'e yükselmeye hak kazanması için görüntülemesi gereken toplam minimum gönderi sayısı."
tl3_requires_max_flagged: "Bir kullanıcının güven seviyesi 3'e yükseltilmeye hak kazanması için, son 100 gün içinde x farklı kullanıcı tarafından x adetten fazla gönderisinin bayraklanmamış olmaması gerekir. x bu ayara verilen değerdir. (0 ya da daha yüksek) "
tl3_promotion_min_duration: "Bir kullanıcının güven seviyesi 2'ye düşürülebilmesi için güven seviyesi 3'te geçirmesi gereken minimum gün sayısı."
tl3_requires_likes_given: "Bir kullanıcının güven seviyesi 3'e yükseltilmeye hak kazanması için son 100 günde vermesi gereken minimum beğeni sayısı. "
tl3_requires_likes_received: "Bir kullanıcının güven seviyesi 3'e yükseltilmeye hak kazanması için son 100 günde alması gereken minimum beğeni sayısı. "
tl3_links_no_follow: "Güven seviyesi 3'teki kullanıcılar tarafından paylaşılan linklerdeki rel=nofollow'u kaldırma."
min_trust_to_create_topic: "Yeni bir konu oluşturmak için gereken minimum güven seviyesi. "
min_trust_to_edit_wiki_post: "Wiki olarak işaretlenmiş bir gönderiyi düzenleyebilmek için gereken minimum güven seviyesi."
newuser_max_links: "Yeni bir kullanıcının bir gönderiye ekleyebileceği bağlantı sayısı."
newuser_max_images: "Yeni bir kullanıcının bir gönderiye ekleyebileceği resim sayısı."
newuser_max_attachments: "Yeni bir kullanıcının bir gönderiye ekleyebileceği dosya sayısı."
newuser_max_mentions_per_post: "Yeni bir kullanıcının bir gönderi içinde kullanabileceği maksimum @isim bildiri sayısı."
newuser_max_replies_per_topic: "Yeni bir kullanıcının tek bir konu içerisinde, başka bir kullanıcı ona cevap yazana kadar, girebileceği maksimum cevap sayısı. "
max_mentions_per_post: "Bir kullanıcının bir gönderi içinde kullanabileceği maksimum @isim bildiri sayısı."
create_thumbnails: "Gönderiye sığmayacak kadar büyük olan görseller için küçük resimler ve lightbox resimleri oluştur."
email_time_window_mins: "Kullanıcılara, gönderilerini düzenlemelerine ve tamamlamalarına fırsat vermek için herhangi bir bildiri emaili göndermeden önce (n) dakika bekleyin."
email_posts_context: "Genel durumu göstermek amaçlı, bildiri emaillerinde yer alacak önceki cevap sayısı."
flush_timings_secs: "Zaman verisinin sunucuya atılma sıklığı, saniye olarak."
max_word_length: "Konu başlığında bulunabilecek maksimum karakter sayısı."
title_min_entropy: "Konu başlığı için gereken minimum entropi (tekil karakter, ingilizce-dışı karakterler daha fazla sayılır)"
body_min_entropy: "Gönderi içeriği için gereken minimum entropi (tekil karakter, ingilizce-dışı karakterler daha fazla sayılır)"
title_fancy_entities: "SmartyPants tarzında, konu başlıklarında ASCII karakterlerini süslü HTML öğelerine çevir: http://daringfireball.net/projects/smartypants/"
min_title_similar_length: "Bir başlığın benzer konular için kontrolünün yapılmasından önce sahip olması gereken minimum uzunluk."
min_body_similar_length: "Bir gönderi metninin benzer konular için kontrolünün yapılmasından önce sahip olması gereken minimum uzunluk."
category_colors: "Kategoriler için izin verilen onaltılı renk değerlerinin listesi"
max_image_size_kb: "KB cinsinden yüklenebilecek maksimum resim büyüklüğü. Bu nginx (client_max_body_size) / apache veya proxyde de ayarlanmalı."
max_attachment_size_kb: "KB cinsinden yüklenebilecek maksimum eklenti dosyası büyüklüğü. Bu nginx (client_max_body_size) / apache veya proxyde de ayarlanmalı."
authorized_extensions: "Yüklenebilecek dosya uzantılarının listesi (tüm dosya türlerini etkinleştirmek için '*' kullanın)"
max_similar_results: "Yeni bir konu oluştururken, düzenleyicinin üzerinde gösterilecek benzer konuların sayısı. Karşılaştırmalar başlık ve içerik üzerinden yapılır."
title_prettify: "Tümü büyük harf, ilk karakteri küçük harf, çoklu ! ve ?, sonda ekstra . kullanımı gibi, sık yapılan yazım hatalarını önle."
topic_views_heat_low: "Bu kadar görüntülemeden sonra, görüntülemeler alanı hafifçe vurgulanacak."
topic_views_heat_medium: "Bu kadar görüntülemeden sonra, görüntülemeler alanı kısmen vurgulanacak."
topic_views_heat_high: "Bu kadar görüntülemeden sonra, görüntülemeler alanı belirgin şekilde vurgulanacak."
cold_age_days_low: "Sohbet başlangıcından bu kadar süre geçtiğinde, son aktivite tarihi hafifçe vurgulanır."
cold_age_days_medium: "Sohbet başlangıcından bu kadar süre geçtiğinde, son aktivite tarihi kısmen vurgulanır."
cold_age_days_high: "Sohbet başlangıcından bu kadar süre geçtiğinde, son aktivite tarihi belirgin şekilde vurgulanır."
history_hours_low: "Bu kadar saat içerisinde düzenlenen bir gönderinin, düzenlendiğini belirten gösterge hafifçe vurgulanacak. "
history_hours_medium: "Bu kadar saat içerisinde düzenlenen bir gönderinin, düzenlendiğini belirten gösterge kısmen vurgulanacak. "
history_hours_high: "Bu kadar saat içerisinde düzenlenen bir gönderinin, düzenlendiğini belirten gösterge belirgin şekilde vurgulanacak. "
topic_post_like_heat_low: "Beğeni:gönderi oranı bu oranı geçtiğinde, gönderi sayısı alanı hafifçe vurgulanır. "
topic_post_like_heat_medium: "Beğeni:gönderi oranı bu oranı geçtiğinde, gönderi sayısı alanı kısmen vurgulanır."
topic_post_like_heat_high: "Beğeni:gönderi oranı bu oranı geçtiğinde, gönderi sayısı alanı belirgin şekilde vurgulanır."
faq_url: "Başka yerde barındırılan bir SSS'i kullanmak istiyorsanız, ilgili URL adresini buraya eksiksiz şekilde girin."
tos_url: "Başka yerde barındırılan bir Üyelik Sözleşmesi dökümanını kullanmak istiyorsanız, ilgili URL adresini buraya eksiksiz şekilde girin."
privacy_policy_url: "Başka yerde barındırılan bir Gizlilik Sözleşmesi dökümanını kullanmak istiyorsanız, ilgili URL adresini buraya eksiksiz şekilde girin."
