43 lines
1.9 KiB
YAML
43 lines
1.9 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
|
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
|
#
|
|
# To work with us on translations, join this project:
|
|
# https://translate.discourse.org/
|
|
|
|
ca:
|
|
js:
|
|
discourse_local_dates:
|
|
relative_dates:
|
|
today: Avui %{time}
|
|
tomorrow: Demà %{time}
|
|
yesterday: Ahir %{time}
|
|
countdown:
|
|
passed: la data ha passat
|
|
title: Inseriu la data i l'hora
|
|
create:
|
|
form:
|
|
insert: Insereix
|
|
advanced_mode: Mode avançat
|
|
simple_mode: Mode simple
|
|
format_description: "Format usat per a mostrar la data a l'usuari. Utilitzeu \"\\T\\Z\" per a mostrar la zona horària de l'usuari en paraules (ex. Europa/París)"
|
|
timezones_title: Zones horàries que s'han de mostrar
|
|
timezones_description: Les zones horàries es faran servir per a mostrar les dates en previsualització i recurs (fallback).
|
|
recurring_title: Recurrència
|
|
recurring_description: "Defineix la recurrència d'un esdeveniment. També podeu editar manualment l'opció recurrent generada pel formulari i utilitzar una de les claus següents: anys, trimestres, mesos, setmanes, dies, hores, minuts, segons i mil·lisegons."
|
|
recurring_none: Sense recurrència
|
|
invalid_date: La data no és vàlida. Assegureu-vos que la data i l'hora són correctes
|
|
date_title: Data
|
|
time_title: Hora
|
|
format_title: Format de data
|
|
timezone: Zona horària
|
|
until: Fins a...
|
|
recurring:
|
|
every_day: "Cada dia"
|
|
every_week: "Cada setmana"
|
|
every_two_weeks: "Cada dues setmanes"
|
|
every_month: "Cada mes"
|
|
every_two_months: "Cada dos mesos"
|
|
every_three_months: "Cada tres mesos"
|
|
every_six_months: "Cada sis mesos"
|
|
every_year: "Cada any"
|