828 lines
45 KiB
YAML
828 lines
45 KiB
YAML
# encoding: utf-8
|
||
#
|
||
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
|
||
|
||
da:
|
||
dates:
|
||
short_date_no_year: "D MMM"
|
||
short_date: "D MMM, YYYY"
|
||
long_date: "MMMM D, YYYY h:mma"
|
||
time:
|
||
formats:
|
||
short: "%Y-%m-%d"
|
||
short_no_year: "%B %-d"
|
||
date_only: "%b %-d, %Y"
|
||
title: "Discourse"
|
||
topics: "Emner"
|
||
posts: "indlæg"
|
||
loading: "Indlæser"
|
||
powered_by_html: 'Siden er lavet med <a href="http://www.discourse.org">Discourse</a>, opleves bedst med JavaScript slået til'
|
||
log_in: "Log ind"
|
||
via: "%{username} via %{site_name}"
|
||
is_reserved: "er reservet"
|
||
purge_reason: "Slettet automatisk eftersom dette var gammelt og ikke verificeret"
|
||
disable_remote_images_download_reason: "Fjerndownload af billeder deaktiveret grundet utilstrækkelig diskplads"
|
||
errors:
|
||
messages:
|
||
too_long_validation: "er begrænset til %{max} tegn; du har brugt %{length}."
|
||
embed:
|
||
load_from_remote: "Der opstod en fejl ved indlæsningen af dette indlæg."
|
||
bulk_invite:
|
||
file_should_be_csv: "Den uploadede fil skal være i .csv eller .txt format."
|
||
backup:
|
||
operation_already_running: "Der kører allerede en %{operation}. Kan ikke starte et nyt %{operation} job lige nu."
|
||
backup_file_should_be_tar_gz: "Backup filen skal være et .tar.gz arkiv."
|
||
not_enough_space_on_disk: "Der er ikke nok diskplads til at uploade denne backup."
|
||
not_logged_in: "Du skal logge på for at kunne dette."
|
||
read_only_mode_enabled: "Forummet er i \"kun læsning\" tilstand. Interaktioner er deaktiverede."
|
||
too_many_replies:
|
||
one: "Beklager, men nye brugere kan kun skrive 1 svar i hvert emne til at starte med."
|
||
other: "Beklager, men nye brugere kan kun skrive %{count} svar i hvert emne til at starte med."
|
||
embed:
|
||
start_discussion: "Start diskussion"
|
||
continue: "Fortsæt diskussion"
|
||
more_replies:
|
||
one: "1 svar til"
|
||
other: "%{count} svar til"
|
||
loading: "Indlæser diskussion…"
|
||
permalink: "Permalink"
|
||
imported_from: "Importeret fra: %{link}"
|
||
in_reply_to: "▶ %{username}"
|
||
replies:
|
||
one: "1 svar"
|
||
other: "%{count} svar"
|
||
too_many_mentions:
|
||
zero: "Beklager, du kan ikke nævne andre brugere."
|
||
one: "Beklager, du kan kun nævne én anden bruger i et indlæg."
|
||
other: "Beklager, du kan kun nævne %{count} andre brugere i et indlæg."
|
||
too_many_mentions_newuser:
|
||
zero: "Beklager, nye brugere kan ikke nævne andre brugere."
|
||
one: "Beklager, nye brugere kan kun nævne én anden bruger i et indlæg."
|
||
other: "Beklager, nye brugere kan kun nævne %{count} andre brugere i et indlæg."
|
||
too_many_images:
|
||
zero: "Beklager, nye brugere kan ikke indsætte billeder i indlæg."
|
||
one: "Beklager, nye brugere kan kun indsætte ét billede i et indlæg."
|
||
other: "Beklager, nye brugere kan kun indsætte %{count} billeder i et indlæg."
|
||
too_many_attachments:
|
||
zero: "Beklager, nye brugere kan ikke vedhæfte filer til et indlæg."
|
||
one: "Beklager, nye brugere kan kun vedhæfte én fil til et indlæg."
|
||
other: "Beklager, nye brugere kan kun vedhæfte %{count} filer til et indlæg."
|
||
too_many_links:
|
||
zero: "Beklager, nye brugere kan ikke indsætte links i indlæg."
|
||
one: "Beklager, nye brugere kan kun indsætte ét link i et indlæg."
|
||
other: "Beklager, nye brugere kan kun indsætte %{count} links i et indlæg."
|
||
spamming_host: "Beklager, du kan ikke indsætte et link til det pågældende domæne."
|
||
user_is_suspended: "Suspenderede brugere tilllades ikke at oprette indlæg."
|
||
just_posted_that: "ligner et andet indlæg, som du har skrevet for nyligt, for meget"
|
||
has_already_been_used: "er allerede i brug"
|
||
invalid_characters: "indeholder ugyldige tegn"
|
||
is_invalid: "er ugyldig; prøv at være mere beskrivende"
|
||
next_page: "næste side →"
|
||
prev_page: "← forrige side"
|
||
page_num: "Side %{num}"
|
||
topics_in_category: "Emner i kategorien '%{category}'"
|
||
rss_posts_in_topic: "RSS-feed for emnet '%{topic}'"
|
||
rss_topics_in_category: "RSS-feed for emner i kategorien '%{category}'"
|
||
author_wrote: "%{author} skrev:"
|
||
num_posts: "Indlæg:"
|
||
num_participants: "Deltagere:"
|
||
read_full_topic: "Læs hele emnet"
|
||
private_message_abbrev: "PM"
|
||
rss_description:
|
||
latest: "Seneste emner"
|
||
hot: "Populære emner"
|
||
too_late_to_edit: "Dette indlæg er gammelt og kan ikke længere redigeres eller slettes."
|
||
groups:
|
||
errors:
|
||
can_not_modify_automatic: "Du kan ikke modificere en automatisk gruppe"
|
||
default_names:
|
||
everyone: "Alle"
|
||
admins: "admins"
|
||
moderators: "moderatorer"
|
||
staff: "staff"
|
||
trust_level_1: "tillidsniveau_1"
|
||
trust_level_2: "tillidsniveau_2"
|
||
trust_level_3: "tillidsniveau_3"
|
||
trust_level_4: "tillidsniveau_4"
|
||
education:
|
||
until_posts:
|
||
one: "indlæg"
|
||
other: "%{count} indlæg"
|
||
new-topic: |
|
||
Velkommen til %{site_name} — **tak for at starte en ny samtale!**
|
||
|
||
Husk venligst mens du formulerer dit emne:
|
||
|
||
- Beskriver titlen nogenlunde præcist hvad man kunne forvente at finde, når man læser dit emne?