newuser_spam_host_threshold: "Yeni bir kullanıcı, `newuser_spam_host_posts` gönderileri içerisinde aynı makineye, kaç kere bağlantı paylaşınca spam olarak algılansın."
white_listed_spam_host_domains: "Spam barındırma testinden hariç tutulan alan adı listesi. Yeni kullanıcıların, bu alan adlarına bağlantı içeren gönderi oluşturmaları hiç bir zaman engellenmeyecek."
staff_like_weight: "Görevlilerin beğenilere verilecek ekstra ağırlık faktörü."
levenshtein_distance_spammer_emails: "Spam emailları eşleştirilirken, bulanık eşleşme için tahammül edilecek karakter sayısı farklılığı."
max_new_accounts_per_registration_ip: "Eğer bu IP'den güven seviyesi 0 olan halihazırda (n) hesap varsa (hiçbiri görevli, GS2 ya da daha yüksek seviyede biri değilse), bu IP'den yeni üyelik kabul etme. "
min_ban_entries_for_roll_up: "Topla butonuna tıklandığında, (N) adetten fazla giriş varsa yeni bir subnet engelleme girişi yaratılacak."
max_age_unmatched_emails: "Taranmış email kayıtlarından karşılığı olmayanları (N) gün sonunda sil. "
max_age_unmatched_ips: "Taranmış IP girişlerinden karşılığı olmayanları (N) gün sonunda sil."
num_flaggers_to_close_topic: "Bir konunun moderatör müdahalesi için otomatik olarak durdurulmadan önce alması gereken minimum tekil bayrak sayısı"
num_flags_to_close_topic: "Bir konunun moderatör müdahalesi için otomatik olarak durdurulmadan önce alması gereken minimum aktif bayrak sayısı "
reply_by_email_enabled: "Konulara email üzerinden cevap yazmayı etkinleştir."
reply_by_email_address: "Email ile cevapla özelliği için gelen email adresi şablonu, örnek: %{reply_key}@reply.example.com or replies+%{reply_key}@example.com"
disable_emails: "Discourse'un herhangi bir email göndermesine izin verme"
strip_images_from_short_emails: "2800 Byte boyutundan küçük emaillardan resimleri çıkar"
short_email_length: "Kısa emailin uzunluğu, Byte olarak"
enable_email_names: "Emaillerde kullanıcının tam isminin gözükmesine izin ver. Emaillerde tam ismin gizlenmesi için bu özelliği devre dışı bırak."
pop3_polling_enabled: "Email cevapları için POP3 üzerinden sorgula"
pop3_polling_ssl: "POP3 sunucusuna bağlanırken SSL kullanın. (Tavsiye edilir)"
pop3_polling_period_mins: "Periyodik olarak POP3 hesabının email için kontrol edilmesinin dakika bazında sıklığı. NOT: yeniden başlatma gerektirir"
pop3_polling_port: "POP3 hesabının sorgulanacağı port"
pop3_polling_host: "POP3 üzerinden emailların sorgulanacağı sunucu"
pop3_polling_username: "Emailların sorgulanacağı POP3 hesabının kullanıcı adı."
pop3_polling_password: "Emailların sorgulanacağı POP3 hesabının şifresi."
email_in: "Kullanıcıların email aracılığıyla yeni konu oluşturabilmesine izin ver (pop3 sorgulaması gerektirir). Adresleri her kategorinin \"Ayarlar\" sekmesinden düzenleyin."
email_in_min_trust: "Bir kullanıcının email aracılığı ile yeni konu oluşturabilmesi için sahip olması gereken minimum güven seviyesi."
email_prefix: "Emaillerin konu bölümünü belirten [etiket]. Boş bırakılırsa 'title' yazacak."
email_site_title: "Bu siteden giden emaillarda gönderici olarak kullanılacak sitenin başlığı. Herhangi bir şey girilmezse varsayılan olarak 'title' yazacak. Eğer 'başlık\" içeriğinizde, email göndericisinin stringlerinde izin verilmeyen karakterler varsa, bu ayarı kullanın. "
minimum_topics_similar: "Yeni konu oluşturulurken, benzer konuların gösterilmesi için sitede olması gereken konu sayısı."
relative_date_duration: "Gönderinin üstünden bu kadar gün geçtikten sonra, gönderi tarihi mutlak şekilde değil (20 Şubat) göreceli şekilde (7g) gösterilecek."
delete_user_max_post_age: "İlk gönderisini (x) günden eski olan kullanıcıların silinmesine izin verme."
delete_all_posts_max: "Tüm Gönderileri Sil butonuna basıldığında tek seferde silinebilecek maksimum gönderi sayısı. Eğer bir kullanıcının gönderi sayısı bu sayıdan fazlaysa, gönderilerin hepsi tek seferde silinemez ve bu kullanıcı silinemez."
username_change_period: "Kayıt sonrası, kullanıcı adınının değiştirilebileceği gün sayısı. (Kullanıcı adının değiştirilebilmesini devre dışı bırakmak için 0 girin)"
email_editable: "Kullanıcıların kayıt olduktan sonra email adreslerini değiştirmesine izin ver."
logout_redirect: ıkış yaptıktan sonra tarayıcının yönlendirileceği sayfa, ÖRN: (http://somesite.com/logout)"
allow_uploaded_avatars: "Kullanıcıların kendilerine özel avatarlar yüklemesine izin ver. "
allow_animated_avatars: "Kullanıcıların animasyonlu gif avatarları kullanmalarına izin ver. UYARI: bu ayarı değiştirdikten sonra avatars:refresh rake görevini çalıştırın."
allow_animated_thumbnails: "Animasyonlu giflerin, animasyonlu küçük resmini oluşturur."
automatically_download_gravatars: "Hesap oluşturma veya email değişikliği esnasında kullanıcılar için Gravatarları indir"
digest_topics: "Özet emaillarda yer alacak maksimum konu sayısı. "
digest_min_excerpt_length: "Özet emaillarında, gönderi alıntılarında olması gereken minimum karakter sayısı."
default_digest_email_frequency: "Varsayılan olarak, özet emaillar hangi sıklıkta gönderilsin? Üyeler, tercihler sayfasından bu ayarı değiştirebilir."
default_external_links_in_new_tab: "Dış bağlantıları yeni sekmede aç. Üyeler, tercihler sayfasından bu ayarı değiştirebilir."
detect_custom_avatars: "Olsun ya da olmasın kullanıcıların özel avatar yükleyip yüklemediğini kontrol et."
max_daily_gravatar_crawls: "Discourse'un gün içinde özel avatarlar için Gravatar'ı en fazla kaç kere kontrol edeceği."
public_user_custom_fields: "Kullanıcıların herkes tarafından görüntülenebilir özel alanlar oluşturmaları için beyaz liste."
allow_profile_backgrounds: "Kullanıcıların profillerine arkaplan eklemesine izin ver."
