discourse/config/locales/client.gl.yml

4908 lines
227 KiB
YAML

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
gl:
js:
number:
format:
separator: ","
delimiter: "."
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
percent: "%{count}%"
short:
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
time: "HH:mm a"
time_with_zone: "HH:mm (z)"
time_short_day: "ddd, HH:mm a"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM, HH:mm a"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "D MMMM"
long_with_year: "D MMM, YYYY h:mm a"
long_with_year_no_time: "D MMM, YYYY"
full_with_year_no_time: "Do, MMMM, YYYY"
long_date_without_year: "D MMM, LT"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>LT"
wrap_ago: "fai %{date}"
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< %{count}s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "%{count}s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< %{count}m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
one: "%{count}m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "%{count}h"
other: "%{count}h"
x_days:
one: "%{count}d"
other: "%{count}d"
x_months:
one: "%{count}mes"
other: "%{count}meses"
about_x_years:
one: "%{count}ano"
other: "%{count}anos"
over_x_years:
one: "> %{count}ano"
other: "> %{count}anos"
almost_x_years:
one: "%{count}ano"
other: "%{count}anos"
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM YYYY"
medium:
x_minutes:
one: "%{count} min."
other: "%{count} min."
x_hours:
one: "%{count} hora"
other: "%{count} horas"
x_days:
one: "%{count} día"
other: "%{count} días"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "Hai %{count} min."
other: "Hai %{count} min."
x_hours:
one: "Hai %{count} hora"
other: "Hai %{count} horas"
x_days:
one: "Hai %{count} día"
other: "Hai %{count} días"
x_months:
one: "Hai %{count} mes"
other: "Hai %{count} meses"
x_years:
one: "Hai %{count} ano"
other: "Hai %{count} anos"
later:
x_days:
one: "%{count} día despois"
other: "%{count} días despois"
x_months:
one: "%{count} mes despois"
other: "%{count} meses despois"
x_years:
one: "%{count} ano despois"
other: "%{count} anos despois"
previous_month: "Mes anterior"
next_month: "Mes seguinte"
placeholder: data
to_placeholder: "ata a data"
share:
topic_html: 'Tema: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
close: "pechar"
twitter: "Compartir no Twitter"
facebook: "Compartir no Facebook"
email: "Enviar por correo"
url: "Copiar e compartir o URL"
word_connector:
comma: ", "
action_codes:
public_topic: "Faga este tema público o %{when}"
private_topic: "Faga deste tema unha mensaxe privada o %{when}"
split_topic: "Divida tema %{when}"
invited_user: "Convidou ao %{who} o %{when}"
invited_group: "Convidou ao %{who} o %{when}"
user_left: "%{who} retiráronse por si mesmos desta mensaxe %{when}"
removed_user: "Retirou ao %{who} o %{when}"
removed_group: "Retirou ao %{who} o %{when}"
autobumped: "Promovido automaticamente %{when}"
autoclosed:
enabled: "Pechado o %{when}"
disabled: "Aberto o %{when}"
closed:
enabled: "Pechado o %{when}"
disabled: "Aberto o %{when}"
archived:
enabled: "Arquivado o %{when}"
disabled: "Desarquivado o %{when}"
pinned:
enabled: "Fixado o %{when}"
disabled: "Desprendido o %{when}"
pinned_globally:
enabled: "Fixado globalmente o %{when}"
disabled: "Desprendido o %{when}"
visible:
enabled: "Listado o %{when}"
disabled: "Retirado da lista o %{when}"
banner:
enabled: "Faga disto un báner %{when}. Aparecerá na banda superior de todas as páxinas ata que sexa desbotado polo usuario."
disabled: "Eliminou este báner %{when}. Xa non aparecerá máis na banda superior de todas as páxinas."
topic_admin_menu: "accións do tema"
emails_are_disabled: "Todos as mensaxes de correo saíntes foron desactivadas globalmente por un administrador. Non se enviará ningún tipo de notificación por correo electrónico."
software_update_prompt:
dismiss: "Desbotar"
back_button: "Volver"
themes:
default_description: "Predeterminado"
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Asia Pacífico (Tokio)"
ap_northeast_2: "Asia Pacífico (Seúl)"
ap_east_1: "Asia Pacífico (Hong Kong)"
ap_south_1: "Asia Pacífico (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Asia Pacífico (Singapur)"
ap_southeast_2: "Asia Pacífico (Sidney)"
ca_central_1: "O Canadá (Central)"
cn_north_1: "A China (Beijing)"
cn_northwest_1: "A China (Ningxia)"
eu_central_1: "UE (Frankfurt)"
eu_north_1: "UE (Estocolmo)"
eu_west_1: "UE (Irlanda)"
eu_west_2: "UE (Londres)"
eu_west_3: "UE (París)"
sa_east_1: "América do Sur (São Paulo)"
us_east_1: "EUA Leste (Virxinia N.)"
us_east_2: "EUA Leste (Ohio)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (EUA-Leste)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (EUA-Oeste)"
us_west_1: "EUA Oeste (N. California)"
us_west_2: "EUA Oeste (Oregón)"
clear_input: "Despexar entrada"
edit: "Editar"
edit_topic: "editar o título e a categoría deste tema"
expand: "Expandir"
not_implemented: "Sentímolo pero esta funcionalidade non se implementou aínda!"
no_value: "Non"
yes_value: "Si"
ok_value: "De acordo"
cancel_value: "Cancelar"
submit: "Enviar"
delete: "Eliminar"
generic_error: "Sentímolo pero produciuse un erro."
generic_error_with_reason: "Produciuse un erro: %{error}"
sign_up: "Crear unha conta"
log_in: "Iniciar sesión"
age: "Idade"
joined: "Inscrito"
admin_title: "Admin"
show_more: "amosar máis"
show_help: "opcións"
links: "Ligazóns"
links_lowercase:
one: "ligazón"
other: "ligazóns"
faq: "PMF"
guidelines: "Directrices"
privacy_policy: "Normas de privacidade"
privacy: "Privacidade"
tos: "Termos do servizo"
rules: "Regras"
conduct: "Código de conduta"
mobile_view: "Visualización móbil"
desktop_view: "Visualización en escritorio"
now: "agora mesmiño"
read_more: "ler máis"
more: "Máis"
x_more:
one: "%{count} Máis"
other: "%{count} Máis"
never: "nunca"
every_30_minutes: "cada 30 minutos"
every_hour: "cada hora"
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
max_of_count:
one: "máx. de %{count}"
other: "máx. de %{count}"
character_count:
one: "%{count} carácter"
other: "%{count} caracteres"
related_messages:
title: "Mensaxes relacionadas"
pill: "Mensaxes relacionadas"
suggested_topics:
pm_title: "Mensaxes suxeridas"
about:
simple_title: "Verbo de"
title: "Verbo de %{title}"
stats: "Estatísticas do sitio"
our_admins: "Os administradores"
our_moderators: "Os moderadores"
moderators: "Moderadores"
stat:
last_day: "24 horas"
like_count: "Gústames"
topic_count: "Temas"
post_count: "Publicacións"
contact_info: "No caso dunha incidencia crítica ou asunto urxente que afecte este sitio, contacte connosco en %{contact_info}."
bookmarked:
title: "Marcador"
clear_bookmarks: "Limpar marcadores"
help:
unbookmark: "Prema para retirar todos os marcadores deste tema"
bookmarks:
created: "Fixou como marcador esta publicación. %{name}"
create: "Crear marcador"
edit: "Editar marcador"
not_bookmarked: "marcar esta publicación"
created_with_reminder: "Fixou como marcador esta publicación cun recordatorio %{date}. %{name}"
delete: "Eliminar marcador"
confirm_delete: "Confirma a eliminación deste marcador? O recordatorio tamén se eliminará."
confirm_clear: "Confirma o borrado de todos os marcadores deste tema?"
save: "Gardar"
no_timezone: 'Aínda non configurous ningunha zona horaria. Non poderá estabelecer recordatorios. Configure un <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">no teu perfil</a>.'
invalid_custom_datetime: "A data e hora que escribiu non é correcta, ténteo de novo."
list_permission_denied: "Non ten permiso para ver os marcadores deste usuario."
no_user_bookmarks: "Non ten marcadores de publicacións; os marcadores permítenlle facer rapidamente referencia a publicacións específicas."
auto_delete_preference:
when_reminder_sent: "Eliminar marcador"
search_placeholder: "Buscar marcadores por nome, título do tema ou contido da publicación"
search: "Buscar"
bookmark: "Marcador"
bulk:
select_all: "Seleccionar todo"
clear_all: "Borrar todo"
reminders:
today_with_time: "hoxe á(s) %{time}"
tomorrow_with_time: "mañá á(s) %{time}"
at_time: "á(s) %{date_time}"
existing_reminder: "Configurou un recordatorio para este marcador que se enviará %{at_date_time}"
bookmark_bulk_actions:
delete_bookmarks:
name: "Eliminar marcador"
copy_codeblock:
copied: "copiado!"
drafts:
label: "Borradores"
resume: "Retomar"
remove: "Retirar"
remove_confirmation: "Confirma que quere retirar este borrador?"
new_topic: "Borrador de novo tema"
abandon:
yes_value: "Desbotar"
no_value: "Retomar a edición"
topic_count_all:
one: "Ver %{count} tema novo"
other: "Ver %{count} temas novos"
topic_count_categories:
one: "Ver %{count} tema novo ou actualizado"
other: "Ver %{count} temas novos ou actualizados"
topic_count_latest:
one: "Ver %{count} tema novo ou actualizado"
other: "Ver %{count} temas novos ou actualizados"
topic_count_unseen:
one: "Ver %{count} tema novo ou actualizado"
other: "Ver %{count} temas novos ou actualizados"
topic_count_unread:
one: "Ver %{count} tema pendente"
other: "Ver %{count} temas pendentes"
topic_count_new:
one: "Ver %{count} tema novo"
other: "Ver %{count} temas novos"
preview: "visualizar"
cancel: "cancelar"
save: "Gardar cambios"
saved: "Gardado!"
upload: "Cargar"
clipboard: "portapapeis"
uploaded: "Cargado!"
enable: "Activar"
disable: "Desactivar"
continue: "Continuar"
switch_to_anon: "Entrar no modo anónimo"
switch_from_anon: "Saír do modo anónimo"
banner:
close: "Desbotar este báner"
edit: "Editar"
pwa:
install_banner: "Quere <a href>instalar %{title} neste dispositivo?</a>"
choose_topic:
none_found: "Non se atoparon temas."
title:
search: "Buscar un tema"
placeholder: "escriba o título do tema, url ou id aquí"
choose_message:
none_found: "Non se atoparon mensaxes."
title:
search: "Buscar unha mensaxe"
placeholder: "escriba o título da mensaxe, url ou id aquí"
review:
order_by: "Ordenar por"
in_reply_to: "en resposta a"
explain:
why: "explica por que este elemento acabou na fila de espera"
title: "Puntuación revisábel"
formula: "Fórmula"
subtotal: "Subtotal"
total: "Total"
min_score_visibility: "Puntuación mínima para visibilidade"
score_to_hide: "Puntuación para agochar publicación"
take_action_bonus:
name: "tomou medidas"
title: "Cando un membro do equipo escolle tomar medidas, a alerta recibe unha bonificación."
user_accuracy_bonus:
name: "precisión do usuario"
title: "Os usuarios con alertas que fosen repetidamente aceptadas reciben unha bonificación."
trust_level_bonus:
name: "nivel de confianza"
title: "Os elementos revisábeis creados por usuarios con maior nivel de confianza teñen unha puntuación superior."
type_bonus:
name: "tipo de bonificación"
title: "O equipo pode asignar unha bonificación a certos tipos revisábeis para facelos de maior prioridade."
revise_and_reject_post:
reason: "Motivo"
optional: "opcional"
claim_help:
optional: "Podes reclamar este elemento para evitar que outros o revisen."
required: "Debes reclamar os elementos antes de revisalos."
claimed_by_you: "Reclamaches este elemento e podes revisalo."
claimed_by_other: "Este elemento só pode revisalo <b>%{username}</b>."
claim:
title: "reclamar este tema"
unclaim:
help: "eliminar esta reclamación"
awaiting_approval: "Agardando a aprobación"
delete: "Eliminar"
settings:
saved: "Gardado"
save_changes: "Gardar os cambios"
title: "Configuración"
priorities:
title: "Prioridades revisábeis"
moderation_history: "Historial de moderación"
view_all: "Ver todos"
grouped_by_topic: "Agrupados por tema"
none: "Non hai elementos para revisar."
view_pending: "ver pendentes"
topic_has_pending:
one: "Este tema ten <b>%{count}</b> publicación agardando aprobación"
other: "Este tema ten <b>%{count}</b> publicacións agardando aprobación"
title: "Revisar"
topic: "Tema:"
filtered_topic: "Filtrou o contido revisábel nun único tema."
filtered_user: "Usuario"
filtered_reviewed_by: "Revisado por"
show_all_topics: "buscar todos os temas"
deleted_post: "(publicación eliminada)"
deleted_user: "(usuario eliminado)"
user:
bio: "Biografía"
website: "Sitio web"
username: "Nome do usuario"
email: "Correo electrónico"
name: "Nome"
fields: "Campos"
reject_reason: "Razón"
user_percentage:
summary:
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} alertas en total)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} alertas en total)"
agreed:
one: "%{count}% concordou"
other: "%{count}% concordaron"
disagreed:
one: "%{count}% non concordou"
other: "%{count}% non concordaron"
ignored:
one: "%{count}% ignorou"
other: "%{count}% ignoraron"
topics:
topic: "Tema"
reviewable_count: "Número"
reported_by: "Recollido por"
deleted: "[Tema eliminado]"
original: "(tema orixinal)"
details: "detalles"
unique_users:
one: "%{count} usuario"
other: "%{count} usuarios"
replies:
one: "%{count} resposta"
other: "%{count} respostas"
edit: "Editar"
save: "Gardar"
cancel: "Cancelar"
new_topic: "A aprobación deste elemento creará un tema novo"
filters:
all_categories: "(todas as categorías)"
type:
title: "Tipo"
all: "(todos os tipos)"
minimum_score: "Puntuación mínima:"
refresh: "Actualizar"
status: "Estado"
category: "Categoría"
orders:
score: "Puntuación"
score_asc: "Puntuación (inversa)"
created_at: "Creado o"
created_at_asc: "Creado o (inverso)"
priority:
title: "Prioridade mínima"
any: "(calquera)"
low: "Baixa"
medium: "Media"
high: "Alta"
conversation:
view_full: "ver conversa completa"
scores:
about: "A puntuación calcúlase con base no nivel de fiabilidade do informador, a precisión das súas alertas anteriores e a prioridade do elemento que se recolle."
score: "Puntuación"
type: "Motivo"
status: "Estado"
submitted_by: "Recollido por"
statuses:
pending:
title: "Pendente"
approved:
title: "Aprobado"
rejected:
title: "Rexeitado"
reviewed:
title: "Todas revisadas"
all:
title: "Todo"
context_question:
delimiter: "ou"
types:
reviewable_flagged_post:
title: "Publicación sinalada"
flagged_by: "Sinalado por"
noun: "publicación"
reviewable_queued_topic:
title: "Tema na fila de espera"
noun: "tema"
reviewable_queued_post:
title: "Publicación na fila de espera"
noun: "publicación"
reviewable_user:
title: "Usuario"
noun: "usuario"
reviewable_post:
title: "Publicación"
noun: "publicación"
approval:
title: "A publicación necesita aprobación"
description: "Recibimos a súa nova publicación pero cómpre que sexa aprobada por un moderador antes de aparecer. Teña paciencia."
pending_posts:
one: "Ten <strong>%{count}</strong> publicación pendente."
other: "Ten <strong>%{count}</strong> publicacións pendentes."
ok: "De acordo"
example_username: "nome de usuario"
reject_reason:
title: "Por que rexeita a este usuario?"
send_email: "Enviar correo de rexeitamento"
relative_time_picker:
minutes:
one: "minuto"
other: "minutos"
hours:
one: "hora"
other: "horas"
days:
one: "día"
other: "días"
months:
one: "mes"
other: "meses"
years:
one: "ano"
other: "anos"
relative: "Relativo"
time_shortcut:
now: "Agora"
later_today: "Hoxe, máis tarde"
next_business_day: "O vindeiro día laborábel"
tomorrow: "Mañá"
post_local_date: "Data na publicación"
later_this_week: "Máis tarde, esta semana"
this_weekend: "Esta fin de semana"
start_of_next_business_week: "Luns"
start_of_next_business_week_alt: "O vindeiro luns"
next_week: "A vindeira semana"
two_weeks: "Dúas semanas"
next_month: "O vindeiro mes"
two_months: "Dous meses"
three_months: "Tres meses"
four_months: "Catro meses"
six_months: "Seis meses"
one_year: "Un ano"
forever: "Sempre"
relative: "Tempo relativo"
none: "Non se necesita"
never: "Nunca"
custom: "Personalizar data e hora"
custom_short: "Personalizar..."
select_timeframe: "Seleccione un marco temporal"
user_action:
user_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> publicou <a href='%{topicUrl}'>o tema</a>"
you_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>Vostede</a> publicou <a href='%{topicUrl}'>o tema</a>"
user_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondeu a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>Vostede</a> respondeu a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondeu ao tema <a href='%{topicUrl}'></a>"
you_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>Vosted</a> respondeu ao tema <a href='%{topicUrl}'></a>"
user_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> citou a <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> citou a <a href='%{user2Url}'>, vaia, a ti.</a>"
you_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>Vostede</a> citou a <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
posted_by_user: "Publicado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
posted_by_you: "Publicado por <a href='%{userUrl}'>ti</a>"
sent_by_user: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
sent_by_you: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>, vaia, vostede mesmo.</a>"
directory:
username: "Nome do usuario"
filter_name: "filtrar por nome de usuario"
title: "Usuarios"
likes_given: "Dados"
likes_received: "Recibidos"
topics_entered: "Vistos"
topics_entered_long: "Temas vistos"
time_read: "Tempo de lectura"
topic_count: "Temas"
topic_count_long: "Temas creados"
post_count: "Respostas"
post_count_long: "Respostas publicadas"
no_results_with_search: "Non se atoparon resultados."
days_visited: "Visitas"
days_visited_long: "Días visitados"
posts_read: "Lidos"
posts_read_long: "Publicacións lidas"
last_updated: "Última actualización:"
total_rows:
one: "%{count} usuario"
other: "%{count} usuarios"
edit_columns:
save: "Gardar"
reset_to_default: "Restabelecer cos valores predeterminados"
group:
all: "todos os grupos"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Cambiar axustes do grupo"
add_user_to_group: "Engadir usuario"
remove_user_from_group: "Retirar usuario"
make_user_group_owner: "Facer propietario"
remove_user_as_group_owner: "Revogar propietario"
groups:
member_added: "Engadido"
member_requested: "Solicitado o"
add_members:
usernames_placeholder: "nomes de usuario"
usernames_or_emails_placeholder: "nomes de usuario ou enderezos de correo"
notify_users: "Notificar os usuarios"
requests:
title: "Peticións"
reason: "Razón"
accept: "Aceptar"
accepted: "aceptado"
deny: "Rexeitar"
denied: "rexeitado"
undone: "petición retirada"
handle: "xestionar a petición de incorporación"
undo: "Desfacer"
manage:
title: "Xestionar"
name: "Nome"
full_name: "Nome completo"
invite_members: "Convidar"
delete_member_confirm: "Quere eliminar a «%{username}» do grupo «%{group}»?"
profile:
title: Perfil
interaction:
title: Interacción
posting: Publicación
notification: Notificación
email:
title: "Correo electrónico"
status: "Sincronizados os correos %{old_emails} / %{total_emails} vía IMAP."
last_updated_by: "por"
ssl_modes:
none: "Ningunha"
credentials:
title: "Acreditacións"
smtp_server: "Servidor SMTP"
smtp_port: "Porto SMTP"
imap_server: "Servidor SMTP"
imap_port: "Porto IMAP"
imap_ssl: "Use SSL para IMAP"
username: "Nome do usuario"
password: "Contrasinal"
settings:
title: "Configuración"
allow_unknown_sender_topic_replies: "Permitir respostas ao tema de remitente descoñecido."
mailboxes:
synchronized: "Caixa de correo sincronizada"
none_found: "Non se atoparon caixas de correo nesta conta de correo electrónico."
disabled: "Desactivado"
membership:
title: Incorporación
access: Acceso
categories:
title: Categorías
long_title: "Notificacións predeterminadas de categoría"
description: "Cando se engaden usuarios a este grupo, os axustes de notificacións da súa categoría configuraranse desta maneira predeterminada. Logo, pódense cambiar."
watched_categories_instructions: "Automaticamente observará todos os temas destas categorías. Os membros do grupo recibirán unha notificación de todas as novas publicacións e temas e tamén aparecerá un reconto de novas publicacións xunto ao tema."
tracked_categories_instructions: "Seguir automaticamente todos os temas destas categorías. Aparecerá un reconto de novas publicacións xunta o tema."
watching_first_post_categories_instructions: "Os usuarios recibirán unha notificación da primeira publicación en cada novo tema destas categorías."
regular_categories_instructions: "Se se silencian estas categorías, non o estarán para os membros do grupo. Notificaráselles aos usuarios se son mencionados ou alguén lles responde."
muted_categories_instructions: "Non se lles notificará aos usuarios nada sobre temas novos destas categorías e non aparecerán nas categorías nin nas páxinas dos últimos temas."
tags:
title: Etiquetas
long_title: "Notificación predeterminadas de etiquetas"
description: "Cando se engaden usuarios a este grupo, os axustes de notificacións da súa etiqueta configuraranse desta maneira predeterminada. Logo, pódense cambiar."
watched_tags_instructions: "Automaticamente observará todos os temas destas etiquetas. Os membros do grupo recibirán unha notificación de todas as novas publicacións e temas e tamén aparecerá un reconto de novas publicacións xunta o tema."
tracked_tags_instructions: "Seguir automaticamente todos os temas con estas etiquetas. O número de novas publicacións aparecerá á beira do tema."
watching_first_post_tags_instructions: "Os usuarios recibirán unha notificación da primeira publicación de cada novo tema con estas etiquetas."
regular_tags_instructions: "Se se silencian estas etiquetas, non estarán silenciadas para os membros do grupo. Notificaráselles aos usuarios se son mencionados ou alguén lles responde."
muted_tags_instructions: "Os usuarios non recibirán ningunha notificación sobre temas novos con estas etiquetas e estes temas non aparecerán en últimos."
logs:
title: "Rexistros"
when: "Cando"
action: "Acción"
acting_user: "Usuario activo"
target_user: "Usuario obxectivo"
subject: "Asunto"
details: "Detalles"
from: "De"
to: "A"
permissions:
title: "Permisos"
none: "Non hai categorías asociadas a este grupo."
description: "Os membros deste grupo poden acceder a estas categorías"
public_admission: "Permitir que os usuarios se unan ao grupo libremente (require un grupo visíbel ao público)"
public_exit: "Permitir que os usuarios abandonen o grupo libremente"
empty:
posts: "Non hai publicacións de membros deste grupo."
members: "Non hai membros neste grupo."
requests: "Non hai petición de incorporación a este grupo."
mentions: "Non hai mencións neste grupo."
messages: "Non hai mensaxes para este grupo."
topics: "Non hai temas de membros deste grupo."
logs: "Non hai rexistros deste grupo."
add: "Engadir"
join: "Participar"
leave: "Abandonar"
request: "Petición"
message: "Mensaxe"
confirm_leave: "Confirma o abandono deste grupo?"
allow_membership_requests: "Permitirlles aos usuarios que envíen peticións de incorporación aos propietarios do grupo (require un grupo visíbel ao público)"
membership_request_template: "Personalizar o modelo que se lles amosa aos usuarios cando se envía unha petición de incorporación"
membership_request:
submit: "Enviar petición"
title: "Petición para participar en%{group_name}"
reason: "Permitir que os propietarios do grupo saiban por que pertence a este grupo"
membership: "Incorporación"
name: "Nome"
group_name: "Nome do grupo"
user_count: "Usuarios"
bio: "Verbo do grupo"
selector_placeholder: "escriba o nome do usuario"
owner: "propietario"
index:
title: "Grupos"
all: "Todos os grupos"
empty: "Non hai grupos visiíbeis."
