discourse/config/locales/client.cs.yml

6157 lines
308 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
cs:
js:
number:
format:
separator: "."
delimiter: ","
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: bajt
few: bajty
many: bajtů
other: bajtů
gb: GB
kb: kB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
time: "H:mm"
time_with_zone: "kk:mm (z)"
time_short_day: "ddd, kk:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D. MMM, k:mm"
long_no_year_no_time: "D. MMMM"
full_no_year_no_time: "D. MMMM"
long_with_year: "D. M. YYYY, H:mm"
long_with_year_no_time: "D. M. YYYY"
full_with_year_no_time: "D. MMMM YYYY"
long_date_without_year: "D. MMMM, H:mm"
long_date_without_year_with_linebreak: "D. MMMM <br/>H:mm"
wrap_ago: "před %{date}"
wrap_on: "%{date}"
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< %{count}s"
few: "< %{count}s"
many: "< %{count}s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "%{count}s"
few: "%{count}s"
many: "%{count}s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< %{count}m"
few: "< %{count}m"
many: "< %{count}m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
one: "%{count}m"
few: "%{count}m"
many: "%{count}m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "%{count}h"
few: "%{count}h"
many: "%{count}h"
other: "%{count}h"
x_days:
one: "%{count}d"
few: "%{count}d"
many: "%{count}d"
other: "%{count}d"
x_months:
one: "%{count} měsíc"
few: "%{count} měsíce"
many: "%{count} měsíců"
other: "%{count} měsíců"
about_x_years:
one: "%{count}r"
few: "%{count}r"
many: "%{count}let"
other: "%{count}let"
over_x_years:
one: "> %{count}r"
few: "> %{count}r"
many: "> %{count}let"
other: "> %{count}let"
almost_x_years:
one: "%{count}r"
few: "%{count}r"
many: "%{count}let"
other: "%{count}let"
date_month: "D. MMMM"
date_year: "MMM YYYY"
medium:
less_than_x_minutes:
one: "méně než %{count} minuta"
few: "méně než %{count} minuty"
many: "méně než %{count} minut"
other: "méně než %{count} minut"
x_minutes:
one: "%{count} minuta"
few: "%{count} minuty"
many: "%{count} minut"
other: "%{count} minut"
x_hours:
one: "%{count} hodina"
few: "%{count} hodiny"
many: "%{count} hodin"
other: "%{count} hodin"
about_x_hours:
one: "asi %{count} hodina"
few: "asi %{count} hodiny"
many: "asi %{count} hodin"
other: "asi %{count} hodin"
x_days:
one: "%{count} den"
few: "%{count} dny"
many: "%{count} dní"
other: "%{count} dní"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "před %{count} minutou"
few: "před %{count} minutami"
many: "před %{count} minutami"
other: "před %{count} minutami"
x_hours:
one: "před %{count} hodinou"
few: "před %{count} hodinami"
many: "před %{count} hodinami"
other: "před %{count} hodinami"
x_days:
one: "před %{count} dnem"
few: "před %{count} dny"
many: "před %{count} dny"
other: "před %{count} dny"
x_months:
one: "před %{count} měsícem"
few: "před %{count} měsíci"
many: "před %{count} měsíci"
other: "před %{count} měsíci"
later:
x_days:
one: "o %{count} den později"
few: "o %{count} dny později"
many: "o %{count} dní později"
other: "o %{count} dní později"
x_months:
one: "za %{count} měsíc"
few: "za %{count} měsíce"
many: "o %{count} měsíců později"
other: "o %{count} měsíců později"
x_years:
one: "o %{count} rok později"
few: "o %{count} roky později"
many: "o %{count} let později"
other: "o %{count} let později"
previous_month: "Předchozí měsíc"
next_month: "Další měsíc"
placeholder: datum
from_placeholder: "od data"
to_placeholder: "do data"
share:
topic_html: 'Téma: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
post: "příspěvek č.%{postNumber} od @%{username}"
close: "zavřít"
twitter: "Sdílet na Twitteru"
facebook: "Sdílet na Facebooku"
email: "Odeslat e-mailem"
url: "Zkopírujte a sdílejte URL adresu."
word_connector:
comma: ", "
last_item: "a"
action_codes:
public_topic: "Téma zveřejněno %{when}"
open_topic: "Toto převedl na téma %{when}"
private_topic: "Téma změněno na osobní zprávu %{when}"
split_topic: "Rozdělil toto téma %{when}"
invited_user: "%{who} Pozvána %{when}"
invited_group: "%{who} Pozvána %{when}"
user_left: "%{who} se odstranil z této zpráy %{when}"
removed_user: "%{who} Smazána %{when}"
removed_group: "%{who} Smazána %{when}"
autobumped: "Automaticky pošťouchnuto %{when}"
tags_changed: "Štítky aktualizovány %{when}"
category_changed: "Kategorie aktualizována %{when}"
autoclosed:
enabled: "Uzavřeno %{when}"
disabled: "Otevřeno %{when}"
closed:
enabled: "Uzavřeno %{when}"
disabled: "Otevřeno %{when}"
archived:
enabled: "Archivováno %{when}"
disabled: "Odarchivováno %{when}"
pinned:
enabled: "Připnuto %{when}"
disabled: "Odepnuto %{when}"
pinned_globally:
enabled: "Globálně připnuto %{when}"
disabled: "Odepnuto %{when}"
visible:
enabled: "Uvedeno %{when}"
disabled: "Neuvedeno %{when}"
banner:
enabled: "Vytvořil(a) tento banner %{when}. Bude se zobrazovat nahoře na každé stránce, dokud nebude uživatelem odmítnut."
disabled: "Odstranil(a) tento banner %{when}. Už se nebude zobrazovat na každé stránce nahoře."
forwarded: "Výše uvedený e-mail přeposlán"
topic_admin_menu: "Akce tématu."
skip_to_main_content: "Přeskočit na hlavní obsah"
skip_user_nav: "Přejít na obsah profilu"
emails_are_disabled: "Všechny odchozí e-maily byly globálně zakázány správcem. Nebudou zasílána žádná e-mailová oznámení jakéhokoli druhu."
emails_are_disabled_non_staff: "Odchozí e-maily byly zakázány pro uživatele, kteří nejsou personál."
software_update_prompt:
message: "Aktualizovali jsme tyto stránky, <span>obnovte je prosím</span> , aby vše fungovalo hladce."
dismiss: "Označit jako přečtené"
bootstrap_mode: "Začínáme"
back_button: "Zpět"
themes:
default_description: "Výchozí"
broken_theme_alert: "Váš web nemusí fungovat, protože motiv/komponenta obsahuje chyby."
error_caused_by: "Příčinou je '%{name}'. <a target='blank' href='%{path}'>Klikněte zde</a> pro aktualizaci, překonfigurování nebo zakázání."
only_admins: "(tato zpráva se zobrazuje pouze správcům webu)"
broken_decorator_alert: "Příspěvky se nemusí zobrazit správně, protože jeden z dekorátorů obsahu příspěvku na vašem webu vyvolal chybu."
broken_page_change_alert: "Handler onPageChange vyvolal chybu. Další informace najdete v nástrojích pro vývojáře prohlížeče."
broken_plugin_alert: "Způsobeno pluginem '%{name}'"
critical_deprecation:
notice: "<b>[Upozornění správce]</b> Jeden z vašich motivů nebo pluginů potřebuje aktualizaci, aby byl kompatibilní s nadcházejícími změnami jádra Discourse."
theme_source: "Identifikovaný motiv: <a target='_blank' href='%{path}'>'%{name}'</a>."
plugin_source: "Identifikovaný plugin: '%{name}'"
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Asia Pacific (Tokyo)"
ap_northeast_2: "Asia Pacific (Soul)"
ap_east_1: "Asie a Tichomoří (Hong Kong)"
ap_south_1: "Asia Pacific (Bombaj)"
ap_southeast_1: "Asia Pacific (Singapur)"
ap_southeast_2: "Asia Pacific (Sydney)"
ca_central_1: "Kanada (střední)"
cn_north_1: "Čína (Peking)"
cn_northwest_1: "Čína (Ningxia)"
eu_central_1: "EU (Frankfurt)"
eu_north_1: "EU (Stockholm)"
eu_south_1: "EU (Milán)"
eu_west_1: "EU (Irsko)"
eu_west_2: "EU (Londýn)"
eu_west_3: "EU (Paříž)"
sa_east_1: "Jižní Amerika (São Paulo)"
us_east_1: "Východ USA (S. Virginie)"
us_east_2: "Východ USA (Ohio)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (US-East)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (US-West)"
us_west_1: "Západ USA (S. Kalifornie)"
us_west_2: "Západ USA (Oregon)"
clear_input: "Vymazat vstup"
edit: "upravit název a kategorii příspěvku"
expand: "Rozšířit"
not_implemented: "Tato funkce ještě nebyla naprogramována, omlouváme se."
no_value: "Ne"
yes_value: "Ano"
ok_value: "OK"
cancel_value: "Zrušit"
submit: "Odeslat"
delete: "Smazat"
generic_error: "Bohužel nastala chyba."
generic_error_with_reason: "Nastala chyba: %{error}"
multiple_errors: "Vyskytlo se více chyb: %{errors}"
sign_up: "Registrace"
log_in: "Přihlásit se"
age: "Věk"
joined: "Účet vytvořen"
admin_title: "Administrace"
show_more: "zobrazit více"
show_help: "možnosti"
links: "Odkazy"
links_lowercase:
one: "odkaz"
few: "odkazy"
many: "odkazů"
other: "odkazů"
faq: "FAQ"
guidelines: "Pokyny"
privacy_policy: "Ochrana soukromí"
privacy: "Soukromí"
tos: "Podmínky služby"
rules: "Pravidla"
conduct: "Kodex chování"
mobile_view: "Mobilní verze"
desktop_view: "Plná verze"
now: "právě teď"
read_more: "číst dále"
more: "Více"
x_more:
one: "%{count} Více"
few: "%{count} další"
many: "%{count} Více"
other: "%{count} Více"
never: "nikdy"
every_30_minutes: "každých 30 minut"
every_hour: "každou hodinu"
daily: "denně"
weekly: "týdně"
every_month: "každý měsíc"
every_six_months: "každých šest měsíců"
max_of_count: "max z"
character_count:
one: "%{count} znak"
few: "%{count} znaky"
many: "%{count} znaků"
other: "%{count} znaků"
period_chooser:
aria_label: "Filtrovat dle období"
related_messages:
title: "Související zprávy"
pill: "Související zprávy"
see_all: 'Zobrazit <a href="%{path}">všechny zprávy</a> od @%{username}'
suggested_topics:
title: "Nová a nepřečtená témata"
pill: "Navrhované"
pm_title: "Doporučené zprávy"
about:
simple_title: "O fóru"
title: "O %{title}"
stats: "Statistiky webu"
our_admins: "Naši správci"
our_moderators: "Naši Moderátoři"
moderators: "Moderátoři"
stat:
all_time: "Za celou dobu"
last_day: "24 hodin"
last_7_days: "7 dní"
last_30_days: "30 dní"
like_count: "Líbí se"
topic_count: "Témata"
post_count: "Příspěvky"
user_count: "Registrace"
active_user_count: "Aktivní uživatelé"
contact: "Kontaktujte nás"
contact_info: "V případě kritické chyby nebo urgentní záležitosti ovlivňující tuto stránku nás prosím kontaktujte na %{contact_info}."
bookmarked:
title: "Záložka"
edit_bookmark: "Upravit záložku"
clear_bookmarks: "Odstranit záložky"
help:
bookmark: "Kliknutím přidáte toto téma do záložek"
edit_bookmark: "Kliknutím upravíte záložku pro toto téma"
edit_bookmark_for_topic: "Kliknutím upravíte záložku pro toto téma"
unbookmark: "Kliknutím odstraníte všechny záložky v tématu"
unbookmark_with_reminder: "Kliknutím odeberete všechny záložky a připomenutí v tomto tématu"
bookmarks:
created: "Tento příspěvek jste přidali do záložek. %{name}"
created_generic: "Toto jste si přidali do záložek. %{name}"
create: "Vytvořit záložku"
edit: "Upravit záložku"
not_bookmarked: "přidat záložku k příspěvku"
remove_reminder_keep_bookmark: "Odebrat připomenutí a ponechat záložku"
created_with_reminder: "Tento příspěvek jste označili záložkou s připomenutím %{date}. %{name}"
created_with_reminder_generic: "Toto jste si přidali do záložek s připomenutím %{date}. %{name}"
delete: "Smazat záložku"
confirm_delete: "Opravdu chcete tuto záložku smazat? Připomenutí bude také smazáno."
confirm_clear: "Opravdu chcete odstranit všechny své záložky z tohoto tématu?"
save: "Uložit"
no_timezone: 'Zatím jste nenastavili časové pásmo. Nebudete moci nastavit připomenutí. Nastavte si ho <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">ve svém profilu</a>.'
invalid_custom_datetime: "Zadané datum a čas jsou neplatné, zkuste to prosím znovu."
list_permission_denied: "Nemáte oprávnění k zobrazení záložek tohoto uživatele."
no_user_bookmarks: "Nemáte žádné záložky; záložky vám umožňují rychle odkazovat na konkrétní příspěvky."
auto_delete_preference:
label: "Po obdržení oznámení"
never: "Ponechat záložku"
when_reminder_sent: "Smazat záložku"
on_owner_reply: "Smazat záložku, jakmile odpovím"
clear_reminder: "Ponechat záložku a vymazat připomenutí"
search_placeholder: "Hledat záložky podle názvu, názvu tématu nebo obsahu příspěvku"
search: "Vyhledat"
reminders:
today_with_time: "dnes v %{time}"
tomorrow_with_time: "zítra v %{time}"
at_time: "v %{date_time}"
existing_reminder: "Máte nastavenou připomínku pro tuto záložku, která bude odeslána %{at_date_time}"
copy_codeblock:
copied: "zkopírováno!"
copy: "zkopírovat kód do schránky"
fullscreen: "zobrazit kód na celé obrazovce"
view_code: "Zobrazit kód"
drafts:
label: "Koncepty"
label_with_count: "Koncepty (%{count})"
resume: "Pokračovat"
remove: "Odstranit"
remove_confirmation: "Opravdu chcete tento koncept smazat?"
new_topic: "Nový koncept tématu"
new_private_message: "Nový koncept soukromé zprávy"
abandon:
confirm: "Máte rozpracovaný koncept. Co byste s ním chtěli udělat?"
yes_value: "Zahodit"
no_value: "Pokračovat v úpravách"
topic_count_all:
one: "Zobrazit %{count} nové téma"
few: "Zobrazit %{count} nová témata"
many: "Zobrazit %{count} nových témat"
other: "Zobrazit %{count} nových témat"
topic_count_categories:
one: "Zobrazit %{count} nové nebo upravené téma"
few: "Zobrazit %{count} nová nebo upravená témata"
many: "Zobrazit %{count} nových nebo upravených témat"
other: "Zobrazit %{count} nových nebo upravených témat"
topic_count_latest:
one: "Zobrazit %{count} nové nebo upravené téma"
few: "Zobrazit %{count} nová nebo upravená témata"
many: "Zobrazit %{count} nových nebo upravených témat"
other: "Zobrazit %{count} nových nebo upravených témat"
topic_count_unseen:
one: "Zobrazit %{count} nové nebo upravené téma"
few: "Zobrazit %{count} nová nebo upravená témata"
many: "Zobrazit %{count} nových nebo upravených témat"
other: "Zobrazit %{count} nových nebo upravených témat"
topic_count_unread:
one: "Zobrazit %{count} nepřečtené téma"
few: "Zobrazit %{count} nepřečtená témata"
many: "Zobrazit %{count} nepřečtených témat"
other: "Zobrazit %{count} nepřečtených témat"
topic_count_new:
one: "Zobrazit %{count} nové téma"
few: "Zobrazit %{count} nová témata"
many: "Zobrazit %{count} nových témat"
other: "Zobrazit %{count} nových témat"
preview: "ukázka"
cancel: "zrušit"
deleting: "Mazání…"
save: "Uložit změny"
saving: "Ukládání…"
saved: "Uloženo!"
upload: "Obrázek"
uploading: "Nahrávání…"
processing: "Zpracování…"
uploading_filename: "Nahrávání: %{filename}…"
processing_filename: "Zpracování: %{filename}…"
clipboard: "schránka"
uploaded: "Nahráno!"
pasting: "Vkládání…"
enable: "Zapnout"
disable: "Vypnout"
continue: "Pokračovat"
switch_to_anon: "Vstoupit do anonymního módu"
switch_from_anon: "Opustit anonymní mód"
banner:
close: "Odmítnout tento banner"
edit: "Upravit"
pwa:
install_banner: "Chcete <a href>nainstalovat %{title} na toto zařízení?</a>"
choose_topic:
none_found: "Žádná témata nenalezena."
title:
search: "Vyhledat téma"
placeholder: "zde zadejte název tématu, adresu URL nebo id"
choose_message:
none_found: "Nebyly nalezeny žádné zprávy."
title:
search: "Vyhledat zprávu"
placeholder: "zde zadejte název tématu, adresu URL nebo id"
review:
show_more: "Zobrazit více"
show_less: "Zobrazit méně"
order_by: "Seřadit podle"
date_filter: "Publikováno mezi"
in_reply_to: "v odpovědi na"
explain:
why: "vysvětlete, proč tato položka skončila ve frontě"
title: "Přezkoumatelné bodování"
formula: "Vzorec"
subtotal: "Mezisoučet"
total: "Celkem"
min_score_visibility: "Minimální skóre pro viditelnost"
score_to_hide: "Skóre pro skrytí příspěvku"
take_action_bonus:
name: "podnikl akci"
title: "Pokud se člen redakce rozhodne jednat, nahlášení dostane bonus."
user_accuracy_bonus:
name: "uživatelská přesnost"
title: "Uživatelé, jejichž vlajky byly historicky odsouhlaseny, dostávají bonus."
trust_level_bonus:
name: "úroveň důvěry"
title: "Kontrolovatelné položky vytvořené uživateli s vyšší úrovní důvěry mají vyšší skóre."
type_bonus:
name: "bonus za psaní"
title: "Některým revidovatelným typům mohou redaktoři přidělit bonus, aby měly vyšší prioritu."
revise_and_reject_post:
title: "Revidovat"
reason: "Reason"
send_pm: "Odeslat PM"
feedback: "Zpětná vazba"
custom_reason: "Uveďte jasný popis důvodu"
other_reason: "Ostatní..."
optional: "volitelné"
stale_help: "Tuto revizi vyřešil/a <b>%{username}</b>."
claim_help:
optional: "Tuto položku si můžete nárokovat, abyste zabránili ostatním v její kontrole."
required: "Než budete moci položky revidovat, musíte si je nárokovat."
claimed_by_you: "Tuto položku jste si nárokovali a můžete ji zkontrolovat."
claimed_by_other: "Tuto položku může revidovat pouze <b>%{username}</b>."
claim:
title: "nárokovat toto téma"
unclaim:
help: "ostranit toto nárokování"
awaiting_approval: "Čeká na schválení"
delete: "Smazat"
settings:
saved: "Uloženo"
save_changes: "Uložit změny"
title: "Nastavení"
priorities:
title: "Revidovatelné priority"
moderation_history: "Historie moderování"
view_all: "Zobrazit vše"
grouped_by_topic: "Seskupeno podle tématu"
none: "Nebyly nalezeny žádné další položky k revizi."
view_pending: "zobrazit čekající"
title: "Revize"
topic: "Téma:"
filtered_topic: "V jednom tématu jste filtrovali revidovatelný obsah."
filtered_user: "Uživatel"
filtered_reviewed_by: "Zkontroloval"
show_all_topics: "zobrazit všechna témata"
deleted_post: "(příspěvek smazán)"
deleted_user: "(uživatel smazán)"
user:
bio: "O uživateli"
website: "Webová stránka"
username: "Uživatelské jméno"
email: "Email"
name: "Jméno"
fields: "Pole"
reject_reason: "Reason"
topics:
topic: "Témata"
reviewable_count: "Počet"
reported_by: "Nahlásil/a"
deleted: "[Téma smazáno]"
original: "(původní téma)"
details: "podrobnosti"
unique_users:
one: "%{count} uživatel"
few: "%{count} uživatelé"
many: "%{count} uživatelů"
other: "%{count} uživatelů"
replies:
one: "%{count} odpověď"
few: "%{count} odpovědi"
many: "%{count} odpovědí"
other: "%{count} odpovědí"
edit: "Upravit"
save: "Uložit"
cancel: "Zrušit"
new_topic: "Schválení této položky vytvoří nové téma"
filters:
all_categories: "(všechny kategorie)"
type:
title: "Typ"
all: "(všechny typy)"
minimum_score: "Minimální skóre:"
refresh: "Obnovit"
status: "Stav"
category: "Kategorie"
orders:
score: "Skóre"
score_asc: "Skóre (obráceně)"
created_at: "Vytvořeno v"
created_at_asc: "Vytvořeno v (obráceně)"
priority:
title: "Minimální priorita"
any: "(libovolný)"
low: "Nízká"
medium: "Střední"
high: "Vysoká"
conversation:
view_full: "zobrazit celou konverzaci"
scores:
about: "Toto skóre je vypočítáno na základě úrovně důvěry oznamovatele, přesnosti jeho předchozích nahlášení a priority nahlašované položky."
score: "Skóre"
date: "Datum hlášení"
type: "Reason"
status: "Stav"
submitted_by: "Nahlásil/a"
reviewed_by: "Zkontroloval"
reviewed_timestamp: "Datum kontroly"
statuses:
pending:
title: "Čeká na schválení"
approved:
title: "Schváleno"
approved_flag:
title: "Vlajka schválena"
approved_user:
title: "Uživatel schválen"
approved_post:
title: "Příspěvek schválen"
rejected:
title: "Odmítnutých"
rejected_flag:
title: "Vlajka zamítnuta"
rejected_user:
title: "Uživatel odmítnut"
rejected_post:
title: "Příspěvek zamítnut"
ignored:
title: "Vlajka ignorována"
deleted:
title: "Téma nebo příspěvek smazán"
reviewed:
title: "Vše zkontrolováno"
all:
title: "Vše"
context_question:
is_this_post: "Je to %{reviewable_type} %{reviewable_human_score_types}?"
delimiter: "nebo"
something_else_wrong: "Je na tomto %{reviewable_type} něco špatného?"
types:
reviewable_flagged_post:
title: "Nahlášený příspěvek"
flagged_by: "Nahlásil"
noun: "příspěvek"
reviewable_queued_topic:
title: "Téma ve frontě"
noun: "témata"
reviewable_queued_post:
title: "Příspěvek ve frontě"
noun: "příspěvek"
reviewable_user:
title: "Uživatel"
noun: "uživatel"
reviewable_post:
title: "Příspěvek"
noun: "příspěvek"
approval:
title: "Příspěvek potřebuje schválení"
description: "Obdrželi jsme váš příspěvek, ale musí být před zveřejněním schválen moderátorem. Buďte trpěliví."
ok: "OK"
example_username: "uživatelské jméno"
reject_reason:
title: "Proč odmítáte tohoto uživatele?"
send_email: "Odeslat e-mail o odmítnutí"
relative_time_picker:
minutes:
one: "minuta"
few: "minuty"
many: "minut"
other: "minut"
hours:
one: "hodina"
few: "hodiny"
many: "hodin"
other: "hodin"
days:
one: "den"
few: "dny"
many: "dnů"
other: "dnů"
months:
one: "měsíc"
few: "měsíce"
many: "měsíců"
other: "měsíců"
years:
one: "rok"
few: "roky"
many: "let"
other: "let"
relative: "Relativní"
time_shortcut:
now: "Nyní"
in_one_hour: "Za hodinu"
in_two_hours: "Za dvě hodiny"
later_today: "Později dnes"
two_days: "Dva dny"
next_business_day: "Následující pracovní den"
tomorrow: "Zítra"
post_local_date: "Datum v příspěvku"
later_this_week: "Později tento týden"
this_weekend: "Tento týden"
start_of_next_business_week: "Pondělí"
start_of_next_business_week_alt: "Příští pondělí"
next_week: "Další týden"
two_weeks: "Dva týdny"
next_month: "Další měsíc"
two_months: "Dva měsíce"
three_months: "Tři měsíce"
four_months: "Čtyři měsíce"
six_months: "Šest měsíců"
one_year: "Rok"
forever: "Navždy"
relative: "Relativní čas"
none: "Není potřeba"
never: "Nikdy"
last_custom: "Poslední nastavené datum/čas"
custom: "Vlastní datum a čas"
select_timeframe: "Vyberte časové období"
user_action:
user_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> zaslal <a href='%{topicUrl}'>téma</a>"
you_posted_topic: "Zaslal jste <a href='%{topicUrl}'>téma</a>"
user_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> odpověděl na příspěvek <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
you_replied_to_post: "Odpověděl jste na příspěvek <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> přispěl do <a href='%{topicUrl}'>tématu</a>"
you_replied_to_topic: "Přispěl jste do <a href='%{topicUrl}'>tématu</a>"
user_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> zmínil uživatele <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> <a href='%{user2Url}'>vás</a> zmínil"
you_mentioned_user: "Zmínil jste uživatele <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
posted_by_user: "Příspěvěk od <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
posted_by_you: "Odesláno <a href='%{userUrl}'>vámi</a>"
sent_by_user: "Posláno uživatelem <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
sent_by_you: "Posláno <a href='%{userUrl}'>vámi</a>"
directory:
username: "Uživatelské jméno"
filter_name: "Filtrovat podle uživ. jména"
title: "Uživatelé"
likes_given: "Rozdáno"
likes_received: "Obdrženo"
topics_entered: "Zobrazeno"
topics_entered_long: "Zobrazeno témat"
time_read: "Čas strávený čtením"
topic_count: "Témata"
topic_count_long: "Vytvořeno témat"
post_count: "Odpovědi"
post_count_long: "Odpovědí"
no_results: "Žádné výsledky"
days_visited: "Návštěv"
days_visited_long: "Dnů návštěv"
posts_read: "Přečteno"
posts_read_long: "Přečteno příspěvků"
last_updated: "Naposledy aktualizováno:"
total_rows:
one: "%{count} uživatel"
few: "%{count} uživatelé"
many: "%{count} uživatelů"
other: "%{count} uživatelů"
edit_columns:
title: "Úprava sloupců adresáře"
save: "Uložit"
reset_to_default: "Obnovit výchozí"
group:
all: "všechny skupiny"
sort:
label: "Seřadit podle %{criteria}"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Změnit nastavení skupiny"
add_user_to_group: "Přidat uživatele"
remove_user_from_group: "Odebrat uživatele"
make_user_group_owner: "Udělej vlastníkem"
remove_user_as_group_owner: "Odstraň vlastníka"
groups:
member_added: "Přidáno"
member_requested: "Vyžádáno v"
add_members:
title: "Přidání uživatelů do %{group_name}"
description: "Zadejte seznam uživatelů, které chcete pozvat do skupiny nebo vložte seznam oddělený čárkami:"
usernames_placeholder: "uživatelská jména"
usernames_or_emails_placeholder: "uživatelská jména nebo e-maily"
notify_users: "Upozornit uživatele"
set_owner: "Nastavit uživatele jako vlastníky této skupiny"
requests:
title: "Žádosti"
reason: "Reason"
accept: "Přijmout"
accepted: "přijato"
deny: "Odmítnout"
denied: "odmítnuto"
undone: "požadavek zrušen"
handle: "vyřídit žádost o členství"
undo: "Zpět"
manage:
title: "Spravovat"
name: "Název"
full_name: "Celé název"
add_members: "Přidat uživatele"
invite_members: "Pozvat"
delete_member_confirm: "Odstranit '%{username}' ze '%{group}' skupiny?"
profile:
title: Profil
interaction:
title: Interakce
posting: Přispívání
notification: Notifikace
email:
title: "Email"
status: "Synchronizováno %{old_emails} / %{total_emails} e-mailů přes IMAP."
enable_smtp: "Povolit SMTP"
enable_imap: "Povolit IMAP"
test_settings: "Otestovat nastavení"
save_settings: "Uložit nastavení"
last_updated: "Poslední aktualizace:"
last_updated_by: "od"
settings_required: "Všechna nastavení jsou povinná, před ověřením prosím vyplňte všechna pole."
smtp_settings_valid: "Nastavení SMTP je platné."
smtp_title: "SMTP"
smtp_instructions: "Pokud pro skupinu povolíte SMTP, budou všechny odchozí e-maily odeslané ze schránky skupiny odesílány prostřednictvím zde zadaných nastavení SMTP namísto poštovního serveru nakonfigurovaného pro ostatní e-maily odesílané fórem."
imap_title: "IMAP"
imap_additional_settings: "Další nastavení"
imap_instructions: 'Pokud pro skupinu povolíte IMAP, budou e-maily synchronizovány mezi doručenou poštou skupiny a poskytnutým serverem IMAP a poštovní schránkou. Před povolením protokolu IMAP musí být povolen protokol SMTP s platnými a otestovanými pověřeními. Uživatelské jméno a heslo e-mailu použité pro SMTP budou použity i pro IMAP. Další informace naleznete v oznámení o funkci <a target="_blank" href="https://meta.discourse.org/t/imap-support-for-group-inboxes/160588">na webu Discourse Meta</a>.'
imap_alpha_warning: "Varování: Jedná se o funkci ve fázi alfa. Oficiálně je podporován pouze Gmail. Používání na vlastní nebezpečí!"
imap_settings_valid: "Nastavení IMAP je platné."
smtp_disable_confirm: "Pokud zakážete SMTP, budou resetována všechna nastavení SMTP a IMAP a související funkce budou zakázány. Jste si jistý, že chcete pokračovat?"
imap_disable_confirm: "Pokud deaktivujete IMAP, všechna nastavení IMAP budou resetována a související funkce budou deaktivovány. Jste si jistý, že chcete pokračovat?"
imap_mailbox_not_selected: "Pro tuto konfiguraci IMAP musíte vybrat poštovní schránku, jinak nebudou synchronizovány žádné poštovní schránky!"
prefill:
title: "Předvyplnění s nastavením pro:"
gmail: "Gmail"
credentials:
title: "Údaje"
smtp_server: "SMTP server"
smtp_port: "SMTP port"
smtp_ssl: "Použít SSL pro SMTP"
imap_server: "IMAP server"
imap_port: "IMAP port"
imap_ssl: "Použít SSL pro IMAP"
username: "Uživatelské jméno"
password: "Heslo"
settings:
title: "Nastavení"
allow_unknown_sender_topic_replies: "Povolit odpovědi na téma od neznámého odesílatele."
allow_unknown_sender_topic_replies_hint: "Umožňuje neznámým odesílatelům odpovědět na skupinová témata. Pokud toto není povoleno, odpovědi z e-mailových adres, které ještě nebyly pozvány do tématu, vytvoří nové téma."
from_alias: "Z aliasu"
from_alias_hint: "Alias, který se použije jako adresa odesílatele při odesílání skupinových e-mailů přes SMTP. Upozorňujeme, že toto nemusí být podporováno všemi poskytovateli pošty. Podívejte se prosím do dokumentace poskytovatele pošty."
mailboxes:
synchronized: "Synchronizovaná schránka"
none_found: "Na tomto e-mailovém účtu nebyly nalezeny žádné schránky."
disabled: "Zakázáno"
membership:
title: Členství
access: Přístup
categories:
title: Kategorie
long_title: "Výchozí upozornění kategorie"
description: "Když budou uživatelé přidáni do této skupiny, jejich nastavení upozornění pro kategorii bude nastaveno na tyto výchozí hodnoty. Poté je mohou změnit."
watched_categories_instructions: "Automaticky sledovat všechna témata v těchto kategoriích. Členové skupiny budou upozorněni na všechny nové příspěvky a témata a vedle tématu se také zobrazí počet nových příspěvků."
tracked_categories_instructions: "Automaticky sledovat všechna témata v těchto kategoriích. Vedle tématu se zobrazí počet nových příspěvků."
watching_first_post_categories_instructions: "Uživatelé budou upozorněni na první příspěvek v každém novém tématu v těchto kategoriích."
regular_categories_instructions: "Pokud jsou tyto kategorie ztlumeny, bude jejich ztlumení pro členy skupiny zrušeno. Uživatelé budou upozorněni, pokud jsou zmíněni nebo jim někdo odpoví."
muted_categories_instructions: "Uživatelé nebudou o nových tématech v těchto kategoriích nijak informováni a témata se nebudou zobrazovat na stránkách kategorií ani nejnovějších témat."
tags:
title: Štítky
long_title: "Výchozí upozornění štítků"
description: "Když budou uživatelé přidáni do této skupiny, jejich nastavení upozornění pro kategorii bude nastaveno na tyto výchozí hodnoty. Poté je mohou změnit."
watched_tags_instructions: "Automaticky hlídat všechna témata s těmito štítky. Členové skupiny budou informováni o všech nových příspěvcích a tématech a vedle tématu se objeví také počet nových příspěvků."
tracked_tags_instructions: "Automaticky sledovat všechna témata s těmito štítky. Vedle tématu se objeví počet nových příspěvků."
watching_first_post_tags_instructions: "Uživatelé budou informováni o prvním novém příspěvku v každém novém tématu s těmito štítky."
regular_tags_instructions: "Pokud jsou tyto štítky ztlumeny, budou odtlumeny pro členy skupiny. Uživatelé budou upozorněni, pokud budou zmíněni nebo jim někdo odpoví."
muted_tags_instructions: "Uživatelé nebudou o nových tématech s těmito štítky nijak informováni a nebudou se zobrazovat v nejnovějších."
logs:
title: "Logy"
when: "Když"
action: "Akce"
acting_user: "Vystupující uživatel"
target_user: "Cílový uživatel"
subject: "Předmět"
details: "Podrobnosti"
from: "Od"
to: "Komu"
permissions:
title: "Oprávnění"
none: "K této skupině nejsou přiřazeny žádné kategorie."
description: "Členové této skupiny mají přístup k těmto kategoriím"
public_admission: "Povolit uživatelům volný přístup do skupiny (skupina musí být veřejně viditelná)"
public_exit: "Povolit uživatelům volně opustit skupinu"
empty:
posts: "V této skupině není od žádného člena ani jeden příspěvek."
members: "V této skupině není žádny uživatel."
requests: "Nebyly nalezeny žádné žádosti o členství pro tuto skupinu."
mentions: "O této skupině nepadla žádná zmínka."
messages: "Pro tuto skupinu není žádná zpráva."
topics: "V této skupině není od žádného člena ani jedno téma."
logs: "Pro tuto skupinu neexistují žádné logy."
add: "Přidat"
join: "Přidat se ke skupině"
leave: "Opustit skupinu"
request: "Požádat o členství ve skupině"
message: "Zpráva"
confirm_leave: "Opravdu chcete opustit tuto skupinu?"
allow_membership_requests: "Povolit uživatelům odesílat žádosti o členství vlastníkům skupiny (vyžaduje veřejně viditelnou skupinu)"
membership_request_template: "Šablona, která se uživatelům zobrazí při odesílání žádosti o členství"
membership_request:
submit: "Odeslat požadavek"
title: "Žádost o členství v @%{group_name}"
reason: "Informovat vlastníky skupiny proč patříte do této skupiny"
membership: "Členství"
name: "Název"
group_name: "Název skupiny"
user_count: "Uživatelé"
bio: "O skupině"
selector_placeholder: "zadejte uživatelské jméno"
owner: "Vlastník"
index:
title: "Skupiny"
all: "Všechny skupiny"
empty: "Žádné viditelné skupiny."
