discourse/config/locales/client.ca.yml

4083 lines
200 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
ca:
js:
number:
format:
separator: "."
delimiter: ","
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "{{number}}k"
millions: "{{number}}M"
dates:
time: "h:mm a"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "MMM D h:mm a"
long_no_year_no_time: "MMM D"
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
long_with_year: "D MMM YYYY HH:mm"
long_with_year_no_time: "D MMM YYYY"
full_with_year_no_time: "D MMMM YYYY"
long_date_with_year: "D MMM 'YY HH:mm"
long_date_without_year: "MMM D, LT"
long_date_with_year_without_time: "D MMM 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>HH:mm"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM 'YY <br/>HH:mm"
wrap_ago: "fa %{date} "
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< %{count}s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "%{count}s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< %{count}m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
one: "%{count}m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "%{count}h"
other: "%{count} h"
x_days:
one: "%{count}d"
other: "%{count} d"
x_months:
one: "%{count} mes"
other: "%{count} mesos"
about_x_years:
one: "%{count} a"
other: "%{count} a"
over_x_years:
one: "> %{count} a"
other: "> %{count} a"
almost_x_years:
one: "%{count} a"
other: "%{count} a"
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
one: "%{count} min"
other: "%{count} min"
x_hours:
one: "%{count} hora"
other: "%{count} hores"
x_days:
one: "%{count} dia"
other: "%{count} dies"
date_year: "D MMM 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "fa %{count} minut"
other: "fa %{count} minuts"
x_hours:
one: "fa %{count} hora"
other: "fa %{count} hores"
x_days:
one: "fa %{count} dia"
other: "fa %{count} dies"
later:
x_days:
one: "%{count} dia després"
other: "%{count} dies després"
x_months:
one: "%{count} mes després"
other: "%{count} mesos després"
x_years:
one: "%{count} any després"
other: "%{count} anys després"
previous_month: "Mes anterior"
next_month: "Mes següent"
placeholder: data
share:
topic_html: 'Tema: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
post: "publicació #%{postNumber}"
close: "tanca"
twitter: "Comparteix aquest enllaç en Twitter"
facebook: "Comparteix aquest enllaç a Facebook"
email: "Envia aquest enllaç en un correu electrònic"
action_codes:
public_topic: "tema fet públic %{when}"
private_topic: "s'ha conertit el tema en un missatge personal %{when}"
split_topic: "s'ha dividit el tema %{when}"
invited_user: "s'ha convidat %{who} %{when}"
invited_group: "s'ha convidat %{who} %{when}"
user_left: "%{who} s'ha esborrat d'aquest missatge %{when}"
removed_user: "s'ha suprimit %{who} %{when}"
removed_group: "s'ha suprimit %{who} %{when}"
autobumped: "elevat automàticament %{when}"
autoclosed:
enabled: "tancat %{when}"
disabled: "obert %{when}"
closed:
enabled: "tancat %{when}"
disabled: "obert %{when}"
archived:
enabled: "arxivat %{when}"
disabled: "desarxivat %{when}"
pinned:
enabled: "afixat %{when}"
disabled: "desafixat %{when}"
pinned_globally:
enabled: "afixat globalment %{when}"
disabled: "desclavat %{when}"
visible:
enabled: "s'ha fet visible %{when}"
disabled: "s'ha fet invisible %{when}"
banner:
enabled: "convertit en bàner %{when}. Apareixerà a dalt de cada pàgina fins que sigui descartat per l'usuari."
disabled: "ha suprimit aquest bàner %{when}. No apareixerà més a dalt de cada pàgina."
topic_admin_menu: "accions d'administració de tema"
wizard_required: "Us donem la benvinguda al vostre nou Discourse! Comencem amb <a href='%{url}' data-auto-route='true'>l'assistent de configuració</a> ✨"
emails_are_disabled: "Tots els correus sortints han estat globalment inhabilitats per un administrador. No s'enviarà cap notificació de cap mena per correu electrònic."
bootstrap_mode_enabled: "Per a facilitar el llançament del vostre lloc nou, esteu en mode d'arrencada. Tots els usuaris nous tindran el nivell de confiança 1 i tindran activitats els correus electrònics de resum diari. Això es desactivarà automàticament quan shi hagin unit %{min_users} usuaris."
bootstrap_mode_disabled: "El mode d'arrencada serà desactivat d'aquí a 24 hores."
themes:
default_description: "Per defecte"
broken_theme_alert: "Pot ser que el vostre lloc no funcioni perquè el tema o component %{theme} té errors. Inhabiliteu-lo en %{path}."
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Àsia Pacífic (Tòquio)"
ap_northeast_2: "Àsia Pacífic (Seül)"
ap_south_1: "Àsia Pacífic (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Àsia Pacífic (Singapur)"
ap_southeast_2: "Àsia Pacífic (Sydney)"
ca_central_1: "Canadà (central)"
cn_north_1: "Xina (Beijing)"
cn_northwest_1: "la Xina (Ningxia)"
eu_central_1: "UE (Frankfurt)"
eu_north_1: "UE (Stockholm)"
eu_west_1: "UE (Irlanda)"
eu_west_2: "UE (Londres)"
eu_west_3: "UE (París)"
sa_east_1: "Sud-amèrica (São Paulo)"
us_east_1: "EUA Est (N. Virginia)"
us_east_2: "EUA Est (Ohio)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (est dels EUA)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (oest dels EUA)"
us_west_1: "EUA Oest (N. Califòrnia)"
us_west_2: "EUA Oest (Oregon)"
edit: "edita el títol i la categoria d'aquest tema"
expand: "Expandeix"
not_implemented: "Ho sentim! Aquesta funcionalitat encara no s'ha implementat."
no_value: "No"
yes_value: "Sí"
submit: "Envia"
generic_error: "Ho sentim, s'ha produït un error."
generic_error_with_reason: "Hi ha hagut un error: %{error}"
go_ahead: "Avant"
sign_up: "Registre"
log_in: "Inicia sessió"
age: "Edat"
joined: "Es va registrar"
admin_title: "Admin"
show_more: "mostra'n més"
show_help: "opcions"
links: "Enllaços"
links_lowercase:
one: "enllaç"
other: "enllaços"
faq: "PMF"
guidelines: "Directrius"
privacy_policy: "Política de privacitat"
privacy: "Privacitat"
tos: "Condicions del servei"
rules: "Regles"
conduct: "Codi de Conducta"
mobile_view: "Vista mòbil"
desktop_view: "Vista d'escriptori"
you: "Vós"
or: "o"
now: "ara mateix"
read_more: "llegeix més"
more: "Més"
less: "Menys"
never: "mai"
every_30_minutes: "cada 30 minuts"
every_hour: "cada hora"
daily: "diari"
weekly: "setmanal"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada sis mesos"
max_of_count: "màxim de {{count}}"
alternation: "o"
character_count:
one: "{{count}} caràcter"
other: "{{count}} caràcters"
related_messages:
title: "Missatges relacionats"
suggested_topics:
title: "Temes suggerits"
pm_title: "Missatges suggerits"
about:
simple_title: "Quant a"
title: "Quant a %{title}"
stats: "Estadístiques del lloc web"
our_admins: "Administradors"
our_moderators: "Moderadors"
stat:
all_time: "Sempre"
last_7_days: "Darrers 7"
last_30_days: "Darrers 30"
like_count: "'M'agrada'"
topic_count: "Temes"
post_count: "Publicacions"
user_count: "Usuaris"
active_user_count: "Usuaris actius"
contact: "Contacta amb nosaltres"
contact_info: "En cas d'una qüestió urgent o greu que afecti aquest lloc, contacteu amb nosaltres en: %{contact_info}."
bookmarked:
title: "Preferit"
clear_bookmarks: "Neteja preferits"
help:
bookmark: "Feu clic per a marcar com a preferit la primera publicació d'aquest tema"
unbookmark: "Feu clic per a eliminar tots els preferits d'aquest tema"
bookmarks:
created: "heu marcat aquesta publicació com a preferit"
not_bookmarked: "marca aquesta publicació com a preferit"
remove: "Elimina preferit"
confirm_clear: "Esteu segur que voleu eliminar tots els preferits d'aquest tema?"
drafts:
resume: "Resum"
remove: "Elimina"
new_topic: "Esborrany de nou tema"
new_private_message: "Esborrany de nou missatge privat"
topic_reply: "Esborrany de resposta"
abandon:
confirm: "Ja heu obert un altre esborrany en aquest tema. Esteu segur que voleu abandonar-lo?"
yes_value: "Sí, abandona"
no_value: "No, segueix"
topic_count_latest:
one: "Vegeu {{count}} tema nou o actualitzat"
other: "Vegeu {{count}} temes nous o actualitzats"
topic_count_unread:
one: "Vegeu {{count}} tema no llegit "
other: "Vegeu {{count}} temes no llegits"
topic_count_new:
one: "Vegeu {{count}} tema nou"
other: "Vegeu {{count}} temes nous"
preview: "previsualitza"
cancel: "cancel·la"
save: "Desa els canvis"
saving: "Desant..."
saved: "Desat!"
upload: "Carrega"
uploading: "Carregant..."
uploading_filename: "Pujant: {{filename}}..."
clipboard: "porta-retalls"
uploaded: "Carregat!"
pasting: "Enganxant..."
enable: "Activa"
disable: "Desactiva"
continue: "Continua"
undo: "Desfés"
revert: "Reverteix"
failed: "Ha fallat"
switch_to_anon: "Entra en el mode anònim"
switch_from_anon: "Surt del mode anònim"
banner:
close: "Descarta aquesta bandera."
edit: "Edita aquesta bandera >>"
choose_topic:
none_found: "No s'ha trobat temes."
title:
search: "Cerca un tema per títol, URL o ID:"
placeholder: "escriu el títol del tema aquí"
choose_message:
none_found: "No s'han trobat missatges."
title:
search: "Cerca un missatge pel títol:"
placeholder: "escriviu el títol del missatge aquí"
review:
order_by: "Ordena per"
in_reply_to: "en resposta a"
claim_help:
optional: "Podeu reclamar aquest element per a impedir que altres el revisin."
required: "Heu de reclamar elements abans de poder revisar-los"
claimed_by_you: "Heu reclamat aquest element i podeu revisar-lo"
claimed_by_other: "Aquest element sols pot ser revisat per <b>{{username}}</b>."
claim:
title: "reclama aquest tema"
unclaim:
help: "elimina aquesta reclamació"
awaiting_approval: "Esperant aprovació"
delete: "Suprimeix"
settings:
saved: "Desat"
save_changes: "Desa els canvis"
title: "Configuració"
priorities:
title: "Prioritats revisables"
moderation_history: "Historial de moderació"
view_all: "Mostra'ls tots"
grouped_by_topic: "Agrupats per tema"
none: "No hi ha elements per a revisar."
view_pending: "mostra els pendents"
topic_has_pending:
one: "Aquest tema té <b>%{count}</b> publicació pendent d'aprovar"
other: "Aquest tema té <b>{{count}}</b> publicacions pendents d'aprovar"
title: "Revisa"
topic: "Tema:"
filtered_topic: "Heu filtrat a contingut revisable en un sol tema."
filtered_user: "Usuari"
show_all_topics: "mostra tots els temes"
deleted_post: "(publicació suprimida)"
deleted_user: "(usuari suprimit)"
user:
username: "Nom d'usuari"
email: "Correu electrònic"
name: "Nom"
fields: "Camps"
user_percentage:
summary:
one: "{{agreed}}, {{disagreed}}, {{ignored}} ({{count}} banderal en total)"
other: "{{agreed}}, {{disagreed}}, {{ignored}} ({{count}} banderes en total)"
agreed:
one: "El {{count}}% hi està d'acord"
other: "El {{count}}% hi està d'acord"
disagreed:
one: "El {{count}}% hi està en desacord"
other: "El {{count}}% hi està en desacord"
ignored:
one: "El {{count}}% ho ignora"
other: "El {{count}}% ho ignora"
topics:
topic: "Tema"
reviewable_count: "Recompte"
reported_by: "Reportat per"
deleted: "[Tema suprimit]"
original: "(tema original)"
details: "detalls"
unique_users:
one: "%{count} usuari"
other: "{{count}} usuaris"
replies:
one: "%{count} resposta"
other: "{{count}} respostes"
edit: "Edita"
save: "Desa"
cancel: "Cancel·la"
new_topic: "Aprovar aquest element crearà un tema nou"
filters:
all_categories: "(totes les categories)"
type:
title: "Tipus"
all: "(tots els tipus)"
minimum_score: "Puntuació mínima:"
refresh: "Actualitza"
status: "Estat"
category: "Categoria"
orders:
priority: "Prioritat"
priority_asc: "Prioritat (inversa)"
created_at: "Creat"
created_at_asc: "Creat (invers)"
priority:
title: "Prioritat mínima"
low: "(qualsevol)"
medium: "Mitjana"
high: "Alta"
conversation:
view_full: "mostra la conversa sencera"
scores:
about: "Aquesta puntuació es calcula en funció del nivell de confiança del reportador, de lexactitud de les banderes prèvies i de la prioritat de lelement del qual es reporta."
score: "Puntuació"
date: "Data"
type: "Tipus"
status: "Estat"
submitted_by: "Enviat per"
reviewed_by: "Revisat per"
statuses:
pending:
title: "Pendent"
approved:
title: "Aprovat"
rejected:
title: "Rebutjat"
ignored:
title: "Ignorat"
deleted:
title: "Suprimit"
reviewed:
title: "(tots revisats)"
all:
title: "(qualsevol cosa)"
types:
reviewable_flagged_post:
title: "Publicació amb bandera"
flagged_by: "Marcat amb bandera per"
reviewable_queued_topic:
title: "Tema en cua"
reviewable_queued_post:
title: "Publicació en cua"
reviewable_user:
title: "Usuari"
approval:
title: "Cal aprovar la publicació"
description: "Hem rebut la vostra nova publicació, però cal que sigui aprovada per un moderador abans d'aparèixer publicada. Tingueu una mica de paciència."
pending_posts:
one: "Teniu <strong>%{count}</strong> publicació pendent."
other: "Teniu <strong>{{count}}</strong> publicacions pendents."
ok: "D'acord"
user_action:
user_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ha publicat <a href='{{topicUrl}}'>el tema</a>"
you_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Vós</a> heu publicat <a href='{{topicUrl}}'>el tema</a>"
user_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ha respost a <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>Vós</a> heu respost <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ha respost al <a href='{{topicUrl}}'>tema</a>"
you_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Vós</a> heu respost al <a href='{{topicUrl}}'>tema</a>"
user_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> ha mencionat <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> <a href='{{user2Url}}'>us</a> ha fet mencionat"
you_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>Vós</a> heu mencionat <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
posted_by_user: "Publicat per <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
posted_by_you: "Publicat per <a href='{{userUrl}}'>vós</a>"
sent_by_user: "Enviat per <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
sent_by_you: "Enviat per <a href='{{userUrl}}'>vós</a>"
directory:
filter_name: "filtra per usuari"
title: "Usuaris"
likes_given: "Lliurat"
likes_received: "Rebut"
topics_entered: "Vist"
topics_entered_long: "Temes vistos"
time_read: "Temps llegit"
topic_count: "Temes"
topic_count_long: "Temes creats"
post_count: "Respostes"
post_count_long: "Respostes publicades"
no_results: "No s'han trobat resultats"
days_visited: "Visites"
days_visited_long: "Dies visitats"
posts_read: "Llegit"
posts_read_long: "Publicacions llegides"
total_rows:
one: "%{count} usuari"
other: "%{count} usuaris"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Canvia la configuració del grup"
add_user_to_group: "Afegeix usuari"
remove_user_from_group: "Elimina usuari"
make_user_group_owner: "Converteix en propietari"
remove_user_as_group_owner: "Elimina propietari"
groups:
member_added: "Afegit"
member_requested: "Sol·licitat"
add_members:
title: "Afegeix membres"
description: "Gestiona els membres d'aquest grup"
usernames: "Noms d'usuari"
requests:
title: "Sol·licituds"
reason: "Motiu"
accept: "Accepta"
accepted: "acceptat"
deny: "Denega"
denied: "denegat"
undone: "sol·licitud revertida"
manage:
title: "Gestiona"
name: "Nom"
full_name: "Nom complet"
add_members: "Afegeix membres"
delete_member_confirm: "Voleu eliminar '%{username}' del grup '%{group}'?"
profile:
title: Perfil
interaction:
title: Interacció
posting: Publicant
notification: Notificació
membership:
title: Membres
access: Accés
logs:
title: "Registres"
when: "Quan"
action: "Acció"
acting_user: "Usuari actiu"
target_user: "Usuari destinatari"
subject: "Assumpte"
details: "Detalls"
from: "De"
to: "A"
public_admission: "Permet als usuaris d'unir-se al grup lliurement (cal que el grup sigui visible públicament)"
public_exit: "Permet que els usuaris abandonin el grup lliurement"
empty:
posts: "No hi ha publicacions de membres d'aquest grup."
members: "No hi ha membres en aquest grup."
requests: "No hi ha sol·licituds d'afiliació per a aquest grup."
mentions: "No hi ha mencions d'aquest grup."
messages: "No hi ha missatges per a aquest grup."
topics: "No hi ha temes de membres d'aquest grup."
logs: "No hi ha registres (logs) per a aquest grup."
add: "Afegeix"
join: "Registre"
leave: "Abandona"
request: "Sol·licita"
message: "Missatge"
allow_membership_requests: "Permet als usuaris d'enviar sol·licituds d'afiliació als propietaris del grup"
membership_request_template: "Plantilla personalitzada que es mostra als usuaris quan envien una sol·licitud d'afiliació"
membership_request:
submit: "Envia sol·licitud"
title: "Sol·licitud d'unir-se a @%{group_name}"
reason: "Feu saber als propietaris del grup per què sou una persona apropiada per al grup. "
membership: "Membres"
name: "Nom"
group_name: "Nom del grup"
user_count: "Usuaris"
bio: "Sobre el grup"
selector_placeholder: "introduïu el nom d'usuari"
owner: "propietari"
index:
title: "Grups"
all: "Tots els grups"
empty: "No hi ha grups visibles"
filter: "Filtra per tipus de grup"
owner_groups: "Grups de què sou propietari"
close_groups: "Grups tancats"
automatic_groups: "Grups Automàtics"
automatic: "Automàtic"
closed: "Tancat"
public: "Públic"
private: "Privat"
public_groups: "Grups públics"
automatic_group: Grup automàtic
close_group: Tanca el grup
my_groups: "Els meus grups"
group_type: "Tipus de grup"
is_group_user: "Membre"
is_group_owner: "Propietari"
title:
one: "Grup"
other: "Grups"
activity: "Activitat"
members:
title: "Membres"
filter_placeholder_admin: "nom d'usuari o correu"
filter_placeholder: "nom d'usuari"
remove_member: "Elimina un membre"
remove_member_description: "Elimina <b>%{username}</b> del grup"
make_owner: "Crea propietari"
make_owner_description: "Fes <b>%{username}</b> propietari del grup"
remove_owner: "Elimina com a propietari"
remove_owner_description: "Elimina <b>%{username}</b> com a propietari del grup"
owner: "Propietari"
topics: "Temes"
posts: "Publicacions"
mentions: "Mencions"
messages: "Missatges"
notification_level: "Nivell de notificació per defecte per a missatges de grup"
alias_levels:
mentionable: "Qui pot fer @mencions del grup?"
messageable: "Qui pot enviar missatges al grup?"
nobody: "Ningú"
only_admins: "Només administradors"
mods_and_admins: "Sols moderadors i administradors"
members_mods_and_admins: "Només membres del grup, moderadors i administradors"
owners_mods_and_admins: "Sols propietaris del grup, moderadors i administradors"
everyone: "Tothom"
notifications:
watching:
title: "Vigilant"
description: "Se us notificarà cada nova publicació en tots els missatges, i es mostrarà un recompte de respostes"
watching_first_post:
title: "Vigilant la primera publicació"
description: "Sereu notificat de missatges nous en aquest grup però no de les respostes als missatges."
tracking:
title: "Rastreig"
description: "Sereu notificat si algú menciona el vostre @nom o us respon, i es mostrarà un recompte de noves respostes."
regular:
title: "Normal"
description: "Sereu notificat si algú menciona el vostre @nom o us respon. "
muted:
title: "Silenciat"
description: "No sereu notificat de res sobre els missatges d'aquest grup."
flair_url: "Imatge de l'estil d'avatar"
flair_url_placeholder: "(Opcional) Imatge URL o classe Font Awesome "
flair_url_description: 'Feu servir imatges quadrades no més petites de 20px per 20 px o icones FontAwesome (formats acceptats: "fa-icon", "far fa-icon" o "fab fa-icon").'
flair_bg_color: "Color de fons de l'estil d'avatar "
flair_bg_color_placeholder: "(Opcional) Valor de color hexadecimal"
flair_color: "Color de l'estil d'avatar"
flair_color_placeholder: "(Opcional) Valor de color hexadecimal"
flair_preview_icon: "Vista prèvia d'icona"
flair_preview_image: "Vista prèvia d'imatge"
user_action_groups:
"1": "'M'agrada'"
"2": "'M'agrada'"
"3": "Preferits"
"4": "Temes"
"5": "Respostes"
"6": "Reaccions"
"7": "Mencions"
"9": "Citacions"
"11": "Edicions"
"12": "Elements enviats"
"13": "Safata d'entrada"
"14": "Pendents"
"15": "Esborranys"
categories:
all: "totes les categories"
all_subcategories: "tots"
no_subcategory: "cap"
category: "Categoria"
category_list: "Mostra la llista de categories"
reorder:
title: "Reordena les categories"
title_long: "Reorganitza la llista de categories"
save: "Desa l'ordre"
apply_all: "Aplica"
position: "Posició"
posts: "Publicacions"
topics: "Temes"
latest: "Més recents"
latest_by: "més recent per"
toggle_ordering: "commuta el control de l'ordre"
subcategories: "Subcategories"
topic_sentence:
one: "%{count} tema"
other: "%{count} temes"
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} tema nou la setmana passada."
other: "%{count} temes nous la setmana passada. "
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} tema nou el mes passat."
other: "%{count} temes nous el mes passat. "
n_more: "Categories (%{count} més) ..."
ip_lookup:
title: Explora adreça IP
hostname: Nom d'amfitrió
location: Ubicació
location_not_found: (desconegut)
organisation: Organització
phone: Telèfon
other_accounts: "Altres comptes amb aquesta adreça IP:"
delete_other_accounts: "Suprimeix %{count}"
username: "nom d'usuari"
trust_level: "nivell de confiança"
read_time: "temps de lectura"
topics_entered: "temes introduïts"
post_count: "nre. de publicacions"
confirm_delete_other_accounts: "Esteu segur que voleu suprimir aquests comptes?"