filter: "Filtrar por tipo de grupo"
owner_groups: "Grupos dos que son propietario"
close_groups: "Grupos pechados"
automatic_groups: "Grupos automáticos"
automatic: "Automático"
closed: "Pechado"
public: "Público"
private: "Privado"
public_groups: "Grupos públicos"
my_groups: "Os meus grupos"
group_type: "Tipo de grupo"
is_group_user: "Membro"
is_group_owner: "Propietario"
title:
one: "Grupo"
other: "Grupos"
activity: "Actividade"
members:
title: "Membros"
filter_placeholder_admin: "nome de usuario ou correo electrónico"
filter_placeholder: "nome de usuario"
remove_member: "Retirar membro"
remove_member_description: "Retirar a <b>%{username}</b> deste grupo"
make_owner: "Facer propietario"
make_owner_description: "Facer que <b>%{username}</b> sexa un propietario deste grupo"
remove_owner: "Retirar como propietario"
remove_owner_description: "Retirar a <b>%{username}</b> como propietario deste grupo"
make_primary: "Facer primario"
make_primary_description: "Faga deste o grupo primario para <b>%{username}</b>"
remove_primary: "Retirar como primario"
remove_primary_description: "Retirar este o grupo como primario para <b>%{username}</b>"
remove_members: "Retirar membros"
remove_members_description: "Retirar os usuarios seleccionados deste grupo"
make_owners: "Facer propietarios"
make_owners_description: "Facer dos usuarios seleccionados os propietarios deste grupo"
remove_owners: "Retirar propietarios"
remove_owners_description: "Retirar os usuarios seleccionados como propietarios deste grupo"
make_all_primary: "Facelos a todos primarios"
make_all_primary_description: "Facer deste o grupo primario para todos os usuarios seleccionados"
remove_all_primary: "Retirar como primario"
remove_all_primary_description: "Retirar este grupo como primario"
status: "Estado"
owner: "Propietario"
primary: "Primario"
forbidden: "Non ten permiso para ver os membros."
topics: "Temas"
posts: "Publicacións"
mentions: "Mencións"
messages: "Mensaxes"
notification_level: "Nivel de notificación predeterminado para mensaxes do grupo"
alias_levels:
mentionable: "Quen pode @mencionar este grupo?"
messageable: "Que pode enviar mensaxes a este grupo?"
nobody: "Ninguén"
only_admins: "Só administradores"
mods_and_admins: "Só moderadores e administradores"
members_mods_and_admins: "Só membros do grupo, moderadores e administradores"
owners_mods_and_admins: "Só os propietarios, moderadores e administradores do grupo"
everyone: "Todos"
notifications:
watching:
title: "Observación"
description: "Notificaráselle cada publicación nova en todas as mensaxes e tamén amosará o número de novas respostas."
watching_first_post:
title: "Observando a publicación inicial"
description: "Recibirá notificacións das novas mensaxes deste grupo pero non das súas respostas."
tracking:
title: "Seguimento"
description: "Notificaráseche se alguén menciona o teu @nome ou che responde e tamén aparecerá o número de novas respostas."
regular:
title: "Normal"
description: "Notificaráseche se alguén menciona o teu @nome ou che responde."
muted:
title: "Silenciado"
description: "Non recibirás notificación ningunha sobre as mensaxes deste grupo."
flair_url: "Imaxe de estilo avatar"
flair_upload_description: "Usar imaxes cadradas cun tamaño mínimo de 20 x 20 px."
flair_bg_color: "Cor de fondo de estilo avatar"
flair_bg_color_placeholder: "(Opcional) Valor de cor hexadecimal"
flair_color: "Cor de estilo avatar"
flair_color_placeholder: "(Opcional) Valor de cor hexadecimal"
flair_preview_icon: "Visualizar icona"
flair_preview_image: "Visualizar imaxe"
flair_type:
icon: "Seleccionar unha icona"
image: "Cargar unha imaxe"
default_notifications:
modal_yes: "Si"
modal_no: "Non, aplicar só o cambio a partir de agora"
user_action_groups:
"1": "Gústames"
"2": "Gústames"
"3": "Marcadores"
"4": "Temas"
"5": "Réplicas"
"6": "Respostas"
"7": "Mencións"
"9": "CItas"
"11": "Edicións"
"12": "Enviar elementos"
"13": "Caixa de entrada"
"14": "Pendente"
"15": "Borradores"
"17": "Ligazóns"
categories:
categories_label: "categorías"
subcategories_label: "subcategorías"
no_subcategories: "sen subcategorías"
remove_filter: "eliminar filtro"
plus_more_count:
one: "+%{count} máis"
other: "+%{count} máis"
view_all: "ver todos"
category: "Categoría"
category_list: "Amosar a lista de categorías"
reorder:
title: "Reordenar as categorías"
title_long: "Reorganizar a lista de categorías"
save: "Gardar orde"
apply_all: "Aplicar"
position: "Posición"
posts: "Publicacións"
topics: "Temas"
latest: "Últimos"
subcategories: "Subcategorías"
muted: "Categorías silenciadas"
topic_sentence:
one: "%{count} tema"
other: "%{count} temas"
topic_stat:
one: "%{number} / %{unit}"
other: "%{number} / %{unit}"
topic_stat_unit:
week: "semana"
month: "mes"
topic_stat_all_time:
one: "%{number} total"
other: "%{number} total"
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} tema novo na última semana."
other: "%{count} temas novos na última semana."
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} tema novo no último mes."
other: "%{count} temas novos no último mes."
ip_lookup:
title: Busca do enderezo IP
hostname: Nome do servidor
location: Localización
location_not_found: (descoñecido)
organisation: Organización
phone: Teléfono
other_accounts: "Outras contas co mesmo enderezo IP:"
delete_other_accounts:
one: "Eliminar %{count}"
other: "Eliminar %{count}"
username: "nome de usuario"
trust_level: "NdeC"
read_time: "tempo de lectura"
topics_entered: "temas introducidos"
post_count: "# publicacións"
confirm_delete_other_accounts: "Confirma que quere eliminar estas contas?"
powered_by: "utitlízase <a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>"
copied: "copiado"
user_fields:
none: "(seleccione unha opción)"
required: 'Escriba un valor para "%{name}"'
optional: (opcional)
user:
said: "%{username}:"
profile: "Perfil"
mute: "Silenciar"
edit: "Editar preferencias"
new_private_message: "Nova mensaxe"
private_message: "Mensaxe"
private_messages: "Mensaxes"
user_notifications:
filters:
filter_by: "Filtrar por"
all: "Todo"
read: "Lidos"
unread: "Sen ler"
ignore_duration_title: "Ignorar usuario"
ignore_duration_username: "Nome de usuario"
ignore_duration_when: "Duración:"
ignore_duration_save: "Ignorar"
ignore_duration_note: "Teña en conta que todos os ignorados elimínanse automaticamente despois de expirar a duración de ignorado."
ignore_duration_time_frame_required: "Seleccione un marco temporal"
ignore_no_users: "Non ten usuarios ignorados."
ignore_option: "Ignorado"
mute_option: "Silenciado"
normal_option: "Normal"
normal_option_title: "Recibirá unha notificación se este usuario lle responde, cita a súa mensaxe ou menciona o seu nome."
notification_schedule:
title: "Calendario de notificacións"
label: "Activar o calendario personalizado de notificacións"
midnight: "Medianoite"
none: "Ningunha"
monday: "Luns"
tuesday: "Martes"
wednesday: "Mércores"
thursday: "Xoves"
friday: "Venres"
saturday: "Sábado"
sunday: "Domingo"
to: "para o"
activity_stream: "Actividade"
read: "Ler"
read_help: "Temas lidos recentes"
preferences:
title: "Preferencias"
feature_topic_on_profile:
open_search: "Seleccionar un novo tema"
title: "Seleccionar un tema"
search_label: "Buscar tema polo título"
save: "Gardar"
clear:
title: "Borrar"
warning: "Confirma o borrado do seu tema de actualidade?"
use_current_timezone: "Utilizar zona horaria actual"
profile_hidden: "O perfil público deste usuario está oculto."
expand_profile: "Despregar"
collapse_profile: "Pregar"
bookmarks: "Marcadores"
bio: "Verbo de min"
timezone: "Zona horaria"
invited_by: "Convidado por"
trust_level: "Nivel de confianza"
notifications: "Notificacións"
statistics: "Estatísticas"
desktop_notifications:
label: "Notificacións ao vivo"
not_supported: "Este navegador non admite notificacións. Desculpe."
perm_default: "Acender notificacións"
perm_denied_btn: "Permiso denegado"
perm_denied_expl: "Denegou o permiso para recibir notificacións no navegador. Permita as notificacións na configuración do navegador."
disable: "Desactivar as notificacións"
enable: "Activar as notificacións"
consent_prompt: "Quere recibir notificacións ao vivo cando a xente lea as súas publicacións?"
dismiss: "Desbotar"
dismiss_notifications: "Desbotar todo"
dismiss_notifications_tooltip: "Marcar todas notificacións sen ler como lidas"
no_bookmarks_search: "Non se atoparon marcadores coa busca fornecida."
dynamic_favicon: "Amosar conta na icona do navegador"
skip_new_user_tips:
description: "Saltar consellos e insignias na entrada dos novos usuarios"
theme_default_on_all_devices: "Facer que este sexa o tema predeterminado en todos os meus dispositivos"
color_scheme: "Esquema de cor"
color_schemes:
default_description: "Predeterminado"
disable_dark_scheme: "O mesmo que o normal"
dark_instructions: "Pode visualizar o esquema do modo escuro trocando no seu dispositivo a modo escuro."
undo: "Restabelecer"
regular: "Normal"
dark: "Modo escuro"
default_dark_scheme: "(predeterminado do sitio)"
dark_mode: "Modo escuro"
dark_mode_enable: "Activar o esquema de cores automático en modo escuro"
text_size_default_on_all_devices: "Facer que este sexa o tamaño de texto predeterminado en todos os meus dispositivos"
allow_private_messages: "Permitirlles a outros usuarios enviarme mensaxes privadas"
external_links_in_new_tab: "Abrir todas as ligazóns externas nunha nova lapela"
enable_quoting: "Activar as comiñas de resposta para o texto realzado"
experimental_sidebar:
options: "Opcións"
navigation_section: "Navegación"
change: "cambiar"
featured_topic: "Tema de actualidade"
moderator: "%{user} é moderador"
admin: "%{user} é administrador"
moderator_tooltip: "Este usuario é un moderador"
admin_tooltip: "Este usuario é un administrador"
silenced_tooltip: "Este usuario está silenciado"
suspended_notice: "Este usuario está suspendido ata o %{date}."
suspended_permanently: "Este usuario está suspendido."
suspended_reason: "Razón: "
github_profile: "Github"
email_activity_summary: "Resumo da actividade"
mailing_list_mode:
label: "Modo de lista de correo"
enabled: "Activar o modo de lista de correo"
instructions: |
Este axuste anula o resumo da actividade.<br />
Os temas e categorías silenciados non están incluídos nestes correos electrónicos.
individual: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación"
individual_no_echo: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación, agás as miñas"
many_per_day: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación (aproximadamente %{dailyEmailEstimate} por día)"
few_per_day: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación (aproximadamente 2 por día)"
warning: "O modo de lista de correo está activado. Anularanse os axustes da notificación por correo electrónico."
tag_settings: "Etiquetas"
watched_tags: "Visto"
watched_tags_instructions: "Verá automaticamente todos os temas novos con estas etiquetas. Recibirá notificacións de todas as novas publicacións e temas e aparecerá o número de novas publicacións preto do tema."
tracked_tags: "Seguido"
tracked_tags_instructions: "Seguirá automaticamente todos os temas con estas etiquetas. O número de novas publicacións amosarase preto do tema."
muted_tags: "Silenciado"
muted_tags_instructions: "Non recibirá notificacións de nada relacionado cos novos temas con estas etiquetas e non aparecerán entre os máis recentes."
watched_categories: "Visto"
watched_categories_instructions: "Verá automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirá notificacións de todas as novas publicacións e temas e aparecerá o número de novas publicacións preto do tema."
tracked_categories: "Seguido"
tracked_categories_instructions: "Seguirás automaticamente todos os temas destas categorías. O número de novas publicacións aparecerá preto do tema."
watched_first_post_categories: "Vendo publicación inicial"
watched_first_post_categories_instructions: "Recibirás notificacións da publicación inicial en cada novo tema destas categorías."
watched_first_post_tags: "Vendo a publicación inicial"
watched_first_post_tags_instructions: "Recibirá notificacións da publicación inicial en cada novo tema con estas etiquetas."
muted_categories: "Silenciado"
muted_categories_instructions: "Non recibirá notificacións de nada relacionado cos novos temas destas categorías e non aparecerán nas categorías nin nas páxinas máis recentes."
muted_categories_instructions_dont_hide: "Non recibirá notificacións de nada relacionado cos novos temas nestas categorías."
regular_categories: "Normal"
regular_categories_instructions: "Verá estas categorías nas listas de temas «Últimos» e «Importantes»."
no_category_access: "Como moderador, ten acceso limitado ás categorías e non pode gardar cambios."
delete_account: "Eliminar a miña conta"
delete_account_confirm: "Confirma que quere eliminar definitivamente a súa conta? Esta acción non se pode desfacer!"
deleted_yourself: "A súa conta acaba de ser eliminada completamente."
delete_yourself_not_allowed: "Póñase en contacto cun membro do equipo para eliminar a súa conta."
unread_message_count: "Mensaxes"
admin_delete: "Eliminar"
users: "Usuarios"
muted_users: "Silenciado"
muted_users_instructions: "Suprimir todas as notificacións e mensaxes privadas destes usuarios."
allowed_pm_users: "Permitidas"
allowed_pm_users_instructions: "Permitir só MP destes usuarios."
allow_private_messages_from_specific_users: "Permitir só a usuarios específicos que me envíen mensaxes persoais"
ignored_users: "Ignorado"
ignored_users_instructions: "Suprimir todas as publicacións, notificacións e mensaxes privadas destes usuarios."
tracked_topics_link: "Amosar"
automatically_unpin_topics: "Desprender os temas automaticamente cando acade o fondo."
apps: "Apps"
revoke_access: "Revogar acceso"
undo_revoke_access: "Desfacer a revogación de acceso"
api_approved: "Aprobado:"
api_last_used_at: "Último utilizado o:"
theme: "Tema"
save_to_change_theme: 'Para actualizar o tema, prema "%{save_text}"'
home: "Páxina de inicio predeterminada"
staged: "Transitorio"
messages:
inbox: "Caixa de entrada"
latest: "Últimos"
sent: "Enviadas"
unread: "Sen ler"
unread_with_count:
one: "(%{count}) pendente de ler"
other: "(%{count}) pendente de ler"
new: "Novo"
new_with_count:
one: "(%{count}) novo"
other: "(%{count}) novo"
archive: "Arquivo"
groups: "Os meus grupos"
move_to_inbox: "Mover á caixa de entrada"
move_to_archive: "Arquivo"
failed_to_move: "Produciuse un fallo ao mover as mensaxes seleccionadas (quizais a rede está caída)"
tags: "Etiquetas"
all_tags: "Todas as etiquetas"
preferences_nav:
account: "Conta"
security: "Seguranza"
profile: "Perfil"
emails: "Correos electrónicos"
notifications: "Notificacións"
tracking: "Seguimento"
categories: "Categorías"
users: "Usuarios"
tags: "Etiquetas"
interface: "Interface"
apps: "Apps"
change_password:
success: "(correo enviado)"
in_progress: "(enviando o correo)"
error: "(erro)"
action: "Enviar correo para restabelecer o contrasinal"
set_password: "Estabelecer o contrasinal"
choose_new: "Elixir un novo contrasinal"
choose: "Elixir un contrasinal"
title: "Contrasinal restabelecido"
second_factor_backup:
title: "Códigos de copia de seguranza de dobre paso"
regenerate: "Rexenerar"
disable: "Desactivar"
manage:
one: "Quédanlle <strong>%{count}</strong> de código de copia de seguranza."
other: "Quédanlle <strong>%{count}</strong> de códigos de copia de seguranza."
copy_to_clipboard: "Copiar ao portapapeis"
copy_to_clipboard_error: "Produciuse un erro ao copiar os datos ao portapapeis"
copied_to_clipboard: "Copiado ao portapapeis"
download_backup_codes: "Descargar códigos de copia de seguranza"
remaining_codes:
one: "Quédanlle <strong>%{count}</strong> de código de copia de seguranza."
other: "Quédanlle <strong>%{count}</strong> de códigos de copia de seguranza."
use: "Usar un código de copia de seguranza"
enable_prerequisites: "Debe activar un método primario de dobre paso antes de xerar os códigos de copia."
codes:
title: "Códigos de copia de seguranza xerados"
description: "Os códigos de copia de seguranza só poden usarse unha vez. Gárdeos nun lugar seguro pero accesíbel."
second_factor:
title: "Autenticación de dobre paso"
enable: "Xestionar autenticación de dobre paso"
disable_all: "Desactivar todos"
name: "Nome"
label: "Código"
rate_limit: "Agarde antes de tentalo con outro código de autenticación."
enable_description: |
Escanee este código QR nunha aplicación compatíbel (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> - <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>) e escriba o código de autenticación.
disable_description: "Escriba o código de autenticación da súa aplicación"
show_key_description: "Introducilo manualmente"
extended_description: |
A autenticación de dobre paso reforza a seguranza da sús conta, ao requirir un código dun só uso ademais do contrasinal. Os tokens pódense xear en dispositivos <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> e <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a>.
oauth_enabled_warning: "Repare en que a activación na súa conta da autenticación de dobre paso implica a desactivación do inicio de sesión a través de redes sociais."
use: "Usar app de autenticador"
enforced_notice: "Requírese activar a autenticación de dobre paso para acceder a este sitio."
disable: "Desactivar"
delete: "Eliminar"
save: "Gardar"
edit: "Editar"
edit_title: "Editar autenticador"
edit_description: "Nome do autenticador"
totp:
title: "Autenticadores que usan códigos"
add: "Engadir autenticador"
default_name: "O meu autenticador"
name_and_code_required_error: "Debe escribir un nome e o código da app autenticadora."
security_key:
register: "Rexistrarse"
default_name: "Clave de seguranza principal"
iphone_default_name: "iPhone"
android_default_name: "Android"
not_allowed_error: "O proceso de rexistro da clave de seguranza esgotou o tempo ou foi anulado."
already_added_error: "Xa rexistrou esta clave de seguranza. Non precisa volver rexistrala."
save: "Gardar"
name_required_error: "Debe escribir un nome para a clave de seguranza."
passkeys:
save: "Gardar"
change_about:
title: "Cambiar «Verbo de min»"
error: "Produciuse un erro ao cambiar este valor."
change_username:
title: "Cambiar o nome de usuario"
confirm: "Confirma o cambio do seu nome de usuario?"
taken: "Sentímolo pero este nome xa está en uso."
invalid: "Este nome de usuario non é correcto. Só pode conter números e letras."
add_email:
title: "Engadir correo electrónico"
add: "engadir"
change_email:
title: "Cambiar o correo electrónico"
taken: "Sentímolo pero este correo non está dispoñíbel."
error: "Produciuse un erro ao cambiar o correo electrónico. Ese enderezo estará xa ocupado?"
success: "Enviamos un correo electrónico a ese enderezo. Siga as instrucións de confirmación."
success_via_admin: "Enviouse unha mensaxe de correo a ese enderezo. O usuario deberá seguir as instrucións de confirmación expostas na mensaxe de correo."
success_staff: "Enviamos un correo electrónico ao teu enderezo actual. Siga as instrucións de confirmación."
confirm_success: "O seu enderezo electrónico foi actualizado."
confirm: "Confirmar"
authorizing_new:
description: "Confirme que quere cambiar o seu enderezo electrónico a:"
description_add: "Confirme que quere engadir un enderezo electrónico alternativo:"
authorizing_old:
old_email: "Correo electrónico antigo: %{email}"
new_email: "Novo correo electrónico: %{email}"
confirm_success: "Enviámoslle unha mensaxe ao seu novo enderezo electrónico para confirmar o cambio!"
change_avatar:
title: "Cambie a foto do perfil"
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a>, baseado en"
gravatar_title: "Cambie o seu avatar no sitio web de %{gravatarName}"
gravatar_failed: "Non atopamos ningún %{gravatarName} con ese enderezo de correo electrónico."
refresh_gravatar_title: "Actualice o seu %{gravatarName}"
letter_based: "Imaxe do perfil asignada polo sistema"
uploaded_avatar: "Imaxe personalizada"
uploaded_avatar_empty: "Engadir unha imaxe personalizada"
upload_title: "Cargue a súa imaxe"
image_is_not_a_square: "Aviso: recortamos a súa imaxe; a largura e a altura eran distintas."
change_profile_background:
title: "Cabeceira do perfil"
instructions: "As cabeceiras dos perfís centraranse e terán unha largura predeterminada de 1110 px."
change_card_background:
title: "Fondo das fichas dos usuarios"
instructions: "As imaxes dos fondos centraranse e terán unha largura predeterminada de 590 px."
change_featured_topic:
title: "Tema de actualidade"
instructions: "Na súa tarxeta de usuario e no seu perfil atopará unha ligazón a este tema."
email:
title: "Correo electrónico"
primary: "Correo electrónico principal"
secondary: "Correos electrónicos secundarios"
primary_label: "primario"
unconfirmed_label: "sen confirmar"
resend_label: "reenviar correo de confirmación"
resent_label: "correo electrónico enviado"
update_email: "Cambiar o correo electrónico"
set_primary: "Estabelecer correo electrónico principal"
destroy: "Retirar correo electrónico"
add_email: "Engadir correo electrónico alternativo"
auth_override_instructions: "O enderezo decorreo pode actualizarse desde un fornecedor de autenticación."
no_secondary: "Sen correos electrónicos secundarios"
instructions: "Non se verá nunca en público."
admin_note: "Nota: un usuario administrador que cambia o correo electrónico doutro usuario que non é administrador indica que o usuario perdeu o acceso á súa conta de correo orixinal, polo que se lle enviará un correo electrónico de restabelecemento do contrasinal ao seu novo enderezo. O correo electrónico do usuario non cambiará ata completar o proceso de restabelecemento do contrasinal."
ok: "Enviarémoslle un correo electrónico para confirmar"
required: "Escriba un enderezo de correo electrónico"
invalid: "Introduza un enderezo de correo electrónico correcto"
authenticated: "O seu enderezo de correo electrónico foi autenticado por %{provider}"
invite_auth_email_invalid: "A súa mensaxe de convite non casa co enderezo de correo autenticado en %{provider}"
frequency:
one: "Só lle eviaremos un correo se non o vimos a vostede no último minuto."
other: "Só lle eviaremos un correo se non o vimos a vostede nos últimos %{count} minutos."
associated_accounts:
title: "Contas asociadas"
connect: "Conectar"
revoke: "Revogar"
cancel: "Cancelar"
not_connected: "(non conectado)"
confirm_modal_title: "Conectar coa conta de %{provider}"
confirm_description:
account_specific: "Usarase a súa conta «%{account_description}» de %{provider} para a autenticación."
generic: "Usarase a súa conta de %{provider} para a autenticación."
name:
title: "Nome"
instructions: "O seu nOme cOmpletO (OpciOnal)."
instructions_required: "Nome completo."
required: "Escriba un nome"
too_short: "O nome é curto de mais"
ok: "O nome parece correcto"
username:
title: "Nome de usuario"
short_instructions: "A xente pode mencionalo como @%{username}"
available: "O nome de usuario está dispoñíbel"
not_available: "Non dispoñíbel. Tentar %{suggestion}?"
not_available_no_suggestion: "Non dispoñíbel"
too_short: "O nome de usuario é curto de máis"
too_long: "O nome de usuario é longo de máis"
prefilled: "O correo electrónico coincide co nome de usuario rexistrado"
required: "Escriba un nome de usuario"
edit: "Editar o nome de usuario"
locale:
title: "Idioma da interface"
instructions: "Idioma da interface do usuario. Cambiará cando actualice a páxina."
default: "(predeterminado)"
any: "calquera"
homepage:
default: "(predeterminado)"
password_confirmation:
title: "O contrasinal outra vez"
invite_code:
title: "Código de convite"
instructions: "O rexistro da conta require un código de convite"
auth_tokens:
title: "Dispositivos usados recentemente"
details: "Detalles"
log_out_all: "Rematar a sesión para todo"
not_you: "Non es vostede?"
show_all: "Amosar todos (%{count})"
show_few: "Amosar menos"
was_this_you: "Foi vostede?"
was_this_you_description: "Se non foi voste, recomendámoslle que cambie o seu contrasinal e saia da sesión."