sequential_replies_threshold: "Kullanıcının ardarda çok fazla cevap gönderdiğine dair uyarı alması için, bir konuda üstüste yapması gereken gönderi sayısı. "
enable_mobile_theme: "Mobil cihazlar mobil uyumlu temayı kullanır, dilerse masaüstü görünüme geçebilirler. Eğer özel, duyarlı bir stil kullanıyorsanız bunu devredışı bırakın."
dominating_topic_minimum_percent: "Konuyu domine ettiğine dair uyarı almadan önce konudaki gönderilerin yüzde kaçının kullanıcıya ait olması gerekir."
suppress_uncategorized_badge: "Kategorisiz konular için olan rozeti konu listesinde gösterme."
global_notice: "Tüm ziyaretçilere İVEDİ ACİL DURUM global manşet uyarısı göster, saklamak için boş bırakın (HTML kullanılabilir)."
disable_edit_notifications: " 'download_remote_images_to_local' aktif olduğunda, sistem kullanıcısından gelen düzenleme bildirilerini devre dışı bırakır"
enable_names: "Kullanıcıların tam isimlerinin gözükmesine izin ver. Gizlenmesi için bu özelliği devre dışı bırak."
display_name_on_posts: "Gönderilerde @kullanıcıadı'na ek olarak kullanıcının tam adını da göster."
invites_per_page: "Varsayılan olarak kullanıcı sayfasında gösterilen davetler."
short_progress_text_threshold: "Bir konudaki gönderi sayısı bu sayının üzerine çıktığında, ilerleme çubuğunda sadece şu anki gönderi sayısını göster. İlerleme çubuğunun kalınlığını değiştirirseniz, bu değeri de değiştirmeniz gerekebilir."
default_code_lang: "GitHub kod bloklarına (lang-auto, ruby, python vs.) uygulanacak, varsayılan programlama dili sözdizimi vurgulaması."
warn_reviving_old_topic_age: "Herhangi bir kullanıcı, son cevabın burada belirtilen gün sayısından daha önce yazıldığı bir konuya cevap yazmaya başladığında, bir uyarı mesajı çıkacak. Bu özelliği devre dışı bırakmak için 0 girin. "
autohighlight_all_code: "Tüm önceden formatlanan kod bloklarına, açıkça dil seçimi yapılmamış olsa da, zorla kod vurgulaması uygula."
embeddable_host: "Bu Discourse forumundan yorumların yerleştirilebileceği sunucu"
feed_polling_enabled: "SADECE YERLEŞTİRME İÇİN: RSS/ATOM beslemesinin gönderi olarak yerleştirilip yerleştirilemeyeceği."
feed_polling_url: "SADECE YERLEŞTİRME İÇİN: Yerleştirilecek RSS/ATOM beslemesinin URL'i."
embed_by_username: "Yerleştirilmiş konuları oluşturan kullanıcıya ait Discourse kullanıcı adı. "
embed_username_key_from_feed: "Beslemeden Discourse kullanıcı adını çekmek için kullanılacak anahtar"
embed_truncate: "Yerleştirilmiş gönderileri kırp."
embed_category: "Yerleştirilmiş konular kategorisi."
embed_post_limit: "Yerleştirilecek maksimum gönderi sayısı."
embed_whitelist_selector: "Yerleştirmelerde kullanılmasına izin verilen öğeler için CSS seçicisi."
embed_blacklist_selector: "Yerleştirmelerden çıkartılmış öğeler için CSS seçicisi."
notify_about_flags_after: "Bu kadar saat geçmesine rağmen hala ilgilenilmemiş bayraklar varsa, contact_email adresine email gönder. Devre dışı bırakmak için 0 girin. "
enable_cdn_js_debugging: "/logs 'ların asli hataları tüm js içeriklerine crossorigin izinleri ekleyerek göstermesine izin ver."
show_create_topics_notice: "Eğer sitede herkese açık konu sayısı 5'den az ise, adminden yeni konular oluşturmasını isteyen bir uyarı mesajı göster. "
vacuum_db_days: "Geçiş sonra DB alanı geri kazanmak için TAM VAKUM ANALİZİ'ni çalıştırın (devre dışı bırakmak için 0 girin)"
prevent_anons_from_downloading_files: "Anonim kullanıcıların eklenti indirebilmesini önle. DİKKAT: Bu ayar, eklenti olarak gönderilen resim-dışı site içeriklerinin de çalışmasını engelleyebilir."
errors:
invalid_email: "Geçersiz email adresi.."
invalid_username: "Bu kullanıcı adı ile bir kullanıcı bulunmuyor."
invalid_integer_min_max: "Değer %{min} ile %{max} arasında olmalı."
invalid_integer_min: "Değer %{min} ya da daha fazla olmalı."
invalid_integer_max: "Değer en fazla %{max} olabilir."
invalid_integer: "Değer tam sayı olmalı."
regex_mismatch: "Değer istenen formatla eşleşmiyor."
invalid_string: "Geçersiz değer."
invalid_string_min_max: "%{min} ile %{max} karakter arasında olmalı."
invalid_string_min: "En az %{min} karakter olmalı."
invalid_string_max: "En fazla %{max} karakter olabilir."
notification_types:
mentioned: "%{display_username} sizden bahsetti: %{link}"
liked: "%{display_username} gönderinizi beğendi: %{link}"
replied: "%{display_username} gönderinize cevap verdi: %{link}"
quoted: "%{display_username} gönderinizi alıntıladı: %{link}"
edited: "%{display_username} gönderinizi düzenledi: %{link}"
posted: "%{display_username} gönderi oluşturdu %{link}"
moved_post: "%{display_username} gönderinizi buraya taşıdı: %{link}"
private_message: "%{display_username} size özel mesaj gönderi: %{link}"
invited_to_private_message: "%{display_username} sizi özel mesaja davet etti: %{link}"
invitee_accepted: "%{display_username} davetinizi kabul etti"
linked: "%{display_username} size %{link} sayfasında bağlantı verdi"
granted_badge: "%{link} kazandınız"
search:
within_post: "%{username} tarafından #%{post_number}"
types:
category: 'Kategoriler'
topic: 'Sonuçlar'
user: 'Kullanıcılar'
sso:
not_found: "Hesap aranamıyor ya da oluşturulamıyor, site admini ile iletişime geçin"
account_not_approved: "Hesap henüz onaylanmamış, onaylandığında email ile haberdar edileceksiniz"
unknown_error: "Bilgi güncellenirken hata oluştu, site admini ile iletişime geçin"
timeout_expired: "Seansınız zaman aşımına uğradı, lütfen tekrar giriş yapmayı deneyin"
original_poster: "Orjinal Poster"
most_posts: "En Çok Gönderi"
most_recent_poster: "En Son Gönderen"
frequent_poster: "En Sık Gönderen"
redirected_to_top_reasons:
new_user: "Hoşgeldiniz! Bunlar en popüler yeni gönderiler."
not_seen_in_a_month: "Hoşgeldiniz! Bir süredir yoktunuz. Bunlar sizin yokluğunuzda en popüler olan konular."
