discourse/config/locales/client.da.yml

5179 lines
240 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
da:
js:
number:
format:
separator: "."
delimiter: ","
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
time: "HH:mm"
time_with_zone: "hh:mm a (z)"
time_short_day: "ddd, h:mm a"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "MMM D, h:mm a"
long_no_year_no_time: "D. MMM"
full_no_year_no_time: "D. MMMM"
long_with_year: "D. MMM YYYY HH:mm"
long_with_year_no_time: "D. MMM YYYY"
full_with_year_no_time: "D. MMMM YYYY"
long_date_with_year: "D. MMM 'YY, kl. LT"
long_date_without_year: "D. MMM, kl. LT"
long_date_with_year_without_time: "D. MMM 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D. MMM <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "D. MMM 'YY <br/>LT"
wrap_ago: "%{date} siden"
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< %{count}s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "%{count}s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< %{count}m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
one: "%{count}m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "%{count}t"
other: "%{count}t"
x_days:
one: "%{count}d"
other: "%{count}d"
x_months:
one: "%{count}måned"
other: "%{count}måneder"
about_x_years:
one: "%{count}år"
other: "%{count}år"
over_x_years:
one: "> %{count}å"
other: "> %{count}år"
almost_x_years:
one: "%{count}år"
other: "%{count}år"
date_month: "D. MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
one: "%{count} min"
other: "%{count} min"
x_hours:
one: "%{count} time"
other: "%{count} timer"
x_days:
one: "%{count} dag"
other: "%{count} dage"
date_year: "D. MMM 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "%{count} min siden"
other: "%{count} min siden"
x_hours:
one: "%{count} time siden"
other: "%{count} timer siden"
x_days:
one: "%{count} dag siden"
other: "%{count} dage siden"
x_months:
one: "%{count} måned siden"
other: "%{count} måneder siden"
x_years:
one: "%{count} år siden"
other: "%{count} år siden"
later:
x_days:
one: "%{count} dag senere"
other: "%{count} dage senere"
x_months:
one: "%{count} måned senere"
other: "%{count} måneder senere"
x_years:
one: "%{count} år senere"
other: "%{count} år senere"
previous_month: "Forrige måned"
next_month: "Næste måned"
placeholder: dato
from_placeholder: "fra dato"
to_placeholder: "til dato"
share:
topic_html: 'Emne: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
post: "indlæg #%{postNumber} af @%{username}"
close: "luk"
twitter: "Del på Twitter"
facebook: "Del på Facebook"
email: "Send via e-mail"
url: "Kopiér og del URL"
action_codes:
public_topic: "Offentliggjorde dette emne %{when}"
open_topic: "Konverterede dette til et emne %{when}"
private_topic: "Gjorde dette emne til en privat besked %{when}"
split_topic: "Delte dette emne op %{when}"
invited_user: "Inviterede %{who} %{when}"
invited_group: "Inviterede %{who} %{when}"
user_left: "%{who} fjernede sig selv fra denne besked %{when}"
removed_user: "Fjernede %{who} %{when}"
removed_group: "Fjernede %{who} %{when}"
autobumped: "Automatisk 'bumpet' %{when}"
autoclosed:
enabled: "Lukket %{when}"
disabled: "Åbnet %{when}"
closed:
enabled: "Lukket %{when}"
disabled: "Åbnet %{when}"
archived:
enabled: "Arkiveret %{when}"
disabled: "Fjernet fra arkivet %{when}"
pinned:
enabled: "Fastgjort %{when}"
disabled: "Frigjort %{when}"
pinned_globally:
enabled: "Globalt fastgjort %{when}"
disabled: "Frigjort %{when}"
visible:
enabled: "Listet %{when}"
disabled: "Unoteret %{when}"
banner:
enabled: "Lavede dette til et banner %{when}. Emnet bliver vist på toppen af alle sider indtil det bliver afskediget af brugeren."
disabled: "Fjernede banneret %{when}. Det vil ikke længere vises i toppen af alle sider."
topic_admin_menu: "emnehandlinger"
emails_are_disabled: "Alle udgående emails er blevet globalt deaktiveret af en administrator. Ingen email notifikationer af nogen slags vil blive sendt."
software_update_prompt:
message: "Vi har opdateret dette websted, <span>genindlæs venligst siden</span>, ellers vil du kunne opleve uventet opførsel eller begrændset funktionalitet."
dismiss: "Ignorer Alle"
themes:
default_description: "Standard"
broken_theme_alert: "Dit websted fungerer muligvis ikke, fordi et tema/en komponent har fejl."
only_admins: "(denne meddelelse vises kun til webstedsadministratorer)"
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Asien (Tokyo)"
ap_northeast_2: "Asien (Seoul)"
ap_east_1: "Asien (Hong Kong)"
ap_south_1: "Asien og Stillehavsområdet (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Asien (Singapore)"
ap_southeast_2: "Asien (Sydney)"
ca_central_1: "Canada (Central)"
cn_north_1: "Kina (Beijing)"
cn_northwest_1: "Kina (Ningxia)"
eu_central_1: "EU (Frankfurt)"
eu_north_1: "EU (Stockholm)"
eu_south_1: "EU (Milano)"
eu_west_1: "EU (Irland)"
eu_west_2: "EU (London)"
eu_west_3: "EU (Paris)"
sa_east_1: "Sydamerika (São Paulo)"
us_east_1: "US East (N. Virginia)"
us_east_2: "US East (Ohio)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (US-East)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (US-West)"
us_west_1: "US West (N. California)"
us_west_2: "US West (Oregon)"
clear_input: "Ryd input"
edit: "redigér titel og kategori for dette emne"
expand: "Udvid"
not_implemented: "Beklager! Denne funktion er ikke blevet implementeret endnu."
no_value: "Nej"
yes_value: "Ja"
ok_value: "OK"
cancel_value: "Annuller"
submit: "Udfør"
delete: "Slet"
generic_error: "Beklager, der opstod en fejl."
generic_error_with_reason: "Der opstod en fejl: %{error}"
sign_up: "Tilmeld"
log_in: "Log ind"
age: "Alder"
joined: "Tilmeldt"
admin_title: "Admin"
show_more: "vis mere"
show_help: "muligheder"
links: "Links"
links_lowercase:
one: "link"
other: "links"
faq: "OSS"
guidelines: "Retningslinier"
privacy_policy: "Privatlivspolitik"
privacy: "Privatliv"
tos: "Servicevilkår"
rules: "Regler"
conduct: "Adfærdskodeks"
mobile_view: "Mobil visning"
desktop_view: "Computervisning"
now: "lige nu"
read_more: "læs mere"
more: "Mere"
x_more:
one: "%{count} Mere"
other: "%{count} Flere"
never: "aldrig"
every_30_minutes: "hver halve time"
every_hour: "hver time"
daily: "dagligt"
weekly: "ugentligt"
every_month: "hver måned"
every_six_months: "hvert halvår"
max_of_count: "maks af %{count}"
character_count:
one: "%{count} tegn"
other: "%{count} tegn"
period_chooser:
aria_label: "Filtrer efter periode"
related_messages:
title: "Relaterede beskeder"
see_all: 'Se <a href="%{path}">alle beskeder</a> fra @ %{username} ...'
suggested_topics:
title: "Foreslåede emner"
pm_title: "Foreslåede beskeder"
about:
simple_title: "Om"
title: "Om %{title}"
stats: "Webstedsstatistikker"
our_admins: "Vores Administratorer"
our_moderators: "Vores Moderatorer"
moderators: "Moderatorer"
stat:
all_time: "Altid"
last_day: "Seneste 24 timer"
last_7_days: "Seneste 7 dage"
last_30_days: "Seneste 30 dage"
like_count: "Synes godt om"
topic_count: "Emner"
post_count: "Indlæg"
user_count: "Tilmeldinger"
active_user_count: "Aktive brugere"
contact: "Kontakt os"
contact_info: "I tilfælde af en kritisk begivenhed eller vigtige spørgsmål angående denne side, kontakt os venligst på %{contact_info}."
bookmarked:
title: "Bogmærke"
edit_bookmark: "Rediger Bogmærke"
clear_bookmarks: "Fjern bogmærker"
help:
edit_bookmark_for_topic: "Klik for at redigere bogmærket for dette emne"
unbookmark: "Klik for at fjerne alle bogmærker i dette emne"
unbookmark_with_reminder: "Klik for at fjerne alle bogmærker og påmindelser i dette emne"
bookmarks:
created: "Du har sat et bogmærke for dette indlæg. %{name}"
created_generic: "Du har bogmærket dette. %{name}"
create: "Opret bogmærke"
edit: "Rediger bogmærke"
not_bookmarked: "bogmærk dette indlæg"
remove_reminder_keep_bookmark: "Fjern påmindelse og behold bogmærke"
created_with_reminder: "Du har sat et bogmærke med en påmindelse for dette indlæg %{date}. %{name}"
created_with_reminder_generic: "Du har bogmærket dette med en påmindelse %{date}. %{name}"
delete: "Slet Bogmærke"
confirm_delete: "Er du sikker på, at du vil slette dette bogmærke? Påmindelsen vil også blive slettet."
confirm_clear: "Er du sikker på, at du vil rydde alle dine bogmærker fra dette emne?"
save: "Gem"
no_timezone: 'Du har ikke indstillet en tidszone endnu. Du vil ikke være i stand til at indstille påmindelser. Konfigurer dette <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">i din profil</a>.'
invalid_custom_datetime: "Dato og klokkeslæt du angav er ugyldigt, prøv venligst igen."
list_permission_denied: "Du har ikke tilladelse til at se denne brugers bogmærker."
no_user_bookmarks: "Du har ingen bogmærkede indlæg; bogmærker giver dig mulighed for hurtigt at henvise til bestemte indlæg."
auto_delete_preference:
never: "Behold bogmærke"
when_reminder_sent: "Slet bogmærke"
on_owner_reply: "Slet bogmærke, når jeg svarer"
clear_reminder: "Behold bogmærke og ryd påmindelse"
search_placeholder: "Søg i bogmærker efter navn, emnetitel eller indlægs indhold"
search: "Søg"
reminders:
today_with_time: "i dag kl. %{time}"
tomorrow_with_time: "i morgen kl. %{time}"
at_time: "kl. %{date_time}"
existing_reminder: "Du har en påmindelse sat for dette bogmærke, som vil blive sendt %{at_date_time}"
copy_codeblock:
copied: "kopieret!"
copy: "kopier kode til udklipsholder"
fullscreen: "vis kode i fuld skærm"
drafts:
label: "Kladder"
label_with_count: "Kladder (%{count})"
resume: "Genoptag"
remove: "Fjern"
remove_confirmation: "Er du sikker på, at du vil offentliggøre dette udkast?"
new_topic: "Nyt emne-kladde"
new_private_message: "Ny personlig meddelelseskladde"
abandon:
yes_value: "Kassér"
no_value: "Genoptag redigering"
topic_count_categories:
one: "Se %{count} nyt eller opdateret emne"
other: "Se %{count} nye eller opdaterede emner"
topic_count_latest:
one: "Se %{count} nyt eller opdateret emne"
other: "Se %{count} nye eller opdaterede emner"
topic_count_unseen:
one: "Se %{count} nyt eller opdateret emne"
other: "Se %{count} nye eller opdaterede emner"
topic_count_unread:
one: "Se %{count} ulæst emne"
other: "Se %{count} ulæste emner"
topic_count_new:
one: "Se %{count} nyt emne"
other: "Se %{count} nye emner"
preview: "forhåndsvising"
cancel: "annuller"
deleting: "Sletter..."
save: "Gem ændringer"
saving: "Gemmer…"
saved: "Gemt!"
upload: "Overfør"
uploading: "Overfører…"
processing: "Behandler..."
uploading_filename: "Overfører: %{filename} ..."
processing_filename: "Behandler: %{filename}..."
clipboard: "udklipsholder"
uploaded: "Overført!"
pasting: "Indsætter..."
enable: "Aktivér"
disable: "Deaktivér"
continue: "Fortsæt"
switch_to_anon: "Gå i anonym tilstand"
switch_from_anon: "Afslut anonym tilstand"
banner:
close: "Fjern dette banner"
edit: "Rediger"
pwa:
install_banner: "Vil du <a href>installere %{title} på denne enhed?</a>"
choose_topic:
none_found: "Ingen emner fundet."
title:
search: "Søg efter et emne"
placeholder: "indtast emnets titel, url eller id her"
choose_message:
none_found: "Ingen beskeder fundet."
title:
search: "Søg efter en besked"
placeholder: "indtast beskeds titel, url eller id her"
review:
order_by: "Sorter efter"
date_filter: "Skrevet mellem"
in_reply_to: "som svar til"
explain:
why: "forklar hvorfor dette punkt endte i køen"
title: "Scoring, der kan gennemgås"
formula: "Formular"
subtotal: "Mellemtotal"
total: "Total"
min_score_visibility: "Minimum score for synlighed"
score_to_hide: "Score for at Skjule Indlæg"
take_action_bonus:
name: "tog handling"
title: "Når en medarbejder vælger at tage handling, får denne markering en bonus"
user_accuracy_bonus:
name: "bruger nøjagtighed"
title: "Brugere, hvis markeringer historisk er blevet bekræftet/godkendt, får en bonus."
trust_level_bonus:
name: "tillidsniveau"
title: "Punkter til gennemgang, som er oprettet af brugere med højere tillidsniveau, har en højere score."
type_bonus:
name: "skriv bonus"
title: "Visse gennemgåelige typer kan tildeles en bonus af medarbejdere, for at give dem til en højere prioritet."
claim_help:
optional: "Du kan gøre krav på dette punkt, for at forhindre andre i at gennemgå det."
required: "Du skal kræve punkter, før du kan gennemgå dem."
claimed_by_you: "Du har gjort krav på dette punkt og kan gennemgå det."
claimed_by_other: "Dette punkt kan kun gennemgås af <b>%{username}</b> ."
claim:
title: "gør krav på dette emne"
unclaim:
help: "fjern dette krav"
awaiting_approval: "Afventer godkendelse"
delete: "Slet"
settings:
saved: "Gemt"
save_changes: "Gem ændringer"
title: "Indstillinger"
priorities:
title: "Prioriteter, der kan gennemgås"
moderation_history: "Moderationshistorik"
view_all: "Se alle"
grouped_by_topic: "Grupperet efter Emne"
none: "Der er ingen punkter at gennemgå."
view_pending: "vis afventende"
topic_has_pending:
one: "Dette emne har <b>%{count}</b> indlæg, afventende godkendelse"
other: "Dette emne har <b>%{count}</b> indlæg, afventende godkendelse"
title: "Anmeldelse"
topic: "Emne:"
filtered_topic: "Du har filtreret til indhold der kan andmeldes i ét enkelt emne."
filtered_user: "Bruger"
filtered_reviewed_by: "Gennemgået Af"
show_all_topics: "vis alle emner"
deleted_post: "(indlæg slettet)"
deleted_user: "(bruger slettet)"
user:
bio: "Biografi"
website: "Hjemmeside"
username: "Brugernavn"
email: "Email"
name: "Navn"
fields: "Felter"
reject_reason: "Årsag"
user_percentage:
summary:
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (af sidste flagmarkering)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (af de sidste %{count} flagmarkerede)"
agreed:
one: "%{count}% er enige"
other: "%{count}% er enige"
disagreed:
one: "%{count}% er uenig"
other: "%{count}% er uenige"
ignored:
one: "%{count}% ignorerert"
other: "%{count}% ignoreret"
topics:
topic: "Emne"
reviewable_count: "Antal"
reported_by: "Rapporteret af"
deleted: "[Emne slettet]"
original: "(oprindeligt indlæg)"
details: "detaljer"
unique_users:
one: "%{count} bruger"
other: "%{count} brugere"
replies:
one: "%{count} svar"
other: "%{count} svar"
edit: "Rediger"
save: "Gem"
cancel: "Annuller"
new_topic: "Godkendelse af dette opretter et nyt emne"
filters:
all_categories: "(alle kategorier)"
type:
title: "Type"
all: "(alle typer)"
minimum_score: "Minimums score:"
refresh: "Opdatér"
status: "Status"
category: "Kategori"
orders:
score: "Score"
score_asc: "Score (omvendt)"
created_at: "Oprettet kl"
created_at_asc: "Oprettet kl (omvendt)"
priority:
title: "Minimums prioritet"
any: "(enhver)"
low: "Lav"
medium: "Medium"
high: "Høj"
conversation:
view_full: "vis fuld samtale"
scores:
about: "Denne score er beregnet på baggrund af anmelders tillidsniveau, nøjagtigheden af deres tidligere markeringer og prioriteten for det som rapporteres."
score: "Score"
type: "Begrundelse"
status: "Status"
submitted_by: "Rapporteret af"
statuses:
pending:
title: "Afventende"
approved:
title: "Godkendt"
rejected:
title: "Afvist"
reviewed:
title: "Alle gennemgåede"
all:
title: "Alting"
context_question:
delimiter: "eller"
types:
reviewable_flagged_post:
title: "Markeret indlæg"
flagged_by: "Markeret af"
reviewable_queued_topic:
title: "Emne i kø"
reviewable_queued_post:
title: "Indlæg i kø"
reviewable_user:
title: "Bruger"
reviewable_post:
title: "Indlæg"
approval:
title: "Indlæg afventer godkendelse"
description: "Vi har modtaget dit indlæg, men det skal først godkendes af en moderator. Hav venligst tålmodighed."
pending_posts:
one: "Du har <strong>%{count}</strong> afventende indlæg."
other: "Du har <strong>%{count}</strong> afventende indlæg."
ok: "OK"
example_username: "brugernavn"
reject_reason:
title: "Hvorfor afviser du denne bruger?"
send_email: "Send afvisningsmail"
relative_time_picker:
minutes:
one: "minut"
other: "minutter"
hours:
one: "time"
other: "timer"
days:
one: "dag"
other: "dage"
months:
one: "måned"
other: "måneder"
years:
one: "år"
other: "år"
relative: "Relativ"
time_shortcut:
now: "Nu"
in_one_hour: "Om en time"
in_two_hours: "Om to timer"
later_today: "Senere i dag"
two_days: "To dage"
next_business_day: "Næste hverdag"
tomorrow: "I morgen"
post_local_date: "Dato i indlæg"
later_this_week: "Senere denne uge"
this_weekend: "Denne weekend"
start_of_next_business_week: "Mandag"
start_of_next_business_week_alt: "Næste mandag"
next_week: "Næste uge"
two_weeks: "To uger"
next_month: "Næste måned"
two_months: "To måneder"
three_months: "Tre måneder"
four_months: "Fire måneder"
six_months: "Seks måneder"
one_year: "Et år"
forever: "Forevigt"
relative: "Relativ tid"
none: "Ikke nødvendig"
never: "Aldrig"
last_custom: "Sidste brugerdefineret dato"
custom: "Brugerdefineret dato og tid"
select_timeframe: "Vælg en tidsramme"
user_action:
user_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> oprettede <a href='%{topicUrl}'>emnet</a>"
you_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>Du</a> oprettede <a href='%{topicUrl}'>emnet</a>"
user_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> svarede på <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>Du</a> svarede på <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> svarede på <a href='%{topicUrl}'>emnet</a>"
you_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>Du</a> svarede på <a href='%{topicUrl}'>emnet</a>"
user_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> nævnte <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> nævnte <a href='%{user2Url}'>dig</a>"
you_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>Du</a> nævnte <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
posted_by_user: "Oprettet af <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
posted_by_you: "Oprettet af <a href='%{userUrl}'>dig</a>"
sent_by_user: "Sendt af <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
sent_by_you: "Sendt af <a href='%{userUrl}'>dig</a>"
directory:
username: "Brugernavn"
filter_name: "filtrér efter brugernavn"
title: "Brugere"
likes_given: "Givet"
likes_received: "Modtaget"
topics_entered: "Set"
topics_entered_long: "Læste emner"
time_read: "Læsetid"
topic_count: "Emner"
topic_count_long: "Emner oprettet"
post_count: "Svar"
post_count_long: "Svar sendt"
no_results: "Ingen resultater fundet."
days_visited: "Besøg"
days_visited_long: "Besøgsdage"
posts_read: "Læste"
posts_read_long: "Indlæg læst"
last_updated: "Sidst opdateret:"
total_rows:
one: "%{count} bruger"
other: "%{count} brugere"
edit_columns:
save: "Gem"
reset_to_default: "Nulstil til standard"
group:
all: "alle grupper"
sort:
label: "Sorter efter %{criteria}"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Skift gruppe indstilling"
add_user_to_group: "Tilføj bruger"
remove_user_from_group: "Fjern bruger"
make_user_group_owner: "Gør til ejer"
remove_user_as_group_owner: "Fjern som ejer"
groups:
member_added: "Tilføjet"
member_requested: "Anmodet kl"
add_members:
title: "Tilføj brugere til %{group_name}"
description: "Indtast en liste over brugere, du vil invitere til gruppen, eller indsæt i en kommasepareret liste:"
usernames_placeholder: "brugernavne"
usernames_or_emails_placeholder: "brugernavne eller e-mail adresser"
notify_users: "Giv brugerne besked"
requests:
title: "Anmodninger"
reason: "Begrundelse"
accept: "Acceptér"
accepted: "accepteret"
deny: "Nægt"
denied: "Nægtet"
undone: "anmodning fortrudt"
handle: "håndter medlemskabsanmodning"
undo: "Fortryd"
manage:
title: "Administrér"
name: "Navn"
full_name: "Fulde Navn"
add_members: "Tilføj brugere"
invite_members: "Invitér"
delete_member_confirm: "Fjern '%{username}' fra '%{group}' gruppen?"
profile:
title: Profil
interaction:
title: Interaktion
posting: Sender
notification: Notifikation
email:
title: "Email"
status: "Synkroniserede %{old_emails} / %{total_emails} e-mails via IMAP."
enable_smtp: "Aktivér SMTP"
enable_imap: "Aktivér IMAP"
test_settings: "Test indstillinger"
save_settings: "Gem indstillinger"
last_updated: "Sidst opdateret:"
last_updated_by: "af"
settings_required: "Alle indstillinger er påkrævet. Udfyld alle felter før validering."
smtp_settings_valid: "SMTP-indstillinger er gyldige."
smtp_title: "SMTP"
smtp_instructions: "Når du aktiverer SMTP for gruppen, sendes alle udgående e-mails, der sendes fra gruppens indbakke, via de SMTP-indstillinger, der er angivet her, i stedet for den mailserver, der er konfigureret til andre e-mails, der sendes af dit forum."
imap_title: "IMAP"
imap_additional_settings: "Yderligere indstillinger"
imap_settings_valid: "IMAP-indstillinger er gyldige."
smtp_disable_confirm: "Hvis du deaktiverer SMTP, vil alle SMTP og IMAP indstillinger blive nulstillet, og den tilknyttede funktionalitet vil blive deaktiveret. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
imap_disable_confirm: "Hvis du deaktiverer IMAP, vil alle IMAP-indstillinger blive nulstillet, og den tilknyttede funktion vil blive deaktiveret. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
prefill:
title: "Forudfyld med indstillinger for:"
gmail: "GMail"
credentials:
title: "Legitimationsoplysninger"
smtp_server: "SMTP-server"
smtp_port: "SMTP-port"
smtp_ssl: "Brug SSL til SMTP"
imap_server: "IMAP-server"
imap_port: "IMAP-port"
imap_ssl: "Brug SSL til IMAP"
username: "Brugernavn"
password: "Adgangskode"
settings:
title: "Indstillinger"
allow_unknown_sender_topic_replies: "Tillad emnesvar fra ukendte afsendere"
from_alias: "Fra Alias"
mailboxes:
synchronized: "Synkroniseret postkasse"
none_found: "Ingen postkasser blev fundet i denne e-mail-konto."
disabled: "Deaktiveret"
membership:
title: Medlemskab
access: Adgang
categories:
title: Kategorier
long_title: "Kategori standard notifikationer"
description: "Når brugere føjes til denne gruppe, indstilles deres kategoriunderretningsindstillinger til disse standardindstillinger. Bagefter kan de ændre dem."
watched_categories_instructions: "Overvåg automatisk alle emner i disse kategorier. Gruppemedlemmer vil blive underrettet om alle nye stillinger og emner, og en optælling af nye stillinger vil også blive vist ved siden af emnet."
tracked_categories_instructions: "Spor automatisk alle emner i disse kategorier. En optælling af nye indlæg vises ved siden af emnet."
watching_first_post_categories_instructions: "Brugere vil blive underrettet om det første indlæg i hvert nyt emne i disse kategorier."
regular_categories_instructions: "Hvis disse kategorier sættes til Stille!, vil de ikke længere være Stille! for gruppemedlemmer. Brugere vil blive underrettet, hvis de er nævnt, eller nogen svarer dem."
muted_categories_instructions: "Brugere vil ikke blive underrettet om nogen nye emner i disse kategorier, og de vil ikke blive vist på siderne kategorier eller seneste emner."
tags:
title: Mærker
long_title: "Mærker standard notifikationer"
description: "Når brugere føjes til denne gruppe, indstilles deres mærke-underretningsindstillinger til disse standardindstillinger. Bagefter kan de ændre dem."
watched_tags_instructions: "Overvåg automatisk alle emner med disse mærker. Gruppemedlemmer vil blive underrettet om alle nye stillinger og emner, og en optælling af nye stillinger vil også blive vist ved siden af emnet."
tracked_tags_instructions: "Spor automatisk alle emner med disse mærker. En optælling af nye indlæg vises ved siden af emnet."
watching_first_post_tags_instructions: "Brugere vil blive underrettet om det første indlæg i hvert nyt emne med disse mærker."
regular_tags_instructions: "Hvis disse mærker sættes til Stille!, vil de ikke længere være Stille! for gruppemedlemmer. Brugere vil blive underrettet, hvis de er nævnt, eller nogen svarer dem."
muted_tags_instructions: "Du vil ikke få besked om nye emner med disse mærker, og de vil ikke fremgå af 'seneste'."
logs:
title: "Logs"
when: "Når"
action: "Handling"
acting_user: "Fungerende bruger"
target_user: "Målbruger"
subject: "Emne"
details: "Detaljer"
from: "Fra"
to: "Til"
permissions:
title: "Tilladelser"
none: "Der er ingen kategorier tilknyttet denne gruppe."
description: "Medlemmer af denne gruppe har adgang til disse kategorier"
public_admission: "Tillad brugere frit at tilmelde sig gruppen (Kræver at det er en offentlig synlig gruppe)"
public_exit: "Tillad brugere frit at forlade gruppen"
empty:
posts: "Der er ingen indlæg skrevet af medlemmer i denne gruppe."
members: "Der er ingen medlemmer i denne gruppe."
requests: "Der er ingen anmodninger om medlemskab for denne gruppe."
mentions: "Denne gruppe bliver ikke nævnt nogen steder."
messages: "Der er ingen beskeder til denne gruppe."
topics: "Der er ingen emner skrevet af medlemmer i denne gruppe."
logs: "Der er ingen logs for denne gruppe."
add: "Tilføj"
join: "Tilslut"
leave: "Forlad"
request: "Anmod om medlemskab"
message: "Besked"
confirm_leave: "Er du sikker på, at du vil forlade gruppen?"