browser_and_device: "%{browser} en %{device}"
secure_account: "Protexer a miña conta"
latest_post: "O último que publicou…"
device_location: '<span class="auth-token-device">%{device}</span> &ndash; <span title="IP: %{ip}">%{location}</span>'
browser_active: '%{browser} | <span class="active">activo agora</span>'
browser_last_seen: "%{browser} o %{date}"
last_posted: "Última publicación"
last_seen: "Visto"
created: "Inscrito"
log_out: "Saír da sesión"
location: "Localización"
website: "Sitio web"
email_settings: "Correo electrónico"
hide_profile_and_presence: "Agochar o meu perfil público e as funcionalidades de presenza"
enable_physical_keyboard: "Activar a compatibilidade do teclado físico no iPad"
text_size:
title: "Tamaño do texto"
smallest: "O máis pequeno"
smaller: "Máis pequeno"
normal: "Normal"
larger: "Máis grande"
largest: "Enorme"
title_count_mode:
title: "O título da páxina de fondo presenta a conta de:"
notifications: "Novas notificacións"
contextual: "Contido novo da páxina"
like_notification_frequency:
title: "Notificar cando reciba gústames"
always: "Sempre"
first_time_and_daily: "A primeira vez que unha publicación reciba un gústame e diariamente"
first_time: "A primeira vez que unha publicación lle gusta a alguén"
never: "Nunca"
email_previous_replies:
title: "Incluír as respostas previas no final dos correos electrónicos"
unless_emailed: "excepto os enviados anteriormente"
always: "sempre"
never: "nunca"
email_digests:
title: "Cando non veña por aquí, desexo recibir un correo electrónico cun resumo dos temas e respostas máis populares"
every_30_minutes: "cada 30 minutos"
every_hour: "cada hora"
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
email_level:
always: "sempre"
only_when_away: "só cando ausente"
never: "nunca"
include_tl0_in_digests: "Incluír contido de novos usuarios nos correos electrónicos de resumo"
email_in_reply_to: "Incluír nos correos un extracto das respostas á publicación"
other_settings: "Outro"
categories_settings: "Categorías"
topics_settings: "Temas"
new_topic_duration:
label: "Considerar novos temas cando"
not_viewed: "Aínda non os vin"
last_here: "creados desde a última vez que estiven aquí"
after_1_day: "creados no último día"
after_2_days: "creados nos últimos 2 días"
after_1_week: "creados na última semana"
after_2_weeks: "creados nas última 2 semanas"
auto_track_topics: "Facer seguimento automático dos temas nos que entro"
auto_track_options:
never: "nunca"
immediately: "inmediatamente"
after_30_seconds: "despois de 30 segundos"
after_1_minute: "despois de 1 minuto"
after_2_minutes: "despois de 2 minutos"
after_3_minutes: "despois de 3 minutos"
after_4_minutes: "despois de 4 minutos"
after_5_minutes: "despois de 5 minutos"
after_10_minutes: "despois de 10 minutos"
notification_level_when_replying: "Cando publico un tema, definilo como"
invited:
title: "Convites"
pending_tab: "Pendente"
pending_tab_with_count: "Pendentes (%{count})"
expired_tab: "Caducou"
expired_tab_with_count: "Caducou (%{count})"
redeemed_tab: "Utilizado"
redeemed_tab_with_count: "Utilizados (%{count})"
invited_via: "Convite"
invited_via_link: "ligazón %{key} (%{count} / %{max} rescatadas)"
groups: "Grupos"
topic: "Tema"
sent: "Creado/Último envío"
expires_at: "Caduca"
edit: "Editar"
remove: "Retirar"
copy_link: "Obter ligazón"
reinvite: "Reenviar por correo"
reinvited: "Convite reenviado"
removed: "Retirado"
user: "Usuario convidado"
none: "Non hai convites que amosar."
truncated:
one: "Amosando o primeiro convite."
other: "Amosando os primeiros %{count} convites."
redeemed: "Convites utilizados"
redeemed_at: "Utilizado"
pending: "Convites pendentes"
topics_entered: "Temas vistos"
posts_read_count: "Publicacións lidas"
expired: "Este convite caducou."
remove_all: "Retirar os convites caducados"
removed_all: "Todos os convites caducados foron retirados!"
remove_all_confirm: "Confirma que quere retirar todos os convites caducados?"
reinvite_all: "Reenviar todos os convites"
reinvite_all_confirm: "Confirma o reenvío de todos os convites?"
reinvited_all: "Enviados todos os convites!"
time_read: "Tempo de lectura"
days_visited: "Días desde visita"
account_age_days: "Tempo da conta en días"
create: "Convidar"
generate_link: "Crear ligazón de convite"
link_generated: "Aquí ten a ligazón de convite!"
valid_for: "A ligazón do convite só é válida para este enderezo de correo electrónico: %{email}"
single_user: "Convidar por correo electrónico"
multiple_user: "Convidar por ligazón"
invite_link:
title: "Ligazón do convite"
success: "A ligazón do convite xerouse correctamente!"
error: "Produciuse un erro ao xerar esta ligazón de convite"
invite:
new_title: "Crear convite"
edit_title: "Editar convite"
instructions: "Compartir esta ligazón para conceder acceso a este sitio:"
copy_link: "copiar a ligazón"
expired_at_time: "Caduca o %{time}"
show_advanced: "Amosar opcións avanzadas"
hide_advanced: "Agochar opcións avanzadas"
add_to_groups: "Engadir aos grupos"
expires_at: "Caduca tras"
custom_message: "Mensaxe persoal opcional"
send_invite_email: "Gardar e enviar mensaxe de correo"
save_invite: "Gardar convite"
bulk_invite:
none: "Non hai convites que amosar nesta páxina."
text: "Convite en grupo"
instructions: |
<p>Convide a unha listaxe de usuarios para que a súa comunidade medre rapidamente. Prepare un <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values" target="_blank">ficheiro CSV</a> que conteña unha liña por enderezo de correo de usuario que desexe convidar. Pódese fornecer a seguinte información en campos separados por coma, se quere engadir xente a grupos ou enviarlos a un tema específico antes de eles iniciaren sesión.</p>
<pre>john@smith.com,first_group_name;second_group_name,topic_id</pre>
<p>Enviaráselle un convite a cada enderezo de correo que conteña o ficheiro CSV que suba e poderá xestionalo máis adiante.</p>
success: "O ficheiro cargouse correctamente. Notificaráselle por mensaxe cando o proceso quede completado."
error: "O ficheiro ten que ter formato CSV."
password:
title: "Contrasinal"
common: "Ese contrasinal é demasiado habitual."
same_as_username: "O contrasinal é igual ao nome de usuario."
same_as_email: "O contrasinal é igual ao correo electrónico."
ok: "O contrasinal semella bo."
required: "Escriba un contrasinal"
confirm: "Confirmar"
summary:
title: "Resumo"
stats: "Estatísticas"
time_read: "tempo de lectura"
recent_time_read: "tempo de lectura recente"
topic_count:
one: "tema creado"
other: "temas creados"
post_count:
one: "publicación creada"
other: "publicacións creadas"
likes_given:
one: "dado"
other: "dados"
likes_received:
one: "recibido"
other: "recibidos"
days_visited:
one: "día de visitado"
other: "días de visitado"
topics_entered:
one: "tema visto"
other: "temas vistos"
posts_read:
one: "publicación lida"
other: "publicacións lidas"
bookmark_count:
one: "marcador"
other: "marcadores"
top_replies: "Respostas destacadas"
no_replies: "Aínda sen respostas."
more_replies: "Máis respostas"
top_topics: "Temas destacados"
no_topics: "Aínda sen temas."
more_topics: "Máis temas"
top_badges: "Insignias destacadas"
no_badges: "Aínda sen insignias."
more_badges: "Máis insignias"
top_links: "Ligazóns destacadas"
no_links: "Aínda sen ligazóns."
most_liked_by: "Con máis gústames de"
most_liked_users: "Con máis gústames"
most_replied_to_users: "Con máis respostas a"
no_likes: "Aínda sen gústames."
top_categories: "Categorías destacadas"
topics: "Temas"
replies: "Respostas"
ip_address:
title: "Último enderezo IP"
registration_ip_address:
title: "Rexistro de enderezos IP"
avatar:
title: "Imaxe do perfil"
header_title: "perfil, mensaxes, marcadores e preferencias"
name_and_description: "%{name} %{description}"
edit: "Editar a imaxe do perfil"
title:
title: "Título"
none: "(ningún)"
flair:
none: "(ningún)"
primary_group:
title: "Grupo primario"
none: "(ningunha)"
filters:
all: "Todo"
stream:
posted_by: "Publicada por"
sent_by: "Enviada por"
private_message: "mensaxe"
the_topic: "o tema"
user_status:
save: "Gardar"
errors:
prev_page: "ao tentar cargar"
reasons:
network: "Erro de rede"
server: "Erro do servidor"
forbidden: "Acceso denegado"
unknown: "Erro"
not_found: "Páxina non atopada"
desc:
network: "Por favor, comprobe a conexión."
network_fixed: "Parece que xa estamos de volta."
server: "Código do erro: %{status}"
forbidden: "Non ten permiso para ver isto."
not_found: "Vaites, o aplicativo tentou cargar unha URL inexistente."
unknown: "Algo foi mal."
buttons:
back: "Volver"
again: "Tentar de novo"
fixed: "Cargar páxina"
modal:
close: "pechar"
dismiss_error: "Desbotar erro"
form_kit:
reset: Restabelecer
optional: opcional
errors:
required: "Obrigatorio"
close: "Pechar"
logout: "Pechouselle a sesión."
refresh: "Actualizar"
home: "Inicio"
read_only_mode:
enabled: "Este sitio está en modo só-lectura. Continúe navegando pero responder, gustar e outras accións estarán desactivadas polo de agora."
login_disabled: "Cando o sitio está no modo de só-lectura, desactívase o inicio de sesión."
logout_disabled: "O peche de sesión desactívase mentres o sitio está en modo de só lectura."
mute: Silenciar
unmute: Non silenciar
last_post: Publicado
local_time: "Hora local"
time_read: Lidas
time_read_recently: "Recentemente %{time_read}"
time_read_tooltip: "Tempo de lectura total %{time_read}"
time_read_recently_tooltip: "%{time_read} En tempo de lectura total (%{recent_time_read} nos últimos 60 días)"
last_reply_lowercase: última resposta
replies_lowercase:
one: resposta
other: respostas
signup_cta:
sign_up: "Rexistrarse"
hide_forever: "non grazas"
intro: "Ola! Todo indica que goza coa discusión pero aínda non solicitou inscrición dunha conta."
summary:
description:
one: "Hai <b>%{count}</b> resposta."
other: "Hai <b>%{count}</b> respostas."
buttons:
regenerate: "Rexenerar"
description_time_MF: |
Hai {replyCount, plural, one {<b>#</b> resposta} other {<b>#</b> respostas}} que supoñen un tempo estimado de lectura de <b>{readingTime, plural, one {# minuto} other {# minutos}}</b>.
disable: "Amosar todas as publicacións"
show_all_label: "Amosar todas"
deleted_filter:
enabled_description: "Este tema contén publicacións eliminadas, que se ocultaron."
disabled_description: "Amósanse as publicacións eliminadas do tema."
enable: "Agochar as publicacións eliminadas"
disable: "Amosar as publicacións eliminadas"
private_message_info:
title: "Mensaxe"
leave_message: "Confirma o abandono desta mensaxe?"
remove_allowed_user: "Confirma que quere retirar a %{name} desta mensaxe?"
remove_allowed_group: "Confirma que quere retirar a %{name} desta mensaxe?"
leave: "Abandonar"
remove_user: "Retirar usuario"
email: "Correo electrónico"
username: "Nome de usuario"
last_seen: "Visto"
created: "Creado"
created_lowercase: "creado"
trust_level: "Nivel de confianza"
search_hint: "nome de usuario, enderezo de correo ou enderezo IP"
create_account:
header_title: "Dámoslle a benvida!"
subheader_title: "Déixenos crear a súa conta"
disclaimer: "Ao rexistrarse, acepta a <a href='%{privacy_link}' target='blank'>norma de privacidade</a> e os <a href='%{tos_link}' target='blank'>termos de servizo</a>."
title: "Crear conta"
failed: "Algo foi mal, quizais este correo electrónico xa está rexistrado, ténteo coa ligazón de «Esqueceume o contrasinal»"
forgot_password:
title: "Contrasinal restabelecido"
action: "Esquecín o meu contrasinal"
invite: "Escriba o nome de usuario ou enderezo de correo, e enviaráselle unha mensaxe de correo para restabelecer o contrasinal."
reset: "Restabelecer o contrasinal"
complete_username: "Se unha conta corresponde ao nome de usuario <b>%{username}</b>, deberá recibir en breve unha mensaxe de correo coas instrucións sobre como restabelecer o seu contrasinal."
complete_email: "Se unha conta coincide con <b>%{email}</b>, deberá recibir en breve unha mensaxe de correo con instrucións sobre como restabelecer o seu contrasinal."
complete_username_found: "Áchase unha conta co mesmo nome de usuario <b>%{username}</b>. Deberá recibir en breve un correo electrónico coas instrucións sobre como restabelecer o seu contrasinal."
complete_email_found: "Áchase unha conta que coincide con <b>%{email}</b>. Deberá recibir en breve un correo electrónico coas instrucións sobre como restabelecer o seu contrasinal."
complete_username_not_found: "Non se acha ningunha conta coincidente co nome de usuario <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Ningunha conta coincide co <b>%{email}</b>"
help: "Non recibiu o correo electrónico? Comprobe primeiro a caixa de lixo do correo.<p>Non lembra o enderezo de correo electrónico que usou? Escriba un enderezo de correo electrónico e farémoslles saber se está rexistrado aquí.</p><p>No caso de que xa non teña acceso ao enderezo de correo rexistrado na conta, póñase en contacto co noso <a href='%{basePath}/about'>atento equipo.</a></p>"
button_ok: "De acordo"
button_help: "Axuda"
email_login:
link_label: "Envíeme ao correo unha ligazón de acceso"
button_label: "con correo electrónico"
login_link: "Saltar o contrasinal; envíeme por correo unha ligazón de inicio de sesión"
complete_username: "Se unha conta corresponde ao nome de usuario <b>%{username}</b>, deberá recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión."
complete_email: "Se unha conta corresponde a <b>%{email}</b>, deberá recibir en breve unha ligazón de inicio de sesión."
complete_username_found: "Atopamos unha conta que co nome de usuario <b>%{username}</b>, deberá recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión."
complete_email_found: "Atopamos unha conta que corresponde a <b>%{email}</b>, deberá recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión."
complete_username_not_found: "Ningunha conta coincide co nome de usuario <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Ningunha conta coincide co <b>%{email}</b>"
confirm_title: Continuar a %{site_name}
logging_in_as: Iniciar sesión como %{email}
confirm_button: Finalizar inicio de sesión
login:
subheader_title: "Iniciar sesión na súa conta"
username: "Usuario"
password: "Contrasinal"
show_password: "Amosar"
second_factor_title: "Autenticación de dobre paso"
second_factor_description: "Escriba o código de autenticación da súa app:"
second_factor_backup: "Iniciar sesión cun código de copia de seguranza"
second_factor_backup_title: "Copia de seguranza de dobre paso"
second_factor_backup_description: "Escriba un dos códigos de copia de seguranza:"
second_factor: "Iniciar sesión cunha app autenticadora"
security_key_alternative: "Tentalo doutro xeito"
security_key_authenticate: "Autenticar con clave de seguranza"
security_key_not_allowed_error: "O proceso de autenticación da clave de seguranza esgotou o tempo ou foi cancelado."
security_key_no_matching_credential_error: "As credenciais non coinciden coa clave de seguranza introducida."
security_key_support_missing_error: "O seu dispositivo ou navegador actual non admite a utilización de claves de seguranza. Utilice outro método."
email_placeholder: "correo electrónico ou nome de usuario"
caps_lock_warning: "Bloqueo de maiúsculas activado"
error: "Erro descoñecido"
cookies_error: "Parece que o seu navegador ten os rastros desactivados. É posíbel que non poida iniciar sesión sen activalos primeiro."
rate_limit: "Por favor, agarde antes de tentalo outra vez."
blank_username: "Escriba o seu enderezo de correo ou nome de usuario."
blank_username_or_password: "Escriba o seu enderezo de correo ou nome de usuario e o contrasinal."
reset_password: "Restabelecer o contrasinal"
or: "Ou"
awaiting_activation: "A súa conta está pendente de se activar, empregue a ligazón de contrasinal esquecido para pedir outro correo de activación."
awaiting_approval: "A súa conta non foi aínda aprobada polos membros do equipo. Enviaráselle unha mensaxe cando así o for."
requires_invite: "Sentímolo pero o acceso a este foro é unicamente por convite."
not_activated: "Non pode acceder aínda. Antes debemos enviarlle unha mensaxe a <b>%{sentTo}</b>. Por favor, siga as instrucións desta mensaxe para activar a súa conta."
not_allowed_from_ip_address: "Non pode iniciar sesión desde este enderezo IP."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Non pode acceder como administrador desde ese enderezo IP."
resend_activation_email: "Prema aquí para enviar outro correo de activación."
omniauth_disallow_totp: "A súa conta ten activada a autenticación de dobre paso. Inicie sesión co seu contrasinal."
resend_title: "Reenviar correo electrónico de activación"
change_email: "Cambiar enderezo de correo"
provide_new_email: "Escriba un enderezo novo e reenviarémoslle o correo de confirmación."
submit_new_email: "Actualizar enderezo de correo electrónico"
sent_activation_email_again: "Envióuselle outro correo de activación a <b>%{currentEmail}</b>. Pode tardar uns minutos en chegar; asegúrese de revisar a caixa do lixo."
sent_activation_email_again_generic: "Enviamos outro correo electrónico de activación. Pode tardar uns minutos en chegar; asegúrese de revisar a caixa do lixo."
to_continue: "Por favor, inicie unha sesión"
preferences: "Precisa iniciar sesión para cambiar as súas preferencias de usuario."
not_approved: "A súa conta non foi aínda aprobada. Notificaráselle por correo electrónico cando poida iniciar a sesión."
google_oauth2:
name: "Google"
twitter:
name: "Twitter"
instagram:
name: "Instagram"
facebook:
name: "Facebook"
github:
name: "GitHub"
discord:
name: "Discord"
second_factor_toggle:
totp: "Usar unha app autenticadora no seu lugar"
backup_code: "Usar no seu lugar un código de copia de seguranza"
invites:
accept_title: "Convite"
welcome_to: "Dámoslle a benvida a %{site_name}!"
invited_by: "Recibiu o convite de:"
social_login_available: "Con ese correo electrónico tamén poderá iniciar a sesión a través de calquera rede social."
your_email: "O enderezo de correo electrónico da súa conta é <b>%{email}</b>."
accept_invite: "Aceptar convite"
success: "A súa conta acaba de ser creada e ten a sesión iniciada."
name_label: "Nome"
password_label: "Contrasinal"
password_reset:
continue: "Continuar en %{site_name}"
emoji_set:
apple_international: "Apple/Internacional"
google: "Google"
twitter: "Twitter"
win10: "Win10"
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
category_page_style:
categories_only: "Só categorías"
categories_with_featured_topics: "Categorías con temas de actualidade"
categories_and_latest_topics: "Categorías e últimos temas"
categories_and_top_topics: "Categorías e temas destacados"
categories_boxes: "Caixas con subcategorías"
categories_boxes_with_topics: "Caixas con temas destacados"
shortcut_modifier_key:
shift: "Maiús"
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
enter: "Intro"
category_row:
subcategory_count:
one: "+%{count} subcategoría"
other: "+%{count} subcategorías"
topic_count:
one: "%{count} tema nesta categoría"
other: "%{count} temas nesta categoría"
select_kit:
delete_item: "Eliminar %{name}"
filter_by: "Filtrado por: %{name}"
select_to_filter: "Seleccione un valor para filtrar"
no_content: Non se atoparon coincidencias
create: "Crear: '%{content}'"
max_content_reached:
one: "Só pode seleccionar %{count} elemento."
other: "Só pode seleccionar %{count} elementos."
min_content_not_reached:
one: "Seleccione como mínimo %{count} elemento."
other: "Seleccione como mínimo %{count} elementos."
components:
categories_admin_dropdown:
title: "Xestionar categorías"
bulk_select_topics_dropdown:
title: "Accións en bloque"
bulk_select_bookmarks_dropdown:
title: "Accións en bloque"
date_time_picker:
from: De
to: A
emoji_picker:
filter_placeholder: Buscar emoji
smileys_&_emotion: Emoticonas e emoción
people_&_body: Persoas e corpo
animals_&_nature: Animais e natureza
food_&_drink: Comida e bebida
travel_&_places: Viaxes e lugares
activities: Actividades
objects: Obxectos
symbols: Símbolos
flags: Alertas
recent: Usados recentemente
default_tone: Sen ton de pel
light_tone: Ton de pel claro
medium_light_tone: Tono de pel medio claro
medium_tone: Tono de pel medio
medium_dark_tone: Tono de pel medio escuro
dark_tone: Ton de pel escuro
default: Emojis personalizados
shared_drafts:
title: "Borradores compartidos"
notice: "Este tema só é visíbel para aqueles que poden ver a categoría <b>%{category}</b>."
destination_category: "Categoría de destino"
publish: "Publicar borrador compartido"
confirm_publish: "Confirma a publicación deste borrador?"
composer:
emoji: "Emoji :)"
options: "Opcións"
whisper: "rumor"
unlist: "fóra da lista"
add_warning: "Este é un aviso oficial."
toggle_whisper: "Trocar rumor"
toggle_unlisted: "Trocar fóra da lista"
posting_not_on_topic: "A que tema quere responder?"
saved_local_draft_tip: "gardado localmente"
drafts_offline: "borradores sen conexión"
edit_conflict: "conflito de edición"
group_mentioned_limit:
one: "<b>Aviso!</b> Mencionou a <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, con todo, este grupo ten máis membros có límite de mencións configurado polo administrador en %{count} usuario. Ninguén será avisado."
other: "<b>Aviso!</b> Mencionou a <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, con todo, este grupo ten máis membros có límite de mencións configurado polo administrador en %{count} usuarios. Ninguén será avisado."
duplicate_link: "Parece que a súa ligazón a <b>%{domain}</b> xa foi publicada no tema por <b>@%{username}</b> e <a href='%{post_url}'>nunha resposta sobre %{ago}</a> Confirma que quere publicala de novo?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
title_missing: "O título é obrigatorio"
title_too_short:
one: "O título debe ter cando menos %{count} carácter"
other: "O título debe ter cando menos %{count} caracteres"
title_too_long:
one: "O título non debe ter máis de %{count} carácter"
other: "O título non debe ter máis de %{count} caracteres"
post_missing: "A publicación non pode estar baleira"
post_length:
one: "A publicación debe ter cando menos %{count} carácter"
other: "A publicación debe ter cando menos %{count} caracteres"
try_like: "Probou o botón %{heart}?"
category_missing: "Debe seleccionar unha categoría"
tags_missing:
one: "Debe seleccionar cando menos %{count} etiqueta"
other: "Debe seleccionar cando menos %{count} etiquetas"
topic_template_not_modified: "Engada detalles e aspectos específicos ao tema editando o modelo de tema."
save_edit: "Gardar a edición"
overwrite_edit: "Sobrescribir a edición"
reply: "Responder"
cancel: "Cancelar"
create_topic: "Crear tema"
create_whisper: "Rumor"
create_shared_draft: "Crear borrador compartido"
edit_shared_draft: "Editar o borrador compartido"
title_placeholder: "Sobre que trata a discusión, nunha soa frase?"
title_or_link_placeholder: "Escriba o título ou pegue unha ligazón aquí"
edit_reason_placeholder: "por que o está editando?"
topic_featured_link_placeholder: "Escriba a ligazón amosada co título."
remove_featured_link: "Retirar a ligazón do tema."
reply_placeholder: "Escriba aquí. Utilice Markdown, BBCode ou HTML para formatar. Arrastre ou pegue as imaxes."
reply_placeholder_no_images: "Escriba aquí. Utilice Markdown, BBCode, ou HTML para formatar."
reply_placeholder_choose_category: "Seleccione unha categoría antes de escribir aquí."
view_new_post: "Ver a nova publicación."
saving: "Gardando"
saved: "Gardado!"
saved_draft: "A publicación do borrador está en proceso. Dea toque para continuar."
quote_post_title: "Citar a publicación enteira"
bold_label: "G"
bold_title: "Grosa"
bold_text: "texto groso"
italic_label: "C"
italic_title: "Recalque"
italic_text: "texto recalcado"
link_title: "Hiperligazón"
link_description: "introducir a descrición da ligazón aquí"
link_dialog_title: "Inserir hiperligazón"
link_optional_text: "título opcional"
link_url_placeholder: "Pegue un URL ou escriba para buscar temas"
blockquote_title: "Cita"
blockquote_text: "Citación"
code_title: "Texto preformatado"
code_text: "texto preformatado cun sangrado de 4 espazos"
paste_code_text: "escriba un título ou pégueo aquí"
upload_title: "Cargar"
upload_description: "introducir a descrición da carga aquí"
olist_title: "Listaxe numerada"
ulist_title: "Listaxe con símbolos"
list_item: "Elemento da listaxe"
toggle_direction: "Trocar dirección"
help: "Axuda para a edición con Markdown"
collapse: "minimizar o panel de composición"
open: "abrir o panel de composición"
abandon: "pechar o panel de composición e desbotar o borrador"
enter_fullscreen: "abrir o panel de composición en pantalla completa"
exit_fullscreen: "saír do panel de composición en pantalla completa"
show_toolbar: "amosar a barra de ferramentas de composición"
hide_toolbar: "agochar a barra de ferramentas de composición"
modal_ok: "De acordo"
cant_send_pm: "Sentímolo pero non pode enviar unha mensaxe a %{username}."