move_posts:
new_topic_moderator_post:
other: "%{count} gönderiyi yeni bir konuya taşıdım: %{topic_link}"
existing_topic_moderator_post:
other: "%{count} gönderiyi var olan konulardan birine taşıdım: %{topic_link}"
change_owner:
post_revision_text: "Sahiplik %{old_user} hesabından %{new_user} hesabına aktarıldı"
topic_statuses:
archived_enabled: "Konu şimdi arşivlendi. Donduruldu ve herhangi bir şekilde değişiklik yapılamaz."
archived_disabled: "Konu şimdi arşivden çıkarıldı. Artık donmuş değil, değiştirilebilir."
closed_enabled: "Konu şimdi kapatıldı. Artık yeni cevap yazılmasına izin yok. "
closed_disabled: "Konu şimdi açıldı. Yeni cevaplara izin var."
autoclosed_enabled_days:
other: "Bu konu %{count} gün sonunda konu otomatik olarak kapatıldı. Yeni cevap girilmesine izin verilmiyor."
autoclosed_enabled_hours:
other: "%{count} saat sonunda konu otomatik olarak kapatıldı. Yeni cevap girilmesine izin verilmiyor."
autoclosed_enabled_minutes:
other: "%{count} dakika sonunda konu otomatik olarak kapatıldı. Yeni cevap girilmesine izin verilmiyor."
autoclosed_enabled_lastpost_days:
other: "Bu konu son cevaptan %{count} gün sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni cevap girilmesine izin verilmiyor."
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
other: "Bu konu son cevaptan %{count} saat sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni cevap girilmesine izin verilmiyor."
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
other: "Bu konu son cevaptan %{count} dakika sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni cevap girilmesine izin verilmiyor."
autoclosed_disabled: "Konu şimdi açıldı. Yeni cevaplara izin var."
autoclosed_disabled_lastpost: "Konu şimdi açıldı. Yeni cevaplara izin var."
pinned_enabled: "Bu konu başa tutturuldu. Görevli tarafından herkes için ya da kullanıcı tarafından kendisi için baştan kaldırılmadığı sürede bulunduğu kategorinin en üstünde yer alacak."
pinned_disabled: "Bu konu baştan kaldırıldı. Artık bulunduğu kategorinin en üstünde yer almayacak."
pinned_globally_enabled: "Bu konu global olarak başa tutturuldu. Görevliler herkes için ya da bireysel kullanıcılar kendileri için başa tutturmayı kaldırana dek, kendi kategorisinin ve tüm konu listelerinin en üstünde belirecek."
pinned_globally_disabled: "Bu konu baştan kaldırıldı. Artık bulunduğu kategorinin en üstünde yer almayacak."
visible_enabled: "Bu gönderi şimdi listelendi. Artık konu listesinde yer alacak."
visible_disabled: "Bu konu listeden çıkartıldı. Artık, konu listesinde yer almayacak. Bu konuya sadece kendi bağlantısından ulaşılabilir. "
login:
not_approved: "Hesabını henüz onaylanmadı. Giriş yapmak için hazır olduğunuzda email ile bilgilendirileceksiniz."
incorrect_username_email_or_password: "Yanlış kullanıcı adı, email ya da şifre"
wait_approval: "Üye olduğunuz için teşekkürler. Hesabınız onaylandığında sizi haberdar edeceğiz."
active: "Hesabını aktive edildi ve kullanıma hazır."
activate_email: "<p>Az kaldı! <b>%{email}</b> adresine bir aktivasyon emaili gönderdik. Hesabınızı aktive etmek için lütfen emaildaki yönlendirmeleri takip edin.</p><p>Eğer emaili almadıysanız, gereksiz klasörünüzü kontrol edin ya da başka bir aktivasyon emaili daha göndermek için tekrar giriş yapmayı deneyin.</p>"
not_activated: "Henüz giriş yapamazsınız. Size bir aktivasyon emaili gönderdik. Hesabınızı aktive etmek için lütfen emaildeki yönlendirmeleri takip edin."
not_allowed_from_ip_address: "Bu IP adresinden %{username} kullanıcı adı ile giriş yapamazsınız."
suspended: "%{date} tarihine kadar giriş yapamazsınız."
suspended_with_reason: "%{date} tarihine kadar giriş yapamazsınız. Uzaklaştırılma nedeniniz: %{reason}"
errors: "%{errors}"
not_available: "Uygun değil. Bunu denemeye ne dersiniz? %{suggestion}"
something_already_taken: "Bir şeyler ters gitti. Kullanıcı adı veya email zaten kayıtlı olabilir. Şifremi Unuttum bağlantısını deneyin."
omniauth_error: "Üzgünüz, %{strategy} hesabınız doğrulanırken bir hata oluştu. Doğrulama işlemini onaylamamış olabilir misiniz?"
omniauth_error_unknown: "Girişiniz yapılırken bir şeyler ters gitti, lütfen tekrar deneyin."
new_registrations_disabled: "Şu an yeni hesap oluşturulamıyor. "
password_too_long: "Şifreler maksimum 200 karakter olabilir."
missing_user_field: "Kullanıcı alanlarının tamamını doldurmadınız"
close_window: "Doğrulama tamamlandı. Devam etmek için bu pencereyi kapatın."
user:
no_accounts_associated: "İlgili hesap yok"
username:
short: "en az %{min} karakter olmalı"
long: "%{max} karakterden fazla olmamalı"
characters: "sadece rakam, harf ve altçizgi bulundurabilir "
unique: "özgün olmalı"
blank: "bulunmalı"
must_begin_with_alphanumeric: "harf ya da sayı ile başlamalı"
email:
not_allowed: "için o email sağlayıcısına izin verilmiyor. Lütfen başka bir email adresi kullanın. "
blocked: "için izin yok."
ip_address:
blocked: "engellenmiş."
invite_mailer:
subject_template: "%{invitee_name} sizi %{site_domain_name} sitesindeki '%{topic_title}' adlı konuya davet etti. "
text_body_template: "%{invitee_name} sizi \n\n> %{site_title} -- %{site_description} \n\nsitesindeki\n\n> **%{topic_title}**\n>\n> %{topic_excerpt}\n\ntartışmasına davet ediyor.\n\nEğer ilgileniyorsanız, aşağıdaki bağlantıya tıklayın:\n\n%{invite_link}\n\nBu davet güvenilir bir kullanıcı tarafından gönderilmiştir, cevap yazarak tartışmaya hemen katılabilirsiniz.\n"
invite_forum_mailer:
subject_template: "%{invitee_name} sizi %{site_domain_name} sitesine katılmanız için davet etti"
text_body_template: |
%{invitee_name} sizi
> **%{site_title}**
>
> %{site_description}
sitesine katılmaya davet etti. Eğer ilgileniyorsanız, aşağıdaki bağlantıya tıklayın:
%{invite_link}
Bu davet güvenilir bir kullanıcı tarafından gönderilmiştir. O nedenle giriş yapmanız gerekmeyecek.
invite_password_instructions:
subject_template: "%{site_name} hesabınız için şifre oluşturun"
text_body_template: |
%{site_name} sitesine olan davetinizi kabul ettiğiniz için teşekkür ederiz -- hoşgeldiniz!
