discourse/config/locales/client.he.yml

7558 lines
442 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
he:
js:
number:
format:
separator: "."
delimiter: ","
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: בית
two: בתים
many: בתים
other: בתים
gb: ג״ב
kb: ק״ב
mb: מ״ב
tb: ט״ב
percent: "%{count}%"
short:
thousands: "%{number} אלף"
millions: "%{number} מיליון"
dates:
time: "h:mm a"
time_short: "hh:mm"
time_with_zone: "HH:mm (z)"
time_short_day: "ddd, HH:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM, HH:mm"
long_no_year_no_time: "D בMMM"
full_no_year_no_time: "Do בMMMM"
long_with_year: "D בMMM YYYY HH:mm"
long_with_year_no_time: "D בMMM YYYY"
full_with_year_no_time: "D בMMMM YYYY"
long_date_with_year: "D בMMM YYYY LT"
long_date_without_year: "D בMMM LT"
long_date_with_year_without_time: "D בMMM YYYY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D בMMM <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "D בMMM YYYY <br/>LT"
wrap_ago: "לפני %{date}"
wrap_on: "ב־%{date}"
tiny:
half_a_minute: "פחות מדקה"
less_than_x_seconds:
one: "פחות משנייה"
two: "פחות מ־%{count} שניות"
many: "פחות מ־%{count} שניות"
other: "פחות מ־%{count} שניות"
x_seconds:
one: "שנייה"
two: "%{count} שניות"
many: "%{count} שניות"
other: "%{count} שניות"
less_than_x_minutes:
one: "פחות מדקה"
two: "פחות מ־%{count} דקות"
many: "פחות מ־%{count} דקות"
other: "פחות מ־%{count} דקות"
x_minutes:
one: "דקה"
two: "%{count} דקות"
many: "%{count} דקות"
other: "%{count} דקות"
about_x_hours:
one: "שעה"
two: "שעתיים"
many: "%{count} שעות"
other: "%{count} שעות"
x_days:
one: "יום"
two: "יומיים"
many: "%{count} יום"
other: "%{count} ימים"
x_months:
one: "חודש"
two: "חודשיים"
many: "%{count} חודשים"
other: "%{count} חודשים"
about_x_years:
one: "שנה"
two: "שנתיים"
many: "%{count} שנים"
other: "%{count} שנים"
over_x_years:
one: "יותר משנה"
two: "יותר משנתיים"
many: "יותר מ־%{count} שנים"
other: "יותר מ־%{count} שנים"
almost_x_years:
one: "שנה"
two: "שנתיים"
many: "%{count} שנים"
other: "%{count} שנים"
date_month: "D בMMM"
date_year: "MMM YYYY"
medium:
less_than_x_minutes:
one: "פחות מדקה (%{count})"
two: "פחות מ־%{count} דקות"
many: "פחות מ־%{count} דקות"
other: "פחות מ־%{count} דקות"
x_minutes:
one: "דקה"
two: "%{count} דקות"
many: "%{count} דקות"
other: "%{count} דקות"
x_hours:
one: "שעה"
two: "שעתיים"
many: "%{count} שעות"
other: "%{count} שעות"
about_x_hours:
one: "בערך שעה (%{count})"
two: "בערך שעתיים (%{count})"
many: "בערך %{count} שעות"
other: "בערך %{count} שעות"
x_days:
one: "יום"
two: "יומיים"
many: "%{count} יום"
other: "%{count} ימים"
x_months:
one: "חודש (%{count})"
two: "חודשיים (%{count})"
many: "%{count} חודשים"
other: "%{count} חודשים"
about_x_years:
one: "בערך שנה (%{count})"
two: "בערך שנתיים (%{count})"
many: "בערך %{count} שנה"
other: "בערך %{count} שנים"
over_x_years:
one: "למעלה משנה (%{count})"
two: "למעלה משנתיים (%{count})"
many: "למעלה מ־%{count} שנה"
other: "למעלה מ־%{count} שנים"
almost_x_years:
one: "כמעט שנה (%{count})"
two: "כמעט שנתיים (%{count})"
many: "כמעט %{count} שנה"
other: "כמעט %{count} שנים"
date_year: "D בMMM YYYY"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "לפני דקה"
two: "לפני %{count} דקות"
many: "לפני %{count} דקות"
other: "לפני %{count} דקות"
x_hours:
one: "לפני שעה"
two: "לפני שעתיים"
many: "לפני %{count} שעות"
other: "לפני %{count} שעות"
x_days:
one: "אתמול"
two: "שלשום"
many: "לפני %{count} ימים"
other: "לפני %{count} ימים"
x_months:
one: "לפני חודש"
two: "לפני חודשיים"
many: "לפני %{count} חודשים"
other: "לפני %{count} חודשים"
x_years:
one: "לפני שנה"
two: "לפני שנתיים"
many: "לפני %{count} שנה"
other: "לפני %{count} שנים"
later:
x_days:
one: "יום לאחר מכן"
two: "כעבור יומיים"
many: "כעבור %{count} יום"
other: "כעבור %{count} ימים"
x_months:
one: "חודש לאחר מכן"
two: "כעבור חודשיים"
many: "כעבור %{count} חודשים"
other: "כעבור %{count} חודשים"
x_years:
one: "כעבור שנה"
two: "כעבור שנתיים"
many: "כעבור %{count} שנה"
other: "כעבור %{count} שנים"
previous_month: "החודש הקודם"
next_month: "החודש הבא"
placeholder: תאריך
from_placeholder: "מתאריך"
to_placeholder: "עד תאריך"
share:
topic_html: 'נושא: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
post: "פוסט מס׳ %{postNumber} מאת @%{username}"
close: "סגירה"
twitter: "שיתוף ב־X"
facebook: "שיתוף בפייסבוק"
email: "שליחה בדוא״ל"
url: "העתקה ושיתוף של כתובת"
word_connector:
comma: ", "
last_item: "וגם"
action_codes:
public_topic: "נושא זה הפך לציבורי ב־%{when}"
open_topic: "המרה לנושא ב־%{when}"
private_topic: "נושא זה הפך להודעה פרטית ב־%{when}"
split_topic: "נושא זה פוצל ב־%{when}"
invited_user: "נשלחה הזמנה אל %{who} ב־%{when}"
invited_group: "נשלחה הזמנה אל %{who} ב־%{when}"
user_left: "%{who} הסירו עצמם מהודעה זו %{when}"
removed_user: "הוסר ע״י %{who} ב־%{when}"
removed_group: "הוסר ע״י %{who} ב־%{when}"
autobumped: "הוקפץ אוטומטית ב־%{when}"
tags_changed: "התגיות עודכנו ב־%{when}"
category_changed: "הקטגוריה עודכנה ב־%{when}"
autoclosed:
enabled: "נסגר ב־%{when}"
disabled: "נפתח ב־%{when}"
closed:
enabled: "נסגר ב־%{when}"
disabled: "נפתח ב־%{when}"
archived:
enabled: "עבר לארכיון ב־%{when}"
disabled: "יצא מהארכיון ב־%{when}"
pinned:
enabled: "ננעץ ב־%{when}"
disabled: "נעיצה בוטלה ב־%{when}"
pinned_globally:
enabled: "ננעץ גלובלית ב־%{when}"
disabled: "נעיצה בוטלה ב־%{when}"
visible:
enabled: "נכנס לרשימה ב־%{when}"
disabled: "הוצא מהרשימה ב־%{when}"
banner:
enabled: "כרזה זו נוצרה ב־%{when}. היא תופיע בראש כל עמוד עד שתוסר על ידי המשתמש."
disabled: "באנר זה הוסר ב־%{when}. הוא לא יופיע יותר בראש כל דף."
forwarded: "העברת ההודעה שלעיל"
topic_admin_menu: "פעולות על נושא"
skip_to_main_content: "דילוג לתוכן הראשי"
skip_user_nav: "דילוג לתוכן הפרופיל"
emails_are_disabled: "כל הדוא״ל היוצא הושבת באופן גורף על ידי הנהלת באתר. שום הודעת דוא״ל, מכל סוג שהוא, לא תישלח."
emails_are_disabled_non_staff: "דוא״ל יוצא הושבת עבור משתמשים שאינם מהסגל."
software_update_prompt:
message: "עדכנו את האתר, <span>נא לרענן</span> כדי שהדברים פה יחזרו לרוץ בצורה חלקה."
dismiss: "התעלמות"
bootstrap_mode: "איך מתחילים"
back_button: "חזרה"
themes:
default_description: "ברירת מחדל"
broken_theme_alert: "יתכן שהאתר שלך לא יתפקד כיוון שבערכת העיצוב / הרכיב יש שגיאות."
error_caused_by: "נגרם על ידי %{name}. <a target='blank' href='%{path}'>יש ללחוץ כאן</a> כדי לעדכן, להגדיר מחדש או להשבית."
only_admins: "(הודעה זו מופיע רק למנהלי האתר)"
broken_decorator_alert: "פוסטים עלולים שלא להופיע כראוי כיוון שאחד ממעצבי התוכן באתר שלך העלה שגיאה."
broken_page_change_alert: "מטפל ב־onPageChange הרים שגיאה. כלי המפתחים יציגו לך פרטים נוספים על כך."
broken_plugin_alert: "קרה בגלל התוסף %{name}"
broken_transformer_alert: "אירעה שגיאה. יכול להיות שהאתר שלך לא יפעל כראוי."
critical_deprecation:
notice: "<b>[הודעת הנהלה]</b> אחת מערכות העיצוב או התוספים שלך זקוקים לעדכון לצורך תאימות לשינויים שיתרחשו בקרוב בליבה של Discourse."
id: "(מזהה:<em>%{id}</em>)"
linked_id: "(מזהה:<a href='%{url}' target='_blank'><em>%{id}</em></a>)"
theme_source: "זוהתה ערכת עיצוב: <a target='_blank' href='%{path}'>%{name}</a>."
plugin_source: "זוהה תוסף: %{name}"
s3:
regions:
ap_northeast_1: "אסיה ומדינות האוקיינוס השקט (טוקיו)"
ap_northeast_2: "אסיה ומדינות האוקיינוס השקט (סיאול)"
ap_east_1: "אסיה ומדינות האוקיינוס השקט (הונג קונג)"
ap_south_1: "אסיה ומדינות האוקיינוס השקט (מומבאי)"
ap_southeast_1: "אסיה ומדינות האוקיינוס השקט (סינגפור)"
ap_southeast_2: "אסיה ומדינות האוקיינוס השקט (סידני)"
ca_central_1: "קנדה (מרכז)"
cn_north_1: "סין (בייג׳ינג)"
cn_northwest_1: "סין (נינגשיה)"
eu_central_1: "אירופה (פרנקפורט)"
eu_north_1: "אירופה (שטוקהולם)"
eu_south_1: "אירופה (מילאנו)"
eu_west_1: "אירופה (אירלנד)"
eu_west_2: "אירופה (לונדון)"
eu_west_3: "אירופה (פריז)"
sa_east_1: "אמריקה הדרומית (סאו פאולו)"
us_east_1: "מזרח ארה״ב (צפון וירג׳יניה)"
us_east_2: "מזרח ארה״ב (אוהיו)"
us_gov_east_1: "הענן הממשלתי של AWS (מזרח ארה״ב)"
us_gov_west_1: "הענן הממשלתי של AWS (מערב ארה״ב)"
us_west_1: "מערב ארה״ב (צפון קליפורניה)"
us_west_2: "מערב ארה״ב (אורגון)"
clear_input: "פינוי הקלט"
edit: "עריכה"
edit_topic: "עריכת הכותרת והקטגוריה של נושא זה"
expand: "הרחבה"
not_implemented: "יכולת זו עדיין לא מומשה, עמך הסליחה!"
no_value: "לא"
yes_value: "כן"
ok_value: "אישור"
cancel_value: "ביטול"
submit: "הגשה"
delete: "מחיקה"
generic_error: "אירעה שגיאה, עמך הסליחה."
generic_error_with_reason: "אירעה שגיאה: %{error}"
multiple_errors: "אירעו מספר שגיאות: %{errors}"
sign_up: "הרשמה"
log_in: "כניסה"
age: "גיל"
joined: "הצטרפות"
admin_title: "ניהול"
show_more: "להציג עוד"
show_help: "אפשרויות"
links: "קישורים"
links_lowercase:
one: "קישור"
two: "קישורים"
many: "קישורים"
other: "קישורים"
faq: "שאלות נפוצות"
guidelines: "הנחיות"
privacy_policy: "מדיניות פרטיות"
privacy: "פרטיות"
tos: "תנאי השירות"
rules: "כללים"
conduct: "נהלי התנהגות"
mobile_view: "תצוגת נייד"
desktop_view: "תצוגת מחשב"
now: "ממש עכשיו"
read_more: "מידע נוסף"
more: "עוד"
more_options: "אפשרויות נוספות"
x_more:
one: "עוד %{count}"
two: "עוד %{count}"
many: "עוד %{count}"
other: "עוד %{count}"
never: "אף פעם"
every_30_minutes: "כל 30 דקות"
every_hour: "כל שעה"
daily: "יומית"
weekly: "שבועית"
every_month: "כל חודש"
every_six_months: "כל שישה חודשים"
max_of_count:
one: "%{count} לכל היותר"
two: "%{count} לכל היותר"
many: "%{count} לכל היותר"
other: "%{count} לכל היותר"
character_count:
one: "תו אחד"
two: "%{count} תווים"
many: "%{count} תווים"
other: "%{count} תווים"
period_chooser:
aria_label: "סינון לפי תקופה"
related_messages:
title: "הודעות קשורות"
pill: "הודעות קשורות"
see_all: 'להציג את <a href="%{path}">כל ההודעות</a> מאת @%{username}‎…'
suggested_topics:
title: "נושאים חדשים ולא נקראו"
pill: "מוצע"
pm_title: "הודעות מוצעות"
about:
edit: "עריכת עמוד זה"
simple_title: "על אודות"
title: "על %{title}"
stats: "סטטיסטיקת אתר"
our_admins: "המנהלים שלנו"
our_moderators: "המפקחים שלנו"
moderators: "מפקחים"
stat:
all_time: "מאז ומעולם"
last_day: "24 שעות"
last_7_days: "7 ימים"
last_30_days: "30 ימים"
like_count: "לייקים"
topic_count: "נושאים"
post_count: "פוסטים"
user_count: "הרשמות"
active_user_count: "משתמשים פעילים"
visitor_count: "מבקרים"
eu_visitor_count: "מבקרים מהאיחוד האירופי"
traffic_info_footer_MF: |
במחצית השנה האחרונה האתר הזה הגיש תוכן לבערך { total_visitors, plural,
one {אדם אחד}
two {שני אנשים}
many {# אנשים}
other {# אנשים}
} בכל חודש, מתוכם בערך { eu_visitors, plural,
one {אדם אחד}
two {שני אנשים}
many {# אנשים}
other {# אנשים}
} מהאיחוד האירופי.
contact: "יצירת קשר אתנו"
contact_info: "במקרה של בעיה קריטית או דחופה המשפיעה על אתר זה, נא ליצור קשר דרך: %{contact_info}."
site_activity: "פעילות באתר"
view_more: "להציג עוד"
view_less: "להציג פחות"
activities:
topics:
one: "נושא"
two: "שני נושאים"
many: "%{formatted_number} נושאים"
other: "%{formatted_number} נושאים"
posts:
one: "פוסט"
two: "שני פוסטים"
many: "%{formatted_number} פוסטים"
other: "%{formatted_number} פוסטים"
active_users:
one: "משתמש פעיל"
two: "שני משתמשים פעילים"
many: "%{formatted_number} משתמשים פעילים"
other: "%{formatted_number} משתמשים פעילים"
sign_ups:
one: "הרשמה"
two: "שתי הרשמות"
many: "%{formatted_number} הרשמות"
other: "%{formatted_number} הרשמות"
likes:
one: "לייק"
two: "שני לייקים"
many: "%{formatted_number} לייקים"
other: "%{formatted_number} לייקים"
visitors_MF: |
{ total_count, plural,
one {מבקר או מבקרת}
two {שני או שתי מבקרים או מבקרות}
many {{total_formatted_number} מבקרים או מבקרות}
other {{total_formatted_number} מבקרים או מבקרות}
}, בערך { eu_count, plural,
one {{eu_formatted_number}}
two {{eu_formatted_number}}
many {{eu_formatted_number}}
other {{eu_formatted_number}}
} מהאיחוד האירופי
periods:
last_7_days: "ב־7 הימים האחרונים"
today: "היום"
all_time: "מאז ומעולם"
member_count:
one: "חבר"
two: "שני חברים"
many: "%{formatted_number} חברים"
other: "%{formatted_number} חברים"
admin_count:
one: "מנהל"
two: "שני מנהלים"
many: "%{formatted_number} מנהלים"
other: "%{formatted_number} מנהלים"
moderator_count:
one: "מפקח"
two: "שני מפקחים"
many: "%{formatted_number} מפקחים"
other: "%{formatted_number} מפקחים"
report_inappropriate_content: "אם נתקלת בחומר לא הולם, אפשר לפנות למפקחים או למנהלים ללא היסוס. נא לזכור להיכנס למערכת לפני הגשת פנייה."
site_age:
less_than_one_month: "נוצר לפני פחות מחודש"
month:
one: "נוצר לפני חודש"
two: "נוצר לפני חודשיים"
many: "נוצר לפני %{count} חודשים"
other: "נוצר לפני %{count} חודשים"
year:
one: "נוצר לפני שנה"
two: "נוצר לפני שנתיים"
many: "נוצר לפני %{count} שנה"
other: "נוצר לפני %{count} שנים"
bookmarked:
title: "סימנייה"
edit_bookmark: "עריכת סימנייה"
clear_bookmarks: "מחיקת סימניות"
help:
bookmark: "יש ללחוץ כדי להוסיף סימנייה לנושא הזה"
edit_bookmark: "יש ללחוץ כדי לערוך את הסימנייה לפוסט בנושא זה"
edit_bookmark_for_topic: "יש ללחוץ כדי לערוך את הסימניה לנושא זה"
unbookmark: "יש ללחוץ כדי להסיר את כל הסימניות בנושא זה"
unbookmark_with_reminder: "יש ללחוץ כדי להסיר את כל הסימניות והתזכורות בנושא זה"
bookmarks:
also_set_reminder: "להגדיר גם תזכורת?"
bookmarked_success: "מסומן!"
deleted_bookmark_success: "הסימנייה נמחקה!"
reminder_set_success: "תזכורת הוגדרה!"
created: "הוספת את הפוסט הזה לסימניות. %{name}"
created_generic: "הוספת את זה לסימניות. %{name}"
create: "יצירת סימנייה"
edit: "עריכת סימנייה"
not_bookmarked: "סימון פוסט זה בסימנייה"
remove_reminder_keep_bookmark: "הסרת תזכורת ושמירת הסימנייה"
created_with_reminder: "סימנת את הפוסט הזה עם תזכורת %{date}. %{name}"
created_with_reminder_generic: "סימנת את זה עם תזכורת %{date}. %{name}"
delete: "מחיקת סימנייה"
confirm_delete: "למחוק את הסימנייה הזאת? גם התזכורת תימחק."
confirm_clear: "לנקות את כל הסימניות מנושא זה?"
save: "שמירה"
no_timezone: 'עדיין לא הגדרת אזור זמן. לא תהיה לך אפשרות להגדיר תזכורות. ניתן להגדיר אותו <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">בפרופיל שלך</a>.'
invalid_custom_datetime: "התאריך והשעה שסיפקת שגויים, נא לנסות שוב."
list_permission_denied: "אין לך הרשאה לצפות בסימניות של המשתמש הזה."
no_user_bookmarks: "לא הוספת פוסטים לסימניות, סימניות מאפשרות לך לפנות במהירות לפוסטים מסוימים."
auto_delete_preference:
label: "לאחר שקיבלת התראה"
never: "לשמור על הסימנייה"
when_reminder_sent: "מחיקת סימנייה"
on_owner_reply: "מחיקת מסד נתונים, לאחר התגובה"
clear_reminder: "לשמור על הסימנייה ולפנות את התזכורת"
after_reminder_label: "לאחר שהזכרנו לך עלינו…"
after_reminder_checkbox: "להגדיר את זה כברירת מחדל לכל תזכורות הסימניות העתידיות"
search_placeholder: "חיפוש סימניות לפי שם, כותרת הנושא או תוכן הפוסט"
search: "חיפוש"
bookmark: "סימנייה"
bulk:
delete_completed: "הסימניות נמחקו בהצלחה."
reminders_cleared: "תזכורות הסימניות הוסרו בהצלחה."
toggle: "שינוי מצב בחירה מרוכזת של סימניות"
select_all: "בחירה בהכול"
clear_all: "לפנות הכול"
selected_count:
one: "%{count} נבחרו"
two: "%{count} נבחרו"
many: "%{count} נבחרו"
other: "%{count} נבחרו"
reminders:
today_with_time: "היום ב־%{time}"
tomorrow_with_time: "מחר ב־%{time}"
at_time: "ב־%{date_time}"
existing_reminder: "הגדרת תזכורת עבור הסימנייה הזאת שתישלח ב־%{at_date_time}"
bookmark_bulk_actions:
clear_reminders:
name: "הסרת תזכורות"
description:
one: "להסיר את התזכורת עבור סימניה זו?"
two: "להסיר את התזכורות עבור שתי סימניות אלו?"
many: "להסיר את התזכורות עבור <b>%{count}</b> סימניות אלו?"
other: "להסיר את התזכורות עבור <b>%{count}</b> סימניות אלו?"
delete_bookmarks:
name: "מחיקת סימנייה"
description:
one: "למחוק את הסימנייה הזאת?"
two: "למחוק את <b>שתי</b> הסימניות האלו?"
many: "למחוק את <b>%{count}</b> הסימניות האלו?"
other: "למחוק את <b>%{count}</b> הסימניות האלו?"
copy_codeblock:
copied: "הועתק!"
copy: "העתקת קוד ללוח הגזירים"
fullscreen: "הצגת קוד במסך מלא"
view_code: "הצגת קוד"
drafts:
label: "טיוטות"
label_with_count: "טיוטות (%{count})"
resume: "המשך"
remove: "הסרה"
remove_confirmation: "למחוק את הטיוטה הזאת?"
new_topic: "טיוטת נושא חדשה"
new_private_message: "טיוטת הודעה אישית חדשה"
abandon:
confirm: "כבר יש טיוטה שהתחלת לערוך. מה לעשות אתה?"
yes_value: "להשליך"
no_value: "לחזור לעריכה"
topic_count_all:
one: "הצגת נושא %{count} חדש"
two: "הצגת %{count} נושאים חדשים"
many: "הצגת %{count} נושאים חדשים"
other: "הצגת %{count} נושאים חדשים"
topic_count_categories:
one: "הצגת נושא חדש או עדכני"
two: "הצגת %{count} נושאים חדשים או עדכניים"
many: "הצגת %{count} נושאים חדשים או עדכניים"
other: "הצגת %{count} נושאים חדשים או עדכניים"
topic_count_latest:
one: "הצגת נושא חדש או עדכני"
two: "הצגת %{count} נושאים חדשים או עדכניים"
many: "הצגת %{count} נושאים חדשים או עדכניים"
other: "הצגת %{count} נושאים חדשים או עדכניים"
topic_count_unseen:
one: "הצגת נושא חדש או עדכני"
two: "הצגת %{count} נושאים חדשים או עדכניים"
many: "הצגת %{count} נושאים חדשים או עדכניים"
other: "הצגת %{count} נושאים חדשים או עדכניים"
topic_count_unread:
one: "הצגת נושא שלא נקרא"
two: "הצגת %{count} נושאים שלא נקראו"
many: "הצגת %{count} נושאים שלא נקראו"
other: "הצגת %{count} נושאים שלא נקראו"
topic_count_new:
one: "הצגת נושא חדש"
two: "הצגת %{count} נושאים חדשים"
many: "הצגת %{count} נושאים חדשים"
other: "הצגת %{count} נושאים חדשים"
preview: "תצוגה מקדימה"
cancel: "ביטול"
deleting: "מתבצעת מחיקה…"
save: "שמירת השינויים"
saving: "מתבצעת שמירה…"
saved: "נשמר!"
upload: "העלאה"
uploading: "בהליכי העלאה…"
processing: "מתבצע עיבוד…"
uploading_filename: "מתבצעת העלאה: %{filename}…"
processing_filename: "מתבצע עיבוד: %{filename}…"
clipboard: "לוח גזירים"
uploaded: "הועלה!"
pasting: "מתבצעת הדבקה…"
enable: "הפעלה"
disable: "השבתה"
continue: "המשך"
switch_to_anon: "מעבר למצב אלמוני"
switch_from_anon: "יציאה ממצב אלמוני"
select_placeholder: "בחירה…"
none_placeholder: "ללא"
banner:
close: "התעלמות מהכרזה"
edit: "עריכה"
pwa:
install_banner: "<a href>להתקין את %{title} על המכשיר הזה?</a>"
choose_topic:
none_found: "לא נמצאו נושאים."
title:
search: "חיפוש אחר נושא"
placeholder: "נא להקליד כאן את כותרת הנושא, הכתובת או את המזהה"
choose_message:
none_found: "לא נמצאו הודעות."
title:
search: "חיפוש אחר הודעה"
placeholder: "נא להקליד כאן את כותרת ההודעה, הכתובת או את המזהה"
review:
show_more: "להציג יותר"
show_less: "להציג פחות"
order_by: "סידור לפי"
date_filter: "פורסם בין"
in_reply_to: "בתגובה ל"
filtered_flagged_by: "סומן על ידי"
explain:
why: "נא להסביר למה הפריט הזה הגיע לתור"
title: "ניקוד שניתן לסקירה"
formula: "נוסחה"
subtotal: "סכום ביניים"
total: "סה״כ"
min_score_visibility: "ניקוד מזערי כדי שיופיע"
score_to_hide: "ניקוד להסתרת הפוסט"
take_action_bonus:
name: "ננקטה פעולה"
title: "כאשר חבר סגל בוחר לנקוט בפעולה הדגל מקבל בונוס."
user_accuracy_bonus:
name: "דיוק משתמש"
title: "משתמשים שסימון הדגל שלהם היה מוצדק בעבר מקבלים בונוס."
trust_level_bonus:
name: "דרגת אמון"
title: "לפריטים לסקירה שנוצרו על ידי משתמשים בדרגות אמון גבוהות יותר יש ניקוד גבוה יותר."
type_bonus:
name: "בונוס סוג"
title: "לסוגים מסוימים של פריטים לסקירה ניתן להקצות בונוס על ידי הסגל כדי שהעדיפות שלהם תעלה."
revise_and_reject_post:
title: "עריכת שינויים"
reason: "סיבה"
send_pm: "שליחת הודעה פרטית"
feedback: "משוב"
custom_reason: "הוספת תיאור ברור של הסיבה"
other_reason: "אחר…"
optional: "רשות"
stale_help: "הפריט לסקירה נפתר על ידי <b>%{username}</b>."
claim_help:
optional: "אפשר לדרוש את הפריט כדי למנוע מאחרים לסקור אותו."
required: "עליך לדרוש פריטים לפני שיתאפשר לך לסקור אותם."
claimed_by_you: "דרשת את הפריט הזה ועכשיו יתאפשר לך לסקור אותו."
claimed_by_other: "הפריט הזה זמין לסריקה רק על ידי <b>%{username}</b>."
claim:
title: "דרישת נושא זה"
unclaim:
help: "הסרת דרישה זו"
awaiting_approval: "בהמתנה לאישור"
delete: "מחיקה"
settings:
saved: "נשמר"
save_changes: "שמירת השינויים"
title: "הגדרות"
priorities:
title: "עדיפויות פריטים לסקירה"
moderation_history: "היסטוריית פעילות פיקוח"
view_all: "להציג הכול"
grouped_by_topic: "קיבוץ לפי נושא"
none: "אין פריטים לסקירה."
view_pending: "הצגת ממתינים"
topic_has_pending:
one: "לנושא זה יש <b>פוסט</b> שממתין לאישור"
two: "לנושא זה יש <b>שני</b> פוסטים שממתינים לאישור"
many: "לנושא זה יש <b>%{count}</b> פוסטים שממתינים לאישור"
other: "לנושא זה יש <b>%{count}</b> פוסטים שממתינים לאישור"
title: "סקירה"
topic: "נושא:"
filtered_topic: "סיננת לתוכן שממתין לסקירה בנושא מסוים."
filtered_user: "משתמש"
filtered_reviewed_by: "נסקר על ידי"
show_all_topics: "להציג את כל הנושאים"
deleted_post: "(פוסט נמחק)"
deleted_user: "(משתמש נמחק)"
user:
bio: "קורות חיים"
website: "אתר"
username: "שם משתמש"
email: "דוא״ל"
name: "שם"
fields: "שדות"
reject_reason: "סיבה"
user_percentage:
summary:
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (של הסימון האחרון)"
two: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (של %{count} הסימונים האחרונים)"
many: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (של %{count} הסימונים האחרונים)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (של %{count} הסימונים האחרונים)"
agreed:
one: "%{count}% מסכים"
two: "%{count}% מסכימים"
many: "%{count}% מסכימים"
other: "%{count}% מסכימים"
disagreed:
one: "%{count}% חולק"
two: "%{count}% חולקים"
many: "%{count}% חולקים"
other: "%{count}% חולקים"
ignored:
one: "%{count}% מתעלם"
two: "%{count}% מתעלמים"
many: "%{count}% מתעלמים"
other: "%{count}% מתעלמים"
topics:
topic: "נושא"
reviewable_count: "ספירה"
reported_by: "דווח ע״י"
deleted: "[נושא נמחק]"
original: "(נושא מקורי)"
details: "פרטים"
unique_users:
one: "משתמש אחד"
two: "%{count} משתמשים"
many: "%{count} משתמשים"
other: "%{count} משתמשים"
replies:
one: "תגובה אחת"
two: "%{count} תגובות"
many: "%{count} תגובות"
other: "%{count} תגובות"
edit: "עריכה"
save: "שמירה"
cancel: "ביטול"
new_topic: "אישור הפריט הזה ייצור נושא חדש"
filters:
all_categories: "(כל הקטגוריות)"
type:
title: "סוג"
all: "(כל הסוגים)"
minimum_score: "ניקוד מזערי:"
refresh: "רענון"
status: "מצב"
category: "קטגוריה"
score_type:
title: "סיבה"
all: "(כל הסיבות)"
orders:
score: "ניקוד"
score_asc: "ניקוד (הפוך)"
created_at: "מועד יצירה"
created_at_asc: "מועד יצירה (הפוך)"
priority:
title: "עדיפות מזערית"
any: "(כלשהו)"
low: "נמוכה"
medium: "בינונית"
high: "גבוהה"
conversation:
view_full: "הצגת הדיון המלא"
scores:
about: "ניקוד זה מחושב בהתאם לדרגת האמון של המדווח, הדיוק בסימונים הקודמים ועדיפות הפריט המדווח."
score: "ניקוד"
date: "תאריך דיווח"
type: "סיבה"
status: "מצב"
submitted_by: "דווח ע״י"
reviewed_by: "נסקר על ידי"
reviewed_timestamp: "תאריך סקירה"
statuses:
pending:
title: "בהמתנה"
approved:
title: "אושר"
approved_flag:
title: "הסימון אושר"
approved_user:
title: "המשתמש אישר"
approved_post:
title: "הפוסט אושר"
rejected:
title: "נדחה"
rejected_flag:
title: "הסימון נדחה"
rejected_user:
title: "המשתמש דחה"
rejected_post:
title: "הפוסט נדחה"
ignored:
title: "הסימון זכה להתעלמות"
deleted:
title: "הנושא או הפוסט נמחקו"
reviewed:
title: "כל אלו שנסקרו"
all:
title: "הכול"
context_question:
is_this_post: "ה%{reviewable_type} הזה %{reviewable_human_score_types}?"
delimiter: "או"
something_else_wrong: "משהו לא תקין ב%{reviewable_type} הזאת?"
types:
reviewable_flagged_post:
title: "פוסט שסומן"
flagged_by: "דוגל על ידי"
noun: "פוסט"
reviewable_queued_topic:
title: "נושא בתור"
noun: "נושא"
reviewable_queued_post:
title: "פוסט ממתין בתור"
noun: "פוסט"
reviewable_user:
title: "משתמש"
noun: "משתמש"
reviewable_post:
title: "פוסט"
noun: "פוסט"
approval:
title: "הפוסט זקוק לאישור"
description: "הפוסט התקבל אך הוא נתון לאישור מפקח בטרם הצגתו. נא להתאזר בסבלנות."
pending_posts:
one: "יש לך <strong>פוסט</strong> ממתין."
two: "יש לך <strong>שני</strong> פוסטים ממתינים."
many: "יש לך <strong>%{count}</strong> פרסומים ממתינים."
other: "יש לך <strong>%{count}</strong> פרסומים ממתינים."
ok: "אישור"
example_username: "שם משתמש"
reject_reason:
title: "למה בחרת לדחות את המשתמש הזה?"
