1791 lines
117 KiB
YAML
1791 lines
117 KiB
YAML
# encoding: utf-8
|
|
#
|
|
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
|
|
#
|
|
# To work with us on translations, join this project:
|
|
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
|
|
|
|
pt_BR:
|
|
dates:
|
|
short_date_no_year: "D MMM"
|
|
short_date: "D MMM, AAAA"
|
|
long_date: "D de MMMM de YYYY h:mma"
|
|
datetime_formats: &datetime_formats
|
|
formats:
|
|
short: "%d/%m/%Y"
|
|
short_no_year: "%B %-d"
|
|
date_only: "%b %-d, %Y"
|
|
long: "%B %-d, %Y, %l:%M%P"
|
|
date:
|
|
month_names: [null, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro]
|
|
<<: *datetime_formats
|
|
time:
|
|
am: "am"
|
|
pm: "pm"
|
|
<<: *datetime_formats
|
|
title: "Discourse"
|
|
topics: "Tópicos"
|
|
posts: "mensagens"
|
|
loading: "Carregando"
|
|
log_in: "Entrar"
|
|
purge_reason: "Automaticamente eliminada por ser uma conta abandonada, não ativada"
|
|
disable_remote_images_download_reason: "Download de imagens remotas foi desativado porque não havia espaço suficiente em disco disponível."
|
|
anonymous: "Anônimo"
|
|
remove_posts_deleted_by_author: "Deletado pelo autor"
|
|
emails:
|
|
incoming:
|
|
default_subject: "Este tópico necessita de um título"
|
|
show_trimmed_content: "Exibir conteúdo abreviado"
|
|
maximum_staged_user_per_email_reached: "Atingido número máximo de usuários de teste criados por email."
|
|
errors:
|
|
empty_email_error: "Ocorre quando o email bruto recebido estiver em branco."
|
|
no_message_id_error: "Ocorre quando o email não possui cabeçalho 'id-mensagem'."
|
|
auto_generated_email_error: "Ocorre quando o cabeçalho 'precedência' estiver definido como: lista, lixo eletrônico, lote ou resposta_automática, ou quando outro cabeçalho contiver: enviado_automaticamente, respondido_automaticamente ou gerado_automaticamente."
|
|
no_body_detected_error: "Ocorre quando não conseguimos extrair um corpo e não há anexos."
|
|
inactive_user_error: "Ocorre quando o remetente não está ativo."
|
|
blocked_user_error: "Ocorre quando o remetente foi bloqueado."
|
|
bad_destination_address: "Ocorre quando nenhum dos endereços de email nos campos Para/Cc/Cco era correspondente ao endereço de email recebido."
|
|
strangers_not_allowed_error: "Ocorre quando um usuário tentou criar um novo tópico em uma categoria da qual não é membro."
|
|
insufficient_trust_level_error: "Ocorre quando um usuário tenta criar um novo tópico em uma categoria onde não possui nível de confiança necessário."
|
|
reply_user_not_matching_error: "Ocorre quando uma resposta chega em um endereço de email diferente ao da notificação enviada."
|
|
topic_not_found_error: "Ocorre quando uma resposta foi enviada mas o tópico relacionado foi excluído."
|
|
topic_closed_error: "Ocorre quando uma resposta foi enviada mas o tópico relacionado foi fechado."
|
|
bounced_email_error: "O email é um relatório de email devolvido."
|
|
screened_email_error: "Acontece quando o endereço de email do remetente já foi examinado."
|
|
errors: &errors
|
|
format: '%{attribute} %{message}'
|
|
messages:
|
|
too_long_validation: "está limitado para %{max} caracteres; você entrou com %{length}."
|
|
invalid_boolean: "Boleano inválido."
|
|
taken: "já está sendo usado"
|
|
accepted: tem que ser aceito
|
|
blank: não pode estar em branco
|
|
present: deve estar em branco
|
|
confirmation: "não combina com %{attribute}"
|
|
empty: não pode estar vazio
|
|
equal_to: deve ser igual a %{count}
|
|
even: precisa ser par
|
|
exclusion: está reservado
|
|
greater_than: precisar ser maior que %{count}
|
|
greater_than_or_equal_to: precisa ser maior ou igual à %{count}
|
|
has_already_been_used: "já está sendo usado"
|
|
inclusion: não está incluído na lista
|
|
invalid: é inválido
|
|
is_invalid: "parece pouco claro; é uma frase completa?"
|
|
contains_censored_words: "contém as seguintes palavras censuradas: %{censored_words}"
|
|
matches_censored_pattern: "contém as seguintes palavras que se encaixam nos padrões de expressões regulares censuradas do site: %{censored_words}"
|
|
less_than: precisa ser menor que %{count}
|
|
less_than_or_equal_to: deve ser menor ou igual à %{count}
|
|
not_a_number: não é um número
|
|
not_an_integer: deve ser um inteiro
|
|
odd: deve ser ímpar
|
|
record_invalid: 'A validação falhou: %{errors}'
|
|
restrict_dependent_destroy:
|
|
one: "Não foi possível excluir o registro porque um %{record} dependente existe"
|
|
many: "Não foi possível excluir o registro porque %{record} dependentes existem"
|
|
too_long:
|
|
one: é muito longo (o máximo é 1 caractere)
|
|
other: é muito longo (o máximo é %{count} caracteres)
|
|
too_short:
|
|
one: é muito curto (o mínimo é 1 caractere)
|
|
other: é muito curto (o mínimo é %{count} caracteres)
|
|
wrong_length:
|
|
one: tem o tamanho errado (precisa ter 1 caractere)
|
|
other: tem o tamanho errado (precisa ser %{count} caracteres)
|
|
other_than: "precisa ser outro que não %{count}"
|
|
template:
|
|
body: 'Houve problemas com os seguintes campos:'
|
|
header:
|
|
one: 1 erro impediu este %{model} de ser salvo
|
|
other: '%{count} erros impediram este %{model} de ser salvo'
|
|
embed:
|
|
load_from_remote: "Houve um erro ao carregar essa mensagem."
|
|
site_settings:
|
|
min_username_length_exists: "Você não pode definir o comprimento mínimo de nome de usuário como maior do que o nome de usuário mais curto."
|
|
min_username_length_range: "Você não pode colocar o mínimo acima do máximo."
|
|
max_username_length_exists: "Você não pode definir o comprimento máximo de nome de usuário como abaixo do nome de usuário mais longo."
|
|
max_username_length_range: "Você não pode definir o máximo abaixo no mínimo."
|
|
default_categories_already_selected: "Você não pode selecionar uma categoria usada noutra lista."
|
|
s3_upload_bucket_is_required: "Você não pode habilitar uploads para o S3 a não ser que tenha provido o 's3_upload_bucket'."
|
|
invite:
|
|
not_found: "O token do seu convite é inválido. Por favor entre em contato com o administrador do site."
|
|
bulk_invite:
|
|
file_should_be_csv: "O arquivo atualizado deve ter o formato csv."
|
|
error: "Houve um erro ao tentar enviar esse arquivo. Por favor tente novamente mais tarde."
|
|
topic_invite:
|
|
user_exists: "Desculpe, este usuário já foi convidado. Você pode convidar um usuário para um tópico apenas uma única vez."
|
|
backup:
|
|
operation_already_running: "Uma operação está sendo executada. Não é possível iniciar um novo trabalho agora."
|
|
backup_file_should_be_tar_gz: "O arquivo de backup deve ser um arquivo .tar.gz."
|
|
not_enough_space_on_disk: "Não há espaço suficiente no disco para carregar este backup."
|
|
invalid_filename: "O nome do arquivo de backup contém caracteres inválidos. Os caracteres válidos são a-z 0-9 . - _."
|
|
not_logged_in: "Você precisa estar conectado para fazer isso."
|
|
not_found: "A URL ou recurso solicitado não pôde ser encontrado."
|
|
invalid_access: "Você não tem permissão para ver o recurso solicitado."
|
|
read_only_mode_enabled: "O site está em modo somente leitura. As interações estão desativadas."
|
|
reading_time: "Tempo de leitura"
|
|
likes: "Curtidas"
|
|
too_many_replies:
|
|
one: "Lamentamos, mas usuários novos estão temporariamente limitados a 1 resposta no mesmo tópico."
|
|
other: "Lamentamos, mas usuários novos estão temporariamente limitados a %{count} respostas no mesmo tópico."
|
|
embed:
|
|
start_discussion: "Começar Discussão"
|
|
continue: "Continuar Discussão"
|
|
error: "Erro na Incorporação"
|
|
more_replies:
|
|
one: "1 resposta a mais"
|
|
other: "%{count} respostas a mais"
|
|
loading: "Carregando Discussão..."
|
|
permalink: "Permalink"
|
|
imported_from: "Este é um tópico de discussão companheiro para a mensagem original em %{link}"
|
|
in_reply_to: "▶ %{username}"
|
|
replies:
|
|
one: "1 resposta"
|
|
other: "%{count} respostas"
|
|
no_mentions_allowed: "Desculpe, você não pode mencionar outros usuários."
|
|
too_many_mentions:
|
|
one: "Desculpe, você pode mencionar apenas %{count} usuário em um post."
|
|
other: "Desculpe, você pode mencionar apenas %{count} usuários em uma mensagem."
|
|
no_mentions_allowed_newuser: "Desculpe, usuários novos não podem mencionar outros usuários."
|
|
too_many_mentions_newuser:
|
|
one: "Desculpe, usuários novos podem mencionar apenas um usuário em uma mensagem."
|
|
other: "Desculpe, usuários novos podem mencionar apenas %{count} usuários em uma mensagem."
|
|
no_images_allowed: "Desculpe, usuários novos não podem colocar imagens nas mensagens."
|
|
too_many_images:
|
|
one: "Desculpe, usuários novos podem colocar apenas %{count} imagem nas postagens."
|
|
other: "Desculpe, usuários novos podem colocar apenas %{count} imagens nas mensagens."
|
|
no_attachments_allowed: "Desculpe, novos usuários não podem colocar anexos nas mensagens."
|
|
too_many_attachments:
|
|
one: "Desculpe, novos usuários podem colocar apenas %{count} anexo nas suas postagens."
|
|
other: "Desculpe, novos usuários podem colocar apenas %{count} anexos nas suas mensagens."
|
|
no_links_allowed: "Desculpe, usuários novos não podem colocar links nas postagens."
|
|
too_many_links:
|
|
one: "Desculpe, usuários novos podem colocar apenas %{count} link nas postagens."
|
|
other: "Desculpe, usuários novos podem colocar apenas %{count} links nas postagens."
|
|
spamming_host: "Desculpe, você não pode colocar um link para este site."
|
|
user_is_suspended: "Usuários suspensos não tem permissão para postar."
|
|
topic_not_found: "Ocorreu um erro. Talvez este tópico foi fechado ou removido enquanto você estava visualizando?"
|
|
not_accepting_pms: "Desculpe, %{username} não está aceitando mensagens no momento."
|
|
just_posted_that: "é demasiado similar ao que postaste recentemente"
|
|
invalid_characters: "contém caracteres inválidos"
|
|
is_invalid: "parece pouco claro; é uma frase completa?"
|
|
next_page: "próxima página →"
|
|
prev_page: "← página anterior"
|
|
page_num: "Página %{num}"
|
|
home_title: "Início"
|
|
topics_in_category: "Tópicos na categoria '%{category}'"
|
|
rss_posts_in_topic: "RSS feed de '%{topic}'"
|
|
rss_topics_in_category: "RSS feed dos tópicos da categoria '%{category}'"
|
|
author_wrote: "%{author} escreveu:"
|
|
num_posts: "Mensagens:"
|
|
num_participants: "Participantes:"
|
|
read_full_topic: "Ler tópico completo"
|
|
private_message_abbrev: "Msg"
|
|
rss_description:
|
|
latest: "Últimos tópicos"
|
|
hot: "Tópicos quentes"
|
|
top: "Principais tópicos"
|
|
posts: "Últimos tópicos"
|
|
private_posts: "Últimas mensagens privadas"
|
|
group_posts: "Últimos posts de %{group_name}"
|
|
group_mentions: "Últimas citações de %{group_name}"
|
|
user_posts: "Últimos posts por @%{username}"
|
|
user_topics: "Últimos tópicos por @%{username}"
|
|
tag: "Tópicos marcados"
|
|
too_late_to_edit: "Essa mensagem foi criada há muito tempo. Ela não pode mais ser editada ou apagada."
|
|
revert_version_same: "A versão atual é a mesma versão para a qual você está tentando reverter."
|
|
excerpt_image: "imagem"
|
|
queue:
|
|
delete_reason: "Deletado pela fila de moderação"
|
|
groups:
|
|
errors:
|
|
can_not_modify_automatic: "Você não pode modificar um grupo automático"
|
|
member_already_exist: "'%{username}' já é um membro deste grupo."
|
|
invalid_domain: "'%{domain}' não é um domínio válido."
|
|
invalid_incoming_email: "'%{email}' não é um endereço de e-mail válido."
|
|
email_already_used_in_group: "'%{email}' já é utilizado pelo grupo '%{group_name}'."
|
|
email_already_used_in_category: "'%{email}' já é utilizado pela categoria '%{category_name}'."
|
|
default_names:
|
|
everyone: "todos"
|
|
admins: "admins"
|
|
moderators: "moderadores"
|
|
staff: "staff"
|
|
trust_level_0: "nivel_de_confianca_0"
|
|
trust_level_1: "nivel_de_confianca_1"
|
|
trust_level_2: "nivel_de_confianca_2"
|
|
trust_level_3: "nivel_de_confianca_3"
|
|
trust_level_4: "nivel_de_confianca_4"
|
|
education:
|
|
until_posts:
|
|
one: "1 mensagem"
|
|
other: "%{count} mensagens"
|
|
new-topic: |
|
|
Bem vindo ao %{site_name} — **obrigado por iniciar uma nova conversa!**
|
|
|
|
- O título parece interessante se você ler em voz alta? É um bom resumo?
|
|
|
|
- Quem estaria interessado nisto? Por que é relevante? Que tipo de resposta você quer?
|
|
|
|
- Incluir palavras geralmente usadas no seu tópico para que outros possam *encontrar*. Para agrupar seu tópico com outros relacionados, selecione uma categoria.
|
|
|
|
Para mais, [veja os guias da comunidade](/guidelines). Este painel só irá aparecer para seu primeiro %{education_posts_text}.
|
|
new-reply: |
|
|
Bem-vindo ao %{site_name} — **obrigado por contribuir!**
|
|
|
|
- Sua resposta melhora a conversa de alguma forma?
|
|
|
|
- Seja gentil aos seus companheiros membros da comunidade.
|
|
|
|
- Críticas construtivas são bem-vindas, mas critique *idéias*, não pessoas.
|
|
|
|
Para mais, [veja nosso guia da comunidade](/guidelines). Esta mensagem aparecerá somente para o seu primeiro %{education_posts_text}.
|
|
avatar: |
|
|
### Que tal usar uma imagem para a sua conta?
|
|
|
|
Você tem postado alguns tópicos e respostas, mas sua foto de perfil não tão única quando você - é apenas uma carta.
|
|
|
|
Já pensou em **[visitar seu perfil de usuário](%{profile_path})** e enviar uma foto que representa você?
|
|
|
|
É mais fácil manter discussões e encontrar pessoas interessantes durante as conversas quando todos têm uma foto de perfil única!