powered_by: "utilitzant <a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>"
copied: "copiat"
user_fields:
none: "(trieu una opció)"
user:
said: "{{username}}:"
profile: "Perfil"
mute: "Silencia"
edit: "Edita preferències"
download_archive:
button_text: "Descarrega-ho tot"
confirm: "Esteu segur que voleu descarregar les vostres publicacions?"
success: "Descàrrega iniciada. Quan el procés s'acabi, us ho notificarem amb un missatge."
rate_limit_error: "Les publicacions es poden descarregar una vegada al dia. Torneu a provar-ho demà."
new_private_message: "Missatge nou"
private_message: "Missatge"
private_messages: "Missatges"
user_notifications:
ignore_duration_title: "Ignora el temportizador"
ignore_duration_username: "Nom d'usuari "
ignore_duration_when: "Duració:"
ignore_duration_save: "Ignora"
ignore_duration_note: "Observeu que tots els \"Ignora\" són eliminats automàticament quan expira la duració establerta. "
ignore_duration_time_frame_required: "Seleccioneu un període de temps"
ignore_no_users: "No teniu usuaris ignorats."
ignore_option: "Ignorat"
ignore_option_title: "No rebreu notificacions relacionades amb aquest usuari i tots els seus temes i respostes seran ocultats."
add_ignored_user: "Afegeix..."
mute_option: "Silenciat"
mute_option_title: "No rebreu cap notificació relacionada amb aquest usuari."
normal_option: "Normal"
normal_option_title: "Sereu notificat si l'usuari us respon, us cita o us menciona."
activity_stream: "Activitat"
preferences: "Preferències"
profile_hidden: "El perfil públic d'aquest usuari és ocult. "
expand_profile: "Expandeix"
collapse_profile: "Redueix"
bookmarks: "Preferits"
bio: "Quant a mi"
invited_by: "Convidat per"
trust_level: "Nivell de confiança"
notifications: "Notificacions"
statistics: "Estats"
desktop_notifications:
label: "Notificacions en directe"
not_supported: "Aquest navegador no permet les notificacions. Ho sentim."
perm_default: "Activa les notificacions"
perm_denied_btn: "Permís denegat"
perm_denied_expl: "Heu denegat el permís per a les notificacions. Les podeu permetre en les preferències del vostre navegador."
disable: "Desactiva les notificacions"
enable: "Activa les notificacions"
each_browser_note: "Nota: cal canviar aquesta configuració en cada navegador que feu servir."
consent_prompt: "Voleu notificacions en directe quan algú respon a les vostres publicacions?"
dismiss: "Descarta-ho"
dismiss_notifications: "Descarta-ho tot"
dismiss_notifications_tooltip: "Marca totes les notificacions no llegides com a llegides"
first_notification: "La vostra primera notificació! Seleccioneu-la per a començar."
dynamic_favicon: "Mostra recomptes en la icona del navegador"
theme_default_on_all_devices: "Fes que aquest sigui el tema predeterminat en tots els meus dispositius"
text_size_default_on_all_devices: "Fes que aquesta sigui la mida de text predeterminada en tots els meus dispositius"
allow_private_messages: "Permet a altres usuaris d'enviar-me missatges personals"
external_links_in_new_tab: "Obre tots els enllaços externs en una pestanya nova"
enable_quoting: "Permet citar la resposta en el text destacat"
enable_defer: "Habilita l'ajornament per a marcar temes no llegits"
change: "canvia"
moderator: "{{user}} és un moderador"
admin: "{{user}} és un administrador"
moderator_tooltip: "Aquest usuari és un moderador."
admin_tooltip: "Aquest usuari és un administrador"
silenced_tooltip: "Aquest usuari és silenciat"
suspended_notice: "Aquest usuari és suspès fins a {{date}}."
suspended_permanently: "Aquest usuari és suspès."
suspended_reason: "Motiu:"
github_profile: "GitHub"
email_activity_summary: "Resum d'activitat"
mailing_list_mode:
label: "Mode de llista de correu"
enabled: "Activa el mode de listat de correu"
instructions: |
Aquesta configuració anul·la la configuració del resum d'activitat.<br />
Les categories i els temes silenciats no s'inclouen en aquests correus electrònics.
individual: "Envia un correu per cada nova publicació"
individual_no_echo: "Envia un correu per cada nova publicació excepte les meves"
many_per_day: "Envia un correu per cada nova publicació (aproximadament {{dailyEmailEstimate}} al dia)"
few_per_day: "Envia un correu per cada nova publicació (aproximadament 2 cada dia)"
warning: "Mode de llista de correu habilitat. La configuració de notificacions de correu és sobreescrita."
tag_settings: "Etiquetes"
watched_tags: "Vigilat"
watched_tags_instructions: "Vigilareu automàticament tots els temes amb aquestes etiquetes. Us notificarem de totes les publicacions noves i tots els temes nous, i al costat del tema apareixerà un recompte de publicacions noves. "
tracked_tags: "Seguit"
tracked_tags_instructions: "Seguireu automàticament tots els temes amb aquestes etiquetes. Apareixerà al costat del tema un recompte de publicacions noves."
muted_tags: "Silenciat"
muted_tags_instructions: "No us notificarem res sobre temes nous amb aquestes etiquetes i no apareixeran en més recents."
watched_categories: "Vigilat"
watched_categories_instructions: "Vigilareu automàticament tots els temes amb aquestes categories. Us notificarem de totes les publicacions noves i tots els temes nous, i al costat del tema apareixerà un recompte de publicacions noves. "
tracked_categories: "Seguit"
tracked_categories_instructions: "Seguireu automàticament tots els temes amb aquestes categories. Al costat del tema apareixerà un recompte de publicacions noves."
watched_first_post_categories: "Vigilant la primera publicació"
watched_first_post_categories_instructions: "Us notificarem la primera publicació en cada nou tema en aquestes categories."
watched_first_post_tags: "Vigilant la primera publicació"
watched_first_post_tags_instructions: "Us notificarem la primera publicació en cada nou tema amb aquestes etiquetes."
muted_categories: "Silenciat"
muted_categories_instructions: "No us notificarem res sobre temes nous en aquestes categories, i no apareixeran en les pàgines de categories o de més recents."
muted_categories_instructions_dont_hide: "No sereu notificat de res sobre temes nous en aquestes categories."
no_category_access: "Com a moderador teniu accés limitat a la categoria. Desar està inhabilitat."
delete_account: "Suprimeix el meu compte"
delete_account_confirm: "Esteu segur que voleu suprimir el vostre compte permanentment? Aquesta acció no es pot desfer!"
deleted_yourself: "El vostre compte ha estat suprimit amb èxit."
delete_yourself_not_allowed: "Contacteu amb un membre de l'equip responsable si voleu que s'esborri el vostre compte."
unread_message_count: "Missatges"
admin_delete: "Suprimeix"
users: "Usuaris"
muted_users: "Silenciat"
muted_users_instructions: "Suprimeix totes les notificacions d'aquests usuaris"
ignored_users: "Ignorat"
ignored_users_instructions: "Suprimeix totes les publicacions i les notificacions d'aquests usuaris."
tracked_topics_link: "Mostra"
automatically_unpin_topics: "Desafixa automàticament els temes quan jo arribi al final."
apps: "Aplicacions"
revoke_access: "Revoca l'accés"
undo_revoke_access: "Desfés revocar l'accés"
api_approved: "Aprovat:"
api_last_used_at: "Utilitzat per darrera vegada:"
theme: "Tema"
home: "Pàgina d'inici per defecte"
staged: "Fictici"
staff_counters:
flags_given: "banderes útils"
flagged_posts: "publicacions amb banderes"
deleted_posts: "publicacions suprimides"
suspensions: "suspensions"
warnings_received: "avisos"
messages:
all: "Tot"
inbox: "Safata d'entrada"
sent: "Enviat"
archive: "Arxiva"
groups: "Els meus grups"
bulk_select: "Selecciona missatges"
move_to_inbox: "Mou a la safata d'entrada"
move_to_archive: "Arxiva"
failed_to_move: "Error en moure els missatges seleccionats (potser ha caigut la xarxa)."
select_all: "Selecciona-ho tot"
tags: "Etiquetes"
preferences_nav:
account: "Compte"
profile: "Perfil"
emails: "Correus"
notifications: "Notificacions"
categories: "Categories"
users: "Usuaris"
tags: "Etiquetes"
interface: "Interfície"
apps: "Aplicacions"
change_password:
success: "(correu electrònic enviat)"
in_progress: "(enviant correu electrònic)"
error: "(error)"
action: "Envia un correu per a restablir la contrasenya"
set_password: "Estableix la contrasenya"
choose_new: "Tria una contrasenya nova"
choose: "Tria una contrasenya"
second_factor_backup:
title: "Codis de còpia de seguretat de dos factors"
regenerate: "Regenera"
disable: "Desactiva"
enable: "Activa"
enable_long: "Activa els codis de còpia de seguretat"
manage: "Gestiona els codis de còpia de seguretat. Us resten <strong>{{count}}</strong> codis de còpia de seguretat. "
copied_to_clipboard: "Copiat al porta-retalls."
copy_to_clipboard_error: "Error copiant dades al porta-retalls"
remaining_codes: "Us resten <strong>{{count}}</strong> codis de còpia de seguretat."
use: "<a href>Usa un codi de còpia de seguretat</a>"
enable_prerequisites: "Cal habilitar un segon factor primari abans de generar codis de còpia de seguretat."
codes:
title: "Codis de còpia de seguretat generats"
description: "Cada un dels codis de còpia de seguretat es pot fer servir sols una vegada. Manteniu-los en algun lloc segur però accessible. "
second_factor:
title: "Autenticcació de dos factors"
enable: "Gestiona l'autenticació de dos factors"
confirm_password_description: "Confirmeu la contrasenya per a continuar"
label: "Codi"
rate_limit: "Espereu abans de provar un altre codi d'autenticació."
enable_description: |
Escanegeu aquest codi QR en una aplicació permesa (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>) i introduïu el vostre codi d'autenticació.
disable_description: "Introduïu el codi d'autenticació des de la vostra aplicació."
show_key_description: "Introduïu-lo manualment"
short_description: |
Protegiu el vostre compte amb codis de seguretat d'un sol ús.
extended_description: |
Lautenticació de dos factors afegeix seguretat addicional al vostre compte exigint un testimoni únic a més de la vostra contrasenya. Es poden generar testimonis en dispositius <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> i <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a>.
oauth_enabled_warning: "Observeu que els inicis de sessió amb xarxes socials seran deshabilitats quan l'autenticació de dos factors s'hagi activat en el vostre compte. "
use: "<a href>Fes servir una aplicació d'autenticador</a>"
enforced_notice: "Cal que activeu l'autenticació de dos factors abans d'accedir al lloc."
disable: "deshabilita"
disable_title: "Deshabilita el segon factor"
disable_confirm: "Esteu segur que voleu deshabilitar tots els factors segons?"
edit: "Edita"
edit_title: "Edita el factor segon"
edit_description: "Nom del factor segon"
totp:
title: "Autenticadors basats en testimonis"
add: "Autenticador nou"
default_name: "El meu autenticador"
change_about:
title: "Canvia Sobre mi"
error: "Hi ha hagut un error en canviar aquest valor"
change_username:
title: "Canvia el nom d'usuari"
confirm: "Esteu del tot segur que voleu canviar el nom d'usuari?"
taken: "Aquest nom d'usuari ja està agafat."
invalid: "El nom d'usuari no és vàlid. Ha d'incloure només xifres i lletres."
change_email:
title: "Canvia el correu electrònic"
taken: "Aquest correu electrònic no està disponible."
error: "Hi ha hagut un error en canviar el vostre correu electrònic. Potser aquesta adreça ja està en ús. "
success: "Hem enviat un correu electrònic a aquesta adreça. Seguiu les instruccions de confirmació."
success_staff: "S'ha enviat un missatge a la vostra adreça actual. Seguiu les instruccions de confirmació."
change_avatar:
title: "Canvia la foto de perfil"
gravatar: "<a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a>, basat en"
gravatar_title: "Canvieu l'avatar en el lloc web de Gravatar"
gravatar_failed: "No s'ha pogut trobar un Gravatar amb aquesta adreça de correu."
refresh_gravatar_title: "Actualitza el teu Gravatar"
letter_based: "Foto de perfil assignada pel sistema"
uploaded_avatar: "Foto personalitzada"
uploaded_avatar_empty: "Afegeix una foto personalitzada"
upload_title: "Carrega la foto"
upload_picture: "Carrega la foto"
image_is_not_a_square: "Atenció: hem retallat la vostra imatge; l'amplada i l'alçada no eren iguals."
change_profile_background:
title: "Fons del perfil"
instructions: "Els fons de perfil se centraran i tindran una amplada per defecte de 850px."
change_card_background:
title: "Fons de la targeta d'usuari"
instructions: "Les imatges de fons se centraran i tindran una amplada per defecte de 590px."
email:
title: "Correu electrònic"
primary: "Adreça de correu primària"
secondary: "Adreces de correu secundàries"
no_secondary: "Sense adreces de correu secundàries"
sso_override_instructions: "L'adreça de correu es pot actualitzar des d'un proveïdor SSO"
instructions: "No es mostra mai en públic."
ok: "Us enviarem un correu electrònic de confirmació"
invalid: "Introduïu una adreça vàlida de correu electrònic"
authenticated: "El vostre correu electrònic ha estat autenticat per {{provider}}"
frequency_immediately: "Us enviarem un correu immediatament si no heu llegit la cosa sobre la qual us escrivim."
frequency:
one: "Sols us enviarem un correu electrònic si no us hem vist en el darrer minut."
other: "Sols us enviarem un correu electrònic si no us hem vist en els darrers {{count}} minuts."
associated_accounts:
title: "Comptes associats"
connect: "Connecta"
revoke: "Revoca"
not_connected: "(no connectat)"
name:
title: "Nom"
instructions: "el vostre nom complet (opcional)"
instructions_required: "El vostre nom complet"
too_short: "El vostre nom és massa curt"
ok: "El vostre nom sona bé"
username:
title: "Nom d'usuari"
instructions: "únic, sense espais, breu"
short_instructions: "La gent us pot mencionar com a @{{username}}"
available: "El nom d'usuari està disponible"
not_available: "No està disponible. I si proveu amb {{suggestion}}?"
not_available_no_suggestion: "No disponible"
too_short: "El nom d'usuari és massa breu"
too_long: "El nom d'usuari és massa llarg"
checking: "Comprovant si el nom d'usuari està disponible..."
prefilled: "L'adreça electrònica coincideix amb aquest nom d'usuari registrat"
locale:
title: "Llengua de la interfície"
instructions: "Llengua de la interfície d'usuari. Canviarà quan actualitzeu la pàgina."
default: "(per defecte)"
any: "qualsevol"
password_confirmation:
title: "Contrasenya una altra vegada"
auth_tokens:
title: "Dispositius utilitzats recentment"
ip: "IP"
details: "Detalls"
log_out_all: "Tanca la sessió de tots"
active: "actius ara"
not_you: "No sou vós?"
show_all: "Mostra'ls tots ({{count}})"
show_few: "Mostra'n menys"
was_this_you: "Heu estat vós?"
was_this_you_description: "Si no heu estat vós, us recomanem que canvieu la contrasenya i que tanqueu les sessions a tot arreu."
browser_and_device: "{{browser}} en {{device}}"
secure_account: "Fes segur el meu compte"
latest_post: "L'última cosa que heu publicat..."
last_posted: "Darrer missatge"
last_emailed: "Darrer correu"
last_seen: "Vist"
created: "Registrat"
log_out: "Surt"
location: "Ubicació"
website: "Lloc web"
email_settings: "Correu electrònic"
hide_profile_and_presence: "Amaga les característiques del meu perfil i la meva presència públics "
enable_physical_keyboard: "Habilita el suport de teclat físic en iPad"
text_size:
title: "Mida del text"
smaller: "Més petit"
normal: "Normal"
larger: "Més gros"
largest: "El més gros"
title_count_mode:
title: "El títol de la pàgina de fons mostra el recompte de:"
notifications: "Notificacions noves"
contextual: "Nou contingut de la pàgina"
like_notification_frequency:
title: "Notifica'm quan tingui 'm'agrada'"
always: "Sempre"
first_time_and_daily: "La primera vegada que una publicació rep un 'M'agrada' i diàriament"
first_time: "La primera vegada que una publicació rep un 'M'agrada'"
never: "Mai"
email_previous_replies:
title: "Inclou respostes prèvies al final dels correus electrònics"
unless_emailed: "llevat que hagi estat enviat prèviament"
always: "sempre"
never: "mai"
email_digests:
title: "Quan no visito el lloc, envia'm un missatge de resum de temes i respostes populars."
every_30_minutes: "cada 30 minuts"
every_hour: "cada hora"
daily: "cada dia"
weekly: "cada setmana"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada sis mesos"
email_level:
title: "Envia'm un correu quan algú em citi, respongui a una entrada, mencioni el meu @nomdusuari, o m'inviti a un tema"
always: "sempre"
only_when_away: "només quan sigui absent"
never: "mai"
email_messages_level: "Envia'm un correu quan algú m'enviï un missatge"
include_tl0_in_digests: "Inclou contingut d'usuaris nous en els correus de resum "
email_in_reply_to: "Inclou un extracte del que s'ha respost a la publicació en els correus."
other_settings: "Altres"
categories_settings: "Categories"
new_topic_duration:
label: "Considera els temes nous quan "
not_viewed: "encara no els hagi vist"
last_here: "hagin estat creats després de la meva darrera visita"
after_1_day: "hagin estat creats durant el darrer dia"
after_2_days: "hagin estat creats durant els darrers 2 dies"
after_1_week: "hagin estat creats durant la setmana passada"
after_2_weeks: "hagin estat creats durant les darreres 2 setmanes"
auto_track_topics: "Segueix automàticament els temes que jo introdueixi"
auto_track_options:
never: "mai"
immediately: "immediatament"
after_30_seconds: "al cap de 30 segons"
after_1_minute: "al cap d'1 minut"
after_2_minutes: "al cap de 2 minuts"
after_3_minutes: "al cap de 3 minuts"
after_4_minutes: "al cap de 4 minuts"
after_5_minutes: "al cap de 5 minuts"
after_10_minutes: "al cap de 10 minuts"
notification_level_when_replying: "Quan publiqui en un nou tema, estableix aquest tema com a"
invited:
search: "escriu aquí per a cercar invitacions..."
title: "Invitacions"
user: "Usuari convidat"
sent: "Enviat"
none: "Cap invitació per a mostrar."
truncated:
one: "Mostrant la primera invitació."
other: "Mostrant les primeres {{count}} invitacions."
redeemed: "Invitacions acceptades"
redeemed_tab: "Acceptada"
redeemed_tab_with_count: "Acceptades ({{count}})"
redeemed_at: "Acceptada"
pending: "Invitacions pendents"
pending_tab: "Pendents"
pending_tab_with_count: "Pendents ({{count}})"
topics_entered: "Temes vistos"
posts_read_count: "Publicacions llegides"
expired: "Aquesta invitació ha caducat."
rescind: "Elimina"
rescinded: "Invitació eliminada"
rescind_all: "Elimina totes les invitacions experides"
rescinded_all: "Totes les invitacions expirades eliminades!"
rescind_all_confirm: "Esteu segur que voleu eliminar totes les invitacions expirades?"
reinvite: "Reenvia la invitació"
reinvite_all: "Reenvia totes les invitacions"
reinvite_all_confirm: "Esteu segur que voleu reenviar totes les invitacions?"
reinvited: "Invitació reenviada"
reinvited_all: "Totes les invitacions reenviades!"
time_read: "Temps de lectura"
days_visited: "Dies visitats"
account_age_days: "Antiguitat del compte en dies"
create: "Envia una invitació"
generate_link: "Copia l'enllaç d'invitació"
link_generated: "Enllaç d'invitació generat emb èxit!"
valid_for: "L'enllaç d'invitació només és vàlid per a aquesta adreça de correu: %{email}"
bulk_invite:
none: "Encara no heu convidat ningú aquí. Envieu invitacions individuals o convideu molta gent d'un sol cop <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>enviant un fitxer CSV</a>."
text: "Invitació massiva des de fitxer"
success: "Fitxer carregat amb èxit. Us notificarem amb un missatge quan s'hagi completat el procés."
error: "El fitxer hauria de tenir format CSV."
confirmation_message: "Esteu a punt d'enviar invitacions a tothom en el fitxer pujat. "
password:
title: "Contrasenya"
too_short: "La contrasenya és massa curta."
common: "La contrasenya és massa freqüent."
same_as_username: "La contrasenya és igual que el nom d'usuari."
same_as_email: "La contrasenya és igual que el correu electrònic."
ok: "La contrasenya té bon aspecte."
instructions: "com a mínim %{count} caràcters"
summary:
title: "Resum"
stats: "Estadístiques"
time_read: "temps de lectura"
recent_time_read: "temps de lectura recent"
topic_count:
one: "tema creat"
other: "temes creats"
post_count:
one: "publicació creada"
other: "publicacions creades"
likes_given:
one: "donat"
other: "donats"
likes_received:
one: "rebut"
other: "rebuts"
days_visited:
one: "dia visitat"
other: "dies visitats"
topics_entered:
one: "tema vist"
other: "temes vists"
posts_read:
one: "publicació llegida"
other: "publicacions llegides"
bookmark_count:
one: "preferit"
other: "preferits"
top_replies: "Respostes principals"
no_replies: "Encara sense respostes"
more_replies: "Més respostes"
top_topics: "Temes principals"
no_topics: "Encara no hi ha temes"
more_topics: "Més temes"
top_badges: "Insígnies principals"
no_badges: "Encara no hi ha insígnies"
more_badges: "Més insígnies"
top_links: "Enllaços principals"
no_links: "Encara no hi ha enllaços"
most_liked_by: "Més apreciat per"
most_liked_users: "Més apreciat"
most_replied_to_users: "Amb més respostes"
no_likes: "Encara sense :heart:"
top_categories: "Categories principals"
topics: "Temes"
replies: "Respostes"
ip_address:
title: "Darrera adreça IP"
registration_ip_address:
title: "Registre d'adeça IP"
avatar:
title: "Foto de perfil"
header_title: "perfil, missatges, preferits i preferències"
title:
title: "Títol"
none: "(cap)"
filters:
all: "Tot"
stream:
posted_by: "Publicat per"
sent_by: "Enviat per"
private_message: "missatge"
the_topic: "el tema"
loading: "Carregant..."
errors:
prev_page: "mentre es prova de carregar"
reasons:
network: "Error de xarxa"
server: "Error de servidor"
forbidden: "Accés denegat"
unknown: "Error"
not_found: "Pàgina no trobada"
desc:
network: "Comproveu la connexió"
network_fixed: "Sembla que ja ha tornat"
server: "Codi d'error: {{status}}"
forbidden: "No teniu permís per a veure-ho."
not_found: "Ui, l'aplicació ha provat de carregar un URL que no existeix."
unknown: "Alguna cosa ha anat malament"
buttons:
back: "Vés enrere"
again: "Torna-ho a intentar"
fixed: "Carrega la pàgina"
close: "Tanca"
assets_changed_confirm: "El lloc web s'ha actualitzat. Voleu tornar a carregar la pàgina per a la versió més recent?"
logout: "Heu desconnectat"
refresh: "Actualitza"
read_only_mode:
enabled: "El lloc web és en mode només de lectura. Continueu navegant, però de moment estan desactivades les accions de respondre, 'm'agrada' i altres."
login_disabled: "S'ha desactivat l'inici de sessió mentre aquest lloc es trobi en mode només de lectura."
logout_disabled: "S'ha desactivat el tancament de sessió mentre aquest lloc es trobi en mode només de lectura."
too_few_topics_and_posts_notice: "Comencem <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>la discussió!</a> Hi ha <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> temes i <strong> %{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> publicacions. Els visitants en necessiten més per a llegir i respondre. Sols l'equip responsable pot veure aquest missatge."
too_few_topics_notice: "Comencem <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>la discussió!</a> Hi ha <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> temes. Els visitants en necessiten més per a llegir i respondre. Sols l'equip responsable pot veure aquest missatge."
too_few_posts_notice: "Comencem <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>la discussió!</a> Hi ha <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> publicacions. Els visitants en necessiten més per a llegir i respondre. Sols l'equip responsable pot veure aquest missatge."