filter: "Filtrovat podle typu skupiny"
owner_groups: "Moje skupiny"
close_groups: "Uzavřené skupiny"
automatic_groups: "Automatické skupiny"
automatic: "Automatické"
closed: "Uzavřeno"
public: "Veřejné"
private: "Soukromé"
public_groups: "Veřejné skupiny"
my_groups: "Moje skupiny"
group_type: "Typ skupiny"
is_group_user: "Člen"
is_group_owner: "Vlastník"
search_results: "Výsledky hledání se zobrazí níže."
title:
one: "Skupina"
few: "Skupiny"
many: "Skupin"
other: "Skupin"
activity: "Aktivita"
members:
title: "Členové"
filter_placeholder_admin: "uživatelské jméno nebo email"
filter_placeholder: "uživatelské jméno"
remove_member: "Odstranit člena"
remove_member_description: "Odstranit <b>%{username}</b> z této skupiny"
make_owner: "Udělej vlastníkem"
make_owner_description: "Udělat z <b>%{username}</b> vlastníka této skupiny"
remove_owner: "Odstranit vlastníka"
remove_owner_description: "Odstranit <b>%{username}</b> z role vlastníka této skupiny"
make_primary: "Nastavit jako primární"
make_primary_description: "Nastavit jako primární skupinu pro <b>%{username}</b>"
remove_primary: "Odebrat jako primární"
remove_primary_description: "Odeberte to jako primární skupinu pro <b>%{username}</b>"
remove_members: "Odebrat členy"
remove_members_description: "Odebrat vybrané uživatele z této skupiny"
make_owners: "Nastavit jako vlastníky"
make_owners_description: "Nastavit vybrané uživatele jako vlastníky této skupiny"
remove_owners: "Odebrat vlastníky"
remove_owners_description: "Odebrat vybrané uživatele jako vlastníky této skupiny"
make_all_primary: "Nastavit všechny jako primární"
make_all_primary_description: "Nastavit jako primární skupinu pro všechny vybrané uživatele"
remove_all_primary: "Odebrat jako primární"
remove_all_primary_description: "Odebrat tuto skupinu jako primární"
status: "Stav"
owner: "Vlastník"
primary: "Primární"
forbidden: "Nejste oprávněni prohlížet členy."
no_filter_matches: "Tomuto vyhledávání neodpovídají žádní členové."
topics: "Témata"
posts: "Odpovědi"
aria_post_number: "%{title} - příspěvek #%{postNumber}"
mentions: "Zmínění"
messages: "Zprávy"
notification_level: "Výchozí úroveň upozornění pro zprávy ze skupiny"
alias_levels:
mentionable: "Kdo může @zmiňovat tuto skupinu?"
messageable: "Kdo může psát zprávy do této skupinu?"
nobody: "Nikdo"
only_admins: "Pouze správci"
mods_and_admins: "Pouze moderátoři a správci"
members_mods_and_admins: "Pouze členové skupiny, moderátoři a správci"
owners_mods_and_admins: "Pouze vlastníci skupiny, moderátoři a správci"
everyone: "Kdokoliv"
notifications:
watching:
title: "Hlídání"
description: "Budete upozorněni na každý nový příspěvek v každné zprávě a také se vám zobrazí počet nových odpovědí."
watching_first_post:
title: "Hlídání prvního příspěvku"
description: "Budete upozorněni na nové zprávy v této skupině, ale ne odpovědi na zprávy."
tracking:
title: "Sledování"
description: "Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek a zobrazí se vám počet nových odpovědí."
regular:
title: "Normální"
description: "Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek."
muted:
title: "Ztišený"
description: "Nebudete upozorněni na žádné zprávy v této skupině."
flair_url: "Avatar Flair obrázek"
flair_upload_description: "Používejte čtvercové obrázky ne menší než 20px do 20px."
flair_bg_color: "Avatar Flair barva pozadí"
flair_bg_color_placeholder: "(Volitelné) Hex kód barvy"
flair_color: "Avatar Flair barva"
flair_color_placeholder: "(Volitelné) Hex kód barvy"
flair_preview_icon: "Náhled ikony"
flair_preview_image: "Náhled obrázku"
flair_type:
icon: "Vyberte ikonu"
image: "Nahrát obrázek"
default_notifications:
modal_title: "Výchozí upozorňování uživatele"
modal_description: "Chcete tuto změnu aplikovat do historie? Tím se změní předvolby pro %{count} stávajících uživatelů."
modal_yes: "Ano"
modal_no: "Ne, změny aplikovat pouze do budoucna"
user_action_groups:
"1": "Rozdaných 'líbí se'"
"2": "Obdržených 'líbí se'"
"3": "Záložky"
"4": "Témata"
"5": "Odpovědi"
"6": "Odpovědi"
"7": "Zmínění"
"9": "Citace"
"11": "Editace"
"12": "Odeslané zprávy"
"13": "Přijaté zprávy"
"14": "Čeká na schválení"
"15": "Koncepty"
categories:
categories_label: "kategorie"
subcategories_label: "podkategorie"
all_subcategories: "všechny podkategorie"
no_subcategories: "žádné podkategorie"
remove_filter: "zrušit filtr"
plus_more_count: "+%{count} další"
view_all: "zobrazit vše"
category: "Kategorie"
category_list: "Zobrazit seznam kategorií"
reorder:
title: "Přeřadit kategorie"
title_long: "Přeorganizovat seznam kategorií"
save: "Uložit pořadí"
apply_all: "Použít"
position: "Umístění"
posts: "Příspěvky"
topics: "Témata"
latest: "Nejnovější"
subcategories: "Podkategorie"
muted: "Ztlumené kategorie"
topic_sentence:
one: "%{count} téma"
few: "%{count} témata"
many: "%{count} témat"
other: "%{count} témat"
topic_stat_unit:
week: "týden"
month: "měsíc"
n_more: "Kategorie (%{count} dalších)…"
ip_lookup:
title: Vyhledávání podle IP adresy
hostname: Hostname
location: Lokace
location_not_found: (neznámá)
organisation: Organizace
phone: Telefon
other_accounts: "Další účty s touto IP adresou:"
delete_other_accounts: "Smazat %{count}"
username: "uživatelské jméno"
trust_level: "úroveň důvěry"
read_time: "čas k přečtení"
topics_entered: "témat zadáno"
post_count: "počet příspěvků"
confirm_delete_other_accounts: "Určitě chcete smazat tyto účty?"
powered_by: "používá <a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>"
copied: "zkopírováno"
user_fields:
none: "(zvolit možnost)"
required: 'Zadejte hodnotu pro "%{name}"'
same_as_password: "Vaše heslo by se v jiných polích nemělo opakovat."
user:
said: "%{username}:"
profile: "Profil"
profile_possessive: "Profil uživatele %{username}"
account_possessive: "Účet uživatele %{name}"
mute: "Ignorovat"
edit: "Upravit nastavení"
download_archive:
title: "Exportovat vaše data"
description: "Stáhněte si archiv aktivity a preferencí svého účtu."
button_text: "Žádost o archiv"
confirm: "Opravdu přejete stáhnout archiv aktivity a nastavení vašeho účtu?"
success: "Začali jsme shromažďovat váš archiv, po dokončení procesu obdržíte zprávu."
rate_limit_error: "Archivy účtu mohou být staženy jednou denně, zkuste to prosím zítra."
new_private_message: "Nová zpráva"
private_message: "Zpráva"
private_messages: "Zprávy"
user_notifications:
filters:
filter_by: "Filtrovat podle"
all: "Všechny"
read: "Přečtené"
unread: "Nepřečtené"
unseen: "Neshlédnuté"
ignore_duration_title: "Ignorovat uživatele"
ignore_duration_username: "Uživatelské jméno"
ignore_duration_when: "Doba trvání:"
ignore_duration_save: "ignorovat"
ignore_duration_note: "Vezměte prosím na vědomí, že všechny ignorování se automaticky odstraní po uplynutí doby trvání ignorování."
ignore_duration_time_frame_required: "Vyberte prosím časové období"
ignore_no_users: "Nemáte žádné ignorované uživatele."
ignore_option: "Ignorováno"
ignore_option_title: "Nebudete dostávat upozornění týkající se tohoto uživatele a všechna jejich témata a odpovědi budou skryty."
add_ignored_user: "Přidat…"
mute_option: "Ztišené"
mute_option_title: "Nebudete dostávat žádná upozornění týkající se tohoto uživatele."
normal_option: "Normální"
normal_option_title: "Budete upozorněni, pokud vám tento uživatel odpoví, cituje vás nebo vás zmiňuje."
notification_schedule:
title: "Harmonogram upozorňování"
label: "Povolit vlastní harmonogram upozorňování"
tip: "Mimo tyto hodiny budou vaše upozornění ztlumena."
midnight: "Půlnoc"
none: "Žádná"
monday: "Pondělí"
tuesday: "Úterý"
wednesday: "Středa"
thursday: "Čtvrtek"
friday: "Pátek"
saturday: "Sobota"
sunday: "Neděle"
to: "do"
activity_stream: "Aktivita"
read: "Přečteno"
read_help: "Nedávno přečtená témata"
preferences: "Nastavení"
feature_topic_on_profile:
open_search: "Vyberte nové téma"
title: "Vyberte téma"
search_label: "Hledat téma podle názvu"
save: "Uložit"
clear:
title: "Zrušit"
warning: "Jste si jisti, že chcete vymazat vaše doporučené téma?"
use_current_timezone: "Použít aktuální časové pásmo"
profile_hidden: "Tento uživatelský profil je skrytý."
inactive_user: "Tento uživatel již není aktivní."
expand_profile: "Rozšířit"
sr_expand_profile: "Zobrazit podrobnosti profilu"
collapse_profile: "Sbalit"
sr_collapse_profile: "Skrýt podrobnosti profilu"
bookmarks: "Záložky"
bio: "O mně"
timezone: "Časové pásmo"
invited_by: "Pozvánka od"
trust_level: "Úroveň důvěry"
notifications: "Upozornění"
statistics: "Statistiky"
desktop_notifications:
label: "Upozornění v reálném čase"
not_supported: "Tento prohlížeč nepodporuje upozornění. Omlouváme se."
perm_default: "Vypnout upozornění."
perm_denied_btn: "Povolení zamítnuto"
perm_denied_expl: "Máte zakázané upozornění. Povolte upozornění v nastavení vašeho prohlížeče."
disable: "Vypnout upozornění"
enable: "Povolit upozornění"
each_browser_note: "Poznámka: Toto nastavení musíte změnit v každém prohlížeči, který používáte. Všechna upozornění budou deaktivována, pokud vypnete upozornění z uživatelské nabídky."
consent_prompt: "Chcete dostávat upozornění v reálném čase, když někdo odpoví na vaše příspěvky?"
dismiss: "Označit jako přečtené"
dismiss_notifications: "Označit vše jako přečtené"
dismiss_notifications_tooltip: "Označit všechny nepřečtená upozornění jako přečtené"
dismiss_bookmarks_tooltip: "Označit všechna nepřečtená připomenutí záložek jako přečtená"
dismiss_messages_tooltip: "Označit všechna upozornění na nepřečtené osobní zprávy jako přečtené"
no_likes_title: "Zatím jste neobdrželi žádné lajky"
no_likes_body: >
Zde budete upozorněni, kdykoli se někomu líbil některý z vašich příspěvků, abyste viděli, co ostatní považují za cenné. Ostatní uvidí totéž, když se vám budou jejich příspěvky také líbit! <br><br> Oznámení o hodnocení Líbí se vám nikdy neposílají e-mailem, ale způsob přijímání oznámení o hodnocení Líbí se na webu si můžete nastavit ve <a href='%{preferencesUrl}'>předvolbách oznámení</a>.
no_messages_title: "Nemáte žádné zprávy"
no_messages_body: >
Potřebujete s někým vést přímý osobní rozhovor mimo běžnou konverzaci? Napište mu zprávu tak, že vyberete jeho avatara a použijete tlačítko %{icon} Zpráva.<br><br> Pokud potřebujete pomoc, můžete <a href='%{aboutUrl}'>napsat zprávu redaktorovi</a>.
no_bookmarks_title: "Ještě jste si nic neuložili do záložek"
no_bookmarks_body: >
Tlačítkem %{icon} začněte přidávat příspěvky do záložek, kde budou uvedeny pro snadné použití. Můžete si také naplánovat připomenutí!
no_bookmarks_search: "Pro zadaný vyhledávací dotaz nebyly nalezeny žádné záložky."
no_notifications_title: "Zatím nemáte žádná oznámení"
no_notifications_body: >
V tomto panelu budete upozorněni na aktivitu, která je pro vás přímo relevantní, včetně odpovědí na vaše témata a příspěvky, když vás někdo <b>@zmiňuje</b> nebo vás cituje a odpovídá na témata, která sledujete. Upozornění budou také odeslána na váš e-mail, pokud jste se nějakou dobu nepřihlásili. <br><br> Podívejte se, o kterých tématech, kategoriích a značkách chcete být informováni %{icon} . Více informací naleznete v <a href='%{preferencesUrl}'>nastavení oznámení</a>.
no_other_notifications_title: "Zatím nemáte žádná další oznámení"
no_other_notifications_body: >
V tomto panelu budete upozorněni na další druhy činností, které mohou být pro vás důležité - například když někdo odkazuje na nebo upravuje jeden z vašich příspěvků.
no_notifications_page_title: "Zatím nemáte žádná upozornění"
no_notifications_page_body: >
V tomto panelu budete upozorněni na aktivitu, která je pro vás přímo relevantní, včetně odpovědí na vaše témata a příspěvky, když vás někdo <b>@zmiňuje</b> nebo vás cituje a odpovídá na témata, která sledujete. Upozornění budou také odeslána na váš e-mail, pokud jste se nějakou dobu nepřihlásili. <br><br> Podívejte se, o kterých tématech, kategoriích a značkách chcete být informováni %{icon} . Více informací naleznete v <a href='%{preferencesUrl}'>nastavení oznámení</a>.
dynamic_favicon: "Zobrazit počet na ikoně prohlížeče"
skip_new_user_tips:
description: "Přeskočit tipy po registraci nového uživatele"
reset_seen_user_tips: "Znovu zobrazit tipy uživatele"
theme_default_on_all_devices: "Nastavit výchozí motiv na všech mých zařízeních"
color_scheme_default_on_all_devices: "Nastavit výchozí barevná schémata na všech mých zařízeních"
color_scheme: "Barevné schéma"
color_schemes:
default_description: "Výchozí z motivu"
disable_dark_scheme: "Stejné jako běžné"
dark_instructions: "Náhled barevného schématu tmavého režimu můžete zobrazit přepínáním tmavého režimu vašeho zařízení."
undo: "obnovit výchozí"
regular: "Běžný"
dark: "Tmavý režim"
default_dark_scheme: "(výchozí nastavení webu)"
dark_mode: "Tmavý režim"
dark_mode_enable: "Povolit automatické barevné schéma tmavého režimu"
text_size_default_on_all_devices: "Nastavit tuto výchozí velikost textu na všech mých zařízeních"
allow_private_messages: "Povolit ostatním uživatelům, aby mi mohli zasílat osobní zprávy"
external_links_in_new_tab: "Otevírat všechny externí odkazy do nové záložky"
enable_quoting: "Povolit odpověď s citací z označeného textu"
enable_defer: "Povolit odložení pro označení témat jako nepřečtených"
experimental_sidebar:
enable: "Povolit postranní panel"
options: "Možnosti"
navigation_section: "Navigace"
navigation_section_instruction: "Pokud má seznam témat v postranním panelu nové nebo nepřečtené položky…"
link_to_filtered_list_checkbox_description: "Odkaz na filtrovaný seznam"
show_count_new_items_checkbox_description: "Zobrazit počet nových položek"
change: "změnit"
featured_topic: "Doporučené téma"
moderator: "%{user} je moderátor"
admin: "%{user} je administrátor"
moderator_tooltip: "Tento uživatel je moderátor"
admin_tooltip: "Tento uživatel je admi"
silenced_tooltip: "Tento uživatel je ztišen."
suspended_notice: "Uživatel je suspendován do %{date}."
suspended_permanently: "Tento uživatel je suspendován."
suspended_reason: "Důvod: "
github_profile: "GitHub"
email_activity_summary: "Souhrn aktivit"
mailing_list_mode:
label: "Režim elektronická pošta"
enabled: "Zapnout režim elektronická pošta"
instructions: |
Toto nastavení deaktivuje souhrn aktivit.<br/>
Ztlumená témata a kategorie nejsou zahrnuté v těchto emailech.
individual: "Upozornit emailem na každý nový příspěvek"
individual_no_echo: "Upozornit emailem na každý nový příspěvek kromě mých vlastních"
many_per_day: "Upozornit emailem na každý nový příspěvek (asi %{dailyEmailEstimate} každý den)"
few_per_day: "Upozornit emailem na každý nový příspěvek (asi 2 každý den)"
warning: "Režim emailové konference povolen. Nastavení emailových notifikací neplatí."
tag_settings: "Štítky"
watched_tags: "Hlídané"
watched_tags_instructions: "Budete automaticky hlídat všechna nová témata s těmito štítky. Na všechny nové příspěvky a témata budete upozorněni. Počet nových příspěvků se zobrazí vedle tématu."
tracked_tags: "Sledované"
tracked_tags_instructions: "Budete automaticky sledovat všechna témata s těmito štítky. Počet nových příspěvků se zobrazí vedle tématu."
muted_tags: "Ztišené"
muted_tags_instructions: "Na nová témata s těmito štítky nebudete nijak upozorňováni a nebudou se zobrazovat v nejnovějších."
watched_categories: "Hlídané"
watched_categories_instructions: "Budete automaticky sledovat všechna nová témata v těchto kategoriích. Na všechny nové příspěvky budete upozorněni. Počet nových příspěvků se zobrazí vedle tématu."
tracked_categories: "Sledované"
tracked_categories_instructions: "Budete automaticky sledovat všechna témata v těchto kategoriích. Počet nových příspěvků se zobrazí vedle tématu."
watched_first_post_categories: "Hlídané první příspěvky"
watched_first_post_categories_instructions: "Budete informováni o prvním novém příspěvku v každém novém tématu vytvořeném v těchto kategoriích."
watched_first_post_tags: "Hlídané první příspěvky"
watched_first_post_tags_instructions: "Budete informováni o prvním novém příspěvku v každém novém tématu s těmito štítky."
watched_precedence_over_muted: "Informujte mě o tématech v kategoriích nebo štítcích, které sleduji a které také patří do těch, které jsem ztlumil."
muted_categories: "Ztišené"
muted_categories_instructions: "Na nová témata v těchto kategoriích nebudete nijak upozorňováni a nebudou se zobrazovat na stránkách kategorií ani nejnovějších témat."
muted_categories_instructions_dont_hide: "O nových tématech v těchto kategoriích nebudete informováni."
regular_categories: "Normální"
regular_categories_instructions: "Tyto kategorie uvidíte v seznamech témat „Nejnovější“ a „Nejlepší“."
no_category_access: "Jako moderátor máte omezený přístup ke kategorii bez možnosti ukládat změny."
delete_account: "Smazat můj účet"
delete_account_confirm: "Jste si jisti, že chcete trvale odstranit svůj účet? Tuto akci nelze vrátit zpět!"
deleted_yourself: "Váš účet byl úspěšně odstraněn."
delete_yourself_not_allowed: "Prosíme kontaktujte správce, pokud chcete smazat svůj účet."
unread_message_count: "Zprávy"
admin_delete: "Smazat"
users: "Uživatelé"
muted_users: "Ztišení"
muted_users_instructions: "Potlačit všechna upozornění a soukromé zprávy od těchto uživatelů."
allowed_pm_users: "Povolené"
allowed_pm_users_instructions: "Povolit pouze zprávy od těchto uživatelů."
allow_private_messages_from_specific_users: "Povolit zasílání osobních zpráv pouze od konkrétních uživatelům"
ignored_users: "Ignorováno"
ignored_users_instructions: "Potlačit všechny příspěvky, upozornění a soukromé zprávy od těchto uživatelů."
tracked_topics_link: "Zobrazit"
automatically_unpin_topics: "Atomaticky odepni téma jakmile se dostanu na konec."
apps: "Aplikace"
revoke_access: "Odebrat přístup"
undo_revoke_access: "Zrušit odebrání přístupu"
api_approved: "Schváleno:"
api_last_used_at: "Poslední použití:"
theme: "Motiv"
save_to_change_theme: 'Motiv bude aktualizován po kliknutí na "%{save_text}"'
home: "Výchozí domovská stránka"
staged: "Staged"
staff_counters:
rejected_posts:
one: '<span class="%{className}">%{count}</span> odmítnutý příspěvek'
few: '<span class="%{className}">%{count}</span> odmítnuté příspěvky'
many: '<span class="%{className}">%{count}</span> odmítnutých příspěvků'
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> odmítnutých příspěvků'
messages:
all: "všechny schránky"
inbox: "Doručené"
personal: "Osobní"
latest: "Nejnovější"
sent: "Odeslané"
unread: "Nepřečtené"
unread_with_count:
one: "Nepřečtené (%{count})"
few: "Nepřečtené (%{count})"
many: "Nepřečtené (%{count})"
other: "Nepřečtené (%{count})"
new: "Nové"
new_with_count:
one: "Nové (%{count})"
few: "Nová (%{count})"
many: "Nové (%{count})"
other: "Nové (%{count})"
archive: "Archív"
groups: "Moje skupiny"
move_to_inbox: "Přesunout do doručených"
move_to_archive: "Archivovat"
failed_to_move: "Nepodařilo se přesunout vybrané zprávy (možná vám spadlo připojení)"
tags: "Štítky"
all_tags: "Všechny štítky"
warnings: "Oficiální varování"
read_more_in_group: "Chcete si přečíst více? Procházet další zprávy v %{groupLink}."
read_more: "Chcete si přečíst více? Procházet další <a href='%{basePath}/u/%{username}/messages'>osobní zprávy</a>."
read_more_group_pm_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Existuje <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># nepřečtená</a>}
few {Existuje <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># nepřečtené</a>}
many {Existuje <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># nepřečtených</a>}
other {Existuje <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># nepřečtených</a>}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one { a <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># zbývající nová</a> zpráva, nebo procházet další zprávy v {groupLink}}
few { a <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># zbývající nové</a> zprávy, nebo procházet další zprávy v {groupLink}}
many { a <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># zbývajících nových</a> zpráv, nebo procházet další zprávy v {groupLink}}
other { a <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># zbývajících nových</a> zpráv, nebo procházet další zprávy v {groupLink}}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Zbývá <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># nepřečtená</a> zpráva nebo procházet další zprávy v {groupLink}}
few {Zbývají <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># nepřečtené</a> zprávy nebo procházejte další zprávy v {groupLink}}
many {Zbývá <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># nepřečtených</a> zprávy nebo procházejte další zprávy v {groupLink}}
other {Zbývá <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># nepřečtených</a> zpráv nebo procházejte další zprávy v {groupLink}}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one {Zbývá <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># nová</a> zpráva, nebo procházejte další zprávy v {groupLink}}
few {Zbývají <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># nové</a> zprávy nebo procházejte další zprávy v {groupLink}}
many {Zbývá <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># nových</a> zpráv nebo procházejte další zprávy v {groupLink}}
other {Zbývá <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># nových</a> zpráv nebo procházejte další zprávy v {groupLink}}
}
}
other {}
}
read_more_personal_pm_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Existuje <a href='{basePath}/u/{username}/messages/unread'># nepřečtená</a>}
few {Existují <a href='{basePath}/u/{username}/messages/unread'># nepřečtené</a>}
many {Existuje <a href='{basePath}/u/{username}/messages/unread'># nepřečtených</a>}
other {Existuje <a href='{basePath}/u/{username}/messages/unread'># nepřečtených</a>}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one { a <a href='{basePath}/u/{username}/messages/new'># zbývající nová</a> zpráva nebo procházet další <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>osobní zprávy</a>}
few { a <a href='{basePath}/u/{username}/messages/new'># zbývající nové</a> zprávy nebo procházet další <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>osobní zprávy</a>}
many { a <a href='{basePath}/u/{username}/messages/new'># zbývajících nových</a> zpráva nebo procházet další <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>osobních zpráv</a>}
other { a <a href='{basePath}/u/{username}/messages/new'># zbývajících nových</a> zpráv nebo procházet další <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>osobní zprávy</a>}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Zbývá <a href='{basePath}/u/{username}/messages/unread'># nepřečtená</a> zpráva nebo procházet další <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>osobní zprávy</a>}
few {Zbývají <a href='{basePath}/u/{username}/messages/unread'># nepřečtené</a> zprávy nebo procházet další <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>osobní zprávy</a>}
many {Zbývá <a href='{basePath}/u/{username}/messages/unread'># nepřečtených</a> zpráv nebo procházet další <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>osobní zprávy</a>}
other {Zbývá <a href='{basePath}/u/{username}/messages/unread'># nepřečtených</a> zpráv nebo procházet další <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>osobní zprávy</a>}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one {Zbývá <a href='{basePath}/u/{username}/messages/new'># nová</a> zpráva nebo procházet další <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>osobní zprávy</a>}
few {Zbývají <a href='{basePath}/u/{username}/messages/new'># nové</a> zprávy nebo procházet další <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>osobní zprávy</a>}
many {Zbývá <a href='{basePath}/u/{username}/messages/new'># nových</a> zpráv nebo procházet další <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>osobní zprávy</a>}
other {Zbývá <a href='{basePath}/u/{username}/messages/new'># nových</a> zpráv nebo procházet další <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>osobní zprávy</a>}
}
}
other {}
}
preferences_nav:
account: "Účet"
security: "Zabezpečení"
profile: "Profil"
emails: "E-maily"
notifications: "Upozornění"
tracking: "Sledované"
categories: "Kategorie"
users: "Uživatelé"
tags: "Štítky"
interface: "Rozhraní"
apps: "Aplikace"
navigation_menu: "Navigace"
change_password:
success: "(email odeslán)"
in_progress: "(odesílám)"
error: "(chyba)"
action: "Odeslat email na obnovu hesla"
set_password: "Nastavit heslo"
choose_new: "Zvolte si nové heslo"
choose: "Vyber si heslo"
second_factor_backup:
title: "Dvoufaktorové záložní kódy"
regenerate: "Vytvořit znovu"
disable: "Vypnout"
enable: "Vytvoření záložních kódů"
enable_long: "Přidání záložních kódů"
not_enabled: "Zatím jste nevytvořili žádné záložní kódy."
copy_to_clipboard: "Kopírovat do schránky"
copy_to_clipboard_error: "Chyba při kopírování dat do schránky"
copied_to_clipboard: "Zkopírováno do schránky"
download_backup_codes: "Stáhnout záložní kódy"
use: "Použít záložní kód"
enable_prerequisites: "Před vytvořením záložních kódů musíte povolit primární dvoufaktorovou metodu."
codes:
title: "Záložní kódy vytvořeny"
description: "Každý z těchto kódů může být použit jen jednou. Uložte si je někde v bezpečí, ale dostupné."
second_factor:
title: "Dvoufaktorové ověření"
enable: "Správa dvoufaktorového ověřování"
disable_all: "Zakázat vše"
name: "Jméno"
label: "Kód"
rate_limit: "Prosím počkejete před tím, než vyskoušíte další ověřovací kód."
enable_description: |
Naskenujte tento QR kód v podporované aplikaci (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>) a zadejte ověřovací kód.
disable_description: "Zadejte prosím ověřovací kód z vaší aplikace"
show_key_description: "Vložit ručně"
short_description: |
Chraňte svůj účet pomocí jednorázových bezpečnostních kódů nebo fyzických bezpečnostních klíčů.
extended_description: |
Dvoufaktorové ověření zvyšuje zabezpečení vašeho účtu tím, že vyžaduje jednorázový kód navíc k vašemu heslu. Kódy mohou být generovány na <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> a <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a> zařízeních.
oauth_enabled_warning: "Vezměte prosím na vědomí, že přihlášení pomocí sociálních sítí bude zakázáno, jakmile bude dvoufaktorové ověřování na vašem účtu povoleno."
use: "Použijte ověřovací aplikaci"
enforced_notice: "Před přístupem na tento web musíte povolit dvoufaktorové ověřování."
disable: "Vypnout"
disable_confirm: "Opravdu chcete vypnout dvoufaktorové ověřování?"
delete: "Smazat"
delete_confirm_header: "Tyto tokenové autentifikátory a fyzické bezpečnostní klíče budou odstraněny:"
delete_confirm_instruction: "Pro potvrzení zadejte <strong>%{confirm}</strong> do pole níže."
delete_single_confirm_title: "Odstranění autentifikátoru"
delete_single_confirm_message: "Odstraníte %{name}. Tuto akci nelze vrátit zpět. Pokud změníte názor, musíte si znovu zaregistrovat tento autentifikátor."
delete_backup_codes_confirm_title: "Odstranění záložních kódů"
delete_backup_codes_confirm_message: "Odstraňujete záložní kódy. Tuto akci nelze vrátit zpět. Pokud si to rozmyslíte, musíte záložní kódy znovu vytvořit."
save: "Uložit"
edit: "Upravit"
edit_title: "Upravit autentifikátor"
edit_description: "Jméno autentifikátoru"
enable_security_key_description: |
Až budete mít připravený váš <a href="https://www.google.com/search?q=hardware+security+key" target="_blank">hardwarový bezpečnostní klíč</a> nebo kompatibilní mobilní zařízení, stiskněte níže uvedené tlačítko Registrace.
totp:
title: "Ověření založené na tokenech"
add: "Přidat autentifikátor"
default_name: "Můj autentifikátor"
name_and_code_required_error: "Musíte zadat jméno a kód z vaší ověřovací aplikace."
security_key:
register: "Registrovat"
title: "Fyzické bezpečnostní klíče"
add: "Přidejte fyzický bezpečnostní klíč"
default_name: "Hlavní bezpečnostní klíč"
iphone_default_name: "iPhone"
android_default_name: "Android"
not_allowed_error: "Proces registrace bezpečnostního klíče buď vypršel, nebo byl zrušen."
already_added_error: "Tento bezpečnostní klíč jste již zaregistrovali. Není nutné jej znovu zaregistrovat."
edit: "Upravit fyzický bezpečnostní klíč"
save: "Uložit"
edit_description: "Název fyzického bezpečnostního klíče"
name_required_error: "Musíte zadat název bezpečnostního klíče."
passkeys:
rename_passkey: "Přejmenovat přístupový klíč Passkey"
add_passkey: "Přidat přístupový klíč Passkey"
confirm_delete_passkey: "Opravdu chcete odstranit tento přístupový klíč Passkey?"
passkey_successfully_created: "Úspěch! Váš nový přístupový klíč Passkey byl vytvořen."
rename_passkey_instructions: "Zvolte si takový název přístupového klíče Passkey, který vám umožní jeho snadnou identifikaci, například použijte název správce hesel."
name:
default: "Hlavní přístupový klíč Passkey"
save: "Uložit"
title: "Přístupové klíče Passkey"
short_description: "Přístupové klíče Passkey jsou náhradou hesla, která ověřuje vaši identitu biometricky (např. dotykem, faceID) nebo prostřednictvím kódu PIN/hesla zařízení."
added_date: "Přidáno %{date}"
last_used_date: "Naposledy použito %{date}"
never_used: "Nikdy nepoužito"
not_allowed_error: "Proces registrace přístupového klíče Passkey buď vypršel, byl zrušen, nebo není povolen."
already_added_error: "Tento přístupový klíč Passkey jste již zaregistrovali. Nemusíte jej znovu registrovat."
confirm_button: "nebo použít přístupový klíč Passkey"
change_about:
title: "Změna o mně"
error: "Došlo k chybě při pokusu změnit tuto hodnotu."
change_username:
title: "Změnit uživatelské jméno"
confirm: "Jste si naprosto jisti, že chcete změnit své uživatelské jméno?"
taken: "Toto uživatelské jméno je již zabrané."
invalid: "Uživatelské jméno je neplatné. Musí obsahovat pouze písmena a číslice."
add_email:
title: "Přidat e-mail"
add: "přidat"
change_email:
title: "Změnit emailovou adresu"
taken: "Tato emailová adresa není k dispozici."
error: "Nastala chyba při změně emailové adresy. Není tato adresa již používaná?"
success: "Na zadanou adresu jsme zaslali email. Následujte, prosím, instrukce v tomto emailu."
success_via_admin: "Na tuto adresu jsme odeslali e-mail. Uživatel bude muset postupovat podle instrukcí v e-mailu."
success_staff: "Na vaši aktuální adresu jsme zaslali email. Postupujte prosím podle pokynů pro potvrzení v tomto emailu."
back_to_preferences: "Zpět na předvolby"
confirm_success: "Vaše emailová adresa bylo změněna."
confirm: "Potvrdit"
authorizing_new:
description: "Potvrďte prosím, že chcete změnit svou e-mailovou adresu na:"
description_add: "Potvrďte prosím, že chcete přidat alternativní e-mailovou adresu:"
authorizing_old:
title: "Ověřte původní e-mailovou adresu"
description: "Chcete-li pokračovat ve změně e-mailu, ověřte prosím svou původní e-mailovou adresu:"
description_add: "Chcete-li pokračovat v přidávání alternativní adresy, ověřte svou stávající e-mailovou adresu:"
old_email: "Původní e-mail: %{email}"
new_email: "Nový e-mail: %{email}"
confirm_success: "Abychom potvrdili změnu, poslali jsme na vaši novou e-mailovou adresu e-mail!"
change_avatar:
title: "Změňte si svůj profilový obrázek"
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a> na základě"
gravatar_title: "Změňte si svůj avatar na webové stránce %{gravatarName}"
gravatar_failed: "Nemohli jsme najít %{gravatarName} s touto e-mailovou adresou."
refresh_gravatar_title: "Aktualizovat %{gravatarName}"
letter_based: "Systémem přidělený profilový obrázek"
uploaded_avatar: "Vlastní obrázek"
uploaded_avatar_empty: "Přidat vlastní obrázek"
upload_title: "Nahrát obrázek"
image_is_not_a_square: "Varování: Ořízli jsme váš obrázek; šířka a délka nebyla stejná."
logo_small: "Malé logo webu. Používá se ve výchozím nastavení."
use_custom: "Nebo nahrajte vlastní avatar:"
change_profile_background:
title: "Záhlaví profilu"
instructions: "Záhlaví profilu bude vycentrována a má výchozí šířku 1110px."
change_card_background:
title: "Pozadí uživatelské karty"
instructions: "Obrázky pozadí jsou zarovnány a mají výchozí šířku 590px. "
change_featured_topic:
title: "Doporučené téma"
instructions: "Odkaz na toto téma bude na vaší uživatelské kartě a profilu."
email:
title: "Emailová adresa"
primary: "Hlavní email"
secondary: "Záložní emailové adresy"
primary_label: "primární"
unconfirmed_label: "nepotvrzený"
resend_label: "znovu odeslat potvrzovací e-mail"
resending_label: "odeslání…"
resent_label: "e-mail odeslán"
update_email: "Změnit emailovou adresu"
set_primary: "Nastavit primární e-mail"
destroy: "Odebrat e-mail"
add_email: "Přidat alternativní e-mail"
auth_override_instructions: "E-mail lze aktualizovat u poskytovatele ověření."
no_secondary: "Žádné záložní emailové adresy"
instructions: "Nikdy nebude zveřejněno."
admin_note: "Poznámka: Pokud správce změní e-mail jiného uživatele, který není správcem, znamená to, že tento uživatel ztratil přístup ke svému původnímu e-mailovému účtu. Na jeho novou adresu bude odeslán e-mail pro obnovení hesla. E-mail uživatele se nezmění, dokud proces obnovení hesla nedokončí."
ok: "Pro potvrzení vám pošleme email."
required: "Zadejte prosím e-mailovou adresu"
invalid: "Zadejte prosím správnou emailovou adresu"
authenticated: "Vaše emailová adresa byla autorizována přes službu %{provider}."