|
|
sequential_replies: |
|
|
### Considere responder várias postagem de uma só vez
|
|
|
|
Em vez de responder um tópico várias vezes em sequência, por favor considere fazer uma única resposta que inclua citações de postagens anteriores ou referencie alguém usando @name.
|
|
|
|
Você pode editar sua resposta anterior para adicionar uma citação selecionando um texto e clicando no botão <b>responder citação</b> que aparecerá.
|
|
|
|
Fica mais fácil para todo mundo ler tópicos que possuem poucas respostas com muita informação em vez de muitas respostas individuais com pouca informação cada.
|
|
dominating_topic: |
|
|
### Deixe outros entrarem na conversa
|
|
|
|
Este tópico claramente é importante para você – você postou mais de %{percent}% das respostas aqui.
|
|
|
|
Tem certeza que você está dando tempo para que outras pessoas também compartilhem seus pontos de vista?
|
|
too_many_replies: |
|
|
### Você atingiu o limite de respostas para este tópico
|
|
|
|
Sentimos muito, mas novos usuários são temporariamente limitados a %{newuser_max_replies_per_topic} respostas no mesmo tópico.
|
|
|
|
Em vez de adicionar outra resposta, por favor considere editar suas respostas anteriores, ou visite outros tópicos.
|
|
reviving_old_topic: |
|
|
### Reviver este tópico?
|
|
|
|
A última resposta deste tópico foi feita há **%{days}** dias atrás. Sua resposta jogará o tópico para o topo da sua lista e notificará as pessoas que foram envolvidas na conversa.
|
|
|
|
Tem certeza que deseja continuar essa velha conversa?
|
|
activerecord:
|
|
attributes:
|
|
category:
|
|
name: "Nome da Categoria"
|
|
topic:
|
|
title: 'Título'
|
|
featured_link: 'Link Em Destaque'
|
|
post:
|
|
raw: "Corpo"
|
|
user_profile:
|
|
bio_raw: "Sobre Mim"
|
|
errors:
|
|
models:
|
|
topic:
|
|
attributes:
|
|
base:
|
|
warning_requires_pm: "Você só pode anexar avisos em mensagens privadas."
|
|
too_many_users: "Você só pode enviar avisos para um usuário de cada vez."
|
|
cant_send_pm: "Desculpe, você não pode enviar uma mensagem privada para este usuário."
|
|
no_user_selected: "Você deve escolher um usuário válido."
|
|
featured_link:
|
|
invalid: "é inválida. A URL deve conter http:// ou https://."
|
|
invalid_category: "não pode ser editado nesta categoria."
|
|
user:
|
|
attributes:
|
|
password:
|
|
common: "é uma das 10000 senhas mais comuns. Por favor, use uma senha mais segura."
|
|
same_as_username: "é igual o seu nome de usuário. Por favor use uma senha mais segura."
|
|
same_as_email: "é igual o seu email. Por favor use uma senha mais segura."
|
|
same_as_current: "A senha inserida é a mesma que a sua atual senha. Favor inserir uma nova e mais segura."
|
|
ip_address:
|
|
signup_not_allowed: "Cadastro não é permitido a partir desta conta."
|
|
color_scheme_color:
|
|
attributes:
|
|
hex:
|
|
invalid: "Não é uma cor válida"
|
|
web_hook:
|
|
attributes:
|
|
payload_url:
|
|
invalid: "URL inválida. A URL deve conter http:// ou https://. Espaço em branco não é permitido."
|
|
<<: *errors
|
|
user_profile:
|
|
no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} ainda não colocou nada no campo Sobre Mim</div>"
|
|
vip_category_name: "Salão"
|
|
vip_category_description: "Uma categoria exclusiva para membros com nível de confiança 3 e superior."
|
|
meta_category_name: "Feedback do Site"
|
|
meta_category_description: "Discussão sobre este fórum, sua organização, como ele funciona e como podemos melhorá-lo."
|
|
staff_category_name: "Equipe"
|
|
staff_category_description: "Categoria particular para as discussões da equipe. Tópicos só são visíveis para os administradores e moderadores."
|
|
discourse_welcome_topic:
|
|
title: "Bem vindo ao Discourse"
|
|
body: |2
|
|
|
|
O primeiro parágrafo deste tópico fixo será visto como uma mensagem de boas vindas a todos os novos visitantes em sua página inicial. É muito importante!
|
|
|
|
**Edite isso** em uma breve descrição da sua comunidade:
|
|
|
|
- Para quem ela é?
|
|
- O que será encontrado aqui?
|
|
- Porque as pessoas deveria vir aqui?
|
|
- Onde é possível saber mais a respeito (links, fontes, etc)?
|
|
|
|
<img src="/images/welcome/discourse-edit-post-animated.gif" width="508" height="106">
|
|
|
|
Você pode querer fechar este tópico através do Administrador :wrench: (na parte superior direita e inferior), para que não se acumulem respostas num tópico de boas vindas.
|
|
lounge_welcome:
|
|
title: "Bem-vindo ao Salão"
|
|
body: |2
|
|
|
|
Parabéns! :confetti_ball:
|
|
|
|
Se você pode ver neste tópico, você foi recentemente promovido a **regular** (nível de confiança 3).
|
|
|
|
Agora você pode …
|
|
|
|
* Editar o título de qualquer tópico
|
|
* Alterar a categoria de qualquer assunto
|
|
* Ter todos os seus links seguidos ([nofollow automática] (http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) é removido)
|
|
* Acesso a categoria privada Sala visíveis apenas para os utilizadores a nível de confiança 3 e superior
|
|
* Esconder o spam com uma única sinalização
|
|
|
|
Aqui está o [lista atual de companheiros regulares] (/badges/3/regular). Não se esqueça de dizer oi.
|
|
|
|
Obrigado por ser uma parte importante dessa comunidade!
|
|
|
|
(Para obter mais informações sobre os níveis de confiança, [veja este tópico][trust]. Por favor note que somente os membros que continuam a atender aos requisitos ao longo do tempo permanecerá regulares.)
|
|
|
|
[trust]: https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924
|
|
category:
|
|
topic_prefix: "Sobre a categoria %{category} "
|
|
replace_paragraph: "(Substitua este primeiro parágrafo por uma curta descrição da sua nova categoria. Este guia vai aparecer na área de seleção de categoria, então tente usar menos que 200 caracteres. **Até você editar essa descrição ou criar tópicos, esta categoria não aparece na página de categorias.**)"
|
|
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nUse os parágrafos a seguir para uma descrição mais longa, ou para estabelecer as instruções ou regras da categoria:\n\n- Por que as pessoas devem usar essa categoria? Para que ela serve?\n\n- Como exatamente ela é diferente das outras categorias que já existem?\n\n- O que os tópicos nessa categoria devem conter, em geral?\n\n- Precisamos dessa categoria? Podemos juntá-la com outra categoria ou subcategoria?\n"
|
|
errors:
|
|
uncategorized_parent: "Sem categoria não pode ter uma categoria pai"
|
|
self_parent: "A subcategoria mãe não pode ser ela mesma"
|
|
depth: "Você não pode aninhar uma subcategoria sob outra"
|
|
invalid_email_in: "'%{email}' não é um endereço de e-mail válido."
|
|
email_already_used_in_group: "'%{email}' já é utilizado pelo grupo '%{group_name}'."
|
|
email_already_used_in_category: "'%{email}' já é utilizado pela categoria '%{category_name}'."
|
|
cannot_delete:
|
|
uncategorized: "Não é possível excluir Sem categoria"
|
|
has_subcategories: "Não é possível excluir essa categoria porque tem subcategorias."
|
|
topic_exists:
|
|
one: "Não é possível excluir esta categoria porque ela tem um tópico. O tópico mais velho é %{topic_link}."
|
|
other: "Não é possível excluir essa categoria porque ela tem %{count} tópicos. O tópico mais velho é %{topic_link}."
|
|
topic_exists_no_oldest: "Não é possível excluir esta categoria porque contagem tópico é %{count}."
|
|
uncategorized_description: "Tópicos que não precisam de uma categoria, ou que não se encaixam em nenhuma outra categoria existente."
|
|
trust_levels:
|
|
newuser:
|
|
title: "usuário novo"
|
|
basic:
|
|
title: "utilizador básico"
|
|
member:
|
|
title: "membro"
|
|
regular:
|
|
title: "regular"
|
|
leader:
|
|
title: "líder"
|
|
change_failed_explanation: "Você tentou rebaixar %{user_name} para '%{new_trust_level}'. No entanto o nível de confiança dele já é '%{current_trust_level}'. %{user_name} permanecerá em '%{current_trust_level}' - se você deseja rebaixar um usuário, tranque o nível de confiança primeiro"
|
|
rate_limiter:
|
|
slow_down: "Você fez essa ação demais, tente novamente mais tarde."
|
|
too_many_requests: "Nós possuímos um limite diário do número de vezes que uma ação pode ser tomada. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente."
|
|
by_type:
|
|
first_day_replies_per_day: "Você atingiu o número máximo de respostas que um novo usuário pode criar em seu primeiro dia. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente."
|
|
first_day_topics_per_day: "Você atingiu o número máximo de tópicos que um novo usuário pode criar em seu primeiro dia. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente."
|
|
create_topic: "Você está criando tópicos muito rápido. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente."
|
|
create_post: "Você está respondendo muito rápido. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente."
|
|
delete_post: "Você está removendo posts muito rapidamente. Por favor, aguarde %{time_left} antes de tentar novamente."
|
|
topics_per_day: "Você atingiu o número máximo de novos tópicos hoje. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente."
|
|
pms_per_day: "Você alcançou o número máximo de mensagens por hoje. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar de novo."
|
|
create_like: "Você atingiu o número máximo de curtidas hoje. Por favor aguarde% {time_left} antes de tentar novamente."
|
|
create_bookmark: "Você atingiu o número máximo de marcadores hoje. Por favor aguarde% {time_left} antes de tentar novamente."
|
|
live_post_counts: "Você está pedindo contagens de publicações ao vivo rápido demais. Por favor, espere %{time_left} antes de tentar novamente."
|
|
unsubscribe_via_email: "Você atingiu o número máximo de cancelamentos de inscrição via email por hoje. Por favor, espere %{time_left} antes de tentar novamente."
|
|
topic_invitations_per_day: "Você atingiu o número máximo de convites para tópicos hoje. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente."
|
|
hours:
|
|
one: "1 hora"
|
|
other: "%{count} horas"
|
|
minutes:
|
|
one: "1 minuto"
|
|
other: "%{count} minutos"
|
|
seconds:
|
|
one: "1 segundo"
|
|
other: "%{count} segundos"
|
|
datetime:
|
|
distance_in_words:
|
|
half_a_minute: "< 1m"
|
|
less_than_x_seconds:
|
|
one: "< 1s"
|
|
other: "< %{count}s"
|
|
x_seconds:
|
|
one: "1s"
|
|
other: "%{count}s"
|
|
less_than_x_minutes:
|
|
one: "< 1m"
|
|
other: "< %{count}m"
|
|
x_minutes:
|
|
one: "1m"
|
|
other: "%{count}m"
|
|
about_x_hours:
|
|
one: "1h"
|
|
other: "%{count}h"
|
|
x_days:
|
|
one: "1d"
|
|
other: "%{count}d"
|
|
about_x_months:
|
|
one: "1mês"
|
|
other: "%{count}mon"
|
|
x_months:
|
|
one: "1mês"
|
|
other: "%{count}mon"
|
|
about_x_years:
|
|
one: "1ano"
|
|
other: "%{count}anos"
|
|
over_x_years:
|
|
one: "> 1ano"
|
|
other: "> %{count}anos"
|
|
almost_x_years:
|
|
one: "1ano"
|
|
other: "%{count}anos"
|
|
distance_in_words_verbose:
|
|
half_a_minute: "mesmo agora"
|
|
less_than_x_seconds:
|
|
one: "mesmo agora"
|
|
other: "mesmo agora"
|
|
x_seconds:
|
|
one: "1 segundo atrás"
|
|
other: "%{count} segundos atrás"
|
|
less_than_x_minutes:
|
|
one: "menos de 1 minuto atrás"
|
|
other: "menos de %{count} minutos atrás"
|
|
x_minutes:
|
|
one: "1 minuto atrás"
|
|
other: "%{count} minutos atrás"
|
|
about_x_hours:
|
|
one: "1 hora atrás"
|
|
other: "%{count} horas atrás"
|
|
x_days:
|
|
one: "1 dia atrás"
|
|
other: "%{count} dias atrás"
|
|
about_x_months:
|
|
one: "há cerca de 1 mês atrás"
|
|
other: "há cerca de %{count} meses atrás"
|
|
x_months:
|
|
one: "1 mês atrás"
|
|
other: "%{count} meses atrás"
|
|
about_x_years:
|
|
one: "há cerca de 1 ano atrás"
|
|
other: "há cerca %{count} anos atrás"
|
|
over_x_years:
|
|
one: "há mais de 1 ano atrás"
|
|
other: "há mais de %{count} anos atrás"
|
|
almost_x_years:
|
|
one: "há quase 1 ano atrás"
|
|
other: "há quase %{count} anos atrás"
|
|
password_reset:
|
|
no_token: "Desculpe, essa alteração de senha é muito antiga. Selecione o botão Login e use 'Esqueci minha senha' para obter um novo link."
|
|
choose_new: "Escolha uma nova senha"
|
|
choose: "Escolha uma senha"
|
|
update: 'Atualizar Senha'
|
|
save: 'Definir Senha'
|
|
title: 'Redefinir Senha'
|
|
success: "Sua senha foi modificado com sucesso e você está conectado agora."
|
|
success_unapproved: "Senha modificada com sucesso."
|
|
change_email:
|
|
confirmed: "O seu email foi atualizado."
|
|
please_continue: "Continuar no %{site_name}"
|
|
error: "Houve um erro ao alterar o seu endereço de email. Talvez o endereço já esteja sendo utilizado?"
|
|
error_staged: "Houve um erro ao alterar o seu endereço de email. O endereço já está usado por outro usuário que ainda não confirmou seu email."
|
|
already_done: "Desculpe, este link de confirmação não está mais válido. Talvez o seu e-mail já foi alterado?"
|
|
authorizing_old:
|
|
title: "Obrigado por confirmar o seu endereço de e-mail atual."
|
|
description: "Estamos enviando um e-mail ao seu novo endereço para confirmação."
|
|
activation:
|
|
action: "Clique aqui para ativar sua conta"
|
|
already_done: "Desculpe, este link de confirmação não está mais válido. Talvez a sua conta já esteja ativa?"
|
|
please_continue: "Sua conta agora está confirmada; você vai ser redirecionado para a página inicial."
|
|
continue_button: "Continuar no %{site_name}"
|
|
welcome_to: "Bem-vindo a %{site_name}!"
|
|
approval_required: "Um moderador tem que aprovar a sua conta para que você possa acessar este fórum. Você receberá um email quando sua conta for aprovada!"
|
|
missing_session: "Não conseguimos detectar se sua conta foi criada. Por favor, certifique-se de que você está com os cookies do navegador habilitados."
|
|
post_action_types:
|
|
off_topic:
|
|
title: 'Off-Topic'
|
|
description: 'Essa mensagem não é relevante para a discussão definida pelo título e primeira mensagem, e deveria ser movida para outro local.'
|
|
long_form: 'sinalizou isto como off-topic'
|
|
spam:
|
|
title: 'Spam'
|
|
long_form: 'sinalizado como spam'
|
|
email_title: '"%{title}" foi sinalizado como spam'
|
|
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
|
inappropriate:
|
|
title: 'Inapropriado'
|
|
description: 'Este post contém conteúdo que uma pessoa razoável consideraria ofensivo, abusivo, ou uma violação das <a href="/guidelines">nossas diretrizes da comunidade</a>.'