send_email: "שליחת הודעה דחייה בדוא״ל"
relative_time_picker:
minutes:
one: "דקה"
two: "דקות"
many: "דקות"
other: "דקות"
hours:
one: "שעה"
two: "שעתיים"
many: "שעות"
other: "שעות"
days:
one: "יום"
two: "יומיים"
many: "יום"
other: "ימים"
months:
one: "חודש"
two: "חודשיים"
many: "חודשים"
other: "חודשים"
years:
one: "שנה"
two: "שנתיים"
many: "שנה"
other: "שנים"
relative: "יחסי"
time_shortcut:
now: "כעת"
in_one_hour: "תוך שעה"
in_two_hours: "תוך שעתיים"
later_today: "בהמשך היום"
two_days: "יומיים"
three_days: "תוך שלושה ימים"
next_business_day: "יום העסקים הבא"
tomorrow: "מחר"
post_local_date: "תאריך בפוסט"
later_this_week: "בהמשך השבוע"
this_weekend: "בסוף שבוע זה"
start_of_next_business_week: "יום שני"
start_of_next_business_week_alt: "יום שני הבא"
next_week: "בשבוע הבא"
two_weeks: "שבועיים"
next_month: "חודש הבא"
two_months: "חודשיים"
three_months: "שלושה חודשים"
four_months: "ארבעה חודשים"
six_months: "שישה חודשים"
one_year: "שנה"
forever: "לנצח"
relative: "זמן יחסי"
none: "אין צורך"
never: "לעולם לא"
last_custom: "התאריך והשעה האחרונים שהותאמו אישית"
custom: "תאריך ושעה מותאמים אישית"
more_options: "אפשרויות נוספות…"
select_timeframe: "נא לבחור טווח זמן"
user_action:
user_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> פרסם <a href='%{topicUrl}'>את הנושא</a>"
you_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>את/ה</a> פרסמת <a href='%{topicUrl}'>את הנושא</a>"
user_replied_to_post: "התקבלה תגובה מאת <a href='%{userUrl}'>%{user}</a> על: <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>הגבת</a> על: <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> הגיב <a href='%{topicUrl}'>לנושא הזה</a>"
you_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>הגבת</a> <a href='%{topicUrl}'>לנושא הזה</a>"
user_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> הזכיר/ה את <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> הזכיר/ה <a href='%{user2Url}'>אותך</a>"
you_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>את/ה</a> הזכרת את <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
posted_by_user: "פורסם על ידי <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
posted_by_you: "פורסם על <a href='%{userUrl}'>ידך</a>"
sent_by_user: "נשלח על ידי <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
sent_by_you: "נשלח <a href='%{userUrl}'>על ידך</a>"
directory:
username: "שם משתמש"
filter_name: "סינון לפי שם משתמש"
title: "משתמשים"
likes_given: "הוענקו"
likes_received: "התקבלו"
topics_entered: "נצפה"
topics_entered_long: "נושאים שנצפו"
time_read: "זמן קריאה"
topic_count: "נושאים"
topic_count_long: "נושאים שנוצרו"
post_count: "תגובות"
post_count_long: "תגובות שפורסמו"
no_results:
body: "רשימה של חברי קהילה שמציגה את פעילותם תוצג כאן. לעת עתה הרשימה ריקה מכיוון שהקהילה שלך עדיין חדשה לגמרי!"
extra_body: "מנהלים ומפקחים יכולים לראות ולנהל משתמשים ב<a href='%{basePath}/admin/users/'>ניהול משתמשים</a>."
no_results_with_search: "לא נמצאו תוצאות"
days_visited: "ביקורים"
days_visited_long: "ימים לביקור"
posts_read: "נקראו"
posts_read_long: "פוסטים שנקראו"
last_updated: "עדכון אחרון:"
total_rows:
one: "משתמש/ת %{count}"
two: "%{count} משתמשים"
many: "%{count} משתמשים"
other: "%{count} משתמשים"
edit_columns:
title: "עריכת עמודות ספרייה"
save: "שמירה"
reset_to_default: "איפוס לברירת מחדל"
group:
all: "כל הקבוצות"
sort:
label: "מיון לפי %{criteria}"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "שינוי הגדרות קבוצה"
add_user_to_group: "הוספת משתמש/ת"
remove_user_from_group: "הסרת משתמש/ת"
make_user_group_owner: "הפיכה לבעלים"
remove_user_as_group_owner: "שלילת בעלות"
groups:
member_added: "הוסיף"
member_requested: "בקשה התקבלה ב־"
add_members:
title: "הוספת משתמשים אל %{group_name}"
description: "נא למלא רשימת משתמשים אותם ברצונך להזמין לקבוצה או להדביק רשימה מופרדת בפסיקים:"
usernames_placeholder: "שמות משתמשים"
usernames_or_emails_placeholder: "שמות משתמשים או כתובות דוא״ל"
notify_users: "להודיע למשתמשים"
set_owner: "הגדרת משתמשים כבעלי הקבוצה הזו"
requests:
title: "בקשות"
reason: "סיבה"
accept: "אישור"
accepted: "התקבל"
deny: "דחייה"
denied: "נדחה"
undone: "הבקשה נמשכה"
handle: "טיפול בבקשות חברות"
undo: "לבטל פעולה"
manage:
title: "ניהול"
name: "שם"
full_name: "שם מלא"
add_members: "הוספת משתמשים"
invite_members: "הזמנה"
delete_member_confirm: "להסיר את %{username} מהקבוצה %{group}?"
profile:
title: פרופיל
interaction:
title: אינטראקציה
posting: מפרסם
notification: התראה
email:
title: "כתובת דוא״ל"
status: "סונכרנו %{old_emails} / %{total_emails} הודעות דוא״ל דרך IMAP."
enable_smtp: "הפעלת SMTP"
enable_imap: "הפעלת IMAP"
test_settings: "בדיקת ההגדרות"
save_settings: "שמירת ההגדרות"
last_updated: "עדכון אחרון:"
last_updated_by: "על ידי"
settings_required: "כל ההגדרות נחוצות, נא למלא את כל השדות בטרם האימות."
smtp_settings_valid: "הגדרות ה־SMTP תקינות."
smtp_title: "SMTP"
smtp_instructions: "הפעלת SMTP לקבוצה תגרום לכך שכל הודעות הדוא״ל היוצאות נשלחות מהתיבה של הקבוצה יישלחו באמצעות הגדרות ה־SMTP שמוגדרות כאן במקום בשרת הדוא״ל שמוגדר להודעות דוא״ל אחרות שנשלחות על ידי הפורום שלך."
imap_title: "IMAP"
imap_additional_settings: "הגדרות נוספות"
imap_instructions: 'הפעלת IMAP לקבוצה תגרום לכך שההודעות תסונכרנה בין התיבה של הקבוצה ושרת ה־IMAP ותיבת הדואר שסופקו. יש להפעיל SMTP עם פרטי גישה תקפים ומאומתים לפני שניתן יהיה להפעיל IMAP. שם המשתמש והססמה של תיבת הדוא״ל שתשמש ל־SMTP ישמשו גם ל־IMAP. למידע נוסף ניתן <a target="_blank" href="https://meta.discourse.org/t/imap-support-for-group-inboxes/160588">לקרוא את ההכרזה על התכונה בפורום Discourse Meta</a>.'
imap_alpha_warning: "אזהרה: יכולת זו היא בחיתולים. יש תמיכה רשמית רק ב־GMail. השימוש על אחריותך בלבד!"
imap_settings_valid: "הגדרות ה־IMAP תקינות."
smtp_disable_confirm: "השבתת ה־SMTP תוביל לאיפוס הגדרות ה־SMTP וה־IMAP והשבתת כל יכולותיהן. להמשיך?"
imap_disable_confirm: "השבתת ה־IMAP תוביל לאיפוס הגדרות ה־IMAP והשבתת כל יכולותיהן. להמשיך?"
imap_mailbox_not_selected: "עליך לבחור תיבת דואר עבור תצורת IMAP זו, אחרת לא יסונכרנו תיבות דואר כלל!"
prefill:
title: "מילוי הגדרות מראש עבור:"
gmail: "Gmail"
outlook: "Outlook.com"
office365: "Microsoft 365"
ssl_modes:
none: "ללא"
ssl_tls: "SSL/TLS"
starttls: "STARTTLS"
credentials:
title: "פרטי גישה"
smtp_server: "שרת SMTP"
smtp_port: "פתחת SMTP"
smtp_ssl_mode: "מצב SSL"
imap_server: "שרת IMAP"
imap_port: "פתחת IMAP"
imap_ssl: "להשתמש ב־SSL ל־IMAP"
username: "שם משתמש"
password: "סיסמה"
settings:
title: "הגדרות"
allow_unknown_sender_topic_replies: "לאפשר תגובות לנושאים משולחים בלתי־ידועים."
allow_unknown_sender_topic_replies_hint: "מאפשר לשולחים בלתי־ידועים להגיב לנושאים קבוצתיים. אם האפשרות מבוטלת, תגובות מכתובות דוא״ל שטרם הוזמנו לנושא תיצורנה נושא חדש."
from_alias: "כינוי מאת"
from_alias_hint: "כינוי בו יש להשתמש בתור כתוב מאת בעת שליחת הודעות SMTP קבוצתיות בדוא״ל. נא לשים לב שאולי חלק מספקי הדוא״ל לא תומכים בזה, נא להיעזר בתיעוד של ספק הדוא״ל שלך."
mailboxes:
synchronized: "תיבת דוא״ל מסונכרנת"
none_found: "לא נמצאו תיבות דוא״ל בחשבון הדוא״ל הזה."
disabled: "מושבתת"
membership:
title: חברות
access: גישה
categories:
title: קטגוריות
long_title: "הודעות ברירת המחדל של הקטגוריה"
description: "כאשר משתמשים מתווספים לקבוצה זו, הגדרות ההתראה של הקטגוריות שלהם לבררות מחדל אלו. יש להם אפשרות לשנות זאת בהמשך."
watched_categories_instructions: "לעקוב אוטומטית אחר כל הנושאים בקטגוריות הללו. חברי הקבוצה יקבלו התראה על כל הפוסטים והנושאים החדשים. מספר הפוסטים יופיע לצד כותרת הנושא."
tracked_categories_instructions: "לעקוב אוטומטית אחר כל הנושאים עם קטגוריות אלו. מס׳ פוסטים חדשים יופיע ליד הנושא."
watching_first_post_categories_instructions: "המשתמשים יקבלו הודעה לגבי הפוסט הראשון בכל נושא חדש בקטגוריות אלו."
regular_categories_instructions: "אם הקטגוריות האלו הושתקו, השתקתן תיפסק לחברי הקבוצה. המשתמשים יקבלו התראות אם מאזכרים אותם או כשהם מקבלים תגובה."
muted_categories_instructions: "משתמשים לא יקבלו הודעה על נושאים חדשים בקטגוריות אלה והם לא יופיעו בקטגוריות או בדפים האחרונים."
tags:
title: תגיות
long_title: "התראות ברירת המחדל של התגיות"
description: "כאשר משתמשים מתווספים לקבוצה זו, הגדרות ההתראה של התגיות שלהם יוגדרו לבררות מחדל אלו. יש להם אפשרות לשנות זאת בהמשך."
watched_tags_instructions: "לעקוב אוטומטית אחר כל הנושאים עם התגיות הללו. חברי הקבוצה יקבלו התראה על כל הפוסטים והנושאים החדשים. מספר הפוסטים יופיע לצד כותרת הנושא."
tracked_tags_instructions: "לעקוב אוטומטית אחר כל הנושאים עם תגיות אלו. ספירה של פוסטים חדשים תופיע ליד הנושא."
watching_first_post_tags_instructions: "המשתמשים יקבלו הודעות על פוסט ראשון בכל נושא חדש עם התגיות האלו."
regular_tags_instructions: "אם התגיות האלו הושתקו, השתקתן תיפסק לחברי הקבוצה. המשתמשים יקבלו התראות אם מאזכרים אותם או כשהם מקבלים תגובה."
muted_tags_instructions: "המשתמשים לא יקבלו הודעות על נושאים חדשים עם תגיות אלו והם לא יופיעו ברשימת האחרונים."
logs:
title: "יומנים"
when: "מתי"
action: "פעולה"
acting_user: "משתמש פועל"
target_user: "משתמש מטרה"
subject: "נושא"
details: "פרטים"
from: "מאת"
to: "אל"
permissions:
title: "הרשאות"
none: "אין קטגוריות המשויכות לקבוצה זו."
description: "החברים בקבוצה זו יכולים לגשת לקטגוריות האלו"
public_admission: "אפשרו למשתמשים להצטרף לקבוצה בחופשיות (דורש קבוצה פומבית)"
public_exit: "אפשרו למשתמשים לעזוב את הקבוצה בחופשיות"
empty:
posts: "אין פוסטים של חברי קבוצה זו."
members: "אין חברים בקבוצה זו."
requests: "אין בקשות חברות בקבוצה זו."
mentions: "אין איזכורים של קבוצה זו."
messages: "אין הודעות לקבוצה זו."
topics: "אין נושאים שנוצרו על ידי חברים של קבוצה זו."
logs: "אין יומנים עבור קבוצה זו."
add: "הוספה"
join: "הצטרף"
leave: "עזוב"
request: "בקשה"
message: "הודעה"
confirm_leave: "לעזוב את הקבוצה הזאת?"
allow_membership_requests: " לאפשר למשתמשים לשלוח בקשות חברות לבעלי הקבוצה (נדרשת קבוצה גלויה לכלל)"
membership_request_template: "תבנית מותאמת אישית שתוצג למשתמשים בעת שליחת בקשת חברות"
membership_request:
submit: "הגשת בקשה"
title: "בקש להצטרף ל%{group_name}"
reason: "תן לבעלי הקבוצה לדעת למה אתה שייך לקבוצה זו"
membership: "חברות"
name: "שם"
group_name: "שם הקבוצה"
user_count: "משתמשים"
bio: "על הקבוצה"
selector_placeholder: "נא להקליד שם משתמש"
owner: "בעלים"
index:
title: "קבוצות"
all: "כל הקבוצות"
empty: "אין קבוצות נראות."
filter: "סינון לפי סוג קבוצה"
owner_groups: "קבוצות שבבעלותי"
close_groups: "קבוצות סגורות"
automatic_groups: "קבוצות אוטומטיות"
automatic: "אוטומטי"
closed: "סגורה"
public: "ציבורי"
private: "פרטי"
public_groups: "קבוצות ציבוריות"
my_groups: "הקבוצות שלי"
group_type: "סוג קבוצה"
is_group_user: "חבר"
is_group_owner: "בעלים"
search_results: "תוצאות החיפוש תופענה להלן."
title:
one: "קבוצה"
two: "קבוצות"
many: "קבוצות"
other: "קבוצות"
activity: "פעילות"
members:
title: "חברים"
filter_placeholder_admin: "שם משתמש או כתובת דוא״ל"
filter_placeholder: "שם משתמש"
remove_member: "הסרת חבר"
remove_member_description: "להסיר את <b>%{username}</b> מקבוצה זו"
make_owner: "הסבה לבעלים"
make_owner_description: "הסבה של <b>%{username}</b> לבעלים של קבוצה זו"
remove_owner: "הסרת בעלות"
remove_owner_description: "הסרת הבעלות של <b>%{username}</b> על קבוצה זו"
make_primary: "להפוך לראשית"
make_primary_description: "להפוך אותה לקבוצה הראשית של <b>%{username}</b>"
remove_primary: "הסרה כראשית"
remove_primary_description: "להסיר אותה כקבוצה הראשית של <b>%{username}</b>"
remove_members: "הסרת חברים"
remove_members_description: "הסרת המשתמשים הנבחרים מהקבוצה הזאת"
make_owners: "הסבה לבעלים"
make_owners_description: "להפוך את המשתמשים הנבחרים לבעלי הקבוצה הזאת"
remove_owners: "הסרת בעלים"
remove_owners_description: "להסיר את המשתמשים הנבחרים מהנהלת הקבוצה הזאת"
make_all_primary: "להפוך לראשית אצל כולם"
make_all_primary_description: "להפוך את הקבוצה הזאת לראשית עבור כל המשתמשים הנבחרים"
remove_all_primary: "הסרה כראשית"
remove_all_primary_description: "הסרת הקבוצה הזאת כראשית"
status: "מצב"
owner: "בעלות"
primary: "ראשית"
forbidden: "אין לך הרשאות לצפות ברשימת החברים."
no_filter_matches: "אין חברים שעונים לחיפוש הזה."
topics: "נושאים"
posts: "פוסטים"
aria_post_number: "%{title} - פוסט מס׳ %{postNumber}"
mentions: "אזכורים"
messages: "הודעות"
notification_level: "ברירת מחדל של רמת התראות להודעות קבוצה"
alias_levels:
mentionable: "מי יכול @להזכיר קבוצה זו"
messageable: "מי יכול לשלוח הודעות בקבוצה זו"
nobody: "אף אחד"
only_admins: "רק מנהלים"
mods_and_admins: "רק מפקחים ומנהלים"
members_mods_and_admins: "רק חברי הקבוצה, מפקחים ומנהלים"
owners_mods_and_admins: "בעלי קבוצות, המפקחים והמנהלים"
everyone: "כולם"
notifications:
watching:
title: "במעקב"
description: "תקבלו התראה על כל פוסט חדש במסגרת כל הודעה, וסך התשובות יוצג."
watching_first_post:
title: "צפייה בפוסט הראשון"
description: "תישלח אליך התראה על הודעות חדשות בקבוצה זו אבל לא לתגובות עליהן."
tracking:
title: "במעקב"
description: "תישלח אליך התראה אם מישהו מזכיר את @שמך או עונה לך, ותופיע ספירה של תגובות חדשות."
regular:
title: "רגיל"
description: "תישלח אליך התראה אם מישהו מזכיר את @שמך או עונה לך."
muted:
title: "מושתק"
description: "לא תקבלו הודעה על כל הקשור להודעות בקבוצה זו."
flair_url: "תמונת תג לדמות"
flair_upload_description: "יש להשתמש בתמונות ריבועיות שגודלן חורג מ־20 על 20 פיקסלים."
flair_bg_color: "צבע רקע של תג לדמות"
flair_bg_color_placeholder: "(רשות) ערך הקסדצימלי של הצבע"
flair_color: "צבע תג לדמות"
flair_color_placeholder: "(רשות) ערך הקסדצימלי של הצבע"
flair_preview_icon: "תצוגה מקדימה של סמל"
flair_preview_image: "תצוגה מקדימה של תמונה"
flair_type:
icon: "נא לבחור סמל"
image: "העלאת תמונה"
default_notifications:
modal_title: "התראות ברירת המחדל של המשתמש"
modal_description:
one: "מעניין אותך להחיל את השינוי הזה רטרואקטיבית? פעולה זו תשנה את העדפותיו של משתמש קיים."
two: "מעניין אותך להחיל את השינוי הזה רטרואקטיבית? פעולה זו תשנה את העדפותיהם של %{count} משתמשים קיימים."
many: "מעניין אותך להחיל את השינוי הזה רטרואקטיבית? פעולה זו תשנה את העדפותיהם של %{count} משתמשים קיימים."
other: "מעניין אותך להחיל את השינוי הזה רטרואקטיבית? פעולה זו תשנה את העדפותיהם של %{count} משתמשים קיימים."
modal_yes: "כן"
modal_no: "לא, להחיל את השינוי מעתה ואילך"
user_action_groups:
"1": "לייקים שהוענקו"
"2": "לייקים שהתקבלו"
"3": "סימניות"
"4": "נושאים"
"5": "תשובות"
"6": "תגובות"
"7": "אזכורים"
"9": "ציטוטים"
"11": "עריכות"
"12": "פריטים שנשלחו"
"13": "דואר נכנס"
"14": "ממתין"
"15": "טיוטות"
"17": "קישורים"
categories:
categories_label: "קטגוריות"
subcategories_label: "תת־קטגוריות"
no_subcategories: "אין תת־קטגוריות"
remove_filter: "הסרת הסינון"
plus_more_count:
one: "+עוד %{count}"
two: "+עוד %{count}"
many: "+עוד %{count}"
other: "+עוד %{count}"
view_all: "להציג הכול"
category: "קטגוריה"
category_list: "הצגת רשימת קטגוריות"
reorder:
title: "שינוי סדר קטגוריות"
title_long: "סידור רשימת הקטגוריות מחדש"
save: "שמירת הסדר"
apply_all: "החלה"
position: "מיקום"
posts: "פוסטים"
topics: "נושאים"
latest: "לאחרונה"
subcategories: "תת־קטגוריות"
muted: "קטגוריות מושתקות"
topic_sentence:
one: "נושא אחד"
two: "%{count} נושאים"
many: "%{count} נושאים"
other: "%{count} נושאים"
topic_stat:
one: "%{number} / %{unit}"
two: "%{number} / %{unit}"
many: "%{number} / %{unit}"
other: "%{number} / %{unit}"
topic_stat_unit:
week: "שבוע"
month: "חודש"
topic_stat_all_time:
one: "%{number} סה״כ"
two: "%{number} סה״כ"
many: "%{number} סה״כ"
other: "%{number} סה״כ"
topic_stat_sentence_week:
one: "נושא חדש %{count} בשבוע האחרון"
two: "%{count} נושאים חדשים בשבוע האחרון"
many: "%{count} נושאים חדשים בשבוע האחרון"
other: "%{count} נושאים חדשים בשבוע האחרון"
topic_stat_sentence_month:
one: "נושא חדש %{count} בחודש האחרון"
two: "%{count} נושאים חדשים בחודש האחרון"
many: "%{count} נושאים חדשים בחודש האחרון"
other: "%{count} נושאים חדשים בחודש האחרון"
n_more:
one: "קטגוריות (%{count} נוספות)…"
two: "קטגוריות (%{count} נוספות)…"
many: "קטגוריות (%{count} נוספות)…"
other: "קטגוריות (%{count} נוספות)…"
ip_lookup:
title: חיפוש כתובת IP
hostname: שם שרת
location: מיקום
location_not_found: (לא ידוע)
organisation: ארגון
phone: טלפון
other_accounts: "חשבונות נוספים עם כתובת IP זו:"
delete_other_accounts:
one: "מחיקה %{count}"
two: "מחיקה %{count}"
many: "מחיקה %{count}"
other: "מחיקה %{count}"
username: "שם משתמש"
trust_level: "דרגת-אמון"
read_time: "זמן צפייה"
topics_entered: "כניסות לנושאים"
post_count: "# פוסטים"
confirm_delete_other_accounts: "להסיר חשבונות אלו?"
powered_by: "משתמש <a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>"
copied: "הועתק"
user_fields:
none: "(יש לבחור אפשרות)"
required: 'נא למלא ערך עבור „%{name}”'
required_checkbox: 'השדה „%{name}” הוא חובה'
same_as_password: "אין לחזור על הסיסמה שלך בשדות אחרים"
optional: (רשות)
user:
said: "%{username}:"
profile: "פרופיל"
profile_possessive: "הפרופיל של %{username}"
account_possessive: "החשבון של %{name}"
mute: "השתקה"
edit: "עריכת העדפות"
download_archive:
title: "ייצוא הנתונים שלך"
description: "הורדת ארכיון של פעילות והעדפות החשבון שלך."
button_text: "בקשת ארכיון"
confirm: "להוריד ארכיון של פעילות והעדפות החשבון שלך?"
success: "התחלנו לאסוף את הארכיון שלך, תישלח הודעה כשהתהליך יסתיים."
rate_limit_error: "ניתן להוריד ארכיוני חשבון פעם ביום, נא לנסות שוב מחר."
new_private_message: "הודעה חדשה"
private_message: "הודעה"
private_messages: "הודעות"
user_notifications:
filters:
filter_by: "סינון לפי"
all: "הכול"
read: "נקרא"
unread: "לא-נקראו"
unseen: "לא נראו"
ignore_duration_title: "התעלמות ממשתמש"
ignore_duration_username: "שם משתמש"
ignore_duration_when: "משך:"
ignore_duration_save: "התעלמות"
ignore_duration_note: "נא לשים לב שכל ההתעלמויות נמחקות אוטומטית לאחר שמשך ההתעלמות פג."
ignore_duration_time_frame_required: "נא לבחור מסגרת זמנים"
ignore_no_users: "אין לך משתמשים ברשימת ההתעלמות."
ignore_option: "זכה להתעלמות"
ignore_option_title: "לא תגענה אליך התראות שקשורות למשתמש הזה וכל התוכן שלו יוסתר."
add_ignored_user: "הוספה…"
mute_option: "מושתק"
mute_option_title: "לא תגענה אליך התראות, הודעות פרטיות או הודעות צ׳אט ישירות מהמשתמש הזה."
normal_option: "רגיל"
normal_option_title: "תגיע אליך התראה אם המשתמש הזה יגיב לך, יצטט אותך או יאזכר אותך."
notification_schedule:
title: "תזמון התראות"
label: "הפעלת תזמון התראות מותאם אישית"
tip: "מחוץ לשעות אלו ההתראות שלך יושהו."
midnight: "חצות"
none: "ללא"
monday: "יום שני"
tuesday: "יום שלישי"
wednesday: "יום רביעי"
thursday: "יום חמישי"
friday: "יום שישי"
saturday: "שבת"
sunday: "יום ראשון"
to: "עד"
activity_stream: "פעילות"
read: "נקרא"
read_help: "נושאים שנקראו לאחרונה"
preferences:
title: "העדפות"
profile:
enforced_required_fields: "יש לספק פרטים נוספים בטרם המשך השימוש באתר הזה."
feature_topic_on_profile:
open_search: "נא לבחור נושא חדש"
title: "נא לבחור נושא"
search_label: "חיפוש אחר נושא לפי כותרת"
save: "שמירה"
clear:
title: "ניקוי"
warning: "למחוק את הנושאים המומלצים שלך?"
use_current_timezone: "להשתמש באזור הזמן הנוכחי"
profile_hidden: "הפרופיל הציבורי של משתמש זה מוסתר"
login_to_view_profile: "יש להיכנס כדי לצפות בפרופילי משתמש"
inactive_user: "משתמש זה אינו פעיל עוד."
expand_profile: "הרחבה"
sr_expand_profile: "הרחבת פרטי הפרופיל"
collapse_profile: "צמצום"
sr_collapse_profile: "צמצום פרטי הפרופיל"
bookmarks: "סימניות"
bio: "אודותיי"
timezone: "אזור זמן"
invited_by: "הוזמנו על ידי"
trust_level: "דרגת אמון"
notifications: "התראות"
statistics: "סטטיסטיקות"
desktop_notifications:
label: "התראות חיות"
not_supported: "התראות לא נתמכות בדפדפן זה. עמך הסליחה."
perm_default: "הפעלת התראות"
perm_denied_btn: "הרשאות נדחו"
perm_denied_expl: "דחית הרשאה לקבלת התראות. יש לאפשר התראות בהגדרות הדפדפן שלך."
disable: "השבתת התראות"
enable: "הפעלת התראות"
each_browser_note: "הערה: עליך לשנות הגדרה זו בכל דפדפן שמשמש אותך. כל ההודעות יושבתו אם בחרת להשהות התראות מתפריט המשתמש, ללא קשר להגדרה זו."
consent_prompt: "לקבל התראות חיות כשמתקבלות תגובות לפוסטים שלך?"
dismiss: "התעלמות"
dismiss_notifications: "להתעלם מהכול"
dismiss_notifications_tooltip: "סימון כל ההתראות שלא נקראו כהתראות שנקראו"
dismiss_bookmarks_tooltip: "סימון כל תזכורות הסימניות כנקראו"
dismiss_messages_tooltip: "לסמן את כל ההתראות על ההודעות הפרטיות שלא נקראו כנקראו"
no_likes_title: "טרם קיבלת לייקים"
no_likes_body: >
כאן תתקבל הודעה עם כל לייק חדש שיתווסף לאחד מהפוסטים שלך כדי לאפשר לך לראות מה חשוב לאחרים. אחרים יראו את אותו הדבר אם עשית לייק לפוסטים שלהם! <br><br> התראות ללייקים לעולם לא תישלחנה בדוא״ל אך ניתן לכוון איך מקבלים התראות על לייקים באתר דרך <a href='%{preferencesUrl}'>העדפות ההתראות</a> שלך.
no_messages_title: "אין לך הודעות כלל"
no_messages_body: >
עליך לנהל שיחה אישית עם מישהו או מישהי מחוץ לרצף הדיון?<br><br> ניתן לשלוח אליו או אליה הודעה על ידי בחירת תמונת המשתמש המתאימה ואיתור הכפתור הודעה %{icon}. לקבלת עזרה, ניתן <a href='%{aboutUrl}'>לשלוח הודעה לאחד מחברי הסגל</a>.
no_bookmarks_title: "עדיין לא הוספת שום דבר לסימניות"
no_bookmarks_body: >
ניתן להתחיל להוסיף פוסטים לסימניות עם הכפתור %{icon} והן תופענה כאן לפנייה בקלות. ניתן גם לתזמן תזכורת!
no_bookmarks_search: "לא נמצאו סימניות עם שאילתת החיפוש שסופקה."
no_notifications_title: "אין לך התראות עדיין"
no_notifications_body: >
בלוח הזה תופענה התראות על פעילות שקשורה ישירות אליך, כולל תגובות לנושאים ולפוסטים שלך, כש<b>@מאזכרים</b> או מצטטים אותך או מגיבים לנושאים ברשימת המעקב שלך. כמו כן, התראות תישלחנה לכתובת הדוא״ל שלך כשלא נכנסת למערכת למשך זמן מה. <br><br> יש לחפש אחר %{icon} כדי להחליט עבור אילו נושאים, קטגוריות ותגיות ברצונך לקבל התראות. למידע נוסף, ניתן לגשת אל <a href='%{preferencesUrl}'>העדפות ההתראות</a> שלך.
no_other_notifications_title: "אין לך התראות נוספות עדיין"
no_other_notifications_body: >
בחלונית זו יופיע התראות על סוגים שונים של פעילויות שיכולות להתאים לך - למשל, כשמישהו מקשר או עורך או אחד הפוסטים שלך.
no_notifications_page_title: "אין לך התראות עדיין"
no_notifications_page_body: >
תישלחנה אליך התראות על פעילות שקשורה ישירות אליך, כולל תגובות לנושאים ולפוסטים שלך, כש<b>@מאזכרים</b> או מצטטים אותך או מגיבים לנושאים ברשימת המעקב שלך. כמו כן, התראות תישלחנה לכתובת הדוא״ל שלך כשלא נכנסת למערכת למשך זמן מה. <br><br> יש לחפש אחר %{icon} כדי להחליט עבור אילו נושאים, קטגוריות ותגיות ברצונך לקבל התראות. למידע נוסף, ניתן לגשת אל <a href='%{preferencesUrl}'>העדפות ההתראות</a> שלך.
dynamic_favicon: "הצגת ספירה בסמל הדפדפן"
skip_new_user_tips:
description: "דילוג על עצות ועיטורים של קבלת משתמשים חדשים"
reset_seen_user_tips: "הצגת עצות למשתמש שוב"
theme_default_on_all_devices: "הגדרת ערכת עיצוב זו כבררת המחדל לכל המכשירים שלי"
color_scheme_default_on_all_devices: "הגדרת ערכת צבעים כברירת מחדל לכל המכשירים שלי"
color_scheme: "לוח צבעים"
color_schemes:
default_description: "ברירת המחדל לערכת העיצוב"
disable_dark_scheme: "כמו הרגילה"
dark_instructions: "ניתן להדגים את ערכת צבעי הערכה הכהה על ידי החלפת מצב התצוגה הכהה במכשיר שלך."
undo: "איפוס"
regular: "רגילה"
dark: "מצב כהה"
default_dark_scheme: "(ברירת המחדל של האתר)"
dark_mode: "מצב כהה"
dark_mode_enable: "הפעלת ערכת צבעים כהה אוטומטית"
text_size_default_on_all_devices: "הפוך את גודל הטקסט הזה לברירת המחדל בכל המכשירים שלי"
allow_private_messages: "אפשר למשתמשים אחרים לשלוח לי הודעות פרטיות"
external_links_in_new_tab: "פתיחת כל הקישורים החיצוניים בלשונית חדשה"
enable_quoting: "הפעלת תגובת ציטוט לטקסט מסומן"
enable_smart_lists: "הפעלת רשימות חכמות בעת כתיבה בחלון עריכת הודעות"
enable_defer: "הפעלת סימון נושאים כלא נקראו"
experimental_sidebar:
enable: "הפעלת סרגל צד"
options: "אפשרויות"
navigation_section: "ניווט"
navigation_section_instruction: "כאשר לנושא בתפריט הניווט יש פריטים חדשים או שלא נקראו…"
link_to_filtered_list_checkbox_description: "קישור לרשימה המסוננת"
show_count_new_items_checkbox_description: "הצגת מניין הפריטים החדשים"
change: "שנה"
featured_topic: "נושא מומלץ"
moderator: "ל־%{user} יש תפקיד פיקוח"
admin: "%{user} הוא מנהל מערכת"
moderator_tooltip: "משתמש זה הוא מפקח"
admin_tooltip: "משתמש זה חבר הנהלה"
silenced_tooltip: "משתמש זה מושתק"
suspended_notice: "המשתמש הזה מושעה עד לתאריך: %{date}."
suspended_permanently: "משתמש זה מושעה."