yourself_confirm:
title: "Esqueceu engadir os destinatarios?"
body: "Polo momento, esta mensaxe só a recibe vostede!"
admin_options_title: "Configuración opcional do equipo para este tema"
composer_actions:
reply: Responder
draft: Borrador
edit: Editar
reply_to_post:
label: Responder á publicación de %{postUsername}
desc: Responder a unha publicación específica
reply_as_new_topic:
label: Responder como tema ligado
desc: Crear un novo tema ligado a este tema
confirm: Ten gardado un borrador do novo tema, que se sobrescribirá se crea un tema ligado a este.
reply_as_new_group_message:
label: Responder como nova mensaxe de grupo
reply_to_topic:
label: Responder ao tema
desc: Responder ao tema, non a ningunha publicación específica
toggle_whisper:
label: Trocar rumor
desc: Os rumores son visíbeis unicamente para os membros do equipo
create_topic:
label: "Novo tema"
shared_draft:
label: "Borrador compartido"
desc: "Facer borrador dun tema que soamente será visíbel por usuarios admitidos"
toggle_topic_bump:
label: "Trocar a promoción do tema"
desc: "Responder sen cambiar a data da última resposta"
reload: "Recargar"
ignore: "Ignorar"
notifications:
tooltip:
regular:
one: "%{count} notificación pendente"
other: "%{count} notificacións pendentes"
message:
one: "%{count} mensaxe pendente"
other: "%{count} mensaxes pendentes"
high_priority:
one: "%{count} notificación de prioridade alta pendente"
other: "%{count} notificacións de prioridade alta pendentes"
title: "notificacións das mencións ao seu @nome, respostas ás súas publicacións e temas, mensaxes, etc"
none: "Non é posíbel cargar as notificacións neste intre."
empty: "Non se atoparon notificacións."
post_approved: "A súa publicación foi aprobada"
reviewable_items: "elementos que requiren revisión"
watching_first_post_label: "Novo tema"
mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
group_mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
bookmark_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
replied: "<span>%{username}</span> %{description}"
posted: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_category_or_tag: "<span>%{username}</span> %{description}"
edited: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked_2: "<span class='double-user'>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
liked_by_2_users: "%{username}, %{username2}"
liked_consolidated_description:
one: "gustoulles %{count} das súas publicacións"
other: "gustáronlles %{count} das súas publicacións"
liked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
linked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
private_message: "<span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_private_message: "<p><span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_topic: "<span>%{username}</span> %{description}"
invitee_accepted: "<span>%{username}</span> aceptou o seu convite"
moved_post: "<span>%{username}</span> moveu %{description}"
linked: "<span>%{username}</span> %{description}"
granted_badge: "Gañou «%{description}»"
topic_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_first_post: "<span>Novo tema</span> %{description}"
membership_request_accepted: "Aceptouse a súa incorporación a «%{group_name}»"
membership_request_consolidated:
one: "%{count} solicitudes de adhesión abertas en «%{group_name}»"
other: "%{count} solicitudes de adhesión abertas en «%{group_name}»"
reaction: "<span>%{username}</span> %{description}"
reaction_2: "<span>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
votes_released: "%{description} - completado"
admin_problems: "Novo consello no seu panel de sitio"
dismiss_confirmation:
dismiss: "Desbotar"
cancel: "Cancelar"
group_message_summary:
one: "%{count} mensaxe na caixa %{group_name}"
other: "%{count} mensaxes na caixa %{group_name}"
popup:
mentioned: '%{username} mencionouno en "%{topic}" - %{site_title}'
group_mentioned: '%{username} mencionouno en "%{topic}" - %{site_title}'
quoted: '%{username} citouno en "%{topic}" - %{site_title}'
replied: '%{username} respondeulle en "%{topic}" - %{site_title}'
posted: '%{username} publicou en "%{topic}" - %{site_title}'
private_message: '%{username} envioulle unha mensaxe privada sobre «%{topic}» - %{site_title}'
linked: '%{username} ligou a súa publicación desde «%{topic}» - %{site_title}'
watching_first_post: '%{username} creou un tema novo «%{topic}» - %{site_title}'
watching_category_or_tag: '%{username} publicou en "%{topic}" - %{site_title}'
confirm_title: "Notificacións activadas - %{site_title}"
confirm_body: "Perfecto! As notificacións están activadas."
custom: "Notificación de %{username} en %{site_title}"
titles:
mentioned: "mencionado"
replied: "nova resposta"
quoted: "citado"
edited: "editado"
liked: "novo gústame"
private_message: "nova mensaxe privada"
invited_to_private_message: "convidado a unha mensaxe privada"
invitee_accepted: "convite aceptado"
posted: "nova publicación"
watching_category_or_tag: "nova publicación"
moved_post: "publicación movida"
linked: "ligado"
bookmark_reminder: "recordatorio do marcador"
bookmark_reminder_with_name: "recordatorio do marcador - %{name}"
granted_badge: "insignia concedida"
invited_to_topic: "convidado ao tema"
group_mentioned: "grupo mencionado"
group_message_summary: "novas mensaxes do grupo"
watching_first_post: "novo tema"
topic_reminder: "recordatorio do tema"
liked_consolidated: "novos gústames"
post_approved: "publicación aprobada"
membership_request_consolidated: "novas solicitudes de incorporación"
reaction: "nova reacción"
votes_released: "O voto foi liberado"
admin_problems: "novo consello no seu panel de sitio"
upload_selector:
uploading: "Cargando"
select_file: "Seleccionar ficheiro"
default_image_alt_text: imaxe
search:
sort_by: "Ordenar por"
relevance: "Relevancia"
latest_post: "Últimas publicacións"
latest_topic: "Último tema"
most_viewed: "Máis vistas"
most_liked: "Con máis gústames"
select_all: "Seleccionar todo"
clear_all: "Borrar todo"
too_short: "O seu termo de busca é curto de máis."
result_count:
one: "<span>%{count} resultado de</span><span class='term'>%{term}</span>"
other: "<span>%{count}%{plus} resultados de</span><span class='term'>%{term}</span>"
title: "Buscar"
full_page_title: "Buscar"
results: "resultados"
no_results: "Non se atoparon resultados."
no_more_results: "Non se atoparon máis resultados."
post_format: "#%{post_number} de %{username}"
results_page: "Buscar resultados de «%{term}»"
more_results: "Hai máis resultados. Restrinxa os criterios da busca."
cant_find: "Non atopa o que busca?"
start_new_topic: "Se cadra quere comezar un novo tema?"
or_search_google: "Ou probe a buscar con Google:"
search_google: "Probe a buscar con Google:"
search_google_button: "Google"
search_button: "Buscar"
categories: "Categorías"
tags: "Etiquetas"
type:
users: "Usuarios"
categories: "Categorías"
context:
user: "Buscar publicacións de @%{username}"
category: "Buscar na categoría #%{category}"
tag: "Buscar na etiqueta #%{tag}"
topic: "Buscar neste tema"
private_messages: "Buscar mensaxes"
advanced:
posted_by:
label: Publicado por
in_category:
label: Categorizado
in_group:
label: No grupo
with_badge:
label: Con insignia
with_tags:
label: Etiquetado
filters:
title: Coincidencia só no título
likes: Gustoume
posted: Publiquei
created: Creei
watching: Estou observando
tracking: Estou seguindo
private: Nas miñas mensaxes
bookmarks: Marquei
first: son a primeirísima publicación
pinned: están fixadas
seen: Lin
unseen: Non lin
wiki: son wiki
all_tags: Todas as etiquetas anteriores
statuses:
label: Onde os temas
open: están abertos
closed: están pechados
public: son públicos
archived: están arquivados
noreplies: non teñen respostas
single_user: contén un único usuario
post:
count:
label: Publicacións
min:
placeholder: mínimo
max:
placeholder: máximo
time:
label: Publicado
before: antes
after: despois
views:
label: Visualizacións
min_views:
placeholder: mínimo
max_views:
placeholder: máximo
new_item: "novo"
go_back: "volver"
not_logged_in_user: "páxina do usuario cun resumo das actividades e preferencias actuais"
current_user: "ir á súa páxina do usuario"
view_all: "ver todas %{tab}"
user_menu:
tabs:
replies: "Réplicas"
mentions: "Mencións"
likes: "Gústame"
bookmarks: "Marcadores"
profile: "Perfil"
topics:
new_messages_marker: "última visita"
bulk:
confirm: "Confirmar"
select_all: "Seleccionar todo"
clear_all: "Borrar todo"
unlist_topics: "Retirar temas da listaxe"
relist_topics: "Refacer a listaxe de temas"
delete: "Eliminar temas"
dismiss: "Desbotar"
dismiss_read: "Desbotar os non lidos"
dismiss_button: "Desbotar…"
dismiss_tooltip: "Desbotar só as publicacións novas ou deixar de seguir temas"
also_dismiss_topics: "Deter o seguimento destes temas para que non se me amosen como non lidos"
dismiss_new: "Desbotar novas"
toggle: "cambiar a selección en bloque dos temas"
actions: "Accións en bloque"
close_topics: "Pechar temas"
archive_topics: "Arquivar temas"
move_messages_to_inbox: "Mover á caixa de entrada"
change_notification_level: "Cambiar o nivel de notificacións"
choose_new_category: "Seleccionar a nova categoría dos temas:"
selected:
one: "Seleccionou <b>%{count}</b> tema."
other: "Seleccionou <b>%{count}</b> temas."
change_tags: "Substituír etiquetas"
append_tags: "Anexar etiquetas"
choose_new_tags: "Seleccione novas etiquetas para estes temas:"
choose_append_tags: "Seleccione novas etiquetas para anexar a estes temas:"
changed_tags: "As etiquetas deses temas cambiaron."
remove_tags: "Retirar etiquetas"
confirm_remove_tags:
one: "Retiraranse todas as etiquetas deste tema. Está seguro?"
other: "Retiraranse todas as etiquetas destes <b>%{count}</b> temas. Está seguro?"
progress:
one: "Progreso: <strong>%{count}</strong> tema"
other: "Progreso: <strong>%{count}</strong> temas"
none:
unread: "Non ten temas sen ler."
new: "Non ten novos temas."
read: "Aínda non leu ningún tema."
posted: "Aínda non publicou en ningún tema."
latest: "Están todos vostedes atrapados!"
bookmarks: "Aínda non marcou este tema."
category: "Non hai temas en %{category}."
top: "Non hai temas destacados."
educate:
new: '<p>Aquí aparecen os seus temas novos. De xeito predeterminado, os temas considéranse novos e amosarán un indicador de <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">novo</span> se se crearon nos últimos dous días.</p><p>Vexa as súas <a href="%{userPrefsUrl}">preferencias</a> para cambiar este axuste.</p>'
bottom:
latest: "Non hai máis temas."
posted: "Non hai máis temas publicados."
read: "Non hai máis temas lidos."
new: "Non hai máis temas novos."
unread: "Non hai máis temas pendentes de lectura."
category: "Non hai máis temas en %{category}."
tag: "Non hai máis temas en %{tag}."
top: "Non hai máis temas destacados."
bookmarks: "Non hai máis temas marcados."
topic_bulk_actions:
close_topics:
name: "Pechar"
optional: (opcional)
archive_topics:
name: "Arquivo"
move_messages_to_inbox:
name: "Mover á caixa de entrada"
remove_tags:
name: "Retirar etiquetas"
append_tags:
name: "Anexar etiquetas"
replace_tags:
name: "Substituír etiquetas"
delete_topics:
name: "Eliminar"
topic:
filter_to:
one: "%{count} publicación no tema"
other: "%{count} publicacións no tema"
create: "Novo tema"
create_long: "Crear un novo tema"
open_draft: "Abrir borrador"
private_message: "Iniciar unha mensaxe"
archive_message:
help: "Mover mensaxes ao arquivo persoal"
title: "Arquivo"
move_to_inbox:
title: "Mover á caixa de entrada"
help: "Mover mensaxes á caixa de entrada"
list: "Temas"
new: "novo tema"
unread: "pendente"
new_topics:
one: "%{count} tema novo"
other: "%{count} temas novos"
unread_topics:
one: "%{count} tema pendente"
other: "%{count} temas pendentes"
title: "Tema"
invalid_access:
title: "O tema é privado"
description: "Desculpe pero non ten acceso a ese tema!"
login_required: "Debe iniciar a sesión para ver este tema."
server_error:
title: "A carga do tema fallou"
description: "Sentímolo pero non podemos cargar este tema, posibelmente debido a problemas de conexión. Ténteo de novo e se o problema continúa fáganolo saber."
not_found:
title: "Non foi posíbel atopar o tema"
description: "Sentímolo pero non foi posíbel atopar este tema. Sería retirado por un moderador?"
unread_posts:
one: "ten %{count} publicación pendente de lectura neste tema"
other: "ten %{count} publicacións pendentes de lectura neste tema"
likes:
one: "hai un gústame neste tema"
other: "hai %{count} gústames neste tema"
back_to_list: "Volver á listase de temas"
options: "Opcións de temas"
show_links: "amosar as ligazóns a este tema"
unread_indicator: "Ningún membro leu aínda a última publicación neste tema."
bumped_at: "Últimas: %{date}"
deleted: "Eliminouse o tema"
slow_mode_update:
title: "Modo lento"
select: "Os usuarios só poden publicar neste tema unha vez cada:"
description: "Para promover unha discusión reflexiva en discusións rápidas ou polémicas, os usuarios deben esperar antes de publicar de novo neste tema."
enable: "Activar"
update: "Actualizar"
remove: "Desactivar"
hours: "Horas:"
minutes: "Minutos:"
seconds: "Segundos:"
durations:
10_minutes: "10 minutos"
15_minutes: "15 minutos"
30_minutes: "30 Minutos"
45_minutes: "45 minutos"
1_hour: "1 hora"
2_hours: "2 Horas"
4_hours: "4 horas"
8_hours: "8 horas"
12_hours: "12 horas"
24_hours: "24 horas"
custom: "Duración personalizada"
topic_status_update:
title: "Temporizador do tema"
save: "Estabelecer temporizador"
num_of_hours: "Número de horas:"
num_of_days: "Número de días:"
remove: "Retirar temporizador"
publish_to: "Publicar en:"
when: "Cando:"
time_frame_required: "Seleccione un marco temporal"
min_duration: "A duración debe ser superior a 0"
max_duration: "A duración debe de ser menor de 20 anos"
duration: "Duración"
publish_to_category:
title: "Programar publicación"
temp_open:
title: "Abrir temporalmente"
temp_close:
title: "Pechar temporalmente"
auto_close:
title: "Pechar automaticamente o tema"
label: "Peche automático de tema tras:"
error: "Introduza un valor correcto."
based_on_last_post: "Non pechar ata que a última publicación do tema teña cando menos esta antigüidade."
auto_close_after_last_post:
title: "Peche automático do tema despois da última publicación"
auto_delete:
title: "Eliminar automaticamente o tema"
auto_bump:
title: "Promover automaticamente o tema"
reminder:
title: "Lémbremo"
auto_delete_replies:
title: "Eliminar automaticamente respostas"
status_update_notice:
auto_open: "Este tema abrirase automaticamente en %{timeLeft}."
auto_close: "Este tema pechará automaticamente en %{timeLeft}."
auto_publish_to_category: "Este tema publicarase en <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> en %{timeLeft}."
auto_close_after_last_post: "Este tema pechará %{duration} despois da última resposta."
auto_delete: "Este tema eliminarase automaticamente en %{timeLeft}."
auto_bump: "Este tema promoverase automaticamente en %{timeLeft}."
auto_reminder: "Lembraráselle este tema en %{timeLeft}"
auto_delete_replies: "As respostas a este tema eliminaranse automaticamente en %{duration}."
auto_close_title: "Configuración do peche automático"
auto_close_immediate:
one: "A última publicación deste tema xa ten %{count} hora. O tema pecharase inmediatamente."
other: "A última publicación deste tema xa ten %{count} horas. O tema pecharase inmediatamente."
auto_close_momentarily:
one: "A última publicación deste tema xa ten %{count} hora. O tema pecharase axiña."
other: "A última publicación deste tema xa ten %{count} horas. O tema pecharase axiña."
timeline:
back: "Atrás"
back_description: "Volver á última publicación pendente de lectura"
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: progreso do tema
jump_prompt_of:
one: "de %{count} publicación"
other: "de %{count} publicacións"
jump_prompt_to_date: "ata a data"
jump_prompt_or: "ou"
notifications:
title: cambiar a frecuencia coa que recibe notificacións sobre este tema
reasons:
mailing_list_mode: "Ten o modo de lista de correo electrónico activado, de modo que recibirá notificacións das respostas a este tema por correo."
"3_10": "Recibirá notificacións porque ten en observación unha etiqueta neste tema."
"3_6": "Recibirá notificacións porque ten en observación esta categoría."
"3_5": "Recibirá notificacións porque comezou a ter en observación este tema automaticamente."
"3_2": "Recibirá notificacións porque está vendo este tema."
"3_1": "Recibirá notificacións por ser o creador deste tema."
"3": "Recibirá notificacións porque está vendo este tema."
"2_8": "Verá o número de novas respostas porque está a seguir esta categoría."
"2_4": "Verá o número de novas respostas porque publicou unha resposta neste tema."
"2_2": "Verá o número de novas respostas porque está a seguir este tema."
"2": 'Verá unha conta de novas respostas, porque ten axustado <a href="%{basePath}/u/%{username}/preferences/notifications">ler este tema</a>.'
"1_2": "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde."
"1": "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde."
"0_7": "Está a ignorar todas as notificacións desta categoría."
"0_2": "Está a ignorar todas as notificacións deste tema."
"0": "Está a ignorar todas as notificacións deste tema."
watching_pm:
title: "En observación"
description: "Recibirá notificacións de cada resposta a esta mensaxe e aparecerá o número de novas respostas."
watching:
title: "En observación"
description: "Notificaránselle as respostas recibidas neste tema e amosaráselle o número de novas respostas."
tracking_pm:
title: "Seguimento"
description: "Amosaráselle o número de novas respostas desta mensaxe. Notificaráselle as mencións ao seu @name ou cando alguén lle responda."
tracking:
title: "Seguimento"
description: "Amosaráselle o número de novas respostas para este tema. Notificaráselle as mencións ao seu @name ou cando alguén lle responda."
regular:
title: "Normal"
description: "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde."
regular_pm:
title: "Normal"
description: "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde."
muted_pm:
title: "Silenciado"
description: "Non recibirá ningunha notificación sobre esta mensaxe."
muted:
title: "Silenciado"
description: "Non se lle notificará nada sobre este tema e non aparecerá no listado de últimos."
actions:
title: "Accións"
recover: "Recuperar tema"
delete: "Eliminar tema"
open: "Abrir tema"
close: "Pechar tema"
multi_select: "Seleccionar publicacións…"
pin: "Fixar tema…"
unpin: "Desprender tema…"
unarchive: "Desarquivar tema"
archive: "Arquivar tema"
reset_read: "Restabelecer datos de lecturas"
make_private: "Facer privada a mensaxe"
reset_bump_date: "Restabelecer data de promoción"
feature:
pin: "Fixar o tema"
unpin: "Desprender o tema"
pin_globally: "Fixar o tema globalmente"
remove_banner: "Retirar o tema do báner"
reply:
title: "Responder"
help: "escribir unha resposta a este tema"
share:
extended_title: "Compartir unha ligazón"
help: "compartir unha ligazón a este tema"
invite_users: "Convidar"
print:
title: "Imprimir"
help: "Abrir unha versión imprimíbel deste tema"
flag_topic:
title: "Sinalar"
help: "sinalar privadamente este tema para revisalo ou enviar unha notificación privada sobre el"
success_message: "Sinalou o tema correctamente."
make_public:
title: "Converter en tema público"
choose_category: "Seleccione unha categoría para o tema público:"
feature_topic:
title: "Destacar este tema"
pin: "Facer que este tema apareza primeiro da categoría %{categoryLink} ata"
unpin: "Retirar este tema de primeiro da categoría %{categoryLink}."
unpin_until: "Retirar este tema de primeiro da %{categoryLink} ou agardar ata <strong>%{until}</strong>."
pin_note: "Os usuarios poden desprender o tema por si mesmos."
pin_validation: "Requírese unha data para fixar este tema."
not_pinned: "Non hai temas fixados en %{categoryLink}."
already_pinned:
one: "Temas fixados en %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Temas fixados actualmente en %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
pin_globally: "Faga que este tema apareza no primeiro de todas as listaxes de temas ata"
confirm_pin_globally:
one: "Xa ten %{count} tema fixado globalmente. Demasiados temas fixados pode resultar abrumador para usuarios novos e anónimos. Confirma que quere fixar outro tema globalmente?"
other: "Xa ten %{count} temas fixados globalmente. Demasiados temas fixados pode resultar abrumador para usuarios novos e anónimos. Confirma que quere fixar outro tema globalmente?"
unpin_globally: "Eliminar este tema que está de primeiro de todas as listaxes de temas."
unpin_globally_until: "Eliminar este tema que está de primeiro de todas as listaxes de temas ou agardar ata <strong>%{until}</strong>."
global_pin_note: "Os usuarios poden desprender o tema por si mesmos."
not_pinned_globally: "Non hai temas fixados globalmente."
already_pinned_globally:
one: "Temas fixados globalmente neste intre: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Temas fixados globalmente neste intre: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
make_banner: "Facer deste tema un báner que apareza na banda superior de todas as páxinas."
remove_banner: "Retirar o báner que aparece na banda superior de todas as páxinas."
banner_note: "Os usuarios poden desbotar un báner se o pechan. Só pode haber un tema que sexa báner ao mesmo tempo."
no_banner_exists: "Non hai tema para o báner."
banner_exists: "Agora <strong class='badge badge-notification unread'>hai</strong> un tema para o báner."
automatically_add_to_groups: "Este convite tamén inclúe o acceso a estes grupos:"
invite_private:
title: "Mensaxe para convidar"
email_or_username: "Nome do usuario ou correo-e do convidado"
email_or_username_placeholder: "correo electrónico e nome de usuario"
action: "Convidar"
success: "Convidamos a ese usuario a participar con esta mensaxe."
success_group: "Convidamos a este grupo a participar con esta mensaxe."
error: "Sentímolo pero houbo un erro convidando ese usuario."
not_allowed: "Desculpe pero ese usuario non pode ser convidado."
group_name: "nome do grupo"
controls: "Controis do tema"
invite_reply:
title: "Convidar"
username_placeholder: "nome de usuario"
action: "Enviar convite"
help: "convidar a outros a este tema por correo electrónico ou notificacións"
to_forum: "Enviaremos un correo electrónico permitindo ao seu amigo que se una inmediatamente ao premer nunha ligazón. Non require iniciar sesión."
discourse_connect_enabled: "Escriba o nome de usuario da persoa á que quere convidar neste tema."
to_topic_blank: "Introduza o nome do usuario ou o correo electrónico da persoa que desexa convidar a este tema."
to_topic_email: "Introduciu un enderezo de correo. Enviarémoslle un convite que lles permitirá aos seus amigos responder inmediatamente a este tema."
to_topic_username: "Introduciu un nome de usuario. Enviarémoslle unha notificación cunha ligazón convidándoo a este tema."
to_username: "Introduza o nome do usuario da persoa que desexa convidar. Enviarémoslle unha notificación cunha ligazón convidándoa a este tema."
email_placeholder: "name@example.com"
success_email: "Enviamos un convite a <b>%{emailOrUsername}</b>. Notificarémoslle cando utilice a invitación. Mire a lapela de convites na súa páxina de usuario para facer un seguimento das súas invitacións."
success_username: "Convidamos este usuario a participar neste tema."
error: "Sentímolo, non foi posíbel convidar a esta persoa. Quizais xa foi convidada? (os convites teñen un límite)"
success_existing_email: "Xa existe un usuario co correo electrónico <b>%{emailOrUsername}</b>. Convidamos este usuario a participar neste tema."
login_reply: "Inicie sesión para responder"
filters:
n_posts:
one: "Unha publicación"
other: "%{count} publicacións"
cancel: "Eliminar filtro"
move_to:
title: "Mover a"
action: "mover a"
error: "Produciuse un erro ao mover as publicacións."
split_topic:
title: "Mover ao tema novo"
action: "mover ao tema novo"
topic_name: "Título do tema novo"
radio_label: "Novo tema"
error: "Produciuse un erro movendo as publicacións ao novo tema."
instructions:
one: "Vai crear un novo tema e enchelo coa publicación que seleccionou."
other: "Vai crear un novo tema e enchelo coas <b>%{count}</b> publicacións que seleccionou."
merge_topic:
title: "Mover a un tema existente"
action: "mover a un tema existente"
error: "Produciuse un erro movendo publicacións nese tema."
radio_label: "Tema existente"
instructions:
one: "Seleccione o tema ao que quere mover esta publicación."
other: "Seleccione o tema ao que quere mover estas <b>%{count}</b> publicacións."