Tekrar giriş yapmak için, aşağıdaki bağlantıya tıklayarak şifre seçin:
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
test_mailer:
subject_template: "[%{site_name}] Email Ulaştırma Testi"
text_body_template: "Bu aşağıdaki adresten gönderilen bir test emailidir\n\n[**%{base_url}**][0]\n\nEmailların ulaştırılması karışık bir meseledir. Öncelikle dikkat etmeniz gereken bir kaç önemli nokta:\n\n- Site ayarlarınızda 'bildiri emailları' için gönderen adresini doğru ayarladığınıza emin olun. **Yolladığınız emaillarda \"gönderen\" adresi olarak belirlediğiniz alan adı, emaillarınızın doğrulanacağı alan adıdır.**\n\n- Email başlıklarındaki önemli ipuçlarını yakalayabilmek için email istemcinizde emailların kaynak kodunu nasıl görüntüleyebileceğinizi öğrenin. Gmail'da, her emailin sağ üstündeki açılır menüden \"show original\" opsiyonuna tıklayabilirsiniz.\n\n- **ÖNEMLİ:** ISP'nizde email yollamak için kullanıdığınız alan adlarıyla IP adreslerinin eşleşmesini sağlayacak bir reverse DNS kaydı var mı? Buradan [reverse PTR kayıtlarınızı test edin][2]. \n\n- Alan adınızın [SPF kaydı][8] doğru\
\ mu? Buradan [SPF kaydınızı test edin][1]. SPF için doğru resmi kayıt tipinin TXT olduğunu unutmayın.\n\n- Alan adınızın [DKIM kaydı][3] doğru mu? Bu emailların ulaştırılabilirliğini ciddi şekilde artıracaktır. Buradan [DKIM kaydınızı test edin][7].\n\n- Kendi email sunucunuzu kullanıyorsanız, email sunucunuzun IPlerinin [hiç bir email karalistesine][4] alınmadığına emin olun. Sunucunuzun, kesinlikle, HELLO mesajında DNS olarak çözümlenen tam tanımlanmış bilgisayar adı da gönderdiğinden emin olun. Göndermemesi, emailinizin bir çok email servisi tarafından reddedilmesine sebep olacaktır.\n\n(En kolayı, küçük topluluklar için rahat rahat yetecek sayıda bedava email yollama paketleri içeren, [Mandrill][md] veya [Mailgun][mg] veya [Mailjet][mj]'te ücretsiz hesap açmak. Tabi, gene DNS ayarlarınızda SPF ve DKIM kayıtlarını oluşturmanız gerekecek.)\n\nUmarız bu email ulaştırma testini başarıyla\
\ atlatmışsınızdır. \n\nİyi şanslar,\n\n[Discourse](http://www.discourse.org)'tan arkadaşlarınız\n\n[0]: %{base_url}\n[1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html\n[2]: http://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx\n[3]: http://www.dkim.org/\n[4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check\n[5]: %{base_url}/unsubscribe\n[7]: http://dkimcore.org/tools/dkimrecordcheck.html\n[8]: http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax\n[md]: http://mandrill.com\n[mg]: http://www.mailgun.com/\n[mj]: http://www.mailjet.com/pricing\n\n----\n\n<small>Her yolladığınız emailin altbilgisinde bir aboneliği iptal etme bağlantısı bulunması gerektiğinden dolayı hemen bir tane örnek yapalım. Bu email Şirketin Adı, 55 Main Street, Anytown, USA 12345 tarafından gönderilmiştir. İleride email almak istemiyorsanız, [buradan aboneliğinizi iptal edin][5].</small>\n"
new_version_mailer:
subject_template: "[%{site_name}] Yeni Discourse versiyonu, güncelleme var"
text_body_template: |2
[Discourse'un](http://www.discourse.org) yeni versiyonu hazır.
Sizin kullandığınız versiyon: %{installed_version}
Yeni versiyon: **%{new_version}**
Aşağıdakileri uygulayabilirsiniz:
- Yenilikleri [GitHub değişiklikler listesinde] görüntüleyebilirsiniz (https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
- [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade) sayfasını ziyaret ederek ve "Güncelle" butonuna basarak yeni versiyona geçebilirsiniz.
- Haberler, tartışmalar ve Discourse ile ilgili destek için burayı ziyaret edebilirsiniz: [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org)
new_version_mailer_with_notes:
subject_template: "[%{site_name}] güncellemesi var"
text_body_template: |+
[Discourse'un](http://www.discourse.org) yeni versiyonu hazır.
Sizin kullandığınız versiyon: %{installed_version}
Yeni versiyon: **%{new_version}**
Aşağıdakileri uygulayabilirsiniz:
- Yenilikleri [GitHub değişiklikler listesinde] görüntüleyebilirsiniz (https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
- [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade) sayfasını ziyaret ederek ve "Güncelle" butonuna basarak yeni versiyona geçebilirsiniz.
- Haberler, tartışmalar ve Discourse ile ilgili destek için burayı ziyaret edebilirsiniz: [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org)
### Yeni sürüm notları
%{notes}
flags_reminder:
flags_were_submitted:
other: "Bu bayraklar %{count} saat önce verildi."
please_review: "Lütfen onları inceleyin."
post_number: "gönderi"
how_to_disable: '"Bayraklarla ilgili bilgilendirme süresi" ayarından bu hatırlatma emailinin gönderimini devre dışı bırakabilir ya da sıklığını değiştirebilirsiniz. '
subject_template:
other: "İlgilenilmesi gereken %{count} bayrak var"
flag_reasons:
off_topic: "Gönderiniz **konu-dışı** olarak bayraklandı: topluluk, gönderinizin konu başlığı ve ilk gönderi ile tanımlanan konu içeriğiyle uyuşmadığını düşünüyor."
inappropriate: "Gönderiniz **uygunsuz** olarak bayraklandı: topluluk gönderinizin saldırgan, kaba ya da [topluluk yönetmeliğine](/guidelines) aykırı olduğu fikrinde."
spam: "Gönderiniz **spam** olarak bayraklandı: topluluk, gönderinizin reklam içerikli olduğunu ve mevcut konuya alakası ya da faydası olmadığını düşünüyor."
notify_moderators: "Gönderiniz **moderatör kontrolü için** bayraklandı: topluluk, gönderinizin moderatör tarafından müdahale gerektiren bir içerik barındırdığını düşünüyor."
flags_dispositions:
agreed: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Bir sorun olduğu konusunda size katılıyoruz ve ilgileniyoruz."
agreed_and_deleted: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Bir sorun olduğu konusunda size katılıyoruz, gönderiyi kaldırdık. "
disagreed: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Konu ile ilgileniyoruz."