suspended_reason: "הסיבה: "
github_profile: "GitHub"
email_activity_summary: "סיכום פעילות"
mailing_list_mode:
label: "מצב רשימת תפוצה"
enabled: "אפשר מצב רשימת תפוצה"
instructions: |
הגדרה זו דורסת את הגדרת „סיכום פעילות”.<br />
נושאים וקטגוריות שהושתקו לא יופיעו בהודעות דוא״ל אלו.
individual: "לשלוח לי דוא״ל על כל פוסט חדש"
individual_no_echo: "לשלוח לי דוא״ל על כל פוסט חדש מלבד שלי"
many_per_day: "לשלוח לי דוא״ל על כל פוסט חדש (בערך %{dailyEmailEstimate} ביום)"
few_per_day: "לשלוח לי דוא״ל על כל פוסט חדש (בערך 2 ביום)"
warning: "מצב רשימת תפוצה מופעל. מצב זה משבית את הגדרות ההתראות בדוא״ל."
tag_settings: "תגיות"
watched_tags: "נצפה"
watched_tags_instructions: "תעקבו באופן אוטומטי אחרי כל הנושאים עם התגיות הללו. תקבלו התראה על כל הפרסומים והנושאים החדשים. מספר הפרסומים יופיע לצד כותרת הנושא."
tracked_tags: "במעקב"
tracked_tags_instructions: "אתם תעקבו אוטומטית אחר כל הנושאים עם תגיות אלו. ספירה של פוסטים חדשים תופיע ליד הנושא."
muted_tags: "מושתק"
muted_tags_instructions: "אתם לא תיודעו לגבי דבר בנוגע לנושאים חדשים עם תגיות אלו, והם לא יופיעו ברשימת האחרונים."
watched_categories: "נצפה"
watched_categories_instructions: "תעקבו באופן אוטומטי אחרי כל הנושאים בקטגוריות אלו. תקבלו התראה על כל הפוסטים והנושאים החדשים. מספר הפוסטים יופיע לצד כותרת הנושא."
tracked_categories: "במעקב"
tracked_categories_instructions: "אתם תעקבו אוטומטית אחר כל הנושאים עם קטגוריות אלו. ספירה של פוסטים חדשים תופיע ליד הנושא."
watched_first_post_categories: "צפייה בפוטס הראשון"
watched_first_post_categories_instructions: "אתם תיודעו לגבי הפוסט הראשון בכל נושא חדש בקטגוריות אלו."
watched_first_post_tags: "צפייה בפוסט ראשון"
watched_first_post_tags_instructions: "אתם תיודעו לגבי הפוסט הראשון בכל נושא חדש בתגיות אלו."
watched_precedence_over_muted: "להודיע לי על נושאים בקטגוריות או תגיות שאני עוקב אחריהם שגם שייכים לזה שהשתקתי"
muted_categories: "מושתק"
muted_categories_instructions: "לא תקבל הודעה בנוגע לנושאים חדשים בקטגוריות אלה, והם לא יופיעו בקטגוריות או בדפים האחרונים."
muted_categories_instructions_dont_hide: "לא תישלחנה אליך התראות על שום דבר שנוגע לנושאים בקטגוריות האלו."
regular_categories: "רגיל"
regular_categories_instructions: "הקטגוריות האלו תופענה תחת רשימות הנושאים „אחרונים” ו־„מובילים”."
no_category_access: "בתור פיקוח יש לך גישה מוגבלת לקטגוריות, שמירה מושבתת."
delete_account: "מחיקת החשבון שלי"
delete_account_confirm: "להסיר את החשבון? לא ניתן לבטל פעולה זו!"
deleted_yourself: "החשבון שלך נמחק בהצלחה."
delete_yourself_not_allowed: "נא לפנות לחבר סגל אם ברצונך למחוק את החשבון שלך."
unread_message_count: "הודעות"
admin_delete: "מחיקה"
users: "משתמשים"
muted_users: "מושתק"
muted_users_instructions: "הדחקת כל ההתראות וההודעות הפרטיות מהמשתמשים האלה."
allowed_pm_users: "מותר"
allowed_pm_users_instructions: "לאפשר הודעות מידיות ממשתמשים אלו בלבד."
allow_private_messages_from_specific_users: "לאפשר רק למשתמשים מסוימים לשלוח לי הודעות"
ignored_users: "זכה להתעלמות"
ignored_users_instructions: "הדחקת כל הפוסטים, ההתראות וההודעות הפרטיות מהמשתמשים האלה."
tracked_topics_link: "הצגה"
automatically_unpin_topics: "ביטול נעיצה אוטומטית של נושאים עם הגעה לתחתית"
apps: "אפליקציות"
revoke_access: "שלילת גישה"
undo_revoke_access: "ביטול שלילת גישה"
api_approved: "אושרו:"
api_last_used_at: "שימוש אחרון:"
theme: "ערכת עיצוב"
save_to_change_theme: 'ערכת העיצוב תעודכן לאחר הלחיצה על „%{save_text}”'
home: "דף בית ברירת מחדל"
staged: "מבוים"
staff_counters:
flags_given:
one: 'סימון <span class="%{className}">%{count}</span> מועיל'
two: '<span class="%{className}">%{count}</span> סימונים מועילים'
many: '<span class="%{className}">%{count}</span> סימונים מועילים'
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> סימונים מועילים'
flagged_posts:
one: 'פוסט <span class="%{className}">%{count}</span> מסומן'
two: '<span class="%{className}">%{count}</span> פוסטים מסומנים'
many: '<span class="%{className}">%{count}</span> פוסטים מסומנים'
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> פוסטים מסומנים'
deleted_posts:
one: 'פוסט <span class="%{className}">%{count}</span> נמחק'
two: '<span class="%{className}">%{count}</span> פוסטים נמחקו'
many: '<span class="%{className}">%{count}</span> פוסטים נמחקו'
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> פוסטים נמחקו'
suspensions:
one: 'השעיה <span class="%{className}">%{count}</span>'
two: '<span class="%{className}">%{count}</span> השעיות'
many: '<span class="%{className}">%{count}</span> השעיות'
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> השעיות'
warnings_received:
one: 'אזהרה <span class="%{className}">%{count}</span>'
two: '<span class="%{className}">%{count}</span> אזהרות'
many: '<span class="%{className}">%{count}</span> אזהרות'
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> אזהרות'
rejected_posts:
one: 'פוסט <span class="%{className}">%{count}</span> נדחה'
two: '<span class="%{className}">%{count}</span> פוסטים נדחו'
many: '<span class="%{className}">%{count}</span> פוסטים נדחו'
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> פוסטים נדחו'
messages:
all: "כל תיבות הדואר הנכנס"
inbox: "דואר נכנס"
personal: "אישיות"
latest: "אחרונות"
sent: "נשלח"
unread: "טרם נקראו"
unread_with_count:
one: "לא נקראה (%{count})"
two: "לא נקראה (%{count})"
many: "לא נקראה (%{count})"
other: "לא נקראה (%{count})"
new: "חדשות"
new_with_count:
one: "חדש (%{count})"
two: "חדש (%{count})"
many: "חדש (%{count})"
other: "חדש (%{count})"
archive: "ארכיון"
groups: "הקבוצות שלי"
move_to_inbox: "העברה לדואר נכנס"
move_to_archive: "ארכיון"
failed_to_move: "העברת ההודעות שנבחרו נכשלה (אולי אין תקשורת)"
tags: "תגיות"
all_tags: "כל התגיות"
warnings: "אזהרות רשמיות"
read_more_in_group: "מעניין אותך לקרוא עוד? אפשר לעיין בהודעות אחרות ב־%{groupLink}."
read_more: "מעניין אותך לקרוא עוד? אפשר לעיין בהודעות אחרות ב<a href='%{basePath}/u/%{username}/messages'>הודעות הפרטיות</a>."
read_more_group_pm_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {נותרה <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread">הודעה</a> שלא נקראה}
two {נותרו <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread">שתי הודעות</a> שלא נקראו}
many {נותרו <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread"># הודעות</a> שלא נקראו}
other {נותרו <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread"># הודעות</a> שלא נקראו}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one { ועוד <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new">הודעה</a> חדשה, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך {groupLink}}
two { ועוד <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new">שתי הודעות</a> חדשות, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך {groupLink}}
many { ועוד <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new"># הודעות</a> חדשות, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך {groupLink}}
other { ועוד <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new"># הודעות</a> חדשות, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך {groupLink}}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {נותרה <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread">הודעה</a> שלא נקראה, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך {groupLink}}
two {נותרו <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread">שתי הודעות</a> שלא נקראו, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך {groupLink}}
many {נותרו <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread"># הודעות</a> שלא נקראו, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך {groupLink}}
other {נותרו <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread"># הודעות</a> שלא נקראו, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך {groupLink}}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one {נותרה <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new">הודעה</a> חדשה, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך {groupLink}}
two {נותרו <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new">שתי הודעות</a> חדשות, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך {groupLink}}
many {נותרו <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new"># הודעות</a> חדשות, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך {groupLink}}
other {נותרו <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new"># הודעות</a> חדשות, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך {groupLink}}
}
}
other {}
}
read_more_personal_pm_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {נותרה <a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread">הודעה</a> שלא נקראה}
two {נותרו <a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread">שתי הודעות</a> שלא נקראו}
many {נותרו <a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread"># הודעות</a> שלא נקראו}
other {נותרו <a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread"># הודעות</a> שלא נקראו}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one { ועוד <a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread">הודעה</a> חדשה, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך <a href="{basePath}/u/{username}/messages">הודעות פרטיות</a> אחרות}
two { ועוד <a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread">שתי הודעות</a> חדשות, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך <a href="{basePath}/u/{username}/messages">הודעות פרטיות</a> אחרות}
many { ועוד <a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread"># הודעות</a> חדשות, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך <a href="{basePath}/u/{username}/messages">הודעות פרטיות</a> אחרות}
other { ועוד <a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread"># הודעות</a> חדשות, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך <a href="{basePath}/u/{username}/messages">הודעות פרטיות</a> אחרות}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {נותרה <a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread">הודעה</a> שלא נקראה, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך <a href="{basePath}/u/{username}/messages">הודעות פרטיות</a> אחרות}
two {נותרו <a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread">שתי הודעות</a> שלא נקראו, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך <a href="{basePath}/u/{username}/messages">הודעות פרטיות</a> אחרות}
many {נותרו <a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread"># הודעות</a> שלא נקראו, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך <a href="{basePath}/u/{username}/messages">הודעות פרטיות</a> אחרות}
other {נותרו <a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread"># הודעות</a> שלא נקראו, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך <a href="{basePath}/u/{username}/messages">הודעות פרטיות</a> אחרות}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one {נותרה <a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread">הודעה</a> חדשה, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך <a href="{basePath}/u/{username}/messages">הודעות פרטיות</a> אחרות}
two {נותרו <a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread">שתי הודעות</a> חדשות, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך <a href="{basePath}/u/{username}/messages">הודעות פרטיות</a> אחרות}
many {נותרו <a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread"># הודעות</a> חדשות, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך <a href="{basePath}/u/{username}/messages">הודעות פרטיות</a> אחרות}
other {נותרו <a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread"># הודעות</a> חדשות, או שאפשר לעיין בהודעות אחרות דרך <a href="{basePath}/u/{username}/messages">הודעות פרטיות</a> אחרות}
}
}
other {}
}
preferences_nav:
account: "חשבון"
security: "אבטחה"
profile: "פרופיל"
emails: "כתובות דוא״ל"
notifications: "התראות"
tracking: "מעקב"
categories: "קטגוריות"
users: "משתמשים"
tags: "תגיות"
interface: "מנשק"
apps: "יישומים"
navigation_menu: "תפריט ניווט"
change_password:
success: "(דוא״ל נשלח)"
in_progress: "(דוא״ל בשליחה)"
error: "(שגיאה)"
action: "שליחת דוא״ל לאיפוס סיסמה"
set_password: "הזן סיסמה"
choose_new: "בחירת סיסמה חדשה"
choose: "בחירת סיסמה"
verify_identity: "כדי להמשיך, יש לאמת את זהותך."
title: "אתחול סיסמה"
second_factor_backup:
title: "קודים כגיבוי לאימות דו־שלבי"
regenerate: "חדש"
disable: "בטל"
enable: "יצירת קודים לגיבוי"
enable_long: "הוספת קודים לגיבוי"
not_enabled: "לא יצרת קודים לגיבוי עדיין."
manage:
one: "נותר לרשותך קוד <strong>%{count}</strong> כגיבוי."
two: "נותרו לרשותך <strong>%{count}</strong> קודים כגיבוי."
many: "נותרו לרשותך <strong>%{count}</strong> קודים כגיבוי."
other: "נותרו לרשותך <strong>%{count}</strong> קודים כגיבוי."
copy_to_clipboard: "העתקה ללוח"
copy_to_clipboard_error: "שגיאה בהעתקת מידע ללוח"
copied_to_clipboard: "הועתק ללוח"
download_backup_codes: "הורדת קודים לגיבוי"
remaining_codes:
one: "נותר לרשותך קוד <strong>%{count}</strong> כגיבוי."
two: "נותרו לרשותך <strong>%{count}</strong> קודים כגיבוי."
many: "נותרו לרשותך <strong>%{count}</strong> קודים כגיבוי."
other: "נותרו לרשותך <strong>%{count}</strong> קודים כגיבוי."
use: "להשתמש בקוד גיבוי"
enable_prerequisites: "עליך להפעיל שיטת אימות דו־שלבי עיקרית בטרם יצירת קודים כגיבוי."
codes:
title: "קודי גיבוי נוצרו"
description: "בכל אחד מהקודים האלו המיועדים לשחזור ניתן להשתמש רק פעם אחת. מוטב לשמור עליהם במקום בטוח אך נגיש."
second_factor:
title: "אימות דו־שלבי"
enable: "ניהול אימות דו־שלבי"
disable_all: "להשבית הכול"
name: "שם"
label: "קוד"
rate_limit: "אנא המתינו לפני שתנסו קוד אישור אחר."
enable_description: |
יש לסרוק את קוד ה־QR הזה ביישומון נתמך (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>) ולהקליד את קוד האימות שלך.
disable_description: "נא למלא את קוד האישור מהיישומון שלך"
show_key_description: "הכנס ידנית"
short_description: |
הגנה על החשבון שלך עם קודים חד־פעמיים לאבטחה או במפתחות אבטחה פיזיים.
extended_description: |
אימות דו־שלבי מחזק את אבטחת המשתמש שלך באסימון אבטחה חד־פעמי בנוסף לסיסמה שלך. ניתן ליצור אסימונים על מכשירי <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> ו־<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a>.
oauth_enabled_warning: "לידיעתך, כניסות מרשתות חברתיות יושבתו לאחר הפעלת אימות דו־שלבי בחשבונך."
use: "להשתמש ביישומון אימות"
enforced_with_oauth_notice: "הפעולה הזאת תפעיל אימות דו־שלבי. הבקשה להשתמש בזה תופיע רק בעת כניסה עם סיסמה, לא עם שיטות אימות חיצוניות או דרך רשתות חברתיות."
enforced_notice: "עליך להפעיל אימות דו־שלבי בטרם הגישה לאתר הזה."
disable: "בטל"
disable_confirm: "להשבית אימות דו־שלבי?"
delete: "מחיקה"
delete_confirm_header: "מאמתים מבוססי אסימון אלו ומפתחות האבטחה הפיזיים האלו יימחקו:"
delete_confirm_instruction: "כדי לאשר, יש להקליד <strong>%{confirm}</strong> בתיבה שלהלן."
delete_single_confirm_title: "מחיקת מאמת"
delete_single_confirm_message: "בחרת למחוק את %{name}. זאת פעולה בלתי הפיכה. חרטה על המהלך הזה תאלץ אותך לרשום את המאמת מחדש."
delete_backup_codes_confirm_title: "מחיקת קודים לגיבוי"
delete_backup_codes_confirm_message: "פעולה זו תמחק קודים לגיבוי. זאת פעולה בלתי הפיכה. חרטה על המהלך הזה תאלץ אותך לייצר את הקודים לגיבוי מחדש."
save: "שמירה"
edit: "עריכה"
edit_title: "עריכת מאמת"
edit_description: "שם המאמת"
enable_security_key_description: |
כאשר <a href="https://www.google.com/search?q=hardware+security+key" target="_blank">מפתח האבטחה החומרתי</a> או המכשיר הנייד התואם שלך מוכן, יש ללחוץ על כפתור הרישום שלהלן.
totp:
title: "מאמתים מבוססי אסימונים"
add: "הוספת מאמת"
default_name: "המאמת שלי"
name_and_code_required_error: "עליך לספק שם וקוד מיישומון האימות שלך."
security_key:
register: "הרשמה"
title: "מפתחות אבטחה פיזיים"
add: "הוספת מפתח אבטחה פיזי"
default_name: "מפתח אבטחה עיקרי"
iphone_default_name: "iPhone"
android_default_name: "Android"
not_allowed_error: "זמן תהליך רישום מפתח האבטחה פג או שבוטל."
already_added_error: "כבר רשמת את מפתח האבטחה הזה. אין צורך לרשום אותו שוב."
edit: "עריכת מפתח אבטחה פיזי"
save: "שמירה"
edit_description: "שם מפתח אבטחה פיזי"
name_required_error: "עליך לציין שם למפתח האבטחה שלך."
passkeys:
rename_passkey: "שינוי שם מפתח גישה"
add_passkey: "הוספת מפתח גישה"
confirm_delete_passkey: "למחוק את מפתח הגישה הזה?"
passkey_successfully_created: "מעולה! מפתח הגישה החדש שלך נוצר."
rename_passkey_instructions: "נא לבחור שם למפתח הגישה שיסייע לך לזהות אותו, למשל, להשתמש בשם מנהל הסיסמאות שלך."
name:
default: "מפתח גישה ראשי"
save: "שמירה"
title: "מפתחות גישה"
short_description: "מפתחות גישה הן חלופה לסיסמאות שמאמתות את הזיהוי שלך באופן ביומטרי (למשל: מגע, זיהוי פנים) או באמצעות קוד אישי/סיסמה במכשיר."
added_date: "נוספו %{date}"
last_used_date: "שימוש אחרון: %{date}"
never_used: "אף פעם לא היה בשימוש"
not_allowed_error: "הזמן שהוקצב לתהליך רישום מפתח הגישה פג או בוטל או אסור מלכתחילה."
already_added_error: "כבר רשמת את מפתח הגישה הזה. אין צורך לרשום אותו שוב."
confirm_button: "או להשתמש במפתח גישה"
change_about:
title: "שינוי בנוגע אליי"
error: "ארעה שגיאה בשינוי ערך זה."
change_username:
title: "שנה שם משתמש"
confirm: "האם את/ה בטוח/ה שברצונך לשנות את שם המשתמש/ת שלך?"
taken: "סליחה, שם המשתמש הזה תפוס."
invalid: "שם המשתמש אינו תקין. עליו לכלול רק אותיות באנגלית ומספרים."
add_email:
title: "הוספת דוא״ל"
add: "הוספה"
change_email:
title: "החלפת כתובת דוא״ל"
taken: "סליחה, הכתובת הזו אינה זמינה."
error: "הייתה שגיאה בשינוי כתובת הדואר האלקטרוני שלך. אולי היא תפוסה?"
success: "שלחנו דואר אלקטרוני לכתובת הדואר הזו. בבקשה עיקבו אחרי הוראות האישור שם."
success_via_admin: "שלחנו הודעה לכתובת הדוא״ל הזו. על המשתמש יהיה לעקוב אחר הוראות האישור שבהודעה."
success_staff: "שלחנו דואר אלקטרוני לכתובת הדואר הזו. אנא עיקבו אחרי הוראות האישור."
back_to_preferences: "חזרה להעדפות"
confirm_success: "כתובת הדוא״ל שלך עודכנה."
confirm: "אישור"
authorizing_new:
description: "נא לאשר שכתובת הדוא״ל שלך תשתנה לכדי:"
description_add: "נא לאשר הוספת כתובת דוא״ל חלופית:"
authorizing_old:
title: "אימות כתובת דוא״ל ישנה"
description: "נא לאמת את כתובת הדוא״ל הישנה שלך כדי להמשיך ולשנות את כתובת הדוא״ל שלך:"
description_add: "נא לאמת את כתובת הדוא״ל הקיימת כדי להמשיך להוסיף כתובת חלופית:"
old_email: "כתובת דוא״ל ישנה: %{email}"
new_email: "כתובת דוא״ל חדשה: %{email}"
confirm_success: "שלחנו הודעה לכתובת הדוא״ל החדשה שלך כדי לאשר את השינוי!"
change_avatar:
title: "שינוי תמונת הפרופיל"
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a>, מבוסס על"
gravatar_title: "החלפת הדמות שלך באתר %{gravatarName}"
gravatar_failed: "לא הצלחנו למצוא %{gravatarName} עם כתובת הדוא״ל הזו."
refresh_gravatar_title: "רענון ה־%{gravatarName} שלך"
letter_based: "תמונת פרופיל משובצת מהמערכת"
uploaded_avatar: "תמונה אישית"
uploaded_avatar_empty: "הוסיפו תמונה אישית"
upload_title: "העלאת התמונה שלך"
image_is_not_a_square: "אזהרה: קיצצנו את התמונה שלך; האורך והרוחב לא היו שווים."
logo_small: "הלוגו הקטן של האתר. משמש כברירת מחדל."
use_custom: "או להעלות תמונה ייצוגית משלך:"
change_profile_background:
title: "כותרת פרופיל"
instructions: "כותרות הפרופילים ימורכזו ורוחבן ייקבע ל־1110 פיקסלים כבררת מחדל."
change_card_background:
title: "כרטיס הרקע של המשתמש/ת"
instructions: "תמונות רקע ימורכזו ויוצגו ברוחב ברירת מחדל של 590px."
change_featured_topic:
title: "נושא מומלץ"
instructions: "קישור לנושא הזה יופיע בכרטיס המשתמש ובפרופיל שלך."
email:
title: "דואר אלקטרוני"
primary: "כתובת דוא״ל ראשית"
secondary: "כתובות דוא״ל משניות"
primary_label: "ראשי"
unconfirmed_label: "לא מאושר"
resend_label: "שליחת הודעת אימות בדוא״ל מחדש"
resending_label: "מתבצעת שליחה…"
resent_label: "הודעת דוא״ל נשלחה"
update_email: "שנה דואר אלקטרוני"
set_primary: "הגדרת כתובת דוא״ל ראשית"
destroy: "הסרת דוא״ל"
add_email: "הוספת כתובת דוא״ל חלופית"
auth_override_instructions: "ניתן לעדכן את כתובת הדוא״ל דרך ספק האימות."
no_secondary: "אין כתובות דוא״ל משניות"
instructions: "לעולם לא מוצג לציבור"
admin_note: "הערה: משתמש ניהולי שמשנה כתובת דוא״ל למשתמש שאינו ניהולי מציינת שהגישה של המשתמש לכתובת הדוא״ל המקורית אבדה, לכן תישלח הודעת איפוס סיסמה לכתובת החדשה בדוא״ל. כתובת הדוא״ל של המשתמש לא תוחלף עד לביצוע תהליך איפוס הסיסמה."
ok: "נשלח אליכם דואר אלקטרוני לאישור"
required: "נא למלא כתובת דוא״ל"
invalid: "בבקשה הכניסו כתובת דואר אלקטרוני תקינה"
authenticated: "כתובת הדואר האלקטרוני שלך אושרה על ידי %{provider}"
invite_auth_email_invalid: "הודעת ההזמנה שלך בדוא״ל אינה תואמת להודעה שאומתה על ידי %{provider}"
authenticated_by_invite: "כתובת הדוא״ל שלך אושרה על ידי ההזמנה"
frequency:
one: "נשלח לך הודעה בדוא״ל רק אם לא הופעת בדקה האחרונה."
two: "נשלח לך הודעה בדוא״ל רק אם לא הופעת ב־%{count} הדקות האחרונות."
many: "נשלח לך הודעה בדוא״ל רק אם לא הופעת ב־%{count} הדקות האחרונות."
other: "נשלח לך הודעה בדוא״ל רק אם לא הופעת ב־%{count} הדקות האחרונות."
associated_accounts:
title: "חשבונות מקושרים"
connect: "התחברות"
revoke: "בטל"
cancel: "ביטול"
not_connected: "(לא מחובר)"
confirm_modal_title: "חיבור חשבון %{provider}"
confirm_description:
disconnect: "חשבון %{provider} הקיים שלך %{account_description} ינותק."
account_specific: "החשבון שלך %{account_description} ב־%{provider} ישמש לאימות."
generic: "החשבון של אצל %{provider} ישמש לאימות."
activate_account:
action: "יש ללחוץ כאן להפעלת החשבון שלך"
already_done: "כתובת אישור החשבון הזו אינה זמינה יותר, עמך הסליחה. אולי החשבון שלך כבר פעיל?"
please_continue: "חשבונך החדש אושר, כעת תתבצע הפנייה לעמוד הבית."
continue_button: "סיום!"
welcome_to: "ברוך בואך אל %{site_name}!"
approval_required: "על מפקח לאשר את החשבון החדש שלך ידנית בטרם תתאפשר גישתך לפורום. כאשר חשבונך יאושר תישלח אליך הודעה בדוא״ל!"
name:
title: "שם"
title_optional: "שם (רשות)"
instructions: "שמך המלא (רשות)"
instructions_required: "שמך המלא"
required: "נא למלא שם"
too_short: "השם שלך קצר מידי"
ok: "השם נראה טוב"
username:
title: "שם משתמש/ת"
instructions: "ייחודי, ללא רווחים, קצר"
short_instructions: "אנשים יכולים לאזכר אותך בתור @%{username}"
available: "שם המשתמש שלך פנוי"
not_available: "לא זמין. נסו %{suggestion}?"
not_available_no_suggestion: "לא זמין"
too_short: "שם המשתמש שלך קצר מידי"
too_long: "שם המשתמש שלך ארוך מידי"
checking: "זמינות שם המשתמש נבדקת…"
prefilled: "הדואר האלקטרוני תואם לשם משתמש זה"
required: "נא למלא שם משתמש"
edit: "עריכת שם משתמש"
locale:
title: "שפת מנשק"
instructions: "שפת מנשק המשתמש. היא תתחלף עם רענון העמוד."
default: "(ברירת מחדל)"
any: "כלשהו"
homepage:
default: "(ברירת מחדל)"
password_confirmation:
title: "סיסמה שוב"
invite_code:
title: "קוד הזמנה"
instructions: "רישום חשבון דורש קוד הזמנה"
auth_tokens:
title: "מכשירים שהיו בשימוש לאחרונה"
short_description: "זאת רשימת המכשירים שנכנסו לחשבון שלך לאחרונה"
details: "פרטים"
log_out_all: "להוציא את כולם"
not_you: "לא אתה?"
show_all: "להציג הכול (%{count})"
show_few: "להציג פחות"
was_this_you: "האם זה היית אתה?"
was_this_you_description: "אם לא נכנסת למערכת, אנו ממליצים לך לשנות את סיסמתך ולהוציא את המשתמש בכל מקום שניתן."
browser_and_device: "%{browser} ב%{device}"
secure_account: "אבטח את החשבון שלי"
latest_post: "פרסמת לאחרונה..."
device_location: '<span class="auth-token-device">%{device}</span> &ndash; <span title="IP: %{ip}">%{location}</span>'
browser_active: '%{browser} | <span class="active">פעיל כעת</span>'
browser_last_seen: "%{browser} | %{date}"
last_posted: "פוסט אחרון"
last_seen: "נראה"
created: "הצטרפו"
log_out: "יציאה"
location: "מיקום"
website: "אתר"
email_settings: "דואר אלקטרוני"
hide_profile: "הסתרת הפרופיל הציבורי שלי"
enable_physical_keyboard: "הפעלת תמיכה במקלדת פיזית ב־iPad"
text_size:
title: "גודל טקסט"
smallest: "הקטן ביותר"
smaller: "קטן יותר"
normal: "רגיל"
larger: "גדול יותר"
largest: "גדול ביותר"
title_count_mode:
title: "כותרת החלון כשהוא ברקע מייצגת את הספירה של:"
notifications: "התראות חדשות"
contextual: "תוכן חדש בדף"
bookmark_after_notification:
title: "לאחר שליחת התראה על תזכורת סימניה:"
like_notification_frequency:
title: "התראה כשנאהב"
always: "תמיד"
first_time_and_daily: "בפעם הראשונה שמישהו אוהב פוסט ומידי יום"
first_time: "בפעם הראשונה שמישהו אוהב פוסט"
never: "אף פעם"
email_previous_replies:
title: "לכלול תגובות קודמות בתחתית הודעות הדוא״ל"
unless_emailed: "אלא אם נשלח לפני כן"
always: "תמיד"
never: "אף פעם"
email_digests:
title: "כשלא ביקרתי כאן תקופה, נא לשלוח לי סיכום בדוא״ל של נושאים ותגובות נפוצים"
every_30_minutes: "מידי 30 דקות"
every_hour: "שעתי"
daily: "יומית"
weekly: "שבועית"
every_month: "כל חודש"
every_six_months: "כל שישה חודשים"
email_level:
title: "לשלוח לי הודעה בדוא״ל כשמצטטים אותי, מגיבים לי, מאזכרים את @שם_המשתמש שלי או כאשר יש פעילות חדשה בקטגוריות, תגיות או נושאים אחריהם אני עוקב"
always: "תמיד"
only_when_away: "רק בזמן העדרות"
never: "אף פעם"
email_messages_level: "לשלוח לי דוא״ל כששולחים לי הודעה פרטית"
include_tl0_in_digests: "לכלול תכנים ממשתמשים חדשים בהודעות סיכום בדוא״ל"
email_in_reply_to: "לכלול ציטוטים מתגובות לפוסטים בתוכן הדוא״ל"
other_settings: "אחר"
categories_settings: "קטגוריות"
topics_settings: "נושאים"
new_topic_duration:
label: "נושא יחשב כנושא חדש כאשר"
not_viewed: "עוד לא ראיתי אותם"
last_here: "נוצרו מאז הביקור האחרון שלי כאן"
after_1_day: "נוצר ביום האחרון"
after_2_days: "נוצר במהלך היומיים האחרונים"
after_1_week: "נוצר במהלך השבוע האחרון"
after_2_weeks: "נוצר בשבועיים האחרונים"
auto_track_topics: "מעקב אוטומטי אחר נושאים אליהם נכנסתי"
auto_track_options:
never: "אף פעם"
immediately: "מיידי"
after_30_seconds: "אחרי 30 שניות"
after_1_minute: "אחרי דקה"
after_2_minutes: "אחרי שתי דקות"
after_3_minutes: "אחרי 3 דקות"
after_4_minutes: "אחרי 4 דקות"
after_5_minutes: "אחרי 5 דקות"
after_10_minutes: "אחרי 10 דקות"
notification_level_when_replying: "כאשר אני מפרסם נושא, קבע נושא זה ל"
topics_unread_when_closed: "להחשיב נושאים כלא נקראו כשהם סגורים"
invited:
title: "הזמנות"
pending_tab: "ממתין"
pending_tab_with_count: "ממתינות (%{count})"
expired_tab: "לא בתוקף"
expired_tab_with_count: "לא בתוקף (%{count})"
redeemed_tab: "נוצלו"
redeemed_tab_with_count: "נוצלו (%{count})"
invited_via: "הזמנה"
invited_via_link: "קישור %{key} (%{count} / %{max} נוצלו)"
groups: "קבוצות"
topic: "נושא"
sent: "נוצרו/נשלחו לאחרונה"
expires_at: "תפוג"
edit: "עריכה"
remove: "הסרה"
copy_link: "קבלת קישור"
reinvite: "לשלוח דוא״ל מחדש"
reinvited: "ההזמנה נשלחה שוב"
removed: "הוסרה"
search: "יש להקליד כדי לחפש בהזמנות…"
user: "משתמשים שהוזמנו"
none: "אין הזמנות להצגה"
truncated:
one: "מראה את ההזמנה הראשונה."
two: "מראה את %{count} ההזמנות הראשונות."
many: "מראה את %{count} ההזמנות הראשונות."
other: "מראה את %{count} ההזמנות הראשונות."
redeemed: "הזמנות נוצלו"
redeemed_at: "נוצלו"
pending: "הזמנות ממתינות"
topics_entered: "נושאים שנצפו"
posts_read_count: "פוסטים נקראו"
expired: "פג תוקף ההזמנה."
remove_all: "הסרת הזמנות שתוקפן פג"
removed_all: "כל ההזמנות שתוקפן פג הוסרו!"
remove_all_confirm: "להסיר את כל ההזמנות שתוקפן פג?"
reinvite_all: "לשלוח את כל ההזמנות מחדש"
reinvite_all_confirm: "לשלוח מחדש את כל ההזמנות?"
reinvited_all: "כל ההזמנות נשלחו!"
time_read: "זמן קריאה"
days_visited: "מספר ימי ביקור"
account_age_days: "גיל החשבון בימים"
create: "הזמנה"
generate_link: "יצירת קישור הזמנה"
link_generated: "הנה קישור ההזמנה שלך!"
valid_for: "קישור ההזמנה תקף רק לכתובת דוא״ל זו: %{email}"
single_user: "הזמנה בדוא״ל"
multiple_user: "הזמנה באמצעות קישור"
invite_link:
title: "קישור הזמנה"
success: "קישור הזמנה יוצר בהצלחה!"