move_to_new_message:
title: "Mover a Nova mensaxe"
action: "mover a nova mensaxe"
message_title: "Título da nova mensaxe"
radio_label: "Nova mensaxe"
participants: "Participantes"
instructions:
one: "Vai crear unha nova mensaxe e enchela coa publicación que seleccionou."
other: "Vai crear unha nova mensaxe e enchela coas <b>%{count}</b> publicacións que seleccionou."
move_to_existing_message:
title: "Mover a Mensaxe existente"
action: "mover a mensaxe existente"
radio_label: "Mensaxe existente"
participants: "Participantes"
instructions:
one: "Seleccione a mensaxe á que quere mover esta publicación."
other: "Seleccione a mensaxe á que quere mover estas <b>%{count}</b> publicacións."
merge_posts:
title: "Combinar publicacións seleccionadas"
action: "combinar publicacións seleccionadas"
error: "Produciuse un erro ao combinar as publicacións seleccionadas."
publish_page:
title: "Publicación da páxina"
publish: "Publicar"
description: "Cando un tema se publica como páxina, pódese compartir o seu URL e será presentado cun estilo personalizado."
slug: "Localizador abreviado"
public: "Público"
public_description: "Os demais poden ver esta páxina aínda que o tema asociado sexa privado."
publish_url: "A súa páxina publicouse en:"
topic_published: "O seu tema publicouse en:"
preview_url: "A súa páxina publicarase en:"
invalid_slug: "Sentímolo pero non pode publicar esta páxina."
unpublish: "Despublicar"
unpublished: "Despublicouse a páxina e xa non se pode acceder a ela."
publishing_settings: "Axustes da publicación"
change_owner:
title: "Cambiar propietario"
action: "cambiar propiedade"
error: "Produciuse un erro cambiando a propiedade das publicacións."
placeholder: "nome do usuario do novo propietario"
instructions:
one: "Escolla un novo propietario para a publicación de <b>@%{old_user}</b>"
other: "Escolla un novo propietario para as %{count} publicacións de <b>@%{old_user}</b>"
instructions_without_old_user:
one: "Seleccione un novo propietario para a publicación"
other: "Seleccione un novo propietario para as %{count} publicacións"
change_timestamp:
action: "cambiar a marca data/hora"
invalid_timestamp: "A marca data/hora non pode ser no futuro."
error: "Produciuse un erro cambiando a marca data/hora do tema."
instructions: "Seleccione a marca data/hora para o tema. As publicacións do tema actualizaranse para ter a mesma diferenza de tempo."
multi_select:
select: "seleccionar"
selected: "seleccionados (%{count})"
select_post:
label: "seleccionar"
title: "Engadir publicación á selección"
selected_post:
label: "seleccionado"
title: "Prema para eliminar a publicación da selección"
select_replies:
label: "seleccionar +respostas"
title: "Engadir a publicación e todas as respostas asociadas á selección"
select_below:
label: "seleccione +seguintes"
title: "Engadir publicación e todas as posteriores á selección"
delete: eliminar seleccionados
cancel: cancelar a selección
select_all: seleccionar todo
deselect_all: deseleccionar todo
description:
one: Seleccionou <b>%{count}</b> publicación.
other: "Seleccionou <b>%{count}</b> publicacións."
post:
quote_reply: "Cita"
quote_edit: "Editar"
quote_share: "Compartir"
edit_reason: "Razón: "
post_number: "publicación %{number}"
ignored: "Contido ignorado"
wiki_last_edited_on: "a última edición do wiki foi o"
last_edited_on: "última edición da publicación"
reply_as_new_topic: "Responder como tema ligado"
reply_as_new_private_message: "Responderlles como nova mensaxe aos mesmos destinatarios"
continue_discussion: "Continuar a discusión de %{postLink}:"
follow_quote: "ir á publicación citada"
show_full: "Amosar a publicación completa"
show_hidden: "Ver o contido ignorado."
collapse: "reducir"
expand_collapse: "ampliar/reducir"
locked: "un membro do equipo bloqueou a edición nesta publicación"
gap:
one: "ver unha resposta oculta"
other: "ver %{count} respostas ocultas"
notice:
new_user: "É a primeira publicación de %{user}. Deámoslle a benvida á nosa comunidade!"
returning_user: "Non viamos a %{user} por aquí desde hai un tempo. A súa última publicación foi %{time}."
unread: "Publicación pendente de lectura"
has_replies:
one: "%{count} Resposta"
other: "%{count} Respostas"
has_replies_count: "%{count}"
unknown_user: "(usuario descoñecido/eliminado)"
has_likes_title:
one: "A %{count} persoa gustoulle esta publicación"
other: "A %{count} persoas gustoulles esta publicación"
has_likes_title_only_you: "gustouche esta publicación"
has_likes_title_you:
one: "vostede e %{count} máis apreciaron esta publicación"
other: "vostede %{count} máis apreciaron esta publicación"
filtered_replies_hint:
one: "Ver esta publicación e a súa resposta"
other: "Ver esta publicación e as súas %{count} respostas"
filtered_replies_viewing:
one: "Vendo %{count} resposta a"
other: "Vendo %{count} respostas a"
in_reply_to: "Cargar a publicación pai"
view_all_posts: "Ver todas as publicacións"
errors:
create: "Sentímolo pero produciuse un erro creando a publicación. Ténteo de novo."
edit: "Sentímolo pero produciuse un erro editando a publicación. Ténteo de novo."
file_too_large: "Sentímolo, pero o ficheiro é demasiado grande (o tamaño máximo é de %{max_size_kb}kb). Por que non proba a cargalo nun servizo da nube e pega aquí a ligazón?"
too_many_uploads: "Sentímolo pero só pode cargar un ficheiro de cada vez."
too_many_dragged_and_dropped_files:
one: "Soamente pode cargar %{count} ficheiro de cada vez."
other: "Soamente pode cargar %{count} ficheiros de cada vez."
upload_not_authorized: "Sentímolo, o ficheiro que tenta cargar non está autorizado (extensións permitidas: %{authorized_extensions})."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Sentímolo pero os novos usuarios non poden cargar imaxes."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Sentímolo pero os novos usuarios non poden cargar anexos."
attachment_download_requires_login: "Sentímolo pero debe iniciar sesión para descargar anexos."
cancel_composer:
confirm: "Que quere facer coa súa publicación?"
discard: "Desbotar"
save_draft: "Gardar borrador para máis tarde"
keep_editing: "Seguir editando"
via_email: "esta publicación chegou por correo"
via_auto_generated_email: "esta publicación chegou dun correo electrónico xerado automaticamente"
whisper: "este é un rumor privado para moderadores"
wiki:
about: "esta publicación é un wiki"
few_likes_left: "Grazas por repartir cariño! Só lle quedan algúns gústame por hoxe."
controls:
reply: "escribir unha resposta a esta publicación"
like: "gústame esta publicación"
has_liked: "gustoulle esta publicación"
read_indicator: "membros que leron esta publicación"
undo_like: "desfacer o gústame"
edit: "editar a publicación"
edit_action: "Editar"
edit_anonymous: "Sentímolo pero debe iniciar sesión para editar esta publicación."
flag: "sinalar privadamente esta publicación ou enviar unha notificación privada sobre ela"
delete: "eliminar esta publicación"
undelete: "recuperar esta publicación"
share: "compartir ligazón a esta publicación"
more: "Máis"
delete_replies:
confirm: "Confirma a eliminación das respostas desta publicación?"
direct_replies:
one: "Si, e %{count} resposta directa"
other: "Si, e %{count} respostas directas"
all_replies:
one: "Si, e %{count} resposta"
other: "Si, e as %{count} respostas"
just_the_post: "Non, só esta publicación"
admin: "accións admin. nas publicacións"
permanently_delete: "Eliminar definitivamente"
wiki: "Crear wiki"
unwiki: "Eliminar wiki"
convert_to_moderator: "Engadir cor do equipo"
revert_to_regular: "Eliminar cor do equipo"
rebake: "Reconstruír HTML"
publish_page: "Publicación da páxina"
unhide: "Non agochar"
lock_post: "Bloquear publicación"
lock_post_description: "evitar que o autor edite esta publicación"
unlock_post: "Desbloquear a publicación"
unlock_post_description: "permitir que o autor edite esta publicación"
delete_topic_disallowed_modal: "Non ten permiso para eliminar este tema. Se desexa eliminalo, emita unha alerta para que o revise o moderador e xustifique a causa da alerta."
delete_topic_disallowed: "non ten permiso para eliminar este tema"
delete_topic_confirm_modal:
one: "Este tema ten agora máis de %{count} visualización e pode ser un destino de busca popular. Confirma que quere eliminar este tema por completo, en vez de editalo para melloralo?"
other: "Este tema ten agora máis de %{count} visualizacións e pode ser un destino de busca popular. Confirma que quere eliminar este tema por completo, en vez de editalo para melloralo?"
delete_topic_confirm_modal_yes: "Si, eliminar este tema"
delete_topic_confirm_modal_no: "Non, manter este tema"
delete_topic_error: "Produciuse un erro ao eliminar este tema"
delete_topic: "eliminar tema"
delete_post_notice: "Eliminar o aviso do equipo"
remove_timer: "retirar o temporizador"
edit_timer: "editar temporizador"
actions:
people:
like:
one: "gustoume isto"
other: "gustáronme estes"
read:
one: "leu isto"
other: "leron isto"
like_capped:
one: "e a %{count} máis gustoulle isto"
other: "e a %{count} máis gustoulles isto"
read_capped:
one: "e %{count} máis leu isto"
other: "e %{count} máis leron isto"
by_you:
off_topic: "Informou disto como non relacionado"
spam: "Sinalou isto como lixo"
inappropriate: "Sinalou isto como inapropiado"
notify_moderators: "Sinalou isto para moderación"
notify_user: "Enviou unha mensaxe a este usuario"
delete:
confirm:
one: "Confirma a eliminación desta publicación?"
other: "Confirma a eliminación destas %{count} publicacións?"
revisions:
controls:
first: "Primeira revisión"
previous: "Revisión anterior"
next: "Revisión seguinte"
last: "Última revisión"
hide: "Agochar a revisión"
show: "Amosar revisión"
revert: "Volver á revisión %{revision}"
edit_wiki: "Editar wiki"
edit_post: "Editar publicación"
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>%{previous}</strong> %{icon} <strong>%{current}</strong> / %{total}"
displays:
inline:
title: "Amosar o resultado coas adicións e eliminacións inseridas"
button: "HTML"
side_by_side:
title: "Amosar o resultado coas diferenzas comparadas"
button: "HTML"
side_by_side_markdown:
title: "Amosar a fonte crúa coas diferenzas comparadas"
button: "En bruto"
raw_email:
displays:
raw:
title: "Amosar o correo electrónico en bruto"
button: "En bruto"
text_part:
title: "Amosar a parte de texto do correo electrónico"
button: "Texto"
html_part:
title: "Amosar a parte en HTML do correo electrónico"
button: "HTML"
bookmarks:
create: "Crear marcador"
edit: "Editar marcador"
updated: "Actualizado"
name: "Nome"
name_placeholder: "Para que serve este marcador?"
set_reminder: "Lémbreme"
options: "Opcións"
actions:
delete_bookmark:
name: "Eliminar marcador"
description: "Elimina o marcador do seu perfil e deteña todos os recordatorios asociados"
edit_bookmark:
name: "Editar marcador"
description: "Editar o nome do marcador ou cambiar a data e hora do recordatorio"
pin_bookmark:
name: "Fixar o marcador"
description: "Fixar o marcador. Isto fará que apareza na parte superior da lista de marcadores."
unpin_bookmark:
name: "Desprender o marcador"
description: "Desprender o marcador. Isto fará que xa non apareza na parte superior da súa lista de marcadores."
filtered_replies:
viewing_posts_by: "Vendo %{post_count} publicacións de"
viewing_subset: "Algunhas respostas están repregadas"
post_number: "%{username}, publicación #%{post_number}"
show_all: "Amosar todas"
category:
none: "(sen categoría)"
all: "Todas as categorías"
choose: "categoría&hellip;"
edit: "Editar"
edit_dialog_title: "Editar: %{categoryName}"
view: "Ver os temas na categoría"
back: "Volver á categoría"
general: "Xeral"
settings: "Configuración"
tags: "Etiquetas"
tags_allowed_tags: "Restrinxir estas etiquetas a esta categoría:"
tags_allowed_tag_groups: "Restrinxir estes grupos de etiquetas a esta categoría:"
tags_placeholder: "lista de etiquetas permitidas (opcional)"
tags_tab_description: "As etiquetas e os grupos de etiquetas anteriores só estarán dispoñíbeis nesta categoría e outras que as inclúan. Non poderán usarse noutras categorías."
tag_groups_placeholder: "lista de grupos de etiquetas permitidos (opcional)"
manage_tag_groups_link: "Xestionar grupos de etiquetas"
allow_global_tags_label: "Permitir tamén outras etiquetas"
required_tag_group:
delete: "Eliminar"
topic_featured_link_allowed: "Permitir ligazóns de actualidade nesta categoría"
delete: "Eliminar categoría"
create: "Nova categoría"
create_long: "Crear unha nova categoría"
save: "Gardar categoría"
slug: "URL compacto da categoría"
slug_placeholder: "Inserir guións entre palabras para o url (opcional)"
creation_error: Produciuse un erro durante a creación desta categoría.
save_error: Produciuse un erro gardando a categoría.
name: "Nome da categoría"
description: "Descrición"
logo: "Logotipo da categoría"
background_image: "Imaxe do fondo da categoría"
badge_colors: "Cores das insignias"
background_color: "Cor do fondo"
foreground_color: "Cor do primeiro plano"
name_placeholder: "Dúas palabras como máximo"
color_placeholder: "Calquera cor web"
delete_confirm: "Confirma a eliminación desta categoría?"
delete_error: "Produciuse un erro elimando esta categoría."
list: "Listar categorías"
no_description: "Engada unha descrición a esta categoría."
change_in_category_topic: "Editar a descrición"
already_used: "Esta cor usouna outra categoría"
security: "Seguranza"
security_add_group: "Engadir grupo"
permissions:
group: "Grupo"
see: "Ver"
reply: "Responder"
create: "Crear"
no_groups_selected: "Non se lle concedeu acceso a ningún grupo; esta categoría só será visíbel para o equipo."
everyone_has_access: 'Esta categoría é pública, todos poden ver, responder e crear publicacións. Para restrinxir os permisos, retire un ou máis dos permisos concedidos ao grupo «todos».'
toggle_reply: "Trocar permiso de resposta"
toggle_full: "Trocar permiso para crear"
inherited: 'Este permiso hérdase do de «todos»'
special_warning: "Aviso: esta categoría ten axustes predeterminados e as opcións de seguranza non se poden modificar. Se non quere usala, elimínea no canto de reciclala."
uncategorized_security_warning: "Esta categoría é especial. Enténdese como unha área de espera para aqueles temas que non teñen categoría. Non pode ter axustes de seguranza."
uncategorized_general_warning: 'Esta categoría é especial. Úsase como categoría predeterminada para os novos temas que non teñen unha categoría seleccionada. Se non quere isto e prefire forzar a selección de categorías, <a href="%{settingLink}">desactive aquí o axuste</a>. Se quere cambiar o nome ou a descrición, vai a <a href="%{customizeLink}">Personalizar / Contido de texto</a>.'
pending_permission_change_alert: "Non engadiu %{group} nesta categoría; prema neste botón para engadilos."
images: "Imaxes"
email_in: "Personalizar enderezos de mensaxes de correo entrantes:"
email_in_allow_strangers: "Aceptar correo de usuarios anónimos sen contas"
mailinglist_mirror: "A categoría replica unha lista de correo"
show_subcategory_list: "Amosar a lista de subcategorías por riba dos temas desta categoría."
read_only_banner: "Texto do báner cando o usuario non poida crear un tema nesta categoría:"
num_featured_topics: "Número de temas amosados na páxina de categorías:"
subcategory_num_featured_topics: "Número de temas de actualidade na páxina da categoría primaria:"
all_topics_wiki: "Fai novas publicacións de wiki de modo predeterminado"
subcategory_list_style: "Estilo da listaxe de subcategorías:"
sort_order: "Ordenar listaxe de temas por:"
default_view: "Listaxe de temas predeterminada:"
default_top_period: "Período predeterminado como importante:"
default_list_filter: "Filtro de listaxe predeterminado:"
allow_badges_label: "Permitir adxudicar insignias nesta categoría"
edit_permissions: "Editar permisos"
review_group_name: "nome do grupo"
require_topic_approval: "Require a aprobación de todos os temas novos polo moderador"
require_reply_approval: "Require a aprobación de todas as respostas novas polo moderador"
this_year: "este ano"
position: "Posición na páxina de categorías:"
default_position: "Posición predeterminada"
minimum_required_tags: "Número mínimo de etiquetas requiridas nun tema:"
parent: "Categoría primaria"
num_auto_bump_daily: "Número de temas abertos que se promoven automaticamente cada día:"
navigate_to_first_post_after_read: "Ir á primeira publicación despois de ler os temas"
notifications:
watching:
title: "Ver"
description: "Verá automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirá notificacións de cada nova publicación en cada tema e aparecerá o número de novas respostas."
watching_first_post:
title: "Observando a publicación inicial"
description: "Recibirá notificacións dos novos temas nesta categoría pero non das respostas."
tracking:
title: "Seguimento"
description: "Seguirá automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirá notificacións das mencións do seu @nome e das respostas que reciba e aparecerá o número de novas respostas."
regular:
title: "Normal"
description: "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde."
muted:
title: "Silenciado"
description: "Non se lle notificarán novos temas nestas categorías e non aparecerán nos Últimos."
search_priority:
label: "Prioridade da busca"
options:
normal: "Normal"
ignore: "Ignorar"
very_low: "Moi baixa"
low: "Baixa"
high: "Alta"
very_high: "Moi alta"
sort_options:
default: "predeterminado"
likes: "Gústames"
op_likes: "Gústames da publicación orixinal"
views: "Vistas"
posts: "Publicacións"
activity: "Actividade"
posters: "Autores"
category: "Categoría"
created: "Creado"
sort_ascending: "Ascendente"
sort_descending: "Descendente"
subcategory_list_styles:
rows: "Filas"
rows_with_featured_topics: "Liñas con temas de actualidade"
boxes: "Caixas"
boxes_with_featured_topics: "Caixas con temas de actualidade"
settings_sections:
general: "Xeral"
moderation: "Moderación"
appearance: "Aparencia"
email: "Correo electrónico"
list_filters:
all: "todos os temas"
none: "sen subcategorías"
colors_disabled: "Non pode seleccionar cores porque ten un estilo de categoría con ningún."
flagging:
title: "Grazas por axudar a manter cívica a nosa comunidade!"
action: "Sinalar a publicación"
take_action_options:
default:
title: "Agochar publicación"
suspend:
title: "Suspender o usuario"
details: "Acadar o límite da alerta e suspender o usuario"
silence:
title: "Silenciar o usuario"
details: "Acadar o límite da alerta e silenciar o usuario"
notify_action: "Mensaxe"
official_warning: "Aviso oficial"
delete_spammer: "Eliminar remitente de lixo"
flag_for_review: "Cola para revisión"
delete_confirm_MF: |
Vai eliminar {POSTS, plural, one {<b>#</b> publicación} other {<b>#</b> publicacións}} e {TOPICS, plural, one {<b>#</b> tema} other {<b>#</b> temas}} deste usuario, retirar a súa conta, bloquear accesos desde o seu enderezo IP <b>{ip_address}</b>, e engadir o seu enderezo de correo <b>{email}</b> a unha listaxe de bloqueo permanente. Confirma que este usuario se dedica a enviar lixo?
yes_delete_spammer: "Si, eliminar o remitente de lixo"
ip_address_missing: "(N/D)"
hidden_email_address: "(agochado)"
submit_tooltip: "Enviar a alerta privada"
cant: "Sentímolo pero non pode sinalar esta publicación neste intre."
notify_staff: "Notificarllo ao equipo privadamente"
formatted_name:
off_topic: "Non está relacionado"
inappropriate: "É inapropiado"
spam: "É lixo"
custom_placeholder_notify_user: "Sexa específico, construtivo e sempre amábel."
custom_placeholder_notify_moderators: "Especifíquenos o que lle preocupa e proporciónenos ligazóns relevantes e exemplos cando sexa posíbel."
custom_message:
at_least:
one: "escriba como mínimo %{count} carácter"
other: "escriba como mínimo %{count} caracteres"
left:
one: "Queda %{count}"
other: "Quedan %{count}"
flagging_topic:
title: "Grazas por axudar a manter cívica a nosa comunidade!"
action: "Sinalar o tema"
notify_action: "Mensaxe"
topic_map:
title: "Resumo do tema"
participants_title: "Autores frecuentes"
links_title: "Ligazóns populares"
clicks:
one: "%{count} clic"
other: "%{count} clics"
views: "Visualizacións"
read: lectura
minutes: mín
post_links:
about: "despregar máis ligazóns para esta publicación"
title:
one: "%{count} máis"
other: "%{count} máis"
topic_statuses:
warning:
help: "Este é un aviso oficial."
bookmarked:
help: "Marcou este tema"
locked:
help: "Este tema está pechado, xa non acepta respostas"
archived:
help: "Este tema está arquivado; está conxelado e non se pode cambiar"
locked_and_archived:
help: "Este tema está pechado e arquivado; xa non acepta novas respostas e non se pode cambiar"
unpinned:
title: "Desprendido"
help: "Este tema está desprendido para vostede; presentarase na orde normal"
pinned_globally:
title: "Fixado globalmente"
help: "Este tema está fixado globalmente; presentarase na banda superior dos máis recentes e na súa categoría"
pinned:
title: "Fixado"
help: "Este tema está fixado globalmente; presentarase na banda superior da súa categoría"
personal_message:
title: "Este tema é unha mensaxe privada"
help: "Este tema é unha mensaxe privada"
posts: "Publicacións"
pending_posts:
label: "Pendente"
label_with_count: "Pendentes (%{count})"
posters: "Autores"
original_post: "Publicación orixinal"
views: "Vistas"
views_lowercase:
one: "vista"
other: "vistas"
replies: "Respostas"
views_long:
one: "este tema visitouse %{count} vez"
other: "este tema visitouse %{number} veces"
activity: "Actividade"
likes: "Gústames"
likes_lowercase:
one: "gústame"
other: "gústames"
users: "Usuarios"
users_lowercase:
one: "usuario"
other: "usuarios"
category_title: "Categoría"
raw_email:
title: "Correo entrante"
not_available: "Non dispoñíbel!"
categories_list: "Lista de categorías"
filters:
with_topics: "%{filter} temas"
with_category: "Temas de %{filter} %{category}"
filter:
title: "Filtro"
button:
label: "Filtro"
latest:
title: "Últimos"
title_with_count:
one: "Último (%{count})"
other: "(%{count}) últimos"
help: "temas con publicacións recentes"
read:
title: "Lidos"
help: "temas que leu, partindo da última lectura"
categories:
title: "Categorías"
title_in: "Categoría - %{categoryName}"
help: "todos os temas agrupados por categoría"
unread:
title: "Pendentes de lectura"
title_with_count:
one: "(%{count}) pendente de ler"
other: "(%{count}) pendentes de ler"
help: "temas con publicacións pendente de lectura que está observando ou seguindo"
lower_title_with_count:
one: "%{count} pendente de lectura"
other: "%{count} pendentes de lectura"
new:
lower_title_with_count:
one: "%{count} novo"
other: "%{count} novos"
lower_title: "novo"
title: "Novo"
title_with_count:
one: "(%{count}) novo"
other: "(%{count}) novos"
help: "temas creados nos últimos días"
all: "Todas"
topics: "Temas"
replies: "Réplicas"
posted:
title: "As miñas publicacións"
help: "temas nos que publicou"
bookmarks:
title: "Marcadores"
help: "temas que marcou"
category:
title: "%{categoryName}"
title_with_count:
one: "%{categoryName} (%{count})"
other: "%{categoryName} (%{count})"
help: "últimos temas na categoría %{categoryName}"
top:
title: "Destacados"
help: "os temas máis activos no último ano, mes, semana ou día"
all:
title: "Desde o principio"
yearly:
title: "Anual"
quarterly:
title: "Trimestral"
monthly:
title: "Mensual"
weekly:
title: "Semanal"
daily:
title: "Diario"
all_time: "Desde o principio"
this_year: "Ano"
this_quarter: "Trimestre"
this_month: "Mes"
this_week: "Semana"
today: "Hoxe"
permission_types:
full: "Crear / Responder / Ver"
create_post: "Responder / Ver"
readonly: "Ver"
preloader_text: "Cargando"
lightbox:
download: "descargar"
previous: "Anterior (tecla de frecha cara á esquerda)"
next: "Seguinte (tecla de frecha cara á dereita)"
counter: "%curr% de %total%"
close: "Pechar (Esc)"
content_load_error: '<a href="%url%">O contido</a> non puido cargarse.'
image_load_error: '<a href="%url%">A imaxe</a> non puido cargarse.'