allow_membership_requests: "Tillad brugere at sende medlemskabsanmodninger til gruppeejere (kræver offentligt synlig gruppe)"
membership_request_template: "Brugerdefineret skabelon, der skal vises til brugere, når der sendes en medlemskabsanmodning"
membership_request:
submit: "Send Anmodning"
title: "Anmod om medlemskab af gruppen @%{group_name}"
reason: "Fortæl gruppeejerne, hvorfor du tilhører denne gruppe"
membership: "Medlemskab"
name: "Navn"
group_name: "Gruppe navn"
user_count: "Brugere"
bio: "Om Gruppen"
selector_placeholder: "indtast brugernavn"
owner: "ejer"
index:
title: "Grupper"
all: "Alle Grupper"
empty: "Der er ingen synlige grupper"
filter: "Filtrer efter gruppe type"
owner_groups: "Grupper, jeg ejer"
close_groups: "Lukkede Grupper"
automatic_groups: "Automatiske Grupper"
automatic: "Automatisk"
closed: "Lukket"
public: "Offentlig"
private: "Privat"
public_groups: "Offentlige Grupper"
my_groups: "Mine Grupper"
group_type: "Gruppe type"
is_group_user: "Bruger"
is_group_owner: "Ejer"
title:
one: "Gruppe"
other: "grupper"
activity: "Aktivitet"
members:
title: "Brugere"
filter_placeholder_admin: "brugernavn eller email"
filter_placeholder: "brugernavn"
remove_member: "Fjern Bruger"
remove_member_description: "Fjern <b>%{username}</b> fra denne gruppe"
make_owner: "Gør til ejer"
make_owner_description: "Gør <b>%{username}</b> til ejer af denne gruppe"
remove_owner: "Fjern som Ejer"
remove_owner_description: "Fjern <b>%{username}</b> som ejer af denne gruppe"
make_primary: "Gør til Primær"
make_primary_description: "Gør dette til den primære gruppe for <b>%{username}</b>"
remove_primary: "Fjern som primær"
remove_primary_description: "Fjern denne som den primære gruppe for <b>%{username}</b>"
remove_members: "Fjern Medlemmer"
remove_members_description: "Fjern valgte brugere fra denne gruppe"
make_owners: "Gør til ejere"
make_owners_description: "Gør valgte brugere til ejere af denne gruppe"
remove_owners: "Fjern Ejere"
remove_owners_description: "Fjern valgte brugere som ejere af denne gruppe"
make_all_primary: "Gør Alle Primære"
make_all_primary_description: "Gør dette til den primære gruppe for alle valgte brugere"
remove_all_primary: "Fjern som primær"
remove_all_primary_description: "Fjern denne gruppe som primær"
status: "Status"
owner: "Ejer"
primary: "Primær"
forbidden: "Du har ikke tilladelse til at se medlemmerne."
no_filter_matches: "Ingen medlemmer matcher denne søgning."
topics: "Emner"
posts: "Indlæg"
aria_post_number: "%{title} - indlæg #%{postNumber}"
mentions: "Omtaler"
messages: "Beskeder"
notification_level: "Standard notifikationsniveau for gruppebeskeder"
alias_levels:
mentionable: "Hvem kan @nævne denne gruppe?"
messageable: "Hvem kan skrive til denne gruppe?"
nobody: "Ingen"
only_admins: "Kun administratorer"
mods_and_admins: "Kun moderatorer og administratorer"
members_mods_and_admins: "Kun gruppe medlemmer, moderatorer og administratorer"
owners_mods_and_admins: "Kun gruppe ejere, moderatorer og administratorer"
everyone: "Alle"
notifications:
watching:
title: "Overvåger"
description: "Du får besked om hvert nyt indlæg i hver besked og antallet af nye svar vil blive vist."
watching_first_post:
title: "Overvåger første indlæg"
description: "Du bliver underrettet om nye beskeder i denne gruppe, men ikke svar på beskederne."
tracking:
title: "Følger"
description: "Du får besked hvis nogen nævner dit @navn eller svarer dig og antallet af nye svar vil blive vist."
regular:
title: "Normal"
description: "Du får besked hvis nogen nævner dit @navn eller svarer dig."
muted:
title: "Stille!"
description: "Du bliver ikke underrettet om noget vedr. beskeder i denne gruppe."
flair_url: "Avatar Flair-billede"
flair_upload_description: "Brug firkantede billeder, der ikke er mindre end 20x20 pixels."
flair_bg_color: "Avatar Flair-baggrundsfarve"
flair_bg_color_placeholder: "(Valgfrit) Hex farveværdi"
flair_color: "Avatar Flair-farve"
flair_color_placeholder: "(Valgfrit) Hex farveværdi"
flair_preview_icon: "Forhåndsvisning af ikonet"
flair_preview_image: "Forhåndsvisning af billede"
flair_type:
icon: "Vælg et ikon"
image: "Overfør et billede"
default_notifications:
modal_title: "Bruger standard notifikationer"
modal_description: "Ønsker du at anvende denne ændring historisk? Dette vil ændre præferencer for %{count} eksisterende brugere."
modal_yes: "Ja"
modal_no: "Nej, anvend kun ændringer fremadrettet"
user_action_groups:
"1": "Synes godt om"
"2": "Syntes godt om"
"3": "Bogmærker"
"4": "Emner"
"5": "Svar"
"6": "Svar"
"7": "Omtaler"
"9": "Citater"
"11": "Ændringer"
"12": "Sendte indlæg"
"13": "Indbakke"
"14": "Afventende"
"15": "Kladder"
categories:
all: "alle kategorier"
all_subcategories: "alle"
no_subcategory: "ingen"
category: "Kategori"
category_list: "Vis liste over kategorier"
reorder:
title: "Ret kategoriernes rækkefølge"
title_long: "Omorganiser listen over kategorier"
save: "Gem rækkefølge"
apply_all: "Anvend"
position: "Position"
posts: "Indlæg"
topics: "Emner"
latest: "Seneste"
subcategories: "Underkategorier:"
muted: "Lydløse kategorier"
topic_sentence:
one: "%{count} emne"
other: "%{count} emner"
topic_stat:
one: "%{number} / %{unit}"
other: "%{number} / %{unit}"
topic_stat_unit:
week: "uge"
month: "måned"
topic_stat_all_time:
one: "%{number} i alt"
other: "%{number} i alt"
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} nyt emne i den sidste uge."
other: "%{count} nye emner i den sidste uge."
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} nyt emne den sidste måned."
other: "%{count} nye emner i den sidste måned."
n_more: "Kategorier (%{count} mere) ..."
ip_lookup:
title: IP-adresse opslag
hostname: Værtsnavn
location: Sted
location_not_found: (ukendt)
organisation: Organisation
phone: Telefon
other_accounts: "Andre konti med denne IP adresse"
delete_other_accounts: "Slet %{count}"
username: "brugernavn"
trust_level: "TN"
read_time: "læse tid"
topics_entered: "emner besøgt"
post_count: "# indlæg"
confirm_delete_other_accounts: "Er du sikker på, at du vil slette disse konti?"
powered_by: "bruger <a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>"
copied: "kopieret"
user_fields:
none: "(vælg en indstilling)"
required: 'Indtast venligst en værdi for "%{name}"'
same_as_password: "Din adgangskode bør ikke gentages i andre felter."
user:
said: "%{username}:"
profile: "Profil"
mute: "Ignorer"
edit: "Redigér indstillinger"
new_private_message: "Ny Besked"
private_message: "Besked"
private_messages: "Beskeder"
user_notifications:
filters:
filter_by: "Filtrer efter"
all: "Alle"
read: "Læste"
unread: "Ulæste"
unseen: "Usete"
ignore_duration_title: "Ignorer Bruger"
ignore_duration_username: "Brugernavn"
ignore_duration_when: "Varighed:"
ignore_duration_save: "Ignorér"
ignore_duration_note: "Bemærk, at al ignorering automatisk fjernes, når ignoreringens varighed udløber."
ignore_duration_time_frame_required: "Vælg en tidsramme"
ignore_no_users: "Du har ingen ignorerede brugere."
ignore_option: "Ignoreret"
ignore_option_title: "Du modtager ikke notifikationer relateret til denne bruger, og alle emner og svar, vil blive skjult."
add_ignored_user: "Tilføj..."
mute_option: "Stille!"
mute_option_title: "Du vil ikke modtage nogen notifikationer relateret til denne bruger."
normal_option: "Normal"
normal_option_title: "Du vil blive underrettet, hvis denne bruger svarer dig, citerer dig eller nævner dig."
notification_schedule:
title: "Tidsplan for notifikation"
label: "Aktiver brugerdefineret meddelelsesplan"
midnight: "Midnat"
none: "Ingen"
monday: "Mandag"
tuesday: "Tirsdag"
wednesday: "Onsdag"
thursday: "Torsdag"
friday: "Fredag"
saturday: "Lørdag"
sunday: "Søndag"
to: "til"
activity_stream: "Aktivitet"
read: "Læs"
read_help: "Nyligt læste emner"
preferences: "Indstillinger"
feature_topic_on_profile:
open_search: "Vælg et nyt emne"
title: "Vælg et emne"
search_label: "Søg efter emne via titel"
save: "Gem"
clear:
title: "Ryd"
warning: "Er du sikker på, at du vil rydde dit fremhævede emne?"
use_current_timezone: "Brug den aktuelle tidszone"
profile_hidden: "Denne brugers offentlige profil er skjult."
expand_profile: "Udvid"
sr_expand_profile: "Udvid profildetaljer"
collapse_profile: "Fold sammen"
sr_collapse_profile: "Skjul profildetaljer"
bookmarks: "Bogmærker"
bio: "Om mig"
timezone: "Tidszone"
invited_by: "Inviteret af"
trust_level: "Tillidsniveau"
notifications: "Underretninger"
statistics: "Statistik"
desktop_notifications:
label: "Live notifikationer"
not_supported: "Notifikationer understøttes ikke af denne browser. Beklager."
perm_default: "Slå notifikationer til"
perm_denied_btn: "Tilladelse nægtet"
perm_denied_expl: "Du nægtede adgang for notifikationer. Tillad notifikationer via indstillingerne i din browser."
disable: "Deaktiver notifikationer"
enable: "Aktiver notifikationer"
each_browser_note: "Bemærk: Du skal ændre denne indstilling på hver browser, du bruger. Alle underretninger vil blive deaktiveret, hvis du pauserer underretninger fra brugermenuen, uanset denne indstilling."
consent_prompt: "Ønsker du live notifikationer, når folk svarer på dine indlæg?"
dismiss: "Ignorer Alle"
dismiss_notifications: "Skjul Alle"
dismiss_notifications_tooltip: "Marker alle ulæste notifikationer som læst"
dismiss_bookmarks_tooltip: "Marker alle ulæste bogmærkepåmindelser som læst"
dismiss_messages_tooltip: "Marker alle ulæste personlige beskedunderretninger som læst"
no_messages_title: "Du har ingen meddelelser"
no_messages_body: >
Har du brug for at have en direkte personlig samtale med nogen, uden for det normale samtale flow? Send dem en besked ved at vælge deres avatar og bruge %{icon} meddelelsesknappen.<br><br> Hvis du har brug for hjælp, kan du <a href='%{aboutUrl}'>sende en besked til en medarbejder</a>.
no_bookmarks_title: "Du har ikke lavet nogle bogmærker endnu"
no_bookmarks_body: >
Start med at bogmærke indlæg med %{icon} knappen, så bliver de vist her for at gøre det nemt at genfinde dem. Du kan også planlægge påmindelse!
no_bookmarks_search: "Ingen bogmærker fundet med den angivne søgeforespørgsel."
no_notifications_title: "Du har ingen notifikationer endnu"
no_notifications_body: >
Du vil blive underrettet i dette panel om aktivitet, der er direkte relevant for dig, herunder svar på dine emner og indlæg, når nogen <b>@omtaler</b> dig eller citerer dig, og svarer på emner, du læser. Underretninger sendes også til din e-mail, når du ikke har været logget ind i et stykke tid. <br><br> Se efter %{icon} ikonet der bestemmer, hvilke specifikke emner, kategorier og mærker du vil have besked om. For mere, se dine <a href='%{preferencesUrl}'>meddelelsesindstillinger</a>.
no_notifications_page_title: "Du har ingen notifikationer endnu"
dynamic_favicon: "Vis tællinger på browser-ikonet"
skip_new_user_tips:
description: "Spring nye bruger-onboarding tips og emblemer over"
reset_seen_user_tips: "Vis brugertips igen"
theme_default_on_all_devices: "Gør dette til standard temaet på alle mine enheder"
color_scheme_default_on_all_devices: "Sæt standard farveskema(er) på alle mine enheder"
color_scheme: "Farveskema"
color_schemes:
default_description: "Tema standard"
disable_dark_scheme: "Samme som almindelig"
dark_instructions: "Du kan forhåndsvise farvesammensætningen for mørk tilstand ved at skifte din enheds mørke tilstand."
undo: "Nulstil"
regular: "Almindelig"
dark: "Mørk tilstand"
default_dark_scheme: "(standard for websted)"
dark_mode: "Mørk Tilstand"
dark_mode_enable: "Aktivér automatisk farveskema i mørk tilstand"
text_size_default_on_all_devices: "Gør dette til standard tekststørrelse på alle mine enheder"
allow_private_messages: "Tillad andre brugere at sende mig personlige beskeder"
external_links_in_new_tab: "Åbn alle eksterne links i en ny fane"
enable_quoting: "Tillad citering af markeret tekst"
enable_defer: "Aktivér 'udsæt' for at markere emner som ulæste"
experimental_sidebar:
options: "Indstillinger"
navigation_section: "Navigation"
change: "skift"
featured_topic: "Fremhævet emne"
moderator: "%{user} er en moderator"
admin: "%{user} er en admin"
moderator_tooltip: "Denne bruger er en moderator"
admin_tooltip: "Denne bruger er en administrator"
silenced_tooltip: "Denne bruger er mådeholdt (silenced)"
suspended_notice: "Denne bruger er suspenderet indtil %{date}."
suspended_permanently: "Denne bruger er suspenderet."
suspended_reason: "Begrundelse: "
github_profile: "GitHub"
email_activity_summary: "Resumé over aktivitet"
mailing_list_mode:
label: "Mailing list tilstand"
enabled: "Aktiverer mailing list tilstand"
instructions: |
Denne indstillilng tilsidesætter aktivitetsoversigten.<br />
Ignorede emner og kategorier er ikke inkluderet i disse mails.
individual: "Send en email for hvert nyt indlæg"
individual_no_echo: "Send en e-mail for hver nyt indlæg bortset fra mine egne"
many_per_day: "Send mig en email for hvert nyt indlæg (omkring %{dailyEmailEstimate} per dag)"
few_per_day: "Send mig en email for hvert nyt indlæg (cirka 2 om dagen)"
warning: "Mailing liste tilstand aktiveret. Email notifikation indstillinger tilsidesættes."
tag_settings: "Mærker"
watched_tags: "Overvågede"
watched_tags_instructions: "Du vil automatisk følge alle emner med disse mærker. Du bliver informeret om alle nye indlæg og emner og antallet af nye indlæg bliver vises ved emnet."
tracked_tags: "Sporet"
tracked_tags_instructions: "Du følger automatisk alle emner med disse mærker. Antallet af nye indlæg bliver vises ved hvert emne."
muted_tags: "Lydløs / 'muted'"
muted_tags_instructions: "Du vil ikke få besked om nye emner med disse mærker, og de vil ikke fremgå af 'seneste'."
watched_categories: "Overvågede"
watched_categories_instructions: "Du overvåger automatisk alle emner i disse kategorier. Du får besked om alle nye indlæg og emner, og antallet af nye indlæg vises ved hvert emne."
tracked_categories: "Følger"
tracked_categories_instructions: "Du følger automatisk alle emner i disse kategorier. Antallet af nye indlæg vises ved hvert emne."
watched_first_post_categories: "Overvåger Første Indlæg"
watched_first_post_categories_instructions: "Du vil blive adviseret om alle første indlæg, i emner, under disse kategorier"
watched_first_post_tags: "Ser Første Indlæg"
watched_first_post_tags_instructions: "Du får besked om første indlæg i hvert nyt emne med disse mærker."
muted_categories: "Stille!"
muted_categories_instructions: "Du vil ikke blive underrettet om noget vedr. nye emner i disse kategorier, og de vises ikke på siderne \"kategori\" eller \"seneste\"."
muted_categories_instructions_dont_hide: "Du vil ikke blive underrettet om noget vedr. nye emner i disse kategorier."
regular_categories: "Normal"
regular_categories_instructions: "Du vil se disse kategorier i “seneste” og “Top” emnelister."
no_category_access: "Som moderator har du begrænset kategori-adgang, at gemme er slået fra. "
delete_account: "Slet min konto"
delete_account_confirm: "Er du sikker på du vil slette din konto permanent? Dette kan ikke fortrydes!"
deleted_yourself: "Din konto er nu slettet."
delete_yourself_not_allowed: "Kontakt en hjælperteam medlem, hvis du ønsker, at din konto bliver slettet."
unread_message_count: "Beskeder"
admin_delete: "Slet"
users: "Brugere"
muted_users: "Stille!"
muted_users_instructions: "Undertryk alle notifikationer og PM'er fra disse brugere."
allowed_pm_users: "Tilladt"
allowed_pm_users_instructions: "Tillad kun PM'er fra disse brugere."
allow_private_messages_from_specific_users: "Tillad kun bestemte brugere at sende mig personlige beskeder"
ignored_users: "Ignorerede"
ignored_users_instructions: "Undertryk alle indlæg, meddelelser og PM'er fra disse brugere."
tracked_topics_link: "Vis"
automatically_unpin_topics: "Stop automatisk med at følge emner, når jeg når til bunden."
apps: "Apps"
revoke_access: "Tilbagekald adgang"
undo_revoke_access: "Fortryd Tilbagekald adgang"
api_approved: "Godkendt:"
api_last_used_at: "Sidst brugt:"
theme: "Tema"
save_to_change_theme: 'Tema vil blive opdateret efter du har trykket på“%{save_text}„'
home: "Standard startside"
staged: "Iscenesat"
messages:
all: "alle indbakker"
inbox: "Indbakke"
personal: "Personlige"
latest: "Seneste"
sent: "Sendt"
unread: "Ulæste"
unread_with_count:
one: "Ulæst (%{count})"
other: "Ulæst (%{count})"
new: "Nye"
new_with_count:
one: "Nye (%{count})"
other: "Nye (%{count})"
archive: "Arkiv"
groups: "Mine Grupper"
move_to_inbox: "Flyt til Indbakke"
move_to_archive: "Arkiv"
failed_to_move: "Kunne ikke flytte valgte beskeder (måske er dit netværket nede)"
tags: "Mærker"
all_tags: "Alle Mærker"
warnings: "Officielle Advarsler"
preferences_nav:
account: "Konto"
security: "Sikkerhed"
profile: "Profil"
emails: "E-mail"
notifications: "Notifikationer"
tracking: "Følger"
categories: "Kategorier"
users: "Brugere"
tags: "Mærker"
interface: "Grænseflade"
apps: "Apps"
change_password:
success: "(e-mail sendt)"
in_progress: "(sender e-mail)"
error: "(fejl)"
emoji: "lås emoji"
action: "Send e-mail til nulstilling af adgangskode"
set_password: "Skriv password"
choose_new: "Vælg et nyt kodeord"
choose: "Vælg et kodeord"
second_factor_backup:
title: "To-faktor backup koder"
regenerate: "Regenerér"
disable: "Deaktiver"
manage:
one: "Du har <strong>%{count}</strong> backup kode tilbage."
other: "Du har <strong>%{count}</strong> backup koder tilbage."
copy_to_clipboard: "Kopiér til udklipsholder"
copy_to_clipboard_error: "Fejl ved kopiering til udklipsholder"
copied_to_clipboard: "Kopieret til udklipsholder"
download_backup_codes: "Hent backup koder"
remaining_codes:
one: "Du har <strong>%{count}</strong> backup kode tilbage."
other: "Du har <strong>%{count}</strong> backup koder tilbage."
use: "Brug en backup kode"
enable_prerequisites: "Du skal aktivere en primær to-faktor-metrode, før du kan generere backup koder."
codes:
title: "Backup Koder Genereret"
description: "Hver af disse backup koder kan kun bruges én gang. Opbevar dem et sted der er sikkert men tilgængeligt."
second_factor:
title: "To-faktor godkendelse"
enable: "Administrer To-faktor godkendelse"
disable_all: "Deaktiver alle"
forgot_password: "Glemt kodeord?"
confirm_password_description: "Bekræft dit kodeord for at fortsætte"
name: "Navn"
label: "Kode"
rate_limit: "Vent venligst, før du prøver en anden godkendelseskode."
enable_description: |
Scan denne QR-kode i en understøttet app ( <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> - <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>), og indtast din godkendelseskode.
disable_description: "Indtast godkendelseskoden fra din app"
show_key_description: "Indtast manuelt"
short_description: |
Beskyt din konto med engangs-sikkerhedskoder.
extended_description: |
To-faktor godkendelse tilføjer ekstra sikkerhed til din konto ved at kræve en engangstoken ud over dit adgangskode. Tokens kan genereres på <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android-</a> og <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS-</a> enheder.
oauth_enabled_warning: "Bemærk, at sociale logins deaktiveres, når To-faktor godkendelse er aktiveret på din konto."
use: "Brug Autentificeringsapp"
enforced_notice: "Du skal aktivere To-faktor godkendelse før du kan gå ind på denne side."
disable: "Deaktivér"
delete: "Slet"
save: "Gem"
edit: "Rediger"
edit_title: "Rediger godkendelsesenhed"
edit_description: "Navn på godkendelsesenhed"
totp:
title: "Token-baserede autentificatorer"
add: "Tilføj godkendelsesenhed"
default_name: "Min autentifikator"
name_and_code_required_error: "Du skal angive et navn og koden fra din godkendelsesapp."
security_key:
register: "Registrer"
add: "Tilføj Fysisk Sikkerhedsnøgle"
default_name: "Hoved sikkerhedsnøgle"
iphone_default_name: "iPhone"
android_default_name: "Android"
not_allowed_error: "Registreringsprocessen for sikkerhedsnøgle fik enten timeout eller blev annulleret."
already_added_error: "Du har allerede registreret denne sikkerhedsnøgle. Du behøver ikke at registrere det igen."
edit: "Rediger Fysisk Sikkerhedsnøgle"
save: "Gem"
name_required_error: "Du skal angive et navn til din sikkerhedsnøgle."
change_about:
title: "Skift “Om mig”"
error: "Der opstod en fejl ved ændringen af denne værdi."
change_username:
title: "Skift brugernavn"
confirm: "Er du helt sikker på, at du vil ændre dit brugernavn?"
taken: "Beklager, det brugernavn er taget."
invalid: "Det brugernavn er ugyldigt. Det må kun bestå af bogstaver og tal."
add_email:
title: "Tilføj e-mail"
add: "tilføj"
change_email:
title: "Skift e-mail-adresse"
taken: "Beklager, denne e-mail er ikke tilgængelig."
error: "Der opstod en fejl i forbindelse med skift af din e-mail-adresse. Måske er adressen allerede i brug?"
success: "Vi har sendt en e-mail til din nye adresse. Klik på linket i mailen for at aktivere din nye e-mail-adresse."
success_via_admin: "Vi har sendt en e-mail til den adressen. Brugeren skal følge bekræftelsesinstruktionerne i e-mailen."
success_staff: "Vi har sendt en email til din nuværende adresse. Følg venligst bekræftelsesinstruktionerne."
change_avatar:
title: "Skift dit profilbillede"
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a>, baseret på"
gravatar_title: "Skift din avatar på %{gravatarName}'s hjemmeside"
gravatar_failed: "Vi kunne ikke finde et %{gravatarName} med den e-mail-adresse."
refresh_gravatar_title: "Opdater din %{gravatarName}"
letter_based: "Systemtildelt profilbillede"
uploaded_avatar: "Brugerdefineret profil billede"
uploaded_avatar_empty: "Tilføj et brugerdefineret profil billede"
upload_title: "Overfør dit profil billede"
image_is_not_a_square: "Advarsel: vi har beskåret billedet; bredde og højde var ikke ens."
logo_small: "Webstedets lille logo. Anvendes som standard."
use_custom: "Eller overfør en brugerdefineret avatar:"
change_profile_background:
title: "Profiloverskrift"
instructions: "Profiloverskrifter vil blive centreret og har en standardbredde på 1110px."
change_card_background:
title: "Brugerkort-Baggrund"
instructions: "Baggrunds billeder vil blive centreret og have en standard bredde på 590px."
change_featured_topic:
title: "Fremhævet emne"
instructions: "Et link til dette emne findes på dit brugerkort og din profil."
email:
title: "E-mail"
primary: "Primær email"
secondary: "Sekundære emails"
primary_label: "Primær"
unconfirmed_label: "ubekræftet"
resend_label: "Gensend bekræftelses e-mail"
resending_label: "sender ..."
resent_label: "e-mail sendt"
update_email: "Skift e-mail-adresse"
set_primary: "Indstil primær e-mail"
destroy: "Fjern e-mail"
add_email: "Tilføj alternativ e-mail"
auth_override_instructions: "E-mail kan opdateres fra godkendelsesudbyderen."
no_secondary: "Ingen sekundære emails"
instructions: "Vis aldrig offentligt"
admin_note: "Bemærk: En administratorbruger, der skifter en anden ikke-admin-brugers e-mail, indikerer, at brugeren har mistet adgang til deres oprindelige e-mail-konto, så en nulstil-adgangskode-e-mail vil blive sendt til brugerens nye adresse. Brugerens e-mail ændres ikke, før de har afsluttet processen med nulstilling af adgangskode."
ok: "Vi vil sende dig en bekræftelses email"
required: "Indtast venligst en e-mail-adresse"
invalid: "Indtast venligst en gyldig email adresse"
authenticated: "Din email er blevet bekræftet af %{provider}"
invite_auth_email_invalid: "Din invitations e-mail matcher ikke den godkendte e-mail af %{provider}"
authenticated_by_invite: "Din e-mail er blevet godkendt af invitationen"
frequency:
one: "Vi sender dig kun email, hvis vi ikke har set dig i det seneste minut."
other: "Vi sender dig kun email. hvis vi ikke har set dig i de sidste %{count} minutter."
associated_accounts:
title: "Tilknyttede konti"
connect: "Forbind"
revoke: "Tilbagekald"
cancel: "Annuller"
not_connected: "(ikke forbundet)"
confirm_modal_title: "Forbind %{provider}-konto"
confirm_description:
disconnect: "Din eksisterende %{provider} konto '%{account_description}' vil blive frakoblet."
account_specific: "Din %{provider}-konto '%{account_description}' vil blive brugt til godkendelse."
generic: "Din %{provider}-konto vil blive brugt til godkendelse."
name:
title: "Navn"
instructions: "Dit fulde navn (valgfrit)"
instructions_required: "Dit fulde navn"
required: "Indtast venligst et navn"
too_short: "Dit navn er for kort"
ok: "Dit navn ser fint ud"
username:
title: "Brugernavn"
instructions: "unikt, ingen mellemrum, kort"
short_instructions: "Folk kan nævne dig som @%{username}"
available: "Dit brugernavn er tilgængeligt"
not_available: "Ikke ledigt. Prøv %{suggestion}?"
not_available_no_suggestion: "Ikke tilgængelig"
too_short: "Dit brugernavn er for kort"
too_long: "Dit brugernavn er for langt"
checking: "Kontrollerer om brugernavnet er ledigt…"
prefilled: "E-mail svarer til dette registrerede brugernavn"
required: "Indtast venligst et brugernavn"
edit: "Redigér brugernavn"
locale:
title: "Sprog"
instructions: "Brugergrænseflade sprog. Det skifter når du genindlæser siden."
default: "(standard)"
any: "alle"
password_confirmation:
title: "Gentag adgangskode"
invite_code:
title: "Invitations kode"
instructions: "Kontoregistrering kræver en invitationskode"
auth_tokens:
title: "Nyligt brugte enheder"
details: "Detaljer"
log_out_all: "Log alle ud "
not_you: "Ikke dig?"
show_all: "Vis alle (%{count})"
show_few: "Vis færre"
was_this_you: "Var dette dig?"
was_this_you_description: "Hvis det ikke var dig, anbefaler vi at ændre dit kodeord og logge ud overalt."
