2788 lines
215 KiB
YAML
2788 lines
215 KiB
YAML
# encoding: utf-8
|
||
#
|
||
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
|
||
|
||
de:
|
||
dates:
|
||
short_date_no_year: "D. MMM"
|
||
short_date: "D. MMM YYYY"
|
||
long_date: "D. MMMM YYYY [um] HH:mm"
|
||
datetime_formats: &datetime_formats
|
||
formats:
|
||
short: "%d.%m.%Y"
|
||
short_no_year: "%-d. %B"
|
||
date_only: "%-d. %B %Y"
|
||
long: "%-d. %B %Y um %H:%M"
|
||
date:
|
||
month_names: [null, Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember]
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
time:
|
||
am: "vormittags"
|
||
pm: "nachmittags"
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
title: "Discourse"
|
||
topics: "Themen"
|
||
posts: "Beiträge"
|
||
loading: "Wird geladen"
|
||
powered_by_html: 'Basiert auf <a href="http://www.discourse.org">Discourse</a>, funktioniert am besten mit aktiviertem JavaScript'
|
||
log_in: "Anmelden"
|
||
purge_reason: "Verlassenes, deaktiviertes Konto automatisch gelöscht"
|
||
disable_remote_images_download_reason: "Der Download von Bildern wurde deaktiviert, weil nicht mehr genug Plattenplatz vorhanden war."
|
||
anonymous: "Anonym"
|
||
emails:
|
||
incoming:
|
||
default_subject: "Eingehende E-Mail von %{email}"
|
||
show_trimmed_content: "Zeige gekürzten Inhalt"
|
||
maximum_staged_user_per_email_reached: "Maximale Anzahl vorbereiteter Benutzer erreicht, die automatisch per E-Mail erstellt wurden."
|
||
errors:
|
||
empty_email_error: "Passiert wenn die empfangene E-Mail leer war."
|
||
no_message_id_error: "Passiert wenn in der E-Mail die Kopfzeile 'Message-Id' fehlt."
|
||
auto_generated_email_error: "Passiert wenn die Kopfzeile 'precedence' folgendes enthält: list, junk, bulk oder auto_reply, oder eine der anderen Kopfzeilen enthält: auto-submitted, auto-replied oder auto-generated."
|
||
no_body_detected_error: "Passiert, wenn wir keinen Textkörper extrahieren konnten und keine Anhänge gefunden wurden."
|
||
inactive_user_error: "Passiert wenn der Sender nicht aktiv ist."
|
||
blocked_user_error: "Passiert wenn der Sender geblockt wurde."
|
||
bad_destination_address: "Passiert wenn keine der E-Mail Adressen in den Feldern To/Cc/Bcc zu einer konfigurierten Eingangs-E-Mail-Adresse passt."
|
||
strangers_not_allowed_error: "Passiert wenn ein Benutzer versuchte ein neues Thema in einer Kategorie ohne Mitgliedschaft zu erstellen."
|
||
insufficient_trust_level_error: "Passiert wenn ein Benutzer versuchte ein neues Thema in einer Kategorie zu erstellen, ohne die erforderliche Vertrauensstufe dafür zu haben."
|
||
reply_user_not_matching_error: "Passiert wenn die E-Mail-Adresse der Antwort von der Adresse abweicht, an die gesendet wurde."
|
||
topic_not_found_error: "Passiert wenn eine Antwort eintraf aber das verbundene Thema gelöscht wurde."
|
||
topic_closed_error: "Passiert wenn eine Antwort eintraf aber das verbundene Thema geschlossen wurde."
|
||
bounced_email_error: "E-Mail ist ein zurückgekommener Zustellungsbericht."
|
||
screened_email_error: "Passiert, wenn die Absenderadresse schon einmal gefiltert wurde."
|
||
errors: &errors
|
||
format: '%{attribute} %{message}'
|
||
messages:
|
||
too_long_validation: "darf höchstens %{max} Zeichen lang sein; du hast %{length} eingegeben."
|
||
invalid_boolean: "Ungültiger boolescher Wert."
|
||
taken: "wird bereits verwendet"
|
||
accepted: muss akzeptiert werden
|
||
blank: darf nicht leer sein
|
||
present: muss leer sein
|
||
confirmation: "stimmt nicht mit %{attribute} überein"
|
||
empty: darf nicht leer sein
|
||
equal_to: muss gleich %{count} sein
|
||
even: muss gerade sein
|
||
exclusion: ist reserviert
|
||
greater_than: muss größer als %{count} sein
|
||
greater_than_or_equal_to: muss größer oder gleich %{count} sein
|
||
has_already_been_used: "wird bereits verwendet"
|
||
inclusion: ist nicht in der Liste enthalten
|
||
invalid: ist ungültig
|
||
is_invalid: "ist ungültig; bitte sei ein wenig deutlicher"
|
||
less_than: muss weniger als %{count} sein
|
||
less_than_or_equal_to: muss weniger oder gleich %{count} sein
|
||
not_a_number: ist keine Zahl
|
||
not_an_integer: muss eine Ganzzahl sein
|
||
odd: muss ungerade sein
|
||
record_invalid: 'Validierung gescheitert: %{errors}'
|
||
restrict_dependent_destroy:
|
||
one: "Eintrag kann nicht gelöscht werden, da noch ein davon abhängiger %{record} existiert."
|
||
many: "Eintrag kann nicht gelöscht werden, da noch davon abhängige %{record} existieren."
|
||
too_long:
|
||
one: ist zu lang (Maximum ist 1 Zeichen)
|
||
other: ist zu lang (Maximum sind %{count} Zeichen)
|
||
too_short:
|
||
one: ist zu kurz (Minimum ist 1 Zeichen)
|
||
other: ist zu kurz (Minimum sind %{count} Zeichen)
|
||
wrong_length:
|
||
one: hat die falsche Länge (sollte 1 Zeichen lang sein)
|
||
other: hat die falsche Länge (sollte %{count} Zeichen lang sein)
|
||
other_than: "darf nicht %{count} sein"
|
||
template:
|
||
body: 'Es gab Probleme mit diesen Feldern:'
|
||
header:
|
||
one: 1 Fehler verhindert, dass %{model} gespeichert wird
|
||
other: '%{count} Fehler verhindern, dass %{model} gespeichert wird'
|
||
embed:
|
||
load_from_remote: "Beim Laden des Beitrags ist ein Fehler aufgetreten."
|
||
site_settings:
|
||
min_username_length_exists: "Die minimale Länge für den Benutzernamen kann nicht höher sein als der kürzeste Benutzername."
|
||
min_username_length_range: "Du kannst das Minimum nicht höher setzen als das Maximum."
|
||
max_username_length_exists: "Die maximale Länge für den Benutzernamen kann nicht kürzer sein als der längste Benutzername."
|
||
max_username_length_range: "Das Maximum darf nicht kleiner als das Minimum sein."
|
||
default_categories_already_selected: "Du kannst keine Kategorie auswählen, welche bereits in einer anderen Liste benutzt wird. "
|
||
s3_upload_bucket_is_required: "Uploads auf Amazon S3 können nicht aktiviert werden, bevor der 's3_upload_bucket' eingetragen wurde."
|
||
bulk_invite:
|
||
file_should_be_csv: "Die hochgeladene Datei sollte im CSV oder TXT Format vorliegen."
|
||
backup:
|
||
operation_already_running: "Eine Arbeitsschritt wird momentan bearbeitet. Im Moment kann kein neuer Vorgang gestartet werden."
|
||
backup_file_should_be_tar_gz: "Die Sicherungsdatei sollte ein .tar.gz-Archiv sein."
|
||
not_enough_space_on_disk: "Es gibt nicht genügend freien Festplattenspeicher, um dieses Backup hochzuladen."
|
||
invalid_filename: "Der Dateiname für das Backup enthält ungültige Zeichen. Gültig sind: a-z 0-9 . - _."
|
||
not_logged_in: "Dazu musst du angemeldet sein."
|
||
not_found: "Die angeforderte URL oder Ressource konnte nicht gefunden werden."
|
||
invalid_access: "Du hast nicht die Erlaubnis, die angeforderte Ressource zu betrachten."
|
||
read_only_mode_enabled: "Die Seite befindet sich im Nur-Lesen Modus. Änderungen sind deaktiviert."
|
||
reading_time: "Lesezeit"
|
||
likes: "Likes"
|
||
too_many_replies:
|
||
one: "Entschuldigung, aber neue Benutzer sind vorübergehend auf eine Antwort pro Thema beschränkt."
|
||
other: "Entschuldigung, aber neue Benutzer sind vorübergehend auf %{count} Antworten pro Thema beschränkt."
|
||
embed:
|
||
start_discussion: "Diskussion beginnen"
|
||
continue: "Diskussion fortsetzen"
|
||
more_replies:
|
||
one: "1 weitere Antwort"
|
||
other: "%{count} weitere Antworten"
|
||
loading: "Lade Diskussion..."
|
||
permalink: "Permanenter Link"
|
||
imported_from: "Dies ist ein Begleitthema zum ursprünglichen Beitrag unter %{link}"
|
||
in_reply_to: "▶ %{username}"
|
||
replies:
|
||
one: "1 Antwort"
|
||
other: "%{count} Antworten"
|
||
no_mentions_allowed: "Entschuldigung, du kannst keine Benutzer erwähnen."
|
||
too_many_mentions:
|
||
one: "Entschuldigung, du kannst nur einen anderen Benutzer in einem Beitrag erwähnen."
|
||
other: "Entschuldigung, du kannst nur %{count} Benutzer in einem Beitrag erwähnen."
|
||
no_mentions_allowed_newuser: "Entschuldigung, neue Benutzer können andere Benutzer nicht erwähnen."
|
||
too_many_mentions_newuser:
|
||
one: "Entschuldige, neue Benutzer können nur einen anderen Benutzer in einem Beitrag erwähnen."
|
||
other: "Entschuldige, neue Benutzer können nur %{count} Benutzer in einem Beitrag erwähnen."
|
||
no_images_allowed: "Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen keine Bilder hinzufügen."
|
||
too_many_images:
|
||
one: "Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen höchstens ein Bild hinzufügen."
|
||
other: "Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen höchstens %{count} Bilder hinzufügen."
|
||
no_attachments_allowed: "Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen keine Dateien hinzufügen."
|
||
too_many_attachments:
|
||
one: "Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen höchstens eine Datei hinzufügen."
|
||
other: "Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen höchstens %{count} Dateien hinzufügen."
|
||
no_links_allowed: "Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen keine Links hinzufügen."
|
||
too_many_links:
|
||
one: "Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen höchstens einen Link hinzufügen."
|
||
other: "Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen höchstens %{count} Links hinzufügen."
|
||
spamming_host: "Entschuldigung, du kannst keine Links zu diesem Webserver posten."
|
||
user_is_suspended: "Gesperrte Benutzer dürfen keine Beiträge schreiben."
|
||
topic_not_found: "Etwas ist schief gelaufen. Wurde das Thema eventuell geschlossen oder gelöscht, während du es angeschaut hast?"
|
||
just_posted_that: "ist einer einer vor Kurzem von dir geschriebenen Nachricht zu ähnlich"
|
||
invalid_characters: "enthält ungültige Zeichen"
|
||
is_invalid: "ist ungültig; bitte sei ein wenig deutlicher"
|
||
next_page: "nächste Seite →"
|
||
prev_page: "← vorherige Seite"
|
||
page_num: "Seite %{num}"
|
||
home_title: "Startseite"
|
||
topics_in_category: "Themen in der Kategorie '%{category}'"
|
||
rss_posts_in_topic: "RSS-Feed von '%{topic}'"
|
||
rss_topics_in_category: "RSS-Feed von Themen in der Kategorie '%{category}'"
|
||
author_wrote: "%{author} schrieb:"
|
||
num_posts: "Beiträge:"
|
||
num_participants: "Teilnehmer:"
|
||
read_full_topic: "Lese das vollständige Thema"
|
||
private_message_abbrev: "Nachricht"
|
||
rss_description:
|
||
latest: "Aktuelle Themen"
|
||
hot: "Beliebte Themen"
|
||
top: "Die besten Themen"
|
||
posts: "Letzte Beiträge"
|
||
private_posts: "Neueste private Nachricht"
|
||
group_posts: "Letzte Beiträge von %(Gruppen_name)"
|
||
group_mentions: "Neueste Nennungen von %{group_name}"
|
||
user_posts: "Neueste Beiträge von @%{username}"
|
||
user_topics: "Neueste Themen von @%{username}"
|
||
tag: "Themen mit Schlagwörtern"
|
||
too_late_to_edit: "Dieser Beitrag wurde vor zu langer Zeit erstellt. Er kann nicht mehr bearbeitet oder gelöscht werden."
|
||
revert_version_same: "Die aktuelle Version entspricht der Version, zu der du zurückkehren möchtest."
|
||
excerpt_image: "Bild"
|
||
queue:
|
||
delete_reason: "Aus der Moderations-Warteschlange für Beiträge gelöscht"
|
||
groups:
|
||
errors:
|
||
can_not_modify_automatic: "Du kannst eine automatische Gruppe nicht bearbeiten"
|
||
member_already_exist: "'%{username}' ist bereits Mitglied dieser Gruppe."
|
||
invalid_domain: "'%{domain}' ist keine gültige Domain."
|
||
invalid_incoming_email: "'%{email}' ist keine gültige E-Mail-Adresse."
|
||
email_already_used_in_group: "'%{email}' wird bereits von der Gruppe '%{group_name}' verwendet."
|
||
email_already_used_in_category: "'%{email}' wird bereits von der Kategorie '%{category_name}' verwendet."
|
||
default_names:
|
||
everyone: "jeder"
|
||
admins: "admins"
|
||
moderators: "moderatoren"
|
||
staff: "mitarbeiter"
|
||
trust_level_0: "vertrauensstufe_0"
|
||
trust_level_1: "vertrauensstufe_1"
|
||
trust_level_2: "vertrauensstufe_2"
|
||
trust_level_3: "vertrauensstufe_3"
|
||
trust_level_4: "vertrauensstufe_4"
|
||
education:
|
||
until_posts:
|
||
one: "1 Beitrag"
|
||
other: "%{count} Beiträge"
|
||
new-topic: |
|
||
Willkommen bei %{site_name} — **danke, dass du ein neues Thema erstellst!**
|
||
|
||
- Klingt der Titel interessant, wenn du ihn laut liest? Ist er eine gute Zusammenfassung?
|
||
|
||
- Wer sollte sich für dieses Thema interessieren? Warum ist es wichtig? Welche Art Antworten wünschst du dir?
|
||
|
||
- Verwende gebräuchliche, gut definierte Wörter, damit dein Thema *gefunden* werden kann. Wähle eine Kategorie, um es mit ähnlichen Themen zu gruppieren.
|
||
|
||
Mehr Tipps findest du in [unseren Community-Richtlinien](/guidelines). Dieses Panel wird nur bei deinen ersten %{education_posts_text} angezeigt.
|
||
new-reply: |
|
||
Willkommen bei %{site_name} — **Danke für deinen Beitrag zum Thema!**
|
||
|
||
- Fügt dein Beitrag dem Gespräch etwas Neues hinzu, und sei es auch wenig?
|
||
|
||
- Behandle deine Gesprächspartner mit demselben Respekt, den du von ihnen erwartest.
|
||
|
||
- Kritik ist in Ordnung, aber bitte kritisiere nur *Ideen*, nicht Menschen.
|
||
|
||
Beachte bitte auch [unsere Richtlinien](/guidelines). Dieser Hilfetext wird nur bei deinen ersten %{education_posts_text} Beiträgen angezeigt.
|
||
avatar: |
|
||
### Wie wäre es mit einem Bild für Deinen Account?
|
||
|
||
Du hast schon einige Themen und Antworten geschrieben, aber Dein Profilbild ist nicht so einzigartig, wie Du es bist -- es ist nur ein Buchstabe.
|
||
|
||
Vielleicht schaust Du mal in **[Dein Benutzerprofil](%{profile_path})** und lädst dort ein Bild hoch, das etwas über Dich aussagt?
|
||
|
||
Es ist einfacher, Diskussionen zu folgen und interessante Leute zu finden, wenn jeder ein eindeutiges Profilbild hat!
|
||
sequential_replies: |
|
||
### Bitte antworte mehreren Beiträge gleichzeitig
|
||
|
||
Anstatt mehrmals hintereinander in einem Thema zu antworten, versuche bitte, einen einzigen Beitrag zu verfassen, der Zitate älterer Antworten enthält oder @Erwähnungen verwendet.
|
||
|
||
Du kannst deine letzte Antwort bearbeiten und ein Zitat hinzufügen, indem Du den jeweiligen Text markierst und dann auf den erscheinenden <b>Antwort zitieren</b> Knopf klickst.
|
||
|
||
Es ist für jeden einfacher Themen zu lesen, die wenige tiefgründige Antworten enthalten und nicht viele kurze Einzelantworten.
|
||
dominating_topic: |
|
||
### Lass auch andere die Konversation mitgestalten
|
||
|
||
Dieses Thema ist dir eindeutig wichtig – du hast mehr als %{percent}% aller Antworten verfasst.
|
||
|
||
Bist du sicher, dass du anderen Benutzern genügend Zeit lässt, ihre eigenen Sichtweisen darzulegen?
|
||
too_many_replies: |
|
||
### Du hast das Antwort-Limit für dieses Thema erreicht.
|
||
|
||
Es tut uns leid, aber neue Benutzer sind zur Zeit auf %{newuser_max_replies_per_topic} Antworten im gleichen Thema beschränkt.
|
||
|
||
Anstelle einer weiteren Antwort, bitte überlege eine deiner vorherigen Antworten zu editieren oder besuche andere Themen.
|
||
reviving_old_topic: |
|
||
### Dieses Thema neu beleben?
|
||
|
||
Die letzte Antwort zu diesem Thema ist jetzt über %{days} Tage alt. Deine Antwort wird das Thema an den Anfang der Liste verschieben und alle an der Konversation beteiligten benachrichtigen.
|
||
|
||
Bist du sicher, dass du diese alte Konversation weiterführen willst?
|
||
activerecord:
|
||
attributes:
|
||
category:
|
||
name: "Name der Kategorie"
|
||
topic:
|
||
title: 'Titel'
|
||
post:
|
||
raw: "Hauptteil"
|
||
user_profile:
|
||
bio_raw: "Über mich"
|
||
errors:
|
||
models:
|
||
topic:
|
||
attributes:
|
||
base:
|
||
warning_requires_pm: "Du kannst eine Warnung nur an eine Nachricht zugleich anhängen."
|
||
too_many_users: "Du kannst eine Warnung nur an einen Benutzer zugleich anhängen."
|
||
cant_send_pm: "Entschuldigung, du kannst diesem Benutzer keine Direktnachricht schicken."
|
||
no_user_selected: "Du musst einen gültigen Benutzer auswählen."
|
||
user:
|
||
attributes:
|
||
password:
|
||
common: "ist eines der 10000 meist verwendeten Passwörter. Bitte verwende ein sichereres Passwort."
|
||
same_as_username: "ist mit deinem Benutzernamen identisch. Bitte verwende ein sichereres Passwort."
|
||
same_as_email: "ist mit deiner E-Mail-Adresse identisch. Bitte verwende ein sichereres Passwort."
|
||
same_as_current: "entspricht deinem aktuellen Passwort."
|
||
ip_address:
|
||
signup_not_allowed: "Eine Registrierung ist von diesem Konto nicht erlaubt."
|
||
color_scheme_color:
|
||
attributes:
|
||
hex:
|
||
invalid: "ist keine gültige Farbe"
|
||
post_reply:
|
||
base:
|
||
different_topic: "Beitrag und Antwort müssen zum gleichen Thema gehören."
|
||
web_hook:
|
||
attributes:
|
||
payload_url:
|
||
invalid: "URL ist ungültig. URL sollte http:// oder https:// enthalten, Leerzeichen sind nicht erlaubt."
|
||
<<: *errors
|
||
user_profile:
|
||
no_info_me: "<div class='missing-profile'>Das 'Über mich'-Feld deines Profils ist aktuell leer, <a href='/users/%{username_lower}/preferences/about-me'>möchtest du es ausfüllen?</a></div>"
|
||
no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} hat noch nichts in das 'Über mich'-Feld des Benutzerprofils eingetragen</div>"
|
||
vip_category_name: "Lounge"
|
||
vip_category_description: "Eine Kategorie exklusiv für Mitglieder mit Vertrauensstufe 3 oder höher."
|
||
meta_category_name: "Feedback"
|
||
meta_category_description: "Diskussionen über dieses Forum, seine Organisation, wie es funktioniert und wie wir es verbessern können."
|
||
staff_category_name: "Mitarbeiter"
|
||
staff_category_description: "Geschützte Kategorie für Mitarbeiter. Themen sind nur für Administratoren und Moderatoren sichtbar."
|
||
assets_topic_body: "Dies ist ein fester Beitrag, der nur für Mitarbeiter sichtbar ist, um Bilder und Dateien, die im Forum benutzt werden zu speichern. Lösche diese nicht!\n\n\nAnleitung:\n\n\n1. Antworte auf dieses Thema.\n2. Lade alle Bilder, die du für Logos, Favicons und usw. nutzen willst, hier hoch. (Nutze dazu das Symbol für Lade-Symbolleiste im Beitrags-Editor oder ziehe und lasse die Bilder hier fallen oder füge sie eins.)\n3. Sende deine Antwort. \n4. Klicke mit der rechten Maustaste auf die Bilder in deinem neuen Beitrag, um die den Pfad zu bekommen oder klicke das Editier-Symbol, um deinen Beitrag zu editieren und dadurch den Pfad zu den Bildern zu bekommen. Kopiere die Bild-Pfade.\n5. Füge die Bild-Pfade in [basic settings](/admin/site_settings/category/required) ein.\n\n\nWenn du andere Dateityp-Uploads aktivieren willst, editiere `authorized_extensions` in [file settings](/admin/site_settings/category/files)."
|
||
lounge_welcome:
|
||
title: "Willkommen in der Lounge"
|
||
body: |2
|
||
|
||
Gratuliere! :confetti_ball:
|
||
|
||
Wenn du dieses Thema sehen kannst, wurdest du vor Kurzem zum **Stammgast** (Vertrauensstufe 3) befördert.
|
||
|
||
Du kannst nun …
|
||
|
||
* den Titel eines jeden Themas ändern
|
||
* Themen in andere Kategorien verschieben
|
||
* Links veröffentlichen, die von Suchmaschinen weiterverfolgt werden (das automatische [nofollow](http://de.wikipedia.org/wiki/Nofollow) wird entfernt)
|
||
* auf die private Lounge-Kategorie zugreifen, die für Benutzer mit Vertrauensstufe 3 oder höher sichtbar ist
|
||
* Spam durch eine einzige Meldung ausblenden
|
||
|
||
Hier ist die [aktuelle Liste aller Stammgäste](/badges/3/regular). Vergiss nicht, hallo zu sagen!
|
||
|
||
Vielen Dank dafür, dass du ein wichtiger Teil dieser Community bist!
|
||
|
||
(Wenn du mehr über Vertrauensstufen wissen möchtest, kannst du [dieses Thema lesen][trust]. Beachte bitte, dass nur jene Mitglieder Stammgäste bleiben, die auch im Laufe der Zeit die Anforderungen erfüllen.)
|
||
|
||
[trust]: https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924
|
||
category:
|
||
topic_prefix: "Über die Kategorie %{category}"
|
||
replace_paragraph: "(Ersetze diesen ersten Absatz mit einer kurzen Beschreibung deiner neuen Kategorie. Diese Richtlinie wird in der Kategorienauswahl angezeigt, versuche also weniger als 200 Zeichen zu benutzen. **Bis du diese Beschreibung geändert oder Themen angelegt hast, wird diese Kategorie nicht auf der Kategorie-Seite angezeigt.**)"
|
||
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nBenutze die folgenden Abschnitte für eine ausführlichere Beschreibung oder um Richtlinien oder Regeln für diese Kategorie festzulegen:\n\n- Warum sollten Benutzer diese Kategorie nutzen? Wofür ist sie gedacht?\n\n- Wie genau unterscheidet sie sich von den Kategorien, die es bereits gibt?\n\n- Welche Themen sollte diese Kategorie im Allgemeinen beinhalten?\n\n- Brauchen wir diese Kategorie? Können wie sie mit einer anderen Kategorie oder Unter-Kategorie zusammenführen?\n"
|
||
errors:
|
||
uncategorized_parent: "Die \"unkategorisiert\" Kategorie kann keine Elternkategorie haben."
|
||
self_parent: "Eine Kategorie kann nicht sich selbst untergeordnet werden."
|
||
depth: "Unterkategorien können nicht ineinander verschachtelt werden."
|
||
invalid_email_in: "'%{email}' ist keine gültige E-Mail-Adresse."
|
||
email_already_used_in_group: "'%{email}' wird bereits von der Gruppe '%{group_name}' verwendet."
|
||
email_already_used_in_category: "'%{email}' wird bereits von der Kategorie '%{category_name}' verwendet."
|
||
cannot_delete:
|
||
uncategorized: "Die \"unkategorisiert\" Kategorie kann nicht gelöscht werden."
|
||
has_subcategories: "Diese Kategorie kann nicht gelöscht werden, weil sie Unterkategorien besitzt."
|
||
topic_exists:
|
||
one: "Diese Kategorie kann nicht gelöscht werden, weil sie ein Thema enthält. Das Thema ist %{topic_link}."
|
||
other: "Diese Kategorie kann nicht gelöscht werden, weil sie %{count} Themen enthält. Das älteste Thema ist %{topic_link}."
|
||
topic_exists_no_oldest: "Diese Kategorie kann nicht gelöscht werden, weil sie #{category.topic_count} Themen enthält."
|
||
uncategorized_description: "Themen welche keine Kategorie benötigen oder in keine existierende Kategorie passen."
|
||
trust_levels:
|
||
newuser:
|
||
title: "Neuer Benutzer"
|
||
basic:
|
||
title: "Anwärter"
|
||
member:
|
||
title: "Mitglied"
|
||
regular:
|
||
title: "Stammgast"
|
||
leader:
|
||
title: "Anführer"
|
||
change_failed_explanation: "Du wolltest %{user_name} auf '%{new_trust_level}' zurückstufen. Die Vertrauensstufe ist jedoch bereits '%{current_trust_level}'. %{user_name} verbleibt auf '%{current_trust_level}'. Wenn du den Benutzer zurückstufen möchtest, musst du zuerst seine Vertrauensstufe sperren."
|
||
rate_limiter:
|
||
slow_down: "Du hast diese Aktion zu oft durchgeführt. Versuche es später wieder."
|
||
too_many_requests: "Diese Aktion kann nur ein begrenztes Mal pro Tag durchgeführt werden. Bitte warte %{time_left} bis zum nächsten Versuch."
|
||
by_type:
|
||
first_day_replies_per_day: "Du hast die maximale Anzahl an Antworten erreicht, die ein neuer Benutzer am ersten Tag erstellen kann. Bitte warte %{time_left}, bis Du es wieder versuchst."
|
||
first_day_topics_per_day: "Du hast die maximale Anzahl an Themen erreicht, die ein neuer Benutzer am ersten Tag erstellen kann. Bitte warte %{time_left}, bis Du es wieder versuchst."
|
||
create_topic: "Du erstellst zu schnell zu viele Themen hintereinander. Bitte warte %{time_left}, bis Du es wieder versuchst."
|
||
create_post: "Du antwortest zu schnell. Bitte warte %{time_left}, bis Du es wieder versuchst."
|
||
delete_post: "Du löschst zu schnell Beiträge. Bitte warte %{time_left}, bis Du es wieder versuchst."
|
||
topics_per_day: "Du hast die maximale Anzahl an neuen Themen für heute erreicht. Bitte warte %{time_left}, bis Du es wieder versuchst."
|
||
pms_per_day: "Du hast die maximale Anzahl an Nachrichten für heute erreicht. Bitte warte %{time_left}, bis Du es wieder versuchst."
|
||
create_like: "Du hast die maximale Anzahl „Gefällt mir“ für heute erreicht. Bitte warte %{time_left}, bis Du es wieder versuchst."
|
||
create_bookmark: "Du hast die maximale Anzahl an Lesezeichen für heute erreicht. Bitte warte %{time_left}, bis Du es wieder versuchst."
|
||
edit_post: "Du hast die maximale Anzahl an Änderungen für heute erreicht. Bitte warte %{time_left}, bis Du es wieder versuchst."
|
||
live_post_counts: "Du forderst die Live-Anzahl der Antworten zu schnell neu an. Bitte warte %{time_left}, bis du es wieder versuchst."
|
||
unsubscribe_via_email: "Du hast die maximale Anzahl an Abbestell-E-Mails für heute erreicht. Bitte warte %{time_left}, vor einem neuen Versuch."
|
||
topic_invitations_per_day: "Du hast die maximale Zahl an neuen Thema-Einladungen für heute erreicht. Bitte warte %{time_left}, bis Du es wieder versuchst."
|
||
hours:
|
||
one: "1 Stunde"
|
||
other: "%{count} Stunden"
|
||
minutes:
|
||
one: "1 Minute"
|
||
other: "%{count} Minuten"
|
||
seconds:
|
||
one: "1 Sekunde"
|
||
other: "%{count} Sekunden"
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
half_a_minute: "< 1 Min."
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "< 1s"
|
||
other: "< %{count}s"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "1s"
|
||
other: "%{count}s"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "< 1 Min."
|
||
other: "< %{count} Min."
|
||
x_minutes:
|
||
one: "1 Min."
|
||
other: "%{count} Min."