experimental_lightbox:
buttons:
close: "Pechar (Esc)"
keyboard_shortcuts_help:
shortcut_key_delimiter_comma: ", "
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} ou %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
title: "Atallos do teclado"
jump_to:
title: "Ir a"
home: "%{shortcut} Inicio"
latest: "%{shortcut} Último"
new: "%{shortcut} Novo"
unread: "%{shortcut} Pendentes de lectura"
categories: "%{shortcut} Categorías"
top: "%{shortcut} Arriba"
bookmarks: "%{shortcut} Marcadores"
profile: "%{shortcut} Perfil"
messages: "%{shortcut} Mensaxes"
drafts: "%{shortcut} Borradores"
next: "%{shortcut} Seguinte tema"
previous: "%{shortcut} Tema anterior"
navigation:
title: "Navegación"
jump: "%{shortcut} Ir á publicación #"
back: "%{shortcut} Volver"
up_down: "%{shortcut} Mover selección &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} Abrir tema seleccionado"
next_prev: "%{shortcut} Sección seguinte/anterior"
go_to_unread_post: "%{shortcut} Ir á primeira publicación pendente de lectura"
application:
title: "Aplicativo"
create: "%{shortcut} Crear un novo tema"
notifications: "%{shortcut} Abrir notificacións"
hamburger_menu: "%{shortcut} Abrir o menú hamburguesa"
user_profile_menu: "%{shortcut} Abrir o menú do usuario"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Amosar temas actualizados"
search: "%{shortcut} Buscar"
help: "%{shortcut} Abrir a axuda do teclado"
log_out: "%{shortcut} Saír da sesión"
composing:
title: "Escribindo"
return: "%{shortcut} Volver ao panel de composición"
fullscreen: "%{shortcut} Panel de composición en pantalla completa"
bookmarks:
title: "Marcadores"
enter: "%{shortcut} Gardar e pechar"
later_today: "%{shortcut} Hoxe pero despois"
later_this_week: "%{shortcut} Esta semana pero despois"
tomorrow: "%{shortcut} Mañá"
next_week: "%{shortcut} A vindeira semana"
next_month: "%{shortcut} O vindeiro mes"
next_business_week: "%{shortcut} A principios da próxima semana"
next_business_day: "%{shortcut} O vindeiro día laborábel"
custom: "%{shortcut} Personalizar data e hora"
none: "%{shortcut} Sen recordatorio"
delete: "%{shortcut} Eliminar marcador"
actions:
title: "Accións"
bookmark_topic: "%{shortcut} Trocar marcar tema"
pin_unpin_topic: "%{shortcut} Fixar/Desprender tema"
share_topic: "%{shortcut} Compartir tema"
share_post: "%{shortcut} Compartir publicación"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} Responder como tema ligado"
reply_topic: "%{shortcut} Responder no tema"
reply_post: "%{shortcut} Responder na publicación"
quote_post: "%{shortcut} Citar a publicación"
like: "%{shortcut} Gústame a publicación"
flag: "%{shortcut} Sinalar a publicación"
bookmark: "%{shortcut} Marcar a publicación"
edit: "%{shortcut} Editar a publicación"
delete: "%{shortcut} Eliminar a publicación"
mark_muted: "%{shortcut} Silenciar o tema"
mark_tracking: "%{shortcut} Seguir o tema"
mark_watching: "%{shortcut} Ver o tema"
print: "%{shortcut} Imprimir o tema"
topic_admin_actions: "%{shortcut} Abrir intervencións do admin no tema"
search_menu:
title: "Menú de busca"
prev_next: "%{shortcut} Mover a selección arriba e abaixo"
insert_url: "%{shortcut} Introducir selección no panel de composición"
badges:
earned_n_times:
one: "Gañou esta insignia %{count} vez"
other: "Gañou esta insignia %{count} veces"
granted_on: "Concedida %{date}"
title: Insignias
allow_title: "Pode usar esta insignia como título"
multiple_grant: "Pode gañala múltiples veces"
badge_count:
one: "%{count} insignia"
other: "%{count} insignias"
more_badges:
one: "+%{count} Máis"
other: "+%{count} Máis"
select_badge_for_title: Seleccione unha insignia que usará como título
none: "(ningunha)"
successfully_granted: "Concedeuse %{badge} a %{username} correctamente"
badge_grouping:
getting_started:
name: Comezar
community:
name: Comunidade
trust_level:
name: Nivel de confianza
other:
name: Outro
posting:
name: Publicación
download_calendar:
download: "Descargar"
tagging:
other_tags: "Outras etiquetas"
selector_tags: "etiquetas"
selector_no_tags: "sen etiquetas"
selector_remove_filter: "eliminar filtro"
tags: "Etiquetas"
choose_for_topic: "etiquetas opcionais"
info: "Información"
default_info: "Esta etiqueta non se restrinxe a ningunha categoría e non ten sinónimos."
category_restricted: "Esta etiqueta restrínxese ás categorías ás que non ten permiso para acceder."
synonyms: "Sinónimos"
synonyms_description: "Cando se usen as seguintes etiquetas, substituílas por <b>%{base_tag_name}</b>."
tag_groups_info:
one: 'Esta etiqueta pertence ao grupo «%{tag_groups}».'
other: "Esta etiqueta pertence a estes grupos: «%{tag_groups}»."
category_restrictions:
one: "Só pode usarse nesta categoría:"
other: "Só pode usarse nestas categorías:"
add_synonyms_label: "Engadir sinónimos:"
add_synonyms: "Engadir"
add_synonyms_explanation:
one: "Calquera lugar que use esta etiqueta cambiarase para que use <b>%{tag_name}</b> . Seguro que quere facer este cambio?"
other: "Calquera lugar que use actualmente estas etiquetas cambiarase para que use <b>%{tag_name}</b> . Seguro que quere facer este cambio?"
add_synonyms_failed: "Non se puido engadir as seguintes etiquetas como sinónimos: <b>%{tag_names}</b>. Comprobe que non teñan sinónimos asociados e non figuren como sinónimos doutra etiqueta."
remove_synonym: "Retirar o sinónimo"
delete_synonym_confirm: 'Confirma a eliminación do sinónimo «%{tag_name}»?'
delete_tag: "Eliminar etiqueta"
delete_confirm:
one: "Está seguro de que quere eliminar esta etiqueta e retirala de %{count} tema ao que está asignada?"
other: "Está seguro de que quere eliminar esta etiqueta e retirala de %{count} temas aos que está asignada?"
delete_confirm_no_topics: "Confirma a eliminación desta etiqueta?"
delete_confirm_synonyms:
one: "Tamén se eliminará o seu sinónimo."
other: "Tamén se eliminarán os seus %{count} sinónimos."
sort_by: "Ordenar por:"
sort_by_count: "número"
sort_by_name: "nome"
manage_groups: "Xestionar grupos de etiquetas"
manage_groups_description: "Estabelecer grupos para organizar etiquetas"
upload: "Cargar etiquetas"
upload_description: "Cargar un ficheiro csv para crear etiquetas en lote"
upload_instructions: "Unha por liña, opcionalmente cun grupo de etiquetas co formato «etiqueta_nome, etiqueta_grupo»."
upload_successful: "Etiquetas cargadas correctamente"
delete_unused_confirmation:
one: "Será(n) eliminada(s) %{count}etiqueta(s): %{tags}"
other: "Eliminaranse %{count}etiquetas: %{tags}"
delete_unused_confirmation_more_tags:
one: "%{tags} e %{count} máis"
other: "%{tags} e %{count} máis"
delete_no_unused_tags: "Non hai etiquetas sen usar."
tag_list_joiner: ", "
delete_unused: "Eliminar etiquetas sen usar"
delete_unused_description: "Eliminar todas as etiquetas que non estean asociadas a ningún tema ou mensaxe privada"
filters:
without_category: "%{filter} %{tag} temas"
with_category: "%{filter}%{tag} temas en %{category}"
untagged_without_category: "%{filter} temas sen etiquetar"
untagged_with_category: "%{filter} temas sen etiquetar en %{category}"
notifications:
watching:
title: "Observando"
description: "Pasará a observar automaticamente todos os temas con esta etiquetas. Recibirá notificacións de todas as novas publicacións e temas e o número de publicacións novas e pendentes de ler aparecerá preto do tema."
watching_first_post:
title: "Observando a publicación inicial"
description: "Recibirá notificacións dos novos temas nesta etiqueta pero non das respostas."
tracking:
title: "Seguimento"
description: "Pasará a seguir automaticamente todos os temas con esta etiqueta. O número de publicacións novas e pendentes de ler aparecerá preto do tema."
regular:
title: "Normal"
description: "Pasará a recibir notificacións se alguén menciona o seu @nome ou responde á súa publicación."
muted:
title: "Silenciado"
description: "Non recibirá notificacións de nada relacionado cos novos temas con esta etiqueta e non aparecerán no separador de elementos pendentes de ler."
groups:
title: "Etiquetar grupos"
new: "Novo grupo"
tags_label: "Etiquetas neste grupo"
parent_tag_label: "Etiqueta primaria"
one_per_topic_label: "Limitar a unha etiqueta por tema neste grupo"
new_name: "Novo grupo de etiquetas"
name_placeholder: "Nome"
save: "Gardar"
delete: "Eliminar"
confirm_delete: "Confirma a eliminación deste grupo de etiquetas?"
everyone_can_use: "Todos poden usar as etiquetas"
usable_only_by_groups: "As etiquetas son visíbeis para todos, pero só os seguintes grupos poden usalas"
visible_only_to_groups: "As etiquetas só son visíbeis para os seguintes grupos"
parent_tag_placeholder: "Opcional"
topics:
none:
unread: "Non ten temas sen ler."
new: "Non ten novos temas."
read: "Aínda non leu ningún tema."
posted: "Aínda non publicou en ningún tema."
latest: "Non hai últimos temas."
bookmarks: "Aínda non marcou este tema."
top: "Non hai temas destacados."
invite:
custom_message: "Pode facer o convite un pouco máis persoal escribindo unha <a href>mensaxe personalizada</a>."
custom_message_placeholder: "Escriba a súa mensaxe personalizada"
approval_not_required: "O usuario será aprobado axiña que acepte esta invitación."
custom_message_template_forum: "Mire, podería participar neste foro!"
custom_message_template_topic: "Mire, vaille gustar este tema!"
forced_anonymous: "Debido á carga extrema, amosaráselle isto temporalmente a calquera, de modo que ata un usuario sen sesión podería velo."
forced_anonymous_login_required: "O sitio está baixo carga extrema e non se pode cargar neste intre. Ténteo de novo nuns minutos."
footer_nav:
back: "Atrás"
forward: "Reenviar"
share: "Compartir"
dismiss: "Desbotar"
safe_mode:
enabled: "O modo seguro está activado; para saír do modo seguro peche esta xanela do navegador"
image_removed: "(imaxe retirada)"
pause_notifications:
options:
half_hour: "30 minutos"
one_hour: "1 hora"
two_hours: "2 horas"
tomorrow: "Ata mañá"
set_schedule: "Estabelecer un calendario de notificacións"
trust_levels:
names:
newuser: "novo usuario"
basic: "usuario básico"
member: "membro"
regular: "habitual"
leader: "líder"
sidebar:
unread_count:
one: "%{count} pendente de lectura"
other: "%{count} pendentes de lectura"
new_count:
one: "%{count} novo"
other: "%{count} novos"
more: "Máis"
all_categories: "Todas as categorías"
edit_navigation_modal_form:
filter_dropdown:
all: "Todas"
sections:
custom:
save: "Gardar"
delete: "Eliminar"
links:
reset: "Restabelecer cos valores predeterminados"
icon:
label: "Icona"
name:
label: "Nome"
value:
label: "Ligazón"
about:
header_link_text: "Verbo de"
messages:
header_link_text: "Mensaxes"
links:
inbox: "Caixa de entrada"
sent: "Enviadas"
new: "Novo"
new_with_count: "(%{count}) novo"
unread: "Sen ler"
unread_with_count: "(%{count}) pendente de ler"
archive: "Arquivo"
tags:
header_link_text: "Etiquetas"
categories:
header_link_text: "Categorías"
community:
edit_section:
header_dropdown: "Personalizar"
links:
about:
content: "Verbo de"
admin:
content: "Administración"
badges:
content: "Insignias"
topics:
content: "Temas"
faq:
content: "PMF"
guidelines:
content: "Directrices"
groups:
content: "Grupos"
users:
content: "Usuarios"
my_posts:
content: "As miñas publicacións"
review:
content: "Revisar"
filter: "Filtrar..."
until: "Ata:"
form_templates:
upload_field:
upload: "Cargar"
uploading: "Cargando"
errors:
type_mismatch:
default: "Introduza un valor correcto."
email: "Introduza un enderezo de correo electrónico correcto."
table_builder:
modal:
help:
enter_key: "Intro"
edit:
modal:
cancel: "cancelar"
create: "Gardar"
reason: "por que o está editando?"
spreadsheet:
show: "Amosar"
about: "Verbo de"
admin_js:
admin:
title: "Administrador de Discourse"
moderator: "Moderador"
filter_reports: Filtrar informes
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
always: "sempre"
only_muted: "cando se usa só ou con outras etiquetas silenciadas"
never: "nunca"
reports:
title: "Listaxe dos informes dispoñíbeis"
sidebar_title: "Informes"
sidebar_link:
all: "Todas"
dashboard:
title: "Panel"
last_updated: "Actualización do panel:"
discourse_last_updated: "Actualización de Discourse:"
version: "Versión"
up_to_date: "Está actualizado/a!"
critical_available: "Está dispoñíbel unha actualización crítica."
updates_available: "Hai actualizacións dispoñíbeis."
no_check_performed: "Non se efectuou unha busca de actualizacións. Asegúrese de que sidekiq está executándose."
stale_data: "Non se efectuou unha busca de actualizacións ultimamente. Asegúrese de que sidekiq está executándose."
installed_version: "Instalado"
latest_version: "Últimos"
problems_found: "Algúns consellos baseados na súa configuración actual do sitio"
new_features:
learn_more: "Saber máis..."
last_checked: "Última comprobación"
refresh_problems: "Actualizar"
no_problems: "Non se atoparon problemas."
moderators: "Moderadores:"
admins: "Administradores:"
silenced: "Silenciado:"
suspended: "Suspendidos:"
private_messages_short: "Mensaxes"
private_messages_title: "Mensaxes"
mobile_title: "Móbil"
space_used: "%{usedSize} usados"
space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} libres)"
uploads: "Cargas"
backups: "Copias de seguranza"
backup_count:
one: "%{count} copia en %{location}"
other: "%{count} copias en %{location}"
lastest_backup: "Últimas: %{date}"
traffic_short: "Tráfico"
traffic: "Peticións web de aplicativos"
page_views: "Visualizacións de páxinas"
page_views_short: "Visualizacións de páxinas"
show_traffic_report: "Amosar o informe detallado do tráfico"
community_health: Saúde da comunidade
moderators_activity: Actividade dos moderadores
whats_new_in_discourse: Novidades do Discourse?
activity_metrics: Métricas de actividade
all_reports: "Todos os informes"
general_tab: "Xeral"
moderation_tab: "Moderación"
security_tab: "Seguranza"
reports_tab: "Informes"
report_filter_any: "calquera"
disabled: Desactivado
timeout_error: Sentímolo, pero a consulta está demorando moito. Escolla un intervalo máis curto
exception_error: Sentímolo pero produciuse un erro ao executar a consulta
too_many_requests: Executou esta acción demasiadas veces. Agarde antes de volvelo tentar.
not_found_error: Sentímolo pero o informe non existe
reports:
trend_title: "Cambio do %{percent}. Actualmente %{current}, era %{prev} no período anterior."
today: "Hoxe"
yesterday: "Onte"
last_7_days: "Últimos 7"
last_30_days: "Últimos 30"
all_time: "Todos"
7_days_ago: "Hai 7 días"
30_days_ago: "Hai 30 días"
all: "Todo"
view_table: "táboa"
view_graph: "gráfica"
refresh_report: "Actualizar informe"
daily: Diario
monthly: Mensual
weekly: Semanal
dates: "Datas (UTC)"
groups: "Todos os grupos"
disabled: "Este informe está desactivado"
totals_for_sample: "Totais por mostra"
average_for_sample: "Media por mostra"
total: "Total global"
no_data: "Non hai datos que amosar."
trending_search:
more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">Buscar rexistros</a>'
disabled: 'O informe de busca de tendencias está desactivado. Activa as <a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">consultas de busca de rexistros</a> para obter datos.'
filters:
file_extension:
label: Extensión do ficheiro
group:
label: Grupo
category:
label: Categoría
include_subcategories:
label: "Incluír subcategorías"
flags:
description: "Descrición"
enabled: "Activado?"
groups:
new:
title: "Novo grupo"
create: "Crear"
name:
too_short: "O nome do grupo é demasiado curto"
too_long: "O nome do grupo é demasiado longo"
available: "O nome do grupo está dispoñíbel"
not_available: "O nome do grupo non está dispoñíbel"
blank: "O nome do grupo non pode quedar baleiro"
manage:
interaction:
email: Correo electrónico
incoming_email: "Personalizar enderezos de correo-e entrantes"
incoming_email_placeholder: "introducir enderezos de correo"
visibility: Visibilidade
visibility_levels:
title: "Quen pode ver este grupo?"
public: "Todos"
logged_on_users: "Usuarios conectados"
members: "Grupo de propietarios, membros e moderadores"
staff: "Grupo de propietarios e moderadores"
owners: "Propietarios do grupo"
description: "Os administradores poden ver todos os grupos."
members_visibility_levels:
title: "Quen pode ver os membros deste grupo?"
publish_read_state: "Publicar nas mensaxes de grupo o estado de lectura de grupo"
membership:
automatic: Automático
trust_levels_title: "Nivel de confianza automático concedido aos membros cando son engadidos:"
effects: Efectos
trust_levels_none: "Ningún"
automatic_membership_email_domains: "Os usuarios que se rexistraron cun dominio de correo electrónico que coincida exactamente con algún da lista engadiranse automaticamente a este grupo:"
automatic_membership_user_count:
one: "%{count} usuario ten novos dominios de correo electrónico e engadiranse ao grupo."
other: "%{count} usuarios teñen novos dominios de correo electrónico e engadiranse grupo."
primary_group: "Estabelecer automaticamente como grupo primario"
name_placeholder: "Nome do grupo sen espazos, como na regra do nome do usuario"
primary: "Grupo primario"
no_primary: "(non hai un grupo primario)"
title: "Grupos"
edit: "Editar grupos"
refresh: "Actualizar"
about: "Edite aquí a súa pertenza a un grupo e nomes"
group_members: "Membros do grupo"
delete: "Eliminar"
delete_failed: "Non é posíbel eliminar o grupo. Se este é un grupo automático, non se pode destruír."
delete_automatic_group: Este é un grupo automático e non se pode eliminar.
delete_owner_confirm: "Eliminar os privilexios de usuario de «%{username}»?"
add: "Engadir"
custom: "Personalizar"
automatic: "Automático"
default_title: "Título predeterminado"
default_title_description: "aplicarase a todos os usuarios do grupo"
group_owners: Propietarios
add_owners: Engadir propietarios
none_selected: "Selecciona un grupo para comezar"
no_custom_groups: "Crear un novo grupo personalizado"
api:
generate_master: "Xerar unha chave maestra da API"
none: "Non hai chaves activas da API agora mesmo."
user: "Usuario"
title: "API"
key: "Chave"
created: Creado
updated: Actualizado
last_used: Último utilizado
never_used: (nunca)
generate: "Xerar"
undo_revoke: "Desfacer revogar"
revoke: "Revogar"
all_users: "Todos os usuarios"
active_keys: "Claves activas da API"
manage_keys: Xestionar chaves
show_details: Detalles
description: Descrición
no_description: (sen descrición)
all_api_keys: Todas as claves da API
user_mode: Nivel de usuario
impersonate_all_users: Suplantar calquera usuario
single_user: "Usuario único"
user_placeholder: Escribe un nome de usuario
description_placeholder: Para que se usa esta chave?
save: Gardar
new_key: Nova clave API
revoked: Revogada
delete: Eliminar definitivamente
not_shown_again: Esta clave non se amosará de novo. Asegúrese de ter unha copia antes de continuar.
continue: Continuar
scopes:
description: |
Ao utilizar ámbitos, pode restrinxir unha clave API a un conxunto específico de resultados.
Tamén pode definir que parámetros se permitirán. Utilice comas para separar varios valores.
title: Ámbitos
resource: Recurso
action: Acción
allowed_parameters: Parámetros permitidos
optional_allowed_parameters: Parámetros permitidos (opcional)
any_parameter: (calquera parámetro)
allowed_urls: URL permitidos
descriptions:
topics:
read: Ler un tema ou unha publicación específica nel. O RSS tamén é compatíbel.
write: Crear un tema novo ou publicalo nun xa existente.
read_lists: Ler listaxes de temas como importantes, novos, últimos, etc. Tamén se admite RSS.
users:
bookmarks: Listar os marcadores do usuario. Devolve recordatorios de marcadores ao usaren o formato ICS.
sync_sso: Sincronizar un usuario usando SSO.
check_emails: Listar os enderezos de correo dos usuarios.
update: Actualizar a información do perfil de usuario.
log_out: Cerrar todas a sesións dun usuario.
anonymize: Anonimizar as contas de usuario.
delete: Eliminar contas de usuario.
email:
receive_emails: Combinar este ámbito co receptor de correo para procesar as mensaxes de correos entrantes.
web_hooks:
title: "Enganches de web (webhooks)"
none: "Non hai enganches de web neste momento."
instruction: "Os enganches de web permiten que Discourse notifique a servizos externos se sucede certo evento no seu sitio. Cando se dispara o enganche de web, enviarase unha petición POST ao URL fornecido."
detailed_instruction: "Enviarase unha petición POST ao URL proporcionado se sucede o evento escollido."
new: "Novo enganche de web"
create: "Crear"
edit: "Editar"
save: "Gardar"
controls: "Controis"
go_back: "Volver á lista"
payload_url: "URL que carga"
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
secret_invalid: "A clave secreta non pode conter caracteres en branco."
secret_too_short: "A clave secreta debe conter como mínimo 12 caracteres."
secret_placeholder: "Unha cadea opcional, utilizada para xerar sinatura"
event_type_missing: "Debe estabelecer polo menos un tipo de evento."
content_type: "Tipo de contido"
secret: "Clave secreta"
event_chooser: "Que eventos deben disparar este enganche de web?"
wildcard_event: "Envíemo todo."
individual_event: "Seleccione eventos individuais."
verify_certificate: "Comprobe o certificado TLS do enderezo que carga"
active: "Activo"
active_notice: "Entregaremos os detalles do evento cando suceda."
categories_filter_instructions: "Os enganches de web relevantes só se dispararán se o evento está relacionado con categorías específicas. Déixeo en branco para disparar enganches de web en todas as categorías."
categories_filter: "Categorías disparadas"
tags_filter_instructions: "Os enganches de web relevantes soamente se dispararán se o evento está relacionado con etiquetas específicas. Déixeo en branco para que os enganches de web se disparen con calquera etiqueta."
tags_filter: "Etiquetas disparadas"
groups_filter_instructions: "Os enganches de web relevantes soamente se dispararán se o evento está relacionado con grupos específicos. Déixeo en branco para que os enganches de web se disparen con calquera grupo."
groups_filter: "Grupos disparados"
delete_confirm: "Eliminar este enganche de web?"
delivery_status:
title: "Estado de entrega"
inactive: "Inactivo"
failed: "Fallou"
successful: "Feito"
disabled: "Desactivado"
events:
none: "Non hai eventos relacionados."
redeliver: "Volver entregar"
incoming:
one: "Hai un evento novo."
other: "Hai %{count} eventos novos."
completed_in:
one: "Completado en %{count} segundo."
other: "Completado en %{count} segundos."
request: "Petición"
response: "Resposta"
redeliver_confirm: "Confirma que quere volver entregar a mesma carga?"
headers: "Cabeceiras"
payload: "Datos de carga"
body: "Corpo"
ping: "Ping"
status: "Código de estado"
event_id: "ID"
timestamp: "Creado"
completion: "Tempo para completar"
actions: "Accións"
filter_status:
failed: "Fallou"
home:
title: "Inicio"
account:
title: "Conta"
sidebar_link:
backups: "Copias de seguranza"
community:
title: "Comunidade"
sidebar_link:
badges: "Insignias"
notifications: "Notificacións"
permalinks: "Ligazóns permanentes"
trust_levels: "Niveis de confianza"
users: "Usuarios"
user_fields: "Campos do usuario"
watched_words: "Palabras observadas"
legal: "Legal"
appearance:
title: "Aparencia"
sidebar_link:
emoji: "Emoji"
navigation: "Navegación"
themes: "Temas"
components:
title: "Compoñentes"
email_settings:
sidebar_link:
appearance: "Aparencia"
preview_summary: "Visualización do compendio"
email_logs:
sidebar_link:
sent: "Enviada"
skipped: "Saltada"
bounced: "Rebotada"
received: "Recibidas"
rejected: "Rexeitada"
security:
title: "Seguranza"
sidebar_link:
error_logs: "Rexistros de erros"
screened_emails: "Correos controlados"
screened_ips: "IP controlados"
screened_urls: "URL controlados"
search_logs: "Buscar rexistros"
security: "Seguranza"
spam: "Lixo"
config_areas:
about:
contact_url_placeholder: "https://johnny-smith.com/contact"
optional: "(opcional)"
update: "Actualizar"
saved: "gardado!"