|
||
|
||
- Det første indlæg definerer dit emne: Hvad handler det om? Hvem kunne være interesserede i det? Hvorfor betyder det noget? Hvilke svar håber du at få fra dine læsere?
|
||
|
||
- Prøv at vælge de rigtige ord, så andre kan *finde* dit emne. Hvis det skal være i en kategori, så vælg den rigtige.
|
||
|
||
For flere tips, [se vores retningslinier](/guidelines). Denne boks dukker kun op for dine første %{education_posts_text}.
|
||
new-reply: |
|
||
Velkommen til %{site_name} — **tak for at du deltager i samtalen!**
|
||
|
||
Husk venligst mens du skriver dit svar:
|
||
|
||
- Forbedrer dit svar samtalen på en eller anden måde?
|
||
|
||
- Behandl dine meddebattører med den samme respekt, som du ønsker at blive behandlet med.
|
||
|
||
- Det er godt med kritik, men husk at kritisere *ideer*, ikke personer.
|
||
|
||
For flere tips, [se vores retningslinier](/guidelines). Denne boks dukker kun op for dine første %{education_posts_text}.
|
||
avatar: |
|
||
### Hvad med et billede til din konto?
|
||
|
||
Du har oprettet et par emner og svar, men din avatar er ikke så unik som du er -- det er den samme standard avatar som alle brugere har.
|
||
|
||
Har du overvejet at **[besøge din brugerprofil](%{profile_path})** og uploade et billede, som repræsenterer dig?
|
||
|
||
Det er nemmere at følge diskussioner og finde interessanter mennesker i samtaler når alle har en unik avatar!
|
||
sequential_replies: |
|
||
### Overvej at svare på flere indlæg på én gang
|
||
|
||
I stedet for at lave mange svar i stribe til et emne, bør du overveje at lave et enkelt svar, som indeholder citater eller @navn-referencer til tidligere indlæg.
|
||
|
||
Du kan redigere dit forrige svar for at tilføje et citat ved at markere teksten og vælge <b>citér svar</b>-knappen som dukker op.
|
||
|
||
Det er nemmere for alle at læse emner som har færre detaljerede svar i stedet for mange mindre, individuelle svar.
|
||
dominating_topic: |
|
||
### Lad andre deltage i samtalen
|
||
|
||
Dette emne er åbenbart vigtigt for dig – du har oprettet mere end %{percent}% af svarene her.
|
||
|
||
Er du sikker på, at du giver tilstrækkelig tid til, at andre folk kan dele deres synspunkter?
|
||
too_many_replies: |
|
||
### Du kan ikke skrive flere indlæg i dette emne
|
||
|
||
Beklager, men nye brugere er begrænset til %{newuser_max_replies_per_topic} svar i hvert emne.
|
||
|
||
I stedet for at tilføje endnu et svar, bør du overveje at redigere et af dine eksisterende svar eller at besøge andre emner.
|
||
reviving_old_topic: |
|
||
### Genopliv dette emne?
|
||
|
||
Det sidste svar på dette emne er nu over %{days} gammelt. dit svar vil trække dette emne til toppen af listen og vil påminde alle der tidligere have været med i samtalen.
|
||
|
||
Er du sikker på du vil vække dette emne til live igen?
|
||
activerecord:
|
||
attributes:
|
||
category:
|
||
name: "Kategorinavn"
|
||
post:
|
||
raw: "Brødtekst"
|
||
errors:
|
||
messages:
|
||
is_invalid: "er ugyldig; prøv at være lidt mere beskrivende"
|
||
has_already_been_used: "er allerede blevet brugt"
|
||
models:
|
||
topic:
|
||
attributes:
|
||
base:
|
||
warning_requires_pm: "Du kan kun vedhæfte advarsler til private beskeder."
|
||
too_many_users: "Du kan kun sende advarsler til en bruger ad gangen."
|
||
archetype:
|
||
cant_send_pm: "Beklager, du kan ikke sende en privat besked til den bruger."
|
||
user:
|
||
attributes:
|
||
password:
|
||
common: "er én af de 10000 mest almindelige adgangskoder. Brug venligst en mere sikker adgangskode."
|
||
ip_address:
|
||
signup_not_allowed: "Tilmelding er ikke tilladt fra den aktuelle adresse."
|
||
color_scheme_color:
|
||
attributes:
|
||
hex:
|
||
invalid: "er ikke en gyldig fave"
|
||
user_profile:
|
||
no_info_me: "<div class='missing-profile'>“Om mig” feltet på din profil er pt. tomt, <a href='/users/%{username_lower}/preferences/about-me'>ønsker du at udfylde det</a>?</div>"
|
||
no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} har ikke skrevet noget i “Om mig”-feltet endnu</div>"
|
||
vip_category_name: "Lounge"
|
||
vip_category_description: "En ekslusiv kategori der kun er tilgængelig for medlemmer med tillidsniveu 3 eller højere."
|
||
meta_category_name: "meta"
|
||
staff_category_name: "Staff"
|
||
staff_category_description: "Privat gruppe for staff diskussioner. Emner er kun synlige for administratorer og moderatorer."
|
||
lounge_welcome:
|
||
title: "Velkommen i loungen"
|
||
category:
|
||
topic_prefix: "Kategoridefinition for %{category}"
|
||
replace_paragraph: "[Erstat det første afsnit med en kort beskrivelse af din nye kategori. Denne tekst vises i området til valg af kategori, så prøv at holde den på under 200 tegn. Indtil du redigerer denne tekst eller opretter emner vil denne kategori ikke optræde på kategorisiden.]"
|
||
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nBrug de følgende afsnit til en længere beskrivelse samt til at fastlægge retningslinjer eller regler for kategorien.\n\nNogle ting som du kan overveje i svarene nedenfor:\n\n- Hvad er kategorien beregnet til? Hvorfor skal folk vælge denne kategori til deres emne?\n\n- Hvordan er den anderledes end de andre kategorier vi allerede har?\n\n- Har vi behov for denne kategori?\n\n- Skal vi kombinere denne kategori med en anden kategori eller dele den op i flere kategorier?\n"
|
||
errors:
|
||
uncategorized_parent: "Ukategoriserede kan ikke have en overordnede kategori"
|
||
self_parent: "En underkategori kan ikke være sin egen overordnede kategori."