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "1 Std."
|
||
other: "%{count} Std."
|
||
x_days:
|
||
one: "1 Tag"
|
||
other: "%{count} Tage"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "1 Monat"
|
||
other: "%{count} Monate"
|
||
x_months:
|
||
one: "1 Monat"
|
||
other: "%{count} Monate"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "1 Jahr"
|
||
other: "%{count} Jahre"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "> 1 Jahr"
|
||
other: "> %{count} Jahre"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "1 Jahr"
|
||
other: "%{count} Jahre"
|
||
distance_in_words_verbose:
|
||
half_a_minute: "gerade eben"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "gerade eben"
|
||
other: "gerade eben"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "vor einer Sekunde"
|
||
other: "vor %{count} Sekunden"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "vor weniger als einer Minute"
|
||
other: "vor weniger als %{count} Minuten"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "vor einer Minute"
|
||
other: "vor %{count} Minuten"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "vor einer Stunde"
|
||
other: "vor %{count} Stunden"
|
||
x_days:
|
||
one: "vor einem Tag"
|
||
other: "vor %{count} Tagen"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "vor etwa einem Monat"
|
||
other: "vor etwa %{count} Monaten"
|
||
x_months:
|
||
one: "vor einem Monat"
|
||
other: "vor %{count} Monaten"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "vor etwa einem Jahr"
|
||
other: "vor etwa %{count} Jahren"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "vor über einem Jahr"
|
||
other: "vor über %{count} Jahren"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "vor fast einem Jahr"
|
||
other: "vor fast %{count} Jahren"
|
||
password_reset:
|
||
no_token: "Entschuldige, aber der Link zum Zurücksetzen des Passworts ist zu alt. Wähle 'Ich habe mein Passwort vergessen' um einen neuen Link zu erhalten."
|
||
choose_new: "Bitte wähle ein neues Passwort"
|
||
choose: "Bitte wähle ein Passwort"
|
||
update: 'Passwort aktualisieren'
|
||
save: 'Passwort festlegen'
|
||
title: 'Passwort zurücksetzen'
|
||
success: "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert, und du bist nun angemeldet."
|
||
success_unapproved: "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert."
|
||
continue: "Weiter zu %{site_name}"
|
||
change_email:
|
||
confirmed: "Deine E-Mail-Adresse wurde aktualisiert."
|
||
please_continue: "Weiter zu %{site_name}"
|
||
error: "Es gab einen Fehler beim Ändern deiner E-Mail-Adresse. Wird vielleicht diese Adresse bereits verwendet?"
|
||
error_staged: "Es gab einen Fehler beim Ändern deiner E-Mail-Adresse. Die Adresse wird bereits von einem vorbereiteten Benutzer verwendet."
|
||
already_done: "Entschuldige, dieser Bestätigungs-Link ist nicht mehr gültig. Wurde vielleicht die E-Mail-Adresse bereits geändert?"
|
||
authorizing_old:
|
||
title: "Vielen Dank für die Bestätigung deiner aktuellen E-Mail-Adresse"
|
||
description: "Wir senden dir jetzt zur Bestätigung eine E-Mail an deine neue Adresse."
|
||
activation:
|
||
action: "Klicke hier, um deinen Account zu aktivieren"
|
||
already_done: "Entschuldige, dieser Link zur Aktivierung des Benutzerkontos ist nicht mehr gültig. Ist dein Konto schon aktiviert?"
|
||
please_continue: "Dein neues Konto ist jetzt bestätigt; du wirst auf die Startseite weitergeleitet."
|
||
continue_button: "Weiter zu %{site_name}"
|
||
welcome_to: "Willkommen bei %{site_name}!"
|
||
approval_required: "Bevor du auf das Forum zugreifen kannst, muss dein neues Konto noch von einem Moderator genehmigt werden. Du erhältst eine E-Mail, sobald dies geschehen ist!"
|
||
missing_session: "We können nicht feststellen, ob dein Konto erstellt wurde, bitte stelle sichere, dass du Cookies aktiviert hast."
|
||
post_action_types:
|
||
off_topic:
|
||
title: 'Am Thema vorbei'
|
||
description: 'Dieser Beitrag hat nichts mit dem Thema zu tun wie es im Titel und ersten Beitrag steht. Deshalb sollte er woanders hin verschoben werden.'
|
||
long_form: 'dies als am Thema vorbei gemeldet'
|
||
spam:
|
||
title: 'Reklame'
|
||
description: 'Dieser Beitrag besteht effektiv nur aus Werbung, die nicht als solche ausgewiesen ist. Er trägt nichts zum aktuellen Gespräch bei.'
|
||
long_form: 'dies als Spam gemeldet'
|
||
email_title: '"%{title}" wurde als Spam markiert'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'Unangemessen'
|
||
description: 'Dieser Beitrag enthält Inhalte, die eine vernünftige Person als anstößig, beleidigend oder <a href="/guidelines">unsere Richtlinien verletzend</a> auffassen würde.'
|
||
long_form: 'dies als unangemessen gemeldet'
|
||
notify_user:
|
||
title: 'Schreibe @{{username}} eine Nachricht'
|
||
description: 'Ich möchte mit dieser Person direkt und persönlich über ihren Beitrag reden.'
|
||
long_form: 'angeschriebener Benutzer'
|
||
email_title: 'Dein Beitrag in „%{title}“'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "Irgendetwas anderes"
|
||
description: 'Auf diesen Beitrag sollte aus einem oben nicht aufgeführten Grund ein Moderator aufmerksam gemacht werden.'
|
||
long_form: 'hat dies den Moderatoren gemeldet'
|
||
email_title: 'Ein Beitrag in "%{title}" sollte von einem Moderator begutachtet werden'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
bookmark:
|
||
title: 'Lesezeichen'
|
||
description: 'Lesezeichen auf diesen Beitrag setzen'
|
||
long_form: 'ein Lesezeichen auf diesen Beitrag gesetzt'
|
||
like:
|
||
title: 'Gefällt mir'
|
||
description: 'Dieser Beitrag gefällt mir'
|
||
long_form: 'hat dies gefallen'
|
||
vote:
|
||
title: 'Abstimmung'
|
||
description: 'Stimme für diesen Beitrag'
|
||
long_form: 'für diesen Beitrag gestimmt'
|
||
topic_flag_types:
|
||
spam:
|
||
title: 'Spam'
|
||
description: 'Dieser Beitrag besteht effektiv nur aus Werbung, die nicht als solche ausgewiesen ist. Er trägt nichts zum aktuellen Gespräch bei.'
|
||
long_form: 'als Spam gemeldet'
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'Unangemessen'
|
||
description: 'Dieses Thema enthält Inhalte, die eine vernünftige Person als anstößig, beleidigend oder <a href="/guidelines">unsere Richtlinien verletzend</a> auffassen würde.'
|
||
long_form: 'als unangemessen gemeldet'
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "Irgendetwas anderes"
|
||
description: 'Dieser Beitrag muss von einem Mitarbeiter begutachtet werden, da er entweder nicht mit den <a href="/guidelines">Richtlinien</a> oder den <a href="%{tos_url}">Nutzungsbedingungen</a> in Einklang zu bringen ist, oder aus sonstigen oben nicht genannten Gründen.'
|
||
long_form: ' hast dies den Moderatoren gemeldet'
|
||
email_title: 'Das Thema "%{title}" benötigt die Aufmerksamkeit eines Moderators'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
flagging:
|
||
you_must_edit: '<p>Dein Beitrag wurde von der Community gemeldet. Bitte <a href="/my/messages">lies deine Nachrichten</a>.</p>'
|
||
user_must_edit: '<p>Dieser Beitrag wurde von der Community gemeldet und ist vorübergehend ausgeblendet.</p>'
|
||
archetypes:
|
||
regular:
|
||
title: "Normales Thema"
|
||
banner:
|
||
title: "Thema des Ankündigungsbanners"
|
||
message:
|
||
make: "Dieses Thema ist jetzt ein Banner. Es wird auf jeder Seite ganz oben angezeigt, bis es vom Benutzer ausgeblendet wird."
|
||
remove: "Dieses Thema ist jetzt kein Banner mehr. Es wird nicht mehr auf jeder Seite ganz oben angezeigt."
|
||
unsubscribed:
|
||
title: "Abbestellt!"
|
||
description: "Du hast die Benachrichtigungen erfolgreich abbestellt. Um deine E-Mail-Einstellungen zu ändern, <a href='%{url}%'>besuche deine Einstellungen</a>."
|
||
topic_description: "Um %{link} wieder zu abonnieren, verwende die Benachrichtigungseinstellungen, die du am Ende und rechts von jedem Thema findest."
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "Abbestellen"
|
||
stop_watching_topic: "Thema nicht mehr beobachten, %{link}"
|
||
mute_topic: "Alle Benachrichtigungen für dieses Thema stummschalten, %{link}"
|
||
unwatch_category: "Themen in %{category} nicht mehr beobachten"
|
||
mailing_list_mode: "Mailinglisten-Modus ausschalten"
|
||
disable_digest_emails: "Sende keine E-Mail-Zusammenfassungen mehr"
|
||
all: "Sende mir keine E-Mail mehr von %{sitename}"
|
||
different_user_description: "Du bist gerade als ein anderer Benutzer angemeldet als der, an den die Zusammenfassung gesendet wurde. Bitte melde dich ab oder beginne den anonymen Modus und versuche es erneut."
|
||
not_found_description: "Entschuldige, wir konnten dein Abo nicht abbestellen. Kann es sein, dass der Link aus deiner E-Mail abgelaufen ist?"
|
||
log_out: "Abmelden"
|
||
user_api_key:
|
||
title: "Genehmige Zugriff für Anwendung"
|
||
authorize: "Genehmigen"
|
||
read: "Lesen"
|
||
read_write: "Lesen/Schreiben"
|
||
description: "Möchtest du \"%{application_name}\" %{access} Zugriff auf dein Konto geben?"
|
||
no_trust_level: "Entschuldige, du hast nicht die erforderliche Vertrauensstufe, um die Benutzer API zu nutzen."
|
||
generic_error: "Entschuldige, wir können keinen Benutzer API Schlüssel erstellen. Dieses Feature ist möglicherweise vom Site Administrator deaktiviert worden."
|
||
reports:
|
||
visits:
|
||
title: "Nutzerbesuche"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der Besuche"
|
||
signups:
|
||
title: "Neue Benutzer"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl neuer Benutzer"
|
||
profile_views:
|
||
title: "Profilaufrufe"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der angezeigten Benutzerprofile"
|
||
topics:
|
||
title: "Themen"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl neuer Themen"
|
||
posts:
|
||
title: "Beiträge"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl neuer Beiträge"
|
||
likes:
|
||
title: "„Gefällt mir“"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl neuer „Gefällt mir“"
|
||
flags:
|
||
title: "Meldungen"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der Meldungen"
|
||
bookmarks:
|
||
title: "Lesezeichen"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der Lesezeichen"
|
||
starred:
|
||
title: "Favoriten"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der Favoriten"
|
||
users_by_trust_level:
|
||
title: "Benutzer nach Stufe"
|
||
xaxis: "Stufe"
|
||
yaxis: "Anzahl der Benutzer"
|
||
emails:
|
||
title: "Gesendete E-Mails"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der E-Mails"
|
||
user_to_user_private_messages:
|
||
title: "Benutzer-zu-Benutzer"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der Nachrichten"
|
||
system_private_messages:
|
||
title: "System"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der Nachrichten"
|
||
moderator_warning_private_messages:
|
||
title: "Warnungen von Moderatoren"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der Nachrichten"
|
||
notify_moderators_private_messages:
|
||
title: "Meldungen an Moderatoren"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der Nachrichten"
|
||
notify_user_private_messages:
|
||
title: "Meldungen an Benutzer"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der Nachrichten"
|
||
top_referrers:
|
||
title: "Top Referrers"
|
||
xaxis: "Benutzer"
|
||
num_clicks: "Klicks"
|
||
num_topics: "Themen"
|
||
top_traffic_sources:
|
||
title: "Top Benutzerquellen"
|
||
xaxis: "Domäne"
|
||
num_clicks: "Klicks"
|
||
num_topics: "Themen"
|
||
num_users: "Benutzer"
|
||
top_referred_topics:
|
||
title: "Top verwiesene Themen"
|
||
xaxis: "Themen"
|
||
num_clicks: "Klicks"
|
||
page_view_anon_reqs:
|
||
title: "Anonym"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anonyme Seitenaufrufe"
|
||
page_view_logged_in_reqs:
|
||
title: "Angemeldet"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Seitenaufrufe durch angemeldete Benutzer"
|
||
page_view_crawler_reqs:
|
||
title: "Suchmaschinen"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Aufrufe durch Suchmaschinen"
|
||
page_view_total_reqs:
|
||
title: "Gesamt"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Seitenaufrufe insgesamt"
|
||
page_view_logged_in_mobile_reqs:
|
||
title: "Seitenaufrufe durch angemeldete Benutzer"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Mobile Seitenaufrufe"
|
||
page_view_anon_mobile_reqs:
|
||
title: "Anonyme Seitenaufrufe"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anonyme, mobile Seitenaufrufe"
|
||
http_background_reqs:
|
||
title: "Hintergrund"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anfragen für Live-Updates und Tracking"
|
||
http_2xx_reqs:
|
||
title: "Status 2xx (OK)"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Erfolgreiche Anfragen (Status 2xx)"
|
||
http_3xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 3xx (Weiterleitung)"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anfragen mit Weiterleitung (Status 3xx)"
|
||
http_4xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 4xx (Client-Fehler)"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Client-Fehler (Status 4xx)"
|
||
http_5xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 5xx (Server-Fehler)"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Server-Fehler (Status 5xx)"
|
||
http_total_reqs:
|
||
title: "Gesamt"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Gesamte Anfragen"
|
||
time_to_first_response:
|
||
title: "Zeit bis zur ersten Reaktion"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Durchschnittszeit (Stunden)"
|
||
topics_with_no_response:
|
||
title: "Themen ohne Reaktionen"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Gesamt"
|
||
mobile_visits:
|
||
title: "Benutzerbesuche"
|
||
xaxis: "Tag"
|
||
yaxis: "Anzahl der Besuche"
|
||
dashboard:
|
||
rails_env_warning: "Dein Server läuft im %{env}-Modus."
|
||
host_names_warning: "Deine config/database.yml-Datei verwendet localhost als Hostname. Trage hier den Hostnamen deiner Website ein."
|
||
gc_warning: 'Dein Server verwendet die Standardparameter für Rubys Garbage-Collector, die nicht optimal sind. Lese dieses Thema über Performanzeinstellungen (en): <a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126">Tuning Ruby and Rails for Discourse</a>.'
|
||
sidekiq_warning: 'Sidekiq läuft nicht. Viele Aufgaben, wie zum Beispiel das Versenden von E-Mails, werden asynchron durch Sidekiq ausgeführt. Bitte stell sicher, dass mindestens ein Sidekiq-Prozess läuft. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq">Mehr über Sidekiq erfährst du hier (en)</a>.'
|
||
queue_size_warning: 'Eine hohe Anzahl an Aufgaben (%{queue_size}) befindet sich in der Warteschlange. Dies könnte auf ein Problem mit Sidekiq hinweisen oder du musst zusätzliche Sidekiq Worker starten.'
|
||
memory_warning: 'Dein Server läuft mit weniger als 1 GB Hauptspeicher. Mindestens 1 GB Hauptspeicher werden empfohlen.'
|
||
google_oauth2_config_warning: 'Der Server ist für Anmeldung und Login mit Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins) konfiguriert, aber die Client-ID und das Client-Gemeheimnis sind nicht gesetzt. Trage diese in den <a href="/admin/site_settings">Einstellung</a> ein. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">Eine Anleitung zu diesem Thema findest du hier</a>.'
|
||
facebook_config_warning: 'Der Server erlaubt die Anmeldung mit Facebook (enable_facebook_logins), aber die App ID und der Geheimcode sind nicht gesetzt. Besuche <a href="/admin/site_settings">die Einstellungen</a> um die fehlenden Einträge hinzuzufügen. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-facebook-logins" target="_blank">Besuche den Leitfaden um mehr zu erfahren</a>.'
|
||
twitter_config_warning: 'Der Server erlaubt die Anmeldung mit Twitter (enable_twitter_logins), aber der Schlüssel und der Geheimcode sind nicht gesetzt. Besuche <a href="/admin/site_settings">die Einstellungen</a> um die fehlenden Einträge hinzuzufügen. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-twitter-logins" target="_blank">Besuche den Leitfaden um mehr zu erfahren</a>.'
|
||
github_config_warning: 'Der Server erlaubt die Anmeldung mit Facebook GitHub (enable_github_logins), aber die Kunden-ID und der Geheimcode sind nicht gesetzt. Besuche <a href="/admin/site_settings">die Einstellungen</a> um die fehlenden Einträge hinzuzufügen. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide" target="_blank">Besuche den Leitfaden um mehr zu erfahren</a>.'
|
||
s3_config_warning: 'Der Server wurde konfiguriert um Dateien nach s3 hochzuladen, aber mindestens der folgenden Einstellungen fehlt: s3_access_key_id, s3_secret_access_key oder s3_upload_bucket. Besuche <a href="/admin/site_settings">die Einstellungen</a> um die fehlenden Einträge hinzuzufügen. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Besuche "How to set up image uploads to S3?" um mehr zu erfahren</a>.'
|
||
s3_backup_config_warning: 'Der Server ist so konfiguriert, dass Datensicherungen auf S3 geladen werden, aber mindestens eine der folgenden Einstellungen: s3_access_key_id, s3_secret_access_key oder s3_backup_bucket ist nicht festgelegt. Gehe zu <a href="/admin/site_settings">den Siteneinstellungen</a> und aktualisiere die Einstellungen. Um mehr darüber zu erfahren siehe <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">"Wie konfiguriere ich das Hochladen von Bildern zu S3?" (en)</a>.'
|
||
image_magick_warning: 'Der Server wurde konfiguriert um Vorschaubilder von grossen Bildern zu erstellen, aber ImageMagick ist nicht installiertd. Installiere ImageMagick mit deinem bevorzugten Packetmanager oder besuche <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">um das aktuelle Paket herunterzuladen</a>.'
|
||
failing_emails_warning: "%{num_failed_jobs} E-Mails konnten nicht versendet werden. Überprüfe deine app.yml und stelle sicher, dass die E-Mail Servereinstellungen korrekt gesetzt sind. \n<a href=\"/sidekiq/retries\" target=\"_blank\">Sieh dir hier die nicht versendeten E-Mails an.</a>"
|
||
default_logo_warning: "Richte das Logo für deine Site ein. Konfiguriere dafür logo_url, logo_small_url und favicon_url unter <a href='/admin/site_settings'>Website-Einstellungen</a>."
|
||
contact_email_missing: "Gib eine Kontakt-E-Mail-Adresse an, damit du dringende Meldungen bezüglich deiner Site erhalten kannst. Trage sie in den <a href='/admin/site_settings'>Einstellungen</a> ein."
|
||
contact_email_invalid: "Die Site-Kontakt E-Mail-Adresse ist ungültig. Ändere sie in den <a href='/admin/site_settings'>Einstellungen</a>."
|
||
title_nag: "Gib einen Namen für deine Website ein. Aktualisiere dazu den „title“ in den <a href='/admin/site_settings'>Einstellungen</a>."
|
||
site_description_missing: "Gib eine kurze Beschreibung deiner Website ein, die in Suchergebnissen angezeigt werden soll. Aktualisiere dazu die „site_description“ in den <a href='/admin/site_settings'>Einstellungen</a>."
|
||
consumer_email_warning: "Deine Site verwendet Gmail (oder einen anderen für Endkunden gedachten E-Mailserver) um E-Mails zu versenden. <a href='http://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&answer=166852' target='_blank'>Gmail hat einen Grenzwert bezüglich des Sendens von E-Mails</a>. Um die E-Mail-Zustellung zu gewährleisten, solltest du die Verwendung eines anderen E-Mail-Dienstes in Erwägung ziehen."
|
||
site_contact_username_warning: "Gib den Namen des Benutzerkontos eines freundlichen Mitarbeiters an, der als Absender für wichtige automatische Nachrichten verwendet wird. Aktualisiere site_contact_username in den <a href='/admin/site_settings'>Website-Einstellungen</a>."
|
||
notification_email_warning: "Benachrichtigungs-E-Mails werden nicht von einer gültigen, zu deiner Domain gehörenden E-Mail-Adresse versandt; der E-Mail-Versand wird unberechenbar und unzuverlässig sein. Bitte trage in den <a href='/admin/site_settings'>Einstellungen</a> unter notification_email eine gültige lokale E-Mail-Adresse ein."
|
||
subfolder_ends_in_slash: "Deine Installation in einem Pfad ist nicht korrekt, DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT endet mit einem Schrägstrich."
|
||
email_polling_errored_recently:
|
||
one: "Beim Abrufen von E-Mails ist in den letzten 24 Stunden ein Fehler aufgetreten. Weitere Informationen findest du <a href='/logs' target='_blank'>im Fehlerprotokoll</a>."
|
||
other: "Beim Abrufen von E-Mails sind in den letzten 24 Stunden %{count} Fehler aufgetreten. Weitere Informationen findest du <a href='/logs' target='_blank'>im Fehlerprotokoll</a>."
|
||
missing_mailgun_api_key: "Der Server wurde für den E-Mail-Versand über mailgun konfiguriert, aber du hast keinen API-Schlüssel hinterlegt, um die WebHook-Nachrichten zu überprüfen."
|
||
bad_favicon_url: "Das Favicon lässt sich nicht laden. Prüfe die favicon_url-Einstellung in den <a href='/admin/site_settings'>Einstellungen</a>."
|
||
poll_pop3_timeout: "Die Verbindung zum POP3-Server schlägt mit einer Zeitüberschreitung fehl. Eingehende E-Mails konnten nicht abgerufen werden. Überprüfe deine <a href='/admin/site_settings/category/email'>POP3-Einstellungen</a>."
|
||
poll_pop3_auth_error: "Die Verbindung zum POP3-Server schlägt mit einem Authentisierungsfehler fehl. Überprüfe deine <a href='/admin/site_settings/category/email'>POP3-Einstellungen</a>."
|
||
site_settings:
|
||
censored_words: "Wörter, die automatisch durch ■■■■ ersetzt werden"
|
||
delete_old_hidden_posts: "Automatisch alle Beiträge löschen, die länger als 30 Tage versteckt bleiben."
|
||
default_locale: "Die Standardsprache dieser Discourse-Instanz (kodiert in ISO 639-1)."
|
||
allow_user_locale: "Erlaube Benutzern, ihre eigene Interfacesprache zu wählen"
|
||
set_locale_from_accept_language_header: "Sprache der Benutzeroberfläche für anonyme Benutzer an Hand der Spracheinstellung ihres Browsers wählen (EXPERIMENTELL, funktioniert nicht mit Caches für anonyme Benutzer)"
|
||
min_post_length: "Minimal zulässige Beitragslänge in Zeichen."
|
||
min_first_post_length: "Minimal zulässige Länge des ersten Beitrags (eines Themas) in Zeichen"
|
||
min_private_message_post_length: "Minimale zulässige Beitragslänge in Zeichen für Nachrichten"
|
||
max_post_length: "Maximale zulässige Beitragslänge in Zeichen."
|
||
min_topic_title_length: "Minimale zulässige Titellänge von Themen in Zeichen."
|
||
max_topic_title_length: "Maximale zulässige Titellänge von Themen in Zeichen."
|
||
min_private_message_title_length: "Minimale zulässige Titellänge von Nachrichten in Zeichen."
|
||
min_search_term_length: "Minimale zulässige Länge der Suche in Zeichen."
|
||
search_tokenize_chinese_japanese_korean: "Zwinge die Suche Chinesisch, Japanisch und Koreanisch zu erkennen, auch wenn die Site keine dieser Sprachen nutzt"
|
||
search_prefer_recent_posts: "Wenn das Durchsuchen deines großen Forums langsam ist, dann versucht diese Option zuerst einen Index der letzten Beiträge."
|
||
search_recent_posts_size: "Wie viele letzte Beiträge im Index halten"
|
||
allow_uncategorized_topics: "Erlaube Themen ohne Kategorie zu erstellen. ACHTUNG: Falls es unkategorisierte Themen gibt, musst du sie neu kategorisieren, bevor du diese Option abschaltest."
|
||
allow_duplicate_topic_titles: "Erlaube Themen mit identischen und doppelten Titeln."
|
||
unique_posts_mins: "Minuten, nach denen ein Benutzer denselben Inhalt noch einmal schreiben kann."
|
||
educate_until_posts: "Zeige das Hilfe-Panel im Editor sobald ein Benutzer einen seiner ersten (n) Beiträge zu schreiben beginnt."
|
||
title: "Der Name dieser Site, wird für das Title-Tag verwendet."
|
||
site_description: "Beschreibe diese Site in einem Satz. Wird für das \"description\" Meta-Tag verwendet."
|
||
contact_email: "Die E-Mail-Adresse des Hauptverantwortlichen dieser Site. Wird verwendet bei kritischen Benachrichtigungen wie beispielsweise unbearbeitete Meldungen, als auch solche die via /about Kontaktformular eintreffen. "
|
||
contact_url: "URL für Kontaktanfragen bezüglich dieser Site. Wird unter /about im Kontaktformular für dringende Angelegenheiten verwendet."
|
||
queue_jobs: "NUR FÜR ENTWICKLER! ACHTUNG! Benutze Sidekiq zur Ausführung von Jobs. Wenn dies abgeschaltet wird, dann wird die Site nicht mehr richtig funktionieren!"
|
||
crawl_images: "Lade Bilder von fremden URLs herunter, um ihre Höhe und Breite zu bestimmen."
|
||
download_remote_images_to_local: "Lade eine Kopie von extern gehosteten Bildern herunter und ersetze Links in Beiträgen entsprechend; dies verhindert defekte Bilder."
|
||
download_remote_images_threshold: "Minimal benötigter freier Festplattenspeicher um externe Bilder lokal herunterzuladen (in Prozent)"
|
||
download_remote_images_max_days_old: "Externe Bilder nicht herunterladen für Beiträge, die älter als (n) Tage alt sind."
|
||
disabled_image_download_domains: "Liste von Domänen, von denen verlinkte Bilder niemals heruntergeladen werden sollen."
|
||
editing_grace_period: "Für (n) Sekunden wird nach dem Bearbeiten keine neue Revision im Beitragsverlauf angelegt."
|
||
post_edit_time_limit: "Der Verfasser eines Beitrags kann diesen nur für (n) Minuten nach Absenden des Beitrags bearbeiten. 0 deaktiviert diese Beschränkung."
|
||
edit_history_visible_to_public: "Erlaube jedem, vorherige Versionen eines bearbeiteten Beitrags zu sehen. Wenn deaktiviert sind diese nur für Mitarbeiter sichtbar."
|
||
delete_removed_posts_after: "Beiträge, die deren Verfasser selbst entfernt hat, werden nach (n) Stunden automatisch gelöscht. Die Beiträge werden sofort gelöscht, wenn dieser Wert auf 0 gesetzt wird."
|
||
max_image_width: "Maximale Breite von Thumbnails von Bildern in einem Beitrag."
|
||
max_image_height: "Maximale Höhe von Vorschaubildern in einer Nachricht"
|
||
category_featured_topics: "Anzahl der angezeigten Themen je Kategorie auf der /categories Seite. Nachdem dieser Wert geändert wurde, dauert es bis zu 15 Minuten bis die Kategorieseite aktualisiert ist."
|
||
show_subcategory_list: "Zeige Liste von Unterkategorien statt einer Liste von Themen wenn eine Kategorie ausgewählt wird."
|
||
fixed_category_positions: "Falls aktiviert können Kategorien in einer fest vorgegebenen Reihenfolge angeordnet werden. Andernfalls werden Kategorien nach Aktivität sortiert aufgelistet."
|
||
fixed_category_positions_on_create: "Wenn aktiviert wird die Kategoriezuordnung beim Erstellen eines Themas erhalten (benötigt fixed_category_positions)."
|
||
add_rel_nofollow_to_user_content: "Füge mit Ausnahme interner Links (schließt übergeordnete Domains ein) allen benutzergenerierten Inhalten 'rel nofollow' hinzu. Die Änderung dieser Einstellung erfordert, dass du sämtliche Markdown-Beiträge aktualisierst: \"rake posts:rebake\""
|
||
exclude_rel_nofollow_domains: "Eine Liste von Domains auf welchen das Attribut nofollow nicht auf Links gesetzt werden sollte (tld.com erlaubt auch sub.tld.com). Du solltest mindestens die Top-Level Domain dieser Site hinzufügen, damit die Crawler der Suchmaschinen all deinen Content indexieren können. Wenn weitere Teile deiner Website unter anderen Domains zu finden sind, kannst du diese hier ebenfalls hinzufügen."
|
||
post_excerpt_maxlength: "Maximale Länge eines Beitrags-Auszuges bzw. -Zusammfassung."
|
||
show_pinned_excerpt_mobile: "Zeige einen Auszug hervorgehobener Beiträge in der mobilen Ansicht."
|
||
show_pinned_excerpt_desktop: "Zeige einen Auszug hervorgehobener Beiträge in der Desktop-Ansicht."
|
||
post_onebox_maxlength: "Maximale Länge eines Onebox-Discourse-Beitrags in Zeichen."
|
||
onebox_domains_whitelist: "Liste von Domains, deren Inhalte für Oneboxen erlaubt sind; diese Domains sollten OpenGraph oder oEmbed unterstützen. Teste ihre Kompatibilität unter http://iframely.com/debug"
|
||
logo_url: "Das Logo oben links auf deiner Site sollte eine breite, rechteckige Form haben. Wenn du kein Logo auswählst, wird stattdessen `title` angezeigt."
|
||
digest_logo_url: "Das alternative Logo oben in den E-Mail-Zusammenfassungen deiner Site. Sollte eine breite, rechteckige Form haben. Sollte kein SVG-Bild sein. Wenn leer, wird `logo_url` verwendet."
|
||
logo_small_url: "Dein Logo in klein für die obere linke Seite deiner Site, in Form eines rechteckigen Quadrates. Es wird angezeigt, wenn der Benutzer scrollt. Wenn du dieses Feld frei lässt, wird stattdessen ein Haus-Symbol angezeigt."
|
||
favicon_url: "Das Favicon deiner Site. Besuche http://de.wikipedia.org/wiki/Favicon um weitere Informationen zu erhalten. Damit das Favicon korrekt über einen CDN-Service funktioniert, muss es eine .png Datei sein."
|
||
mobile_logo_url: "Das fixierte Logo in der oberen linken Hälfte der mobilen Siteversion. Es sollte eine quadratische Form haben. Wenn du dieses Feld frei lässt, wird `logo_url` benutzt. Z.B. http://example.com/uploads/default/logo.png"
|
||
apple_touch_icon_url: "Icon für berührungsempfindliche Apple-Geräte. Empfohlene Grösse ist 144px auf 144px."