browser_and_device: "%{browser} på %{device}"
secure_account: "Gør min konto sikker"
latest_post: "Du sendte sidst…"
device_location: '<span class="auth-token-device">%{device}</span> &ndash; <span title="IP: %{ip}">%{location}</span>'
browser_active: '%{browser} | <span class="active">aktiv nu</span>'
browser_last_seen: "%{browser} | %{date}"
last_posted: "Sidste indlæg"
last_seen: "Sidst set"
created: "Oprettet"
log_out: "Log ud"
location: "Sted"
website: "Websted"
email_settings: "E-mail"
hide_profile_and_presence: "Skjul min offentlige profil og tilstedeværelsesfunktioner"
enable_physical_keyboard: "Aktivér understøttelse af fysisk tastatur på iPad"
text_size:
title: "Skriftstørrelse"
smallest: "Mindste"
smaller: "Mindre"
normal: "Normal"
larger: "Større"
largest: "Størst"
title_count_mode:
title: "Titel på baggrundssiden viser antal af:"
notifications: "Nye notifikationer"
contextual: "Nyt side indhold"
like_notification_frequency:
title: "Giv besked når andre 'Synes godt godt'"
always: "Altid"
first_time_and_daily: "Første gang et indlæg markeres med 'Synes godt om' og dagligt"
first_time: "Første gang et indlæg markeres med 'Synes godt om'"
never: "Aldrig"
email_previous_replies:
title: "Inkluder tidligere svar i bunden af emails"
unless_emailed: "medmindre det er sendt tidligere"
always: "altid"
never: "aldrig"
email_digests:
title: "Når jeg ikke besøger her, send mig et email resume over populære emner og svar"
every_30_minutes: "hvert 30. minut"
every_hour: "hver time"
daily: "dagligt"
weekly: "ugenligt"
every_month: "hver måned"
every_six_months: "hver sjette måned"
email_level:
always: "altid"
only_when_away: "kun når du er væk"
never: "aldrig"
include_tl0_in_digests: "Inkluder indhold fra nye brugere i opsummerende mails"
email_in_reply_to: "Inkluder et uddrag af svaret på indlæg i emails"
other_settings: "Andre"
categories_settings: "Kategorier"
topics_settings: "Emner"
new_topic_duration:
label: "Betragt emner som nye når"
not_viewed: "Jeg har ikke set dem endnu"
last_here: "oprettet siden jeg var her sidst"
after_1_day: "oprettet indenfor den seneste dag"
after_2_days: "oprettet i de seneste 2 dage"
after_1_week: "oprettet i den seneste uge"
after_2_weeks: "oprettet i de seneste 2 uger"
auto_track_topics: "Følg automatisk emner jeg åbner"
auto_track_options:
never: "aldrig"
immediately: "med det samme"
after_30_seconds: "efter 30 sekunder"
after_1_minute: "efter 1 minut"
after_2_minutes: "efter 2 minutter"
after_3_minutes: "efter 3 minutter"
after_4_minutes: "efter 4 minutter"
after_5_minutes: "efter 5 minutter"
after_10_minutes: "efter 10 minutter"
notification_level_when_replying: "Når jeg skriver i et emne, sæt emnet som"
invited:
title: "Invitationer"
pending_tab: "Afventende"
pending_tab_with_count: "Ventende (%{count})"
expired_tab: "Udløbet"
expired_tab_with_count: "Udløbet (%{count})"
redeemed_tab: "Indløst"
redeemed_tab_with_count: "Indløst (%{count})"
invited_via: "Invitation"
invited_via_link: "link %{key} (%{count} / %{max} indløst)"
groups: "Grupper"
topic: "Emne"
sent: "Oprettet/Senest Sendt"
expires_at: "Udløber"
edit: "Redigér"
remove: "Fjern"
copy_link: "Hent Link"
reinvite: "Gensend E-Mail"
reinvited: "Invitation gensendt"
removed: "Fjernet"
search: "tast for at søge invitationer…"
user: "Inviteret bruger"
none: "Ingen invitationer at vise."
truncated:
one: "Viser den første invitation."
other: "Viser de første %{count} invitationer."
redeemed: "Brugte invitationer"
redeemed_at: "Invitation brugt"
pending: "Afventende invitationer"
topics_entered: "Emner åbnet"
posts_read_count: "Indlæg læst"
expired: "Denne invitation er forældet"
remove_all: "Fjern Udløbne Invitationer"
removed_all: "Alle udløbne invitationer er fjernet!"
remove_all_confirm: "Er du sikker på, at du vil fjerne alle udløbne invitationer?"
reinvite_all: "Gensend alle invitationer"
reinvite_all_confirm: "Er du sikker på, at du vil sende alle invitationer igen?"
reinvited_all: "Alle invitationerne er gensendt!"
time_read: "Læsetid"
days_visited: "Besøgsdage"
account_age_days: "Kontoens alder i dage"
create: "Invitér"
generate_link: "Opret invitations-link"
link_generated: "Her er dit invitations-link!"
valid_for: "Imvitationslinket er kun gyldigt for emailadressen: %{email}"
single_user: "Inviter via e-mail"
multiple_user: "Inviter via link"
invite_link:
title: "Invitations Link"
success: "Invitiationslinket blev genereret!"
error: "Der opstod en fejl under generering af Invitationslink"
invite:
new_title: "Opret Invitation"
edit_title: "Rediger Invitation"
instructions: "Del dette link for øjeblikkeligt at give adgang til dette websted:"
copy_link: "kopier link"
expires_in_time: "Udløber om %{time}"
expired_at_time: "Udløb kl. %{time}"
show_advanced: "Vis Avancerede Indstillinger"
hide_advanced: "Skjul Avancerede Indstillinger"
restrict: "Begræns til"
restrict_email: "Begræns til e-mail"
restrict_domain: "Begræns til domæne"
email_or_domain_placeholder: "navn@eksempel.dk eller eksempel.dk"
max_redemptions_allowed: "Maks. anvendelser"
add_to_groups: "Tilføj til grupper"
expires_at: "Udløber efter"
custom_message: "Valgfri personlig meddelelse"
send_invite_email: "Gem og send e-mail"
save_invite: "Gem Invitation"
invite_saved: "Invitation gemt."
bulk_invite:
none: "Ingen invitationer at vise på denne side."
text: "Masseinvitation"
instructions: |
<p>Invitér en liste over brugere for at få dit fællesskab i gang hurtigt. Forbered en <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values" target="_blank">CSV-fil</a> indeholdende mindst en række pr. e-mail-adresse på brugere, du vil invitere. Følgende kommasepareret information kan gives, hvis du ønsker at tilføje personer til grupper eller sende dem til et bestemt emne første gang de logger på.</p>
<pre>john@smith.com,første_gruppe_navn; anden_gruppe_navn,emne_id</pre>
<p>Hver e-mailadresse i din overførte CSV-fil vil blive sendt en invitation og du vil være i stand til at administrere det senere.</p>
progress: "Overført %{progress}%..."
success: "Filen blev overført. Du får besked via besked, når processen er fuldført."
error: "Desværre, filen skal være CSV format."
password:
title: "Adgangskode"
too_short: "Din adgangskode er for kort."
common: "Denne adgangskode er for almindelig."
same_as_username: "Dit password er det samme som dit brugernavn."
same_as_email: "Dit password er det samme som din email adresse."
ok: "Din adgangskode ser fin ud."
instructions: "mindst %{count} tegn"
required: "Indtast venligst en adgangskode"
summary:
title: "Statistik"
stats: "Statistik"
time_read: "læsetid"
recent_time_read: "nylig læsetid"
topic_count:
one: "emne oprettet"
other: "emner oprettet"
post_count:
one: "Indlæg oprettet"
other: "Indlæg oprettet"
likes_given:
one: "givet"
other: "givet"
likes_received:
one: "modtaget"
other: "modtaget"
days_visited:
one: "dag besøgt"
other: "dage besøgt"
topics_entered:
one: "emne set"
other: "emner set"
posts_read:
one: "Indlæg læst"
other: "Indlæg læst"
bookmark_count:
one: "bogmærke"
other: "bogmærker"
top_replies: "Top svar"
no_replies: "Ingen svar, endnu."
more_replies: "Flere svar"
top_topics: "Top emner"
no_topics: "Ingen emner endnu."
more_topics: "Flere emner"
top_badges: "Top emblemer"
no_badges: "Ingen 'emblemer' endnu."
more_badges: "Flere emblemer"
top_links: "Top Links"
no_links: "Ingen links, endnu"
most_liked_by: "Flest 'Synes godt om' mig"
most_liked_users: "Flest 'Synes godt om' andre"
most_replied_to_users: "Flest har responderet"
no_likes: "Ingen 'Synes godt om', endnu."
top_categories: "Topkategorier"
topics: "Emner"
replies: "Svar"
ip_address:
title: "Sidste IP-adresse"
registration_ip_address:
title: "Registrerings IP adresse"
avatar:
title: "Profilbillede"
header_title: "profil, beskeder, bogmærker og indstillinger."
name_and_description: "%{name} - %{description}"
edit: "Rediger Profilbillede"
title:
title: "Titel"
none: "(ingen)"
instructions: "vises efter dit brugernavn"
flair:
title: "Flair"
none: "(ingen)"
instructions: "ikon vises ved siden af dit profilbillede"
status:
title: "Tilpasset Status"
primary_group:
title: "Primær Gruppe"
none: "(ingen)"
filters:
all: "Alle"
stream:
posted_by: "Skrevet af"
sent_by: "Sendt af"
private_message: "meddelelse"
the_topic: "emnet"
user_status:
save: "Gem"
remove_status: "Fjern status"
user_tips:
primary: "Forstået!"
secondary: "vis mig ikke disse tips"
post_menu:
content: "Se, hvordan du ellers kan interagere med indlægget ved at klikke på de tre prikker!"
topic_notification_levels:
title: "Du følger nu dette emne"
suggested_topics:
title: "Fortsæt læsning!"
loading: "Indlæser…"
errors:
prev_page: "da vi prøvede at indlæse"
reasons:
network: "Netværksfejl"
server: "Server fejl"
forbidden: "Adgang nægtet"
unknown: "Fejl"
not_found: "Side ikke fundet"
desc:
network: "Tjek venligst din forbindelse."
network_fixed: "Det ser ud som om forbindelsen er tilbage."
server: "Fejlkode: %{status}"
forbidden: "Du har ikke tilladelser til at se dette"
not_found: "Ups, programmet forsøgte at indlæse en URL der ikke eksisterer."
unknown: "Noget gik galt."
buttons:
back: "Gå tilbage"
again: "Prøv igen"
fixed: "Indlæs side"
modal:
close: "luk"
dismiss_error: "Skjul fejl"
close: "Luk"
assets_changed_confirm: "Dette websted har lige modtaget en softwareopgradering. Indlæs den nyeste version nu?"
logout: "Du er blevet logget ud."
refresh: "Opdater"
home: "Hjem"
read_only_mode:
enabled: "Dette websted er i skrivebeskyttet tilstand lige nu. Fortsæt endelig med at kigge, men der kan ikke svares, sendes 'Synes godt om' eller andet indtil videre."
login_disabled: "Login er deaktiveret, mens webstedet er i skrivebeskyttet tilstand."
logout_disabled: "Log ud er deaktiveret mens webstedet er i skrivebeskyttet tilstand."
too_few_posts_notice_MF: |
Lad os <a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">starte diskussionen!</a> Der {currentPosts, plural, one {er <strong>#</strong> indlæg} other {er <strong>#</strong> indlæg}}. Besøgende har brug for mere at læse og svare på — vi anbefaler i det mindste {requiredPosts, plural, one {<strong>#</strong> indlæg} other {<strong>#</strong> indlæg}}. Kun administratorer kan se denne besked.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: |
<b>{relativeAge}</b> - <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# fejl/minut} other {# fejl/minut}}</a> har overskredet webstedsindstillingsgrænsen på {limit, plural, one {# fejl / minut} other {# fejl/minut}}.
reached_minute_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# fejl/minut} other {# fejl/minut}}</a> har nået webstedets indstillingsgrænse på {limit, plural, one {# fejl/minut} other {# fejl/minut}}.
exceeded_hour_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# fejl/time} other {# fejl/time}}</a> har overskredet webstedets indstillingsgrænse på {limit, plural, one {# fejl/time} other {# fejl/time}}.
exceeded_minute_MF: |
<b>{relativeAge}</b> - <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# fejl/minut} other {# fejl/minut}}</a> overskredet webstedsindstillingsgrænsen på {limit, plural, one {# fejl / minut} other {# fejl/minut}}.
learn_more: "lær mere..."
mute: Ignorer
unmute: Unmute
last_post: Sidste indlæg
local_time: "Lokal Tid"
time_read: Læste
time_read_recently: "%{time_read} for nylig"
time_read_tooltip: "%{time_read} samlet læsetid"
time_read_recently_tooltip: "%{time_read} samlet læsetid (%{recent_time_read} i de sidste 60 dage)"
last_reply_lowercase: seneste svar
replies_lowercase:
one: svar
other: svar
signup_cta:
sign_up: "Tilmeld dig"
hide_session: "Måske senere"
hide_forever: "nej tak"
intro: "Hej! Det ser ud til, at du nyder diskussionen, men du har ikke tilmeldt dig en konto endnu."
summary:
enabled_description: "Du ser et sammendrag af dette emne: kun de mest interessante indlæg som andre finder interresante."
description:
one: "Der er <b>%{count}</b> svar."
other: "Der er <b>%{count}</b> svar."
description_time_MF: |
Der {replyCount, plural, one {er <b>#</b> svar} other {er <b>#</b> svar}} med en anslået læsetid på <b>{readingTime, plural, one {# minut} other {# minutter}}</b>.
enable: "Opsummér dette emne"
disable: "Vis alle indlæg"
deleted_filter:
enabled_description: "Dette emne indeholder slettede indlæg, som er blevet skjult."
disabled_description: "Slettede indlæg i emnet bliver vist."
enable: "Skjul Slettede Indlæg"
disable: "Vis Slettede Indlæg"
private_message_info:
title: "Besked"
invite: "Inviter Andre..."
edit: "Tilføj eller fjern ..."
remove: "Fjern..."
add: "Tilføj..."
leave_message: "Vil du virkelig forlade denne besked?"
remove_allowed_user: "Ønsker du virkelig at fjerne %{name} fra denne besked?"
remove_allowed_group: "Er du sikker på du vil fjerne %{name} fra denne besked?"
leave: "Forlad"
remove_group: "Fjern gruppe"
remove_user: "Fjern bruger"
email: "E-mail"
username: "Brugernavn"
last_seen: "Sidst set"
created: "Oprettet"
created_lowercase: "oprettet"
trust_level: "Tillidsniveau"
search_hint: "brugernavn, email eller IP adresse"
create_account:
header_title: "Velkommen!"
subheader_title: "Lad os oprette din konto"
disclaimer: "Ved at registrere dig accepterer du <a href='%{privacy_link}' target='blank'>Privatlivsbetingelser</a> og <a href='%{tos_link}' target='blank'>servicevilkårene</a> ."
title: "Opret din konto"
failed: "Noget gik galt. Måske er e-mail-adressen allerede registreret prøv “Jeg har glemt min adgangskode”-linket"
associate: "Har du allerede en konto? <a href='%{associate_link}'>Log ind</a> for at linke din %{provider} konto."
forgot_password:
title: "Nulstil kodeord"
action: "Jeg har glemt min adgangskode"
invite: "Skriv brugernavn eller e-mail-adresse, så sender vi dig en mail så du kan nulstille din adgangskode."
reset: "Nulstil adgangskode"
complete_username: "Hvis en konto findes med brugernavnet <b>%{username}</b>, vil du om lidt modtage en email med instruktioner om hvordan du nulstiller passwordet."
complete_email: "Hvis en konto findes med <b>%{email}</b>, vil du om lidt modtage en email med instruktioner om hvordan man nulstiller passwordet."
complete_username_found: "Vi fandt en konto, der matcher brugernavnet <b>%{username}</b>. Du vil snart modtage en email med instruktioner om hvordan du nulstiller din adgangskode."
complete_email_found: "Vi fandt en konto, der matcher <b>%{email}</b>. Du vil snart modtage en email med instruktioner om hvordan du nulstiller din adgangskode."
complete_username_not_found: "Ingen konto anvender brugernavnet <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Ingen konto anvender <b>%{email}</b>"
help: "Email ikke modtaget? Sørg for først at checke din spam-mappe. <p> Ikke sikker på, hvilken emailadresse du brugte? Indtast en emailadresse, så fortæller vi dig, om den findes her. </p><p> Hvis du ikke længere har adgang til emailadressen på din konto, skal du kontakte <a href='%{basePath}/about'>vores hjælpsomme hjælperteam.</a> </p>"
button_ok: "OK"
button_help: "Hjælp"
email_login:
link_label: "Email mig et login link"
button_label: "med email"
login_link: "Spring adgangskoden over; send mig et login link"
emoji: "lås emoji"
complete_username: "Hvis en konto findes med brugernavnet <b>%{username}</b>, vil du snart modtage en email med et login link."
complete_email: "Hvis en konto findes med <b>%{email}</b>, vil du snart modtage en email med et login link."
complete_username_found: "Vi fandt en konto, der anvender brugernavnet <b>%{username}</b>, du vil snart modtage en email med et login link."
complete_email_found: "Vi fandt en konto, der anvender <b>%{email}</b>, du vil snart modtage en email med et login link."
complete_username_not_found: "Ingen konto anvender brugernavnet <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Ingen konto anvender <b>%{email}</b>"
confirm_title: Fortsæt til %{site_name}
logging_in_as: Logger ind som %{email}
confirm_button: Gennemfør login
login:
header_title: "Velkommen tilbage"
subheader_title: "Log ind med din konto"
title: "Log ind"
username: "Bruger"
password: "Adgangskode"
show_password: "Vis"
second_factor_title: "To-faktor godkendelse"
second_factor_description: "Indtast venligst godkendelseskoden fra din app:"
second_factor_backup: "Log ind ved hjælp af en backup kode"
second_factor_backup_title: "To-faktor backup"
second_factor_backup_description: "Indtast venligst en af dine backup koder:"
second_factor: "Log ind ved hjælp af Authenticator app"
security_key_alternative: "Prøv en anden måde"
security_key_authenticate: "Godkend med sikkerhedsnøgle"
security_key_not_allowed_error: "Godkendelsesprocessen for sikkerhedsnøgle fik enten timeout eller blev annulleret."
security_key_no_matching_credential_error: "Ingen matchende legitimationsoplysninger kunne findes i den angivne sikkerhedsnøgle."
security_key_support_missing_error: "Din aktuelle enhed eller browser understøtter ikke brugen af sikkerhedsnøgler. Brug en anden metode."
email_placeholder: "E-mail / Brugernavn"
caps_lock_warning: "Caps Lock er slået til"
error: "Ukendt fejl"
cookies_error: "Din browser ser ud til at have cookies deaktiveret. Du kan muligvis ikke logge ind uden at aktivere dem først."
rate_limit: "Vent venligst, før du prøver at logge på igen."
blank_username: "Indtast venligst din e-mail eller dit brugernavn."
blank_username_or_password: "Indtast venligst din e-mail eller dit brugernavn og adgangskode."
reset_password: "Nulstil adgangskode"
logging_in: "Logger ind..."
or: "Eller"
authenticating: "Godkender..."
awaiting_activation: "Din konto mangler at blive aktiveret. Brug “Jeg har glemt min adgangskode”-linket for at få en ny aktiverings-mail."
awaiting_approval: "Din konto er ikke blevet godkendt af en moderator endnu. Du får en e-mail når den bliver godkendt."
requires_invite: "Beklager, det kræve en invitation at blive medlem af dette forum."
not_activated: "Du kan ikke logge ind endnu. Vi har tidligere sendt en aktiverings-e-mail til dig på <b>%{sentTo}</b>. Følg venligst instruktionerne i den e-mail for at aktivere din konto."
not_allowed_from_ip_address: "Du kan ikke logge ind fra den IP adresse."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Du kan ikke logge på som administrator fra denne IP adresse."
resend_activation_email: "Klik her for at sende aktiverings-e-mailen igen."
omniauth_disallow_totp: "Din konto har tofaktorgodkendelse aktiveret. Log venligst ind med dit kodeord."
resend_title: "Gensend Aktiverings-e-mail"
change_email: "Skift e-mailadresse"
provide_new_email: "Angiv en ny adresse og vi fremsender din bekræftelses-e-mail påny. "
submit_new_email: "Opdater e-mailadresse"
sent_activation_email_again: "Vi har sendt endnu en aktiverings-e-mail til dig på <b>%{currentEmail}</b>. Det kan tage nogen få minutter før den når frem; kontrollér også din spam-mappe."
sent_activation_email_again_generic: "Vi har sendt en anden aktiveringsemail. Det kan tage et par minutter, før det ankommer; husk at checke din spam-mappe."
to_continue: "Log venligst ind"
preferences: "Du skal være logget ind for at ændre dine præferencer."
not_approved: "Din konto er endnu ikke blevet godkendt. Du får besked via e-mail når du kan logge ind."
google_oauth2:
name: "Google"
title: "Log ind med Google"
sr_title: "Log ind med Google"
twitter:
name: "Twitter"
title: "Log ind med Twitter"
sr_title: "Log ind med Twitter"
instagram:
name: "Instagram"
title: "Log ind med Instagram"
sr_title: "Log ind med Instagram"
facebook:
name: "Facebook"
title: "Log ind med Facebook"
sr_title: "Log ind med Facebook"
github:
name: "GitHub"
title: "Log ind med GitHub"
sr_title: "Log ind med GitHub"
discord:
name: "Discord"
title: "Log ind med Discord"
sr_title: "Log ind med Discord"
second_factor_toggle:
totp: "Brug en godkendelsesapp i stedet"
backup_code: "Brug en backup kode i stedet"
security_key: "Brug en sikkerhedsnøgle i stedet"
invites:
accept_title: "Invitation"
emoji: "konvolut humørikon"
welcome_to: "Velkommen til %{site_name}!"
invited_by: "Du blev inviteret af:"
social_login_available: "Du vil også kunne logge ind med enhvert socialt login med brug af denne e-mail."
your_email: "E-mail-adressen knyttet til kontoen er <b>%{email}</b>."
accept_invite: "Accepter Invitation"
success: "Din konto er blevet oprettet, og du er nu logget ind."
name_label: "Navn"
password_label: "Adgangskode"
password_reset:
continue: "Fortsæt til %{site_name}"
emoji_set:
apple_international: "Apple/International"
google: "Google"
twitter: "Twitter"
win10: "Win10"
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
category_page_style:
categories_only: "Kun Kategorier"
categories_with_featured_topics: "Kategorier med Fremhævede Emner"
categories_and_latest_topics: "Kategorier og Seneste Emner"
categories_and_top_topics: "Kategorier og top emner"
categories_boxes: "Kasser med underkategorier"
categories_boxes_with_topics: "Kasser med udvalgte emner"
shortcut_modifier_key:
shift: "Shift"
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
enter: "Enter"
conditional_loading_section:
loading: Indlæser…
category_row:
topic_count:
one: "%{count} emne i denne kategori"
other: "%{count} emner i denne kategori"
plus_subcategories_title:
one: "%{name} og en underkategori"
other: "%{name} og %{count} underkategorier"
plus_subcategories:
one: "+ %{count} underkategori"
other: "+ %{count} underkategorier"
select_kit:
delete_item: "Slet %{name}"
filter_by: "Filtrer efter: %{name}"
select_to_filter: "Vælg en værdi, der skal filtreres"
default_header_text: Vælg...
no_content: Ingen match fundet
filter_placeholder: Søg...
filter_placeholder_with_any: Søg eller opret ...
create: "Opret: '%{content}'"
max_content_reached:
one: "Du kan kun vælge %{count} punkt."
other: "Du kan kun vælge %{count} punkter."
min_content_not_reached:
one: "Vælg mindst %{count} punkt."
other: "Vælg mindst %{count} punkter."
components:
tag_drop:
filter_for_more: Filtrer for mere...
categories_admin_dropdown:
title: "Administrer kategorier"
date_time_picker:
from: Fra
to: Til
emoji_picker:
filter_placeholder: Søg efter humørikon
smileys_&_emotion: Smilys og følelser
people_&_body: Mennesker og krop
animals_&_nature: Dyr og natur
food_&_drink: Mad og drikke
travel_&_places: Rejser og steder
activities: Aktiviteter
objects: Objekter
symbols: Symboler
flags: Flag
recent: For nylig brugt
default_tone: Ingen hudfarve
light_tone: Lys hudfarve
medium_light_tone: Medium lys hudfarve
medium_tone: Medium hudfarve
medium_dark_tone: Medium mørk hudfarve
dark_tone: Mørk hudfarve
default: Brugerdefineret humørikoner
shared_drafts:
title: "Delte kladder"
notice: "Dette emne er kun synligt for dem, der kan udgive delte kladder."
destination_category: "Destinations-kategori"
publish: "Offentliggør delt kladde"
confirm_publish: "Er du sikker på, at du vil offentliggøre dette udkast?"
publishing: "Offentliggør emne..."
composer:
emoji: "Emoji :)"
more_emoji: "mere..."
options: "Indstillinger"
whisper: "hvisken"
unlist: "Ikke listede"
add_warning: "Dette er en officiel advarsel."
toggle_whisper: "Slå hvisken til/fra"
toggle_unlisted: "Slå listning til/fra"
posting_not_on_topic: "Hvilket emne vil du svare på?"
saved_local_draft_tip: "gemt lokalt"
similar_topics: "Dit emne minder om…"
drafts_offline: "kladder offline"
edit_conflict: "rediger konflikt"
esc: "esc"
esc_label: "Klik eller tryk på Esc for at afvise"
ok_proceed: "Ok, fortsæt"
group_mentioned_limit:
one: "<b>Advarsel!</b> Du nævnte <a href='%{group_link}'>%{group}</a> , men denne gruppe har flere medlemmer end administratorens opsatte omtale-grænse på %{count} bruger. Ingen bliver underrettet."
other: "<b>Advarsel!</b> Du nævnte <a href='%{group_link}'>%{group}</a> , men denne gruppe har flere medlemmer end administratorens opsatte omtale-grænse på %{count} brugere. Ingen bliver underrettet."
group_mentioned:
one: "Ved at nævne %{group} sender du en notifikation til <a href='%{group_link}'>%{count} person</a> - vil du fortsætte?"
other: "Ved at nævne %{group} sender du en notifikation til <a href='%{group_link}'>%{count} personer</a> - vil du fortsætte?"
duplicate_link: "Det ser ud til, at dit link til <b>%{domain}</b> allerede var sendt i emnet af <b>@ %{username}</b> i <a href='%{post_url}'>et svar på %{ago}</a> - er du sikker på, at du vil sende det igen?"
reference_topic_title: "SV: %{title}"
error:
title_missing: "Titlen er påkrævet"
title_too_short:
one: "Titlen skal være på mindst %{count} tegn"
other: "Titlen skal være på mindst %{count} tegn"
title_too_long:
one: "Titlen skal være kortere end %{count} tegn."
other: "Titlen skal være kortere end %{count} tegn."
post_missing: "Indlæg kan ikke være tomt"
post_length:
one: "Indlægget skal være på mindst %{count} tegn."
other: "Indlægget skal være på mindst %{count} tegn."
try_like: "Har du prøvet %{heart}knappen?"
category_missing: "Du skal vælge en kategori."
tags_missing:
one: "Du skal vælge mindst %{count}-mærke"
other: "Du skal vælge mindst %{count}-mærker"
topic_template_not_modified: "Tilføj venligst detaljer og specifikationer til dit emne ved at redigere emneskabelonen."
save_edit: "Gem ændringer"
overwrite_edit: "Overskriv redigering"
reply: "Svar"
cancel: "Annuller"
create_topic: "Opret emne"
create_pm: "Besked"
create_whisper: "Hvisk"
create_shared_draft: "Opret delt kladde"
edit_shared_draft: "Rediger delt kladde"
users_placeholder: "Tilføj brugere eller grupper"
title_placeholder: "Hvad handler diskussionen om i korte træk?"
title_or_link_placeholder: "Skriv titel eller indsæt et link her"
edit_reason_placeholder: "hvorfor redigerer du?"
topic_featured_link_placeholder: "Indtast link som vises med titel."
remove_featured_link: "Fjern link fra emne."
reply_placeholder: "Skriv her. Brug Markdown, BBCode eller HTML til at formattere. Træk eller indsæt billeder."
reply_placeholder_no_images: "Skriv her. Brug Markdown, BBCode eller HTML til at formatere."
reply_placeholder_choose_category: "Vælg en kategori, før du skriver her."
view_new_post: "Se dit nye indlæg."
saving: "Gemmer."
saved: "Gemt!"
saved_draft: "Indlægs udkast i gang. Tryk for at fortsætte."