|
|
long_form: 'sinalizado como inapropriado'
|
|
notify_user:
|
|
title: 'Envie ao(à) @ {{nome de usuário}} uma mensagem'
|
|
description: 'Eu quero falar com essa pessoa diretamente e em particular sobre o seu post.'
|
|
long_form: 'mensagem privada'
|
|
email_title: 'Sobre a sua postagem "%{title}"'
|
|
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
|
notify_moderators:
|
|
title: "Algo mais"
|
|
description: 'Esta postagem requer atenção da moderação por outra razão não listada acima.'
|
|
long_form: 'sinalizou isto para a atenção da equipe'
|
|
email_title: 'Um post em "%{title}" requer a atenção da equipe'
|
|
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
|
bookmark:
|
|
title: 'Adicionar Marcador'
|
|
description: 'Adicionar um marcador a esta postagem'
|
|
long_form: 'adicionou um marcador esta postagem'
|
|
like:
|
|
title: 'Curtir'
|
|
description: 'Curtir esta postagem'
|
|
long_form: 'curtiu isto'
|
|
vote:
|
|
title: 'Vote'
|
|
description: 'Votar nesta postagem'
|
|
long_form: 'voto computado para esta postagem'
|
|
user_activity:
|
|
no_bookmarks:
|
|
others: "Nenhum favorito."
|
|
topic_flag_types:
|
|
spam:
|
|
title: 'Spam'
|
|
description: 'Este tópico é uma propaganda. Não é útil ou relevante a este site mas de natureza promocional.'
|
|
long_form: 'sinalizar como spam'
|
|
inappropriate:
|
|
title: 'Impróprio'
|
|
description: 'Este tópico contém um conteúdo que uma pessoa razoável consideraria ofensivo, abusivo, ou violação de <a href="/guidelines">nossas diretrizes da comunidade</a>.'
|
|
long_form: 'sinalizar como impróprio'
|
|
notify_moderators:
|
|
title: "Algo mais"
|
|
description: 'Este tópico requer a atenção geral da equipe baseado nas <a href="/guidelines">diretrizes da comunidade</a>, no <a href="%{tos_url}">Termos de Serviço</a>, ou em outra razão não listada acima.'
|
|
long_form: 'sinalizar isso para atenção da moderação'
|
|
email_title: 'O tópico "%{title}" requer atenção do moderador'
|
|
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
|
flagging:
|
|
you_must_edit: '<p>Sua mensagem foi marcada pela comunidade. Por favor <a href="/my/messages">veja suas mensagens</a>.</p>'
|
|
user_must_edit: '<p>Conteúdo sinalizado escondido.</p>'
|
|
archetypes:
|
|
regular:
|
|
title: "Tópico Regular"
|
|
banner:
|
|
title: "Tópico Banner"
|
|
message:
|
|
make: "Este tópico é agora um banner. Ele aparecerá no topo de cada página até que seja julgado improcedente pelo usuário."
|
|
remove: "Este tópico não é mais um banner. Ela deixará de aparecer no topo de todas as páginas."
|
|
unsubscribed:
|
|
title: "Desinscrito!"
|
|
topic_description: "Para se reinscrever a %{link}, use o controle de notificações no fim ou no canto direito do tópico."
|
|
unsubscribe:
|
|
title: "Desinscrever"
|
|
stop_watching_topic: "Parar de observar este tópico, %{link}"
|
|
mute_topic: "Silenciar todas as notificações para este tópico, %{link} "
|
|
unwatch_category: "Parar de observar todos os tópicos na categoria %{category}"
|
|
mailing_list_mode: "Desativar o modo lista de discussão"
|
|
disable_digest_emails: "Pare de me enviar emails de resumo"
|
|
all: "Não me envie nenhum email de %{sitename}"
|
|
different_user_description: "No momento, você está logado como um usuário diferente daquele para o qual mandamos email. Por favor, saia ou entre no modo anônimo de seu navegador e tente novamente."
|
|
not_found_description: "Desculpe, não conseguimos encontrar esse cancelamento de inscrição. É possível que o link no seu email tenha expirado?"
|
|
log_out: "Sair"
|
|
user_api_key:
|
|
title: "Autorizar acesso à aplicação"
|
|
authorize: "Autorizar"
|
|
read: "ler"
|
|
read_write: "ler/escrever"
|
|
description: "\"%{application_name}\" está pedindo o seguinte acesso à sua conta:"
|
|
no_trust_level: "Desculpe, você não tem o nível de confiança necessário para acessar a API de usuário."
|
|
generic_error: "Desculpe, não pudemos emitir as chaves de API de usuário. Esse recurso pode ter sido desativado pelo administrador do site."
|
|
scopes:
|
|
message_bus: "Atualizações ao vivo"
|
|
notifications: "Ler e limpar as notificações"
|
|
push: "Notificações Push para serviços externos"
|
|
session_info: "Ler as informações de seção do usuário"
|
|
read: "Ler tudo"
|
|
write: "Escrever tudo"
|
|
reports:
|
|
visits:
|
|
title: "Visitas do Usuário"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Número de visitas"
|
|
signups:
|
|
title: "Novos Usuários"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Número de usuários novos"
|
|
profile_views:
|
|
title: "Visualizações de Perfil de Usuário"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Número de perfis de usuários vistos"
|
|
topics:
|
|
title: "Tópicos"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Número de tópicos novos"
|
|
posts:
|
|
title: "Posts"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Número de posts novos"
|
|
likes:
|
|
title: "Curtidas"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Número de novas curtidas"
|
|
flags:
|
|
title: "Sinalizações"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Número de sinalizações"
|
|
bookmarks:
|
|
title: "Marcadores Adicionados"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Número de novos marcadores adicionados"
|
|
starred:
|
|
title: "Favorito"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Número de novos tópicos favoritos"
|
|
users_by_trust_level:
|
|
title: "Usuários por Nível de Confiança"
|
|
xaxis: "Nível de Confiança"
|
|
yaxis: "Número de Usuários"
|
|
emails:
|
|
title: "Emails Enviados"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Número de Emails"
|
|
user_to_user_private_messages:
|
|
title: "Usuário-a-Usuário"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Número de mensagens particulares"
|
|
system_private_messages:
|
|
title: "Sistema"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Número de mensagens particulares"
|
|
moderator_warning_private_messages:
|
|
title: "Alerta ao Moderador"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Número de mensagens particulares"
|
|
notify_moderators_private_messages:
|
|
title: "Notificação aos Moderadores"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Número de mensagens particulares"
|
|
notify_user_private_messages:
|
|
title: "Notificar Usuário"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Número de mensagens particulares"
|
|
top_referrers:
|
|
title: "Top Referrers"
|
|
xaxis: "Usuário"
|
|
num_clicks: "Clicks"
|
|
num_topics: "Tópicos"
|
|
top_traffic_sources:
|
|
title: "Top Fontes de Tráfego"
|
|
xaxis: "Domínio"
|
|
num_clicks: "Clicks"
|
|
num_topics: "Tópicos"
|
|
num_users: "Usuários"
|
|
top_referred_topics:
|
|
title: "Top Tópicos Citados"
|
|
xaxis: "Tópico"
|
|
num_clicks: "Clicks"
|
|
page_view_anon_reqs:
|
|
title: "Anônimo"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Visualizações anônimas"
|
|
page_view_logged_in_reqs:
|
|
title: "Logado"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Visualizações autenticadas"
|
|
page_view_crawler_reqs:
|
|
title: "Web Crawlers"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Visualizações por indexadores web"
|
|
page_view_total_reqs:
|
|
title: "Total"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Visualizações totais"
|
|
page_view_logged_in_mobile_reqs:
|
|
title: "Visualizações autenticadas"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Visualizações autenticadas em dispositivos móveis"
|
|
page_view_anon_mobile_reqs:
|
|
title: "Visualizações anônimas"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Visualizações anônimas em dispositivos móveis"
|
|
http_background_reqs:
|
|
title: "Background"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Pedidos utilizados para monitoramento e atualização ao vivo"
|
|
http_2xx_reqs:
|
|
title: "Status 2xx (OK)"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Solicitações bem-sucedidas (Status 2xx)"
|
|
http_3xx_reqs:
|
|
title: "HTTP 3xx (Redirect)"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Solicitações de redirecionamento (Status 3xx)"
|
|
http_4xx_reqs:
|
|
title: "HTTP 4xx (Client Error)"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Erros de Cliente (Status 4xx)"
|
|
http_5xx_reqs:
|
|
title: "HTTP 5xx (Server Error)"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Erros de Servidor (Status 5xx)"
|
|
http_total_reqs:
|
|
title: "Total"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Solicitações totais"
|
|
time_to_first_response:
|
|
title: "Tempo para primeira resposta"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Tempo médio (horas)"
|
|
topics_with_no_response:
|
|
title: "Tópicos sem resposta"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Total"
|
|
mobile_visits:
|
|
title: "Visitas de Usuários"
|
|
xaxis: "Dia"
|
|
yaxis: "Número de visitas"
|
|
dashboard:
|
|
rails_env_warning: "Seu servidor está rodando no modo %{env}."
|
|
host_names_warning: "O arquivo config/database.yml está usando hostname padrão localhost. Modifique para usar o hostname do seu site."
|
|
gc_warning: 'Seu servidor está rodando a coleta de lixo do ruby com os parâmetros padrão (default ruby garbage collection parameters), os quais não irão propiciar a melhor performance. Leia este tópico sobre ajuste de performance: <a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126" target="_blank">Tuning Ruby and Rails for Discourse</a>.'
|
|
sidekiq_warning: 'Sidekiq não está em execução. Muitas tarefas, como envio de emails, são executadas de forma assíncrona pelo sidekiq. Por favor certifique-se de que ao menos um processo sidekiq esteja execução. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Aprenda sobre Sidekiq aqui</a>.'
|
|
queue_size_warning: 'O número de processos na fila é %{queue_size}, o que é alto. Isso pode ser indicação de um problema com o(s) processo(s) do Sidekiq, ou você pode ter que adicionar mais Sidekiq workers.'
|
|
memory_warning: 'Seu servidor está rodando com menos de 1 GB de memória total. Pelo menos 1 GB é quantidade de memória recomendada.'
|
|
google_oauth2_config_warning: 'O servidor está configurado para permitir o signup e login com Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), mas os valores de Cliend Id e Secret não estão configurados. Vá para <a href="/admin/site_settings">as Configurações do Site</a> e atualize as configurações. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">Veja este guia e aprenda mais</a>.'
|
|
facebook_config_warning: 'O servidor está configurado para permitir o signup e login com Facebook (enable_facebook_logins), mas os valores do App Id e App Secret não estão configurados. Vá para <a href="/admin/site_settings">as Configurações do Site</a> e atualize as configurações. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank">Veja este guia e aprenda mais</a>.'
|
|
twitter_config_warning: 'O servidor está configurado para permitir o signup e login com Twitter (enable_twitter_logins), mas os valores de Key e Secret não estão configurados. Vá para <a href="/admin/site_settings">as Configurações do Site</a> e atualize as configurações. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank">Veja este guia e aprenda mais</a>.'
|
|
github_config_warning: 'O servidor está configurado para permitir o signup e login com GitHub (enable_twitter_logins), mas os valores de Cliend Id e Secret não estão configurados. Vá para <a href="/admin/site_settings">the Site Settings</a> e atualize as configurações. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-github-login-for-discourse/13745" target="_blank">Veja este guia e aprenda mais</a>.'
|
|
image_magick_warning: 'O servidor está configurado para criar miniaturas de imagens grandes, mas o ImageMagick não está instalado. Instale o ImageMagick usando seu gerenciador de pacotes preferido ou acesse <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">para fazer download da última versão</a>.'
|
|
failing_emails_warning: 'Existem %{num_failed_jobs} tarefas de email que falharam. Verifique seu app.yml e se assegure que as configurações do servidor de email estão corretas. <a href="/sidekiq/retries" target="_blank">Veja as tarefas que falharam no Sidekiq</a>.'
|
|
subfolder_ends_in_slash: "Sua configuração de subdiretórios está incorreta; DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT termina com uma barra."
|
|
email_polling_errored_recently:
|
|
one: "A apuração de email gerou um erro nas últimas 24 horas. Veja <a href='/logs' target='_blank'>os logs</a> para mais detalhes."
|
|
other: "A apuração de email gerou %{count} erros nas últimas 24 horas. Veja <a href='/logs' target='_blank'>os logs</a> para mais detalhes."
|
|
missing_mailgun_api_key: "O servidor está configurado para enviar email pelo mailgun, mas você não forneceu uma chave de API usada para verificar as mensagens de webhook."
|
|
bad_favicon_url: "O carregamento do favicon está falhando. Verifique a sua configuração de favicon_url nas <a href='/admin/site_settings'>Configurações do Site</a>."
|
|
poll_pop3_timeout: "A conexão com o servidor POP3 está atingindo o tempo limite. Por favor, verifique suas <a href='/admin/site_settings/category/email'>configurações de POP3</a> e selecione um servidor de serviço."
|
|
poll_pop3_auth_error: "A conexão com o servidor POP3 está falhando com um erro de autenticação. Por favor, verifique suas <a href='/admin/site_settings/category/email'>configurações de POP3</a>."
|
|
site_settings:
|
|
censored_words: "Palavras que serão substituídos automaticamente por ■■■■"
|
|
censored_pattern: "Padrão de expressão regular que será automaticamente substituído por ■■■■"
|
|
delete_old_hidden_posts: "Auto-apagar todas as mensagens ocultas que ficar oculta por mais de 30 dias."
|
|
default_locale: "Idioma padrão para esta instância do Discourse (ISO 639-1 Code)"
|
|
allow_user_locale: "Permitir que os usuários escolham suas próprias preferências de idioma de interface"
|
|
set_locale_from_accept_language_header: "define a língua da interface para os usuários anônimos de acordo com os cabeçalhos de língua de seus navegadores. (EXPERIMENTAL, não funciona com cache anônimo)"
|
|
min_post_length: "Comprimento mínimo permitido do post em caracteres"
|
|
min_first_post_length: "Comprimento mínimo de caracteres permitido para primeira mensagem (corpo do tópico)"
|
|
min_private_message_post_length: "Comprimento mínimo de caracteres permitido para mensagens"
|
|
max_post_length: "Comprimento máximo permitido para o post em caracteres"
|
|
min_topic_title_length: "Comprimento mínimo permitido para o título do post em caracteres"
|
|
max_topic_title_length: "Comprimento máximo permitido para o título do post em caracteres"
|
|
min_private_message_title_length: "Comprimento mínimo de caracteres permitido para o título de uma mensagem"
|
|
min_search_term_length: "Comprimento mínimo válido para o termo de pesquisa em caracteres"
|
|
search_tokenize_chinese_japanese_korean: "Força a busca a tokenizar Mandarim/Japonês/Coreano até para sites que não são nesses idiomas"
|
|
search_prefer_recent_posts: "Se buscar o seu fórum está lento, essa opção tenta indexar as publicações mais recentes primeiro"
|
|
search_recent_posts_size: "Quantas postagens recentes a ser mantidas no íncide"
|
|
allow_uncategorized_topics: "Permitir criação de tópicos sem uma categoria. NOTA: Se existe algum tópico sem nenhuma categoria, você deve movê-los para uma categoria antes de desabilitar esta opção."