invite_auth_email_invalid: "Váš e-mail s pozvánkou se neshoduje s e-mailem ověřeným od %{provider}"
authenticated_by_invite: "Váš e-mail byl ověřen pozvánkou"
frequency:
one: "Email vám zašleme pouze pokud jste se neukázali během poslední minuty."
few: "Email vám zašleme pouze pokud jste se neukázali během posledních %{count} minut."
many: "Email vám zašleme pouze pokud jste se neukázali během posledních %{count} minut."
other: "Email vám zašleme pouze pokud jste se neukázali během posledních %{count} minut."
associated_accounts:
title: "Propojené účty"
connect: "Připojit"
revoke: "Odpojit"
cancel: "Zrušit"
not_connected: "(nepřipojeno)"
confirm_modal_title: "Připojte %{provider} účet"
confirm_description:
disconnect: "Váš stávající %{provider} účet '%{account_description}' bude odpojen."
account_specific: "K ověření bude použit váš %{provider} účet '%{account_description}'."
generic: "K ověření bude použit váš účet %{provider} ."
name:
title: "Jméno"
instructions: "Vaše celé jméno (nepovinné)."
instructions_required: "Vaše celé jméno."
required: "Zadejte jméno"
too_short: "Máte moc krátké jméno"
ok: "Parádní jméno"
username:
title: "Uživatelské jméno"
instructions: "Jedinečné, bez mezer, krátké."
short_instructions: "Lidé vás mohou zmínit pomocí @%{username}"
available: "Vaše uživatelské jméno je volné"
not_available: "Není k dispozici. Co třeba %{suggestion}?"
not_available_no_suggestion: "Není k dispozici"
too_short: "Uživatelské jméno je moc krátké"
too_long: "Uživatelské jméno je moc dlouhé"
checking: "Kontrola dostupnosti uživatelského jména…"
prefilled: "Email je propojen s tímto uživatelským jménem"
required: "Zadejte uživatelské jméno"
edit: "Upravit uživatelské jméno"
locale:
title: "Jazyk rozhraní"
instructions: "Jazyk uživatelského prostředí. Změna obnoví stránku."
default: "(výchozí)"
any: "jakýkoliv"
password_confirmation:
title: "Heslo znovu"
invite_code:
title: "Kód pozvánky"
instructions: "Registrace účtu vyžaduje zvací kód"
auth_tokens:
title: "Nedávno použitá zařízení"
short_description: "Toto je seznam zařízení, která se nedávno přihlásila k vašemu účtu."
details: "Podrobnosti"
log_out_all: "Odhlásit všechny"
not_you: "Nejste to vy?"
show_all: "Ukázat vše (%{count})"
show_few: "Ukázat méně"
was_this_you: "Byla to vaše návštěva?"
was_this_you_description: "Pokud jste to nebyli vy, doporučujeme vám změnit heslo a všude se odhlásit."
browser_and_device: "%{browser} na %{device}"
secure_account: "Zabezpečení mého účtu"
latest_post: "Naposledy jste zveřejnili…"
browser_active: '%{browser} | <span class="active">nyní aktivní</span>'
browser_last_seen: "%{browser} | %{date}"
last_posted: "Poslední příspěvek"
last_seen: "Naposledy viděn"
created: "Účet vytvořen"
log_out: "Odhlásit se"
location: "Lokace"
website: "Webová stránka"
email_settings: "Emailová upozornění"
hide_profile_and_presence: "Skrýt můj veřejný profil a informace o mé přítomnosti"
enable_physical_keyboard: "Povolit podporu fyzické klávesnice na iPad"
text_size:
title: "Velikost textu"
smallest: "Nejmenší"
smaller: "Menší"
normal: "Normální"
larger: "Větší"
largest: "Největší"
title_count_mode:
title: "Titulek stránky na pozadí zobrazuje počet:"
notifications: "Nových upozornění"
contextual: "Nového obsahu stránky"
bookmark_after_notification:
title: "Po odeslání upozornění na připomenutí záložky:"
like_notification_frequency:
title: "Upozornit mě na \"Líbí se\""
always: "Vždy"
first_time_and_daily: "Poprvé, kdy příspěvek dostane Líbí se a denně"
first_time: "Poprvé, kdy příspěvek dostane Líbí se"
never: "Nikdy"
email_previous_replies:
title: "Zahrnout předchozí reakce na konci emailů"
unless_emailed: "pokud nebyli dříve odeslány"
always: "vždy"
never: "nikdy"
email_digests:
title: "Pokud nenavštívím tyto stránky, pošlete mi e-mailem souhrn populárních témat a odpovědí"
every_30_minutes: "každých 30 minut"
every_hour: "každou hodinu"
daily: "denně"
weekly: "týdně"
every_month: "každý měsíc"
every_six_months: "každých šest měsíců"
email_level:
title: "Pošlete mi e-mail, když budu citován, odpovím, je uvedeno mé @uživatelské_jméno nebo když se objeví nová aktivita v nnou sledovaných kategoriích, štítcích nebo tématech"
always: "vždy"
only_when_away: "jen v nepřítomnosti"
never: "nikdy"
email_messages_level: "Pošlete mi e-mail, když mi bude zaslána osobní zpráva"
include_tl0_in_digests: "Zahrnout obsah nových uživatelů v souhrnných emailech"
email_in_reply_to: "Zahrnout v emailech úryvek příspěvku, na který je reagováno"
other_settings: "Ostatní"
categories_settings: "Kategorie"
topics_settings: "Témata"
new_topic_duration:
label: "Považovat témata za nová, pokud"
not_viewed: "jsem je dosud neviděl."
last_here: "byla vytvořena od mé poslední návštěvy."
after_1_day: "byla vytvořena během posledního dne"
after_2_days: "byla vytvořena během posledních 2 dnů"
after_1_week: "byla vytvořena během posledního týdne"
after_2_weeks: "byla vytvořena během posledních 2 týdnů"
auto_track_topics: "Automaticky sledovat témata, která navštívím"
auto_track_options:
never: "nikdy"
immediately: "ihned"
after_30_seconds: "po 30 sekundách"
after_1_minute: "po 1 minutě"
after_2_minutes: "po 2 minutách"
after_3_minutes: "po 3 minutách"
after_4_minutes: "po 4 minutách"
after_5_minutes: "po 5 minutách"
after_10_minutes: "po 10 minutách"
notification_level_when_replying: "Když přidám příspěvek k tématu, nastav toto téma na:"
topics_unread_when_closed: "Po uzavření považovat témata za nepřečtená"
invited:
title: "Pozvánky"
pending_tab: "Čeká na schválení"
pending_tab_with_count: "Nevyřízeno (%{count})"
expired_tab: "Platnost vypršela"
expired_tab_with_count: "Platnost vypršela (%{count})"
redeemed_tab: "Uplatněno"
redeemed_tab_with_count: "Vyřízeno (%{count})"
invited_via: "Pozvání"
invited_via_link: "odkaz %{key} (%{count} / %{max} uplatněno)"
groups: "Skupiny"
topic: "Témata"
sent: "Vytvořeno/Naposledy odesláno"
expires_at: "Vyprší"
edit: "Upravit"
remove: "Odstranit"
copy_link: "Získat odkaz"
reinvite: "Znovu odeslat e-mail"
reinvited: "Pozvánka byla opětovně odeslána."
removed: "Odstraněno"
search: "pište pro hledání v pozvánkách..."
user: "Pozvaný uživatel"
none: "Nejsou žádné pozvánky k zobrazení."
truncated:
one: "Zobrazena první pozvánka."
few: "Zobrazeno prvních %{count} pozvánek."
many: "Zobrazeno prvních %{count} pozvánek."
other: "Zobrazeno prvních %{count} pozvánek."
redeemed: "Uplatněné pozvánky"
redeemed_at: "Uplatněno"
pending: "Nevyřízené pozvánky"
topics_entered: "Zobrazil témat"
posts_read_count: "Přečteno příspěvků"
expired: "Poznávka je už prošlá."
remove_all: "Odstranit prošlé pozvánky"
removed_all: "Všechny prošlé pozvánky odstraněny!"
remove_all_confirm: "Jste si jisti, že chcete odstranit všechny prošlé pozvánky?"
reinvite_all: "Znovu odeslat všechny pozvánky"
reinvite_all_confirm: "Opravdu chcete znovu poslat všechny pozvánky?"
reinvited_all: "Všechny pozvánky odeslány!"
time_read: "Čas čtení"
days_visited: "Dnů návštěv"
account_age_days: "Stáří účtu ve dnech"
create: "Pozvat"
generate_link: "Vytvořit odkaz na pozvání"
link_generated: "Tady je vaše pozvánka!"
valid_for: "Odkaz pozvánky je platný pouze pro tuto emailovou adresu: %{email}"
single_user: "Pozvat e-mailem"
multiple_user: "Pozvat pomocí odkazu"
invite_link:
title: "Odkaz na pozvání"
success: "Odkaz pozvánky byl úspěšně vygenerován!"
error: "Při generování odkazu s pozvánkou došlo k chybě"
invite:
new_title: "Vytvořit pozvánku"
edit_title: "Upravit pozvánku"
instructions: "Sdílejte tento odkaz pro okamžité udělení přístupu k tomuto webu:"
copy_link: "kopírovat odkaz"
expires_in_time: "Vyprší za %{time}"
expired_at_time: "Vypršelo %{time}"
show_advanced: "Zobrazit pokročilé možnosti"
hide_advanced: "Skrýt pokročilé možnosti"
restrict: "Omezit na"
restrict_email: "Omezit na e-mail"
restrict_domain: "Omezit na doménu"
email_or_domain_placeholder: "jmeno@example.com nebo example.com"
max_redemptions_allowed: "Max. použití"
add_to_groups: "Přidat do skupin"
invite_to_topic: "Navigovat do tématu"
expires_at: "Nastavit vypršení po"
custom_message: "Volitelná osobní zpráva"
send_invite_email: "Uložit a odeslat e-mail"
send_invite_email_instructions: "Omezit pozvání na e-mail pro odeslání pozvánky"
save_invite: "Uložit pozvánku"
invite_saved: "Pozvánka uložena."
bulk_invite:
none: "Na této stránce nejsou k zobrazení žádné pozvánky."
text: "Hromadné pozvání"
instructions: |
<p>Pozvěte seznam uživatelů, abyste mohli komunitu rychle rozjet. Připravte si soubor CSV <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values" target="_blank"></a> obsahující alespoň jeden řádek pro každou e-mailovou adresu uživatelů, které chcete pozvat. Pokud chcete lidi přidávat do skupin nebo je posílat do konkrétního tématu při prvním přihlášení, můžete uvést následující informace oddělené čárkou.</p>
<pre>john@smith.com,název_první_skupiny;název_druhé_skupiny,topic_id</pre>
<p>Každé e-mailové adrese v nahraném souboru CSV bude zaslána pozvánka a později ji budete moci spravovat.</p>
progress: "Nahráno %{progress}%…"
success: "Soubor byl úspěšně nahrán. Po dokončení procesu budete upozorněni prostřednictvím zprávy."
error: "Omlouváme se, soubor by měl být ve formátu CSV."
confirm_access:
title: "Potvrzení přístupu"
incorrect_password: "Zadané heslo je nesprávné."
incorrect_passkey: "Ten přístupový klíč Passkey je nesprávný."
logged_in_as: "Jste přihlášen/a jako: "
forgot_password: "Zapomněli jste heslo?"
password_reset_email_sent: "E-mail pro obnovení hesla byl odeslán."
cannot_send_password_reset_email: "Nebylo možné odeslat e-mail pro obnovení hesla."
instructions: "Pro dokončení této akce prosím potvrďte svou totožnost."
fine_print: "Žádáme vás o potvrzení vaší totožnosti, protože se jedná o potenciálně citlivou akci. Po ověření budete požádáni o opětovné ověření až po několika hodinách nečinnosti."
password:
title: "Heslo"
too_short: "Vaše heslo je příliš krátké."
common: "Toto heslo je používané moc často."
same_as_username: "Vaše heslo je stejné jako Vaše uživatelské jméno."
same_as_email: "Vaše heslo je stejné jako váš e-mail."
ok: "Vaše heslo je v pořádku."
instructions: "Alespoň %{count} znaků."
required: "Zadejte prosím heslo"
confirm: "Potvrdit"
incorrect_password: "Zadané heslo je nesprávné."
summary:
title: "Souhrn"
stats: "Statistiky"
time_read: "čas čtení"
time_read_title: "%{duration} (za celou dobu)"
recent_time_read: "nedávný čas čtení"
recent_time_read_title: "%{duration} (za posledních 60 dní)"
topic_count:
one: "vytvořené téma"
few: "vytvořená témata"
many: "vytvořených témat"
other: "vytvořených témat"
post_count:
one: "vytvořený příspěvek"
few: "vytvořené příspěvky"
many: "vytvořených příspěvků"
other: "vytvořených příspěvků"
likes_given:
one: "dán"
few: "dány"
many: "dáno"
other: "dáno"
likes_received:
one: "obdržen"
few: "obdrženy"
many: "obdrženo"
other: "obdrženo"
days_visited:
one: "den návštěv"
few: "dny návštěv"
many: "dní navštěv"
other: "dní navštěv"
topics_entered:
one: "zobrazené téma"
few: "zobrazená témata"
many: "zobrazených témat"
other: "zobrazených témat"
posts_read:
one: "přečtený příspěvek"
few: "přečtené příspěvky"
many: "přečtených příspěvků"
other: "přečtených příspěvků"
bookmark_count:
one: "záložka"
few: "záložky"
many: "záložek"
other: "záložek"
top_replies: "Nejlepší odpovědi"
no_replies: "Zatím žádné odpovědi."
more_replies: "Více odpovědí"
top_topics: "Nejlepší témata"
no_topics: "Zatím žádné témata."
more_topics: "Více témat"
top_badges: "Nejlepší odznaky"
no_badges: "Zatím žádné odznaky."
more_badges: "Více odznaků"
top_links: "Nejlepší odkazy"
no_links: "Zatím žádné odkazy."
most_liked_by: "Nejvíce \"Líbí se\" od uživatele"
most_liked_users: "Nejvíce \"Líbí se\""
most_replied_to_users: "Nejvíce odpovědí na"
no_likes: "Zatím žádné \"Líbí se\""
top_categories: "Nejlepší kategorie"
topics: "Témata"
replies: "Odpovědi"
ip_address:
title: "Poslední IP adresa"
registration_ip_address:
title: "Registrační IP adresa"
avatar:
title: "Profilový obrázek"
header_title: "profil, zprávy, záložky a nastavení"
name_and_description: "%{name} - %{description}"
edit: "Upravit profilový obrázek"
title:
title: "Titul"
none: "(žádný)"
instructions: "se zobrazí za vaším uživatelským jménem"
flair:
none: "(žádný)"
instructions: "ikona zobrazená vedle vašeho profilového obrázku"
status:
title: "Vlastní stav"
not_set: "Nenastaveno"
primary_group:
title: "Hlavní skupina"
none: "(žádný)"
filters:
all: "Všechno"
stream:
posted_by: "Zaslal"
sent_by: "Odeslal"
private_message: "zpráva"
the_topic: "téma"
user_status:
save: "Uložit"
set_custom_status: "Nastavit vlastní stav"
what_are_you_doing: "Co právě děláte?"
pause_notifications: "Ztlumit upozornění"
remove_status: "Odebrat stav"
user_tips:
button: "Rozumím!"
first_notification:
title: "Vaše první upozornění!"
content: "Oznámení se používají k tomu, abyste byli informováni o tom, co se děje v komunitě."
topic_timeline:
title: "Časová osa tématu"
content: "Rychle procházejte příspěvek pomocí časové osy tématu."
post_menu:
title: "Nabídka příspěvku"
content: "Podívejte se, jak jinak můžete komunikovat s příspěvkem kliknutím na tři tečky!"
topic_notification_levels:
title: "Nyní toto téma sledujete"
content: "Chcete-li upravit předvolby upozorňování pro konkrétní témata nebo celé kategorie, vyhledejte tento zvonek."
suggested_topics:
title: "Pokračujte ve čtení!"
content: "Zde jsou některá témata, které si můžete přečíst jako další."
admin_guide:
title: "Vítejte na svých nových stránkách!"
content: "<a href='%{admin_guide_url}'>Přečtěte si příručku pro správce</a> a pokračujte v budování svého webu a komunity."
content_no_url: "Přečtěte si příručku pro správce a pokračujte v budování svého webu a komunity."
loading: "Načítání…"
errors:
prev_page: "při nahrávání stránky"
reasons:
network: "Chyba sítě"
server: "Chyba serveru"
forbidden: "Přístup zamítnut"
unknown: "Chyba"
not_found: "Stránka nenalezena"
desc:
network: "Prosím zkontrolujte své připojení."
network_fixed: "Looks like it's back."
server: "Kód chyby: %{status}"
forbidden: "Nemáte povolení to spatřit."
not_found: "Jejda, aplikace zkusila načíst neexistující URL."
unknown: "Něco se pokazilo."
buttons:
back: "Zpět"
again: "Zkusit znovu"
fixed: "Nahrávám"
modal:
close: "zavřít"
dismiss_error: "Skrýt chybu"
close: "Zavřít"
assets_changed_confirm: "Tento web právě obdržel aktualizaci softwaru. Získat nejnovější verzi?"
logout: "Byli jste odhlášeni."
refresh: "Obnovit"
home: "Domů"
read_only_mode:
enabled: "Tato stránka je v režimu jen pro čtení. Prosim pokračujte v prohlížení, ale odpovídání a ostatní operace jsou momentálně vypnuté."
login_disabled: "Přihlášení je zakázáno jelikož je stránka v režimu jen pro čtení."
logout_disabled: "Odhlášení je zakázáno zatímco je stránka v režimu jen pro čtení."
staff_writes_only_mode:
enabled: "Tato stránka je v režimu pouze pro redaktory. Pokračujte v prohlížení, ale odpovídání, hodnocení Líbí se a další akce jsou omezeny pouze pro členy redakce."
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{ rate, plural,
one {# chyba/hodinu}
few {# chyby/hodinu}
many {# chyb/hodinu}
other {# chyb/hodinu}
}</a> dosáhlo limitu nastavení webu {limit, plural,
one {# chyba/hodinu}
few {# chyby/hodinu}
many {# chyb/hodinu}
other {# chyb/hodinu}
}.
reached_minute_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{ rate, plural,
one {# chyba/minutu}
few {# chyby/minutu}
many {# chyb/minutu}
other {# chyb/minutu}
}</a> dosáhlo limitu nastavení webu {limit, plural,
one {# chyba/minutu}
few {# chyby/minutu}
many {# chyb/minutu}
other {# chyb/minutu}
}.
exceeded_hour_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{ rate, plural,
one {# chyba/hodinu}
few {# chyby/hodinu}
many {# chyb/hodinu}
other {# chyb/hodinu}
}</a> překročilo limitu nastavení webu { limit, plural,
one {# chyba/hodinu}
few {# chyby/hodinu}
many {# chyb/hodinu}
other {# chyb/hodinu}
}.
exceeded_minute_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{ rate, plural,
one {# chyba/minutu}
few {# chyby/minutu}
many {# chyb/minutu}
other {# chyb/minutu}
}</a> překročilo limitu nastavení webu {limit, plural,
one {# chyba/minutu}
few {# chyby/minutu}
many {# chyb/minutu}
other {# chyb/minutu}
}.
learn_more: "Zjistit více…"
mute: Ignorovat
unmute: Zrušit ignorování
last_post: Přispěl
local_time: "Místní čas"
time_read: Přečteno
time_read_recently: "%{time_read}nedávno"
time_read_tooltip: "%{time_read}celkový čas čtení"
time_read_recently_tooltip: "%{time_read}celkový čas čtení (%{recent_time_read}za posledních 60 dnů)"
last_reply_lowercase: poslední odpověď
replies_lowercase:
one: odpověď
few: odpovědi
many: odpovědí
other: odpovědí
signup_cta:
sign_up: "Registrovat se"
hide_session: "Možná později"
hide_forever: "děkuji, ne"
hidden_for_session: "Dobře, zeptáme se vás zítra. K vytvoření účtu můžete kdykoli použít také funkci \"Přihlásit se\"."
intro: "Zdravíčko! Vypadá to, že si užíváte naše diskuze, ale ještě nemáte vlastní účet."
value_prop: "Už vás nebaví procházet stejné příspěvky? Když si vytvoříte účet, vždy se vrátíte tam, kde jste skončili. S účtem můžete být také upozorňováni na nové odpovědi, ukládat záložky a používat lajky jako poděkování ostatním. Všichni můžeme spolupracovat na tom, aby tato komunita byla skvělá. :heart:"
offline_indicator:
no_internet: "Žádné internetové připojení."
refresh_page: "Obnovit stránku"
summary:
in_progress: "Shrnutí tématu pomocí AI"
summarized_on: "Shrnuto pomocí AI dne %{date}"
model_used: "Použité AI: %{model}"
outdated: "Shrnutí je zastaralé"
outdated_posts:
one: "(%{count} chybějící příspěvek)"
few: "(%{count} chybějící příspěvky)"
many: "(%{count} chybějících příspěvků)"
other: "(%{count} chybějících příspěvků)"
enabled_description: "Prohlížíte si nejlepší odpovědi na toto téma: nejzajímavější příspěvky jsou stanovené komunitou."
buttons:
hide: "Skrýt shrnutí"
generate: "Shrnout pomocí AI"
regenerate: "Vygenerovat shrnutí"
description_time_MF: |
Zde { replyCount, plural,
one {je <b>#</b> odpověď}
few {jsou <b>#</b> odpovědi}
many {je <b>#</b> odpovědí}
other {je <b>#</b> odpovědí}
} s předpokládaným časem čtení <b>{ readingTime, plural,
one {# minuta}
few {# minuty}
many {# minut}
other {# minut}
}</b>.
enable: "Zobrazit nejlepší odpovědi"
disable: "Přepnout na normální zobrazení"
short_label: "Nejlepší odpovědi"
short_title: "Zobrazit nejlepší odpovědi na toto téma: nejzajímavější příspěvky stanovené komunitou"
deleted_filter:
enabled_description: "Toto téma obsahuje schované smazané příspěvky."
disabled_description: "Smazané příspěvky v tomto tématu jsou zobrazeny."
enable: "Schovat smazané příspěvky"
disable: "Zobrazit smazané příspěvky"
private_message_info:
title: "Zpráva"
invite: "Pozvat ostatní…"
edit: "Přidat nebo odebrat..."
remove: "Odebrat…"
add: "Přidat…"
leave_message: "Opravdu chcete opustit tuto zprávu?"
remove_allowed_user: "Určitě chcete odstranit %{name} z této zprávy?"
remove_allowed_group: "Opravdu chcete odstranit %{name} z této zprávy?"
leave: "Opustit skupinu"
remove_group: "Odebrat skupinu"
remove_user: "Odebrat uživatele"
email: "Email"
username: "Uživatelské jméno"
last_seen: "Naposledy viděn"
created: "Vytvořeno"
created_lowercase: "vytvořeno"
trust_level: "Úroveň důvěry"
search_hint: "uživatelské jméno, email nebo IP adresa"
create_account:
header_title: "Vítejte!"
subheader_title: "Pojďme vytvořit váš účet"
disclaimer: "Registrací souhlasíte s <a href='%{privacy_link}' target='blank'>zásadami ochrany osobních údajů</a> a <a href='%{tos_link}' target='blank'>podmínkami služby</a>."
title: "Vytvořte si účet"
failed: "Něco se nepovedlo, možná je tato e-mailová adresa již použita. Zkuste použít formulář pro obnovení hesla."
associate: "Máte již účet? <a href='%{associate_link}'>Přihlaste se</a> a propojte svůj účet %{provider}."
activation_title: "Aktivujte svůj účet"
forgot_password:
title: "Obnovení hesla"
action: "Zapomněl/a jsem své heslo"
invite: "Vložte svoje uživatelské jméno nebo e-mailovou adresu a my vám zašleme postup pro obnovení hesla."
invite_no_username: "Vložte svoji e-mailovou adresu a my vám zašleme postup pro obnovení hesla."
email-username: "E-mail nebo uživatelské jméno"
reset: "Resetovat heslo"
complete_username: "Pokud nějaký účet odpovídá uživatelskému jménu <b>%{username}</b>, obdržíte záhy email s instrukcemi jak dál postupovat v resetování hesla."
complete_email: "Pokud nějaký účet odpovídá emailu <b>%{email}</b>, obdržíte záhy email s instrukcemi jak dál postupovat v resetování hesla."
complete_username_found: "Našli jsme účet, který odpovídá uživatelskému jménu <b>%{username}</b>. Brzy byste měli obdržet e-mail s pokyny, jak obnovit heslo."
complete_email_found: "Našli jsme účet, který odpovídá <b>%{email}</b>. Brzy byste měli obdržet e-mail s pokyny, jak obnovit heslo."
complete_username_not_found: "Nebyl nalezen účet s uživatelským jménem <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Nebyl nalezen účet s odpovídající emailu <b>%{email}</b>"
help: "Nepříšel email? Nezapomeňte nejprve zkontrolovat složku spam. <p>Nevíte, kterou e-mailovou adresu jste použili? Zadejte e-mailovou adresu a my vás budeme informovat, pokud zde existuje.</p> <p>Pokud již nemáte přístup k e-mailové adrese ve vašem účtu, kontaktujte prosím <a href='%{basePath}/about'>naši ochotnou redakci</a></p>."
button_ok: "OK"
button_help: "Nápověda"
email_login:
link_label: "Chci odkaz na login do emailu"
button_label: "přes email"
login_link: "Přeskočit heslo; pošlete mi e-mail s přihlašovacím odkazem"
complete_username: "Pokud je tu účet, který používá uživatelské jméno <b>%{username}</b>, měl by vám za chvilku přijít email s přihlašovacím odkazem."
complete_email: "Pokud je tu účet s emailovou adresou <b>%{email}</b>, měl by vám za chvilku přijít email s přihlašovacím odkazem."
complete_username_found: "Našli jsme účet s uživatelským jménem <b>%{username}</b>, za chvilku by měl přijít email s přihlašovacím odkazem."
complete_email_found: "Našli jsme účet s emailovou adresou <b>%{email}</b>, za chvilku by měl přijít email s přihlašovacím odkazem."
complete_username_not_found: "Nebyl nalezen účet s uživatelským jménem <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Nebyl nalezen účet s emailem <b>%{email}</b>"
confirm_title: Pokračovat na %{site_name}
logging_in_as: Přihlášení jako %{email}
confirm_button: Dokončit přihlášení
login:
header_title: "Vítejte zpět"
subheader_title: "Přihlaste se ke svému účtu"
title: "Přihlásit se"
username: "Uživatel"
password: "Heslo"
show_password: "Zobrazit"
hide_password: "Skrýt"
show_password_title: "Zobrazit heslo"
hide_password_title: "Skrýt heslo"
second_factor_title: "Dvoufaktorové ověření"
second_factor_description: "Prosím zadejte autentikační kód z vaší aplikace:"
second_factor_backup: "Přihlásit se pomocí záložního kódu"
second_factor_backup_title: "Dvoufaktorová autentizace"
second_factor_backup_description: "Prosíme zadejte jeden ze svých záložních kódů:"
second_factor: "Přihlaste se pomocí aplikace Authenticator"
security_key_description: "Až budete mít připravený fyzický bezpečnostní klíč nebo kompatibilní mobilní zařízení, stiskněte níže uvedené tlačítko Ověřit bezpečnostním klíčem."
security_key_alternative: "Zkusit jiný způsob"
security_key_authenticate: "Ověřit pomocí bezpečnostního klíče"
security_key_not_allowed_error: "Proces ověřování bezpečnostního klíče buď vypršel, nebo byl zrušen."
security_key_no_matching_credential_error: "V poskytnutém bezpečnostním klíči nebylo nalezeno žádné odpovídající pověření."
security_key_support_missing_error: "Vaše aktuální zařízení nebo prohlížeč nepodporuje používání bezpečnostních klíčů. Použijte prosím jiný způsob."
security_key_invalid_response_error: "Proces ověřování bezpečnostního klíče selhal z důvodu neplatné odpovědi."
passkey_security_error: "Došlo k chybě zabezpečení: %{message}"
email_placeholder: "E-mail / Uživatelské jméno"
caps_lock_warning: "zapnutý Caps Lock"
error: "Neznámá chyba"
cookies_error: "Zdá se, že váš prohlížeč má zakázané soubory cookie. Možná se nebudete moci přihlásit, aniž byste je nejdříve povolili."
rate_limit: "Počkejte před dalším pokusem se přihlásit."
blank_username: "Zadejte vaši emailovou adresu a uživatelské jméno."
blank_username_or_password: "Vyplňte prosím email nebo uživatelské jméno, a heslo."
reset_password: "Resetovat heslo"
logging_in: "Přihlašování…"
previous_sign_up: "Máte již účet?"
or: "Nebo"
authenticating: "Ověřování…"
awaiting_activation: "Váš účet nyní čeká na aktivaci, použijte odkaz pro zapomenuté heslo, jestli chcete, abychom vám zaslali další aktivační email."
awaiting_approval: "Váš účet zatím nebyl schválen členem redakce. Až se tak stane, budeme vás informovat emailem."
requires_invite: "Promiňte, toto fórum je pouze pro zvané."
not_activated: "Ještě se nemůžete přihlásit. Zaslali jsme vám aktivační email v <b>%{sentTo}</b>. Prosím následujte instrukce v tomto emailu, abychom mohli váš účet aktivovat."
not_allowed_from_ip_address: "Z této IP adresy se nemůžete přihlásit."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Z této IP adresy se nemůžete přihlásit jako administrátor."
resend_activation_email: "Klikněte sem pro zaslání aktivačního emailu."
omniauth_disallow_totp: "Váš účet má povoleno dvoufaktorové ověřování. Přihlaste se prosím pomocí svého hesla."
resend_title: "Znovu odeslat aktivační email"
change_email: "Změnit emailovou adresu"
provide_new_email: "Zadejte novou adresu na kterou chcete zaslat potvrzovací email."
submit_new_email: "Aktualizovat emailovou adresu"
sent_activation_email_again: "Zaslali jsme vám další aktivační email na <b>%{currentEmail}</b>. Může trvat několik minut, než vám dorazí. Zkontrolujte také vaši složku s nevyžádanou pošlou."
sent_activation_email_again_generic: "Zaslali jsme vám další aktivační email. Může trvat několik minut, než vám dorazí. Zkontrolujte také vaši složku s nevyžádanou pošlou."
to_continue: "Přihlaš se, prosím"
preferences: "Pro to, aby jsi mohl měnit své uživatelské nastavení, se musíš přihlásit."
not_approved: "Váš účet zatím nebyl schválen. Až se tak stane, obdržíte oznámení emailem a budete se moci přihlásit."
google_oauth2:
name: "Google"
title: "Přihlásit se pomocí Google"
sr_title: "Přihlásit se pomocí Google"
twitter:
name: "Twitter"
title: "Přihlásit se přes Twitter"
sr_title: "Přihlásit se přes Twitter"
instagram:
name: "Instagram"
title: "Přihlásit se přes Instagram"
sr_title: "Přihlásit se přes Instagram"
facebook:
name: "Facebook"
title: "Přihlásit se přes Facebook"
sr_title: "Přihlásit se přes Facebook"
github:
name: "GitHub"
title: "Přihlásit se přes GitHub"
sr_title: "Přihlásit se přes GitHub"
discord:
name: "Discord"
title: "Přihlaste se přes Discord"
sr_title: "Přihlaste se přes Discord"
passkey:
name: "Přihlásit pomocí přístupového klíče Passkey"
second_factor_toggle:
totp: "Místo toho použít autentizační aplikaci"
backup_code: "Místo toho použít záložní kód"
security_key: "Místo toho použít bezpečnostní klíč"
no_login_methods:
title: "Žádné způsoby přihlášení"
description: "Nejsou nakonfigurovány žádné přihlašovací metody. Správci mohou navštívit <a href='%{adminLoginPath}' target='_blank'>%{adminLoginPath}</a> a konfiguraci změnit."
invites:
accept_title: "Pozvání"
welcome_to: "Vítejte v %{site_name}!"
invited_by: "Pozvání od:"
social_login_available: "Budete se moci také přihlásit pomocí libovolné sociální sítě používající tento email."
your_email: "Emailová adresa vašeho účtu je <b>%{email}</b>."
accept_invite: "Přijmout pozvání"
success: "Váš účet byl vytvořen a nyní jste přihlášeni."
name_label: "Jméno"
password_label: "Heslo"
existing_user_can_redeem: "Uplatněte svou pozvánku do tématu nebo skupiny."
password_reset:
continue: "Pokračovat na %{site_name}"
emoji_set:
apple_international: "Apple/Mezinárodní"
google: "Google"
twitter: "Twitter"
win10: "Win10"
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
category_page_style:
categories_only: "Pouze kategorie"
categories_with_featured_topics: "Kategorie a vybrané příspěvky"
categories_and_latest_topics: "Kategorie a nejnovější témata"
categories_and_latest_topics_created_date: "Kategorie a nejnovější témata (seřadit podle data vytvoření tématu)"
categories_and_top_topics: "Kategorie a populární témata"
categories_boxes: "Boxy s podkategoriemi"
categories_boxes_with_topics: "Boxy s vybranými tématy"
subcategories_with_featured_topics: "Podkategorie s vybranými tématy"
shortcut_modifier_key:
shift: "Shift"
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
enter: "Vstoupit"
conditional_loading_section:
loading: Načítání…
category_row:
subcategory_count:
one: "+ %{count} podkategorie"
few: "+ %{count} podkategorie"
many: "+ %{count} podkategorií"
other: "+ %{count} podkategorií"
topic_count:
one: "%{count} téma v této kategorii"
few: "%{count} témata v této kategorii"
many: "%{count} témat v této kategorii"
other: "%{count} témat v této kategorii"
select_kit:
delete_item: "Smazat %{name}"
filter_by: "Filtrovat podle: %{name}"
select_to_filter: "Vyberte hodnotu, podle které chcete filtrovat"
default_header_text: Vybrat…
no_content: Nebyly nalezeny žádné výsledky
results_count:
one: "%{count} výsledek"
few: "%{count} výsledky"
many: "%{count} výsledků"
other: "%{count} výsledků"
filter_placeholder: Vyhledat...
filter_placeholder_with_any: Vyhledat nebo vytvořit…
create: "Vytvořit: '%{content}'"
max_content_reached:
one: "Můžete vybrat jen %{count} položku."
few: "Můžete vybrat jen %{count} položky."
many: "Můžete vybrat pouze %{count} položek."
other: "Můžete vybrat jen %{count} položek."
min_content_not_reached:
one: "Vyberte nejméně %{count} položku."
few: "Vyberte nejméně %{count} položky."
many: "Vyberte nejméně %{count} položek."
other: "Vyberte nejméně %{count} položek."
components:
filter_for_more: Filtrovat pro více…
categories_admin_dropdown:
title: "Správa kategorií"
bulk_select_topics_dropdown:
title: "Hromadné akce"
date_time_picker:
from: Od koho
to: Do
file_size_input:
error:
size_too_large: "%{provided_file_size} je větší než maximální povolená %{max_file_size}"
emoji_picker:
filter_placeholder: Hledat emoji
smileys_&_emotion: Smajlíky a emoce
people_&_body: Lidé a tělo
animals_&_nature: Zvířata a příroda
food_&_drink: Jídlo a pití
travel_&_places: Cestování a místa
activities: Aktivity
objects: Objekty
symbols: Symboly
flags: Nahlášení
recent: Nedávno použité
default_tone: Bez barvy pleti
light_tone: Světlá pleť
medium_light_tone: Krémově světlá pleť
medium_tone: Mírně hnědá pleť
medium_dark_tone: Hnědá pleť
dark_tone: Černá pleť
default: Vlastní emoji
shared_drafts:
title: "Sdílené koncepty"
notice: "Toto téma je viditelné pouze pro ty, kteří mohou publikovat sdílené koncepty."