|
||
depth: "Du kan ikke indlejre en underkategori i en anden underkategori."
|
||
cannot_delete:
|
||
uncategorized: "Kan ikke slette Ukategoriseret"
|
||
has_subcategories: "Kan ikke slette denne kategori, fordi den har under kategorier."
|
||
topic_exists_no_oldest: "Kan ikke slette denne kategori fordi antallet af emner er %{count}"
|
||
trust_levels:
|
||
newuser:
|
||
title: "ny bruger"
|
||
basic:
|
||
title: "basis-bruger"
|
||
regular:
|
||
title: "medlem"
|
||
leader:
|
||
title: "stamgæst"
|
||
rate_limiter:
|
||
slow_down: "Du har forsøgt denne handling for ofte, prøv igen senere"
|
||
too_many_requests: "Vi har en daglig grænse for hvor mange gange den pågældende handling kan udføres. Vent venligst %{time_left} før du prøver igen."
|
||
hours:
|
||
one: "1 time"
|
||
other: "%{count} timer"
|
||
minutes:
|
||
one: "1 minut"
|
||
other: "%{count} minutter"
|
||
seconds:
|
||
one: "1 sekund"
|
||
other: "%{count} sekunder"
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
half_a_minute: "< 1m"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "< 1s"
|
||
other: "< %{count}s"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "1s"
|
||
other: "%{count}s"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "< 1m"
|
||
other: "< %{count}m"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "1m"
|
||
other: "%{count}m"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "1h"
|
||
other: "%{count}t"
|
||
x_days:
|
||
one: "1d"
|
||
other: "%{count}d"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "1md"
|
||
other: "%{count}mdr"
|
||
x_months:
|
||
one: "1md"
|
||
other: "%{count}mdr"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "1 år"
|
||
other: "%{count} år"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "> 1 år"
|
||
other: "> %{count} år"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "1 år"
|
||
other: "%{count} år"
|
||
distance_in_words_verbose:
|
||
half_a_minute: "lige nu"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "lige nu"
|
||
other: "lige nu"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "1 sekund siden"
|
||
other: "%{count} sekunder siden"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "mindre end 1 minut siden"
|
||
other: "mindre end %{count} minutter siden"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "1 minut siden"
|
||
other: "%{count} minutter siden"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "1 time siden"
|
||
other: "%{count} timer siden"
|
||
x_days:
|
||
one: "1 dag siden"
|
||
other: "%{count} dage siden"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "ca. 1 måned siden"
|
||
other: "ca. %{count} måneder siden"
|
||
x_months:
|
||
one: "1 måned siden"
|
||
other: "%{count} måneder siden"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "ca. 1 år siden"
|
||
other: "ca. %{count} år siden"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "over 1 år siden"
|
||
other: "over %{count} år siden"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "næsten 1 år siden"
|
||
other: "næsten %{count} år siden"
|
||
password_reset:
|
||
no_token: "Beklager, dit token er udløbet. Prøv at nulstille dit kodeord igen."
|
||
choose_new: "Vælg et nyt kodeord"
|
||
choose: "Vælg et kodeord"
|
||
update: 'opdatér kodeord'
|
||
save: 'Set kodeord'
|
||
title: 'nulstil kodeord'
|
||
success: "Dit kodeord er ændret og du er nu logget ind."
|
||
success_unapproved: "Dit kodeord er ændret."
|
||
continue: "Fortsæt til %{site_name}"
|
||
change_email:
|
||
confirmed: "Din e-mail-adresse er opdateret."
|
||
please_continue: "Fortsæt til %{site_name}"
|
||
error: "Der opstod en fejl under opdateringen af din e-mail-adresse. Måske er adressen allerede i brug?"
|
||
activation:
|
||
action: "Aktiver din konto"
|
||
already_done: "Beklager, dette bekræftelses-link er ikke længere gyldigt. Måske er din konto allerede aktiv?"
|
||
please_continue: "Din nye konto er bekræftet og du er nu logget ind."
|
||
continue_button: "Fortsæt til %{site_name}"
|
||
welcome_to: "Velkommen til %{site_name}!"
|
||
approval_required: "En moderator skal godkende din nye konto før du kan tilgå forummet. Du får en e-mail, når din konto er godkendt!"
|
||
post_action_types:
|
||
off_topic:
|
||
title: 'Uden for emnet'
|
||
description: 'Dette indlæg ligger langt uden for emnet, og burde flyttes til et andet emne. Hvis det er et emne, hører det nok ikke til her.'
|
||
long_form: 'markerede dette som uden for emnet'
|
||
spam:
|
||
title: 'Spam'
|
||
description: 'Dette indlæg minder mere om en reklame end et debatindlæg. Det er ikke nyttigt eller relevant for diskussionen.'
|
||
long_form: 'markerede dette som spam'
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'Upassende'
|
||
description: 'Dette indlæg har indhold som en rimelig person ville opfatte som stødende, udtryk for misbrug eller som et brud på <a href="/guidelines">vores sammenholds retningslinjer</a>.'
|
||
long_form: 'markerede dette som stødende'
|
||
notify_user:
|
||
title: 'Underret {{username}}'
|
||
description: 'Dette indlæg indeholder noget jeg gerne vil drøfte direkte og privat med vedkommende, Bliver ikke markeret.'
|
||
long_form: 'underrettede bruger'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
notify_moderators:
|
||
title: 'Underret moderatorer'
|
||
long_form: 'underrettede moderatorer'
|
||
email_title: 'Et indlæg i "%{title}" kræver moderatorernes opmærksomhed'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
bookmark:
|
||
title: 'Bogmærk'
|
||
description: 'Bogmærk dette indlæg'
|
||
long_form: 'bogmærkede dette indlæg'
|
||
like:
|
||
title: 'Like'
|
||
description: 'Du liker dette indlæg'
|
||
long_form: 'like dette'
|
||
vote:
|
||
title: 'Stem'
|
||
description: 'Stem for dette indlæg'
|
||
long_form: 'stemte for dette indlæg'
|
||
topic_flag_types:
|
||
spam:
|
||
title: 'Spam'
|
||
description: 'Dette emne minder mere om en reklame end et debatindlæg. Det er ikke nyttigt eller relevant for diskussionen.'