error: "אירעה שגיאה ביצירת קישור הזמנה."
cannot_invite_to_forum: "אין לך הרשאה ליצור הזמנות, סליחה. \nנא ליצור קשר עם ההנהלה כדי להעניק לך הרשאה להזמין."
invite:
new_title: "הזמנת חברים"
edit_title: "עריכת הזמנה"
expires_in_time: "תפוג בעוד %{time}"
expired_at_time: "פגה ב־%{time}"
create_link_to_invite: "יצירת קישור שאפשר לשתף כדי להעניק גישה מיידית לאתר הזה."
copy_link_and_share_it: "יש להעתיק את הקישור שלהלן ולשתף אותו כדי להעניק גישה מיידית לאתר הזה."
copy_link: "העתקת קישור"
link_copied: "הקישור הועתק!"
share_link: "שיתוף קישור"
link_validity_MF: |
הקישור תקף עד { user_count, plural,
one {משתמש}
two {# משתמשים}
many {# משתמשים}
other {# משתמשים}
} ותוקפו יפוג תוך { duration_days, plural,
one {יום}
two {יומיים}
many {# ימים}
other {# ימים}
}.
edit_link_options: "עריכת אפשרויות קישור או לשלוח בדוא״ל."
show_advanced: "הצגת אפשרויות מתקדמות"
hide_advanced: "הסתרת אפשרויות מתקדמות"
restrict: "הגבלה לכדי"
restrict_email: "הגבלה לדוא״ל"
restrict_domain: "הגבלה לשם תחום"
email_or_domain_placeholder: "name@example.com או example.com"
max_redemptions_allowed: "כמות שימושים מרבית"
add_to_groups: "הוספה לקבוצות"
invite_to_topic: "נחיתה בנושא"
expires_at: "תפוגה עד"
expires_after: "תפוג לאחר"
custom_message: "הודעה משלך"
custom_message_placeholder: "הוספת מסר אישי להזמנה שלך"
send_invite_email: "לשמור ולשלח דוא״ל"
send_invite_email_instructions: "הגבלת ההזמנה לדוא״ל כדי לשלוח הודעת הזמנה"
update_invite: "עדכון"
update_invite_and_send_email: "עדכון ושליחת דוא״ל"
cancel: "ביטול"
create_link: "יצירת קישור"
create_link_and_send_email: "יצירת קישור ושליחת דוא״ל"
invite_saved_without_sending_email: "הזמנה נשלחה. יש להעתיק את הקישור שלהלן ולשתף אותו כדי להעניק גישה מיידית לאתר הזה."
invite_saved_with_sending_email: "הודעת הזמנה נשלחה בדוא״ל. אפשר גם להעתיק את הקישור להלן ולשתף אותו כדי להעניק גישה מיידית לאתר."
bulk_invite:
none: "אין הזמנות להצגה בעמוד הזה."
text: "הזמנה כמותית"
instructions: |
<p>אפשר להזמין רשימה של משתמשים כדי להניע את הקהילה שלך במהירות. יש להכין <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values" target="_blank">קובץ CSV</a> שמכיל לפחות שורה אחת לכל כתובת דוא״ל של משתמשים שברצונך להזמין. את המידע הבאה, בהפרדה עם פסיקים, ניתן לספק כדי להוסיף אנשים לקבוצות או לשלוח אותם לנושא מסוים עם כניסתם הראשונה.</p>
<pre>john@smith.com,first_group_name;second_group_name,topic_id</pre>
או
<pre>itzik@bitton.co.il,שם_קבוצה_ראשונה;שם_קבוצה_שנייה,מזהה_נושא</pre>
<p>לכל כתובת דוא״ל בקובץ ה־CSV תישלח הזמנה ותהיה לך אפשרות לנהל אותה בהמשך.</p>
progress: "הועלו %{progress}%…"
success: "הקובץ נשלח בהצלחה. תישלח אליך הודעה כשהתהליך יושלם."
error: "הקובץ אמור להיות בתצורת CSV, עמך הסליחה."
confirm_access:
title: "אישור גישה"
incorrect_password: "הסיסמה שמילאת שגויה."
incorrect_passkey: "מפתח הגישה הזה שגוי."
logged_in_as: "נכנסת בשם: "
forgot_password: "שכחת את הסיסמה שלך?"
password_reset_email_sent: "נשלח דוא״ל לאיפוס סיסמה."
cannot_send_password_reset_email: "לא ניתן לשלוח את הודעת איפוס הסיסמה בדוא״ל."
instructions: "נא לאשר את הזהות שלך כדי להשלים את הפעולה הזאת."
fine_print: "אנו מבקשים ממך לאשר את הזהות שלך כיוון שזאת פעולה שעלולה להיות רגישה. לאחר האימות, נבקש ממך לעבור אימות שוב רק כעבור כמה שעות של חוסר פעילות."
password:
title: "סיסמה"
too_short:
one: "הסיסמה שלך קצרה מדי (תו לפחות)."
two: "הסיסמה שלך קצרה מדי (שני תווים לפחות)."
many: "הסיסמה שלך קצרה מדי (%{count} תווים לפחות)."
other: "הסיסמה שלך קצרה מדי (%{count} תווים לפחות)."
common: "הסיסמה הזו נפוצה מידי."
same_as_username: "הסיסמה שלך זהה לשם המשתמש/ת שלך."
same_as_name: "הסיסמה שלך זהה לשם שלך."
same_as_email: "הסיסמה שלך זהה לכתובת הדוא״ל שלך."
ok: "הסיסמה שלך נראית טוב."
instructions:
one: "תו אחד לפחות"
two: "שני תווים לפחות"
many: "%{count} תווים לפחות"
other: "%{count} תווים לפחות"
required: "נא למלא סיסמה"
confirm: "אישור"
incorrect_password: "הסיסמה שמילאת שגויה."
summary:
title: "סיכום"
stats: "סטטיסטיקות"
time_read: "זמן קריאה"
time_read_title: "%{duration} (כל הזמן)"
recent_time_read: "זמן קריאה אחרון"
recent_time_read_title: "%{duration} (ב־60 הימים האחרונים)"
topic_count:
one: "נושא נוצר"
two: "נושאים נוצרו"
many: "נושאים נוצרו"
other: "נושאים נוצרו"
post_count:
one: "פוסט נוצר"
two: "פוסטים נוצרו"
many: "פוסטים נוצרו"
other: "פוסטים נוצרו"
likes_given:
one: "ניתן"
two: "ניתנו"
many: "ניתנו"
other: "ניתנו"
likes_received:
one: "התקבל"
two: "התקבלו"
many: "התקבלו"
other: "התקבלו"
days_visited:
one: "יום שבוקר"
two: "ימים שבוקרו"
many: "ימים שבוקרו"
other: "ימים שבוקרו"
topics_entered:
one: "נושא נצפה"
two: "שני נושאים נצפו"
many: "נושאים נצפו"
other: "נושאים נצפו"
posts_read:
one: "פוסט נקרא"
two: "פוסטים נקראו"
many: "פוסטים נקראו"
other: "פוסטים נקראו"
bookmark_count:
one: "סימנייה"
two: "סימניות"
many: "סימניות"
other: "סימניות"
top_replies: "תגובות מובילות"
no_replies: "עדיין אין תגובות."
more_replies: "תגובות נוספות"
top_topics: "נושאים מובילים"
no_topics: "אין נושאים עדיין."
more_topics: "נושאים נוספים"
top_badges: "עיטורים מובילים"
no_badges: "עדיין בלי עיטורים."
more_badges: "עיטורים נוספים"
top_links: "קישורים מובילים"
no_links: "עדיין ללא קישורים."
most_liked_by: "נאהב ביותר על-ידי"
most_liked_users: "נאהב ביותר"
most_replied_to_users: "הכי הרבה נענו"
no_likes: "עדיין אין לייקים."
top_categories: "קטגוריות מובילות"
topics: "נושאים"
replies: "תגובות"
ip_address:
title: "כתובת IP אחרונה"
registration_ip_address:
title: "כתובת IP בהרשמה"
avatar:
title: "תמונת פרופיל"
header_title: "פרופיל, הודעות, סימניות והעדפות"
name_and_description: "%{name} - %{description}"
edit: "עריכת תמונת פרופיל"
title:
title: "כותרת"
none: "(ללא)"
instructions: "מופיע לאחר שם המשתמש שלך"
flair:
title: "סמלון"
none: "(ללא)"
instructions: "סמל המוצג לצד תמונת הפרופיל שלך"
status:
title: "מצב משלך"
not_set: "לא מוגדר"
primary_group:
title: "קבוצה ראשית"
none: "(ללא)"
filters:
all: "הכול"
stream:
posted_by: "פורסם על ידי"
sent_by: "נשלח על ידי"
private_message: "הודעה"
the_topic: "הנושא"
card: "כרטיס משתמש"
profile_link: "%{username}, הצגת פרופיל"
user_status:
save: "שמירה"
set_custom_status: "הגדרת מצב משלך"
what_are_you_doing: "מה מעלליך?"
pause_notifications: "השהיית התראות"
remove_status: "הסרת מצב"
presence_toggle:
online: "מקוון"
offline: "מנותק"
title: "החלפת מצבי יכולות נוכחות"
user_tips:
button: "הבנתי!"
skip: "דילוג על עצות"
first_notification:
title: "ההתראה הראשונה שלך!"
content: "התראות משמשות לעדכן אותך במה שקורה בקהילה."
topic_timeline:
title: "ציר הזמן של הנושא"
content: "אפשר לגלול במהירות על פני נושאים ארוכים באמצעות ציר הזמן של הנושא."
post_menu:
title: "תפריט פוסט"
content: "ניתן לראות אילו פעולות נוספות ניתן לבצע עם הפוסט על ידי לחיצה על שלוש הנקודות!"
topic_notification_levels:
title: "הוספת את הנושא הזה לרשימת המעקב שלך"
content: "ניתן לחפש את הפעמון הזה כדי לכוון את העדפות ההתראות שלך לנושאים מסוימים או לקטגוריות שלמות."
suggested_topics:
title: "אפשר להמשיך לקרוא!"
content: "הינה כמה נושאים שלדעתנו יעניין אותך לקרוא בהמשך."
loading: "בטעינה…"
errors:
prev_page: "בזמן הניסיון לטעון"
reasons:
network: "שגיאת רשת"
server: "שגיאת שרת"
forbidden: "גישה נדחתה"
unknown: "תקלה"
not_found: "העמוד לא נמצא"
desc:
network: "נא לבדוק את החיבור שלך."
network_fixed: "נראה שזה חזר לעבוד."
server: "קוד שגיאה: %{status}"
forbidden: "אין לך הרשאה לצפות בזה."
not_found: "אופס, ניסינו לטעון עמוד שאיננו קיים."
unknown: "משהו השתבש."
buttons:
back: "חזרה"
again: "ניסיון נוסף"
fixed: "טעינת עמוד"
modal:
close: "סגירה"
dismiss_error: "התעלמות מהשגיאה"
form_kit:
reset: איפוס
optional: רשות
errors_summary_title: "הטופס הזה מכיל שגיאות:"
dirty_form: "לא הגשת את השינויים שלך! לצאת?"
errors:
required: "נדרש"
invalid_url: "חייבת להיות כתובת תקפה"
not_an_integer: "חייב להיות מספר שלם"
not_accepted: "חובה לאשר"
not_a_number: "חייב להיות מספר"
too_high: "חייב להיות %{count} לכל היותר"
too_low: "חייב להיות %{count} לכל הפחות"
too_long:
one: "חייב להיות תו לכל היותר"
two: "חייבים להיות שני תווים לכל היותר"
many: "חייבים להיות %{count} תווים לכל היותר"
other: "חייבים להיות %{count} תווים לכל היותר"
too_short:
one: "חייב להיות תו לפחות"
two: "חייבים להיות שני תווים לפחות"
many: "חייבים להיות %{count} תווים לפחות"
other: "חייבים להיות %{count} תווים לפחות"
close: "סגור"
assets_changed_confirm: "האתר זכה לעדכון תכנה. למשוך את הגרסה העדכנית כעת?"
logout: "יצאת מהמערכת."
refresh: "רענן"
home: "בית"
read_only_mode:
enabled: "אתר זה נמצא במצב קריאה בלבד. אנא המשיכו לשוטט, אך תגובות, לייקים, ופעולות נוספות כרגע אינם מאופשרים."
login_disabled: "הכניסה מושבתת בזמן שהאתר במצב קריאה בלבד."
logout_disabled: "היציאה מושבתת בזמן שהאתר במצב של קריאה בלבד."
staff_writes_only_mode:
enabled: "אתר זה נמצא במצב סגל בלבד. אפשר להמשיך לשוטט, אך תגובות, לייקים, ופעולות נוספות כרגע מוגבלות לחברי הסגל בלבד."
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href="{url}" target="_blank">{ rate, plural,
one {שגיאה בשעה}
two {שתי שגיאות בשעה}
many {# שגיאות בשעה}
other {# שגיאות בשעה}
}</a> הגיע למגבלת האתר על סך {limit, plural,
one {שגיאה בשעה}
two {שתי שגיאות בשעה}
many {# שגיאות בשעה}
other {# שגיאות בשעה}
}.
reached_minute_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href="{url}" target="_blank">{ rate, plural,
one {שגיאה בדקה}
two {שתי שגיאות בדקה}
many {# שגיאות בדקה}
other {# שגיאות בדקה}
}</a> הגיע למגבלת האתר על סך {limit, plural,
one {שגיאה בדקה}
two {שתי שגיאות בדקה}
many {# שגיאות בדקה}
other {# שגיאות בדקה}
}.
exceeded_hour_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href="{url}" target="_blank">{ rate, plural,
one {שגיאה בשעה}
two {שתי שגיאות בשעה}
many {# שגיאות בשעה}
other {# שגיאות בשעה}
}</a> חרג ממגבלת האתר על סך {limit, plural,
one {שגיאה בשעה}
two {שתי שגיאות בשעה}
many {# שגיאות בשעה}
other {# שגיאות בשעה}
}.
exceeded_minute_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href="{url}" target="_blank">{ rate, plural,
one {שגיאה בדקה}
two {שתי שגיאות בדקה}
many {# שגיאות בדקה}
other {# שגיאות בדקה}
}</a> חרג ממגבלת האתר על סך {limit, plural,
one {שגיאה בדקה}
two {שתי שגיאות בדקה}
many {# שגיאות בדקה}
other {# שגיאות בדקה}
}.
learn_more: "מידע נוסף…"
learn_more_with_link: "<a href='%{url}' target='_blank'>מידע נוסף…</a>"
mute: השתק
unmute: ביטול השתקה
last_post: פורסמו
local_time: "זמן מקומי"
time_read: נקרא
time_read_recently: "%{time_read} לאחרונה"
time_read_tooltip: "%{time_read} זמן צפייה כולל"
time_read_recently_tooltip: "%{time_read} זמן צפייה כולל (%{recent_time_read} ב60 הימים האחרונים)"
last_reply_lowercase: תגובה אחרונה
replies_lowercase:
one: תגובה
two: תגובות
many: תגובות
other: תגובות
signup_cta:
sign_up: "הרשמה"
hide_session: "אולי מאוחר יותר"
hide_forever: "לא תודה"
hidden_for_session: "סבבה, השאלה תופיע מחר. תמיד ניתן להשתמש ב‚כניסה’ גם כדי ליצור חשבון."
intro: "שלום! נראה שאתם נהנים מהדיון, אבל לא נרשמתם לחשבון עדיין."
value_prop: "נמאס לך לעיין באותם הפוסטים? יצירת חשבון תאפשר לך לחזור בדיוק לנקודה בה עזבת בפעם האחרונה. חשבון מאפשר לך גם לקבל התראות על תגובות חדשות, לשמור סימניות ולהשתמש בלייקים כדי להודות לאחרים. כולנו יכולים לפעול ביחד כדי שהקהילה הזאת תהיה מצוינת. :heart:"
offline_indicator:
no_internet: "אין חיבור לאינטרנט."
refresh_page: "רענון עמוד"
summary:
in_progress: "הנושא מסוכם באמצעות בינה מלאכותית"
summarized_on: "סוכם עם בינה מלאכותית ב־%{date}"
model_used: "בינה מלאכותית בשימוש: %{model}"
outdated: "הסיכום מיושן"
outdated_posts:
one: "(פוסט חסר)"
two: "(%{count} פוסטים חסרים)"
many: "(%{count} פוסטים חסרים)"
other: "(%{count} פוסטים חסרים)"
enabled_description: "בחרת לצפות בתגובות המובילות של הנושא הזה: הפוסטים המעניינים ביותר בהתאם להחלטות הקהילה."
description:
one: "יש תגובה <b>%{count}</b>."
two: "יש <b>%{count}</b> תגובות."
many: "יש <b>%{count}</b> תגובות."
other: "יש <b>%{count}</b> תגובות."
buttons:
hide: "הסתרת סיכום"
generate: "סיכום"
regenerate: "חדש"
description_time_MF: |
יש {replyCount, plural, one {תגובה <b>אחת</b>} other {<b>#</b> תגובות}} עם זמן קריאה משוערך של <b>{readingTime, plural, one {דקה} other {# דקות}}</b>.
enable: "הצגת תגובות מובילות"
disable: "הצג את כל הפוסטים"
short_label: "תגובות מובילות"
show_all_label: "להציג הכול"
short_title: "להציג את התגובות המובילות של הנושא הזה: הפוסטים המעניינים ביותר בהתאם להחלטות הקהילה"
deleted_filter:
enabled_description: "הנושא הזה מכיל פוסטים שנמחקו ולכן הם מוסתרים."
disabled_description: "פוסטים שנמחקו בנושא הזה מוצגים."
enable: "הסתרת פוסטים שנמחקו"
disable: "הצגת פוסטים שנמחקו"
private_message_info:
title: "הודעה"
invite: "להזמין אחרים…"
edit: "הוספה או הסרה…"
remove: "הסרה…"
add: "הוספה…"
leave_message: "האם אתה באמת רוצה לעזוב את ההודעה הזו?"
remove_allowed_user: "להסיר את %{name} מהודעה זו?"
remove_allowed_group: "להסיר את %{name} מהודעה זו?"
leave: "עזוב"
remove_group: "הסרת קבוצה"
remove_user: "הסרת משתמש/ת"
email: "דוא״ל"
username: "שם משתמש"
last_seen: "נצפה"
created: "נוצר"
created_lowercase: "נוצר"
trust_level: "דרגת אמון"
search_hint: "שם משתמש, דוא״ל או כתובת IP"
create_account:
header_title: "ברוך בואך!"
disclaimer: "עצם הרשמתך מביעה את הסכמתך ל<a href='%{privacy_link}' target='blank'>מדיניות הפרטיות</a> ול<a href='%{tos_link}' target='blank'>תנאי השירות</a>."
title: "הרשמה"
failed: "משהו לא בסדר, אולי כבר קיימת כתובת דואר אלקטרוני כזו. נסו את קישור שכחתי סיסמה."
associate: "כבר יש לך חשבון? ניתן <a href='%{associate_link}'>להיכנס</a> כדי לקשר את חשבון ה־%{provider} שלך."
activation_title: "הפעלת החשבון שלך"
already_have_account: "כבר יש לך חשבון?"
no_account_yet: "אין לך חשבון?"
progress_bar:
signup: "הרשמה"
activate: "הפעלה"
approve: "אישור"
login: "כניסה"
forgot_password:
title: "אתחול סיסמה"
action: "שכחתי את הסיסמה שלי"
invite: "נא להקליד את שם המשתמש וכתובת הדוא״ל שלך ואנו נשלח לך הודעה בדוא״ל לאיפוס סיסמה."
invite_no_username: "נא להקליד את כתובת הדוא״ל שלך ואנו נשלח לך הודעה בדוא״ל לאיפוס ססמה."
email-username: "דוא״ל או שם משתמש"
reset: "איפוס סיסמה"
complete_username: "אם יש חשבון שעונה לשם המשתמש <b>%{username}</b>, תוך זמן קצר אמורה להגיע אליך הודעה בדוא״ל עם הנחיות לאיפוס הסיסמה שלך."
complete_email: "אם החשבון עונה לכתובת <b>%{email}</b>, תוך זמן קצר אמורה להגיע אליך הודעה בדוא״ל עם הנחיות לאיפוס הסיסמה שלך."
complete_username_found: "מצאנו חשבון שעונה לשם המשתמש <b>%{username}</b>. תוך זמן קצר אמורה להגיע לדוא״ל שלך הודעה עם הנחיות כיצד לאפס את הסיסמה שלך."
complete_email_found: "מצאנו חשבון שתואם לכתובת <b>%{email}</b>. תוך זמן קצר אמורה להגיע לדוא״ל שלך הודעה עם הנחיות כיצד לאפס את הסיסמה שלך."
complete_username_not_found: "שום חשבון אינו תואם לשם המשתמש <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "שום חשבון אינו תואם ל <b>%{email}</b>"
help: "ההודעה אינה מגיעה אליך לתיבת הדוא״ל? נא לבדוק את תיקיית הזבל/ספאם קודם.<p>לא ברור לך באיזו כתובת דוא״ל השתמשת? נא להקליד כתובת דוא״ל ואנו ניידע אותך אם היא קיימת כאן.</p><p>אם כבר אין לך גישה לכתובת הדוא״ל של החשבון שלך, נא ליצור קשר עם <a href='%{basePath}/about'>הסגל המועיל שלנו.</a></p>"
button_ok: "או קיי"
button_help: "עזרה"
email_login:
link_label: "נא לשלוח לי קישור לכניסה בדוא״ל"
button_label: "עם דוא״ל"
login_link: "לדלג על הססמה, פשוט לשלוח לי קישור כניסה בדוא״ל"
complete_username: "אם קיים חשבון שמתאים לשם המשתמש <b>%{username}</b>, בקרוב אמורה להגיע אליך הודעה בדוא״ל עם קישור כניסה למערכת."
complete_email: "אם קיים חשבון שמתאים ל־<b>%{email}</b>, בקרוב אמורה להגיע אליך הודעה בדוא״ל עם קישור כניסה למערכת."
complete_username_found: "נמצא חשבון תואם לשם המשתמש <b>%{username}</b>, בקרוב תגיע אליך הודעה בדוא״ל עם קישור לכניסה."
complete_email_found: "נמצא חשבון תואם לשם <b>%{username}</b>, בקרוב תגיע אליך הודעה בדוא״ל עם קישור לכניסה."
complete_username_not_found: "שום חשבון אינו תואם לשם המשתמש <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "שום חשבון אינו תואם ל <b>%{email}</b>"
confirm_title: להמשיך אל %{site_name}
logging_in_as: מתבצעת כניסה בתור %{email}
confirm_button: סיום הכניסה
login:
header_title: "ברוך שובך"
title: "כניסה"
username: "משתמש"
password: "סיסמה"
show_password: "הראה"
hide_password: "הסתרה"
show_password_title: "הצגת סיסמה"
hide_password_title: "הסתרת סיסמה"
second_factor_title: "אימות דו־שלבי"
second_factor_description: "נא למלא את קוד האישור מהיישומון שלך:"
second_factor_backup: "כניסה עם קוד גיבוי"
second_factor_backup_title: "גיבוי אימות דו־שלבי"
second_factor_backup_description: "נא להקליד אחד מהקודים לגיבוי שלך:"
second_factor: "כניסה עם יישומון אימות"
security_key_description: "כשמפתח האבטחה הפיזי או המכשיר הנייד התואם שלך מוכן יש ללחוץ על כפתור האימות עם מפתח האבטחה שלהלן."
security_key_alternative: "לנסות דרך אחרת"
security_key_authenticate: "אימות עם מפתח אבטחה"
security_key_not_allowed_error: "זמן תהליך אימות מפתח האבטחה פג או שבוטל."
security_key_no_matching_credential_error: "לא ניתן למצוא פרטי גישה במפתח האבטחה שסופק."
security_key_support_missing_error: "המכשיר או הדפדפן הנוכחי שלך לא תומך בשימוש במפתחות אבטחה, נא להשתמש בשיטה אחרת."
security_key_invalid_response_error: "תהליך אימות מפתח האבטחה נכשלה עקב תגובה שגויה."
passkey_security_error: "אירעה שגיאת אבטחה: %{message}"
email_placeholder: "דוא״ל / שם משתמש"
caps_lock_warning: "מקש Caps Lock לחוץ"
error: "שגיאה לא ידועה"
cookies_error: "כנראה שהעוגיות בדפדפן שלך מושבתות. אין אפשרות להיכנס מבלי להפעיל אותן."
rate_limit: "נא להמתין בטרם ביצוע ניסיון כניסה חוזר."
password_expired: "תוקף הסיסמה שלך פג. נא <a href='%{reset_url}'>לאפס את הסיסמה שלך</a>."
blank_username: "נא למלא כתובת דוא״ל או שם משתמש."
blank_username_or_password: "נא למלא את כתובת הדוא״ל או את שם המשתמש שלך וסיסמה."
reset_password: "איפוס סיסמה"
logging_in: "מתבצעת כניסה…"
previous_sign_up: "כבר יש לך חשבון?"
or: "או"
authenticating: "מתבצע אימות…"
awaiting_activation: "החשבון שלך ממתין להפעלה, נא להשתמש בקישור „שכחתי סיסמה” כדי לשלוח הודעת הפעלה נוספת."
awaiting_approval: "החשבון שלך טרם אושר על ידי חבר סגל. תישלח אליך הודעה בדוא״ל כשהוא יאושר."
requires_invite: "סליחה, גישה לפורום הזה היא בהזמנה בלבד."
not_activated: "עוד אין לך אפשרות להיכנס. שלחנו אליך הודעת הפעלה בדוא״ל אל <b>%{sentTo}</b>. נא לעקוב אחר ההוראות שבהודעה כדי להפעיל את החשבון שלך."
not_allowed_from_ip_address: "הכניסה מכתובת IP זו אסורה."
admin_not_allowed_from_ip_address: "הכניסה לניהול מכתובת IP זו אסורה."
resend_activation_email: "יש ללחוץ כאן לשליחת דואר אלקטרוני חוזר להפעלת החשבון."
omniauth_disallow_totp: "בחשבון שלך מופעל אימות דו־שלבי. נא להיכנס עם הססמה שלך."
activate_account: "הפעלת חשבון"
resend_title: "שליחה מחדש של הודעת הפעלה בדוא״ל"
change_email: "שינוי כתובת דוא״ל"
provide_new_email: "נא לספק כתובת חדשה ואנו נשלח מחדש בדוא״ל את הודעת האישור שלך."
submit_new_email: "עדכון כתובת דוא״ל"
sent_activation_email_again: "שלחנו לך הודעת דואר אלקטרוני נוספת להפעלת החשבון לכתובת <b>%{currentEmail}</b>. זה יכול לקחת כמה דקות עד שיגיע, לא לשכוח לבדוק את תיבת דואר הזבל."
sent_activation_email_again_generic: "שלחנו הודעת הפעלה נוספת בדוא״ל. ייתכן שיהיה עליך להמתין מספר דקות להגעתה. מוטב לבדוק גם את תיקיית הספאם שלך."
to_continue: "נא להיכנס"
preferences: "כדי לשנות את העדפות המשתמש ראשית יש להיכנס למערכת."
not_approved: "החשבון שלך עדיין לא אושר. תישלח אליך הודעה בדוא״ל כשיתאפשר לך להיכנס למערכת."
google_oauth2:
name: "Google"
title: "כניסה עם Google"
sr_title: "כניסה עם Google"
twitter:
name: "Twitter"
title: "כניסה עם טוויטר"
sr_title: "כניסה עם טוויטר"
instagram:
name: "Instagram"
title: "כניסה עם אינסטגרם"
sr_title: "כניסה עם אינסטגרם"
facebook:
name: "Facebook"
title: "כניסה עם פייסבוק"
sr_title: "כניסה עם פייסבוק"
github:
name: "GitHub"
title: "כניסה עם GitHub"
sr_title: "כניסה עם GitHub"
discord:
name: "Discord"
title: "כניסה עם Discord"
sr_title: "כניסה עם Discord"
linkedin_oidc:
name: "LinkedIn"
title: "כניסה עם LinkedIn"
sr_title: "כניסה עם LinkedIn"
passkey:
name: "כניסה עם מפתח גישה"
second_factor_toggle:
totp: "להשתמש ביישומון אימות במקום"
backup_code: "להשתמש בקוד גיבוי במקום"
security_key: "להשתמש במפתח אבטחה במקום"
no_login_methods:
title: "אין שיטות כניסה"
description: "לא מוגדרות שיטות כניסה. מנהלי מערכת יכולים לבקר ב־<a href='%{adminLoginPath}' target='_blank'>%{adminLoginPath}</a> כדי להגדיר את האתר מחדש."
invites:
accept_title: "הזמנה"
welcome_to: "ברוך בואך אל %{site_name}!"
invited_by: "הוזמנתם על ידי:"
social_login_available: "מעתה יתאפשר לך להיכנס עם כל כניסה מרשת חברתית בעזרת כתובת הדוא״ל הזאת."
your_email: "כתובת הדוא״ל של החשבון שלך היא <b>%{email}</b>."
accept_invite: "קבלת הזמנה"
success: "החשבון נוצר ונכנסת אליו."
name_label: "שם"
password_label: "ססמה"
password_reset:
continue: "המשיכו ל-%{site_name}"
emoji_set:
apple_international: "אפל/בינלאומי"
google: "גוגל"
twitter: "טוויטר"
win10: "חלונות 10"
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
category_page_style:
categories_only: "קטגוריות בלבד"
categories_with_featured_topics: "קטגוריות עם נושאים מומלצים"
categories_and_latest_topics: "קטגוריות ונושאים אחרונים"
categories_and_latest_topics_created_date: "קטגוריות ונושאים עדכניים (מיון לפי תאריך יצירת הנושא)"
categories_and_top_topics: "קטגוריות ונושאים מובילים"
categories_boxes: "תיבות עם תתי קטגוריות"
categories_boxes_with_topics: "תיבות עם נושאים מומלצים"
subcategories_with_featured_topics: "תת־קטגוריות עם נושאים מובילים"
shortcut_modifier_key:
shift: "Shift"
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
enter: "Enter"
conditional_loading_section:
loading: בטעינה…
category_row:
subcategory_count:
one: "+תת־קטגוריה %{count}"
two: "+%{count} תת־קטגוריות"
many: "+%{count} תת־קטגוריות"
other: "+%{count} תת־קטגוריות"
topic_count:
one: "נושא %{count} בקטגוריה הזו"
two: "%{count} נושאים בקטגוריה הזו"
many: "%{count} נושאים בקטגוריה הזו"
other: "%{count} נושאים בקטגוריה הזו"
select_kit:
delete_item: "למחוק את %{name}"
filter_by: "סינון לפי: %{name}"
select_to_filter: "נא לבחור ערך לסינון"
default_header_text: בחירה…
no_content: לא נמצאו התאמות
results_count:
one: "תוצאה %{count}"
two: "%{count} תוצאות"
many: "%{count} תוצאות"
other: "%{count} תוצאות"
filter_placeholder: חיפוש…
filter_placeholder_with_any: חיפוש או יצירה…
create: "יצירה: %{content}"
max_content_reached:
one: "ניתן לבחור פריט אחד."
two: "ניתן לבחור %{count} פריטים."
many: "ניתן לבחור %{count} פריטים."
other: "ניתן לבחור %{count} פריטים."
min_content_not_reached:
one: "נא לבחור בפריט אחד לפחות."
two: "נא לבחור ב־%{count} פריטים לפחות."
many: "נא לבחור ב־%{count} פריטים לפחות."
other: "נא לבחור ב־%{count} פריטים לפחות."
components:
filter_for_more: לסנן לעוד…
categories_admin_dropdown:
title: "ניהול קטגוריות"
bulk_select_topics_dropdown:
title: "מקבץ פעולות"
bulk_select_bookmarks_dropdown:
title: "מקבץ פעולות"
date_time_picker:
from: מאת
to: אל
file_size_input:
error:
size_too_large: "%{provided_file_size} גדול מהגודל המרבי המותר %{max_file_size}"
size_too_small: "%{provided_file_size} קטן מהגודל המזערי המותר %{min_file_size}"
emoji_picker:
filter_placeholder: חיפוש אחר אמוג׳י
smileys_&_emotion: חייכנים ורגש
people_&_body: אנשים וגוף
animals_&_nature: חיות וטבע
food_&_drink: מזון ומשקאות
travel_&_places: טיול ומקומות
activities: פעילויות
objects: עצמים
symbols: סמלים
flags: דגלים
recent: בשימוש לאחרונה
default_tone: ללא גוון עור
light_tone: גוון עור בהיר
medium_light_tone: גוון עור בהיר בינוני
medium_tone: גוון עור בינוני
medium_dark_tone: גוון עור כהה בינוני
dark_tone: גוון עור כהה
default: אמוג׳ים מותאמים
shared_drafts:
title: "טיוטות משותפות"
notice: "הנושא הזה זמין לצפייה לאלו שיכולים לפרסם טיוטות שיתופיות."
destination_category: "קטגוריית יעד"
publish: "פרסום טיוטה משותפת"
confirm_publish: "לפרסם את הטיוטה הזו?"