destination_category: "Cílová kategorie"
publish: "Zveřejnit sdílený koncept"
confirm_publish: "Určitě chcete zveřejnit tento koncept?"
publishing: "Publikování tématu…"
composer:
emoji: "Smajlíky :)"
more_emoji: "více…"
options: "Možnosti"
whisper: "šeptat"
unlist: "neviditelné"
add_warning: "Toto je oficiální varování."
toggle_whisper: "Přepnout šeptání"
toggle_unlisted: "Přepnout neviditelné"
insert_table: "Vložit tabulku"
posting_not_on_topic: "Na jaké téma chcete odpovědět?"
saved_local_draft_tip: "uloženo lokálně"
similar_topics: "Vaše téma je podobné…"
drafts_offline: "koncepty offline"
edit_conflict: "upravit konflikt"
esc: "esc"
esc_label: "zavřít zprávu"
ok_proceed: "Ok, pokračovat"
group_mentioned_limit:
one: "<b>Varování!</b> Zmínili jste <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, ale protože má tato skupina více členů než je administrátorem nastavený limit maximálního počtu %{count} uživatele, který může být informován, nebude informován nikdo."
few: "<b>Varování!</b> Zmínili jste <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, ale protože má tato skupina více členů než je administrátorem nastavený limit maximálního počtu %{count} uživatelů, kteří mohou být informováni, nebude informován nikdo."
many: "<b>Varování!</b> Zmínili jste <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, ale protože má tato skupina více členů než je administrátorem nastavený limit maximálního počtu %{count} uživatelů, kteří mohou být informováni, nebude informován nikdo."
other: "<b>Varování!</b> Zmínili jste <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, ale protože má tato skupina více členů než je administrátorem nastavený limit maximálního počtu %{count} uživatelů, kteří mohou být informováni, nebude informován nikdo."
group_mentioned:
one: "Zmíněním %{group} upozorníte <a href='%{group_link}'>%{count} osobu</a>."
few: "Zmíněním %{group} upozorníte <a href='%{group_link}'>%{count} osoby</a>."
many: "Zmíněním %{group} upozorníte <a href='%{group_link}'>%{count} osob</a>."
other: "Zmíněním %{group} upozorníte <a href='%{group_link}'>%{count} osob</a>."
larger_group_mentioned: "Zmíněním %{group} upozorníte <a href='%{group_link}'>%{count} osob</a>. Jste si jisti?"
cannot_see_mention:
category: "Zmínili jste uživatele @%{username}, ale upozornění se mu nepošle, protože do této kategorie nemá přístup. Budete jej muset přidat do skupiny, která má přístup do této kategorie."
private: "Zmínili jste uživatele @%{username}, ale oznámení se mu nepošle, protože tuto osobní zprávu nevidí. Musíte ho pozvat do této osobní konverzace."
muted_topic: "Zmínil/a jste @%{username}, ale nebudou upozorněni, protože toto téma ztlumili."
not_allowed: "Zmínil/a jste @%{username}, ale ti nebudou informováni, protože nebyli pozváni k tomuto tématu."
cannot_see_group_mention:
not_mentionable: "Nemůžete zmínit skupinu @%{group}."
some_not_allowed:
one: "Zmínil/a jste @%{group}, ale bude upozorněn pouze %{count} člen, protože ostatní členové tuto osobní zprávu nevidí. Budete je muset do této osobní zprávy pozvat."
few: "Zmínil/a jste @%{group}, ale budou upozorněni pouze %{count} členové, protože ostatní členové tuto osobní zprávu nevidí. Budete je muset do této osobní zprávy pozvat."
many: "Zmínil/a jste @%{group}, ale bude upozorněno pouze %{count} členů, protože ostatní členové tuto osobní zprávu nevidí. Budete je muset do této osobní zprávy pozvat."
other: "Zmínil/a jste @%{group}, ale bude upozorněno pouze %{count} členů, protože ostatní členové tuto osobní zprávu nevidí. Budete je muset do této osobní zprávy pozvat."
not_allowed: "Zmínil/a jste skupinu @%{group}, ale nikdo z jejích členů nebude informován, protože tuto osobní zprávu nevidí. Budete je muset do této osobní zprávy pozvat."
here_mention:
one: "Zmíněním <b>@%{here}</b>se chystáte upozornit %{count} uživatele jste si jisti?"
few: "Zmíněním <b>@%{here}</b>se chystáte upozornit %{count} uživatele jste si jisti?"
many: "Zmíněním <b>@%{here}</b>se chystáte upozornit %{count} uživatelů jste si jisti?"
other: "Zmíněním <b>@%{here}</b>se chystáte upozornit %{count} uživatelů jste si jisti?"
duplicate_link: "Zdá se, že odkaz na <b>%{domain}</b> už uvedl v tomto tématu <b>@ %{username}</b> v <a href='%{post_url}'>odpovědi %{ago}</a> - opravdu chcete odkaz poslat znovu?"
duplicate_link_same_user: "Zdá se, že jste již zveřejnili odkaz na <b>%{domain}</b> v tomto tématu v <a href='%{post_url}'>odpovědi z %{ago}</a> - jste si jisti, že jej chcete odeslat znovu?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
title_missing: "Název musí být vyplněn"
title_too_short:
one: "Název musí být dlouhý alespoň %{count} znak"
few: "Název musí být dlouhý alespoň %{count} znaky"
many: "Název musí být dlouhý alespoň %{count} znaků"
other: "Název musí být dlouhý alespoň %{count} znaků"
title_too_long:
one: "Název nemůže být delší než %{count} znak"
few: "Název nemůže být delší než %{count} znaky"
many: "Název nemůže být delší než %{count} znaků"
other: "Název nemůže být delší než %{count} znaků"
post_missing: "Příspěvek nesmí být prázdný"
post_length:
one: "Příspěvek musí být alespoň %{count} znak dlouhý"
few: "Příspěvek musí být alespoň %{count} znaky dlouhý"
many: "Příspěvek musí být alespoň %{count} znaků dlouhý"
other: "Příspěvek musí být alespoň %{count} znaků dlouhý"
try_like: "Zkoušeli jste tlačítko %{heart}?"
category_missing: "Musíte vybrat kategorii"
tags_missing:
one: "Musíte vybrat alespoň %{count} štítek"
few: "Musíte vybrat alespoň %{count} štítky"
many: "Musíte vybrat alespoň %{count} štítků"
other: "Musíte vybrat alespoň %{count} štítků"
topic_template_not_modified: "Úpravou šablony tématu přidejte podrobnosti k tématu."
save_edit: "Uložit změnu"
overwrite_edit: "Přepsat úpravu"
reply: "Odpovědět"
cancel: "Zrušit"
create_topic: "Vytvořit téma"
create_pm: "Odeslat zprávu"
create_whisper: "Šeptat"
create_shared_draft: "Vytvořit sdílený koncept"
edit_shared_draft: "Upravit sdílený koncept"
title: "Nebo stiskněte %{modifier}Enter"
users_placeholder: "Přidejte uživatele nebo skupiny"
title_placeholder: "O čem je tato diskuse v jedné stručné větě?"
title_or_link_placeholder: "Zadejte název nebo sem vložte odkaz"
edit_reason_placeholder: "proč byla nutná úprava?"
topic_featured_link_placeholder: "Zadejte odkaz s titulkem"
remove_featured_link: "Odstranit odkaz z tématu."
reply_placeholder: "Pište sem. Můžete použít Markdown, BBCode nebo HTML. Obrázky nahrajte přetáhnutím nebo vložením ze schránky."
reply_placeholder_no_images: "Pište sem. Můžete použít Markdown, BBCode nebo HTML."
reply_placeholder_choose_category: "Než sem začnete psát, vyberte kategorii."
view_new_post: "Zobrazit váš nový příspěvek."
saving: "Ukládám"
saved: "Uloženo!"
saved_draft: "Máte rozepsaný koncept. Klepněte pro pokračování."
uploading: "Nahrávání…"
show_preview: "zobrazit náhled"
hide_preview: "skrýt náhled"
quote_post_title: "Citovat celý příspěvek"
bold_label: "B"
bold_title: "Tučně"
bold_text: "tučný text"
italic_label: "I"
italic_title: "Kurzíva"
italic_text: "text kurzívou"
link_title: "Hypertextový odkaz"
link_description: "sem vložte popis odkazu"
link_dialog_title: "Vložit hypertextový odkaz"
link_optional_text: "volitelný popis"
link_url_placeholder: "Vložte URL nebo pište pro vyhledání témat"
blockquote_title: "Bloková citace"
blockquote_text: "Bloková citace"
code_title: "Předformátovaný text"
code_text: "odsadit předformátovaný text o 4 mezery"
paste_code_text: "zde napište nebo vložte kód"
upload_title: "Nahrát soubory"
upload_description: "sem vložte popis nahraného souboru"
olist_title: "Číslovaný seznam"
ulist_title: "Odrážkový seznam"
list_item: "Položka seznamu"
toggle_direction: "Přepnout směr"
help: "Nápověda pro Markdown"
collapse: "minimalizovat panel editoru"
open: "otevřít panel editoru"
abandon: "zavřít editor a zahodit koncept"
enter_fullscreen: "otevřít editor na celou obrazovku"
exit_fullscreen: "opustit editor na celou obrazovku"
exit_fullscreen_prompt: "Stiskněte <kbd>ESC</kbd> pro ukončení celé obrazovky"
show_toolbar: "zobrazit panel nástrojů editoru"
hide_toolbar: "skrýt panel nástrojů editoru"
modal_ok: "OK"
modal_cancel: "Zrušit"
cant_send_pm: "Bohužel, nemůžete poslat zprávu uživateli %{username}."
yourself_confirm:
title: "Zapomněl/a jste přidat přijemce?"
body: "Nyní tuto zprávu posíláte pouze sám/sama sobě!"
slow_mode:
error: "Toto téma je v pomalém režimu. Nedávno jste již publikovali; znovu můžete publikovat za %{timeLeft}."
user_not_seen_in_a_while:
single: "Osoba, se kterou si píšete, <b>%{usernames}</b>, se zde již dlouho neobjevila - %{time_ago}. Je možné, že vaši zprávu nedostane. Možná budete chtít vyhledat jiné způsoby kontaktování %{usernames}."
multiple: "Následující osoby, se kterými si píšete zprávy: <b>%{usernames}</b>, se zde již dlouho neukázali - %{time_ago}. Je možné, že vaši zprávu nedostanou. Možná budete chtít hledat jiné způsoby, jak je kontaktovat."
admin_options_title: "Volitelné redakční nastavení tématu"
composer_actions:
reply: Odpověď
draft: Koncept
edit: Upravit
reply_to_post:
label: Odpovědět na příspěvek od %{postUsername}
desc: Odpovědět na konkrétní příspěvek
reply_as_new_topic:
label: Odpovědět v propojeném tématu
desc: Vytvořit nové téma propojené s tímto tématem
confirm: Máte uložený koncept nového tématu, který bude přepsán, pokud vytvoříte propojené téma.
reply_as_new_group_message:
label: Odpovědět jako novou skupinovou zprávu
desc: Vytvořit novou zprávu začínající stejnými příjemci
reply_to_topic:
label: Odpovědět na téma
desc: Odpovědět na téma, ale ne na konkrétní příspěvek
toggle_whisper:
label: Přepnout šeptání
desc: Šeptání vidí pouze redaktoři
create_topic:
label: "Nové téma"
desc: Vytvořit nové téma
shared_draft:
label: "Sdílený koncept"
desc: "Navrhněte téma, které bude viditelné pouze pro povolené uživatele"
toggle_topic_bump:
label: "Pošťouchnout téma (nastavit datum)"
desc: "Odpovědět bez změny posledního data odpovědi"
reload: "Znovu načíst"
ignore: "ignorovat"
image_alt_text:
aria_label: Alternativní text pro obrázek
delete_image_button: Odstranit obrázek
toggle_image_grid: Přepnout mřížku obrázku
notifications:
tooltip:
regular:
one: "%{count} upozornění na neshlédnuté"
few: "%{count} upozornění na neshlédnuté"
many: "%{count} upozornění na neshlédnuté"
other: "%{count} upozornění na neshlédnuté"
message:
one: "%{count} nepřečtená zpráva"
few: "%{count} nepřečtené zprávy"
many: "%{count} nepřečtených zpráv"
other: "%{count} nepřečtených zpráv"
high_priority:
one: "%{count} nepřečtené upozornění s vysokou prioritou"
few: "%{count} nepřečtená upozornění s vysokou prioritou"
many: "%{count} nepřečtených upozornění s vysokou prioritou"
other: "%{count} nepřečtených upozornění s vysokou prioritou"
new_message_notification:
one: "%{count} upozornění na novou zprávu"
few: "%{count} upozornění na novou zprávu"
many: "%{count} upozornění na novou zprávu"
other: "%{count} upozornění na novou zprávu"
new_reviewable:
one: "%{count} nová revize"
few: "%{count} nové revize"
many: "%{count} nových revizí"
other: "%{count} nových revizí"
title: "upozornění o zmínkách pomocí @name, odpovědi na vaše příspěvky a témata, zprávy, atd."
none: "Notifikace nebylo možné načíst."
empty: "Žádná upozornění nenalezena."
post_approved: "Váš příspěvek byl schválen"
reviewable_items: "položky vyžadující revizi"
watching_first_post_label: "Nové téma"
user_moved_post: "%{username} přesunut"
mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
group_mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
bookmark_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
replied: "<span>%{username}</span> %{description}"
posted: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_category_or_tag: "<span>%{username}</span> %{description}"
edited: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked_2: "<span class='double-user'>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
liked_many:
one: "<span>%{username} a %{count} další</span> %{description}"
few: "<span>%{username} a %{count} další</span> %{description}"
many: "<span>%{username} a %{count} dalších</span> %{description}"
other: "<span>%{username} a %{count} dalších</span> %{description}"
liked_by_2_users: "%{username}, %{username2}"
liked_by_multiple_users:
one: "%{username} a %{count} další"
few: "%{username} a %{count} další"
many: "%{username} a %{count} dalších"
other: "%{username} a %{count} dalších"
liked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
private_message: "<span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_private_message: "<p><span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_topic: "<span>%{username}</span> %{description}"
invitee_accepted: "<span>%{username}</span> přijal vaše pozvání"
invitee_accepted_your_invitation: "přijal vaši pozvánku"
moved_post: "<span>%{username}</span> přesunul %{description}"
linked: "<span>%{username}</span> %{description}"
granted_badge: "Získáno '%{description}'"
topic_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_first_post: "<span>Nové téma</span> %{description}"
membership_request_accepted: "Členství přijato v '%{group_name}'"
reaction: "<span>%{username}</span> %{description}"
reaction_2: "<span>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
votes_released: "%{description} - dokončeno"
new_features: "Jsou k dispozici nové funkce!"
admin_problems: "Na administrační nástěnce vašeho webu jsou nová doporučení"
dismiss_confirmation:
body:
messages:
one: "Jste si jisti? Máte %{count} nepřečtenou osobní zprávu."
few: "Jste si jisti? Máte %{count} nepřečtené osobní zprávy."
many: "Jste si jisti? Máte %{count} nepřečtených osobních zpráv."
other: "Jste si jisti? Máte %{count} nepřečtených osobních zpráv."
dismiss: "Označit jako přečtené"
cancel: "Zrušit"
group_message_summary:
one: "%{count} zpráva ve schránce skupiny %{group_name}"
few: "%{count} zprávy ve schránce skupiny %{group_name}"
many: "%{count} zpráv ve schránce skupiny %{group_name}"
other: "%{count} zpráv ve schránce skupiny %{group_name}"
popup:
mentioned: '%{username} vás zmínil v "%{topic}" - %{site_title}'
group_mentioned: 'Uživatel %{username} vás zmínil v "%{topic}" - %{site_title}'
quoted: '%{username} vás citoval v "%{topic}" - %{site_title}'
replied: '%{username} vám odpověděl v "%{topic}" - %{site_title}'
posted: '%{username} přispěl do "%{topic}" - %{site_title}'
private_message: '%{username} vám poslal soukromou zprávu v "%{topic}" - %{site_title}'
linked: '%{username} odkázal na vás příspěvek v "%{topic}" - %{site_title}'
watching_first_post: '%{username} vytvořil nové téma "%{topic}" - %{site_title}'
watching_category_or_tag: '%{username} přispěl do "%{topic}" - %{site_title}'
confirm_title: "Upozornění zapnuta - %{site_title}"
confirm_body: "Upozornění úspěšně zapnuta."
custom: "Upozornění od %{username} na %{site_title}"
titles:
mentioned: "zmínění"
replied: "nová odpověď"
quoted: "citováno"
edited: "upraveno"
liked: "nový lajk"
private_message: "nová soukromá zpráva"
invited_to_private_message: "pozvánka do soukromé zprávy"
invitee_accepted: "pozvánka přijata"
posted: "nový příspěvek"
watching_category_or_tag: "nový příspěvek"
moved_post: "příspěvek přesunut"
linked: "propojeno"
bookmark_reminder: "připomenutí záložky"
bookmark_reminder_with_name: "připomenutí záložky - %{name}"
granted_badge: "odznak udělen"
invited_to_topic: "pozvánka k tématu"
group_mentioned: "zmíněná skupina"
group_message_summary: "nové skupinové zprávy"
watching_first_post: "nové téma"
topic_reminder: "připomenutí tématu"
liked_consolidated: "nové lajky"
post_approved: "příspěvek schválen"
membership_request_consolidated: "nové žádosti o členství"
reaction: "nová reakce"
votes_released: "Hlas byly uvolněn"
new_features: "byly vydány nové funkce Discourse!"
admin_problems: "na administrační nástěnce vašeho webu jsou nová doporučení"
upload_selector:
uploading: "Nahrávám"
processing: "Nahrává se"
select_file: "Vyberte soubor"
default_image_alt_text: obrázek
search:
sort_by: "Řadit podle"
relevance: "Relevance"
latest_post: "Nejnovějšího příspěvku"
latest_topic: "Nejnovějšího tématu"
most_viewed: "Nejzobrazovanější"
most_liked: "Nejoblíbenější"
select_all: "Vybrat vše"
clear_all: "Vymazat vše"
too_short: "Hledaný výraz je příliš krátký."
open_advanced: "Otevřít rozšířené vyhledávání"
clear_search: "Vymazat hledání"
sort_or_bulk_actions: "Řadit nebo hromadně vybrat výsledky"
result_count:
one: "<span>%{count} výsledek pro</span><span class='term'>%{term}</span>"
few: "<span>%{count}%{plus} výsledky pro</span><span class='term'>%{term}</span>"
many: "<span>%{count}%{plus} výsledků pro</span><span class='term'>%{term}</span>"
other: "<span>%{count}%{plus} výsledků pro</span><span class='term'>%{term}</span>"
title: "Vyhledat"
full_page_title: "Vyhledat"
results: "výsledky"
no_results: "Nenalezeny žádné výsledky."
no_more_results: "Nenalezeny žádné další výsledky."
post_format: "#%{post_number} od %{username}"
results_page: "Výsledky hledání pro '%{term}'"
more_results: "Existuje více výsledků. Prosím zpřesněte kritéria vyhledávání."
cant_find: "Nemůžete najít, co hledáte?"
start_new_topic: "Možná vytvořte nové téma?"
or_search_google: "Nebo zkuste vyhledávat pomocí Google:"
search_google: "Zkuste vyhledávat pomocí Google:"
search_google_button: "Google"
search_button: "Vyhledat"
search_term_label: "zadejte hledané klíčové slovo"
categories: "Kategorie"
tags: "Štítky"
in: "v"
in_this_topic: "v tomto tématu"
in_this_topic_tooltip: "přepnout na hledání všech témat"
in_messages: "ve zprávách"
in_messages_tooltip: "přepnout na hledání běžných témat"
in_topics_posts: "ve všech tématech a příspěvcích"
enter_hint: "nebo stiskněte Enter"
in_posts_by: "v příspěvcích od %{username}"
browser_tip: "%{modifier} + f"
browser_tip_description: "znovu pro použití vyhledávání pomocí prohlížeče"
recent: "Nedávná vyhledávání"
clear_recent: "Vymazat poslední hledání"
type:
default: "Témata/příspěvky"
users: "Uživatelé"
categories: "Kategorie"
categories_and_tags: "Kategorie/štítky"
context:
user: "Vyhledat příspěvky od @%{username}"
category: "Hledat v kategorii #%{category}"
tag: "Hledat štítek #%{tag}"
topic: "Vyhledat v tomto tématu"
private_messages: "Hledat ve zprávách"
tips:
category_tag: "filtry podle kategorie nebo štítku"
author: "filtry podle autora příspěvku"
in: "filtry podle metadat (např. in:title, in:personal, in:pinned)"
status: "filtry podle stavu tématu"
full_search: "spustí vyhledávání na celé stránce"
full_search_key: "%{modifier} + Enter"
me: "zobrazí pouze vaše příspěvky"
advanced:
title: Pokročilé filtry
posted_by:
label: Od uživatele
aria_label: Filtrovat podle autora příspěvku
in_category:
label: V kategorii
in_group:
label: Ve skupině
with_badge:
label: S odznakem
with_tags:
label: Se štítkem
aria_label: Filtrování pomocí štítků
filters:
label: Pouze v tématech/příspěvcích, které...
title: mají hledaný text pouze v nadpisu
likes: se mi líbí
posted: obsahují můj příspěvek
created: jsem vytvořil
watching: hlídám
tracking: sleduji
private: jsou v mých zprávách
bookmarks: jsou v mých záložkách
first: jsou prvním příspěvkem v tématu
pinned: jsou připnuty
seen: jsem četl
unseen: jsem nečetl
wiki: jsou wiki
images: obsahují obrázky
all_tags: Všechny uvedené štítky
statuses:
label: Kde příspěvky
open: jsou otevřeny
closed: jsou zavřeny
public: jsou veřejné
archived: jsou archivovány
noreplies: jsou bez odpovědi
single_user: obsahují jen jednoho uživatele
post:
count:
label: Příspěvky
min:
placeholder: minimum
aria_label: filtrovat podle minimálního počtu příspěvků
max:
placeholder: maximum
aria_label: filtrovat podle maximálního počtu příspěvků
time:
label: Zveřejněno
aria_label: Filtrovat podle data zveřejnění
before: před
after: po
views:
label: Zobrazení
min_views:
placeholder: minimum
aria_label: filtrovat podle minimálního počtu zobrazení
max_views:
placeholder: maximum
aria_label: filtrovat podle maximálního počtu zobrazení
additional_options:
label: "Filtrovat podle počtu příspěvků a zobrazení tématu"
hamburger_menu: "nabídka"
new_item: "nové"
go_back: "jít zpět"
not_logged_in_user: "stránka uživatele s přehledem o aktuální činnosti a nastavení"
current_user: "jít na vaši uživatelskou stránku"
view_all: "zobrazit vše %{tab}"
user_menu:
generic_no_items: "V tomto seznamu nejsou žádné položky."
sr_menu_tabs: "Záložky uživatelské nabídky"
view_all_notifications: "zobrazit všechna oznámení"
view_all_bookmarks: "zobrazit všechny záložky"
view_all_messages: "zobrazit všechny osobní zprávy"
tabs:
all_notifications: "Všechna upozornění"
replies: "Odpovědi"
mentions: "Zmínění"
mentions_with_unread:
one: "Zmínky - %{count} nepřečtená zmínka"
few: "Zmínky - %{count} nepřečtené zmínky"
many: "Zmínky - %{count} nepřečtených zmínek"
other: "Zmínky - %{count} nepřečtených zmínek"
likes: "Nová 'líbí se'"
likes_with_unread:
one: "Líbí se - %{count} nepřečtené líbí se mi"
few: "Líbí se - %{count} nepřečtené líbí se mi"
many: "Líbí se - %{count} nepřečtených líbí se mi"
other: "Líbí se - %{count} nepřečtených líbí se mi"
watching: "Hlídaná témata"
watching_with_unread:
one: "Hlídaná témata - %{count} nepřečtené hlídané téma"
few: "Hlídaná témata - %{count} nepřečtená hlídaná témata"
many: "Hlídaná témata - %{count} nepřečtených hlídaných témat"
other: "Hlídaná témata - %{count} nepřečtených hlídaných témat"
messages: "Osobní zprávy"
messages_with_unread:
one: "Osobní zprávy - %{count} nepřečtená zpráva"
few: "Osobní zprávy - %{count} nepřečtené zprávy"
many: "Osobní zprávy - %{count} nepřečtených zpráv"
other: "Osobní zprávy - %{count} nepřečtených zpráv"
bookmarks: "Záložky"
bookmarks_with_unread:
one: "Záložky - %{count} nepřečtená záložka"
few: "Záložky - %{count} nepřečtené záložky"
many: "Záložky - %{count} nepřečtených záložek"
other: "Záložky - %{count} nepřečtených záložek"
review_queue: "Fronta recenzí"
review_queue_with_unread:
one: "Fronta revizí - %{count} položka vyžaduje kontrolu"
few: "Fronta revizí - %{count} položky vyžadují kontrolu"
many: "Fronta revizí - %{count} položek vyžaduje kontrolu"
other: "Fronta revizí - %{count} položek vyžaduje kontrolu"
other_notifications: "Další upozornění"
other_notifications_with_unread:
one: "Ostatní upozornění - %{count} nepřečtené upozornění"
few: "Ostatní upozornění - %{count} nepřečtená upozornění"
many: "Ostatní upozornění - %{count} nepřečtených upozornění"
other: "Ostatní upozornění - %{count} nepřečtených upozornění"
profile: "Profil"
reviewable:
view_all: "zobrazit všechny položky revizí"
queue: "Fronta"
deleted_user: "(smazaný uživatel)"
deleted_post: "(smazaný příspěvek)"
post_number_with_topic_title: "příspěvek #%{post_number} - %{title}"
new_post_in_topic: "nový příspěvek v %{title}"
user_requires_approval: "%{username} vyžaduje schválení"
default_item: "revidovatelná položka #%{reviewable_id}"
topics:
new_messages_marker: "poslední návštěva"
bulk:
confirm: "Potvrdit"
select_all: "Vybrat vše"
clear_all: "Zrušit vše"
unlist_topics: "Odebrat témata ze seznamu"
relist_topics: "Znovunačíst seznam témat"
reset_bump_dates: "Resetovat data pošťouchnutí"
defer: "Odložit"
delete: "Smazat témata"
dismiss: "Označit jako přečtené"
dismiss_read: "Označit všechno nepřečtené jako přečtené"
dismiss_read_with_selected:
one: "Skrýt %{count} nepřečtené"
few: "Skrýt %{count} nepřečtená"
many: "Skrýt %{count} nepřečtených"
other: "Skrýt %{count} nepřečtených"
dismiss_button: "Označit jako přečtené..."
dismiss_tooltip: "Označit jako přečtené jen nové příspěvky nebo přestat sledovat témata"
also_dismiss_topics: "Přestat sledovat tyto témata, takže se mi znovu nezobrazí jako nepřečtená"
dismiss_new: "Označit jako přečtené vše nové"
dismiss_new_modal:
title: "Skrýt nové"
topics: "Skrýt nová témata"
posts: "Skrýt nové odpovědi"
topics_with_count:
one: "Skrýt %{count} nové téma"
few: "Skrýt %{count} nová témata"
many: "Skrýt %{count} nových témat"
other: "Skrýt %{count} nových témat"
replies_with_count:
one: "Skrýt %{count} novou odpověď"
few: "Skrýt %{count} nové odpovědi"
many: "Skrýt %{count} nových odpovědí"
other: "Skrýt %{count} nových odpovědí"
replies: "Skrýt nové odpovědi"
untrack: "Přestat sledovat tato témata, aby se přestala objevovat v mém seznamu nových témat."
dismiss_new_with_selected:
one: "Skrýt %{count} nové"
few: "Skrýt %{count} nová"
many: "Skrýt %{count} nových"
other: "Skrýt %{count} nových"
toggle: "hromadný výběr témat"
actions: "Hromadné akce"
change_category: "Nastavit kategorii…"
close_topics: "Zavřít téma"
archive_topics: "Archivovat témata"
move_messages_to_inbox: "Přesunout do doručených"
notification_level: "Oznámení…"
change_notification_level: "Změnit úroveň upozornění"
choose_new_category: "Zvolte novou kategorii pro témata:"
selected:
one: "Vybrali jste <b>%{count}</b> téma."
few: "Vybrali jste <b>%{count}</b> témata."
many: "Vybrali jste <b>%{count}</b> témat."
other: "Vybrali jste <b>%{count}</b> témat."
change_tags: "Zaměnit štítky"
append_tags: "Přidat štítky"
choose_new_tags: "Zvolte nové štítky pro tato témata:"
choose_append_tags: "Zvolte nové štítky, které chcete přidat k těmto tématům:"
changed_tags: "Štítky těchto témat byly změněny."
remove_tags: "Odebrat všechny štítky"
confirm_remove_tags:
one: "Všechny štítky budou z tohoto tématu odstraněny. Jsi si jisti?"
few: "Všechny štítky budou z těchto %{count} témat odstraněny. Jste si jisti?"
many: "Všechny štítky budou z těchto %{count} témat odstraněny. Jste si jisti?"
other: "Všechny štítky budou z těchto %{count} témat odstraněny. Jste si jisti?"
progress:
one: "Průběh: <strong>%{count}</strong> téma"
few: "Průběh: <strong>%{count}</strong> témata"
many: "Průběh: <strong>%{count}</strong> témat"
other: "Průběh: <strong>%{count}</strong> témat"
silent: "Provést tuto akci potichu."
none:
unread: "Nemáte žádná nepřečtená témata."
unseen: "Nemáte žádná neshlédnutá témata."
new: "Nemáte žádná nová témata ke čtení."
read: "Zatím jste nečetli žádná témata."
posted: "Zatím jste nepřispěli do žádného tématu."
latest: "Všechno přečteno!"
bookmarks: "V tématech nemáte žádné záložky."
category: "V kategorii %{category} nejsou žádná témata."
top: "Nejsou tu žádná populární témata."
hot: "Nejsou tu žádná populární témata."
filter: "Nejsou tu žádná témata."
educate:
new: '<p>Zde se zobrazí vaše nová témata. Ve výchozím nastavení jsou témata považována za nová a zobrazí se u nich indikátor <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;"></span> , pokud byla vytvořena v posledních 2 dnech.</p><p>Navštivte své <a href="%{userPrefsUrl}">předvolby</a> a změňte to.</p>'
unread: "<p>Zde se zobrazují vaše nepřečtená témata.</p><p>Ve výchozím nastavení jsou témata považována za nepřečtená a zobrazí se počet nepřečtených témat <span class=\"badge unread-posts badge-notification\">1</span> , pokud jste:</p><ul><li>vytvořili téma</li><li>odpověděli na téma</li><li>četli téma déle než 5 minut</li></ul><p>nebo pokud jste téma explicitně nastavili jako hlídané nebo sledované prostřednictvím \U0001F514 v každém tématu.</p><p>Pokud to chcete změnit, navštivte své <a href=\"%{userPrefsUrl}\">předvolby</a>.</p>"
new_new: "<p>Zde se zobrazí vaše nová a také nepřečtená témata. Ve výchozím nastavení jsou témata považována za nová a zobrazí se u nich indikátor <span class=\"badge new-topic badge-notification\" style=\"vertical-align:middle;line-height:inherit;\"></span> , pokud byla vytvořena v posledních 2 dnech. U nepřečtených témat se zobrazí počet nepřečtených <span class=\"badge unread-posts badge-notification\">1</span> , pokud jste: téma vytvořili, na téma odpověděli, téma četli déle než 5 minut nebo pokud jste téma explicitně nastavili jako hlídané nebo sledované prostřednictvím \U0001F514 v každém tématu.</p><p>Chcete-li toto nastavení změnit, navštivte předvolby <a href=\"%{userPrefsUrl}\"></a> .</p>"
bottom:
latest: "Nejsou tu žádná další nejnovější témata."
posted: "Nejsou tu žádná další zaslaná témata k přečtení."
read: "Nejsou tu žádná další přečtená témata."
new: "Nejsou tu žádná další nová témata k přečtení."
unread: "Nejsou tu žádná další nepřečtená témata."
unseen: "Neexistují žádná další neshlédnutá témata."
category: "V kategorii %{category} nejsou žádná další témata."
tag: "V kategorii %{tag} nejsou žádná další témata."
top: "Nejsou tu žádná další populární témata."
hot: "Nejsou tu žádná další žhavá témata."
bookmarks: "Žádná další oblíbená témata nejsou k dispozici."
filter: "Nejsou zde žádná další témata."
topic_bulk_actions:
close_topics:
name: "Zavřít téma"
archive_topics:
name: "Archivovat témata"
unlist_topics:
name: "Odebrat témata ze seznamu"
relist_topics:
name: "Znovunačíst seznam témat"
remove_tags:
name: "Odebrat štítky"
append_tags:
name: "Přidat štítky"
replace_tags:
name: "Zaměnit štítky"
delete_topics:
name: "Smazat témata"
update_category:
name: "Aktualizovat kategorii"
description: "Zvolte novou kategorii pro vybraná témata"
reset_bump_dates:
name: "Resetovat data pošťouchnutí"
description: "Resertujte datum pošťouchnutí tématu na datum posledního vytvořeného příspěvku, což ovlivní řazení v seznamu témat"
defer:
name: "Odložit témata"
description: "Označit témata jako nepřečtená"
update_notifications:
name: "Aktualizovat upozornění…"
description: "Změňte úroveň oznámení na Hlídané, Sledované, Normální nebo Ztišené"
topic:
filter_to:
one: "%{count} příspěvek v tématu"
few: "%{count} příspěvky v tématu"
many: "%{count} příspěvků v tématu"
other: "%{count} příspěvků v tématu"
create: "Nové téma"
create_disabled_category: "V této kategorii nemáte povoleno vytvářet témata"
create_long: "Vytvořit nové téma"
open_draft: "Otevřít koncept"
private_message: "Vytvořit zprávu"
archive_message:
help: "Přesunout zprávy do archívu"
title: "Archív"
move_to_inbox:
title: "Přesunout do Přijaté"
help: "Přesunout zprávu zpět do Přijaté"
defer:
help: "Označit jako nepřečtené"
title: "Odložit"
list: "Témata"
new: "nové téma"
unread: "nepřečtený"
new_topics:
one: "%{count} nové téma"
few: "%{count} nová témata"
many: "%{count} nových témat"
other: "%{count} nových témat"
unread_topics:
one: "%{count} nepřečtené téma"
few: "%{count} nepřečtená témata"
many: "%{count} nepřečtených témat"
other: "%{count} nepřečtených témat"
title: "Téma"
invalid_access:
title: "Téma je soukromé"
description: "Bohužel nemáte přístup k tomuto tématu."
login_required: "Musíte se přihlásit, abyste viděli toto téma."
server_error:
title: "Téma se nepodařilo načíst"
description: "Bohužel není možné načíst toto téma, může to být způsobeno problémem s vaším připojením. Prosím, zkuste stránku načíst znovu. Pokud bude problém přetrvávat, dejte nám vědět."
not_found:
title: "Téma nenalezeno"
description: "Bohužel se nám nepovedlo najít toto téma. Nebylo odstraněno moderátorem?"
unread_posts:
one: "máte %{count} nepřečtený příspěvek v tomto tématu"
few: "máte %{count} nepřečtené příspěvky v tomto tématu."
many: "máte %{count} nepřečtených příspěvků v tomto tématu."
other: "máte %{count} nepřečtených příspěvků v tomto tématu."