|
||
notification_email: "Die E-Mail-Adresse die als \"From:\" Absender aller wichtiger System-E-Mails benutzt wird. Die benutzte Domain sollte über korrekte SPF, DKIM und PTR Einträge verfügen, damit E-Mails sicher zugestellt werden können."
|
||
email_custom_headers: "Eine durch senkrechte Striche getrennte Liste von eigenen E-Mail Headerzeilen"
|
||
email_subject: "Format der Betreffzeile in Standard-E-Mails. Siehe https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801"
|
||
force_https: "Erzwinge HTTPS für deine Site. ACHTUNG: Aktiviere dies nicht, bevor HTTPS nicht vollständig eingerichtet ist und auf jeden Fall überall funktioniert! Hast du alle CDN-Netzwerke, alle Logins über Soziale Netzwerke, alle externe Logos / Abhängigkeiten geprüft, um sicherzustellen, dass sie auch alle HTTPS-kompatibel sind?"
|
||
summary_score_threshold: "Mindestpunktzahl, die ein Beitrag benötigt, um in der \"Thema zusammenfassen\"-Ansicht zu erscheinen."
|
||
summary_posts_required: "Mindestanzahl an Beiträgen in einem Thema, bevor die \"Thema zusammenfassen\"-Funktion aktiviert wird."
|
||
summary_likes_required: "Mindestanzahl an \"Gefällt mir\" Wertungen in einem Thema, bevor die \"Thema zusammenfassen\" Funktion aktiviert wird."
|
||
summary_percent_filter: "Zeige die besten (n)% der Beiträge eines Themas in der \"Thema zusammenfassen\"-Ansicht."
|
||
summary_max_results: "Maximale Anzahl der sichtbaren Beiträge beim Zusammenfassen von Themen"
|
||
enable_private_messages: "Erlaube Benutzer mit der Vertrauensstufe 1 (konfigurierbar über die minimale Vertrauensstufe zum Senden von Nachrichten), Nachrichten zu erstellen und auf Nachrichten zu antworten. Beachte, dass Mitarbeiter immer Nachrichten und Antworten senden können."
|
||
enable_long_polling: "Nachrichtenbus für Benachrichtigungen kann Long-Polling nutzen."
|
||
long_polling_base_url: "Basis-URL für Long Polling (wenn zum Ausliefern von dynamischen Inhalten ein CDN verwendet wird, setze es auf Origin Pull), z. B. http://origin.site.com"
|
||
long_polling_interval: "Wartezeit, bevor der Server auf Clients reagiert, wenn keine Daten gesendet werden müssen (nur für angemeldete Benutzer)"
|
||
polling_interval: "Polling-Intervall in Millisekunden für angemeldete Clients, wenn Long Polling nicht verwendet wird."
|
||
anon_polling_interval: "Polling-Intervall in Millisekunden für anonyme Clients."
|
||
background_polling_interval: "Polling-Intervall in Millisekunden für Clients, wenn sich das Browser-Fenster im Hintergrund befindet."
|
||
flags_required_to_hide_post: "Anzahl an Meldungen, die dafür sorgen, dass ein Beitrag automatisch versteckt und der Benutzer benachrichtigt wird (0 für nie)"
|
||
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Minuten die ein Benutzer warten muss, bevor ein Beitrag bearbeitet werden kann, der wegen Meldungen anderer Benutzer versteckt wurde"
|
||
max_topics_in_first_day: "Maximale Anzahl an Themen, die ein Benutzer in den ersten 24 Stunden nach dem Schreiben seines ersten Beitrags erstellen kann."
|
||
max_replies_in_first_day: "Maximale Anzahl an Beiträgen, die ein Benutzer in den ersten 24 Stunden nach dem Schreiben seines ersten Beitrags erstellen kann."
|
||
tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Limit für \"Gefällt mir\" für Benutzer auf Vertrauensstufe 2 (Mitglied) mit diesem Faktor multiplizieren"
|
||
tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Limit für \"Gefällt mir\" für Benutzer auf Vertrauensstufe 3 (Stammgast) mit diesem Faktor multiplizieren"
|
||
tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Limit für \"Gefällt mir\" für Benutzer auf Vertrauensstufe 4 (Anführer) mit diesem Faktor multiplizieren"
|
||
num_spam_flags_to_block_new_user: "Verstecke alle Beiträge eines neuen Benutzers und erlaube keine neuen Beiträge mehr, wenn der neue Benutzer die hier angegebene Zahl an Meldungen bezüglich Spam von num_users_to_block_new_user verschiedenen anderen Benutzern erhalten hat. 0 deaktiviert diese Funktion."
|
||
num_users_to_block_new_user: "Wenn Beiträge eines neuen Benutzers so viele Spam-Meldungen von num_spam_flags_to_block_new_user verschiedenen Benutzern mit Vertrauensstufe 3 erhält, werden alle Beiträge des Benutzers ausgeblendet und weitere Beiträge verhindert. 0, um die Funktion zu deaktivieren."
|
||
num_tl3_flags_to_block_new_user: "Wenn Beiträge eines neuen Benutzers so viele Meldungen von num_tl3_users_to_block_new_user verschiedenen Benutzern mit Vertrauensstufe 3 erhält, werden alle Beiträge des Benutzers ausgeblendet und weitere Beiträge verhindert. 0, um die Funktion zu deaktivieren."
|
||
num_tl3_users_to_block_new_user: "Wenn Beiträge eines neuen Benutzers so viele Meldungen von num_tl3_users_to_block_new_user verschiedenen Benutzern mit Vertrauensstufe 3 erhält, werden alle Beiträge des Benutzers ausgeblendet und weitere Beiträge verhindert. 0, um die Funktion zu deaktivieren."
|
||
notify_mods_when_user_blocked: "Wenn ein Benutzer automatisch gesperrt wird, sende eine Nachricht an alle Moderatoren."
|
||
flag_sockpuppets: "Wenn ein neuer Benutzer auf ein Thema antwortet, das von einem anderen neuen Benutzer aber mit der gleichen IP-Adresse begonnen wurde, markiere beide Beiträge als potenziellen Spam."
|
||
traditional_markdown_linebreaks: "Traditionelle Zeilenumbrüche in Markdown, die zwei nachfolgende Leerzeichen für einen Zeilenumbruch benötigen."
|
||
allow_html_tables: "Erlaube es, Tabellen in Markdown mit HTML-Tags einzugeben. TABLE, THEAD, TD, TR, TH werden erlaubt (alle Beiträge mit Tabellen müssen ihr HTML erneuern)"
|
||
post_undo_action_window_mins: "Minuten, die ein Benutzer hat, um Aktionen auf einen Beitrag rückgängig zu machen (Gefällt mir, Meldung, usw.)."
|
||
must_approve_users: "Mitarbeiter müssen alle neuen Benutzerkonten freischalten, bevor diese Zugriff auf die Website erhalten. ACHTUNG: Das Aktivieren dieser Option für eine Live-Site entfernt den Zugriff auch für alle existierenden Benutzer ausser Mitarbeiter!"
|
||
pending_users_reminder_delay: "Benachrichtige die Moderatoren, falls neue Benutzer mehr als so viele Stunden auf ihre Genehmigung gewartet haben. Stelle -1 ein, um diese Benachrichtigungen zu deaktivieren."
|
||
maximum_session_age: "Benutzer bleiben (n) Stunden nach ihrem letzten Besuch angemeldet"
|
||
ga_tracking_code: "VERALTET: Google Analytics (analytics.js) tracking code code, z.B.: UA-12345678-9; siehe http://google.com/analytics"
|
||
ga_domain_name: "VERALTET: Google Analytics (analytics.js) Domain-Name, z.B.: mysite.com; siehe http://google.com/analytics"
|
||
ga_universal_tracking_code: "Google Universal Analytics (analytics.js) tracking code code, beispielsweise: UA-12345678-9; Siehe http://google.com/analytics"
|
||
ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics (analytics.js) domain name, eg: mysite.com; Siehe http://google.com/analytics"
|
||
gtm_container_id: "Google Tag Manager Container-ID, z.B.: GTM-ABCDEF"
|
||
enable_escaped_fragments: "Als Fallback die Ajax-Crawling-API von Google verwenden, wenn keine Suchmaschine deaktiviert wurde. Siehe https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more"
|
||
enable_noscript_support: "Aktiviere Standard-Suchmaschinen-Webcrawler-Unterstützung durch den noscript-Tag"
|
||
allow_moderators_to_create_categories: "Erlaube Moderatoren neue Kategorien zu erstellen"
|
||
cors_origins: "Erlaubte Adressen für Cross-Origin-Requests (CORS). Jede Adresse muss http:// oder https:// enthalten. Die Umgebungsvariable DISCOURSE_ENABLE_CORS muss gesetzt sein, um CORS zu aktivieren."
|
||
use_admin_ip_whitelist: "Administratoren können sich nur anmelden, wenn sie von einer IP-Adresse aus zugreifen, welcher unter den vertrauenswürden IP-Adressen gelistet ist (Admin > Logs > Screened Ips)."
|
||
top_menu: "Legt fest, welche Elemente in der Navigationsleiste der Startseite auftauchen sollen, und in welcher Reihenfolge. Beispiel: latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks"
|
||
post_menu: "Legt fest, welche Funktionen in welcher Reihenfolge im Beitragsmenü auftauchen. Beispiel: like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply"
|
||
post_menu_hidden_items: "Die Einträge im Menü eines Beitrags, die standardmäßig hinter einer erweiterbaren Ellipse versteckt werden sollen."
|
||
share_links: "Legt fest, welche Dienste in welcher Reihenfolge im Teilen-Dialog auftauchen."
|
||
track_external_right_clicks: "Verfolge, welche externen Links per Rechtsklick geöffnet werden (zum Beispiel in einem neuen Browser-Tab). Standardmäßig deaktiviert, da dies URL-Rewrites erfordert."
|
||
site_contact_username: "Gültiger Benutzername eines Mitarbeiters, in dessen Name alle automatisch erzeugten Direktnachrichten versendet werden sollen. Falls leer wird das Standardkonto \"system\" verwendet."
|
||
send_welcome_message: "Sende allen neuen Benutzern eine Willkommensnachricht mit Hinweisen zur Benutzung des Forums."
|
||
suppress_reply_directly_below: "Zeige die erweiterbare Anzahl der Antworten auf einen Beitrag nicht, falls die einzige Antwort direkt darunter folgt."
|
||
suppress_reply_directly_above: "Verstecke das erweiterbare „Antwort auf“-Feld in einem Beitrag, wenn der beantwortete Beitrag direkt darüber angezeigt wird."
|
||
suppress_reply_when_quoting: "Verstecke das erweiterbare „Antwort auf“-Feld in einem Beitrag, wenn der Beitrag den beantworteten Beitrag zitiert."
|
||
max_reply_history: "Maximale Anzahl an Antworten beim Ausklappen von in-reply-to"
|
||
topics_per_period_in_top_summary: "Anzahl der Themen, die in der Top-Themübersicht angezeigt werden."
|
||
topics_per_period_in_top_page: "Anzahl der Themen, die in der mit \"Mehr zeigen\" erweiterten Top-Themenübersicht angezeigt werden."
|
||
redirect_users_to_top_page: "Verweise neue und länger abwesende Benutzer automatisch zur Angesagt-Seite"
|
||
top_page_default_timeframe: "Standardzeitfenster für die oberste, angezeigte Seite."
|
||
show_email_on_profile: "Im Profil die E-Mail-Adresse des Benutzers anzeigen (ist nur für den Benutzer selbst und Mitarbeiter sichtbar)."
|
||
prioritize_username_in_ux: "Zeige den Benutzernamen auf der Benutzerseite, der Benutzerkarte und in Beiträgen an erster Stelle (wenn deaktiviert, wird der Name an erster Stelle angezeigt)"
|
||
email_token_valid_hours: "Tokens zur Passwort-Wiederherstellung / Aktivierung eines Kontos sind für (n) Stunden gültig."
|
||
email_token_grace_period_hours: "Tokens zur Passwort-Wiederherstellung / Aktivierung eines Kontos sind auch nach ihrer Verwendung noch für eine Frist von (n) Stunden gültig."
|
||
enable_badges: "Abzeichen aktivieren"
|
||
enable_whispers: "Erlaube Moderatoren und Administratoren in Beiträgen privat zu kommunizieren (experimentell)"
|
||
allow_index_in_robots_txt: "Suchmaschinen mittels der robots.txt Datei erlauben, die Site zu indizieren."
|
||
email_domains_blacklist: "Eine durch senkrechte Striche getrennte Liste von E-Mail-Domains, die für die Registrierung neuer Konten nicht verwendet werden dürfen. Beispiel: mailinator.com|trashmail.net"
|
||
email_domains_whitelist: "Eine durch senkrechte Striche getrennte Liste von E-Mail-Domains, die für die Registrierung neuer Konten verwendet werden können. ACHTUNG: Benutzer mit E-Mail-Adressen anderer Domains werden nicht zugelassen!"
|
||
forgot_password_strict: "Benutzer nicht informieren, ob ein Konto existiert, wenn sie den Passwort vergessen-Dialog verwenden."
|
||
log_out_strict: "Beim Abmelden ALLE Sitzungen des Benutzers auf allen Geräten beenden"
|
||
version_checks: "Kontaktiere den Discourse Hub zur Überprüfung auf neue Versionen und zeige Benachrichtigungen über neue Versionen auf der Administratorkonsole an."
|
||
new_version_emails: "Sende eine E-Mail an die contact_email Adresse wenn eine neue Version von Discourse verfügbar ist."
|
||
port: "NUR FÜR ENTWICKLER! ACHTUNG! Benutze diesen HTTP-Port statt dem Standardport 80. Diese Feld leer lassen heißt 'keinen'. Dient hauptsächlich Entwicklungszwecken."
|
||
force_hostname: "NUR FÜR ENTWICKLER! ACHTUNG! Spezifiziere einen Hostnamen in der URL. Dieses Feld leer lassen heißt 'keinen'. Dient hauptsächlich Entwicklungszwecken."
|
||
invite_expiry_days: "Tage, die Benutzereinladungen gültig bleiben."
|
||
invite_passthrough_hours: "Wie viele Stunden ein Benutzer einen bereits eingelösten Einladungsschlüssel zum Anmelden verwenden kann"
|
||
invite_only: "Deaktiviere die öffentliche Registrierung, neue Benutzer können nur durch eine Einladung von existierenden Mitgliedern oder Mitarbeitern beitreten."
|
||
login_required: "Nur angemeldete Benutzer dürfen Inhalte der Site lesen, anonyme Zugriffe sind verboten."
|
||
min_username_length: "Minimale Benutzernamenlänge in Zeichen."
|
||
max_username_length: "Maximale Benutzernamenlänge in Zeichen."
|
||
reserved_usernames: "Benutzernamen, welche für die Registrierung gesperrt werden sollen."
|
||
min_password_length: "Minimale Länge des Passworts."
|
||
min_admin_password_length: "Minimale Passwortlänge für Administratoren."
|
||
block_common_passwords: "Erlaube kein Passwort unter den 10000 meist verwendeten Passwörter."
|
||
enable_sso: "Aktiviere Single Sign-on über eine externe Site (WARNUNG: DIE E-MAIL-ADRESSE DES BENUTZERS *MUSS* VON DER EXTERNEN SITE VERIFIZIERT WERDEN)."
|
||
verbose_sso_logging: "Protokolliere ausführliche SSO-bezogene Diagnose in /logs"
|
||
enable_sso_provider: "Aktiviere das Discourse SSO Anbieter Protokoll unter /session/sso_provider; benötigt sso_secret."
|
||
sso_url: "URL des Single Sign-On-Endpunkts (muss http:// oder https:// enthalten)"
|
||
sso_secret: "Geheimer Schlüssel für die Authentifizierung von SSO-Informationen. Sollte unbedingt 10 Zeichen oder länger sein."
|
||
sso_overrides_bio: "Überschreibt \"Über mich\" im Benutzerprofil und verhindert Änderungen durch den Benutzer"
|
||
sso_overrides_email: "Überschreibt lokale E-Mail mit E-Mail der externen Site aus dem SSO-Payload (WARNUNG: Diskrepanzen können aufgrund der Normalisierung lokaler E-Mail-Adressen auftreten.)"
|
||
sso_overrides_username: "Überschreibt lokalen Benutzernamen mit dem Benutzernamen der externen Site aus dem SSO-Payload (WARNUNG: Diskrepanzen können aufgrund von Normalisierung von lokalen Benutzernamen auftreten)"
|
||
sso_overrides_name: "Überschreibt den vollen Namen des Benutzers mit den Daten von der externen Site aus dem SSO-Payload bei jedem Login. Außerdem werden lokale Änderungen verhindert."
|
||
sso_overrides_avatar: "Überschreibt das Profilbild des Benutzers mit dem Profilbild aus dem SSO-Payload. Wenn aktiv, dann sollte allow_uploaded_avatars deaktiviert werden."
|
||
sso_not_approved_url: "Nicht genehmigte SSO-Konten zu dieser URL weiterleiten"
|
||
enable_local_logins: "Aktiviere Login mit lokal gespeicherten Benutzernamen und Passwörtern. (Anmerkung: muss aktiviert sein, damit Einladungen funktionieren)"
|
||
allow_new_registrations: "Erlaube das Registrieren neuer Benutzerkonten. Wird dies deaktiviert, so kann niemand mehr ein neues Konto erstellen."
|
||
enable_signup_cta: "Zeige wiederkehrenden Gästen einen Hinweis, dass diese sich Anmelden oder Registrieren sollen."
|
||
enable_yahoo_logins: "Aktiviere Yahoo Authentifizierung."
|
||
enable_google_oauth2_logins: "Google OAuth2-Authentifizierung aktivieren. Dies ist der momentan von Google unterstützte Authentifizierungs-Mechanismus. Benötigt Client-ID und Secret."
|
||
google_oauth2_client_id: "Client-ID deiner Google-Anwendung."
|
||
google_oauth2_client_secret: "Client-Secret deiner Google-Anwendung."
|
||
enable_twitter_logins: "Aktiviere Twitter-Authentifizierung (benötigt twitter_consumer_key und twitter_consumer_secret)."
|
||
twitter_consumer_key: "Consumer Key für Twitter-Authentifizierung, registriert auf http://dev.twitter.com"
|
||
twitter_consumer_secret: "Consumer Secret für Twitter-Authentifizierung, registriert auf http://dev.twitter.com"
|
||
enable_instagram_logins: "Aktiviere Instagram-Authentifizierung (benötigt instagram_consumer_key und instagram_consumer_secret)."
|
||
instagram_consumer_key: "Consumer Key für Instagram-Authentifizierung"
|
||
instagram_consumer_secret: "Consumer Secret für Instagram-Authentifizierung"
|
||
enable_facebook_logins: "Aktiviere Facebook-Authentifizierung (benötigt facebook_app_id und facebook_app_secret)."
|
||
facebook_app_id: "App-ID für Facebook-Authentifizierung, registriert auf https://developers.facebook.com/apps"
|
||
facebook_app_secret: "App Secret für Facebook-Authentifizierung, registriert auf https://developers.facebook.com/apps"
|
||
facebook_request_extra_profile_details: "Anfrage zu \"über mich\", Standort und Website von Facebook. (erfordert, dass Deine auth-Anwendung von Facebook genehmigt wurde)"
|
||
enable_github_logins: "Aktiviere GitHub-Authentifizierung (benötigt github_client_id und github_client_secret)."
|
||
github_client_id: "Client-ID für GitHub-uthentifizierung, registriert auf https://github.com/settings/applications"
|
||
github_client_secret: "Client Secret für GitHub-Authentifizierung, registriert auf https://github.com/settings/applications"
|
||
readonly_mode_during_backup: "Nur-Lesen-Modus beim Erstellen einer Sicherung aktivieren"
|
||
allow_restore: "Wiederherstellung von Sicherungen zulassen, die ALLE vorhandenen Daten überschreiben! Auf 'false' lassen, sofern Sie nicht planen, eine Sicherung wiederherzustellen."
|
||
maximum_backups: "Die maximale Anzahl an Sicherungen, die auf dem Server gespeichert werden. Ältere Sicherungen werden automatisch gelöscht."
|
||
automatic_backups_enabled: "Automatische Backups aktivieren. Die Backups werden im eingestellten Zeitintervall erstellt."
|
||
backup_frequency: "Wie häufig sollen Backups erstellt werden (Angabe in Tagen)?"
|
||
enable_s3_backups: "Lade fertige Backups zu S3 hoch. WICHTIG: In den Dateien-Einstellungen müssen gültige S3-Kontodaten eingegeben sein."
|
||
s3_backup_bucket: "Der entfernte Speicherort für Ihre Sicherungen. WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass es sich um einen privaten Speicherort handelt."
|
||
s3_disable_cleanup: "Deaktiviere das Löschen von Backups aus S3 wenn sie lokal entfernt werden"
|
||
backup_time_of_day: "Uhrzeit in UTC, wenn Backups ausgeführt werden sollen."
|
||
backup_with_uploads: "Hochgeladene Dateien bei geplanten Backups mit einbeziehen. Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, wird nur die Datenbank gesichert."
|
||
active_user_rate_limit_secs: "Anzahl der Sekunden, nach denen das 'last_seen_at'-Feld aktualisiert wird."
|
||
verbose_localization: "Erweiterte Lokalisierungstipps in der Benutzeroberfläche anzeigen"
|
||
previous_visit_timeout_hours: "Anzahl der Stunden, die ein Besuch dauert, bevor er als 'früherer' Besuch gezählt wird."
|
||
top_topics_formula_log_views_multiplier: "Wert von Log Ansichten Multiplikator (n) in Top Themen Formel: `log(views_count) * (n) + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`"
|
||
top_topics_formula_first_post_likes_multiplier: "Wert für den Multiplikator (n) für die ersten „Gefällt mir“-Angaben pro Beitrag in der Formel für die besten Beiträge: `log(views_count) * 2 + op_likes_count * (n) + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`"
|
||
top_topics_formula_least_likes_per_post_multiplier: "Wert für den Multiplikator (n) für die wenigsten „Gefällt mir“-Angaben pro Beitrag in der Formel für die besten Beiträge: `log(views_count) * 2 + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, (n)) + 10 + log(posts_count)`"
|
||
rebake_old_posts_count: "Anzahl alter Beiträge, die im 15 Minuten-Intervall neu generiert werden sollen"
|
||
rate_limit_create_topic: "Nach Erstellen eines Themas muss ein Benutzer (n) Sekunden warten, bevor ein weiteres Thema erstellt werden kann."
|
||
rate_limit_create_post: "Nach Schreiben eines Beitrags muss ein Benutzer (n) Sekunden warten, bevor ein weiterer Beitrag erstellt werden kann."
|
||
rate_limit_new_user_create_topic: "Nach Erstellen eines Themas muss ein neuer Benutzer (n) Sekunden warten, bevor ein weiteres Thema erstellt werden kann."
|
||
rate_limit_new_user_create_post: "Nach Schreiben eines Beitrags muss ein neuer Benutzer (n) Sekunden warten, bevor ein weiterer Beitrag erstellt werden kann."
|
||
max_likes_per_day: "Maximale Anzahl der „Gefällt mir“-Angaben pro Benutzer und Tag."
|
||
max_flags_per_day: "Maximale Anzahl der Meldungen pro Benutzer und Tag."
|
||
max_bookmarks_per_day: "Maximale Anzahl der Lesezeichen pro Benutzer und Tag."
|
||
max_edits_per_day: "Maximale Anzahl der Bearbeitungen pro Benutzer und Tag."
|
||
max_topics_per_day: "Maximale Anzahl der Themen, die ein Benutzer pro Tag erstellen kann."
|
||
max_private_messages_per_day: "Maximale Zahl Direktnachrichten, die ein Benutzer pro Tag erstellen kann."
|
||
max_invites_per_day: "Maximale Zahl an Einladungen, die ein Benutzer pro Tag verschicken kann."
|
||
max_topic_invitations_per_day: "Maximale Zahl an Thema-Einladungen, die ein Benutzer pro Tag verschicken kann."
|
||
alert_admins_if_errors_per_minute: "Anzahl der Fehler pro Minute, bei der ein Administrator benachrichtigt werden soll. Ein Wert von 0 deaktiviert diese Funktion. Achtung: Benötigt einen Neustart."
|
||
alert_admins_if_errors_per_hour: "Anzahl der Fehler pro Stunde, bei der ein Administrator benachrichtigt werden soll. Ein Wert von 0 deaktiviert diese Funktion. Achtung: Benötigt einen Neustart."
|
||
categories_topics: "Anzahl der Themen auf der /categories Seite"
|
||
suggested_topics: "Anzahl der empfohlenen Themen am Ende eines Themas."
|
||
limit_suggested_to_category: "Zeige nur Themen der aktuellen Kategorie in vorgeschlagenen Themen."
|
||
suggested_topics_max_days_old: "Vorgeschlagene Themen sollten nicht älter als (n) Tage alt sein."
|
||
clean_up_uploads: "Lösche verwaiste Uploads, um illegales Hosting zu vermeiden. ACHTUNG: du solltest ein Backup deines /uploads-Verzeichnis erstellen, bevor du diese Funktion aktivierst."
|
||
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Schonfrist (in Stunden), bevor ein verwaister Upload entfernt wird."
|
||
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Schonfrist (in Tagen), bevor ein entfernter Upload endgültig gelöscht wird."
|
||
purge_unactivated_users_grace_period_days: "Schonfrist (in Tagen), bevor ein Benutzer, der sein Konto nicht aktiviert hat, gelöscht wird."
|
||
enable_s3_uploads: "Speichere hochgeladene Dateien auf Amazon S3. WICHTIG: benötigt gültige S3 Anmeldedaten (sowohl access_key_id als auch secret_access_key)."
|
||
s3_use_iam_profile: 'Benutze die AWS EC2 IAM Rolle zum Abrufen von Keys. ANMERKUNG: Das Aktivieren überschreibt die Einstellungen „s3 access key id“ und „s3 secret access key“.'
|
||
s3_upload_bucket: "Der Name des Amazon S3 Buckets, in dem hochgeladene Dateien gespeichert werden sollen. ACHTUNG: nur Kleinbuchstaben, keine Punkte, keine Unterstriche."
|
||
s3_access_key_id: "The Amazon S3 access key id that will be used to upload images"
|
||
s3_secret_access_key: "Der geheime Schlüssel von Amazon S3 welcher für das Hochladen verwendet wird"
|
||
s3_region: "Der Name der Amazon S3 Region welche für das Hochladen verwendet wird"
|
||
s3_cdn_url: "Die CDN URL für alle S3 Anlagen (bspw. https://cdn.somewhere.com). ACHTUNG: Nachdem diese Einstellung abgeändert wurde, musst du alle alten Beiträge neu generieren."
|
||
avatar_sizes: "Liste der Größe von automatisch generierten Profilbildern."
|
||
external_system_avatars_enabled: "Benutze einen externen Avatar Service"
|
||
external_system_avatars_url: "URL des externen Profilbild-Dienstes. Erlaubte Platzhalter sind {username} {first_letter} {color} {size}"
|
||
default_opengraph_image_url: "URL des standardmäßigen Open-Graph-Bildes."
|
||
allow_all_attachments_for_group_messages: "Erlaube alle E-Mail-Anhänge für Gruppen-Nachrichten."
|
||
convert_pasted_images_to_hq_jpg: "Konvertiert eingefügte Bilder in JPG-Dateien mit hoher Qualität."
|
||
convert_pasted_images_quality: "Qualität der umgewandelten JPG Datei (1 ist die niedrigste, 100 die beste Qualität)."
|
||
enable_flash_video_onebox: "Aktiviere das Einbinden von swf und flv (Adobe Flash) Links in einer Onebox. ACHTUNG: Kann ein Sicherheitsrisiko sein."
|
||
default_invitee_trust_level: "Standardwert für die Vertrauensstufe eines eingeladenen Benutzers (0-4)."
|
||
default_trust_level: "Standardwert für die Vertrauensstufe (0-4) für alle neuen Benutzer. ACHTUNG! Diesen Wert anzuheben kann zu erhöhtem Spam-Aufkommen führen!"
|
||
tl1_requires_topics_entered: "Die Anzahl der Themen, die ein neuer Benutzer betrachten muss, bevor er in die Vertrauensstufe 1 befördert wird."
|
||
tl1_requires_read_posts: "Die Anzahl der Beiträge, die ein neuer Benutzer lesen muss, bevor er in die Vertrauensstufe 1 befördert wird."
|
||
tl1_requires_time_spent_mins: "Die Anzahl der Minuten, die ein neuer Benutzer mit dem Lesen von Beiträgen verbringen muss, bevor er in die Vertrauensstufe 1 befördert wird."
|
||
tl2_requires_topics_entered: "Die Anzahl der Themen, die ein Benutzer betrachten muss, bevor er in die Vertrauensstufe 2 befördert wird."
|
||
tl2_requires_read_posts: "Die Anzahl der Themen, die ein Benutzer lesen muss, bevor er in die Vertrauensstufe 2 befördert wird."
|
||
tl2_requires_time_spent_mins: "Die Anzahl der Minuten, die ein Benutzer mit dem Lesen von Beiträgen verbringen muss, bevor er in die Vertrauensstufe 2 befördert wird."
|
||
tl2_requires_days_visited: "Die Anzahl der Tage, die ein Benutzer die Seite besuchen muss, bevor er in die Vertrauensstufe 2 befördert wird."
|
||
tl2_requires_likes_received: "Die Anzahl der Likes, die ein Benutzer erhalten muss, bevor er in die Vertrauensstufe 2 befördert wird."
|
||
tl2_requires_likes_given: "Die Anzahl der Likes, die ein Benutzer vergeben muss, bevor er in die Vertrauensstufe 2 befördert wird."
|
||
tl2_requires_topic_reply_count: "Die Anzahl der Beiträge, auf die ein Benutzer antworten muss, bevor er in die Vertrauensstufe 2 befördert wird."