deferred: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Konu ile ilgileniyoruz."
deferred_and_deleted: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Gönderiyi kaldırdık."
temporarily_closed_due_to_flags: "Bu konu, topluluk tarafından bayraklanma sayısı çok olduğu için geçici olarak kapatıldı"
system_messages:
post_hidden:
subject_template: "Topluluk tarafından bayraklandığı için gönderiniz gizlendi"
text_body_template: "Merhaba,\n\nBu, gönderinizin gizlendiğini haber vermek için %{site_name} sitesinden gönderilmiş otomatik bir mesajdır.\n\n%{base_url}%{url}\n\n%{flag_reason}\n\nGönderiniz gizlenmeden önce birden fazla kullanıcı tarafından bayraklandı. Lütfen, bu geri bildirimler doğrultusunda gönderinizi nasıl düzelteceğinizi düşünün. **Gönderinizi %{edit_delay} dakika sonra düzenleyebilirsiniz, otomatik olarak tekrar yayına alınacaktır.** Bu sistemdeki güven seviyenizi yükseltecektir. \n\nAncak, eğer gönderiniz kullanıcılar tarafından ikinci kere gizlenirse, görevliler tarafından incelenene kadar gizli kalacaktır - ve hesabınızın askıya alınması dahil olmak üzere farklı önlemler alınabilir.\n\nDaha fazla bilgi için, lütfen [topluluk yönetmeliğine bakın](%{base_url}/guidelines).\n\n"
welcome_user:
subject_template: "%{site_name} sitesine hoşgeldiniz!"
text_body_template: |
%{site_name} sitesine katıldığınız için teşekkür ederiz ve hoşgeldiniz!
%{new_user_tips}
Her zaman [sivil toplum davranışlarının](%{base_url}/guidelines) geçerliliğine inanıyoruz.
Keyfini çıkarın!
welcome_invite:
subject_template: "%{site_name} sitesine hoşgeldiniz!"
text_body_template: "%{site_name} sitesine olan daveti kabul ettiğiniz için teşekkür ederiz -- hoşgeldiniz!\n\nSizin için otomatik olarak bir kullanıcı adı oluşturduk: **%{username}**, ancak [kullanıcı profil sayfasınızı][prefs] ziyaret ederek istediğiniz zaman değişiklik yapabilirsiniz.\n\nTekrar giriş yapmak için aşağıdaki seçeneklerden birini kullanabilirsiniz:\n\n1. İstediğiniz giriş seçeneğini kullanarak giriş yapın -- ancak davetiyenizin gönderildiği email adresiyle eşleşmiş olmalı. Yoksa giriş yapanın siz olduğunuzu anlamamız mümkün değil!\n\n2. [Kullanıcı profili sayfanızda][prefs] size özel şifrenizi oluşturun ve bunu kullanarak giriş yapın. \n\n%{new_user_tips}\n\n[Sivil toplum davranışlarına](%{base_url}/guidelines) olan inancımız daimidir.\n\nKaldığınız sürenin keyfini çıkarın!\n\n[prefs]: %{user_preferences_url}\n"
backup_succeeded:
subject_template: "Yedekleme başarıyla tamamlandı"
text_body_template: "Yedekleme başarıyla tamamlandı.\n\n[admin > backup section](/admin/backups) bölümünden yeni yedeği indirebilirsiniz."
backup_failed:
subject_template: "Yedekleme başarısız"
text_body_template: "Yedekleme başarısız oldu. \n\nKayıtlar burada:\n\n```\n\n%{logs}\n\n```\n\n"
restore_succeeded:
subject_template: "Geri alma başarıyla tamamlandı"
text_body_template: "Geri alma başarıyla tamamlandı."
restore_failed:
subject_template: "Geri alma başarısız"
text_body_template: |
Geri alma başarısız oldu.
Kayıtlar burada:
```
%{logs}
```
bulk_invite_succeeded:
subject_template: "Toplu davet gönderimi başarıyla tamamlandı"
text_body_template: "Toplu davet dosyanız işlendi, %{sent} davetiye gönderildi. "
bulk_invite_failed:
subject_template: "Toplu davet gönderiminde hata oluştu"
text_body_template: |
Toplu davet dosyanız işlendi, %{sent} davetiye %{failed} hata(lar) ile gönderildi.
Kayıtları aşağıda bulabilirsiniz:
```
%{logs}
```
csv_export_succeeded:
subject_template: "Veri Dışarı Aktarımı başarıyla tamamlandı"
text_body_template: |
Veri dışa aktarımı başarılı oldu.
CSV dosyasını buradan indirin: <a class="attachment" href="%{download_link}">%{file_name}</a>
<small>CSV dosyasının indirilebileceği bağlantı 48 saat sonra yok olacak. </small>
csv_export_failed:
subject_template: "Dışarı aktarım başarısız oldu"
text_body_template: "Dışarı aktarım başarısız oldu. Lütfen kayıtları kontrol edin."
email_reject_trust_level:
subject_template: "Email sorunu -- Yetersiz Güven Seviyesi"
text_body_template: "Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız email başarısız oldu.\n\nBu email adresine yeni gönderiler oluşturmanız için, hesabınız yeterli güven seviyesine sahip değil. Bir hata olduğunu düşünüyorsanız, bir görevli ile iletişime geçin.\n \n"
email_reject_no_account:
subject_template: "Email sorunu -- Bilinmeyen Hesap "
text_body_template: |
Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız email başarısız oldu.
Bu email adresine sahip bir kullanıcı bulunamadı. Başka bir email adresinden göndermeyi deneyin ya da bir görevli ile iletişime geçin.
email_reject_empty:
subject_template: "Email sorunu -- İçerik Yok"
text_body_template: |
Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız email başarısız oldu.
Emailde herhangi bir içerik bulamadık. Cevabınızın emailin en üstünde yer aldığından emin olun -- aralardaki cevapları işleme alamıyoruz.
Emailinizde içerik olduğu halde bu mesajı aldıysanız, bir sefer de HTML içeriği ile göndermeyi deneyin (sadece düz metin olarak değil).
email_reject_parsing:
subject_template: "Email sorunu -- Bilinmeyen içerik"
text_body_template: |
Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız email başırısız oldu.
Emailde herhangi bir cevap bulamadık. **Cevabınızın email'in en üstünde yer aldığından emin olun** -- aralardaki cevapları işleyemiyoruz.
email_reject_post_error:
subject_template: "Email sorunu -- Gönderim hatası"
text_body_template: |
Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız email başarısız oldu.
Bir kaç muhtemel neden: karmaşık format, çok uzun mesaj, çok kısa mesaj. Lütfen tekrar deneyin, sorun devam ederse websitesi üzerinden gönderin.
email_reject_post_error_specified:
subject_template: "Email sorunu -- Gönderim hatası"
text_body_template: |
Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız email başarısız oldu.