publishing: "נושא מתפרסם…"
composer:
emoji: "אמוג׳י :)"
more_emoji: "עוד…"
options: "אפשרויות"
whisper: "לחישה"
unlist: "לא-רשום"
add_warning: "זוהי אזהרה רשמית."
toggle_whisper: "הפעלת לחישה"
toggle_unlisted: "סימון/אי-סימון כלא-ברשימות"
insert_table: "הוספת טבלה"
posting_not_on_topic: "לאיזה נושא רצית להגיב?"
saved_local_draft_tip: "נשמר מקומית"
similar_topics: "הנושא שלך דומה ל…"
drafts_offline: "טיוטות מנותקות"
edit_conflict: "עריכת סתירה"
esc: "esc"
esc_label: "התעלמות מהודעה"
ok_proceed: "בסדר, להמשיך"
group_mentioned_limit:
one: "<b>זהירות!</b> ציינת את <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, אך בקבוצה זו יש יותר חברים מההגבלה שהוגדרה על ידי הנהלת המערכת של עד משתמש %{count}. אף אחד לא יקבל הודעה."
two: "<b>זהירות!</b> ציינת את <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, אך בקבוצה זו יש יותר חברים מההגבלה שהוגדרה על ידי הנהלת המערכת של עד %{count} משתמשים. אף אחד לא יקבל הודעה."
many: "<b>זהירות!</b> ציינת את <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, אך בקבוצה זו יש יותר חברים מההגבלה שהוגדרה על ידי הנהלת המערכת של עד %{count} משתמשים. אף אחד לא יקבל הודעה."
other: "<b>זהירות!</b> ציינת את <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, אך בקבוצה זו יש יותר חברים מההגבלה שהוגדרה על ידי הנהלת המערכת של עד %{count} משתמשים. אף אחד לא יקבל הודעה."
group_mentioned:
one: "אזכור %{group} יודיע ל<a href='%{group_link}'>מישהו או מישהי</a>."
two: "אזכור %{group} יודיע ל<a href='%{group_link}'>שני אנשים</a>."
many: "אזכור %{group} יודיע ל־<a href='%{group_link}'>%{count} אנשים</a>."
other: "אזכור %{group} יודיע ל־<a href='%{group_link}'>%{count} אנשים</a>."
larger_group_mentioned:
one: "אזכור %{group} יודיע ל<a href='%{group_link}'>מישהו או מישהי</a>. להמשיך?"
two: "אזכור %{group} יודיע ל־<a href='%{group_link}'>שני אנשים</a>. להמשיך?"
many: "אזכור %{group} יודיע ל־<a href='%{group_link}'>%{count} אנשים</a>. להמשיך?"
other: "אזכור %{group} יודיע ל־<a href='%{group_link}'>%{count} אנשים</a>. להמשיך?"
cannot_see_mention:
category: "אזכרת את @%{username} אבל לא תישלח התראה עקב העדר גישה לקטגוריה הזו. עליך להוסיף את מי שאוזכר לקבוצה שיש לה גישה לקטגוריה הזאת."
private: "אזכרת את @%{username} אבל לא תישלח התראה עקב העדר גישה לצפייה בהודעה האישית הזאת. עליך להזמין את מי שאוזכר להודעה האישית הזאת."
muted_topic: "אזכרת את @%{username} אבל לא תישלח התראה עקב השתקת הנושא הזה."
not_allowed: "אזכרת את @%{username} אבל לא תישלח התראה כיוון שמי שאוזכר לא הוזמן לנושא הזה."
cannot_see_group_mention:
not_mentionable: "לא ניתן להזכיר את הקבוצה @%{group}."
some_not_allowed:
one: "אזכרת את @%{group} אבל תישלח התראה רק ל־%{count} מהחברים כיוון ששאר החברים לא יכולים לראות את ההודעה האישית הזאת. יש להזמין את מי שאוזכר להודעה האישית הזאת."
two: "אזכרת את @%{group} אבל תישלח התראה רק ל־%{count} מהחברים כיוון ששאר החברים לא יכולים לראות את ההודעה האישית הזאת. יש להזמין את מי שאוזכר להודעה האישית הזאת."
many: "אזכרת את @%{group} אבל תישלח התראה רק ל־%{count} מהחברים כיוון ששאר החברים לא יכולים לראות את ההודעה האישית הזאת. יש להזמין את מי שאוזכר להודעה האישית הזאת."
other: "אזכרת את @%{group} אבל תישלח התראה רק ל־%{count} מהחברים כיוון ששאר החברים לא יכולים לראות את ההודעה האישית הזאת. יש להזמין את מי שאוזכר להודעה האישית הזאת."
not_allowed: "אזכרת את @%{group} אבל לא תישלח התראה לאף אחד מחברי הקבוצה כיוון שאין להם איך לצפות בהודעה האישית הזאת. צריך להזמין את מי שאוזכר להודעה האישית הזאת."
here_mention:
one: "אזכור של <b>@%{here}</b> יודיע למשתמש %{count}, להמשיך?"
two: "אזכור של <b>@%{here}</b> יודיע ל־%{count} משתמשים, להמשיך?"
many: "אזכור של <b>@%{here}</b> יודיע ל־%{count} משתמשים, להמשיך?"
other: "אזכור של <b>@%{here}</b> יודיע ל־%{count} משתמשים, להמשיך?"
duplicate_link: "נראה שהקישור שלך אל <b>%{domain}</b> כבר פורסם בנושא הזה על ידי <b>@%{username}</b> כ<a href='%{post_url}'>תגובה ב%{ago}</a> - לפרסם אותו שוב?"
duplicate_link_same_user: "נראה שכבר פרסמת קישור אל <b>%{domain}</b> בנושא הזה ב<a href='%{post_url}'>תגובה לפני %{ago}</a> - לפרסם אותו שוב?"
reference_topic_title: "תגובה: %{title}"
error:
title_missing: "יש להזין כותרת."
title_too_short:
one: "על הכותרת להיות באורך תו %{count} לפחות."
two: "על הכותרת להיות באורך %{count} תווים לפחות."
many: "על הכותרת להיות באורך %{count} תווים לפחות."
other: "על הכותרת להיות באורך %{count} תווים לפחות."
title_too_long:
one: "על הכותרת להיות עד תו %{count}."
two: "על הכותרת להיות עד %{count} תווים."
many: "על הכותרת להיות עד %{count} תווים."
other: "על הכותרת להיות עד %{count} תווים."
post_missing: "הפוסט לא יכול להיות ריק"
post_length:
one: "על הפוסט להיות באורך תו אחד לפחות"
two: "על הפוסט להיות באורך שני תווים לפחות"
many: "על הפוסט להיות באורך %{count} תווים לפחות"
other: "על הפוסט להיות באורך %{count} תווים לפחות"
try_like: "האם ניסית את כפתור ה-%{heart}?"
category_missing: "עליך לבחור קטגוריה."
tags_missing:
one: "עליך לבחור בתגית %{count} לפחות"
two: "עליך לבחור ב־%{count} תגיות לפחות"
many: "עליך לבחור ב־%{count} תגיות לפחות"
other: "עליך לבחור ב־%{count} תגיות לפחות"
topic_template_not_modified: "נא להוסיף פרטים ותיאורים מדויקים לנושא שלך על ידי עריכת תבנית הנושא."
save_edit: "שמירת עריכה"
overwrite_edit: "שכתוב על עריכה"
reply: "תגובה"
cancel: "ביטול"
create_topic: "יצירת נושא"
create_pm: "שליחת הודעה"
create_whisper: "לחישה"
create_shared_draft: "צור טיוטה משותפת"
edit_shared_draft: "עריכת טיוטה משותפת"
title: "או ללחוץ %{modifier}Enter"
users_placeholder: "הוספת משתמשים או קבוצות"
title_placeholder: " במשפט אחד, במה עוסק הדיון הזה?"
title_or_link_placeholder: "הקלידו כותרת, או הדביקו קישור כאן"
edit_reason_placeholder: "מדוע ערכת?"
topic_featured_link_placeholder: "הזינו קישור שיוצג עם הכותרת."
remove_featured_link: "הסר קישור מנושא"
reply_placeholder: "הקלידו כאן. השתמשו ב Markdown, BBCode או HTML כדי לערוך. גררו או הדביקו תמונות."
reply_placeholder_no_images: "הקלידו כאן. השתמשו בMarkdown, BBCode או HTML כדי לערוך."
reply_placeholder_choose_category: "נא לבחור בקטגוריה בטרם תחילת ההקלדה כאן."
view_new_post: "הצגת הפוסט החדש שלך."
saving: "שומר"
saved: "נשמר!"
saved_draft: "טיוטה לפוסט בעריכה. נא לגעת כדי להמשיך."
uploading: "בהליכי העלאה…"
show_preview: "להציג תצוגה מקדימה"
hide_preview: "להסתיר תצוגה מקדימה"
quote_post_title: "ציטוט פוסט בשלמותו"
bold_label: "B"
bold_title: "מודגש"
bold_text: "טקסט מודגש"
italic_label: "I"
italic_title: "נטוי"
italic_text: "טקסט נטוי"
link_title: "קישור"
link_description: "הזן תיאור קישור כאן"
link_dialog_title: "הזן קישור"
link_optional_text: "כותרת כרשות"
link_url_placeholder: "יש להדביק כתובת כדי לחפש נושאים"
blockquote_title: "מקטע ציטוט"
blockquote_text: "בלוק ציטוט"
code_title: "טקסט מעוצב"
code_text: "הזחה של הטקסט ב-4 רווחים"
paste_code_text: "הקלידו או הדביקו קוד כאן"
upload_title: "העלאה"
upload_description: "הזן תיאור העלאה כאן"
olist_title: "רשימה ממוספרת"
ulist_title: "רשימת נקודות"
list_item: "פריט ברשימה"
toggle_direction: "הפיכת כיוון"
help: "עזרה על כתיבה ב-Markdown"
collapse: "מזער את לוח העריכה"
open: "פתח את לוח העריכה"
abandon: "סגור את העורך והשלך את הטיוטה"
enter_fullscreen: "היכנס לעריכה במסך מלא"
exit_fullscreen: "צא מעריכה במסך מלא"
exit_fullscreen_prompt: "לחיצה על <kbd>ESC</kbd> תוציא אותך ממסך מלא"
show_toolbar: "הצגת סרגל כתיבת הודעות"
hide_toolbar: "הסתרת סרגל כתיבת הודעות"
modal_ok: "אישור"
cant_send_pm: "אין לך אפשרות לשלוח הודעה אל %{username}, עמך הסליחה."
create_message_error: "אירעה שגיאה ביצירת ההודעה הזאת, נא לנסות שוב, עמך הסליחה."
yourself_confirm:
title: "שחכתם להוסיף נמענים?"
body: "כרגע ההודעה הזו נשלחת רק אליכם!"
slow_mode:
error: "נושא זה נמצא במצב אטי. כבר פרסמת לאחרונה; אפשר לפרסם שוב בעוד %{timeLeft}."
user_not_seen_in_a_while:
single: "ניסית לשלוח הודעה אל <b>%{usernames}</b>, זה זמן רב שלא נרשמה פעילות של משתמש זה במערכת %{time_ago}. יכול להיות שההודעה שלך לא תתקבל. כדאי לחפש דרכים אחרות ליצור קשר עם %{usernames}."
multiple: "ניסית לשלוח הודעה אל <b>%{usernames}</b>, זה זמן רב שלא נרשמה פעילות של משתמשים אלו במערכת %{time_ago}. יכול להיות שההודעה שלך לא תתקבל. כדאי לחפש דרכים אחרות ליצור קשר אתם קשר."
admin_options_title: "אפשרויות סגל כרשות לנושא זה"
composer_actions:
reply: השב
draft: טיוטה
edit: עריכה
reply_to_post:
label: תגובה לפוסט מאת %{postUsername}
desc: תגובה לפוסט ספיציפי
reply_as_new_topic:
label: תגובה כנושא מקושר
desc: צור נושא חדש מקושר לנושא זה
confirm: יש לך טיוטה של נושא חדש שתשוכתב בעת יציאת נושא מקושר.
reply_as_new_group_message:
label: להגיב בהודעה קבוצתית חדשה
desc: יצירת הודעה חדשה שתיפתח עם אותם נמענים
reply_to_topic:
label: הגב לנושא
desc: הגב לנושא, לא פוסט ספציפי
toggle_whisper:
label: החלפת מצב לחישה
desc: לחישות גלויות לחברי סגל בלבד
create_topic:
label: "נושא חדש"
desc: יצירת נושא חדש
shared_draft:
label: "טיוטה משותפת"
desc: "יצירת טיוטה לנושא שרק משתמשים מורשים יוכלו לראות"
toggle_topic_bump:
label: "החלפת מצב הקפצת נושא"
desc: "הגב מבלי לשנות את תאריך התגובה האחרונה"
reload: "רענון"
ignore: "התעלמות"
image_alt_text:
aria_label: כיתוב חלופי לתמונה
title: "הוספת תיאור תמונה"
image_scale_button: "שינוי קנה המידה של התמונה לכדי %{percent}%"
delete_image_button: מחיקת תמונ
toggle_image_grid: החלפת מצב רשת תמונות
notifications:
tooltip:
regular:
one: "התראה שלא נצפתה"
two: "שתי התראות שלא נצפו"
many: "%{count} התראות שלא נצפו"
other: "%{count} התראות שלא נצפו"
message:
one: "הודעה אחת שלא נקראה"
two: "%{count} הודעות שלא נקראו"
many: "%{count} הודעות שלא נקראו"
other: "%{count} הודעות שלא קראו"
high_priority:
one: "הודעה %{count} בדחיפות גבוהה שלא נקראה"
two: "%{count} הודעות בדחיפות גבוהה שלא נקראו"
many: "%{count} הודעות בדחיפות גבוהה שלא נקראו"
other: "%{count} הודעות בדחיפות גבוהה שלא נקראו"
new_message_notification:
one: "התראה %{count} על הודעה חדשה"
two: "%{count} התראות על הודעות חדשות"
many: "%{count} התראות על הודעות חדשות"
other: "%{count} התראות על הודעות חדשות"
new_reviewable:
one: "פריט %{count} חדש לסריקה"
two: "%{count} פריטים חדשים לסקירה"
many: "%{count} פריטים חדשים לסקירה"
other: "%{count} פריטים חדשים לסקירה"
paused: "ההתראות מושהות"
title: "התראות אזכור @שם, תגובות לפוסטים ולנושאים שלך, הודעות, וכו׳"
none: "לא ניתן לטעון כעת התראות."
empty: "לא נמצאו התראות."
post_approved: "הפוסט שלך אושר"
reviewable_items: "פריטים שדורשים סקירה"
watching_first_post_label: "נושא חדש"
user_moved_post: "%{username} הועבר"
mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
group_mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
bookmark_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
replied: "<span>%{username}</span> %{description}"
posted: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_category_or_tag: "<span>%{username}</span> %{description}"
edited: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked_2: "<span class='double-user'>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
liked_many:
one: "<span class='multi-user'>%{username} ועוד %{count}</span> %{description}"
two: "<span class='multi-user'>%{username} ועוד %{count}</span> %{description}"
many: "<span class='multi-user'>%{username} ועוד %{count}</span> %{description}"
other: "<span class='multi-user'>%{username} ועוד %{count}</span> %{description}"
liked_by_2_users: "%{username}, %{username2}"
liked_by_multiple_users:
one: "%{username} ועוד %{count}"
two: "%{username} ועוד %{count}"
many: "%{username} ועוד %{count}"
other: "%{username} ועוד %{count}"
liked_consolidated_description:
one: "אהבו פוסט %{count} שלך"
two: "אהבו %{count} מהפוסטים שלך"
many: "אהבו %{count} מהפוסטים שלך"
other: "אהבו %{count} מהפוסטים שלך"
liked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
linked_consolidated_description:
one: "הודעה שלך קושרה"
two: "שתי הודעות שלך קושרו"
many: "%{count} הודעות שלך קושרו"
other: "%{count} הודעות שלך קושרו"
linked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
private_message: "<span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_private_message: "<p><span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_topic: "<span>%{username}</span> %{description}"
invitee_accepted: "<span>%{username}</span> אישר/ה את ההזמנה שלך"
invitee_accepted_your_invitation: "הזמנתך התקבלה"
moved_post: "<span>%{username}</span> עבר %{description}"
linked: "<span>%{username}</span> %{description}"
granted_badge: "הרווחת את %{description}"
topic_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_first_post: "<span>נושא חדש</span> %{description}"
membership_request_accepted: "התקבלת לחברות בקבוצה %{group_name}"
membership_request_consolidated:
one: "בקשת חברות %{count} לקבוצה %{group_name} ממתינה"
two: "%{count} בקשות חברות לקבוצה %{group_name} ממתינות"
many: "%{count} בקשות חברות לקבוצה %{group_name} ממתינות"
other: "%{count} בקשות חברות לקבוצה %{group_name} ממתינות"
reaction: "<span>%{username}</span> %{description}"
reaction_2: "<span>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
votes_released: "%{description} - הסתיים"
new_features: "יכולות חדשות זמינות!"
admin_problems: "עצה חדשה בלוח המחוונים של האתר שלך"
dismiss_confirmation:
body:
default:
one: "בוודאות? יש לך התראה %{count} חשובה."
two: "בוודאות? יש לך %{count} התראות חשובות."
many: "בוודאות? יש לך %{count} התראות חשובות."
other: "בוודאות? יש לך %{count} התראות חשובות."
bookmarks:
one: "להמשיך? יש לך תזכורת סימנייה %{count} שלא נקראה."
two: "להמשיך? יש לך %{count} תזכורות סימנייה שלא נקראו."
many: "להמשיך? יש לך %{count} תזכורות סימנייה שלא נקראו."
other: "להמשיך? יש לך %{count} תזכורות סימנייה שלא נקראו."
messages:
one: "להמשיך? יש לך הודעה פרטית %{count} שלא נקראה."
two: "להמשיך? יש לך %{count} הודעות פרטיות שלא נקראו."
many: "להמשיך? יש לך %{count} הודעות פרטיות שלא נקראו."
other: "להמשיך? יש לך %{count} הודעות פרטיות שלא נקראו."
dismiss: "התעלמות"
cancel: "ביטול"
group_message_summary:
one: "הודעה %{count} בתיבת ה%{group_name} שלך"
two: "%{count} הודעות בתיבת ה%{group_name} שלך"
many: "%{count} הודעות בתיבת ה%{group_name} שלך"
other: "%{count} הודעות בתיבת ה%{group_name} שלך"
popup:
mentioned: '%{username} הזכיר/ה אותך ב%{topic}" - %{site_title}"'
group_mentioned: 'הוזכרת על ידי %{username} בנושא „%{topic}” - %{site_title}'
quoted: '%{username} ציטט/ה אותך ב"%{topic}" - %{site_title}'
replied: '%{username} הגיב/ה לך ב"%{topic}" - %{site_title}'
posted: '%{username} הגיב/ה ב"%{topic}" - %{site_title}'
private_message: '%{username} שלח לך הודעה פרטית ב"%{topic}" - %{site_title}'
linked: 'הפוסט שלך קושר על ידי %{username} מתוך „%{topic}” - %{site_title}'
watching_first_post: '%{username} יצר נושא חדש "%{topic}" - %{site_title}'
watching_category_or_tag: 'פרסום חדש של %{username} בנושא „%{topic}” - %{site_title}'
confirm_title: "התראות הופעלו - %{site_title}"
confirm_body: "הצלחה! התראות הופעלו"
custom: "התראה מ־%{username} באתר %{site_title}"
titles:
mentioned: "אוזכר"
replied: "תגובה חדשה"
quoted: "צוטט"
edited: "נערך"
liked: "לייק חדש"
private_message: "הודעה פרטית חדשה"
invited_to_private_message: "הזמנה להודעה פרטית"
invitee_accepted: "ההזמנה התקבלה"
posted: "פוסט חדש"
watching_category_or_tag: "פוסט חדש"
moved_post: "פוסט הועבר"
linked: "מקושר"
bookmark_reminder: "תזכורת סימון"
bookmark_reminder_with_name: "תזכורת סימון - %{name}"
granted_badge: "הוענק עיטור"
invited_to_topic: "הוזמן לנושא"
group_mentioned: "קבוצה אוזכרה"
group_message_summary: "הודעות קבוצתיות חדשות"
watching_first_post: "נושא חדש"
topic_reminder: "תזכורת נושא"
liked_consolidated: "לייקים חדשים"
linked_consolidated: "קישורים חדשים"
post_approved: "פוסט אושר"
membership_request_consolidated: "בקשות חברות חדשות"
reaction: "תגובת אמוג׳י חדשה"
votes_released: "ההצבעה שוחררה"
new_features: "יכולות חדשות של Discourse יצאו לאור!"
admin_problems: "עצה חדשה בלוח המחוונים של האתר שלך"
upload_selector:
uploading: "מעלה"
processing: "ההעלאה עוברת עיבוד"
select_file: "בחירת קובץ"
default_image_alt_text: תמונה
search:
sort_by: "מיון על פי"
relevance: "רלוונטיות"
latest_post: "הפוסטים האחרונים"
latest_topic: "נושא אחרון"
most_viewed: "הנצפה ביותר"
most_liked: "האהובים ביותר"
select_all: "בחירה בהכול"
clear_all: "לפנות הכול"
too_short: "ביטוי החיפוש שלך קצר מידי."
open_advanced: "פתיחת חיפוש מתקדם"
clear_search: "פינוי החיפוש"
sort_or_bulk_actions: "מיון או בחירת תוצאות במרוכז"
result_count:
one: "<span>תוצאה %{count} עבור </span><span class='term'>%{term}</span>"
two: "<span>%{count}%{plus} תוצאות עבור </span><span class='term'>%{term}</span>"
many: "<span>%{count}%{plus} תוצאות עבור </span><span class='term'>%{term}</span>"
other: "<span>%{count}%{plus} תוצאות עבור </span><span class='term'>%{term}</span>"
title: "חיפוש"
full_page_title: "חיפוש"
results: "תוצאות"
no_results: "אין תוצאות."
no_more_results: "לא נמצאו עוד תוצאות."
post_format: "#%{post_number} מאת %{username}"
results_page: "תוצאות לחיפוש אחר %{term}"
more_results: "יש עוד תוצאות. אנא צמצם את קריטריוני החיפוש."
cant_find: "לא מצליחים למצוא את מה שחיפשתם?"
start_new_topic: "אולי תפתחו נושא חדש?"
or_search_google: "או שתנסו חיפוש בעזרת גוגל במקום."
search_google: "נסה לחפש באמצעות גוגל במקום:"
search_google_button: "גוגל"
search_button: "חיפוש"
search_term_label: "נא למלא מילת מפתח לחיפוש"
categories: "קטגוריות"
tags: "תגיות"
in: "בתוך"
in_this_topic: "בנושא הזה"
in_this_topic_tooltip: "מעבר לחיפוש בכל הנושאים"
in_messages: "בהודעות"
in_messages_tooltip: "מעבר לחיפוש בנושאים רגילים"
in_topics_posts: "בכל הנושאים והפוסטים"
enter_hint: "או ללחוץ על Enter"
in_posts_by: "בפוסטים מאת %{username}"
browser_tip: "%{modifier} + f"
browser_tip_description: "שוב כדי להשתמש בחיפוש המקורי של הדפדפן"
recent: "חיפושים אחרונים"
clear_recent: "ניקוי חיפושים אחרונים"
type:
default: "נושאים/פוסטים"
users: "משתמשים"
categories: "קטגוריות"
categories_and_tags: "קטגוריה/תגיות"
context:
user: "חיפוש פוסטים לפי @%{username}"
category: "חפשו את הקטגוריה #%{category}"
tag: "חיפוש אחר התגית #%{tag}"
topic: "חפשו בנושא זה"
private_messages: "חיפוש הודעות"
tips:
category_tag: "מסנן לפי קטגוריה או תגית"
author: "מסנן לפי יוצר הפוסט"
in: "מסנן לפי נתוני על (למשל: in:title, in:personal, in:pinned)"
status: "מסנן לפי מצב נושא"
full_search: "מפעיל חיפוש מלא בעמוד"
full_search_key: "%{modifier} + Enter"
me: "מציג רק את הפוסטים שלך"
advanced:
title: מסננים מתקדמים
posted_by:
label: פורסם על ידי
aria_label: סינון לפי מחבר ההודעה
in_category:
label: \
in_group:
label: בקבוצה
with_badge:
label: עם עיטור
with_tags:
label: מתוייג
aria_label: סינון באמצעות תגיות
filters:
label: להחזיר רק נושאים/פוסטים…
title: מתאימים רק בכותרת
likes: אהבתי
posted: פרסמתי בהם
created: יצרתי
watching: אני צופה בהם
tracking: במעקב שלי
private: בהודעות שלי
bookmarks: סימנתי
first: הפוסטים הראשונים
pinned: נעוצים
seen: קראתי
unseen: לא קראתי
wiki: הם ויקי
images: לרבות תמונות
all_tags: כל התגיות הנ"ל
statuses:
label: כאשר נושאים
open: פתוחים
closed: סגורים
public: הם ציבוריים
archived: מאורכבים
noreplies: אין להם תגובות
single_user: מכילים משתמש/ת יחידים
post:
count:
label: פוסטים
min:
placeholder: מזערי
aria_label: סינון לפי מספר הפוסטים המזערי
max:
placeholder: מרבי
aria_label: סינון לפי מספר הפוסטים המרבי
time:
label: פורסמו
aria_label: סינון לפי מועד הפרסום
before: לפני
after: אחרי
views:
label: צפיות
min_views:
placeholder: מזערי
aria_label: סינון לפי כמות הצפיות המזערית
max_views:
placeholder: מרבי
aria_label: סינון לפי כמות הצפיות המרבית
additional_options:
label: "סינון לפי כמות פוסטים וצפיות בנושאים"
hamburger_menu: "תפריט"
new_item: "חדש"
go_back: "חזור אחורה"
not_logged_in_user: "עמוד משתמש עם סיכום פעילות נוכחית והעדפות"
current_user: "לך לעמוד המשתמש שלך"
view_all: "להציג את כל %{tab}"
user_menu:
generic_no_items: "אין פריטים ברשימה זו."
sr_menu_tabs: "לשוניות תפריט משתמש"
view_all_notifications: "הצגת כל ההתראות"
view_all_bookmarks: "הצגת כל הסימניות"
view_all_messages: "הצגת כל ההודעות האישיות"
tabs:
all_notifications: "כל ההתראות"
replies: "תשובות"
replies_with_unread:
one: "תגובות - תגובה %{count} שלא נקראה"
two: "תגובות - %{count} תגובות שלא נקראו"
many: "תגובות - %{count} תגובות שלא נקראו"
other: "תגובות - %{count} תגובות שלא נקראו"
mentions: "אזכורים"
mentions_with_unread:
one: "אזכורים - אזכור %{count} שלא נראה"
two: "אזכורים - %{count} אזכורים שלא נראו"
many: "אזכורים - %{count} אזכורים שלא נראו"
other: "אזכורים - %{count} אזכורים שלא נראו"
likes: "לייקים שהוענקו"
likes_with_unread:
one: "לייקים - לייק %{count} שלא נראה"
two: "לייקים - %{count} לייקים שלא נראו"
many: "לייקים - %{count} לייקים שלא נראו"
other: "לייקים - %{count} לייקים שלא נראו"
watching: "נושאים במעקב"
watching_with_unread:
one: "נושאים במעקב - נושא %{count} במעקב שלא נקרא"
two: "נושאים במעקב - %{count} נושאים במעקב שלא נקראו"
many: "נושאים במעקב - %{count} נושאים במעקב שלא נקראו"
other: "נושאים במעקב - %{count} נושאים במעקב שלא נקראו"
messages: "הודעות פרטיות"
messages_with_unread:
one: "הודעות פרטיות - הודעה %{count} שלא נקראה"
two: "הודעות פרטיות - %{count} הודעות שלא נקראו"
many: "הודעות פרטיות - %{count} הודעות שלא נקראו"
other: "הודעות פרטיות - %{count} הודעות שלא נקראו"
bookmarks: "סימניות"
bookmarks_with_unread:
one: "סימניות - סימנייה %{count} שלא נקראה"
two: "סימניות - %{count} סימניות שלא נקראו"
many: "סימניות - %{count} סימניות שלא נקראו"
other: "סימניות - %{count} סימניות שלא נקראו"
review_queue: "תור סקירה"
review_queue_with_unread:
one: "תור לסקירה - פריט %{count} ממתין לסקירה"
two: "תור לסקירה - %{count} פריטים ממתינים לסקירה"
many: "תור לסקירה - %{count} פריטים ממתינים לסקירה"
other: "תור לסקירה - %{count} פריטים ממתינים לסקירה"
other_notifications: "התראות אחרות"
other_notifications_with_unread:
one: "התראות אחרות - התראה %{count} שלא נקראה"
two: "התראות אחרות - %{count} התראות שלא נקראו"
many: "התראות אחרות - %{count} התראות שלא נקראו"
other: "התראות אחרות - %{count} התראות שלא נקראו"
profile: "פרופיל"
reviewable:
view_all: "הצגת כל הפריטים לסקירה"
queue: "תור"
deleted_user: "(משתמש שנמחק)"
deleted_post: "(פוסט שנמחק)"
post_number_with_topic_title: "פוסט מס׳ %{post_number} - %{title}"
new_post_in_topic: "פוסט חדש תחת %{title}"
user_requires_approval: "דרישת אישור מצד %{username}"
default_item: "פריט מס׳ %{reviewable_id} לסקירה"
topics:
new_messages_marker: "ביקור אחרון"
bulk:
confirm: "אישור"
select_all: "בחירה בהכול"
clear_all: "לפנות הכול"
unlist_topics: "הסרת נושאים"
relist_topics: "רשימה מחדש של נושאים"
reset_bump_dates: "איפוס תאריכי ההקפצות"
defer: "סימון כלא נקרא"
delete: "מחיקת נושאים"
dismiss: "ביטול"
dismiss_read: "התעלמות מאלו שלא נקראו"
dismiss_read_with_selected:
one: "להתעלם מ־%{count} שלא נקרא"
two: "להתעלם מ־%{count} שלא נקראו"
many: "להתעלם מ־%{count} שלא נקראו"
other: "להתעלם מ־%{count} שלא נקראו"
dismiss_button: "ביטול..."
dismiss_button_with_selected:
one: "להתעלם (%{count})…"
two: "להתעלם (%{count})…"
many: "להתעלם (%{count})…"
other: "להתעלם (%{count})…"
dismiss_tooltip: "ביטול הצגת פוסטים חדשים או מעקב אחר נושאים"
also_dismiss_topics: "הפסיקו לעקוב אחרי נושאים אלו כדי שהם לא יופיעו שוב בתור לא-נקראו"
dismiss_new: "ביטול חדשים"
dismiss_new_modal:
title: "התעלמות מחדשים"
topics: "התעלמות מנושאים חדשים"
posts: "התעלמות מתגובות חדשות"
topics_with_count:
one: "התעלמות מנושא %{count} חדש"
two: "התעלמות מ־%{count} נושאים חדשים"
many: "התעלמות מ־%{count} נושאים חדשים"
other: "התעלמות מ־%{count} נושאים חדשים"
replies_with_count:
one: "התעלמות מתגובה %{count} חדשה"
two: "התעלמות מ־%{count} תגובות חדשות"
many: "התעלמות מ־%{count} תגובות חדשות"
other: "התעלמות מ־%{count} תגובות חדשות"
replies: "התעלמות מתגובות חדשות"
untrack: "הפסקת המעקב אחר הנושאים האלו כדי שלא יופיעו עוד ברשימת החדשים שלי"
dismiss_new_with_selected:
one: "להתעלם מחדש (%{count})"
two: "להתעלם מחדשים (%{count})"
many: "להתעלם מחדשים (%{count})"
other: "להתעלם מחדשים (%{count})"
toggle: "החלף קבוצה מסומנת של נושאים"
actions: "מקבץ פעולות"
change_category: "הגדרת קטגוריה…"
close_topics: "סגירת נושאים"
archive_topics: "ארכוב נושאים"
move_messages_to_inbox: "העברה לדואר נכנס"
archive_messages: "העברה לארכיון"
notification_level: "התראות…"
change_notification_level: "שינוי רמת ההתראות"
choose_new_category: "נא לבחור קטגוריה לנושאים:"
selected:
one: "בחרת ב<b>נושא</b>."
two: "בחרת ב<b>שני</b> נושאים."
many: "בחרת ב־<b>%{count}</b> נושאים."
other: "בחרת ב־<b>%{count}</b> נושאים."
selected_sole_category:
one: "בחרת נושא <b>%{count}</b> מהקטגוריה:"
two: "בחרת <b>%{count}</b> נושאים מהקטגוריה:"
many: "בחרת <b>%{count}</b> נושאים מהקטגוריה:"
other: "בחרת <b>%{count}</b> נושאים מהקטגוריה:"
selected_count:
one: "%{count} נבחרו"
two: "%{count} נבחרו"
many: "%{count} נבחרו"
other: "%{count} נבחרו"
change_tags: "החלפת תגיות"
append_tags: "הוספת תגיות"
choose_new_tags: "בחירה בתגיות חדשות לנושאים אלו:"
choose_append_tags: "בחירה בתגיות חדשות שיתווספו לנושאים אלו:"
changed_tags: "התגיות של נושאים אלו השתנו."