|
||
long_form: 'markerede dette som spam'
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'Upassende'
|
||
long_form: 'markeret upassende'
|
||
notify_moderators:
|
||
title: 'Underret moderatorer'
|
||
long_form: 'underrettede moderatorer'
|
||
email_title: 'Emnet "%{title}" kræver moderator-opmærksomhed'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
flagging:
|
||
you_must_edit: '<p>Dit indlæg er blevet flaget for mange gange. Se venligst <a href="/my/private-messages">dine private beskeder</a>.</p>'
|
||
archetypes:
|
||
regular:
|
||
title: "Almindeligt emne"
|
||
unsubscribed:
|
||
title: 'Frameldt'
|
||
description: "Du er blevet frameldt. Vi skriver ikke til dig igen."
|
||
oops: "Klik herunder hvis det ikke var din hensigt at framelde dig."
|
||
error: "Fejl ved framelding"
|
||
preferences_link: "Du kan også framelde dig opsummerings-emails på din <a href='/my/preferences'>indstillinger side</a>"
|
||
different_user_description: "Du er logget ind som en anden buger den den som uddragene blev sendt til. Log ud og prøv igen."
|
||
not_found_description: "Beklager, vi kunne ikke framelde dig. Det er muligt at linket i din e-mail er udløbet."
|
||
resubscribe:
|
||
action: "Tilmeld igen"
|
||
title: "Tilmeldt igen!"
|
||
description: "Du er blevet tilmeldt igen."
|
||
reports:
|
||
visits:
|
||
title: "Brugerbesøg"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal besøg"
|
||
signups:
|
||
title: "Brugere"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal nye brugere"
|
||
topics:
|
||
title: "Emner"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal nye emner"
|
||
posts:
|
||
title: "Indlæg"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal nye indlæg"
|
||
likes:
|
||
title: "Likes"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal nye likes"
|
||
flags:
|
||
title: "Flag"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal flag"
|
||
bookmarks:
|
||
title: "Bogmærker"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal nye bogmærker"
|
||
starred:
|
||
title: "Favoritter"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal nye favoritter"
|
||
users_by_trust_level:
|
||
title: "Brugere pr. tillidsniveau"
|
||
xaxis: "Tillidsniveau"
|
||
yaxis: "Antal brugere"
|
||
emails:
|
||
title: "Sendte e-mails"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal e-mails"
|
||
user_to_user_private_messages:
|
||
title: "Bruger-til-bruger"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal private beskeder"
|
||
system_private_messages:
|
||
title: "System"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal private beskeder"
|
||
moderator_warning_private_messages:
|
||
title: "Moderatoradvarsler"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal private beskeder"
|
||
notify_moderators_private_messages:
|
||
title: "Underret moderatorer"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal private beskeder"
|
||
notify_user_private_messages:
|
||
title: "Underret bruger"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal private beskeder"
|
||
top_referrers:
|
||
title: "Top henvisere"
|
||
xaxis: "bruger"
|
||
num_clicks: "Klik"
|
||
num_topics: "Emner"
|
||
top_traffic_sources:
|
||
title: "Top trafikkilder"
|
||
xaxis: "Domæne"
|
||
num_clicks: "Klik"
|
||
num_topics: "Emner"
|
||
num_users: "Brugere"
|
||
top_referred_topics:
|
||
title: "Top henviste emner"
|
||
xaxis: "Emne"
|
||
num_clicks: "Klik"
|
||
dashboard:
|
||
rails_env_warning: "Din server kører i %{env}-tilstand."
|
||
ruby_version_warning: "Du kører en version af Ruby 2.0.0 som har kendte problemer. Opgradér til patch-level 247 eller senere."
|
||
host_names_warning: "Filen config/database.yml bruger localhost som værtsnavn. Opdatér den med sitets værtsnavn."
|
||
gc_warning: 'Din server bruger Rubys standard garbage collection, hvilket ikke giver dig den bedste performance. Læs dette emne om performance-tuning: <a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126" target="_blank">Tuning Ruby and Rails for Discourse</a>.'
|
||
sidekiq_warning: 'Sidekiq kører ikke. Mange opgaver, som f.eks. udsendelse af e-mail, afvikles asynkront af sidekiq. Du skal sikre dig at der kører mindst én sidekiq-proces. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Læs mere om Sidekiq her</a>.'
|
||
queue_size_warning: 'Der er %{queue_size} job i køen, hvilket er ret mange. Det kan tyde på, at der er et problem med Sidekiq-processen eller det kan være nødvendigt at tilføje flere Sidekiq workers.'
|
||
memory_warning: 'Din server kører med mindre end 1 GB samlet hukommelse. Det anbefales at have mindst 1 GB hukommelse.'
|
||
facebook_config_warning: 'Serveren er konfigureret til at tillade tilmelding og login med Facebook (enable_facebook_logins), men app id og app secret værdierne er ikke angivet. Gå til <a href="/admin/site_settings">indstillinger</a> og opdatér indstillingerne. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-facebook-logins" target="_blank">Se denne vejledning for mere information</a>.'
|
||
twitter_config_warning: 'Serveren er konfigureret til at tillade tilmelding og login med Twitter (enable_twitter_logins), men key og secret værdierne er ikke angivet. Gå til <a href="/admin/site_settings">indstillinger</a> og opdatér indstillingerne. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-twitter-logins" target="_blank">Se denne vejledning for mere information</a>.'
|
||
github_config_warning: 'Serveren er konfigureret til at tillade tilmelding og login med GitHub (enable_github_logins), men client id og secret værdierne er ikke angivet. Gå til <a href="/admin/site_settings">indstillinger</a> og opdatér indstillingerne. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide" target="_blank">Se denne vejledning for mere information</a>.'
|
||
s3_config_warning: 'Serveren er konfigureret til at uploade filer til s3, men mindst én af følgende indstillinger er ikke angivet: s3_access_key_id, s3_secret_access_key eller s3_upload_bucket. Gå til <a href="/admin/site_settings">indstillinger</a> og opdatér indstillingerne. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Se "How to set up image uploads to S3?" for mere information</a>.'
|
||
image_magick_warning: 'Serveren er konfigureret til at lave thumbnails af store billeder, men ImageMagick er ikke installeret. Installér ImageMagick med din foretrukne package manager eller <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">download den seneste udgave</a>.'