likes:
one: "v tomto tématu je jedno 'líbí se'"
few: "v tomto tématu tématu je %{count} 'líbí se'"
many: "v tomto tématu tématu je %{count} 'líbí se'"
other: "v tomto tématu tématu je %{count} 'líbí se'"
back_to_list: "Zpátky na seznam témat"
options: "Možnosti"
show_links: "zobrazit odkazy v tomto tématu"
collapse_details: "skrýt podrobnosti tématu"
expand_details: "zobrazit podrobnosti tématu"
read_more_in_category: "Chcete si přečíst více? Procházet další témata v %{categoryLink} nebo <a href='%{latestLink}'>zobrazit nejnovější témata</a>."
read_more: "Chcete si přečíst více? <a href='%{categoryLink}'>Procházet všechny kategorie</a> nebo <a href='%{latestLink}'>zobrazit nejnovější témata</a>."
unread_indicator: "Žádný člen zatím nečetl poslední příspěvek tohoto tématu."
participant_groups: "Skupiny účastníků"
read_more_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Zbývá vám <a href="{basePath}/unread"># nepřečtené</a>}
few {Zbývají vám <a href="{basePath}/unread"># nepřečtené</a>}
many {Zbývá vám <a href="{basePath}/unread"># nepřečtených</a>}
other {Zbývá vám <a href="{basePath}/unread"># nepřečtených</a>}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one { a <a href="{basePath}/new"># nové</a> téma,}
few { a <a href="{basePath}/new"># nová</a> témata,}
many { a <a href="{basePath}/new"># nových</a> témat,}
other { and <a href="{basePath}/new"># nových</a> témat,}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Zbývá vám <a href="{basePath}/unread"># nepřečtené</a> téma,}
few {Zbývají vám <a href="{basePath}/unread"># nepřečtená</a> témata,}
many {Zbývá vám <a href="{basePath}/unread"># nepřečtených</a> témat,}
other {Zbývá vám <a href="{basePath}/unread"># nepřečtených</a> témat,}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one {Zbývá vám <a href="{basePath}/new"># nové</a> téma,}
few {Zbývají vám <a href="{basePath}/new"># nová</a> témata,}
many {Zbývá vám <a href="{basePath}/new"># nových</a> témat,}
other {Zbývá vám <a href="{basePath}/new"># nových</a> témat,}
}
}
other {}
}
{ HAS_CATEGORY, select,
true { nebo si prohlédněte další témata v kategorii {categoryLink}}
false { nebo si <a href="{basePath}/latest">prohlédněte nejnovější témata</a>}
other {}
}
created_at: "Vytvořeno: %{date}"
bumped_at: "Poslední: %{date}"
browse_all_categories_latest: "<a href='%{basePath}/categories'>Procházet všechny kategorie</a> nebo <a href='%{basePath}/latest'>zobrazit nejnovější témata</a>."
browse_all_categories_latest_or_top: "<a href='%{basePath}/categories'>Procházet všechny kategorie</a>, <a href='%{basePath}/latest'>zobrazit nejnovější témata</a> nebo si prohlédněte nejlepší:"
browse_all_tags_or_latest: "<a href='%{basePath}/tags'>Procházet všechny štítky</a> nebo <a href='%{basePath}/latest'>zobrazit nejnovější témata</a>."
suggest_create_topic: Jste připraveni <a href>zahájit novou konverzaci?</a>
jump_reply: "Přejít na původní umístění příspěvku"
jump_reply_aria: "Přejít na příspěvek uživatele @%{username} v původním umístění"
deleted: "Téma bylo smazáno"
slow_mode_update:
title: "Pomalý režim"
select: "Uživatelé mohou do tohoto tématu přispívat pouze jednou za:"
description: "Aby uživatelé podpořili promyšlenou diskuzi v rychle se vyvíjejících nebo sporných diskusích, musí počkat, než do tohoto tématu znovu přidají příspěvek."
enable: "Zapnout"
update: "Aktualizace"
enabled_until: "Povoleno do:"
remove: "Vypnout"
hours: "Hodiny:"
minutes: "Minuty:"
seconds: "Sekundy:"
durations:
10_minutes: "10 minut"
15_minutes: "15 minut"
30_minutes: "30 minut"
45_minutes: "45 minut"
1_hour: "1 hodina"
2_hours: "2 hodiny"
4_hours: "4 hodiny"
8_hours: "8 hodin"
12_hours: "12 hodin"
24_hours: "24 hodin"
custom: "Vlastní doba trvání"
slow_mode_notice:
duration: "Počkejte prosím %{duration} mezi příspěvky v tomto tématu"
topic_status_update:
title: "Časovač tématu"
save: "Nastavit časovač "
num_of_hours: "Počet hodin:"
num_of_days: "Počet dní:"
remove: "Odstranit časovač"
publish_to: "Publikovat v:"
when: "Kdy:"
time_frame_required: "Vyberte prosím časové období"
min_duration: "Doba trvání musí být delší než 0"
max_duration: "Doba trvání musí být kratší než 20 let"
duration: "Doba trvání"
publish_to_category:
title: "Naplánovat publikování"
temp_open:
title: "Otevřít dočasně"
auto_reopen:
title: "Automaticky otevřít téma"
temp_close:
title: "Zavřít dočasně"
auto_close:
title: "Automaticky zavřít téma"
label: "Automaticky zavřít téma po:"
error: "Prosím zadejte platnou hodnotu."
based_on_last_post: "Neuzavírejte téma dokud poslední příspěvek v tomto tématu není alespoň takto starý."
auto_close_after_last_post:
title: "Automaticky zavřít téma po posledním příspěvku"
auto_delete:
title: "Automaticky odstranit téma"
auto_bump:
title: "Automaticky pošťouchnout téma"
reminder:
title: "Připomeň mi"
auto_delete_replies:
title: "Automaticky odstranit odpovědi"
status_update_notice:
auto_open: "Toto téma se automaticky otevře %{timeLeft}."
auto_close: "Toto téma se automaticky zavře %{timeLeft}."
auto_publish_to_category: "Toto téma bude zveřejněno v <a href=%{categoryUrl}>%{categoryName}</a>%{timeLeft}# ."
auto_close_after_last_post: "Toto téma se zavře %{duration} po poslední odpovědi."
auto_delete: "Toto téma bude automaticky smazáno %{timeLeft}."
auto_bump: "Toto téma bude automaticky pošťouchnuto %{timeLeft}."
auto_reminder: "Toto téma ti připomeneme %{timeLeft}."
auto_delete_replies: "Odpovědi na toto téma se po %{duration} automaticky odstraní."
auto_close_title: "Nastavení automatického zavření"
auto_close_immediate:
one: "Poslední příspěvek v tématu je již %{count} hodinu starý, takže toto téma bude okamžitě uzavřeno."
few: "Poslední příspěvek v tématu je již %{count} hodiny starý, takže toto téma bude okamžitě uzavřeno."
many: "Poslední příspěvek v tématu je již %{count} hodin starý, takže toto téma bude okamžitě uzavřeno."
other: "Poslední příspěvek v tématu je již %{count} hodin starý, takže toto téma bude okamžitě uzavřeno."
auto_close_momentarily:
one: "Poslední příspěvek v tématu je již %{count} hodinu starý, takže toto téma bude za okamžik uzavřeno."
few: "Poslední příspěvek v tématu je již %{count} hodiny starý, takže toto téma bude za okamžik uzavřeno."
many: "Poslední příspěvek v tématu je již %{count} hodin starý, takže toto téma bude za okamžik uzavřeno."
other: "Poslední příspěvek v tématu je již %{count} hodin starý, takže toto téma bude za okamžik uzavřeno."
timeline:
back: "Zpět"
back_description: "Přejít na poslední nepřečtený příspěvek"
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: pozice v tématu
jump_prompt: "přejít na..."
jump_prompt_long: "Přejít na..."
jump_prompt_to_date: "do data"
jump_prompt_or: "nebo"
notifications:
title: změňte, jak často budete upozornění na toto téma
reasons:
mailing_list_mode: "Máš povolený mailový seznam, takže budeš upozorňován na odpovědi k tomuto tématu přes e.mail."
"3_10": "Budete dostávat upozornění, protože hlídáte štítek u tohoto tématu."
"3_10_stale": "Budete dostávat upozornění, protože jste v minulosti hlídali štítek tohoto tématu."
"3_6": "Budete dostávat upozornění, protože hlídáte tuhle kategorii."
"3_6_stale": "Budete dostávat upozornění, protože jste v minulosti hlídali kategorii tohoto tématu."
"3_5": "Budete dostávat upozornění, protože jste toto téma začali automaticky sledovat."
"3_2": "Budete dostávat upozornění, protože toto téma hlídáte."
"3_1": "Budete dostávat upozornění, protože jste autorem totoho tématu."
"3": "Budete dostávat upozornění, protože toto téma hlídáte."
"2_8": "Uvidíte počet nových odpovědí, jelikož sledujete tuto kategorii."
"2_8_stale": "Uvidíte počet nových odpovědí, protože jste tuto kategorii v minulosti sledovali."
"2_4": "Uvidíte počet nových odpovědí, jelikož jste přispěli do tohoto tématu."
"2_2": "Uvidíte počet nových odpovědí, jelikož sledujete toto téma."
"2": 'Uvidíte počet nových odpovědí, protože jste <a href="%{basePath}/u/%{username}/preferences/notifications">toto téma četli</a>.'
"1_2": "Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek."
"1": "Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek."
"0_7": "Ignorujete všechna upozornění v této kategorii."
"0_2": "Ignorujete všechna upozornění z tohoto tématu."
"0": "Ignorujete všechna upozornění z tohoto tématu."
watching_pm:
title: "Hlídání"
description: "Budete informováni o každém novém příspěvku v této zprávě. Vedle názvu tématu se objeví počet nepřečtených příspěvků."
watching:
title: "Hlídané"
description: "Budete informováni o každém novém příspěvku v tomto tématu. Vedle názvu tématu se objeví počet nepřečtených příspěvků."
tracking_pm:
title: "Sledování"
description: "U této zprávy se zobrazí počet nových příspěvků. Budete upozorněni, pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek."
tracking:
title: "Sledované"
description: "U tohoto tématu se zobrazí počet nových příspěvků. Budete upozorněni, pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek."
regular:
title: "Normální"
description: "Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek."
regular_pm:
title: "Normální"
description: "Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek."
muted_pm:
title: "Ztišení"
description: "Nikdy nedostanete oznámení týkající se čehokoliv v této zprávě."
muted:
title: "Ztišené"
description: "O tomto tématu nebudete nikdy informováni a nebude se zobrazovat v nejnovějších.."
actions:
title: "Akce"
recover: "Vrátit téma"
delete: "Odstranit téma"
open: "Otevřít téma"
close: "Zavřít téma"
multi_select: "Vybrat příspěvky…"
slow_mode: "Nastavit pomalý režim…"
timed_update: "Nastavení časovače tématu…"
pin: "Připevnit téma"
unpin: "Odstranit připevnění"
unarchive: "Navrátit z archivu"
archive: "Archivovat téma"
invisible: "Odebrat témata ze seznamu"
visible: "Seznam témat"
reset_read: "Vynulovat počet čtení"
make_public: "Vytvořit veřejné téma…"
make_private: "Vytvořit soukromou zprávu "
reset_bump_date: "Resetovat datum pošťouchnutí"
feature:
pin: "Připevnit téma"
unpin: "Odstranit připevnění"
pin_globally: "Připnout téma globálně"
make_banner: "Vytvořit banner téma"
remove_banner: "Remove Banner Topic"
reply:
title: "Odpovědět"
help: "Začít psát odpověď na toto téma"
share:
title: "Sdílet téma"
extended_title: "Sdílet odkaz"
help: "sdílet odkaz na toto téma"
instructions: "Sdílet odkaz na toto téma:"
copied: "Odkaz na téma byl zkopírován."
invite_users: "Pozvat"
print:
title: "Tisk"
help: "Otevři verzi tématu určenou k tisku"
flag_topic:
title: "Nahlásit"
help: "Soukromě nahlásit tento příspěvek moderátorům"
success_message: "Téma úspěšně nahlášeno."
make_public:
title: "Převést na veřejné téma"
choose_category: "Vyberte kategorii pro veřejné téma:"
feature_topic:
title: "Povýšit téma"
pin: "Zobrazit toto téma na vrcholu kategorie %{categoryLink} dokud"
unpin: "Odstranit toto téma z vrcholu %{categoryLink} kategorie."
unpin_until: "Odstranit toto téma z vrcholu kategorie %{categoryLink}, nebo počkat dokud <strong>%{until}</strong>"
pin_note: "Uživatelé mohou odepnout téma sami pro sebe."
pin_validation: "Pro připíchnutí tohoto tématu je třeba datum."
not_pinned: "V kategorii %{categoryLink} nejsou žádná připnutá témata."
already_pinned:
one: "Připnuté téma v %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
few: "Aktuálně připnutá témata v %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
many: "Připevněná témata v %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Připevněná témata v %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
pin_globally: "Zobrazit toto téma na vrcholu seznamu všech témat dokud"
unpin_globally: "Odstranit toto téma z vrcholu všech seznamů s tématy."
unpin_globally_until: "Odstranit toto téma z vrcholu seznamu všech témat nebo počat dokud <strong>%{until}</strong>."
global_pin_note: "Uživatelé mohou odepnout téma sami pro sebe."
not_pinned_globally: "Nemáte žádná globálně připevněná témata."
already_pinned_globally:
one: "Aktuálně globálně připnutá témata: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
few: "Aktuálně globálně připnutá témata: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
many: "Aktuálně globálně připnutá témata: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Aktuálně globálně připnutá témata: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
make_banner: "Udělat z tohoto tématu banner, který se zobrazí na vrcholu všech stránek."
remove_banner: "Odstranit banner, který se zobrazuje na vrcholu všech stránek."
banner_note: "Uživatelé mohou odmítnout banner jeho zavřením. V jeden moment může být pouze jedno téma jako banner."
no_banner_exists: "Žádné téma není jako banner."
banner_exists: "V současnosti <strong class='badge badge-notification unread'>je</strong> zde téma jako banner."
inviting: "Pozvávání…"
automatically_add_to_groups: "Tato pozvánka obsahuje také přístup do těchto skupin:"
invite_private:
title: "Pozvat do konverzace"
email_or_username: "Email nebo uživatelské jméno pozvaného"
email_or_username_placeholder: "emailová adresa nebo uživatelské jméno"
action: "Pozvat"
success: "Pozvali jsme tohoto uživatele, aby se připojil do této zprávy."
success_group: "Pozvali jsme tuto skupinu, aby se připojila do této zprávy."
error: "Bohužel nastala chyba při odesílání pozvánky."
not_allowed: "Je nám líto, ale tento uživatel nemůže být pozván."
group_name: "název skupiny"
controls: "Správa témat"
invite_reply:
title: "Pozvat k diskuzi"
username_placeholder: "uživatelské jméno"
action: "Poslat pozvánku"
help: "pozval ostatní do tohoto tématu pomocí emailu nebo notifikací"
to_forum: "Zašleme krátký e-mail, který umožní vašemu příteli okamžitě se připojit kliknutím na odkaz."
discourse_connect_enabled: "Zadejte uživatelské jméno člověka, kterého chcete pozvat do tohoto tématu."
to_topic_blank: "Zadejte uživatelské jméno nebo e-mail člověka, kterého chcete pozvat do tohoto tématu."
to_topic_email: "Zadal jste emailovou adresu. Pošleme na ni pozvánku, s jejíž pomocí bude moci váš kamarád ihned odpovědět do tohoto tématu."
to_topic_username: "Zadali jste uživatelské jméno. Zašleme pozvánku s odkazem do tohoto tématu."
to_username: "Zadejte uživatelské jméno člověka, kterého chcete pozvat. Zašleme pozvánku s odkazem do tohoto tématu."
email_placeholder: "jmeno@example.com"
success_email: "Zaslali jsme pozvánku na <b>%{invitee}</b>. Upozorníme vás až bude pozvánka použita. Své pozvánky můžete sledovat v tabulce pozvánek na svém uživatelském profilu."
success_username: "Pozvali jsme zadaného uživatele, aby se zúčastnil tématu."
error: "Bohužel se nepodařilo pozvat tuto osobu. Možná už byla pozvána? (Počet opakovaných pozvánek je omezen)."
success_existing_email: "Uživatel s e-mailem<b>%{emailOrUsername}</b> již existuje. Pozvali jsme ho, aby se zúčastnil tohoto tématu."
login_reply: "Přihlaste se, chcete-li odpovědět"
filters:
n_posts:
one: "Je zobrazen pouze %{count} příspěvek"
few: "Jsou zobrazeny pouze %{count} příspěvky"
many: "Je zobrazeno pouze %{count} příspěvků"
other: "Je zobrazeno pouze %{count} příspěvků"
cancel: "Zrušit filtr"
move_to:
title: "Přesunout do"
action: "přesunout do"
error: "Při přesouvání příspěvků došlo k chybě."
split_topic:
title: "Rozdělit téma"
action: "do nového tématu"
topic_name: "Název nového tématu"
radio_label: "Nové téma"
error: "Bohužel nastala chyba při rozdělování tématu."
instructions:
one: "Chystáte se vytvořit nové téma a naplnit ho příspěvkem, který jste označili."
few: "Chystate se vytvořit noté téma a naplnit ho <b>%{count}</b> příspěvky, které jste označili."
many: "Chystate se vytvořit noté téma a naplnit ho <b>%{count}</b> příspěvky, které jste označili."
other: "Chystate se vytvořit noté téma a naplnit ho <b>%{count}</b> příspěvky, které jste označili."
merge_topic:
title: "Sloučit téma"
action: "do jiného tématu"
error: "Bohužel nastala chyba při slučování tématu."
radio_label: "Stávající téma"
instructions:
one: "Prosím, vyberte téma, do kterého chcete tento příspěvek přesunout."
few: "Prosím, vyberte téma, do kterého chcete tyto <b>%{count}</b> příspěvky přesunout."
many: "Prosím, vyberte téma, do kterého chcete těchto <b>%{count}</b> příspěvků přesunout."
other: "Prosím, vyberte téma, do kterého chcete těchto <b>%{count}</b> příspěvků přesunout."
chronological_order: "zachovat chronologické pořadí po sloučení"
move_to_new_message:
title: "Přesunout do nové zprávy"
action: "přesunout do nové zprávy"
message_title: "Název nové zprávy"
radio_label: "Nová zpráva"
participants: "Účastníci"
instructions:
one: "Chystáte se vytvořit nové téma a naplnit je příspěvkem, který jste označili."
few: "Chystate se vytvořit nové téma a naplnit je <b>%{count}</b> příspěvky, které jste označili."
many: "Chystate se vytvořit nové téma a naplnit je <b>%{count}</b> příspěvky, které jste označili."
other: "Chystate se vytvořit nové téma a naplnit je <b>%{count}</b> příspěvky, které jste označili."
move_to_existing_message:
title: "Přesunout do existující zprávy"
action: "přesunout do existující zprávy"
radio_label: "Existující zpráva"
participants: "Účastníci"
instructions:
one: "Prosím, vyberte zprávu, do které chcete tento příspěvek přesunout."
few: "Prosím, vyberte zprávu, do kterého chcete tyto <b>%{count}</b> příspěvky přesunout."
many: "Prosím, vyberte zprávu, do kterého chcete těchto <b>%{count}</b> příspěvků přesunout."
other: "Prosím, vyberte zprávu, do kterého chcete těchto <b>%{count}</b> příspěvků přesunout."
merge_posts:
title: "Sluč vybrané příspěvky"
action: "sluč vybrané příspěvky"
error: "Během slučování vybraných příspěvků došlo k chybě."
publish_page:
title: "Publikování stránek"
publish: "Publikovat"
description: "Když je téma publikováno jako stránka, jeho URL může být sdíleno a bude zobrazeno s vlastním stylem."
slug: "URL"
public: "Veřejné"
public_description: "Lidé mohou stránku zobrazit, i když je související téma soukromé."
publish_url: "Vaše stránka byla zveřejněna na:"
topic_published: "Vaše téma bylo publikováno na:"
preview_url: "Vaše stránka bude zveřejněna na:"
invalid_slug: "Omlouváme se, tuto stránku nelze publikovat."
unpublish: "Zrušit publikování"
unpublished: "Vaše stránka byla zrušena a již není přístupná."
publishing_settings: "Nastavení publikování"
change_owner:
title: "Změnit vlastníka"
action: "změnit vlastnictví"
error: "Chyba při měnění autora u příspevků."
placeholder: "uživatelské jméno nového vlastníka"
instructions:
one: "Vyberte nového vlastníka pro příspěvek od <b>@%{old_user}</b>"
few: "Prosíme vyberte nového vlastníka pro %{count} příspěvky od <b>@%{old_user}</b>"
many: "Prosíme vyberte nového vlastníka pro %{count} příspěvků od <b>@%{old_user}</b>"
other: "Vyberte nového vlastníka pro %{count} příspěvků od <b>@%{old_user}</b>"
instructions_without_old_user:
one: "Vyberte nového vlastníka pro tento příspěvek"
few: "Vyberte nového vlastníka pro %{count} příspěvky"
many: "Vyberte nového vlastníka pro %{count} příspěvků"
other: "Vyberte nového vlastníka pro %{count} příspěvků"
change_timestamp:
title: "Změnit časové razítko..."
action: "změnit časové razítko"
invalid_timestamp: "Časová značka nemůže být v budoucnosti."
error: "Nastala chyba při změně časového razítka tématu."
instructions: "Vyberte prosím nové časové razítko tématu. Příspěvky v tématu budou aktualizovány tak, aby měly stejný časový rozdíl."
multi_select:
select: "vybrat"
selected: "vybráno (%{count})"
select_post:
label: "vybrat"
title: "Přidat příspěvek do výběru"
selected_post:
label: "vybrané"
title: "Kliknutím odstraníte příspěvek z výběru"
select_replies:
label: "vybrat +odpovědi"
title: "Přidej příspěvek a všechny jeho odpovědi do výběru"
select_below:
label: "vybrat +níže"
title: "Přidat příspěvek a vše po něm do výběru"
delete: smazat označené
cancel: zrušit označování
select_all: vybrat všechny
deselect_all: zrušit výběr
description:
one: Máte označen <b>%{count}</b> příspěvek.
few: "Máte označeny <b>%{count}</b> příspěvky."
many: "Máte označeno <b>%{count}</b> příspěvků."
other: "Máte označeno <b>%{count}</b> příspěvků."
deleted_by_author_simple: "(téma smazáno autorem)"
post:
confirm_delete: "Opravdu chcete tento příspěvek smazat?"
quote_reply: "Citovat"
quote_reply_shortcut: "Citovat (nebo stiskněte q)"
quote_edit: "Upravit"
quote_edit_shortcut: "Upravit (nebo stiskněte e)"
quote_copy: "Kopírovat citaci"
quote_copied_to_clibboard: "Citace byla zkopírována do schránky"
quote_share: "Sdílet"
edit_reason: "Důvod: "
post_number: "příspěvek č. %{number}"
ignored: "Ignorovaný obsah"
wiki_last_edited_on: "wiki naposledy upravena %{dateTime}"
last_edited_on: "příspěvek naposledy upraven %{dateTime}"
edit_history: "historie úprav příspěvku"
reply_as_new_topic: "Odpovědět v propojeném tématu"
reply_as_new_private_message: "Odpověď poslat jako zprávu stejným příjemcům. "
continue_discussion: "Pokračování diskuze z %{postLink}:"
follow_quote: "přejít na citovaný příspěvek"
show_full: "Zobrazit celý příspěvek"
show_hidden: "Zobrazit ignorovaný obsah."
deleted_by_author_simple: "(příspěvek smazán autorem)"
collapse: "kolaps"
sr_collapse_replies: "Sbalit vložené odpovědi"
sr_date: "Datum příspěvku"
sr_expand_replies:
one: "Tento příspěvek má %{count} odpověď"
few: "Tento příspěvek má %{count} odpovědi"
many: "Tento příspěvek má %{count} odpovědí"
other: "Tento příspěvek má %{count} odpovědí"
expand_collapse: "rozbalit/sbalit"
sr_below_embedded_posts_description: "odpovědi na příspěvek #%{post_number}"
sr_embedded_reply_description: "odpověď od @%{username} na příspěvek #%{post_number}"
locked: "Personál znemožnil upravování na tomto příspěvku"
gap:
one: "zobrazit %{count} skrytou odpověď"
few: "zobrazit %{count} skryté odpovědi"
many: "zobrazit %{count} skrytých odpovědí"
other: "zobrazit %{count} skrytých odpovědí"
sr_reply_to: "Odpověď na příspěvek #%{post_number} od %{username}"
notice:
new_user: "Toto je poprvé, co %{user} zveřejnil/a příspěvek — přivítejme jej/ji v naší komunitě!"
returning_user: "Už je to nějaký čas, co jsme viděli uživatele %{user} — jejich poslední příspěvek byl %{time}."
unread: "Příspěvek je nepřečtený."
has_replies:
one: "%{count} odpověď"
few: "%{count} odpovědi"
many: "%{count} odpovědí"
other: "%{count} odpovědí"
has_replies_count: "%{count}"
unknown_user: "(neznámý/smazaný uživatel)"
has_likes_title:
one: "%{count} člověku se líbí tento příspěvek"
few: "%{count} lidem se líbí tento příspěvek"
many: "%{count} lidem se líbí tento příspěvek"
other: "%{count} lidem se líbí tento příspěvek"
has_likes_title_only_you: "tento příspěvek se mi líbí"
has_likes_title_you:
one: "vám a %{count} dalšímu člověku se tento příspěvek líbí"
few: "vám a %{count} dalším lidem se tento příspěvek líbí"
many: "vám a %{count} dalším lidem se tento příspěvek líbí"
other: "vám a %{count} dalším lidem se tento příspěvek líbí"
sr_post_like_count_button:
one: "%{count} osobě se tento příspěvek líbil. Klikněte pro zobrazení"
few: "%{count} osobám se tento příspěvek líbil. Klikněte pro zobrazení"
many: "%{count} osobě se tento příspěvek líbil. Klikněte pro zobrazení"
other: "%{count} osobě se tento příspěvek líbil. Klikněte pro zobrazení"
sr_post_read_count_button:
one: "%{count} osobě se tento příspěvek líbil. Klikněte pro zobrazení"
few: "%{count} lidem se tento příspěvek líbil. Klikněte pro zobrazení"
many: "%{count} lidem se tento příspěvek líbil. Klikněte pro zobrazení"
other: "%{count} lidem se tento příspěvek líbil. Klikněte pro zobrazení"
filtered_replies_viewing:
one: "Zobrazuje se %{count} odpověď na"
few: "Zobrazují se %{count} odpovědi na"
many: "Zobrazuje se %{count} odpovědí na"
other: "Zobrazuje se %{count} odpovědí na"
in_reply_to: "Načíst nadřazený příspěvek"
view_all_posts: "Zobrazit všechny příspěvky"
errors:
create: "Bohužel nastala chyba při vytváření příspěvku. Prosím zkuste to znovu."
edit: "Bohužel nastala chyba při editaci příspěvku. Prosím zkuste to znovu."
upload: "Omlouváme se, při nahrávání %{file_name} došlo k chybě. Prosím zkuste to znovu."
backup_too_large: "Je nám líto, tento záložní soubor je příliš velký."
file_too_large: "Omlouváme se, ale tento soubor je příliš velký (maximální velikost je %{max_size_kb}kb). Můžete nahrát velký soubor do služby sdílení v cloudu a pak vložit odkaz."
file_size_zero: "Je nám líto, zdá se, že se něco pokazilo. Soubor, který se pokoušíte nahrát, má 0 bajtů. Prosím zkuste to znovu."
file_too_large_humanized: "Omlouváme se, ale tento soubor je příliš velký (maximální velikost je %{max_size}). Můžete nahrát velký soubor do služby sdílení v cloudu a pak vložit odkaz."
too_many_uploads: "Bohužel, najednou smíte nahrát jen jeden soubor."
upload_not_authorized: "Bohužel, soubor, který se snažíš nahrát, není povolený (povolená rozšíření: %{authorized_extensions}). "
no_uploads_authorized: "Omlouváme se, k nahrání nejsou žádné soubory oprávněny."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Bohužel, noví uživatelé nemohou nahrávat obrázky."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Bohužel, noví uživatelé nemohou nahrávat přílohy."
attachment_download_requires_login: "Omlouváme se, ale pro stáhnutí přílohy musíte být přihlášen."
cancel_composer:
confirm: "Co chcete udělat s vaším příspěvkem?"
discard: "Zahodit"
save_draft: "Uložit koncept na později"
keep_editing: "Pokračovat v úpravách"
via_email: "tento příspěvek byl přijat přes email"
via_auto_generated_email: "tento příspěvek byl přijat přes automaticky generovaný email"
whisper: "tento příspěvek je soukromé šeptání pro moderátory"
whisper_groups: "tento příspěvek je soukromé šeptání viditelné pouze pro %{groupNames}"
wiki:
about: "toto je wiki příspěvek"
few_likes_left: "Díky za šíření lásky! Zbývá ti pro dnešek už jen několik málo lajků."
controls:
reply: "otevře okno pro sepsání odpovědi na tento příspěvek"
like: "to se mi líbí"
has_liked: "tento příspěvek se vám líbí"
read_indicator: "členové, kteří si přečetli tento příspěvek"
undo_like: "už se mi to nelíbí"
edit: "upravit příspěvek"
edit_action: "Upravit"
edit_anonymous: "Omlouváme se, ale pro editaci tohoto příspěvku musíte být přihlášení."
flag: "nahlásit příspěvek moderátorovi"
delete: "smazat příspěvek"
undelete: "obnovit příspěvek"
share: "sdílet odkaz na tento příspěvek"
copy_title: "zkopírovat odkaz na tento příspěvek do schránky"
link_copied: "Odkaz zkopírován!"
more: "Více"
delete_replies:
confirm: "Chcete také odstranit odpovědi na tento příspěvek?"
direct_replies:
one: "Ano a %{count} přímá odpověď"
few: "Ano a další přímé odpovědi"
many: "Ano a další %{count} odpovědi"
other: "Ano a další %{count} odpovědi"
all_replies:
one: "Ano a další %{count} odpověď"
few: "Ano a dalších %{count} odpovědí"
many: "Ano a dalších %{count} odpovědí"
other: "Ano a dalších %{count} odpovědí"
just_the_post: "Ne, pouze tento příspěvek"
admin: "post admin actions"
permanently_delete: "Trvale smazat"
permanently_delete_confirmation: "Jste si jistý, že chcete tento příspěvek trvale smazat? Nebudete jej moci obnovit."
wiki: "Převést na wiki"
unwiki: "Odstranit Wiki"
convert_to_moderator: "Zvýraznit barevně"
revert_to_regular: "Zrušit zvýraznění"
rebake: "Obnovit HTML"
publish_page: "Publikování stránky"
unhide: "Odkrýt"
change_owner: "Změna vlastnictví…"
grant_badge: "Udělit odznak..."
lock_post: "Uzamknout příspěvek "
lock_post_description: "Zabránit přispěvatelům v úpravách tohoto příspěvku"
unlock_post: "Odemknout příspěvek"
unlock_post_description: "Dovolit přispěvatelům úpravy tohoto příspěvku"
delete_topic_disallowed_modal: "Nemáte práva smazat toto téma. Pokud opravdu má být smazáno, označte ho pro moderátory a popište důvody."
delete_topic_disallowed: "nemáte práva smazat toto téma"
delete_topic_confirm_modal_yes: "Ano, smazat toto téma"
delete_topic_confirm_modal_no: "Ne, ponechat toto téma"
delete_topic_error: "Při mazání tohoto tématu došlo k chybě"
delete_topic: "smazat téma"
add_post_notice: "Přidat upozornění redakce…"
change_post_notice: "Změnit upozornění redakce…"
delete_post_notice: "Odstranit upozornění redakce"
remove_timer: "odebrat časovač"
edit_timer: "upravit časovač"
actions:
people:
like:
one: "se líbí"
few: "se líbí"
many: "se líbí"
other: "se líbí"
like_capped:
one: "a jednomu dalšímu se to líbí"
few: "a %{count} dalším se to líbí"
many: "a %{count} dalším se to líbí"
other: "a %{count} dalším se to líbí"
sr_post_likers_list_description: "uživatelé, kterým se líbil tento příspěvek"
sr_post_readers_list_description: "uživatelé, kteří si přečetli tento příspěvek"
by_you:
off_topic: "Označili jste tento příspěvek jako off-topic"
spam: "Označili jste tento příspěvek jako spam"
inappropriate: "Označili jste tento příspěvek jako nevhodný"
illegal: "Toto jste označili jako nezákonné"
notify_moderators: "Nahlásili jste tento příspěvek"
notify_user: "Tomuto uživateli jste zaslali zprávu"
delete:
confirm:
one: "Opravdu chcete odstranit tento příspěvek?"
few: "Opravdu chcete odstranit tyto %{count} příspěvky?"
many: "Opravdu chcete odstranit těchto %{count} příspěvků?"
other: "Opravdu chcete odstranit těchto %{count} příspěvků?"
revisions:
controls:
first: "První revize"
previous: "Předchozí revize"
next: "Další revize"
last: "Poslední revize"
hide: "Skrýt revizi"
show: "Zobrazte revizi"
destroy: "Odstranit revize"
destroy_confirm: "Opravdu chcete odstranit všechny revize tohoto příspěvku? Tuto akci nelze zrušit."
revert: "Vrátit na revizi %{revision}"
edit_wiki: "Upravit Wiki"
edit_post: "upravit příspěvek"
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>%{previous}</strong> %{icon} <strong>%{current}</strong> / %{total}"
displays:
inline:
title: "Vykreslený příspěvek se změnami zobrazenými v textu"
button: "HTML"
side_by_side:
title: "Rozdíli mezi vykreslenými příspěveky vedle sebe"
button: "HTML"
side_by_side_markdown:
title: "Show the raw source diffs side-by-side"
button: "původní"
raw_email:
displays:
raw:
title: "Ukázat původní email"
button: "původní"
text_part:
title: "Ukázat textovou část emailu"
button: "Text"
html_part:
title: "Zobrazit html část emailu"
button: "HTML"
bookmarks:
create: "Vytvořit záložku"
create_for_topic: "Vytvořit záložku pro téma"
edit: "Upravit záložku"
edit_for_topic: "Upravit záložku pro téma"
updated: "Aktualizováno"
name: "Jméno"
name_placeholder: "K čemu je tato záložka?"
name_input_label: "Název záložky"
set_reminder: "Připomenout"
options: "Možnosti"
actions:
delete_bookmark:
name: "Smazat záložku"
description: "Odebere záložku z vašeho profilu a zastaví všechny připomínky pro záložku."
edit_bookmark:
name: "Upravit záložku"
description: "Upravit název záložky nebo změnit datum a čas připomenutí"
clear_bookmark_reminder:
name: "Vymazat připomínku"
description: "Vymazat datum a čas připomenutí"
pin_bookmark:
name: "Připnout záložku"
description: "Připnout záložku. To se zobrazí v horní části seznamu záložek."
unpin_bookmark:
name: "Odepnout záložku"
description: "Odepněte záložku. Už se nebude zobrazovat v horní části seznamu záložek."