|
||
tl3_time_period: "Zeitraum für die Bedingungen für Vertrauensstufe 3 (in Tagen)"
|
||
tl3_requires_days_visited: "Mindestanzahl von Tagen innerhalb der letzten (tl3 time period) Tage in denen der Benutzer die Site besucht haben muss, um Vertrauensstufe 3 erreichen zu können. Höher als tl3 time period einstellen, um Beförderungen auf Vertrauensstufe 3 zu deaktivieren. (0 oder mehr)"
|
||
tl3_requires_topics_replied_to: "Die Mindestanzahl an Themen, auf die ein Benutzer in den letzten (tl3 time period) Tagen geantwortet haben muss, um die Vertrauensstufe 3 erreichen zu können. (0 oder mehr)"
|
||
tl3_requires_topics_viewed: "Prozentualer Anteil aller Themen der letzten (tl3 time period) Tage, die ein Benutzer mindestens gelesen haben muss, um die Vertrauensstufe 3 erreichen zu können. (0 bis 100)"
|
||
tl3_requires_topics_viewed_cap: "Maximale Anzahl gelesener Themen in den letzten (tl3 time period) Tagen."
|
||
tl3_requires_posts_read: "Prozentualer Anteil aller Beiträge der letzten (tl3 time period) Tage, die ein Benutzer mindestens gelesen haben muss, um die Vertrauensstufe 3 erreichen zu können. (0 bis 100)"
|
||
tl3_requires_posts_read_cap: "Maximale Anzahl gelesener Themen in den letzten (tl3 time period) Tagen."
|
||
tl3_requires_topics_viewed_all_time: "Mindestanzahl Themen, die ein Benutzer gelesen haben muss, um die Vertrauensstufe Anführer (3) erreichen zu können."
|
||
tl3_requires_posts_read_all_time: "Mindestanzahl Beiträge, die ein Benutzer gelesen haben muss, um die Vertrauensstufe Anführer (3) erreichen zu können."
|
||
tl3_requires_max_flagged: "Um die Vertrauensstufe 3 erhalten zu können, dürfen in den letzten (tl3 time period) Tagen höchstens X Beiträge eines Benutzer von X verschiedenen anderen Benutzer gemeldet worden sein, wobei X diesem Wert entspricht. (0 oder mehr)"
|
||
tl3_promotion_min_duration: "Mindestanzahl an Tagen, die ein Benutzer auf Vertrauensstufe 3 beförderter Benutzer auf dieser Stufe verbleibt, bevor er automatisch wieder auf Vertrauensstufe 2 heruntergestuft werden kann."
|
||
tl3_requires_likes_given: "Mindestanzahl an „Gefällt mir“-Angaben, die ein Benutzer innerhalb der letzten (tl3 time period) gegeben haben muss, um Vertrauensstufe 3 erreichen zu können."
|
||
tl3_requires_likes_received: "Mindestanzahl an „Gefällt mir“-Angaben die ein Benutzer innerhalb der letzten (tl3 time period) bekommen haben muss, um Vertrauensstufe 3 erreichen zu können."
|
||
tl3_links_no_follow: "rel=nofollow nicht von Links entfernen, die von Benutzern mit Vertrauensstufe 3 erstellt wurden."
|
||
min_trust_to_create_topic: "Die minimale Vertrauensstufe wird benötigt um eine neues Thema zu erstellen."
|
||
min_trust_to_edit_wiki_post: "Die minimal benötigte Vertrauensstufe, um als Wiki markierte Beiträge bearbeiten zu können."
|
||
min_trust_to_allow_self_wiki: "Die minimale Vertrauensstufe, die ein Benutzer haben muss, um einen eigenen Wiki Eintrag zu erstellen."
|
||
min_trust_to_send_messages: "Benötigte Vertrauensstufe um neue private Nachrichten erstellen zu dürfen."
|
||
newuser_max_links: "Maximale Anzahl der Links, die neue Benutzer Beiträgen hinzufügen dürfen."
|
||
newuser_max_images: "Maximale Anzahl der Bilder, die neue Benutzer Beiträgen hinzufügen dürfen."
|
||
newuser_max_attachments: "Maximale Anzahl der Dateien, die neue Benutzer Beiträgen hinzufügen dürfen."
|
||
newuser_max_mentions_per_post: "Maximale Anzahl der @Namens-Erwähnungen, die neue Benutzer in Beiträgen nutzen dürfen."
|
||
newuser_max_replies_per_topic: "Maximale Anzahl an Antworten, die ein neuer Benutzer in einem einzigen Thema geben darf, bevor jemand auf diese antwortet."
|
||
max_mentions_per_post: "Maximale Anzahl der @Namens-Erwähnungen, die jemand in einem Beitrag nutzen kann."
|
||
max_users_notified_per_group_mention: "Maximale Anzahl von Benutzern die eine Benachrichtigung erhalten, wenn eine Gruppe erwähnt wird (wenn der Schwellenwert erreicht wird, wird keine Benachrichtigung erzeugt)"
|
||
create_thumbnails: "Erzeuge ein Vorschaubild und eine Lightbox für Bilder, die zu groß sind, um in einem Beitrag angezeigt zu werden."
|
||
email_time_window_mins: "Warte (n) Minuten bevor eine E-Mail-Benachrichtigung geschickt wird, um Benutzern Gelegenheit zu geben, ihre Beiträge abschließend bearbeiten zu können."
|
||
private_email_time_window_seconds: "Warte (n) Sekunden bevor eine E-Mail-Benachrichtigung geschickt wird, um Benutzern Gelegenheit zu geben, ihre Beiträge abschließend bearbeiten zu können."
|
||
email_posts_context: "Anzahl der Antworten, welche als Kontext einer Benachrichtigungs-E-Mail hinzugefügt werden."
|
||
flush_timings_secs: "Sekunden, nach denen Zeiteinstellungen auf den Server übertragen werden."
|
||
title_max_word_length: "Maximal erlaubte Wortlänge in Thementiteln, in Zeichen."
|
||
title_min_entropy: "Für Titel neuer Themen minimal erforderliche Entropie (einzigartige Zeichen)."
|
||
body_min_entropy: "Für den Text neuer Beiträge minimal erforderliche Entropie (einzigartige Zeichen)."
|
||
allow_uppercase_posts: "Beiträge oder Titel von Themen mit ausschließlich Großschreibweise erlauben."
|
||
title_fancy_entities: "Konvertiere HTML-Entitys in Thementiteln."
|
||
min_title_similar_length: "Minimale Länge eines Titels, bevor nach ähnlichen Titeln gesucht wird."
|
||
min_body_similar_length: "Minimale Länge eines Beitragstextes, bevor nach ähnlichen Themen gesucht wird."
|
||
desktop_category_page_style: "Visueller Stil für die /categories Seite"
|
||
category_colors: "Liste hexadezimaler Farbwerte, die als Kategoriefarben erlaubt sind."
|
||
category_style: "Visueller Stil für Kategorie-Abzeichen."
|
||
max_image_size_kb: "Maximale Größe eines hochgeladenen Bilds in kB. Dieser Wert muss auch in Nginx (client_max_body_size), Apache oder anderen Proxies entsprechend konfiguriert werden."
|
||
max_attachment_size_kb: "Maximale Größe hochgeladener Dateianhänge in kB. Dieser Wert muss auch in Nginx (client_max_body_size), Apache oder anderen Proxies entsprechend konfiguriert werden."
|
||
authorized_extensions: "Liste von erlaubten Dateiendungen für hochgeladene Dateien ('*' um alle Dateiendungen zu erlauben)"
|
||
max_similar_results: "Anzahl ähnlicher Themen, die beim Erstellen eines neuen Themas über dem Editor angezeigt werden. Ähnlichkeit wird an Hand des Titels und Inhalts bestimmt."
|
||
title_prettify: "Verhindert gängige Fehler im Titel, wie reine Grossschreibung, Kleinbuchstaben am Anfang, mehrere ! und ?, überflüssiger . am Ende, etc."
|
||
topic_views_heat_low: "Aufrufe-Feld leicht hervorheben, sobald das Thema so oft gelesen wurde."
|
||
topic_views_heat_medium: "Aufrufe-Feld mäßig hervorheben, sobald das Thema so oft gelesen wurde."
|
||
topic_views_heat_high: "Aufrufe-Feld stark hervorheben, sobald das Thema so oft gelesen wurde."
|
||
cold_age_days_low: "Datum der letzten Aktivität leicht ausgrauen, wenn das Thema (n) Tage alt ist."
|
||
cold_age_days_medium: "Datum der letzten Aktivität etwas ausgrauen, wenn das Thema (n) Tage alt ist."
|
||
cold_age_days_high: "Datum der letzten Aktivität stark ausgrauen, wenn das Thema (n) Tage alt ist."
|
||
history_hours_low: "Bearbeitungs-Symbol leicht hervorheben, wenn der Beitrag innerhalb so vieler Stunden nach Erstellen bearbeitet wird."
|
||
history_hours_medium: "Bearbeitungs-Symbol mäßig hervorheben, wenn der Beitrag innerhalb so vieler Stunden nach Erstellen bearbeitet wird."
|
||
history_hours_high: "Bearbeitungs-Symbol stark hervorheben, wenn der Beitrag innerhalb so vieler Stunden nach Erstellen bearbeitet wird."
|
||
topic_post_like_heat_low: "Feld für Anzahl der Antworten leicht hervorheben, wenn das Verhältnis von „Gefällt mir“-Angaben zu Antworten diesen Wert übersteigt."
|
||
topic_post_like_heat_medium: "Feld für Anzahl der Antworten mäßig hervorheben, wenn das Verhältnis von „Gefällt mir“-Angaben zu Antworten diesen Wert übersteigt."
|
||
topic_post_like_heat_high: "Feld für Anzahl der Antworten stark hervorheben, wenn das Verhältnis von „Gefällt mir“-Angaben zu Antworten diesen Wert übersteigt."
|
||
faq_url: "Vollständige URL zu einer externen FAQ, welche du gerne verwenden möchtest."
|
||
tos_url: "Die vollständige URL zu deinen extern gehosteten Nutzungsbedingungen, sofern vorhanden."
|
||
privacy_policy_url: "Die vollständige URL zu deinen extern gehosteten Datenschutzrichtlinien, sofern vorhanden."
|
||
newuser_spam_host_threshold: "Wie häufig kann ein neuer Benutzer Links der gleichen Domain innerhalb ihrer `newuser_spam_host_threshold` Beiträge schreiben, ohne als Spam eingeordnet zu werden."
|
||
white_listed_spam_host_domains: "Liste von Domänen, die keinem Spam-Host Test unterzogen werden. Neue Benutzer werden niemals daran gehindert, Beiträge mit Links zu diesen Domains zu erstellen."
|
||
staff_like_weight: "Zusätzlicher Gewichtungsfaktor für \"Gefällt mir\" Wertungen von Mitarbeitern."
|
||
topic_view_duration_hours: "Alle (n) Stunden einen neuen Themenaufruf pro IP/Benutzer zählen."
|
||
user_profile_view_duration_hours: "Alle (n) Stunden einen neuen Profilaufruf pro IP/Benutzer zählen."
|
||
levenshtein_distance_spammer_emails: "E-Mail-Adressen, die sich um so viele Zeichen unterscheiden, werden beim Abgleich mit Adressen der Spammer dennoch als identisch betrachtet."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Keine neuen Registrierungen von einer IP-Adresse annehmen, zu der bereits (n) Benutzerkonten mit Vertrauensstufe 0 (und keine davon sind Mitarbeiter oder mit Vertrauensstufe 2 oder höher) gehören."
|
||
min_ban_entries_for_roll_up: "Ein Klick auf den \"Zusammenfassen\" Knopf führt (N) oder mehr Sperren zu einer einzelnen Subnetz-Sperre zusammen."
|
||
max_age_unmatched_emails: "Gefilterte E-Mail-Adressen nach (N) Tagen ohne Treffer löschen."
|
||
max_age_unmatched_ips: "Gefilterte IP-Adressen nach (N) Tagen ohne Treffer löschen."
|
||
num_flaggers_to_close_topic: "Mindestzahl unabhängiger Mitglieder, die ein Thema melden, damit es automatisch für eine Prüfung pausiert wird."
|
||
num_flags_to_close_topic: "Mindestzahl aktiver Meldungen, die notwendig sind, um ein Thema automatisch für eine Prüfung zu pausieren."
|
||
auto_respond_to_flag_actions: "Automatische Antwort auf abgearbeitete Meldungen aktivieren."
|
||
min_first_post_typing_time: "Minimale Zeit die ein Benutzer mindestens aufwenden muss, um einen Beitrag zu schreiben. Wenn diese Zeit unterschritten wird, wird der Beitrag automatisch in die Warteschlange für freizuschaltende Beiträge verschoben. Setze diesen Wert auf 0 um dieses Verhalten zu deaktivieren (nicht empfohlen)."
|
||
auto_block_fast_typers_on_first_post: "Blockiere Benutzer automatisch, welche unterhalb der min_first_post_typing_time liegen."
|
||
auto_block_fast_typers_max_trust_level: "Maximale Vertrauensstufe um \"Schnelltipper\" automatisch zu blockieren."
|
||
auto_block_first_post_regex: "Regulärer Ausdruck der dafür sorgt dass passende erste Beiträge von Benutzern genehmigt werden müssen. Groß- und Kleinschreibung wird nicht beachtet.\nBeispiel: raging|a[bc]a blockiert alle ersten Beiträge, die raging, aba oder aca beinhalten. Wird nur auf den ersten Beitrag angewendet."
|
||
reply_by_email_enabled: "Aktviere das Antworten auf Themen via E-Mail."
|
||
reply_by_email_address: "Vorlage für die Antwort einer per E-Mail eingehender E-Mail-Adresse, zum Beispiel: %{reply_key}@reply.example.com oder replies+%{reply_key}@example.com"
|
||
alternative_reply_by_email_addresses: "Liste alternativer Vorlagen für eingehende E-Mail-Adressen für das Antworten per E-Mail. Beispiel: %{reply_key}@antwort.example.com|antworten+%{reply_key}@example.com"
|
||
incoming_email_prefer_html: "Verwende die HTML-Version statt der Text-Version für eingehende E-Mails. Kann unerwartete Formatierungsprobleme verursachen!"
|
||
disable_emails: "Discourse daran hindern jegliche E-Mails zu verschicken"
|
||
strip_images_from_short_emails: "Entferne Bilder aus E-Mails kleiner als 2800 Bytes."
|
||
short_email_length: "Kurze E-Mail-Länge in Bytes"
|
||
display_name_on_email_from: "Zeige vollständige Namen im Absender-Feld von E-Mails"
|
||
unsubscribe_via_email: "Erlaube es Benutzern eine E-Mail mit dem Betreff oder Text: \"unsubscribe\" zum Abbestellen der E-Mails zu senden."
|
||
unsubscribe_via_email_footer: "Füge einen `mailto:`-Link zum Abbestellen im Fußbereich ausgehender E-Mails hinzu"
|
||
delete_email_logs_after_days: "Lösche E-Mail Logs nach (N) Tagen. 0 um sie für immer zu behalten."
|
||
max_emails_per_day_per_user: "Maximale Zahl an E-Mails, die Benutzern gesendet werden. 0 zum Deaktivieren der Grenze."
|
||
enable_staged_users: "Erstelle automatisch vorbereitete Benutzer, wenn eingehende E-Mails verarbeitet werden."
|
||
maximum_staged_users_per_email: "Maximale Anzahl vorbereiteter Benutzer, wenn eine eingehende E-Mail bearbeitet wird."
|
||
auto_generated_whitelist: "Liste von E-Mail-Adressen, die nicht auf automatisch generierte Inhalte überprüft werden. Beispiel: foo@bar.com|discourse@example.com"
|
||
block_auto_generated_emails: "Eingehende E-Mails blockieren, die als automatisch generiert erkannt werden."
|
||
ignore_by_title: "Ignoriere eingehende E-Mails basierend auf ihrem Betreff."
|
||
mailgun_api_key: "Geheimer Mailgun-API-Schlüssel, um Webhook-Nachrichten zu überprüfen"
|
||
soft_bounce_score: "Der Bounce-Score des Benutzers wird um diesen Wert erhöht, wenn eine E-Mail vorübergehend nicht zugestellt werden kann."
|
||
hard_bounce_score: "Der Bounce-Score des Benutzers wird um diesen Wert erhöht, wenn eine E-Mail dauerhaft nicht zugestellt werden konnte."
|
||
bounce_score_threshold: "Bounce-Score, ab dem wir einem Benutzer keine E-Mails mehr senden."
|
||
bounce_score_threshold_deactivate: "Bounce-Score, ab dem wir einen Benutzer deaktivieren."
|
||
reset_bounce_score_after_days: "Bounce-Score automatisch nach X Tagen zurücksetzen."
|
||
attachment_content_type_blacklist: "Liste der Schlüsselwörter für die Ablehnung von Anhängen basierend auf Inhaltstypen."
|
||
attachment_filename_blacklist: "Liste der Schlüsselwörter für die Ablehnung von Anhängen basierend auf dem Dateinamen."
|
||
manual_polling_enabled: "Eingehende E-Mails über die API für E-Mail-Antworten annehmen."
|
||
pop3_polling_enabled: "E-Mail-Antworten über POP3 abholen."
|
||
pop3_polling_ssl: "SSL für die Verbindung zum POP3-Server verwenden. (Empfohlen)"
|
||
pop3_polling_period_mins: "Intervall in Minuten zum Abholen neuer E-Mails vom POP3-Konto. HINWEIS: benötigt Neustart."
|
||
pop3_polling_port: "Port für die POP3-Abfrage."
|
||
pop3_polling_host: "Hostname für die POP3-Abfrage."
|
||
pop3_polling_username: "Benutzername für die POP3-Abfrage."
|
||
pop3_polling_password: "Passwort für die POP3-Abfrage."
|
||
log_mail_processing_failures: "Protokolliere Fehler bei der E-Mail-Verarbeitung in http://yoursitename.com/logs"
|
||
email_in: "Erlaube Benutzern neue Themen per E-Mail (benötigt POP3-Abfrage) zu erstellen. Konfiguriere die Adressen im Reiter „Einstellungen“ für jede Kategorie."
|
||
email_in_min_trust: "Minimale Vertrauensstufe um neue Themen per E-Mail erstellen zu können."
|
||
email_prefix: "Das [Präfix], das für den Betreff von E-Mails genutzt wird. Standardwert ist 'title', wenn nicht gesetzt."
|
||
email_site_title: "Titel der Site, der als Absender beim Versand von E-Mails verwendet wird. Wenn nicht angegeben wird 'title' verwendet. Verwende diese Einstellung, wenn 'title' spezielle Zeichen enthält, die im Absender-Feld einer E-Mail nicht verwendet werden dürfen."
|
||
minimum_topics_similar: "Wie viele Themen existieren müssen, bevor beim Erstellen eines neuen Themas eine Liste ähnlicher Themen angezeigt wird."
|
||
relative_date_duration: "Anzahl von Tagen während derer das Datum eines Beitrags relativ (7T) und nicht absolut (20. Feb) angegeben wird."
|
||
delete_user_max_post_age: "Verhindere das Löschen von Benutzerkonten, deren erster Beitrag mehr als (x) Tage alt ist."
|
||
delete_all_posts_max: "Die maximale Anzahl von Beiträgen welche auf einmal gelöscht werden kann. Hat ein Benutzer mehr Beiträge, so können die Beiträge nicht auf einmal und der Benutzer nicht gelöscht werden."
|
||
username_change_period: "Die Anzahl der Tage, die neu registrierte Benutzer Zeit haben, um ihren Benutzernamen zu ändern (0 verbietet Änderungen)."
|
||
email_editable: "Erlaube Benutzern ihre E-Mail-Adresse nach der Registrierung zu ändern."
|
||
logout_redirect: "Benutzer nach dem Abmelden auf diese Adresse umleiten (z.B. http://somesite.com/logout)"
|
||
allow_uploaded_avatars: "Benutzer können eigene Profilbilder hochladen."
|
||
allow_animated_avatars: "Benutzer können animierte Profilbilder (.gif) hochladen und benutzen. ACHTUNG: Rufe den Befehl `avatars:refresh rake` auf nachdem du diese Option verändert hast."
|
||
allow_animated_thumbnails: "Generiert animierte Vorschaubilder aus animierten GIFs."
|
||
default_avatars: "URLs zu Bildern, die als Standard-Profilbilder verwendet werden sollen, bis neue Benutzer ihr Profilbild geändert haben."
|
||
automatically_download_gravatars: "Profilbilder von Gravatar herunterladen, wenn ein Benutzer sich registriert oder seine E-Mail-Adresse ändert."
|
||
digest_topics: "Maximale Anzahl von Themen, die in der E-Mail-Zusammenfassung angezeigt werden."
|
||
digest_min_excerpt_length: "Minimale Zeichenlänge für Auszüge von Beiträgen in der E-Mail-Zusammenfassung."
|
||
delete_digest_email_after_days: "Unterdrücke E-Mail-Zusammenfassungen für Benutzer, die länger als (n) Tage nicht auf der Site gesehen wurden."
|
||
digest_suppress_categories: "Unterdrücke diese Kategorien in E-Mail-Zusammenfassungen."
|
||
disable_digest_emails: "Deaktiviere E-Mail-Zusammenfassungen für alle Benutzer."
|
||
detect_custom_avatars: "Aktiviere diese Option, um zu überprüfen, ob Benutzer eigene Profilbilder hochgeladen haben."
|
||
max_daily_gravatar_crawls: "Wie oft pro Tag Discourse höchstens auf Gravatar nach benuterdefinierten Avataren suchen soll."
|
||
public_user_custom_fields: "Liste selbst definierter Profil-Felder, die öffentlich angezeigt werden dürfen."
|
||
staff_user_custom_fields: "Liste selbst definierter Profil-Felder, die Mitarbeitern angezeigt werden dürfen."
|
||
enable_user_directory: "Aktiviert ein durchsuchbares Benutzerverzeichnis"
|
||
allow_anonymous_posting: "Benutzern erlauben, in den anonymen Modus zu wechseln"
|
||
anonymous_posting_min_trust_level: "Vertrauensstufe, ab der das Schreiben anonymer Beiträge erlaubt ist"
|
||
anonymous_account_duration_minutes: "Erzeuge alle (n) Minuten ein neues anonymes Konto je Benutzer, um die Anonymität der virtuellen anonymen Benutzer zu gewährleisten. Beispiel: Ein Wert von 600 sorgt dafür, dass ein neues anonymes Konto erzeugt wird, wenn ein Benutzer in den anonymen Modus wechselt UND mindestens 600 Minuten seit der letzten anonymen Nachricht dieses Benutzers vergangen sind."
|
||
hide_user_profiles_from_public: "Deaktiviert Benutzerkarten, Benutzerprofile und das Benutzerverzeichnis für anonyme Benutzer."
|
||
allow_profile_backgrounds: "Erlaubt es Benutzern, Profilhintergründe hochzuladen."
|
||
sequential_replies_threshold: "Anzahl an Beiträgen die ein Benutzer machen muss, um benachrichtigt zu werden, dass er zu viele aufeinanderfolgende Antworten schreibt."
|
||
enable_mobile_theme: "Mobilgeräte verwenden eine mobile Darstellung mit der Möglichkeit zur vollständigen Site zu wechseln. Deaktiviere diese Option, wenn du ein eigenes Full-Responsive-Stylesheet verwenden möchtest."
|
||
dominating_topic_minimum_percent: "Anteil der Nachrichten eines Themas in Prozent, die ein einzelner Benutzer verfassen darf, bevor dieser Benutzer darauf hingewiesen wird, dass er dieses Thema dominiert."
|
||
disable_avatar_education_message: "Deaktiviert den Hinweis für Benutzer, dass sie ihr Profilbild ändern können"
|
||
suppress_uncategorized_badge: "Zeige kein Abzeichen für unkategorisierte Themen in der Themenliste."
|
||
permalink_normalizations: "Diesen regulären Ausdruck anwenden, bevor Permalinks verarbeitet werden; Beispiel: /(topic.*)\\?.*/\\1 wird Query-Strings von Themen-Routen entfernen. Format: regulärer Ausdruck + String, benutze \\1 usw. um Teilausdrücke zu verwenden"
|
||
global_notice: "Zeigt allen Besuchern eine DRINGENDE NOTFALL-NACHRICHT als global sichtbares Banner an. Deaktiviert bei leerer Nachricht. (HTML ist erlaubt.)"
|
||
disable_edit_notifications: "Unterdrückt Bearbeitungshinweise durch den System-Benutzer, wenn die 'download_remote_images_to_local' Einstellung aktiviert ist."
|
||
automatically_unpin_topics: "Themen automatisch loslösen, wenn ein Benutzer das Ende erreicht."
|
||
read_time_word_count: "Wörter pro Minute für die Berechnung der geschätzten Lesezeit."
|
||
topic_page_title_includes_category: "Name des Themas enthält den Namen der Kategorie."
|
||
full_name_required: "Der voller Name wird für das Benutzerprofil benötigt."
|
||
enable_names: "Zeigt den vollen Namen eines Benutzers auf dem Profil, der Benutzerkarte und in E-Mails an. Wenn deaktiviert wird der volle Name überall ausgeblendet."
|
||
display_name_on_posts: "Zeige zusätzlich zum @Benutzernamen auch den vollen Namen des Benutzers bei seinen Beiträgen."
|
||
show_time_gap_days: "Wenn zwei Beiträge eine bestimmte Anzahl an Tagen auseinander liegen, zeige die Zeitdifferenz im Beitrag an."
|
||
invites_per_page: "Anzahl an Einladungen, die auf der Benutzerseite angezeigt werden."
|
||
short_progress_text_threshold: "Sobald die Anzahl an Beiträgen in einem Thema diese Nummer übersteigt, zeigt der Fortschrittsbalken nur noch die aktuelle Beitragsnummer. Dieser Wert sollte angepasst werden, falls die die Breite des Fortschrittsbalkens verändert wird."
|
||
default_code_lang: "Standard Syntax Highlighting, dass auf GitHub Code Blöcke angewendet wird. (lang-auto, ruby, python etc.)"
|
||
warn_reviving_old_topic_age: "Wenn jemand beginnt auf ein Thema zu antworten, dessen letzte Antwort älter als diese Anzahl an Tagen ist, wird eine Warnung angezeigt. Deaktiviere dies durch setzen auf 0."
|
||
autohighlight_all_code: "Erzwinge Syntaxhervorhebung für alle Quellcode-Blöcke, auch dann wenn keine Sprache angeben wurde."
|
||
highlighted_languages: "Aktivierter Regeln für das Syntax-Hervorhebung. (Warnung: Das Aktivieren zu vieler Sprachen kann die Leistung beeinträchtigen) siehe: https://highlightjs.org/static/demo/ für eine Demonstration"
|
||
feed_polling_enabled: "NUR WENN EINGEBETTET: Bestimmt, ob Inhalte eines RSS-/ATOM-Feeds als zusätzliche Beiträge dargestellt werden."
|
||
feed_polling_url: "NUR WENN EINGEBETTET: URL des einzubettenden RSS-/ATOM-Feeds."
|
||
embed_by_username: "Discourse-Benutzername des Benutzers, der die eingebetteten Themen erstellt."
|
||
embed_username_key_from_feed: "Schlüssel, um Discourse-Benutzernamen aus Feed zu ermitteln."
|
||
embed_title_scrubber: "Regulärer Ausdruck (Regex) um eingebettete Titel zu bereinigen"
|
||
embed_truncate: "Kürze die eingebetteten Beiträge"
|
||
embed_post_limit: "Maximale Anzahl der Beiträge die eingebettet werden."
|
||
embed_username_required: "Der Benutzername ist für die Themenerstellung notwendig"
|
||
embed_whitelist_selector: "CSS-Selektor für Elemente, die in Einbettungen erlaubt sind."
|
||
embed_blacklist_selector: "CSS-Selektor für Elemente, die in Einbettungen entfernt werden."
|
||
notify_about_flags_after: "Wenn es Meldungen gibt, die nicht nach dieser Anzahl von Stunden behandelt wurden, sende eine E-Mail an contact_email. Setze dies auf 0 um es zu deaktivieren."
|
||
enable_cdn_js_debugging: "Ermöglicht die Anzeige vollständiger Fehler auf /logs, indem alle eingebetteten JavaScripts Cross-Origin Zugriffsberechtigungen erhalten."
|
||
show_create_topics_notice: "Administratoren eine Warnmeldung anzeigen, wenn im Forum weniger als 5 öffentlich sichtbare Themen existieren."
|
||
delete_drafts_older_than_n_days: Lösche Entwürfe, die mehr als (n) Tage alt sind.
|
||
bootstrap_mode_min_users: "Erforderliche Benutzeranzahl, um den Bootstrapping-Modus zu deaktivieren (0 = ausgeschaltet)"
|
||
vacuum_db_days: "Führe VACUUM ANALYZE aus, um Datenbankspeicher nach Migrationen zurückzuerhalten (0 um zu deaktivieren)"
|
||
prevent_anons_from_downloading_files: "Nichtangemeldeten Benutzern das Herunterladen von Anhängen verbieten. WARNUNG: dies verhindert auch das Herunterladen jeglicher Ressourcen für Website-Anpassungen, die als Anhänge gespeichert wurden."
|
||
slug_generation_method: "Gib eine Methode an, wie Kürzel in URLs generiert werden sollen. 'encoded' verwendet einen Prozent-Encodierten String, bei 'none' wird kein Kürzel verwendet."
|
||
enable_emoji: "Aktiviere emoji"
|
||
emoji_set: "Welche Emoji sollen es sein?"
|
||
enforce_square_emoji: "Emojis immer mit quadratischem Seitenverhältnis darstellen."
|
||
approve_post_count: "Anzahl der Beiträge eines neuen Benutzer oder Anwärters, die genehmigt werden müssen"
|
||
approve_unless_trust_level: "Beiträge von Benutzer unterhalb dieser Vertrauensstufe müssen genehmigt werden"
|
||
notify_about_queued_posts_after: "Wenn es Beiträge gibt, die länger als diese Anzahl von Stunden auf ihre Überprüfung gewartet haben, sende eine E-Mail an contact_email. Setze sie auf 0, um diese E-Mails zu deaktivieren."
|
||
auto_close_messages_post_count: "Maximale Anzahl von Beiträgen, die in einer Nachricht erlaubt sind, bevor sie automatisch geschlossen wird (0 = ausgeschaltet)"
|
||
auto_close_topics_post_count: "Maximale Anzahl von Beiträgen, die in einem Thema erlaubt sind, bevor es automatisch geschlossen wird (0 = ausgeschaltet)"
|
||
code_formatting_style: "Code-Schaltfläche im Editor wird standardmäßig diesen Formatierungsstil anwenden"
|
||
default_email_digest_frequency: "Wie häufig sollen Benutzer standardmäßig E-Mail-Zusammenfassungen erhalten?"