|
||
failing_emails_warning: 'Der er %{num_failed_jobs} mislykkede e-mail-jobs. Kontrollér din config/discourse.conf-fil og kontrollér at e-mail-serverens indstillinger er korrekte. <a href="/sidekiq/retries" target="_blank">Se mislykkede jobs i Sidekiq</a>.'
|
||
default_logo_warning: "Du har ikke tilpasset sitets logoer. Opdatér logo_url, logo_small_url, og favicon_url under <a href='/admin/site_settings'>indstillinger</a>."
|
||
contact_email_missing: "Du har ikke angivet en e-mail-adresse for dit site. Opdatér venligst contact_email under <a href='/admin/site_settings'>indstillinger</a>."
|
||
contact_email_invalid: "Sitets e-mail-adresse er ugyldig. Opdatér venligst contact_email under <a href='/admin/site_settings'>indstillinger</a>."
|
||
title_nag: "Sitets titel er stadig sat til standardværdien.. Opdatér den venligst med sitets title under <a href='/admin/site_settings'>indstillinger</a>."
|
||
site_description_missing: "Indstillingen site_description er tom. Skriv en kort beskrivelse af forummet under <a href='/admin/site_settings'>indstillinger</a>."
|
||
consumer_email_warning: "Dit site er konfigureret til at bruge Gmail (eller en anden offentlig e-mail-tjeneste) til at sende e-mail. <a href='http://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&answer=166852' target='_blank'>Gmail har en grænse for, hvor mange mails du kan sende</a>. Overvej at bruge en e-mail-udbyder som mandrill.com for at sikre at din mail bliver leveret."
|
||
access_password_removal: "Dit site brugte indstillingen access_password setting, som er blevet fjernet. Indstillingerne login_required og must_approve_users er blevet aktiveret i stedet. Du kan ændre dem under <a href='/admin/site_settings'>indstillinger</a>. Husk at <a href='/admin/users/list/pending'>godkende brugere som afventer godkendelse</a>. (Denne besked forsvinder efter 2 dage.)"
|
||
site_contact_username_warning: "Indstillingen site_contact_username er tom. Opdatér den venligst under <a href='/admin/site_settings'>indstillinger</a>. Sæt den til brugernavnet på en admin-bruger som skal stå som afsender af systembeskeder."
|
||
notification_email_warning: "Indstillingen notification_email er tom. Opdatér den venligst under <a href='/admin/site_settings'>indstillinger</a>."
|
||
content_types:
|
||
education_new_reply:
|
||
title: "Uddannelse af nye brugere: Første svar"
|
||
description: "Automatisk hjælp som vises over editoren når nye brugere begynder at skrive deres første to svar."
|
||
education_new_topic:
|
||
title: "Uddannelse af nye brugere: Første emner"
|
||
description: "Automatisk hjælp som vises over editoren når nye brugere begynder at skrive deres første to emner."
|
||
welcome_user:
|
||
title: "Velkomst: Ny bruger"
|
||
description: "En privat besked som automatisk sendes til nye brugere når de tilmelder sig."
|
||
welcome_invite:
|
||
title: "Velkomst: Inviteret bruger"
|
||
description: "En privat besked som automatisk sendes til alle nye inviterede brugere når de accepterer en anden brugers invitation."
|
||
login_required_welcome_message:
|
||
title: "Log ind påkrævet: Velkomstbesked"
|
||
description: "Velkomstbesked som vises til anonyme brugere når indstillingen 'log ind påkrævet' er aktiveret."
|
||
login_required:
|
||
title: "Log ind påkrævet: Hjemmeside"
|
||
description: "Teksten som vises til anonyme brugere når login er påkrævet på sitet."
|
||
head:
|
||
title: "HTML head"
|
||
description: "HTML som indsættes i <head></head>-tags"
|
||
top:
|
||
title: "Toppen af siderne"
|
||
description: "HTML som vises i toppen af alle sider (efter headeren, før navgationen eller emnetitlen)"
|
||
bottom:
|
||
title: "Bunden af siderne"
|
||
description: "HTML som tilføjes i bunden af alle sider"
|
||
site_settings:
|
||
default_locale: "Standardsproget for denne Discourse-instans (ISO 639-1 kode)."
|
||
min_post_length: "Minimumlængde tilladt for indlæg i tegn"
|
||
min_private_message_post_length: "Minimumlængde tilladt for private beskeder i tegn"
|
||
allow_uncategorized_topics: "Tillad emner at blive oprettet uden en kategori."
|
||
unique_posts_mins: "Hvor mange minutter der skal gå før en bruger kan skrive et indlæg med det samme indhold igen."
|
||
queue_jobs: "KUN FOR UDVIKLERE! ADVARSEL! Brug sidekiq som jobkø. Hvis dette slås fra går dit site i stykker."
|
||
category_featured_topics: "Antallet af emner der vises pr. kategori på /categories-siden. Efter ændring af denne værdi kan det tage op til 15 minutter før kategorisiden opdateres."
|
||
exclude_rel_nofollow_domains: "En kommasepareret liste af domæner hvor nofollow ikke skal tilføjes (tld.com tillader automatisk sub.tld.com)."
|
||
favicon_url: "Sitets favicon, se http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon."
|
||
apple_touch_icon_url: "Ikon til Apple touch-enheder. Den anbefalede størrelse er 144px gange 144px."
|
||
email_custom_headers: "En liste af brugerdefinerede e-mail-headers adskilt af |-tegn."
|
||
enable_long_polling: "Message bus til underretninger kan bruge long polling"
|
||
anon_polling_interval: "Hvor ofte skal anonyme brugere polle, i millisekunder."
|
||
auto_track_topics_after: "Globalt antal millisekunder før et emne automatisk spores, kan tilsidesættes af brugerne (0 for altid, -1 for aldrig)."
|
||
new_topic_duration_minutes: "Globalt antal minutter et emne opfattes som nyt, kan tilsidesættes af brugerne (-1 for altid, -2 for seneste besøg)."
|
||
flags_required_to_hide_post: "Antallet af flag som gør at et indlæg automatisk skjules og der sendes en PM til brugeren (0 for aldrig)."
|
||
max_topics_in_first_day: "Det maksimale antal indlæg en bruger har lov til at oprette på deres første dag på sitet."