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "<b>{relativeAge}</b> - <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/hora} other {# errors/hora} </a> s'ha arribat al límit de configuració del lloc de {limit, plural, one {# error/hora} other {# errors/hora}}."
reached_minute_MF: "<b>{relativeAge}</b> - <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/minut} other {# errors/minut}}</a> s'ha arribat al límit de configuració del lloc de {limit, plural, one {# error/minut} other {# errors/minut}}."
exceeded_hour_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/hora} other {# errors/hora}}</a> s'ha superat el límit de la configuració del lloc de {limit, plural, one {# error/hora} other {# errors/hora}}."
exceeded_minute_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/minut} other {# errors/minut}}</a> s'ha superat el límit de la configuració del lloc de {limit, plural, one {# error/minut} other {# errors/minut}}."
learn_more: "per a saber-ne més..."
all_time: "total"
all_time_desc: "total de temes creats"
year: "any"
year_desc: "temes creats durant els darrers 365 dies"
month: "mes"
month_desc: "temes creats durant els darrers 30 dies"
week: "setmana"
week_desc: "temes creats durant els darrers 7 dies"
day: "dia"
first_post: Primera publicació
mute: Silencia
unmute: Desfés el silenciament
last_post: Publicat
time_read: Llegit
time_read_recently: "%{time_read} recentment"
time_read_tooltip: "%{time_read} temps total de lectura"
time_read_recently_tooltip: "%{time_read} temps total de lectura (%{recent_time_read} en els darrers 60 dies)"
last_reply_lowercase: darrera resposta
replies_lowercase:
one: resposta
other: respostes
signup_cta:
sign_up: "Registre"
hide_session: "Recorda-m'ho demà"
hide_forever: "no, gràcies"
hidden_for_session: "D'acord, us ho demanarem demà. Sempre podeu fer servir també <i>Inicia la sessió</i> per a crear un compte."
intro: "Bon dia! Sembla que gaudiu de la discussió, però no heu registrat un compte."
value_prop: "Quan creeu un compte, recordem exactament el que heu llegit, de manera que sempre torneu allà on ho vau deixar. També rebreu notificacions, ací i via correu, quan algú us respon. I podeu dir que us agraden les publicacions per a compartir l'amor. :heartpulse:"
summary:
enabled_description: "Ara veieu un resum del tema: les publicacions més interessants segons la comunitat."
description: "Hi ha <b>{{replyCount}}</b> respostes."
description_time: "Hi ha <b>{{replyCount}}</b> respostes amb un temps de lectura estimat de <b>{{readingTime}} minuts</b>."
enable: "Resumeix aquest tema"
disable: "Mostra totes les publicacions"
deleted_filter:
enabled_description: "Aquest tema conté publicacions suprimides, que han estat amagades."
disabled_description: "Es mostren les publicacions suprimides en el tema."
enable: "Amaga publicacions suprimides"
disable: "Mostra publicacions suprimides"
private_message_info:
title: "Missatge"
invite: "Convideu altres persones..."
edit: "Afegeix o suprimeix..."
leave_message: "Realment voleu deixar aquest missatge?"
remove_allowed_user: "De debò voleu eliminar {{name}} d'aquest missatge?"
remove_allowed_group: "De debò voleu eliminar {{name}} d'aquest missatge?"
email: "Correu electrònic"
username: "Nom d'usuari"
last_seen: "Vist"
created: "Creat"
created_lowercase: "creat"
trust_level: "Nivell de confiança"
search_hint: "nom d'usuari, adreça electrònica o adreça IP"
create_account:
disclaimer: "Registrant-vos, accepteu la <a href='{{privacy_link}}' target='blank'>política de privacitat</a> i les <a href='{{tos_link}}' target='blank'>condicions del servei</a>."
title: "Crea un compte nou"
failed: "Alguna cosa ha anat malament. Potser aquest correu electrònic ja ha estat registrat; proveu-ho amb l'enllaç de contrasenya oblidada"
forgot_password:
title: "Restabliment de contrasenya"
action: "He oblidat la contrasenya"
invite: "Introduïu el nom d'usuari o l'adreça de correu, i us enviarem un correu per a restablir la contrasenya."
reset: "Restableix la contrasenya"
complete_username: "Si hi ha algun compte que correspongui a l'usuari <b>%{username}</b>, hauríeu de rebre ben aviat un correu amb instruccions per a restablir la teva contrasenya."
complete_email: "Si hi ha algun compte que correspon a l'adreça <b>%{email}</b>, hauríeu de rebre aviat un correu amb instruccions per a restablir la contrasenya."
complete_username_found: "Hem trobat un compte corresponent al nom d'usuari <b>%{username}</b>. Hauríeu de rebre ben aviat un correu amb instruccions per a restablir la contrasenya."
complete_email_found: "Hem trobat el compte corresponent a l'adreça <b>%{email}</b>, hauries de rebre en breu un correu amb instruccions per restablir la teva contrasenya."
complete_username_not_found: "No hi ha cap compte que coincideixi amb el nom d'usuari <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Cap compte no coincideix amb <b>%{email}</b>"
help: "No arriba el correu? Comproveu primer la carpeta de correu brossa. <p>No esteu segur de quina adreça heu fet servir? Introduïu una adreça i us farem saber si existeix.</p> <p>Si ja no teniu accés a l'adreça del vostre compte, poseu-vos en contacte amb <a href='%{basePath}/about'>el nostre equip responsable</a></p>."
button_ok: "D'acord"
button_help: "Ajuda"
email_login:
link_label: "Envia'm per correu un enllaç per a iniciar sessió"
button_label: "amb correu electrònic"
complete_username: "Si hi ha un compte amb el nom d'usuari <b>%{username}</b>, aviat rebreu un correu amb un enllaç per a iniciar sessió."
complete_email: "Si hi ha un compte que coincideix amb <b>%{email}</b>, aviat rebreu un correu amb un enllaç per a iniciar sessió. "
complete_username_found: "S'ha trobat un compte que coincideix amb el nom d'usuari <b>%{username}</b>. Aviat rebreu un correu amb un enllaç per a iniciar sessió."
complete_email_found: "s'ha trobat un compte que coincideix amb <b>%{email}</b>. Aviat rebreu un correu amb un enllaç per a iniciar sessió."
complete_username_not_found: "No hi ha cap compte que coincideixi amb el nom d'usuari <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Cap compte no coincideix amb <b>%{email}</b>"
confirm_title: "Continua cap a %{site_name}"
logging_in_as: "Iniciant sessió com a %{email}"
confirm_button: Acaba l'inici de sessió
login:
title: "Entrar"
username: "Usuari"
password: "Contrasenya"
second_factor_title: "Autenticcació de dos factors"
second_factor_description: "Introduïu el codi d'autenticació de la vostra aplicació:"
second_factor_backup: "<a href>Inicia la sessió usant un codi de còpia de seguretat </a>"
second_factor_backup_title: "Còpia de seguretat de dos factor"
second_factor_backup_description: "Introduïu un dels vostres codis de còpia de seguretat:"
second_factor: "<a href>Inicia la sessió usant l'aplicació autenticadora</a>"
email_placeholder: "correu electrònic o nom d'usuari"
caps_lock_warning: "El bloqueig de majúscula està activat"
error: "Error desconegut"
cookies_error: "Sembla que el vostre navegador té les galetes desactivades. És possible que no pugueu iniciar sessió sense activar-les primer."
rate_limit: "Espereu abans de tornar a connectar-vos."
blank_username: "Introduïu l'adreça de correu o el nom d'usuari."
blank_username_or_password: "Introduïu el correu electrònic o nom d'usuari i la contrasenya."
reset_password: "Restableix la contrasenya"
logging_in: "Connectant-te..."
or: "O"
authenticating: "Autenticant..."
awaiting_activation: "El vostre compte espera l'activació. Utilitzeu l'enllaç de contrasenya oblidada per a tramitar un altre correu d'activació."
awaiting_approval: "El vostre compte encara no ha estat aprovat per l'equip responsable. Us enviarem un correu quan sigui aprovat."
requires_invite: "L'accés a aquest fòrum es fa sols amb invitació."
not_activated: "Encara no podeu iniciar sessió. Abans us hem enviat un correu d'activació a <b>{{sentTo}}</b>. Seguiu les instruccions del correu per a activar el compte."
not_allowed_from_ip_address: "No pots iniciar sessió des d'aquesta adreça IP."
admin_not_allowed_from_ip_address: "No pots iniciar sessió com a persona administradora des d'aquesta adreça IP."
resend_activation_email: "Feu clic aquí per a enviar de nou el correu d'activació."
omniauth_disallow_totp: "El vostre compte té habilitada lautenticació de dos factors. Inicieu sessió amb la contrasenya."
resend_title: "Torna a enviar el correu d'activació"
change_email: "Canvia l'adreça de correu"
provide_new_email: "Proporcioneu una adreça nova i us reenviarem el correu de confirmació."
submit_new_email: "Actualitza l'adreça de correu"
sent_activation_email_again: "T'hem enviat un altre correu d'activació a <b>{{currentEmail}}</b>. Potser triga en arribar-te uns pocs minuts; assegura't de comprovar la teva carpeta de correu brossa."
sent_activation_email_again_generic: "S'ha enviat un altre correu d'activació. Pot trigar uns quants minuts a arribar; comproveu la carpeta de correu brossa."
to_continue: "Si us plau, identifica't"
preferences: "Cal que t'identifiquis per canviar les teves preferències"
forgot: "No recordo els detalls del meu compte"
not_approved: "El vostre compte encara no ha estat aprovat. Us notificarem per correu quan tingueu permís per a iniciar sessió."
google_oauth2:
name: "Google"
title: "amb Google"
message: "Autenticar amb Google (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)"
twitter:
name: "Twitter"
title: "amb Twitter"
message: "Autenticar amb Twitter (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)"
instagram:
name: "Instagram"
title: "amb Instagram"
message: "Autenticar amb Instagram (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)"
facebook:
name: "Facebook"
title: "amb Facebook"
message: "Autenticar amb Facebook (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)"
github:
name: "GitHub"
title: "amb GitHub"
message: "Autenticar amb GitHub (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)"
invites:
accept_title: "Invitació"
welcome_to: "Et donem la benvinguda a %{site_name}!"
invited_by: "Aquesta persona t'hi ha convidat:"
social_login_available: "També podràs iniciar sessió amb qualsevol xarxa social fent servir aquest correu."
your_email: "L'adreça de correu del vostre compte és <b>%{email}</b>"
accept_invite: "Accepta invitació"
success: "El teu comte ha estat creat i ara t'hi has connectat."
name_label: "Nom"
password_label: "Estableix la contrasenya"
optional_description: "(opcional)"
password_reset:
continue: "Continua cap a %{site_name}"
emoji_set:
apple_international: "Apple/Internacional"
google: "Google"
twitter: "Twitter"
emoji_one: "Emoji One"
win10: "Win10"
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
category_page_style:
categories_only: "Només categories"
categories_with_featured_topics: "Categories amb temes destacats"
categories_and_latest_topics: "Categories i temes més recents"
categories_and_top_topics: "Categories i temes principals"
categories_boxes: "Caixes amb subcategories"
categories_boxes_with_topics: "Caixes amb temes destacats"
shortcut_modifier_key:
shift: "Canvia"
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
enter: "Introdueix"
conditional_loading_section:
loading: Carregant...
category_row:
topic_count: "{{count}}temes en aquesta categoria"
select_kit:
default_header_text: Selecciona...
no_content: No s'han trobat coincidències
filter_placeholder: Cerca...
filter_placeholder_with_any: Cerca o crea...
create: "Crea: '{{content}}'"
max_content_reached:
one: "Sols podeu seleccionar {{count}} element."
other: "Sols podeu seleccionar {{count}} elements."
min_content_not_reached:
one: "Selecciona almenys {{count}} element."
other: "Seleccioneu almenys {{count}}elements."
emoji_picker:
filter_placeholder: Cerca un emogi
smileys_&_emotion: Emoticones
people_&_body: Gent i cos
animals_&_nature: Animals i natura
food_&_drink: Menjar i beure
travel_&_places: Viatges i llocs
activities: Activitats
objects: Objectes
symbols: Símbols
flags: Banderes
custom: Emojis personalitzats
recent: Usats recentment
default_tone: Sense to de pell
light_tone: To de pell clar
medium_light_tone: To de pell clar mitjà
medium_tone: To de pell mitjà
medium_dark_tone: To de pell fosc mitjà
dark_tone: To de pell fosc
shared_drafts:
title: "Esborranys compartits"
notice: "Aquest tema sols és visible per als qui poden veure la categoria <b>{{category}}</b>."
destination_category: "Categoria de destinació"
publish: "Esborrany compartit publicat"
confirm_publish: "Esteu segur que voleu publicar aquest esborrany?"
publishing: "Publicant el tema..."
composer:
emoji: "Emoji :)"
more_emoji: "més..."
options: "Opcions"
whisper: "xiuxiueig"
unlist: "sense llistar"
blockquote_text: "Cita en bloc"
add_warning: "Aquest és un avís oficial."
toggle_whisper: "Canvia xiuxiueig"
toggle_unlisted: "Canvia sense llistar"
posting_not_on_topic: "A quin tema voleu respondre?"
saved_local_draft_tip: "desat localment"
similar_topics: "El tema és semblant a..."
drafts_offline: "esborranys fora de línia"
edit_conflict: "edita el conflicte"
group_mentioned_limit: "<b>Atenció!</b> Heu mencionat <a href='{{group_link}}'>{{group}}</a>, però aquest grup té més membres que el límit d'mencions configurat per l'administrador de {{max}} usuaris. No serà notificat ningú. "
group_mentioned:
one: "Si mencioneu {{group}}, ho notificareu a <a href='{{group_link}}'>%{count}persona</a>. Esteu segur?"
other: "Si mencioneu {{group}}, ho notificareu a <a href='{{group_link}}'>{{count}} persones</a>. Esteu segur?"
cannot_see_mention:
category: "Has mencionat {{username}} però no es notificarà res perquè aquesta gent no gaudeix d'accés a aquesta categoria. Et caldrà afegir-la a un grup que tingui accés a aquesta categoria."
private: "Heu mencionat {{username}}, però no es notificarà res perquè aquest usuari no pot veure aquest missatge personal. Haureu de convidar-lo al MP."
duplicate_link: "Sembla que l'enllaç a <b>{{domain}}</b> ja havia estat publicat en el tema per <b>@{{username}}</b> en <a href='{{post_url}}'>una resposta {{ago}}</a>. Esteu segur que voleu publicar-lo una altra vegada?"
reference_topic_title: "RE: {{title}}"
error:
title_missing: "Això és necessari"
title_too_short: "El títol ha de tenir un mínim de {{min}} caràcters"
title_too_long: "El títol ha de tenir un màxim de {{max}} caràcters"
post_missing: "La publicació no pot estar buida"
post_length: "La publicació ha de tenir un mínim de {{min}} caràcters"
try_like: "Heu provat el botó {{heart}}?"
category_missing: "Has de triar una categoria"
tags_missing: "Cal triar almenys {{count}} etiquetes."
save_edit: "Desa l'edició"
overwrite_edit: "Sobreescriu l'edició"
reply_original: "Respon a un tema original"
reply_here: "Respon aquí"
reply: "Respon"
cancel: "Cancel·la"
create_topic: "Crea un tema"
create_pm: "Misssatge"
create_whisper: "Xiuxiueig"
create_shared_draft: "Crea un esborrany compartit"
edit_shared_draft: "Edita l'esborrany compartit"
title: "O prem Control+Retorn"
users_placeholder: "Afegeix un usuari"
title_placeholder: "De què tracta aquesta discussió (en una frase curta)?"
title_or_link_placeholder: "Escriu aquí el títol o enganxa-hi un enllaç"
edit_reason_placeholder: "per què ho estàs editant?"
show_edit_reason: "(afegeix motiu de l'edició)"
topic_featured_link_placeholder: "Introdueix un enllaç mostrat amb títol"
remove_featured_link: "Elimina l'enllaç del tema."
reply_placeholder: "Escriu aquí. Fes servir Markdown, BBCode o HTML per formatar. Arrossega o enganxa imatges."
reply_placeholder_no_images: "Escriu ací. Feu servir Markdown, BBCode o HTML per a donar format."
reply_placeholder_choose_category: "Seleccioneu una categoria abas d'escriure aquí."
view_new_post: "Visualitza la nova publicació."
saving: "Desant"
saved: "Desat!"
saved_draft: "Esborrany d'entrada en progrés. Selecciona per a continuar-lo."
uploading: "Carregant..."
show_preview: "mostra vista prèvia "
hide_preview: "&laquo; amaga vista prèvia"
quote_post_title: "Cita tota la publicació"
bold_label: "B"
bold_title: "Negreta"
bold_text: "text en negreta"
italic_label: "I"
italic_title: "Cursiva"
italic_text: "text en cursiva"
link_title: "Enllaç"
link_description: "introduïu una descripció de l'enllaç"
link_dialog_title: "Insereix un enllaç"
link_optional_text: "títol opcional"
link_url_placeholder: "https://example.com"
quote_title: "Cita en bloc"
quote_text: "Bloc de citació"
code_title: "Text preformatat"
code_text: "Text amb sagnat preformatat de 4 espais"
paste_code_text: "escriu o enganxa el codi aquí"
upload_title: "Carrega"
upload_description: "escriu aquí una descripció de l'adjunt"
olist_title: "Llista numerada"
ulist_title: "Llista amb vinyetes"
list_item: "Ítem de llista"
toggle_direction: "Commuta la direcció"
help: "Ajuda d'edició Markdown"
collapse: "minimitza el tauler de redacció"
open: "obre el tauler de redacció"
abandon: "tanca la redacció i rebutja l'esborrany"
enter_fullscreen: "entra en la redacció a pantalla completa"
exit_fullscreen: "surt de la redacció a pantalla completa"
modal_ok: "D'acord"
modal_cancel: "Cancel·la"
cant_send_pm: "No podeu enviar cap missatge a %{username}."
yourself_confirm:
title: "Heu oblidat afegir destinataris?"
body: "Ara mateix aquest missatge només s'està enviant a la teva bústia!"
admin_options_title: "Configuració opcional de l'equip responsable per a aquest tema"
composer_actions:
reply: Respon
draft: Esborrany
edit: Edita
reply_to_post:
label: "Respon a la publicació %{postNumber} per %{postUsername}"
desc: Respon a una publicació específica
reply_as_new_topic:
label: Respon com a tema enllaçat
desc: Crea un tema nou enllaçat a aquest tema
reply_as_private_message:
label: Missatge nou
desc: Crea un nou missatge personal
reply_to_topic:
label: Respon a aquest tema
desc: "Respon al tema, no a cap publicació específica"
toggle_whisper:
label: Commuta xiuxiueig
desc: Els xiuxiuejos sols són visibles a membres de l'equip responsable
create_topic:
label: "Tema nou"
shared_draft:
label: "Esborrany compartit"
desc: "Esborrany d'un tema que sols serà visible a l'equip responsable"
toggle_topic_bump:
label: "Commuta l'elevació del tema"
desc: "Respon sense canviar la data més recent de resposta"
notifications:
tooltip:
regular:
one: "%{count} notificació no vista"
other: "{{count}} notificacions no vistes"
message:
one: "%{count} missatge per llegir"
other: "{{count}}missatges per llegir"
title: "notificacions de mencions via @nom, respostes a les teves entrades, missatges, etc"
none: "Impossible carregar ara mateix les notificacions"
empty: "No s'hi han trobat notificacions."
more: "mostra notificacions més antigues"
post_approved: "La publicació ha estat aprovada"
reviewable_items: "elements que requereixen revisió"
mentioned: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
group_mentioned: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
quoted: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
replied: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
posted: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
edited: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
liked: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
liked_2: "<span>{{username}}, {{username2}}</span> {{description}}"
liked_many:
one: "<span>{{username}}, {{username2}} i %{count} altre</span> {{description}}"
other: "<span>{{username}}, {{username2}} i {{count}} altres</span> {{description}}"
liked_consolidated_description:
one: "li agrada {{count}} de les vostres publicacions"
other: "li agraden {{count}} de les vostres publicacions"
liked_consolidated: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
private_message: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
invited_to_private_message: "<p><span>{{username}}</span> {{description}}"
invited_to_topic: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
invitee_accepted: "<span>{{username}}</span> han acceptat la vostra invitació"
moved_post: "<span>{{username}}</span> ha mogut {{description}}"
linked: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
granted_badge: "Ha guanyat '{{description}}'"
topic_reminder: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
watching_first_post: "<span>Tema nou</span> {{description}}"
group_message_summary:
one: "{{count}} missatge en la vostra bústia de {{group_name}}"
other: "{{count}} missatges en la vostra bústia de {{group_name}}"
popup:
mentioned: '{{username}} us ha mencionat en "{{topic}}" - {{site_title}}'
group_mentioned: '{{username}} us ha mencionat en "{{topic}}" - {{site_title}}'
quoted: '{{username}} t''ha citat a "{{topic}}" - {{site_title}}'
replied: '{{username}} t''ha respost a "{{topic}}" - {{site_title}}'
posted: '{{username}} publicat en "{{topic}}" - {{site_title}}'
private_message: '{{username}} us ha enviat un missatge personal en "{{topic}}" - {{site_title}}'
linked: '{{username}} ha enllaçat la teva entrada en "{{topic}}" - {{site_title}}'
watching_first_post: '{{username}} ha creat un tema nou "{{topic}}" - {{site_title}}'
confirm_title: "Notificacions habilitades - %{site_title}"
confirm_body: "Èxit! S'han habilitat les notificacions."