filtered_replies:
viewing_posts_by: "Zobrazení %{post_count} příspěvků od"
viewing_subset: "Některé odpovědi jsou sbalené"
viewing_summary: "Zobrazení nejlepších odpovědí tohoto tématu"
post_number: "%{username}, příspěvek #%{post_number}"
show_all: "Zobrazit vše"
share:
title: "Sdílet příspěvek #%{post_number}"
instructions: "Sdílet odkaz na tento příspěvek:"
category:
none: "(bez kategorie)"
all: "Všechny kategorie"
choose: "kategorie&hellip;"
edit: "Upravit"
edit_title: "Upravit tuto kategorii"
edit_dialog_title: "Upravit: %{categoryName}"
view: "Zobrazit témata v kategorii"
back: "Zpět na kategorii"
general: "Obecné"
settings: "Nastavení"
topic_template: "Šablona"
tags: "Štítky"
tags_allowed_tags: "Omezit tyto štítky na tuto kategorii:"
tags_allowed_tag_groups: "Omezit tuto kategorii pouze na tyto skupiny štítků:"
tags_placeholder: "(Volitelné) seznam dovolených štítků"
tags_tab_description: "Výše uvedené štítky a skupiny štítků budou k dispozici pouze v této kategorii a v dalších kategoriích, ve kterých jsou také určeny. V jiných kategoriích je nebude možné použít."
tag_groups_placeholder: "(Volitelné) seznam dovolených skupin štítků"
manage_tag_groups_link: "Spravovat skupiny štítků"
allow_global_tags_label: "Povolit také jiné štítky"
required_tag_group:
description: "Požadovat, aby nová témata obsahovala štítky z těchto skupin:"
delete: "Smazat"
add: "Přidat požadovanou skupinu štítků"
placeholder: "vybrat skupinu štítků…"
topic_featured_link_allowed: "Povolit zobrazené odkazy v této kategorii"
delete: "Smazat kategorii"
create: "Nová kategorie"
create_long: "Vytvořit novou kategorii"
save: "Uložit kategorii"
slug: "Odkaz kategorie"
slug_placeholder: "(Nepovinné) slova s pomlčkou pro URL"
creation_error: Během vytváření nové kategorie nastala chyba.
save_error: Během ukládání kategorie nastala chyba.
name: "Název kategorie"
description: "Popis"
logo: "Logo kategorie"
logo_dark: "Obrázek loga kategorie (tmavý režim)"
background_image: "Obrázek na pozadí této kategorie"
background_image_dark: "Obrázek pozadí kategorie (tmavý)"
badge_colors: "Barvy štítku"
background_color: "Barva pozadí"
foreground_color: "Barva textu"
name_placeholder: "Měl by být krátký a výstižný."
color_placeholder: "Jakákoliv webová barva"
delete_confirm: "Opravdu chcete odstranit tuto kategorii?"
delete_error: "Nastala chyba při odstraňování kategorie."
list: "Seznam kategorií"
no_description: "Doplňte prosím popis této kategorie."
change_in_category_topic: "navštivte téma kategorie pro editaci jejího popisu"
already_used: "Tato barva je již použita jinou kategorií"
security: "Zabezpečení"
security_add_group: "Přidat skupinu"
permissions:
group: "Skupina"
see: "Prohlížet"
reply: "Odpovědět"
create: "Vytvořit"
no_groups_selected: "Nebyl udělen přístup žádným skupinám; tato kategorie bude viditelná pouze pro redaktory."
everyone_has_access: 'Tato kategorie je veřejná, každý může vidět, odpovídat a vytvářet příspěvky. Chcete-li omezit oprávnění, odeberte jedno nebo více oprávnění přidělených skupině "everyone",'
toggle_reply: "Přepnout oprávnění Odpovědět"
toggle_full: "Přepnout oprávnění Vytvořit"
inherited: 'Toto povolení je zděděno od „everyone“'
special_warning: "Varování: Tato kategorie je přednastavená a její nastavení bezpečnosti nelze změnit. Pokud tuto kategorii nechcete používat, nesnažte se ji měnit, ale odstraňte ji."
uncategorized_security_warning: "Toto je speciální kategorie, která je určena pro témata, která nemají žádnou kategorii a nemůže mít nastavení zabezpečení."
uncategorized_general_warning: 'Toto je speciální kategorie. Používá se jako výchozí kategorie pro nová témata, u kterých není vybrána žádná kategorie. Pokud chcete tomuto chování zabránit a vynutit si výběr kategorie, <a href="%{settingLink}">, zakažte prosím toto nastavení</a>. Pokud chcete změnit název nebo popis, přejděte na <a href="%{customizeLink}">Přizpůsobení/Textový obsah</a>.'
pending_permission_change_alert: "Do této kategorie jste nepřidali %{group} ; kliknutím na toto tlačítko je přidejte."
images: "Obrázky"
email_in: "Vlastní příchozí emailová adresa:"
email_in_tooltip: "Více e-mailových adres můžete oddělit znakem |."
email_in_allow_strangers: "Přijímat emaily i od neregistrovaných uživatelů"
email_in_disabled: "Zasílání nových témat e-mailem je zakázáno. Chcete-li povolit odesílání nových témat e-mailem, povolte nastavení <a href='%{setting_url}'>'email in'</a> ."
mailinglist_mirror: "Kategorie kopíruje mailing list"
show_subcategory_list: "Ukázat seznam podkategorií nad tématy v této kategorii."
read_only_banner: "Text banneru, pokud uživatel nemůže vytvořit téma v této kategorii:"
num_featured_topics: "Počet témat, která se zobrazují na stránce kategorie "
subcategory_num_featured_topics: "Počet zobrazených témat na stránce nadřazené kategorie:"
all_topics_wiki: "Automaticky zakládat nová témata jako wiki"
allow_unlimited_owner_edits_on_first_post: "Povolit neomezené úpravy vlastníka při prvním příspěvku"
subcategory_list_style: "Styl seznamu podkategorií: "
sort_order: "Seznam témat seřazený podle: "
default_view: "Výchozí seznam témat: "
default_top_period: "Výchozí období pro Nejlepší"
default_list_filter: "Výchozí filtr seznamu:"
allow_badges_label: "Povolit udělování odznaků v této kategorii"
edit_permissions: "Upravit oprávnění"
reviewable_by_group: "Kromě členů redakce může být obsah v této kategorii rovněž revidován:"
review_group_name: "název skupiny"
require_topic_approval: "Požadovat schválení moderátorů pro všechna nová témata"
require_reply_approval: "Požadovat schválení moderátorů pro všechny nové odpovědi"
this_year: "letos"
position: "Pozice na stránce kategorií:"
default_position: "Výchozí umístění"
position_disabled: "Kategorie se zobrazí v pořadí podle aktivity. Chcete-li ovlivnit pořadí kategorií v seznamech, povolte nastavení <a href='%{url}'>\"pevné pozice kategorií\"</a> ."
minimum_required_tags: "Nejmenší počet požadovaných štítků pro téma:"
default_slow_mode: 'Povolit "Pomalý režim" pro nová témata v této kategorii.'
parent: "Nadřazená kategorie"
num_auto_bump_daily: "Počet otevřených témat, která mají být denně automaticky pošťouchnuta:"
auto_bump_cooldown_days: "Minimální počet dní před opětovným \"pošťouchnutím\" stejného tématu:"
navigate_to_first_post_after_read: "Přesunout na první příspěvek, jakmile jsou přečtena témata"
notifications:
title: "změnit úroveň upozornění pro tuto kategorii"
watching:
title: "Hlídání"
description: "Budete automaticky sledovat všechna témata v této kategorii. Budete upozorněni na každý nový příspěvek v každém tématu a zobrazí se počet nových odpovědí."
watching_first_post:
title: "Hlídání prvního příspěvku"
description: "Budete upozorněni na nová témata v této kategorii, ale ne na odpovědi.."
tracking:
title: "Sledování"
description: "Budete automaticky sledovat všechna nová témata v této kategorii. Budete upozorněni, pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo vám odpoví, a zobrazí se počet nových odpovědí."
regular:
title: "Normální"
description: "Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek."
muted:
title: "Ztišený"
description: "Na nová témata v této kategorii nebudete nikdy upozorněni a nebudou se zobrazovat v nejnovějších."
search_priority:
label: "Priorita vyhledávání"
options:
normal: "Normální"
ignore: "ignorovat"
very_low: "Velmi nízká"
low: "Nízká"
high: "Vysoká"
very_high: "Velmi vysoká"
sort_options:
default: "výchozí"
likes: "Líbí se"
op_likes: "Původní \"Líbí se\" u příspěvků"
views: "Zobrazení"
posts: "Příspěvky"
activity: "Aktivita"
posters: "Přispěvatelé"
category: "Kategorie"
created: "Vytvořena"
sort_ascending: "Vzestupně"
sort_descending: "Sestupně"
subcategory_list_styles:
rows: "Řady"
rows_with_featured_topics: "Řádky s vybranými tématy"
boxes: "Boxy "
boxes_with_featured_topics: "Boxy s vybranými tématy"
settings_sections:
general: "Obecné"
moderation: "Moderování"
appearance: "Vzhled"
email: "Email"
list_filters:
all: "všechna témata"
none: "žádné podkategorie"
colors_disabled: "Nemůžete vybrat barvy, protože máte nastaven styl kategorie žádný."
flagging:
title: "Děkujeme, že pomáháte udržovat komunitu zdvořilou!"
action: "Nahlásit příspěvek"
take_action: "Podniknout kroky..."
take_action_options:
default:
title: "Schovat příspěvek"
details: "Okamžitě dosáhněte prahové hodnoty vlajky, skryjte příspěvek a souhlaste se všemi čekajícími vlajkami."
suspend:
title: "Suspend User"
silence:
title: "ztišit uživatele"
notify_action: "Zpráva"
official_warning: "Oficiální varování"
delete_spammer: "Odstranit spamera"
flag_for_review: "Fronta revizí"
delete_confirm_MF: |
Chystáte se odstranit { POSTS, plural,
one {<b>#</b> příspěvek}
few {<b>#</b> příspěvky}
many {<b>#</b> příspěvků}
other {<b>#</b> příspěvků}
} a { TOPICS, plural,
one {<b>#</b> téma}
few {<b>#</b> témata}
many {<b>#</b> témat}
other {<b>#</b> témat}
} od tohoto uživatele, odstranit jeho účet, zablokovat přihlášení z jeho IP adresy <b>{ip_address}</b> a přidat jeho e-mailovou adresu <b>{email}</b> do seznamu trvalých blokování. Jste si jisti, že tento uživatel je skutečně spammer?
yes_delete_spammer: "Ano, odstranit spamera"
ip_address_missing: "(N/A)"
hidden_email_address: "(skrytý)"
submit_tooltip: "Podat soukromé nahlášení"
take_action_tooltip: "Okamžitě dosáhněte prahové hodnoty vlajky, skryjte příspěvek a souhlaste se všemi čekajícími vlajkami."
cant: "Bohužel nyní nemůžete tento příspěvek nahlásit."
notify_staff: "Napište členům redakce soukromě"
formatted_name:
off_topic: "Je to mimo téma."
inappropriate: "Je to nevhodné"
spam: "Je to spam"
illegal: "Je to nezákonné"
custom_placeholder_notify_user: "Buďte věcný, konstruktivní a vždy zdvořilý."
notify_user_textarea_label: "Zpráva pro uživatele"
custom_placeholder_notify_moderators: "Sdělte nám, co vás přesně trápí a kde to bude možné, tak nám poskytněte související odkazy a příklady."
notify_moderators_textarea_label: "Zpráva pro moderátory"
custom_placeholder_illegal: "Dejte nám konkrétně vědět, proč si myslíte, že je tento obsah nezákonný, a pokud je to možné, uveďte relevantní odkazy a příklady."
confirmation_illegal: "To, co jsem napsal výše, je přesné a úplné."
custom_message:
at_least:
one: "zadejte alespoň %{count} znak"
few: "zadejte alespoň %{count} znaky"
many: "zadejte alespoň %{count} znaků"
other: "zadejte alespoň %{count} znaků"
more:
one: "ještě %{count} zbývá..."
few: "ještě %{count} zbývá..."
many: "ještě %{count} zbývá..."
other: "ještě %{count} zbývá..."
left:
one: "%{count} zbývá"
few: "%{count} zbývají"
many: "%{count} zbývá"
other: "%{count} zbývá"
flagging_topic:
title: "Děkujeme, že pomáháte udržovat komunitu zdvořilou!"
action: "Nahlásit téma"
notify_action: "Zpráva"
topic_map:
title: "Souhrn tématu"
participants_title: "Častí přispěvatelé"
links_title: "Populární odkazy"
links_shown: "zobrazit další odkazy…"
clicks:
one: "%{count} kliknutí"
few: "%{count} kliknutí"
many: "%{count} kliknutí"
other: "%{count} kliknutí"
post_links:
about: "expandovat více odkazů v tomto příspěvku"
title:
one: "%{count} více"
few: "%{count} více"
many: "%{count} více"
other: "%{count} více"
topic_statuses:
warning:
help: "Toto je oficiální varování."
bookmarked:
help: "V tématu je vložena záložka"
locked:
help: "toto téma je uzavřené; další odpovědi nejsou přijímány"
archived:
help: "toto téma je archivováno; je zmraženo a nelze ho již měnit"
locked_and_archived:
help: "Toto téma je uzavřené a archivované; další odpovědi nejsou přijímány a změny nejsou možné"
unpinned:
title: "Nepřipnuté"
help: "Pro vás toto téma není připnuté; bude se zobrazovat v běžném pořadí"
pinned_globally:
title: "Připnuté globálně"
help: "Toto téma je připnuto globálně; zobrazí se na začátku nejnovějších a své kategorie."
pinned:
title: "Připnuto"
help: "Pro vás je toto téma připnuté; bude se zobrazovat na vrcholu seznamu ve své kategorii"
unlisted:
help: "Toto téma je neviditelné; nebude se zobrazovat v seznamu témat a lze ho navštívit pouze přes přímý odkaz"
personal_message:
title: "Toto téma je osobní zpráva"
help: "Toto téma je osobní zpráva"
posts: "Příspěvků"
pending_posts:
label: "Čeká na schválení"
label_with_count: "Nevyřízeno (%{count})"
posts_likes_MF: |
Toto téma má { count, plural,
one {# odpověď}
few {# odpovědi}
many {# odpovědí}
other {# odpovědí}
} { ratio, select,
low {s vysokým poměrem lajků na odpověď}
med {s velmi vysokým poměrem lajků na odpověď}
high {s extrémně vysokým poměrem lajků na odpověď}
other {}
}
latest_poster_link: "Profil uživatele %{username}, nejnovější přispěvatel"
original_post: "Původní příspěvek"
views: "Zobrazení"
sr_views: "Seřadit podle zobrazení"
views_lowercase:
one: "zobrazení"
few: "zobrazení"
many: "zobrazení"
other: "zobrazení"
replies: "Odpovědi"
sr_replies: "Seřadit podle odpovědí"
views_long:
one: "Toto téma bylo zobrazeno %{count} krát"
few: "Toto téma bylo zobrazeno %{number} krát"
many: "Toto téma bylo zobrazeno %{number} krát"
other: "Toto téma bylo zobrazeno %{number} krát"
activity: "Aktivita"
sr_activity: "Seřadit podle aktivity"
likes: "Líbí se"
sr_likes: "Seřadit podle líbí se mi"
sr_op_likes: "Řadit podle líbí se mi původního příspěvku"
likes_lowercase:
one: "líbí se"
few: "líbí se"
many: "líbí se"
other: "líbí se"
users: "Účastníci"
users_lowercase:
one: "uživatel"
few: "uživatelé"
many: "uživatelů"
other: "uživatelů"
category_title: "Kategorie"
history_capped_revisions: "Historie, posledních 100 revizí"
history: "Historie"
raw_email:
title: "Příchozí email"
not_available: "Není k dispozici!"
categories_list: "Seznam kategorií"
filters:
with_topics: "%{filter} témata"
with_category: "%{filter} %{category} témata"
filter:
title: "Filtr"
button:
label: "Filtr"
latest:
title: "Nejnovější"
title_with_count:
one: "Nejnovější (%{count})"
few: "Nejnovější (%{count})"
many: "Nejnovější (%{count})"
other: "Nejnovější (%{count})"
help: "témata s nedávnými příspěvky"
read:
title: "Přečtená"
help: "témata, která jste si přečetli"
categories:
title: "Kategorie"
title_in: "Kategorie - %{categoryName}"
help: "všechna témata seskupená podle kategorie"
unread:
title: "Nepřečtené"
title_with_count:
one: "Nepřečtené (%{count})"
few: "Nepřečtené (%{count})"
many: "Nepřečtené (%{count})"
other: "Nepřečtené (%{count})"
help: "témata, která sledujete nebo hlídáte, s nepřečtenými příspěvky"
lower_title_with_count:
one: "%{count} nepřečtené"
few: "%{count} nepřečtených"
many: "%{count} nepřečtených"
other: "%{count} nepřečtených"
unseen:
title: "Neshlédnuté"
lower_title: "neshlédnuté"
help: "nová témata a témata, která sledujete nebo hlídáte, s nepřečtenými příspěvky"
hot:
title: "Žhavé"
lower_title: "žhavé"
help: "nejlepší nedávná témata"
new:
lower_title_with_count:
one: "%{count} nové"
few: "%{count} nová"
many: "%{count} nových"
other: "%{count} nových"
lower_title: "nové"
title: "Nové"
title_with_count:
one: "Nové"
few: "Nová (%{count})"
many: "Nová (%{count})"
other: "Nová (%{count})"
help: "témata vytvořená za posledních několik dní"
all: "Celkem"
all_with_count: "Vše (%{count})"
topics: "Témata"
topics_with_count: "Témata (%{count})"
replies: "Odpovědi"
replies_with_count: "Odpovědi (%{count})"
posted:
title: "Mé příspěvky"
help: "témata, do kterých jste přispěli"
bookmarks:
title: "Záložky"
help: "témata, do kterých jste si vložili záložku"
category:
title: "%{categoryName}"
title_with_count:
one: "%{categoryName} (%{count})"
few: "%{categoryName} (%{count})"
many: "%{categoryName} (%{count})"
other: "%{categoryName} (%{count})"
help: "nejnovější témata v kategorii %{categoryName}"
top:
title: "Nejlepší"
help: "výběr nejlepších témat za rok, měsíc, týden nebo den"
all:
title: "Za celou dobu"
yearly:
title: "Ročně"
quarterly:
title: "Čtvrtletně"
monthly:
title: "Měsíčně"
weekly:
title: "Týdně"
daily:
title: "Denně"
all_time: "Za celou dobu"
this_year: "Rok"
this_quarter: "Čtvrtletí"
this_month: "Měsíc"
this_week: "Týden"
today: "Dnes"
browser_update: 'Prohlížeč <a href="https://www.discourse.org/faq/#browser">bohužel není podporován</a>. Chcete-li zobrazit bohatý obsah, přihlásit se a odpovídat, přepněte prosím <a href="https://browsehappy.com">na podporovaný prohlížeč</a> .'
permission_types:
full: "Vytvářet / Odpovídat / Prohlížet"
create_post: "Odpovídat / Prohlížet"
readonly: "Prohlížet"
preloader_text: "Nahrávám"
lightbox:
download: "stáhnout"
open: "původní obrázek"
previous: "Předchozí (klávesa šipka vlevo)"
next: "Další (klávesa šipka vpravo)"
counter: "%curr% z %total%"
close: "Zavřít (Esc)"
content_load_error: '<a href="%url%">Obsah</a> se nepodařilo načíst.'
image_load_error: '<a href="%url%">Obrázek</a> se nepodařilo načíst.'
experimental_lightbox:
image_load_error: "Obrázek nelze načíst."
screen_reader_image_title: "Obrázek %{current} z %{total}: %{title}"
buttons:
next: "Další (šipka vpravo nebo dolů)"
previous: "Předchozí (šipka doleva nebo nahoru)"
close: "Zavřít (Esc)"
download: "Stáhnout obrázek"
newtab: "Otevřít obrázek v nové kartě"
zoom: "Zvětšení/zmenšení obrazu (klávesa Z)"
rotate: "Otočení obrazu (klávesa R)"
fullscreen: "Přepnout režim celé obrazovky prohlížeče (klávesa M)"
carousel: "Zobrazit všechny obrázky ve smyčce (klávesa A)"
retry: "Opakovat načítání obrázku"
cannot_render_video: Toto video nelze zobrazit, protože váš prohlížeč nepodporuje daný kodek.
keyboard_shortcuts_help:
shortcut_key_delimiter_comma: ", "
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} nebo %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
title: "Klávesové zkratky"
short_title: "Zkratky"
jump_to:
title: "Přejít na"
home: "%{shortcut} Domů"
latest: "%{shortcut} Nejnovější"
new: "%{shortcut} Nový"
unread: "%{shortcut} Nepřečtěné"
categories: "%{shortcut} Kategorie"
top: "%{shortcut} Nahoru"
bookmarks: "%{shortcut} Záložky"
profile: "%{shortcut} Profil"
messages: "%{shortcut} Zprávy"
drafts: "%{shortcut} Koncepty"
next: "%{shortcut} Další téma"
previous: "%{shortcut} Předchozí téma"
navigation:
title: "Navigace"
jump: "%{shortcut} Přejdi na příspěvek #"
back: "%{shortcut} Zpět"
up_down: "%{shortcut} Posunout označení &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} Otevři vybrané téma"
next_prev: "%{shortcut} Následující/předchozí výběr"
go_to_unread_post: "%{shortcut} Přejít na první nepřečtený příspěvek"
application:
title: "Aplikace"
create: "%{shortcut} Vytvořit nové téma"
notifications: "%{shortcut} Otevře upozornění"
hamburger_menu: "%{shortcut} Otevře hamburgerové menu"
user_profile_menu: "%{shortcut} Otevře uživatelské menu"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Ukáže aktualizovaná témata"
search: "%{shortcut}Vyhledávání"
filter_sidebar: "%{shortcut} Filtr postranního panelu"
help: "%{shortcut} Otevře seznam klávesových zkratek"
log_out: "%{shortcut} Odhlásit se"
composing:
title: "Editace"
return: "%{shortcut} Návrat do editoru"
fullscreen: "%{shortcut} Editor na celou obrazovku"
insert_current_time: "%{shortcut} Vložit aktuální čas"
bookmarks:
title: "Záložky"
enter: "%{shortcut} Uložit a zavřít"
later_today: "%{shortcut} Dnes později"
later_this_week: "%{shortcut} Později tento týden"
tomorrow: "%{shortcut} Zítra"
next_week: "%{shortcut} Příští týden"
next_month: "%{shortcut} Příští měsíc"
next_business_week: "%{shortcut} Začátek následujícího týdne"
next_business_day: "%{shortcut} Další pracovní den"
custom: "%{shortcut} Vlastní datum a čas"
none: "%{shortcut} Bez připomenutí"
delete: "%{shortcut} Odstranit záložku"
actions:
title: "Akce"
bookmark_topic: "Přidat záložku na téma"
pin_unpin_topic: "%{shortcut} Připnout/Odepnout téma"
share_topic: "%{shortcut} Sdílet téma"
share_post: "%{shortcut} Sdílet příspěvek"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} Odpovědět v propojeném tématu"
reply_topic: "%{shortcut} Odpovědět na téma"
reply_post: "%{shortcut} Odpovědět na příspěvek"
quote_post: "%{shortcut} Citovat příspěvek"
like: "%{shortcut} Dát \"líbí se\" k příspěvku"
flag: "%{shortcut} Nahlásit příspěvek"
bookmark: "%{shortcut} Přidat záložku na příspěvek"
edit: "%{shortcut} Upravit příspěvek"
delete: "%{shortcut} Smazat příspěvek"
mark_muted: "%{shortcut} Ztišit téma"
mark_regular: "%{shortcut} Normální (výchozí) téma"
mark_tracking: "%{shortcut} Sledovat téma"
mark_watching: "%{shortcut} Hlídat téma"
print: "%{shortcut} Vytiskni téma"
defer: "%{shortcut} Odložit téma"
topic_admin_actions: "%{shortcut} Otevřít akce správce tématu"
archive_private_message: "%{shortcut} Přepnout archivaci soukromé zprávy"
search_menu:
title: "Nabídka vyhledávání"
prev_next: "%{shortcut} posunout výběr nahoru a dolů"
insert_url: "%{shortcut} Vložit výběr do otevřeného editoru"
full_page_search: "%{shortcut} Spustí celostránkové vyhledávání"
badges:
earned_n_times:
one: "Získal tento odznak krát"
few: "Získal tento odznak krát"
many: "Získal tento odznak %{count} krát"
other: "Získal tento odznak %{count} krát"
granted_on: "Udělen %{date}"
others_count:
one: "Uděleno ostatním %{count}x"
few: "Uděleno ostatním %{count}x"
many: "Uděleno ostatním %{count}x"
other: "Uděleno ostatním %{count}x"
title: Odznaky
allow_title: "Tento odznak můžeš použít jako titul"
multiple_grant: "Toto si můžeš zasloužit několikrát"
badge_count:
one: "%{count} odznak"
few: "%{count} odznaky"
many: "%{count} odznaků"
other: "%{count} odznaků"
more_badges:
one: "+%{count} další"
few: "+%{count} další"
many: "+%{count} dalších"
other: "+%{count} dalších"
awarded:
one: "%{number} udělen"
few: "%{number} uděleny"
many: "%{number} uděleno"
other: "%{number} uděleno"
select_badge_for_title: Vyberte odznak, který chcete použít jako svůj titul
none: "(žádný)"
successfully_granted: "Úspěšně přidělený %{badge}uživateli%{username}"
badge_grouping:
getting_started:
name: Jak začít?
community:
name: Komunita
trust_level:
name: Úroveň důvěry
other:
name: Ostatní
posting:
name: Přispívání
favorite_max_reached: "Mezi oblíbené již nelze přidat více odznaků."
favorite_max_not_reached: "Označit tento odznak jako oblíbený"
favorite_count: "%{count}/%{max} odznaků označeno jako oblíbené"
download_calendar:
title: "Stáhnout kalendář"
save_ics: "Stáhnout soubor .ics"
save_google: "Přidat do kalendáře Google"
remember: "Již se mě neptejte"
remember_explanation: "(toto nastavení můžete změnit v předvolbách uživatele)"
download: "Stáhnout"
default_calendar: "Výchozí kalendář"
default_calendar_instruction: "Určí, který kalendář se má použít při ukládání dat"
add_to_calendar: "Přidat do kalendáře"
google: "Kalendář Google"
ics: "ICS"
tagging:
all_tags: "Všechny štítky"
other_tags: "Ostatní štítky "
selector_tags: "tagy"
selector_all_tags: "všechny štítky"
selector_no_tags: "bez štítků"
selector_remove_filter: "zrušit filtr"
tags: "Štítky"
choose_for_topic: "volitelné štítky"
choose_for_topic_required:
one: "vyberte alespoň %{count} štítek..."
few: "vyberte alespoň %{count} štítky..."
many: "vyberte alespoň %{count} štítků..."
other: "vyberte alespoň %{count} štítků..."
choose_for_topic_required_group:
one: "vyberte %{count} štítek z '%{name}'..."
few: "vyberte %{count} štítky z '%{name}'..."
many: "vyberte %{count} štítků z '%{name}'..."
other: "vyberte %{count} štítků z '%{name}'..."
info: "Informace"
default_info: "Tento štítek není omezen na žádné kategorie a nemá žádná synonyma."
staff_info: "Chcete-li přidat omezení, vložte tento štítek do <a href=%{basePath}/tag_groups>skupiny štítků</a>."
category_restricted: "Tento štítek je omezen na kategorie, ke kterým nemáte oprávnění k přístupu."
synonyms: "Synonyma"
edit_synonyms: "Upravit synonyma"
add_synonyms_label: "Přidat synonyma:"
add_synonyms: "Přidat"
add_synonyms_failed: "Následující štítky nelze přidat jako synonyma: <b>%{tag_names}</b>. Ujistěte se, že nemají vlastní synonyma nebo nejsou synonymy jiného štítku."
remove_synonym: "Odstranit synonymum"
delete_tag: "Odstranit štítek"
delete_confirm:
one: "Opravdu chcete odstranit tento štítek a odebrat jej z %{count} tématu, ke kterému je přiřazen?"
few: "Opravdu chcete odstranit tento štítek a odebrat jej z %{count} témat, ke kterým je přiřazen?"
many: "Opravdu chcete odstranit tento štítek a odebrat jej z %{count} témat, ke kterým je přiřazen?"
other: "Opravdu chcete odstranit tento štítek a odebrat jej z %{count} témat, ke kterým je přiřazen?"
delete_confirm_no_topics: "Opravdu chcete odstranit tento štítek?"
delete_confirm_synonyms:
one: "Jeho synonymum bude také smazáno."
few: "Jeho %{count} synonyma budou také smazána."
many: "Jeho %{count} synonym bude také smazáno."
other: "Jeho %{count} synonym bude také smazáno."
edit_tag: "Upravit název a popis štítku"
description: "Popis (max. 1000 znaků)"
sort_by: "Seřadit dle:"
sort_by_count: "počtu"
sort_by_name: "jména"
manage_groups: "Spravovat skupiny štítků"
manage_groups_description: "Definice skupin pro organizaci štítků"
upload: "Nahrát štítky"
upload_instructions: "Jeden na řádek, případně se skupinou štítků ve formátu 'název_štítku,skupina_štítků'."
upload_successful: "Štítky byly úspěšně nahrány"
delete_no_unused_tags: "Neexistují žádné nepoužité štítky."
delete_unused: "Odstranit nepoužité štítky"
delete_unused_description: "Odstranit všechny štítky, které nejsou připojeny k žádným tématům nebo osobním zprávám"
filters:
without_category: "%{filter} %{tag} témata"
with_category: "%{filter} %{tag} témata v %{category}"
untagged_without_category: "%{filter} témata bez štítků"
untagged_with_category: "%{filter} témata bez štítků v %{category}"
notifications:
watching:
title: "Hlídání"
description: "Budete automaticky sledovat všechna nová témata s těmito štítky. Na všechny nové příspěvky a témata budete upozorněni. Počet nových příspěvků se zobrazí vedle tématu."
watching_first_post:
title: "Hlídané první příspěvky"
description: "Budete upozorněni na nová témata s tímto štítkem, ale ne na odpovědi na tato témata."
tracking:
title: "Sledování"
description: "Budete automaticky sledovat všechna témata s tímto tagem. Počet nepřečtených a nových příspěvků bude vidět vedle tématu."
regular:
title: "Normální"
description: "Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek."
muted:
title: "Ztišené"
description: "Nebudete upozorněni na žádná nová témata s tímto tagem, a nebudou se objevovat na vaší záložce s nepřečtenými."
groups:
back_btn: "Zpět na všechny štítky"
title: "Skupiny štítků"
about_heading: "Vyberte skupinu štítků nebo vytvořte novou"
about_heading_empty: "Chcete-li začít, vytvořte novou skupinu štítků"
about_description: "Skupiny štítků vám pomáhají spravovat oprávnění pro mnoho štítků na jednom místě."
new: "Nová skupina"
new_title: "Nová skupina"
edit_title: "Upravit skupinu štítků"
tags_label: "Štítky v této skupině"
parent_tag_label: "Nadřazený štítek"
parent_tag_description: "Štítky z této skupiny lze použít pouze v případě, že je přítomen nadřazený štítek."
one_per_topic_label: "Omezit na jeden štítek k tématu z této skupiny"
new_name: "Nová skupina štítků"
name_placeholder: "Jméno"
save: "Uložit"
delete: "Smazat"
confirm_delete: "Jste si jistí, že chcete smazat tuto skupinu štítků?"
everyone_can_use: "Všichni mohou používat štítky"
usable_only_by_groups: "Štítky jsou viditelné pro všechny, ale mohou je používat pouze následující skupiny"
visible_only_to_groups: "Štítky jsou viditelné pouze pro následující skupiny"
cannot_save: "Nelze uložit skupinu štítků. Ujistěte se, že existuje alespoň jeden štítek, název skupiny štítků není prázdný a skupina je vybrána pro oprávnění štítků."
tags_placeholder: "Vyhledat nebo vytvořit štítky"
parent_tag_placeholder: "Volitelné"
select_groups_placeholder: "Vyberte skupiny…"
disabled: "Použití štítků je vypnuto."
topics:
none:
unread: "Nemáte žádná nepřečtená témata."
unseen: "Nemáte žádná neshlédnutá témata."
new: "Nemáte žádná nová témata ke čtení."
read: "Zatím jste nečetli žádná témata."
posted: "Zatím jste nepřispěli do žádného tématu."
latest: "Nejsou tu žádná nejnovější témata."
bookmarks: "V tématech nemáte žádné záložky."
top: "Nejsou tu žádná populární témata."
invite:
custom_message: "Aby byla pozvánka osobnější, napište <a href>vlastní zprávu</a>"
custom_message_placeholder: "Vložte vlastní zprávu"
approval_not_required: "Uživatel bude automaticky schválen, jakmile tuto pozvánku přijme."
custom_message_template_forum: "Ahoj! Měl by se připojit na toto fórum!"
custom_message_template_topic: "Ahoj, myslím si, že by se ti mohlo tohle téma líbit!"
forced_anonymous: "Kvůli vysoké zátěži dočasně všichni vidí stránku tak, jak by ji viděli nepřihlášení uživatelé."
forced_anonymous_login_required: "Stránky jsou extrémně zatížené a v tuto chvíli je nelze načíst, zkuste to znovu za několik minut."
footer_nav:
back: "Zpět"
share: "Sdílet"
dismiss: "Označit jako přečtené"
safe_mode:
enabled: "Bezpečný režim je povolený, k jeho zakázání zavři toto okno prohlížeče"
image_removed: "(obrázek odstraněn)"
pause_notifications:
title: "Ztlumit upozornění na…"
label: "Ztlumit upozornění"
options:
half_hour: "30 minut"
one_hour: "1 hodina"
two_hours: "2 hodiny"
tomorrow: "Do zítřka"
set_schedule: "Nastavit harmonogram"
trust_levels:
names:
newuser: "nový uživatel"
basic: "základní uživatel"
member: "člen"
regular: "pravidelný uživatel"
leader: "leader"
detailed_name: "%{level}: %{name}"
user_activity:
no_activity_title: "Zatím žádná aktivita"
no_activity_body: "Vítejte v naší komunitě! Jste zde úplně nový a ještě jste nepřispěli do diskuzí. Jako první krok navštivte <a href='%{topUrl}'>Top</a> nebo <a href='%{categoriesUrl}'>Kategorie</a> a začněte číst! Vyberte %{heartIcon} u příspěvků, které se vám líbí nebo se o nich chcete dozvědět více. Jakmile se zapojíte, bude zde uvedena vaše aktivita."
no_replies_title: "Zatím jste neodpověděli na žádná témata"
no_replies_title_others: "%{username} zatím neodpověděl na žádná témata"
no_replies_body: "Když na <a href='%{searchUrl}'>objevíte</a> zajímavou konverzaci, do které chcete přispět, stiskněte tlačítko <kbd>Odpovědět</kbd> přímo pod libovolným příspěvkem a začněte odpovídat na daný příspěvek. Nebo pokud chcete raději odpovědět na obecné téma než na jednotlivý příspěvek nebo osobu, hledejte tlačítko <kbd>Odpovědět</kbd> úplně dole v tématu nebo pod časovou osou tématu."
no_drafts_title: "Nezačali jste žádné koncepty"
no_drafts_body: "Nejste zcela připraveni zveřejnit? Automaticky uložíme nový koncept a uvedeme jej zde, kdykoli začnete psát téma, odpověď nebo osobní zprávu. Chcete-li svůj koncept zrušit, vyberte tlačítko Zrušit nebo jej uložte a pokračujte později."
no_likes_title: "Dosud se vám nelíbí žádná témata"
no_likes_title_others: "%{username} se ještě nelíbí žádná témata"
no_likes_body: "Skvělý způsob, jak se do toho pustit a začít přispívat, je začít číst konverzace, které již proběhly, a vybrat %{heartIcon} u příspěvků, které se vám líbí!"