|
||
max_replies_in_first_day: "Det maksimale antal svar en bruger har lov til at oprette på deres første dag på sitet."
|
||
notify_mods_when_user_blocked: "Send en besked til alle moderatorer hvis en bruger blokeres automatisk"
|
||
ga_tracking_code: "Google analytics sporingskode, f.eks.: UA-12345678-9; se http://google.com/analytics."
|
||
ga_domain_name: "Google analytics domænenavn, f.eks.: example.com; se http://google.com/analytics."
|
||
enable_noscript_support: "Aktivér standard webcrawler søgemaskineunderstøttelse vha. noscript-tagget"
|
||
top_menu: "Angiv hvilke elementer der skal vises i hjemmesidenavigationen, og i hvilken rækkefølge. Eksempel: latest|new|unread|starred|categories|top|read|posted."
|
||
post_menu: "Angiv hvilke elementer der skal vises i indlægsmenuen, og i hvilken rækkefølge. Eksempel: like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply."
|
||
share_links: "Angiv hvilke elementer der skal vises i “del“-dialogboksen og i hvilken rækkefølge."
|
||
track_external_right_clicks: "Spor højreklik på eksterne links (f.eks.: åbn i ny tab); deaktiveret som standard fordi den omskriver URLer"
|
||
port: "KUN FOR UDVIKLERE! ADVARSEL! Brug denne HTTP-port i stedet for standarden, som er port 80. Lad feltet stå tomt for at bruge standardværdien."
|
||
force_hostname: "KUN FOR UDVIKLERE! ADVARSEL! Angiv et host-navn i URLen. Lad feltet stå tomt for at bruge standardværdien."
|
||
invite_expiry_days: "Hvor længe brugerinvitationsnøgler er gyldige, i dage."
|
||
min_password_length: "Mindste adgangskodelængde."
|
||
enable_google_logins: "(forældet) Aktiver Google validering. Dette er OpenID metoden for validering som Google har udfaset. Nye installationer vil IKKE virke med dette. Brug Google Oauth2 i stedet. Eksisterende installationer skal flyttes til Google Oauth2 inden 20 April, 2015."
|
||
enable_yahoo_logins: "Aktivér Yahoo-login"
|
||
enable_twitter_logins: "Aktivér Twitter-login, kræver twitter_consumer_key og twitter_consumer_secret"
|
||
twitter_consumer_key: "Consumer key til Twitter-login, oprettes på http://dev.twitter.com."
|
||
twitter_consumer_secret: "Consumer secret til Twitter-login, oprettes på http://dev.twitter.com."
|
||
enable_facebook_logins: "Aktivér Facebook-login, kræver facebook_app_id og facebook_app_secret"
|
||
facebook_app_id: "App id til Facebook-login, oprettes på https://developers.facebook.com/apps"
|
||
facebook_app_secret: "App secret til Facebook-login, oprettes på https://developers.facebook.com/apps"
|
||
enable_github_logins: "Aktivér Github-login, kræver github_client_id og github_client_secret"
|
||
github_client_id: "Client id til Github-login, oprettes på https://github.com/settings/applications."
|
||
github_client_secret: "Client secret til Github-login, oprettes på at https://github.com/settings/applications."
|
||
active_user_rate_limit_secs: "Hvor ofte vi opdaterer feltet 'last_seen_at', i sekunder."
|
||
previous_visit_timeout_hours: "Hvor lang tid et besøg varer før vi regner det med i det 'forrige' besøg, i timer."
|
||
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Grace-periode (i timer) før et forældreløst upload bliver fjernet."
|
||
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Grace-periode (i dage) før et slettet upload bliver fjernet."
|
||
s3_upload_bucket: "Navn på Amazon S3 bucket som filer uploades til. ADVARSEL: kun små bogstaver og ingen punktummer."
|
||
min_trust_to_create_topic: "Det mindste tillidsniveau der skal til for at oprette et nyt emne."
|
||
title_fancy_entities: "Omdan almindelige ASCII-tegn i emnetitler til fancy HTML-entities, i stil med SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/"
|
||
title_prettify: "Undgå hyppige tastefejl i titlen, inklusive overforbrug af store bogstaver, første bogstav med småt, gentagne ! og ?, ekstra . i slutningen, etc."
|
||
faq_url: "Hvis du hoster en FAQ et andet sted kan du indtaste den fulde URL her."
|
||
tos_url: "Hvis du hoster dine forretningsbetingelser et andet sted kan du indtaste den fulde URL her."
|
||
privacy_policy_url: "Hvis du hoster din privatlivspolitik et andet sted kan du indtaste den fulde URL her."
|
||
newuser_spam_host_threshold: "Hvor mange gange en ny bruger kan linke til den samme host i deres `newuser_spam_host_posts` indlæg før det opfattes som spam."
|
||
reply_by_email_address: "Skabelon for e-mail-adressen i formularen, for eksempel: %{reply_key}@reply.myforum.com."
|
||
delete_all_posts_max: "Det maksimale antal indlæg der kan slettes på én gang med “Slet alle indlæg”-knappen. Hvis en bruger har mere end dette antal indlæg, kan indlæggene ikke slettes på én gang og brugeren kan ikke slettes."
|
||
username_change_period: "Antal dage efter oprettelsen hvor brugere kan ændre deres brugernavn (0 for ikke at tillade skift af brugernavn)."
|
||
email_editable: "Lad brugerne skifte deres e-mail-adresse efter oprettelsen."
|
||
default_digest_email_frequency: "Hvor ofte brugerne som standard modtager e-mail-sammendrag. De kan ændre indstillingen på deres profil."
|
||
default_external_links_in_new_tab: "Åbn eksterne links i en nu fane; brugerne kan ændre dette på deres profil"
|
||
enable_mobile_theme: "Mobile enheder bruger et mobilvenligt tema, med mulighed for at skifte til det fulde site. Deaktivér dette hvis du ønsker at anvende et brugerdefineret stylesheet som er fuldstændigt responsivt."
|
||
short_progress_text_threshold: "Når antallet af indlæg overstiger dette tal viser statuslinjen kun det aktuelle indlægsnummer. Hvis du ændrer bredden af statuslinjen kan det være nødvendigt at opdatere denne værdi."
|
||
default_code_lang: "Standard syntax highlighting som bruges i GitHub kodeblokke (lang-auto, ruby, python etc.)."