Sebep:
%{post_error}
Sorunu düzeltebilirseniz, lütfen tekrar deneyin.
email_reject_reply_key:
subject_template: "Email sorunu -- Bilinmeyen Cevap Anahtarı"
text_body_template: |
Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız email başarısız oldu.
Cevap anahtarı geçersiz ya da bulunamıyor, bu nedenle de bu mesajın neye cevaben gönderildiğini bilemiyoruz. Bir görevli ile iletişime geçin.
email_reject_destination:
subject_template: "Email sorunu -- Bilinmeyen Alıcı Adresi"
text_body_template: |
Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız email başarısız oldu.
Gönderilen adreslerinin hiçbiri bilinmiyor. Site adresinin To: kısmında olduğundan (Cc: ya da Bcc: değil) ve görevliler tarafından sağlanan doğru email adresine yolladığınızdan emin olun.
email_reject_topic_not_found:
subject_template: "Email sorunu -- Konu Bulunamadı"
text_body_template: |
Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermek istediğiniz email başarısız oldu.
Konu bulunamadı, silinmiş olabilir. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız, bir görevli ile iletişime geçin.
email_reject_topic_closed:
subject_template: "Email sorunu -- Konu Kapatıldı"
text_body_template: |
Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermek istediğiniz email başarısız oldu.
Konu kapatılmış. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız, bir görevli ile iletişime geçin.
email_error_notification:
subject_template: "Email sorunu -- POP doğrulama hatası"
text_body_template: |
Mailler POP sunucusundan çağrılırken bir doğrulama hatası oluştu.
Lütfen, [site ayarlarında](%{base_url}/admin/site_settings/category/email) POP bilgilerinin doğru şekilde düzenlendiğinden emin olun.
too_many_spam_flags:
subject_template: "Yeni hesap engellendi"
text_body_template: |
Merhaba.
Bu, %{site_name} sitesinin, gönderilerinizin topluluk tarafından bayraklanması sonucu otomatik olarak gizlendiğini bildirmek için gönderdiği otomatik bir mesajdır.
Önlem olarak, bir görevli tarafından incelenene kadar yeni hesabınız üzerinden yeni cevap ya da konu oluşturmanız engellendi.
Daha fazla bilgi için lütfen [topluluk yönetmeliğine](%{base_url}/guidelines) bakın.
blocked_by_staff:
subject_template: "Hesap engellendi"
text_body_template: |
Merhaba.
Bu, %{site_name} sitesinin, hesabınızın bir görevli tarafından engellendiğini bildirmek için gönderdiği otomatik bir mesajdır.
Daha fazla bilgi için lütfen [topluluk yönetmeliğine](%{base_url}/guidelines) bakın.
user_automatically_blocked:
subject_template: "Topluluk bayrakları nedeniyle yeni kullanıcı %{username} engellendi"
text_body_template: |
Bu bir otomatik mesajdır.
Yeni kullanıcı [%{username}](%{base_url}%{user_url}), gönderisi(leri) farklı kullanıcılar tarafından bayrakladığı için otomatik olarak engellendi.
Lütfen [bayrakları inceleyin](%{base_url}/admin/flags). %{username} adlı kullancının haksız yere gönderi oluşturabilmesi engellendiyse, [bu kullanıcıya ait admin sayfasında](%{base_url}%{user_url}) engeli kaldır butonuna tıklayın.
Bu tür engellemeleri tetikleyen eşik, site ayarları sayfasında `block_new_user` bölümünden değiştirilebilir.
spam_post_blocked:
subject_template: "Üst üste aynı bağlantıların paylaşılmasından ötürü %{username} adlı yeni kullanıcının gönderileri engelledi"
text_body_template: "Bu bir otomatik mesajdır.\n\n[%{username}](%{base_url}%{user_url}) adlı yeni kullanıcı %{domains} sitelerine bağlantı içeren birçok farklı gönderi oluşturmaya çalıştı, ancak bu gönderiler spam yaratmamaları için engellendi. Kullanıcı hala %{domains} sitelerine bağlantılı içermeyen yeni gönderiler oluşturabiliyor. \n\nLütfen [kullanıcıyı inceleyin](%{base_url}%{user_url}).\n\nBu tür engellemeleri tetikleyen `newuser_spam_host_threshold` ve `white_listed_spam_host_domains` değerleri site ayarları sayfasından değiştirilebilir.\n"
unblocked:
subject_template: "Hesabın engeli kaldırıldı"
text_body_template: |
Merhaba,
Bu, %{site_name} sitesinin, görevlilerin değerlendirmeleri sonucunda hesabınızındaki engelin kaldırıldığını bildirmek için gönderdiği otomatik bir mesajdır.
Artık, eskisi gibi yeni cevaplar ve konular oluşturabilirsiniz.
pending_users_reminder:
subject_template:
other: "%{count} kullanıcı onay bekliyor"
text_body_template: "Bu foruma giriş yapabilmek için onayınızı (ya da reddinizi) bekleyen yeni kullanıcı kayıtları var. \n\n[Lütfen admin bölümünde değerlendirmenizi yapın](%{base_url}/admin/users/list/pending).\n"
download_remote_images_disabled:
subject_template: "Uzaktaki resimlerin indirilmesi devre dışı bırakıldı"
text_body_template: "`download_remote_images_to_local` ayarı harddisk alanı limiti `download_remote_images_threshold` aşıldığı için devre dışı bırakıldı."
unsubscribe_link: "Bu emaillara aboneliğinizi iptal etmek için [kullanıcı ayarları](%{user_preferences_url}) sayfanızı ziyaret edin."
subject_re: "Cvp:"
subject_pm: "[ÖM]"
user_notifications:
previous_discussion: "Önceki Cevaplar"
unsubscribe:
title: "Aboneliği İptal Et"
description: "Bu emaillarla ilgilenmiyor musunuz? Sorun değil! Aşağıya tıklayarak aboneliğinizi hemen iptal edebilirsiniz:"
reply_by_email: "Karşılık vermek için, bu emaili cevaplayın ya da %{base_url}%{url} sayfasını internet tarayıcınızda ziyaret edin."
visit_link_to_respond: "Karşılık vermek için, %{base_url}%{url} sayfasını internet tarayıcınızda ziyaret edin."
posted_by: "%{post_date} tarihinde %{username} tarafından gönderildi"
user_invited_to_private_message_pm:
subject_template: "[%{site_name}] %{username} sizi '%{topic_title}' başlıklı özel mesaja davet etti"
text_body_template: |
%{username} sizi %{site_name} sitesinde, '%{topic_title}' başlıklı bir özel mesaja davet etti:
Konuyu görüntülemek için lütfen bu bağlantıyı ziyaret edin: %{base_url}%{url}
user_replied:
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{message}
%{context}
---
%{respond_instructions}
user_quoted:
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{message}
%{context}
---
%{respond_instructions}
user_mentioned:
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{message}
%{context}
---
%{respond_instructions}
user_posted:
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{message}
%{context}
---
%{respond_instructions}
user_posted_pm:
subject_template: "[%{site_name}] [ÖM] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{message}
%{context}
---
%{respond_instructions}
digest:
why: "%{last_seen_at} tarihindeki son girişinizden beri %{site_link} sitesine olanların kısa bir özeti"
subject_template: "[%{site_name}] Özeti %{date}"
new_activity: "Konu ve gönderilerinizdeki yeni aktiviteler:"
top_topics: "Popüler gönderiler"
other_new_topics: "Popüler konular"
unsubscribe: "Bu özet %{site_link} sitesini bir süre ziyaret etmediğinizde gönderilir. Almak istemiyorsanız, ayrılmak için %{unsubscribe_link}."