uploading: "Overfører…"
show_preview: "vis forhåndsvisning"
hide_preview: "skjul forhåndsvisning"
quote_post_title: "Citér hele indlægget"
bold_label: "F"
bold_title: "Fed"
bold_text: "fed skrift"
italic_label: "K"
italic_title: "Kursiv"
italic_text: "kursiv skrift"
link_title: "Link"
link_description: "skriv linkets beskrivelse her"
link_dialog_title: "Indsæt link"
link_optional_text: "evt. titel"
link_url_placeholder: "Indsæt en URL eller skriv for at søge i emner"
blockquote_title: "Citatblok"
blockquote_text: "Citatblok"
code_title: "Præformateret tekst"
code_text: "indryk præformateret tekst med 4 mellemrum"
paste_code_text: "skriv eller indsæt kode her"
upload_title: "Overfør"
upload_description: "skriv overførsels beskrivelse her"
olist_title: "Nummereret liste"
ulist_title: "Punktopstilling"
list_item: "Listepunkt"
toggle_direction: "Vis/skjul retning "
help: "Hjælp til Markdown-redigering"
collapse: "minimer forfatter panelet"
open: "åbn forfatter panelet"
abandon: "luk forfatter og kassér kladde"
enter_fullscreen: "gå i 'fullscreen composer'"
exit_fullscreen: "gå ud af 'fullscreen composer'"
exit_fullscreen_prompt: "Tryk på <kbd>ESC</kbd> for at afslutte fuld skærm"
modal_ok: "OK"
modal_cancel: "Annuller"
cant_send_pm: "Beklager, du kan ikke sende en besked til %{username}."
yourself_confirm:
title: "Glemte du at tilføje modtagere?"
body: "Lige nu bliver denne besked kun sendt til dig selv!"
slow_mode:
error: "Dette emne er i langsom tilstand. Du skrev allerede for nyligt; du kan poste igen om %{timeLeft}."
admin_options_title: "Valgfrie staff-indstillinger for dette emne"
composer_actions:
reply: Svar
draft: Kladde
edit: Rediger
reply_to_post:
label: Svar på et indlæg af %{postUsername}
desc: Besvar et specifikt indlæg
reply_as_new_topic:
label: Besvar som sammenkædet emne
desc: Opret et nyt emne, der er knyttet til dette emne
confirm: Du har gemt et nyt emneudkast, som overskrives, hvis du opretter et sammenkædet emne.
reply_as_new_group_message:
label: Svar som ny gruppemeddelelse
reply_to_topic:
label: Besvar emne
desc: Besvar emnet, ikke noget specifikt indlæg
toggle_whisper:
label: Slå hvisken til/fra
desc: Hvisken er kun synlige for hjælperteam medlemmer
create_topic:
label: "Nyt Emne"
shared_draft:
label: "Delt Kladde"
desc: "Lav en udkast til et emne, der kun er synligt for tilladte brugere"
toggle_topic_bump:
label: "Slå emne 'bump' til/fra"
desc: "Svar uden at ændre den seneste svardato"
reload: "Genindlæs"
ignore: "Ignorér"
image_alt_text:
aria_label: Alternativ tekst til billede
delete_image_button: Slet Billede
notifications:
tooltip:
regular:
one: "%{count} uset notifikation"
other: "%{count} usete notifikationer"
message:
one: "%{count} ulæst meddelelse"
other: "%{count} ulæste meddelelser"
high_priority:
one: "%{count} ulæst meddelelse med høj prioritet"
other: "%{count} ulæste meddelelser med høj prioritet"
title: "notifikationer ved @navns nævnelse, svar på dine indlæg og emner, beskeder, mv."
none: "Ikke i stand til at indlæse notifikationer for tiden."
empty: "Ingen notifikationer fundet."
post_approved: "Dit indlæg blev godkendt"
reviewable_items: "elementer, der kræver gennemgang"
watching_first_post_label: "Nyt Emne"
user_moved_post: "%{username} flyttede"
mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
group_mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
bookmark_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
replied: "<span>%{username}</span> %{description}"
posted: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_category_or_tag: "<span>%{username}</span> %{description}"
edited: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked_2: "<span class='double-user'>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
liked_many:
one: "<span class='multi-user'>%{username}, %{username2} og %{count} anden</span> %{description}"
other: "<span class='multi-user'>%{username}, %{username2} og %{count} andre</span> %{description}"
liked_by_2_users: "%{username}, %{username2}"
liked_by_multiple_users:
one: "%{username}, %{username2} og %{count} anden"
other: "%{username}, %{username2} og %{count} andre"
liked_consolidated_description:
one: "syntes godt om %{count} af dine indlæg"
other: "syntes godt om %{count} af dine indlæg"
liked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
private_message: "<span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_private_message: "<p><span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_topic: "<span>%{username}</span> %{description}"
invitee_accepted: "<span>%{username}</span> accepterede din invitation"
invitee_accepted_your_invitation: "accepterede din invitation"
moved_post: "<span>%{username}</span> flyttede %{description}"
linked: "<span>%{username}</span> %{description}"
granted_badge: "Belønnet med '%{description}'"
topic_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_first_post: "<span>Nyt emne</span> %{description}"
membership_request_accepted: "Medlemskab accepteret i '%{group_name}'"
membership_request_consolidated:
one: "%{count} åben ansøgning om medlemskab i '%{group_name}“"
other: "%{count} åbne ansøgninger om medlemskab i '%{group_name}“"
reaction: "<span>%{username}</span> %{description}"
reaction_2: "<span>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
votes_released: "%{description} - afsluttet"
dismiss_confirmation:
dismiss: "Ignorer Alle"
cancel: "Afbryd"
group_message_summary:
one: "%{count} besked i din %{group_name} indbakke"
other: "%{count} beskeder i din %{group_name} indbakke"
popup:
mentioned: '%{username} nævnte dig i "%{topic}" - %{site_title}'
group_mentioned: '%{username} nævnte dig i "%{topic}" - %{site_title}'
quoted: '%{username} citerede dig i "%{topic}" - %{site_title}'
replied: '%{username} svarede dig i "%{topic}" - %{site_title}'
posted: '%{username} skrev i "%{topic}" - %{site_title}'
private_message: '%{username} sendte dig en privat besked i "%{topic}" - %{site_title}'
linked: '%{username} linkede til dit indlæg fra "%{topic}" - %{site_title}'
watching_first_post: '%{username} oprettet et nyt emne"%{topic}" - %{site_title}'
confirm_title: "Notifikationer aktiveret - %{site_title}"
confirm_body: "Succes! notifikationer er aktiveret."
custom: "Notifikation fra %{username} på %{site_title}"
titles:
mentioned: "nævnte"
replied: "nyt svar"
quoted: "citeret"
edited: "redigeret"
liked: "nyt 'synes godt om'"
private_message: "ny privat besked"
invited_to_private_message: "inviteret til privat besked"
invitee_accepted: "invitation accepteret"
posted: "nyt indlæg"
watching_category_or_tag: "nyt indlæg"
moved_post: "indlæg flyttet"
linked: "linket"
bookmark_reminder: "bogmærke påmindelse"
bookmark_reminder_with_name: "bogmærke påmindelse - %{name}"
granted_badge: "emblem tildelt"
invited_to_topic: "inviteret til emne"
group_mentioned: "nævnt gruppe"
group_message_summary: "nye gruppe beskeder"
watching_first_post: "nyt emne"
topic_reminder: "emne påmindelse"
liked_consolidated: "nye 'synes godt om'"
post_approved: "indlæg godkendt"
membership_request_consolidated: "nye anmodninger om medlemskab"
reaction: "ny reaktion"
votes_released: "Afstemningen blev frigivet"
upload_selector:
uploading: "Overfører billede"
processing: "Behandler Overførsel"
select_file: "Vælg fil"
default_image_alt_text: billede
search:
sort_by: "Sorter efter"
relevance: "Relevans"
latest_post: "Seneste Indlæg"
latest_topic: "Seneste Emne"
most_viewed: "Mest sete"
most_liked: "Mest likede"
select_all: "Vælg Alle"
clear_all: "Ryd Alle"
too_short: "Dit søgekriterie er for kort."
clear_search: "Ryd søgning"
result_count:
one: "<span>%{count} resultat for</span> <span class='term'>%{term}</span>"
other: "<span>%{count}%{plus} resultater for</span> <span class='term'>%{term}</span>"
title: "Søg"
full_page_title: "Søg"
results: "resultater"
no_results: "Ingen resultater fundet."
no_more_results: "Ikke flere resultater."
post_format: "#%{post_number} af %{username}"
results_page: "Søgeresultater for '%{term}'"
more_results: "Der er flere resultater. Begræns dine søgekriterier."
cant_find: "Kan du ikke finde det, du leder efter?"
start_new_topic: "Start måske et nyt emne?"
or_search_google: "Eller prøv at søge med Google i stedet:"
search_google: "Prøv at søge med Google i stedet:"
search_google_button: "Google"
search_button: "Søg"
search_term_label: "indtast søgeord"
categories: "Kategorier"
tags: "Mærker"
in: "i"
in_this_topic: "i dette emne"
in_messages: "i beskeder"
in_topics_posts: "i alle emner og indlæg"
enter_hint: "eller tryk på Enter"
in_posts_by: "i indlæg af %{username}"
browser_tip: "%{modifier} + f"
browser_tip_description: "igen for at bruge indbygget browser søgning"
recent: "Seneste Søgninger"
clear_recent: "Ryd Seneste Søgninger"
type:
default: "Emner/indlæg"
users: "Brugere"
categories: "Kategorier"
categories_and_tags: "Kategorier/mærker"
context:
user: "Søg i indlæg fra @%{username}"
category: "Søg i #%{category} kategorien"
tag: "Søg i #%{tag} tag"
topic: "Søg i dette emne"
private_messages: "Søg i meddelelser"
tips:
category_tag: "filtrerer efter kategori eller mærke"
in: "filtrerer efter metadata (f.eks. in:title, in:personal, in:pinned)"
status: "filtrerer efter emnestatus"
full_search: "starter fuldsidesøgning"
full_search_key: "%{modifier} + Enter"
advanced:
title: Avancerede filtre
posted_by:
label: Skrevet af
aria_label: Filtrer efter indlægsforfatter
in_category:
label: Kategoriseret
in_group:
label: I Gruppen
with_badge:
label: Med Badge
with_tags:
label: Mærket
filters:
label: Returner kun emner / indlæg ...
title: Kun matchende i titel
likes: Jeg syntes om
posted: Jeg skrev i
created: Jeg har oprettet
watching: Jeg overvåger
tracking: Jeg følger
private: I mine beskeder
bookmarks: Jeg bogmærkede
first: er det allerførste indlæg
pinned: er fastgjort
seen: Jeg læste
unseen: Jeg ikke har læst
wiki: er wiki
images: inkludér billede(r)
all_tags: Alle ovenstående mærker
statuses:
label: Hvor emner
open: er åbne
closed: er lukkede
public: er offentlige
archived: er arkiverede
noreplies: har nul-svar
single_user: indeholder en enkelt bruger
post:
count:
label: Indlæg
min:
placeholder: minimum
max:
placeholder: maksimum
time:
label: Sendt
aria_label: Filtrer efter opslagsdato
before: før
after: efter
views:
label: Visninger
min_views:
placeholder: minimum
max_views:
placeholder: maksimum
hamburger_menu: "menu"
new_item: "ny"
go_back: "gå tilbage"
not_logged_in_user: "bruger side, med oversigt over aktivitet og indstillinger"
current_user: "gå til din brugerside"
view_all: "vis alle %{tab}"
user_menu:
tabs:
replies: "Svar"
mentions: "Omtaler"
likes: "Syntes godt om"
messages: "Personlige beskeder"
messages_with_unread:
one: "Personlige beskeder - %{count} ulæst besked"
other: "Personlige beskeder - %{count} ulæste beskeder"
bookmarks: "Bogmærker"
profile: "Profil"
reviewable:
queue: "Kø"
deleted_user: "(slettet bruger)"
deleted_post: "(slettet indlæg)"
user_requires_approval: "%{username} kræver godkendelse"
topics:
new_messages_marker: "sidste besøg"
bulk:
select_all: "Vælg alle"
clear_all: "Ryd alle"
unlist_topics: "Fjern emner fra liste"
relist_topics: "Genindlæs emner"
defer: "Udsæt"
delete: "Slet emner"
dismiss: "Skjul"
dismiss_read: "Afvis alle ulæste"
dismiss_button: "Afvis..."
dismiss_tooltip: "Afvis kun nye indlæg eller stop med at følge emner"
also_dismiss_topics: "Stop med at følge disse emner så de aldrig mere kommer op som ulæste igen"
dismiss_new: "Afvis nye"
toggle: "vælg flere emner af gangen"
actions: "Handlinger på flere indlæg"
change_category: "Indstil kategori..."
close_topics: "Luk indlæg"
archive_topics: "Arkiver Emner"
move_messages_to_inbox: "Flyt til indbakke"
notification_level: "Notifikationer..."
change_notification_level: "Skift Notifikationsniveau"
choose_new_category: "Vælg den nye kategori for emnerne:"
selected:
one: "Du har valgt <b>%{count}</b> indlæg."
other: "Du har valgt <b>%{count}</b> indlæg."
change_tags: "Erstat Mærker"
append_tags: "Tilføj Mærker"
choose_new_tags: "Vælg nye mærker for dette emne"
choose_append_tags: "Vælg nye mærker til at tilføje emnet:"
changed_tags: "Mærker for dette emne blev ændret"
remove_tags: "Fjern Alle Mærker"
confirm_remove_tags:
one: "Alle mærker fjernes fra dette emne. Er du sikker?"
other: "Alle mærker fjernes fra <b>%{count}</b> emner. Er du sikker?"
progress:
one: "Fremskridt: <strong>%{count}</strong> emne"
other: "Fremskridt: <strong>%{count}</strong> emner"
none:
unread: "Du har ingen ulæste emner."
unseen: "Du har ingen useete emner."
new: "Du har ingen nye emner."
read: "Du har ikke læst nogen emner endnu."
posted: "Du har ikke skrevet nogen indlæg endnu."
latest: "Du er nu fuldt opdateret!"
bookmarks: "Du har ingen bogmærkede emner endnu."
category: "Der er ingen emner i kategorien %{category}."
top: "Der er ingen top emner"
educate:
new: '<p>Dine nye emner vil blive vist her. Som standard betragtes emner som nye og vil vise en <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;"></span> indikator, hvis de blev oprettet inden for de sidste 2 dage.</p><p>Besøg dine <a href="%{userPrefsUrl}">præferencer</a> for at ændre dette.</p>'
unread: "<p>Dine ulæste emner vises her.</p><p>Som standard betragtes emner som ulæste og vil vise antal af ulæste <span class=\"badge unread-posts badge-notification\">1</span> hvis du:</p><ul><li>Oprettede emnet</li><li>Svarede på emnet</li><li>Læste emnet i mere end 4 minutter</li></ul><p>Eller hvis du udtrykkeligt har indstillet emnet til fulgt eller overvåget via \U0001F514 i hvert emne.</p><p>Besøg dine <a href=\"%{userPrefsUrl}\">præferencer</a> for at ændre dette.</p>"
bottom:
latest: "Der er ikke flere populære emner."
posted: "Der er ikke flere emner."
read: "Der er ikke flere læste emner."
new: "Der er ikke flere nye emner."
unread: "Der er ikke flere ulæste emner."
unseen: "Der er ikke flere usete emner."
category: "Der er ikke flere emner i kategorien %{category}."
tag: "Der er ikke flere %{tag} emner."
top: "Der er ikke flere top emner"
bookmarks: "Der er ikke flere bogmærkede emner."
topic:
filter_to:
one: "%{count} indlæg i emnet"
other: "%{count} indlæg i emnet"
create: "Nyt emne"
create_long: "Opret et nyt emne i debatten"
open_draft: "Åbn kladde"
private_message: "Start en besked"
archive_message:
help: "Flyt beskeder til dit arkiv"
title: "Arkiv"
move_to_inbox:
title: "Flyt til Indbakke"
help: "Flyt beskeder tilbage til Indbakke"
defer:
help: "Markér som ulæst"
title: "Udsæt"
list: "Emner"
new: "nyt emne"
unread: "ulæste"
new_topics:
one: "%{count} nyt emne"
other: "%{count} nye emner"
unread_topics:
one: "%{count} ulæst emne"
other: "%{count} ulæste emner"
title: "Emne"
invalid_access:
title: "Emnet er privat"
description: "Beklager, du har ikke adgang til dette emne!"
login_required: "Do skal logge på for at se dette emne."
server_error:
title: "Emnet kunne ikke indlæses"
description: "Beklager, vi kunne ikke indlæse det emne, muligvis grundet et problem med netværksforbindelsen. Prøv venligst igen. Hvis problemet fortsætter, så giv os besked."
not_found:
title: "Emne ikke fundet"
description: "Beklager, vi kunne ikke finde det emne i databasen. Måske er det blevet fjernet af moderator?"
unread_posts:
one: "du har %{count} ulæst indlæg i dette enme"
other: "du har %{count} ulæste indlæg i dette enme"
likes:
one: "der er %{count} \"synes godt om\" i dette emne"
other: "der er %{count} \"synes godt om\" i dette emne"
back_to_list: "Tilbage til emneoversigt"
options: "Emneindstillinger"
show_links: "vis links i dette emne"
unread_indicator: "Intet medlem har læst det sidste indlæg i dette emne endnu."
suggest_create_topic: Klar til <a href>at starte en ny samtale?</a>
deleted: "Emnet er blevet slettet"
slow_mode_update:
title: "Langsom Tilstand"
select: "Brugere må kun skrive i dette emne en gang hver:"
description: "For at fremme tankevækkende diskussioner i hurtige eller omstridte diskussioner, skal brugerne vente, før de poster igen i dette emne."
enable: "Aktivér"
update: "Opdater"
enabled_until: "Aktiveret indtil:"
remove: "Deaktiver"
hours: "Timer:"
minutes: "Minutter:"
seconds: "Sekunder:"
durations:
10_minutes: "10 Minutter"
15_minutes: "15 Minutter"
30_minutes: "30 Minutter"
45_minutes: "45 Minutter"
1_hour: "1 Time"
2_hours: "2 Timer"
4_hours: "4 Timer"
8_hours: "8 Timer"
12_hours: "12 Timer"
24_hours: "24 Timer"
custom: "Brugerdefineret Varighed"
slow_mode_notice:
duration: "Vent venligst %{duration} mellem indlæg i dette emne"
topic_status_update:
title: "Emne Timer"
save: "Indstil timerfunktion"
num_of_hours: "Antal timer:"
num_of_days: "Antal dage:"
remove: "Fjern timerfunktion"
publish_to: "Udgiv I:"
when: "Hvornår:"
time_frame_required: "Vælg venligst en tidsramme"
min_duration: "Varigheden skal være større end 0"
max_duration: "Varigheden skal være mindre end 20 år"
duration: "Varighed"
publish_to_category:
title: "Planlæg Udgivelse"
temp_open:
title: "Åbn Midlertidigt"
temp_close:
title: "Luk Midlertidigt"
auto_close:
title: "Luk Automatisk Emnet"
label: "Luk automatisk emne efter:"
error: "Indtast venligst en gyldig værdi."
based_on_last_post: "Luk ikke før det seneste indlæg i emnet er mindst så gammel."
auto_close_after_last_post:
title: "Luk emne automatisk efter sidste indlæg"
auto_delete:
title: "Slet emne automatisk"
auto_bump:
title: "Auto-'Bump' emne"
reminder:
title: "Påmind mig"
auto_delete_replies:
title: "Slet svar automatisk"
status_update_notice:
auto_open: "Emnet åbner automatisk %{timeLeft}."
auto_close: "Emnet lukker automatisk %{timeLeft}."
auto_publish_to_category: "Emnet vil blive udgivet i <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> %{timeLeft}."
auto_close_after_last_post: "Dette emne lukkes %{duration} efter det sidste svar."
auto_delete: "Dette emne slettes automatisk %{timeLeft}."
auto_bump: "Dette emne bliver automatisk 'bumped' %{timeLeft}."
auto_reminder: "Du vil blive mindet om dette emne %{timeLeft}."
auto_delete_replies: "Svar på dette emne slettes automatisk efter %{duration}."
auto_close_title: "Indstillinger for automatisk lukning"
auto_close_immediate:
one: "Seneste indlæg i emnet er allerede %{count} time gammelt så emnet bliver lukket med det samme."
other: "Seneste indlæg i emnet er allerede %{hours} timer gammelt så emnet bliver lukket med det samme."
auto_close_momentarily:
one: "Seneste indlæg i emnet er allerede %{count} time gammelt så emnet bliver lukket med det samme."
other: "Seneste indlæg i emnet er allerede %{count} timer gammelt så emnet bliver lukket med det samme."
timeline:
back: "Tilbage"
back_description: "Tilbage til dit seneste ulæste indlæg"
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: emnestatus
jump_prompt: "hop til..."
jump_prompt_of:
one: "af %{count} indlæg"
other: "af %{count} indlæg"
jump_prompt_long: "Hop til..."
jump_prompt_to_date: "til dato"
jump_prompt_or: "eller"
notifications:
title: skift hvor ofte du vil blive notificeret om dette emne
reasons:
mailing_list_mode: "Du har maillist mode slået til, så du bliver notificeret omkring svar på dette emne via e-mail"
"3_10": "Du får notifikationer fordi du overvåger et mærke på dette emne"
"3_6": "Du får notifikationer fordi du overvåger denne kategori."
"3_5": "Du får notifikationer fordi du overvåger dette emne automatisk."
"3_2": "Du får notifikationer fordi du overvåger dette emne."
"3_1": "Du får notifikationer fordi du oprettede dette emne."
"3": "Du får notifikationer fordi du overvåger dette emne."
"2_8": "Du vil se antallet af nye svar, fordi du følger denne kategori."
"2_4": "Du vil se antallet af nye svar, fordi du indsendte et svar for dette emne."
"2_2": "Du vil se antallet af nye svar, fordi du følger dette emne."
"2": 'Du vil se en optælling af nye svar, fordi du <a href="%{basePath}/u/%{username}/preferences/notifications">læser dette emne</a>.'
"1_2": "Du vil modtage en notifikation hvis nogen nævner dit @name eller svarer dig."
"1": "Du vil modtage en notifikation hvis nogen nævner dit @name eller svarer dig."
"0_7": "Du ignorerer alle notifikationer i denne kategori."
"0_2": "Du får ingen notifikationer for dette emne."
"0": "Du får ingen notifikationer for dette emne."
watching_pm:
title: "Overvåger"
description: "Du vil modtage en notifikation for hvert nyt svar i denne besked, og en optælling af nye svar vil blive vist."
watching:
title: "Overvåger"
description: "Du vil modtage en notifikation for hvert nyt svar i denne tråd, og en optælling af nye svar vil blive vist."
tracking_pm:
title: "Følger"
description: "En optælling af nye svar vil blive vist for denne besked. Du vil modtage en notifikation, hvis nogen nævner dit @navn eller svarer dig."
tracking:
title: "Følger"
description: "En optælling af nye svar vil blive vist for dette emne. Du vil modtage en notifikation, hvis nogen nævner dit @navn eller svarer dig."
regular:
title: "Normal"
description: "Du vil modtage en notifikation, hvis nogen nævner dit @navn eller svarer dig."
regular_pm:
title: "Normal"
description: "Du vil modtage en notifikation, hvis nogen nævner dit @navn eller svarer dig."
muted_pm:
title: "Lydløs"
description: "Du vil aldrig få notifikationer om denne besked."
muted:
title: "Stille!"
description: "Du vil aldrig få beskeder om noget i indlæggene og de vil ikke vises i seneste."
actions:
title: "Handlinger"
recover: "Gendan emne"
delete: "Slet emne"
open: "Åbn emne"
close: "Luk emne"
multi_select: "Vælg indlæg..."
slow_mode: "Indstil langsom tilstand..."
timed_update: "Indstil timerfunktion for emne..."
pin: "Fastgør Emne..."
unpin: "Fjern fastgøring af Emne..."
unarchive: "Gendan emne fra arkiv"
archive: "Arkivér emne"
reset_read: "Glem hvilke emner jeg har læst"
make_public: "Gør til Offentligt Emne..."
make_private: "Lav privat besked"
reset_bump_date: "Nulstil 'Bump' Dato"
feature:
pin: "Fastgør Emne"
unpin: "Fjern Fastgøring af Emne"
pin_globally: "Fastgør emne globalt"
make_banner: "Lav Banner Emne"
remove_banner: "Emnet skal ikke være banner længere"
reply:
title: "Svar"
help: "start på et svar til dette emne"
share:
title: "Del Emne"
extended_title: "Del et link"
help: "del et link til dette emne"
instructions: "Del et link til dette emne:"
copied: "Emne link kopieret."
restricted_groups:
one: "Kun synlig for medlemmer af gruppen: %{groupNames}"
other: "Kun synlig for medlemmer af grupperne: %{groupNames}"
invite_users: "Invitér"
print:
title: "Print"
help: "Åbn en printervenlig udgave at emnet"
flag_topic:
title: "Rapportér indlæg"
help: "gør moderator opmærksom på dette indlæg"
success_message: "Du har nu rapporteret dette emne til administrator."
make_public:
title: "Konverter til offentligt emne"
choose_category: "Vælg venligst en kategori til det offentlige emne:"
feature_topic:
title: "Fremhæv dette emne"
pin: "Fastgør dette emne til toppen af kategorien %{categoryLink} indtil"
unpin: "Fjern dette emne fra toppen af listen i %{categoryLink} kategorien."
unpin_until: "Fjern dette emne fra toppen af kategorien %{categoryLink} eller vent til <strong>%{until}</strong>."
pin_note: "Brugere kan unpinne emnet individuelt."
pin_validation: "Der skal angives en dato for at fastgøre dette emne"
not_pinned: "Der er ingen fastgjorte emner i %{categoryLink}."
already_pinned:
one: "Emner fastgjort i %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Emner fastgjort i %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
pin_globally: "Fastgør dette emne til toppen af alle emnelister indtil"
confirm_pin_globally:
one: "Du har allerede %{count} globalt fastgjort emne. For mange fastgjorte emner kan være irriterende for nye og anonyme brugere. Er du sikker på du vil fastgøre et emne mere globalt?"
other: "Du har allerede %{count} globalt fastgjorte emner. For mange fastgjorte emner kan være irriterende for nye og anonyme brugere. Er du sikker på du vil fastgøre et emne mere globalt?"
unpin_globally: "Fjern dette emne fra toppen af alle emne lister."
unpin_globally_until: "Fjern dette emne fra toppen af alle emnelister eller vent til <strong>%{until}</strong>."
global_pin_note: "Brugere kan unpinne emnet individuelt."
not_pinned_globally: "Der er ingen globalt fastgjorte emner."
already_pinned_globally:
one: "Globalt fastgjorte emner: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Globalt fastgjorte emner: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
make_banner: "Gør dette emne til en banner, der kommer til at stå i toppen på alle sider."
remove_banner: "Fjern banneret, der står på toppen af alle sider."
banner_note: "Brugere kan fjernet banneret ved at lukke det. Kun én banner kan være aktiv ad gangen."
no_banner_exists: "Der er ikke noget banner-emne."
banner_exists: "Der <strong class='badge badge-notification unread'>er</strong> aktuelt et banner-emne."
inviting: "Inviterer…"
automatically_add_to_groups: "Denne invitation inkluderer også adgang til disse groupper:"
invite_private:
title: "Inviter til besked"
email_or_username: "Inviteret brugers e-mail eller brugernavn"
email_or_username_placeholder: "e-mail-adresse eller brugernavn"
action: "Invitér"
success: "Vi har inviteret denne bruger til at være med i denne besked."
success_group: "Vi har inviteret denne gruppe til at deltage i denne besked"
error: "Beklager, der opstod en fejl, da vi forsøgte at invitere brugeren."
not_allowed: "Beklager, denne bruger kan ikke inviteres."
group_name: "gruppe navn"
controls: "Vælg handling"
invite_reply:
title: "Invitér"
username_placeholder: "brugernavn"
action: "Send invitation"
help: "inviter andre til dette emne via email eller notifikationer"
to_forum: "Vi sender en kort e-mail, der giver din ven mulighed for straks at deltage ved at klikke på et link."
discourse_connect_enabled: "Indtast brugernavnet på den person, du gerne vil invitere til dette emne."
to_topic_blank: "Indtast brugernavnet eller en email adresse på den person, du gerne vil invitere til dette emne."
