discourse/plugins/chat/config/locales/server.nl.yml

190 lines
12 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
nl:
site_settings:
chat_enabled: "Schakel de chatplug-in in."
chat_allowed_groups: "Gebruikers in deze groepen kunnen chatten. Houd er rekening mee dat medewerkers altijd toegang hebben tot de chat."
chat_channel_retention_days: "Chatberichten in reguliere kanalen worden dit aantal dagen bewaard. Stel dit in op '0' om berichten voor altijd te bewaren."
chat_dm_retention_days: "Chatberichten in privéchatkanalen worden dit aantal dagen bewaard. Stel dit in op '0' om berichten voor altijd te bewaren."
chat_auto_silence_duration: "Het aantal minuten dat gebruikers worden gedempt wanneer ze de limiet voor het maken van chatberichten overschrijden. Stel dit in op '0' om automatisch dempen uit te schakelen."
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "Aantal berichten dat gebruikers met vertrouwensniveau 0 binnen 30 seconden mogen sturen. Stel dit in op '0' om de limiet uit te schakelen."
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "Aantal berichten dat gebruikers met vertrouwensniveau 1-4 binnen 30 seconden mogen sturen. Stel dit in op '0' om de limiet uit te schakelen."
chat_silence_user_sensitivity: "De waarschijnlijkheid dat een in een chat gemarkeerde gebruiker automatisch wordt gedempt."
chat_auto_silence_from_flags_duration: "Het aantal minuten dat gebruikers worden gedempt wanneer ze automatisch worden gedempt vanwege gemarkeerde chatberichten."
chat_default_channel_id: "Het chatkanaal dat standaard wordt geopend wanneer een gebruiker geen ongelezen berichten of vermeldingen in andere kanalen heeft."
chat_duplicate_message_sensitivity: "De waarschijnlijkheid dat een dubbel bericht van dezelfde afzender in korte tijd wordt geblokkeerd. Decimaal getal tussen 0 en 1,0, waarbij 1,0 de hoogste instelling is (blokkeert vaker berichten in een kortere tijd). Stel in op '0' om dubbele berichten toe te staan."
chat_minimum_message_length: "Minimumaantal tekens voor een chatbericht."
chat_allow_uploads: "Sta uploads toe in openbare chatkanalen en kanalen voor directe berichten."
chat_archive_destination_topic_status: "De status die het bestemmingstopic moet hebben zodra een kanaalarchivering is voltooid. Dit is alleen van toepassing als het bestemmingstopic een nieuw onderwerp is en geen bestaand topic."
default_emoji_reactions: "Standaard emojireacties voor chatberichten. Voeg maximaal 5 emoji's toe voor een snelle reactie."
direct_message_enabled_groups: "Sta gebruikers binnen deze groepen toe privéchats van gebruiker tot gebruiker te maken. Opmerking: medewerkers kunnen altijd privéchats maken en gebruikers kunnen reageren op privéchats die zijn gestart door gebruikers die toestemming hebben om ze te maken."
chat_message_flag_allowed_groups: "Gebruikers in deze groepen mogen chatberichten markeren."
chat_max_direct_message_users: "Gebruikers kunnen niet meer dan dit aantal andere gebruikers toevoegen bij het maken van een nieuw direct bericht. Stel dit in op 0 om alleen berichten aan een gebruiker zelf toe te staan. Medewerkers zijn uitgezonderd van deze instelling."
chat_allow_archiving_channels: "Medewerkers toestaan om berichten in een topic te archiveren bij het sluiten van een kanaal."
errors:
chat_default_channel: "Het standaard chatkanaal moet een openbaar kanaal zijn."
direct_message_enabled_groups_invalid: "Je moet ten minste één groep opgeven voor deze instelling. Als je niet wilt dat iemand behalve medewerkers directe berichten stuurt, kies dan de medewerkersgroep."
chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "Chatuploads zijn niet toegestaan als de website-instelling voor beveiligde uploads is ingeschakeld."
system_messages:
chat_channel_archive_complete:
title: "Archiveren van chatkanaal voltooid"
subject_template: "Archiveren van chatkanaal voltooid"
text_body_template: |
Het archiveren van het chatkanaal **\#%{channel_name}** is voltooid. De berichten zijn gekopieerd naar het topic [%{topic_title}](%{topic_url}).