flags:
description: "Descrición"
enabled: "Activado?"
edit: "Editar"
delete: "Eliminar"
delete_confirm: 'Confirma a eliminación de «%{name}»?'
form:
save: "Gardar"
name: "Nome"
description: "Descrición"
topic: "temas"
post: "publicacións"
plugins:
title: "Complementos"
installed: "Complementos instalados"
name: "Nome"
none_installed: "Non ten ningún complemento instalado."
version: "Versión"
enabled: "Activado?"
is_enabled: "S"
not_enabled: "N"
change_settings_short: "Configuración"
howto: "Como podo instalar un complemento?"
author: "De %{author}"
learn_more: "Saber máis"
sidebar_link:
installed: "Instalado"
advanced:
sidebar_link:
developer: "Desenvolvedor"
embedding: "Incorporando"
rate_limits: "Límites de frecuencia"
user_api: "API de usuario"
web_hooks: "Enganches de web (webhooks)"
onebox: "Onebox"
files: "Ficheiros"
other_options: "Outro"
search: "Buscar"
backups:
title: "Copias de seguranza"
menu:
backups: "Copias de seguranza"
logs: "Rexistros"
none: "Non hai copia de seguranza dispoñíbel."
read_only:
enable:
title: "Activar modo que só permite lectura"
label: "Activar o permitir só lectura"
confirm: "Confirma a activación do modo que só permite lectura?"
disable:
title: "Desactivar modo que só permite lectura"
label: "Desactivar o permitir só lectura"
columns:
filename: "Nome do ficheiro"
size: "Tamaño"
upload:
label: "Cargar"
title: "Cargar unha copia de seguranza a esta instancia"
success: "Cargouse correctamente «%{filename}». O ficheiro está agora sendo procesado e tardará ata un minuto en aparecer na lista."
error: "Produciuse un erro durante a carga de «%{filename}»: %{message}"
settings: "Configuración"
operations:
failed: "Produciuse un fallo %{operation} . Revisa os rexistros."
cancel:
label: "Cancelar"
title: "Cancelar a operación actual"
confirm: "Confirma a cancelación da operación actual?"
backup:
label: "Copia de seguranza"
title: "Crear unha copia de seguranza"
confirm: "Confirma a execución dunha nova copia de seguranza?"
download:
label: "Descargar"
title: "Enviar correo electrónico coa ligazón de descarga"
alert: "Recibiu un correo electrónico coa ligazón para descargar esta copia de seguranza."
destroy:
title: "Eliminar a copia de seguranza"
confirm: "Confirma a destrución desta copia de seguranza?"
restore:
is_disabled: "«Restabelecer» está desactivado na configuración do sitio."
label: "Restabelecer"
title: "Restabelecer a copia de seguranza"
confirm: "Confirma a restauración desta copia de seguranza?"
rollback:
label: "Reverter"
title: "Reverter a base de datos ao estado de funcionamento anterior"
confirm: "Confirma a reversión da base de datos ao estado de funcionamento anterior?"
location:
local: "Almacén local"
s3: "S3"
backup_storage_error: "Erro ao acceder ao almacenamento da copia de seguranza: %{error_message}"
export_csv:
success: "Iniciouse a exportación, notificarémoslle cunha mensaxe o remate do proceso."
failed: "Produciuse un fallo na exportación. Comprobe os rexistros."
button_text: "Exportar"
button_title:
user: "Exportar a listaxe completa de usuarios en formato CSV."
staff_action: "Exportar o rexistro con todas as accións do equipo en formato CSV."
screened_email: "Exportar a lista de correos controlados en formato CSV."
screened_ip: "Exportar a lista de IP controlados en formato CSV."
screened_url: "Exportar a lista de URL controlados en formato CSV."
export_json:
button_text: "Exportar"
invite:
button_text: "Enviar convites"
button_title: "Enviar convites"
customize:
title: "Personalizar"
preview: "visualizar"
explain_preview: "Ver o sitio con este tema activado"
save: "Gardar"
new: "Novo"
new_style: "Novo estilo"
install: "Instalar"
delete: "Eliminar"
delete_confirm: 'Confirma a eliminación de «%{theme_name}»?'
color: "Cor"
opacity: "Opacidade"
copy_to_clipboard: "Copiar ao portapapeis"
copied_to_clipboard: "Copiado ao portapapeis"
copy_to_clipboard_error: "Erro ao copiar os datos ao portapapeis"
theme_owner: "Non editábel, propiedade de:"
email_templates:
title: "Correo electrónico"
subject: "Asunto"
multiple_subjects: "Este modelo de correo ten varios asuntos."
body: "Corpo"
revert: "Reverter os cambios"
revert_confirm: "Confirma a reversión dos cambios?"
component:
all_filter: "Todas"
enabled_filter: "Activado"
disabled_filter: "Desactivado"
theme:
theme: "Tema"
component: "Compoñente"
components: "Compoñentes"
theme_name: "Nome do tema"
component_name: "Nome do compoñente"
themes_intro: "Seleccione un tema existente ou instale un novo para comezar"
beginners_guide_title: "Guía de uso dos temas do Discourse para principiantes"
developers_guide_title: "Guía de uso dos temas do Discourse para desenvolvedores"
browse_themes: "Explorar temas da comunidade"
customize_desc: "Personalizar:"
title: "Temas"
create: "Crear"
create_type: "Tipo"
create_name: "Nome"
save: "Gardar"
long_title: "Mudar as cores, o contido CSS e HTML do seu sitio"
edit: "Editar"
edit_confirm: "Este é un tema remoto. Se editas o CSS/HTML, os cambios borraranse a próxima vez que actualice o tema."
update_confirm: "Estes cambios locais borraranse coa actualización. Confirma que queres continuar?"
update_confirm_yes: "Si, continuar coa actualización"
common: "Común"
desktop: "Escritorio"
mobile: "Móbil"
settings: "Configuración"
translations: "Traducións"
extra_scss: "SCSS extra"
extra_files: "Ficheiros extra"
extra_files_upload: "Exportar tema para ver estes ficheiros."
extra_files_remote: "Exportar o tema ou comprobar o repositorio git para ver estes ficheiros."
preview: "Previsualizar"
show_advanced: "Amosar campos avanzados"
hide_advanced: "Ocultar campos avanzados"
hide_unused_fields: "Agochar campos non usados"
is_default: "O tema está activado de modo predeterminado"
user_selectable: "O tema pode ser seleccionado polos usuarios"
color_scheme_user_selectable: "O esquema de cor pode ser seleccionado polos usuarios"
auto_update: "Actualización automática cando Discourse estea actualizado"
color_scheme: "Paleta de cores"
default_light_scheme: "Claro (predeterminado)"
color_scheme_select: "Seleccione as cores que quere utilizar no tema"
custom_sections: "Seccións personalizadas:"
theme_components: "Compoñentes do tema"
add_all_themes: "Engadir todos os temas"
convert: "Converter"
convert_component_alert: "Confirma a conversión deste compoñente como tema? Deixará de ser un compoñente de %{relatives}."
convert_component_tooltip: "Converter este compoñente nun tema"
convert_component_alert_generic: "Confirma que quere converter este compoñente en tema?"
convert_theme_alert: "Confirma a conversión deste tema nun compoñente? Deixará de ser unha categoría primaria para %{relatives}."
convert_theme_alert_generic: "Confirma que quere converter este tema en compoñente?"
convert_theme_tooltip: "Converter este tema nun compoñente"
inactive_themes: "Temas inactivos:"
inactive_components: "Compoñentes non utilizados:"
cancel: "Cancelar"
broken_theme_tooltip: "Este tema ten erros no CSS, HTML ou YAML"
disabled_component_tooltip: "Este compoñente foi desactivado"
default_theme_tooltip: "Este tema é o predeterminado do sitio"
updates_available_tooltip: "Hai actualizacións dispoñíbeis para este tema"
and_x_more:
one: "e %{count} máis."
other: "e %{count} máis."
collapse: Reducir
uploads: "Cargas"
no_uploads: "Pode cargar recursos asociados co seu tema como tipos de letra e imaxes"
add_upload: "Engadir carga"
variable_name: "Nome da var SCSS:"
variable_name_invalid: "O nome da variábel non é correcto. Só se permiten caracteres alfanuméricos. Debe comezar cunha letra. Debe ser exclusivo."
variable_name_error:
invalid_syntax: "O nome da variábel non é correcto. Só se permiten caracteres alfanuméricos. Debe comezar cunha letra."
no_overwrite: "O nome da variábel non é correcto. Non debe coincidir cunha variábel existente."
must_be_unique: "O nome da variábel non é correcto. Debe ser exclusivo."
upload: "Cargar"
unsaved_changes_alert: "Aínda non gardou os cambios. Quere desbotalos e continuar?"
unsaved_parent_themes: "Aínda non asignou o compoñente aos temas. Quere continuar?"
discard: "Desbotar"
stay: "Deixar"
css_html: "Personalizar CSS/HTML"
edit_css_html: "Editar CSS/HTML"
edit_css_html_help: "Non editou ningún CSS ou HTML"
delete_upload_confirm: "Eliminar esta carga? (Pode ser que o tema CSS deixe de funcionar!)"
component_on_themes: "Incluír compoñentes nestes temas"
included_components: "Compoñentes incluídos"
add_all: "Engadir todos"
import_web_tip: "Repositorio que contén o tema"
direct_install_tip: "Confirma que quere instalar <strong>%{name}</strong> desde o repositorio que se lista a seguir?"
import_file_tip: "Ficheiro .tar.gz, .zip ou .dcstyle.json que contén o tema"
is_private: "O tema está nun repositorio privado de git"
remote_branch: "Nome da ramificación (opcional)"
public_key: "Conceder á seguinte clave pública acceso ao repositorio:"
install: "Instalar"
installed: "Instalado"
install_popular: "Destacados"
install_upload: "Desde o seu dispositivo"
install_git_repo: "Desde un repositorio git"
install_create: "Crear novo"
duplicate_remote_theme: "O compoñente do tema «%{name}» xa está instalado, confirma que quere instalar outra copia?"
about_theme: "Verbo de"
license: "Licenza"
version: "Versión:"
authors: "Autoría:"
creator: "Creado por:"
source_url: "Fonte"
enable: "Activar"
disable: "Desactivar"
disabled: "Este compoñente foi desactivado."
disabled_by: "Este compoñente foi desactivado por"
required_version:
error: "Este tema foi desactivado automaticamente porque non é compatíbel coa versión actual de Discourse."
minimum: "Require a versión %{version} de Discourse ou unha superior."
maximum: "Require a versión %{version} de Discourse ou unha inferior."
update_to_latest: "Actualizar o tema"
check_for_updates: "Buscar actualizacións"
up_to_date: "O tema está actualizado, última comprobación:"
has_overwritten_history: "A versión actual do tema xa non existe porque o historial de Git foi sobrescrito por un push forzado."
add: "Engadir"
theme_settings: "Configuración do tema"
no_settings: "Este tema non ten axustes."
theme_translations: "Traducións do tema"
empty: "Sen elementos"
commits_behind:
one: "O tema está %{count} commit por atrás!"
other: "O tema está %{count} commits por atrás!"
compare_commits: "(Ver os novos commits)"
remote_theme_edits: "Se quere editar este tema, debe <a href='%{repoURL}' target='_blank'> enviar un cambio a este repositorio</a>"
repo_unreachable: "Non se puido conectar co repositorio Git deste tema. Mensaxe de erro:"
imported_from_archive: "Este tema foi importado dun ficheiro .zip"
scss:
text: "CSS"
title: "Escriba CSS personalizado, aceptamos todo CSS válido e estilos SCSS"
header:
text: "Cabeceira"
title: "Escriba o HTML que se presentará enriba da cabeceira do sitio"
after_header:
text: "Despois da cabeceira"
title: "Escriba HTML que se presentará en todas as páxinas despois da cabeceira do sitio"
footer:
text: "Rodapé"
title: "Escriba HTML que se presentará no rodapé"
embedded_scss:
text: "CSS encaixado"
title: "Escriba CSS personalizado para entregar coa versión incorporada dos comentarios"
color_definitions:
text: "Definicións de cor"
title: "Escriba definicións de cor personalizadas (só para usuarios avanzados)"
placeholder: |2-
Utilice esta folla de estilo para engadir cores personalizadas á listaxe de propiedades CSS.
Exemplo:
:root {
--mytheme-tertiary-or-quaternary: #{dark-light-choose($tertiary, $quaternary)};
}
Prefixar os nomes da propiedade resulta altamente recomendábel para evitarmos conflitos con complementos e/ou o núcleo.
body_tag:
text: "Corpo"
yaml:
text: "YAML"
title: "Definir os axustes do tema en formato YAML"
all_filter: "Todas"
active_filter: "Activo"
inactive_filter: "Inactivo"
schema:
fields:
required: "*obrigatorio"
number:
too_small: "debe ser igual ou maior que %{count}"
too_large: "debe ser igual ou menor que %{count}"
colors:
select_base:
title: "Seleccionar a paleta de cores básicas"
description: "Paleta básica:"
title: "Cores"
edit: "Editar paletas de cores"
long_title: "Paletas de cores"
about: "Modifica as cores usadas nos temas. Crea unha nova paleta de cores para comezar."
new_name: "Nova paleta de cores"
copy_name_prefix: "Copiar de"
delete_confirm: "Eliminar esta paleta de cores?"
undo: "Desfacer"
undo_title: "Desfai os teus cambio nesta cor desde a última vez que a gardaches."
revert: "Reverter"
revert_title: "Restabelece esta cor na paleta de cores predeterminada de Discourse."
primary:
name: "primario"
description: "Principalmente texto, iconas e bordos."
primary-medium:
name: "primario-medio"
primary-low-mid:
name: "primario-baixo-medio"
secondary:
name: "secundario"
description: "Cor principal do fondo e cor do texto dalgúns botóns."
tertiary:
name: "terciario"
description: "Ligazóns, algúns botóns, notificacións e cor de realce."
quaternary:
name: "cuaternario"
header_background:
name: "fondo da cabeceira"
description: "Cor do fondo na cabeceira do sitio."
header_primary:
name: "cabeceira primaria"
description: "Texto e iconas na cabeceira do sitio."
highlight:
name: "realce"
description: "Cor do fondo dos elementos realzados da páxina, como publicacións e temas."
highlight-high:
name: "realzado-alto"
highlight-medium:
name: "realzado-medio"
highlight-low:
name: "realzado-baixo"
danger:
name: "perigo"
description: "Cor de realce para accións como eliminar publicacións e temas."
success:
name: "correcto"
description: "Usado para indicar que unha acción se realizou correctamente."
love:
name: "amor"
description: "Cor do botón gústame."
selected:
name: "seleccionado"
robots:
title: "Sobrescribir o ficheiro robots.txt do sitio:"
warning: "Isto sobrescribirá definitivamente calquera configuración relativa ao sitio."
overridden: O ficheiro predeterminado robots.txt do sitio foi sobrescrito.
email_style:
title: "Estilo de correo electrónico"
heading: "Personalizar estilo de correo electrónico"
html: "Modelo HTML"
css: "CSS"
reset: "Restabelecer cos valores predeterminados"
reset_confirm: "Confirma o restabelecemento de %{fieldName} cos valores predeterminados? Perderá todos os cambios."
save_error_with_reason: "Non se gardaron os seus cambios. %{error}"
instructions: "Personalizar o modelo co que se renderizan todos os correos html e o estilo, utilizando CSS."
email:
title: "Mensaxes de correo"
templates: "Modelos"
preview_digest: "Visualización do compendio"
advanced_test:
title: "Test avanzado"
desc: "Coñece como Discourse procesa as mensaxes de correo recibidas. Para poder procesar correctamente o correo electrónico, pega a continuación a mensaxe orixinal."
email: "Mensaxe orixinal"
run: "Executar proba"
text: "Corpo de texto seleccionado"
elided: "Texto elidido"
error: "<b>ERRO</b> - %{server_error}"
test_error: "Produciuse un problema enviando a mensaxe de proba. Revise os seus axustes de correo, comprobe que o seu servidor non está bloqueando as conexións de correo e ténteo de novo."
sent: "Enviada"
skipped: "Saltada"
bounced: "Rebotada"
received: "Recibidas"
rejected: "Rexeitada"
sent_at: "Enviada ás"
time: "Hora"
user: "Usuario"
email_type: "Tipo de correo"
to_address: "Ao enderezo"
test_email_address: "enderezo de mensaxe de correo de proba"
send_test: "Enviar mensaxe de correo de proba"
sent_test: "enviada!"
delivery_method: "Método de entrega"
preview_digest_desc: "Visualiza o contido das mensaxes de correo e o compendio enviado a usuarios inactivos."
refresh: "Actualizar"
send_digest_label: "Enviar este resultado a:"
send_digest: "Enviar"
format: "Formato"
html: "html"
text: "texto"
html_preview: "Visualización do contido do correo electrónico"
last_seen_user: "Último usuario visto:"
no_result: "Non se atoparon resultados para o resumo."
reply_key: "Tecla para responder"
skipped_reason: "Saltar razón"
incoming_emails:
from_address: "De"
to_addresses: "A"
cc_addresses: "Cc"
subject: "Asunto"
error: "Erro"
none: "Non se atoparon mensaxes entrantes."
modal:
title: "Detalles das mensaxes entrantes"
error: "Erro"
headers: "Cabeceiras"
subject: "Asunto"
body: "Corpo"
rejection_message: "Mensaxe de correo de rexeitamento"
filters:
from_placeholder: "de@exemplo.com"
to_placeholder: "a@exemplo.com"
cc_placeholder: "cc@exemplo.com"
error_placeholder: "Erro"
logs:
none: "Non se atoparon rexistros."
filters:
title: "Filtro"
user_placeholder: "nome de usuario"
address_placeholder: "nome@exemplo.com"
reply_key_placeholder: "tecla para responder"
moderation_history:
performed_by: "Realizado po"
no_results: "Non hai ningún historial de moderación dispoñíbel."
actions:
delete_user: "Usuario eliminado"
suspend_user: "Usuario suspendido"
silence_user: "Usuario silenciado"
delete_post: "Publicación eliminada"
delete_topic: "Tema eliminado"
post_approved: "Publicación aprobada"
logs:
title: "Rexistros"
action: "Acción"
created_at: "Creado"
last_match_at: "Último resultado"
match_count: "Resultados"
ip_address: "IP"
topic_id: "ID do tema"
post_id: "ID da publicación"
category_id: "ID da categoría"
delete: "Eliminar"
edit: "Editar"
save: "Gardar"
screened_actions:
block: "bloquear"
do_nothing: "non facer nada"
staff_actions:
all: "todo"
filter: "Filtrar:"
title: "Accións do equipo"
clear_filters: "Amosar todo"
staff_user: "Usuario"
target_user: "Usuario obxectivo"
subject: "Asunto"
when: "Cando"
context: "Contexto"
details: "Detalles"
previous_value: "Anterior"
new_value: "Novo"
show: "Amosar"
modal_title: "Detalles"
no_previous: "Non hai ningún valor previo."
deleted: "Non hai ningún valor. O rexistro foi eliminado."
actions:
delete_user: "eliminar usuario"
change_trust_level: "cambiar nivel de confianza"
change_username: "cambiar nome do usuario"
change_site_setting: "cambiar axuste do sitio"
change_theme: "cambiar tema"
delete_theme: "eliminar tema"
change_site_text: "cambiar o texto do sitio"
suspend_user: "suspender un usuario"
unsuspend_user: "non suspender o usuario"
removed_suspend_user: "suspender un usuario (retirado)"
removed_unsuspend_user: "non suspender o usuario (retirado)"
grant_badge: "conceder insignia"
revoke_badge: "revogar insignia"
check_email: "comprobar correo"
delete_topic: "eliminar o tema"
recover_topic: "recuperar o tema"
delete_post: "eliminar a publicación"
impersonate: "suplantar"
anonymize_user: "anonimizar o usuario"
roll_up: "pregar bloques de IP"
change_category_settings: "cambiar axustes da categoría"
delete_category: "eliminar a categoría"
create_category: "crear categoría"
silence_user: "silenciar un usuario"
unsilence_user: "non silenciar o usuario"
removed_silence_user: "silenciar un usuario (retirado)"
removed_unsilence_user: "non silenciar o usuario (retirado)"
grant_admin: "conceder a administración"
revoke_admin: "revogar a administración"
grant_moderation: "conceder a moderación"
revoke_moderation: "revogar a moderación"
backup_create: "crear copia de seguranza"
deleted_tag: "etiqueta eliminada"
deleted_unused_tags: "etiquetas sen usar eliminadas"
renamed_tag: "etiqueta renomeada"
revoke_email: "revogar correo electrónico"
lock_trust_level: "bloquear o nivel de confianza"
unlock_trust_level: "desbloquear o nivel de confianza"
activate_user: "activar un usuario"
deactivate_user: "desactivar o usuario"
change_readonly_mode: "cambiar a modo que só permite lectura"
backup_download: "descargar copia de seguranza"
backup_destroy: "destruír copia de seguranza"
reviewed_post: "publicación revisada"
custom_staff: "acción personalizada do complemento"
post_locked: "publicación bloqueada"
post_edit: "edición da publicación"
post_unlocked: "publicación desbloqueada"
check_personal_message: "comprobar de mensaxe privada"
disabled_second_factor: "desactivar a autenticación de dobre paso"
topic_published: "tema publicado"
post_approved: "publicación aprobada"
post_rejected: "publicación rexeitada"
create_badge: "crear insignia"
change_badge: "cambiar insignia"
delete_badge: "eliminar insignia"
merge_user: "combinar usuario"
entity_export: "exportar entidade"
change_name: "cambiar nome"
topic_timestamps_changed: "cambiado o selo de tempo do tema"
approve_user: "usuario aprobado"
web_hook_create: "crear enganche web"
web_hook_update: "actualizar o enganche de web"
web_hook_destroy: "destruír o enganche de web"
web_hook_deactivate: "desactivar o enganche de web"
embeddable_host_create: "crear servidor incorporábel"
embeddable_host_update: "actualizar servidor incorporábel"
embeddable_host_destroy: "destruír servidor incorporábel"
change_theme_setting: "cambiar axuste do tema"
disable_theme_component: "desactivar compoñente do tema"
enable_theme_component: "activar compoñente do tema"
revoke_title: "revogar título"
change_title: "cambiar título"
api_key_create: "crear clave api"
api_key_update: "actualizar clave api"
api_key_destroy: "destruír clave api"
override_upload_secure_status: "sobrescribir o status de carga segura"
page_published: "páxina publicada"
page_unpublished: "páxina sen publicar"
add_email: "engadir enderezo de correo"
update_email: "actualizar enderezo de correo"
destroy_email: "destruír enderezo de correo"
topic_closed: "tema pechado"
topic_opened: "tema aberto"
topic_archived: "tema arquivado"
topic_unarchived: "tema desarquivado"
post_staff_note_create: "engadir nota do equipo"
post_staff_note_destroy: "destruír nota do equipo"
delete_group: "eliminar grupo"
screened_emails:
title: "Correos controlados"
description: "Cando alguén tente crear unha nova conta, comprobaranse os seguintes enderezos de correo e bloquearase o rexistro ou se tomará outra medida."
email: "Enderezo de correo"
actions:
allow: "Permitir"
screened_urls:
title: "URL controlados"
description: "Os URL listados aquí utilizáronse en publicacións de usuarios que foron identificados como emisores de lixo."
url: "URL"
domain: "Dominio"
screened_ips:
title: "IP controlados"
description: 'Enderezos IP observados. Use «Permitir» para crear listas de enderezos IP.'
delete_confirm: "Confirma a eliminación da regra para %{ip_address}?"
actions:
block: "Bloquear"
do_nothing: "Permitir"
allow_admin: "Permitir administrador"
form:
label: "Novo:"
ip_address: "Enderezo IP"
add: "Engadir"
filter: "Buscar"
roll_up:
text: "Agrupar"
title: "Crea unha nova subrede de entradas para bloquear se hai cando menos «min_ban_entries_for_roll_up» entradas."
search_logs:
title: "Buscar rexistros"
term: "Termo"
searches: "Buscas"
click_through_rate: "CTR"
types:
all_search_types: "Todos os tipos de busca"
header: "Cabeceira"
full_page: "Páxina completa"
click_through_only: "Todas (só prema)"
header_search_results: "Resultados da busca de cabeceiras"
logster:
title: "Rexistros de erros"
watched_words:
title: "Palabras observadas"
search: "buscar"
clear_filter: "Borrar"
show_words:
one: "Amosar %{count} palabra"
other: "amosar %{count} palabras"
download: Descargar
clear_all: Borrar todo
clear_all_confirm: "Confirma que quere limpar todas as palabras observadas na acción %{action}?"