to_topic_email: "Du har indtastet en email adresse. Vi vil sende en e-mail invitation, der giver din ven direkte adgang til at svare på dette emne."
to_topic_username: "Du har indtastet et brugernavn. Vi sender en notifikation med en invitation til denne tråd."
to_username: "Indtast brugernavnet på den person du vil invitere. Vi sender en notifikation med et link til denne tråd."
email_placeholder: "navn@eksempel.dk"
success_email: "Vi sendte en invitation til <b>%{invitee}</b>. Vi underretter dig, når invitationenen er blevet indløst. Tjek fanen invitationer på din brugerside for at holde styr på dine invitationer."
success_username: "Vi har inviteret brugeren til at deltage i dette emne."
error: "Beklager, vi kunne ikke invitere denne person. Måske er de allerede inviteret? (der er begrænsning på hvor mange gange man kan invitere en person)"
success_existing_email: "En bruger med email <b>%{emailOrUsername}</b> eksisterer allerede. Vi har inviteret denne bruger til at deltage i dette emne."
login_reply: "Log ind for at svare"
filters:
n_posts:
one: "%{count} indlæg"
other: "%{count} indlæg"
cancel: "Fjern filter"
move_to:
title: "Flyt til"
action: "flyt til"
error: "Der opstod en fejl ved flytning af indlæg."
split_topic:
title: "Flyt til nyt emne"
action: "flyt til nyt emne"
topic_name: "Ny emne titel"
radio_label: "Nyt emne"
error: "Der opstod en fejl under flytningen af indlæg til det nye emne."
instructions:
one: "Du er ved at oprette et nyt emne med det valgte indlæg."
other: "Du er ved at oprette et nyt emne med de <b>%{count}</b> valgte indlæg."
merge_topic:
title: "Flyt til eksisterende emne"
action: "flyt til eksisterende emne"
error: "Der opstod en fejl under flytningen af indlæg til emnet."
radio_label: "Eksisterende emne"
instructions:
one: "Vælg venligst det emne som indlægget skal flyttes til."
other: "Vælg venligst det emne som de <b>%{count}</b> indlæg skal flyttes til."
move_to_new_message:
title: "Flyt til ny besked"
action: "flyt til ny besked"
message_title: "Ny besked titel"
radio_label: "Ny Besked"
participants: "Deltagere"
instructions:
one: "Du er ved at oprette en ny besked og udfylde den med indlægget, du har valgt."
other: "Du er ved at oprette en ny besked og udfylde den med de <b>%{count}</b>- indlæg, du har valgt."
move_to_existing_message:
title: "Flyt til Eksisterende Besked"
action: "flyt til eksisterende besked"
radio_label: "Eksisterende Besked"
participants: "Deltagere"
instructions:
one: "Vælg meddelelsen, du gerne vil flytte dette indlæg til."
other: "Vælg meddelelsen, du gerne vil flytte disse <b>%{count}-</b> indlæg til."
merge_posts:
title: "Flet valgte indlæg"
action: "flet valgte indlæg"
error: "Der opstod en fejl med at flette de valgte indlæg."
publish_page:
title: "Udgivelse af side"
publish: "Udgiv"
description: "Når et emne udgives som en side, kan dets URL-adresse blive delt, og det vil blive vist med brugerdefineret styling."
slug: "Alias (Slug)"
public: "Offentlig"
public_description: "Folk kan se siden, selvom det tilknyttede emne er privat."
publish_url: "Din side er blevet udgivet:"
topic_published: "Dit emne er blevet udgivet:"
preview_url: "Din side vil blive udgivet:"
invalid_slug: "Beklager, du kan ikke udgive denne side."
unpublish: "Fjern udgivelsen"
unpublished: "Din side-udgivelse er blevet fjernet og er ikke længere tilgængelig."
publishing_settings: "Indstillinger for udgivelse"
change_owner:
title: "Skift ejer"
action: "skift ejerskab"
error: "Der opstod en fejl da ejerskabet skulle skiftes."
placeholder: "brugernavn på ny ejer"
instructions:
one: "Vælg en ny ejer til indlægget af <b>@ %{old_user}</b>"
other: "Vælg en ny ejer til %{count}indlæg af <b>@ %{old_user}</b>"
instructions_without_old_user:
one: "Vælg venligst en ny ejer til indlægget"
other: "Vælg venligst en ny ejer til %{count} indlæg"
change_timestamp:
title: "Tilpas tidsstempel..."
action: "ret tidsstempel"
invalid_timestamp: "Tidsstempel kan ikke være i fremtiden"
error: "Der opstod en fejl under rettelsen af tidsstemplet for dette emne."
instructions: "Vælg venligst det nye tidsstempel for dette emne. Indlæg under emnet vil blive opdateret så de har samme tidsforskel."
multi_select:
select: "vælg"
selected: "valgt (%{count})"
select_post:
label: "vælg"
title: "Tilføj indlæg til valg"
selected_post:
label: "valgte"
title: "Klik for at fjerne indlæg fra valg"
select_replies:
label: "vælg +svar"
title: "Tilføj indlæg og alle dets svar til valg"
select_below:
label: "vælg + nedenfor"
title: "Tilføj indlæg og alt efter det til valg"
delete: slet valgte
cancel: glem valg
select_all: marker alle
deselect_all: marker ingen
description:
one: Du har valgt <b>%{count}</b> indlæg.
other: "Du har valgt <b>%{count}</b> indlæg."
deleted_by_author_simple: "(emne slettet af forfatteren)"
post:
quote_reply: "Citér"
quote_reply_shortcut: "Eller tryk på q"
quote_edit: "Rediger"
quote_edit_shortcut: "Eller tryk på e"
quote_share: "Del"
edit_reason: "Grund: "
post_number: "indlæg %{number}"
ignored: "Ignoreret indhold"
wiki_last_edited_on: "wiki sidst redigeret den %{dateTime}"
last_edited_on: "indlæg sidst redigeret den %{dateTime}"
reply_as_new_topic: "Svar som linket emne"
reply_as_new_private_message: "Svar med ny besked til de samme modtagere"
continue_discussion: "Fortsætter debatten fra %{postLink}:"
follow_quote: "gå til det citerede indlæg"
show_full: "Vis hele emnet"
show_hidden: "Vis ignoreret indhold."
deleted_by_author_simple: "(indlæg slettet af forfatteren)"
collapse: "fold sammen"
expand_collapse: "fold ud/ind"
locked: "Et hjælperteam medlem har låst dette indlæg fra at blive redigeret"
gap:
one: "se %{count} udeladt indlæg "
other: "se %{count} udeladte indlæg "
notice:
new_user: "Dette er første gang %{user} har sendt - lad os byde dem velkommen til vores fællesskab!"
returning_user: "Det er et stykke tid siden vi har set %{user} — deres sidste indlæg var %{time}."
unread: "Indlæg er ulæst"
has_replies:
one: "%{count} Svar"
other: "%{count} Svar"
has_replies_count: "%{count}"
unknown_user: "(ukendt/slettet bruger)"
has_likes_title:
one: "%{count} synes godt om dette indlæg"
other: "%{count} synes godt om dette indlæg"
has_likes_title_only_you: "du synes godt om dette indlæg"
has_likes_title_you:
one: "du og %{count} anden synes godt om dette indlæg"
other: "du og %{count} andre synes godt om dette indlæg"
filtered_replies_hint:
one: "Se dette indlæg og dets svar"
other: "Se dette indlæg og dets %{count} svar"
filtered_replies_viewing:
one: "Viser %{count} svar til"
other: "Viser %{count} svar til"
in_reply_to: "Indlæs overordnet indlæg"
view_all_posts: "Vis alle indlæg"
errors:
create: "Beklager, der opstod en fejl under oprettelsen af dit indlæg. Prøv venligst igen."
edit: "Beklager, der opstrod en fejl under redigeringen af dit indlæg. Prøv venligst igen."
upload: "Beklager, der opstod en fejl under overførsel af filen. Prøv venligst igen."
file_too_large: "Beklager, denne fil er for stor (maksimal størrelse er %{max_size_kb}kb). Hvorfor ikke overføre din store fil til en sky-delingstjeneste, og derefter indsætte linket?"
file_size_zero: "Beklager, det ser ud til, at der er gået noget galt, filen, du forsøger at overføre er 0 bytes. Prøv venligst igen."
too_many_uploads: "Beklager, men du kan kun overføre én fil ad gangen."
too_many_dragged_and_dropped_files:
one: "Beklager, men du kan kun overføre %{count} fil ad gangen."
other: "Beklager, du kan kun overføre %{count} filer ad gangen."
upload_not_authorized: "Beklager, filen som du forsøger at overføre, er ikke godkendt (godkendte filendelser: %{authorized_extensions})."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Beklager, nye brugere kan ikke overføre billeder."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Beklager, nye brugere kan ikke overføre vedhæftede filer."
attachment_download_requires_login: "Beklager, du skal være logget på for at hente vedhæftede filer."
cancel_composer:
confirm: "Hvad vil du gerne gøre med dit indlæg?"
discard: "Kassér"
save_draft: "Gem kladde til senere"
keep_editing: "Fortsæt redigering"
via_email: "dette indlæg blev oprettet via email"
via_auto_generated_email: "dette indlæg blev oprettet af en auto genereret e-mail"
whisper: "dette indlæg er en privat hvisken for moderatorer"
wiki:
about: "indlægget er en wiki"
few_likes_left: "Tak fordi du spreder kærligheden! Du har kun få 'Synes godt om' tilbage i dag."
controls:
reply: "begynd at skrive et svar til dette indlæg"
like: "'Synes godt om' dette indlæg"
has_liked: "Du synes godt om dette indlæg"
read_indicator: "medlemmer der har læst dette indlæg"
undo_like: "fortryd 'Synes godt om'"
edit: "redigér dette indlæg"
edit_action: "Rediger"
edit_anonymous: "Beklager, du skal være logget ind for at redigere dette indlæg."
flag: "gør moderator opmærksom på dette indlæg"
delete: "slet dette indlæg"
undelete: "annullér sletning"
share: "del et link til dette indlæg"
more: "Mere"
delete_replies:
confirm: "Vil du også slette svarene på dette indlæg?"
direct_replies:
one: "Ja, og %{count} direkte svar"
other: "Ja, og %{count} direkte svar"
all_replies:
one: "Ja, og %{count} svar"
other: "Ja, og alle %{count} svar"
just_the_post: "Nej, kun dette indlæg"
admin: "indlæg administrator handlinger"
permanently_delete: "Slet permanent"
wiki: "Opret Wiki"
unwiki: "Fjern Wiki"
convert_to_moderator: "Tilføj Personale farve"
revert_to_regular: "Fjern Personale farve"
rebake: "Gendan HTML"
publish_page: "Sideudgivelse"
unhide: "Vis"
change_owner: "Skift Ejerskab..."
grant_badge: "Tildel Emblem..."
lock_post: "Lås Indlæg"
lock_post_description: "forhindr senderen i at redigere dette indlæg"
unlock_post: "Lås indlæg op"
unlock_post_description: "tillad senderen at redigere dette indlæg"
delete_topic_disallowed_modal: "Du har ikke tilladelse til at slette dette emne. Hvis du virkelig ønsker, at det skal være slettet, skal du indsende en markering for moderator opmærksomhed, samt inkludere en begrundelse. "
delete_topic_disallowed: "du har ikke tilladelse til at slette dette emne"
delete_topic_confirm_modal:
one: "Dette emne har i øjeblikket over %{count} visning og kan være en populær søgedestination. Er du sikker på, at du helt vil slette dette emne i stedet for at redigere det for at forbedre det?"
other: "Dette emne har i øjeblikket over %{count} visninger og kan være et populært søgemål. Er du sikker på, at du helt vil slette dette emne i stedet for at redigere det for at forbedre det?"
delete_topic_confirm_modal_yes: "Ja, slet dette emne"
delete_topic_confirm_modal_no: "Nej, behold dette emne"
delete_topic_error: "Der opstod en fejl under sletning af dette emne"
delete_topic: "slet emne"
add_post_notice: "Tilføj Hjælperteam Notits..."
change_post_notice: "Ændre Personale Meddelelse..."
delete_post_notice: "Slet Personale Meddelelse"
remove_timer: "fjern timer"
edit_timer: "rediger timer"
actions:
people:
like:
one: "synes godt om dette"
other: "synes godt om dette"
read:
one: "læste dette"
other: "læste disse"
like_capped:
one: "og %{count} anden synes godt om dette"
other: "og %{count} andre synes godt om dette"
read_capped:
one: "og %{count} anden læste dette"
other: "og %{count} andre læste dette"
sr_post_likers_list_description: "brugere, der kunne lide dette indlæg"
sr_post_readers_list_description: "brugere, der læste dette indlæg"
by_you:
off_topic: "Du flagede dette som off-topic"
spam: "Du flagede dette som spam"
inappropriate: "Du flagede dette som upassende"
notify_moderators: "Du flagede dette til gennemsyn"
notify_user: "Du har sendt en besked til denne bruger"
delete:
confirm:
one: "Er du sikker på, at du vil slette dette indlæg?"
other: "Er du sikker på, at du vil slette disse %{count}indlæg?"
revisions:
controls:
first: "Første udgave"
previous: "Forrige udgave"
next: "Næste udgave"
last: "Sidste udgave"
hide: "Skjul udgave"
show: "Vis udgave"
revert: "Vend tilbage til revision %{revision}"
edit_wiki: "Ret Wiki"
edit_post: "Ret Indlæg"
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>%{previous}</strong> %{icon} <strong>%{current}</strong> / %{total}"
displays:
inline:
title: "Vis det renderede output med tilføjelser og ændringer indlejret"
button: "HTML"
side_by_side:
title: "Vis de renderede output-diffs ved siden af hinanden"
button: "HTML"
side_by_side_markdown:
title: "Vis forskellen på den rå kildekode side om side"
button: "Rå"
raw_email:
displays:
raw:
title: "Vis den rå e-mail"
button: "Rå"
text_part:
title: "Vis tekstdelen af e-mailen..."
button: "Tekst"
html_part:
title: "Vis html-delen af e-mailen"
button: "HTML"
bookmarks:
create: "Opret bogmærke"
create_for_topic: "Opret bogmærke til emnet"
edit: "Rediger bogmærke"
edit_for_topic: "Rediger bogmærke til emnet"
updated: "Opdateret"
name: "Navn"
name_placeholder: "Hvad er dette bogmærke til?"
set_reminder: "Påmind mig"
options: "Indstillinger"
actions:
delete_bookmark:
name: "Slet bogmærke"
description: "Fjerner bogmærket fra din profil og stopper alle påmindelser om bogmærket"
edit_bookmark:
name: "Rediger bogmærke"
description: "Rediger bogmærkenavnet eller ændre påmindelsesdato og -tidspunkt"
clear_bookmark_reminder:
name: "Ryd påmindelse"
pin_bookmark:
name: "Fastgør bogmærke"
description: "Fastgør bogmærket. Dette vil få det til at stå øverst på din bogmærkeliste."
unpin_bookmark:
name: "Frigør bogmærke"
description: "Frigør bogmærket. Det vises ikke længere øverst på din bogmærkeliste."
filtered_replies:
viewing_posts_by: "Viser %{post_count} indlæg af"
viewing_subset: "Nogle svar er foldet sammen"
viewing_summary: "Viser en oversigt over dette emne"
post_number: "%{username}, indlæg #%{post_number}"
show_all: "Vis alle"
share:
title: "Del indlæg #%{post_number}"
instructions: "Del et link til dette indlæg:"
category:
none: "(ingen kategori)"
all: "Alle kategorier"
choose: "kategori&hellip;"
edit: "Rediger"
edit_dialog_title: "Rediger: %{categoryName}"
view: "Vis emner i kategori"
back: "Tilbage til kategori"
general: "Overordnet"
settings: "Indstillinger"
tags: "Mærker"
tags_allowed_tags: "Begræns disse mærker til denne kategori:"
tags_allowed_tag_groups: "Begræns disse mærkegrupper til denne kategori:"
tags_placeholder: "(Valgfri) liste af tiladte mærker"
tags_tab_description: "Mærker og mærkegrupper, der er angivet ovenfor, vil kun være tilgængelige i denne kategori og andre kategorier, der også angiver dem. De vil ikke være tilgængelige for brug i andre kategorier."
tag_groups_placeholder: "(Valgfri) liste af tiladte mærkegrupper"
manage_tag_groups_link: "Administrer mærkegrupper"
allow_global_tags_label: "Tillad også andre mærker"
required_tag_group:
delete: "Slet"
topic_featured_link_allowed: "Tillad fremhævede links i denne kategori"
delete: "Slet kategori"
create: "Ny kategori"
create_long: "Opret en ny kategori"
save: "Gem kategori"
slug: "Kategori simpelt navn"
slug_placeholder: "(Valgfri) gennemstregede-ord for URL"
creation_error: Der opstod en fejl under oprettelsen af kategorien.
save_error: Der opstod en fejl da kategorien skulle gemmes.
name: "Kategorinavn"
description: "Beskrivelse"
logo: "Kategori logo billede"
background_image: "Kategori logo baggrundsbillede"
badge_colors: "Emblem farver"
background_color: "Baggrundsfarve"
foreground_color: "Tekstfarve"
name_placeholder: "Et eller to ord maksimalt"
color_placeholder: "Enhver webfarve"
delete_confirm: "Er du sikker på, at du vil slette denne kategori?"
delete_error: "Der opstod en fejl under sletningen af kategorien."
list: "Kategoriliste"
no_description: "Der er ingen beskrivelse for denne kategori."
change_in_category_topic: "besøg kategoriemnet for at redigere beskrivelsen"
already_used: "Denne farve er blevet brugt af en anden kategori"
security: "Sikkerhed"
security_add_group: "Tilføj en gruppe"
permissions:
group: "Gruppe"
see: "Se"
reply: "Svar"
create: "Opret"
no_groups_selected: "Ingen grupper har fået adgang; denne kategori vil kun være synlig for personalet."
everyone_has_access: 'Denne kategori er offentlig, alle kan se, besvare og oprette indlæg. Hvis du vil begrænse tilladelserne, skal du fjerne en eller flere af de tilladelser, der er tildelt gruppen "alle".'
toggle_reply: "Slå Svar tilladelse til/ fra"
toggle_full: "Slå Opret tilladelse til/fra"
inherited: 'Denne tilladelse er arvet fra "alle"'
special_warning: "Advarsel: Denne kategori er forud-seedet og sikkerhedsindstillingerne kan ikke redigeres. Hvis du ikke ønsker at bruge denne kategori, bør du slette den snarere end at genbruge den til et andet formål."
uncategorized_security_warning: "Denne kategori er speciel. Det er beregnet som et opholdsområde for emner, der ikke har nogen kategori; denkan ikke have sikkerheds indstillinger."
uncategorized_general_warning: 'Denne kategori er speciel. Den bruges som standard kategori for nye emner, der ikke har valgt en kategori. Hvis du vil forhindre denne opførsel og tvinge valg af kategori, <a href="%{settingLink}">skal du deaktivere indstillingen her</a> . Hvis du vil ændre navn eller beskrivelse, skal du gå til <a href="%{customizeLink}">Tilpas / tekst indhold</a> .'
pending_permission_change_alert: "Du har ikke tilføjet %{group} til denne kategori. Klik på denne knap for at tilføje dem."
images: "Billeder"
email_in: "Brugerindstillet ingående email adresse:"
email_in_allow_strangers: "Accepter emails fra ikke oprettede brugere"
mailinglist_mirror: "Kategori spejler en mailing liste"
show_subcategory_list: "Vis oversigt med subkategorier ovenover emner i denne kategori."
read_only_banner: "Bannertekst, når en bruger ikke kan oprette et emne i denne kategori:"
num_featured_topics: "Antal emner som skal vises på siden med kategorier:"
subcategory_num_featured_topics: "Antal af fremhævede emner på siden for den overordnede kategori:"
all_topics_wiki: "Opret nye emne wikier som standard "
allow_unlimited_owner_edits_on_first_post: "Tillad ubegrænsede ejeredigeringer på første indlæg"
subcategory_list_style: "Oversigtsform for subkategori"
sort_order: "Emneoversigt - sortér efter:"
default_view: "Standard emneoversigt:"
default_top_period: "Standardperiode for top:"
default_list_filter: "Standard Listefilter:"
allow_badges_label: "Tillad at emblemer bliver tildelt i denne kategori"
edit_permissions: "Redigér tilladelser"
review_group_name: "gruppe navn"
require_topic_approval: "Kræv moderator godkendelse af alle nye emner"
require_reply_approval: "Kræv moderator godkendelse af alle nye svar"
this_year: "dette år"
position: "Placering på kategorisiden:"
default_position: "Standarposition"
minimum_required_tags: "Minimum antal mærker krævet i et emne:"
default_slow_mode: 'Aktivér "Langsom tilstand" for nye emner i denne kategori.'
parent: "Overordnet kategori"
num_auto_bump_daily: "Antal åbne emner, der automatisk 'bump'es dagligt:"
navigate_to_first_post_after_read: "Navigér til det første indlæg, når emnerne er læst"
notifications:
watching:
title: "Overvåger"
description: "Du overvåger automatisk alle emner i disse kategorier. Du får besked om hvert nyt indlæg i hvert emne og antallet af nye svar bliver vist."
watching_first_post:
title: "Overvåger Første Indlæg"
description: "Du vil blive underrettet om nye emner i denne kategori, men ikke svar på emnerne."
tracking:
title: "Følger"
description: "Du følger automatisk alle emner i disse kategorier. Du får besked hvis nogen nævner dit @navn eller svarer dig, og antallet af nye svar bliver vist."
regular:
title: "Normal"
description: "Du vil modtage en notifikation, hvis nogen nævner dit @name eller svarer dig."
muted:
title: "Stille!"
description: "Du vil ikke få besked om nye emner i denne kategori, og de vil ikke fremgå af 'seneste'."
search_priority:
label: "Søgeprioritet"
options:
normal: "Normal"
ignore: "Ignorér"
very_low: "Meget lav"
low: "Lav"
high: "Høj"
very_high: "Meget høj"
sort_options:
default: "standard"
likes: "Synes godt om"
op_likes: "\"Synes om\" for oprindeligt indlæg"
views: "Visninger"
posts: "Indlæg"
activity: "Aktivitet"
posters: "Forfattere"
category: "Kategori"
created: "Oprettet"
sort_ascending: "Stigende"
sort_descending: "Faldende"
subcategory_list_styles:
rows: "Rækker"
rows_with_featured_topics: "Rækker med fremhævede emner"
boxes: "Bokse"
boxes_with_featured_topics: "Bokse med fremhævede emner"
settings_sections:
general: "Overordnet"
moderation: "Moderation"
appearance: "Udseende"
email: "Email"
list_filters:
all: "alle emner"
none: "ingen underkategorier"
colors_disabled: "Du kan ikke vælge farver, fordi du har en kategoristil af ingen."
flagging:
title: "Tak fordi du hjælper med at holde vores forum civiliseret!"
action: "Rapporter Indlæg"
take_action: "Tag Handling..."
take_action_options:
default:
title: "Tag Handling"
details: "Nå rapporteringsgrænsen med det samme i stedet for at vente på flere fællesskabs-rapporteringer"
suspend:
title: "Suspendér bruger"
details: "Nå rapporteringsgrænsen, og suspendér brugeren"
silence:
title: "Ignorer Bruger"
details: "Nå rapporteringsgrænsen, og ignorer brugeren"
notify_action: "Meddelelse"
official_warning: "Officiel Advarsel"
delete_spammer: "Slet Spammer"
flag_for_review: "Kø Til Gennemgang"
delete_confirm_MF: |
Du er ved at slette {POSTS, plural, one {<b>#</b> indlæg} other {<b>#</b> indlæg}} og {TOPICS, plural, one {<b>#</b> emne} other {<b>#</b> emner}}, fjerne deres konto, blokere tilmeldinger fra deres IP-adresse <b>{ip_address}</b>og føje deres e-mail-adresse <b>{email}</b> til en permanent blokeringsliste. Er du sikker på, at denne bruger virkelig er en spammer?
yes_delete_spammer: "Ja, slet spammer"
ip_address_missing: "(I/T)"
hidden_email_address: "(skjult)"
submit_tooltip: "Send privat markeringen"
take_action_tooltip: "Nå til markerings niveauer med det samme, i stedet for at vente på flere markeringer fra fælleskabet"
cant: "Beklager, du kan i øjeblikket ikke rapportere dette indlæg."
notify_staff: "Informer staff privat"
formatted_name:
off_topic: "Det holder sig ikke til emnet"
inappropriate: "Det er upassende"
spam: "Det er spam"
custom_placeholder_notify_user: "Vær præcis, vær kontruktiv og vær altid venlig."
custom_placeholder_notify_moderators: "Lad os vide præcis hvad du er bekymret over og giv relevante links og eksempler hvor det er muligt."
custom_message:
at_least:
one: "indtast mindst %{count} tegn"
other: "indtast mindst %{count} tegn"
more:
one: "%{count} mere..."
other: "%{count} mere..."
left:
one: "%{count} tilbage"
other: "%{count} tilbage"
flagging_topic:
title: "Tak fordi du hjælper med at holde vores forum civiliseret!"
action: "Rapporter emne"
notify_action: "Besked"
topic_map:
title: "Emne-resumé"
participants_title: "Hyppige forfattere"
links_title: "Populære Links"
links_shown: "vis flere links..."
clicks:
one: "%{count} klik"
other: "%{count} klik"
post_links:
about: "udvid flere links for dette indlæg"
title:
one: "%{count} mere"
other: "%{count} flere"
topic_statuses:
warning:
help: "Dette er en officiel advarsel."
bookmarked:
help: "Du har bogmærket dette emne"
locked:
help: "emnet er låst; det modtager ikke flere svar"
archived:
help: "emnet er arkiveret; det er frosset og kan ikke ændres"
locked_and_archived:
help: "Dette emne er lukket og arkiveret; der kan ikke længere postes nye indlæg, og emner kan ikke ændres."
unpinned:
title: "Ikke fastgjort"
help: "Dette emne er ikke fastgjort for dig; det vil blive vist i den normale rækkefølge"
pinned_globally:
title: "Fastgjort globalt"
help: "Dette emne er globalt fastgjort; det vises i toppen af seneste og i dets kategori"
pinned:
title: "Fastgjort"
help: "Dette emne er fastgjort for dig; det vil blive vist i toppen af dets kategori"
unlisted:
help: "Dette emne er ulistet; det vil ikke blive vist i listen over emner og kan kun tilgås med et direkte link"
personal_message:
title: "Dette emne er en privat besked"
help: "Dette emne er en privat besked"
posts: "Indlæg"
pending_posts:
label: "Afventende"
label_with_count: "Ventende (%{count})"
posts_likes_MF: |
Dette emne har {count, plural, one {# svar} other {# svar}} {ratio, select,
low {med et højt forhold i mellem antal 'Synes godt om' og antal indlæg}
med {med et meget højt forhold i mellem antal 'Synes godt om' og antal indlæg}
high {med et ekstremt højt forhold i mellem antal 'Synes godt om' og antal indlæg}
other {}}
original_post: "Oprindeligt indlæg"
views: "Visninger"
views_lowercase:
one: "visning"
other: "visninger"
replies: "Svar"
views_long:
one: "emnet er læst %{count} gang"
other: "emnet er læst %{number} gange"
activity: "Aktivitet"
likes: "Likes"
likes_lowercase:
one: "like"
other: "likes"
users: "Deltagere"
users_lowercase:
one: "bruger"
other: "brugere"
category_title: "Kategori"
history_capped_revisions: "Historik, seneste 100 revisioner"
history: "Historik"
raw_email:
title: "Indgående e-mail"
not_available: "Ikke tilgængelig!"