custom: "Notificació de {{username}} sobre %{site_title}"
titles:
mentioned: "mencionat"
replied: "resposta nova"
quoted: "citat"
edited: "editat"
liked: "nou 'm'agrada'"
private_message: "nou missatge privat"
invited_to_private_message: "convidat a missatge privat"
invitee_accepted: "invitació acceptada"
posted: "publicació nova"
moved_post: "publicació moguda"
linked: "enllaçat"
granted_badge: "insígnia concedida"
invited_to_topic: "convidat al tema"
group_mentioned: "grup mencionat"
group_message_summary: "nous missatges de grup"
watching_first_post: "nou tema"
topic_reminder: "recordatori de tema"
liked_consolidated: "nous 'm'agrada'"
post_approved: "publicació aprovada"
upload_selector:
title: "Afegeix una imatge"
title_with_attachments: "Afegeix una imatge o arxiu"
from_my_computer: "Des del meu dispositiu"
from_the_web: "Des de la web"
remote_tip: "enllaç a imatge"
remote_tip_with_attachments: "enllaç a imatge o arxiu "
local_tip: "tria imatges des del teu dispositiu"
local_tip_with_attachments: "trieu imatges o fitxers des del vostre dispositiu {{authorized_extensions}}"
hint: "(per carregar-ho, també pots arrossegar i deixar a l'editor)"
hint_for_supported_browsers: "també podeu arrossegar i deixar anar o enganxar imatges en l'editor"
uploading: "Carregant"
select_file: "Tria fitxer"
image_link: "enllaç a qual assenyalarà la teva imatge"
default_image_alt_text: imatge
search:
sort_by: "Ordena per"
relevance: "Importància"
latest_post: "Publicacions més recents"
latest_topic: "Temes més recents"
most_viewed: "Més vistos"
most_liked: "Més agradats"
select_all: "Selecciona-ho tot"
clear_all: "Neteja-ho tot"
too_short: "El terme de la vostra cerca és massa curt"
result_count:
one: "<span>%{count} resultat per a </span><span class='term'>{{term}}</span>"
other: "<span>{{count}}{{plus}} resultats per a</span><span class='term'>{{term}}</span>"
title: "cerca temes, publicacions, usuaris o categories"
full_page_title: "cerca temes o publicacions"
no_results: "No s'hi han trobat resultats"
no_more_results: "No s'han trobat més resultats."
searching: "Buscant..."
post_format: "#{{post_number}} per {{username}}"
results_page: "Cerca resultats per a '{{term}}'"
more_results: "No hi ha més resultats. Restringiu els criteris de cerca."
cant_find: "No podeu trobar el que busqueu?"
start_new_topic: "Podeu començar un altre tema."
or_search_google: "O proveu de cercar en Google:"
search_google: "Prova de cercar amb Google:"
search_google_button: "Google"
search_google_title: "Busca aquest lloc"
context:
user: "Busca publicacions per @{{username}}"
category: "Busca la categoria #{{category}} "
topic: "Cerca en aquest tema"
private_messages: "Busca missatges"
advanced:
title: Cerca avançada
posted_by:
label: Publicat per
in_category:
label: Categoritzats
in_group:
label: Al grup
with_badge:
label: Amb insígnia
with_tags:
label: Etiquetats
filters:
label: Sols temes/publicacions existents...
title: Coincidència sols en el títol
likes: M'han agradat
posted: He publicat en
watching: Estic vigilant
tracking: Estic seguint
private: En els meus missatges
bookmarks: He marcat com a preferits
first: són la primera publicació
pinned: estan clavats
unpinned: no estan clavats
seen: He llegit
unseen: No he llegit
wiki: són viqui
images: inclou imatge(s)
all_tags: Totes les etiquetes anteriors
statuses:
label: On els temes
open: estan oberts
closed: estan tancats
archived: estan arxivats
noreplies: tenen zero respostes
single_user: contenen un únic usuari
post:
count:
label: Recompte mínim de publicacions
time:
label: Publicat
before: abans
after: després
hamburger_menu: "vés a una altra llista de temes o categories"
new_item: "nou"
go_back: "vés enrrere"
not_logged_in_user: "pàgina d'usuari amb resum de l'activitat actual i preferències "
current_user: "aneu a la vostra pàgina d'usuari"
topics:
new_messages_marker: "darrera visita"
bulk:
select_all: "Selecciona-ho tot"
clear_all: "Neteja-ho tot"
unlist_topics: "Desllista temes"
relist_topics: "Torna a llistar els temes"
reset_read: "Restableix llegit"
delete: "Suprimeix temes"
dismiss: "Descarta-ho"
dismiss_read: "Descarta tots els llegits"
dismiss_button: "Descarta-ho..."
dismiss_tooltip: "Descarta només les noves publicacions o atura el seguiment de temes"
also_dismiss_topics: "Deixa de seguir aquests temes i que no m'apareguin mai més com a no llegits."
dismiss_new: "Descarta'n els nous"
toggle: "canvia la selecció massiva de temes"
actions: "Accions massives"
change_category: "Defineix categoria"
close_topics: "Tanca temes"
archive_topics: "Arxiva temes"
notification_level: "Notificacions"
choose_new_category: "Tria la nova categoria per als temes:"
selected:
one: "Has triat <b>%{count}</b> tema."
other: "Has triat <b>{{count}}</b> temes."
change_tags: "Reemplaça Etiquetes"
append_tags: "Annexa Etiquetes"
choose_new_tags: "Trieu noves etiquetes per a aquests temes:"
choose_append_tags: "Trieu noves etiquetes a afegir per a aquests temes:"
changed_tags: "Les etiquetes d'aquests temes han estat canviades."
none:
unread: "No teniu cap tema no llegit."
new: "No tens cap tema nou."
read: "Encara no has llegit cap tema."
posted: "Encara no has publicat cap tema."
latest: "No hi ha temes més recents. És una llàstima."
bookmarks: "Encara no has marcat temes com a preferits."
category: "No hi ha temes de {{category}}."
top: "No hi ha temes principals."
educate:
new: '<p>Els teus nous temes són aquí.</p><p>Per defecte, els temes es consideren nous i mostraran una <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">nova</span> indicació si han estat creats durant els passats 2 dies.</p><p>Visita les teves your <a href="%{userPrefsUrl}">preferències</a> per canviar-ho.</p>'
unread: '<p>Els vostres temes nous són aquí.</p><p>Per defecte, els temes es consideren sense llegir i mostraran recomptes de no llegits <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> si:</p><ul><li>heu creat el tema</li><li>heu respost al tema</li><li>heu llegit el tema durant més de 4 minuts</li></ul><p>o si heu marcat explícitament el tema com a vigilat amb el control de notificació a baix de cada tema.</p><p>Visiteu les vostres <a href="%{userPrefsUrl}">preferències</a> per a canviar-ho.</p>'
bottom:
latest: "No hi ha més temes recents."
posted: "No hi ha més temes publicats."
read: "No hi ha més temes llegits."
new: "No hi ha més temes nous."
unread: "No hi ha més temes sense llegir."
category: "No hi ha més temes de {{category}}."
top: "No hi ha més temes destacats."
bookmarks: "No hi ha més temes marcats com a preferits."
topic:
filter_to:
one: "%{count} publicació en el tema"
other: "{{count}} publicacions en el tema"
create: "Nou tema"
create_long: "Crea un tema nou"
open_draft: "Obre esborrany"
private_message: "Comença un missatge"
archive_message:
help: "Mou el missatge al teu arxiu"
title: "Arxiva"
move_to_inbox:
title: "Mou a la safata d'entrada"
help: "Torna el missatge a la safata d'entrada"
edit_message:
help: "Edita la primera publicació del missatge"
title: "Edita el missatge"
defer:
help: "Marca com a no llegit"
title: "Ajorna"
list: "Temes"
new: "nou tema"
unread: "sense llegir"
new_topics:
one: "%{count} tema nou"
other: "{{count}} temes nous "
unread_topics:
one: "%{count} tema sense llegir"
other: "{{count}} temes sense llegir"
title: "Tema"
invalid_access:
title: "El tema és privat"
description: "No teniu accés a aquest tema!"
login_required: "Et cal iniciar sessió per veure aquest tema."
server_error:
title: "La càrrega del tema ha fallat"
description: "No hem pogut carregar aquest tema, possiblement a causa d'un problema de connexió. Torneu a provar-ho, i si el problema continua, feu-nos-ho saber."
not_found:
title: "Tema no trobat"
description: "No hem pogut trobar aquest tema. Potser ha estat eliminat per un moderador."
total_unread_posts:
one: "tens %{count} missatge sense llegir a aquest tema"
other: "tens {{count}} missatges sense llegir a aquest tema"
unread_posts:
one: "tens %{count} publicació antiga sense llegir a aquest tema"
other: "tens {{count}} publicacions antigues sense llegir a aquest tema"
new_posts:
one: "hi ha %{count} nova publicació a aquest tema des de la teva darrera lectura"
other: "hi ha {{count}} noves publicacions a aquest tema des de la teva darrera lectura"
likes:
one: "hi ha %{count} M'agrada a aquest tema"
other: "hi ha {{count}} m'agrades en aquest tema"
back_to_list: "Torna a la llista de temes"
options: "Opcions de tema"
show_links: "mostra enllaços dins d'aquest tema"
toggle_information: "canvia els detalls del tema"
read_more_in_category: "Voleu llegir-ne més? Navegueu per altres temes a {{catLink}} o {{latestLink}}."
read_more: "Voleu llegir-ne més? {{catLink}} o {{latestLink}}."
group_request: "Cal que sol·liciteu pertànyer al grup `{{name}}` per a veure aquest tema"
group_join: "Cal que us uniu al grup `{{name}}` per a veure aquest tema"
group_request_sent: "S'ha enviat la vostra sol·licitud d'afiliació al grup. Sereu informat quan sigui acceptada."
read_more_MF: "Hi ha { UNREAD, plural, =0 {} one { <a href='{basePath}/unread'>1 no llegit</a> } other { are <a href='{basePath}/unread'># no llegits</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} <a href='{basePath}/new'>1 nou</a> tema} other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} <a href='{basePath}/new'># nous</a> temes} } restants, or {CATEGORY, select, true {navegueu per altres temes en {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
browse_all_categories: Navega per totes les categories
view_latest_topics: mostra els temes més recents
suggest_create_topic: "Per què no crear un tema?"
jump_reply_up: salta a la resposta anterior
jump_reply_down: salta a la darrera resposta
deleted: "El tema ha estat suprimit"
topic_status_update:
title: "Temporitzador de tema"
save: "Estableix el temporitzador"
num_of_hours: "Nombre d'hores:"
remove: "Elimina el temporitzador"
publish_to: "Publica en:"
when: "Quan:"
public_timer_types: Temporitzadors de temes
private_timer_types: Temporitzadors de temes d'usuari
time_frame_required: Seleccioneu un període de temps
auto_update_input:
none: "Seleccioneu un període de temps"
later_today: "Més avant avui"
tomorrow: "Demà"
later_this_week: "Més avant aquesta setmana"
this_weekend: "Aquest cap de setmana"
next_week: "La setmana que ve"
two_weeks: "Dues setmanes"
next_month: "El mes següent"
two_months: "Dos mesos"
three_months: "Tres mesos"
four_months: "Quatre mesos"
six_months: "Sis mesos"
one_year: "Un any"
forever: "Sempre"
pick_date_and_time: "Tria data i hora"
set_based_on_last_post: "Tanca d'acord amb la darrera publicació"
publish_to_category:
title: "Programa la publicació"
temp_open:
title: "Obre temporalment"
auto_reopen:
title: "Obre automàticament el tema"
temp_close:
title: "Tanca temporalment"
auto_close:
title: "Tanca el tema automàticament"
label: "Hores per al tancament automàtic del tema:"
error: "Siusplau, escriu un valor vàlid."
based_on_last_post: "No el tanquis fins que la darrera entrada del tema sigui com a mínim així de vell."
auto_delete:
title: "Suprimeix automàticament el tema"
auto_bump:
title: "Eleva automàticament el tema"
reminder:
title: "Recorda-m'ho"
status_update_notice:
auto_open: "Aquest tema s'obrirà automàtica %{timeLeft}"
auto_close: "El tema es tancarà automàticament %{timeLeft}."
auto_publish_to_category: "Aquest tema serà publicat a la categoria <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a>%{timeLeft}"
auto_close_based_on_last_post: "Aquest tema es tancarà %{duration} després de la darrera resposta."
auto_delete: "Aquest tema serà suprimit automàticament %{timeLeft}"
auto_bump: "Aquest tema serà elevat automàticament %{timeLeft}."
auto_reminder: "Rebreu un recordatori sobre aquest tema %{timeLeft}"
auto_close_title: "Configuració del tancament automàtic"
auto_close_immediate:
one: "La darrera publicació al tema ja té %{count} hora, per això el tema es tancarà immediatament."
other: "La darrera publicació al tema ja té %{count} hores, per això el tema es tancarà immediatament."
timeline:
back: "Enrere"
back_description: "Torneu a la vostra darrera publicació sense llegir"
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: progrés del tema
go_top: "principal"
go_bottom: "final"
go: "vés"
jump_bottom: "salta a la darrera publicació"
jump_prompt: "salta a..."
jump_prompt_of: "de %{count} publicacions"
jump_prompt_long: "Salta a..."
jump_bottom_with_number: "salta a la publicació "
jump_prompt_to_date: "fins a la data"
jump_prompt_or: "o"
total: total de publicacions
current: publicació actual
notifications:
title: canvieu la freqüència d'alertes que rebeu sobre aquest tema
reasons:
mailing_list_mode: "Tens activat el mode de llista de correu, així et notificarem les respostes a aquest tema per correu electrònic."
"3_10": "Rebreu notificacions perquè vigileu una etiqueta sobre aquest tema."
"3_6": "Rebreu notificacions perquè vigileu aquesta categoria. "
"3_5": "Rebreu notificacions perquè heu començat a vigilar aquest tema automàticament. "
"3_2": "Rebreu notificacions perquè vigileu aquest tema. "
"3_1": "Rebràs alertes perquè has creat aquest tema."
"3": "Rebreu notificacions perquè vigileu aquest tema."
"2_8": "Veureu un recompte de respostes perquè seguiu aquesta categoria. "
"2_4": "Rebràs notificacions, perquè has escrit una resposta a aquest tema."
"2_2": "Rebràs notificacions, perquè estàs seguint aquest tema."
"2": 'Rebràs notificacions, perquè has <a href="%{basePath}/users/{{username}}/preferences">llegit aquest tema</a>.'
"1_2": "Sereu notificat si algú menciona el vostre @nom o us respon."
"1": "Se't notificarà si algú menciona el teu @nom o contesta la teva entrada."
"0_7": "No estàs fent cas de les alertes d'aquesta categoria."
"0_2": "No estàs fent cas de les alertes d'aquest tema."
"0": "No estàs fent cas de les alertes sobre aquest tema."
watching_pm:
title: "Vigilant"
description: "Et notificarem cada resposta nova a aquest missatge i et mostrarem un nou recompte de respostes."
watching:
title: "Vigilant"
description: "Et notificarem cada resposta nova a aquest tema i i et mostrarem un nou recompte de respostes."
tracking_pm:
title: "Seguint"
description: "Se't mostrarà un recompte de noves respostes a aquest missatge. Se't notificara si algú menciona el teu @nom o et contesta."
tracking:
title: "Seguint"
description: "Se't mostrarà un recompte de noves respostes a aquest tema. Se't notificara si algú menciona el teu @nom o et contesta."
regular:
title: "Normal"
description: "Sereu notificat si algú menciona el vostre @nom o us respon."
regular_pm:
title: "Normal"
description: "Se't notificarà si algú menciona el teu @nom o et contesta."
muted_pm:
title: "Silenciat"
description: "Mai no et notificarem res sobre aquest missatge."
muted:
title: "Silenciat"
description: "No us notificarem res sobre aquest tema i no apareixerà en els més recents."
actions:
recover: "Desfés la supressió del tema"
delete: "Suprimeix tema"
open: "Obre tema"
close: "Tanca tema"
multi_select: "Tria publicacions..."
timed_update: "Estableix el temporitzador del tema..."
pin: "Clava tema"
unpin: "Desclava tema"
unarchive: "Desarxiva tema"
archive: "Arxiva tema"
invisible: "Desllista"
visible: "Converteix en llistat"
reset_read: "Restableix dades de lectura"
make_public: "Fes públic el tema"
make_private: "Fes un missatge personal"
reset_bump_date: "Restableix la data d'elevació"
feature:
pin: "Clava tema"
unpin: "Desclava tema"
pin_globally: "Clava tema globalment"
make_banner: "Bandera de tema"
remove_banner: "Elimina bandera de tema"
reply:
title: "Respon"
help: "comença a redactar una resposta al tema"
clear_pin:
title: "Neteja clavat"
help: "Neteja l'estat clavat d'aquest tema perquè no torni a aparèixer al principi de la teva llista de temes"
share:
title: "Comparteix"
extended_title: "Comparteix un enllaç"
help: "comparteix un enllaç a aquest tema"
print:
title: "Imprimeix"
help: "Obre una versió imprimible d'aquest tema"
flag_topic:
title: "Banderes"
help: "posa bandera en privat a aquest tema per parar-hi atenció o envia un missatge privat d'alerta sobre el mateix"
success_message: "Has posat amb èxit la bandera a aquest tema."
feature_topic:
title: "Distingeix aquest tema"
pin: "Fes que aquest tema aparegui al principi de la categoria {{categoryLink}} fins"
confirm_pin: "Ja teniu {{count}} temes clavats. Massa temes clavats poden ser pesats per a usuaris nous o anònims. Esteu segur que voleu clavar un altre tema a aquesta categoria?"
unpin: "Eiimina aquest tema del principi de la categoria {{categoryLink}}."
unpin_until: "Elimina aquest tema del principi de la categoria {{categoryLink}} o espera fins <strong>%{until}</strong>."
pin_note: "Els mateixos usuaris poden desclavar el tema individualment."
pin_validation: "Cal una data per clavar aquest tema."
not_pinned: "No hi ha temes clavats a {{categoryLink}}."
already_pinned:
one: "Temes clavats a hores d'ara{{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Temes clavats a hores d'ara{{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
pin_globally: "Fes que aquest tema aparegui al començament de tots fins "
confirm_pin_globally: "Ja heu arribat a {{count}} temes clavats globalment. Massa temes clavats poden ser pesats per als usuaris nous o anònims. Esteu segur que voleu clavar un altre tema globalment?"
unpin_globally: "Eiimina aquest tema del principi del començament de tots."
unpin_globally_until: "Elimina aquest tema del començament de totes les llistes fins "
global_pin_note: "Els mateixos usuaris poden desclavar el tema individualment."
not_pinned_globally: "No hi ha temes clavats globalment."
already_pinned_globally:
one: "Temes globalment clavats a hores d'ara{{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Temes globalment clavats a hores d'ara{{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
make_banner: "Fes que aquest tema aparegui emmarcat al començament de totes les pàgines."
remove_banner: "Eiimina el marc que apareix al començament de totes les pàgines."
banner_note: "Els usuaris poden descartar el bàner tancant-lo. Només es pot posar un tema com a bàner en un moment donat."
no_banner_exists: "No hi ha tema emmarcat."
banner_exists: "Hores d'ara <strong class='badge badge-notification unread'>hi ha</strong> un tema emmarcat."
inviting: "Convidant..."
automatically_add_to_groups: "La invitació també inclou accés a aquests grups:"
invite_private:
title: "Convida al missatge"
email_or_username: "Nom d'usuari o correu electrònic"
email_or_username_placeholder: "correu electrònic o nom d'usuari"
action: "Convida"
success: "Hem convidat aquest usuari a participar en aquest missatge."
success_group: "Hem convidat aquest grup a participar en aquest missatge."
error: "Hi ha hagut una errada en convidar aquest usuari."
group_name: "nom del grup"
controls: "Controls del tema"
invite_reply:
title: "Convida"
username_placeholder: "nom d'usuari"
action: "Envia la invitació"
help: "Convida altres a aquest tema per correu o amb alertes."
to_forum: "Enviarem un breu correu electrònic al teu contacte amb una autorització per afegir-s'hi immediatament en clicar un enllaç, no cal identificar-se."
sso_enabled: "Introduïu el nom d'usuari de la persona a qui voldríeu convidar a aquest tema."
to_topic_blank: "Escriviu el nom d'usuari o l'adreça electrònica de la persona a qui voleu convidar a aquest tema."
to_topic_email: "Has introduït una adreça de correu electrònic. T'enviarem una invitació que permetrà al teu contacte respondre immediatament aquest tema."
to_topic_username: "Heu introduït un nom d'usuari. Li enviarem una notificació amb l'enllaç d'invitació a aquest tema."
to_username: "Introduïu el nom d'usuari de la persona a qui voleu convidar. Li enviarem una notificació amb l'enllaç d'invitació a aquest tema."
email_placeholder: "nom@exemple.com"
success_email: "Hem enviat una invitació a <b>{{emailOrUsername}}</b>. Us notificarem quan s'accepti. Consulteu la pestanya d'invitacions de la vostra pàgina personal per a mantenir el seguiment de les invitacions."
success_username: "Hem convidat aquest usuari a participar en aquest tema."
error: "No hem pogut convidar aquesta persona. Potser ja ha estat convidada. (Les invitacions són limitades per freqüència.)"
success_existing_email: "Ja existeix un usuari amb l'adreça <b>{{emailOrUsername}}</b>. Hem convidat aquest usuari a participar en aquest tema."
login_reply: "Identifica't per respondre"
filters:
n_posts:
one: "%{count} publicació"
other: "{{count}} publicacions"
cancel: "Filtre remot"
move_to:
title: "Mou a"
action: "mou a"
error: "Hi ha hagut un error movent publicacions."
split_topic:
title: "Mou a un nou tema"
action: "mou a un tema nou"
topic_name: "Títol del nou tema"
radio_label: "Nou tema"
error: "Hi ha hagut una errada en moure publicacions a aquest nou tema."