|
||
notification_types:
|
||
mentioned: "%{display_username} nævnte dig i %{link}"
|
||
liked: "%{display_username} synes om dit indlæg i %{link}"
|
||
replied: "%{display_username} svarede på dit indlæg i %{link}"
|
||
quoted: "%{display_username} citerede dit indlæg i %{link}"
|
||
edited: "%{display_username} redigerede dit indlæg i %{link}"
|
||
posted: "%{display_username} skrev et indlæg i %{link}"
|
||
moved_post: "%{display_username} flyttede dit indlæg til %{link}"
|
||
private_message: "%{display_username} sendte dig en privat besked: %{link}"
|
||
invited_to_private_message: "%{display_username} inviterede dig til en privat samtale: %{link}"
|
||
invitee_accepted: "%{display_username} accepterede din invitation"
|
||
search:
|
||
types:
|
||
category: 'Kategorier'
|
||
topic: 'Resultater'
|
||
user: 'Brugere'
|
||
original_poster: "Oprindelig forfatter"
|
||
most_posts: "Flest indlæg"
|
||
most_recent_poster: "Seneste forfatter"
|
||
frequent_poster: "Hyppig forfatter"
|
||
move_posts:
|
||
new_topic_moderator_post:
|
||
one: "Jeg flyttede et indlæg til et nyt emne: %{topic_link}"
|
||
other: "Jeg flyttede %{count} indlæg til et nyt emne: %{topic_link}"
|
||
existing_topic_moderator_post:
|
||
one: "Jeg flyttede et indlæg til et eksisterende emne: %{topic_link}"
|
||
other: "Jeg flyttede %{count} indlæg til et eksisterende emne: %{topic_link}"
|
||
topic_statuses:
|
||
archived_enabled: "Dette emne er nu arkiveret. Det er frosset fast og kan ikke ændres på nogen måde."
|
||
archived_disabled: "Dette emne er nu ikke længere arkiveret. Det er ikke længere frosset fast, og kan ændres."
|
||
closed_enabled: "Dette emne er nu lukket. Nye indlæg tillades ikke."
|
||
closed_disabled: "Dette emne er nu åbent. Nye indlæg tillades."
|
||
autoclosed_enabled_days:
|
||
zero: "Dette emne blev automatisk lukket efter 1 dag. Nye svar er ikke længere tilladt."
|
||
one: "Dette emne blev automatisk lukket efter 1 dag. Nye svar er ikke længere tilladt."
|
||
other: "Dette emne blev automatisk lukket efter %{count} dage. Nye svar er ikke længere tilladt."
|
||
autoclosed_enabled_hours:
|
||
zero: "Dette emne blev automatisk lukket efter 1 time. Nye svar er ikke længere tilladt."
|
||
one: "Dette emne blev automatisk lukket efter 1 time. Nye svar er ikke længere tilladt."
|
||
other: "Dette emne blev automatisk lukket efter %{count} timer. Nye svar er ikke længere tilladt."
|
||
autoclosed_enabled_minutes:
|
||
zero: "Dette emne blev automatisk lukket efter 1 minut. Nye svar er ikke længere tilladt."
|
||
one: "Dette emne blev automatisk lukket efter 1 minut. Nye svar er ikke længere tilladt."
|
||
other: "Dette emne blev automatisk lukket efter %{count} minutter. Nye svar er ikke længere tilladt."
|
||
autoclosed_disabled: "Dette emne er nu åbnet. Nye svar er tilladt."
|
||
pinned_enabled: "Dette emne er nu fastgjort. Det vil stå i toppen af dets kategori indtil det bliver frigjort af \"staff\" for alle eller af hver bruger individuelt for dem selv."
|
||
pinned_disabled: "Dette emne er nu frigjort. Det optræder ikke længere i toppen af dets kategori."
|
||
login:
|
||
not_approved: "Din konto er ikke blevet godkendt af en moderator endnu. Du får en e-mail når den bliver godkendt."
|
||
incorrect_username_email_or_password: "Ugyldigt navn, e-mail eller adgangskode"
|
||
wait_approval: "Tak for din tilmelding. Du får besked, når din konto er blevet godkendt."
|
||
active: "Din konto er aktiv og klar."
|
||
not_activated: "Du kan ikke logge ind endnu. Vi har sendt en aktiverings-e-mail til dig. Følg venligst instruktionerne i e-mail’en for at aktivere din konto."
|
||
suspended: "Du kan ikke logge ind før %{date}."
|
||
suspended_with_reason: "Du kan ikke logge ind før %{date}. Begrundelse for din suspendering: %{reason}"
|
||
errors: "%{errors}"
|
||
not_available: "Ikke ledigt. Prøv %{suggestion}?"
|
||
something_already_taken: "Noget gik galt, måske er brugernavnet eller e-mail-adressen allerede registreret. Prøv “Glemt adgangskode“-linket."
|
||
omniauth_error: "Beklager, der opstod en fejl ved autorisationen af din %{strategy}-konto. Måske har du ikke godkendt autorisationen?"
|
||
omniauth_error_unknown: "Noget gik galt ved behandlingen af dit login, prøv venligst igen."
|
||
user:
|
||
username:
|
||
short: "skal være på mindst %{{min}} tegn."
|
||
long: "skal være kortere end %{max} tegn"
|
||
characters: "må kun indeholde bogstaver og tal"
|
||
unique: "skal være unik"
|
||
blank: "skal udfyldes"
|
||
must_begin_with_alphanumeric: "skal starte med et bogstav eller tal"
|
||
email:
|
||
not_allowed: "er ikke tilladt fra den e-mail-udbyder. Brug venligst en anden e-mail-adresse."
|
||
blocked: "er ikke tilladt."
|
||
ip_address:
|
||
blocked: "er blokeret."
|
||
test_mailer:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] test af e-mail-udsendelse"
|
||
new_version_mailer_with_notes:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Opdateringer er tilgængelige"
|
||
flags_reminder:
|
||
post_number: "indlæg"
|
||
system_messages:
|
||
post_hidden:
|
||
subject_template: "Indlæg skjult på grund af feedback fra brugerne"
|
||
welcome_user:
|
||
subject_template: "Velkommen til %{site_name}!"
|
||
welcome_invite:
|
||
subject_template: "Velkommen til %{site_name}!"