|
||
default_include_tl0_in_digests: "Beiträge von neuen Benutzern in E-Mail-Zusammenfassungen standardmäßig anzeigen. Benutzer können dies in ihren Einstelllungen ändern."
|
||
default_email_private_messages: "Sende einem Benutzer standardmäßig eine E-Mail, wenn dieser eine Nachricht von einem anderen Benutzer erhält."
|
||
default_email_direct: "Aktiviere standardmäßig, dass eine E-Mail gesendet wird, sobald ein Benutzer einen anderen Benutzer zitiert / einem anderen Benutzer antwortet / oder einen anderen Benutzer erwähnt bzw. einlädt."
|
||
default_email_mailing_list_mode: "Sende standardmäßig eine E-Mail für jeden neuen Beitrag."
|
||
default_email_mailing_list_mode_frequency: "Benutzer, die den Mailinglisten-Modus einschalten, werden standardmäßig so häufig eine E-Mail erhalten."
|
||
disable_mailing_list_mode: "Verhindere, dass Benutzer den Mailinglisten-Modus aktivieren können."
|
||
default_email_always: "Aktiviert den E-Mail-Versand an Benutzer, auch wenn diese gerade auf der Website aktiv sind. "
|
||
default_email_previous_replies: "Standardmäßig vorhergehende Antworten in E-Mails einschließen."
|
||
default_email_in_reply_to: "Standardmäßig einen Anriss des Beitrags, auf den geantwortet wurde, in E-Mails einfügen."
|
||
default_other_new_topic_duration_minutes: "Zeit wie lange ein Thema als \"Neu\" markiert werden soll. "
|
||
default_other_auto_track_topics_after_msecs: "Zeit bevor ein Thema automatisch verfolg wird. "
|
||
default_other_external_links_in_new_tab: "Öffne externe Links standardmäßig in einem neuen Tab."
|
||
default_other_enable_quoting: "Aktiviere standardmäßig die Zitat-Antwort Funktion für hervorgehobenen Text."
|
||
default_other_dynamic_favicon: "Zeige standardmäßig die Anzahl von neuen und geänderten Beiträgen im Browser-Symbol an."
|
||
default_other_disable_jump_reply: "Springe standardmäßig nicht zum neusten Beitrag des Users, wenn dieser geantwortet hat."
|
||
default_other_like_notification_frequency: "Benutzer standardmäßig bei „Gefällt mir“-Angaben benachrichtigen."
|
||
default_topics_automatic_unpin: "Standardmäßig Themen automatisch loslösen, wenn ein Benutzer das Ende erreicht."
|
||
default_categories_watching: "Liste der standardmäßig beobachteten Kategorien."
|
||
default_categories_tracking: "Liste der standardmäßig gefolgten Kategorien."
|
||
default_categories_muted: "Liste der standardmäßig stummgeschalteten Kategorien."
|
||
max_user_api_reqs_per_day: "Maximale Zahl der Benutzer API Anfragen pro Schlüssel pro Tag"
|
||
max_user_api_reqs_per_minute: "Maximale Zahl der Benutzer API Anfragen pro Schlüssel pro Minute"
|
||
allow_read_user_api_keys: "Erlaube die Generierung von nur-lese-berechtigten Benutzer API Schlüsseln"
|
||
allow_write_user_api_keys: "Erlaube die Generierung von schreib-berechtigten Benutzer API Schlüsseln"
|
||
allow_push_user_api_keys: "Erlaube die Generierung von push-berechtigten Benutzer API Schlüsseln"
|
||
max_api_keys_per_user: "Maximale Zahl der Benutzer API Anfragen pro Benutzer"
|
||
min_trust_level_for_user_api_key: "Erforderliche Vertrauensstufe für die Generierung von Benutzer API Schlüsseln"
|
||
allowed_user_api_auth_redirects: "Erlaubte URL für die Authentifizierungs-Umleitung von Benutzer API Schlüsseln"
|
||
allowed_user_api_push_urls: "Erlaubte URL für Server-Push zur Benutzer API"
|
||
tagging_enabled: "Schlagwörter für Themen aktivieren"
|
||
min_trust_to_create_tag: "Minimale Vertrauensstufe, um ein Schlagwort zu erstellen."
|
||
max_tags_per_topic: "Maximale Anzahl an Schlagwörtern, die einem Thema hinzugefügt werden können."
|
||
max_tag_length: "Die maximale Anzahl von Zeichen, die in einem Schlagwort verwendet werden kann."
|
||
max_tag_search_results: "Maximale Ergebnisanzahl bei der Suche nach Schlagwörtern."
|
||
show_filter_by_tag: "Zeige eine Dropdown-Liste, um eine Themenliste nach Schlagwort zu filtern."
|
||
max_tags_in_filter_list: "Maximale Anzahl von Schlagwörtern, die in einer Dropdown-Liste angezeigt werden. Es werden die am häufigsten verwendeten Schlagwörter angezeigt."
|
||
tags_sort_alphabetically: "Zeige Schlagwörter in alphabetischer Reihenfolge. Standardmäßig werden sie nach Beliebtheit sortiert."
|
||
tag_style: "Visueller Stil für Schlagwort-Abzeichen."
|
||
staff_tags: "Eine Liste von Schlagwörtern, die nur von Mitarbeitern angewendet werden können."
|
||
min_trust_level_to_tag_topics: "Minimale Vertrauensstufe, um Schlagwörter zu Themen hinzuzufügen."
|
||
suppress_overlapping_tags_in_list: "Schlagwort nicht zeigen, wenn es genau so im Thementitel vorkommt"
|
||
remove_muted_tags_from_latest: "Zeige in der Liste der neusten Beiträge keine Themen mit stummgeschalteten Schlagwörtern."
|
||
errors:
|
||
invalid_email: "Ungültige E-Mail-Adresse"
|
||
invalid_username: "Es gibt keinen Benutzer mit diesem Benutzernamen."
|
||
invalid_integer_min_max: "Der Wert muss zwischen %{min} und %{max} sein."
|
||
invalid_integer_min: "Der Wert muss %{min} oder größer sein."
|
||
invalid_integer_max: "Der Wert kann nicht höher als %{max} sein."
|
||
invalid_integer: "Der Wert muss eine Ganzzahl sein."
|
||
regex_mismatch: "Wert entspricht nicht dem erforderlichen Muster."
|
||
must_include_latest: "Hauptmenü muss immer den Tab 'latest' enthalten."
|
||
invalid_string: "Ungültiger Wert."
|
||
invalid_string_min_max: "Anzahl der Zeichen muss zwischen %{min} und %{max} liegen."
|
||
invalid_string_min: "Muss mindestens %{min} Zeichen lang sein."
|
||
invalid_string_max: "Darf nicht länger als %{max} Zeichen sein."
|
||
invalid_reply_by_email_address: "Adresse muss '%{reply_key}' enthalten und sich von der E-Mail-Benachrichtigung unterscheiden."
|
||
invalid_alternative_reply_by_email_addresses: "Alle Werte müssen '%{reply_key}' enthalten und sich von der Benachrichtigungsmail unterscheiden."
|
||
pop3_polling_host_is_empty: "Du musst 'pop3 polling host' definieren, um POP3 Abfragen zu aktivieren."
|
||
pop3_polling_username_is_empty: "Du musst 'pop3 polling username' definieren, um POP3 Abfragen zu aktivieren."
|
||
pop3_polling_password_is_empty: "Du musst 'pop3 polling password' definieren, um POP3 Abfragen zu aktivieren."
|
||
pop3_polling_authentication_failed: "POP3 Authentifizierung ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfe die POP3 Anmeldedaten."
|
||
reply_by_email_address_is_empty: "Du musst 'reply by email address' definieren, bevor per E-Mail antworten aktiviert wird"
|
||
email_polling_disabled: "Du musst entweder manuelles oder POP3 polling aktivieren, bevor per E-Mail antworten aktiviert wird"
|
||
user_locale_not_enabled: "Du musst zuerst 'allow user locale' aktivieren bevor du dies aktivierst"
|
||
search:
|
||
within_post: "#%{post_number} von %{username}"
|
||
types:
|
||
category: 'Kategorien'
|
||
topic: 'Ergebnisse'
|
||
user: 'Benutzer'
|
||
sso:
|
||
not_found: "Dein Konto wurde nicht erkannt. Bitte kontaktiere den Administrator dieser Site."
|
||
account_not_approved: "Dein Konto wurde noch nicht genehmigt. Du bekommst eine E-Mail, sobald das geschehen ist."
|
||
unknown_error: "Es besteht ein Problem mit deinem Konto. Bitte kontaktiere den Administrator dieser Site."
|
||
timeout_expired: "Die Anmeldung ist abgelaufen, bitte versuch dich erneut anzumelden."
|
||
original_poster: "Autor des ersten Beitrags"
|
||
most_posts: "Autor der meisten Beiträge"
|
||
most_recent_poster: "Autor des jüngsten Beitrags"
|
||
frequent_poster: "Autor vieler Beiträge"
|
||
redirected_to_top_reasons:
|
||
new_user: "Willkommen bei unserer Community! Dies sind die derzeit beliebtesten Themen."
|
||
not_seen_in_a_month: "Willkommen zurück! Wir haben dich länger nicht gesehen. Während deiner Abwesenheit waren dies die beliebtesten Themen."
|
||
merge_posts:
|
||
edit_reason:
|
||
one: "Ein Beitrag von %{username} wurde zusammengeführt"
|
||
other: "%{count} Beiträge von %{username} wurden zusammengeführt"
|
||
errors:
|
||
different_topics: "Beiträge unterschiedlicher Themen können nicht zusammengeführt werden."
|
||
different_users: "Beiträge unterschiedlicher Benutzer können nicht zusammengeführt werden."
|
||
move_posts:
|
||
new_topic_moderator_post:
|
||
one: "Ein Beitrag wurde in ein neues Thema verschoben: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} Beiträge wurden in ein neues Thema verschoben: %{topic_link}"
|
||
existing_topic_moderator_post:
|
||
one: "Ein Beitrag wurde in ein neues Thema verschoben: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} Beiträge wurden in ein neues Thema verschoben: %{topic_link}"
|
||
change_owner:
|
||
post_revision_text: "Eigentümer geändert von %{old_user} zu %{new_user}"
|
||
deleted_user: "ein gelöschter Benutzer"
|
||
emoji:
|
||
errors:
|
||
name_already_exists: "Es tut uns leid, der Name '%{name}' wird schon von einem anderen emoji verwendet."
|
||
error_while_storing_emoji: "Es tut uns leid, es gab einen Fehler beim Speichern des emoji."
|
||
topic_statuses:
|
||
archived_enabled: "Dieses Thema ist nun archiviert. Es ist eingefroren und kann in keiner Weise mehr verändert werden."
|
||
archived_disabled: "Dieses Thema wurde aus dem Archiv geholt. Es ist nicht länger eingefroren und kann verändert werden."
|
||
closed_enabled: "Dieses Thema ist nun geschlossen. Es ist nicht länger möglich, auf dieses Thema zu antworten."
|
||
closed_disabled: "Dieses Thema ist nun geöffnet. Es ist wieder möglich, auf dieses Thema zu antworten."
|
||
autoclosed_message_max_posts:
|
||
one: "Diese Nachricht wurde automatisch geschlossen, nachde mdie maximale Anzahl von einer Antwort erreicht wurde."
|
||
other: "Diese Nachricht wurde automatisch geschlossen, nachde mdie maximale Anzahl von %{count} Antworten erreicht wurde."
|
||
autoclosed_topic_max_posts:
|
||
one: "Dieses Theme wurde automatisch geschlossen, nachdem die maximale Anzahl von einer Antwort erreicht wurde."
|
||
other: "Dieses Theme wurde automatisch geschlossen, nachdem die maximale Anzahl von %{count} Antworten erreicht wurde."
|
||
autoclosed_enabled_days:
|
||
one: "Dieses Thema wurde nach einem Tag automatisch geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt."
|
||
other: "Dieses Thema wurde nach %{count} Tagen automatisch geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt."
|
||
autoclosed_enabled_hours:
|
||
one: "Dieses Thema wurde nach einer Stunde automatisch geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt."
|
||
other: "Dieses Thema wurde nach %{count} Stunden automatisch geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt."
|
||
autoclosed_enabled_minutes:
|
||
one: "Dieses Thema wurde nach einer Minute automatisch geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt."
|
||
other: "Dieses Thema wurde nach %{count} Minuten automatisch geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_days:
|
||
one: "Dieses Thema wurde automatisch einen Tag nach der letzten Antwort geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt."
|
||
other: "Dieses Thema wurde automatisch %{count} Tage nach der letzten Antwort geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
|
||
one: "Dieses Thema wurde automatisch eine Stunde nach der letzten Antwort geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt."
|
||
other: "Dieses Thema wurde automatisch %{count} Stunden nach der letzten Antwort geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
|
||
one: "Dieses Thema wurde automatisch eine Minute nach der letzten Antwort geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt."
|
||
other: "Dieses Thema wurde automatisch %{count} Minuten nach der letzten Antwort geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt."
|
||
autoclosed_disabled: "Dieses Thema ist nun offen. Neue Beiträge werden angenommen."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost: "Dieses Thema ist jetzt geöffnet. Neue Antworten sind erlaubt."
|
||
pinned_enabled: "Dieses Thema ist nun angepinnt. In seiner Kategorie wird es nun oben aufgelistet, solange der Pin nicht von einem Mitarbeiter gelöst wird, oder nicht jeder Benutzer selbst den Pin löst."
|
||
pinned_disabled: "Dieses Thema ist nun nicht mehr angepinnt. In seiner Kategorie wird es nicht länger oben aufgelistet."
|
||
pinned_globally_enabled: "Dieses Thema ist nun global angepinnt. Es wird sowohl in seiner Kategorie als auch in allen anderen Themenlisten oben aufgelistet, solange der Pin nicht von einem Mitarbeiter gelöst wird, oder nicht jeder Benutzer selbst den Pin löst."
|
||
pinned_globally_disabled: "Dieses Thema ist nun nicht mehr angepinnt. In seiner Kategorie wird es nicht länger oben aufgelistet."
|
||
visible_enabled: "Das Thema ist jetzt gelistet. Es wird in der Themenliste angezeigt."
|
||
visible_disabled: "Das Thema ist jetzt ungelistet. Es wird nicht mehr in der Themenliste angezeigt. Dieses Thema kann nur mit einem direkten Link erreicht werden."
|
||
login:
|
||
not_approved: "Dein Benutzerkonto wurde noch nicht genehmigt. Du wirst per E-Mail benachrichtigt, sobald dies geschehen ist."
|
||
incorrect_username_email_or_password: "Benutzername, E-Mail-Adresse oder Passwort falsch"
|
||
wait_approval: "Danke fürs Registrieren. Wir werden dich benachrichtigen, sobald dein Benutzerkonto genehmigt wurde."
|
||
active: "Dein Konto ist nun freigeschaltet und einsatzbereit."
|
||
activate_email: "<p>Fast fertig! Eine E-Mail mit einem Aktivierungscode wurde an deine E-Mail-Adresse <b>%{email}</b> gesendet. <br>Dort findest du die Anleitung, um deinen Zugang zu aktivieren.</p><p>Solltest du die E-Mail nicht vorfinden, kontrolliere bitte auch den Spam-Ordner. Gegebenenfalls kannst du dir von hier eine weitere Aktivierungs-E-Mail zusenden lassen.</p>"
|
||
not_activated: "Du kannst dich noch nicht anmelden. Wir haben dir eine Aktivierungs-E-Mail geschickt. Bitte folge zunächst den Anweisungen in dieser E-Mail, um dein Konto zu aktivieren."
|
||
not_allowed_from_ip_address: "Du kannst dich von dieser IP-Adresse aus nicht als %{username} anmelden."
|
||
admin_not_allowed_from_ip_address: "Du kannst dich von dieser IP-Adresse aus nicht als Administrator anmelden."
|
||
suspended: "Du kannst dich bis zum %{date} nicht anmelden."
|
||
suspended_with_reason: "Dieser Benutzer ist bis zum %{date} suspendiert: %{reason}"
|
||
errors: "%{errors}"
|
||
not_available: " Nicht verfügbar. Versuche %{suggestion}?"
|
||
something_already_taken: "Etwas ist schief gelaufen. Möglicherweise ist der Benutzername bereits registriert. Probiere den 'Passwort vergessen'-Link."
|
||
omniauth_error: "Entschuldigung, bei der Autorisierung deines Kontos ist ein Fehler aufgetreten. Hast du die Autorisierung möglicherweise abgelehnt?"
|
||
omniauth_error_unknown: "Während des Anmeldens ist etwas schief gelaufen, bitte versuche es noch einmal."
|
||
new_registrations_disabled: "Leider können derzeit keine neuen Konten registriert werden."
|
||
password_too_long: "Passwörter sind beschränkt auf 200 Zeichen."
|
||
email_too_long: "Die von dir eingegebene E-Mail-Adresse ist zu lang. Der Teil vor dem @ darf maximal 254 Zeichen lang sein und Domain-Namen maximal 253 Zeichen."
|
||
reserved_username: "Der Benutzername ist nicht erlaubt."
|
||
missing_user_field: "Du hast nicht alle Benutzerangaben ausgefüllt"
|
||
close_window: "Authentifizierung abgeschlossen. Schließe das Fenster um fortzufahren."
|
||
already_logged_in: "Hoppla, es sieht so aus als ob du versuchst die Einladung für einen anderen Benutzer zu akzeptieren. Wenn du nicht %{current_user} bist, melde dich bitte ab und versuch es erneut."
|
||
user:
|
||
no_accounts_associated: "Es sind keine Konten zugeordnet"
|
||
deactivated: "Deaktiviert wegen zu vielen unzustellbaren E-Mails an '%{email}'."
|
||
username:
|
||
short: "muss mindestens %{min} Zeichen lang sein"
|
||
long: "darf nicht länger als %{max} Zeichen sein"
|
||
characters: "darf nur aus Zahlen und Buchstaben bestehen"
|
||
unique: "muss eindeutig sein"
|
||
blank: "muss angegeben werden"
|
||
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "muss mit einem Buchstaben, einer Zahl oder einem Unterstrich beginnen"
|
||
must_end_with_alphanumeric: "muss mit einem Buchstaben oder einer Zahl abschließen"
|
||
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "muss keine Reihenfolge von 2 oder mehr Sonderzeichen (.-_) haben"
|
||
must_not_end_with_confusing_suffix: "Darf nicht mit einem Suffix wie json, png, etc. enden."
|
||
email:
|
||
not_allowed: "ist für diesen E-Mail-Provider nicht erlaubt. Bitte verwende eine andere E-Mail-Adresse."
|
||
blocked: "ist nicht erlaubt."
|
||
revoked: "Sende keine E-Mails an '%{email}' bis %{date}."
|
||
ip_address:
|
||
blocked: "Neue Registrierungen sind von deiner IP-Adresse aus nicht erlaubt."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Weitere Registrierungen sind von deiner IP-Adresse aus nicht gestattet (limit erreicht). Kontaktiere einen Administrator mit dem Problem damit er dir helfen kann."
|
||
flags_reminder:
|
||
flags_were_submitted:
|
||
one: "Vor über einer Stunde wurden Meldungen gesendet. Bitte überprüfe sie."
|
||
other: "Vor über %{count} Stunden wurden Meldungen gesendet. Bitte überprüfe sie."
|
||
subject_template:
|
||
one: "Eine Markierung wartet auf Bearbeitung"
|
||
other: "%{count} Markierungen warten auf Bearbeitung"
|
||
unsubscribe_mailer:
|
||
subject_template: "Bitte bestätige, dass du keine E-Mail-Updates mehr von %{site_title} erhalten möchtest."
|
||
text_body_template: |
|
||
Jemand (wahrscheinlich du?) hat angefragt, keine E-Mail-Updates mehr von %{site_domain_name} auf dieser Adresse zu erhalten.
|
||
Wenn du keine Benachrichtigungen mehr erhalten möchtest, dann klicke bitte diesen Link:
|
||
|
||
%{confirm_unsubscribe_link}
|
||
|
||
|
||
Wenn du weiterhin E-Mail-Updates erhalten möchtest, dann kannst du diese E-Mail ignorieren.
|
||
invite_mailer:
|
||
subject_template: "%{invitee_name} hat dich zum Thema '%{topic_title}' auf %{site_domain_name} eingeladen"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{invitee_name} hat dich dazu eingeladen, an einer Diskussion teilzunehmen:
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Falls du Interesse hast, klicke auf den nachfolgenden Link:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
|
||
Dies ist eine Einladung von einem vertrauenswürdigen Benutzer. Du kannst deshalb sofort auf die Diskussion antworten.
|
||
custom_invite_mailer:
|
||
subject_template: "%{invitee_name} hat dich eingeladen zu '%{topic_title}' auf %{site_domain_name}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{invitee_name} hat dich zu einer Diskussion eingeladen
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
bei
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Nachricht von %{invitee_name}:
|
||
|
||
%{user_custom_message}
|
||
|
||
Wenn du interessiert bist, klicke auf den folgenden Link:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
|
||
Diese Einladung stammt von einem vertrauenswürdigen Benutzer, daher kannst du direkt auf die Diskussion antworten.
|
||
invite_forum_mailer:
|
||
subject_template: "%{invitee_name} hat dich eingeladen %{site_domain_name} beizutreten"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{invitee_name} hat dich zur Teilnahme eingeladen
|
||
|
||
> **%{site_title}**
|
||
>
|
||
> %{site_description}
|
||
|
||
Wenn du Interesse hast, klicke auf den nachfolgenden Link:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
|
||
Diese Einladung stammt von einem vertrauenswürdigen Benutzer. Daher wird für dich automatisch ein Konto erstellt.
|
||
custom_invite_forum_mailer:
|
||
subject_template: "%{invitee_name} hat dich eingeladen %{site_domain_name} beizutreten"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{invitee_name} hat dich zur Teilnahme eingeladen
|
||
|
||
> **%{site_title}**
|
||
>
|
||
> %{site_description}
|
||
|
||
Nachricht von %{invitee_name}:
|
||
|
||
%{user_custom_message}
|
||
|
||
Wenn du Interesse hast, klicke auf den nachfolgenden Link:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
|
||
Diese Einladung stammt von einem vertrauenswürdigen Benutzer. Daher wird für dich automatisch ein Konto erstellt.
|
||
invite_password_instructions:
|
||
subject_template: "Lege ein Passwort für dein %{site_name}-Konto fest"
|
||
text_body_template: |
|
||
Schön, dass du die Einladung zu %{site_name} angenommen hast -- Willkommen!
|
||
|
||
Klicke hier um jetzt dein Passwort festzulegen:
|
||
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
|
||
|
||
(Wenn der Link abgelaufen ist, wähle "Passwort vergessen" aus, wenn du dich mit deiner E-Mail-Adresse einloggen möchtest.)
|
||
test_mailer:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Test der E-Mail-Zustellbarkeit"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dies ist eine Test-E-Mail von
|
||
|
||
[**%{base_url}**][0]
|
||
|
||
E-Mail-Zustellbarkeit ist eine komplizierte Sache. Hier sind ein paar wichtige Dinge aufgeführt, die du am Anfang prüfen solltest:
|
||
|
||
- Stelle *sicher*, dass du die `notification_email` (Absender von Benachrichtigungen) in den Einstellungen richtig gesetzt hast. **Die Domain in der "From"-Adresse der E-Mails, die du schickst, ist die Domain, gegen die deine E-Mail validiert wird**.
|
||
|
||
- Lerne, wie du den Quelltext der E-Mail in deinem E-Mail-Programm anzeigen lassen kannst, damit du die E-Mail-Kopfzeilen auf wichtige Anhaltspunkte hin überprüfen kannst. In Google Mail ist dies die "Zeige Original"-Option in der Auswahlliste oben rechts von jeder E-Mail.
|
||
|
||
- **WICHTIG:** Hat dein Internetdienstanbieter (ISP) einen Reverse-DNS-Eintrag eingegeben, der die Domainnamen und die IP-Adressen verknüpft, von denen du E-Mails verschickst? [Überprüfe deinen Reverse PTR-Eintrag][2] hier. Wenn dein ISP den Reverse-DNS-Eintrag nicht richtig eingibt, ist es sehr unwahrscheinlich, dass eine deiner E-Mails zugestellt wird.
|
||
|
||
- Ist der [SPF-Eintrag][8] deiner Domain richtig? [Überprüfe deinen SPF-Eintrag][1] hier. Beachte, dass TXT der richtige Eintragstyp für SPF ist.
|
||
|
||
- Ist der [DKIM-Eintrag][3] deiner Domain richtig? Dies wird die E-Mai-lZustellbarkeit signifikant verbessern. [Überprüfe deinen DKIM-Eintrag][7] hier.
|
||
|
||
- Wenn du deinen eigenen E-Mail-Server betreibst, stelle sicher, dass die IPs deiner E-Mail-Server [nicht auf irgendwelchen E-Mail-Blacklist][4] stehen. Überprüfe auch, dass es definitiv einen vollqualifizierten Hostnamen in der HELO-Nachricht schickt, der in DNS auflöst. Wenn nicht, wird dies dazu führen, dass deine E-Mail von vielen E-Mail-Diensten abgelehnt wird.
|
||
|
||
- Wir empfehlen dir sehr, **eine Test-E-Mail an [mail-tester.com][mt]** zu schicken, um zu überprüfen, dass alles erwähnte korrekt funktioniert.
|
||
|
||
(Der *einfache* Weg besteht darin, ein kostenloses Konto bei [SendGrid][sg], [SparkPost][sp], [Mailgun][mg] oder [Mailjet][mj] anzulegen, die großzügige kostenlose E-Mail-Tarife haben und für kleine Communitys ausreichen werden. Du wirst allerdings dennoch die SPF- und DKIM-Einträge in deinen DNS-Einstellungen eintragen müssen!)
|
||
|
||
Wir hoffen, dass du diesen Test der E-Mail-Zustellbarkeit erfolgreich erhalten hast!
|
||
|
||
Viel Erfolg,
|
||
|
||
Deine Freunde von [Discourse](http://www.discourse.org)
|
||
|
||
[0]: %{base_url}
|
||
[1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html
|
||
[2]: http://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx
|
||
[3]: http://www.dkim.org/
|
||
[4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check
|
||
[7]: https://www.mail-tester.com/spf-dkim-check
|
||
[8]: http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax
|
||
[sg]: https://goo.gl/r1WMF6
|
||
[sp]: https://www.sparkpost.com/
|
||
[mg]: http://www.mailgun.com/
|
||
[mj]: https://www.mailjet.com/pricing
|
||
[mt]: http://www.mail-tester.com/
|
||
new_version_mailer:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Neue Discourse Version, Update verfügbar"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hurra, eine neue Version von [Discourse](http://www.discourse.org) ist verfügbar!
|
||
|
||
Deine Version: %{installed_version}
|
||
Neue Version: **%{new_version}**
|
||
|
||
- Aktualisiere mit dem einfachen **[Ein-Klick-Browser-Upgrade](%{base_url}/admin/upgrade)**
|
||
|
||
- Schaue dir im [GitHub-Changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master) an, was neu ist
|
||
|
||
- Besuche [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) für Neuigkeiten, Diskussionen und Support für Discourse
|
||
new_version_mailer_with_notes:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Update verfügbar"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hurra, eine neue Version von [Discourse](http://www.discourse.org) ist verfügbar!
|
||
|
||
Deine Version: %{installed_version}
|
||
Neue Version: **%{new_version}**
|
||
|
||
- Aktualisiere mit dem einfachen **[Ein-Klick-Browser-Upgrade](%{base_url}/admin/upgrade)**
|
||
|
||
- Schaue dir im [GitHub-Changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master) an, was neu ist
|
||
|
||
- Besuche [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) für Neuigkeiten, Diskussionen und Support für Discourse
|
||
|
||
### Versionshinweise
|
||
|
||
%{notes}
|
||
queued_posts_reminder:
|
||
subject_template:
|
||
one: "[%{site_name}] %{count} auf Freischaltung wartender Beitrag."
|
||
other: "[%{site_name}] %{count} auf Freischaltung wartende Beiträge."
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
Beiträge von neuen Benutzern wurden zur Moderation aufgehalten und warten gerade auf Überprüfung. [Akzeptiere sie hier oder lehne sie ab](%{base_url}/queued-posts).
|
||
flag_reasons:
|
||
off_topic: "Dein Beitrag wurde als **Thema verfehlt** gemeldet: Die Community glaubt, dass er nicht zum Thema passt, wie es durch den Titel und den ersten Beitrag definiert wurde."
|
||
inappropriate: "Dein Beitrag wurde als **unangemessen** gemeldet: die Community glaubt, dass er anstößig oder beleidigend ist oder einen Verstoß gegen [die Community Richtlinien](/guidelines) darstellt."
|
||
spam: "Dein Beitrag wurde als **Spam** gemeldet: Die Community denkt, dass es sich um Werbung handelt, zu werblich in seiner Art und nicht nützlich oder für das Diskussionsthema relevant ist."
|
||
notify_moderators: "Die Community denkt, dass etwas an deinem Beitrag das Eingreifen eines Moderator erfordert."
|
||
flags_dispositions:
|
||
agreed: "Danke, dass du uns Bescheid gegeben hast. Wir sind auch der Meinung, dass es ein Problem gibt und sehen uns das an."
|
||
agreed_and_deleted: "Danke, dass du uns Bescheid gegeben hast. Wir waren auch der Meinung, dass es ein Problem gibt und haben den Beitrag gelöscht."
|
||
disagreed: "Danke für deine Meldung. Wir sehen uns das an."
|
||
deferred: "Danke für deine Meldung. Wir sehen uns das an."
|
||
deferred_and_deleted: "Danke für deine Meldung. Wir haben den Beitrag entfernt."
|
||
temporarily_closed_due_to_flags: "Dieses Thema ist vorrübergehend geschlossen. Mehrere User haben dieses Thema gemeldet. "
|
||
system_messages:
|
||
post_hidden:
|
||
subject_template: "Beitrag versteckt wegen Community-Meldungen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
dies ist eine automatisch erzeugte Nachricht von %{site_name}, um dich darüber zu informieren, dass dein Beitrag ausgeblendet wurde.
|
||
|
||
%{base_url}%{url}
|
||
|
||
%{flag_reason}
|
||
|
||
Mehrere Community-Mitglieder haben diesen Beitrag gemeldet, bevor er ausgeblendet wurde, daher prüfe bitte, wie du deinen Beitrag möglicherweise anpassen kannst, um ihr Feedback zu berücksichtigen. **Du kannst deinen Beitrag nach %{edit_delay} Minuten bearbeiten und er wird automatisch wieder sichtbar.**
|
||
|
||
Wenn der Beitrag jedoch von der Community erneut ausgeblendet wurde, wird er ausgeblendet bleiben, bis sich ein Mitarbeiter darum kümmert – und möglicherweise gibt es weitere Maßnahmen, einschließlich einer möglichen Sperrung deines Kontos.
|
||
|
||
Weitre Hinweise findest du in unseren [Community-Richtlinien](%{base_url}/guidelines).
|
||
welcome_user:
|
||
subject_template: "Willkommen bei %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Danke fürs Anmelden bei %{site_name}, sei willkommen!