remove_tags: "הסרת כל התגיות"
confirm_remove_tags:
one: "כל התגיות יוסרו מהנושא הזה. להמשיך?"
two: "כל התגיות יוסרו מ־<b>%{count}</b> הנושאים האלה. להמשיך?"
many: "כל התגיות יוסרו מ־<b>%{count}</b> הנושאים האלה. להמשיך?"
other: "כל התגיות יוסרו מ־<b>%{count}</b> הנושאים האלה. להמשיך?"
progress:
one: "התקדמות: נושא <strong>%{count}</strong>"
two: "התקדמות: <strong>%{count}</strong> נושאים"
many: "התקדמות: <strong>%{count}</strong> נושאים"
other: "התקדמות: <strong>%{count}</strong> נושאים"
silent: "לבצע את הפעולה הזאת בשקט."
performing: "מתבצעות פעולות במרוכז, נא להמתין…"
completed: "הפעולות במרוכזת הושלמו בהצלחה!"
none:
unread: "אין לך נושאים שלא נקראו."
unseen: "אין לך נושאים שלא ראית."
new: "אין לך נושאים חדשים."
read: "עדיין לא קראת אף נושא."
posted: "עדיין לא פרסמתם באף נושא."
latest: "התעדכנת בהכול!"
bookmarks: "אין לך עדיין סימניות לנושאים."
category: "אין נושאים בקטגוריה %{category}."
top: "אין נושאים מובילים."
hot: "אין נושאים חמים."
filter: "אין נושאים."
educate:
new: '<p>הנושאים החדשים שלך יופיעו כאן. כבררת מחדל, נושאים נחשבים חדשים ויופיעו עם המחוון <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;"></span> אם הם נוצרו ביומיים האחרונים. </p><p>ניתן לבקר בעמוד ה<a href="%{userPrefsUrl}">העדפות</a> שלך כדי לשנות זאת.</p>'
unread: "<p>הנושאים שלא קראת יופיעו כאן.</p><p>כברירת מחדל, נושאים ייחשבו שטרם קראת אותם ויוצג עליהם מונה <span class=\"badge unread-posts badge-notification\">1</span> בספירה של הפריטים שלא נקראו אם: </p> <ul><li>יצרת את הנושא</li><li>הגבת לנושא</li><li>קראת את הנושא במשך יותר מ־5 דקות</li></ul><p>או אם בחרת לעקוב או לצפות בנושא דרך \U0001F514 המופיע בכל נושא.</p><p>ניתן לבקר בעמוד ה<a href=\"%{userPrefsUrl}\">העדפות</a> שלך כדי לשנות זאת.</p>"
new_new: "<p>הנושאים החדשים שלך יופיעו כאן לצד הנושאים שטרם קראת. כברירת מחדל, נושאים נחשבים חדשים ויופיע לידם מחוון <span class=\"badge new-topic badge-notification\" style=\"vertical-align:middle;line-height:inherit;\"></span> אם נוצרו ביומיים האחרונים. ליד נושאים שלא נקראו יופיע הסימון <span class=\"badge unread-posts badge-notification\">1</span> אם: יצרת את הנושא, הגבת לנושא, קראת את הנושא במשך למעלה מ־5 דקות או אם ביקשת מפורשות לעקוב או להשגיח אחר הנושא באמצעות \U0001F514 בכל נושא ונושא.</p><p>נא לגשת אל ה<a href=\"%{userPrefsUrl}\">העדפות</a> כדי לשנות זאת.</p>"
bottom:
latest: "אין עוד נושאים אחרונים."
posted: "אין עוד נושאים שפורסמו."
read: "אין עוד נושאים שנקראו."
new: "אין עוד נושאים חדשים."
unread: "אין עוד נושאים שלא נקראו."
unseen: "אין יותר נושאים שלא נראו."
category: "אין עוד נושאים בקטגוריה %{category}."
tag: "אין יותר נושאי %{tag}."
top: "אין עוד נושאים מובילים."
hot: "אין נושאים חמים נוספים."
bookmarks: "אין עוד סימניות לנושאים."
filter: "אין נושאים נוספים."
topic_bulk_actions:
dismiss:
name: "התעלמות"
close_topics:
name: "סגירה"
note: "הערה"
optional: (רשות)
archive_topics:
name: "ארכב"
archive_messages:
name: "העברה לארכיון"
move_messages_to_inbox:
name: "העברה לדואר נכנס"
unlist_topics:
name: "הסתרה"
relist_topics:
name: "החזרה"
remove_tags:
name: "הסרת תגיות"
append_tags:
name: "הוספת תגיות"
replace_tags:
name: "החלפת תגיות"
delete_topics:
name: "מחיקה"
update_category:
name: "עדכון קטגוריה"
description: "נא לבחור קטגוריה חדשה לנושאים הנבחרים"
reset_bump_dates:
name: "איפוס תאריכי הקפצה"
description: "איפוס תאריכי הקפצת הנושאים לתאריך של הפוסט האחרון שנוצר, מה שמשפיע על הסדר ברשימת הנושאים"
defer:
name: "סימון כלא נקרא"
description: "סימון נושאים כנקראו"
update_notifications:
name: "עדכון התראות"
description: "שינוי רמת ההתראה לצפייה, מעקב, רגיל או מושתק"
topic:
filter_to:
one: "פוסט אחד בנושא"
two: "%{count} פוסטים בנושא"
many: "%{count} פוסטים בנושא"
other: "%{count} פוסטים בנושא"
create: "נושא חדש"
create_disabled_category: "אסור לך ליצור נושאים בקטגוריה הזאת"
create_long: "יצירת נושא חדש"
open_draft: "פתח טיוטה"
private_message: "תחילת הודעה"
archive_message:
help: "העברת הודעה לארכיון"
title: "ארכב"
move_to_inbox:
title: "העברה לדואר נכנס"
help: "החזרת הודעה לדואר נכנס"
defer:
help: "סימון הנושא כלא נקרא"
title: "סימון כלא נקרא"
list: "נושאים"
new: "נושא חדש"
unread: "לא נקראו"
new_topics:
one: "נושא חדש אחד"
two: "%{count} נושאים חדשים"
many: "%{count} נושאים חדשים"
other: "%{count} נושאים חדשים"
unread_topics:
one: "%{count} שלא נקרא"
two: "%{count} נושאים שלא נקראו"
many: "%{count} נושאים שלא נקראו"
other: "%{count} נושאים שלא נקראו"
title: "נושא"
invalid_access:
title: "הנושא פרטי"
description: "סליחה, איך אין לך גישה לנושא הזה!"
login_required: "יש להיכנס כדי לצפות בנושא זה."
server_error:
title: "שגיאה בטעינת הנושא"
description: "סליחה, לא יכולנו לטעון את הנושא הזה, ייתכן שבשל תקלת תקשורת. אנא נסו שוב. אם הבעיה נמשכת, הודיעו לנו."
not_found:
title: "הנושא לא נמצא"
description: "לא הצלחנו למצוא את הנושא הזה. אולי הוא הוסר על ידי הפיקוח?"
unread_posts:
one: "יש לך פוסט אחד (%{count}) שלא נקרא בנושא זה"
two: "יש לך %{count} פוסטים שלא נקראו בנושא זה"
many: "יש לך %{count} פוסטים שלא נקראו בנושא זה"
other: "יש לך %{count} פוסטים שלא נקראו בנושא זה"
likes:
one: "יש לייק אחד בנושא הזה"
two: "יש %{count} לייקים בנושא זה"
many: "יש %{count} לייקים בנושא זה"
other: "יש %{count} לייקים בנושא זה"
back_to_list: "חזרה לרשימת הנושאים"
options: "אפשרויות נושא"
show_links: "הצג קישורים בתוך הנושא הזה"
collapse_details: "צמצום פרטי הנושא"
expand_details: "הרחבת פרטי הנושא"
read_more_in_category: "רוצה לקרוא עוד? אפשר לעיין בנושאים שתחת %{categoryLink} או <a href='%{latestLink}'>להציג את הנושאים האחרונים</a>."
read_more: "מעניין אותך לקרוא עוד? אפשר <a href='%{categoryLink}'>לעיין בכל הקטגוריות</a> או <a href='%{latestLink}'>לצפות בנושאים העדכניים ביותר</a>."
unread_indicator: "אף אחד מהחברים לא קרא את הפוסט האחרון של הנושא הזה עדיין."
participant_groups: "קבוצות משתתפים"
read_more_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {נותר <a href="{basePath}/unread">נושא אחד</a> שלא נקרא}
two {נותרו <a href="{basePath}/unread"># נושאים</a> שלא נקראו}
other {נותרו <a href="{basePath}/unread"># נושאים</a> שלא נקראו}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one { ועוד <a href="{basePath}/new">אחד חדש</a>,}
two { ועוד <a href="{basePath}/new"># חדשים</a>,}
other { ועוד <a href="{basePath}/new"># חדשים</a>,}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {נותר <a href="{basePath}/unread">נושא אחד</a> שלא נקרא,}
two {נותרו <a href="{basePath}/unread"># נושאים</a> שלא נקראו,}
other {נותרו <a href="{basePath}/unread"># נושאים</a> שלא נקראו,}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one {נותר <a href="{basePath}/new">נושא אחד</a> חדש,}
two {נותרו <a href="{basePath}/new"># נושאים</a> חדשים,}
other {נותרו <a href="{basePath}/new"># נושאים</a> חדשים,}
}
}
other {}
}
{ HAS_CATEGORY, select,
true { או שניתן לעיין בנושאים חדשים תחת {categoryLink}}
false { או <a href="{basePath}/latest">לצפות בנושאים העדכניים ביותר</a>}
other {}
}
created_at: "מועד יצירה: %{date}"
bumped_at: "האחרון: %{date}"
browse_all_categories_latest: "<a href='%{basePath}/categories'>עיון בכל הקטגוריות</a> או <a href='%{basePath}/latest'>הצגת הנושאים העדכניים ביותר</a>."
browse_all_categories_latest_or_top: "<a href='%{basePath}/categories'>עיון בכל הקטגוריות</a>, <a href='%{basePath}/latest'>הצגת הנושאים העדכניים ביותר</a> או צפייה במובילים:"
browse_all_tags_or_latest: "<a href='%{basePath}/tags'>עיון בכל התגיות</a> או <a href='%{basePath}/latest'>הצגת הנושאים העדכניים ביותר</a>."
suggest_create_topic: מעניין אותך <a href>לפתוח בדיון חדש?</a>
jump_reply: "קפיצה למיקום המקורי של הפוסט"
jump_reply_aria: "קפיצה לפוסט של @%{username} במיקומו המקורי"
jump_reply_button: "קפיצה לפוסט"
deleted: "הנושא הזה נמחק"
slow_mode_update:
title: "מצב אטי"
select: "משתמשים יכולים לפרסם לנושא הזה רק פעם אחת בכל:"
description: "כדי לקדם דיון מתחשב במהלך דיונים מהירים או וכחניים, משתמשים חייבים להמתין בטרם פרסום פעם נוספת לנושא הזה."
enable: "הפעלה"
update: "עדכון"
enabled_until: "מופעל עד:"
remove: "השבתה"
hours: "שעות:"
minutes: "דקות:"
seconds: "שניות:"
durations:
10_minutes: "10 דקות"
15_minutes: "רבע שעה"
30_minutes: "חצי שעה"
45_minutes: "45 דקות"
1_hour: "שעה"
2_hours: "שעתיים"
4_hours: "4 שעות"
8_hours: "8 שעות"
12_hours: "12 שעות"
24_hours: "24 שעות"
custom: "משך מותאם אישית"
slow_mode_notice:
duration: "נא להמתין %{duration} בין פוסטים בנושא הזה"
topic_status_update:
title: "שעון עצר לנושא"
save: "קביעת שעון עצר"
num_of_hours: "מספר שעות:"
num_of_days: "מספר הימים:"
remove: "הסרת שעון עצר"
publish_to: "פרסום ל:"
when: "מתי:"
time_frame_required: "נא לבחור מסגרת זמנים"
min_duration: "משך הזמן חייב להיות גדול מ־0"
max_duration: "משך הזמן חייב להיות פחות מ־20 שנה"
duration: "משך"
publish_to_category:
title: "תזמון פרסום"
temp_open:
title: "פתיחה זמנית"
auto_reopen:
title: "פתיחה אוטומטית של נושא"
temp_close:
title: "סגירה זמנית"
auto_close:
title: "סגירה אוטומטית של נושא"
label: "לסגור נושאים אוטומטית לאחר:"
error: "אנא הכניסו ערך תקין."
based_on_last_post: "אל תסגרו עד שהפוסט האחרון בנושא הוא לפחות בגיל זה."
auto_close_after_last_post:
title: "לסגור את הנושא אוטומטית לאחר הפוסט האחרון"
auto_delete:
title: "מחיקה-אוטומטית של נושא"
auto_bump:
title: "נושא מוקפץ אוטומטית"
reminder:
title: "תזכורת"
auto_delete_replies:
title: "למחוק תגובות אוטומטית"
status_update_notice:
auto_open: "נושא זה ייפתח אוטומטית %{timeLeft}."
auto_close: "נושא זו ייסגר אוטומטית %{timeLeft}."
auto_publish_to_category: "נושא זה יפורסם ל-<a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> %{timeLeft}."
auto_close_after_last_post: "נושא זה ייסגר %{duration} אחרי התגובה האחרונה."
auto_delete: "נושא זה יימחק אוטומטית %{timeLeft}."
auto_bump: "נושא זה יוקפץ אוטומטית %{timeLeft}."
auto_reminder: "תישלח אליך תזכורת בנוגע לנושא זה %{timeLeft}."
auto_delete_replies: "תגובות על נושא זה נמחקות אוטומטית לאחר %{duration}."
auto_close_title: "הגדרות סגירה אוטומטית"
auto_close_immediate:
one: "הפוסט האחרון בנושא הוא כבר בן שעה (%{count}), אז הנושא ייסגר מיידית."
two: "הפוסט האחרון בנושא הוא כבר בן שעתיים (%{count}), אז הנושא ייסגר אוטומטית."
many: "הפוסט האחרון בנושא הוא כבר בן %{count} שעות, אז הנושא ייסגר אוטומטית."
other: "הפוסט האחרון בנושא הוא כבר בן %{count} שעות, אז הנושא ייסגר אוטומטית."
auto_close_momentarily:
one: "הפוסט האחרון בנושא הוא כבר בן שעה (%{count}), לכן הנושא ייסגר מיידית."
two: "הפוסט האחרון בנושא הוא כבר בן שעתיים (%{count}), לכן הנושא ייסגר מיידית."
many: "הפוסט האחרון בנושא הוא כבר בן %{count} שעות, לכן הנושא ייסגר מיידית."
other: "הפוסט האחרון בנושא הוא כבר בן %{count} שעות, לכן הנושא ייסגר מיידית."
timeline:
back: "חזרה"
back_description: "חיזרו לפוסט האחרון שלא-נקרא על-ידיכם"
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: התקדמות נושא
jump_prompt: "מעבר אל…"
jump_prompt_of:
one: "מתוך פוסט %{count}"
two: "מתוך %{count} פוסטים"
many: "מתוך %{count} פוסטים"
other: "מתוך %{count} פוסטים"
jump_prompt_long: "מעבר אל…"
jump_prompt_to_date: "עד לתאריך"
jump_prompt_or: "או"
notifications:
title: שנו את תדירות ההתראות על הנושא הזה
reasons:
mailing_list_mode: "מצב רשימת תפוצה פעיל, לכן תישלח אליך התראה בדוא״ל על תגובות לנושא זה."
"3_10": "תקבלו התראות כיוון שאתם צופים בתג שקשור לנושא זה."
"3_10_stale": "תישלחנה אליך הודעות כיוון שבחרת לעקוב אחר תגית בנושא הזה בעבר."
"3_6": "תקבלו התראות כיוון שאתם עוקבים אחרי קטגוריה זו."
"3_6_stale": "תישלחנה אליך הודעות כיוון שבחרת לעקוב אחר הקטגוריה הזאת בעבר."
"3_5": "תקבלו התראות כיוון שהתחלתם לעקוב אחרי הנושא הזה אוטומטית."
"3_2": "תקבלו התראות כיוון שאתם עוקבים אחרי הנושא הזה."
"3_1": "תקבלו התראות כיוון שאתם יצרתם את הנושא הזה."
"3": "תקבלו התראות כיוון שאתם עוקבים אחרי הנושא זה."
"2_8": "תראו ספירה של תגובות חדשות כיוון שאתם עוקבים אחר קטגוריה זו."
"2_8_stale": "יופיע מניין תגובות חדשות כיוון שבחרת לעקוב אחר קטגוריה זו בעבר."
"2_4": "תראו ספירה של תגובות חדשות כיוון שפרסמתם תגובה לנושא זה."
"2_2": "תראו ספירה של תגובות חדשות כיוון שאתם עוקבים אחר נושא זה:"
"2": 'יופיע עיטור עם מספר התגובות החדשות מכיוון ש<a href="%{basePath}/u/%{username}/preferences/notifications">קראת את הנושא הזה</a>.'
"1_2": "תישלח התראה אם מישהו יזכיר את @שם_המשתמש שלך או ישיב לך."
"1": "תישלח התראה אם מישהו יזכיר את @שם_המשתמש שלך או ישיב לך."
"0_7": "אתם מתעלמים מכל ההתראות בקטגוריה זו."
"0_2": "אתם מתעלמים מכל ההתראות בנושא זה."
"0": "אתם מתעלמים מכל ההתראות בנושא זה."
watching_pm:
title: "עוקב"
description: "תקבלו התראה על כל תגובה חדשה בהודעה זו. בנוסף מספר התגובות שלא נקראו יופיעו ליד ההודעה."
watching:
title: "עוקב"
description: "תקבלו התראה על כל תגובה חדשה בנושא זה ומספר התגובות החדשות יוצג. "
tracking_pm:
title: "במעקב"
description: "מונה של תגובות חדשות יופיע עבור הודעה זו. תישלח אליך התראה אם מישהו מזכיר את @שמך או מגיב על הודעה שלך."
tracking:
title: "במעקב"
description: "כמו רגיל, בנוסף מספר התגובות שלא נקראו יוצג לנושא זה."
regular:
title: "רגיל"
description: "תישלח התראה אם מישהו יזכיר את @שם_המשתמש שלך או יגיב להודעה שלך."
regular_pm:
title: "רגיל"
description: "תישלח התראה אם מישהו יזכיר את @שם_המשתמש שלך או יגיב להודעה שלך."
muted_pm:
title: "מושתק"
description: "לעולם לא תקבלו התראה בנוגע להודעה זו."
muted:
title: "מושתק"
description: "לעולם לא תקבלו התראות על נושא זה, והוא לא יופיע ב״אחרונים״."
actions:
title: "פעולות"
recover: "שחזר נושא"
delete: "מחק נושא"
open: "פתח נושא"
close: "סגור נושא"
multi_select: "בחירת פוסטים…"
slow_mode: "הגדרת מצב אטי…"
timed_update: "הגדרת שעון עצר לנושא…"
pin: "נעץ נושא..."
unpin: "שחרר נעיצת נושא..."
unarchive: "הוצא נושא מארכיון"
archive: "העבר נושא לארכיון"
invisible: "הסתרת נושא"
visible: "הצגת נושא"
reset_read: "אפס מידע שנקרא"
make_public: "הפיכת הנושא לפומבי…"
make_private: "צור הודעה פרטית"
reset_bump_date: "אפס תאריך הקפצה"
feature:
pin: "נעץ נושא"
unpin: "שחרר נעיצת נושא"
pin_globally: "נעיצת נושא גלובלית"
make_banner: "המרה לכרזת נושא"
remove_banner: "הסרת נושא באנר"
reply:
title: "תגובה"
help: "להתחיל לכתוב תגובה לנושא זה"
share:
title: "שיתוף נושא"
extended_title: "שתף קישור"
help: "שתפו קישור לנושא זה"
instructions: "שיתוף קישור לנושא זה:"
copied: "קישור הנושא הועתק."
restricted_groups:
one: "גלוי רק לחברי הקבוצה: %{groupNames}"
two: "גלוי רק לחברי הקבוצות: %{groupNames}"
many: "גלוי רק לחברי הקבוצות: %{groupNames}"
other: "גלוי רק לחברי הקבוצות: %{groupNames}"
invite_users: "להזמין"
print:
title: "הדפסה"
help: "פתיחת גרסה ידידותית להדפסה של נושא זה"
flag_topic:
title: "דגל"
help: "לסמן את הנושא הזה בדגל באופן פרטי להסבת תשומת לב או לשלוח הודעה פרטית לגביו"
success_message: "דיגלתם נושא זה בהצלחה."
make_public:
title: "המרה לנושא ציבורי"
choose_category: "נא לבחור קטגוריה לנושא הציבורי:"
feature_topic:
title: "המליצו על נושא זה"
pin: "גרמו לנושא זה להופיע בראש קטגוריה %{categoryLink} עד"
unpin: "הסרת נושא זה מראש הקטגוריה %{categoryLink}."
unpin_until: "גרמו לנושא זה להופיע בראש הקטגוריה %{categoryLink} או המתינו עד <strong>%{until}</strong>."
pin_note: "משתמשים יכולים לנתק את הנושא עצמאית עבור עצמם."
pin_validation: "דרוש תאריך על מנת לנעוץ את הנושא."
not_pinned: "אין נושאים שננעצו בקטגוריה %{categoryLink}."
already_pinned:
one: "נושא שנעוץ כרגע בקטגוריה %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
two: "נושאים שנעוצים כרגע בקטגוריה %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
many: "נושאים שנעוצים כרגע בקטגוריה %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "נושאים שנעוצים כרגע בקטגוריה %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
pin_globally: "להציב את הנושא הזה בראש כל רשימות הנושאים עד"
confirm_pin_globally:
one: "כבר נעצת נושא %{count} באופן גלובלי. עודף נושאים נעוצים עשוי להכביד על משתמשים חדשים או אלמוניים. לנעוץ נושא גלובלי נוסף?"
two: "כבר נעצת %{count} נושאים באופן גלובלי. עודף נושאים נעוצים עשוי להכביד על משתמשים חדשים או אלמוניים. לנעוץ נושא גלובלי נוסף?"
many: "כבר נעצת %{count} נושאים באופן גלובלי. עודף נושאים נעוצים עשוי להכביד על משתמשים חדשים או אלמוניים. לנעוץ נושא גלובלי נוסף?"
other: "כבר נעצת %{count} נושאים באופן גלובלי. עודף נושאים נעוצים עשוי להכביד על משתמשים חדשים או אלמוניים. לנעוץ נושא גלובלי נוסף?"
unpin_globally: "הסרת נושא זה מראש כל רשימות הנושאים."
unpin_globally_until: "להסיר נושא זה מראש כל רשימות הנושאים או להמתין עד <strong>%{until}</strong>."
global_pin_note: "משתמשים יכולים לבטל עצמאית את נעיצת הנושא באופן פרטני."
not_pinned_globally: "אין נושאים נעוצים גלובלית."
already_pinned_globally:
one: "נושא שכרגע נעוץ גלובלית: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
two: "נושאים שכרגע נעוצים גלובלית: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
many: "נושאים שכרגע נעוצים גלובלית: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "נושאים שכרגע נעוצים גלובלית: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
make_banner: "הפכו נושא זה לבאנר אשר מופיע בראש כל העמודים."
remove_banner: "הסרת הבאנר שמופיע בראש כל העמודים."
banner_note: "משתמשים יכולים לבטל את הבאנר על ידי סגירתו. רק פוסט אחד יכול לשמש כבאנר בזמן נתון."
no_banner_exists: "אין נושא באנר"
banner_exists: "<strong class='badge badge-notification unread'>יש</strong> כרגע נושא באנר."
inviting: "נשלחת הזמנה…"
automatically_add_to_groups: "הזמנה זו כוללת גם גישה לקבוצות הבאות:"
invite_private:
title: "הזמינו להודעה"
email_or_username: "כתובת דואר אלקטרוני או שם משתמש של המוזמן"
email_or_username_placeholder: "כתובת דואר אלקטרוני או שם משתמש"
action: "הזמנה"
success: "הזמנו את המשתמש להשתתף בשיחה."
success_group: "הזמנו את הקבוצה הזו להשתתף בהודעה זו."
error: "סליחה, הייתה שגיאה בהזמנת משתמש זה."
not_allowed: "אי אפשר להזמין משתמש זה, עמך הסליחה."
group_name: "שם הקבוצה"
controls: "מכווני נושא"
invite_reply:
title: "הזמנה"
username_placeholder: "שם משתמש"
action: "שליחת הזמנה"
help: "הזמינו אנשים אחרים לנושא זה דרך דואר אלקטרוני או התראות"
to_forum: "אנו נשלח הודעה קצרה בדוא״ל שתאפשר לחברים שלך להצטרף באופן מיידי בלחיצה על קישור."
discourse_connect_enabled: "נא למלא את שם המשתמש של מי שברצונך להזמין לנושא זה."
to_topic_blank: "הכניסו את שם המשתמש או כתובת הדואר האלקטרוני של האדם שברצונכם להזמין לנושא זה."
to_topic_email: "מילאת כתובת דוא״ל. אנחנו נשלח לך הזמנה בדוא״ל שתאפשר לחבריך להשיב לנושא הזה מיידית."
to_topic_username: "הזנת שם משתמש/ת. נשלח התראה עם לינק הזמנה לנושא הזה. "
to_username: "הכנסתם את שם המשתמש של האדם שברצונכם להזמין. אנו נשלח התראה למשתמש זה עם קישור המזמין אותו לנושא זה."
email_placeholder: "name@example.com"
success_email: "שלחנו הזמנה אל <b>%{invitee}</b>. נודיע לך כשההזמנה תנוצל. כדאי לבדוק את לשונית ההזמנות בעמוד המשתמש שלך כדי לעקוב אחר ההזמנות ששלחת."
success_username: "הזמנו את המשתמש להשתתף בנושא."
error: "מצטערים, לא יכלנו להזמין משתמש/ת אלו. אולי הם כבר הוזמנו בעבר? (תדירות שליחת ההזמנות מוגבלת)"
success_existing_email: " כבר קיים משתמש עם כתובת הדוא״ל <b>%{emailOrUsername}</b>. נשלחה הזמנה למשתמש להשתתף בנושא."
login_reply: "יש להיכנס כדי להשיב"
filters:
n_posts:
one: "פוסט אחד"
two: "%{count} פוסטים"
many: "%{count} פוסטים"
other: "%{count} פוסטים"
cancel: "הסרת הסינון"
move_to:
title: "העבר ל"
action: "העבר ל"
error: "אראה שגיאה בהעברת הפוסט."
split_topic:
title: "העבר לנושא חדש"
action: "העבר לנושא חדש"
topic_name: "כותרת נושא חדש"
radio_label: "נושא חדש"
error: "הייתה שגיאה בהעברת הפוסטים לנושא החדש."
instructions:
one: "אתם עומדים ליצור נושא חדש ולמלא אותו עם הפוסטים שבחרתם."
two: "אתם עומדים ליצור נושא חדש ולמלא אותו עם <b>%{count}</b> הפוסטים שבחרתם."
many: "אתם עומדים ליצור נושא חדש ולמלא אותו עם <b>%{count}</b> הפוסטים שבחרתם."
other: "אתם עומדים ליצור נושא חדש ולמלא אותו עם <b>%{count}</b> הפוסטים שבחרתם."
merge_topic:
title: "העבר לנושא קיים"
action: "העבר לנושא קיים"
error: "התרחשה שגיאה בהעברת הפוסטים לנושא הזה."
radio_label: "נושא קיים"
instructions:
one: "בבקשה בחרו נושא אליו הייתם רוצים להעביר את הפוסט."
two: "בבקשה בחרו את הנושא אליו תרצה להעביר את <b>%{count}</b> הפוסטים."
many: "בבקשה בחרו את הנושא אליו תרצה להעביר את <b>%{count}</b> הפוסטים."
other: "בבקשה בחרו את הנושא אליו תרצה להעביר את <b>%{count}</b> הפוסטים."
chronological_order: "שמירה על סדר כרונולוגי לאחר המיזוג"
move_to_new_message:
title: "העבר להודעה חדשה"
action: "העבר להודעה חדשה"
message_title: "כותרת הודעה חדשה"
radio_label: "הודעה חדשה"
participants: "משתתפים"
instructions:
one: "אתם עומדים ליצור נושא חדש ולמלא אותו עם הפוסט שבחרתם."
two: "אתם עומדים ליצור נושא חדש ולמלא אותו עם <b>%{count}</b> הפוסטים שבחרתם."
many: "אתם עומדים ליצור נושא חדש ולמלא אותו עם <b>%{count}</b> הפוסטים שבחרתם."
other: "אתם עומדים ליצור נושא חדש ולמלא אותו עם <b>%{count}</b> הפוסטים שבחרתם."
move_to_existing_message:
title: "העבר להודעה קיימת"
action: "העבר להודעה קיימת"
radio_label: "הודעה קיימת"
participants: "משתתפים"
instructions:
one: "נא לבחור את ההודעה אליה ברצונך להעביר את הפוסט."
two: "נא לבחור את ההודעה אליה ברצונך להעביר את <b>%{count}</b> הפוסטים."
many: "נא לבחור את ההודעה אליה ברצונך להעביר את <b>%{count}</b> הפוסטים."
other: "נא לבחור את ההודעה אליה ברצונך להעביר את <b>%{count}</b> הפוסטים."
merge_posts:
title: "מיזוג פוסטים שנבחרו"
action: "מיזוג פוסטים שנבחרו"
error: "אירעה שגיאה במיזוג הפוסטים שנבחרו."
publish_page:
title: "פרסום עמוד"
publish: "פרסום"
description: "כאשר נושא מפורסם כעמוד, ניתן לשתף את הכתובת שלו והיא תוצג בסגנון עצמאי."
slug: "מזהה ייצוגי"
public: "ציבורי"
public_description: "אנשים יכולים לראות את העמוד אפילו אם הנושא המשויך הוא פרטי."
publish_url: "העמוד שלך פורסם ב־:"
topic_published: "הנושא שלך פורסם ב־:"
preview_url: "העמוד שלך יפורסם ב־:"
invalid_slug: "אין לך אפשרות לפרסם את העמוד הזה, עמך הסליחה."
unpublish: "משיכת הפרסום"
unpublished: "פרסום העמוד שלך נמשך ואין זמין עוד."
publishing_settings: "הגדרות פרסום"
change_owner:
title: "שנה בעלים"
action: "שנה בעלות"
error: "התרחשה שגיאה בשינוי הבעלות של ההדעות."
placeholder: "שם המשתמש של הבעלים החדש"
instructions:
one: "אנא בחרו את הבעלים החדש של הפוסט מאת <b>%{old_user}</b>."
two: "אנא בחרו את הבעלים החדש של %{count} הפוסטים מאת <b>@%{old_user}</b>."
many: "אנא בחרו את הבעלים החדש של %{count} הפוסטים מאת <b>@%{old_user}</b>."
other: "אנא בחרו את הבעלים החדש של %{count} הפוסטים מאת <b>@%{old_user}</b>."
instructions_without_old_user:
one: "נא לבחור בעלים חדש לפוסט"
two: "נא לבחור בעלים חדש ל־%{count} הפוסטים"
many: "נא לבחור בעלים חדש ל־%{count} הפוסטים"
other: "נא לבחור בעלים חדש ל־%{count} הפוסטים"
change_timestamp:
title: "שינוי חותמת זמן…"
action: "שינוי חותמת זמן"
invalid_timestamp: "חותמת זמן לא יכולה להיות בעתיד."
error: "היתה שגיאה בשינוי חותמת הזמן של הנושא."
instructions: "אנא בחרו את חותמת הזמן החדשה של הנושא. פוסטים בנושא יועדכנו לאותם הפרשי זמנים."
multi_select:
select: "בחירה"
selected: "נבחרו (%{count})"
select_post:
label: "בחירה"
title: "הוספת פוסט לבחירה"
selected_post:
label: "נבחרים"
title: "הקליקו לביטול בחירת הפוסט"
select_replies:
label: "בחירת +תגובות"
title: "הוספת פוסט ואת כל התגובות שלו לבחירה"
select_below:
label: "יש לבחור +להלן"
title: "הוספת פוסט וכל מה שאחריו לבחירה"
delete: מחק נבחרים
cancel: בטל בחירה
select_all: בחירה בהכול
deselect_all: בחר כלום
description:
one: בחרתם פוסט אחד.
two: "בחרתם <b>%{count}</b> פוסטים."
many: "בחרתם <b>%{count}</b> פוסטים."
other: "בחרתם <b>%{count}</b> פוסטים."
deleted_by_author_simple: "(הנושא נמחק על ידי הכותב)"
post:
confirm_delete: "למחוק את הפוסט הזה?"