chat_channel_archive_failed:
title: "Archiveren van chatkanaal mislukt"
subject_template: "Archiveren van chatkanaal mislukt"
text_body_template: |
Het archiveren van het chatkanaal **\#%{channel_name}** is mislukt. %{messages_archived} berichten zijn gearchiveerd. Gedeeltelijk gearchiveerde berichten zijn gekopieerd naar het topic [%{topic_title}](%{topic_url}). Ga naar het kanaal op %{channel_url} om het opnieuw te proberen.
chat:
deleted_chat_username: verwijderd
errors:
channel_exists_for_category: "Er bestaat al een kanaal voor deze categorie en naam"
channel_new_message_disallowed: "Het kanaal is %{status}, er kunnen geen nieuwe berichten worden gestuurd"
channel_modify_message_disallowed: "Het kanaal is %{status}, er kunnen geen berichten worden bewerkt of verwijderd"
user_cannot_send_message: "Je kunt op dit moment geen berichten sturen."
rate_limit_exceeded: "De limiet van chatberichten die binnen 30 seconden kunnen worden gestuurd is overschreden"
auto_silence_from_flags: "Chatbericht gemarkeerd met een score die hoog genoeg is om de gebruiker te dempen."
channel_cannot_be_archived: "Het kanaal kan op dit moment niet worden gearchiveerd, het moet gesloten zijn of open voor archivering."
duplicate_message: "Je hebt te kort geleden een identiek bericht geplaatst."
delete_channel_failed: "Kanaal verwijderen mislukt, probeer het opnieuw."
minimum_length_not_met: "Bericht is te kort, moet minimaal %{minimum} tekens bevatten."
message_too_long: "Bericht is te lang, berichten mogen maximaal %{maximum} tekens lang zijn."
max_reactions_limit_reached: "Nieuwe reacties op dit bericht zijn niet toegestaan."
message_move_invalid_channel: "Het bron- en bestemmingskanaal moeten openbare kanalen zijn."
message_move_no_messages_found: "Er zijn geen berichten gevonden met de opgegeven bericht-ID's."
cant_update_direct_message_channel: "Eigenschappen voor directe-berichtenkanalen zoals naam en beschrijving kunnen niet worden bijgewerkt."
not_accepting_dms: "Sorry, %{username} accepteert momenteel geen berichten."
actor_ignoring_target_user: "Je negeert %{username}, dus je kunt geen berichten sturen."
actor_muting_target_user: "Je dempt %{username}, dus je kunt geen berichten sturen."
actor_disallowed_dms: "Je hebt ervoor gekozen om te voorkomen dat gebruikers je privé- en directe berichten sturen, dus je kunt geen nieuwe directe berichten maken."
actor_preventing_target_user_from_dm: "Je hebt ervoor gekozen om te voorkomen dat %{username} je privé- en directe berichten stuurt, dus je kunt geen nieuwe directe berichten maken."
user_cannot_send_direct_messages: "Sorry, je kunt geen directe berichten sturen."
over_chat_max_direct_message_users:
one: "Je kunt alleen een direct bericht met jezelf maken."
other: "Je kunt geen direct bericht met meer dan %{count} andere gebruikers maken."
reviewables:
message_already_handled: "Bedankt, maar we hebben dat bericht al beoordeeld en vastgesteld dat het niet opnieuw hoeft te worden gemarkeerd."
actions:
agree:
title: "Akkoord..."
agree_and_keep_message:
title: "Bericht behouden"
description: "Ga akkoord met de markering en laat het bericht ongewijzigd."
agree_and_keep_deleted:
title: "Bericht verwijderd houden"
description: "Ga akkoord met de markering en laat het bericht verwijderd."
agree_and_suspend:
title: "Gebruiker schorsen"
description: "Akkoord met markering en de gebruiker schorsen."
agree_and_silence:
title: "Gebruiker dempen"
description: "Akkoord met markering en de gebruiker dempen."
agree_and_restore:
title: "Bericht herstellen"
description: "Herstel het bericht zodat gebruikers het kunnen zien."