click_here: "buraya tıkla"
from: "%{site_name} özeti"
read_more: "Devamını Oku"
more_topics: "%{new_topics_since_seen} tane daha yeni konu vardı."
more_topics_category: "Daha fazla yeni konu:"
posts:
other: "%{count} gönderi"
forgot_password:
subject_template: "[%{site_name}] Şifre sıfırlama"
text_body_template: |
[%{site_name}](%{base_url}) sitesinde, biri şifrenizin sıfırlanması için talepte bulundu.
Eğer talepte bulunan siz değilseniz, bu emaili görmezden gelebilirsiniz.
Yeni şifre oluşturmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın:
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
set_password:
subject_template: "[%{site_name}] Şifre Oluşturun"
text_body_template: |
Biri, [%{site_name}](%{base_url}) sitesindeki hesabınıza şifre ekleme talebinde bulundu. Dilerseniz, bu doğrulanmış email hesabınızla eşleşen, desteklediğiniz herhangi bir online servisi (Google, Facebook, vs.) kullanarak da giriş yapabilirsiniz.
Eğer talepte bulunan siz değilseniz, bu emaili görmezden gelebilirsiniz.
Şifre oluşturmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın:
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
account_created:
subject_template: "[%{site_name}] Yeni Hesabınız"
text_body_template: |
%{site_name} sitesinde sizin için yeni bir hesap oluşturuldu.
Yeni hesabınıza ait bir şifre oluşturmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın:
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
authorize_email:
subject_template: "[%{site_name}] Yeni email adresinizi onaylayın"
text_body_template: |
Aşağıdaki bağlantıya tıklayarak %{site_name} sitesindeki yeni email adresinizi onaylayın:
%{base_url}/users/authorize-email/%{email_token}
signup_after_approval:
subject_template: "%{site_name} sitesinde hesabınız onaylandı!"
text_body_template: |
%{site_name} sitesine hoşgeldiniz!
%{site_name} sitesindeki hesabınız bir görevli tarafından onaylandı.
Aşağıdaki bağlantıya tıklayın ve yeni hesabınızı aktive edin:
%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}
Eğer yukarıdaki bağlantı tıklanabilir değilse, bağlantıyı kopyalayıp tarayıcınızın adres çubuğuna yapıştırmayı deneyebilirsiniz.
%{new_user_tips}
Her zaman [sivil toplum davranışlarının](%{base_url}/guidelines) geçerliliğine inanıyoruz.
Keyfini çıkarın!
signup:
subject_template: "[%{site_name}] Yeni hesabınızı aktive edin"
text_body_template: |
%{site_name} sitesine hoşgeldiniz!
Hesabınızı onaylamak ve aktive etmek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın:
%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}
Eğer yukarıdaki bağlantı tıklanabilir değilse, bağlantıyı kopyalayıp tarayıcınızın adres çubuğuna yapıştırmayı deneyin.
page_not_found:
title: "Aradığınız sayfa bulunmuyor ya da gizli."
popular_topics: "Popüler"
recent_topics: "Yeni"
see_more: "Daha fazla"
search_title: "Bu sitede ara"
search_google: "Google"
login_required:
welcome_message: |
#[Hoşgeldiniz %{title}](#welcome)
Hesap oluşturmanız gerekiyor. Devam etmek için lütfen bir hesap oluşturun ya da giriş yapın.
terms_of_service:
title: "Üyelik Sözleşmesi"
signup_form_message: '<a href="/tos" target="_blank">Üyelik Sözleşmesini</a> okudum ve kabul ediyorum.'
deleted: 'silindi'
upload:
edit_reason: "resimlerin yerel kopyaları indirildi"
unauthorized: "Üzgünüz, yüklemeye çalıştığınız dosya izinli değil (authorized extensions: %{authorized_extensions})."
pasted_image_filename: "Yapıştırılan resim"
store_failure: "#%{user_id} kullanıcısı için yükleme #%{upload_id} kaydedilemedi."
attachments:
too_large: "Üzgünüz, yüklemeye çalıştığınız dosya çok büyük (en fazla %{max_size_kb}%kb olabilir)."
images:
too_large: "Üzgünüz, yüklemeye çalıştığınız resim çok büyük (en fazla %{max_size_kb}%kb olabilir), lütfen küçültüp tekrar deneyin."
fetch_failure: "Üzgünüz, resim çekilirken hata oluştu."
unknown_image_type: "Üzgünüz ama yüklemeye çalıştığınız dosya resim dosyası değil. "
size_not_found: "Üzgünüz, resminizin büyüklüğünü tespit edemedik. Dosya bozuk olabilir mi?"
flag_reason:
sockpuppet: "Yeni bir kullanıcı bir konu oluşturdu ve aynı IP adresinden başka bir yeni kullanıcı cevap yazdı. Site ayarları sayfasında flag_sockpuppets değerine göz atın."
spam_hosts: "Bu yeni kullanıcı aynı alan adına bağlantı içeren birden fazla gönderi oluşturmaya çalıştı. Site ayarları sayfasındaki newuser_spam_host_threshold değerine göz atın."
email_log:
no_user: "%{user_id} id'sine sahip bir kullanıcı bulunamadı"
suspended_not_pm: "Kullanıcı uzaklaştırıldı, özel mesaj değil"
seen_recently: "Kullanıcı kısa süre önce görüldü"
post_not_found: "%{post_id} id'sine sahip bir gönderi bulunamadı"
notification_already_read: "Bu emailin içerdiği bildiri önceden okundu"
topic_nil: "post.topic boş"
post_deleted: "gönderi sahibi tarafından silindi"
user_suspended: "kullanıcı uzaklaştırıldı"
already_read: "kullanıcı bu gönderiyi önceden okumuş"
message_blank: "mesaj boş"
message_to_blank: "message.to boş"
text_part_body_blank: "text_part.body boş"
body_blank: "içerik boş"
color_schemes:
base_theme_name: "Baz"
guidelines: "Yönetmelik"
privacy: "Gizlilik"
edit_this_page: "Bu sayfayı düzenle"
static_topic_first_reply: |2
%{page_name} sayfasının içeriğini değiştirmek için bu konuya ait ilk gönderiyi düzenleyin.
guidelines_topic:
title: "SSS/Kılavuz"
tos_topic:
title: "Üyelik Sözleşmesi"
privacy_topic:
title: "Gizlilik Sözleşmesi"