no_topics_title: "Zatím jste nezahájili žádná témata"
no_topics_body: "Vždy je nejlepší hledat <a href='%{searchUrl}'>existující témata konverzace před zahájením nové konverzace, ale pokud jste si jisti</a> že požadované téma tam ještě není, pokračujte a založte si nové vlastní téma. Chcete-li začít vytvářet nové téma v dané oblasti, vyhledejte tlačítko <kbd>+ Nové téma</kbd> v pravé horní části seznamu témat, kategorie nebo štítku."
no_topics_title_others: "%{username} ještě nezaložil žádná témata"
no_read_topics_title: "Zatím jste nečetli žádná témata"
no_read_topics_body: "Jakmile začnete číst diskuse, uvidíte zde seznam. Pro začátek čtení, hledejte témata, která vás zajímají v <a href='%{topUrl}'>Top</a> nebo <a href='%{categoriesUrl}'>Kategorie</a> nebo hledejte podle klíčového slova %{searchIcon}"
no_group_messages_title: "Nenalezeny žádné skupinové zprávy"
topic_entrance:
sr_jump_top_button: "Přejít na první příspěvek"
sr_jump_bottom_button: "Přeskočit na poslední příspěvek"
fullscreen_table:
expand_btn: "Rozbalit tabulku"
view_table: "Zobrazit tabulku"
second_factor_auth:
redirect_after_success: "Dvoufaktorové ověření bylo úspěšné. Přesměrování na předchozí stránku…"
sidebar:
title: "Postranní panel"
unread_count:
one: "%{count} nepřečtený"
few: "%{count} nepřečtené"
many: "%{count} nepřečtených"
other: "%{count} nepřečtených"
new_count:
one: "%{count} nové"
few: "%{count} nová"
many: "%{count} nových"
other: "%{count} nové"
toggle_section: "Přepnout sekci"
more: "Více"
all_categories: "Všechny kategorie"
all_tags: "Všechny štítky"
categories_form_modal:
title: "Úprava kategorií v postranním panelu"
subtitle:
text: "a automaticky zobrazíme nejoblíbenější kategorie tohoto webu"
filter_placeholder: "Filtrovat kategorie"
no_categories: "Zadanému výrazu neodpovídají žádné kategorie."
tags_form_modal:
title: "Úprava štítků v postranním panelu"
filter_placeholder: "Filtrovat štítky"
no_tags: "Nebyly nalezeny žádné štítky odpovídající danému výrazu."
subtitle:
text: "a automaticky zobrazíme nejlepší štítky tohoto webu"
edit_navigation_modal_form:
deselect_button_text: "Zrušte výběr všech"
reset_to_defaults: "Obnovit výchozí hodnoty"
filter_dropdown:
all: "Všechny"
selected: "Zaškrtnuté"
unselected: "Nezaškrtnuté"
sections:
custom:
add: "Přidat vlastní sekci"
edit: "Upravit vlastní sekci"
save: "Uložit"
delete: "Smazat"
delete_confirm: "Opravdu chcete odstranit tuto sekci?"
reset_confirm: "Opravdu chcete obnovit výchozí nastavení této sekce?"
public: "Viditelné pro všechny"
always_public: "Obsah v této sekci je vždy veřejný"
more_menu: "Další menu"
links:
add: "Přidat další odkaz"
delete: "Odstranit odkaz"
reset: "Obnovit výchozí"
icon:
label: "Ikona"
validation:
blank: "Ikona nemůže být prázdná"
maximum: "Ikona musí být kratší než %{count} znaků"
name:
label: "Název"
validation:
blank: "Název nemůže být prázdný"
maximum: "Název musí být kratší než %{count} znaků."
value:
label: "Odkaz"
validation:
blank: "Odkaz nemůže být prázdný"
maximum: "Odkaz musí být kratší než %{count} znaků"
invalid: "Formát je neplatný"
title:
label: "Název sekce"
validation:
blank: "Název nesmí být prázdný"
maximum: "Název musí být kratší než %{count} znaků."
about:
header_link_text: "O fóru"
messages:
header_link_text: "Zprávy"
header_action_title: "Vytvořit novou osobní zprávu"
links:
inbox: "Přijaté zprávy"
sent: "Odeslané"
new: "Nová"
new_with_count: "Nové (%{count})"
unread: "Nepřečtené"
unread_with_count: "Nepřečtené (%{count})"
archive: "Archív"
tags:
none: "Nepřidali jste žádné štítky."
click_to_get_started: "Začněte kliknutím sem."
header_link_text: "Štítky"
header_action_title: "Upravit vaše štítky v postranním panelu"
configure_defaults: "Nastavení výchozích hodnot"
categories:
none: "Nepřidali jste žádné kategorie."
click_to_get_started: "Začněte kliknutím sem."
header_link_text: "Kategorie"
header_action_title: "Upravit kategorie v postranním panelu"
configure_defaults: "Nastavení výchozích hodnot"
community:
edit_section:
sidebar: "Přizpůsobit tuto sekci"
header_dropdown: "Přizpůsobení"
links:
about:
content: "O fóru"
title: "Více podrobností o tomto webu"
admin:
content: "Administrace"
title: "Nastavení webu a sestavy"
badges:
content: "Odznaky"
title: "Všechny odznaky, které lze získat"
topics:
content: "Témata"
title: "Všechna témata"
faq:
content: "FAQ"
title: "Pokyny pro používání tohoto webu"
groups:
content: "Skupiny"
title: "Seznam dostupných skupin uživatelů"
users:
content: "Uživatelé"
title: "Seznam všech uživatelů"
my_posts:
content: "Mé příspěvky"
content_drafts: "Moje koncepty"
title: "Moje nedávná aktivita k tématům"
title_drafts: "Moje nezveřejněné koncepty"
draft_count:
one: "%{count} koncept"
few: "%{count} koncepty"
many: "%{count} konceptů"
other: "%{count} konceptů"
review:
content: "Revize"
title: "Označené příspěvky a další položky ve frontě"
pending_count: "%{count} čeká na vyřízení"
global_section: "Globální sekce viditelná pro všechny"
panels:
forum:
label: Fórum
filter: "Filtr"
clear_filter: "Vymazat filtr"
no_results:
title: "Žádné výsledky"
description: "Nepodařilo se nám najít nic odpovídajícího '%{filter}'"
welcome_topic_banner:
title: "Vytvořte si uvítací téma"
description: "Vaše uvítací téma je to první, co si noví členové přečtou. Považujte ho za svůj \"elevator pitch\" nebo \"poslání\". Dejte všem vědět, pro koho je tato komunita určena, co zde mohou očekávat a co byste chtěli, aby udělali jako první."
button_title: "Začít upravovat"
until: "dokud:"
char_counter:
exceeded: "Byl překročen maximální povolený počet znaků."
form_template_chooser:
select_template: "Vyberte šablony formulářů"
form_templates:
upload_field:
upload: "Nahrát"
uploading: "Nahrává se"
errors:
valueMissing:
default: "Vyplňte prosím toto pole."
select-one: "Vyberte položku ze seznamu."
select-multiple: "Vyberte prosím alespoň jednu položku v seznamu."
checkbox: "Zaškrtněte toto políčko, pokud chcete pokračovat."
typeMismatch:
default: "Prosím zadejte platnou hodnotu."
color: "Zadejte prosím barvu."
date: "Zadejte prosím datum."
email: "Zadejte prosím správnou emailovou adresu."
number: "Zadejte prosím číslo."
password: "Zadejte prosím platné heslo."
tel: "Zadejte platné telefonní číslo."
text: "Zadejte prosím hodnotu textu."
url: "Zadejte platnou adresu URL."
tooShort:
one: "Vstup musí mít nejméně %{count} znak."
few: "Vstup musí mít nejméně %{count} znaky."
many: "Vstup musí mít nejméně %{count} znaků."
other: "Vstup musí mít nejméně %{count} znaků."
tooLong:
one: "Vstup musí mít méně než %{count} znak."
few: "Vstup musí mít méně než %{count} znaky."
many: "Vstup musí mít méně než %{count} znaků."
other: "Vstup musí mít méně než %{count} znaků."
rangeOverflow:
one: "Vstup musí mít méně než %{count} znak."
few: "Vstup musí mít méně než %{count} znaky."
many: "Vstup musí mít méně než %{count} znaků."
other: "Vstup musí mít méně než %{count} znaků."
rangeUnderflow:
one: "Vstup musí mít více než %{count} znak."
few: "Vstup musí mít více než %{count} znaky."
many: "Vstup musí mít více než %{count} znaků."
other: "Vstup musí mít více než %{count} znaků."
patternMismatch: "Porovnejte prosím požadovaný formát."
badInput: "Zadejte prosím platný vstup."
table_builder:
title: "Tvůrce tabulek"
modal:
title: "Tvůrce tabulek"
create: "Vytvořit tabulku"
help:
title: "Pomocí editoru tabulek"
enter_key: "Vstoupit"
tab_key: "Tab"
new_row: "na konci řádku pro vložení nového řádku."
new_col: "na konec sloupce pro vložení nového sloupce."
options: "Klepnutím pravým tlačítkem myši na buňky získáte přístup k dalším možnostem v rozbalovací nabídce."
confirm_close: "Jste si jisti, že chcete zavřít tvůrce tabulek? Veškeré neuložené změny budou ztraceny."
edit:
btn_edit: "Upravit tabulku"
modal:
title: "Úprava tabulky"
cancel: "zrušit"
create: "Uložit"
reason: "proč byla nutná úprava?"
trigger_reason: "Přidejte důvod úpravy"
default_edit_reason: "Aktualizovat tabulku pomocí editoru tabulek"
default_header:
col_1: "Sloupec 1"
col_2: "Sloupec 2"
col_3: "Sloupec 3"
col_4: "Sloupec 4"
spreadsheet:
no_records_found: "Nebyly nalezeny žádné záznamy"
show: "Zobrazit"
entries: "položky"
about: "O fóru"
prompts:
delete_selected_rows: "Opravdu chcete odstranit vybrané řádky?"
delete_selected_cols: "Opravdu chcete odstranit vybrané sloupce?"
will_destroy_merged_cells: "Tato akce zničí všechny existující sloučené buňky. Jsi si jisti?"
will_clear_search_results: "Tato akce vyprázdní všechny existující sloučené buňky. Jsi si jisti?"
conflicts_with_merged_cells: "Došlo ke konfliktu s jinou sloučenou buňkou"
invalid_merge_props: "Neplatné sloučené vlastnosti"
cells_already_merged: "Buňka je již sloučena"
no_cells_selected: "Nejsou vybrány žádné buňky"
context_menu:
row:
before: "Vložit nový řádek před"
after: "Vložit nový řádek za"
delete: "Odstranit vybrané řádky"
col:
before: "Vložit nový sloupec před"
after: "Vložit nový sloupec za"
delete: "Odstranit vybrané sloupce"
rename: "Přejmenovat tento sloupec"
order:
ascending: "Řadit vzestupně"
descending: "Řadit sestupně"
copy: "Kopírovat..."
paste: "Vložit..."
save: "Uložit jako..."
admin_js:
type_to_filter: "text pro filtrování..."
admin:
title: "Administrátor"
moderator: "Moderátor"
back_to_forum: "Zpět na fórum"
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
always: "vždy"
only_muted: "je-li použito samostatně nebo s jinými ztlumenými štítky"
never: "nikdy"
reports:
title: "Seznam dostupných reportů"
meta_doc: "Prohlédněte si naši <a href='https://meta.discourse.org/t/-/240233' rel='noopener noreferrer' target='_blank'>dokumentaci</a> , kde najdete podrobný přehled o reportech."
sidebar_title: "Přehledy"
sidebar_link:
all: "Celkem"
dashboard:
title: "Nástěnka"
last_updated: "Nástěnka aktualizována:"
discourse_last_updated: "Discourse aktualizován:"
version: "Verze Discourse"
up_to_date: "Máte aktuální!"
critical_available: "Je k dispozici důležitá aktualizace."
updates_available: "Jsou k dispozici aktualizace."
please_upgrade: "Prosím aktualizujte!"
no_check_performed: "Kontrola na aktualizace nebyla provedena. Ujistěte se, že běží služby sidekiq."
stale_data: "V poslední době neproběhal kontrola aktualizací. Ujistěte se, že běží služby sidekiq."
version_check_pending: "Zdá se, že jste nedávno aktualizovali. Báječné!"
installed_version: "Nainstalováno"
latest_version: "Poslední verze"
problems_found: "Několik rad na základě vašeho aktuálního nastavení webu"
new_features:
title: "Co je nového"
previous_announcements: "Předchozí oznámení o nových funkcích můžete vidět na <a href='%{url}' target='_blank'>Discourse Meta</a>"
learn_more: "Více informací..."
last_checked: "Naposledy zkontrolováno"
refresh_problems: "Obnovit"
no_problems: "Nenalezeny žádné problémy."
moderators: "Moderátoři:"
admins: "Administrátoři:"
silenced: "Ztišený:"
suspended: "Zakázáno:"
private_messages_short: "Zpráv"
private_messages_title: "Zprávy"
mobile_title: "Mobilní verze"
space_used: "Použito %{usedSize}"
space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} volných)"
uploads: "Nahrané soubory"
backups: "Zálohy"
lastest_backup: "Poslední: %{date}"
traffic_short: "Provoz"
traffic: "Webové požadavky na aplikaci"
page_views: "Zobrazení stránek"
page_views_short: "Zobrazení stránky "
show_traffic_report: "Zobrazit detailní zprávu o provozu"
community_health: Zdraví komunity
moderators_activity: Aktivita moderátorů
whats_new_in_discourse: Co je v Discourse nového?
activity_metrics: Metriky aktivity
all_reports: "Všechny přehledy"
general_tab: "Základní"
moderation_tab: "Moderování"
security_tab: "Zabezpečení"
reports_tab: "Přehledy"
report_filter_any: "jakýkoliv"
disabled: Vypnuto
timeout_error: Omlouváme se, dotaz trvá příliš dlouho, vyberte prosím kratší interval
exception_error: Omlouváme se, při provádění dotazu došlo k chybě
too_many_requests: Tuto akci jste provedli příliš mnohokrát. Počkejte prosím před dalším pokusem.
not_found_error: Omlouváme se, tento přehled neexistuje
filter_reports: Filtrovat přehledy
custom_date_range: Vlastní období
reports:
trend_title: "%{percent} změna. Nyní %{current}, proti %{prev} v předchozím období."
today: "Dnes"
yesterday: "Včera"
last_7_days: "Posledních 7"
last_30_days: "Posledních 30"
all_time: "Za celou dobu"
7_days_ago: "Týden"
30_days_ago: "Měsíc"
all: "Celkem"
view_table: "tabulka"
view_graph: "graf"
refresh_report: "Aktualizovat data"
daily: Denně
monthly: Měsíčně
weekly: Týdně
dates: "Období (UTC)"
groups: "Všechny skupiny"
disabled: "Tento přehled je zakázán"
totals_for_sample: "Součty za vzorek"
average_for_sample: "Průměr za vzorek"
total: "Celkem za celé období"
no_data: "Žádná data k zobrazení."
trending_search:
more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">Prohledat protokoly</a>'
disabled: 'Přehled trendů vyhledávání je zakázán. Pro shromažďování dat povolte <a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">dotazy na protokol</a>.'
average_chart_label: Průměr
filters:
file_extension:
label: Přípona souboru
group:
label: Skupina
category:
label: Kategorie
include_subcategories:
label: "Zahrnout podkategorie"
groups:
new:
title: "Nová skupina"
create: "Vytvořit"
name:
too_short: "Název skupiny je moc krátký"
too_long: "Název skupiny je moc dlouhý"
checking: "Kontrola dostupnosti názvu skupiny…"
available: "Název skupiny je k dispozici"
not_available: "Název skupiny není k dispozici"
blank: "Název skupiny nemůže být prázdný"
manage:
interaction:
email: Email
incoming_email: "Vlastní příchozí emailová adresa"
incoming_email_placeholder: "zadejte emailovou adresu"
incoming_email_tooltip: "Více e-mailových adres můžete oddělit znakem |."
visibility: Viditelnost
visibility_levels:
title: "Kdo vidí tuto skupinu?"
public: "Všichni"
logged_on_users: "Přihlášení uživatelé"
members: "Vlastníci skupiny, členové a moderátoři"
staff: "Vlastníci skupin a moderátoři"
owners: "Vlastníci skupiny"
description: "Administrátoři mohou vidět všechny skupiny."
members_visibility_levels:
title: "Kdo může vidět členy této skupiny?"
description: "Administrátoři mohou vidět členy všech skupin. Flair je viditelný pro všechny uživatele."
publish_read_state: "Ve skupinových zprávách publikovat stav přečtení skupiny"
membership:
automatic: Automatické
trust_levels_title: "Úroveň důvěry automaticky udělená členům, když jsou přidáni:"
effects: Efekty
trust_levels_none: "Žádná"
automatic_membership_email_domains: "Uživatelé zaregistrovaní s emailem jehož doména se přesně shoduje s jednou z tohoto seznamu budou automaticky přidáni to této skupiny:"
automatic_membership_associated_groups: "Uživatelé, kteří jsou členy skupiny zde uvedené služby, budou automaticky přidáni do této skupiny, když se pomocí této služby přihlásí."
primary_group: "Automaticky nastavit jako hlavní skupinu"
alert:
primary_group: "Protože se jedná o primární skupinu, název '%{group_name}' bude použit ve třídách CSS, které může kdokoli vidět."
flair_group: "Vzhledem k tomu, že tato skupina má pro své členy flair, bude název '%{group_name}' viditelný všem."
name_placeholder: "Název skupiny, bez mezer, stejná pravidla jako pro uživatelská jména"
primary: "Hlavní skupina"
no_primary: "(žádná hlavní skupina)"
title: "Skupiny"
edit: "Upravit skupiny"
refresh: "Obnovit"
about: "Zde můžete upravit názvy skupin a členství"
group_members: "Členové skupiny"
delete: "Smazat"
delete_confirm: "Jste si jisti, že chcete odstranit %{group}?"
delete_warning: "Odstraněné skupiny nelze obnovit"
delete_failed: "Unable to delete group. If this is an automatic group, it cannot be destroyed."
delete_automatic_group: Toto je automatická skupina a nelze ji odstranit.
delete_owner_confirm: "Odstranit vlastnickou výsadu od '%{username}'?"
add: "Přidat"
custom: "Přizpůsobené"
automatic: "Automatické"
default_title: "Výchozí popis"
default_title_description: "bude aplikováno na všechny uživatele ve skupině"
group_owners: Vlastníci
add_owners: Přidat vlastníky
none_selected: "Vyber si skupinu, abys mohl začít"
no_custom_groups: "Vytvořit novou vlastní skupinu"
api:
generate_master: "Vygenerovat Master API Key"
none: "Nejsou tu žádné aktivní API klíče."
user: "Uživatel"
title: "API"
key: "Klíč"
keys: "Klíče"
created: Vytvořený
updated: Aktualizováno
last_used: Naposledy použito
never_used: (nikdy)
generate: "Vygenerovat API klíč"
undo_revoke: "Zpět zrušit"
revoke: "zrušit"
all_users: "Všichni uživatelé"
active_keys: "Aktivní API klíče"
manage_keys: Správa klíčů
show_details: Podrobnosti
description: Popis
no_description: (žádný popis)
all_api_keys: Všechny API klíče
user_mode: Úroveň uživatele
scope_mode: Rozsah
impersonate_all_users: Impersonifikovat jakéhokoli uživatele
single_user: "Jeden uživatel"
user_placeholder: Zadejte uživatelské jméno
description_placeholder: Na co bude tento klíč použit?
save: Uložit
new_key: Nový API klíč
revoked: Zrušeno
delete: Trvale smazat
not_shown_again: Tento klíč se již zobrazí. Než budete pokračovat, ujistěte se, že jste si pořídili kopii.
continue: Pokračovat
scopes:
description: |
Použitím oborů (scopes) můžete klíč API omezit na konkrétní sadu koncových bodů (endpoints).
Můžete také definovat, které parametry budou povoleny. K oddělení více hodnot použijte čárky.
title: Rozsah
granular: Podrobný
read_only: Pouze pro čtení
global: Globální
global_description: API klíč nemá žádné omezení a všechny koncové body jsou přístupné.
resource: Zdroj
action: Akce
allowed_parameters: Povolené parametry
optional_allowed_parameters: Povolené parametry (volitelné)
any_parameter: (libovolný parametr)
allowed_urls: Povolené URL adresy
descriptions:
global:
read: Omezit API klíč na koncové body pouze pro čtení.
topics:
read: Přečtěte si v něm téma nebo konkrétní příspěvek. Podporováno je i RSS.
write: Vytvořte nové téma nebo přidejte na existující téma.
delete: Odstranit téma.
recover: Obnovit téma.
posts:
delete: Odstranit příspěvek.
recover: Obnovit příspěvek.
list: Seznam nejnovějších příspěvků a soukromých příspěvků. RSS je také podporován.
tags:
list: Seznam značek.
tag_groups:
list: Získání seznamu skupin štítků.
show: Získání jedné skupiny štítků podle id.
create: Vytvoření skupiny štítků.
update: Aktualizace skupiny štítků podle id.
categories:
list: Získat seznam kategorií.
show: Získání jedné kategorie podle id.
uploads:
create: Nahrání nového soubor nebo zahájení jedno či vícedílného přímého nahrávání na externí úložiště.
users:
check_emails: Seznam e-mailů uživatele.
update: Aktualizovat informace v uživatelském profilu.
log_out: Odhlásit všechny relace pro uživatele.
anonymize: Anonymizovat uživatelské účty.
suspend: Pozastavit uživatelské účty.
delete: Odstranit uživatelské účty.
list: Získat seznam uživatelů.
user_status:
read: Číst stav uživatele.
update: Aktualizovat stav uživatele.
invites:
create: Odeslání e-mailové pozvánky nebo vygenerování odkazů na pozvánky
badges:
create: Vytvořit nový odznak.
show: Získání informací o odznaku.
update: Aktualizace odznaku.
delete: Odstranění odznaku.
list_user_badges: Seznam odznaků uživatele.
assign_badge_to_user: Přiřadit odznak uživateli.
revoke_badge_from_user: Odebrání odznaku uživateli.
groups:
manage_groups: Zobrazit, přidat a odebrat členy skupiny.
administer_groups: Prohlížet, zobrazovat, vytvářet, aktualizovat a mazat skupiny.
logs:
messages: Výpis zpráv z /logs nebo získání konkrétní zprávy protokolu.
web_hooks:
title: "Webhooks"
none: "Právě tu nejsou žádné webhooks."
instruction: "Webhooks umožňuje Discoursu upozornit na externí služby pokud se na vaší stránce děje nějaká údálost. Pokud je wehook zaplý, bude žádost o příspěvek poslaná na uvedené URL adresy."
detailed_instruction: "Pokud nastane vybraná událost, žádost o příspěvek bude odeslána na uvedené URL."
new: "Nový Webhook"
create: "Vytvoř"
edit: "Upravit"
save: "Uložit"
controls: "Správa"
go_back: "Zpět na seznam"
payload_url: "Payload URL"
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
secret_invalid: "Heslo nesmí obsahovat žádné prázdné znaky."
secret_too_short: "Heslo by mělo mít alespoň 12 znaků."
secret_placeholder: "Volitelný řetězec využívaný k vytvoření podpisu"
event_type_missing: "Musíš nastavit minimálně jeden typ události."
content_type: "Typ obsahu"
secret: "Heslo"
event_chooser: "Které události by měly spustit tento webhook?"
wildcard_event: "Pošli mi vše."
individual_event: "Vyber individuální události."
verify_certificate: "Zkontroluj TLS certifikát payload URL "
active: "Aktivní"
active_notice: "Pokud nastane událost, doručíme o ní data."
categories_filter_instructions: "Relevantní webhooky budou spuštěny pouze tehdy, pokud událost souvisí se stanovenými kategoriemi. Nechte prázdné místo pro spuštění webhooků pro všechny kategorie. "
categories_filter: "Spuštěné kategorie"
groups_filter_instructions: "Relevantní webhooky budou spuštěny pouze tehdy, pokud událost souvisí se specifikovanými skupinami. Nechte prázdné pro spuštění webhooků pro všechny skupiny."
groups_filter: "Spuštěné skupiny"
delete_confirm: "Smazat tento webhook? "
topic_event:
group_name: "Události tématu"
topic_created: "Téma vytvořeno"
topic_revised: "Téma revidováno"
topic_edited: "Téma aktualizováno"
topic_destroyed: "Téma odstraněno"
topic_recovered: "Téma obnoveno"
post_event:
group_name: "Události příspěvků"
post_created: "Příspěvek vytvořen"
post_edited: "Příspěvek aktualizován"
post_destroyed: "Příspěvek ostraněn"
post_recovered: "Příspěvek obnoven"
group_event:
group_name: "Události skupin"
group_created: "Skupina vytvořena"
group_updated: "Skupina aktualizována"
group_destroyed: "Skupina odstraněna"
tag_event:
group_name: "Události štítků"
tag_created: "Štítek vytvořen"
tag_updated: "Štítek aktualizován"
tag_destroyed: "Štítek odstraněn"
category_event:
group_name: "Události kategorií"
category_created: "Kategorie vytvořena"
category_updated: "Kategorie aktualizována"
category_destroyed: "Kategorie odstraněna"
user_event:
group_name: "Události uživatelů"
user_logged_in: "Uživatel přihlášen"
user_logged_out: "Uživatel odhlášen"
user_confirmed_email: "Uživatel potvrdil e-mail"
user_created: "Uživatel vytvořen"
user_approved: "Uživatel schválen"
user_updated: "Uživatel aktualizován"
user_destroyed: "Uživatel odstraněn"
user_suspended: "Uživatel suspendován"
user_unsuspended: "Uživateli zrušeno suspendování"
reviewable_event:
group_name: "Události revizí"
reviewable_created: "Položka k revizi připravena"
reviewable_updated: "Položka k revizi aktualizována"
user_badge_event:
group_name: "Události odznaků"
user_badge_granted: "Uživatelský odznak udělen"
user_badge_revoked: "Uživatelský odznak odebrán"
like_event:
group_name: "Události \"líbí se\""
post_liked: "Když se uživateli líbí příspěvek."
notification_event:
group_name: "Události upozornění"
group_user_event:
group_name: "Události skupin uživatelů"
user_added_to_group: "Uživatel přidán do skupiny"
user_promoted_event:
group_name: "Události povýšení uživatelů"
user_promoted: "Uživatel provýšen"
delivery_status:
title: "Stav doručení"
inactive: "Neaktivní"
failed: "Neúspěšný"
successful: "Úspěšný"
disabled: "Zakázáno"
events:
none: "Nejsou zde žádné související události."
redeliver: "Znovu dodat"
incoming:
one: "%{count} nová událost"
few: "%{count} nové události"
many: "%{count} nových událostí"
other: "%{count} nových událostí"
completed_in:
one: "Dokončen za %{count} sekundu."
few: "Dokončen za %{count} sekundy."
many: "Dokončen za %{count} sekund."
other: "Dokončen za %{count} sekund."
request: "Požadavek"
response: "Odpověď"
redeliver_confirm: "Opravdu chcete znovu doručit stejný payload?"
headers: "Hlavičky"
payload: "Payload"
body: "Tělo"
ping: "Ping"
status: "Stavový kód"
event_id: "ID"
timestamp: "Vytvořený"
completion: "čas dokončení"
actions: "Akce"
home:
title: "Domů"
account:
title: "Účet"
sidebar_link:
backups: "Zálohy"
community:
title: "Komunita"
sidebar_link:
badges: "Odznaky"
notifications: "Upozornění"
permalinks: "Trvalé odkazy"
trust_levels: "Úrovně důvěry"
users: "Uživatelé"
user_fields: "User Fields"
watched_words: "Sledovaná slova"
legal: "Právní záležitosti"
appearance:
title: "Vzhled"
sidebar_link:
emoji: "Smajlíky :)"
navigation: "Navigace"
themes: "Motivy"
email_settings:
sidebar_link:
appearance: "Vzhled"
preview_summary: "Náhled souhrnu"
email_logs:
sidebar_link:
sent: "Odeslané"
skipped: "Přeskočené"
bounced: "Vrácené"
received: "Přijaté"
rejected: "Odmítnuté"
security:
title: "Zabezpečení"
sidebar_link:
error_logs: "Chybové protokoly"
screened_emails: "Filtrované emaily"
screened_ips: "Filtrované IP"
screened_urls: "Filtrované URL"
search_logs: "Hledání"
security: "Zabezpečení"
spam: "Spam"
plugins:
title: "Pluginy"
installed: "Nainstalované pluginy"
name: "Název"
none_installed: "Nemáte nainstalované žádné pluginy."
version: "Verze"
enabled: "Zapnuto?"
is_enabled: "A"
not_enabled: "N"
change_settings_short: "Nastavení"
howto: "Jak nainstaluji pluginy?"
official: "Oficiální Discourse Plugin"
broken_route: "Nelze nakonfigurovat odkaz na '%{name}'. Ujistěte se, že zakázáno blokování reklam a zkuste stránku znovu načíst."
author: "Od uživatele %{author}"
experimental_badge: "experimentální"
learn_more: "Zjistit více"
sidebar_link:
installed: "Nainstalováno"
advanced:
title: "Pokročilý"
sidebar_link:
developer: "Vývojáři"
embedding: "Zabudování"
rate_limits: "Limity a omezení"
user_api: "Uživatelské API"
web_hooks: "Webhooks"
onebox: "Onebox"
files: "Soubory"
other_options: "Ostatní"
search: "Vyhledat"
navigation_menu:
sidebar: "Postranní panel"
header_dropdown: "Rozbalovací nabídka záhlaví"
backups:
title: "Zálohy"
menu:
backups: "Zálohy"
logs: "Logy"
none: "Žádné zálohy nejsou k dispozici."
read_only:
enable:
title: "Zapnout režim jen pro čtení"
label: "Zapnout jen pro čtení"
confirm: "Opravdu chcete zapnout režim jen pro čtení?"
disable:
title: "Vypnout režim jen pro čtení"
label: "Vypnout jen pro čtení"
logs:
none: "Zatím žádné záznamy…"
columns:
filename: "Název souboru"
size: "Velikost"
upload:
label: "Nahrát"
title: "Nahrát zálohu do téhle instance"
uploading: "Nahrávání…"
uploading_progress: "Nahrávání: %{progress}…"
success: "'%{filename}' byl úspěšně nahraný. Soubor je nyní zpracováván a do minuty bude ukázán v seznamu. "
error: "There has been an error while uploading '%{filename}': %{message}"
settings: "Nastavení"
operations:
is_running: "Probíhá úloha..."
failed: "%{operation} selhala. Zkontrolujte prosím protokoly."
cancel:
label: "Zrušit"
title: "Zrušit aktuální úlohu"
confirm: "Opravdu chcete zrušit aktuální úlohu?"
backup:
label: "Záloha"
title: "Vytvořit zálohu"
confirm: "Chcete začít novou zálohu?"
include_uploads: "zahrnout všechny nahrané soubory"
s3_upload_warning: 'Toto je pouze pro zálohování databáze. Nahrané soubory nebudou zahrnuty, což znamená, že všechny obrázky a další nahrané soubory mohou chybět, pokud je záloha obnovena na jiné nastavení hostingu. <b>Chcete-li povolit úplnou zálohu včetně vašich S3 souborů, přečtěte si <a href="https://meta.discourse.org/t/-/276535" target="_blank">tuto příručku</a>.</b>'
download:
label: "Stáhnout"
title: "Poslat e-mail s odkazem ke stažení"
alert: "Odkaz ke stažení tohoto zálohování ti byl poslaný e-mailem"
destroy:
title: "Odstranit zálohu"
confirm: "Are you sure you want to destroy this backup?"
restore:
is_disabled: "Obnovení záloh je zakázáno v nastavení webu."
label: "Obnovit"
title: "Obnovit zálohu"
confirm: "Opravdu chcete obnovit tuto zálohu?"
rollback:
label: "Vrátit zpět"
title: "Vrátit databázi do předchozího funkčního stavu"
confirm: "Opravdu chcete vrátit databázi zpět do předchozího funkčního stavu?"
location:
local: "Místní úložiště"
s3: "S3"
backup_storage_error: "Nepodařilo se získat přístup k úložišti zálohy: %{error_message}"
export_csv:
success: "Export byl spuštěn. O dokončení celého procesu budete informování pomocí zprávy."
failed: "Exportování selhalo. Prosím zkontrolujte logy."
button_text: "Export"
button_title:
user: "Exportovat kompletní seznam uživatelů v CSV formátu."
staff_action: "Exportovat kompletní akce redakce v CSV formátu."
screened_email: "Exportovat kompletní seznam emailů v CSV formátu."
screened_ip: "Exportovat kompletní seznam IP adres v CSV formátu."
screened_url: "Exportovat kompletní seznam URL v CSV formátu."
export_json:
button_text: "Export"
invite:
button_text: "Poslat pozvánky"
button_title: "Poslat pozvánky"
customize:
title: "Přizpůsobení"
preview: "náhled"
explain_preview: "Náhled stránky s povoleným motivem"
syntax_error: "Chyba syntaxe"
settings_editor: "Editor nastavení"
validation_settings_keys: "Každá položka musí mít pouze klíč „nastavení“ a klíč „hodnota“."
validation_settings_deleted: "Tato nastavení byla odstraněna. Prosím obnovte je a zkuste to znovu."
save: "Uložit"
new: "Nové"
new_style: "Nový styl"
install: "Instalovat"
delete: "Smazat"
bulk_delete: "Jste si jisti?"
bulk_themes_delete_confirm: "Tímto se odinstalují následující motivy. Nebudou již použitelné žádnými uživateli na vašem webu:"
bulk_components_delete_confirm: "Tímto se odinstalují následující komponenty. Nebudou již použitelné žádnými uživateli na vašem webu:"
color: "Barva"
opacity: "Neprůhlednost"
copy: "Duplikovat"
copy_to_clipboard: "Kopírovat do schránky"
copied_to_clipboard: "Zkopírováno do schránky"
copy_to_clipboard_error: "Při kopírování dat do schránky došlo k chybě"
theme_owner: "není editovatelné, vlastněno:"
email_templates:
title: "Email"
subject: "Předmět"
multiple_subjects: "Tato šablona emailu má více předmětů."
body: "Tělo"
revert: "Vrátit změny"
revert_confirm: "Opravdu chcete vrátit změny?"
component:
all_filter: "Celkem"
used_filter: "Použitý"
unused_filter: "Nepoužitý"
enabled_filter: "Zapnuto"
disabled_filter: "Vypnuto"
updates_available_filter: "Dostupné aktualizace"
theme:
filter_by: "Filtrovat podle"
theme: "Motiv"
component: "Komponent"
components: "Komponenty"
search_placeholder: "pište pro vyhledávání…"
theme_name: "Název motivu"
component_name: "Název komponenty"
developers_guide_title: "Návod vývojáře k motivům Discourse"
browse_themes: "Procházet komunitní motivy"
customize_desc: "Přizpůsobit:"
title: "Motivy"
create: "Vytvoř"
create_type: "Typ"
create_name: "Název"
save: "Uložit"
long_title: "Změnit barvy, CSS a HTML obsahy na vaší stránce"
edit: "Upravit"
edit_confirm: "Toto je vzdálené téma, pokud upravíš CSS/HTML tvoje změny budou vymazány při dalším updatu motivu."