instructions:
one: "Estàs a punt de crear un nou tema i difondre'l amb la publicació que has triat."
other: "Estàs a punt de crear un nou tema i difondre'l amb les <b>{{count}}</b> publicacions que has triat."
merge_topic:
title: "Mou a un tema existent"
action: "mou a un tema existent"
error: "Hi ha hagut una errada en moure publicacions a aquest tema."
radio_label: "Tema existent"
instructions:
one: "Si us plau, tria el tema al qual t'agradaria moure aquesta publicació."
other: "Si us plau, tria el tema al qual t'agradaria moure aquestes <b>{{count}}</b> publicacions."
move_to_new_message:
title: "Mou a missatge nou"
action: "mou a missatge nou"
message_title: "Títol del missatge nou"
radio_label: "Nou missatge"
participants: "Participants"
instructions:
one: "Esteu a punt de crear un missatge nou i omplir-lo amb la publicació que heu seleccionat."
other: "Esteu a punt de crear un missatge nou i omplir-lo amb les <b>{{count}}</b> publicacions que heu seleccionat."
move_to_existing_message:
title: "Mou a un missatge existent"
action: "mou a un missatge existent"
radio_label: "Missatge existent"
participants: "Participants"
instructions:
one: "Trieu el missatge al qual voleu moure aquesta publicació."
other: "Trieu un missatge al qual voleu moure aquestes<b>{{count}}</b> publicacions. "
merge_posts:
title: "Uneix les publicacions seleccionades"
action: "uneix les publicacions seleccionades"
error: "Hi ha hagut una errada en unir les publicacions seleccionades."
change_owner:
title: "Canvia el propietari"
action: "canvia la propietat"
error: "Hi ha hagut una errada en canviar la propietat de les publicacions."
placeholder: "nom d'usuari del nou propietari"
instructions:
one: "Trieu un nou propietari per a la publicació de <b>@{{old_user}}</b>"
other: "Trieu un nou propietari per a les {{count}} publicacions de <b>@{{old_user}}</b>"
change_timestamp:
title: "Canvia la marca de temps"
action: "canvia la marca de temps"
invalid_timestamp: "La marca de temps no pot ser en el futur."
error: "Hi ha hagut un error en canviar la marca de temps del tema."
instructions: "Trieu la nova marca de temps del tema. Les publicacions del tema s'actualitzaran per a tenir la mateixa diferència de temps."
multi_select:
select: "selecciona"
selected: "seleccionat ({{count}})"
select_post:
label: "selecciona"
title: "Afegeix publicació a la selecció"
selected_post:
label: "seleccionat"
title: "Feu clic per a eliminar una publicació de la selecció"
select_replies:
label: "tria+respostes"
title: "Afegeix una publicació i totes les seves respostes a la selecció"
select_below:
label: "selecciona +sota"
title: "Afegeix una publicació i totes les següents a la selecció"
delete: suprimeix seleccionat
cancel: cencel·la seleccionat
select_all: selecciona-ho tot
deselect_all: desmarca-ho tot
description:
one: Has seleccionat <b>%{count}</b> publicació
other: "Has seleccionat <b>{{count}}</b> publicacions."
deleted_by_author:
one: "(tema abandonat per l'autor, serà suprimit automàticament en %{count}hora llevat que sigui senyalat amb bandera)"
other: "(tema abandonat per l'autor, serà suprimit automàticament en %{count} hores llevat que sigui senyalat amb bandera)"
post:
quote_reply: "Cita"
edit_reason: "Motiu:"
post_number: "publicació {{number}}"
ignored: "Contingut ingnorat"
wiki_last_edited_on: "wiki editada per darrera vegada "
last_edited_on: "puublicació editada per darrer cop el"
reply_as_new_topic: "Respon com a tema enllaçat"
reply_as_new_private_message: "Respon amb un missatge nou als mateixos destinataris."
continue_discussion: "Continuant la discussió de {{postLink}}:"
follow_quote: "vés a la publicació citada"
show_full: "Mostra la publicació sencera"
show_hidden: "Mostra el contingut ignorat"
deleted_by_author:
one: "(publicació retirada per la persona autora, se suprimirà automàticament en %{count} hora, si no és marcada amb bandera)"
other: "(publicació retirada per la persona autora, se suprimirà automàticament en %{count} hores, si no és marcada amb bandera)"
collapse: "redueix"
expand_collapse: "eixampla/contrau"
locked: "un membre de l'equip responsable ha blocat l'edició d'aquesta publicació "
gap:
one: "mira %{count} resposta amagada"
other: "mira {{count}} respostes amagades"
notice:
new_user: "Aquesta és la primera vegada que {{user}} ha publicat: donem-li la benvinguda a la comunitat!"
returning_user: "Fa un temps que no hem vist {{user}}: la seva darrera publicació va ser {{time}}."
unread: "Publicació no llegida"
has_replies:
one: "{{count}} Resposta"
other: "{{count}} Respostes"
has_likes_title:
one: "La publicació agrada a %{count} persona"
other: "La publicació agrada a {{count}} persones"
has_likes_title_only_you: "t'ha agradat aquesta publicació"
has_likes_title_you:
one: "La publicació us agrada a vós i a %{count} persona"
other: "La publicació us agrada a vós i a {{count}} persones"
errors:
create: "S'ha produït una errada en crear la vostra publicació. Torneu-ho a provar."
edit: "S'ha produït una errada en editar la vostra publicació. Torneu-ho a provar."
upload: "Ho sentim. S'ha produït un error en carregar aquest fitxer. Torneu-ho a provar."
file_too_large: "Ho sentim, el fitxer és massa gros (mida màxima {{max_size_kb}} kb). Per què no puges el fitxer a un servei en el núvol i llavors enganxes l'enllaç?"
too_many_uploads: "Només podeu pujar un fitxer cada vegada."
too_many_dragged_and_dropped_files: "Ho sentim, només podeu pujar {{max}} fitxers de cop."
upload_not_authorized: "El fitxer que proveu de pujar no està autoritzat (les extensions autoritzades són: {{authorized_extensions}})."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Els usuaris nous no poden pujar imatges."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Els usuaris nous no poden adjuntar fitxers."
attachment_download_requires_login: "Heu d'iniciar la sessió per a descarregar fitxers adjunts."
abandon:
confirm: "Esteu segur que voleu abandonar la teva publicació?"
no_value: "No, segueix"
no_save_draft: "No, desa l&#39;esborrany"
yes_value: "Sí, abandona"
via_email: "aquesta publicació ha arribat per correu electrònic"
via_auto_generated_email: "aquesta publicació ha arribat per correu electrònic automàtic"
whisper: "aquesta publicació és un xiuxiueg privat per a l'equip moderador"
wiki:
about: "aquesta publicació és una wiki"
archetypes:
save: "Desa opcions"
few_likes_left: "Gràcies per compartir l'amor! Us queden uns quants 'm'agrada' per donar avui."
controls:
reply: "comença a redactar una resposta a aquesta publicació"
like: "m'agrada aquesta publicació"
has_liked: "t'ha agradat aquesta publicació"
undo_like: "desfés m'agrada"
edit: "edita aquesta publicació"
edit_action: "Edita"
edit_anonymous: "Ho sentim, però heu d'iniciar la sessió per a editar aquesta publicació."
flag: "posa bandera en privat a aquesta publicació per destacar-la o envia una alerta privada sobre el mateix"
delete: "suprimeix aquesta publicació"
undelete: "desfés suprimir aquesta publicació"
share: "comparteix un enllaç sobre aquesta publicació"
more: "Més"
delete_replies:
confirm: "També voleu suprimir les respostes a aquesta publicació?"
direct_replies:
one: "Sí, i %{count} resposta directa"
other: "Sí, i {{count}} respostes directes."
all_replies:
one: "Sí, i %{count} resposta"
other: "Sí, i totes les {{count}} respostes"
just_the_post: "No, només aquesta publicació"
admin: "accions d'administració de publicació"
wiki: "Fes una wiki"
unwiki: "Elimina la wiki"
convert_to_moderator: "Afegeix un color de l'equip responsable"
revert_to_regular: "Elimina el color de l'equip responsable"
rebake: "Refés HTML"
unhide: "Desfés amagar"
change_owner: "Canviar la propietat"
grant_badge: "Atorga insígnia"
lock_post: "Bloca la publicació"
lock_post_description: "impedeix que l'autor editi aquesta publicació"
unlock_post: "Desbloca la publicació"
unlock_post_description: "permet que l'autor editi aquesta publicació"
delete_topic_disallowed_modal: "No teniu permís per a suprimir aquest tema. Si realment voleu que s'esborri, envieu una bandera perquè s'hi fixi un moderador juntament amb les raons."
delete_topic_disallowed: "no teniu permís per a suprimir aquest tema"
delete_topic: "suprimeix tema"
add_post_notice: "Afegeix un avís a l'equip responsable"
remove_post_notice: "Elimina l'avís a l'equip responsable"
remove_timer: "elimina el temporitzador"
actions:
flag: "Bandera"
defer_flags:
one: "Ignora la bandera"
other: "Ignora les banderes"
undo:
off_topic: "Desfés bandera"
spam: "Desfés bandera"
inappropriate: "Desfés bandera"
bookmark: "Desfés preferit"
like: "Desfés m'agrada"
people:
off_topic: "Marca amb bandera de fora de context"
spam: "Marca amb bandera de brossa"
inappropriate: "Marca amb bandera d'inapropiat"
notify_moderators: "alerta l'equip moderador"
notify_user: "ha enviat un missatge"
bookmark: "marcat com a preferit"
like: "ha agradat"
like_capped:
one: "i {{count}}més com aquesta"
other: "i {{count}}més com aquesta"
by_you:
off_topic: "Ho has marcat amb bandera de fora de context"
spam: "Ho has marcat amb bandera de brossa"
inappropriate: "Ho has marcat amb bandera d'inapropiat"
notify_moderators: "Ho heu marcat amb bandera per a moderar"
notify_user: "Heu enviat un missatge a aquest usuari."
bookmark: "Heu marcat aquesta publicació com a preferit"
like: "Això t'ha agradat"
delete:
confirm:
one: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta publicació?"
other: "Esteu segur que voleu suprimir aquestes {{count}} publicacions?"
merge:
confirm:
one: "Esteu segur que voleu combinar aquesta publicació?"
other: "Esteu segur que voleu combinar aquests {{count}}missatges?"
revisions:
controls:
first: "Primera revisió"
previous: "Revisió anterior"
next: "Següent revisió"
last: "Darrera revisió"
hide: "Amaga la revisió"
show: "Mostra la revisió"
revert: "Reverteix a aquesta revisió"
edit_wiki: "Edita Wiki"
edit_post: "Edita publicació"
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>{{previous}}</strong> {{icon}} <strong>{{current}}</strong> / {{total}}"
displays:
inline:
title: "Mostra la sortida renderitzada amb afegits i eliminacions interiors"
button: "HTML"
side_by_side:
title: "Mostra als costats les diferències entre versions"
button: "HTML"
side_by_side_markdown:
title: "Mostra de costat les diferències del codi en brut "
button: "En brut"
raw_email:
displays:
raw:
title: "Mostra el correu electrònic brut"
button: "En brut"
text_part:
title: "Mostra la part de text del correu electrònic"
button: "Text"
html_part:
title: "Mostra la part HTML del correu electrònic"
button: "HTML"
category:
can: "pot&hellip; "
none: "(sense categoria)"
all: "Totes les categories"
choose: "categoria&hellip;"
edit: "Edita"
edit_dialog_title: "Edita: %{categoryName}"
view: "Mira temes per categories"
general: "General"
settings: "Configuració"
topic_template: "Plantilla de tema"
tags: "Etiquetes"
tags_allowed_tags: "Restringeix aquestes etiquetes per a aquesta categoria:"
tags_allowed_tag_groups: "Restringeix aquests grups d'etiquetes a aquesta categoria:"
tags_placeholder: "Llista (opcional) d'etiquetes permeses"
tags_tab_description: "Les etiquetes i els grups detiquetes especificats aquí només estaran disponibles en aquesta categoria i en altres categories que també els especifiquin. No estaran disponibles per a altres categories."
tag_groups_placeholder: "Llista (opcional) d'etiquetes de grup permeses"
manage_tag_groups_link: "Gestioneu els grups detiquetes aquí."
allow_global_tags_label: "Permet també altres etiquetes"
topic_featured_link_allowed: "Permet enllaços destacats dins aquesta categoria"
delete: "Suprimeix categoria"
create: "Nova categoria"
create_long: "Crea una nova categoria"
save: "Desa la categoria"
slug: "Categoria simplificada"
slug_placeholder: "Paraules discontínues (opcional) per a url"
creation_error: Hi ha hagut un error en crear aquesta categoria.
save_error: Hi ha hagut un error en desar la categoria.
name: "Nom de la categoria"
description: "Descripció"
topic: "tema de la categoria"
logo: "Imatge del logo de la categoria"
background_image: "Imatge de fons de la categoria"
badge_colors: "Colors d'insígnies"
background_color: "Color de fons"
foreground_color: "Color del primer pla"
name_placeholder: "Màxim d'una o dues paraules"
color_placeholder: "Qualsevol color web"
delete_confirm: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta categoria?"
delete_error: "Hi ha hagut un error en suprimir aquesta categoria"
list: "Llista categories"
no_description: "Si us plau, introdueix una descripció per a aquesta categoria."
change_in_category_topic: "Edita la descripció"
already_used: "Aquest color ha estar fet servir per una altra categoria"
security: "Seguretat"
special_warning: "Atenció: aquesta categoria està preseleccionada i no es pot editar la seva configuració de seguretat. Si no la voleu fer servir, suprimiu-la en comptes de reposar-la."
uncategorized_security_warning: "Aquesta categoria és especial. Es tracta duna àrea de manteniment per a temes que no tenen cap categoria; no pot tenir configuració de seguretat."
uncategorized_general_warning: 'Aquesta categoria és especial. S''utilitza com a categoria per defecte per a nous temes que no tinguin una categoria seleccionada. Si voleu evitar aquest comportament i forçar la selecció de categories, <a href="%{settingLink}">desactiveu la configuració aquí</a>. Si voleu canviar el nom o la descripció, aneu a <a href="%{customizeLink}">Personalitza / Contingut de text</a> .'
images: "Imatges"
email_in: "Personalitza l'adreça de correu electrònic entrant:"
email_in_allow_strangers: "Accepta missatges de correu d'usuaris anònims sense compte"
email_in_disabled: "Les publicacions des del correu electrònic estan desactivades a les preferències del lloc. Per activar les publicacions des del correu electrònic, "
email_in_disabled_click: 'activa l''opció "email in".'
mailinglist_mirror: "La categoria replica una llista de correu"
suppress_from_latest: "Suprimeix la categoria dels temes més recents."
show_subcategory_list: "Mostra la llista de subcategories de temes en aquesta categoria. "
num_featured_topics: "Nombre de temes mostrats en la pàgina de categories:"
subcategory_num_featured_topics: "Nombre de temes destacats en la pàgina de la categoria primària:"
all_topics_wiki: "Fes nous temes wikis per defecte"
subcategory_list_style: "Estil de llista de la subcategoria:"
sort_order: "Llista de temes ordenada per:"
default_view: "Llista de temes per defecte:"
default_top_period: "Període superior per defecte:"
allow_badges_label: "Permet concedir insígnies dins aquesta categoria"
edit_permissions: "Edita permisos"
reviewable_by_group: "A més de l'equip responsable, les publicacions i les banderes en aquesta categoria també poden ser revisades per:"
review_group_name: "nom del grup"
require_topic_approval: "Requereix aprovació del moderador en tots els temes nous"
require_reply_approval: "Requereix aprovació del moderador en totes les respostes noves"
this_year: "aquest any"
position: "Posició en la pàgina de categories:"
default_position: "Posició per defecte"
position_disabled: "Les categories es mostraran per ordre d'activitat. Per controlar l'ordre de les categories en llistes, "
position_disabled_click: 'activa la configuració "posicions fixes de categories"'
minimum_required_tags: "Nombre mínim d'etiquetes necessari en un tema:"
parent: "Categoria primària"
num_auto_bump_daily: "Nombre de temes oberts que s'eleven automàticament cada dia:"
navigate_to_first_post_after_read: "Navega fins a la primera publicació després de la lectura dels temes"
notifications:
watching:
title: "Vigilant"
description: "Vigilareu automàticament tots els temes en aquestes categories. Us notificarem de cada publicació nova en cada tema i us mostrarem un recompte de respostes noves."
watching_first_post:
title: "Vigilant la primera publicació"
description: "Sereu notificat de temes nous en aquesta categoria però no de les respostes als temes."
tracking:
title: "Seguint"
description: "Automàticament observaràs tots els nous temes en aquestes categories. Se't notificarà si algú menciona el teu @nom o et respòn, i se't mostrarà un recompte de noves respostes."
regular:
title: "Normal"
description: "Se't notificarà si algú menciona el teu @nom o et contesta."
muted:
title: "Silenciat"
description: "No us notificarem mai res sobre temes nous en aquestes categories i no apareixeran en més recents."
search_priority:
label: "Prioritat de cerca"
options:
normal: "Normal"
ignore: "Ignora"
very_low: "Molt baixa"
low: "Baixa"
high: "Alta"
very_high: "Molt alta"
sort_options:
default: "per defecte"
likes: "Agrada"
op_likes: "M'agrades a publicacions originals"
views: "Vistes"
posts: "Publicacions"
activity: "Activitat"
posters: "Persones que han publicat"
category: "Categoria"
created: "Creat"
sort_ascending: "Ascendent"
sort_descending: "Descendent"
subcategory_list_styles:
rows: "Files"
rows_with_featured_topics: "Files amb temes destacats"
boxes: "Caixes"
boxes_with_featured_topics: "Caixes amb temes destacats"
settings_sections:
general: "General"
moderation: "Moderació"
appearance: "Aparença"
email: "Correu electrònic"
flagging:
title: "Gràcies per ajudar-nos a mantenir polida la nostra comunitat!"
action: "Marca la publicació amb bandera "
take_action: "Fes una acció"
notify_action: "Missatge"
official_warning: "Avís oficial"
delete_spammer: "Suprimeix generador de brossa"
delete_confirm_MF: "Esteu a punt d'suprimir {POSTS, plural, one {<b>1</b> publicació} other {<b>#</b> publicacions}} and {TOPICS, plural, one {<b>1</b> tema} other {<b>#</b> temes}} d'aquest usuari, suprimir el seu compte, blocar identificacions des de l'adreça IP <b>{ip_address}</b> i afegir l'adreça de correu electrònic <b>{email}</b> a una llista de bloqueig permanent. Esteu segur que aquest usuari realment genera brossa?"
yes_delete_spammer: "Sí, suprimeix generador de brossa"
ip_address_missing: "(N/A)"
hidden_email_address: "(amagat)"
submit_tooltip: "Envia la bandera privada"
take_action_tooltip: "Arriba al límit de banderes immediatament, més que no pas esperar més banderes de la comunitat"
cant: "Ara com ara no podeu marcar amb bandera aquesta publicació."
notify_staff: "Notifica l'equip responsable en privat"
formatted_name:
off_topic: "Està fora de tema"
inappropriate: "Això és inapropiat"
spam: "Això és brossa"
custom_placeholder_notify_user: "Especifica, amb ànim constructiu i sempre amb amabilitat."
custom_placeholder_notify_moderators: "Deixa'ns saber que t'amoïna i passa'ns tants enllaços rellevants i exemples com sigui possible."
custom_message:
at_least:
one: "introdueix almenys %{count} caràcter"
other: "introdueix almenys {{count}} caràcters"
more:
one: "%{count} per anar..."
other: "{{count}} per anar..."
left:
one: "%{count} restant"
other: "{{count}} restants"
flagging_topic:
title: "Gràcies per ajudar-nos a mantenir endreçada la nostra comunitat!"
action: "Marca el tema amb bandera "
notify_action: "Misssatge"
topic_map:
title: "Resum de tema"
participants_title: "Persones que han publicat sovint"
links_title: "Enllaços populars"
links_shown: "mostra més enllaços..."
clicks:
one: "%{count} clic"
other: "%{count} clics"
post_links:
about: "eixampla més enllaços per a aquesta publicació"
title:
one: "%{count} més"
other: "%{count} més"
topic_statuses:
warning:
help: "Aquest és un avís oficial."
bookmarked:
help: "Has marcat aquest tema com a preferit"
locked:
help: "Aquest tema està tancat; ja no s'hi accepten noves respostes"
archived:
help: "Aquest tema està arxivat; està congelat i no es pot canviar"
locked_and_archived:
help: "Aquest tema està tancat i arxivat; ja no s'hi accepten noves respostes i no es pot canviar"
unpinned:
title: "Desclavat"
help: "Aquest tema és desafixat per a vós; es mostrarà en ordre normal."
pinned_globally:
title: "Clavat globalment"
help: "Aquest tema està clavat globalment; es mostrarà al començament dels més recents i de la seva categoria."
pinned:
title: "Clavat"
help: "Aquest tema està desclavat per a tu; es mostrarà al començament de la seva categoria"
unlisted:
help: "Aquest tema no està llistat; no es mostrarà en la llista de temes i només pot ser accessible amb un enllaç directe."
personal_message:
title: "Aquest tema és un missatge personal"
posts: "Publicacions"
posts_long: "hi ha {{number}} publicacions a aquest tema"
posts_likes_MF: |
Aquest tema té {count, plural, one {1 resposta} other {# respostes}} {ratio, select,
low {ha agradat força}
med {ha agradat molt}
high {ha agradat moltíssim}
other {}}
original_post: "Publicació original"
views: "Vistes"
views_lowercase:
one: "vista"
other: "vistes"
replies: "Respostes"
views_long:
one: "aquest tema ha estat vist %{count} cop"
other: "aquest tema ha estat vist {{number}} cops"
activity: "Activitat"
likes: "Ha agradat"
likes_lowercase:
one: "agrada"
other: "Agrada"
likes_long: "aquest tema ha agradat {{number}} cops"
users: "Usuaris"
users_lowercase:
one: "usuari"
other: "usuaris"
category_title: "Categoria"
history: "Història"
changed_by: "per {{author}}"
raw_email:
title: "Correu entrant"
not_available: "No disponible!"
