discourse/plugins/chat/config/locales/server.uk.yml

144 lines
9.8 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
uk:
site_settings:
chat_allowed_groups: "Користувачі в цих групах можуть спілкуватися в чаті. Зауважте, що команда обслуговування завжди має доступ до чату."
direct_message_enabled_groups: "Дозволити користувачам у цих групах створювати особисті чати між користувачами. Примітка: команда обслуговування завжди може створювати особисті чати, і користувачі зможуть відповідати на особисті чати, ініційовані користувачами, які мають дозвіл на їх створення."
errors:
direct_message_enabled_groups_invalid: "Ви повинні вказати принаймні одну групу для цього параметра. Якщо ви не хочете, щоб хтось, крім членів команди обслуговування, надсилав приватні повідомлення, виберіть групу команди обслуговування."
system_messages:
chat_channel_archive_complete:
title: "Архівацію каналу чату завершено"
subject_template: "Архівацію каналу чату успішно завершено"
chat_channel_archive_failed:
title: "Не вдалося створити архів каналу чату"
subject_template: "Не вдалося архівувати канали чату"
chat_channel_archive_failed_no_topic:
title: "Не вдалося створити архів каналу чату"
subject_template: "Помилка архіву каналу чату"
text_body_template: |
Архівування каналу чату %{channel_hashtag_or_name} завершилося невдало. Жодного повідомлення не було заархівовано. Тема не була успішно створена з наступних причин:
%{topic_validation_errors}
Відвідайте канал за адресою %{channel_url} , щоб повторити спробу.
chat:
deleted_chat_username: видалено
errors:
channel_new_message_disallowed:
archived: "Канал заархівований, нові повідомлення не надсилаються"
closed: "Канал закрито, нові повідомлення не надсилаються"
read_only: "Канал тільки для читання, нові повідомлення не надсилаються"
channel_modify_message_disallowed:
archived: "Канал заархівовано, жодні повідомлення не можна редагувати чи видаляти"
closed: "Канал закритий, жодні повідомлення не можна редагувати чи видаляти"
read_only: "Канал доступний лише для читання, жодні повідомлення не можна редагувати чи видаляти"
auto_silence_from_flags: "Повідомлення чату, позначене достатньо високим балом, щоб заблокувати користувача."
minimum_length_not_met:
one: "Повідомлення занадто коротке, повинно містити мінімум %{count} символ."
few: "Повідомлення занадто коротке, повинно містити мінімум %{count} символи."
many: "Повідомлення занадто коротке, повинно містити мінімум %{count} символів."
other: "Повідомлення занадто коротке, повинно містити мінімум %{count} символів."
message_too_long:
one: "Повідомлення занадто довге, повідомлення має бути не більше %{count} символ."
few: "Повідомлення занадто довге, повідомлення має бути не більше %{count} символи."
many: "Повідомлення занадто довге, повідомлення має бути не більше %{count} символів."
other: "Повідомлення занадто довге, повідомлення має бути не більше %{count} символів."
draft_too_long: "Чернетка занадто довга."
not_accepting_dms: "На жаль, %{username} в даний момент не приймає повідомлення."
over_chat_max_direct_message_users_allow_self: "Ви можете створити пряме повідомлення тільки з самим собою."
over_chat_max_direct_message_users:
one: "Ви не можете створити пряме повідомлення більше ніж з %{count} іншим користувачем."
few: "Ви не можете створити пряме повідомлення більше ніж з %{count} іншими користувачами."
many: "Ви не можете створити пряме повідомлення більше ніж з %{count} іншими користувачами."
other: "Ви не можете створити пряме повідомлення більше ніж з %{count} іншими користувачами."
original_message_not_found: "Попередника повідомлення, на яке ви відповідаєте, неможливо знайти або його було видалено."
reviewables:
actions:
agree:
title: "Погодитися…"
agree_and_keep_message:
title: "Залишити повідомлення"
agree_and_keep_deleted:
title: "Залишити повідомлення видаленим"
agree_and_suspend:
title: "Призупинити користувача"
description: "Погодитися з прапором та заморозити користувача."
agree_and_silence:
title: "Заблокувати користувача"
description: "Погодитися з прапором та відключити користувача."
agree_and_restore:
title: "Відновити повідомлення"
disagree:
title: "Відмовити"
ignore:
title: "Ігнорувати"
channel:
dm_title:
single_user: "%{username}"
multi_user: "%{comma_separated_usernames}"
multi_user_truncated:
one: "%{comma_separated_usernames} і ще %{count}"
few: "%{comma_separated_usernames} і ще %{count}"
many: "%{comma_separated_usernames} і ще %{count}"
other: "%{comma_separated_usernames} і ще %{count}"
category_channel:
errors:
slug_contains_non_ascii_chars: "містить символи, які не є ASCII"
is_already_in_use: "вже використовується"
bookmarkable:
notification_title: "повідомлення в %{channel_name}"
personal_chat: "особистий чат"
onebox:
inline_to_message: "Повідомлення №%{message_id} від %{username} №%{chat_channel}"
inline_to_channel: "Чат №%{chat_channel}"
inline_to_topic_channel: "Чат для теми %{topic_title}"
x_members:
one: "%{count} учасник"
few: "%{count} учасники"
many: "%{count} учасників"
other: "%{count} учасників"
and_x_others:
one: "та %{count} інший"
few: "та %{count} інші"
many: "та %{count} інших"
other: "та %{count} інших"
discourse_push_notifications:
popup:
chat_mention:
direct: '%{username} згадав вас у "%{channel}"'
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
title: Надіслати повідомлення в чат
reviewable_score_types:
needs_review:
title: "Потребує розгляду"
notify_user:
chat_pm_title: 'Ваше повідомлення в чаті "%{channel_name}"'
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}\n"
notify_moderators:
chat_pm_title: 'Повідомлення чату в "%{channel_name}" вимагає уваги команди обслуговування'
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}\n"
reviewables:
reasons:
chat_message_queued_by_staff: "Член команди обслуговування вважає, що це повідомлення чату потребує перевірки."
user_notifications:
chat_summary:
deleted_user: "Видалений користувач"
description:
one: "У вас нове повідомлення в чаті"
few: "У вас є нові повідомлення в чаті"
many: "У вас є нові повідомлення в чаті"
other: "У вас є нові повідомлення в чаті"
from: "%{site_name}"
your_chat_settings: "Налаштування частоти електронної пошти чату"
unsubscribe:
chat_summary:
never: Ніколи
when_away: Тільки коли офлайн