common: "Společné"
desktop: "Desktop"
mobile: "Mobilní verze"
settings: "Nastavení"
translations: "Překlady"
extra_scss: "Extra SCSS"
extra_files: "Další soubory"
preview: "Náhled"
settings_editor: "Editor nastavení"
is_default: "Motiv je ve výchozím nastavení povolený"
user_selectable: "Motiv může být zvolen uživatelem"
color_scheme: "Paleta barev"
edit_color_scheme: "Upravit paletu barev"
default_light_scheme: "Světlé (výchozí)"
color_scheme_select: "Vybrat barvy motivu"
custom_sections: "Vlastní sekce:"
theme_components: "Komponenty motivu"
add_all_themes: "Přidat všechna témata"
convert: "Převést"
selected: "%{count} vybráno"
cancel: "Zrušit"
collapse: Sbalit
uploads: "Nahrané soubory"
no_uploads: "Můžete nahrát prostředky spojené s vaším motivem jako jsou fonty a obrázky."
add_upload: "Nahrát soubor"
upload_file_tip: "Vybrat položku k nahrání (png, woff2, atd...)"
variable_name: "Název SCSS var:"
variable_name_error:
invalid_syntax: "Neplatné variabilní jméno. Povoleny jsou pouze alfanumerické znaky. Musí začínat písmenem."
upload: "Nahrát"
select_component: "Vyberte komponentu…"
discard: "Zahodit"
css_html: "Vlastní CSS/HTML"
edit_css_html: "Upravit CSS/HTML"
edit_css_html_help: "Neupravili jste žádné CSS nebo HTML"
delete_upload_confirm: "Smazat toto nahrávání? (Motiv CSS by mohl přestat fungovat!)"
import_web_tip: "Úložiště obsahující motiv"
import_web_advanced: "Pokročilý…"
is_private: "Motiv je v soukromém git úložišti"
public_key: "Udělte následujícímu veřejnému klíči přístup k repozitáři:"
install: "Instalovat"
installed: "Nainstalováno"
install_popular: "Populární"
about_theme: "O fóru"
license: "Licence"
version: "Verze Discourse:"
enable: "Zapnout"
disable: "Vypnout"
update_to_latest: "Aktualizovat na nejnovější"
check_for_updates: "kontrola aktualizací"
updating: "Aktualizace…"
up_to_date: "Motiv je aktuální, naposledy zkontrolováno: "
add: "Přidat"
theme_settings: "Nastavení motivu"
no_settings: "Tento motiv nemá nastavení"
commits_behind:
one: "Motiv je %{count} zavázaný!"
few: "Motiv je %{count} zavázaný!"
many: "Motivy jsou %{count} zavázané!"
other: "Motivy jsou %{count} zavázané!"
scss:
text: "CSS"
title: "Vložit vlastní CSS, akceptujeme všechny platné CSS a SCSS styly."
header:
text: "Hlavička"
title: "Vložit HTML k zobrazení v záhlaví stránky"
after_header:
text: "Za hlavičkou"
title: "vlož HTML k zobrazení všech stránek po záhlaví"
footer:
text: "Patička"
title: "Zadejte kód HTML, který se má zobrazit v zápatí stránky"
embedded_scss:
text: "Vložené CSS"
title: "Zadejte vlastní CSS pro doručení s vloženou verzí komentářů"
body_tag:
text: "Tělo"
yaml:
text: "YAML"
title: "Definovat nastavení motivu ve formátu YAML"
all_filter: "Celkem"
active_filter: "Aktivní"
inactive_filter: "Neaktivní"
updates_available_filter: "Dostupné aktualizace"
colors:
title: "Barvy"
copy_name_prefix: "Kopie"
undo: "Zpět"
undo_title: "Vrať svoje změny této barvy od doby kdy byla posledně uložena."
revert: "Vrátit"
primary:
name: "primární"
description: "Většina textu, ikon a okrajů."
secondary:
name: "sekundární"
description: "Hlavní barva pozadí, a barva textu některých tlačítek."
tertiary:
name: "terciární"
description: "Odkazy, některá tlačítka, notifikace, a barvy zdůraznění"
quaternary:
name: "kvarciální"
description: "Navigační odkazy."
header_background:
name: "pozadí hlavičky"
description: "Barva pozadí záhlaví stránky."
header_primary:
name: "primární záhlaví"
description: "Text a ikony v záhlaví stránky."
highlight:
name: "zvýraznit"
description: "Barva pozadí zvýrazněných prvků stránky, například příspěvků a témat."
danger:
name: "nebezpečí"
description: "Barva zvýraznění pro akce jako mazání příspěvků a témat."
success:
name: "úspěch"
description: "Používá se pro indikaci úspěšné akce."
love:
name: "láska"
description: "Barva tlačítka \"Líbí se\"."
selected:
name: "vybrané"
robots:
warning: "Toto trvale přepíše všechna související nastavení webu."
email_style:
css: "CSS"
reset: "Obnovit výchozí"
email:
title: "E-mail"
templates: "Šablony"
templates_title: "Šablony e-mailů"
preview_digest: "Náhled souhrnu"
advanced_test:
title: "Pokročilý test"
desc: "Podívejte se, jak Discourse zpracovává přijaté e-maily. Aby bylo možné e-mail správně zpracovat, vložte níže celou původní e-mailovou zprávu."
email: "Původní zpráva"
run: "Spustit test"
text: "Vybrané tělo textu"
elided: "Vyřazený text"
sending_test: "Odeslání testovacího e-mailu…"
error: "<b>CHYBA</b> - %{server_error}"
test_error: "Nastal problém při odesílání testovacího emailu. Zkontroluj si, prosím, své mailové nastavení, ověř, že hosting neblokuje mailové spojení a zkus to znova."
sent: "Odeslané"
skipped: "Přeskočené"
bounced: "Vrácené"
received: "Přijaté"
rejected: "Odmítnuté"
sent_at: "Odesláno"
time: "Čas"
user: "Uživatel"
email_type: "Typ emailu"
to_address: "Komu"
test_email_address: "testovací emailová adresa"
send_test: "Odešli testovací email"
sent_test: "odesláno!"
delivery_method: "Způsob doručení"
preview_digest_desc: "Zobraz náhled mailů se souhrnem posílaným neaktivním uživatelúm."
refresh: "Aktualizovat"
send_digest_label: "Poslat tento výsledek k:"
send_digest: "Poslat"
sending_email: "Odesílání e-mailu…"
format: "Formát"
html: "html"
text: "text"
last_seen_user: "Uživatel byl naposled přítomen:"
no_result: "Nenalezeny žádné výsledky souhrnu."
reply_key: "Klíč pro odpověď"
skipped_reason: "Důvod přeskočení"
incoming_emails:
from_address: "Od koho"
to_addresses: "Komu"
cc_addresses: "Kopie"
subject: "Předmět"
error: "Chyba"
none: "Žádné příchozí emaily nenalezeny."
modal:
title: "Detaily příchozích emailů"
error: "Chyba"
headers: "Hlavičky"
subject: "Předmět"
body: "Obsah"
rejection_message: "Email o nepřijetí"
filters:
from_placeholder: "odkoho@example.com"
to_placeholder: "komu@example.com"
cc_placeholder: "kopie@example.com"
subject_placeholder: "Předmět…"
error_placeholder: "Chyba"
logs:
none: "Žádné záznamy nalezeny."
filters:
title: "Filtr"
user_placeholder: "uživatelské jméno"
address_placeholder: "jmeno@example.com"
type_placeholder: "přehled, registrace…"
reply_key_placeholder: "klíč pro odpověď"
email_addresses:
see_more: "[Zobrazit více...]"
post_id: "(ID příspěvku: %{post_id})"
moderation_history:
performed_by: "Provedeno uživatelem"
no_results: "Není k dispozici žádná historie akcí moderátorů."
actions:
delete_user: "smazání uživatele"
suspend_user: "zakázání uživatele"
silence_user: "ztišení uživatele"
delete_post: "smazání příspěku"
delete_topic: "smazání tématu"
logs:
title: "Logy a filtry"
action: "Akce"
created_at: "Zaznamenáno"
last_match_at: "Poslední zázn."
match_count: "Záznamů"
ip_address: "IP"
topic_id: "ID tématu"
post_id: "ID příspěvku"
category_id: "ID kategorie"
delete: "Smazat"
edit: "Upravit"
save: "Uložit"
screened_actions:
block: "blokovat"
do_nothing: "nedělat nic"
staff_actions:
all: "vše"
filter: "Filtr:"
title: "Akce redaktorů"
clear_filters: "Zobrazit vše"
staff_user: "Uživatel"
target_user: "Cílový uživatel"
subject: "Předmět"
when: "Kdy"
context: "Kontext"
details: "Podrobnosti"
previous_value: "Předchozí"
new_value: "Nové"
show: "Zobrazit"
modal_title: "Podrobnosti"
no_previous: "Předchozí hodnota neexistuje."
deleted: "Žádná nová hodnota. Záznam byl odstraněn."
actions:
delete_user: "odstranit uživatele"
change_trust_level: "změnit úroveň důvěry"
change_username: "změnit uživatelské jméno"
change_site_setting: "změnit nastavení webu"
change_theme: "změnit motiv"
delete_theme: "smazat motiv"
change_site_text: "změnit text webu"
suspend_user: "suspendovat uživatele"
unsuspend_user: "zrušit suspendování"
grant_badge: "udělit odznak"
revoke_badge: "odejmout odznak"
check_email: "zkontrolovat e-mail"
delete_topic: "smazat téma"
recover_topic: "Obnovit smazané téma"
delete_post: "smazat příspěvek"
impersonate: "impersonifikovat"
anonymize_user: "anonymizovat uživatele"
roll_up: "sbalit zablokované IP"
change_category_settings: "změnit nastavení kategorie"
delete_category: "smazat kategorii"
create_category: "vytvořit kategorii"
silence_user: "umlčet uživatele"
unsilence_user: "zrušit umlčení uživatele"
grant_admin: "udělit administrátorská práva"
revoke_admin: "odebrat administrátorská práva"
grant_moderation: "udělit moderátorská práva"
revoke_moderation: "odebrat moderátorská práva"
backup_create: "vytvořit zálohu"
deleted_tag: "smazaný štítek"
renamed_tag: "přejmenovaný štítek"
revoke_email: "Odebrat email"
lock_trust_level: "Zamknout úroveň důvěry"
unlock_trust_level: "Odemknout úroveň důvěry"
activate_user: "aktivovat uživatele"
deactivate_user: "deaktivovat uživatele"
change_readonly_mode: "změnit režim jen pro čtení"
backup_download: "stáhnout zálohu"
backup_destroy: "smazat zálohu"
reviewed_post: "recenzovaný příspěvek"
custom_staff: "plugin vlastní akce"
post_locked: "uzamčení příspěvku"
post_edit: "upravit příspěvek"
post_unlocked: "odemčení příspěvku"
check_personal_message: "zkontrolovat soukromou zprávu"
post_approved: "příspěvek schválen"
post_rejected: "příspěvek zamítnut"
screened_emails:
title: "Filtrované emaily"
description: "Při registraci nového účtu budou konzultovány následujíci adresy. Při shodě bude registrace zablokována, nebo bude provedena jiná akce."
email: "Email Address"
actions:
allow: "Povolit"
screened_urls:
title: "Filtrované URL"
description: "URL adresy v tomto seznamu byli použity v příspěvcích od spammerů."
url: "URL"
domain: "Doména"
screened_ips:
title: "Filtrované IP"
delete_confirm: "Are you sure you want to remove the rule for %{ip_address}?"
actions:
block: "Zablokovat"
do_nothing: "Povolit"
allow_admin: "Povolit administraci"
form:
label: "Nové:"
ip_address: "IP adresa"
add: "Přidat"
filter: "Vyhledat"
roll_up:
text: "srolovat "
title: "Vytvoří ban k přístupu do podsítě, pokud existují alespoň: 'min_ban_entries_for_roll_up' vstupy."
search_logs:
title: "Hledání"
term: "Období"
searches: "Vyhledávání"
types:
all_search_types: "Vyhledávat všechny typy"
header: "Hlavička"
full_page: "Celá stránka"
click_through_only: "Všechny (pouze kliknutí)"
header_search_results: "Výsledky hlavního vyhledávání "
logster:
title: "Chybové protokoly"
watched_words:
title: "Sledovaná slova"
search: "hledat"
clear_filter: "Zrušit"
download: Stáhnout
clear_all: Vymazat vše
actions:
block: "Zablokovat"
censor: "Cenzurovat "
require_approval: "Vyžádat schválení"
flag: "Nahlášení"
silence: "Ztišit"
link: "Odkaz"
form:
placeholder_regexp: "obvyklý výraz"
link_label: "Odkaz"
link_placeholder: "https://example.com"
add: "přidat"
success: "Úspěch"
upload_successful: "Nahráno úspěšně. Slova byla přidána "
test:
no_matches: "Nebyly nalezeny žádné výsledky"
form_templates:
nav_title: "Šablony"
help: "Vytvořte strukturu šablony formulářů, která může být použita k vytvoření nových témat."
list_table:
headings:
name: "Jméno"
actions: "Akce"
view_template:
close: "Zavřít"
edit: "Upravit"
delete: "Smazat"
new_template_form:
submit: "Uložit"
cancel: "Zrušit"
name:
placeholder: "Zadejte název šablony…"
template:
label: "Šablona"
placeholder: "Zde vytvořte YAML šablonu…"
preview: "Náhled"
quick_insert_fields:
add_new_field: "přidat"
dropdown: "Menu"
validations_modal:
table_headers:
key: "Klíč"
type: "Typ"
description: "Popis"
validations:
required:
key: "povinné"
minimum:
key: "minimum"
maximum:
key: "maximum"
type:
key: "typ"
field_placeholders:
id: "zadejte-id-zde"
edit_category:
select_template: "Vyberte šablony formulářů"
impersonate:
title: "Přihlásit se jako"
help: "Použijte tento nástroj k přihlášení za jiného uživatele pro ladící a vývojové potřeby. Po dokončení se budete muset odhlásit."
not_found: "Tento uživatel nebyl nalezen."
invalid: "Bohužel, za tohoto uživatele se nemůžete vydávat."
users:
title: "Uživatelé"
create: "Přidat administrátora"
last_emailed: "Email naposledy zaslán"
not_found: "Bohužel uživatel s tímto jménem není v našem systému."
id_not_found: "Bohužel uživatel s tímto id není v našem systému."
status: "Stav"
show_emails: "Ukázat emailové adresy"
nav:
new: "Noví"
active: "Aktivní"
staff: "Redakce"
suspended: "Zakázaní"
silenced: "Ztišení"
staged: "Staged"
approved: "Schválen?"
titles:
active: "Aktivní uživatelé"
new: "Noví uživatelé"
pending: "Uživatelé čekající na schválení"
newuser: "Uživatelé s úrovní důvěry 0 (Nový uživatel)"
basic: "Uživatelé s úrovní důvěry 1 (Základní uživatel)"
member: "Uživatelé s úrovní důvěry 2 (Člen)"
regular: "Uživatelé s úrovní důvěry 3 (Pravidelný uživatel)"
leader: "Uživatelé s úrovní důvěry 4 (Leader)"
staff: "Redakce"
admins: "Administrátoři"
moderators: "Moderátoři"
silenced: "Ztišení uživatelé"
suspended: "Zakázaní uživatelé"
not_verified: "Neověřeno"
check_email:
title: "Odhal emailovou adresu tohoto uživatele"
text: "Zobrazit"
check_sso:
text: "Zobrazit"
user:
suspend_failed: "Nastala chyba při zakazování uživatele %{error}"
unsuspend_failed: "Nastala chyba při povolování uživatele %{error}"
suspend_reason_label: "Why are you suspending? This text <b>will be visible to everyone</b> on this user's profile page, and will be shown to the user when they try to log in. Keep it short."
suspend_reason_hidden_label: "Důvod zablokování? Tento text se zobrazí uživateli ve chvíli, kdy se pokusí přihlásit. Udržuj ho krátký."
suspend_reason: "Reason"
suspend_reason_title: "Důvod pozastavení"
suspend_reasons:
custom: "Vlastní…"
suspend_message: "e-mailová zpráva"
suspend_message_placeholder: "Případě poskytněte více informací o pozastavení, které budou poslány na uživatelův email."
suspended_by: "Suspended by"
silence_reason: "Důvod"
silenced_by: "Ztišený uživatelem"
silence_modal_title: "ztišit uživatele"
silence_duration: "Na jak dlouhou dobu bude uživatel umlčený? "
silence_reason_label: "Proč umlčuješ tohoto uživatele?"
silence_reason_placeholder: "Důvod ztišení "
silence_message: "e-mailová zpráva"
silence_message_placeholder: "()"
suspended_until: "(až %{until})"
cant_suspend: "Tento uživatel nemůže být suspendován"
penalty_post_actions: "Co byste chtěli udělat s tímto přidruženým příspěvkem?"
penalty_post_delete: "Smazat příspěvek"
penalty_post_edit: "Upravit příspěvek"
penalty_post_none: "Nic nedělat"
silence: "Ztišit"
unsilence: "odmlčet "
silenced: "Ztišený? "
moderator: "Moderátor?"
admin: "Administrátor?"
suspended: "Zakázán?"
staged: "Staged?"
show_admin_profile: "Administrace"
show_public_profile: "Zobrazit veřejný profil"
action_logs: "Logy akcí"
ip_lookup: "Vyhledávání IP adresy"
log_out: "Odhlásit se"
logged_out: "Uživatel byl odhlášen na všech zařízeních."
revoke_admin: "Odebrat administrátorská práva"
grant_admin: "Udělit administrátorská práva"
grant_admin_confirm: "Odeslali jsme ti e-mail, abychom ověřili nového správce. Prosím otevři ho a následuj instrukce."
revoke_moderation: "Odebrat moderátorská práva"
grant_moderation: "Udělit moderátorská práva"
unsuspend: "Povolit"
suspend: "Zakázat"
show_flags_received: "Ukázat obdržená nahlášení"
flags_received_by: "Nahlášení obdrženo od %{username}"
flags_received_none: "Tento uživatel neobdržel žádné nahlášení."
reputation: Reputace
permissions: Oprávnění
activity: Aktivita
like_count: Rozdaných / obdržených "Líbí se"
last_100_days: "Za posledních 100 dní"
private_topics_count: Počet soukromých témat
posts_read_count: Přečteno příspěvků
post_count: Vytvořeno příspěvků
topics_entered: Zobrazeno témat
flags_given_count: Uděleno nahlášení
flags_received_count: Přijato nahlášení
warnings_received_count: Obdržené varování
flags_given_received_count: "Rozdaná / obdržená nahlášení"
approve: "Schválit"
approved_by: "schválil"
approve_success: "Uživatel byl schválen a byl mu zaslán aktivační email s instrukcemi."
approve_bulk_success: "Povedlo se! Všichni uživatelé byli schváleni a byly jim rozeslány notifikace."
time_read: "Čas strávený čtením"
anonymize: "Anonymní uživatel"
anonymize_confirm: "Opravdu chcete tento účet anonymizovat? Tím se změní uživatelské jméno a e-mail a vyčistí všechny informace v profilu."
anonymize_yes: "Ano, udělejte tento účet anonymním"
anonymize_failed: "Nastal problém při anonymizování účtu."
delete: "Smazat uživatele"
delete_posts:
button: "Smazat všechny příspěvky"
progress:
description: "Mazání příspěvků…"
confirmation:
cancel: "Zrušit"
merge:
prompt:
description: |
<p>Vyberte prosím nového vlastníka pro obsah <b>@%{username}'s</b> .</p>
<p>Přenesena budou všechna témata, příspěvky, zprávy a další obsah vytvořený uživatelem <b>@%{username}</b>.</p>
cancel: "Zrušit"
confirmation:
cancel: "Zrušit"
merging_user: "Sloučení uživatele…"
delete_forbidden_because_staff: "Správci ani moderátoři nemůžou být odstraněni."
delete_posts_forbidden_because_staff: "Nemohu smazat všechny příspěvky administrátorů a moderátorů."
delete_forbidden:
one: "Uživatele nelze odstranit, pokud mají příspěvky. Než se pokusíte uživatele odstranit, smažte všechny příspěvky. (Příspěvky starší než %{count} den nelze smazat.)"
few: "Uživatele nelze odstranit, pokud mají příspěvky. Než se pokusíte uživatele odstranit, smažte všechny příspěvky. (Příspěvky starší než %{count} dny nelze smazat.)"
many: "Uživatele nelze odstranit, pokud mají příspěvky. Než se pokusíte uživatele odstranit, smažte všechny příspěvky. (Příspěvky starší než %{count} dnů nelze smazat.)"
other: "Uživatele nelze odstranit, pokud mají příspěvky. Než se pokusíte uživatele odstranit, smažte všechny příspěvky. (Příspěvky starší než %{count} dnů nelze smazat.)"
cant_delete_all_posts:
one: "Všechny příspěvky nelze smazat. Některé příspěvky jsou starší než %{count} den. (Nastavení delete_user_max_post_age.)"
few: "Všechny příspěvky nelze smazat. Některé příspěvky jsou starší než %{count} dny. (Nastavení delete_user_max_post_age.)"
many: "Všechny příspěvky nelze smazat. Některé příspěvky jsou starší než %{count} dní. (Nastavení delete_user_max_post_age.)"
other: "Všechny příspěvky nelze smazat. Některé příspěvky jsou starší než %{count} dní. (Nastavení delete_user_max_post_age.)"
cant_delete_all_too_many_posts:
one: "Nelze smazat všechny příspěvky, protože uživatel má více než %{count} příspěvek. (delete_all_posts_max)"
few: "Nelze smazat všechny příspěvky, protože uživatel má více než %{count} příspěvky. (delete_all_posts_max)"
many: "Nelze smazat všechny příspěvky, protože uživatel má více než %{count} příspěvků. (delete_all_posts_max)"
other: "Nelze smazat všechny příspěvky, protože uživatel má více než %{count} příspěvků. (delete_all_posts_max)"
delete_confirm: "Obecně je vhodnější uživatele spíše anonymizovat než mazat, aby se předešlo odstranění obsahu existujících diskusí."
delete_and_block: "Odstraňit a <b>zablokovat</b> tento e-mail a IP adresu."
delete_dont_block: "Pouze smazat"
deleting_user: "Odstranění uživatele…"
deleted: "Uživatel byl smazán."
delete_failed: "Nastala chyba při odstraňování uživatele. Ujistěte se, že jsou všechny příspěvky tohoto uživatele smazané, než budete uživatele mazat."
send_activation_email: "Odeslat aktivační email"
activation_email_sent: "Aktivační email byl odeslán."
send_activation_email_failed: "Nastal problém při odesílání aktivačního emailu."
activate: "Aktivovat účet"
activate_failed: "Nasstal problém při aktivování tohoto uživatele."
deactivate_account: "Deaktivovat účet"
deactivate_failed: "Nastal problém při deaktivování tohoto uživatele."
unsilence_failed: "Nastal problém se zrušením ztišení uživatele."
silence_failed: "Nastal problém při ztišování uživatele. "
silence_confirm: "Jste si jistí, že chcete ztišit tohoto uživatele? Nebude mít oprávnění vytvářet žádné příspěvky a témata."
silence_accept: "Ano, umlčet tohoto uživatele"
bounce_score: "Bounce skóre"
reset_bounce_score:
label: "obnovit výchozí"
title: "Resetovat bounce skóre zpět na 0"
visit_profile: "Navštívit <a href='%{url}'>preferované stránky tohoto uživatel</a>k upravení jeho profilu"
deactivate_explanation: "Uživatel bude muset znovu potvrdit emailovou adresu."
suspended_explanation: "Zakázaný uživatel se nemůže přihlásit."
silence_explanation: "Ztišený uživatel nemůže přispívat nebo začínat témata."
staged_explanation: "Staged uživatel může přispívat pouze emailem ve specifikovaných tématech."
bounce_score_explanation:
none: "V poslední době se z tohoto e-mailu nevrátily žádné zprávy."
some: "Některé zprávy se v poslední době z tohoto emailu vrátily."
threshold_reached: "Obdrženo příliš mnoho vrácených emailů z tohoto účtu."
trust_level_change_failed: "Nastal problém při změně úrovně důvěry uživatele."
suspend_modal_title: "Suspend User"
trust_level_2_users: "Uživatelé s úrovní důvěry 2"
trust_level_3_requirements: "Požadavky pro úroveň důvěry 3"
trust_level_locked_tip: "úroveň důvěry je uzamčena, systém nebude povyšovat ani degradovat uživatele"
trust_level_unlocked_tip: "úroveň důvěry odemčena, systém může povyšovat nebo degradovat uživatele"
lock_trust_level: "Zamknout úroveň důvěry"
unlock_trust_level: "Odemknout úroveň důvěry"
silenced_count: "Ztišení"
suspended_count: "Zakázaní"
other_matches_list:
username: "Uživatelské jméno"
trust_level: "Úroveň důvěry"
read_time: "Čas strávený čtením"
posts: "Příspěvky"
tl3_requirements:
title: "Požadavky pro úroveň důvěry 3"
table_title:
one: "V posledním dnu:"
few: "Za posledních %{count} dny:"
many: "Za posledních %{count} dní:"
other: "Za posledních %{count} dní:"
value_heading: "Hodnota"
requirement_heading: "Požadavek"
days: "dní"
topics_replied_to: "Odpovědí na témata"
topics_viewed: "Zobrazeno témat"
topics_viewed_all_time: "Zobrazeno témat (od počátku věků)"
posts_read: "Přečteno příspěvků"
posts_read_all_time: "Přečteno příspěvků (od počátku věků)"
flagged_posts: "Nahlášené příspěvky"
flagged_by_users: "Users Who Flagged"
likes_given: "Rozdaných 'líbí se'"
likes_received: "Obdržených 'líbí se'"
likes_received_days: "Obdržených 'líbí se': unikátní dny"
likes_received_users: "Obdržených 'líbí se': unikátní uživatelé"
qualifies: "Splňuje podmínky pro úroveň důvěry 3."
does_not_qualify: "Nesplňuje úroveň důvěry 3."
will_be_promoted: "Bude brzy povýšen."
will_be_demoted: "Bude brzy degradován."
on_grace_period: "Currently in promotion grace period, will not be demoted."
locked_will_not_be_promoted: "Úroveň důvěry uzamčena. Nikdy nebude povýšen."
locked_will_not_be_demoted: "Úroveň důvěry uzamčena. Nikdy nebude degradován."
discourse_connect:
title: "DiscourseConnect Single Sign On"
external_id: "Externí ID"
external_username: "Uživatelské jméno"
external_name: "Jméno"
external_email: "Email"
external_avatar_url: "URL na profilový obrázek"
last_payload: "Poslední předaná hodnota (payload)"
delete_sso_record: "Smazat záznam SSO"
confirm_delete: "Opravdu chcete smazat tento záznam DiscourseConnect?"
user_fields:
title: "User Fields"
help: "Přidej fields, které tvoji uživatelé mohou vyplnit."
create: "Vytvořit rozšíření"
untitled: "Untitled"
name: "Field Name"
type: "Field Type"
description: "Field Description"
save: "Uložit"
edit: "Upravit"
delete: "Smazat"
cancel: "Zrušit"
delete_confirm: "Určitě chcete smazat toto rozšíření?"
options: "Možnosti"
required:
title: "Povinné pro registraci"
enabled: "povinné"
disabled: "není povinné"
editable:
title: "Editovatelné po registraci"
enabled: "editovatelné"
disabled: "není editovatelné"
show_on_profile:
title: "Zveřejnit na uživatelském profilu"
enabled: "zveřejněno na profilu"
disabled: "nezveřejněno na profilu"
show_on_user_card:
title: "Zobrazit na kartě uživatele"
enabled: "zobrazeno na kartě uživatele"
disabled: "Nezobrazeno na kartě uživatele"
field_types:
text: "Text Field"
confirm: "Potvrzení"
dropdown: "Menu"
site_text:
description: "Můžete uzpůsobit jakýkoli text na fóru. Začnětj s vyhledáváním níže, prosím:"
search: "Hledat text, který byste chtěli upravit"
title: "Text"
edit: "upravit"
revert: "Vrátit změny"
revert_confirm: "Opravdu chcete vrátit změny?"
go_back: "Zpět na hledání"
recommended: "Doporučujeme uzpůsobit následující text tak, aby vám vyhovoval:"
show_overriden: "Zobrazit pouze změněná nastavení"
no_results: "Nebyly nalezeny žádné odpovídající texty"
outdated:
dismiss: "Označit jako přečtené"
settings:
show_overriden: "Zobrazit pouze přepsané"
reset: "resetovat"
none: "žádný"
site_settings:
title: "Nastavení"
no_results: "Nenalezeny žádné výsledky."
clear_filter: "Zrušit"
add_url: "přidat URL"
add_host: "přidat hostitele"
uploaded_image_list:
upload:
label: "Nahrát"
categories:
all_results: "Všechny"
required: "Nezbytnosti"
basic: "Základní nastavení"
users: "Uživatelé"
posting: "Přispívání"
email: "Emaily"
files: "Soubory"
trust: "Úrovně důvěry"
security: "Bezpečnost"
onebox: "Onebox"
seo: "SEO"
spam: "Spam"
rate_limits: "Limity a omezení"
developer: "Vývojáři"
embedding: "Embedding"
legal: "Právní záležitosti"
api: "API"
user_api: "Uživatelské API"
uncategorized: "Ostatní"
backups: "Zálohy"
login: "Login"
plugins: "Pluginy"
user_preferences: "Uživatelské předvolby"
tags: "Štítky"
search: "Vyhledávání"
groups: "Skupiny"
dashboard: "Nástěnka"
navigation: "Navigace"
default_categories:
modal_description: "Chcete tuto změnu aplikovat do historie? Tím se změní předvolby pro %{count} stávajících uživatelů."
modal_yes: "Ano"
modal_no: "Ne, změny aplikovat pouze do budoucna"
simple_list:
add_item: "Přidat položku…"
file_types_list:
add_image_types: "Obrázky"
add_video_types: "Videa"
add_audio_types: "Zvuky"
add_document_types: "Dokumenty"
add_types_title: "Povolit koncovky %{types}"
add_types_toast: "Přidány typy souborů %{types}"
badges:
title: Odznaky
new_badge: Nový odznak
new: Nové
name: Jméno
badge: Odznak
display_name: Zobrazované jméno
description: Popis
long_description: Dlouhý Popis
badge_type: Typ odznaku
badge_grouping: Skupina
badge_groupings:
modal_title: Sdružování odznaků
granted_by: Uděleno
granted_at: Uděleno v
reason_help: (Odkaz na příspěvek nebo téma)
save: Uložit
delete: Smazat
delete_confirm: Určitě chcete tento oznak smazat?
revoke: zrušit
reason: Důvod
expand: Rozevřít &hellip;
revoke_confirm: Určitě chcete tento odznak odejmout?
edit_badges: Upravit odznaky
grant_badge: Udělit odznak
granted_badges: Udělené odznaky
grant: Udělit
no_user_badges: "%{name} nezískal žádné oznaky."
no_badges: Nejsou tu žádné odznaky, které by se daly rozdat.
none_selected: "Vyberte odznak, abyste mohli začít"
allow_title: Povolit užití odzanku jako titul
multiple_grant: Může být přiděleno několikrát
listable: Zobrazit odznak na veřejné stránce s odzanky
enabled: zapnuto
disabled: vypnuto
icon: Ikona
image: Obrázek
query: Dotaz na odznak (SQL)
target_posts: Zeptat se na cílový příspěvek
auto_revoke: Denně spouštět zrušení dotazu
show_posts: Ukázat příspěvek získávající odznak na stránce s odznaky.
trigger: Spouštěč
trigger_type:
none: "Aktualizujte denně"
post_action: "Když uživatel reaguje na příspěvek"
post_revision: "Když uživatel upraví nebo vytvoří příspěvek"
trust_level_change: "Když uživatel změní úroveň důvěry"
user_change: "Když je uživatel upraven nebo vytvořen"
preview:
link_text: "Náhled udělených odznaků"
plan_text: "Náhled s plánem dotazu"
modal_title: "Náhled dotazu na odznak"
sql_error_header: "Bohužel, nastala chyba s dotazem."
error_help: "Prohlédněte si následující odkazy, které vám zodpoví dotazy o odznacích."
bad_count_warning:
header: "VAROVÁNÍ!"
text: "Chybí přidělení vzorků. To se stane pokud dotazový odznak vrátí ID uživatele nebo ID příspěvků, které neexistují. Může to později způsobit neočekávané výsledky - prosím zkontrolujte svůj dotaz."
no_grant_count: "Žádné odznaky k udělení."
grant_count:
one: "<b>%{count}</b> odznak k udělení."
few: "<b>%{count}</b> odznaků k udělení."
many: "<b>%{count}</b> odznaků k udělení."
other: "<b>%{count}</b> odznaků k udělení."
sample: "Příklad:"
grant:
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> for post in %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> for post in %{link} at <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> at <span class="time">%{time}</span>
emoji:
title: "Emoji"
add: "Vložit nový Emoji"
uploading: "Nahrávání…"
name: "Název"
group: "Skupina"
image: "Obrázek"
delete_confirm: "Určitě chcete smazat :%{name}: emoji?"
settings: "Nastavení"
embedding:
get_started: "Pokud chcete zabudovat Discourse do jiných webových stránek, začněte přidáním názvu hostitele."
confirm_delete: "Opravdu chcete smazat tento host?"
title: "Zabudování"
host: "Povolené hosty"
edit: "upravit"
category: "Příspěvek do kategorie"
add_host: "Přidat host"
settings: "Nastavení zabudování"
crawling_settings: "Nastavení procházení"
crawling_description: " Discourse vytvoří téma pro tvůj příspěvek, pokud není k dispozici žádný RSS/ATOM zdroj, pokusí se o rozbor vašeho obsahu mimo vaše HTML. Občas může být náročné vybírat obsah, takže jsme schopní upřesnit CSS pravidla, abychom usnadnili vytažení."
embed_by_username: "Uživatelské jméno pro vytvářéní témat"
embed_post_limit: "Maximální počet příspěvků k zabudování"
embed_title_scrubber: "Běžný výraz užívaný k vyčištění názvů příspěvků"
embed_truncate: "Useknout zabudované příspěvky"
allowed_embed_selectors: "Volba CSS pro prvky, které jsou povoleny ve vložení."
blocked_embed_selectors: "Volba CSS pro prvky, které jsou odstraněny z vložení."
allowed_embed_classnames: "Povolená jména CSS tříd"
save: "Uložit nastavení zabudování"
permalink:
title: "Trvalé odkazy"
url: "URL"
topic_id: "ID tématu"
topic_title: "Téma"
post_id: "ID příspěvku"
post_title: "Příspěvek"
category_id: "ID kategorie"
category_title: "Kategorie"
username: "Uživatelské jméno"
delete_confirm: Opravdu chcete smazat tento trvalý odkaz?
form:
label: "Nové:"
add: "Přidat"
filter: "Hledat (URL nebo externí URL)"
reseed:
modal:
categories: "Kategorie"
topics: "Témata"
wizard_js:
wizard:
jump_in: "Už chci začít!"
finish: "Ukončit nastavení"
back: "Zpět"
next: "Další"
configure_more: "Nakonfigurovat více…"
step-text: "Krok"
step: "%{current} z %{total}"
upload: "Nahrát soubor"
uploading: "Nahrávání…"
upload_error: "Bohužel nastala chyba při nahrávání příspěvku. Prosím zkuste to znovu."
staff_count:
one: "Jste jediným členem v redakci vaší komunity."
few: "Vaše komunita má v redakci %{count} členy, včetně vás."
many: "Vaše komunita má v redakci %{count} členů, včetně vás."
other: "Vaše komunita má v redakci %{count} členů, včetně vás."
invites:
add_user: "přidat"
none_added: "Nepozvali jste nikoho z redakce. Určitě chcete pokračovat?"
roles:
admin: "Administrátor"
moderator: "Moderátor"
regular: "pravidelný uživatel"
previews:
topic_title: "Nadpis tématu diskuze"
share_button: "Sdílet"
reply_button: "Odpovědět"
topic_preview: "Náhled tématu"
homepage_preview: "Náhled domovské stránky"