|
|
allow_duplicate_topic_titles: "Permitir tópicos com títulos duplicados, idênticos."
|
|
unique_posts_mins: "Quantos minutos antes para um utilizador poder criar uma postagem com o mesmo conteúdo outra vez?"
|
|
educate_until_posts: "Quando o usuário começa a digitar suas primeiras (n) novos posts, mostrar o novo painel pop-up de educação do usuário no compositor."
|
|
title: "O nome deste site, como usado na tag de título."
|
|
site_description: "Descreva este site com uma frase, como usado na tag de meta description."
|
|
contact_url: "URL de contato para este site. Usada no formulário de contato /about para assuntos urgentes."
|
|
crawl_images: "Recupere imagens de URLs remotas para inserir as dimensões de largura e altura corretos."
|
|
download_remote_images_to_local: "Converta imagens remotas para imagens locais, transferindo-as; isto evita imagens quebradas."
|
|
download_remote_images_threshold: "Espaço mínimo necessário para download das imagens ( em % )"
|
|
download_remote_images_max_days_old: "Não baixe fotos remotas para publicações que tem mais de n dias."
|
|
disabled_image_download_domains: "Imagens hospedadas nestes domínios nunca serão baixadas. \nLista delimitada por |"
|
|
editing_grace_period: "Por (n) segundos após a publicação, as edições não criarão uma nova versão ho histórico da publicação."
|
|
post_edit_time_limit: "O autor pode editar ou apagar o seu post para (n) minutos após a postagem. Defina como 0 para sempre."
|
|
edit_history_visible_to_public: "Permitir que todos vejam as versões anteriores de uma postagem editada. Quando desativado, somente membros da equipe podem ver o histórico de alterações."
|
|
delete_removed_posts_after: "Postagens removidas pelo autor serão automaticamente deletadas depois de (n) horas. Se o valor definido for 0, as postagens serão deletadas imediatamente."
|
|
max_image_width: "Largura máxima para imagens em um post"
|
|
max_image_height: "Altura máxima para imagens em um post"
|
|
fixed_category_positions: "Se selecionado, você será capaz de organizar as categorias em uma ordem fixa. Se nada for feito, as categorias serão listadas em ordem de atividade."
|
|
fixed_category_positions_on_create: "Se ativado, a ordenação das categorias vai ser mantida no formulário de criação de tópico. (requer fixed_category_positions)"
|
|
add_rel_nofollow_to_user_content: "Adicionar \"nofollow\" para todo conteúdo incluído por um usuário, exceto links internos (incluindo sub domínios). Para que as mudanças façam efeito é necessário rodar \"rake posts:rebake\"."
|
|
post_excerpt_maxlength: "Limite de caracteres para o resumo de um post."
|
|
show_pinned_excerpt_mobile: "Mostrar excerto de tópicos fixos na exibição para celular."
|
|
show_pinned_excerpt_desktop: "Mostrar excerto de tópicos fixos na exibição para desktop."
|
|
post_onebox_maxlength: "Tamanho máximo para um Post em caracteres"
|
|
onebox_domains_blacklist: "Uma lista de domínios que nunca serão transformados em oneboxes."
|
|
max_oneboxes_per_post: "Número máximos de oneboxes em uma publicação."
|
|
logo_url: "O logotipo ao lado superior esquerdo de seu site deve ser um retângulo largo. Se for deixado em branco, o que aparecerá será o nome do site. "
|
|
digest_logo_url: "A imagem de logo alternativa usada no topo do email de resumo do seu site. Ela deve ter um formato retangular alongado e não deve ser uma imagem SVG. Se deixado em branco, `logo_url` será usado."
|
|
logo_small_url: "A pequena imagem de logo no topo à esquerda do seu site, vista quando rolando a página abaixo. Se deixado em branco, um símbolo de casa será mostrado."
|
|
favicon_url: "Um favicon para seu site, veja http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon. Para funcionar corretamente por um CDN, ele deve ser um png"
|
|
mobile_logo_url: "A imagem de logo de posição fixa usada no topo esquerdo do seu site móvel, que deve ter um formato quadrado. Se deixado em branco, `logo_url` será usado. Por ex: http://example.com/uploads/default/logo.png"
|
|
apple_touch_icon_url: "Ícone usado para dispositivos Apple. Tamanho recomendado é 144px por 144px."
|
|
notification_email: "O endereço de email utilizado quando enviado emails do sistema. O domínio especificado deve ter registros SPF, DKIM e PTR, devidamente configurados para que os email funcionem corretamente."
|
|
email_custom_headers: "A lista delimitada por barras verticais de cabeçalhos de e-mail personalizados"
|
|
email_subject: "Customizar o formato do assunto dos emails padrões. \nRef https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801"
|
|
force_https: "Force seu site a usar apenas HTTPS. AVISO: NÃO ative até que você tenha verificado que o HTTPS está completamente configurado e funcionando em absolutamente todos os lugares! Você verificou se seu CDN, todos os logins sociais e quaisquer logos e dependências externos são todos compatíveis com HTTPS, também?"
|
|
summary_score_threshold: "A pontuação mínima requerida para uma postagem ser incluída no \"Resuma este tópico\" "
|
|
summary_posts_required: "Mensagens mínimas em um tópico antes de 'Resumir este tópico' ficar habilitado"
|
|
summary_likes_required: "Curtidas mínimas em um tópico antes de 'Resumir este tópico, ficar habilitado"
|
|
summary_percent_filter: "Quando um usuário clicar em 'Resumor este tópico', mostrar os melhores % mensagens"
|
|
summary_max_results: "Máximo número de posts quando resumidos por Categoria "
|
|
enable_private_messages: "Permitir que usuários de nível de confiança 1 (configurável via o nível mínimo de confiança para enviar mensagens) criem e respondam a mensagens. Note que a equipe sempre pode enviar mensagens, independente do caso."
|
|
enable_long_polling: "O sistema de mensagens das notificações pode fazer solicitações longas."
|
|
long_polling_base_url: "URL Utilizada para \"long polling\" ( Quando um CDN for configurado, tenha certeza que essa configuração seja a padrão) ex: http://origin.site.com"
|
|
long_polling_interval: "Tempo que o servidor deve aguardar antes de responder quando não existe nenhum dado para ser enviado. (apenas usuários logados)"
|
|
polling_interval: "Com que frequencia os clientes podem solicitar o servidor em milisegundos"
|
|
anon_polling_interval: "Com que frequencia os clientes não registrados podem solicitar o servidor em milisegundos"
|
|
background_polling_interval: "Com que frequência os clientes podem solicitar o servidor em milisegundos ( em segundo plano )"
|
|
flags_required_to_hide_post: "Número de sinalizações que fazem com que uma publicação seja automaticamente escondida e que uma mensagem seja enviada ao usuário (0 para nunca)"
|
|
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Número de minutos que um usuário deve esperar antes de poder editar uma publicação que foi ocultada devido a sinalização da comunidade."
|
|
max_topics_in_first_day: "Número máximo de tópicos que um usuário pode criar num período de 24 horas após a criação de sua primeira publicação"
|
|
max_replies_in_first_day: "O número máximo de respostas que um usuário está habilitado para criar é de 24 horas após a criação de sua primeira postagem. "
|
|
tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Aumentar limite de likes por dia para tl2 (membros) multiplicando por esse número"
|
|
tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Aumentar limite de likes por dia para tl3 (regular) multiplicando por esse número"
|
|
tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Aumentar limite de likes por dia para tl4 (lideres) multiplicando por esse número"
|
|
num_spam_flags_to_block_new_user: "Se as publicações de um novo usuário receberem essa quantidade de sinalizações de spam de num_users_to_block_new_user usuários diferentes, esconder todos os seus posts e impedir publicação futura. 0 para desabilitar. "
|
|
num_users_to_block_new_user: "Se as publicações de um usuário novo receberem num_spam_flags_to_block_new_user sinalizações de spam dessa quantidade de usuários diferentes, esconder todos as suas publicações e impedir publicações futuras. 0 para desabilitar."
|
|
num_tl3_flags_to_block_new_user: "Se as publicações de um usuário novo tiverem essa quantidade de sinalizações de num_tl3_users_to_block_new_user usuários de nível de confiança 3 diferentes, esconder todas as publicações do usuário e prevenir postagem futura. 0 para desabilitar."
|
|
notify_mods_when_user_blocked: "Se um usuário for bloqueado de forma automática, enviar uma mensagem para todos os moderadores."
|
|
flag_sockpuppets: "Se um novo usuário responder um tópico usando o mesmo endereço de IP do novo usário que começou o tópico, sinalize as duas publicações como um potencial spam."
|
|
traditional_markdown_linebreaks: "Use quebras de linhas tradicionais em Markdown, as quais requerem dois espaços à direita para uma quebra de linha."
|
|
post_undo_action_window_mins: "Número de minutos permitidos aos usuários para desfazerem uma ação recente em uma publicação (curtir, sinalizar, etc)"
|
|
must_approve_users: "Os moderadores devem aprovar todas novas contas antes que elas sejam permitidas acessarem o site. CUIDADO: habilitar esta opção para um site já em funcionamento irá revogar o acesso para todos usuários já cadastrados que não são moderadores."
|
|
maximum_session_age: "Usuário continuará logado por n horas desde a última visita"
|
|
ga_tracking_code: "OBSOLETO: Código de monitoramento do Google analytics (ga.js), por ex: UA-12345678-9; veja http://google.com/analytics"
|
|
ga_domain_name: "OBSOLETO: Nome de domínio do Google Analytics (ga.js), por ex: meusite.com; veja http://google.com/analytics"
|
|
ga_universal_tracking_code: "Código de monitoramento Google Universal Analytics (analytics.js), ex: UA-12345678-9; veja http://google.com/analytics"
|
|
ga_universal_domain_name: "Nome de domínio do Google Universal Analytics (analytics.js), ex: meusite.com; veja http://google.com/analytics"
|
|
gtm_container_id: "ID do container do Gerenciador de Tags do Google. eg: GTM-ABCDEF"
|
|
enable_escaped_fragments: "Voltar à API de Ajax-Crawling do Google se nenhum webcrawler for detectado. Veja https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more"
|
|
allow_moderators_to_create_categories: "Permitir a criação de categorias por moderadores"
|
|
cors_origins: "Origens permitidas para pedidos de origem-cruzada (CORS). Cada origem deve incluir http:// ou https://. A variável de ambiente DISCOURSE_ENABLE_CORS deve ser definida como true para habilitar CORS."
|
|
use_admin_ip_whitelist: "Administradores só podem logar se estiverem na lista de IPs Filtrados (Administração > Logs > IPs Filtrados)."
|
|
top_menu: "Determina quais items aparecem na navegação da homepage, e em qual ordem. Exemplo latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks"
|
|
post_menu: "A ordem dos items no menu da postagem."
|
|
post_menu_hidden_items: "Os items de menu a ser escondidos por padrão no menu de postagem, a menos que uma elipse de expansão seja clicada."
|
|
share_links: "Determine quais itens aparecem na caixa de diálogo de compartilhamento, e em qual ordem."
|
|
track_external_right_clicks: "Monitorar cliques externos que são clicados com o botão direito (ex: abrir em nova aba) desativado por padrão, pois tem que reescrever urls, quebrando a usabilidade"
|
|
site_contact_username: "Um nome de usuário válido de membro da equipe para enviar todas mensagens automáticas por ele. Se deixado em branco a conta padrão System será utilizada."
|
|
send_welcome_message: "Enviar a todos novos usuários uma mensagem de boas vindas com um guia de início rápido."
|
|
suppress_reply_directly_below: "Não mostrar a contagem de respostas expansível em um post quando há apenas uma única resposta diretamente abaixo deste post."
|
|
suppress_reply_directly_above: "Não mostrar a em-resposta-à expansível em um post quando há apenas uma única resposta diretamente acima deste post."
|
|
suppress_reply_when_quoting: "Não mostrar a em-resposta-à expansível em um post quando o post cita a resposta."
|
|
max_reply_history: "Número máximo de respostas para expandir quando expandindo em-resposta-à"
|
|
topics_per_period_in_top_summary: "Número de melhores tópicos mostrados no sumário padrão de melhores tópicos."
|
|
topics_per_period_in_top_page: "Número de melhores tópicos mostrados no 'Exibir Mais' melhores tópicos quando expandido."
|
|
redirect_users_to_top_page: "Automaticamente redirecionar usuários novos e há muito ausentes para a página melhores."
|
|
top_page_default_timeframe: "Intervalo de tempo padrão para a página de melhores publicações. "
|
|
show_email_on_profile: "Mostrar o email de um usuário em seus perfis (apenas visível a eles mesmos e staff)"
|
|
prioritize_username_in_ux: "Mostrar primeiro o nome de usuário na página do usuário, cartão do usuário e publicações (quando desabilitado, o nome será mostrado primeiro) "
|
|
email_token_valid_hours: "Tokens de Esqueceu senha / ativar conta são válidas por (n) horas."
|
|
enable_badges: "Habilita o sistema de emblemas"
|
|
allow_index_in_robots_txt: "Especificar no robots.txt que este site é permitido de ser indexado por sistemas de busca na web."
|
|
email_domains_blacklist: "Lista delimitada por barras (|) de domínios de email que não são permitidos registros de contas. Exemplo: mailinator.com|trashmail.net"
|
|
email_domains_whitelist: "Lista separada por barra (|) de domínios de email que usuários DEVEM usar para registrar contas. CUIDADO: Usuário com domínio de email diferentes da lista não serão permitidos!"
|
|
forgot_password_strict: "Não informar os usuários da existência de uma conta quando eles usam o diálogo de esquecimento de senha."
|
|
log_out_strict: "Quando deslogando, deslogar TODAS as sessões do usuário em todos os dispositivos"
|
|
version_checks: "Pingar Discourse Hub para atualizações de versão e exibir mensagens de versão no Painel em /admin"
|
|
new_version_emails: "Enviar um email para o endereço contact_email quando uma nova versão do Discourse estiver disponível."
|
|
invite_expiry_days: "Quantos dias as chaves de convite são válidas."
|
|
invite_passthrough_hours: "Quando tempo um usuário pode usar uma chave de convite previamente usada para logar, em horas"
|
|
login_required: "Exigir autenticação para ler conteúdo neste site, desabilitar acesso anônimo."
|
|
min_password_length: "Comprimento mínimo da senha."
|
|
min_admin_password_length: "Tamanho de senha mínima para Administradores."
|
|
block_common_passwords: "Não permitir senhas que estiverem entre as 10,000 senhas mais comuns."
|
|
enable_sso: "Permite autenticação única atráves de site externo (AVISO: OS ENDEREÇOS DE E-MAIL *DEVEM* SER VALIDADOS PELO SITE EXTERNO!)"
|
|
verbose_sso_logging: "Logar diagnósticos verbosos relacionado ao SSO nos /logs"
|
|
enable_sso_provider: "Implementar protocolo do provedor Discourse SSO no caminho /session/sso_provider, requer que sso_secret seja configurado"
|
|
sso_url: "URL do ponto final do logon único (SSO) (deve incluir http:// ou https://)"
|
|
sso_secret: "String secreta usada para autenticar criptograficamente informação de SSO, esteja certo de que possui 10 ou mais caracteres"
|
|
sso_overrides_bio: "Sobrescreve a bio de usuário e impede o usuário de mudá-la."