actions:
block: "Bloquear"
censor: "Censurar"
require_approval: "Requirir aprobación"
flag: "Sinalar"
replace: "Substituír"
tag: "Etiqueta"
silence: "Silenciar"
link: "Ligazón"
form:
replace_label: "Substitución"
tag_label: "Etiqueta"
link_label: "Ligazón"
link_placeholder: "https://example.com"
add: "Engadir"
success: "Feito"
exists: "Xa existe"
upload: "Engadir desde ficheiro"
upload_successful: "Carga realizada correctamente. Engadíronse palabras."
html_label: "HTML"
test:
button_label: "Proba"
description: "Escriba texto a continuación para comprobar coincidencias con palabras observadas"
found_matches: "Coincidencias atopadas:"
no_matches: "Non se atoparon coincidencias"
form_templates:
nav_title: "Modelos"
list_table:
headings:
name: "Nome"
actions: "Accións"
view_template:
close: "Pechar"
edit: "Editar"
delete: "Eliminar"
new_template_form:
submit: "Gardar"
cancel: "Cancelar"
preview: "Visualizar"
quick_insert_fields:
add_new_field: "Engadir"
dropdown: "Despregábel"
validations_modal:
table_headers:
key: "Chave"
type: "Tipo"
description: "Descrición"
validations:
required:
key: "obrigatorio"
minimum:
key: "mínimo"
maximum:
key: "máximo"
type:
key: "tipo"
impersonate:
title: "Suplantar"
help: "Usar esta ferramenta para suplantar unha conta de usuario co obxecto de detectar e corrixir erros. Deberá saír da sesión ao rematar."
not_found: "Non é posíbel atopar o usuario."
invalid: "Sentímolo pero non pode suplantar este usuario."
users:
title: "Usuarios"
create: "Engadir usuario administrador"
last_emailed: "Últimos envíos por correo"
not_found: "Sentímolo pero o nome do usuario non existe no sistema."
id_not_found: "Sentímolo pero o usuario non existe no sistema."
active: "Activado"
status: "Estado"
show_emails: "Amosar correos"
hide_emails: "Agochar correos"
nav:
new: "Novo"
active: "Activo"
staff: "Equipo"
suspended: "Suspendido"
silenced: "Silenciado"
staged: "Transitorio"
approved: "Aprobado?"
titles:
active: "Usuarios activos"
new: "Novos usuarios"
pending: "Usuarios pendentes de revisión"
newuser: "Usuarios cun nivel de confianza 0 (novo usuario)"
basic: "Usuarios cun nivel de confianza 1 (usuario básico)"
member: "Usuarios cun nivel de confianza 2 (membro)"
regular: "Usuarios cun nivel de confianza 3 (normal)"
leader: "Usuarios cun nivel de confianza 4 (líder)"
staff: "Equipo"
admins: "Usuarios administradores"
moderators: "Moderadores"
silenced: "Usuarios silenciados"
suspended: "Usuarios suspendidos"
staged: "Usuarios transitorios"
not_verified: "Sen comprobar"
check_email:
title: "Amosar o enderezo de correo deste usuario"
text: "Amosar"
check_sso:
title: "Desvelar a carga do SSO"
text: "Amosar"
user:
suspend_failed: "Algo fallou ao suspender este usuario %{error}"
unsuspend_failed: "Algo foi mal levantando a suspensión deste usuario %{error}"
suspend_reason_label: "Cal é o motivo da suspensión? Este texto <b>será visíbel para todo o mundo</b> na páxina do perfil deste usuario e amosaráselle ao usuario cando tente iniciar sesión. Procure ser breve."
suspend_reason_hidden_label: "Cal é o motivo da suspensión? Este texto amosaráselle ao usuario cando tente iniciar sesión. Procure ser breve."
suspend_reason: "Razón"
suspend_reason_title: "Razón da suspensión"
suspend_reasons:
not_listening_to_staff: "Preferiría non escoitar comentarios do equipo"
consuming_staff_time: "Consumiu cantidades desproporcionadas de tempo do equipo"
in_wrong_place: "No lugar equivocado"
no_constructive_purpose: "Non ten ningún propósito construtivo nas súas accións que non sexa crear disensión dentro da comunidade"
suspend_message: "Mensaxe de correo"
suspend_message_placeholder: "Pode achegar máis información sobre a suspensión e enviarlla por correo electrónico ao usuario."
suspended_by: "Suspendido por"
silence_reason: "Razón"
silenced_by: "Silenciado por"
silence_modal_title: "Silenciar o usuario"
silence_duration: "Canto tempo estará silenciado o usuario?"
silence_reason_label: "Por que silencia este usuario?"
silence_reason_placeholder: "Razón do silencio"
silence_message: "Mensaxe de correo"
silence_message_placeholder: "(deixar baleiro para enviar mensaxe predeterminada)"
suspended_until: "(ata %{until})"
cant_suspend: "Este usuario non pode estar suspendido."
delete_posts_failed: "Produciuse un erro ao eliminar as publicacións."
post_edits: "Edicións publicadas"
penalty_post_actions: "Que quere facer coa publicación asociada?"
penalty_post_delete: "Eliminar a publicación"
penalty_post_delete_replies: "Eliminar a publicación e todas as respostas"
penalty_post_edit: "Editar a publicación"
penalty_post_none: "Non facer nada"
penalty_count: "Número de penalizacións"
clear_penalty_history:
title: "Borrar o historial de penalizacións"
description: "os usuarios con sancións non poden acadar TL3"
delete_all_posts_confirm_MF: |
Vai eliminar {POSTS, plural, one {# publicación} other {# publicacións}} e {TOPICS, plural, one {# tema} other {# temas}}. Está seguro?
silence: "Silenciar"
unsilence: "Levantar silencio"
silenced: "Silenciado?"
moderator: "Moderador?"
admin: "Administrador?"
suspended: "Suspendido?"
staged: "Transitorio?"
show_admin_profile: "Administración"
show_public_profile: "Amosar o perfil público"
action_logs: "Rexistros de accións"
ip_lookup: "Busca de IP"
log_out: "Saír da sesión"
logged_out: "O usuario foi desconectado en todos os dispositivos"
revoke_admin: "Revogar administrador"
grant_admin: "Facer administrador"
grant_admin_confirm: "Enviamos un correo electrónico para verificar o novo administrador. Ábreo e sigue as instrucións."
revoke_moderation: "Revogar moderación"
grant_moderation: "Conceder moderación"
unsuspend: "Non suspender"
suspend: "Suspender"
show_flags_received: "Amosar alertas recibidas"
flags_received_by: "Alertas que recibiu %{username}"
flags_received_none: "Este usuario non recibiu ningunha alerta."
reputation: Reputación
permissions: Permisos
activity: Actividade
like_count: Valoracións dadas / recibidas
last_100_days: "nos últimos 100 días"
private_topics_count: Temas privados
posts_read_count: Publicacións lidas
post_count: Publicacións creadas
second_factor_enabled: Activada a autenticación de dobre factor
topics_entered: Temas vistos
flags_given_count: Alertas dadas
flags_received_count: Alertas recibidas
warnings_received_count: Avisos recibidos
flags_given_received_count: "Alertas dadas / recibidas"
approve: "Aprobar"
approved_by: "aprobado por"
approve_success: "Usuario aprobado, enviouse unha mensaxe de correo coas instrucións de activación."
approve_bulk_success: "Todos os usuarios seleccionados foron aprobados e notificados."
time_read: "Tempo de lectura"
post_edits_count: "Edicións publicadas"
anonymize: "Facer o usuario anónimo"
anonymize_confirm: "Confirma que desexa converter esta conta en anónima? Cambiaranse o nome do usuario e o correo electrónico e reiniciarase toda a información do perfil."
anonymize_yes: "Si, converter a conta en anónima"
anonymize_failed: "Produciuse un problema convertendo a conta en anónima."
delete: "Eliminar usuario"
delete_posts:
button: "Eliminar todas as publicacións"
progress:
title: "Progreso na eliminación de publicacións"
confirmation:
cancel: "Cancelar"
merge:
button: "Combinar"
prompt:
title: "Transferir e eliminar @%{username}"
description: |
<p>Escolle un novo propietario para o contido de <b>@%{username}</b>.</p>
<p>Transferiranse todos os temas, publicacións, mensaxes e outros contidos creados por <b>@%{username}</b>.</p>
target_username_placeholder: "Nome de usuario do novo propietario"
transfer_and_delete: "Transferir e eliminar @%{username}"
cancel: "Cancelar"
progress:
title: "Combinar o progreso"
confirmation:
title: "Transferir e eliminar @%{username}"
description: |
<p>Todo o contido de <b>@%{username}</b> vai ser transferido e asignado a <b>@%{targetUsername}</b>. Unha vez transferido o contido, a conta de<b>@%{username}</b> será eliminada.</p>
<p><b>Esta acción non se poderá desfacer.</b></p>
<p>Para continuar, escriba: <code>%{text}</code></p>
text: "transferir @%{username} a @%{targetUsername}"
transfer_and_delete: "Transferir e eliminar @%{username}"
cancel: "Cancelar"
merge_failed: "Produciuse un erro ao combinar os usuarios."
delete_forbidden_because_staff: "Non é posíbel eliminar os administradores e moderadores."
delete_posts_forbidden_because_staff: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións dos administradores ou moderadores."
delete_forbidden:
one: "Non é posíbel eliminar usuarios se teñen publicacións. Elimine as publicacións antes de eliminar o usuario (non é posíbel eliminar publicacións de máis de %{count} día)"
other: "Non é posíbel eliminar usuarios se teñen publicacións. Elimine as publicacións antes de eliminar o usuario (non é posíbel eliminar publicacións de máis de %{count} días)"
cant_delete_all_posts:
one: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións. Algunhas teñen máis de %{count} día. (O axuste delete_user_max_post_age.)"
other: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións. Algunhas teñen máis de %{count} días. (O axuste delete_user_max_post_age.)"
cant_delete_all_too_many_posts:
one: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións porque o usuario ten máis dunha publicación. (delete_all_posts_max)"
other: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións porque o usuario ten máis de %{count} publicacións. (delete_all_posts_max)"
delete_and_block: "Eliminar e <b>bloquear</b> este enderezo de correo e de IP"
delete_dont_block: "Só eliminar"
deleted: "Eliminouse o usuario."
delete_failed: "Produciuse un erro eliminando este usuario. Asegúrese de que se eliminan todas as publicacións antes de tentar eliminar o usuario."
send_activation_email: "Enviar mensaxe de correo de activación"
activation_email_sent: "Enviouse unha mensaxe de correo de activación."
send_activation_email_failed: "Produciuse un problema enviando outra mensaxe de correo de activación. %{error}"
activate: "Activar conta"
activate_failed: "Produciuse un problema activando o usuario."
deactivate_account: "Desactivar a conta"
deactivate_failed: "Produciuse un problema desactivando o usuario."
unsilence_failed: "Produciuse un problema ao levantar o silencio do usuario."
silence_failed: "Produciuse un erro ao silenciar o usuario."
silence_confirm: "Confirma que quere silenciar este usuario? Non poderá crear máis temas nin publicación."
silence_accept: "Si, silencialo"
bounce_score: "Puntuación de rebotes"
reset_bounce_score:
label: "Restabelecer"
title: "Restabelecer a puntuación de rebotes a 0"
visit_profile: "Visita a <a href='%{url}'>páxina de preferencias do usuario</a> para editar o seu perfil"
deactivate_explanation: "Un usuario desactivado debe revalidar o enderezo de correo."
suspended_explanation: "Un usuario suspendido non pode iniciar sesión."
silence_explanation: "Un usuario silenciado non pode publicar nin iniciar temas."
staged_explanation: "Un usuario transitorio só pode publicar por correo electrónico en temas específicos."
bounce_score_explanation:
none: "Non se recibiron recentemente rebotes dese correo electrónico."
some: "Recibíronse recentemente algúns rebotes dese correo electrónico."
threshold_reached: "Recibíronse demasiados rebotes dese correo electrónico."
trust_level_change_failed: "Produciuse un problema cambiando o nivel de confianza do usuario."
suspend_modal_title: "Suspender un usuario"
confirm_cancel_penalty: "Confirma que quere eliminar a penalización?"
trust_level_2_users: "Usuarios con nivel 2 de confianza"
trust_level_3_requirements: "Requirimentos para o nivel de confianza 3"
trust_level_locked_tip: "o nivel de confianza está bloqueado, o sistema non promocionará nin rebaixará o usuario"
lock_trust_level: "Bloquear o nivel de confianza"
unlock_trust_level: "Desbloquear o nivel de confianza"
silenced_count: "Silenciado"
suspended_count: "Suspendido"
other_matches_list:
username: "Nome de usuario"
trust_level: "Nivel de confianza"
read_time: "Tempo de lectura"
posts: "Publicacións"
tl3_requirements:
title: "Requirimentos para o nivel 3 de confianza"
table_title:
one: "No último día:"
other: "Nos últimos %{count} días:"
value_heading: "Valor"
requirement_heading: "Requirimento"
days: "días"
topics_replied_to: "Temas aos que respondeu"
topics_viewed: "Temas vistos"
topics_viewed_all_time: "Temas vistos (todo o tempo)"
posts_read: "Publicacións lidas"
posts_read_all_time: "Publicacións lidas (todo o tempo)"
flagged_posts: "Publicacións sinaladas"
flagged_by_users: "Usuarios que alertaron"
likes_given: "Gústames dados"
likes_received: "Gústames recibidos"
likes_received_days: "Gústames recibidos: por días"
likes_received_users: "Gústames recibidos: usuarios"
suspended: "Suspendido (os últimos 6 meses)"
silenced: "Silenciado (os últimos 6 meses)"
qualifies: "Cumpre os requisitos para o nivel de confianza 3."
does_not_qualify: "Non cumpre os requisitos para o nivel de confianza 3."
will_be_promoted: "Será promocionado pronto."
will_be_demoted: "Será rebaixado pronto."
on_grace_period: "Actualmente en período de graza da promoción, non será rebaixado."
locked_will_not_be_promoted: "Nivel de confianza bloqueado. Non se promocionará nunca."
locked_will_not_be_demoted: "Nivel de confianza bloqueado. Non será rebaixado nunca."
discourse_connect:
title: "Inicio de sesión válido por unha soa vez «SSO» con DiscourseConnect"
external_id: "ID externo"
external_username: "Nome de usuario"
external_name: "Nome"
external_email: "Enderezo de correo"
external_avatar_url: "URL da imaxe do perfil"
last_payload: "Última carga"
delete_sso_record: "Eliminar o rexistro de SSO"
confirm_delete: "Confirma que quere eliminar este rexistro do DiscourseConnect?"
user_fields:
title: "Campos do usuario"
help: "Engade campos que os usuarios poidan encher."
create: "Crear un campo de usuario"
untitled: "Sen título"
name: "Nome do campo"
type: "TIpo de campo"
description: "Descrición do campo"
preferences: "Preferencias"
save: "Gardar"
edit: "Editar"
delete: "Eliminar"
cancel: "Cancelar"
delete_confirm: "Confirma a eliminación deste campo do usuario?"
options: "Opcións"
required:
title: "Requirido para rexistrarse"
enabled: "obrigatorio"
disabled: "non obrigatorio"
requirement:
optional:
title: "Opcional"
editable:
title: "Editábel despois do rexistro"
enabled: "editábel"
disabled: "non editábel"
show_on_profile:
title: "Amosar no perfil público"
enabled: "amosado no perfil"
disabled: "non amosado no perfil"
show_on_user_card:
title: "Amosar na tarxeta de usuario"
enabled: "amosado na tarxeta de usuario"
disabled: "non amosado na tarxeta de usuario"
field_types:
text: "Campo de texto"
confirm: "Confirmación"
dropdown: "Despregábel"
site_text:
description: "Pode personalizar calquera texto do seu foro. Comece por buscar a seguir:"
search: "Busque o texto que quere editar"
title: "Texto"
edit: "editar"
revert: "Reverter os cambios"
revert_confirm: "Confirma a reversión dos cambios?"
go_back: "Volver á busca"
recommended: "Recomendamos personalizar o seguinte texto para axeitalo ás súas necesidades:"
show_overriden: "Amosar só os cambios"
locale: "Idioma:"
more_than_50_results: "Hai máis de 50 resultados. Restrinxa a busca."
outdated:
dismiss: "Desbotar"
settings:
show_overriden: "Amosar só os cambios"
history: "Ver o historial de cambios"
reset: "restabelecer"
none: "ningunha"
site_settings:
title: "Axustes"
no_results: "Non se atoparon resultados."
clear_filter: "Borrar"
add_url: "engadir URL"
add_host: "engadir servidor"
add_group: "engadir grupo"
uploaded_image_list:
label: "Editar listaxe"
empty: "Aínda non hai imaxes. Cargue unha."
upload:
label: "Cargar"
selectable_avatars:
title: "Listaxe de avatares que os usuarios poden elixir"
categories:
all_results: "Todo"
required: "Obrigatorio"
branding: "Logo"
basic: "Configuración básica"
users: "Usuarios"
posting: "Publicación"
email: "Enderezo de correo"
files: "Ficheiros"
trust: "Niveis de confianza"
security: "Seguranza"
onebox: "Onebox"
seo: "SEO"
spam: "Lixo"
rate_limits: "Límites de frecuencia"
developer: "Desenvolvedor"
embedding: "Incorporado"
legal: "Legal"
api: "API"
user_api: "API de usuario"
uncategorized: "Outro"
backups: "Copias de seguranza"
login: "Iniciar sesión"
plugins: "Complementos"
user_preferences: "Preferencias do usuario"
tags: "Etiquetas"
search: "Buscar"
groups: "Grupos"
dashboard: "Panel"
navigation: "Navegación"
secret_list:
invalid_input: "Os campos de entrada de datos non poden quedar baleiros nin conter a barra vertical."
default_categories:
modal_yes: "Si"
modal_no: "Non, aplicar só o cambio a partir de agora"
json_schema:
edit: Abrir o editor
modal_title: "Editar: %{name}"
file_types_list:
add_image_types: "Imaxes"
add_audio_types: "Audio"
badges:
status: Estado
title: Insignias
new_badge: Nova insignia
new: Novo
name: Nome
badge: Insignia
display_name: Nome público
description: Descrición
badge_grouping: Grupo
badge_groupings:
modal_title: Grupos de insignias
granted_by: Concedido por
granted_at: Concedido
reason_help: (Ligazón a unha publicación ou tema)
save: Gardar
delete: Eliminar
delete_confirm: Confirma a eliminación desta insignia?
revoke: Revogar
reason: Razón
expand: Expandir &hellip;
revoke_confirm: Confirma a revogación desta insignia?
edit_badges: Editar insignias
grant_badge: Conceder insignia
granted_badges: Insignias concedidas
grant: Conceder
no_user_badges: "A %{name} non se lle concedeu ningunha insignia."
no_badges: Non hai insignias para conceder.
none_selected: "Seleccione unha insignia para comezar"
allow_title: Permitir que se use a insignia como un título
multiple_grant: Pode concederse múltiples veces
listable: Amosar a insignia na páxina de insignias públicas
enabled: activado
disabled: desactivado
icon: Icona
image: Imaxe
graphic: Gráfico
icon_help: "Escriba un nome de icona Font Awesome (use o prefixo «far-» para as iconas normais e «fab-» para as iconas de marca)"
select_an_icon: "Seleccionar unha icona"
upload_an_image: "Cargar unha imaxe"
read_only_setting_help: "Personalice o texto"
query: Consultar insignia (SQL)
target_posts: Consulta con destino a publicacións
auto_revoke: Executar a consulta de revogación diariamente
show_posts: Amosar a publicación pola que se concede a insignia na páxina das insignias
trigger: Disparador
trigger_type:
none: "Actualizar diariamente"
post_action: "Cando un usuario actúa sobre unha publicación"
post_revision: "Cando un usuario edita ou crea unha publicación"
trust_level_change: "Cando un usuario cambia o nivel de confianza"
user_change: "Cando se crea ou edita un usuario"
preview:
link_text: "Visualizar as insignias concedidas"
plan_text: "Visualizar con plan de consulta"
modal_title: "Visualizar a consulta de insignias"
sql_error_header: "Produciuse un erro coa consulta."
error_help: "Busca axuda nas seguintes ligazóns sobre consultas de insignias."
bad_count_warning:
header: "AVISO!"
text: "Faltan algunhas mostras para a concesión da insignia. Isto acontece cando a consulta sobre insignias devolve ID do usuario, ou ID de publicacións que non existen. Pode producir resultados inesperados posteriormente. Revise outra vez a consulta."
no_grant_count: "Non hai insignias para asignar."
grant_count:
one: "<b>%{count}</b> insignia para asignar."
other: "<b>%{count}</b> insignias para asignar."
sample: "Mostra:"
grant:
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> por publicación en %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> por publicación en %{link} o <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> o <span class="time">%{time}</span>
badge_intro:
title: "Seleccione unha insignia existente ou cree unha nova para comezar"
what_are_badges_title: "Que son as insignias?"
badge_query_examples_title: "Exemplos de consulta de insignias"
mass_award:
title: Recoñemento en lote
description: Concede a mesma insignia a varios usuarios á vez.
no_badge_selected: Selecciona unha insignia para comezar.
perform: "Conceder insignia a usuarios"
upload_csv: Cargar un CSV con enderezos de correo ou nomes de usuario
aborted: Cargue un CSV que conteña os enderezos de correo ou os nomes de usuario
replace_owners: Retirar a insignia dos propietarios anteriores
emoji:
title: "Emoji"
add: "Engadir novo emoji"
name: "Nome"
group: "Grupo"
image: "Imaxe"
alt: "visualización do emoji personalizado"
delete_confirm: "Confirma a eliminación do emoji :%{name}:?"
settings: "Configuración"
embedding:
get_started: "Se quere incorporar o Discourse noutro sitio web, comece engadindo o seu servidor."
confirm_delete: "Confirma a eliminación deste servidor?"
title: "Incorporando"
host: "Servidores permitidos"
allowed_paths: "Lista de camiños admitidos"
edit: "editar"
category: "Publicación na categoría"
add_host: "Engadir servidor"
settings: "Configuración da incorporación"
crawling_settings: "Configuración do extractor"
crawling_description: "Cando o Discourse crea temas para as súas publicacións, se non existe unha fonte RSS/ATOM, tentará procesar o contido do seu HTML. Ás veces pode ser difícil extraer o contido, por iso dámoslle a posibilidade de especificar as regras do CSS para facilitar a extracción."
embed_by_username: "Nome do usuario para crear o tema"
embed_post_limit: "Número máximo de publicacións que incorporar"
embed_title_scrubber: "Expresión regular empregada para limpar o título das publicacións"
embed_truncate: "Truncar as publicacións incorporadas"
embed_unlisted: "Os temas importados non serán listados ata que haxa unha resposta."
allowed_embed_selectors: "Selector CSS para elementos permitidos nas incorporacións"
blocked_embed_selectors: "Selector CSS para elementos retirados das incorporacións"
allowed_embed_classnames: "Nomes permitidos de clases CSS"
save: "Gardar a configuración da incorporación"
permalink:
title: "Ligazóns permanentes"
description: "Redireccións que se lle aplicarán a URL non coñecidos polo foro."
url: "URL"
topic_id: "ID do tema"
topic_title: "Tema"
post_id: "ID da publicación"
post_title: "Publicación"
category_id: "ID da categoría"
category_title: "Categoría"
tag_name: "Nome da etiqueta"
external_url: "URL externo ou relativo"
username: "Nome de usuario"
destination: "Destino"
copy_to_clipboard: "Copiar a ligazón permanente ao portapapeis"
delete_confirm: Confirma a eliminación desta ligazón permanente?
form:
label: "Novo:"
add: "Engadir"
filter: "Buscar (URL ou URL externa)"
reseed:
action:
label: "Substituír texto…"
title: "Substituír o texto das categorías e temas coas traducións"
modal:
title: "Substituír texto"
subtitle: "Substituír o texto das categorías e temas xerados polo sistema coas últimas traducións"
categories: "Categorías"
topics: "Temas"
replace: "Substituír"
wizard_js:
wizard:
back: "Volver"
next: "Seguinte"
step-text: "Paso"
step: "%{current} de %{total}"
upload_error: "Sentímolo pero produciuse un erro ao cargar ese ficheiro. Ténteo de novo."
staff_count:
one: "A súa comunidade ten %{count} en equipo (vostede)."
other: "A súa comunidade ten %{count} en equipo, incluído vostede."
invites:
add_user: "engadir"
none_added: "Non convidou a ninguén do equipo. Confirma que quere continuar?"
roles:
admin: "Administración"
moderator: "Moderador"
regular: "Usuario normal"
previews:
share_button: "Compartir"
reply_button: "Responder"