agree_and_delete:
title: "Bericht verwijderen"
description: "Verwijder het bericht zodat gebruikers het niet kunnen zien."
delete_and_agree:
title: "Bericht verwijderen"
disagree_and_restore:
title: "Niet akkoord en bericht herstellen"
description: "Herstel het bericht zodat alle gebruikers het kunnen zien."
disagree:
title: "Niet akkoord"
ignore:
title: "Negeren"
direct_messages:
transcript_title: "Transcript van eerdere berichten in %{channel_name}"
transcript_body: "Om je meer context te geven, hebben we een transcript van de vorige berichten opgenomen in deze conversatie (maximaal tien):\n\n%{transcript}"
channel:
statuses:
read_only: "Alleen-lezen"
archived: "Gearchiveerd"
closed: "Gesloten"
open: "Open"
archive:
first_post_raw: "Dit topic is een archief van het chatkanaal [%{channel_name}](%{channel_url})."
messages_moved:
one: "@%{acting_username} heeft een bericht verplaatst naar het kanaal [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
other: "@%{acting_username} heeft %{count} berichten verplaatst naar het kanaal [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
dm_title:
single_user: "%{user}"
multi_user: "%{users}"
multi_user_truncated: "%{users} en %{leftover} anderen"
category_channel:
errors:
slug_contains_non_ascii_chars: "bevat niet-ASCII-tekens"
is_already_in_use: "is al in gebruik"
bookmarkable:
notification_title: "bericht in %{channel_name}"
personal_chat: "privéchat"
onebox:
inline_to_message: "Bericht %{message_id} van %{username} #%{chat_channel}"
inline_to_channel: "Chat #%{chat_channel}"
inline_to_topic_channel: "Chat voor topic %{topic_title}"
x_members:
one: "%{count} lid"
other: "%{count} leden"
and_x_others:
one: "en %{count} ander"
other: "en %{count} anderen"
discourse_push_notifications:
popup:
chat_mention:
direct: '%{username} heeft je genoemd in "%{channel}"'
other_type: '%{username} heeft %{identifier} genoemd in "%{channel}"'
direct_message_chat_mention:
direct: "%{username} heeft je genoemd in een privéchat"
other_type: "%{username} heeft %{identifier} genoemd in een privéchat"
new_chat_message: '%{username} heeft een bericht gestuurd in "%{channel}"'
new_direct_chat_message: "%{username} heeft een bericht gestuurd in een privéchat"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
title: Chatbericht sturen
reviewable_score_types:
needs_review:
title: "Beoordeling nodig"
notify_user:
chat_pm_title: 'Je chatbericht in "%{channel_name}"'
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
notify_moderators:
chat_pm_title: 'Een chatbericht in "%{channel_name}" vereist aandacht van een medewerker'
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
reviewables:
reasons:
chat_message_queued_by_staff: "Een medewerker vindt dat dit chatbericht moet worden beoordeeld."
user_notifications:
chat_summary:
deleted_user: "Verwijderde gebruiker"
description:
one: "Je hebt een nieuw chatbericht"
other: "Je hebt nieuwe chatberichten"
from: "%{site_name}"
subject:
direct_message_from_1: "[%{email_prefix}] Nieuw bericht van %{username}"
chat_channel_1: "[%{email_prefix}] Nieuw bericht in %{channel}"
unsubscribe: "Deze chatsamenvatting wordt verzonden van %{site_link} wanneer je afwezig bent. Wijzig je %{email_preferences_link}, of %{unsubscribe_link} om je af te melden."
unsubscribe_no_link: "Deze chatsamenvatting wordt verzonden van %{site_link} wanneer je afwezig bent. Wijzig je %{email_preferences_link}."
view_messages:
one: "Bericht weergeven"
other: "%{count} berichten weergeven"
view_more:
one: "Nog %{count} bericht weergeven"
other: "Nog %{count} berichten weergeven"
your_chat_settings: "voorkeur voor chat-e-mailfrequentie"
unsubscribe:
chat_summary:
select_title: "Stel de frequentie van e-mails met chatsamenvattingen in op:"
never: Nooit
when_away: Alleen wanneer afwezig
category:
cannot_delete:
has_chat_channels: "Kan deze categorie niet verwijderen omdat deze chatkanalen heeft."