categories_list: "Llista de categories"
filters:
with_topics: "%{filter} temes"
with_category: "%{filter} %{category} temes"
latest:
title: "Més recents"
title_with_count:
one: "Darrer (%{count})"
other: "Més recents ({{count}})"
help: "temes amb publicacions recents"
read:
title: "Llegit"
help: "temes que has llegit, segons l'ordre de lectura"
categories:
title: "Categories"
title_in: "Categoria - {{categoryName}}"
help: "tots els temes agrupats per categoria"
unread:
title: "No llegits"
title_with_count:
one: "No llegit (%{count})"
other: "No llegits ({{count}})"
help: "temes que vigileu o seguiu amb publicacions no llegides"
lower_title_with_count:
one: "%{count} no llegit"
other: "{{count}} no llegits"
new:
lower_title_with_count:
one: "%{count} nou"
other: "{{count}} nous"
lower_title: "nou"
title: "Nous"
title_with_count:
one: "Nou (%{count})"
other: "Nous ({{count}})"
help: "temes creats durant els darrers dies"
posted:
title: "Les meves publicacions"
help: "temes en què has publicat"
bookmarks:
title: "Preferits"
help: "temes que has marcat com a preferits"
category:
title: "{{categoryName}}"
title_with_count:
one: "{{categoryName}} (%{count})"
other: "{{categoryName}} ({{count}})"
help: "temes més recents en la categoria {{categoryName}} "
top:
title: "Més actius"
help: "els temes més actius durant el darrer any, mes, setmana o dia"
all:
title: "Sempre"
yearly:
title: "Anualment"
quarterly:
title: "Trimestralment"
monthly:
title: "Mensualment"
weekly:
title: "Setmanalment"
daily:
title: "Diàriament"
all_time: "Sempre"
this_year: "Any"
this_quarter: "Trimestre"
this_month: "Mes"
this_week: "Setmana"
today: "Avui"
other_periods: "mira amunt"
browser_update: 'Malauradament, <a href="http://www.discourse.org/faq/#browser">el vostre navegador és massa vell per a treballar amb aquest lloc web</a>. <a href="http://browsehappy.com">Actualitzeu el navegador</a>.'
permission_types:
full: "Crea / Respon / Mira"
create_post: "Respon / Mira"
readonly: "Mira"
lightbox:
download: "descarrega"
previous: "Anterior (tecla de fletxa esquerra)"
next: "Següent (tecla de fletxa dreta)"
counter: "%curr% de %total%"
close: "Tanca (Esc)"
content_load_error: 'No s''ha pogut carregar <a href="%url%">el contingut</a>. '
image_load_error: 'No sha pogut carregar la <a href="%url%">imatge</a>.'
keyboard_shortcuts_help:
shortcut_key_delimiter_comma: ", "
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} o %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
title: "Dreceres de teclat"
jump_to:
title: "Salta a"
home: "%{shortcut} Pàgina principal"
latest: "%{shortcut} Més recents"
new: "%{shortcut} Nous"
unread: "%{shortcut} No llegits"
categories: "%{shortcut} Categories"
top: "%{shortcut} Amunt"
bookmarks: "%{shortcut} Preferits"
profile: "%{shortcut} Perfil"
messages: "%{shortcut} Missatges"
drafts: "%{shortcut} Esborranys"
navigation:
title: "Navegació"
jump: "%{shortcut} Vés a la publicació #"
back: "%{shortcut} Enrere"
up_down: "%{shortcut} Mou selecció &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} Obre el tema seleccionat"
next_prev: "%{shortcut} Secció següent/prèvia"
go_to_unread_post: "%{shortcut} Vés a la primera publicació no llegidapost"
application:
title: "Aplicació"
create: "%{shortcut} Crea un nou tema"
notifications: "%{shortcut} Obre notificacions"
hamburger_menu: "%{shortcut} Open menú hamburguesa"
user_profile_menu: "%{shortcut} Obre el menú usuari"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Mostra temes actualitzats"
search: "%{shortcut} Cerca"
help: "%{shortcut} Obre l'ajuda de teclat"
dismiss_new_posts: "%{shortcut} Descatra Nous/Publicacions"
dismiss_topics: "%{shortcut} Descarta temes"
log_out: "%{shortcut} Surt"
composing:
title: "Redactant"
return: "%{shortcut} Torna a la redacció"
fullscreen: "%{shortcut} Redacció a pantalla completa"
actions:
title: "Accions"
bookmark_topic: "%{shortcut} Canvia tema de preferit"
pin_unpin_topic: "%{shortcut} Clava/Desclava tema"
share_topic: "%{shortcut} Comparteix tema"
share_post: "%{shortcut} Comparteix publicació"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} Respon com a tema agradat"
reply_topic: "%{shortcut} Respon a tema"
reply_post: "%{shortcut} Respon a la publicació"
quote_post: "%{shortcut} Cita publicació"
like: "%{shortcut} M'agrada la publicació"
flag: "%{shortcut} Marca la publicació amb bandera"
bookmark: "%{shortcut} Marca la publicació com a preferida"
edit: "%{shortcut} Edita la publicació"
delete: "%{shortcut} Suprimeix la publicació"
mark_muted: "%{shortcut} Silencia el tema"
mark_regular: "%{shortcut} Tema normal (per defecte)"
mark_tracking: "%{shortcut} Segueix tema"
mark_watching: "%{shortcut} Vigila el tema"
print: "%{shortcut} Imprimeix el tema"
defer: "%{shortcut} Ajorna el tema"
badges:
earned_n_times:
one: "Ha rebut insígnia %{count} vegada."
other: "Ha rebut insígnia%{count} vegades."
granted_on: "Concedit %{date}"
others_count: "Altres amb aquesta insígnia (%{count})"
title: Insígnies
allow_title: "Podeu fer servir aquesta insígnia com a títol"
multiple_grant: "Podeu guanyar-la diverses vegades"
badge_count:
one: "%{count} insígnia"
other: "%{count} insígnies"
more_badges:
one: "+%{count} Més"
other: "+%{count} Més"
granted:
one: "%{count} concedit"
other: "%{count} concedits"
select_badge_for_title: Trieu una insígnia per a fer-la servir com a títol vostre
none: "(cap)"
successfully_granted: "S'ha concedit amb èxit %{badge} a %{username}"
badge_grouping:
getting_started:
name: Començant
community:
name: Comunitat
trust_level:
name: Nivell de confiança
other:
name: Altres
posting:
name: Publicant
google_search: |
<h3>Cerca amb Google</h3>
<p>
<form action='//google.com/search' id='google-search' onsubmit="document.getElementById('google-query').value = 'site:' + window.location.host + ' ' + document.getElementById('user-query').value; return true;">
<input type="text" id='user-query' value="">
<input type='hidden' id='google-query' name="q">
<button class="btn btn-primary">Google</button>
</form>
</p>
tagging:
all_tags: "Totes les etiquetes"
other_tags: "Altres etiquetes"
selector_all_tags: "totes les etiquetes"
selector_no_tags: "sense etiquetes"
changed: "etiquetes canviades:"
tags: "Etiquetes"
choose_for_topic: "etiquetes opcionals"
delete_tag: "Suprimeix l'etiqueta"
delete_confirm:
one: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta etiqueta i eliminar-la del tema %{count} al qual sassigna?"
other: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta etiqueta i eliminar-la dels {{count}} temes als quals és assignada?"
delete_confirm_no_topics: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta etiqueta?"
rename_tag: "Reanomena etiqueta"
rename_instructions: "Trieu un nom nou per a l'etiqueta:"
sort_by: "Ordena per:"
sort_by_count: "comptabilitza"
sort_by_name: "nom"
manage_groups: "Gestiona grups d'etiquetes"
manage_groups_description: "Defineix grups per organitzar etiquetes"
upload: "Carrega etiquetes"
upload_description: "Carregueu un fitxer CSV per a crear etiquetes a l'engròs"
upload_instructions: "Una per línia, opcionalment amb un grup detiquetes en el format 'tag_name,tag_group'."
upload_successful: "S'han carregat les etiquetes correctament"
delete_unused_confirmation:
one: "Se suprimirà letiqueta %{count}: %{tags}"
other: "Se suprimiran %{count}etiquetes: %{tags}"
delete_unused_confirmation_more_tags:
one: "%{tags} i %{count} més"
other: "%{tags} i %{count} més"
delete_unused: "Suprimeix etiquetes no utilitzades"
delete_unused_description: "Suprimeix totes les etiquetes que no estiguin lligades a cap tema o missatge personal"
cancel_delete_unused: "Cancel·la"
filters:
without_category: "%{filter} %{tag} temes"
with_category: "%{filter} %{tag} temes en %{category}"
untagged_without_category: "%{filter} temes sense etiquetar"
untagged_with_category: "%{filter} temes sense etiquetar en %{category}"
notifications:
watching:
title: "Vigilant"
description: "Vigilareu automàticament tots els temes amb aquesta etiqueta. Sereu notificat de totes les noves publicacions i temes; a més, el recompte de publicacions no llegides i noves també apareixerà a la vora del tema."
watching_first_post:
title: "Vigilant la primera publicació"
description: "Sereu notificat de temes nous amb aquesta etiqueta, però no de respostes als temes."
tracking:
title: "Seguint"
description: "Seguireu automàticament tots els temes amb aquesta etiqueta. A la vora del tema apareixerà un recompte de publicacions no llegides i noves."
regular:
title: "Habitual"
description: "Rebràs alertes si una persona menciona el teu @nom o respon la teva publicació."
muted:
title: "Silenciat"
description: "No sereu notificat de res sobre temes nous amb aquesta etiqueta, i no apareixeran en la pestanya de no llegits."
groups:
title: "Grups d'etiquetes"
about: "Afegeix etiquetes a grups per gestionar-ho més fàcilment."
new: "Nou grup"
tags_label: "Etiquetes en aquest grup:"
tags_placeholder: "etiquetes"
parent_tag_label: "Etiqueta relacionada:"
parent_tag_placeholder: "Opcional"
parent_tag_description: "Les etiquetes d'aquest grup no es poden fer servir si no hi és l'etiqueta principal."
one_per_topic_label: "Limita una etiqueta per cada tema d'aquest grup"
new_name: "Nou grup d'etiquetes"
save: "Desa"
delete: "Suprimeix"
confirm_delete: "Esteu segur que voleu suprimir aquest grup d'etiquetes?"
everyone_can_use: "Etiquetes que poden ser utilitzades per tothom"
usable_only_by_staff: "Les etiquetes són visibles per a tothom, però sols l'equip responsable pot fer-les servir."
visible_only_to_staff: "Les etiquetes són visibles sols per a l'equip responsable"
topics:
none:
unread: "No tens temes sense llegir."
new: "No tens temes nous."
read: "Encara no has llegit cap tema."
posted: "Encara no has publicat cap tema."
latest: "No hi ha temes recents."
bookmarks: "Encara no has marcat temes com a preferits."
top: "No hi ha temes principals."
bottom:
latest: "No hi ha més temes recents."
posted: "No hi ha més temes publicats."
read: "No hi ha més temes llegits."
new: "No hi ha més temes nous."
unread: "No hi ha més temes sense llegir."
top: "No hi ha més temes destacats."
bookmarks: "No hi ha més temes marcats com a preferits."
invite:
custom_message: "Feu que la vostra invitació sigui més personal escrivint un <a href>missatge personalitzat</a>."
custom_message_placeholder: "Introdueix el teu missatge personalizat"
custom_message_template_forum: "Ep! Hauries d'unir-te a aquest fòrum!"
custom_message_template_topic: "Ep! Crec que gaudiràs d'aquest tema!"
forced_anonymous: "A causa de la càrrega extrema, es mostra temporalment a tothom com ho veuria un usuari desconnectat"
safe_mode:
enabled: "El mode segur està activat. Per a sortir-ne tanqueu aquesta finestra del navegador."
admin_js:
type_to_filter: "escriu per a filtrar..."
admin:
title: "Administració de Discourse"
moderator: "Moderació"
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
always: "sempre"
only_muted: "quan s'utilitza sola o amb altres etiquetes silenciades"
never: "mai"
reports:
title: "Llista de reports disponibles"
dashboard:
title: "Tauler de control"
last_updated: "Tauler actualitzat:"
discourse_last_updated: "Discourse actualitzat"
version: "Versió"
up_to_date: "Estàs al dia!"
critical_available: "Hi ha una actualització crítica."
updates_available: "Hi ha actualitzacions."
please_upgrade: "Si us plau, actualitza!"
no_check_performed: "No s'ha executat la comprovació d'actualitzacions. Assegura't que funciona sidekiq."
stale_data: "Darrerament no s'ha executat la comprovació d'actualitzacions. Assegura't que funciona sidekiq."
version_check_pending: "Sembla que has actualitzat fa poc. Genial!"
installed_version: "Instal·lat"
latest_version: "Més recents"
problems_found: "Uns quants consells basats en la vostra configuració del lloc."
last_checked: "Comprovat per darrer cop"
refresh_problems: "Actualitza"
no_problems: "No s'hi han trobat problemes."
moderators: "Moderadors"
admins: "Administradors:"
silenced: "Silenciades:"
suspended: "Suspès: "
private_messages_short: "Mtgs"
private_messages_title: "Missatges"
mobile_title: "Mòbil"
space_used: "%{usedSize} usades"
space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} lliures)"
uploads: "Càrregues"
backups: "Còpies de seguretat"
backup_count:
one: "%{count} còpia de seguretat en %{location}"
other: "%{count} còpies de seguretat en %{location}"
lastest_backup: "Més recent: %{date}"
traffic_short: "Trànsit"
traffic: "Peticions d'aplicació web"
page_views: "Vistes de pàgina"
page_views_short: "Vistes de pàgina"
show_traffic_report: "Mostra l'informe detallat de trànsit"
community_health: Salut de la comunitat
moderators_activity: Activitat dels moderadors
whats_new_in_discourse: "Què hi ha de nou en Discourse?"
activity_metrics: Mètrica d'activitats
all_reports: "Tots els reports"
general_tab: "General"
moderation_tab: "Moderació"
security_tab: "Seguretat"
reports_tab: "Reports"
report_filter_any: "qualsevol"
disabled: Desactivat
timeout_error: "Ho sentim, la consulta triga massa. Agafeu un interval més curt."
exception_error: Ho sentim. Hi ha hagut un error en executar la consulta.
too_many_requests: Heu fet aquesta acció massa vegades. Espereu abans de tornar-ho a intentar.
not_found_error: Ho sentim. Aquest report no existeix.
filter_reports: Filtra reports
reports:
trend_title: "Canvia el %{percent}. Ara %{current}, era %{prev} en el període anterior."
today: "Avui"
yesterday: "Ahir"
last_7_days: "Darrers 7"
last_30_days: "Darrers 30"
all_time: "Sempre"
7_days_ago: "Fa 7 dies"
30_days_ago: "Fa 30 dies"
all: "Tot"
view_table: "taula"
view_graph: "gràfica"
refresh_report: "Actualitza l'informe"
start_date: "Data d'inici"
end_date: "Finalitza data"
groups: "Tots els grups"
disabled: "Aquest report és desactivat."
totals_for_sample: "Totals per mostra"
average_for_sample: "Mitjana per mostra"
total: "Total de tots els temps"
no_data: "No hi ha dades per a mostrar"
trending_search:
more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">Cerca de registres (logs)</a>'
disabled: 'El report de cerca de tendències està desactivat. Habiliteu <a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">les consultes de cerca de registres</a> per a recopilar dades.'
filters:
file-extension:
label: Extensió de fitxer
group:
label: Grup
category:
label: Categoria
commits:
latest_changes: "Canvis més recents: actualitzeu sovint!"
by: "per"
groups:
new:
title: "Grup nou"
create: "Crea"
name:
too_short: "El nom de grup és massa curt"
too_long: "El nom de grup és massa llarg"
checking: "Comprovant la disponibilitat del nom de grup..."
available: "El nom de grup és disponible"
not_available: "El nom de grup no és disponible"
blank: "El nom de grup no pot restar en blanc"
bulk_add:
title: "Afegeix a grup massivament"
complete_users_not_added: "Aquests usuaris no han estat afegits (assegureu-vos que tenen un compte)"
paste: "Enganxeu una llista de noms d'usuaris o de correus, un per línia:"
add_members:
as_owner: "Estableix els usuaris com a propietaris d'aquest grup"
manage:
interaction:
email: Correu electrònic
incoming_email: "Personalitza l'adreça de correu electrònic entrant:"
incoming_email_placeholder: "introduïu una adreça de correu electrònic"
visibility: Visibilitat
visibility_levels:
title: "Qui pot veure aquest grup?"
public: "Tothom"
logged_on_users: "Usuaris connectats"
members: "Propietaris del grup, membres"
staff: "Propietaris de grup i equip responsable"
owners: "Propietaris del grup"
description: "Els administradors poden veure tots els grups."
membership:
automatic: Automàtic
trust_level: Nivell de confiança
trust_levels_title: "Nivell de confiança atorgat automàticament a membres quan són afegits:"
trust_levels_none: "Cap"
automatic_membership_email_domains: "Els usuaris registrats amb un domini de correu que coincideix amb un de la llista s'afegiran automàticament a aquest grup:"
automatic_membership_retroactive: "Aplica la mateixa regla de domini de correu per a afegir usuaris registrats existents."
primary_group: "Estableix automàticament com a grup primari"
name_placeholder: "Nom del grup, sense espais, igual que la regla del nom de la identitat"
primary: "Grup primari"
no_primary: "(grup no primari)"
title: "Grups"
edit: "Edita grups"
refresh: "Actualitza"
about: "Editeu aquí la vostra afiliació a grups i els vostres noms"
group_members: "Membres de grup"
delete: "Suprimeix"
delete_confirm: "Suprimeix aquest grup?"
delete_failed: "Impossible suprimir aquest grup. Si és un grup automàtic, no pot ser destruït."
delete_owner_confirm: "Elimina privilegis propietaris per a '%{username}'?"
add: "Afegeix"
custom: "Personalitza"
automatic: "Automàtic"
default_title: "Títol per defecte"
default_title_description: "serà aplicat a tots els usuaris del grup"
group_owners: Propietaris
add_owners: Afegeix propietaris
none_selected: "Seleccioneu un grup per a començar"
no_custom_groups: "Crea un no grup personalitzat"
api:
generate_master: "Genera una clau mestra API"
none: "No hi ha claus API actives ara mateix"
user: "Usuari"
title: "API"
key: "Clau API"
generate: "Genera"
regenerate: "Regenera"
revoke: "Revoca"
confirm_regen: "Esteu segur que voleu reemplaçar aquesta clau API amb una de nova?"
confirm_revoke: "Esteu segur que voleu revocar aquesta clau?"
info_html: "La clau API us permetrà crear i actualitzar temes fent servir crides JSON."
all_users: "Tots els usuaris"
note_html: "Conserveu aquesta clau <strong>secreta</strong>. Tots els usuaris que la tinguin podrien crear publicacions arbitràries en nom de qualsevol usuari."
web_hooks:
title: "Ganxo de web"
none: "Ara no hi ha ganxos de web."
instruction: "Els ganxos de web permeten a Discourse notificar els serveis externs quan passen alguns esdeveniments al teu lloc. Quan s'engega el ganxo de web, s'envia una petició POST a les URL facilitades."
detailed_instruction: "S'enviarà una petició POST a la URL facilitada quan passi l'esdeveniment."
new: "Nou ganxo de web"
create: "Crea"
save: "Desa"
destroy: "Suprimeix"
description: "Descripció"
controls: "Controls"
go_back: "Torna a la llista"
payload_url: "URL de càrrega útil"
payload_url_placeholder: "https://exemple.com/postreceive"
warn_local_payload_url: "Sembla que estàs provant de fer un ganxo de web a una URL local. L'esdeveniment lliurat a una adreça local pot provocar efectes secundaris o comportaments inesperats. Continua?"
secret_invalid: "El secret no ha de tenir espais en blanc."
secret_too_short: "El secret hauria de tenir un mínim de 12 caràcters."
secret_placeholder: "Una cadena opcional, emprada per a generar una signatura"
event_type_missing: "Cal que establiu com a mínim un tipus d'esdeveniment."
content_type: "Tipus de contingut"
secret: "Secret"
event_chooser: "Quins esdeveniments haurien de disparar aquest webhook?"
wildcard_event: "Envia-m'ho tot."
individual_event: "Tria esdeveniments individuals."
verify_certificate: "Comprova el certificat TLS de la URL de càrrega útil"
active: "Actiu"
active_notice: "Lliurarem detalls de l'esdeveniment quan succeeixi."
categories_filter_instructions: "Els ganxos de web rellevants només funcionaran si l'esdeveniment està relacionat amb categories específiques. Deixa-ho en blanc per activar ganxos web per a totes les categories."
categories_filter: "Categories desencadenades"
tags_filter_instructions: "Els webhooks rellevants sols es dispararan si l'esdeveniment té relació amb etiquetes específiques. Deixeu-ho en blanc per a disparar webhooks per a totes les etiquetes."
tags_filter: "Etiquetes disparades"
groups_filter_instructions: "Els ganxos de web rellevants només funcionaran si l'esdeveniment està relacionat amb grups. Deixa-ho en blanc per activar ganxos web per a tots els grups."
groups_filter: "Grups activats"
delete_confirm: "Suprimeix aquest ganxo de web?"
topic_event:
name: "Esdeveniment de tema"
details: "Quan hi ha un nou tema, revisat, canviat o suprimit."
post_event:
name: "Esdeveniment de publicació"
details: "Quan hi ha una nova resposta, editada, suprimida o recuperada."
user_event:
name: "Esdeveniment d'usuari"
details: "Quan un usuari inicia sessió, tanca sessió, és creat, aprovat o actualitzat."
group_event:
name: "Esdeveniment de grup"
details: "Quan un grup és creat, actualitzat o destruït"
category_event:
name: "Esdeveniment de categoria"
details: "Quan una categoria és creada, actualitzada o destruïda"
tag_event:
name: "Etiqueta esdeveniment"
details: "Quan una etiqueta és creada, actualitzada o destruïda."
flag_event:
name: "Posa bandera a l'esdeveniment"
details: "Quan una bandera és creada, s'hi està d'acord, no s'hi està d'acord o és ignorada. "
queued_post_event:
name: "Esdeveniment posterior a l'aprovació"
details: "Quan una nova publicació en cua és creada, aprovada o rebutjada"
reviewable_event:
name: "Esdeveniment revisable"
details: "Quan un nou element està a punt per a revisió i quan el seu estatus és actualitzat."
delivery_status:
title: "Estat de lliurament"
inactive: "Inactiu"
failed: "Ha fallat"
successful: "Amb èxit"
disabled: "Desactivat"
events:
none: "No hi ha esdeveniments relacionats"
redeliver: "Relliura"
incoming:
one: "Hi ha un nou esdeveniment."
other: "Hi ha {{count}} esdeveniments nous."
completed_in:
one: "Completat en %{count} segon."
other: "Completat en {{count}} segons."
request: "Sol·licita"
response: "Reacció"
redeliver_confirm: "Esteu segur que voleu tornar a lliurar la mateixa càrrega útil?"