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Wir wünschen uns ein stets [zivilisiertes Verhalten in unserer Community](%{base_url}/guidelines).
|
||
|
||
Viel Spaß!
|
||
|
||
(Wenn du als neuer Benutzer unter vier Augen mit einem unserer [Mitarbeiter](%{base_url}/about) reden möchtest, antworte einfach auf diese Nachricht.)
|
||
welcome_invite:
|
||
subject_template: "Willkommen bei %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Danke, dass du der Einladung zu %{site_name} gefolgt bist -- herzlich willkommen!
|
||
|
||
Wir haben automatisch das Konto **%{username}** für dich angelegt und du bist bereits angemeldet, aber du kannst deinen Benutzernamen in [deinem Profil][prefs] noch ändern.
|
||
|
||
Um dich später wieder anzumelden:
|
||
|
||
1. Verwende bitte **dieselbe E-Mail-Adresse, unter der du die ursprüngliche Einladung erhalten hast**. Ansonsten können wir nicht erkennen, dass du es bist!
|
||
|
||
2. Wähle ein eindeutiges Passwort in [deinem Profil][prefs] und verwende dieses, um dich anzumelden.
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Wir wünschen uns ein stets [zivilisiertes Verhalten in unserer Community](%{base_url}/guidelines).
|
||
|
||
Viel Spaß!
|
||
|
||
(Wenn du als neuer Benutzer unter vier Augen mit einem unserer [Mitarbeiter](%{base_url}/about) reden möchtest, antworte einfach auf diese Nachricht.)
|
||
|
||
[prefs]: %{user_preferences_url}
|
||
backup_succeeded:
|
||
subject_template: "Sicherung erfolgreich abgeschlossen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Backup erfolgreich erstellt.
|
||
|
||
Besuche [admin > backup section](%{base_url}/admin/backups) um das neue Backup herunterzuladen.
|
||
|
||
Hier ist das Protokoll:
|
||
|
||
```text
|
||
%{logs}
|
||
```
|
||
backup_failed:
|
||
subject_template: "Sicherung fehlgeschlagen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Die Sicherung ist fehlgeschlagen.
|
||
|
||
Hier ist das Protokoll:
|
||
|
||
```text
|
||
%{logs}
|
||
```
|
||
restore_succeeded:
|
||
subject_template: "Wiederherstellung erfolgreich abgeschlossen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Die Wiederherstellung war erfolgreich.
|
||
|
||
Hier ist das Protokoll:
|
||
|
||
```text
|
||
%{logs}
|
||
```
|
||
restore_failed:
|
||
subject_template: "Wiederherstellung fehlgeschlagen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Die Wiederherstellung ist fehlgeschlagen.
|
||
|
||
Hier ist das Protokoll:
|
||
|
||
```text
|
||
%{logs}
|
||
```
|
||
bulk_invite_succeeded:
|
||
subject_template: "Masseneinladung von Benutzern erfolgreich verarbeitet"
|
||
text_body_template: "Deine Masseneinladung von Benutzern wurde erfolgreich verarbeitet, insgesamt wurden %{sent} Einladungen per E-Mail verschickt."
|
||
bulk_invite_failed:
|
||
subject_template: "Bei der Verarbeitung der Masseneinladung von Benutzern sind Fehler aufgetreten"
|
||
text_body_template: |
|
||
Deine Masseneinladungs-Datei wurde verarbeitet, insgesamt wurden %{sent} Einladungen verschickt und dabei traten %{failed} Fehler auf.
|
||
|
||
Dies ist das Fehlerprotokoll:
|
||
|
||
```
|
||
%{logs}
|
||
```
|
||
csv_export_succeeded:
|
||
subject_template: "Datenexport abgeschlossen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Deine Daten wurden erfolgreich exportiert! :dvd:
|
||
|
||
<a class="attachment" href="%{download_link}">%{file_name}</a> (%{file_size})
|
||
|
||
Dieser Download-Link ist für die nächsten 48 Stunden gültig.
|
||
csv_export_failed:
|
||
subject_template: "Datenexport fehlgeschlagen"
|
||
text_body_template: "Entschuldigung, beim Exportieren deiner Daten trat ein Fehler auf. Bitte kontaktiere einen Mitarbeiter oder sieh in die Logs."
|
||
email_reject_insufficient_trust_level:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-Mail-Problem -- Unzureichende Vertrauensstufe"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Titel: %{former_title}) hat nicht funktioniert.
|
||
|
||
Du hast nicht die notwendige Vertrauensstufe, um neue Themen über diese E-Mail-Adresse zu erstellen. Wenn du glaubst, dass das ein Irrtum ist, dann kontaktiere einen Mitarbeiter.
|
||
email_reject_user_not_found:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-Mail-Problem -- Benutzer nicht gefunden"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
|
||
|
||
Deine Antwort wurde von einer unbekannten E-Mail-Adresse gesendet. Probiere eine andere Absende-Adresse oder wende dich an einen Mitarbeiter.
|
||
email_reject_screened_email:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-Mail-Problem -- Blockiertee E-Mail-Adresse"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
|
||
|
||
Deine Antwort wurde von einer blockierten E-Mail-Adresse gesendet. Probiere eine andere Absende-Adresse oder wende dich an einen Mitarbeiter.
|
||
email_reject_inactive_user:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-Mail-Problem -- Inaktiver Benutzer"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
|
||
|
||
Dein mit dieser E-Mail-Adresse verbundenes Benutzerkonto ist nicht aktiviert. Bitte aktiviere dein Konto bevor du E-Mails sendest.
|
||
email_reject_blocked_user:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-Mail-Problem -- Blockierter Benutzer"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
|
||
|
||
Dein mit dieser E-Mail-Adresse verbundenes Konto wurde blockiert.
|
||
email_reject_reply_user_not_matching:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-Mail-Problem -- Unerwartete Antwort-Adresse"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
|
||
|
||
Deine Antwort wurde von einer anderen E-Mail-Adresse versandt als wir erwartet haben, weshalb wir nicht sicher wissen ob das die gleiche Person ist. Probiere eine andere Absende-Adresse oder wende dich an einen Mitarbeiter.
|
||
email_reject_no_account:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-Mail-Problem -- Unbekanntes Konto"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
|
||
|
||
Wir konnten kein Konto finden, das zu deiner E-Mail-Adresse passt. Probiere eine andere Absende-Adresse oder wende dich an einen Mitarbeiter.
|
||
email_reject_empty:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-Mail-Problem -- Kein Inhalt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
|
||
|
||
Wir haben in deiner E-Mail keinen Inhalt feststellen können.
|
||
|
||
Wenn du diese E-Mail bekommst, obwohl deine E-Mail Inhalt enthalten hat, versuche es erneut mit weniger Formatierung.
|
||
email_reject_parsing:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-Mail-Problem -- Inhalt nicht erkannt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
|
||
|
||
Wir konnten keinen Inhalt in deiner E-Mail feststellen. **Versichere dich, dass du den Inhalt oberhalb der erhaltenen E-Mail eingegeben hast** -- Eingebettete Antworten können wir nicht verarbeiten.
|
||
email_reject_invalid_access:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-Mail-Problem -- Nicht erlaubt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Titel: %{former_title}) hat nicht funktioniert.
|
||
|
||
Du hast nicht die notwendigen Zugriffsrechte, um neue Themen in dieser Kategorie zu erstellen. Wenn du glaubst, dass das ein Irrtum ist, dann kontaktiere einen Mitarbeiter.
|
||
email_reject_strangers_not_allowed:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-Mail-Problem -- Zugriff nicht erlaubt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Titel: %{former_title}) hat nicht funktioniert.
|
||
|
||
Die Kategorie, an die du die E-Mail geschickt hast, erlaubt nur Antworten von Benutzern mit gültigem Konto und von bekannten E-Mail-Adressen. Wenn du glaubst, dass das ein Irrtum ist, dann kontaktiere einen Mitarbeiter.
|
||
email_reject_invalid_post:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-Mail-Problem -- Ungültiger Beitrag"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
|
||
|
||
Mögliche Gründe sind komplizierte Formatierung und zu lange oder kurze Nachrichten. Bitte versuche es erneut oder schreibe deinen Beitrag über die Website.
|
||
email_reject_invalid_post_specified:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-Mail-Problem -- Ungültiger Beitrag"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
|
||
|
||
Grund:
|
||
|
||
%{post_error}
|
||
|
||
Bitte versuch es erneut, wenn du das Problem beheben kannst.
|
||
email_reject_invalid_post_action:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-Mail-Problem -- Fehlerhafte Beitragsaktion"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
|
||
|
||
Die Beitragsaktion wurde nicht erkannt. Bitte versuche es erneut oder erstelle deinen Beitrag auf der Website, wenn der Fehler weiterhin auftritt.
|
||
email_reject_reply_key:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-Mail-Problem -- Unbekannter Antwort-Schlüssel"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
|
||
|
||
Der angegebene Antwort-Schlüssel ist ungültig oder unbekannt. Wir wissen daher nicht auf welchen Beitrag diese E-Mail antwortet. Bitte kontaktiere einen Mitarbeiter.
|
||
email_reject_bad_destination_address:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-Mail Problem -- Unbekannte An:-Adresse"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
|
||
|
||
Keine der Ziel-E-Mail-Adressen wurde erkannt. Bitte stell sicher, dass du die E-Mail an die richtige Adresse schickst, die dir von unseren Mitarbeitern genannt wurde.
|
||
email_reject_topic_not_found:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-Mail-Problem -- Thema nicht gefunden"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
|
||
|
||
Das Thema, auf das du geantwortet hast, existiert nicht mehr -- vielleicht wurde es gelöscht? Wenn du glaubst, dass dies ein Irrtum ist, nimm Bitte Kontakt mit einem Mitarbeiter auf.
|
||
email_reject_topic_closed:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-Mail-Problem -- Thema geschlossen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
|
||
|
||
Das Thema, auf das du geantwortet hast, ist derzeit geschlossen und akzeptiert keine Antworten mehr. Wenn du glaubst, dass dies ein Irrtum ist, nimm bitte Kontakt mit einem Mitarbeiter auf.
|
||
email_reject_auto_generated:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-Mail-Problem -- Automatisch erzeugte Antwort"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
|
||
|
||
Deine E-Mail wurde als „automatisch generiert“ markiert, was bedeutet, dass sie automatisch von einem Computer erstellt wurde statt von einem Menschen getippt; wir können diese Arten von E-Mails nicht akzeptieren. Wenn du glaubst, dass dies ein Irrtum ist, nimm bitte Kontakt mit einem Mitarbeiter auf.
|
||
email_error_notification:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-Mail-Problem -- POP-Authentifizierungsfehler"
|
||
text_body_template: |
|
||
Leider gab es einen Authentifizierungsfehler beim Abrufen von E-Mails vom POP-Server.
|
||
|
||
Bitte stelle sicher, dass du die POP-Zugangsdaten in [den Einstellungen](%{base_url}/admin/site_settings/category/email) korrekt konfiguriert hast.
|
||
|
||
Wenn es eine Weboberfläche für das POP-E-Mail-Postfach gibt, möchtest du dich eventuell dort anmelden und die Einstellungen überprüfen.
|
||
too_many_spam_flags:
|
||
subject_template: "Neues Konto gesperrt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
dies ist eine automatisch erzeugte Nachricht von %{site_name}, um dich darüber zu informieren, dass deine Beitrage vorübergehend ausgeblendet wurden, weil sie von der Community gemeldet wurden.
|
||
|
||
Als Vorsichtsmaßnahme wurde dein neues Konto für das Erstellen neuer Antworten und Themen gesperrt, bis ein Mitarbeiter dein Konto überprüfen kann. Wir bitten um Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten.
|
||
|
||
Weitere Hinweise findest du in unseren [Community-Richtlinien](%{base_url}/guidelines).
|
||
too_many_tl3_flags:
|
||
subject_template: "Neues Konto gesperrt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
dies ist eine automatisch erzeugte Nachricht von %{site_name}, um dich darüber zu informieren, dass dein Konto aufgrund einer großen Anzahl von Community-Meldungen vorübergehend gesperrt wurde.
|
||
|
||
Als Vorsichtsmaßnahme wurde dein neues Konto für das Erstellen neuer Antworten und Themen gesperrt, bis ein Mitarbeiter dein Konto überprüfen kann. Wir bitten um Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten.
|
||
|
||
Weitere Hinweise findest du in unseren [Community-Richtlinien](%{base_url}/guidelines).
|
||
blocked_by_staff:
|
||
subject_template: "Konto vorübergehend gesperrt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
dies ist eine automatisch erzeugte Nachricht von %{site_name}, um dich darüber zu informieren, dass als Vorsichtsmaßnahme vorübergehend gesperrt wurde.
|
||
|
||
Bitte schaue dir weiter Inhalte an, aber du kannst zunächst keine Antworten oder Themen erstellen, [Mitarbeiter](%{base_url}/about) deine aktuellesten Beiträge überprüft hat. Wir bitten um Entschuldigung für die Unannemlichkeiten.
|
||
|
||
Weitere Hinweise findest du in unseren [Community-Richtlinien](%{base_url}/guidelines).
|
||
user_automatically_blocked:
|
||
subject_template: "Neuer Benutzer %{username} gesperrt wegen Community-Meldungen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dies ist eine automatisierte Nachricht.
|
||
|
||
Der neue Benutzer [%{username}](%{user_url}) wurde automatisch blockiert, weil mehrere Benutzer Beiträge von %{username} gemeldet haben.
|
||
|
||
Bitte [überprüfe die Meldungen](%{base_url}/admin/flags). Wenn %{username} fälschlich blockiert wurde, so klicke die „Entsperren“-Schaltfläche auf der [Administrationsseite dieses Benutzers](%{user_url}).
|
||
|
||
Der Schwellenwert kann über die Einstellung `block_new_user` geändert werden.
|
||
spam_post_blocked:
|
||
subject_template: "Beiträge des neuen Benutzers ${username} wegen mehrfacher Verlinkung blockiert"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dies ist eine automatisierte Nachricht.
|
||
|
||
Der neue Benutzer [%{username}](%{user_url}) hat versucht, mehrere Beiträge mit Links zur Domain %{domains} zu erstellen, aber diese Beiträge wuden blockiert, um Spam zu vermeiden. Der Benutzer kann weiter neue Beiträge erstellen, die nicht auf %{domains} verlinken.
|
||
|
||
Bitte [überprüfe den Benutzer](%{user_url}).
|
||
|
||
Dies kann über die Einstellungen `newuser_spam_host_threshold` und `white_listed_spam_host_domains` geändert werden.
|
||
unblocked:
|
||
subject_template: "Konto nicht mehr gesperrt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
dies ist eine automatische Nachricht von %{site_name}, um dich darüber zu informieren, dass dein Benutzerkonto nach der Überprüfung durch einen Mitarbeiter nicht mehr länger gesperrt ist.
|
||
|
||
Du kannst nun wieder neue Antworten und Themen erstellen. Vielen Dank für deine Geduld.
|
||
pending_users_reminder:
|
||
subject_template:
|
||
one: "Es gibt einen nicht freigegebenen Benutzer"
|
||
other: "Es gibt %{count} nicht freigegebene Benutzer"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es warten neuen Benutzer auf ihre Freigabe.
|
||
|
||
[Bitte bewerte diese im Administrationsbereich](/admin/users/list/pending).
|
||
download_remote_images_disabled:
|
||
subject_template: "Download von externen Bildern deaktiviert"
|
||
text_body_template: "Die `download_remote_images_to_local` Einstellung wurde deaktiviert, da das Speicherplatz Limit von `download_remote_images_threshold` erreicht wurde."
|
||
dashboard_problems:
|
||
subject_template: "Probleme wurden festgestellt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Es wurden Probleme in deinem Admin-Dashboard gemeldet.
|
||
|
||
[Bitte überprüfe und behebe sie](%{base_url}/admin).
|
||
unsubscribe_link: |
|
||
Um diese E-Mails abzubestellen, [klicke hier](%{unsubscribe_url}).
|
||
unsubscribe_link_and_mail: |
|
||
Um diese E-Mails abzubestellen, [klicke hier](%{unsubscribe_url}).
|
||
unsubscribe_mailing_list: |
|
||
Du erhältst diese E-Mails, weil du den Mailinglisten-Modus aktiviert hast.
|
||
|
||
Um diese E-Mails abzubestellen, [klicke hier](%{unsubscribe_url}).
|
||
subject_re: "Re: "
|
||
subject_pm: "[PN] "
|
||
user_notifications:
|
||
previous_discussion: "Vorangehende Antworten"
|
||
reached_limit:
|
||
one: "ACHTUNG: Du hast die Grenze für tägliche E-Mails erreicht. Weitere E-Mail-Nachrichten werden unterdrückt."
|
||
other: "ACHTUNG: Du hast die Grenze von %{count} für tägliche E-Mails erreicht. Weitere E-Mail-Nachrichten werden unterdrückt."
|
||
in_reply_to: "Als Antwort auf"
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "Abbestellen"
|
||
description: "Nicht interessiert an diesen E-Mails? Kein Problem! Klicke unten, um sie sofort abzubestellen:"
|
||
reply_by_email: "[Rufe das Thema auf](%{base_url}%{url}) oder antworte auf diese E-Mail, um zu antworten."
|
||
reply_by_email_pm: "[Rufe die Nachricht auf](%{base_url}%{url}) oder antworte auf diese E-Mail, um zu antworten."
|
||
only_reply_by_email: "Antworte auf diese E-Mail, um zu antworten."
|
||
visit_link_to_respond: "[Rufe das Thema auf](%{base_url}%{url}), um zu antworten."
|
||
visit_link_to_respond_pm: "[Rufe die Nachricht auf](%{base_url}%{url}), um zu antworten."
|
||
posted_by: "Erstellt von %{username} am %{post_date}"
|
||
invited_to_private_message_body: |
|
||
%{username} hat dich zu einer Unterhaltung eingeladen
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
auf
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
invited_to_topic_body: |
|
||
%{username} hat dich zu einer Diskussion eingeladen
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
auf
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
user_invited_to_private_message_pm:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} hat dich zur Unterhaltung '%{topic_title}' eingeladen"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_private_message_pm_staged:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} hat dich zur Unterhaltung '%{topic_title}' eingeladen"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_topic:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} hat dich zum Thema '%{topic_title}' eingeladen"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_replied:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} hat auf deinen Beitrag '%{topic_title}' geantwortet"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_replied_pm:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] [PN] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_quoted:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} hat Dich in '%{topic_title}' zitiert"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_linked:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_mentioned:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} hat Dich in '%{topic_title}' erwähnt"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{subject_prefix}%{username} hat auf '%{topic_title}' geantwortet"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_watching_first_post:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted_pm:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] [PN] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted_pm_staged:
|
||
subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{message}
|
||
digest:
|
||
why: "Eine kurze Zusammenfassung von %{site_link} seit deinem letzten Besuch am %{last_seen_at}"
|
||
subject_template: "Zusammenfassung für [%{site_name}]"
|
||
new_activity: "Neues in deinen Themen und Beiträgen:"
|
||
top_topics: "Beliebte Beiträge"
|
||
other_new_topics: "Beliebte Themen"
|
||
unsubscribe: "Diese Zusammenfassung wird von %{site_link} gesendet, wenn wir dich einige Zeit lang nicht gesehen haben. Abbestellen unter %{unsubscribe_link}."
|
||
click_here: "klicke hier"
|
||
from: "Zusammenfassung für %{site_name}"
|
||
read_more: "Weiterlesen"
|
||
more_topics: "Es gab %{new_topics_since_seen} andere neue Themen."
|
||
more_topics_category: "Weitere neue Themen:"
|
||
mailing_list:
|
||
why: "Alle Aktivitäten auf %{site_link} am %{date}"
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Zusammenfassung für den %{date}"
|
||
unsubscribe: "Diese Zusammenfassung wird täglich gesendet, weil der Mailinglisten-Modus aktiviret ist. Zum Abmelden %{unsubscribe_link}."
|
||
from: "%{site_name} Zusammenfassung"
|
||
new_topics: "Neue Themen"
|
||
topic_updates: "Thema-Neuigkeiten"
|
||
view_this_topic: "Thema anzeigen"
|
||
back_to_top: "Zurück nach oben"
|
||
forgot_password:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Passwort zurückgesetzt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Jemand hat darum gebeten, dein Passwort auf [%{site_name}](%{base_url}) zurückzusetzen.
|
||
|
||
Wenn du es nicht selbst warst, kannst du diese E-Mail einfach ignorieren.
|
||
|
||
Andernfalls besuche den folgenden Link, um ein neues Passwort zu wählen:
|
||
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
|
||
set_password:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Setze Passwort"
|
||
text_body_template: |
|
||
Jemand hat ein Passwort für dein Konto auf [%{site_name}](%{base_url}) beantragt. Alternativ kannst du dich mit einem unterstützen Online-Service (Google, Facebook, etc), der mit dieser validierten E-Mail-Adresse verknüpft ist, anmelden.
|
||
|
||
Wenn diese Anfrage nicht von dir kam, kannst du diese E-Mail einfach ignorieren.
|
||
|
||
Klicke auf den folgenden Link, um ein Passwort auszuwählen:
|
||
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
|
||
admin_login:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Anmeldung"
|
||
text_body_template: |
|
||
Jemand hat versucht sich in dein Konto auf [%{site_name}](%{base_url}) anzumelden.
|
||
|
||
Wenn dieser Anmeldeversuch nicht von dir stammt, kannst du diese E-Mail ignorieren.
|
||
|
||
Klicke den folgenden Link, um dich anzumelden:
|
||
%{base_url}/users/admin-login/%{email_token}
|
||
account_created:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Dein neues Konto"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ein neues Konto wurde für dich auf %{site_name} erstellt.
|
||
|
||
Klicke auf den folgenden Link, um ein Passwort für dein neues Konto festzulegen:
|
||
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
|
||
confirm_new_email:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Bestätige deine neue E-Mail-Adresse"
|
||
text_body_template: |
|
||
Um deine E-Mail-Adresse für %{site_name} zu bestätigen, klicke auf den folgenden Link:
|
||
|
||
%{base_url}/users/authorize-email/%{email_token}
|
||
confirm_old_email:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Bestätige deine aktuelle E-Mail-Adresse"
|
||
text_body_template: |
|
||
Bevor wir deine E-Mail-Adresse ändern können, müssen wir dich bitten zu bestätigen, dass du das E-Mail-Konto kontrollierst. Nach diesem Schritt, werden wir dich bitten die neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
|
||
|
||
Um deine E-Mail-Adresse für %{site_name} zu bestätigen, klicke auf den folgenden Link:
|
||
|
||
%{base_url}/users/authorize-email/%{email_token}
|
||
notify_old_email:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Deine E-Mail-Adresse wurde geändert"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dies ist eine automatisierte Nachricht, um eine Änderung deiner E-Mail-Adresse für %{site_name} mitzuteilen. Bitte kontaktiere einen Mitarbeiter, wenn du von einem Fehler ausgehst.
|
||
|
||
Deine E-Mail-Adresse wurde geändert zu:
|
||
|
||
%{new_email}
|
||
signup_after_approval:
|
||
subject_template: "You've been approved on %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Willkommen bei %{site_name}!
|
||
|
||
Einer unserer Mitarbeiter hat dein Benutzerkonto bei %{site_name} genehmigt.
|
||
|
||
Klicke auf den folgenden Link, um dein neues Konto zu bestätigen und zu aktivieren:
|
||
%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
Wenn der obige Link nicht klickbar ist, kopiere ihn in die Adresszeile deines Web-Browsers.
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Wir wünschen uns ein stets [zivilisiertes Verhalten in unserer Community](%{base_url}/guidelines).
|
||
|
||
Viel Spaß!
|
||
|
||
(Wenn du als neuer Benutzer unter vier Augen mit einem unserer [Mitarbeiter](%{base_url}/about) reden möchtest, antworte einfach auf diese Nachricht.)
|
||
signup:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Bestätige deinen neuen Account"
|
||
text_body_template: |
|
||
Willkommen bei %{site_name}!
|
||
|
||
Um dein Konto zu aktivieren, klicke auf den folgenden Link:
|
||
%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
Wenn dieser Link nicht klickbar ist, kopiere ihn in die Adresszeile deines Web-Browsers.
|
||
page_not_found:
|
||
title: "Hoppla! Diese Seite existiert nicht oder ist privat."
|
||
popular_topics: "Beliebt"
|
||
recent_topics: "Aktuell"
|
||
see_more: "Mehr"
|
||
search_title: "Diese Site durchsuchen"
|
||
search_google: "Google"
|
||
login_required:
|
||
welcome_message: |
|
||
#[Wilkommen bei %{title}](#welcome)
|
||
Ein Benutzerkonto ist notwendig. Bitte registriere dich oder melde dich an.
|
||
terms_of_service:
|
||
title: "Nutzungsbedingungen"
|
||
signup_form_message: 'Ich habe die <a href="/tos" target="_blank">Nutzungsbedingungen</a> gelesen und akzeptiert.'
|
||
deleted: 'gelöscht'
|
||
upload:
|
||
edit_reason: "lokale Kopien von Bildern heruntergeladen"
|
||
unauthorized: "Entschuldigung, die Datei die du hochladen möchtest ist nicht erlaubt (erlaubte Dateiendungen sind: %{authorized_extensions})."
|
||
pasted_image_filename: "Hinzugefügtes Bild"
|
||
store_failure: "Hochladen von #%{upload_id} für Benutzer #%{user_id} ist fehlgeschlagen."
|
||
file_missing: "Bitte wähle eine Datei zum Hochladen aus. "
|
||
attachments:
|
||
too_large: "Entschuldigung, die Datei die du hochladen möchtest, ist zu groß (maximale Dateigröße ist %{max_size_kb}KB)."
|
||
images:
|
||
too_large: "Entschuldigung, das Bild das du hochladen möchtest, ist zu groß (maximale Dateigröße ist %{max_size_kb}KB). Bitte verkleinere es und versuche es erneut."
|
||
size_not_found: "Entschuldige, aber wir konnten die Größe des Bildes nicht bestimmen. Vielleicht ist das Bild defekt?"
|
||
avatar:
|
||
missing: "Hoppla, wir können kein Profilbild für diese E-Mail-Adresse finden. Kannst du versuchen es erneut hochzuladen?"
|
||
flag_reason:
|
||
sockpuppet: "Ein neuer Benutzer hat ein Thema erstellt und ein anderer neuer Benutzer mit der selben IP-Adresse (%{ip_address}) hat darauf geantwortet. Beachte die <a href='/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a> Einstellung."
|
||
spam_hosts: "Dieser Benutzer hat versucht, mehrere Antworten mit Links zur gleichen Domain (%{domain}) zu schreiben. Beachte die <a href='/admin/site_settings/category/spam'>`newuser_spam_host_threshold`</a>-Einstellung."
|
||
email_log:
|
||
post_user_deleted: "Der Autor dieses Beitrags wurde gelöscht."
|
||
no_user: "Kann Benutzer mit ID %{user_id} nicht finden "
|
||
anonymous_user: "Benutzer ist anonym"
|
||
suspended_not_pm: "Benutzer ist gesperrt, keine PN"
|
||
seen_recently: "Benutzer war kürzlich online"
|
||
post_not_found: "Kann Beitrag mit ID %{post_id} nicht finden"
|
||
notification_already_read: "Die Benachrichtigung zu dieser E-Mail wurde bereits gelesen"
|
||
topic_nil: "post.topic is nil"
|
||
post_deleted: "Beitrag wurde vom Autor entfernt"
|
||
user_suspended: "Benutzer wurde gesperrt"
|
||
already_read: "Benutzer hat diesen Beitrag bereits gelesen"
|
||
exceeded_emails_limit: "max_emails_per_day_per_user wurde überschritten"
|
||
exceeded_bounces_limit: "bounce_score_threshold wurde überschritten"
|
||
message_blank: "Nachricht ist leer"
|
||
message_to_blank: "message.to ist leer"
|
||
text_part_body_blank: "text_part.body ist leer"
|
||
body_blank: "body ist leer"
|
||
color_schemes:
|
||
base_theme_name: "Basis"
|
||
about: "Über uns"
|
||
guidelines: "Richtlinien"
|
||
privacy: "Datenschutz"
|
||
edit_this_page: "Diese Seite bearbeiten"
|
||
csv_export:
|
||
boolean_yes: "Ja"
|
||
boolean_no: "Nein"
|
||
static_topic_first_reply: |
|
||
Bearbeite den ersten Beitrag in diesem Thema, um den Inhalt von %{page_name} zu ändern.
|
||
guidelines_topic:
|
||
title: "FAQ / Richtlinien"
|
||
body: |
|
||
<a name="civilized"></a>
|
||
|
||
## [Dies ist ein zivilisierter Platz für öffentliche Diskussionen](#civilized)
|
||
|
||
Bitte behandle dieses Diskussionsforum mit dem gleichen Respekt wie einen öffentlichen Park. Auch wir sind eine gemeinsame Community-Ressource — ein Platz, um Fähigkeiten, Wissen und Interessen durch einen fortlaufenden Dialog zu teilen.
|
||
|
||
Dies sind keine harten oder schnelle Regeln, sondern vielmehr Hilfen für die menschliche Einschätzung unserer Community. Folge diesen Richtlinien, damit dies ein sauberer, gut beleuchteter Platz für zivilisierten, öffentlichen Diskurs bleibt.