|
|
sso_overrides_email: "Substitui endereço de e-mail local pelo fornecido no site externo através de cada informação de login, e previne mudanças locais. (AVISO: discrepâncias podem ocorrer devido a normalização de e-mails locais)"
|
|
sso_overrides_username: "Substitui nome de usuário local com o fornecido pelo site externo através da informação de cada login, e previne mudanças locais. (AVISO: discrepâncias podem ocorrer devido a diferenças ao tamanho e pré-requisitos de nomes de usuário)"
|
|
sso_overrides_name: "Substitui nome completo local com nome completo do site externo através da informação de login, e previne mudanças locais."
|
|
sso_overrides_avatar: "Substitui o avatar do usuário pelo avatar do site externo de SSO. Se habilitado, desabilitar allow_uploaded_avatars é altamente recomendado"
|
|
sso_not_approved_url: "Redireciona contas não aprovadas no login externo para este endereço"
|
|
enable_local_logins: "Habilitar nome de usuário e senha local para autenticação nas contas. (Observação: deve ser habilitado para funcionamento dos convites)"
|
|
allow_new_registrations: "Permitir registro de novos usuários. Desmarque isso para prevenir quem quer que seja de criar uma nova conta."
|
|
enable_signup_cta: "Mostra um aviso aos usuários anônimos que retornem, solicitando que criem uma conta."
|
|
enable_yahoo_logins: "Ativar autenticação pelo Yahoo"
|
|
enable_google_oauth2_logins: "Ativar autentincação Google Oauth2. Esse é o método de autenticação que o Google atualmente suporta. Necessita de uma chave e chave secreta."
|
|
google_oauth2_client_id: "Client ID da sua aplicação Google."
|
|
google_oauth2_client_secret: "Client secret da sua aplicação Google."
|
|
enable_twitter_logins: "Ativar autenticação pelo Twitter, requer twitter_consumer_key e twitter_consumer_secret"
|
|
twitter_consumer_key: "consumer key registrada em dev.twitter.com (usada para fazer autenticação via twitter)"
|
|
twitter_consumer_secret: "consumer secret registrada em dev.twitter.com (usada para fazer autenticação via twitter)"
|
|
enable_instagram_logins: "Habilitar autenticação via Instagram. Requer instagram_consumer_key e instagram_consumer_secret"
|
|
instagram_consumer_key: "Chave de consumidor para autenticação via Instagram"
|
|
instagram_consumer_secret: "Segredo de consumidor para autenticação via Instagram"
|
|
enable_facebook_logins: "Ativar autenticação pelo Facebook, requer facebook_app_id e facebook_app_secret"
|
|
facebook_app_id: "app id, registrado em https://developers.facebook.com/apps (used for facebook auth)"
|
|
facebook_app_secret: "app secret, registrado em https://developers.facebook.com/apps (used for facebook auth)"
|
|
facebook_request_extra_profile_details: "Solicitar sobre mim, localização e site do facebook. (requer que sua aplicação de autenticação seja aprovada pelo facebook)"
|
|
enable_github_logins: "Ativar autenticação via Github, requer github_client_id e github_client_secret"
|
|
github_client_id: "Client id para autenticação via Github, registrado em https://github.com/settings/applications"
|
|
github_client_secret: "Client secret para autenticação via Github, registrado em https://github.com/settings/applications"
|
|
readonly_mode_during_backup: "Habilitar modo de apenas leitura quando estiver realizando um backup"
|
|
allow_restore: "Permitir restauração, que pode substituir todos os dados do site! Deixe falsa, a menos que você pretenda restaurar um backup"
|
|
maximum_backups: "A quantidade máxima de backups para manter no disco. Backups mais antigos são excluídos automaticamente"
|
|
automatic_backups_enabled: "Realizar backups automáticos, como definido na frequência de backup"
|
|
backup_frequency: "A frequência com a qual criamos backups, em dias."
|
|
enable_s3_backups: "Fazer upload dos backups para o S3 quando completado. IMPORTANTE: exige credenciais válidas do S3 configuradas nas Configurações de Arquivos."
|
|
s3_backup_bucket: "O repositório remoto para realizar backups. AVISO: Certifique-se de que é um repositório privado."
|
|
s3_disable_cleanup: "Desabilitar a remoção de backups na S3 quando removidos localmente."
|
|
backup_time_of_day: "Hora do dia, em UTC, quando o backup deve ocorrer."
|
|
backup_with_uploads: "Incluir uploads nos backups programados. Desabilite para copiar apenas a base de dados. "
|
|
active_user_rate_limit_secs: "Qual a frequencia de atualização do campo 'última vez visto em', em segundos."
|
|
verbose_localization: "Mostrar dicas estendidas de localização na UI"
|
|
previous_visit_timeout_hours: "Quanto tempo uma visita dura antes de considerarmos como 'última visita', em horas."
|
|
top_topics_formula_log_views_multiplier: "valor do multiplicador de visualizações logadas (n) na fórmula dos melhores tópicos: `log(views_count) * (n) + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`"
|
|
top_topics_formula_first_post_likes_multiplier: "valor do multiplicador de curtidas do primeiro post (n) na fórmula dos melhores tópicos: `log(views_count) * 2 + op_likes_count * (n) + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`"
|
|
top_topics_formula_least_likes_per_post_multiplier: "valor do multiplicador da menor quantidade de curtidas por publicação (n) na fórmula de melhores tópicos: `log(views_count) * 2 + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, (n)) + 10 + log(posts_count)`"
|
|
rebake_old_posts_count: "Número de publicações antigas a serem renderizadas novamente a cada 15 minutos."
|
|
rate_limit_create_topic: "Após criar um tópico, os usuários devem aguardar (n) segundos antes de criar um outro tópico."
|
|
rate_limit_create_post: "Após postar, os usuários devem aguardar (n) segundos antes de criar um outro post."
|
|
rate_limit_new_user_create_topic: "Após criar um tópico, novos usuários devem aguardar (n) segundos antes de criar um outro tópico."
|
|
rate_limit_new_user_create_post: "Após postar, novos usuários devem aguardar (n) segundos antes de criar um outro post."
|
|
max_likes_per_day: "Número máximo de likes por usuário por dia."
|
|
max_flags_per_day: "Número máximo de sinalizações por usuário por dia."
|
|
max_bookmarks_per_day: "Número máximo de novos favoritos por usuário por dia."
|
|
max_edits_per_day: "Número máximo de edições que um usuário pode fazer por dia."
|
|
max_topics_per_day: "Número máximo de postagens que um usuário pode criar por dia."
|
|
max_private_messages_per_day: "Máximo número de mensagens que usuários podem criar por dia."
|
|
max_invites_per_day: "Número máximo de convites que um usuário pode enviar por dia."
|
|
max_topic_invitations_per_day: "Número máximo de convites para tópicos que um usuário pode enviar por dia."
|
|
alert_admins_if_errors_per_minute: "Número de erros por minutos para desencadear um alerta aos administradores. Um valor igual a 0 desabilita esse recurso. NOTA: requer reinicialização."
|
|
alert_admins_if_errors_per_hour: "Número de erros por hora para desencadear um alerta aos administradores. Um valor igual a 0 desabilita esse recurso. NOTA: requer reinicialização."
|
|
categories_topics: "Números de tópicos a serem mostrados na página /categorias."
|
|
suggested_topics: "Número de tópicos sugeridos mostrados no final de um tópico."
|
|
limit_suggested_to_category: "Mostrar apenas tópicos da categoria atual em tópicos sugeridos."
|
|
suggested_topics_max_days_old: "Tópicos sugeridos não devem ter mais de n dias."
|
|
clean_up_uploads: "Remover envios sem referência para evitar hospedagem ilegal. AVISO: você pode querer fazer um backup do seu diretório de /uploads antes de habilitar essa configuração."
|
|
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Carência (em horas) antes de um upload órfão ser removido."
|
|
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Carência (em dias) antes que um upload excluído seja apagado."
|
|
enable_s3_uploads: "Colocar uploads no armazenamento da Amazon S3. IMPORTANTE: exige credenciais válidas da S3 (ambos id da chave de acesso & segredo da chave de acesso)."
|
|
s3_use_iam_profile: 'Usar papel AWS EC2 IAM para recuperar chaves. OBS: habilitar irá substituir configurações "s3 access key id" e "s3 secret access key".'
|
|
s3_upload_bucket: "Nome do bucket da Amazon S3 no qual os arquivos serão enviados. AVISO: precisa ser em minúsculas, sem pontos, sem underscores."
|
|
s3_access_key_id: "A id da chave de acesso da Amazon S3 que será usada para fazer upload de imagens."
|
|
s3_secret_access_key: "O segredo da chave de acesso da Amazon S3 que será usada para fazer upload de imagens."
|
|
s3_region: "O nome da região da Amazon S3 que será usada para fazer upload de imagens."
|
|
s3_cdn_url: "O endereço do CDN para usar para todos artefatos do s3 (por exemplo: https://cdn.algumlugar.com). AVISO: depois de mudar esta configuração você deve reconverter todas mensagens antigas."
|
|
avatar_sizes: "Lista de tamanhos de avatar gerados automaticamente."
|
|
external_system_avatars_enabled: "Usar serviço de avatar externo."
|
|
external_system_avatars_url: "URL do sistema externo do serviço de avatares. Substituições permitidas são {username} {first_letter} {color} {size}"
|
|
default_opengraph_image_url: "URL da imagem opengraph padrão."
|
|
twitter_summary_large_image_url: "URL da imagem do cartão de resumo padrão do Twitter (deve ter pelo menos 280px de largura e pelo menos 150px de altura)."
|
|
allow_all_attachments_for_group_messages: "Permitir todos os anexos de e-mail para mensagens de grupo."
|
|
enable_flash_video_onebox: "Habilitar o embutir de links swf e flv (Adobe Flash) em oneboxes. AVISO: pode introduzir riscos de segurança."
|
|
default_invitee_trust_level: "Nível de confiança (0-4) padrão para usuários convidados."
|
|
default_trust_level: "Nível de confiança (0-4) para todos novos usuários. CUIDADO! Mudar irá colocar em sérios riscos de spam."
|
|
tl1_requires_topics_entered: "Quantos tópicos um usuário novo deve entrar antes de ser promovido a nível de confiança 1."
|
|
tl1_requires_read_posts: "Quantas postagens um usuário novo deve ler antes de ser promovido a nível de confiança 1."
|
|
tl1_requires_time_spent_mins: "Quantos minutos um usuário novo deve ler postagens antes de ser promovido a nível de confiança 1."
|
|
tl2_requires_topics_entered: "Quantos tópicos um usuário deve entrar antes de ser promovido a nível de confiança 2."
|
|
tl2_requires_read_posts: "Quantas postagens um usuário deve ler antes de ser promovido a nível de confiança 2."
|
|
tl2_requires_time_spent_mins: "Quantos minutos um usuário deve ler posts antes de ser promovido a nível de confiança 2."
|
|
tl2_requires_days_visited: "Quantos dias um usuário deve visitar o site antes de ser promovido a nível de confiança 2."
|
|
tl2_requires_likes_received: "Quantos likes um usuário deve receber antes de ser promovido a nível de confiança 2."
|
|
tl2_requires_likes_given: "Quantos likes um usuário deve dar antes de ser promovido a nível de confiança 2."
|
|
tl2_requires_topic_reply_count: "Quantos tópicos um usuário deve responder antes de ser promovido a nível de confiança 2."
|
|
tl3_time_period: "Período de tempo (em dias) requerido para o Nível de Confiança 3"
|
|
tl3_requires_topics_viewed_all_time: "O mínimo total de tópicos que um usuário precisa ter visto para se qualificar a promoção ao nível de confiança 3."
|
|
tl3_requires_posts_read_all_time: "O mínimo total de postagens que um usuário precisa ter lido para se qualificar a promoção ao nível de confiança 3."
|
|
tl3_promotion_min_duration: "O número mínimo de dias que uma promoção ao nível 3 dura antes que um usuário possa ser rebaixado novamente ao nível de confiança 2."
|
|
tl3_links_no_follow: "Não remover rel=nofollow de links postados por usuários do nível de confiança 3."
|
|
min_trust_to_create_topic: "O nível de confiança mínimo necessário para criar um novo tópico."
|
|
min_trust_to_edit_wiki_post: "O nível de confiança mínimo necessário para editar uma postagem marcada como wiki."
|
|
min_trust_to_edit_post: "O nível mínimo de confiança requerido para editar posts. "
|
|
newuser_max_links: "Quandos links um usuário novo pode adicionar a um post."
|
|
newuser_max_images: "Quantas imagens um usuário novo pode adicionar a um post."
|
|
newuser_max_attachments: "Quantos arquivos anexos um usuário novo pode adicionar a um post."
|
|
newuser_max_mentions_per_post: "Número máximo de notificações @nome que um usuário novo pode usar em um post."
|
|
newuser_max_replies_per_topic: "Número máximo de respostas que um usuário novo pode fazer em um único tópico até que alguém os responda."
|
|
max_mentions_per_post: "Número máximo de notificações @nome que quem quer que seja pode usar em um post."
|
|
create_thumbnails: "Criar thumbnails e lightbox para imagens que são muito largas para caber em uma postagem."
|
|
email_time_window_mins: "Aguardar (n) minutos antes de enviar quaisquer emails de notificação, para dar aos usuários uma chance de editarem e finalizarem seus posts."
|
|
email_posts_context: "Quantas respostas prévias incluir como contexto em emails de notificação."
|
|
flush_timings_secs: "Frequência, em segundos, que irá descarregar dados de tempo para o servidor."
|
|
title_max_word_length: "Comprimento máximo, em caracteres, de uma palavra permitida no título de um tópico."
|
|
title_min_entropy: "A entropia mínima (caracteres únicos, não inglês contam mais) necessária para um título de tópico."
|
|
body_min_entropy: "A entropia mínima (caracteres únicos, não inglês contam mais) necessária para o corpo de uma mensagem."
|
|
title_fancy_entities: "Converter caracteres ASCII comuns em entidades HTML nos títulos dos tópicos, ala SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/"
|
|
min_title_similar_length: "O tamanho mínimo de um título antes que ele seja checado por tópicos semelhantes."
|
|
min_body_similar_length: "O tamanho mínimo do corpo de conteúdo de um post antes que ele seja checado por tópicos semelhantes."
|
|
category_colors: "Uma lista de valores hexadecimais de cor permitidos para categorias."
|
|
category_style: "Estilo visual para emblemas de categoria."
|
|
max_image_size_kb: "O tamanho máximo de upload de imagem em kB. Isso precisa ser configurado no nginx (client_max_body_size) / apache ou também proxy."
|
|
max_attachment_size_kb: "O tamanho máximo de upload de arquivos anexos em kB. Isso precisa ser configurado no nginx (client_max_body_size) / apache ou também proxy."
|
|
authorized_extensions: "Uma lista de extensões de arquivo permitidas para upload (use '*' para permitir todos os tipos de arquivos)"
|
|
max_similar_results: "Quantos tópicos semelhantes exibir acima do editor quando compondo um novo tópico. A comparação é baseada no título e no corpo."
|
|
max_image_megapixels: "Número máximo de megapixels permitidos em uma imagem."
|
|
title_prettify: "Prevenir erros comuns em títulos, incluindo caps-lock ligado, primeira letra minúscula, excesso de ! e ?, pontos extras no final, etc."
|
|
topic_views_heat_low: "Após este tanto de visualizações, o campo de visualizações é levemente realçado."
|
|
topic_views_heat_medium: "Após este tanto de visualizações, o campo de visualizações é moderadamente realçado."
|
|
topic_views_heat_high: "Após este tanto de visualizações, o campo de visualizações é fortemente realçado."