|
||
too_many_spam_flags:
|
||
subject_template: "Ny konto blokeret"
|
||
blocked_by_staff:
|
||
subject_template: "Konto blokeret"
|
||
unblocked:
|
||
subject_template: "Blokering af konto fjernet"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hej,
|
||
|
||
Dette er en automatisk besked fra %{site_name} for at informere dig om at blokeringen af din konto er blevet fjernet efter at administratorerne har set på sagen.
|
||
|
||
Du kan nu igen oprette nye svar og emner.
|
||
pending_users_reminder:
|
||
subject_template:
|
||
one: "1 bruger afventer godkendelse"
|
||
other: "%{count} brugere afventer godkendelse"
|
||
text_body_template: |
|
||
Der er nye brugere, som afventer godkendelse (eller afvisning) før de kan tilgå dette forum.
|
||
|
||
[Gennemgå dem venligst på administrationssiden](%{base_url}/admin/users/list/pending).
|
||
unsubscribe_link: "Hvis du ikke ønsker at modtage disse mails, du kan framelde dem på [din brugerprofil](%{user_preferences_url})."
|
||
user_notifications:
|
||
previous_discussion: "Forrige svar"
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "Frameld"
|
||
description: "Ønsker du ikke at modtage disse e-mails? Intet problem! Klik herunder for at framelde med det samme:"
|
||
reply_by_email: "For at svare kan du svare på denne e-mail eller gå til %{base_url}%{url} i din browser."
|
||
visit_link_to_respond: "For at svare kan du gå til %{base_url}%{url} i din browser."
|
||
posted_by: "Oprettet af %{username} den %{post_date}"
|
||
user_invited_to_private_message_pm:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} inviterede dig til en privat besked '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{username} inviterede dig til en privat besked '%{topic_title}' på %{site_name}
|
||
|
||
Besøg dette link for at se emnet: %{base_url}%{url}
|
||
user_replied:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} svarede på dit indlæg i emnet '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
---
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_quoted:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} citerede dig i emnet '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
---
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_mentioned:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
---
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{subject_prefix}%{username} skrev et indlæg i emnet '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
---
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted_pm:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] [PM] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
---
|
||
%{respond_instructions}
|
||
digest:
|
||
why: "En kort opsummering fra %{site_link} siden %{last_seen_at} hvor vi sidst så dig."
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Uddrag for %{date}"
|
||
new_activity: "Ny aktivitet på dine emner og indlæg:"
|
||
top_topics: "Populære emner"
|
||
other_new_topics: "Populære emner"
|
||
unsubscribe: "Denne besked med uddrag sendes fra %{site_link} når vi ikke set dig i et stykke tid. For at afmelde %{unsubscribe_link}."
|
||
click_here: "klik her"
|
||
from: "%{site_name} opsummering"
|
||
read_more: "Læs mere"
|
||
more_topics: "Der er skrevet %{new_topics_since_seen} andre nye emner siden %{last_seen_at} hvor du sidst besøgte os."
|
||
more_topics_category: "Der er skrevet %{new_topics_since_seen} andre nye emner i disse kategorier siden %{last_seen_at} hvor du sidst besøgte os:"
|
||
posts:
|
||
one: "1 indlæg"
|
||
other: "%{count} indlæg"
|
||
forgot_password:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Nulstil kodeord"
|
||
text_body_template: |
|
||
Nogen har bedt om at få nulstillet dit kodeord på [%{site_name}](%{base_url}).
|
||
|
||
Hvis det ikke var dig, så kan du trygt ignorere denne e-mail.
|
||
|
||
Klik her for at vælge et nyt kodeord:
|
||
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
|
||
set_password:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Sæt kodeord"
|
||
text_body_template: |
|
||
Nogen har bedt om at tilføje et kodeord til din konto på [%{site_name}](%{base_url}).
|
||
Du kan også loge ind med en af de undestøttede online services (Google, Facebook o.s.v. ) som associeret med denne bekræftede emailadresse.
|
||
|
||
Hvis ikke du har bedt om dette kan du blot ignorere denne email.
|
||
|
||
Klik på følgende for at vælge et kodeord.:
|
||
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
|
||
authorize_email:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Bekræft din nye e-mail-adresse"
|
||
text_body_template: |
|
||
Bekræft din nye e-mail-adresse på %{site_name} ved at klikke på følgende link:
|
||
|
||
%{base_url}/users/authorize-email/%{email_token}
|
||
signup_after_approval:
|
||
subject_template: "Du er blevet godkendt på %{site_name}!"
|
||
signup:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Aktivér din nye konto"
|
||
text_body_template: |
|
||
Velkommen til %{site_name}!
|
||
|
||
Klik på det følgende link for at bekræfte og aktivere din nye konto:
|
||
%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
Hvis linket ikke virker, så prøv at kopiere hele linket ind i adressefeltet på din web browser.
|
||
page_not_found:
|
||
title: "Den side du efterspurgte findes ikke. Måske kan vi hjælpe dig med at finde den, eller et andet lignende emne:"
|
||
popular_topics: "Populære"
|
||
recent_topics: "Nye"
|
||
see_more: "Flere"
|
||
search_title: "Søg på denne side"
|
||
deleted: 'slettet'
|
||
upload:
|
||
unauthorized: "Beklager, filen, som du forsøger at uploade er ikke autoriseret (autoriserede filendelser: %{authorized_extensions})."
|
||
pasted_image_filename: "Indsat billede"
|
||
attachments:
|
||
too_large: "Beklager, filen, som du forsøger at uploade, er for stor (maksimal størrelse %{max_size_kb}%kb)."
|
||
images:
|
||
too_large: "Beklager, billedet, som du forsøger at uploade, er for stort (maksimal størrelse %{max_size_kb}%kb), please resize it and try again."
|
||
fetch_failure: "Beklager, der opstod en fejl ved hentning af det eksterne billede."
|
||
unknown_image_type: "Beklager, men filen, som du forsøgte at uploade, ser ikke ud til at være et billede."
|
||
size_not_found: "Beklager, men vi kunne ikke fastslå billedets størrelse. Måske er dit billede ødelagt?"
|
||
flag_reason:
|
||
sockpuppet: "En ny bruger oprettede et emne, og en anden ny bruger med den samme IP-adresse svarede på det. Se indstillingen af flag_sockpuppets."
|
||
email_log:
|
||
seen_recently: "Bruger har været logget på for nyligt"
|