categories_list: "Kategorioversigt"
filters:
with_topics: "%{filter} emner"
with_category: "%{filter} %{category} emner"
filter:
title: "Filter"
button:
label: "Filter"
latest:
title: "Seneste"
title_with_count:
one: "Seneste (%{count})"
other: "Seneste (%{count})"
help: "de seneste emner"
read:
title: "Læste"
help: "emner, du har læst, i den rækkefølge, du sidst læste dem"
categories:
title: "Kategorier"
title_in: "Kategori - %{categoryName}"
help: "alle emner grupperet efter kategori"
unread:
title: "Ulæste"
title_with_count:
one: "Ulæst (%{count})"
other: "Ulæste (%{count})"
help: "emner du overvåger eller følger med i lige nu med ulæste indlæg"
lower_title_with_count:
one: "%{count} ulæst"
other: "%{count} ulæste"
unseen:
title: "Usete"
lower_title: "usete"
new:
lower_title_with_count:
one: "%{count} ny"
other: "%{count} nye"
lower_title: "nye"
title: "Nye"
title_with_count:
one: "Nye (%{count})"
other: "Nye (%{count})"
help: "emner oprettet i de seneste par dage"
posted:
title: "Mine indlæg"
help: "emner du har skrevet indlæg i"
bookmarks:
title: "Bogmærker"
help: "emner du har bogmærket"
category:
title: "%{categoryName}"
title_with_count:
one: "%{categoryName} (%{count})"
other: "%{categoryName} (%{count})"
help: "seneste emner i kategorien %{categoryName}"
top:
title: "Top"
help: "de mest aktive emner i det sidse år, måned, uge eller dag"
all:
title: "Alt"
yearly:
title: "Årligt"
quarterly:
title: "Kvartalvis"
monthly:
title: "Månedligt"
weekly:
title: "Ugentligt"
daily:
title: "Dagligt"
all_time: "Alt"
this_year: "År"
this_quarter: "Kvartal"
this_month: "Måned"
this_week: "Uge"
today: "I dag"
permission_types:
full: "Opret / Besvar / Se"
create_post: "Besvar / Se"
readonly: "Se"
preloader_text: "Indlæser"
lightbox:
download: "hent"
open: "originalt billede"
previous: "Forrige (Venstre piletast)"
next: "Næste (højre piletast)"
counter: "%curr% af %total%"
close: "Luk (Esc)"
content_load_error: '<a href="%url%">Indholdet</a> kunne ikke indlæses.'
image_load_error: '<a href="%url%">Billedet</a> kunne ikke indlæses.'
cannot_render_video: Denne video kan ikke afspilles, fordi din browser ikke understøtter codec.
keyboard_shortcuts_help:
shortcut_key_delimiter_comma: ", "
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} eller %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
title: "Tastaturgenveje"
short_title: "Genveje"
jump_to:
title: "Hop til"
home: "%{shortcut} Hjem"
latest: "%{shortcut} Seneste"
new: "%{shortcut} Ny"
unread: "%{shortcut} Ulæst"
categories: "%{shortcut} Kategorier"
top: "%{shortcut} Top"
bookmarks: "%{shortcut} Bogmærker"
profile: "%{shortcut} Profil"
messages: "%{shortcut} Beskeder"
drafts: "%{shortcut} Kladder"
next: "%{shortcut} Næste Emne"
previous: "%{shortcut} Forrige Emne"
navigation:
title: "Navigation"
jump: "%{shortcut} Gå til indlæg #"
back: "%{shortcut} Tilbage"
up_down: "%{shortcut} Flyt udvalgte &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} Åben det valgte emne"
next_prev: "%{shortcut} Næste/Forrige"
go_to_unread_post: "%{shortcut} Gå til det første ulæste indlæg"
application:
title: "Applikation"
create: "%{shortcut} Opret nyt emne"
notifications: "%{shortcut} Åben notifikationer"
hamburger_menu: "%{shortcut} Åben hamburger menu"
user_profile_menu: "%{shortcut} Åben bruger menu"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Vis opdaterede emner"
search: "%{shortcut} Søg"
help: "%{shortcut} Åben tastaturhjælp"
dismiss_topics: "%{shortcut} Afvis emner"
log_out: "%{shortcut} Log ud"
composing:
title: "Componerer"
return: "%{shortcut} Tilbage til forfatter"
fullscreen: "%{shortcut} Fullscreen composer"
bookmarks:
title: "Bogmærker"
enter: "%{shortcut} Gem og luk"
later_today: "%{shortcut} Senere i dag"
later_this_week: "%{shortcut} Senere i denne uge"
tomorrow: "%{shortcut} I morgen"
next_week: "%{shortcut} Næste uge"
next_month: "%{shortcut} Næste måned"
next_business_week: "%{shortcut} Begyndelsen af næste uge"
next_business_day: "%{shortcut} Næste arbejdsdag"
custom: "%{shortcut} Brugerdefineret dato og klokkeslæt"
none: "%{shortcut} Ingen påmindelse"
delete: "%{shortcut} Slet bogmærke"
actions:
title: "Handlinger"
bookmark_topic: "%{shortcut} Slå bogmærk emne til/fra"
pin_unpin_topic: "%{shortcut} Fastgør/Frigør emne"
share_topic: "%{shortcut} Del emne"
share_post: "%{shortcut} Del indlæg"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} Svar med et linket emne"
reply_topic: "%{shortcut} Besvar emne"
reply_post: "%{shortcut} Besvar indlæg"
quote_post: "%{shortcut} Citer indlæg"
like: "%{shortcut} Like indlæg"
flag: "%{shortcut} Flag indlæg"
bookmark: "%{shortcut} Bogmærk indlæg"
edit: "%{shortcut} Redigér indlæg"
delete: "%{shortcut} Slet indlæg"
mark_muted: "%{shortcut} Gøre emne Stille!"
mark_tracking: "%{shortcut} Følg emne"
mark_watching: "%{shortcut} Hold øje med emne"
print: "%{shortcut} Print emne"
defer: "%{shortcut} Udsæt emne"
topic_admin_actions: "%{shortcut} Åbn emneadministratorhandlinger"
search_menu:
title: "Søg Menuen"
prev_next: "%{shortcut} Flyt markeringen op og ned"
insert_url: "%{shortcut} Indsæt markering i åben editor"
badges:
earned_n_times:
one: "Blev tildelt dette emblem %{count} gang"
other: "Blev tildelt dette emblem %{count} gange"
granted_on: "Tildelt %{date}"
title: Emblemer
allow_title: "Du kan bruge dette emblem som en titel"
multiple_grant: "Du kan optjene dette flere gange"
badge_count:
one: "%{count} Emblem"
other: "%{count} Emblemer"
more_badges:
one: "+%{count} Mere"
other: "+%{count} Flere"
granted:
one: "%{count} tildelt"
other: "%{count} tildelt"
select_badge_for_title: Vælg et emblem, du vil bruge som din titel
none: "(ingen)"
successfully_granted: "Vellykket tildeling af %{badge} til %{username}"
badge_grouping:
getting_started:
name: Sådan kommer du i gang
community:
name: Fællesskab
trust_level:
name: Tillidsniveau
other:
name: Andre
posting:
name: Skriver
favorite_max_reached: "Du kan ikke favorisere flere emblemer."
favorite_max_not_reached: "Markér dette emblem som favorit"
download_calendar:
save_ics: "Hent .ics fil"
save_google: "Tilføj til Google kalender"
remember: "Spørg mig ikke igen"
download: "Download"
default_calendar: "Standard kalender"
add_to_calendar: "Føj til kalender"
google: "Google Kalender"
ics: "ICS"
tagging:
all_tags: "Alle mærker"
other_tags: "Andre Mærker"
selector_all_tags: "alle mærker"
selector_no_tags: "ingen mærker"
changed: "mærker skiftet:"
tags: "Mærker"
choose_for_topic: "valgfrie mærker"
choose_for_topic_required:
one: "vælg mindst %{count} mærke..."
other: "vælg mindst %{count} mærker..."
info: "Info"
default_info: "Dette mærke er ikke begrænset til nogen kategorier og har ingen synonymer."
category_restricted: "Dette mærke er begrænset til kategorier, som du ikke har adgang til."
synonyms: "Synonymer"
synonyms_description: "Når følgende mærker bruges, vil de blive erstattet med <b>%{base_tag_name}</b>."
tag_groups_info:
one: 'Dette mærke tilhører gruppen "%{tag_groups}".'
other: "Dette mærke tilhører disse grupper: %{tag_groups}."
category_restrictions:
one: "Den kan kun bruges i denne kategori:"
other: "Det kan kun bruges i disse kategorier:"
edit_synonyms: "Rediger Synonymer"
add_synonyms_label: "Tilføj synonymer:"
add_synonyms: "Tilføj"
add_synonyms_explanation:
one: "Ethvert sted, der aktuelt bruger dette mærke, ændres til at bruge <b>%{tag_name}</b> i stedet for. Er du sikker på, at du vil foretage denne ændring?"
other: "Ethvert sted, der aktuelt bruger disse mærker, ændres til at bruge <b>%{tag_name}</b> i stedet for. Er du sikker på, at du vil foretage denne ændring?"
add_synonyms_failed: "Følgende mærker kunne ikke tilføjes som synonymer: <b>%{tag_names}</b>. Sørg for, at de ikke har synonymer og ikke er synonymer for et andet mærke."
remove_synonym: "Fjern Synonym"
delete_synonym_confirm: 'Er du sikker på, at du vil slette synonymet "%{tag_name}"?'
delete_tag: "Slet Mærke"
delete_confirm:
one: "Er du sikker på, at du vil slette dette mærke og fjerne det fra et emne %{count}, der er tildelt det?"
other: "Er du sikker på, at du vil slette dette mærke og fjerne det fra %{count} emner, der er tildelt det?"
delete_confirm_no_topics: "Er du sikker på, at du vil slette dette mærke?"
delete_confirm_synonyms:
one: "Dets synonym slettes også."
other: "Dets %{count} synonymer slettes også."
edit_tag: "Rediger mærke navn og beskrivelse"
description: "Beskrivelse"
sort_by: "Sortér efter:"
sort_by_count: "antal"
sort_by_name: "navn"
manage_groups: "Administrer Mærkegrupper"
manage_groups_description: "Definere grupper til at organisere mærker"
upload: "Overfør Mærker"
upload_description: "Overfør en csv-fil for at masseoprette mærker"
upload_instructions: "Én pr. linje, eventuelt med en mærkegruppe i formatet 'mærkenavn, mærkegruppe'"
upload_successful: "Vellykket overførsel af mærker"
delete_unused_confirmation:
one: "%{count} mærke vil blive slettet: %{tags}"
other: "%{count} mærker bliver slettet: %{tags}"
delete_unused_confirmation_more_tags:
one: "%{tags} og %{count} mere"
other: "%{tags} og %{count} mere"
delete_no_unused_tags: "Der er ingen ubrugte mærker."
tag_list_joiner: ", "
delete_unused: "Slet Ubrugte Mærker"
delete_unused_description: "Slet alle mærker, der ikke er knyttet til nogen emner eller personlige beskeder"
filters:
without_category: "%{filter} %{tag} emner"
with_category: "%{filter} %{tag} emner i %{category}"
untagged_without_category: "%{filter} umærkede emner"
untagged_with_category: "%{filter} umærkede emner i %{category}"
notifications:
watching:
title: "Overvåger"
description: "Du vil automatisk se alle emner med dette mærke. Du vil blive underrettet om alle nye indlæg og emner, plus antallet af ulæste og nye indlæg vil blive vist ved siden af emnet."
watching_first_post:
title: "Overvåger Første Indlæg"
description: "Du vil blive underrettet om nye emner med dette mærke, men ikke svar på emnerne."
tracking:
title: "Følger"
description: "Du sporer automatisk alle emner med dette mærke. Et antal for ulæste og nye indlæg vises ved siden af emnet."
regular:
title: "Normal"
description: "Du får besked, hvis nogen nævner dit @navn eller svarer på dit indlæg."
muted:
title: "Lydløs"
description: "Du vil ikke blive underrettet om noget vedr. nye emner med dette mærke, og de vises ikke på din ulæste fane."
groups:
title: "Mærkegrupper"
about_heading: "Vælg en mærkegruppe eller opret en ny"
about_heading_empty: "Opret en ny mærkegruppe for at komme i gang"
new: "Ny Gruppe"
new_title: "Opret Ny Gruppe"
edit_title: "Rediger Mærke Gruppe"
tags_label: "Mærker i denne gruppe"
parent_tag_label: "Overordnede mærke"
parent_tag_description: "Mærker fra denne gruppe kan kun bruges, hvis det overordnede mærke er til stede."
one_per_topic_label: "Begræns ét mærke per emne fra denne gruppe"
new_name: "Ny mærkegruppe"
name_placeholder: "Navn"
save: "Gem"
delete: "Slet"
confirm_delete: "Er du sikker du vil slette denne mærkegruppe?"
everyone_can_use: "Mærker kan bruges af alle"
usable_only_by_groups: "Mærker er synlige for alle, men kun følgende grupper kan bruge dem"
visible_only_to_groups: "Mærker er kun synlige for følgende grupper"
cannot_save: "Kan ikke gemme mærkegruppe. Sørg for, at der er mindst et mærke til stede, mærkegruppe navnet ikke er tomt, og en gruppe er valgt for mærke tilladelse."
tags_placeholder: "Søg eller opret tags"
parent_tag_placeholder: "Valgfri"
select_groups_placeholder: "Vælg grupper ..."
disabled: "Mærkning er deaktiveret. "
topics:
none:
unread: "Du har ingen ulæste emner."
unseen: "Du har ingen useete emner."
new: "Du har ingen nye emner."
read: "Du har ikke læst nogen emner endnu."
posted: "Du har ikke oprettet nogen emner endnu."
latest: "Der er ikke nogen seneste emner."
bookmarks: "Du har ikke bogmærket nogen emner endnu."
top: "Der er ikke nogen populære emner."
invite:
custom_message: "Gør din invitation lidt mere personlig ved at skrive en <a href>brugerdefineret meddelelse</a> ."
custom_message_placeholder: "Skriv en personlig meddelelse"
approval_not_required: "Brugeren vil blive automatisk godkendt, så snart de accepterer denne invitation."
custom_message_template_forum: "Hej, du burde tilmelde dig dette forum!"
custom_message_template_topic: "Hej, jeg tænkte du måske ville synes om dette emne!"
forced_anonymous: "På grund af ekstrem belastning vises dette midlertidigt for alle, da en logget ud bruger bruger også ville se det."
forced_anonymous_login_required: "Webstedet er under ekstrem belastning og kan ikke indlæses på nuværende tidspunkt, prøv igen om et par minutter."
footer_nav:
back: "Tilbage"
forward: "Fremad"
share: "Del"
dismiss: "Skjul"
safe_mode:
enabled: "Sikker tilstand er slået til - for at forlade sikker tilstand, så luk dette browservindue"
image_removed: "(billede fjernet)"
pause_notifications:
options:
half_hour: "30 minutter"
one_hour: "1 time"
two_hours: "2 timer"
tomorrow: "Indtil i morgen"
set_schedule: "Indstil en Tidsplan for notifikation"
trust_levels:
names:
newuser: "ny bruger"
basic: "basis-bruger"
member: "bruger"
regular: "Trofast"
leader: "Veteran"
detailed_name: "%{level}: %{name}"
pick_files_button:
unsupported_file_picked: "Du har valgt en fil, der ikke understøttes. Understøttede filtyper - %{types}."
user_activity:
no_activity_title: "Ingen aktivitet endnu"
no_activity_body: "Velkommen til vores fællesskab! Du er helt ny her og har endnu ikke bidraget til diskussioner. Som et første skridt, besøg <a href='%{topUrl}'>Top</a> eller <a href='%{categoriesUrl}'>Kategorier</a> og begynde bare at læse! Vælg %{heartIcon} på indlæg, som du kan lide eller ønsker at lære mere om. Når du deltager, vil din aktivitet blive vist her."
no_replies_title: "Du har ikke svaret på nogen emner endnu"
no_drafts_title: "Du har ikke påbegyndt nogen kladder"
no_drafts_body: "Ikke helt klar til at skrive? Vi gemmer automatisk en ny kladde og viser den her, hver gang du begynder at skrive et emne, svar eller personlig besked. Vælg knappen Annuller for at kassere eller gemme din kladde for at fortsætte senere."
no_likes_title: "Du har ikke 'syntes godt om' nogen emner endnu"
no_likes_body: "En god måde at hoppe ind og begynde at bidrage på, er at begynde at læse samtaler, der allerede har fundet sted, og vælge %{heartIcon} på indlæg, som du kan lide!"
no_topics_title: "Du har ikke startet nogen emner endnu"
no_topics_body: "Det er altid bedst at <a href='%{searchUrl}'>søge</a> efter eksisterende samtaleemner, før du starter et nyt. Men hvis du er sikker på, at det emne, du ønsker, ikke allerede findes, så fortsæt og start dit eget, nye emne. Find knappen <kbd>+ Nyt emne</kbd> øverst til højre på emnelisten, kategorien eller tagget for at begynde at oprette et nyt emne i det pågældende område."
no_topics_title_others: "%{username} har endnu ikke startet nogen emner"
no_read_topics_title: "Du har ikke læst nogen emner endnu"
no_group_messages_title: "Ingen gruppemeddelelser fundet"
topic_entrance:
sr_jump_top_button: "Hop til det første indlæg"
sr_jump_bottom_button: "Hop til det sidste indlæg"
fullscreen_table:
expand_btn: "Udvid Tabel"
sidebar:
unread_count:
one: "%{count} ulæst"
other: "%{count} ulæste"
new_count:
one: "%{count} ny"
other: "%{count} nye"
more: "Flere"
all_categories: "Alle kategorier"
all_tags: "Alle mærker"
sections:
custom:
save: "Gem"
delete: "Slet"
links:
reset: "Nulstil til standard"
icon:
label: "Ikon"
name:
label: "Navn"
value:
label: "Link"
about:
header_link_text: "Om"
messages:
header_link_text: "Beskeder"
links:
inbox: "Indbakke"
sent: "Sendt"
new: "Nye"
new_with_count: "Nye (%{count})"
unread: "Ulæste"
unread_with_count: "Ulæst (%{count})"
archive: "Arkiv"
tags:
links:
add_tags:
content: "Tilføj mærker"
click_to_get_started: "Klik her for at komme i gang."
header_link_text: "Tags"
configure_defaults: "Konfigurer standardindstillinger"
categories:
click_to_get_started: "Klik her for at komme i gang."
header_link_text: "Kategorier"
configure_defaults: "Konfigurer standardindstillinger"
community:
header_link_text: "Fællesskab"
links:
about:
content: "Om"
admin:
content: "Admin"
badges:
content: "Emblemer"
everything:
content: "Alting"
faq:
content: "OSS"
groups:
content: "Grupper"
users:
content: "Brugere"
my_posts:
content: "Mine indlæg"
title_drafts: "Mine uopslåede kladder"
review:
content: "Anmeldelse"
until: "Indtil:"
admin_js:
type_to_filter: "skriv for at filtrere…"
admin:
title: "Discourse Admin"
moderator: "Moderator"
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
always: "altid"
only_muted: "når de bruges alene eller sammen med andre ignorerede mærker"
never: "aldrig"
reports:
title: "Liste over tilgængelige rapporter"
dashboard:
title: "Dashboard"
last_updated: "instrumentbræt opdateret:"
discourse_last_updated: "Discourse opdateret:"
version: "Installeret version"
up_to_date: "Du kører den seneste version af Discourse."
critical_available: "En kritisk opdatering er tilgængelig."
updates_available: "Opdatering er tilgængelige."
please_upgrade: "Opgradér venligst!"
no_check_performed: "Der er ikke blevet søgt efter opdateringer. Kontrollér om sidekiq kører."
stale_data: "Der er ikke blevet søgt efter opdateringer på det seneste. Kontrollér om sidekiq kører."
version_check_pending: "Det ser ud til, at du har opgraderet for nyligt. Fantastisk!"
installed_version: "Installeret"
latest_version: "Seneste version"
problems_found: "Nogle råd baseret på dine nuværende sideindstillinger"
new_features:
title: "\U0001F381 Nye Funktioner"
dismiss: "Skjul"
learn_more: "Lær mere"
last_checked: "Sidst kontrolleret"
refresh_problems: "Opdatér"
no_problems: "Ingen problemer fundet."
moderators: "Moderatorer:"
admins: "Admins:"
silenced: "Mådeholdt (silenced):"
suspended: "Suspenderet:"
private_messages_short: "Beskeder"
private_messages_title: "Beskeder"
mobile_title: "Mobil"
space_used: "%{usedSize} brugt"
space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} fri)"
uploads: "Overførsler"
backups: "Backups"
backup_count:
one: "%{count} backup på %{location}"
other: "%{count} backups på %{location}"
lastest_backup: "Senest: %{date}"
traffic_short: "Trafik"
traffic: "Applikation web forespørgsler"
page_views: "Sidevisninger"
page_views_short: "Sidevisninger"
show_traffic_report: "Vist detaljeret trafik rapport"
community_health: Fællesskabets sundhed
moderators_activity: Moderator aktivitet
whats_new_in_discourse: Hvad er nyt i Discourse?
activity_metrics: Aktivitetsmåling
all_reports: "Alle rapporter"
general_tab: "Overordnet"
moderation_tab: "Moderation"
security_tab: "Sikkerhed"
reports_tab: "Rapporter"
report_filter_any: "alle"
disabled: Deaktiveret
timeout_error: Beklager, forespørgslen tager for lang tid. Vælg et kortere interval
exception_error: Beklager, der opstod en fejl under udførelsen af forespørgslen
too_many_requests: Du har udført denne handling for mange gange. Vent venligst, før du prøver igen.
not_found_error: Beklager, denne rapport findes ikke
filter_reports: Filtrer rapporter
reports:
trend_title: "%{percent} ændring. I øjeblikket %{current}, var %{prev} i forrige periode."
today: "I dag"
yesterday: "I går"
last_7_days: "Seneste 7"
last_30_days: "Seneste 30"
all_time: "Altid"
7_days_ago: "7 dage siden"
30_days_ago: "30 dage siden"
all: "Alle"
view_table: "tabel"
view_graph: "graf"
refresh_report: "Genopfrisk rapporten"
daily: Dagligt
monthly: Månedligt
weekly: Ugentligt
dates: "Datoer (UTC)"
groups: "Alle grupper"
disabled: "Denne rapport er deaktiveret"
totals_for_sample: "Totaler for prøve"
average_for_sample: "Gennemsnit for prøve"
total: "Total tid"
no_data: "Ingen data at vise."
trending_search:
more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">Søgninger</a>'
disabled: 'Rapport over søge tendenser er deaktiveret. Aktivér <a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">log søgeforespørgelser for</a> at indsamle data.'
average_chart_label: Gennemsnit
filters:
file_extension:
label: Filtypenavn
group:
label: Gruppe
category:
label: Kategori
include_subcategories:
label: "Inkludér Underkategorier"
groups:
new:
title: "Ny Gruppe"
create: "Opret"
name:
too_short: "Gruppenavnet er for kort"
too_long: "Gruppenavnet er for langt"
checking: "Kontrollerer tilgængeligheden af gruppenavnet ..."
available: "Gruppenavnet er tilgængeligt"
not_available: "Gruppenavnet er ikke tilgængelig"
blank: "Gruppenavnet kan ikke være tomt"
manage:
interaction:
email: Email
incoming_email: "Brugerdefineret indkommende email"
incoming_email_placeholder: "indtast email adresse"
visibility: Synlighed
visibility_levels:
title: "Hvem kan se denne gruppe?"
public: "Alle"
logged_on_users: "Brugere logget på"
members: "Gruppeejere, medlemmer og moderatorer"
staff: "Gruppejere og moderatorer"
owners: "Gruppeejere"
description: "Administratorer kan se alle grupper."
members_visibility_levels:
title: "Hvem kan se medlemmer for denne gruppe?"
description: "Administratorer kan se medlemmer af alle grupper. Flair er synlig for alle brugere."
publish_read_state: "På gruppemeddelelser offentliggør gruppens læsetilstand"
membership:
automatic: Automatisk
trust_levels_title: "Tillidsniveau der automatisk tildeles medlemmer når de oprettes:"
effects: Påvirker
trust_levels_none: "Ingen"
automatic_membership_email_domains: "Brugere der registrerer med et email domæne der præcist matcher et på denne liste, vil automatisk blive tilføjet til denne gruppe:"
automatic_membership_user_count:
one: "%{count} bruger har de nye e-mail-domæner og vil blive føjet til gruppen."
other: "%{count} brugere har de nye e-mail-domæner og vil blive føjet til gruppen."
primary_group: "Sæt automatisk som primær gruppe"
name_placeholder: "Gruppenavn uden mellemrum, samme som reglen for brugernavn"
primary: "Primær gruppe"
no_primary: "(ingen primær gruppe)"
title: "Grupper"
edit: "Redigér grupper"
refresh: "Genindlæs"
about: "Redigér gruppemedlemsskaber og gruppenavne her"
group_members: "Gruppe medlemmer"
delete: "Slet"
delete_failed: "Kan ikke slette gruppen. Hvis dette er en automatisk gruppe, kan den ikke ødelægges."
delete_automatic_group: Dette er en automatisk gruppe og kan ikke slettes.
delete_owner_confirm: "Fjern ejer-privilegier for '%{username}'?"
add: "Tilføj"
custom: "Brugerdefineret"
automatic: "Automatisk"
default_title: "Standard titel"
default_title_description: "anvendes til alle brugere i gruppen"
group_owners: Ejere
add_owners: Tilføj ejere
none_selected: "Vælg en gruppe for at komme i gang"
no_custom_groups: "Opret en ny brugerdefineret gruppe"
api:
generate_master: "Generér API-nøgle"
none: "Der er ingen aktive API-nøgler i øjeblikket."
user: "Bruger"
title: "API"
key: "Nøgle"
created: Oprettet
updated: Opdateret
last_used: Sidst Brugt
never_used: (aldrig)
generate: "Generér"
undo_revoke: "Fortryd tilbagekaldelse"
revoke: "Tilbagekald"
all_users: "Alle brugere"
active_keys: "Aktive API-nøgler"
manage_keys: Administrer nøgler
show_details: Detaljer
description: Beskrivelse
no_description: (Ingen beskrivelse)
all_api_keys: Alle API-nøgler
user_mode: Brugerniveau
impersonate_all_users: Efterlign enhver bruger
single_user: "Enkelt Bruger"
user_placeholder: Indtast brugernavn
description_placeholder: Hvad skal denne nøgle bruges til?
save: Gem
new_key: Ny API-nøgle
revoked: Tilbagekaldt
delete: Slet permanent
not_shown_again: Denne nøgle vil ikke blive vist igen. Sørg for at tage en kopi før du fortsætter.
continue: Fortsæt
scopes:
description: |
Når du bruger anvendelsesområder, kan du begrænse en API-nøgle til et bestemt sæt endepunkter.