|
||
|
||
<a name="improve"></a>
|
||
|
||
## [Verbessere die Diskussion](#improve)
|
||
|
||
Hilf uns, dies zu einem großartigen Platz für Diskussionen zu machen, indem du stets daran arbeitest, die Diskussion in irgendeiner Art zu verbessern, egal wie geringfügig. Wenn du dir nicht sicher bist, ob dein Beitrag zum Dialog beiträgt, denke darüber nach, was du sagen möchtest und probiere es später noch einmal.
|
||
|
||
Die hier diskutierten Themen sind uns wichtig und wir möchten, dass du dich so verhältst, als wären sie auch genauso wichtig für dich. Respektiere die Themen und die Personen, die diese diskutieren, auch wenn du mit dem was gesagt wird, nicht einverstanden bist.
|
||
|
||
Ein Weg, die Diskussion zu verbessern, besteht darin zu entdecken, was schon passiert ist. Bitte verbringe etwas Zeit damit, die Themen hier zu durchsuchen, bevor du antwortest oder deine eigenen startest, und du wirst eine bessere Chance haben andere zu treffen, die deine Interessen teilen.
|
||
|
||
<a name="agreeable"></a>
|
||
|
||
## [Sei nett, auch wenn du anderer Meinung bist](#agreeable)
|
||
|
||
Du magst auf etwas antworten möchten, indem du widersprichst. Das ist in Ordnung. Aber denke daran, _Ideen zu kritisieren, nicht Personen_. Bitte vermeide:
|
||
|
||
* Beschimpfungen
|
||
* Persönliche Angriffe
|
||
* Antworten auf den Tonfall eines Beitrags statt auf dessen Inhalt
|
||
* Reflexartiges Widersprechen
|
||
|
||
Biete stattdessen vernünftige Gegenargumente, die den Dialog verbessern.
|
||
|
||
<a name="participate"></a>
|
||
|
||
## [Deine Beteiligung zählt](#participate)
|
||
|
||
Die hier geführten Dialoge geben den Ton für alle an. Hilf uns dabei, die Zukunft dieser Community zu beeinflussen, indem wir uns bewusst für Dialoge entscheiden, die dieses Forum zu einem interessanten Aufenthaltsraum machen — und jene vermeiden, die das nicht tun.
|
||
|
||
Discourse bietet Werkzeuge, die der Community ermöglichen, gemeinsam die besten (und schlechtesten) Beiträge zu identifizieren: Favoriten, Lesezeichen, „Gefällt mir“-Angaben, Meldungen, Antworten, Bearbeitungen, und so weiter. Benutze diese Werkzeuge, um deine eigene Erfahrung zu verbessern, und die von allen anderen ebenso.
|
||
|
||
Lass uns versuchen, den Park besser zu verlassen als wir ihn vorgefunden haben.
|
||
|
||
<a name="flag-problems"></a>
|
||
|
||
## [Wenn du ein Problem siehst, melde es](#flag-problems)
|
||
|
||
Moderatoren haben besondere Befugnisse; sie sind verantwortlich für dieses Forum. Aber das gilt auch für dich. Mit deiner Hilfe können Moderatoren die Vermittler der Community sein, nicht nur die Hausmeister oder die Polizei.
|
||
|
||
Wenn du schlechtes Verhalten siehst, antworte nicht. Schlechtes Verhalten wird gefördert, indem es anerkannt wird, es verbraucht deine Energie und verbraucht die Zeit von allen. _Melde es einfach_. Wenn genügend Meldungen zusammenkommen, werden Maßnahmen eingeleitet, entweder automatisch oder durch das Eingreifen eines Moderators.
|
||
|
||
Um unsere Community aufrechtzuerhalten, behalten sich Moderatoren das Recht vor, jeden Inhalten und jedes Benutzerkonto jederzeit aus irgendeinem Grund zu entfernen. Moderatoren sehen neue Beiträge in keiner Weise früher; die Moderatoren und die Sitebetreiber übernehmen keine Verantwortung für jeglichen Inhalt, der in der Community geschrieben wird.
|
||
|
||
<a name="be-civil"></a>
|
||
|
||
## [Immer höflich bleiben](#be-civil)
|
||
|
||
Nichts sabotiert einen gesunden Dialog so sehr wie Unhöflichkeit.
|
||
|
||
* Sei höflich. Schreibe nichts, was eine vernünftige Person als anstößig, beleidigend oder als Hasstirade auffassen würde.
|
||
* Halte den Platz sauber. Schreibe nichts, was obszön oder sexuell explizit ist.
|
||
* Lasst uns gegenseitig respektieren. Belästige niemanden, füge niemandem Kummer zu, gib dich nicht als jemand anderes aus und veröffentliche niemandes persönliche Informationen.
|
||
* Respektiere unser Forum. Schreibe keinen Spam und beschädige das Forum auch sonst in keiner Weise.
|
||
|
||
Dies sind keine konkreten Bedingungen mit präzisen Definitionen — vermeide sogar den _Anschein_ von jedem dieser Dinge. Wenn du dir nicht sicher bist, frage dich selbst, wie du dich fühlen würdest, wenn dein Beitrag auf der Titelseite der Frankfurter Allgemeinen Zeitung erscheinen würde.
|
||
|
||
Dies ist ein öffentliches Forum und Suchmaschinen indizieren diese Diskussionen. Halte die Sprache, Links und Bilder sicher für Familie und Freunde.
|
||
|
||
<a name="keep-tidy"></a>
|
||
|
||
## [Halte den Platz sauber](#keep-tidy)
|
||
|
||
Betreibe die nötigen Anstrengungen, um Dinge an der richtigen Stelle zu platzieren, damit wir mehr Zeit mit Diskussionen und weniger mit Aufräumen verbringen können. Daher:
|
||
|
||
* Erstelle keine Themen in der falschen Kategorie
|
||
* Schreibe Beiträge nicht gleichzeitig in mehreren Themen
|
||
* Schreibe keine leeren Antworten
|
||
* Lenke nicht vom Thema ab, indem du es mitten drin änderst
|
||
* Signiere deine Beiträge nicht — jedem Beitrag sind deine Profilinformationen beigefügt
|
||
|
||
Verwende die „Gefällt mir“-Schaltfläche statt „+1“ oder „Einverstanden“ zu schreiben. Statt ein bestehendes Thema in eine völlig andere Richtung zu lenken, verwende die Funktion „Mit verknüpftem Thema antworten“.
|
||
|
||
<a name="stealing"></a>
|
||
|
||
## [Poste nur deine eigenen Sachen](#stealing)
|
||
|
||
Du darfst ohne Erlaubnis nichts schreiben, was jemand anderem gehört. Du darfst keine Beschreibungen von, Links zu oder Methoden beschreiben, die geistiges Eigentum verletzen (Software, Video, Audio, Bilder) oder gegen geltendes Gesetz verstoßen.
|
||
|
||
<a name="power"></a>
|
||
|
||
## [Betrieben von Euch](#power)
|
||
|
||
Diese Site wird von euren [freundlichen Mitarbeitern](/about) und *euch* betrieben, der Community. Wenn du irgendwelche weiteren Fragen dazu hast, wie Dinge hier funktionieren sollten, öffne ein neues Thema in der Kategorie [Feedback zur Site](/c/site-feedback) und lass es uns diskutieren! Wenn es ein kritisches oder dringendes Problem gibt, dass nicht mit einem Meta-Thema oder einer Meldung behandelt werden kann, kontaktiere uns über die [Mitarbeiter-Seite](/about).
|
||
|
||
<a name="tos"></a>
|
||
|
||
## [Nutzungsbedingungen](#tos)
|
||
|
||
Ja, die rechtliche Seite ist langweilig, aber wir müssen uns selbst schützen – und im erweiterten Sinne auch dich und deine Daten – vor unfreundlichen Leuten. Wir haben [Nutzungsbedingungen](/tos), die deines (und unser) Verhalten und unsere Rechte bezüglich des Inhalts, der Privatsphäre und den Gesetzen beschreiben. Um diesen Dienst zu nutzen, musst du dich mit unseren [Nutzungsbedingungen](/tos) einverstanden erklären.
|
||
tos_topic:
|
||
title: "Nutzungsbedingungen"
|
||
body: |
|
||
Die folgenden Geschäftsbedingungen sind maßgebend für die gesamte %{company_domain} Webseite und aller Inhalte, Dienstleistungen und Produkte, die auf oder über die Webseite zur Verfügung gestellt werden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die %{company_domain} Foren-Software, die %{company_domain} Support-Foren und den %{company_domain} Hosting-Dienst ("Hosting"), (zusammengefasst: die „Webseite“). Die Webseite gehört und wird betrieben von %{company_full_name} („%{company_name}“). Die Website wird angeboten vorbehaltlich der uneingeschränkten Zustimmung aller hierin enthaltenen Bedingungen und aller anderen sonstigen betrieblichen Regeln, Richtlinien (einschließlich, ohne Einschränkung, der [Datenschutzrichtlinien](/privacy) and [Community-Richtlinien](/faq)) von %{company_domain} und Verfahren, die von Zeit zu Zeit auf dieser Webseite von %{company_name} veröffentlicht werden können (zusammen die „Vereinbarung“).
|
||
|
||
Bitte lies diese Vereinbarung sorgfältig durch, bevor du die Webseite verwendest oder darauf zugreifst. Durch die Benutzung oder den Zugriff auf einen Teil der Webseite stimmst du den Geschäftsbedingungen dieser Vereinbarung zu. Wenn du nicht allen Geschäftsbedingungen in dieser Vereinbarung zustimmst, dann darfst du weder auf die Seite zugreifen noch irgendwelche Dienstleistungen in Anspruch nehmen. Wenn diese Geschäftsbedingungen als Angebot von %{company_name} erachtet werden, beschränkt sich die Zustimmung ausdrücklich auf diese Bedingungen. Die Website wird nur für Benutzer angeboten, die mindestens 13 Jahre alt sind.
|
||
|
||
<a name="1"></a>
|
||
|
||
## [1. Dein %{company_domain}-Konto](#1)
|
||
|
||
Wenn du eine Konto auf der Webseite erstellst, bist du verantwortlich, die Sicherheit deines Kontos aufrecht zu erhalten und du bist verantwortlich für alle Aktivitäten, die mit deinem Konto durchgeführt werden. Du musst %{company_name} umgehend über eine unbefugte Benutzung deines Kontos oder über jeden anderen Sicherheitsverstoß informieren. %{company_name} haftet nicht für Handlungen oder Unterlassungen deinerseits, einschließlich Schäden jeglicher Art, die infolge solcher Handlungen oder Unterlassungen eingetreten sind.
|
||
|
||
<a name="2"></a>
|
||
|
||
## [2. Pflichten der Mitwirkenden](#2)
|
||
|
||
Wenn du Material, oder Links auf der Webseite veröffentlichst, anderweitig Material über die Webseite zur Verfügung stellst (oder Dritte dazu berrechtigst) (ajegliches Material als „Inhalt“), bist du für dessen Inhalt und den aus diesem Inhalt resultierenden Schaden in vollem Umfang verantwortlich. Dies gilt unabhängig davon, in welcher Form der Inhalt präsentiert wird, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Text, Foto, Video, Audio oder Computer-Software. Indem du Inhalt zur Verfügung stellst, versicherst und garantierst du, dass:
|
||
|
||
* das Herunterladen, Kopieren und die Benutzung des Inhalts keine proprietären Rechte verletzt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Urheberrecht, Patente, Schutzmarken oder Betriebsgeheimnissen irgendeines Dritten;
|
||
* sofern dein Arbeitgeber die Rechte an geistigem Eigentum hat, die du erstellst, entweder (i) du die Erlaubnis von deinem Arbeitgeber hast, den Inhalt zu einzustellen bzw. verfügbar zu machen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Software, oder (ii) deinem Arbeitgeber dir einen Verzicht auf alle Rechte an dem Inhalt versichert hat;
|
||
* du Fremdlizenzen im Zusammenhang mit dem Inhalt vollständig nachgekommen bist und dass du alle notwendigen Dinge unternommen hast, um erforderliche Bedingungen erfolgreich an die Endbenutzer weiterzureichen;
|
||
* der Inhalt keine Viren, Würmer, Malware, Trojaner oder anderen schädliche oder zerstörenden Inhalt enthält oder installiert;
|
||
* der Inhalt kein Spam und nicht von einer Maschine oder zufallsgeneriert ist und dass er keine sittenwidrigen oder unerwünschte kommerzielle Inhalte enthält, die darauf ausgerichtet sind, Zugriffe auf dritte Seiten zu lenken oder die Suchmaschinenplatzierung fördern, oder sonstige unerlaubte Handlungen (wie etwa Phishing) darstellen oder Empfänger hinsichtlich der Quelle des Materials täuschen (wie etwa Spoofing);
|
||
* der Inhalt nicht pornografisch ist, keine Bedrohungen enthält oder zu Gewalt auffordert, und dass er nicht gegen die Privatsprähe oder Persönlichkeitsrechte Dritter verstößt;
|
||
* dein Inhalt nicht über unerwünschte elektronische Nachrichten wie Spam-Links in Newsgroups, E-Mail-Verteilern, Blogs und Webseiten oder ähnliche unaufgeforderte Werbemaßnahmen beworben wird;
|
||
* dein Inhalt in keiner Weise bezeichnet ist, die die Leser täuschen zu glauben, dass du eine andree Person oder Firma bist; und
|
||
* dass du, im Falle von Inhalt, der Quelltext enthält, deren Art, Natur, Nutzen und Auswirkungen genau kategorisiert und/oder beschreibst, egal ob du dazu von %{company_name} aufgefordert wirst oder nicht.
|
||
|
||
<a name="3"></a>
|
||
|
||
## [3. Lizenz von Benutzerinhalten](#3)
|
||
|
||
Benutzerbeiträge werden unter eine [Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Unported - Lizenz](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.de) gestellt. Ohne Einschränkung dieser Darstellungen und Garantien, hat %{company_name} das Recht (jedoch nicht die Pflicht) dazu, nach dem Ermessen von %{company_name} (i) jeglichen Inhalt abzulehnen oder zu entfernen der, refuse or remove any content that, nach eigenem Ermessen von %{company_name}, gegen eine Richtlinie von %{company_name} verstößt oder in einer anderen Weise schädlich oder bedenklich ist, oder (ii) einer Person oder juristischen Person den Zugriff auf und die Benutzung der Seite zu beenden oder zu verweigern, gleich aus welchem Grund, nach eigenem Ermessen von %{company_name}. %{company_name} hat keine Verpflichtigung, Beiträge zu erstatten, die vorher bezahlt wurden.
|
||
|
||
|
||
<a name="4"></a>
|
||
|
||
## [4. Zahlung und Verlängerung](#4)
|
||
|
||
### Allgemeine Bedingungen
|
||
|
||
Optionale, kostenpflichtige Dienstleistungen oder Upgrades können auf der Webseite zur Verfügung stehen. Durch die Wahl optionaler, kostenpflichtigen Dienstleistungen oder Upgrades stimmst du der monatlichen oder jährlichen Zahlung der ausgewiesenen Gebühren an %{company_name} zu. Die Zahlungen werden im Voraus am Tag der Anmeldung für die Dienstleistungen oder Upgrades fällig und decken die Benutzung dieser Dienstleistung wie angegeben für einen Monats- oder Jahreszeitraum ab. Diese Gebühren sind nicht erstattungsfähig.
|
||
|
||
### Automatische Verlängerung
|
||
|
||
Sofern du %{company_name} nicht vor Ablauf des jeweiligen Abonnementzeitraums darüber informierst, dass du eine Dienstleistung oder ein Upgrade kündigen möchtest, wird dein Abonnement automatisch verlängert und du ermächtigst uns, die zu diesem Zeitpunkt geltenden Gebühren für ein Jahres- oder Monatsabonnement (einschließlich aller Steuern) für mittels einer Kreditkarte oder sonstiger Zahlungsmittel einzuziehen, die du bei der Anmeldung angegeben hast. Dienstleistungen und Upgrades können jederzeit gekündigt werden.
|
||
|
||
<a name="5"></a>
|
||
|
||
## [5. Dienstleistungen](#5)
|
||
|
||
### Hosting, Support-Dienstleistungen
|
||
|
||
Optionales Hosting und Support-Dienstleistungen können gemäß den Geschäftsbedingungen von %{company_name} für einen solchen Dienstleistung zur Verfügung gestellt werden. Durch die Registrierung eines Kontos für Hosting oder Support-Dienstleistungen, stimmst du diesen Geschäftsbedingungen zu.
|
||
|
||
<a name="6"></a>
|
||
|
||
## [6. Pflichten der Website-Besucher](#6)
|
||
|
||
%{company_name} hat und kann nicht alle Materialien, einschließlich Computer-Software, die auf der Webseite veröffentlicht werden, überprüft/überprüfen, und kann deshalb nicht für die Inhalte, Verwendung oder Auswirkung dieses Materials haftbar gemacht werden. Durch den Betrieb der Webseite versichert oder impliziert %{company_name} nicht, dass das dort veröffentlichte Material gutgeheißen wird oder dass ein solches Material für zutreffend, nützlich oder ungefährlich gehalten wird. Du bist dafür verantwortlich, die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, um dich und dein Computersystem vor Viren, Würmern, Trojanern und anderen schädlichen oder zerstörerischen Inhalten zu schützen. Die Webseite kann Inhalte enthalten, die beleidigend, unanständig oder anderweitig anstößig sind, sowie Inhalte, die technische Ungenauigkeiten, Schreibfehler und sonstige Fehler aufweisen. Diese Webseite kann auch Material enthalten, das gegen Eigentums- oder Veröffentlichungsrechte verstößt oder die Rechte an geistigem Eigentum oder sonstige Eigentumsrechte Dritter verletzt. Das Herunterladen, Kopieren oder Nutzen des Materials kann außerdem zusätzlichen genannten oder ungenannten Geschäftsbedingungen unterliegen. %{company_name} schließt jegliche Verantwortung für einen Schaden infolge der Benutzung durch Benutzer der Webseite oder infolge des Herunterladens der dort veröffentlichten Inhalte durch solche Benutzer aus.
|
||
|
||
<a name="7"></a>
|
||
|
||
## [7. Inhalt, der auf anderen Websites veröffentlicht wird](#7)
|
||
|
||
Wir haben nicht alle Materialien, einschließlich Computer-Software, die auf den Webseiten und Seiten zur Verfügung gestellt, auf die %{company_domain} verlinkt oder die auf %{company_domain} verlinken, überprüft und können dies auch nicht tun. %{company_name} hat keine Kontrolle über diese Nicht-%{company_domain}-Webseiten und -Seiten und ist nicht verantwortlich für deren Inhalte oder Benutzung. DDu bist dafür verantwortlich, die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, um dich und dein Computersystem vor Viren, Würmern, Trojanern und anderen schädlichen oder zerstörerischen Inhalten zu schützen. %{company_name} schließt jegliche Verantwortung für einen Schaden infolge der Benutzung von Nicht-%{company_domain}-Webseiten und -Seiten aus.
|
||
|
||
<a name="8"></a>
|
||
|
||
## [8. Verstoß gegen das Urheberrecht und DMCA-Richtlinien](#8)
|
||
|
||
Genauso wie %{company_name} andere auffordert, Rechte an geistigem Eigentum zu respektieren, so respektiert auch %{company_name} die Rechte an geistigem Eigentum anderer. Wenn du der Ansicht bist, dass Material, das sich auf %{company_domain} befindet oder das von %{company_domain} verlinkt wird, gegen dein Urheberrecht verstößt, wirst du gebeten, %{company_name} gemäß der Richtlinie zum [Digital Millennium Copyright Act ("DMCA")]https://de.wikipedia.org/wiki/Digital_Millennium_Copyright_Act) von %{company_name} zu benachrichtigen. %{company_name} wird alle derartigen Mitteilungen beantworten und das verletztende Material wie erforderlich oder angemessen löschen oder alle Links auf das verletztende Material deaktivieren. %{company_name} wird den Zugang eines Besuchers auf und die Benutzung der Webseite kündigen, wenn unter entsprechenden Umständen der Benutzer nachweislich wiederholt gegen das Urheberrecht oder andere Rechte an geistigem Eigentum von %{company_name} oder anderen verstößt. Im Falle einer solchen Kündigung ist %{company_name} nicht verpflichtet, jegliche zuvor an %{company_name} bezahlten Beträge zu erstatten.
|
||
|
||
<a name="9"></a>
|
||
|
||
## [9. Geistiges Eigentum](#9)
|
||
|
||
Durch diese Vereinbarung wird kein geistiges Eigentum von %{company_name} oder Dritten von %{company_name} auf dich übertragen, und alle Rechte, Titel und Rechtsansprüche an einem solchen Eigentum bleiben bei %{company_name} (wie zwischen den Parteien). %{company_name}, %{company_domain}, das %{company_domain}-Logo und alle anderen Marken, Dienstleistungsmarken, Grafiken und Logos, die in Verbindung mit %{company_domain} oder der Website verwendet werden, sind Marken oder eingetragene Marken von %{company_name} oder %{company_name}-Lizenznehmern. Andere Marken, Dienstleistungsmarken, Grafiken und Logos, die in Verbindung mit der Website verwendet werden, können die Marken anderer Dritter sein. Durch deine Benutzung der Website werden dir keine Rechte oder Lizenzen zur Vervielfältigung oder anderweitigen Benutzung jeglicher Marken von %{company_name} oder Dritten gewährt.
|
||
|
||
<a name="10"></a>
|
||
|
||
## [10. Werbeanzeigen](#10)
|
||
|
||
%{company_name} behält sich das Recht vor, Werbeanzeigen auf deinem Inhalt anzuzeigen, sofern du kein „Keine Werbeanzeigen“-Upgrade erworben haben.
|
||
|
||
<a name="11"></a>
|
||
|
||
## [11. Namensnennung](#11)
|
||
|
||
%{company_name} behält sich das Recht vor, Namensnennung-Links, wie z. B. „Powered by %{company_domain}“, Theme-Autor und Schriftartnennung in der Fußzeile oder der Werkzeugleiste anzuzeigen. Informationen in der Fußzeile und in der %{company_domain}-Werkzeugleiste dürfen ungeachtet der gekauften Upgrades nicht geändert oder gelöscht werden.
|
||
|
||
<a name="12"></a>
|
||
|
||
## [12. Änderungen](#12)
|
||
|
||
%{company_name} behält sich das Recht vor, jeden Teil dieser Bestimmungen nach eigenem Ermessen zu verändern oder zu ersetzen. Du bist dafür verantwortlich, diese Bestimmungen regelmäßig auf Änderungen zu überprüfen. Deine weitere Benutzung or dein Zugang zur Webseite nach einer Änderung dieser Bestimmungen stellt eine Zustimmung dieser Änderungen dar. %{company_name} kann in der Zukunft auch neue Dienste und Funktionen über die Webseite (einschließlich der Veröffentlichung neuer Werkzeuge und Ressourcen) anbieten. Solche neuen Funktionen und Dienste unterliegen den Bedingungen dieser Geschäftsbedingungen.
|
||
|
||
<a name="13"></a>
|
||
|
||
## [13. Kündigung](#13)
|
||
|
||
%{company_name} kann deinen Zugang zur gesamten Website oder einem Teil hiervon jederzeit und mit oder ohne Angabe eines Grundes, mit oder ohne Kündigungsfrist und mit sofortiger Wirkung kündigen. Wenn du diese Vereinbarung oder dein Konto auf %{company_domain} (falls du eines besitzt) kündigen möchtest, kannst du auch einfach die Benutzung der Webseite einstellen. Alle Bestimmungen dieser Vereinbarung, die gemäß ihrer Art die Kündigung überdauern sollten, überdauern die Kündigung, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Eigentumsbestimmungen, Haftungsausschlüsse, Entschädigungen und Haftungsbeschränkungen.
|
||
|
||
|
||
<a name="14"></a>
|
||
|
||
## [14. Haftungsausschluss](#14)
|
||
|
||
Die Webseite wird „so wie sie ist“ zur Verfügung gestellt. %{company_name}, Vertragspartner und Lizenznehmer schließen hiermit sämtliche Gewährleistungen, ausdrücklich oder implizit, aus, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Gewährleistungen der Marktgängigkeit, der Eignung für einen bestimmten Zweck oder der Nichtverletzung von Rechten. Weder %{company_name} noch Vertragspartner und Lizenznehmer übernehmen jedwede Gewährleistung, dass die Website fehlerfrei ist oder dass der Zugang fortlaufend oder unterbrechungsfrei erfolgt. Wenn du dies tatsächlich liest, findest du hier [eine Belohnung](http://www.newyorker.com/online/blogs/shouts/2012/12/the-hundred-best-lists-of-all-time.html). Du verstehst, dass du nach eigenem Ermessen und auf eigene Gefahr Inhalte oder Leistungen von der Website herunterlädst oder über die Webseite einholst.
|
||
|
||
|
||
<a name="15"></a>
|
||
|
||
## [15. Haftungsbeschränkung](#15)
|
||
|
||
In keinem Fall haften %{company_name}, Vertragspartner oder Lizenznehmer in Bezug auf einen Gegenstand dieser Vereinbarung aufgrund eines Vertrages, aufgrund von Fahrlässigkeit, Gefährdungshaftung oder einer sonstigen Billigkeitstheorie für: (i) jegliche beiläufig entstandene Schäden, Folgeschäden oder sonstige Schäden; (ii) die Kosten für die Beschaffung von Ersatzprodukten oder Leistungen; (iii) die Benutzungsunterbrechung oder den Verlust oder die Beschädigung von Daten; oder (iv) für jegliche Beträge, die Gebühren übersteigen, die von dir an %{company_name} gemäß dieser Vereinbarung während eines Zeitraums von zwölf (12) Monaten vor dem Klageanspruch bezahlt wurden. %{company_name} übernimmt keine Haftung für einen Ausfall oder eine Verzögerung aufgrund von Tatsachen, die nach vernünftigem Ermessen über seine Kontrolle hinausgehen. Das Vorstehende gilt nicht, soweit nach anwendbarem Recht unzulässig.
|
||
|
||
<a name="16"></a>
|
||
|
||
## [16. Allgemeine Zusicherung und Gewährleistung](#16)
|
||
|
||
Du versicherst und garantierst, dass (i) deine Benutzung der Webseite gemäß der [Datenschutzrichtlinie](/privacy) von %{company_name}, der [Community-Richtlinie](/guidelines), dieser Vereinbarung und allen geltenden Gesetzen und Bestimmungen erfolgt (einschließlich, aber nicht beschränkt auf jegliche lokale Gesetze oder Bestimmungen in Ihrem Land, Bundesland, Ihrer Stadt oder einem anderen Regierungsgebiet, hinsichtlich des Online-Verhaltens und zulässiger Inhalte, und einschließlich aller geltender Gesetze hinsichtlich der Übertragung technischer Daten, die aus den USA oder dieinem Wohnsitzland exportiert wurden) und (ii) deine Benutzung der Website nicht gegen die Rechte an geistigem Eigentum Dritter verstößt oder diese falsch anwendet.
|
||
|
||
<a name="17"></a>
|
||
|
||
## [17. Schadloshaltung](#17)
|
||
|
||
Du stimmst zu, %{company_name}, Vertragspartnern und Lizenznehmern, und jeweiligen Vorstandsmitglieder, Amtsträger, Mitarbeiter und Vertreter gegen jegliche Haftungsfälle, Ansprüche und Ausgaben schadlos zu halten, einschließlich angemessener Anwaltskosten, die den schadlos gehaltenen Parteien im Zusammenhang mit jeglichen Ansprüchen entstehen, die sich aus jeglicher Verletzung dieser Vereinbarung ergeben.
|
||
|
||
<a name="18"></a>
|
||
|
||
## [18. Verschiedenes](#18)
|
||
|
||
Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen %{company_name} und dir bezüglich des Gegenstands dieser Geschäftsbedingungen dar, und sie kann nur durch eine schriftliche, durch einen befugten Vertreter von %{company_name} unterzeichnet oder durch die Veröffentlichung einer überarbeiteten Version durch %{company_name} geändert werden. Vorbehaltlich eventuell anwendbarer anders lautender gesetzlicher Bestimmungen, unterliegt diese Vereinbarung, der Zugang zu und die Benutzung der Website den Gesetzen des Staates Kalifornien, USA unter Ausschluss des Kollisionsrechts. Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit derselben ist der Staat und die Bundesgerichte in San Francisco County, Kalifornien. Mit Ausnahme der Ansprüche auf jede Unterlassung oder jeden Rechtsbehelf oder Ansprüche hinsichtlich der Rechte an geistigem Eigentum (die vor ein ordentliches Gericht ohne die Hinterlegung einer Einlage gebracht werden können) wird jeder Rechtsstreit, der gemäß dieser Vereinbarung entsteht, endgültig durch umfassende Schiedsregelungen des Judicial Arbitration and Mediation Service, Inc. („JAMS“) von drei Schlichtern, die gemäß solcher Regeln ernannt werden, beigelegt werden. Das Schiedsverfahren findet in San Francisco, Kalifornien in englischer Sprache statt, und die Schiedsentscheidung kann vor jedem Gericht durchgesetzt werden. Die obsiegende Partei im Rahmen einer Verhandlung oder eines Verfahrens zur Durchsetzung dieser Vereinbarung ist berechtigt, Unkosten und Anwaltsgebühren in Rechnung zu stellen. Wenn ein Teil dieser Vereinbarung für ungültig oder nicht einklagbar erachtet wird, wird dieser Teil so ausgelegt, dass die ursprüngliche Absicht der Parteien widergespiegelt wird, und die restlichen Abschnitte vollständig gültig bleiben. Eine Verzichtserklärung einer der Parteien hinsichtlich einer Bedingung oder Kondition dieser Vereinbarung oder ein Verstoß gegen eine solche Bedingung in einer anderen Instanz stellt keinen Verzicht auf eine solche Bestimmung oder eine nachfolgende Nichterfüllung einer solchen Bestimmung dar. Du kannst deine Rechte gemäß dieser Vereinbarung auf eine Partei übertragen, die sich mit folgenden Benutzungsbedingungen einverstanden erklärt und bestätigt, dass sie sich an die Geschäftsbedingungen halten wird; %{company_name} kann seine Rechte gemäß dieser Vereinbarung bedingungslos übertragen. Diese Vereinbarung ist bindend und wird zugunsten der Parteien und ihrer entsprechenden Erben und Rechtsnachfolger wirksam.