headers: "Encapçalaments"
payload: "Càrrega útil"
body: "Cos"
go_list: "Vés a la llista"
go_details: "Edita ganxo de web"
go_events: "Vés a esdeveniments"
ping: "Xiulada"
status: "Codi d'estat"
event_id: "ID"
timestamp: "Creat"
completion: "Temps de finalització"
actions: "Accions"
plugins:
title: "Complements"
installed: "Complements instal·lats"
name: "Nom"
none_installed: "No tens cap complement instal·lat."
version: "Versió"
enabled: "Activat?"
is_enabled: "S"
not_enabled: "N"
change_settings: "Canvia la configuració"
change_settings_short: "Configuració"
howto: "Com instal·lo complements?"
official: "Extensió (plugin) oficial"
backups:
title: "Còpies de seguretat"
menu:
backups: "Còpies de seguretat"
logs: "Registres"
none: "No hi ha còpia de seguretat disponible."
read_only:
enable:
title: "Activa el mode només de lectura"
label: "Activa només de lectura"
confirm: "Esteu segur que voleu activar el mode només de lectura?"
disable:
title: "Desactiva només de lectura"
label: "Desactiva només de lectura"
logs:
none: "Encara no hi ha registres (logs)..."
columns:
filename: "Nom del fitxer"
size: "Mida"
upload:
label: "Carrega"
title: "Carrega una còpia de seguretat a aquesta instància"
uploading: "Carregant..."
uploading_progress: "Carregant... {{progress}}%"
success: "{{filename}} s'ha carregat amb èxit. El fitxer ara és processat i trigarà fins a un minut a aparèixer en la llista."
error: "S'ha produït un error en carregar '{{filename}}': {{message}}"
operations:
is_running: "Ara hi ha una operació en marxa..."
failed: "Ha fallat {{operation}}. Consulteu els registres (logs)."
cancel:
label: "Cancel·la"
title: "Cancel·la l'operació actual"
confirm: "Esteu segur que voleu cancel·lar l'operació actual?"
backup:
label: "Còpia de seguretat"
title: "Crea una còpia de seguretat"
confirm: "Voleu començar una nova còpia de seguretat?"
without_uploads: "Sí (no s'inclouen càrregues)"
download:
label: "Descarrega"
title: "Envia correu amb enllaç de descàrrega"
alert: "Us hem enviat per correu un enllaç per a descarregar aquesta còpia de seguretat."
destroy:
title: "Elimina la còpia de seguretat"
confirm: "Esteu segur que voleu destruir aquesta còpia de seguetat?"
restore:
is_disabled: "S'ha desactivat la restauració en la configuració del lloc web."
label: "Restaura"
title: "Restaura la còpia de seguretat"
confirm: "Esteu segur que voleu restaurar aquesta còpia de seguetat?"
rollback:
label: "Reverteix"
title: "Reverteix la base de dades a l'estat de treball previ"
confirm: "Esteu segur que voleu revertir la base de dades a l'estat previ de treball?"
location:
local: "Emmagatzematge local"
s3: "S3"
backup_storage_error: "No s'ha pogut accedir a lemmagatzematge de còpia de seguretat: %{error_message}"
export_csv:
success: "Exporta l'iniciat, et notificarem amb un missatge quan el procés hagi acabat."
failed: "L'exportació ha fallat. Consulteu els registres (logs)."
button_text: "Exporta"
button_title:
user: "Exporta la llista completa d'usuaris en format CSV."
staff_action: "Exporta els registres complets (logs) d'accions de l'equip responsable en format CSV."
screened_email: "Exporta la llista completa de correus supervisats en format CSV."
screened_ip: "Exporta la llista completa d'IPs supervisades en format CSV."
screened_url: "Exporta la llista completa d'URLs supervisades en format CSV."
export_json:
button_text: "Exporta"
invite:
button_text: "Envia invitacions"
button_title: "Envia la invitació"
customize:
title: "Personalitza"
long_title: "Personalitzacions del lloc"
preview: "vista prèvia"
explain_preview: "Mostra el lloc amb aquest tema activat"
save: "Desa"
new: "Nou"
new_style: "Nou estil"
install: "Instal·la"
delete: "Suprimeix"
delete_confirm: 'Esteu segur que voleu suprimir "%{theme_name}"?'
color: "Color"
opacity: "Opacitat"
copy: "Còpia"
copy_to_clipboard: "Copia al porta-retalls"
copied_to_clipboard: "Copiat al porta-retalls."
copy_to_clipboard_error: "Error copiant dades al porta-retalls"
theme_owner: "No editable, el propietari és:"
email_templates:
title: "Esborranys de correu"
subject: "Tema"
multiple_subjects: "Aquest esborrany de correu té múltiples temes"
body: "Cos"
none_selected: "Tria un esborrany de correu per començar a editar."
revert: "Reverteix canvis"
revert_confirm: "Esteu segur que voleu revertir els teus canvis?"
theme:
theme: "Tema"
component: "Component"
components: "Components"
theme_name: "Nom del tema"
component_name: "Nom del component"
themes_intro: "Seleccioneu un tema existent o instal·leu-ne un de nou per a començar"
beginners_guide_title: "Guia del principiant per a utilitzar els temes de Discourse"
developers_guide_title: "Guia del desenvolupador per a temes de Discourse"
browse_themes: "Navega pel temes de la comunitat"
customize_desc: "Personalitza:"
title: "Temes"
create: "Crea"
create_type: "Tipus"
create_name: "Nom"
long_title: "Modifiqueu els continguts de colors, CSS i HTML del vostre lloc"
edit: "Edita"
edit_confirm: "Aquest és un tema remot. Si editeu CSS/HTML, els vostres canvis esborraran la pròxima vegada que actualitzeu el tema."
update_confirm: "Els canvis locals seran esborrats per lactualització. Esteu segur que voleu continuar?"
update_confirm_yes: "Sí, continua amb lactualització."
common: "Comú"
desktop: "Escriptori"
mobile: "Mòbil"
settings: "Configuració"
translations: "Traduccions"
extra_scss: "SCSS extra"
preview: "Vista prèvia"
show_advanced: "Mostra els camps avançats"
hide_advanced: "Amaga els camps avançats"
hide_unused_fields: "Amaga els camps no utilitzats"
is_default: "El tema està habilitat per defecte"
user_selectable: "Els usuaris poden seleccionar el tema"
color_scheme: "Paleta de colors"
color_scheme_select: "Seleccioneu els colors que farà servir el tema"
custom_sections: "Seccions personalitzades:"
theme_components: "Components de tema"
convert: "Converteix"
convert_component_alert: "Esteu segur que voleu convertir aquest component en tema? S'eliminarà com a component de %{relatives}."
convert_component_tooltip: "Converteix aquest component en tema"
convert_theme_alert: "Esteu segur que voleu convertir aquest tema en component? S'eliminarà com a pare de %{relatives}."
convert_theme_tooltip: "Converteix aquest tema en component"
inactive_themes: "Temes inactius:"
inactive_components: "Components no utilitzats:"
broken_theme_tooltip: "Aquest tema té errors en CSS, HTML o YAML"
disabled_component_tooltip: "Aquest component sha desactivat"
default_theme_tooltip: "Aquest tema és el tema predeterminat del lloc"
updates_available_tooltip: "Les actualitzacions estan disponibles per a aquest tema"
and_x_more: "i {{count}} més."
collapse: Redueix
uploads: "Càrregues"
no_uploads: "Podeu penjar elements associats al vostre tema, com ara fonts tipogràfiques i imatges"
add_upload: "Afegeix càrrega"
upload_file_tip: "Trieu un element per a carregar (png, woff2, etc.)"
variable_name: "Nom de variable SCSS:"
variable_name_invalid: "Nom de variable no vàlid. Sols són permesos els caràcters alfanumèrics. Ha de començar amb una lletra. Ha de ser únic."
variable_name_error:
invalid_syntax: "Nom de variable no vàlid. Sols són permesos els caràcters alfanumèrics. Ha de començar amb una lletra."
no_overwrite: "Nom de variable no vàlid. No heu de sobreescriure una variable existent."
must_be_unique: "Nom de variable no vàlid. Ha de ser únic."
upload: "Carrega"
select_component: "Seleccioneu un component..."
unsaved_changes_alert: "Encara no heu desat els canvis. Voleu descartar-los i continuar?"
discard: "Descarta"
stay: "Queda't"
css_html: "CSS/HTML personalitzat"
edit_css_html: "Edita CSS/HTML"
edit_css_html_help: "No heu editat cap CSS o HTML"
delete_upload_confirm: "Voleu suprimir aquesta càrrega? (El tema CSS pot deixar de funcionar!)"
import_web_tip: "Repositori que conté el tema"
import_web_advanced: "Avançat..."
import_file_tip: "fitxer .tar.gz o .dcstyle.json que conté el tema"
is_private: "El tema és un repositori git privat"
remote_branch: "Nom de branca (opcional)"
public_key: "Atorga el següent accés de clau pública al repositori:"
install: "Instal·la"
installed: "Instal·lat"
install_popular: "Popular"
install_upload: "Des del vostre dispositiu"
install_git_repo: "Des d'un repositori git"
install_create: "Crea'n un de nou"
about_theme: "Sobre"
license: "Llicència"
version: "Versió:"
authors: "Autoria:"
source_url: "Origen"
enable: "Activa"
disable: "Desactiva"
disabled: "Aquest component s&#39;ha desactivat."
disabled_by: "Aquest component ha estat desactivat per"
required_version:
error: "Aquest tema sha desactivat automàticament perquè no és compatible amb aquesta versió de Discourse."
minimum: "Requereix una versió de Discourse {{version}} o superior."
maximum: "Requereix una versió de Discourse {{version}} o inferior."
component_of: "Component de:"
update_to_latest: "Actualitza al més recent"
check_for_updates: "Comprova si hi ha actualitzacions"
updating: "Actualitzant"
up_to_date: "El tema és actualitzat, última comprovació:"
add: "Afegeix"
theme_settings: "Configuració del tema"
no_settings: "Aquest tema no té configuració."
theme_translations: "Traduccions del tema"
empty: "Sense elements"
commits_behind:
one: "El tema és com %{count}!"
other: "El tema és {{count}}commits darrere!"
compare_commits: "(Vegeu els commits nous)"
repo_unreachable: "No s'ha pogut contactar amb el repositori git d'aquest tema. Missatge d'error:"
imported_from_archive: "Aquest tema s'ha importat d'un fitxer .tar.gz"
scss:
text: "CSS"
title: "Introduïu el CSS personalitzat. Acceptem tots els estils CSS i SCSS vàlids."
header:
text: "Capçalera"
title: "Introduïu lHTML que es mostrarà sobre la capçalera del lloc"
after_header:
text: "Després de la capçalera"
title: "Introduïu lHTML que es mostrarà en totes les pàgines després de la capçalera"
footer:
text: "Peu"
title: "Introduïu lHTML que es mostrarà en el peu de pàgina"
embedded_scss:
text: "CSS embedit"
title: "Introduïu CSS personalitzat que es lliurarà amb la versió incrustada dels comentaris"
head_tag:
text: "</head>"
title: "HTML que s'inclourà abans de l'etiqueta </head>"
body_tag:
text: "</body>"
title: "HTML que s'inclourà abans de l'etiqueta </body>"
yaml:
text: "YAML"
title: "Definiu la configuració del tema en format YAML"
colors:
select_base:
title: "Seleccioneu la paleta de colors de base"
description: "Paleta base:"
title: "Colors"
edit: "Edita les paletes de colors"
long_title: "Paletes de colors"
about: "Modifiqueu els colors utilitzats pels vostres temes. Creeu una nova paleta de colors per a començar."
new_name: "Nova paleta de colors"
copy_name_prefix: "Còpia de"
delete_confirm: "Voleu suprimir aquesta paleta de colors?"
undo: "desfés"
undo_title: "Desfés els teus canvis a aquest color des del darrer cop que va ser desat."
revert: "reverteix"
revert_title: "Restableix aquest color a la paleta de colors predeterminada de Discourse."
primary:
name: "primari"
description: "Majoria de text, icones i vores."
secondary:
name: "secundari"
description: "El color de fons principal i el olor de text d'alguns botons."
tertiary:
name: "terciari"
description: "Enllaços, alguns botons, alertes i color destacat."
quaternary:
name: "quaternari"
description: "Enllaços de navegació"
header_background:
name: "color de fons de la capçalera"
description: "Color de fons de la capçalera del lloc."
header_primary:
name: "capçalera primària"
description: "Text i icones a la capçalera del lloc."
highlight:
name: "destaca"
description: "El color de fons dels elements destacats a la pàgina, com ara publicacions i temes."
danger:
name: "perill"
description: "Color destacat per a accions com ara suprimir publicacions i temes."
success:
name: "èxit"
description: "Emprat per indicar que una acció ha estat reeixida."
love:
name: "amor"
description: "El color del botó M'agrada"
email:
title: "Correus"
settings: "Configuració"
templates: "Esborranys"
preview_digest: "Previsualitza el resum"
advanced_test:
title: "Test avançat"
desc: "Vegeu com processa els correus rebuts Discourse. Per a poder processar correctament el correu electrònic, enganxeu-lo baix de tot el missatge de correu electrònic original."
email: "Missatge original"
run: "Executa el test"
text: "Cos de text seleccionat"
elided: "Text elidit"
sending_test: "Enviant aquest correu..."
error: "<b>ERROR</b> - %{server_error}"
test_error: "Hi ha hagut un problema en enviar el correu de prova. Torneu a revisar la configuració del vostre correu; verifiqueu que el vostre amfitrió no bloca les connexions de correu i intenteu-ho una altra vegada. "
sent: "Enviat"
skipped: "Saltat"
bounced: "Rebotat"
received: "Rebut"
rejected: "Rebutjat"
sent_at: "Enviat a"
time: "Temps"
user: "Usuari"
email_type: "Tipus de correu"
to_address: "A l'adreça"
test_email_address: "adreça de correu per provar"
send_test: "Envia correu de prova"
sent_test: "enviat!"
delivery_method: "Mètode de lliurament"
preview_digest_desc: "Vista prèvia del contingut del resum de correus enviats a usuaris inactius."
refresh: "Actualitza"
send_digest_label: "Envia aquest resultat a:"
send_digest: "Envia"
sending_email: "Enviant correu..."
format: "Format"
html: "html"
text: "text"
last_seen_user: "Darrer usuari vist:"
no_result: "No s'han trobat resultats per resumir."
reply_key: "Clau de resposta"
skipped_reason: "Motiu de salt"
incoming_emails:
from_address: "De"
to_addresses: "A"
cc_addresses: "CC"
subject: "Tema"
error: "Error"
none: "No s'han trobat correus entrants"
modal:
title: "Detalls de correu entrant"
error: "Error"
headers: "Encapçalaments"
subject: "Tema"
body: "Cos"
rejection_message: "Correu de rebuig"
filters:
from_placeholder: "desde@exemple.com"
to_placeholder: "to@example.com"
cc_placeholder: "cc@example.com"
subject_placeholder: "Tema..."
error_placeholder: "Error"
logs:
none: "No s'han trobat registres (logs)."
filters:
title: "Filtre"
user_placeholder: "identitat"
address_placeholder: "name@example.com"
type_placeholder: "resum, registre..."
reply_key_placeholder: "clau de resposta"
moderation_history:
performed_by: "Realitzat per"
no_results: "No hi ha cap historial de moderació disponible."
actions:
delete_user: "Usuari suprimit"
suspend_user: "Usuari suspès"
silence_user: "Usuari silenciat"
delete_post: "Publicació suprimida"
delete_topic: "Tema suprimit"
post_approved: "Publicació aprovada"
logs:
title: "Registres"
action: "Acció"
created_at: "Creat"
last_match_at: "Darrera coincidència"
match_count: "Coincidències"
ip_address: "IP"
topic_id: "ID de tema"
post_id: "ID de publicació"
category_id: "ID de categoria"
delete: "Suprimeix"
edit: "Edita"
save: "Desa"
screened_actions:
block: "bloca"
do_nothing: "no facis res"
staff_actions:
all: "tot"
filter: "Filtre:"
title: "Accions de l'equip responsable"
clear_filters: "Mostra-ho tot"
staff_user: "Usuari"
target_user: "Usuari objectiu"
subject: "Tema"
when: "Quan"
context: "Context"
details: "Detalls"
previous_value: "Previ"
new_value: "Nou"
diff: "Diferències"
show: "Mostra"
modal_title: "Detalls"
no_previous: "No hi ha valor previ."
deleted: "No hi ha valor. S'ha suprimit el registre."
actions:
delete_user: "suprimeix l'usuari"
change_trust_level: "canvia el nivell de confiança"
change_username: "canvia el nom d'usuari"
change_site_setting: "canvia la configuració del lloc"
change_theme: "canvia el tema"
delete_theme: "suprimeix el tema"
change_site_text: "canvia el text del lloc"
suspend_user: "suspèn l'usuari"
unsuspend_user: "desfés suspendre l'usuari"
removed_suspend_user: "suspèn usuari (eliminat)"
removed_unsuspend_user: "desfés la suspensió de l'usuari (eliminat)"
grant_badge: "atorga insígnia"
revoke_badge: "revoca distinció"
check_email: "comprova correu"
delete_topic: "suprimeix tema"
recover_topic: "desfés la supressió de tema"
delete_post: "suprimeix publicació"
impersonate: "suplanta"
anonymize_user: "fes anònim l'usuari"
roll_up: "enrotlla blocs d'IP"
change_category_settings: "canvia la configuració de categoria"
delete_category: "suprimeix categoria"
create_category: "crea categoria"
silence_user: "silencia l'usuari"
unsilence_user: "desfés el silenciament de l'usuari"
removed_silence_user: "silencia l'usuari (eliminat)"
removed_unsilence_user: "desfés el silenciament de l'usuari (eliminat)"
grant_admin: "concedeix permís com a administrador"
revoke_admin: "revoca administració"
grant_moderation: "atorga moderació"
revoke_moderation: "revoca moderació"
backup_create: "crea còpia de seguretat"
deleted_tag: "etiqueta suprimida"
deleted_unused_tags: "etiquetes no utilitzades suprimides"
renamed_tag: "etiqueta reanomenada"
revoke_email: "revoca correu"
lock_trust_level: "bloca nivell de confiança"
unlock_trust_level: "desbloca nivell de confiança"
activate_user: "activa l'usuari"
deactivate_user: "desactiva l'usuari"
change_readonly_mode: "canvia el mode només de lectura"
backup_download: "descarrega còpia de seguretat"
backup_destroy: "destrueix la còpia de seguretat"
reviewed_post: "publicació revisada"
custom_staff: "acció personalitzada de l'extensió (plugin)"
post_locked: "publicació blocada"
post_edit: "edició de publicació"
post_unlocked: "publicació desblocada"
check_personal_message: "revisa el missatge personal"
disabled_second_factor: "desactiva autenticació de dos factors"
topic_published: "tema publicat"
post_approved: "publicació aprovada"
post_rejected: "publicació rebutjada"
create_badge: "crea insígnia"
change_badge: "canvia insígnia"
delete_badge: "suprimeix insígnia"
merge_user: "combina usuari"
entity_export: "exporta entitat"
change_name: "canvia el nom"
topic_timestamps_changed: "marques de temps del tema canviades"
approve_user: "usuari aprovat"
web_hook_create: "crea webhook"
web_hook_update: "actualitza webhook"
web_hook_destroy: "destrueix webhook"
web_hook_deactivate: "desactiva webhook"
embeddable_host_create: "crea amfitrió incrustable"
embeddable_host_update: "actualitza amfitrió incrustable"
embeddable_host_destroy: "destrueix amfitrió incrustable"
change_theme_setting: "canvia la configuració del tema"
disable_theme_component: "inhabilita el component de tema"
enable_theme_component: "habilita el component de tema"
screened_emails:
title: "Correus supervisats"
description: "Quan es prova de crear un nou compte, es revisaran les següents adreces i es blocarà el registre o es durà a terme algun tipus d'acció."
email: "Adreça de correu"
actions:
allow: "Permet"
screened_urls:
title: "URLs supervisades"
description: "Els URL llistats aquí han estat emprats en publicacions per usuaris identificats com a generadors de brossa."
url: "URL"
domain: "Domini"
screened_ips:
title: "IPs supervisades"
description: 'Adreces IP que es vigilen. Feu servir "Permet" per a afegir adreces IP a la llista blanca.'
delete_confirm: "Esteu segur que voleu eliminar la regla per a %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Esteu segur que voleu enrotllar dins de subxarxes les adreces IP supervisades més comunes?"
rolled_up_some_subnets: "Entrades d'IP prohibides enrotllades amb èxit dins aquestes subxarxes: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "No hi ha res per enrotllar."
actions:
block: "Bloca"
do_nothing: "Permet"
allow_admin: "Permet administració"
form:
label: "Nou:"
ip_address: "Adreça IP"
add: "Afegeix"
filter: "Cerca"
roll_up:
text: "Enrotlla"
title: "Crea entrades prohibides d'una nova subxarxa si com a mínim hi ha 'min_ban_entries_for_roll_up' entrades."
search_logs:
title: "Cerca els registres (logs)"
term: "Termini"
searches: "Cerques"
click_through_rate: "CTR"
types:
all_search_types: "Totes les classes de cerca"
header: "Capçalera"
full_page: "Pàgina completa"
click_through_only: "Tot (sols feu clic)"
header_search_results: "Resultats de la cerca de capçalera"
logster:
title: "Error de registres (logs)"
watched_words:
title: "Paraules vigilades"
search: "cerca"
clear_filter: "Neteja"
show_words: "mostra paraules"
word_count:
one: "%{count} paraula"
other: "%{count} paraules"
actions:
block: "Bloca"
censor: "Censor"
require_approval: "Requereix aprovació"
flag: "Bandera"
action_descriptions:
block: "Impedeix que es publiquin texts que continguin aquestes paraules. L'usuari veurà un missatge d'error quan intenti enviar la publicació. "
censor: "Permet publicacions que contenen aquestes paraules, però reemplaça-les amb caràcters que amaguin les paraules censurades."
require_approval: "Les publicacions que continguin aquestes paraules requeriran aprovació per l'equip responsable abans que puguin ser vistes. "
flag: "Permet publicacions que contenen aquestes paraules, però senyala-les amb bandera com a inapropiades de manera que els moderadors puguin revisar-les"
form:
label: "Paraula nova:"
placeholder: "paraula completa o * com a comodí"
placeholder_regexp: "expressió regular"
add: "Afegeix"
success: "Èxit"
exists: "Ja existeix"
upload: "Carrega"
upload_successful: "Càrrega feta amb èxit. S'han afegit paraules."
impersonate:
title: "Suplanta"
help: "Fes servir aquesta eina per suplantar comptes amb l'objectiu de depurar. Hauràs de desconnectar quan acabis."