Du kan også definere hvilke parametre der vil blive tilladt. Brug kommaer til at adskille flere værdier.
title: Anvendelsesområder
read_only: Læs kun
resource: Ressource
action: Handling
allowed_parameters: Tilladte parametre
optional_allowed_parameters: Tilladte parametre (valgfrit)
any_parameter: (enhver parameter)
allowed_urls: Tilladte URL'er
descriptions:
topics:
read: Læs et emne eller et bestemt indlæg i det. RSS understøttes også.
write: Opret et nyt emne eller et nyt indlæg i et eksisterende emne.
read_lists: Læse emnelister som top, nye, nyeste osv. RSS understøttes også.
categories:
list: Hent en liste over kategorier.
show: Hent en enkelt kategori efter id.
users:
bookmarks: Se liste over brugerbogmærker. Der returneres bogmærkepåmindelser, når du bruger ICS-format.
sync_sso: Synkroniser en bruger ved hjælp af DiscourseConnect.
show: Hent oplysninger om en bruger.
check_emails: Se liste af bruger e-mails.
update: Opdater brugerprofiloplysninger.
log_out: Log alle sessioner ud for en bruger.
anonymize: Anonymiser brugerkonti.
delete: Slet brugerkonti.
list: Hent en liste over brugere.
email:
receive_emails: Kombiner dette anvendelsesområde med mail-modtageren til at behandle indgående e-mails.
badges:
create: Opret et nyt emblem.
show: Hent oplysninger om et emblem.
update: Opdatér et emblem
delete: Slet et emblem
list_user_badges: Se liste over bruger emblemer.
assign_badge_to_user: Tildel et emblem til en bruger.
revoke_badge_from_user: Tilbagekald et emblem fra en bruger.
web_hooks:
title: "Webhooks"
none: "Der er ingen webhooks i øjeblikket"
instruction: "Webhooks lader Discourse notificere eksterne tjenester når visse events forekommer på dit site. Når en webhook udløses, så sendes der en POST-forespørgsel til URL-adresserne som er angivet."
detailed_instruction: "En POST-forespørgsel vil blive sendt til den angivne URL når valgt event forekommer."
new: "Ny Webhook"
create: "Opret"
edit: "Redigér"
save: "Gem"
controls: "Kontrolfunktioner"
go_back: "Tilbage til oversigt"
payload_url: "Payload-URL"
payload_url_placeholder: "https://example.dk/postreceive"
secret_invalid: "Hemmelighed må ikke indeholde mellemrumstegn."
secret_too_short: "Hemmeligheden bør have mindst 12 tegn."
secret_placeholder: "En valgfri tekststreng, der bruges til at oprette signatur"
event_type_missing: "Du er nødt til at konfigurere mindst én eventtype."
content_type: "Indholdstype"
secret: "Hemmelighed"
event_chooser: "Hvilke begivenheder skal udløse denne webhook?"
wildcard_event: "Send mig alt"
individual_event: "Vælg individuelle begivenheder"
verify_certificate: "Tjek TLS-certificatet for payload-URL'en"
active: "Aktiv"
active_notice: "Vi vil levere detaljer om eventet når det sker."
categories_filter_instructions: "De relevante webhooks vil kun blive udløst, hvis eventet er relateret med angivne kategorier. Lad stå tom for at udløse webhook for alle kategorier."
categories_filter: "Udløste kategorier"
tags_filter_instructions: "Relevante webhooks udløses kun, hvis begivenheden er relateret til angivne mærker. Lad være tom for at udløse webhooks til alle mærker."
tags_filter: "Udløste mærker"
groups_filter_instructions: "De relevante webhooks vil kun blive udløst, hvis eventet er relateret med angivne grupper. Lad stå tom for at udløse webhook for alle grupper."
groups_filter: "Udløste grupper"
delete_confirm: "Slet denne webhook?"
topic_event:
name: "Emne-event"
details: "Når der er et nyt emne, revideret, ændret eller slettet."
post_event:
name: "Send event"
details: "Når der er et nyt svar, redigering, sletning eller gendannelse."
user_event:
name: "Bruger-event"
details: "Når en bruger logger ind, logger ud, bekræfter deres e-mail, oprettes, godkendes eller opdateres."
group_event:
name: "Gruppebegivenhed"
details: "Når en gruppe bliver oprettet, opdateret eller ødelagt."
category_event:
name: "Kategori begivenhed"
details: "Når en kategori bliver oprettet, opdateret eller ødelagt."
tag_event:
name: "Marker begivenhed med Mærke"
details: "Når et mærke bliver oprettet, opdateret eller ødelagt."
reviewable_event:
name: "Begivenhed, der kan gennemgås"
details: "Når et nyt punkt er klar til gennemgang, og når dets status opdateres."
notification_event:
name: "Meddelelsesbegivenhed"
details: "Når en bruger modtager en underretning i deres beskedstrøm."
group_user_event:
name: "Gruppe Bruger Begivenhed"
details: "Når en bruger tilføjes eller fjernes en gruppe."
like_event:
name: "'Synes godt om' Begivenhed"
details: "Når en bruger 'Synes godt om' et indlæg."
delivery_status:
title: "Leveringsstatus"
inactive: "Inaktiv"
failed: "Fejlet"
successful: "Gennemført"
disabled: "Deaktiveret"
events:
none: "Der er ingen relaterede events."
redeliver: "Genfremsend"
incoming:
one: "Der er et nyt event."
other: "Der er %{count} nye events."
completed_in:
one: "Fuldført på %{count} sekund."
other: "Fuldført på %{count} sekunder."
request: "Forespørgsel"
response: "Svar"
redeliver_confirm: "Er du sikker på at du vil genfremsende det samme payload?"
headers: "Sidehoveder"
payload: "Payload"
body: "Brødtekst"
ping: "Ping"
status: "Statuskode"
event_id: "ID"
timestamp: "Oprettet"
completion: "Tid for fuldførelse"
actions: "Handlinger"
plugins:
title: "Udvidelser"
installed: "Installerede Udvidelser"
name: "Navn"
none_installed: "Du har ikke nogen udvidelser installeret"
version: "Version"
enabled: "Aktiveret?"
is_enabled: "J"
not_enabled: "N"
change_settings_short: "Indstillinger"
howto: "Hvordan installerer jeg plugins?"
official: "Officielt plugin"
backups:
title: "Backups"
menu:
backups: "Backups"
logs: "Logs"
none: "Ingen backups tilgængelige"
read_only:
enable:
title: "Aktiver \"read-only\" tilstand"
label: "Aktiver \"read-only\""
confirm: "Er du sikker på du vil aktivere \"read-only\" tilstanden?"
disable:
title: "Deaktiver \"read-only\" tilstand"
label: "Deaktiver \"read-only\""
logs:
none: "Ingen logs endnu..."
columns:
filename: "Filnavn"
size: "Størrelse"
upload:
label: "Overfør"
title: "Overfør en backup til denne instans"
uploading: "Overfører…"
uploading_progress: "Overfører... %{progress}%"
success: "'%{filename}' er blevet overført. Filen behandles nu og vil tage op til et minut for at blive vist på listen."
error: "Der skete en fejl da filen '%{filename}' blev forsøgt overført: %{message}"
operations:
is_running: "Der kører allerede en operation..."
failed: "%{operation} gik galt. Kig venligst i logfilerne."
cancel:
label: "Annuller"
title: "Annuller den nuværende handling"
confirm: "Er du sikker på du vil annullere den nuværende handling?"
backup:
label: "Backup"
title: "Start backup"
confirm: "Vil du starte en ny backup?"
without_uploads: "Ja (inkluder ikke overførsler)"
download:
label: "Download"
title: "Send e-mail med downloadlink"
alert: "Et link til download af denne backup er blevet e-mailet til dig."
destroy:
title: "Sletter backuppen"
confirm: "Er du sikker på du vil fjerne denne backup?"
restore:
is_disabled: "Gendan er deaktiveret i forum indstillingerne."
label: "Genetabler"
title: "Gendan backuppen"
confirm: "Er du sikker på du vil genskabe denne backup?"
rollback:
label: "Rul tilbage"
title: "Rul databasen tilbage til et tidspunkt hvor tingene virkede"
confirm: "Er du sikker på at du vil genskabe databasen til den forrige virkende version?"
location:
local: "Lokal lagring"
s3: "S3"
backup_storage_error: "Kunne ikke få adgang til backup lagring: %{error_message}"
export_csv:
success: "Eksport er startet, du vil blive notificeret via en besked når denne proces er færdig."
failed: "Eksport fejlede. Tjek venligst loggen."
button_text: "Eksporter"
button_title:
user: "Eksporter hele brugerlisten i en CSV-fil"
staff_action: "Eksporter hele personle handlingsloggen i CSV format."
screened_email: "Eksporter den fulde screenede email liste som en CSV fil."
screened_ip: "Eksporter den fulde screenede IP liste som en CSV fil."
screened_url: "Eksporter den fulde screenede URL liste som en CSV fil."
export_json:
button_text: "Eksporter"
invite:
button_text: "Send Invitationer"
button_title: "Send Invitationer"
customize:
title: "Tilpasning"
preview: "forhåndsvisning"
explain_preview: "Se sitet med dette tema slået til"
save: "Gem"
new: "Ny"
new_style: "Ny style"
install: "Installér"
delete: "Slet"
delete_confirm: 'Er du sikker på, at du vil slette "%{theme_name}"?'
color: "Farve"
opacity: "Gennemsigtighed"
copy: "Dupliker"
copy_to_clipboard: "Kopiér til udklipsholder"
copied_to_clipboard: "Kopierede til udklipsholder"
copy_to_clipboard_error: "Fejl ved kopiering til udklipsholder"
theme_owner: "Kan ikke redigeres, ejes af:"
email_templates:
title: "Email"
subject: "Emne"
multiple_subjects: "Email-skabelonen har flere emner."
body: "Indhold"
revert: "Rul ændringer tilbage"
revert_confirm: "Er du sikker på, at du vil rulle ændringerne tilbage?"
theme:
theme: "Tema"
component: "Komponent"
components: "komponenter"
filter_placeholder: "skriv for at filtrere…"
theme_name: "Tema navn"
component_name: "Komponent navn"
themes_intro: "Vælg et eksisterende tema, eller installer et nyt for at komme i gang"
themes_intro_emoji: "kvinde kunstner emoji"
beginners_guide_title: "Begyndervejledning til brug af Discourse Temaer"
developers_guide_title: "Udviklervejledning til brug af Discourse Temaer"
browse_themes: "Gennemse fællesskabs temaer"
customize_desc: "Tilpas:"
title: "Temaer"
create: "Opret"
create_type: "Type"
create_name: "Navn"
long_title: "Tilpas farver, CSS og HTML-indholdet for dit site"
edit: "Redigér"
edit_confirm: "Dette er et fjerntbeliggende tema - hvis du redigerer CSS/HTML, så vil dine ændringer blive slettet næste gang du opdaterer temaet."
update_confirm: "Disse lokale ændringer slettes af opdateringen. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
update_confirm_yes: "Ja, fortsæt med opdateringen"
common: "Normal"
desktop: "Desktop"
mobile: "Mobil"
settings: "Indstillinger"
translations: "Oversættelser"
extra_scss: "Ekstra SCSS"
extra_files: "Ekstra filer"
extra_files_upload: "Eksporter tema for at se disse filer."
extra_files_remote: "Eksporter tema eller tjek git-arkivet for at se disse filer."
preview: "Forhåndsvisning"
show_advanced: "Vis avancerede felter"
hide_advanced: "Skjul avancerede felter"
hide_unused_fields: "Skjul ubrugte felter"
is_default: "Tema er slået til som standard"
user_selectable: "Tema kan vælges af brugerne"
color_scheme_user_selectable: "Farveskema kan vælges af brugere"
auto_update: "Opdater automatisk når Discource er blevet opdateret"
color_scheme: "Farvepalet"
default_light_scheme: "Lys (standard)"
color_scheme_select: "Vælg farver som temaet skal anvende"
custom_sections: "Tilpassede sektioner:"
theme_components: "Temakomponenter"
add_all_themes: "Tilføj alle temaer"
convert: "Konverter"
convert_component_alert: "Er du sikker på, at du vil konvertere denne komponent til tema? Det fjernes som en komponent fra %{relatives}."
convert_component_tooltip: "Konverter dette komponent til tema"
convert_component_alert_generic: "Er du sikker på, at du vil konvertere denne komponent til tema?"
convert_theme_alert: "Er du sikker på, at du vil konvertere dette tema til komponent? Det fjernes som overordnet fra %{relatives}."
convert_theme_alert_generic: "Er du sikker på, at du vil konvertere dette tema til komponent?"
convert_theme_tooltip: "Konverter dette tema til komponent"
inactive_themes: "Inaktive temaer:"
inactive_components: "Ubrugte komponenter:"
broken_theme_tooltip: "Dette tema har fejl i dets CSS, HTML eller YAML"
disabled_component_tooltip: "Denne komponent er deaktiveret"
default_theme_tooltip: "Dette tema er sidens standard tema"
updates_available_tooltip: "Opdateringer er tilgængelige til dette tema"
and_x_more: "og %{count} mere."
collapse: Fald sammen
uploads: "Overførsler"
no_uploads: "Du kan overføre aktiver tilknyttet dit tema, f.eks. skrifttyper og billeder"
add_upload: "Tilføj overførsel"
upload_file_tip: "Vælg et aktiv, der skal overføres (png, woff2, osv. ...)"
variable_name: "SCSS var navn:"
variable_name_invalid: "Ugyldigt variabelnavn. Kun alfanumerisk tilladt. Skal starte med et bogstav. Skal være unikt."
variable_name_error:
invalid_syntax: "Ugyldigt variabelnavn. Kun alfanumerisk tilladt. Skal starte med et bogstav."
no_overwrite: "Ugyldigt variabelnavn. Må ikke overskrive en eksisterende variabel."
must_be_unique: "Ugyldigt variabelnavn. Skal være unikt."
upload: "Overfør"
select_component: "Vælg et komponent ..."
unsaved_changes_alert: "Du har ikke gemt dine ændringer endnu, vil du kassere dem og gå videre?"
unsaved_parent_themes: "Du har ikke tildelt komponenten til temaer, vil du fortsætte?"
discard: "Kassér"
stay: "Bliv"
css_html: "Tilpasset CSS/HTML"
edit_css_html: "Redigér CSS/HTML"
edit_css_html_help: "Du har ikke redigeret i hverken CSS eller HTML"
delete_upload_confirm: "Slet denne overførsel? (Tema CSS kan muligvis stoppe med at virke!)"
component_on_themes: "Inkluder komponent i disse temaer"
included_components: "Inkluderede komponenter"
add_all: "Tilføj alle"
import_web_tip: "Depot som har temaet"
direct_install_tip: "Er du sikker på, at du vil installere <strong>%{name}</strong> fra lageret nedenfor?"
import_web_advanced: "Avanceret..."
import_file_tip: ".tar.gz, .zip eller .dcstyle.json fil indeholdende tema"
is_private: "Temaet er i et privat git-repository"
remote_branch: "Filialnavn (valgfrit)"
public_key: "Giv følgende offentlig nøgle adgang til repoen:"
install: "Installér"
installed: "Installeret"
install_popular: "Populære"
install_upload: "Fra din enhed"
install_git_repo: "Fra et git-repository"
install_create: "Lav ny"
duplicate_remote_theme: "Temakomponenten “%{name}” er allerede installeret. Er du sikker på, at du vil installere en anden kopi?"
create_placeholder: "Opret Pladsholder"
about_theme: "Om"
license: "Licens"
version: "Version:"
authors: "Forfattet af:"
creator: "Oprettet af:"
source_url: "Kilde"
enable: "Aktiver"
disable: "Deaktiver"
disabled: "Dette komponent er deaktiveret."
disabled_by: "Dette komponent er deaktiveret af"
required_version:
error: "Dette tema er automatisk deaktiveret, fordi det ikke er kompatibelt med denne version af Discourse."
minimum: "Kræver Discourse version %{version} eller nyere."
maximum: "Kræver Discourse version %{version} eller under."
update_to_latest: "Opdatér til seneste"
check_for_updates: "Tjek efter opdateringer"
updating: "Opdaterer..."
up_to_date: "Tema er opdateret, senest tjekket:"
has_overwritten_history: "Nuværende temaversion findes ikke længere, fordi Git-historien er blevet overskrevet af et tvangsskub (push)"
add: "Tilføj"
theme_settings: "Tema indstillinger"
no_settings: "Dette tema har ingen indstillinger."
theme_translations: "Temaoversættelser"
empty: "Ingen punkter"
commits_behind:
one: "Temaet er %{count} 'commit' bagud!"
other: "Temaet er %{count} 'commits' bagud!"
compare_commits: "(Se nye 'commits')"
remote_theme_edits: "Hvis du vil redigere dette tema, skal du <a href='%{repoURL}' target='_blank'>indsende en ændring på dets arkiv (repository)</a>"
repo_unreachable: "Kunne ikke kontakte Git-repository for dette tema. Fejl besked:"
imported_from_archive: "Dette tema blev importeret fra en .zip-fil"
scss:
text: "CSS"
title: "Angiv tilpasset CSS - vi accepterer alle gyldige CSS og SCSS-former"
header:
text: "Sidehoved"
title: "Angiv HTML som skal vises over sitets sidehoved"
after_header:
text: "Efter sidehoved"
title: "Angiv HTML som skal vises på alle sider efter sidehoved"
footer:
text: "Sidefod"
title: "Angiv HTML som skal vises i sidefod"
embedded_scss:
text: "Indlejret CSS"
title: "Angiv tilpasset CSS som leveres med indlejret version af kommentarer"
color_definitions:
text: "Farvedefinitioner"
title: "Indtast brugerdefinerede farvedefinitioner (kun avancerede brugere)"
placeholder: |2-
Brug dette stilark til at tilføje brugerdefinerede farver til listen over CSS brugerdefinerede egenskaber.
Eksempel:
%{example}
Præfiksering af egenskabsnavne anbefales stærkt for at undgå konflikter med plugins og/eller kernen.
head_tag:
text: "Hoved"
title: "HTML, der vil blive indsat før head-tagget"
body_tag:
text: "Brødtekst"
title: "HTML, der vil blive indsat før body-tagget"
yaml:
text: "YAML"
title: "Definér tema indstillinger i YAML-format"
scss_color_variables_warning: 'Brug af core SCSS-farvevariabler i temaer er forældet. Brug CSS brugerdefinerede egenskaber i stedet. Se <a href="https://meta.discourse.org/t/-/77551#color-variables-2" target="_blank">denne vejledning</a> for at få flere oplysninger.'
scss_warning_inline: "Brug af core SCSS-farvevariabler i temaer er forældet."
colors:
select_base:
title: "Vælg basisfarvepalet"
description: "Basispalet:"
title: "Farver"
edit: "Rediger farvepaletter"
long_title: "Farvepaletter"
about: "Rediger de farver, der bruges af dine temaer. Opret en ny farvepalet for at starte."
new_name: "Ny farvepalet"
copy_name_prefix: "Kopi af"
delete_confirm: "Slet denne farvepalet?"
undo: "Fortryd"
undo_title: "Fortryd dine ændringer til denne farve, siden sidste gang den blev gemt."
revert: "Gendan"
revert_title: "Nulstil denne farve til Discourses standard farvepalet."
primary:
name: "Primær"
description: "De fleste tekster, iconer og kanter."
primary-medium:
name: "primær-medium"
primary-low-mid:
name: "primær-lav-mid"
secondary:
name: "sekundær"
description: "Hoved baggrunds farven og tekst farven på enkelte knapper."
tertiary:
name: "tredie"
description: "Links, nogle knapper, notifikationer og accent farver."
quaternary:
name: "fjerde"
description: "Navigations links."
header_background:
name: "titel baggrund"
description: "Baggrunds farve på sitets titel."
header_primary:
name: "titel primær"
description: "Tekst og iconer i sitets titel."
highlight:
name: "fremhæv"
description: "Baggrundsfarven på fremhævede elementer på siden, såsom emner og indlæg."
highlight-high:
name: "fremhæv-høj"
highlight-medium:
name: "fremhæv-medium"
highlight-low:
name: "fremhæv-lav"
danger:
name: "fare"
description: "Fremhævet farve på handlinger såsom sletning af indlæg og emner."
success:
name: "succes"
description: "Bruges til at indikere at en handling gik godt."
love:
name: "kærlighed"
description: "Like knappens farve."
selected:
name: "valgte"
robots:
title: "Tilsidesæt dit websteds robots.txt-fil:"
warning: "Dette vil tilsidesætte alle relaterede sideindstillinger permanent."
overridden: Dit websteds standard robots.txt-fil er tilsidesat.
email_style:
title: "E-mail-stil"
heading: "Tilpas E-Mail Stil"
html: "HTML skabelon"
css: "CSS"
reset: "Nulstil til standard"
reset_confirm: "Er du sikker på, at du vil nulstille til standard %{fieldName} og miste alle dine ændringer?"
save_error_with_reason: "Dine ændringer blev ikke gemt. %{error}"
instructions: "Tilpas skabelonen, hvorfra alle html-mails dannes, og formater med CSS."
email:
title: "Emails"
settings: "Indstillinger"
templates: "Skabeloner"
preview_digest: "Forhåndsvisning af sammendrag"
advanced_test:
title: "Avanceret test"
desc: "Se hvordan Discourse behandler modtagne e-mails. For at kunne behandle email korrekt skal du indsætte hele den originale email besked her under."
email: "Original besked"
run: "Kør test"
text: "Valgt tekstdel"
elided: "Udeladt tekst"
sending_test: "Sender test email..."
error: "<b>ERROR</b> - %{server_error}"
test_error: "Der opstod et problem med at sende test emailen. Dobbelt check dine email indstillinger, verificer at din server ikke blokerer email forbindelser og prøv så igen."
sent: "Sendt"
skipped: "Droppet"
bounced: "Bounced"
received: "Modtaget"
rejected: "Afvist"
sent_at: "Sendt"
time: "Tidspunkt"
user: "Bruger"
email_type: "E-mail-type"
details_title: "Vis e-mail detaljer"
to_address: "Modtager"
test_email_address: "e-mail-adress der skal testes"
send_test: "send test-e-mail"
sent_test: "sendt!"
delivery_method: "Leveringsmetode"
preview_digest_desc: "Forhåndsvis indholdet af de opsamlings-emails der sendes til inaktive brugere"
refresh: "Opdatér"
send_digest_label: "Send dette resultat til:"
send_digest: "Send"
sending_email: "Sender e-mail..."
format: "Format"
html: "html"
text: "text"
html_preview: "Forhåndsvisning af E-mail"
last_seen_user: "Sidst sete bruge:"
no_result: "Ingen resultater for sammenfatning."
reply_key: "Svarnøgle"
skipped_reason: "Begrundelse"
incoming_emails:
from_address: "Fra"
to_addresses: "Til"
cc_addresses: "Cc"
subject: "Emne"
error: "Fejl"
none: "Ingen indkommende emails fundet"
modal:
title: "Indgående email detaljer"
error: "Fejl"
headers: "Headers"
subject: "Emne"
body: "Indhold"
rejection_message: "Afvist mail"
filters:
from_placeholder: "from@example.com"
to_placeholder: "to@example.com"
cc_placeholder: "cc@example.com"
subject_placeholder: "Emne..."
error_placeholder: "Fejl"
logs:
none: "Ingen logs fundet"
filters:
title: "Filter"
user_placeholder: "brugernavn"
address_placeholder: "navn@eksempel.dk"
type_placeholder: "sammenfatning, tilmelding..."
reply_key_placeholder: "svar knap"
smtp_transaction_response_placeholder: "SMTP ID"
moderation_history:
performed_by: "Udført af"
no_results: "Der er ingen moderationshistorik tilgængelig."
actions:
delete_user: "Bruger er slettet"
suspend_user: "Bruger er suspenderet"
silence_user: "Bruger mådeholdt (silenced)"
delete_post: "Indlæg er slettet"
delete_topic: "Emne er slettet"
post_approved: "Indlæg godkendt"
logs:
title: "Logs"
action: "Handling"
created_at: "Oprettet"
last_match_at: "Sidste matchet"
match_count: "Matches"
ip_address: "IP"
topic_id: "Emne ID"
post_id: "Indlægs ID"
category_id: "Kategori-id"
delete: "Slet"
edit: "Redigér"
save: "Gem"
screened_actions:
block: "blokér"
do_nothing: "gør intet"
staff_actions:
all: "alle"
filter: "Filter:"
title: "Handlinger"
clear_filters: "Vis alt"
staff_user: "bruger"
target_user: "Bruger"
subject: "Subjekt"
when: "Hvorår"
context: "Kontekst"
details: "Detaljer"
previous_value: "Forrige"
new_value: "Ny"
show: "Vis"
modal_title: "Detaljer"
no_previous: "Der er ingen forrig værdi."
deleted: "Ingen ny værdi. Rækken blev slettet."
actions:
delete_user: "slet bruger"
change_trust_level: "skift tillidsniveau"
change_username: "skift brugernavn"
change_site_setting: "skift indstillinger for site"
change_theme: "skift tema"
delete_theme: "slet tema"
change_site_text: "skift tekst for site"
suspend_user: "suspendér user"
unsuspend_user: "ophæv suspendering af bruger"
removed_suspend_user: "suspender bruger (fjernet)"
removed_unsuspend_user: "ususpender bruger (fjernet)"
grant_badge: "tildel badge"
revoke_badge: "fratag badge"
check_email: "check email"
delete_topic: "slet emne"
recover_topic: "annullér sletning af emne"
delete_post: "slet indlæg"
impersonate: "Udgiv dig for bruger"
anonymize_user: "anonymiser bruger"
roll_up: "rul IP-blokke op"
change_category_settings: "ret kategori-indstillinger"
delete_category: "slet kategori"
create_category: "opret kategori"
silence_user: "mådehold (silence) bruger"
unsilence_user: "Fjern mådeholdhed (unsilence) fra bruger"
removed_silence_user: "Bruger mådeholdt (silenced) (fjernet)"
removed_unsilence_user: "Fjern mådeholdhed (unsilence) fra bruger (fjernet)"
grant_admin: "tildel admin"
revoke_admin: "fjern admin"
grant_moderation: "tildel moderation"
revoke_moderation: "fjern moderation"
backup_create: "opret backup"
deleted_tag: "slettet mærke"
deleted_unused_tags: "slettede ubrugte mærker"
renamed_tag: "omdøbte mærke"
revoke_email: "tilbagekald email"
lock_trust_level: "lås tillidsniveau"
unlock_trust_level: "lås tillidsniveau op"
activate_user: "Aktivér bruger"
deactivate_user: "Deaktivér bruger"
change_readonly_mode: "skift skrivebeskyttet tilstand"
backup_download: "download backup"
backup_destroy: "slet backup"
reviewed_post: "gennemgået indlæg"
custom_staff: "brugerdefineret plugin handling"
post_locked: "indlæg låst"
post_edit: "redigér indlæg"
post_unlocked: "indlæg ulåst"
check_personal_message: "check privat besked"
disabled_second_factor: "deaktiver To-Faktor Godkendelse"
topic_published: "emne offentliggjort"
post_approved: "indlæg godkendt"
post_rejected: "indlæg afvist"
create_badge: "lav badge"
change_badge: "Ændre badge"
delete_badge: "slet badge"
merge_user: "flet bruger"
entity_export: "eksport enhed"
change_name: "ændre navn"
topic_timestamps_changed: "emne-tidsstempler er ændret"
approve_user: "godkendt bruger"
web_hook_create: "webhook opret"
web_hook_update: "webhook opdatér"
web_hook_destroy: "webhook ødelæg"
web_hook_deactivate: "webhook deaktivér"
embeddable_host_create: "integrerbar server opret"
embeddable_host_update: "integrerbar server opdatér"
embeddable_host_destroy: "integrerbar server ødelæg"
change_theme_setting: "ændre temaindstilling"
disable_theme_component: "deaktivér temakomponent"
enable_theme_component: "aktiver tema komponent"
revoke_title: "Tilbagekald"
change_title: "Ændre"
api_key_create: "Opret API nøgle"
api_key_update: "Opdater API nøgle"
api_key_destroy: "Destruer API nøgle"
override_upload_secure_status: "tilsidesæt overførsls sikkerheds status"
page_published: "side udgivet"
page_unpublished: "side ikke udgivet"
add_email: "tilføj e-mail"
update_email: "opdater e-mail"
destroy_email: "Slet e-mail"
topic_closed: "emne lukket"
topic_opened: "emnet åbnet"
topic_archived: "emne arkiveret"
topic_unarchived: "emne ikke arkiveret"
post_staff_note_create: "tilføj personalenotat"
post_staff_note_destroy: "Slet personalenote"
delete_group: "slet gruppe"
watched_word_create: "tilføj overvåget ord"
watched_word_destroy: "slet overvåget ord"
screened_emails:
title: "Blokerede e-mails"
description: "Følgende e-mail-adresser kontrolleres når nogen prøver at oprette en konto, og oprettelsen vil enten blive blokeret, eller der vil blive foretaget en anden handling."
email: "E-mail-adresse"
actions:
allow: "Tillad"
screened_urls:
title: "Blokerede URLer"
description: "URLerne nedenfor er blevet brugt i indlæg af brugere, som er blevet identificeret som spammere."
url: "URL"
domain: "Domain"
screened_ips:
title: "Blokerede IPer"
description: 'IP-adresser der overvåges. Brug "Tillad" til at tillade IP-adresser.'
delete_confirm: "Er du sikker på, at du ønsker at fjerne reglen for %{ip_address}?"
actions:
block: "Blokér"
do_nothing: "Tillad"
allow_admin: "Tillad Admin"
form:
label: "Ny:"
ip_address: "IP-adresse"
add: "Tilføj"
filter: "Søg"
roll_up:
text: "Saml sammen"
title: "Laver et nyt subnet forbud hvis der er mindst 'min_ban_entries_for_roll_up' forbud."