|
|
cold_age_days_low: "Depois de N dias de conversa, a última atividade é suavemente escurecida."
|
|
cold_age_days_medium: "Depois de N dias de conversa, a última atividade é moderadamente escurecida."
|
|
cold_age_days_high: "Depois de N dias de conversa, a última atividade é fortemente escurecida."
|
|
history_hours_low: "Uma postagem editada dentro deste tanto de horas tem o indicador de edição levemente realçado."
|
|
history_hours_medium: "Uma postagem editada dentro deste tanto de horas tem o indicador de edição moderadamente realçado."
|
|
history_hours_high: "Uma postagem editada dentro deste tanto de horas tem o indicador de edição fortemente realçado."
|
|
topic_post_like_heat_low: "Após a proporção likes:post exceder esta proporção, o campo de contagem de posts é levemente realçado."
|
|
topic_post_like_heat_medium: "Após a proporção likes:post exceder esta proporção, o campo de contagem de posts é moderadamente realçado."
|
|
topic_post_like_heat_high: "Após a proporção likes:post exceder esta proporção, o campo de contagem de posts é fortemente realçado."
|
|
faq_url: "Se você possui um FAQ hospedado em outro local e que você queira usar, forneça a URL completa aqui."
|
|
tos_url: "Se você tem um documento de Termos de Serviço hospedado em algum outro local que você queira usar, forneça a URL completa aqui."
|
|
privacy_policy_url: "Se você tem um documento de Política de Privacidade hospedado em algum outro local que você queira usar, forneça a URL completa aqui."
|
|
white_listed_spam_host_domains: "Uma lista de domínios excluídas do teste de spam. Usuários novos nunca serão restringidos de criar posts com links para estes domínios."
|
|
staff_like_weight: "Qual o fator de ênfase extra a dar para likes da staff."
|
|
levenshtein_distance_spammer_emails: "Ao equiparar emails de spammers, o número da diferença de caracteres que ainda assim irá permitir uma equiparação imprecisa."
|
|
max_new_accounts_per_registration_ip: "Se já houver (n) contas com o nível de confiança 0 deste IP (e nenhum for membro da staff ou tiver NC2 ou mais alto), parar de aceitar novas assinaturas daquele IP."
|
|
min_ban_entries_for_roll_up: "Ao clicar no botão Combinar, criará uma entrada de banimento de subrede se houverem ao menos (N) entradas."
|
|
max_age_unmatched_emails: "Excluir entradas de emails filtrados não combinadas após (N) dias."
|
|
max_age_unmatched_ips: "Excluir entradas de IPs filtrados não combinadas após (N) dias."
|
|
num_flaggers_to_close_topic: "Número mínimo de usuários sinalizadores únicos que são exigidos para que um tópico seja automaticamente pausado por intervenção"
|
|
num_flags_to_close_topic: "Número mínimo de sinalizações ativas que são exigidas para que um tópico seja automaticamente pausado por intervenção"
|
|
auto_respond_to_flag_actions: "Habilitar resposta automática quando eliminada marcação."
|
|
reply_by_email_enabled: "Habilitar responder tópicos via email"
|
|
reply_by_email_address: "Template de resposta por email, por exemplo: %{reply_key}@reply.example.com or replies+%{reply_key}@example.com"
|
|
disable_emails: "Impedir o Discourse de enviar qualquer tipo de emails."
|
|
strip_images_from_short_emails: "Arrancar imagens de emails cujo tamanho seja menor que 2800 Bytes"
|
|
short_email_length: "Tamanho de email curto em Bytes"
|
|
pop3_polling_enabled: "POLLar via POP3 por respostas via email."
|
|
pop3_polling_ssl: "Usar SSL ao conectar ao servidor POP3. (Recomendado)"
|
|
pop3_polling_period_mins: "O período em minutos para checar a conta de POP3 por emails. NOTA: exige reinício."
|
|
pop3_polling_port: "A porta em que conectar a uma conta POP3."
|
|
pop3_polling_host: "O host no qual conectar via POP3 para pegar emails."
|
|
pop3_polling_username: "O nome de usuário para a conta POP3 na qual pegar emails."
|
|
pop3_polling_password: "A senha para a conta POP3 na qual pegar emails."
|
|
email_in: "Permitir usuários de postar novos tópicos via email (requer pegar emails via POP3). Configure os endereços na aba \"Configurações\" de cada categoria."
|
|
email_in_min_trust: "O nível de confiança mínimo que um usuário necessita ter para ser permitido a postar novos tópicos via email."
|
|
email_prefix: "A [etiqueta] usada no assunto dos emails. Ele será por padrão 'título' se não configurada."
|
|
email_site_title: "O título do site usado como o enviador dos emails do site. Por padrão será 'título' se não for configurado. Se o seu 'título' contiver caracteres que não são permitidos em strings de enviador de emails, utilize esta configuração."
|
|
minimum_topics_similar: "Quantos tópicos devem existir antes que tópicos semelhantes sejam apresentados ao compor novos tópicos."
|
|
relative_date_duration: "Número de dias após postar quando datas de postagem serão mostradas como relativas (7d) ao invés de absolutas (20 Fev)."
|
|
delete_user_max_post_age: "Não permitir deletar usuários cujo primeiro post for mais antigo do que (x) dias."
|
|
delete_all_posts_max: "Número máximo de postagens que podem ser apagadas de uma vez com o botão Remover Todos Postagens. Se um usuário tiver mais postagens do que este número, as postagens não poderão ser todas removidas de uma vez e o usuário não poderá ser removido."
|
|
username_change_period: "O número de dias após o registro para que as contas possam mudar o seu nome de usuário (0 para não permitir a mudança de nome de usuário)."
|
|
email_editable: "Permitir que os usuários alterem o seu endereço de e-mail após o registro."
|
|
allow_uploaded_avatars: "Permitir aos usuários carregar fotos em seu perfil personalizado."
|
|
allow_animated_avatars: "Permitir que os usuários usem GIF animados na foto do perfil. ATENÇÃO: executar os avatares: atualizar tarefa rake após alterar essa configuração."
|
|
allow_animated_thumbnails: "Gera thumbnails animados a partir de gifs animados."
|
|
default_avatars: "URLs para avatars que serão usadas por padrão para novos usuários até que sejam alteradas por eles."
|
|
automatically_download_gravatars: "Fazer download de Gravatars dos usuários ao criar conta ou mudança de email."
|
|
max_daily_gravatar_crawls: "Número máximo de vezes que o Discourse irá checar o Gravatar por avatares personalizados em um dia"
|
|
public_user_custom_fields: "Um conjunto de campos personalizados para um usuário que podem ser apresentados publicamente."
|
|
staff_user_custom_fields: "Um conjunto de campos personalizados para um usuário que pode ser mostrado para membros da equipe."
|
|
enable_user_directory: "Fornece um diretório de usuários para navegar"
|
|
allow_anonymous_posting: "Permitir usuários trocar para modo anônimo"
|
|
anonymous_posting_min_trust_level: "Nível de confiança mínimo necessária para habilitar mensagens anônimas"
|
|
anonymous_account_duration_minutes: "Para proteger anonimidade cria uma conta anônima a cada N minutos para cada usuário. Exemplo: se configurado para 600, assim que passar 600 minutos da última mensagem E o usuário trocar para anônimo, uma nova conta anônima será criada."
|
|
hide_user_profiles_from_public: "Desativar cartões de usuários, perfis de usuário e diretório de usuário para usuários anônimos."
|
|
allow_profile_backgrounds: "Permitir usuários de fazerem upload de backgrounds para o perfil"
|
|
enable_mobile_theme: "Os dispositivos móveis usam um tema mobile-friendly, com a possibilidade de mudar para o site completo. Desative isso se você quiser usar um estilo personalizado que é totalmente responsivo."
|
|
dominating_topic_minimum_percent: "Qual o percentual de postagens que um usuário precisa fazer em um tópico antes de ser relembrado sobre ser excessivamente dominante em um tópico."
|
|
suppress_uncategorized_badge: "Não mostrar emblema para assuntos não categorizados em listas de tópicos"
|
|
global_notice: "Mostrar um banner global URGENTE, de EMERGÊNCIA para todos os visitantes, mude para branco para esconder (HTML permitido)."
|
|
disable_edit_notifications: "Desabilitar modificação de notificações pelo sistema quando 'download_remote_images_to_local' estiver ativado."
|
|
automatically_unpin_topics: "Desafixar automaticamente os tópicos quando o usuário atinge o fundo."
|
|
read_time_word_count: "Palavras por minuto para calcular o tempo estimado de leitura."
|
|
full_name_required: "Nome completo é um campo obrigatório do perfil do usuário."
|
|
enable_names: "Mostrar o nome completo do usuário em seu perfil, cartão de usuário, e emails. Desabilitar para esconder o nome completo em todos os lugares."
|
|
display_name_on_posts: "Também exibir o nome completo do usuário em suas mensagens"
|
|
show_time_gap_days: "Se duas mensagens são feitas com N dias de intervalo, mostre o intervalo no tópico."
|
|
short_progress_text_threshold: "Após o número de mensagens em um tópico for acima deste número, a barra de progresso mostrará apenas o número da mensagem atual. Se você alterar a largura da barra de progresso, você pode precisar alterar este valor."
|
|
default_code_lang: "Realce de sintaxe padrão da linguagem de programação aplicada a blocos de código GitHub (lang-auto, Ruby, Python, etc)"
|
|
warn_reviving_old_topic_age: "Quando alguém começa a responder a um tópico mais velho do que este número de dias, um aviso será exibido para desencorajar o usuário de reviver uma velha discussão. Desabilite definindo para 0."
|
|
autohighlight_all_code: "Aplicar código destacando todos os blocos de código pré-formatados, mesmo quando não for específica o idioma"
|
|
embed_truncate: "Cortar os posts embutidos."
|
|
embed_post_limit: "Número máximo de respostas para embutir"
|
|
embed_username_required: "Nome de usuário para criação do tópico é obrigatório."
|
|
show_create_topics_notice: "Se o site tem menos de 5 tópicos públicos, mostrar um aviso pedindo para os administradores criarem alguns tópicos."
|
|
delete_drafts_older_than_n_days: Apagar rascunhos mais antigos do que (N) dias.
|
|
prevent_anons_from_downloading_files: "Impedir que usuários anônimos façam download de arquivos anexados. AVISO: isso irá impedir quaisquer componentes do site que não sejam imagens, tendo sido postados como anexos, de funcionar."
|
|
slug_generation_method: "Escolha um método para geração de slug. 'Codificado' irá gerar strings com '%'. 'Nenhum' irá desabilitar a geração de slugs."
|
|
enable_emoji: "Habilitar emoji"
|
|
emoji_set: "Como você gostaria do seu emoji?"
|
|
enforce_square_emoji: "Forçar proporção quadrangular para todos emojis."
|
|
approve_unless_trust_level: "Mensagens para os usuários abaixo deste nível de confiança devem ser aprovados"
|
|
approve_new_topics_unless_trust_level: "Mensagens para os usuários abaixo deste nível de confiança devem ser aprovados."
|
|
default_other_external_links_in_new_tab: "Abrir links externos em uma nova aba por padrão."
|
|
default_other_like_notification_frequency: "Notificar usuários de curtidas por padrão"
|
|
default_categories_watching: "Lista de categorias que são observadas por padrão."
|
|
default_categories_tracking: "Lista de categorias que são monitoradas por padrão."
|
|
default_categories_muted: "Lista de categorias que são silenciadas por padrão."
|
|
tagging_enabled: "Habilitar etiquetas em tópicos?"
|
|
remove_muted_tags_from_latest: "Não exibir na lista de tópicos recentes os tópicos com a etiqueta de Silenciado."
|
|
errors:
|
|
invalid_email: "Endereço de email inválido"
|
|
invalid_username: "Não há nenhum usuário com esse nome de usuário."
|
|
invalid_integer_min_max: "O valor deve estar entre %{min} e %{max}."
|
|
invalid_integer_min: "O valor deve ser %{min} ou maior."
|
|
invalid_integer_max: "O valor não pode ser maior que %{max}."
|
|
invalid_integer: "O valor deve ser um inteiro."
|
|
regex_mismatch: "O valor não está de acordo com o formato exigido."
|
|
must_include_latest: "Menu superior deve incluir a 'última' aba."
|
|
invalid_string: "Valor inválido."
|
|
invalid_string_min_max: "Precisa estar entre %{min} e %{max} caracteres."
|
|
invalid_string_min: "Precisa ter no mínimo %{min} caracteres."
|
|
invalid_string_max: "Deve ser não mais que %{max} caracteres."
|
|
invalid_reply_by_email_address: "O valor deve conter '%{reply_key}' e ser diferente do email de notificação."
|
|
invalid_regex: "Expressão regular inválida ou não permitida."
|
|
search:
|
|
within_post: "#%{post_number} por %{username}"
|
|
types:
|
|
category: 'Categorias'
|
|
topic: 'Resultados'
|
|
user: 'Utilizadores'
|
|
sso:
|
|
not_found: "Sua conta não pode ser encontrada. Por favor, entre em contato com o administrador do site."
|
|
account_not_approved: "Sua conta está aguardando aprovação. Você receberá uma notificação por email quando ela for aprovada."
|
|
unknown_error: "Há um problema com sua conta. Por favor, entre em contato com o administrador do site."
|
|
timeout_expired: "O login de sua conta expirou, por favor tente logar novamente."
|
|
original_poster: "Postador original"
|
|
most_posts: "Maior parte das postagens"
|
|
most_recent_poster: "Maior parte das Postagens Recentes"
|
|
frequent_poster: "Postador frequente"
|
|
redirected_to_top_reasons:
|
|
new_user: "Bem vindo a nossa comunidade! Aqui estão os nosso tópicos populares mais recentes."
|
|
not_seen_in_a_month: "Bem-vindo de volta! Nós não o vemos a um tempo. Estes são os principais tópicos de discussão desde que você foi embora."
|
|
merge_posts:
|
|
edit_reason:
|
|
one: "Uma publicação foi combinada por %{username}"
|
|
other: "%{count} publicações foram combinadas por %{username}"
|
|
errors:
|
|
different_topics: "Publicações que pertencem a tópicos diferentes não podem ser combinadas."
|
|
different_users: "Publicações que pertencem a usuários diferentes não podem ser combinadas."
|
|
move_posts:
|
|
new_topic_moderator_post:
|
|
one: "Uma publicação foi dividida em um novo tópico : %{topic_link}"
|
|
other: "%{count} publicações foram divididas em um novo tópico: %{topic_link}"
|
|
existing_topic_moderator_post:
|
|
one: "Uma publicação foi combinada em um tópico existente: %{topic_link}"
|
|
other: "%{count} publicações foram combinadas em um tópico existente: %{topic_link}"
|
|
change_owner:
|
|
post_revision_text: "Autoria transferida de %{old_user} para %{new_user}"
|
|
deleted_user: "um usuário deletado"
|
|
topic_statuses:
|
|
archived_enabled: "Este tópico está agora arquivado. Está congelado e não pode ser alterado de qualquer forma."
|
|
archived_disabled: "Este tópico foi agora desarquivado. Já não está congelado, e pode ser alterado."
|
|
closed_enabled: "Este tópico está agora fechado. Novas respostas não são aceitas."
|
|
closed_disabled: "Este tópico está agora aberto. Novas respostas serão aceitas."
|
|
autoclosed_enabled_days:
|
|
one: "Este tópico foi automaticamente fechado após 1 dia. Novas respostas não são mais permitidas."