not_found: "No s'ha pogut trobar aquest usuari."
invalid: "No podeu suplantar aquest usuari."
users:
title: "Usuaris"
create: "Afegeix usuari administrador"
last_emailed: "Darrer correu"
not_found: "Aquest nom d'usuari no existeix en el nostre sistema. "
id_not_found: "Aquest ID d'usuari no existeix en el nostre sistema. "
active: "Activats"
show_emails: "Mostra correus"
hide_emails: "Amaga correus electrònics"
nav:
new: "Nou"
active: "Actiu"
staff: "Equip responsable"
suspended: "Suspès"
silenced: "Silenciats"
suspect: "Sospita"
staged: "Fictici"
approved: "Aprovat?"
titles:
active: "Usuaris actius"
new: "Nous usuaris"
pending: "Usuaris pendents de revisar"
newuser: "Usuaris amb nivell de confiança 0 (nouvinguts)"
basic: "Usuaris amb nivell de confiança 1 (bàsics)"
member: "Usuaris amb nivell de confiança 2 (membres)"
regular: "Usuaris amb nivell de confiança 3 (habitual)"
leader: "Usuaris amb nivell de confiança 4 (líders)"
staff: "Equip responsable"
admins: "Usuaris administradors"
moderators: "Moderadors"
silenced: "Usuaris silenciats"
suspended: "Usuaris suspesos"
suspect: "Usuaris sospitosos"
staged: "Usuaris ficticis"
not_verified: "No verificat"
check_email:
title: "Mostra l'adreça electrònica d'aquest usuari"
text: "Mostra"
user:
suspend_failed: "Alguna cosa ha fallat en suspendre aquest usuari {{error}}"
unsuspend_failed: "Alguna cosa ha fallat en desfer la suspensió d'aquest usuari {{error}}"
suspend_duration: "Quant de temps durarà la suspensió d'aquest usuari?"
suspend_reason_label: "Per què suspeneu aquest usuari? Aquest text <b>serà visible per a tothom</b> en la pàgina del perfil d'aquest usuari, i es mostrarà a l'usuari quan vulgui iniciar la sessió. Sigueu breu."
suspend_reason_hidden_label: "Per què suspeneu aquest usuari? Aquest text es mostrarà a l'usuari quan intenti iniciar la sessió. Sigueu breu. "
suspend_reason: "Motiu"
suspend_reason_placeholder: "Raó de la suspensió"
suspend_message: "Missatge de correu"
suspend_message_placeholder: "Opcionalment, doneu més informació sobre la suspensió i s'enviarà per correu a l'usuari."
suspended_by: "Persona suspesa per"
silence_reason: "Raó"
silenced_by: "Silenciat per"
silence_modal_title: "Usuari silenciat"
silence_duration: "Quant de temps estarà silenciat l'usuari?"
silence_reason_label: "Per què silencieu aquest usuari?"
silence_reason_placeholder: "Raó del silenciament"
silence_message: "Missatge de correu"
silence_message_placeholder: "(deixeu-ho en blanc per a enviar el missatge per defecte)"
suspended_until: "(fins a %{until})"
cant_suspend: "Aquest usuari no pot ser suspès."
delete_all_posts: "Suprimeix totes les publicacions"
delete_posts_progress: "Suprimint publicacions..."
delete_posts_failed: "Hi ha hagut un problema suprimint les publicacions."
penalty_post_actions: "Què voleu fer amb la publicació associada?"
penalty_post_delete: "Suprimeix la publicació"
penalty_post_delete_replies: "Suprimeix la publicació i qualsevol resposta"
penalty_post_edit: "Edita l'entrada"
penalty_post_none: "No facis res"
penalty_count: "Recompte de penalitzacions"
clear_penalty_history:
title: "Neteja l'historial de penalitzacions"
description: "els usuaris amb penalitzacions no poden assolir el nivell de confiança 3"
delete_all_posts_confirm_MF: "Estàs a punt d'suprimir {POSTS, plural, one {1 publicació} other {# publicacions}} i {TOPICS, plural, one {1 tema} other {# temes}}. Segur?"
silence: "Silencia"
unsilence: "Desfés el silenciament"
silenced: "Silenciat?"
moderator: "Moderador?"
admin: "Admin?"
suspended: "Suspès?"
staged: "Fictici?"
show_admin_profile: "Administració"
show_public_profile: "Mostra perfil públic"
impersonate: "Personifica"
action_logs: "Registres d'accions (logs)"
ip_lookup: "Cerca IP"
log_out: "Surt"
logged_out: "L'usuari ha tancat la sessió en tots els dispositius"
revoke_admin: "Revoca administrador"
grant_admin: "Concedeix permís com a administrador"
grant_admin_confirm: "Us hem enviat un correu per a verificar el nou administrador. Obriu-lo i seguiu les instruccions."
revoke_moderation: "Revoca moderació"
grant_moderation: "Concedeix moderació"
unsuspend: "Desfés suspendre"
suspend: "Suspèn"
show_flags_received: "Mostra les banderes rebudes"
flags_received_by: "Banderes rebudes per %{username}"
flags_received_none: "Aquest usuari no ha rebut cap bandera."
reputation: Reputació
permissions: Permisos
activity: Activitat
like_count: M'agrades donats / rebuts
last_100_days: "durant els darrers 100 dies"
private_topics_count: Temes privats
posts_read_count: Publicacions llegides
post_count: Publicacions creades
second_factor_enabled: Autenticació de dos factors activada
topics_entered: Temes vistos
flags_given_count: Banderes donades
flags_received_count: Banderes rebudes
warnings_received_count: Avisos rebuts
flags_given_received_count: "Banderes donades / rebudes"
approve: "Aprova"
approved_by: "aprovat per"
approve_success: "Usuari aprovat i correu enviat amb instruccions d'activació"
approve_bulk_success: "Èxit! Tots els usuaris seleccionats han estat aprovats i avisats. "
time_read: "Temps de lectura"
anonymize: "Fes anònim l'usuari"
anonymize_confirm: "Esteu segur que voleu fer anònim aquest compte? Això canviarà el nom d'usuari i el correu electrònic, i restablirà tota la informació de perfil."
anonymize_yes: "Sí, fes anònim aquest compte"
anonymize_failed: "Hi ha hagut un problema en fer anònim aquest compte."
delete: "Suprimeix l'usuari"
delete_forbidden_because_staff: "No es poden suprimir administradors i moderadors. "
delete_posts_forbidden_because_staff: "No es poden suprimir totes les publicacions d'administradores i moderadors."
delete_forbidden:
one: "No es poden suprimir els usuaris si tenen publicacions. Suprimeix totes les publicacions abans d'eliminar un usuari. (No es poden suprimir les publicacions amb més d'%{count} dia.)"
other: "No es poden suprimir els usuaris si tenen publicacions. Esborreu totes les publicacions abans d'eliminar un usuari. (No es poden suprimir les publicacions amb més de %{count} dies.)"
cant_delete_all_posts:
one: "No es poden suprimir totes les publicacions. Algunes publicacions tenen més d'%{count} dia. (La configuració delete_user_max_post_age)"
other: "No es poden suprimir totes les publicacions. Algunes publicacions tenen més de %{count} dies. (La configuració delete_user_max_post_age)"
cant_delete_all_too_many_posts:
one: "No es poden suprimir totes les publicacions perquè l'usuari té més d'%{count} publicació. (delete_all_posts_max)"
other: "No es poden suprimir totes les publicacions perquè l'usuari té més de %{count} publicacions. (delete_all_posts_max)"
delete_confirm: "En general, és preferible fer anònims els usuaris en lloc deliminar-los, per a evitar que sesborrin els continguts de les discussions existents. <br><br> Esteu SEGUR que voleu suprimir aquest usuari? Això és permanent!"
delete_and_block: "Suprimeix i <b>bloca</i> aquest correu electrònic i aquesta adreça IP"
delete_dont_block: "Només suprimeix"
deleting_user: "Suprimint l'usuari..."
deleted: "S'ha eliminat l'usuari."
delete_failed: "Hi ha hagut un error en suprimir aquest usuari. Assegureu-vos que s'esborren totes les publicacions abans de provar d'suprimir aquest usuari. "
send_activation_email: "Envia un correu d'activació"
activation_email_sent: "S'ha enviat un correu d'activació"
send_activation_email_failed: "Hi ha hagut un problema en enviar un altre correu d'activació. %{error}"
activate: "Activa compte"
activate_failed: "Hi ha hagut un problema en activar aquest usuari."
deactivate_account: "Desactiva compte"
deactivate_failed: "Hi ha hagut un problema en desactivar l'usuari."
unsilence_failed: "Hi ha hagut un problema desfent el silenciament de l'usuari."
silence_failed: "Hi ha hagut un problema selenciant l'usuari."
silence_confirm: "Esteu segur que voleu silenciar l'usuari? No podrà crear cap tema nou ni cap publicació nova. "
silence_accept: "Sí, silencia l'usuari."
bounce_score: "Puntuació de rebots"
reset_bounce_score:
label: "Reinicia"
title: "Reinicia la puntuació de rebots a 0"
visit_profile: "Visiteu <a href='%{url}'>la pàgina de preferències daquest usuari</a> per a editar-ne el perfil."
deactivate_explanation: "Un usuari desactivat ha de revalidar el correu."
suspended_explanation: "Un usuari suspès no pot iniciar la sessió."
silence_explanation: "Un usuari silenciat no pot publicar o iniciar temes."
staged_explanation: "Un usuari fictici ('staged') només pot publicar per correu en temes específics."
bounce_score_explanation:
none: "Recentment no s'han rebut rebots d'aquest correu."
some: "S'han rebut alguns rebots des d'aquest correu."
threshold_reached: "S'han rebut massa rebots des d'aquest correu."
trust_level_change_failed: "Hi ha hagut un problema en canviar el nivell de confiança d'aquest usuari."
suspend_modal_title: "Suspèn l'usuari"
trust_level_2_users: "Usuaris de nivell de confiança 2"
trust_level_3_requirements: "Requisits del nivell de confiança 3"
trust_level_locked_tip: "el nivell de confiança està blocat, el sistema no promourà o degradarà l'usuari"
trust_level_unlocked_tip: "el nivell de confiança està desblocat, el sistema pot promoure o degradar l'usuari"
lock_trust_level: "Bloqueja el nivell de confiança"
unlock_trust_level: "Desbloqueja el nivell de confiança"
tl3_requirements:
title: "Requisits per al nivell de confiança 3"
table_title:
one: "durant el darrer dia:"
other: "durant els darrers %{count} dies:"
value_heading: "Valor"
requirement_heading: "Requisit"
visits: "Visites"
days: "dies"
topics_replied_to: "Temes resposts a"
topics_viewed: "Temes vistos"
topics_viewed_all_time: "Temes vists (sempre)"
posts_read: "Publicacions llegides"
posts_read_all_time: "Publicacions llegides (sempre)"
flagged_posts: "Publicacions amb bandera"
flagged_by_users: "Usuaris que han reportat"
likes_given: "M'agrades donats"
likes_received: "M'agrades rebuts"
likes_received_days: "M'agrades rebuts: dies únics"
likes_received_users: "'M'agrada' rebuts: usuaris únics"
suspended: "Suspesos (tot el temps)"
silenced: "Silenciats (tot el temps)"
qualifies: "Qualificacions per al nivell de confiança 3"
does_not_qualify: "No qualifica per al nivell de confiança 3"
will_be_promoted: "Es promourà aviat."
will_be_demoted: "Serà degradat aviat."
on_grace_period: "Hores d'ara en període de promoció, no es degradarà."
locked_will_not_be_promoted: "Nivell de confiança blocat. No serà promogut mai. "
locked_will_not_be_demoted: "Nivell de confiança bloquejat. Mai no es degradarà."
sso:
title: "Inscripció simple"
external_id: "ID externa"
external_username: "Nom d'usuari"
external_name: "Nom"
external_email: "Correu electrònic"
external_avatar_url: "URL de la imatge de perfil"
user_fields:
title: "Camps d'usuari"
help: "Afegeix camps que els usuaris poden emplenar."
create: "Crea un camp d'usuari"
untitled: "Sense títol"
name: "Nom del camp"
type: "Tipus de camp"
description: "Descripció del camp"
save: "Desa"
edit: "Edita"
delete: "Suprimeix"
cancel: "Cancel·la"
delete_confirm: "Esteu segur que voleu suprimir aquest camp d'usuari?"
options: "Opcions"
required:
title: "Necessari en identificar-se?"
enabled: "necessari"
disabled: "no necessari"
editable:
title: "Editable després d'identificar-se?"
enabled: "editable"
disabled: "no editable"
show_on_profile:
title: "Mostra al perfil públic?"
enabled: "mostrat al perfil"
disabled: "no mostrat al perfil"
show_on_user_card:
title: "Mostra en la targeta d'usuari?"
enabled: "mostrat a la targeta de la persona"
disabled: "no mostrat en la targeta de l'usuari"
field_types:
text: "Camp de text"
confirm: "Confirmació"
dropdown: "Desplega"
site_text:
description: "Pots personalitzar qualsevol text al teu fòrum. Si us plau comença cercant tot seguit:"
search: "Cerca el text que t'agradaria editar"
title: "Contingut del text"
edit: "edita"
revert: "Reverteix els canvis"
revert_confirm: "Esteu segur que voleu revertir els canvis?"
go_back: "Torna a la cerca"
recommended: "Recomanem personalitzar el següent text segons les teves necessitats:"
show_overriden: "Només mostra anul·lat"
more_than_50_results: "Hi ha més de 50 resultats. Restringiu la cerca."
settings:
show_overriden: "Només mostra anul·lat"
reset: "restableix"
none: "cap"
site_settings:
title: "Configuració"
no_results: "Sense resultats"
more_than_30_results: "Hi ha més de 30 resultats. Restringiu la cerca o seleccioneu una categoria."
clear_filter: "Neteja"
add_url: "afegeix URL"
add_host: "afegeix amfitrió"
add_group: "afegeix un grup"
uploaded_image_list:
label: "Edita la llista"
empty: "Encara no hi ha imatges. Carrega'n una."
upload:
label: "Carrega"
title: "Carrega imatge(s)"
selectable_avatars:
title: "Llista d'avatars que els usuaris poden triar"
categories:
all_results: "Tot"
required: "Necessari"
branding: "Branding (construcció de marca)"
basic: "Configuració bàsica"
users: "Usuaris"
posting: "Publicant"
email: "Correu electrònic"
files: "Fitxers"
trust: "Nivells de confiança"
security: "Seguretat"
onebox: "Onebox"
seo: "SEO"
spam: "Brossa"
rate_limits: "Límits de ritme"
developer: "Desenvolupador"
embedding: "Incrustant"
legal: "Legal"
api: "API"
user_api: "API d'usuari"
uncategorized: "Altres"
backups: "Còpies de seguretat"
login: "Inicia sessió"
plugins: "Complements"
user_preferences: "Preferències d'usuari"
tags: "Etiquetes"
search: "Cerca"
groups: "Grups"
dashboard: "Tauler de control"
secret_list:
invalid_input: "Els camps d'entrada no poden ser buits o contenir un caràcter de barra vertical."
badges:
title: Insígnies
new_badge: Nova insígnia
new: Nou
name: Nom
badge: Insígnia
display_name: Mostra el nom
description: Descripció
long_description: Descripció llarga
badge_type: Tipus d'insígnia
badge_grouping: Grups
badge_groupings:
modal_title: Agrupacions d'insígnies
granted_by: Concedit per
granted_at: Concedit a
reason_help: (Un enllaç a una publicació o un tema)
save: Desa
delete: Suprimeix
delete_confirm: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta insígnia?"
revoke: Revoca
reason: Motiu
expand: "Expandeix &hellip; "
revoke_confirm: "Esteu segur que voleu revocar aquesta insígnia?"
edit_badges: Edita insígnies
grant_badge: Atorga insígnia
granted_badges: Insígnies concedides
grant: Atorga
no_user_badges: "No s'ha atorgat cap insígnia a %{name}."
no_badges: No hi ha insígnies per a atorgar.
none_selected: "Tria una insígnia per començar"
allow_title: Permet que es faci servir la insígnia com a títol
multiple_grant: Pot atorgar-se molts cops
listable: Mostra la insígnia en la pàgina pública d'insígnies
enabled: Activa la insígnia
icon: Icona
image: Imatge
icon_help: "Fes servir una classe Font Awesome"
image_help: "Introduïu l'URL de la imatge (sobreescriu el camp de la icona si tots dos són establerts). "
query: Consulta insígnies (SQL)
target_posts: La consulta apunta les publicacions
auto_revoke: Executa la consulta de revocacions diàriament
show_posts: Mostra la insígnia atorgat a la publicació a la pàgina d'insígnies
trigger: Desencadenar
trigger_type:
none: "Actualitza cada dia"
post_action: "Quan un usuari actua en una publicació"
post_revision: "Quan un usuari edita o crea una publicació"
trust_level_change: "Quan un usuari canvia de nivell de confiança"
user_change: "Quan s'edita o es crea un usuari"
post_processed: "Després de processar una publicació "
preview:
link_text: "Previsualitza insígnies concedides"
plan_text: "Previsualitza amb esquema de consulta"
modal_title: "Previsualització de la consulta d'insígnies"
sql_error_header: "Hi ha hagut un error amb la consulta"
error_help: "Mireu els enllaços següents per a ajuda amb les consultes sobre insígnies."
bad_count_warning:
header: "ATENCIÓ!"
text: "Hi ha mostres perdudes de concessions. Passa quan la consulta d'insígnies retorna IDs d'usuaris o de publicacions que no existeixen. Això pot provocar resultats inesperats més avant. Reviseu la vostra consulta."
no_grant_count: "No hi ha insígnies per assignar."
grant_count:
one: "<b>%{count}</b> insígnia per assignar."
other: "<b>%{count}</b> insígnies per assignar."
sample: "Exemple:"
grant:
with: "<span class=\"username\">%{username}</span>"
with_post: "<span class=\"username\">%{username}</span> per a publicació dins %{link}"
with_post_time: "<span class=\"username\">%{username}</span> per a publicació dins %{link} a <span class=\"time\">%{time}</span>"
with_time: "<span class=\"username\">%{username}</span> a <span class=\"time\">%{time}</span>"
badge_intro:
title: "Selecciona una insígnia existent o crea'n una de nova per a començar."
what_are_badges_title: "Què són insígnies (badges)?"
badge_query_examples_title: "Exemples de consulta d'insígnies"
emoji:
title: "Emoji"
help: "Afegeix un nou emoji que serà disponible per a tothom. (GRAN CONSELL: arrossega i deixa anar molts fitxers d'un sol cop)"
add: "Afegeix emoji nou"
name: "Nom"
image: "Imatge"
delete_confirm: "Esteu segur que voleu suprimir l'emoji :%{name}:?"
embedding:
get_started: "Si voleu incrustar Discourse a un altre web, comenveu afegint-hi el seu amfitrió."
confirm_delete: "Esteu segur que voleu suprimir aquest amfitrió?"
sample: "Fes servir el següent codi HTML al teu lloc per crear i incrustar temes de Discourse. Reemplaça <b>REEMPLAÇA'M</b> amb la URL canònica de la pàgina a la qual ho estàs incrustant."
title: "Incrustant"
host: "Amfitrions permesos"
class_name: "Nom de la classe"
path_whitelist: "Llista blanca de camins"
edit: "edita"
category: "Publica en la categoria"
add_host: "Afegeix amfitrió"
settings: "Configuració d'incrustacions"
feed_settings: "Configuració de sindicació"
feed_description: "Si proporciones una sindicació RSS/ATOM al teu lloc milloraràs la capacitat de Discourse per importar els teus continguts."
crawling_settings: "Configuració del rastrejador"
crawling_description: "Quan el Discourse crea temes per a les teves publicacions, si no hi ha sindicació RSS/ATOM es provarà d'analitzar els teus continguts a banda del teu HTML. A vegades, això pot comportar l'extracció dels teus continguts i per això t'oferim la possibilitat d'especificar les regles de CSS per tal de fer més fàcil l'extracció."
embed_by_username: "Nom d'usuari per a crear un tema"
embed_post_limit: "Quantitat màxima de publicacions per incrustar"
embed_username_key_from_feed: "Clau per a llevar el nom d'usuari de Discourse de la sindicació"
embed_title_scrubber: "Expressió regular emprada per a depurar el títol de les publicacions"
embed_truncate: "Separa les publicacions incrustades"
embed_whitelist_selector: "Selector de CSS per a elements permesos a les incrustacions"
embed_blacklist_selector: "Selector de CSS per a elements que han estat eliminats de les incrustacions"
embed_classname_whitelist: "Noms permesos de classes de CSS"
feed_polling_enabled: "Importa publicacions amb RSS/ATOM"
feed_polling_url: "URL de la sindicació RSS/ATOM per rastrejar"
feed_polling_frequency_mins: "Freqüència del sondatge del canal (en minuts)"
save: "Desa la configuració d'incrustacions"
permalink:
title: "Enllaços permanents"
description: "Tingueu en compte que sols s'aplica a fonts externes. Els enllaços publicats en el vostre fòrum no seran redirigits."
url: "URL"
topic_id: "ID de tema"
topic_title: "Tema"
post_id: "ID de publicació"
post_title: "Publicació"
category_id: "ID de categoria"
category_title: "Categoria"
external_url: "URL externa"
delete_confirm: "Esteu segur que voleu suprimir aquest enllaç permanent?"
form:
label: "Nou:"
add: "Afegeix"
filter: "Cerca (URL o URL externa)"
reseed:
action:
label: "Reemplaça el text..."
title: "Reemplaça el text de categories i temes amb traduccions"
modal:
title: "Reemplaça el text"
subtitle: "Reemplaça el text de categories i temes generats pel sistema amb les traduccions més recents."
categories: "Categories"
topics: "Temes"
replace: "Reemplaça"
wizard_js:
wizard:
done: "Fet"
finish: "Acaba"
back: "Enrere"
next: "Següent"
step: "%{current} de %{total}"
upload: "Carrega"
uploading: "Actualitzant..."
upload_error: "S'ha produït una errada en carregar aquest fitxer. Torneu-ho a provar."
quit: "Potser més tard"
staff_count:
one: "La comunitat té %{count}membre responsable (vós inclòs)."
other: "La comunitat té %{count} membres responsables (vós inclòs)."
invites:
add_user: "afegeix"
none_added: "No heu convidat cap membre de l'equip responsable. Esteu segur que voleu continuar?"
roles:
admin: "Admin"
moderator: "Moderació"
regular: "Usuari habitual"
previews:
topic_title: "Tema de discussió"
share_button: "Comparteix"
reply_button: "Respon"