quote_reply: "ציטוט"
quote_reply_shortcut: "ציטוט (או בלחיצה על q)"
quote_edit: "עריכה"
quote_edit_shortcut: "עריכה (או בלחיצה על e)"
quote_copy: "העתקת ציטוט"
quote_copied_to_clibboard: "הציטוט הועתק ללוח הגזירים"
quote_share: "שיתוף"
edit_reason: "סיבה: "
post_number: "פוסט %{number}"
ignored: "תוכן בהתעלמות"
wiki_last_edited_on: "הוויקי נערך לאחרונה ב־%{dateTime}"
last_edited_on: "הפוסט נערך לאחרונה ב־%{dateTime}"
edit_history: "היסטוריית העריכה של הפוסט"
reply_as_new_topic: "תגובה כנושא מקושר"
reply_as_new_private_message: "תגובה כהודעה חדשה לאותם נמענים"
continue_discussion: "ממשיך את הדיון מ %{postLink}:"
follow_quote: "מעבר לפוסט המצוטט"
show_full: "הצגת פוסט מלא"
show_hidden: "צפייה בתוכן שמיועד להתעלמות."
deleted_by_author_simple: "(הפוסט נמחק על ידי הכותב)"
collapse: "צמצום"
load_more_replies: "טעינת תגובות נוספות"
sr_collapse_replies: "צמצום תשובות מוטמעות"
sr_load_more_replies: "טעינת תשובות מוטמעות נוספות"
sr_date: "תאריך פרסום"
sr_expand_replies:
one: "לפוסט הזה יש תגובה אחת"
two: "לפוסט הזה יש %{count} תגובות"
many: "לפוסט הזה יש %{count} תגובות"
other: "לפוסט הזה יש %{count} תגובות"
expand_collapse: "הרחבה/צמצום"
sr_below_embedded_posts_description: "תגובות לפוסט מס׳ %{post_number}"
sr_embedded_reply_description: "תגובה מאת @%{username} לפוסט %{post_number}"
locked: "חבר סגל נעל את האפשרות לערוך את הפוסט הזה"
gap:
one: "הצג תגובה אחת שהוסתרה"
two: "הצגת %{count} תגובות שהוסתרו"
many: "הצגת %{count} תגובות שהוסתרו"
other: "הצגת %{count} תגובות שהוסתרו"
sr_reply_to: "תגובה לפוסט מס׳ %{post_number} על ידי @%{username}"
link_clicked:
one: "הקישור נלחץ פעם אחת"
two: "הקישור נלחץ פעמיים"
many: "הקישור נלחץ %{count} פעמים"
other: "הקישור נלחץ %{count} פעמים"
notice:
new_user: "זהו הפרסום הראשון מאת %{user} - הבה נקבל את פניו/ה לקהילה שלנו!"
returning_user: "עבר זמן מה מאז שראינו במחוזותינו את %{user} - הפרסום האחרון שלו/ה היה %{time}."
unread: "הפוסט טרם נקרא"
has_replies:
one: "תגובה אחת"
two: "%{count} תגובות"
many: "%{count} תגובות"
other: "%{count} תגובות"
has_replies_count: "%{count}"
unknown_user: "(משתמש לא ידוע/נמחק)"
has_likes_title:
one: "מישהו אחד אהב את התגובה הזו"
two: "%{count} אנשים אהבו את התגובה הזו"
many: "%{count} אנשים אהבו את התגובה הזו"
other: "%{count} אנשים אהבו את התגובה הזו"
has_likes_title_only_you: "אהבת את התגובה הזו"
has_likes_title_you:
one: "אתם ועוד מישהו אהבתם את הפוסט הזה"
two: "אתם ו %{count} אנשים אחרים אהבתם את הפוסט הזה"
many: "אתם ו %{count} אנשים אחרים אהבתם את הפוסט הזה"
other: "אתם ו %{count} אנשים אחרים אהבתם את הפוסט הזה"
sr_post_like_count_button:
one: "מישהו או מישהי (%{count}) אהבו את הפוסט הזה. לחיצה תציג מי"
two: "%{count} אנשים אהבו את הפוסט הזה. לחיצה תציג מי"
many: "%{count} אנשים אהבו את הפוסט הזה. לחיצה תציג מי"
other: "%{count} אנשים אהבו את הפוסט הזה. לחיצה תציג מי"
sr_post_read_count_button:
one: "מישהו או מישהי (%{count}) קראו את הפוסט הזה. לחיצה תציג מי"
two: "%{count} אנשים קראו את הפוסט הזה. לחיצה תציג מי"
many: "%{count} אנשים קראו את הפוסט הזה. לחיצה תציג מי"
other: "%{count} אנשים קראו את הפוסט הזה. לחיצה תציג מי"
filtered_replies_hint:
one: "הצגת הפוסט הזה ואת התגובה עליו"
two: "הצגת הפוסט הזה ואת %{count} התגובות עליו"
many: "הצגת הפוסט הזה ואת %{count} התגובות עליו"
other: "הצגת הפוסט הזה ואת %{count} התגובות עליו"
filtered_replies_viewing:
one: "מוצגת תגובה %{count} אל"
two: "מוצגות %{count} תגובות אל"
many: "מוצגות %{count} תגובות אל"
other: "מוצגות %{count} תגובות אל"
in_reply_to: "טעינת הפוסט ההורה"
view_all_posts: "הצגת כל הפוסטים"
badge_granted_tooltip: "ל־%{username} יש זכאות לעיטור %{badge_name} על הפוסט!"
errors:
create: "אירעה שגיאה ביצירת הפוסט שלך. נא לנסות שוב, עמך הסליחה."
edit: "אירעה שגיאה בעריכת הפוסט שלך. נא לנסות שוב, עמך הסליחה."
upload: "אירעה שגיאה בהעלאת %{file_name}. נא לנסות שוב, עמך סליחה."
backup_too_large: "קובץ הגיבוי הזה גדול מדי, עמך הסליחה."
file_too_large: "הקובץ הזה גדול מדי (הגודל המרבי הוא %{max_size_kb} ק״ב), עמך הסליחה. למה שלא להעלות את הקובץ שלך לשירות שיתוף בענן ואז להדביק את הקישור?"
file_size_zero: "נראה שמשהו השתבש, הקובץ שניסית להעלות הוא בגודל 0 בתים. נא לנסות שוב, עמך הסליחה."
file_too_large_humanized: "הקובץ הזה גדול מדי (הגודל המרבי הוא %{max_size}), עמך הסליחה. למה שלא להעלות את הקובץ שלך לשירות שיתוף בענן ואז להדביק את הקישור?"
too_many_uploads: "סליחה, אך ניתן להעלות רק קובץ אחת כל פעם."
too_many_dragged_and_dropped_files:
one: "אפשר להעלות עד קובץ %{count} בכל פעם, עמך הסליחה."
two: "אפשר להעלות עד %{count} קבצים בכל פעם, עמך הסליחה."
many: "אפשר להעלות עד %{count} קבצים בכל פעם, עמך הסליחה."
other: "אפשר להעלות עד %{count} קבצים בכל פעם, עמך הסליחה."
upload_not_authorized: "הקובץ שמועמד להעלאה אינו מורשה (סיומות מורשות: %{authorized_extensions}), עמך הסליחה."
no_uploads_authorized: "אין קבצים שמותר להעלות, עמך הסליחה."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "סליחה, משתמשים חדשים לא יכולים להעלות תמונות."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "סליחה, משתמשים חדשים לא יכולים להעלות קבצים."
attachment_download_requires_login: "מצטערים, עליכם להיות מחוברים כדי להוריד את הקבצים המצורפים."
cancel_composer:
confirm: "מה לעשות עם הפוסט שלך?"
discard: "להשליך"
save_draft: "לשמור טיוטה להמשך"
keep_editing: "להמשיך לערוך"
via_email: "פוסט זה הגיע בדוא״ל"
via_auto_generated_email: "פוסט זה הגיע דרך הודעת דוא״ל שנוצרה אוטומטית"
whisper: "פוסט זה הוא לחישה פרטית למפקחים"
whisper_groups: "הפוסט הזה הוא לחישה פרטית שחשופה רק בפני %{groupNames}"
wiki:
about: "הפוסט הוא ויקי"
few_likes_left: "תודה על כל האהבה! נותרו לך סימוני לייק מועטים להיום."
controls:
reply: "התחילו לכתוב תגובה לפוסט זה"
like_action: "לייק"
like: "תנו לייק לפוסט זה"
has_liked: "אהבת פוסט זה"
read_indicator: "חברים שקוראים את הפוסט הזה"
undo_like_action: "בטל לייק"
undo_like: "בטל 'אהוב'"
edit: "עירכו פוסט זה"
edit_action: "עריכה"
edit_anonymous: "עליך להיכנס כדי לערוך פוסט זה, עמך הסליחה."
flag_action: "סימון"
flag: "לסמן את ההודעה הזאת בדגל באופן פרטי להסבת תשומת לב או לשלוח הודעה פרטית לגביו"
delete_action: "מחיקת פוסט"
delete: "מחק פוסט זה"
undelete_action: "שחזור פוסט ממחיקה"
undelete: "שחזר פוסט זה"
share_action: "שיתוף"
share: "שיתוף קישור לפוסט זה"
copy_action: "העתקת קישור"
copy_title: "העתקת קישור לפוסט זה ללוח הגזירים"
link_copied: "הקישור הועתק!"
more: "עוד"
delete_replies:
confirm: "למחוק את התגובות לפוסט הזה?"
direct_replies:
one: "כן, ותגובה אחת ישירה"
two: "כן, ושתי תגובות ישירות"
many: "כן, ו־%{count} תגובות ישירות"
other: "כן, ו־%{count} תגובות ישירות"
all_replies:
one: "כן, ותגובה אחת"
two: "כן, ושתי תגובות."
many: "כן, וכל %{count}התגובות."
other: "כן, וכל %{count}התגובות."
just_the_post: "לא, רק את הפוסט"
admin: "פעולות ניהול של הפוסט"
admin_action: "הנהלה"
permanently_delete: "למחוק לצמיתות"
permanently_delete_confirmation: "למחוק את הפוסט הזה לצמיתות? לא תהיה אפשרות לשחזר אותו."
wiki: "יצירת wiki"
unwiki: "הסרת ה-Wiki"
convert_to_moderator: "הוספת צבע סגל"
revert_to_regular: "הסרת צבע סגל"
rebake: "בנייה מחודשת של HTML"
publish_page: "פרסום עמוד"
unhide: "הסרת הסתרה"
change_owner: "החלפת בעלות…"
grant_badge: "הענקת עיטור…"
lock_post: "נעילת פוסט"
lock_post_description: "למנוע מהמפרסם לערוך את הפוסט הזה"
unlock_post: "שחרור פוסט"
unlock_post_description: "לאפשר למפרסם לערוך את הפוסט הזה"
delete_topic_disallowed_modal: "אין לך הרשאות למחוק את הנושא הזה. כדי למחוק אותו לצמיתות, יש לסמן אותו בדגל כדי שיקבל את תשומת לב הפיקוח לרבות סיבת הסימון."
delete_topic_disallowed: "אין לך הרשאה למחוק את הנושא הזה"
delete_topic_confirm_modal:
one: "לנושא זה יש למעלה מצפייה %{count} ועשוי להיות יעד חיפוש נפוץ. למחוק את הנושא הזה לחלוטין במקום לערוך ולשפר אותו?"
two: "לנושא זה יש למעלה מ־%{count} צפיות ועשוי להיות יעד חיפוש נפוץ. למחוק את הנושא הזה לחלוטין במקום לערוך ולשפר אותו?"
many: "לנושא זה יש למעלה מ־%{count} צפיות ועשוי להיות יעד חיפוש נפוץ. למחוק את הנושא הזה לחלוטין במקום לערוך ולשפר אותו?"
other: "לנושא זה יש למעלה מ־%{count} צפיות ועשוי להיות יעד חיפוש נפוץ. למחוק את הנושא הזה לחלוטין במקום לערוך ולשפר אותו?"
delete_topic_confirm_modal_yes: "כן, למחוק את הנושא הזה"
delete_topic_confirm_modal_no: "לא, להשאיר את הנושא הזה"
delete_topic_error: "אירעה שגיאה בעת מחיקת הנושא"
delete_topic: "מחיקת נושא"
add_post_notice: "הוספת התראת סגל…"
change_post_notice: "החלפת התראת סגל…"
delete_post_notice: "מחיקת התראת סגל"
remove_timer: "הסרת שעון עצר"
edit_timer: "עריכת מתזמן"
actions:
people:
like:
one: "אהב/ה את זה"
two: "אהבו את זה"
many: "אהבו את זה"
other: "אהבו את זה"
read:
one: "קרא/ה את זה"
two: "קראו את זה"
many: "קראו את זה"
other: "קראו את זה"
like_capped:
one: "ועוד מישהו אהב את זה"
two: "ועוד 2 נוספים אהבו את זה"
many: "ועוד %{count} נוספים אהבו את זה"
other: "ועוד %{count} נוספים אהבו את זה"
read_capped:
one: "ועוד מישהו/י (%{count}) קרא/ה את זה"
two: "ו־%{count} נוספים קראו את זה"
many: "ו־%{count} נוספים קראו את זה"
other: "ו־%{count} נוספים קראו את זה"
sr_post_likers_list_description: "משתמשים שאהבו את הפוסט הזה"
sr_post_readers_list_description: "משתמשים שקראו את הפוסט הזה"
by_you:
off_topic: "דיגלתם פרסום זה כאוף-טופיק"
spam: "דיגלתם את זה כספאם"
inappropriate: "דיגלתם את זה כלא ראוי"
illegal: "סימנת את זה כבלתי חוקי"
notify_moderators: "סימנת זאת בדגל לפיקוח"
notify_user: "שלחתם הודעה למשתמש זה"
custom: "סימנת את הנושא הזה בתור %{custom}"
delete:
confirm:
one: "למחוק את הפוסט הזה?"
two: "למחוק את %{count} הפוסטים האלה?"
many: "למחוק את %{count} הפוסטים האלה?"
other: "למחוק את %{count} הפוסטים האלה?"
merge:
confirm:
one: "למזג את הפוסטים האלו?"
two: "למזג את %{count} הפוסטים האלו?"
many: "למזג את %{count} הפוסטים האלו?"
other: "למזג את %{count} הפוסטים האלו?"
revisions:
controls:
first: "מהדורה ראשונה"
previous: "מהדורה קודמת"
next: "מהדורה באה"
last: "מהדורה אחרונה"
hide: "הסתרת שינויים"
show: "הצגת שינויים"
destroy: "מחיקת מהדורות"
destroy_confirm: "למחוק את כל המהדורות של הפוסט הזה? זו פעולה בלתי הפיכה."
revert: "החזרה לגרסה %{revision}"
edit_wiki: "עריכת וויקי"
edit_post: "עריכת פוסט"
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>%{previous}</strong> %{icon} <strong>%{current}</strong> / %{total}"
displays:
inline:
title: "הצג את הפלט עם תוספות והסרות בתוכו"
button: "HTML"
side_by_side:
title: "הצג את הפרשי הפלט אחד ליד השני"
button: "HTML"
side_by_side_markdown:
title: "הצגת הבדלי המקור הגולמיים זה לצד זה"
button: "גולמי"
raw_email:
displays:
raw:
title: "הצגת הודעת הדוא״ל הגולמית"
button: "גולמי"
text_part:
title: "הצגת חלק הטקסט בהודעת הדוא״ל"
button: "טקסט"
html_part:
title: "הצגת חלק ה־HTML בהודעת הדוא״ל"
button: "HTML"
bookmarks:
create: "יצירת סימנייה"
create_for_topic: "יצירת סימנייה לנושא"
edit: "עריכת סימנייה"
edit_for_topic: "עריכת סימנייה לנושא"
updated: "עודכן"
name: "שם"
name_placeholder: "עבור מה הסימנייה?"
name_input_label: "שם סימנייה"
set_reminder: "להזכיר לי"
options: "אפשרויות"
actions:
delete_bookmark:
name: "מחיקת סימנייה"
description: "הסרת הסימנייה מהפרופיל שלך והפסקת התזכורות לסימנייה"
edit_bookmark:
name: "עריכת סימנייה"
description: "עריכת שם הסימנייה או החלפת מועד התזכורת"
clear_bookmark_reminder:
name: "פינוי התזכורת"
description: "פינוי התאריך והשעה של התזכורת"
pin_bookmark:
name: "הצמדת הסימנייה"
description: "הצמדת הסימנייה. פעולה זו תגרום לה להופיע בראש רשימת הסימניות שלך."
unpin_bookmark:
name: "ביטול הצמדת הסימנייה"
description: "ביטול הצמדת הסימנייה. היא לא תופיע עוד בראש רשימת המועדפים שלך."
filtered_replies:
viewing_posts_by: "מוצגים %{post_count} פוסטים מאת"
viewing_subset: "חלק מהתגובות מצומצמות"
viewing_summary: "צפייה בתגובות המובילות של הנושא הזה"
post_number: "%{username}, פוסט מס׳ %{post_number}"
show_all: "להציג הכול"
share:
title: "שיתוף פוסט מס׳ %{post_number}"
instructions: "שיתוף קישור לפוסט זה:"
category:
none: "(ללא קטגוריה)"
all: "כל הקטגוריות"
choose: "קטגוריה&hellip;"
edit: "עריכה"
edit_title: "עריכת הקטגוריה הזאת"
edit_dialog_title: "עריכה: %{categoryName}"
view: "הצגת נושאים בקטגוריה"
back: "חזרה לקטגוריה"
general: "כללי"
settings: "הגדרות"
topic_template: "תבנית"
tags: "תגיות"
tags_allowed_tags: "הגבלת התגיות האלו לקטגוריה הזו:"
tags_allowed_tag_groups: "הגבלת קבוצות תגיות אלו לקטגוריה זו:"
tags_placeholder: "(רשות) רשימת תגיות מותרות"
tags_tab_description: "תגיות וקבוצות תגיות שצוינו להלן תהיינה זמינות בקטגוריה זו ובקטגוריות נוספות שמציינות אותן. הן לא תהיינה זמינות בקטגוריות אחרות."
tag_groups_placeholder: "(רשות) רשימת קבוצות תגיות"
manage_tag_groups_link: "ניהול קבוצות תגיות"
allow_global_tags_label: "לאפשר גם תגיות אחרות"
required_tag_group:
description: "לדרוש שלנושאים חדשים יהיו תגיות מקבוצות תגיות:"
delete: "הסרה"
add: "הוספת קבוצת תגיות נדרשת"
placeholder: "בחירת קבוצת תגיות…"
topic_featured_link_allowed: "אפשרו קישורים מומלצים בקטגוריה זו"
delete: "מחיקת קטגוריה"
create: "קטגוריה חדשה"
create_long: "יצירת קטגוריה חדשה"
save: "שמירת קטגוריה"
slug: "כתובת חלזונית לקטגוריה"
slug_placeholder: "(רשות) מילים-מחוברות-במקפים-ככתובת"
creation_error: ארעה שגיאה במהלך יצירת הקטגוריה הזו.
save_error: ארעה שגיאה בשמירת הקטגוריה הזו
name: "שם הקטגוריה"
description: "תיאור"
logo: "תמונת לוגו לקטגוריה"
logo_dark: "תמונת לוגו של קטגוריה במצב כהה"
background_image: "תמונת רקע לקטגוריה"
background_image_dark: "תמונת רקע כהה לקטגוריה"
badge_colors: "צבעי העיטורים"
background_color: "צבע רקע"
foreground_color: "צבע קדמי"
color_used: "צבע בשימוש"
predefined_colors: "אפשרויות צבע מוגדרות מראש"
name_placeholder: "מילה או שתיים לכל היותר"
color_placeholder: "כל צבע אינטרנטי"
delete_confirm: "האם שברצונך להסיר את הקטגוריה הזו?"
delete_error: "ארעה שגיאה במחיקת הקטגוריה."
list: "הצג קטגוריות"
no_description: "אנא הוסיפו תיאור לקטגוריה זו."
change_in_category_topic: "עריכת תיאור"
already_used: "הצבע הזה בשימוש על ידי קטגוריה אחרת"
security: "אבטחה"
security_add_group: "הוספת קבוצה"
permissions:
group: "קבוצה"
see: "לראות"
reply: "להגיב"
create: "ליצור"
no_groups_selected: "אף קבוצה לא קיבלה גישה; קטגוריה זו תהיה גלויה רק לסגל."
everyone_has_access: 'קטגוריה זו היא ציבורית, כולם יכולים לצפות, להגיב וליצור פוסטים. די להגביל את ההרשאות, יש להסיר הרשאה אחת או יותר מאלו שהוענקו לקבוצה „כולם”.'
toggle_reply: "החלפת הרשאות תגובה"
toggle_full: "החלפת הרשאות יצירה"
inherited: 'הרשאה זו התקבלה בירושה מתוך „כולם”'
special_warning: "אזהרה: קטגוריה זו הגיעה מראש והגדרות האבטחה שלה אינן ניתנות לשינוי. אם אתם מעוניינים להשתמש בקטגוריה זו, מחקו אותה במקום להשתמש בה מחדש."
uncategorized_security_warning: "קטגוריה זו היא מיוחדת. היא מיועדת להחזקת מגוון של נושאים שאין להם קטגוריה, לא יכולות להיות לקבוצה זו הגדרות אבטחה."
uncategorized_general_warning: 'קטגוריה זו היא מיוחדת. היא משמשת כקטגוריית בררת המחדל לנושאים חדשים שלא נבחרה עבורם קטגוריה. כדי למנוע את ההתנהגות הזאת ולאלץ בחירת קטגוריה, <a href="%{settingLink}">נא להשבית את ההגדרה הזאת כאן</a>. אם מעניין אותך לשנות את השם או את התיאור, עליך לגשת אל <a href="%{customizeLink}">התאמה אישית / תוכן טקסט</a>.'
pending_permission_change_alert: "לא הוספת %{group} לקטגוריה הזאת, יש ללחוץ על הכפתור הזה כדי להוסיף אותן."
images: "תמונות"
email_in: "כתובת דואר נכנס מותאמת אישית:"
email_in_tooltip: "אפשר להפריד בין כתובות דוא״ל עם התו |."
email_in_allow_strangers: "קבלת דוא״ל ממשתמשים אלמוניים ללא חשבונות במערכת הפורומים"
email_in_disabled: "פרסום נושאים חדשים בדוא״ל מושבת. כדי לאפשר פרסום נושאים חדשים בדוא״ל, יש להפעיל את ההגדרה <a href='%{setting_url}'>‚דוא״ל נכנס’</a>."
mailinglist_mirror: "קטגוריה שמשקפת רשימת תפוצה"
show_subcategory_list: "הצגת רשימת קטגוריות משנה מעל נושאים בקטגוריה זו."
read_only_banner: "טקסט כרזה כאשר משתמש לא יכול ליצור נושא בקטגוריה הזו:"
num_featured_topics: "מספר הנושאים המוצגים בדף הקטגוריות:"
subcategory_num_featured_topics: "מספר הנושאים המומלצים בדף קטגוריית ההורה:"
all_topics_wiki: "להפוך נושאים חדשים לעמודי ויקי כברירת מחדל"
allow_unlimited_owner_edits_on_first_post: "לבטל את מגבלת העריכות על ידי הבעלים לפוסט הראשון"
subcategory_list_style: "סגנון רשימות קטגוריות משנה:"
sort_order: "סידור ברירת מחדל לנושאים:"
default_view: "תצוגת ברירת מחדל לנושאים:"
default_top_period: "פרק זמן דיפולטיבי להובלה"
default_list_filter: "מסנן רשימה כבררת מחדל:"
allow_badges_label: "לאפשר הענקת עיטורים בקטגוריה זו"
edit_permissions: "עריכת הרשאות"
reviewable_by_group: "בנוסף לסגל, את התוכן של הקטגוריה הזו יכולים לסקור גם:"
review_group_name: "שם הקבוצה"
require_topic_approval: "לדרוש אישור מפקח לכל הנושאים החדשים"
require_reply_approval: "לדרוש אישור מפקח לכל התגובות החדשות"
this_year: "השנה"
position: "מיקום בעמוד הקטגוריות:"
default_position: "מיקום ברירת מחדל"
position_disabled: "הקטגוריות יוצגו לפי סדר הפעילות. כדי לשלוט בסדר הקטגוריות ברשימות, יש להפעיל את ההגדרה <a href='%{url}'>‚מיקומי קטגוריה קבועים’</a>."
minimum_required_tags: "מספר התגיות המזערי הנדרש לנושא:"
default_slow_mode: 'להפעיל „מצב אטי” לנושאים חדשים בקטגוריה הזאת.'
parent: "קטגורית אם"
num_auto_bump_daily: "מספר הנושאים הפתוחים להקפצה מדי יום:"
auto_bump_cooldown_days: "כמות הימים המזערית להקפצת אותו הנושא שוב:"
navigate_to_first_post_after_read: "ניווט לפוסט הראשוני לאחר שהנושאים נקראו"
notifications:
title: "שינוי רמת ההתראות לקטגוריה הזו"
watching:
title: "עוקב"
description: "כל הנושאים שבקטגוריה הזאת יצטרפו למעקב הצמוד שלך. תישלח אליך התראה על כל פוסט חדש בכל נושא ויופיע מספור של התגובות החדשות."
watching_first_post:
title: "צפייה בפוסט הראשון"
description: "תופענה אצלך התראות על נושאים חדשים בקטגוריה הזו אך לא על תגובות על הנושאים."
tracking:
title: "במעקב"
description: "כל הנושאים שבקטגוריה הזאת יצטרפו לרשימת המעקב שלך. תישלח אליך התראה עם כל אזכור של @שמך או תגובות על דברים שכתבת וגם יופיע מספור של התגובות החדשות."
regular:
title: "נורמלי"
description: "תישלח אליך התראה אם מישהו יזכיר את @שם_המשתמש שלך או ישיב לך."
muted:
title: "מושתק"
description: "לא תישלחנה אליך התראות על נושאים חדשים בקטגוריה הזאת והם לא יופיעו בעמוד האחרונים שלך."
search_priority:
label: "עדיפות חיפוש"
options:
normal: "רגיל"
ignore: "התעלמות"
very_low: "נמוכה מאוד"
low: "נמוכה"
high: "גבוהה"
very_high: "גבוהה מאוד"
sort_options:
default: "ברירת מחדל"
likes: "לייקים"
op_likes: "לייקים של הפוסט המקורי"
views: "מבטים"
posts: "פוסטים"
activity: "פעילות"
posters: "מפרסמים"
category: "קטגוריה"
created: "נוצרו"
sort_ascending: "בסדר עולה"
sort_descending: "בסדר יורד"
subcategory_list_styles:
rows: "שורות"
rows_with_featured_topics: "שורות עם נושאים מומלצים"
boxes: "תיבות"
boxes_with_featured_topics: "תיבות עם נושאים מומלצים"
settings_sections:
general: "כללי"
moderation: "פיקוח"
appearance: "מראה"
email: "דוא״ל"
list_filters:
all: "כל הנושאים"
none: "אין תת־קטגוריות"
colors_disabled: "אי אפשר לבחור צבעים כיוון שסגנון הקטגוריה הוא כלום."
flagging:
title: "תודה על שמירת התרבות בקהילה שלנו!"
action: "סימון פוסט"
take_action: "נקיטת פעולה…"
take_action_options:
default:
title: "הסתרת פוסט"
details: "להגיע לסף הסימון באופן מיידי, להסתיר את הפוסט ולהסכים עם כל הסימונים הממתינים"
suspend:
title: "השעיית משתמש"
details: "להגיע למספר הדגלים הדרוש ולהשעות את המשתמש"
silence:
title: "השתקת משתמש"
details: "להגיע למספר הדגלים הדרוש להשתיק את המשתמש"
notify_action: "הודעה"
official_warning: "אזהרה רשמית"
delete_spammer: "מחק ספאמר"
flag_for_review: "תור לסקירה"
delete_confirm_MF: |
פעולה זו תסיר {POSTS, plural, one {פוסט <b>אחד</b>} other {<b>#</b> פוסטים}} ו{TOPICS, plural, one {נושא <b>אחד</b>} other {־<b>#</b> נושאים}} שנכתבו על ידי משתמש זה, תסיר את החשבון שלו, תחסום הרשמה מכתובת ה־IP <b> {ip_address}</b> ותוסיף את כתובת הדוא״ל שלו <b>{email}</b> לרשימת חסימה קבועה. האם משתמש זה הוא בוודאות מפיץ זבל (ספאמר)?
yes_delete_spammer: "כן, מחק ספאמר"
ip_address_missing: "(N/A)"
hidden_email_address: "(מוסתר)"
submit_tooltip: "שלחו את הדגל הפרטי"
take_action_tooltip: "להגיע לסף הסימון באופן מיידי, להסתיר את הפוסט ולהסכים עם כל הסימונים הממתינים"
cant: "סליחה, לא ניתן לדגל פוסט זה כרגע."
notify_staff: "להודיע לסגל באופן פרטי"
formatted_name:
off_topic: "אוף-טופיק"
inappropriate: "לא ראוי"
spam: "זהו ספאם"
illegal: "זה לא חוקי"
custom_placeholder_notify_user: "היו ממוקדים, חיובים ותמיד אדיבים."
notify_user_textarea_label: "הודעה למשתמש"
custom_placeholder_notify_moderators: "נשמח לשמוע בדיוק מה מטריד אותך ולספק קישורים מתאימים ודוגמאות היכן שניתן."
notify_moderators_textarea_label: "הודעה למפקחים"
custom_placeholder_illegal: "נשמח לשמוע בדיוק למה לדעתך התוכן הזה לא חוקי ולספק קישורים מתאימים ודוגמאות היכן שניתן."
confirmation_illegal: "מה שכתבתי למעלה הוא מדויק ומלא."
custom_message:
at_least:
one: "הכניסו לפחות תו אחד"
two: "הכניסו לפחות %{count} תווים"
many: "הכניסו לפחות %{count} תווים"
other: "הכניסו לפחות %{count} תווים"
more:
one: "עוד %{count}…"
two: "עוד %{count}…"
many: "עוד %{count}…"
other: "עוד %{count}…"
left:
one: "נותר אחד"
two: "%{count} נותרו"
many: "%{count} נותרו"
other: "%{count} נותרו"
flagging_topic:
title: "תודה על שמירת התרבות בקהילה שלנו!"
action: "סימון נושא"
notify_action: "הודעה"
topic_map:
title: "סיכום נושא"
participants_title: "מפרסמים מתמידים"
links_title: "לינקים פופלארים"
links_shown: "הצגת קישורים נוספים…"
clicks:
one: "לחיצה אחת"
two: "%{count} לחיצות"
many: "%{count} לחיצות"
other: "%{count} לחיצות"
menu_titles:
replies: התשובות הכי אהובות
views: צפיות אחרונות
view_explainer: צפייה אחת למשתמש ייחודי כל 8 שעות.
no_views: אין סטטיסטיקת צפיות עדיין, נא לשוב מאוחר יתר.
chart_error: שגיאה בעיבוד התרשים, נא לנסות שוב בהמשך.
views: "צפיות"
predicted_views: "צפיות חזויות"
so_far: (עד כה)
read: קריאה
minutes: דק׳
post_links:
about: "הרחיבו לינקים נוספים לפוסט זה"
title:
one: "עוד %{count}"
two: "עוד %{count}"
many: "עוד %{count}"
other: "עוד %{count}"
topic_statuses:
warning:
help: "זוהי אזהרה רשמית."
bookmarked:
help: "יצרתם סימניה לנושא זה"
locked:
help: "הנושא הזה סגור, הוא לא מקבל יותר תגובות חדשות"
archived:
help: "הנושא הזה אוכסן בארכיון; הוא הוקפא ולא ניתן לשנותו"
locked_and_archived:
help: "הנושא הזה סגור ומאורכב. לא ניתן להגיב בו יותר או לשנות אותו. "
unpinned:
title: "הורד מנעיצה"
help: "נושא זה אינו מקובע עבורכם; הוא יופיע בסדר הרגיל"
pinned_globally:
title: "נעוץ גלובאלית"
help: "הנושא הזה נעוץ בכל האתר; הוא יוצג בראש הקטגוריה שלו כחדש ביותר"
pinned:
title: "נעוץ"
help: "נושא זה ננעץ עבורכם, הוא יופיע בראש הקטגוריה"
unlisted:
help: "נושא זה מוסתר; הוא לא יוצג ברשימות הנושאים, וזמין רק דרך קישור ישיר. %{unlistedReason}"
personal_message:
title: "הנושא הזה הוא הודעה אישית"
help: "הנושא הזה הוא הודעה אישית"
visibility_reasons:
op_flag_threshold_reached: "הנושא הזה הוסר אוטומטית כיוון שעבר סף סימונים בדגל"
op_unhidden: "נושא זה הועלה מחדש על ידי המחבר/ת"
embedded_topic: "נושא זה הוחזר מכיוון שהוא נושא מוטבע"
manually_unlisted: "נושא זה הוסר ידנית על ידי מנהל או מפקח"
manually_relisted: "נושא זה פורסם מחדש ידנית על ידי מנהל או מפקח"
bulk_action: "מצב החשיפה של הנושא זה שונתה בגלל פעולה מרוכזת שבוצעה על ידי משתמש"
posts: "פוסטים"
pending_posts:
label: "בהמתנה"
label_with_count: "ממתינות (%{count})"
sr_topic_list_caption: רשימת נושאים, כותרות עמודות עם הכפתורים ניתנות לסידור.