|
|
other: "Este tópico foi automaticamente fechado após %{count} dias. Novas respostas não são mais permitidas."
|
|
autoclosed_enabled_hours:
|
|
one: "Este tópico foi fechado automaticamente após 1 hora. Novas respostas não são mais permitidas."
|
|
other: "Este tópico foi fechado automaticamente após %{count} horas. Novas respostas não são mais permitidas."
|
|
autoclosed_enabled_minutes:
|
|
one: "Este tópico foi fechado automaticamente após 1 minuto. Novas respostas não são mais permitidas."
|
|
other: "Este tópico foi fechado automaticamente após %{count} minutos. Novas respostas não são mais permitidas."
|
|
autoclosed_enabled_lastpost_days:
|
|
one: "Este tópico foi fechado automaticamente 1 dia depois da úlima resposta. Novas respostas não são mais permitidas."
|
|
other: "Este tópico foi fechado automaticamente %{count} dias depois da úlima resposta. Novas respostas não são mais permitidas."
|
|
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
|
|
one: "Este tópico foi fechado automaticamente 1 hora depois da úlima resposta. Novas respostas não são mais permitidas."
|
|
other: "Este tópico foi fechado automaticamente %{count} horas depois da úlima resposta. Novas respostas não são mais permitidas."
|
|
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
|
|
one: "Este tópico foi fechado automaticamente após 1 minuto após a última resposta. Novas respostas não são mais permitidas."
|
|
other: "Este tópico foi fechado automaticamente após %{count} minutos depois da última resposta. Novas respostas não são mais permitidas."
|
|
autoclosed_disabled: "Este tópico está aberto agora. Novas respostas estão permitidas."
|
|
autoclosed_disabled_lastpost: "Este tópico está aberto agora. Novas respostas estão permitidas."
|
|
pinned_enabled: "Este tópico está agora afixado. Irá aparecer no topo das suas categorias"
|
|
pinned_disabled: "Este tópico deixou de estár afixado. Não irá mais aparecer no topo das suas categorias."
|
|
pinned_globally_enabled: "Esse tópico agora está fixado globalmente. Ele irá aparecer no topo dessa categoria e de todas as listagens de tópicos até que seja desfixado pela equipe para todo mundo, ou para usuários individuais por eles mesmo."
|
|
pinned_globally_disabled: "Esse tópico está desafixado agora. Não irá mais aparecer no topo dessa categoria."
|
|
visible_enabled: "Este tópico está agora listado. Ele será exibido na listas de tópicos."
|
|
visible_disabled: "Este tópico está agora oculto. Ela deixará de ser exibida em qualquer lista de tópicos. A única maneira de acessar esse tópico é via link direto."
|
|
login:
|
|
not_approved: "A sua conta ainda não foi aprovada. Vais ser notificado por email assim que estiver pronto para fazeres log in."
|
|
incorrect_username_email_or_password: "Usuário, email ou senha incorretos"
|
|
wait_approval: "Obrigado por se registar. Você será notificado por email quando a sua conta for aprovada."
|
|
active: "A sua conta está ativa e pronta."
|
|
not_activated: "Ainda não podes fazer log in. Enviamos um email de ativação para você. Por favor siga as instruções no email para ativar a sua conta."
|
|
not_allowed_from_ip_address: "Você não pode entrar como %{username} a partir deste endereço IP."
|
|
admin_not_allowed_from_ip_address: "Você não pode entrar como administrador a partir deste endereço IP."
|
|
suspended: "Você não pode entrar até %{date}."
|
|
suspended_with_reason: "Conta suspendida até %{date}: %{reason}"
|
|
errors: "%{errors}"
|
|
not_available: "Não disponível. Tente %{suggestion}?"
|
|
something_already_taken: "Algo deu errado, talvez o nome de usuário ou o email já estejam registrados. Tente o link Esqueci minha Senha."
|
|
omniauth_error: "Desculpe, houve um erro ao autorizar a sua conta. Talvez você não aprovou a autorização?"
|
|
omniauth_error_unknown: "Algo deu errado no processamento do seu login, por favor tente novamente."
|
|
new_registrations_disabled: "Novas contas não são permitidas neste momento."
|
|
password_too_long: "Senhas são limitadas a 200 caracteres."
|
|
email_too_long: "O email fornecido é muito longo. Os endereços de email não devem ter mais de 254 caracteres e nomes de domínio devem ter no máximo 253 caracteres."
|
|
reserved_username: "Este nome de usuário não é permitido."
|
|
missing_user_field: "Você não completou todos campos de usuário"
|
|
close_window: "A autenticação está completa. Feche esta janela para continuar."
|
|
user:
|
|
no_accounts_associated: "Nenhuma conta associada"
|
|
username:
|
|
short: "deve ter no mínimo %{min} caracteres"
|
|
long: "precisa ter não mais que ${max} caracteres"
|
|
characters: "deve incluir apenas números, letras e sublinhados"
|
|
unique: "tem que ser único"
|
|
blank: "tem que ser preenchido"
|
|
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "deve começar com uma letra, número ou um underline"
|
|
must_end_with_alphanumeric: "deve terminar com uma letra ou número"
|
|
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "não deve conter uma seqüência de 2 ou mais caracteres especiais (.-_)"
|
|
must_not_end_with_confusing_suffix: "não deve terminar com um sufixo confuso como .json ou .png etc."
|
|
email:
|
|
not_allowed: "este provedor de emails não é permitido. Por favor utilize outro endereço de email."
|
|
blocked: "não é permitido."
|
|
ip_address:
|
|
blocked: "Novos registros não são permitidos a partir do seu endereço de IP."
|
|
max_new_accounts_per_registration_ip: "Novos registros não são permitidos a partir do seu endereço de IP (quantidade máxima alcançada). Contate um membro da equipe."
|
|
flags_reminder:
|
|
subject_template:
|
|
one: "1 sinalização aguardando a ser controlada"
|
|
other: "%{count} sinalizações aguardando a ser controladas"
|
|
invite_mailer:
|
|
subject_template: "%{invitee_name} convidou você para '%{topic_title}' em %{site_domain_name}"
|
|
invite_forum_mailer:
|
|
subject_template: "%{invitee_name} convidou você para participar de %{site_domain_name}"
|
|
invite_password_instructions:
|
|
subject_template: "Defina uma senha para a sua %{site_name} conta"
|
|
flag_reasons:
|
|
off_topic: "Sua postagem foi sinalizada como **off-topic**: a comunidade sente que não é uma boa adequação ao tópico, como atualmante definido de acordo com o título e o primeiro post."
|
|
inappropriate: "Sua postagem foi sinalizada como **não apropriada**: a comunidade sente que ela é ofensiva, abusiva, ou uma violação das [nossas orientações da comunidade](/guidelines)."
|
|
spam: "Sua postagem foi sinalizada como **spam**: a comunidade sente que ela é um anúncio, algo que é demasiadamente promocional em natureza ao invés de ser útil ou relevante ao tópico como esperado."
|
|
notify_moderators: "Sua postagem foi sinalizada como **para a atenção do moderador**: a comunidade sente que algo a respeito do post exige intervenção manual por um membro da staff."
|
|
flags_dispositions:
|
|
agreed: "Obrigado por nos avisar. Concordamos que há um problema e nós estamos olhando para ele."
|
|
agreed_and_deleted: "Obrigado por nos avisar. Concordamos que há um problema e nós removemos o post."
|
|
disagreed: "Obrigado por nos avisar. Nós estamos olhando nele."
|
|
deferred: "Obrigado por nos avisar. Nós estamos olhando nele."
|
|
deferred_and_deleted: "Obrigado por nos avisar. Nós removemos o post."
|
|
system_messages:
|
|
welcome_user:
|
|
subject_template: "Bem-vindo ao %{site_name}!"
|
|
welcome_invite:
|
|
subject_template: "Bem-vindo ao %{site_name}!"
|
|
backup_succeeded:
|
|
subject_template: "Backup completado com sucesso"
|
|
backup_failed:
|
|
subject_template: "O backup falhou"
|
|
restore_succeeded:
|
|
subject_template: "Restauração terminada com sucesso"
|
|
restore_failed:
|
|
subject_template: "A restauração falhou"
|
|
bulk_invite_succeeded:
|
|
subject_template: "Seus convites foram enviados com sucesso."
|
|
text_body_template: "Seus convites foram enviados com sucesso: %{sent}."
|
|
bulk_invite_failed:
|
|
subject_template: "Seus convites não forma enviados, contate os moderadores."
|
|
csv_export_succeeded:
|
|
subject_template: "Exportação de dados completada"
|
|
csv_export_failed:
|
|
subject_template: "A exportação de dados falhou"
|
|
email_reject_parsing:
|
|
text_body_template: |
|
|
Nos desculpamos, mas sua mensagem de email para %{destination} (intitulada %{former_title}) não funcionou.
|
|
|
|
Não pudemos encontrar seu resposta no email. **Certifique-se que sua resposta está no topo do email** -- não conseguimos processar respostas em linha.
|
|
too_many_spam_flags:
|
|
subject_template: "Nova conta suspensa"
|
|
too_many_tl3_flags:
|
|
subject_template: "Nova conta suspensa"
|
|
blocked_by_staff:
|
|
subject_template: "Conta temporariamente suspensa"
|
|
spam_post_blocked:
|
|
subject_template: "Novo usuário %{username} teve postagem bloqueada por repetidos links"
|
|
unblocked:
|
|
subject_template: "Conta não está mais suspensa"
|
|
pending_users_reminder:
|
|
subject_template:
|
|
one: "1 usuário aguardando aprovação"
|
|
other: "%{count} usuários aguardando aprovação"
|
|
text_body_template: |
|
|
Há novos cadastros de usuários à espera de serem aprovados (ou rejeitados), antes de poderem acessar este fórum.
|
|
|
|
[Por favor, analisá-los na seção de administração] ( %{base_url}/admin/users/list/pending).
|
|
download_remote_images_disabled:
|
|
subject_template: "Baixar imagens remotas desativado"
|
|
text_body_template: "A configuração `download_remote_images_to_local` está desativada porque o espaço limite no disco configurado em `download_remote_images_threshold` foi alcançado."
|
|
dashboard_problems:
|
|
subject_template: "Problemas foram encontrados"
|
|
unsubscribe_link: |
|
|
Para cancelar a subscrição destes e-mails, [clique aqui](%{unsubscribe_url}).
|
|
unsubscribe_link_and_mail: |
|
|
Para cancelar a subscrição destes e-mails, [clique aqui](%{unsubscribe_url}).
|
|
subject_re: "Re:"
|
|
subject_pm: "[PM]"
|
|
user_notifications:
|
|
previous_discussion: "Respostas Anteriores"
|
|
in_reply_to: "Em réplica a"
|
|
unsubscribe:
|
|
title: "Desinscrever"
|
|
description: "Não está interessado em receber estes emails? Não tem problema! Clique em baixo para se desinscrever instantaneamente:"
|
|
reply_by_email: "[Visite o Tópico](%{base_url}%{url}) ou responda este email para responder."
|
|
reply_by_email_pm: "[Visite o Mensagem](%{base_url}%{url}) ou responda este email para responder."
|
|
only_reply_by_email: "Responda a este email para responder."
|
|
visit_link_to_respond: "[Visite o Tópico](%{base_url}%{url}) para responder."
|
|
visit_link_to_respond_pm: "[Visite o Mensagem](%{base_url}%{url}) para responder."
|
|
posted_by: "Postado por %{username} em %{post_date}"
|
|
user_invited_to_private_message_pm:
|
|
text_body_template: |
|
|
%{header_instructions}
|
|
|
|
%{message}
|
|
|
|
%{respond_instructions}
|
|
user_invited_to_private_message_pm_staged:
|
|
text_body_template: |
|
|
%{header_instructions}
|
|
|
|
%{message}
|
|
|
|
%{respond_instructions}
|
|
user_invited_to_topic:
|
|
text_body_template: |
|
|
%{header_instructions}
|
|
|
|
%{message}
|
|
|
|
%{respond_instructions}
|
|
user_replied:
|
|
text_body_template: |
|
|
%{header_instructions}
|
|
|
|
%{message}
|
|
|
|
%{context}
|
|
|
|
%{respond_instructions}
|
|
user_replied_pm:
|
|
text_body_template: |
|
|
%{header_instructions}
|
|
|
|
%{message}
|
|
|
|
%{context}
|
|
|
|
%{respond_instructions}
|
|
user_quoted:
|
|
text_body_template: |
|
|
%{header_instructions}
|
|
|
|
%{message}
|
|
|
|
%{context}
|
|
|
|
%{respond_instructions}
|
|
user_linked:
|
|
text_body_template: |
|
|
%{header_instructions}
|
|
|
|
%{message}
|
|
|
|
%{context}
|
|
|
|
%{respond_instructions}
|
|
user_mentioned:
|
|
text_body_template: |
|
|
%{header_instructions}
|
|
|
|
%{message}
|
|
|
|
%{context}
|
|
|
|
%{respond_instructions}
|
|
user_group_mentioned:
|
|
text_body_template: |
|
|
%{header_instructions}
|
|
|
|
%{message}
|
|
|
|
%{context}
|
|
|
|
%{respond_instructions}
|
|
user_posted:
|
|
text_body_template: |
|
|
%{header_instructions}
|
|
|
|
%{message}
|
|
|
|
%{context}
|
|
|
|
%{respond_instructions}
|
|
user_watching_first_post:
|
|
text_body_template: |
|
|
%{header_instructions}
|
|
|
|
%{message}
|
|
|
|
%{context}
|
|
|
|
%{respond_instructions}
|
|
user_posted_pm:
|
|
text_body_template: |
|
|
%{header_instructions}
|
|
|
|
%{message}
|
|
|
|
%{context}
|
|
|
|
%{respond_instructions}
|
|
user_posted_pm_staged:
|
|
subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}"
|
|
text_body_template: |2
|
|
|
|
%{message}
|
|
digest:
|
|
why: "Um breve resumo de %{site_link} desde que viu pela última vez em %{last_seen_at}."
|
|
since_last_visit: "Desde a sua última visita"
|
|
new_topics: "Novos Tópicos"
|
|
unread_messages: "Mensagens Não-lidas"
|
|
unread_notifications: "Notificações Não-lidas"
|
|
new_posts: "Novas Mensagens"
|
|
new_users: "Usuários Novos"
|
|
popular_topics: "Tópicos Populares"
|
|
follow_topic: "Seguir esse tópico"
|
|
join_the_discussion: "Leia Mais"
|
|
popular_posts: "Publicações Populares"
|
|
click_here: "clique aqui"
|
|
from: "resumo do site %{site_name} "
|
|
preheader: "Um breve resumo do que aconteceu no fórum desde a sua última visita no dia %{last_seen_at}"
|
|
confirm_new_email:
|
|
title: "Confirmar novo e-mail"
|
|
notify_old_email:
|
|
text_body_template: |
|
|
Esta é uma mensagem automática para lhe avisar que seu endereço de email para
|
|
%{site_name} foi modificado. Se isso foi um erro, por favor entre em contato
|
|
com um administrador do site.
|
|
|
|
Seu endereço de email foi modificado para:
|
|
|
|
%{new_email}
|
|
signup_after_approval:
|
|
subject_template: "Você foi aprovado no %{site_name}!"
|
|
page_not_found:
|
|
title: "Oops! Essa página não existe ou é privada."