|
||
|
||
Dieses Dokument ist als CC-BY-SA lizensiert. Es wurde zuletzt aktualisiert am am 31. Mai 2013.
|
||
|
||
Basiert ursprünglich auf den [WordPress-Geschäftsbedingungen](https://de.wordpress.com/tos/).
|
||
privacy_topic:
|
||
title: "Datenschutzrichtlinie"
|
||
body: |
|
||
<a name="collect"></a>
|
||
|
||
## [Welche Informationen sammeln wir?](#collect)
|
||
|
||
Wir sammeln Informationen von dir, wenn du dich auf unserer Seite registrierst, und erfassten Daten, wenn du dich hier am Forum durch Lesen, Schreiben und Bewertung der geteilten Inhalte beteiligst.
|
||
|
||
Wenn du dich auf unserer Seite registrierst, wirst du möglicherweise gebeten, deinen Namen und deine E-Mail-Adresse einzugeben. Du kannst unsere Seite jedoch möglicherweise auch ohne Registrierung besuchen. Deine E-Mail-Adresse wird durch eine E-Mail verifiziert, die einen eindeutigen Link enthält. Wenn der Link aufgerufen wird, wissen wir, dass du die Kontrolle über die E-Mail-Adresse hast.
|
||
|
||
Wenn du registrierst bist und etwas schreibst, erfassen wir die IP-Adresse, von der der Beitrag stammt. Wir behalten möglicherweise Serverprotokolle, die die IP-Adresse jeder Anfrage an unseren Server enthält.
|
||
|
||
<a name="use"></a>
|
||
|
||
## [Wofür nutzen wir deine Informationen?](#use)
|
||
|
||
Jede der Informationen, die wir von dir sammeln, kann auf eine der folgenden Arten genutzt werden:
|
||
|
||
* Um deine Erfahrung zu personalisieren — deine Information hilft uns dabei, besser auf deine individuellen Bedürfnise einzugehen.
|
||
* Um unsere Seite zu verbessern — wir streben kontinuierlich dazu, das Angebot unserer Seite auf Grundlage der Informationen und des Feedbacks zu verbessern, das wir von dir erhalten.
|
||
* Um unseren Kundendienst zu verbessern — deine Information hilft uns, effizienter auf deine Anfragen an den Kundendienst und deine Hilfsbedürfnisse einzugehen.
|
||
* Um wiederkehrende E-Mails zu senden — Die E-Mail-Adresse, die du angibst, kann genutzt werden, um dir Informationen und Benachrichtigungen zu senden, die du zu Änderungen an Themen oder in Bezug auf deinen Benutzernamen angefordert hast, um dir auf Nachfragen, Anfragen oder Fragen zu antworten.
|
||
|
||
<a name="protect"></a>
|
||
|
||
## [Wie schützen wir deine Informationen?](#protect)
|
||
|
||
Wir setzen eine Vielzahl von Sicherheitsmechanismen ein, um die Sicherheit deiner persönlichen Daten sicherzustellen, wenn du persönliche Daten eingibst, übermittelst oder darauf zugreifst.
|
||
|
||
<a name="data-retention"></a>
|
||
|
||
## [Was sehen eure Bestimmungen zur Datenaufbewahrung aus?](#data-retention)
|
||
|
||
Wir bemühen uns nach bestem Wissen und Gewissen:
|
||
|
||
* Serverprotokolle, die IP-Adressen aller Anfragen an unseren Server erhalten, nicht länger als 90 Tage zu speichern.
|
||
* IP-Adressen, die mit registrierten Benutzern und ihren Beiträgen verknüpft sind, nicht länger als 5 Jahre zu speichern.
|
||
|
||
<a name="cookies"></a>
|
||
|
||
## [Verwenden wir Cookies?](#cookies)
|
||
|
||
Ja. Cookies sind kleine Dateien, die eine Seite bzw. ihr Dienstleister über einen Browser auf die Festplatte deines Computers überträgst (sofern du zustimmst). Diese Cookies erlauben es der Seite, deinen Browser wiederzuerkennen und, sofern du ein registriertes Konto hast, diesen deinem registrierten Konto zuzuordnen.
|
||
|
||
Wir verwenden Cookies, um deine Einstellungen für deine nächsten Besuche zu verstehen und zu speichern und um aggregierte Daten über unseren Internetverkehr und Interaktionen auf der Seite zu berechnen, damit wir in der Zukunft eine bessere Seitenerfahrung und bessere Werkzeuge anbieten können. Wir beauftragen möglicherweise Drittanbieter, die uns dabei unterstützen, unsere Seitenbesucher besser zu verstehen. Diese Dienstleister sind nicht befugt, unsere gesammelten Informationen anders zu verwenden als zur Unterstützung und Verbesserung unseres Geschäfts.
|
||
|
||
<a name="disclose"></a>
|
||
|
||
## [Geben wir irgendwelche Informationen an Dritte weiter?](#disclose)
|
||
|
||
Weder verkaufen oder handeln wir deine personenbezogenen Daten noch übermitteln wir diese an Dritte. Dies schließt nicht Drittanbieter ein, die uns beim Betrieb unserer Seite, bei der Durchführung unseres Geschäfts oder dir helfen, solange diese Parteien einwilligen, diese Informationen vertraulich zu behandeln. We geben deine Informationen möglicherweise frei, wenn wir glauben, dass die Freigabe zweckmäßig ist, um das Gesetz einzuhalten, unsere Seitenrichtlinien durchzusetzen oder unsere oder fremde Rechte, Werte oder Sicherheit zu schützen. Nicht-personenbezogene Daten werden möglcherweise anderen Parteien für Marketing, Werbung und andere Zwecke zugänglich gemacht.
|
||
|
||
<a name="third-party"></a>
|
||
|
||
## [Linsk auf fremde Webseiten](#third-party)
|
||
|
||
Gelegentlich können wir Produkte oder Dienste von Dritten nach unserer Wahl auf unserer Seite einbinden oder darauf bewerben. Diese Drittanbieter haben eigene und unabhängige Datenschutzbestimmungen. Wir übernehmen daher keine Verantwortung oder Haftung für den Inhalt und die Aktivitäten dieser verknüpften Seite. Dennoch sind wir bemüht, die Integrität unserer Seite zu schützen und freuen uns über jedes Feedback zu diesen Seiten.
|
||
|
||
<a name="coppa"></a>
|
||
|
||
## [Gesetz zum Schutz der Privatsphäre von Kindern im Internet](#coppa)
|
||
|
||
Unsere Seite, Produkte und Dienstleistungen richten sich alle an Menschen, die mindestens 13 Jahre oder älter sind. Wenn sich dieser Server in der USA befindet und du unter 13 Jahre alt bist, so benutze diese Seite gemäß der Anforderungen des COPPA-Gesetzes ([Children's Online Privacy Protection Act](https://de.wikipedia.org/wiki/Children%E2%80%99s_Online_Privacy_Protection_Act)) nicht.
|
||
|
||
<a name="online"></a>
|
||
|
||
## [Online-Datenschutzbestimmungen](#online)
|
||
|
||
Diese Online-Datenschutzbestimmungen gilt nur für Informationen, die durch unsere Seite gesammelt werden, und nicht für offline erfasste Informationen.
|
||
|
||
<a name="consent"></a>
|
||
|
||
## [Deine Zustimmung](#consent)
|
||
|
||
Indem du unsere Seite benutzt, stimmst du den Datenschutzschutzbestimmungen unserer Webseite zu.
|
||
|
||
<a name="changes"></a>
|
||
|
||
## [Änderungen unserer Datenschutzbestimmungen](#changes)
|
||
|
||
Wenn wir uns dazu entscheiden, unsere Datenschutzbestimmungen zu ändern, werden wir diese Änderungen auf dieser Seite veröffentlichen.
|
||
|
||
Dieses Dokument ist als CC-BY-SA lizensiert. Es wurde zuletzt aktualisiert am am 31. Mai 2013.
|
||
static:
|
||
search_help: |
|
||
<h3>Tipps</h3>
|
||
<p>
|
||
<ul>
|
||
<li>Suchtreffer in Titeln haben Vorrang – im Zweifel einfach nach Titeln suchen</li>
|
||
<li>Eindeutige, seltene Wörter erzielen die besten Suchergebnisse</li>
|
||
<li>Versuche, innerhalb einer bestimmten Kategorie, eines bestimmten Themas oder Benutzers zu suchen</li>
|
||
</ul>
|
||
</p>
|
||
<h3>Optionen</h3>
|
||
<p>
|
||
<table>
|
||
<tr><td><code>order:views</code></td><td><code>order:latest</code></td><td><code>order:likes</code></td><td><code>@username</code></td><td><code>user:foo</code></td></tr>
|
||
<tr><td><code>status:open</code></td><td><code>status:closed</code></td><td><code>status:archived</code></td><td><code>status:noreplies</code></td><td><code>status:single_user</code></td></tr>
|
||
<tr><td><code>#category-slug</code></td><td><code>category:foo</code></td><td><code>group:foo</code></td><td><code>badge:foo</code></td><td></td></tr>
|
||
<tr><td><code>in:likes</code></td><td><code>in:posted</code></td><td><code>in:watching</code></td><td><code>in:tracking</code></td><td><code>in:private</code></td></tr>
|
||
<tr><td><code>in:bookmarks</code></td><td><code>in:first</code></td><td><code>in:pinned</code></td><td><code>in:unpinned</code></td><td><code>in:wiki</code></td></tr>
|
||
<tr><td><code>posts_count:num</code></td><td><code>before:days or date</code></td><td><code>after:days or date</code></td><td><code>tags:one,two</code></td><td></td></tr>
|
||
</table>
|
||
</p>
|
||
<h3>Beispiele</h3>
|
||
<p>
|
||
<ul>
|
||
<li><code>Regenbogen #Parks</code> sucht nach Themen in der Kategorie "Parks", die das Wort "Regenbogen" enthalten.</li>
|
||
<li><code>Regenbogen category:parks status:open order:latest</code> sucht nach Themen in der Kategorie "Parks", die das Wort "Regenbogen" enthalten und die nicht geschlossen oder archiviert sind; die Treffer werden nach dem Datum des letzten Beitrags sortiert.</li>
|
||
<li><code>Regenbogen category:"Parks und Gärten" in:bookmarks</code> sucht nach Themen, die das Wort "Regenbogen" in der Kategorie "Parks und Gärten" erhalten und von dir mit einem Lesezeichen markiert sind.</li>
|
||
</ul>
|
||
</p>
|
||
badges:
|
||
editor:
|
||
name: Bearbeiter
|
||
description: Hat den ersten Beitrag bearbeitet
|
||
long_description: |
|
||
Dieses Abzeichen erhältst du, wenn du das erste Mal einen deiner Beiträge bearbeitest. Auch wenn du deine Beiträge nicht unbegrenzt ändern kannst wirst, sind Bearbeitungen immer eine gute Idee – du kannst deine Beiträge verbessern, kleinere Fehler korrigieren oder irgendetwas ergänzen, was du bei deinem ursprünglichen Beitrag vergessen hast. Bearbeite, um deine Beiträge noch besser zu machen!
|
||
basic_user:
|
||
name: Anwärter
|
||
description: <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/4">Ermöglicht</a> das Nutzen aller wesentlichen Community-Funktionen
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du Vertrauensstufe 1 erreichst. Danke, dass du eine Weile dageblieben bist und ein paar Themen gelesen hast um zu lernen, worum es in unserer Community geht. Für dich gelten die Einschränkungen für neue Nutzer nicht mehr und du hast nun Zugriff auf alle wichtigen Funktionen, beispielsweise persönliche Nachrichten, die Melden-Funktion, das Bearbeiten von Wiki-Beiträgen und die Fähigkeit, mehrere Bilder und Links in Beiträgen zu verwenden.
|
||
member:
|
||
name: Mitglied
|
||
description: <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/5">Ermöglicht</a> das Versenden von Einladungen, Gruppen-Nachrichten, mehr „Gefällt mir“-Angaben
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du Vertrauensstufe 2 erreichst. Danke, dass du einige Wochen mitgemacht hast, um unserer Community richtig beizutreten. Du kannst nun von deiner Benutzerseite und einzelnen Themen-Seiten aus Einladungen versenden, Gruppennachrichten erstellen und ein paar mehr „Gefällt mir“-Angaben pro Tag vergeben.
|
||
regular:
|
||
name: Stammgast
|
||
description: <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/6">Ermöglicht</a> verschieben und umbenennen von Themen, veröffentlichen <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Nofollow">verfolgbarer Links</a>, Aktivierung der Wiki-Funktion, mehr „Gefällt mir“-Angaben
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du Vertrauensstufe 3 erreichst. Danke, dass du in unserer Community über mehrere Monate ein Stammgast gewesen bist. Du bist nun einer unserer aktivsten Leser und ein zuverlässiges Mitglied, das diese Community großartig macht. Du kannst nun Themen neu kategorisieren und umbenennen, mächtigere Spam-Meldungen nutzen, eine private Lounge nutzen und kannst viel mehr „Gefällt mir“-Angaben pro Tag erhalten.
|
||
leader:
|
||
name: Anführer
|
||
description: <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/7">Ermöglicht</a> bearbeiten aller Beiträge, anheften, schließen, archivieren, aufteilen und zusammenfügen von Themen, mehr „Gefällt mir“-Angaben
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du Vertrauensstufe 4 erreichst. Du bist ein von den Mitarbeitern ausgezeichneter Anführer und hast durch deine Aktivität und Worte ein positives Beispiel für die übrige Community abgegeben. Du kannst alle Beiträge bearbeiten, Moderator-Aktionen wie das Anpinnen, Schließen, Unsichtbar machen, Archivieren, Teilen und Zusammenführen von Themen durchführen und viel mehr „Gefällt mir“-Angaben pro Tag vergeben.
|
||
welcome:
|
||
name: Willkommen
|
||
description: Hat eine „Gefällt mir“-Angabe erhalten
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du die erster „Gefällt mir“-Angabe auf einen Beitrag erhältst. Glückwunsch, du hast einen Beitrag geschrieben, den deine Mitbenutzer interessant, cool oder nützlich finden!
|
||
autobiographer:
|
||
name: Autobiograf
|
||
description: Hat <a href="/my/preferences">Benutzerprofil</a> ausgefüllt
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du dein <a href="/my/preferences">Benutzerprofil</a> ausfüllst und ein Profilbild hochlädst. Die Community mehr über dich wissen zu lassen und darüber, was dich interessiert, trägt zu einer besseren, verbundeneren Community bei. Mach mit!
|
||
anniversary:
|
||
name: Jubiläum
|
||
description: Ist ein aktives Mitglied für ein Jahr und hat mindestens einen Beitrag verfasst
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du ein Jahr lang Mitglied warst und in diesem Jahr mindestens einen Beitrag geschrieben hast. Danke, dass du hier geblieben bist und zu unserer Community beiträgst. Ohne dich könnten wir dies nicht tun.
|
||
nice_post:
|
||
name: Schöne Antwort
|
||
description: Hat 10 „Gefällt mir“-Angaben für eine Antwort erhalten
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn eine deiner Antworten 10 „Gefällt mir“-Angaben erhält. Deine Antwort hat die Community wirklich beeindruckt und dabei geholfen, den Dialog voranzubringen!
|
||
good_post:
|
||
name: Gute Antwort
|
||
description: Hat 25 „Gefällt mir“-Angaben für eine Antwort erhalten
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn eine deiner Antworten 25 „Gefällt mir“-Angaben erhält. Deine Antwort war außergewöhnlich und hat den Dialog sehr viel besser für alle gemacht!
|
||
great_post:
|
||
name: Großartige Antwort
|
||
description: Hat 50 „Gefällt mir“-Angaben für eine Antwort erhalten
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn eine deiner Antworten 50 „Gefällt mir“-Angaben erhält. Wow! Deine Antwort war inspierend, faszinierend, wahnsinnig komisch oder aufschlussreich und die Community hat sie geliebt.
|
||
nice_topic:
|
||
name: Schönes Thema
|
||
description: Hat 10 „Gefällt mir“-Angaben für ein Thema erhalten
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn eines deiner Themen 10 „Gefällt mir“-Angaben erhält. Hey, du hast einen interessanten Dialog begonnen, den die Community genossen hat!
|
||
good_topic:
|
||
name: Gutes Thema
|
||
description: Hat 25 „Gefällt mir“-Angaben für ein Thema erhalten
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn eines deiner Themen 25 „Gefällt mir“-Angaben erhält. Du hast einen lebendigen Dialog gestartet, die die Community versammelt hat und von dieser geliebt wurde!
|
||
great_topic:
|
||
name: Großartiges Thema
|
||
description: Hat 50 „Gefällt mir“-Angaben für ein Thema erhalten
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn eines deiner Themen 50 „Gefällt mir“-angaben erhält. Du hast einen faszinierenden Dialog losgetreten und die Community hat die daraus enstandene, dynamische Diskussion genossen!
|
||
nice_share:
|
||
name: Schön geteilt
|
||
description: Hat einen Beitrag mit 25 Besuchern geteilt
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du einen Link teilst, der von 25 Besuchern angeklickt wurde. Danke, dass du dazu beigetragen hast, unsere Diskussionen und diese Community bekannt zu machen!
|
||
good_share:
|
||
name: Gut geteilt
|
||
description: Hat einen Beitrag mit 300 Besuchern geteilt
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du einen Link teilst, der von 300 Besuchern angeklickt wurde. Gute Arbeit! Du hast eine großartige Diskussion einer ganzen Reihe neuer Leute zur Schau gestellt und dieser Community geholfen zu wachsen.
|
||
great_share:
|
||
name: Großartig geteilt
|
||
description: Hat einen Beitrag mit 1000 Besuchern geteilt
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du einen Link teilst, der von 1000 Besuchern angeklickt wurde. Wow! Du hast eine interessante Diskussion einer riesigen Leserschaft näher gebracht und unserer Community sehr geholfen zu wachsen!
|
||
first_like:
|
||
name: Erste „Gefällt mir“-Angabe
|
||
description: Hat einen Beitrag mit „Gefällt mir“ markiert
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal auf die :heart:-Schaltfläche unter einem Beitrag klickst. Beiträge mit „Gefällt mir“ zu markieren, ist eine tolle Art, den Community-Kollegen wissen zu lassen, dass sein Beitrag interessant, nützlich, cool oder witzig war. Teile die Liebe!
|
||
first_flag:
|
||
name: Erste Meldung
|
||
description: Hat einen Beitrag gemeldet
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal einen Beitrag meldest. Mit Meldungen bewahren wir dies als sauberen, gut beleuchten Platz für alle. Wenn du einen Beitrag bemerkst, der aus irgendeinem Grund die Aufmerksamkeit eines Moderators erfordert, so zögere bitte nicht, ihn zu melden. Du kannst einen Beitrag auch melden, um eine <b>Nachricht</b> an einen Mitbenutzer zu schicken, wenn du ein Problem mit seinem/ihrem Beitrag siehst. Wenn du ein Problem siehst, :flag_black: melde es!
|
||
promoter:
|
||
name: Werber
|
||
description: Hat einen Benutzer eingeladen
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du jemanden mit der „Einladen“-Schaltfläche auf deiner Benutzerseite dazu einlädst, der Community beizutreten. Freunde einzuladen, die an bestimmten Diskussionen interessiert sind, ist eine großartige Art, neue Leute mit unserer Community vertraut zu machen, also danke!
|
||
campaigner:
|
||
name: Aktivist
|
||
description: Hat 3 Anwärter (Vertrauensstufe 1) eingeladen
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du 3 Leute eingeladen hast, die daraufhin genug Zeit auf der Site verbracht haben, um Anwärter zu werden. Eine lebendige Community benötigt eine regelmäßige Infusion mit Neulingen, die sich regelmäßig beteiligen und neue Stimmen zum Dialog ergänzen.
|
||
champion:
|
||
name: Verfechter
|
||
description: Hat 5 Mitglieder (Vertrauensstufe 2) eingeladen
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du 5 Leute eingeladen hast, die daraufhin genug Zeit auf der Site verbracht haben, um vollwertige Mitglieder zu werden. Wow! Danke dafür, dass du die Vielfalt unserer Community mit neuen Mitgliedern erweiterst!
|
||
first_share:
|
||
name: Erste Weitergabe
|
||
description: Hat einen Beitrag geteilt
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal einen Link zu einer Antwort oder einem Thema mit der „Teilen“-Schaltfläche teilst. Das Teilen von Links ist einer großartiger Weg, um interessanten Diskussionen dem Rest der Welt zur Schau zu stellen und die Community wachsen zu lassen.
|
||
first_link:
|
||
name: Erster Link
|
||
description: Hat einen Link auf einen anderen Beitrag geteilt
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal einen Link zu einem anderen Thema hinzufügst. Das Verknüpfen von Themen hilft Mitgliedern, interessante verwandte Dialoge zu finden, indem die Verbindung zwischen Themen in beiden Richtungen angezeigt wird. Verknüpfe munter weiter!
|
||
first_quote:
|
||
name: Erstes Zitat
|
||
description: Hat einen Beitrag zitiert
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal einen Beitrag in deiner Antwort zitierst. Das Zitieren relevanter Abschnitte früherer Beiträge in deiner Antwort hilft dabei, Diskussionen verbunden zu halten und beim Thema zu bleiben. Der einfachste Weg zu zitieren besteht darin, den Abschnitt eines Beitrags zu markieren und dann die Antwort-Schaltfläche zu drücken. Zitiere weiter großzügig!
|
||
read_guidelines:
|
||
name: Richtlinien gelesen
|
||
description: Hat die <a href="/guidelines">Community-Richtlinien</a> gelesen
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du die <a href="/guidelines">Community-Richtlinien liest</a>. Das Befolgen und Teilen dieser einfachen Richtlinien hilft dabei, eine sichere, lustige und nachhaltige Community für alle aufzubauen. Denke immer daran, dass dort ein anderer Mensch, sehr ähnlich zu dir, auf der anderen Seite des Bildschirms ist. Sei nett!
|
||
reader:
|
||
name: Leser
|
||
description: Hat in einem Thema mit mehr als 100 Beiträgen jeden Beitrag gelesen
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal ein langes Thema mit mehr als 100 Antworten liest. Einen Dialog genau zu lesen, hilft dir dabei, der Diskussion zu folgen, die verschiedenen Standpunkte zu verstehen und führt zu interessanteren Dialogen. Je mehr du liest, desto besser wird der Dialog. Wie wir zu pflegen sagen: Lesen ist grundlegend! :slight_smile:
|
||
popular_link:
|
||
name: Beliebter Link
|
||
description: Hat einen Link geteilt, welcher mindestens 50 Klicks erhalten hat
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn ein von dir geteilter Link 50 Klicks erhält. Danke, dass du einen nützlichen Link geteilt hast, der dem Dialog einen interessanten Kontext geliefert hat!
|
||
hot_link:
|
||
name: Angesagter Link
|
||
description: Hat einen Link geteilt, welcher mindestens 300 Klicks erhalten hat
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn ein von dir geteilter Link 300 Klicks erhält. Danke, dass du einen faszinierenden Link geteilt hast, der den Dialog vorwärts gebracht und die Diskussion erleuchtet hat!
|
||
famous_link:
|
||
name: Berühmter Link
|
||
description: Hat einen Link geteilt, welcher mindestens 1000 Klicks erhalten hat
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn ein von dir geteilter Link 1000 Klicks erhält. Wow! Du hast einen Link geteilt, der den Dialog signifikant verbessert hat, indem es ein wesentliches Detail, Kontext und Information geliefert hat. Großartige Arbeit!
|
||
appreciated:
|
||
name: Geschätzt
|
||
description: Hat je eine „Gefällt mir“-Angabe auf 20 Beiträge erhalten.
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du mindestens eine „Gefällt mir“-Angabe an 20 verschiedenen Beiträgen erhältst. Die Community genießt deine Beiträge zu den Dialogen!
|
||
respected:
|
||
name: Respektiert
|
||
description: Hat je zwei „Gefällt mir“-Angaben auf 100 Beiträge erhalten.
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn 100 deiner Beiträge mindestens 2 „Gefällt mir“-Angaben erhalten. Die Community wächst und respektiert deine zahlreichen Beiträge zu den Dialogen!
|
||
admired:
|
||
name: Bewundert
|
||
description: Hat je fünf „Gefällt mir“-Angaben auf 300 Beiträge erhalten.
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn 300 deiner Beiträge mindestens 5 „Gefällt mir“-Angaben erhalten. Wow! Die Community bewundert deine regelmäßigen, hochwertigen Beiträge zu den Dialogen!
|
||
out_of_love:
|
||
name: Out of Love
|
||
description: Hat 50 „Gefällt mir“-Angaben an einem Tag vergeben
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du alle deiner 50 täglichen „Gefällt mir“-Angaben nutzt. Daran zu denken, sich einen Moment zu nehmen und die Beiträge mit „Gefällt mir“ zu markieren, die du genießt und schätzt, ermuntert deine Community-Kollegen, in der Zukunft noch großartigere Diskussionen zu erstellen.
|
||
higher_love:
|
||
name: Higher Love
|
||
description: Hat fünfmal je 50 „Gefällt mir“-Angaben an einem Tag vergeben
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du fünf Tage lang alle deiner 50 täglichen „Gefällt mir“-Angaben nutzt. Danke, dass du dir die Zeit nimmst, die besten Dialoge täglich zu fördern!
|
||
crazy_in_love:
|
||
name: Crazy in Love
|
||
description: Hat 20-mal je 50 „Gefällt mir“-Angaben an einem Tag vergeben
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du 20 Tage lang alle deiner 50 täglichen „Gefällt mir“-Angaben nutzt. Wow! Du bist ein Vorbild für die regelmäßige Ermunterung deiner Community-Kollegen!
|
||
thank_you:
|
||
name: Dankeschön
|
||
description: Hat 20 „Gefällt mir“-Angaben für Beiträge erhalten und 10 „Gefällt mir“-Angaben vergeben
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du 20 Beiträge mit „Gefällt mir“-Angaben hast und im Gegenzug mindestens 10 „Gefällt mir“-Angaben vergeben hast. Wenn jemand deine Beiträge mit „Gefällt mir“ markiert, findest du auch die Zeit, mit „Gefällt mir“ zu markieren, was andere schreiben.
|
||
gives_back:
|
||
name: Geben & Nehmen
|
||
description: Hat 100 „Gefällt mir“-Angaben für Beiträge erhalten und 100 „Gefällt mir“-Angaben vergeben
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du 100 Beiträge mit „Gefällt mir“-Angaben hast und im Gegenzug mindestens 100 „Gefällt mir“-Angaben vergeben hast. Danke, dass du vorab bezahlst!
|
||
empathetic:
|
||
name: Empathisch
|
||
description: Hat 500 „Gefällt mir“-Angaben für Beiträge erhalten und 1000 „Gefällt mir“-Angaben vergeben
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du 500 Beiträge mit „Gefällt mir“-Angaben hast und im Gegenzug mindestens 1000 „Gefällt mir“-Angaben vergeben hast. Wow! Du bist ein Vorbild von Großzügigkeit und gegenseitige Wertschätzung :two_hearts:.
|
||
first_emoji:
|
||
name: Erstes Emoji
|
||
description: Hat ein Emoji in einem Beitrag verwendet
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal einen Emoji zu deinem Beitrag hinzufügst :thumbsup:. Emojis lassen dich Emotionen in deinen Beiträgen vermitteln, von Glück :smiley: zu Trauer :anguished: zu Wut :angry: and allem dazwischen :sunglasses:. Gib einfach ein : (Doppelpunkt) ein oder drücke die Emoji-Schaltfläche im Editor, um aus hunderten Auswahlmöglichkeiten zu wählen :ok_hand:
|
||
first_mention:
|
||
name: Erste Erwähnung
|
||
description: Hat einen Benutzer in einem Beitrag erwähnt
|
||
long_description: Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal den @Benutzernamen von jemandem in deinem Beitrag erwähnst. Jede Erwähnung erzeugt eine Benachrichtigung an die Person, sodass sie über deinen Beitrag informiert wird. Gib einfach ein @ (At-Zeichen) ein und erwähne einen beliebigen Benutzer oder, sofern erlaubt, eine Gruppe – es ist ein komfortabler Weg, die Aufmerksamkeit von jemandem auf etwas zu lenken.
|
||
first_onebox:
|
||
name: Erste Onebox
|
||
description: Hat einen Link geteilt, der in eine Onebox umgewandelt wurde
|
||
long_description: Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal einen Link auf einer eigenen Zeile schreibst, der dann automatisch in eine Onebox umgewandelt wurde, mit einer kurzen Zusammenfassung des Links, einem Titel und einem Bild (falls verfügbar).
|
||
first_reply_by_email:
|
||
name: Erste Antwort per E-Mail
|
||
description: Hat auf einen Beitrag per E-Mail geantwortet.
|
||
long_description: |
|
||
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal per E-Mail :e-mail: auf einen Beitrag antwortest.
|
||
admin_login:
|
||
success: "E-Mail gesendet"
|
||
error: "Fehler!"
|
||
email_input: "Administrator-E-Mail"
|
||
submit_button: "E-Mail senden"
|
||
discourse_hub:
|
||
access_token_problem: "Gib das hier an einen Administrator weiter: Bitte aktualisieren Sie die Siteneinstellungen für den korrekten discourse_org_access_key."
|
||
performance_report:
|
||
initial_post_raw: Dieser Beitrag enthält tägliche Leistungsberichte deiner Site.
|
||
initial_topic_title: Berichte zur Websitegeschwindigkeit
|
||
topic_invite:
|
||
user_exists: "Entschuldige, dieser Benutzer ist bereits eingeladen worden. Du kannst einen Benutzer nur einmal zu einem Thema einladen."
|
||
tags:
|
||
title: "Schlagwörter"
|
||
staff_tag_disallowed: "Das Schlagwort \"%{tag}\" kann nur von Mitarbeitern angewendet werden."
|
||
staff_tag_remove_disallowed: "Das Schlagwort \"%{tag}\" kann nur von Mitarbeitern entfernt werden."
|
||
rss_by_tag: "Themen mit dem Schlagwort %{tag}"
|
||
activemodel:
|
||
errors:
|
||
<<: *errors
|