search_logs:
title: "Søgnings logs"
term: "Betingelse"
searches: "søgninger"
click_through_rate: "CTR"
types:
all_search_types: "Alle søgetyper"
header: "Sidehoved"
full_page: "Fuld side"
click_through_only: "Alle (kun klikke igennem)"
header_search_results: "Søgeresultater for overskrift"
logster:
title: "Fejl beskeder"
watched_words:
title: "Overvågede ord"
search: "Søg"
clear_filter: "Ryd"
show_words:
one: "vis %{count} ord"
other: "vis %{count} ord"
download: Download
clear_all: Ryd alle
clear_all_confirm: "Er du sikker på, at du vil rydde alle overvågede ord for %{action}-handlingen?"
invalid_regex: 'Det overvågede ord "%{word}" er et ugyldigt regulært udtryk.'
actions:
block: "Blokér"
censor: "Censur"
require_approval: "Kræv godkendelse"
flag: "Rapportér"
replace: "Erstat"
tag: "Mærke"
silence: "Mådehold (silence)"
link: "Link"
action_descriptions:
replace: "Erstat ord i indlæg med andre ord."
link: "Erstat ord i indlæg med links."
form:
placeholder: "Indtast ord eller sætning (* er et jokertegn)"
placeholder_regexp: "almindelig udtryk"
replace_label: "Erstatning"
replace_placeholder: "eksempel"
tag_label: "Mærke"
link_label: "Link"
link_placeholder: "https://eksempel.dk"
add: "Tilføj"
success: "Succes"
exists: "Eksisterer allerede"
upload: "Tilføj fra fil"
upload_successful: "Overførsel er vellykket. Der er tilføjet ord."
test:
button_label: "Test"
description: "Indtast tekst nedenfor for at kontrollere, om den indeholder overvågede ord"
found_matches: "Fundne resultater:"
no_matches: "Ingen match fundet"
form_templates:
nav_title: "Skabeloner"
list_table:
headings:
name: "Navn"
actions: "Handlinger"
view_template:
close: "Luk"
edit: "Redigér"
delete: "Slet"
new_template_form:
submit: "Gem"
cancel: "Annuller"
preview: "Forhåndsvisning"
quick_insert_fields:
add_new_field: "Tilføj"
dropdown: "Rulleboks"
validations_modal:
table_headers:
key: "Nøgle"
type: "Type"
description: "Beskrivelse"
validations:
required:
key: "krævet"
minimum:
key: "minimum"
maximum:
key: "maksimum"
impersonate:
title: "Skift personlighed"
help: "Brug dette værktøj til at udgive dig for en anden bruger til brug for debugging. Du skal logge ud når du er færdig."
not_found: "Den bruger findes ikke."
invalid: "Beklager, du kan ikke udgive dig for den bruger."
users:
title: "Brugere"
create: "Tilføj admin-bruger"
last_emailed: "Sidst mailet"
not_found: "Beklager, brugernavnet findes ikke i vores system."
id_not_found: "Desværre, dette bruger id findes ikke på vores system."
active: "Aktiveret"
status: "Status"
show_emails: "Vis Emails"
hide_emails: "Skjul emails"
nav:
new: "Ny"
active: "Aktiv"
staff: "Personale"
suspended: "Suspenderet"
silenced: "Mådeholdt (silenced)"
staged: "Forhåndsoprettet"
approved: "Godkendt?"
titles:
active: "Aktive brugere"
new: "Nye brugere"
pending: "Brugere afventende andmeldelse"
newuser: "Brugere på tillidsniveau 0 (Ny bruger)"
basic: "Brugere på tillidsniveau 1 (Basisbruger)"
member: "Bruger på tillidsniveau 2 (Medlem)"
regular: "Bruger på tillidsniveau 3 (Regulær)"
leader: "Bruger på tillidsniveau 4 (Leder)"
staff: "Personale"
admins: "Admin-brugere"
moderators: "Moderatorer"
silenced: "Mådeholdte (silenced) brugere "
suspended: "Suspenderede brugere"
staged: "Forhåndsoprettede brugere"
not_verified: "Ikke verificeret"
check_email:
title: "Vis denne brugers email adresse"
text: "Vis"
check_sso:
title: "Afslør SSO payload"
text: "Vis"
user:
suspend_failed: "Noget gik galt ved suspenderingen af denne bruger %{error}"
unsuspend_failed: "Noget gik galt ved ophævningen af denne brugers suspendering %{error}"
suspend_reason_label: "Hvorfor suspenderer du? Denne tekst <b>er synlig for alle</b> på brugerens profilside, og vises til brugeren når de prøver at logge ind. Fat dig i korthed."
suspend_reason_hidden_label: "Hvorfor suspenderer du? Teksten er synlig for denne bruger, når de prøver et log ind. Fat dig i korthed."
suspend_reason: "Begrundelse"
suspend_reason_title: "Begrundelse For Suspension"
suspend_reasons:
not_listening_to_staff: "Ville ikke lytte til personale feedback"
consuming_staff_time: "Forbrugte uforholdsmæssigt meget personaletid"
combative: "For konfronterende"
in_wrong_place: "På det forkerte sted"
no_constructive_purpose: "Intet konstruktivt formål med deres handlinger andet end at skabe uenighed i fællesskabet"
custom: "Tilpasset..."
suspend_message: "Email Besked"
suspend_message_placeholder: "Angiv eventuelt mere information om suspensionen, og den vil blive sendt til brugeren."
suspended_by: "Suspenderet af"
silence_reason: "Grund"
silenced_by: "Mådeholdt (silenced) af"
silence_modal_title: "Mådehold (silence) Bruger"
silence_duration: "Hvor længe vil brugeren være mådeholdt (silenced)?"
silence_reason_label: "Hvorfor mådeholder (silencing) du denne bruger?"
silence_reason_placeholder: "Årsag for mådeholdenhed (silence)"
silence_message: "Email Besked"
silence_message_placeholder: "(lad være tom for at sende standard besked)"
suspended_until: "(indtil %{until})"
cant_suspend: "Denne bruger kan ikke suspenderes."
delete_posts_failed: "Der opstod et problem med at slette indlægene."
post_edits: "Indlægs Redigeringer"
view_edits: "Vis Redigeringer"
penalty_post_actions: "Hvad vil du gøre med det tilknyttede indlæg?"
penalty_post_delete: "Slet indlægget"
penalty_post_delete_replies: "Slet indlægget + eventuelle svar"
penalty_post_edit: "Rediger indlægget"
penalty_post_none: "Gøre ingenting"
penalty_count: "Straffetælling"
clear_penalty_history:
title: "Ryd straffehistorie"
description: "brugere med straffe kan ikke nå TL3"
delete_all_posts_confirm_MF: |
Du er ved at slette {POSTS, plural, one {1 emne} other {# emner}} og {TOPICS, plural, one {1 indlæg} other {# indlæg}}. Er du sikker?
silence: "Mådehold (silence)"
unsilence: "Fjern mådeholdenhed (unsilence)"
silenced: "Mådeholdt (silenced)?"
moderator: "Moderator?"
admin: "Admin?"
suspended: "Suspenderet?"
staged: "Forhåndsoprettet?"
show_admin_profile: "Admin"
manage_user: "Administrer bruger"
show_public_profile: "Vis offentlig profil"
action_logs: "Aktivitetslog"
ip_lookup: "IP opslag"
log_out: "Log ud"
logged_out: "Bruger er logget ud på alle enheder"
revoke_admin: "Fratag admin"
grant_admin: "Tildel admin"
grant_admin_success: "Ny administrator blev bekræftet."
grant_admin_confirm: "Vi har sendt dig en e-mail for at bekræfte den ny administrator. Åbn den venligst og følg instrukserne."
revoke_moderation: "Fratag moderation"
grant_moderation: "Tildel moderation"
unsuspend: "Ophæv suspendering"
suspend: "Suspendér"
show_flags_received: "Vis modtagne markeringer"
flags_received_by: "Markeringer modtaget af %{username}"
flags_received_none: "Denne bruger har ikke modtaget nogen markeringer."
reputation: Omdømme
permissions: Tilladelser
activity: Aktivitet
like_count: Likes Givet / Modtaget
last_100_days: "de sidste 100 dage"
private_topics_count: Private emner
posts_read_count: Læste indlæg
post_count: Oprettede indlæg
second_factor_enabled: To-faktor-godkendelse aktiveret
topics_entered: Læste emner
flags_given_count: Afgivne rapporteringer
flags_received_count: Modtagne rapporteringer
warnings_received_count: Advarsler modtaget
flags_given_received_count: "Rapporteringer Givet / Modtaget"
approve: "Godkend"
approved_by: "godkendt af"
approve_success: "Bruger godkendt og e-mail med aktiveringsvejledning sendt."
approve_bulk_success: "Succes! Alle valgte brugere er blevet godkendt og underrettet."
time_read: "Læsetid"
post_edits_count: "Indlægs Redigeringer"
anonymize: "Anonymiser Bruger"
anonymize_confirm: "Er du HELT SIKKER på at du vil anonymisere denne konto? Dette vil ændre brugernavnet og email adressen, samt nulstille profil informationen."
anonymize_yes: "Ja, anonymiser denne konto"
anonymize_failed: "Der var problemer med at anonymisere denne konto."
delete: "Slet bruger"
delete_posts:
button: "Slet alle indlæg"
progress:
title: "Fremskridt med sletning af indlæg"
description: "Sletter indlæg ..."
confirmation:
title: "Slet alle indlæg af @%{username}"
text: "slet indlæg af @%{username}"
delete: "Slet indlæg af @%{username}"
cancel: "Annuller"
merge:
button: "Flet"
prompt:
title: "Overfør & Slet @%{username}"
description: |
<p>Vælg en ny ejer til <b>@%{username}'s</b> indhold.</p>
<p>Alle emner, indlæg, beskeder og andet indhold oprettet af <b>@%{username}</b> overføres.</p>
target_username_placeholder: "Brugernavn på ny ejer"
transfer_and_delete: "Overfør & Slet @%{username}"
cancel: "Annuller"
progress:
title: "Flet fremgang"
confirmation:
title: "Overfør & Slet @%{username}"
description: |
<p>Alt <b>@%{username}'s</b> -indhold vil blive overført og tilskrives <b>@%{targetUsername}</b>. Efter indholdet er blevet overført, vil <b>@%{username}'s</b> konto vil blive slettet.</p>
<p><b>Dette kan ikke fortrydes!</b></p>
<p>For at fortsætte skriv: <code>%{text}</code></p>
text: "overfør @%{username} til @%{targetUsername}"
transfer_and_delete: "Overfør & Slet @%{username}"
cancel: "Annuller"
merging_user: "Fletter bruger..."
merge_failed: "Der opstod en fejl under sammenfletning af brugere."
delete_forbidden_because_staff: "Admins og moderatorer kan ikke slettes."
delete_posts_forbidden_because_staff: "Kan ikke slette alle indlæg fra administratorer og moderatorer."
delete_forbidden:
one: "Brugere kan ikke slettes hvis de har oprettet sig for mere end %{count} dag siden, eller hvis de har oprettet indlæg. Slet alle indlæg før du forsøger at slette en bruger."
other: "Brugere kan ikke slettes hvis de har oprettet sig for mere end %{count} dage siden, eller hvis de har oprettet indlæg. Slet alle indlæg før du forsøger at slette en bruger."
cant_delete_all_posts:
one: "Kan ikke slette alle indlæg. Der er indlæg der er over %{count} dag gamle. (Juster delete_user_max_post_age indstillingen.)"
other: "Kan ikke slette alle indlæg. Der er indlæg der er over %{count} dage gamle. (Juster delete_user_max_post_age indstillingen.)"
cant_delete_all_too_many_posts:
one: "Kan ikke slette alle indlæg fordi denne bruger har flere end %{count} indlæg. (delete_all_posts_max indstillingen)"
other: "Kan ikke slette alle indlæg fordi denne bruger har flere end %{count} indlæg. (delete_all_posts_max indstillingen)"
delete_and_block: "Slet og <b>bloker</b> denne email og IP-adresse"
delete_dont_block: "Slet kun"
deleting_user: "Sletter bruger ..."
deleted: "Brugeren blev slettet."
delete_failed: "Der opstod en fejl ved sletning af brugeren. Kontrollér om alle indlæg er slettet før du prøver at slette brugeren."
send_activation_email: "Send aktiverings-e-mail"
activation_email_sent: "Aktiverings-e-mail sendt."
send_activation_email_failed: "Der opstod et problem ved afsendelse af aktiverings-e-mailen. %{error}"
activate: "Aktivér konto"
activate_failed: "Der opstod et problem ved aktivering af brugeren."
deactivate_account: "Deaktivér konto"
deactivate_failed: "Der opstod et problem ved deaktivering af brugeren."
unsilence_failed: "Der opstod et problem med at fjerne brugerens mådeholdenhed (unsilencing)."
silence_failed: "Der opstod et problem med at gøre brugeren mådeholden (silencing)."
silence_confirm: "Er du sikker på, at du vil mådeholde (silence) denne bruger? De vil ikke være i stand til at oprette nye emner eller indlæg."
silence_accept: "Ja, mådehold (silence) denne bruger"
bounce_score: "Bounce Score"
reset_bounce_score:
label: "Nulstil"
title: "Nulstil \"bounce score\" til 0"
visit_profile: "Besøg <a href='%{url}'>denne brugers præferenceside for</a> at redigere deres profil"
deactivate_explanation: "En deaktiveret bruger skal genvalidere deres e-mail."
suspended_explanation: "En suspenderet bruger kan ikke logge ind."
silence_explanation: "En mådeholdt (silenced) bruger kan ikke sende indlæg eller starte emner."
staged_explanation: "En forhåndsoprettet bruger kan kun svare via email i bestemte emner."
bounce_score_explanation:
none: "Ingen \"bounces\" er for nyligt modtaget fra denne email."
some: "Nogle \"bounces\" er for nyligt modtaget fra denne email."
threshold_reached: "Modtaget for mange \"bounces\" fra den email."
trust_level_change_failed: "Der opstod et problem ved ændringen af brugerens tillidsniveau."
suspend_modal_title: "Suspendér bruger"
confirm_cancel_penalty: "Er du sikker på, at du vil kassere straffen?"
trust_level_2_users: "Tillids niveau 2 brugere"
trust_level_3_requirements: "Fortrolighedsniveau 3 påkrævet"
trust_level_locked_tip: "tillidsniveau er låst, systemet kan ikke forfremme eller degradere bruger"
lock_trust_level: "Lås tillidsniveau"
unlock_trust_level: "Lås tillidsniveau op"
silenced_count: "Mådeholdt (silenced)"
suspended_count: "Suspenderet"
last_six_months: "Seneste 6 måneder"
other_matches_list:
username: "Brugernavn"
trust_level: "Tillidsniveau"
read_time: "Læsetid"
posts: "Indlæg"
tl3_requirements:
title: "Krav for fortrolighedsniveau 3"
table_title:
one: "I den sidste dag"
other: "I de sidste %{count} dage:"
value_heading: "værdi"
requirement_heading: "Obligatoriske"
visits: "Besøg"
days: "dage"
topics_replied_to: "Emner med svar"
topics_viewed: "Emner åbnet"
topics_viewed_all_time: "Emner åbnet (siden begyndelsen)"
posts_read: "Læste indlæg"
posts_read_all_time: "Indlæg læst (siden begyndelsen)"
flagged_posts: "Markerede indlæg"
flagged_by_users: "Brugere der har markeret indlæg"
likes_given: "Likes givet"
likes_received: "Likes modtaget"
likes_received_days: "Likes modtaget: unikke dage"
likes_received_users: "Likes modtaget: unikke brugere"
suspended: "Suspenderet (sidste 6 måneder)"
silenced: "Mådeholdt (silenced) (sidste 6 måneder)"
qualifies: "Krav for tillidsniveau 3"
does_not_qualify: "Ikke kvalificeret til tillids niveau 3."
will_be_promoted: "Bliver snart forfremmet"
will_be_demoted: "Bliver snart degraderet"
on_grace_period: "Er i øjeblikket i forfremmelses prøve periode, vil ikke blive degraderet."
locked_will_not_be_promoted: "Tillidsniveau låst. Vil aldrig blive forfremmet."
locked_will_not_be_demoted: "Tillidsniveau låst. Vil aldrig blive degraderet."
discourse_connect:
title: "DiscourseConnect Single Sign On"
external_id: "Eksternt ID"
external_username: "Brugernavn"
external_name: "Navn"
external_email: "E-mail"
external_avatar_url: "Profilbillede URL"
last_payload: "Sidste Payload"
delete_sso_record: "Slet SSO Registrering"
confirm_delete: "Er du sikker på at, du vil slette dette DiscourceConect-Indlæg?"
user_fields:
title: "Bruger felter"
help: "Tilføj felter, som dine brugere kan udfylde"
create: "Opret brugerfelt"
untitled: "Ingen titel"
name: "Feltnavn"
type: "Felttype"
description: "Feltbeskrivelse"
save: "Gem"
edit: "Ret"
delete: "Slet"
cancel: "Annuller"
delete_confirm: "Er du sikker på at du vil slette det brugerfelt?"
options: "Indstillinger"
required:
title: "Krævet ved registrering"
enabled: "krævet"
disabled: "ikke krævet"
editable:
title: "Kan rettes efter registrering"
enabled: "redigerbar"
disabled: "ikke redigerbar"
show_on_profile:
title: "Vis i offentlig profil"
enabled: "vist i profil"
disabled: "ikke vist i profil"
show_on_user_card:
title: "Vis på brugers profilkort"
enabled: "vist på brugerens profilkort"
disabled: "ikke vist på brugerens profilkort"
searchable:
title: "Søgbar"
enabled: "søgbar"
disabled: "ikke søgbar"
field_types:
text: "Tekstfelt"
confirm: "Bekræft"
dropdown: "Rulleboks"
multiselect: "Multivælg"
site_text:
description: "Du kan ændre alt tekst på dette forum. Start med at søge herunder:"
search: "Søg efter teksten du gerne vil rette"
title: "Tekst"
edit: "ret"
revert: "Rul ændringer tilbage"
revert_confirm: "Er du sikker på, at du vil rulle ændringerne tilbage?"
go_back: "Tilbage til søgning"
recommended: "Vi anbefaler ændringer i følgende tekst:"
show_overriden: "Vis kun tilsidesatte"
locale: "Sprog:"
more_than_50_results: "Der er mere end 50 resultater. Begræns din søgning."
settings:
show_overriden: "Vis kun tilsidesatte"
history: "Vis ændringshistorik"
reset: "nulstil"
none: "ingen"
site_settings:
emoji_list:
invalid_input: "Humørikon liste bør kun indeholde gyldige humørikon navne, for eksempel: knus"
add_emoji_button:
label: "Tilføj Humørikon"
title: "Indstillinger"
no_results: "Ingen resultater fundet."
clear_filter: "Ryd"
add_url: "tilføj URL"
add_host: "tilføj server"
add_group: "tilføj gruppe"
uploaded_image_list:
label: "Rediger liste"
empty: "Der er endnu ingen billeder. Overfør venligst et."
upload:
label: "Overfør"
title: "Overfør billede (r)"
selectable_avatars:
title: "Liste over avatarer, som brugere kan vælge imellem"
categories:
all_results: "Alle"
required: "Obligatoriske"
branding: "Branding"
basic: "Grundlæggende"
users: "Brugere"
posting: "Indlæg"
email: "E-mail"
files: "Filer"
trust: "Tillidsniveauer"
security: "Sikkerhed"
onebox: "Onebox"
seo: "SEO"
spam: "Spam"
rate_limits: "Begrænsninger"
developer: "Udvikler"
embedding: "Indlejring"
legal: "Jura"
api: "API"
user_api: "Bruger API"
uncategorized: "Andre"
backups: "Backups"
login: "Brugernavn"
plugins: "Plugins"
user_preferences: "Brugerpræferencer"
tags: "Mærker"
search: "Søg"
groups: "Grupper"
dashboard: "Dashboard"
navigation: "Navigation"
secret_list:
invalid_input: "Inputfelter kan ikke være tomme eller indeholde lodret bjælketegn."
default_categories:
modal_description: "Ønsker du at anvende denne ændring historisk? Dette vil ændre præferencer for %{count} eksisterende brugere."
modal_yes: "Ja"
modal_no: "Nej, anvend kun ændringer fremadrettet"
simple_list:
add_item: "Tilføj element..."
json_schema:
edit: Start Editor
modal_title: "Rediger %{name}"
badges:
title: Emblemer
new_badge: Nyt Emblem
new: Ny
name: Navn
badge: Emblem
display_name: Vist navn
description: Beskrivelse
long_description: Lang beskrivelse
badge_type: Emblem Type
badge_grouping: Gruppe
badge_groupings:
modal_title: Badge grupperinger
granted_by: Givet af
granted_at: Givet på
reason_help: (Et link til et indlæg eller et emne)
save: Gem
delete: Slet
delete_confirm: Er du sikker på du vil slette denne badge ?
revoke: Fratag
reason: Grund
expand: Fold ud &hellip;
revoke_confirm: Er du sikker på du vil fratage brugeren denne badge ?
edit_badges: Rediger Emblemer
grant_badge: Tildel Emblem
granted_badges: Tildelte Emblemer
grant: Givet
no_user_badges: "%{name} er ikke blevet tildelt nogen emblemer."
no_badges: Der er ikke nogen emblemer, der kan tildeles.
none_selected: "Vælg et emblem for at komme igang"
allow_title: Tillad at bruge dette emblem som titel
multiple_grant: Kan tildeles flere gange
listable: Vis emblemer på den offentlige emblem side
enabled: aktiveret
disabled: deaktiveret
icon: Ikon
image: Billede
graphic: Grafik
icon_help: "Indtast et font Awesome ikonnavn (brug præfikset 'far-' til almindelige ikoner og 'fab-' til mærkeikoner)"
image_help: "Overførsel af et billede tilsidesætter ikonfeltet, hvis begge er indstillet."
select_an_icon: "Vælg et Ikon"
upload_an_image: "Overfør et billede"
read_only_setting_help: "Tilpas tekst"
query: Emblem Forespørgesel (SQL)
target_posts: Forespørgsel rammer indlæg
auto_revoke: Kør tilbagekaldelses forespørgsel hver dag
show_posts: Vis det indlæg der gav et emblem på emblemer siden
trigger: Udløser
trigger_type:
none: "Opdater dagligt"
post_action: "Når en bruger reagerer på et indlæg"
post_revision: "Når en bruger redigerer eller opretter et indlæg"
trust_level_change: "Når en bruger skifter tillidsniveau"
user_change: "Når en bruger er redigeret eller oprettet"
preview:
link_text: "Forhåndsvisning af opnåede emblemer"
plan_text: "Forhåndsvisning med forespørgsels plan (SQL)"
modal_title: "Emblem Forespørgesels-forhåndsvisning (SQL)"
sql_error_header: "Der var en fejl i forespørgslen"
error_help: "Se disse links for hjælp med at skrive emblem forespørgsler."
bad_count_warning:
header: "ADVARSEL!"
text: "Der er manglende tildelings eksempler. Dette sker når en emblem (SQL) forespørgsel returnerer bruger ID'er eller indlægs ID'er der ikke eksisterer. Dette kan give uventede resultater senere - vær venlig at dobbelttjekke din SQL forespørgsel."
no_grant_count: "Ingen emblemer til tildeling."
grant_count:
one: "<b>%{count}</b> emblem til tildeling."
other: "<b>%{count}</b> emblemer til tildeling."
sample: "Eksempel:"
grant:
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> for indlæg i %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> for indlæg i %{link} klokken <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> klokken <span class="time">%{time}</span>
badge_intro:
title: "Vælg et eksisterende emblem, eller opret et nyt for at komme i gang"
emoji: "kvinde studerende emoji"
what_are_badges_title: "Hvad er emblemer?"
badge_query_examples_title: "Eksempler på emblem-forespørgsel"
mass_award:
title: Masseudnævnelse
description: Tildel det samme emblem til mange brugere på én gang.
no_badge_selected: Vælg venligst et emblem for at komme igang.
perform: "Tildel Emblem til Brugere"
upload_csv: Overfør en CSV-fil med enten bruger-e-mails eller brugernavne
aborted: Overfør venligst en CSV-fil, der indeholder enten bruger-e-mails eller brugernavne
success: Din CSV blev modtaget, og %{count} brugere vil modtage deres emblem inden længe.
csv_has_unmatched_users: "Følgende poster er i CSV-filen, men de kunne ikke matches med eksisterende brugere, og vil derfor ikke modtage emblemet:"
csv_has_unmatched_users_truncated_list: "Der var %{count} poster i CSV-filen, der ikke kunne matches med eksisterende brugere og modtager derfor ikke emblemet. På grund af det store antal umatchede poster vises kun de første 100:"
replace_owners: Fjern emblemet fra tidligere ejere
grant_existing_holders: Tildel yderligere emblemer til eksisterende emblemindehavere
emoji:
title: "Humørikon"
add: "Tilføj ny emoji"
choose_files: "Vælg Filer"
uploading: "Overfører…"
name: "Navn"
group: "Gruppe"
image: "Billede"
alt: "brugerdefineret humøikons forhåndsvisning"
delete_confirm: "Er du sikker på du vil slette emojien: %{name} ?"
embedding:
get_started: "Hvis du vil indlejre Discourse på et andet website, skal du starte med at tilføje dets server."
confirm_delete: "Er du sikker på at du vil slette denne server?"
title: "Indlejring"
host: "Tilladte servere"
allowed_paths: "Sti Tilladelsesliste"
edit: "redigér"
category: "Opret i kategorien"
add_host: "Tilføj server"
settings: "Indlejrings-indstillinger"
crawling_settings: "Robot-indstillinger"
crawling_description: "Når Discourse opretter emner for dine indlæg, og der ikke er noget RSS/ATOM-feed, vil den forsøge at parse dit indhold ud fra din HTML. Det kan nogengange være en udfordring at udtrække dit indhold, så vi giver mulighed for at specificere CSS-regler for at gøre udtræk lettere."
embed_by_username: "Brugernavn for oprettelse af emne"
embed_post_limit: "Maksimalt antal indlæg der kan indlejres."
embed_title_scrubber: "Regular expression er brugt til at gøre titler pæne på indlæg"
embed_truncate: "Beskær de indlejrede indlæg"
embed_unlisted: "Importerede emner vil være skjulte, indtil der er et svar."
allowed_embed_selectors: "CSS-selektorer for elementer der er tilladte i indlejringer"
blocked_embed_selectors: "CSS-selektorer for elementer der fjernes fra indlejringer"
allowed_embed_classnames: "Tilladte CSS-klassenavne"
save: "Gem indlejrings-indstillinger"
permalink:
title: "Permalinks"
description: "Omdirigeringer der skal anvendes for URL'er der ikke er kendt af forummet."
url: "URL"
topic_id: "Emne ID"
topic_title: "Emne"
post_id: "Indlæg ID"
post_title: "Indlæg"
category_id: "Kategori ID"
category_title: "Kategori"
tag_name: "Mærke navn"
external_url: "Ekstern eller Relativ URL"
destination: "Destination"
copy_to_clipboard: "Kopier Permalink til udklipsholder"
delete_confirm: Er du sikker på at du vil slette dette permalink?
form:
label: "Ny:"
add: "Tilføj"
filter: "Søg (URL eller ekstern URL)"
reseed:
action:
label: "Erstat tekst ..."
title: "Erstat teksten af kategorier og emner med oversættelser"
modal:
title: "Erstat tekst"
subtitle: "Erstat teksten af systemgenererede kategorier og emner med de seneste oversættelser"
categories: "Kategorier"
topics: "Emner"
replace: "Erstat"
wizard_js:
wizard:
finish: "Afslut opsætning"
back: "Tilbage"
next: "Næste"
step-text: "Trin"
step: "%{current} af %{total}"
uploading: "Overfører…"
upload_error: "Beklager, der opstod en fejl under overførsel af filen. Prøv venligst igen."
staff_count:
one: "Dit fællesskab har %{count} personale medlem (dig)."
other: "Dit fællesskab har %{count} personale medlem, inklusive dig."
invites:
add_user: "tilføj"
none_added: "Du har ikke inviteret nogen til dit personale. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
roles:
admin: "Admin"
moderator: "Moderator"
regular: "Fast bruger"
previews:
share_button: "Del"
reply_button: "Svar"
topic_preview: "Forhåndsvisning af emne"