|
|
popular_topics: "Popular"
|
|
recent_topics: "Recente"
|
|
see_more: "Mais"
|
|
search_title: "Procurar neste site"
|
|
search_google: "Google"
|
|
terms_of_service:
|
|
title: "Termos de Serviço"
|
|
signup_form_message: 'Eu li e aceito os <a href="/tos" target="_blank">Termos de Serviço</ a>.'
|
|
deleted: 'removido'
|
|
upload:
|
|
edit_reason: "cópias baixadas das imagens remotas"
|
|
unauthorized: "Desculpe-nos, o arquivo que você está tentando enviar não é autorizado (extensões autorizadas: %{authorized_extensions})."
|
|
pasted_image_filename: "Imagem colada"
|
|
store_failure: "Falha ao arquivar o upload #%{upload_id} do usuário #%{user_id}."
|
|
file_missing: "Desculpe, você deve fornecer um arquivo para upload."
|
|
attachments:
|
|
too_large: "Desculpe, o arquivo que você está tentando enviar é muito grande (o tamanho máximo é %{max_size_kb}KB)."
|
|
images:
|
|
too_large: "Desculpe, a imagem que você está tentando enviar é muito grande (o tamanho máximo é %{max_size_kb}KB), por favor a redimensione e tente novamente."
|
|
size_not_found: "Desculpe, mas não conseguimos determinar o tamanho da imagem. É possível que seu arquivo de imagem esteja corrompido?"
|
|
avatar:
|
|
missing: "Desculpe! Não conseguimos achar nenhum avatar associado a esse endereço de email. Você pode tentar novamente?"
|
|
flag_reason:
|
|
sockpuppet: "Um novo usuário criou um tópico, e um outro novo usuário no mesmo endereço IP (%{ip_address}) respondeu. Veja a configuração <a href='/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a> do site."
|
|
spam_hosts: "Esse novo usuário tentou criar múltiplas publicações com links para o mesmo domínio (%{domain}). Veja a configuração <a href='/admin/site_settings/category/spam'>`newuser_spam_host_threshold`</a> do site."
|
|
email_log:
|
|
post_user_deleted: "Usuário da publicação foi apagado."
|
|
no_user: "Não foi possível encontrar usuário com id %{user_id}"
|
|
anonymous_user: "Usuário é anônimo"
|
|
suspended_not_pm: "Usuário está suspenso, não é uma mensagem"
|
|
seen_recently: "Usuário viu recentemente"
|
|
post_not_found: "Não foi possível encontrar uma mensagem com id %{post_id}"
|
|
notification_already_read: "A notificação deste e-mail é sobre já foi lido"
|
|
topic_nil: "post.topic é nulo"
|
|
post_deleted: "mensagem foi excluida pelo autor"
|
|
user_suspended: "usuário foi suspenso"
|
|
already_read: "usuário já leu esta mensagem"
|
|
exceeded_emails_limit: "max_emails_per_day_per_user excedido"
|
|
exceeded_bounces_limit: "bounce_score_threshold excedida"
|
|
message_blank: "message está em branco"
|
|
message_to_blank: "message.to está em branco"
|
|
text_part_body_blank: "text_part.body está em branco"
|
|
body_blank: "body está em branco"
|
|
no_echo_mailing_list_mode: "Notificações pela lista de emails desabilitadas para as publicações do próprio usuário"
|
|
color_schemes:
|
|
base_theme_name: "Base"
|
|
about: "Sobre"
|
|
guidelines: "Diretrizes"
|
|
privacy: "Privacidade"
|
|
edit_this_page: "Editar esta página"
|
|
csv_export:
|
|
boolean_yes: "Sim"
|
|
boolean_no: "Não"
|
|
static_topic_first_reply: |
|
|
Altere o primeiro post desse tópico para mudar seu conteúdo na página de %{page_name}
|
|
guidelines_topic:
|
|
title: "Perguntas frequentes/Diretrizes"
|
|
tos_topic:
|
|
title: "Termos de Serviço"
|
|
privacy_topic:
|
|
title: "Política de Privacidade"
|
|
badges:
|
|
editor:
|
|
name: Editor
|
|
description: Primeira edição de mensagem
|
|
basic_user:
|
|
name: Básico
|
|
description: <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/4">Concedido</a> o acesso a todas as funções essenciais da comunidade
|
|
member:
|
|
name: Membro
|
|
description: <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/5">Concedido</a> o acesso a enviar convites, mensagens em grupo e mais curtidas
|
|
regular:
|
|
name: Habitual
|
|
description: <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/6">Concedido</a> o acesso a recategorizar, renomear, seguir links, wiki e mais curtidas
|
|
leader:
|
|
name: Líder
|
|
description: <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/7">Concedido</a> o acesso para editar globalmente, fixar, fechar, arquivar, desmembrar e unificar tópicos, além de mais curtidas
|
|
long_description: |
|
|
Este emblema é concedido quando você alcança o nível de confiança 4. Você é um líder desta comunidade selecionado pela equipe, e define um exemplo positivo em suas ações e palavras. Você tem habilidade de editar todos tópicos, agir como moderador nas ações como fixar, fechar, delistar, arquivar, separar, agrupar e vários curtidas a mais por dia.
|
|
welcome:
|
|
name: Bem-Vindo
|
|
description: Recebeu uma curtida
|
|
long_description: |
|
|
Este emblema é concedido quando você recebe sua primeira curtida numa mensagem. Parabéns, você postou algo que sua comunidade achou interessante, legal ou divertido!
|
|
autobiographer:
|
|
name: Autobiógrafo
|
|
description: Preencheu as informações do <a href="/my/preferences">perfil</a>
|
|
anniversary:
|
|
name: Aniversário
|
|
description: Membro ativo por um ano, postou ao menos uma vez
|
|
nice_post:
|
|
name: Resposta Interessante
|
|
description: Recebeu 10 curtidas em uma resposta
|
|
good_post:
|
|
name: Boa Resposta
|
|
description: Recebeu 25 curtidas em uma resposta
|
|
great_post:
|
|
name: Excelente Resposta
|
|
description: Recebeu 50 curtidas em uma resposta
|
|
nice_topic:
|
|
name: Tópico Interessante
|
|
description: Recebeu 10 curtidas em um tópico
|
|
good_topic:
|
|
name: Bom Tópico
|
|
description: Recebeu 25 curtidas em um tópico
|
|
great_topic:
|
|
name: Excelente Tópico
|
|
description: Recebeu 50 curtidas em um tópico
|
|
nice_share:
|
|
name: Compartilhamento Interessante
|
|
description: Compartilhou uma postagem com 25 visitas únicas
|
|
good_share:
|
|
name: Bom Compartilhamento
|
|
description: Compartilhou uma postagem com 300 visitas únicas
|
|
great_share:
|
|
name: Excelente Compartilhamento
|
|
description: Compartilhou uma postagem com 1000 visitas únicas
|
|
first_like:
|
|
name: Primeira Curtida
|
|
description: Curtiu uma mensagem
|
|
first_flag:
|
|
name: Primeira Sinalização
|
|
description: Sinalizou uma mensagem
|
|
promoter:
|
|
name: Promotor
|
|
description: Convidou um usuário
|
|
campaigner:
|
|
name: Ativista
|
|
description: Convidou 3 usuários básicos
|
|
champion:
|
|
name: Campeão
|
|
description: Convidou 5 membros
|
|
first_share:
|
|
name: Primeiro Compartilhamento
|
|
description: Compartilhou uma mensagem
|
|
first_link:
|
|
name: Primeiro Link
|
|
description: Adicionou um link para outro tópico
|
|
first_quote:
|
|
name: Primeira Citação
|
|
description: Citou uma mensagem
|
|
read_guidelines:
|
|
name: Leu as regras
|
|
description: Leu as <a href="/guidelines">regras da comunidade</a>
|
|
reader:
|
|
name: Leitor
|
|
description: Leu todas as respostas em um tópico com mais de 100 respostas
|
|
popular_link:
|
|
name: Link Popular
|
|
description: Postou um link externo com 50 clicks
|
|
hot_link:
|
|
name: Link Quente
|
|
description: Postou um link externo com 300 clicks
|
|
famous_link:
|
|
name: Link Famoso
|
|
description: Postou um link externo com 1000 clicks
|
|
appreciated:
|
|
name: Agradecido
|
|
description: Teve 20 mensagens curtidas
|
|
long_description: |
|
|
Esse emblema é concedido quando você recebe ao menos uma curtida em 20 publicações diferentes. A comunidade está gostando das suas contribuições e conversas aqui!
|
|
respected:
|
|
name: Respeitado
|
|
description: Recebeu 2 curtidas em 100 mensagens
|
|
long_description: |
|
|
Esse emblema é concedido quando você recebe ao menos 2 curtidas em 100 posts diferentes. A comunidade está cultivando um respeito por suas várias contribuições e conversas aqui.
|
|
admired:
|
|
name: Admirado
|
|
description: Recebeu 5 curtidas em 300 mensagens
|
|
out_of_love:
|
|
name: Por Amor
|
|
description: Usou 50 likes no mesmo dia
|
|
higher_love:
|
|
name: Amor Maior
|
|
description: Deu 50 curtidas no mesmo dia 5 vezes
|
|
crazy_in_love:
|
|
name: Apaixonado
|
|
description: Deu 50 curtidas no mesmo dia 20 vezes
|
|
thank_you:
|
|
name: Obrigado
|
|
description: Teve 20 mensagens curtidas e curtiu 10 mensagens
|
|
gives_back:
|
|
name: Retribuidor
|
|
description: Curtiu 100 mensagens e teve 100 mensagens curtidas
|
|
empathetic:
|
|
name: Empático
|
|
description: Curtiu 1000 mensagens e teve 500 mensagens curtidas
|
|
first_emoji:
|
|
name: Primeiro emoji
|
|
description: Utilizou um emoji em uma publicação
|
|
first_mention:
|
|
name: Primeira menção
|
|
long_description: Este emblema é concedido na primeira vez em que você menciona o @nomedeusuaio de alguém em uma publicação. Cada menção gera uma notificação para a pessoa de forma que ela saiba o que você publicou. Simplesmente comece a digitar "@" (arroba) para mencionar qualquer usuário ou, caso permitido, um grupo -- é uma maneira conveniente de chamar a atenção de alguém.
|
|
first_onebox:
|
|
name: Primeiro Onebox
|
|
description: Postou um link que foi embutido na mensagem
|
|
long_description: 'Esse emblema é concedido na primeira vez em que você posta um link que é convertido automaticamente em uma caixa com um título, sumário e uma imagem (se disponível) sumarizando o link. '
|
|
first_reply_by_email:
|
|
name: Primeira Resposta por email
|
|
admin_login:
|
|
success: "Email Enviado"
|
|
error: "Erro!"
|
|
email_input: "Email do Administrador"
|
|
submit_button: "Enviar Email"
|
|
performance_report:
|
|
initial_post_raw: Este tópico inclui relatórios de performance diários de seu site.
|
|
initial_topic_title: Relatórios de performance do Site
|
|
tags:
|
|
title: "Marcações"
|
|
staff_tag_disallowed: "A marcação \"%{tag}\" pode ser aplicada somente pelo pessoal de apoio."
|
|
staff_tag_remove_disallowed: "A marcação \"%{tag}\" pode ser removida somente pelo pessoal de apoio."
|
|
rss_by_tag: "Tópicos marcados com %{tag}"
|
|
finish_installation:
|
|
congratulations: "Parabéns, você instalou o Discourse!"
|
|
register:
|
|
button: "Registro"
|
|
title: "Registro da Conta Administradora"
|
|
help: "registro de uma nova conta para ser iniciado"
|
|
confirm_email:
|
|
title: "Confirme seu email"
|
|
resend_email:
|
|
title: "Reenviar Email de Confirmação"
|
|
message: "<p>Reenviamos o email de confirmação para <b>%{email}</b>"
|
|
safe_mode:
|
|
no_plugins: "Desabilitar todos os plugins"
|
|
wizard:
|
|
title: "Configuração do Discourse"
|
|
step:
|
|
locale:
|
|
title: "Bem-vindo ao seu Discourse!"
|
|
fields:
|
|
default_locale:
|
|
description: "Qual é o idioma padrão para sua comunidade?"
|
|
forum_title:
|
|
title: "Nome"
|
|
fields:
|
|
title:
|
|
label: "O nome de sua comunidade"
|
|
site_description:
|
|
label: "Descreva sua comunidade numa frase curta."
|
|
placeholder: "Um lugar para Jane e seus amigos discutirem coisas legais."
|
|
introduction:
|
|
title: "Introdução"
|
|
fields:
|
|
welcome:
|
|
label: "Tópico de Boas Vindas"
|
|
one_paragraph: "Por favor, reduza sua mensagem de boas-vindas para um parágrafo."
|
|
privacy:
|
|
title: "Acesso"
|
|
fields:
|
|
privacy:
|
|
choices:
|
|
open:
|
|
label: "Público"
|
|
description: "Todos podem acessar essa comunidade e logar em uma conta. "
|
|
restricted:
|
|
label: "Privado"
|
|
description: "Apenas pessoas que eu convidei ou aprovei podem acessar essa comunidade."
|
|
contact:
|
|
title: "Contato"
|
|
fields:
|
|
contact_email:
|
|
label: "E-mail"
|
|
placeholder: "nome@exemplo.com"
|
|
contact_url:
|
|
placeholder: "http://www.example.com/contact-us"
|
|
site_contact:
|
|
label: "Mensagens Automatizadas"
|
|
corporate:
|
|
title: "Organização"
|
|
fields:
|
|
company_short_name:
|
|
label: "Nome da Empresa (curto)"
|
|
placeholder: "Initech"
|
|
company_full_name:
|
|
label: "Nome da Companhia"
|
|
placeholder: "Initech, Inc."
|
|
company_domain:
|
|
label: "Nome do Domínio da Empresa"
|
|
placeholder: "initech.com"
|
|
colors:
|
|
title: "Tema"
|
|
fields:
|
|
theme_id:
|
|
choices:
|
|
default:
|
|
label: "Claro Simples"
|
|
dark:
|
|
label: "Escuro Simples"
|
|
logos:
|
|
title: "Logotipos"
|
|
fields:
|
|
logo_url:
|
|
label: "Logotipo Primário"
|
|
description: "O logotipo ao lado superior esquerdo de seu site. Use um formato de retângulo largo."
|
|
logo_small_url:
|
|
label: "Logotipo Compacto "
|
|
description: "Uma versão compacta de sua logo, mostrada na parte superior esquerda do site quando rolado para baixo. Use um formato quadrado."
|
|
icons:
|
|
title: "Ícones"
|
|
fields:
|
|
favicon_url:
|
|
label: "Ícone pequeno"
|
|
description: "Ícone usado para representar seu site em navegadores, que tenha boa aparência em tamanhos pequenos, como 32px por 32px."
|
|
apple_touch_icon_url:
|
|
label: "Ícone Largo"
|
|
description: "Ícone usado para representar seu site em dispositivos modernos, que tenha boa aparência em tamanhos maiores. O tamanho recomendado é pelo menos 144px por 144px."
|
|
homepage:
|
|
title: "Página Inicial"
|
|
fields:
|
|
homepage_style:
|
|
choices:
|
|
latest:
|
|
label: "Últimos tópicos"
|
|
categories:
|
|
label: "Categorias"
|
|
emoji:
|
|
title: "Emoji"
|
|
invites:
|
|
title: "Convidar um grupo"
|
|
finished:
|
|
title: "Seu Discourse está pronto!"
|
|
activemodel:
|
|
errors:
|
|
<<: *errors
|