posts_likes_MF: |
{ count, plural,
one {תגובה,}
two {שתי תגובות,}
many {# תגובות,}
other {# תגובות,}
}{ ratio, select,
low { יחס גבוה בין פוסטים ללייקים,}
med { יחס גבוה מאוד בין פוסטים ללייקים,}
high { יחס גבוה במיוחד בין פוסטים ללייקים,}
other {}
} קפיצה לפוסט הראשון או האחרון…
posters: "מפרסמים"
latest_poster_link: "הפרופיל של %{username}, פרסום אחרון"
original_post: "פוסט מקורי"
views: "צפיות"
views_lowercase:
one: "צפיה"
two: "צפיות"
many: "צפיות"
other: "צפיות"
replies: "תגובות"
views_long:
one: "נושא זה נצפה פעם %{count}"
two: "נושא זה נצפה %{number} פעמים"
many: "נושא זה נצפה %{number} פעמים"
other: "נושא זה נצפה %{number} פעמים"
activity: "פעילות"
likes: "לייקים"
likes_lowercase:
one: "לייק"
two: "לייקים"
many: "לייקים"
other: "לייקים"
users: "משתמשים"
users_lowercase:
one: "משתמש"
two: "משתמשים"
many: "משתמשים"
other: "משתמשים"
category_title: "קטגוריה"
history_capped_revisions: "היסטוריה, 100 התיקונים האחרונים"
history: "היסטוריה"
raw_email:
title: "דוא״ל נכנס"
not_available: "לא זמין!"
categories_list: "רשימת קטגוריות"
filters:
with_topics: "%{filter} נושאים"
with_category: "%{filter} %{category} נושאים"
filter:
title: "תוצאות מסוננות עבור %{filter}"
button:
label: "סינון"
latest:
title: "העדכני ביותר"
title_with_count:
one: "(%{count}) העדכני ביותר"
two: "(%{count}) העדכניים ביותר"
many: "(%{count}) העדכניים ביותר"
other: "(%{count}) העדכניים ביותר"
help: "נושאים עם תגובות לאחרונה"
read:
title: "נקרא"
help: "נושאים שקראת, לפי סדר קריאתם"
categories:
title: "קטגוריות"
title_in: "קטגוריה - %{categoryName}"
help: "כל הנושאים תחת הקטגוריה הזו"
unread:
title: "לא-נקראו"
title_with_count:
one: "לא נקראה (%{count})"
two: "לא-נקראו (%{count})"
many: "לא-נקראו (%{count})"
other: "לא נקראו (%{count})"
help: "נושאים שאתם כרגע צופים או עוקבים אחריהם עם פוסטים שלא נקראו"
lower_title_with_count:
one: "לא נקרא (%{count})"
two: "לא-נקראו %{count} "
many: "לא-נקראו %{count} "
other: "לא-נקראו %{count} "
unseen:
title: "לא נראו"
lower_title: "לא נראו"
help: "נושאים חדשים ונושאים שאתם כרגע צופים או עוקבים אחריהם עם פוסטים שלא נקראו"
hot:
title: "חמים"
lower_title: "חמים"
help: "הנושאים המובילים לאחרונה"
new:
lower_title_with_count:
one: "חדש (%{count})"
two: "%{count} חדשים"
many: "%{count} חדשים"
other: "%{count} חדשים"
lower_title: "חדש"
title: "חדש"
title_with_count:
one: "חדש (%{count})"
two: "חדשים (%{count})"
many: "חדשים (%{count})"
other: "חדשים (%{count})"
help: "נושאים שנוצרו בימים האחרונים"
all: "הכול"
all_with_count: "הכול (%{count})"
topics: "נושאים"
topics_with_count: "נושאים (%{count})"
replies: "תשובות"
replies_with_count: "תשובות (%{count})"
posted:
title: "הפוסטים שלי"
help: "נושאים בהם פרסמת"
bookmarks:
title: "סימניות"
help: "נושאים עבורם יצרתם סימניות"
category:
title: "%{categoryName}"
title_with_count:
one: "%{categoryName} (%{count})"
two: "%{categoryName} (%{count})"
many: "%{categoryName} (%{count})"
other: "%{categoryName} (%{count})"
help: "נושאים מדוברים בקטגוריה %{categoryName}"
top:
title: "מובילים"
help: "הנושאים הפעילים ביותר בשנה, חודש, שבוע או יום האחרונים"
all:
title: "תמיד"
yearly:
title: "שנתי"
quarterly:
title: "רבעוני"
monthly:
title: "חודשי"
weekly:
title: "שבועי"
daily:
title: "יומי"
all_time: "כל הזמנים"
this_year: "שנה"
this_quarter: "רבעוני"
this_month: "חודש"
this_week: "שבוע"
today: "היום"
custom_homepage:
admin_message: 'אחת מערכות הנושא שלך הפעילה את אפשרות "דף הבית מותאם אישית" אך הוא אינו מוציא דבר במֵחבַּר [דף הבית המותאם אישית]. (הודעה זו מוצגת רק למנהלי האתר.)'
browser_update: 'אתרע מזלך וכי <a href="https://www.discourse.org/faq/#browser">דפדפנך אינו נתמך עוד</a>. נא <a href="https://browsehappy.com">לעבור לדפדפן נתמך</a> כדי לצפות בתוכן עשיר, להיכנס ולהגיב.'
permission_types:
full: "יצירה / תגובה / צפייה"
create_post: "תגובה / צפייה"
readonly: "צפה"
preloader_text: "בטעינה"
lightbox:
download: "הורדה"
open: "תמונה מקורית"
previous: "הקודם (מקש שמאלה)"
next: "הבא (מקש ימינה)"
counter: "%curr% מתוך %total%"
close: "סגירה (Esc)"
content_load_error: 'אין אפשרות לטעון את ה<a href="%url%">תוכן הזה</a>.'
image_load_error: 'אין אפשרות לטעון את ה<a href="%url%">תמונה הזו</a>.'
experimental_lightbox:
image_load_error: "לא ניתן לטעון את התמונה."
screen_reader_image_title: "תמונה %{current} מתוך %{total}: %{title}"
buttons:
next: "הבא (מקשים ימינה או למטה)"
previous: "הקודם (מקשים שמאלה או למעלה)"
close: "סגירה (Esc)"
download: "הורדת תמונה"
newtab: "פתיחת תמונה בלשונית חדשה"
zoom: "התקרבות/התרחקות מהתמונה (מקש Z)"
rotate: "סיבוב תמונה (מקש R)"
fullscreen: "החלפת מצב מסך מלא של דפדפן (מקש M)"
carousel: "הצגת כל התמונות בסחרחרה (מקש A)"
retry: "לנסות לטעון את התמונה שוב"
cannot_render_video: לא ניתן לעבד את הסרטון הזה מכיוון שהדפדפן שלך אינו תומך במקודד.
keyboard_shortcuts_help:
shortcut_key_delimiter_comma: ", "
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} או %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_newline: "%{shortcut1}<br>%{shortcut2}"
title: "קיצורי מקלדת"
short_title: "קיצורי דרך"
jump_to:
title: "קפצו אל"
home: "%{shortcut} בית"
latest: "%{shortcut} אחרונים"
new: "%{shortcut} חדשים"
unread: "%{shortcut} לא-נקראו"
categories: "%{shortcut} קטגוריות"
top: "%{shortcut} מובילים"
bookmarks: "%{shortcut} סימניות"
profile: "%{shortcut} פרופיל"
messages: "%{shortcut} הודעות"
drafts: "%{shortcut} טיוטות"
next: "%{shortcut} הנושא הבא"
previous: "%{shortcut} הנושא הקודם"
navigation:
title: "ניווט"
jump: "%{shortcut} מעבר לפוסט #"
back: "%{shortcut} חזרה"
up_down: "%{shortcut} הזיזו בחירה &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} פתחו נושא נבחר"
next_prev: "%{shortcut} תחום הבא/קודם"
go_to_unread_post: "%{shortcut} מעבר לפוסט הראשון שלא נקרא"
application:
title: "אפליקציה"
create: "%{shortcut} יצירת נושא חדש"
notifications: "%{shortcut} פתיחת התראות"
hamburger_menu: "%{shortcut} פתיחת תפריט המבורגר"
user_profile_menu: "%{shortcut} פתיחת תפריט משתמש"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} הצגת נושאים שהתעדכנו"
search: "%{shortcut} חיפוש"
filter_sidebar: "%{shortcut} סרגל צד סינון"
help: "%{shortcut} פתיחת קיצורי מקשים"
toggle_bulk_select: "%{shortcut} החלפת מצב בחירה במרוכז"
dismiss: "%{shortcut} התעלמות מהנושאים הנבחרים"
x: "%{shortcut} החלפת מצב בחירה (במצב בחירה במרוכז)"
log_out: "%{shortcut} התנתקות"
composing:
title: "חיבור"
return: "%{shortcut} חזרה לכתיבת פוסט"
fullscreen: "%{shortcut} כתיבת פוסט במסך מלא"
insert_current_time: "%{shortcut} הוספת השעה הנוכחית"
bookmarks:
title: "ניהול סימניות"
enter: "%{shortcut} שמירה וסגירה"
later_today: "%{shortcut} בהמשך היום"
later_this_week: "%{shortcut} בהמשך השבוע"
tomorrow: "%{shortcut} מחר"
next_week: "%{shortcut} שבוע הבא"
next_month: "%{shortcut} חודש הבא"
next_business_week: "%{shortcut} תחילת שבוע הבא"
next_business_day: "%{shortcut} יום העסקים הבא"
custom: "%{shortcut} בחירת שעה ותאריך"
none: "%{shortcut} ללא תזכורת"
delete: "%{shortcut} מחיקת סימנייה"
actions:
title: "פעולות"
bookmark_topic: "%{shortcut} סמנו/בטלו-סימנייה של נושא"
pin_unpin_topic: "%{shortcut} נעצו/בטלו נעיצה בנושא"
share_topic: "%{shortcut} שיתוף נושא"
share_post: "%{shortcut} שיתוף פוסט"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} מענה כנושא קשור"
reply_topic: "%{shortcut} ענו לנושא"
reply_post: "%{shortcut} תגובה לפוסט"
quote_post: "%{shortcut} ציטוט פוסט"
like: "%{shortcut} אהבו פוסט"
flag: "%{shortcut} סימון פוסט"
bookmark: "%{shortcut} סימון פוסט"
edit: "%{shortcut} עריכת פוסט"
delete: "%{shortcut} מחיקת פוסט"
mark_muted: "%{shortcut} השתקת נושא"
mark_regular: "%{shortcut} נושא רגיל (ברירת מחדל)"
mark_tracking: "%{shortcut} עקבו אחר נושא"
mark_watching: "%{shortcut} הצגת הנושא"
print: "%{shortcut} הדפסת נושא"
defer: "%{shortcut} סימון הנושא כלא נקרא"
topic_admin_actions: "%{shortcut} פתיחת פעולות ניהול לנושא"
archive_private_message: "%{shortcut} מתג העברת הודעות פרטיות לארכיון"
search_menu:
title: "תפריט חיפוש"
prev_next: "%{shortcut} העברת הבחירה למעלה ולמטה"
insert_url: "%{shortcut} הוספת הבחירה לחלון כתיבת ההודעה הפתוח"
full_page_search: "%{shortcut} טוען חיפוש בעמוד מלא"
badges:
earned_n_times:
one: "עיטור זה הוענק פעם אחת (%{count})"
two: "עיטור זה הוענק %{count} פעמים"
many: "עיטור זה הוענק %{count} פעמים"
other: "עיטור זה הוענק %{count} פעמים"
granted_on: "הוענק לפני %{date}"
others_count:
one: "הוענק לאחרים פעם אחת"
two: "הוענק לאחרים פעמיים"
many: "הוענק לאחרים %{count} פעמים"
other: "הוענק לאחרים %{count} פעם"
title: עיטורים
allow_title: "ניתן להשתמש בעיטור זה ככותרת"
multiple_grant: "ניתן לזכות בו מספר פעמים"
badge_count:
one: "%{count} עיטורים"
two: "%{count} עיטורים"
many: "%{count} עיטורים"
other: "%{count} עיטורים"
more_badges:
one: "+%{count} נוסף"
two: "+%{count} נוספים"
many: "+%{count} נוספים"
other: "+%{count} נוספים"
awarded:
one: "הוענק אחד"
two: "הוענקו %{number}"
many: "הוענקו %{number}"
other: "הוענקו %{number}"
select_badge_for_title: נא לבחור עיטור לשימוש בכותרת שלך
none: "(ללא)"
successfully_granted: "העיטור %{badge} הוענק בהצלחה למשתמש %{username}"
badge_grouping:
getting_started:
name: מתחילים
community:
name: קהילה
trust_level:
name: דרגת אמון
other:
name: אחר
posting:
name: מפרסמים
favorite_max_reached: "לא ניתן להוסיף עיטורים נוספים למועדפים."
favorite_max_not_reached: "סימון העיטור הזה כמועדף"
favorite_count: "%{count}/%{max} עיטורים סומנו כמועדפים"
download_calendar:
title: "הורדת לוח שנה"
save_ics: "הורדת קובץ .ics"
save_google: "הוספה ללוח השנה של Google"
remember: "לא לשאול אותי שוב"
remember_explanation: "(ניתן לשנות העדפה זו בהעדפות המשתמש שלך)"
download: "הורדה"
default_calendar: "לוח שנה כברירת מחדל"
default_calendar_instruction: "הגדרה באיזה לוח שנה יש להשתמש כשנשמרים תאריכים"
add_to_calendar: "הוספה ללוח השנה"
google: "לוח שנה של Google"
ics: "ICS"
tagging:
all_tags: "כל התגיות"
other_tags: "תגיות אחרות"
selector_tags: "תגיות"
selector_no_tags: "ללא תגיות"
selector_remove_filter: "הסרת הסינון"
tags: "תגיות"
choose_for_topic: "תגיות רשות"
choose_for_topic_required:
one: "נא לבחור תגית %{count} לפחות…"
two: "נא לבחור %{count} תגיות לפחות…"
many: "נא לבחור %{count} תגיות לפחות…"
other: "נא לבחור %{count} תגיות לפחות…"
choose_for_topic_required_group:
one: "בחירת תגית %{count} מתוך %{name}…"
two: "בחירת %{count} תגיות מתוך %{name}…"
many: "בחירת %{count} תגיות מתוך %{name}…"
other: "בחירת %{count} תגיות מתוך %{name}…"
info: "פרטים"
default_info: "תגית זו אינה מוגבלת לקטגוריות כלשהן ואין לה מילים נרדפות."
staff_info: "כדי להוסיף הגבלות, יש לשים את התגית הזאת ב<a href=%{basePath}/tag_groups>קבוצת תגיות</a>."
category_restricted: "תגית זו מוגבלת לקטגוריות שאין לך גישה אליהן."
synonyms: "מילים נרדפות"
synonyms_description: "תגיות אלו תוחלפנה בתגית <b>%{base_tag_name}</b>."
save: "שמירת השם ותיאור התגית"
tag_groups_info:
one: 'תגית זו שייכת לקבוצה הזאת: %{tag_groups}'
two: "תגית זו שייכת לקבוצות האלו: %{tag_groups}"
many: "תגית זו שייכת לקבוצות האלו: %{tag_groups}"
other: "תגית זו שייכת לקבוצות האלו: %{tag_groups}"
category_restrictions:
one: "ניתן להשתמש בה בקטגוריה זו בלבד:"
two: "ניתן להשתמש בה בקטגוריות אלו בלבד:"
many: "ניתן להשתמש בה בקטגוריות אלו בלבד:"
other: "ניתן להשתמש בה בקטגוריות אלו בלבד:"
edit_synonyms: "עריכת מילים נרדפות"
add_synonyms_label: "הוספת מילים נרדפות:"
add_synonyms: "הוספה"
add_synonyms_explanation:
one: "כל מקום שמשתמש כרגע בתגית זו יעבור להשתמש ב־<b>%{tag_name}</b> במקום. להמשיך בשינוי הזה?"
two: "כל מקום שמשתמש כרגע בתגיות אלו יעבור להשתמש ב־<b>%{tag_name}</b> במקום. להמשיך בשינוי הזה?"
many: "כל מקום שמשתמש כרגע בתגיות אלו יעבור להשתמש ב־<b>%{tag_name}</b> במקום. להמשיך בשינוי הזה?"
other: "כל מקום שמשתמש כרגע בתגיות אלו יעבור להשתמש ב־<b>%{tag_name}</b> במקום. להמשיך בשינוי הזה?"
add_synonyms_failed: "לא ניתן להוסיף את התגיות הבאות בתור מילים נרדפות: <b>%{tag_names}</b>. נא לוודא שאין להן מילים נרדפות ושאינן כבר מילים נרדפות של תגית אחרת."
remove_synonym: "הסרת מילה נרדפת"
delete_synonym_confirm: 'למחוק את המילה הנרדפת „%{tag_name}”?'
delete_tag: "מחיקת תגית"
delete_confirm:
one: "למחוק את התגית הזו ולהסיר אותה מהנושא אליו היא מוקצית?"
two: "למחוק את התגית הזו ולהסיר אותה משני הנושאים אליהן היא מוקצית?"
many: "למחוק את התגית הזו ולהסיר אותה מכל %{count} הנושאים אליהן היא מוקצית?"
other: "למחוק את התגית הזו ולהסיר אותה מכל %{count} הנושאים אליהן היא מוקצית?"
delete_confirm_no_topics: "למחוק את התגית הזו?"
delete_confirm_synonyms:
one: "המילה הנרדפת שקשורה אליה תימחקנה גם כן."
two: "%{count} המילים הנרדפות שקשורות אליה תימחקנה גם כן."
many: "%{count} המילים הנרדפות שקשורות אליה תימחקנה גם כן."
other: "%{count} המילים הנרדפות שקשורות אליה תימחקנה גם כן."
edit_tag: "עריכת שם התגית ותיאורה"
description: "תיאור (1000 תווים לכל היותר)"
sort_by: "סידור לפי:"
sort_by_count: "ספירה"
sort_by_name: "שם"
manage_groups: "ניהול קבוצות תגיות"
manage_groups_description: "הגדרת קבוצות לארגון תגיות"
upload: "העלאת תגיות"
upload_description: "ניתן להעלות קובץ csv כדי ליצור כמות גדולה של תגיות בבת אחת"
upload_instructions: "אחת בשורה, אפשר עם קבוצת תגיות בתצורה שם_תגית,קבוצת_תגיות."
upload_successful: "התגיות הועלו בהצלחה"
delete_unused_confirmation:
one: "תגית אחת תימחק: %{tags}"
two: "%{count} תגיות תימחקנה: %{tags}"
many: "%{count} תגיות תימחקנה: %{tags}"
other: "%{count} תגיות תימחקנה: %{tags}"
delete_unused_confirmation_more_tags:
one: "%{tags} ואחת נוספת "
two: "%{tags} ו־%{count} נוספות"
many: "%{tags} ו־%{count} נוספות"
other: "%{tags} ו־%{count} נוספות"
delete_no_unused_tags: "אין תגיות שאינן בשימוש."
tag_list_joiner: ", "
delete_unused: "מחיקת תגיות שאינן בשימוש"
delete_unused_description: "למחוק את כל התגיות שאינן מקושרות לנושאים או להודעות פרטיות כלל"
filters:
without_category: "%{filter} %{tag} נושאים"
with_category: "%{filter} %{tag} נושאים ב%{category}"
untagged_without_category: "%{filter} נושאים לא מתוייגים"
untagged_with_category: "%{filter} נושאים ללא תגיות ב %{category}"
notifications:
watching:
title: "צופים"
description: "כל הנושאים עם התגית הזו אוטומטית יתווספו למעקב שלך. אצלך תופענה התרעות של כל הפוסטים והנושאים החדשים, לרבות תוכן של פוסטים חדשים וכאלו שלא נקראו גם כן יופיעו ליד הנושא."
watching_first_post:
title: "צפייה בפוסט הראשון"
description: "תופענה אצלך התראות על נושאים חדשים בתגית זו אך לא על תגובות לנושאים."
tracking:
title: "במעקב"
description: "יתווספו למעקב שלך אוטומטית כל הנושאים עם התגית הזאת. הספירה של הפריטים שלא נקראו ושל הפוסטים החדשים תופיע ליד הנושא."
regular:
title: "רגיל"
description: "תישלח אליך התראה אם @שמך מוזכר או שמתקבלת תגובה לפוסט שלך."
muted:
title: "בהשתקה"
description: "לא תופענה אצלך אף התראות בנוגע לנושאים חדשים עם התגית הזאת והן לא תופענה בלשונית הפריטים שלא נקראו."
groups:
back_btn: "חזרה לכל התגיות"
title: "תיוג קבוצות"
about_heading: "נא לבחור קבוצת תגיות או ליצור אחת חדשה"
about_heading_empty: "יש ליצור קבוצת תגיות חדשה כדי להתחיל"
about_description: "קבוצות תגיות מסייעות לך לנהל הרשאות למגוון תגיות במקום אחד."
new: "קבוצה חדשה"
new_title: "יצירת קבוצה חדשה"
edit_title: "עריכת קבוצת תגיות"
tags_label: "תגיות בקבוצה זו"
parent_tag_label: "תגית הורה"
parent_tag_description: "ניתן להשתמש בתגיות מקבוצה זו רק אם תגית ההורה נמצאת."
one_per_topic_label: "הגבלה של תג אחד לכל נושא מקבוצה זו"
new_name: "קבוצת תגיות חדשה"
name_placeholder: "שם"
save: "שמירה"
delete: "מחיקה"
confirm_delete: "להסיר את קבוצת התגיות הזו?"
everyone_can_use: "ניתן להשתמש בתגיות בכל מקום"
usable_only_by_groups: "התגיות גלויות לכולם אך רק הקבוצות הבאות יכולות להשתמש בהן"
visible_only_to_groups: "התגיות גלויות לקבוצות הבאות בלבד"
cannot_save: "לא ניתן לשמור את קבוצת התגיות. נא לוודא שיש לפחות תגית אחד, ששם קבוצת התגיות אינו ריק, הוא באורך של פחות מ־100 תווים וושנבחרה קבוצה לצורך הרשאת תגיות."
tags_placeholder: "חיפוש או יצירת תגיות"
parent_tag_placeholder: "רשות"
select_groups_placeholder: "בחירת קבוצות…"
disabled: "תיוג מושבת. "
topics:
none:
unread: "אין לך נושאים שלא נקראו."
unseen: "אין לך נושאים שלא ראית."
new: "אין לך נושאים חדשים."
read: "טרם קראת נושאים."
posted: "עדיין לא פרסמתם באף נושא."
latest: "אין נושאים אחרונים."
bookmarks: "עדיין אין לך נושאים מסומנים."
top: "אין נושאים מובילים."
invite:
custom_message: "ניתן להעניק להזמנה שלך מגע אישי יותר על ידי כתיבת <a href>הודעה אישית</a>."
custom_message_placeholder: "הכניסו את הודעתכם האישית"
approval_not_required: "המשתמש יאושר אוטומטית עם קבלת ההזמנה הזאת."
custom_message_template_forum: "היי, זה פורום מומלץ, כדאי להצטרף אליו!"
custom_message_template_topic: "היי, חשבתי שהנושא הזה יעניין אותך!"
forced_anonymous: "עקב עומס חריג, הודעה זו מוצגת באופן זמני לכולם כפי שתופיע בפני משתמשים שלא נכנסו למערכת."
forced_anonymous_login_required: "האתר חווה עומס קיצוני ולא ניתן לפנות אליו, נא לנסות שוב בעוד מספר דקות."
footer_nav:
back: "חזרה"
forward: "העברה"
share: "לשתף"
dismiss: "דחייה"
safe_mode:
enabled: "מצב בטוח מאופשר, כדי לצאת ממנו סיגרו את חלון הדפדפן הזה"
theme_preview_notice: "זאת תצוגה מקדימה של ערכת עיצוב, יש לסגור את לשונית או חלון הדפדפן כדי לחזור להגדרות האתר הרגילות."
image_removed: "(התמונה הוסרה)"
pause_notifications:
title: "השהיית התראות למשך…"
label: "השהיית התראות"
options:
half_hour: "חצי שעה"
one_hour: "שעה"
two_hours: "שעתיים"
tomorrow: "עד מחר"
set_schedule: "הגדרת תזמון התראות"
trust_levels:
names:
newuser: "משתמש חדש"
basic: "משתמש בסיסי"
member: "חבר"
regular: "רגיל"
leader: "מוביל"
detailed_name: "%{level}: %{name}"
pick_files_button:
unsupported_file_picked: "בחרת קובץ שאינו נתמך. סוגי קבצים נתמכים - %{types}."
user_activity:
no_activity_title: "אין פעילות עדיין"
no_activity_body: "ברוך בואך לקהילה שלנו! הצטרפת ממש לא מזמן וטרם תרמת לדיונים. כצעד ראשון, כדאי לבקר ב<a href='%{topUrl}'>מובילים</a> או ב<a href='%{categoriesUrl}'>קטגוריות</a> ופשוט להתחיל לקרוא. ניתן לבחור ב־%{heartIcon} בפוסטים שנשאו חן בעיניך או שמעניין אותך ללמוד עליהם יותר. הפעילות שלך תופיע כאן."
no_replies_title: "עדיין לא הגבת לאף נושא"
no_replies_title_others: "אין עדיין אף תגובה של %{username} על נושא כלשהו"
no_replies_body: "כאשר <a href='%{searchUrl}'>נחשפת</a> לדיון מעניין שבא לך להשתתף בו, יש ללחוץ על הכפתור <kbd>תגובה</kbd> ישירות מתחת לכל פוסט שהוא כדי להתחיל להגיב לאותו פוסט מסוים. או, אם העדפתך היא להגיב לנושא הכללי במקום לפוסט או מישהו מסוים, כדאי לחפש את כפתור ה<kbd>תגובה</kbd> בתחתית הנושא או מתחת לציר הזמן של הנושא."
no_drafts_title: "לא התחלת טיוטות"
no_drafts_body: "לא סיימת לכתוב את הפוסט? אנו נשמור טיוטה חדשה אוטומטית ונציג אותה כאן עם כל כתיבה של נושא, תגובה או הודעה פרטית חדשים. יש לבחור בכפתור הביטול כדי להתעלם או לשמור את הטיוטה שלך ולהמשיך אחר כך."
no_likes_title: "עדיין לא סימנת אף נושא בלייק"
no_likes_title_others: "אין עדיין אף לייק של %{username} על נושא כלשהו"
no_likes_body: "דרך נפלאה לקפוץ ישירות פנימה ולהתחיל לתרום היא להתחיל לקרוא דיונים שכבר נערכו ולבחור בסמל %{heartIcon} על פוסטים שאהבת!"
no_topics_title: "עדיין לא פתחת אף נושא"
no_topics_body: "תמיד עדיף <a href='%{searchUrl}'>לחפש</a> דיונים קיימים בטרם פתיחת חדשים, אבל אם בוודאות לא נתקלת בנושא המבוקש, אפשר פשוט לפתוח נושא חדש משלך. הכפתור <kbd>+ נושא חדש</kbd> אמור להופיע בפינה השמאלית העליונה של רשימת נושאים, קטגוריה או תגית כדי להתחיל ליצור נושא חדש באזור הזה."
no_topics_title_others: "לא נפתח עוד אף נושא על ידי %{username}"
no_read_topics_title: "טרם קראת נושאים"
no_read_topics_body: "עם תחילת קריאת הדיונים, תופיע כאן רשימה. כדי להתחיל לקרוא, כדאי לחפש נושאים שמעניינים אותך תחת <a href='%{topUrl}'>עליונים</a> או <a href='%{categoriesUrl}'>קטגוריות</a> או לחפש אחר מילת מפתח %{searchIcon}"
no_group_messages_title: "לא נמצאו הודעות קבוצתיות"
topic_entrance:
sr_jump_top_button: "דילוג לפוסט הראשון - %{date}"
sr_jump_bottom_button: "דילוג לפוסט האחרון - %{date}"
jump_top_button_title: "קפיצה לפוסט הראשון"
jump_bottom_button_title: "קפיצה לפוסט האחרון"
fullscreen_table:
expand_btn: "הרחבת טבלה"
view_table: "הצגת טבלה"
second_factor_auth:
redirect_after_success: "האימות הדו־שלבי הצליח. מתבצעת הפניה לעמוד הקודם…"
sidebar:
title: "סרגל צד"
unread_count:
one: "לא נקרא (%{count})"
two: "לא-נקראו %{count} "
many: "לא נקרא (%{count})"
other: "לא נקרא (%{count})"
new_count:
one: "חדש (%{count})"
two: "%{count} חדשים"
many: "חדש (%{count})"
other: "חדש (%{count})"
toggle_section: "החלפת מצב הצגת סעיף"
more: "עוד"
all_categories: "כל הקטגוריות"
all_tags: "כל התגיות"
categories_form_modal:
title: "עריכת ניווט בקטגוריות"
subtitle:
text: "ואנו נציג לך את הקטגוריות הנפוצות ביותר באתר אוטומטית"
filter_placeholder: "סינון קטגוריות"
no_categories: "אין קטגוריות שעונות למונח שצוין."
show_more: "להציג יותר"
tags_form_modal:
title: "עריכת ניווט בתגיות"
filter_placeholder: "סינון תגיות"
no_tags: "אין תגיות שתואמות לביטוי שסופק."
subtitle:
text: "ואנו נציג לך את התגיות המובילות באתר אוטומטית"
edit_navigation_modal_form:
deselect_button_text: "ביטול בחירה בהכול"
reset_to_defaults: "איפוס לברירות מחדל"
filter_dropdown:
all: "הכול"
selected: "נבחרים"
unselected: "לא נבחרו"
sections:
custom:
add: "הוספת מקטע משלך"
edit: "עריכת מקטע משלך"
save: "שמירה"
delete: "מחיקה"
delete_confirm: "למחוק את המקטע הזה?"
delete_public_confirm: "סעיף זה <strong>גלוי לכולם</strong>, למחוק אותו?"
update_public_confirm: "השינויים יהיו <strong>גלויים לכולם</strong> באתר הזה. להמשיך?"
mark_as_private_confirm: "הסעיף הזה <strong>גלוי לכולם</strong>. לאחר העדכון, הוא יהיה <strong>גלוי רק לך</strong>. להמשיך?"
reset_confirm: "לאפס את המקטע הזה לברירת המחדל?"
public: "גלוי לכולם"
always_public: "התוכן בסעיף הזה הוא תמיד ציבורי"
more_menu: "תפריט נוסף"
links:
add: "הוספת קישור נוסף"
delete: "מחיקת קישור"
reset: "איפוס לברירת מחדל"
icon:
label: "סמל"
validation:
blank: "הסמל לא יכול להיות ריק"
maximum:
one: "שם הסמל חייב להיות קצר מתו"
two: "שם הסמל חייב להיות קצר משני תווים"
many: "שם הסמל חייב להיות קצר מ־%{count} תווים"
other: "שם הסמל חייב להיות קצר מ־%{count} תווים"
name:
label: "שם"
validation:
blank: "השם לא יכול להיות ריק"
maximum:
one: "השם חייב להיות קצר מתו"
two: "השם חייב להיות קצר משני תווים"
many: "השם חייב להיות קצר מ־%{count} תווים"
other: "השם חייב להיות קצר מ־%{count} תווים"
value:
label: "קישור"
validation:
blank: "הקישור לא יכול להיות ריק"
maximum:
one: "הקישור חייב להיות קצר מתו"
two: "הקישור חייב להיות קצר משני תווים"
many: "הקישור חייב להיות קצר מ־%{count} תווים"
other: "הקישור חייב להיות קצר מ־%{count} תווים"
invalid: "התבנית שגויה"
title:
label: "כותרת מקטע"
validation:
blank: "הכותרת לא יכולה להיות ריקה"
maximum:
one: "הכותרת חייבת להיות קצרה מתו"
two: "הכותרת חייבת להיות קצרה משני תווים"
many: "הכותרת חייבת להיות קצרה מ־%{count} תווים"
other: "הכותרת חייבת להיות קצרה מ־%{count} תווים"
about:
header_link_text: "אודות"
messages:
header_link_text: "הודעות"
header_action_title: "יצירת הודעה פרטית"
links:
inbox: "דואר נכנס"
sent: "נשלח"
new: "חדש"
new_with_count: "חדש (%{count})"
unread: "לא-נקראו"
unread_with_count: "לא נקראה (%{count})"
archive: "ארכיון"
tags:
none: "עדיין לא הוספת תגיות."
click_to_get_started: "ללחוץ כאן כדי להתחיל."
header_link_text: "תגיות"
header_action_title: "לערוך את תגיות סרגל הצד שלך"
configure_defaults: "הגדרת ברירות מחדל"
categories:
none: "עדיין לא הוספת קטגוריות."
click_to_get_started: "ללחוץ כאן כדי להתחיל."
header_link_text: "קטגוריות"
header_action_title: "לערוך את קטגוריות סרגל הצד שלך"
configure_defaults: "הגדרת ברירות מחדל"
community:
edit_section:
sidebar: "עריכת הסעיף הזה"
header_dropdown: "התאמה אישית"
links:
about:
content: "על אודות"
title: "פרטים נוספים על האתר הזה"
admin:
content: "הנהלה"
title: "הגדרות האתר ודוחות"
badges:
content: "עיטורים"
title: "כל העיטורים שאפשר לקבל"
topics:
content: "נושאים"
title: "כל הנושאים"
faq:
content: "שאלות נפוצות"
title: "הנחיות לשימוש באתר הזה"
guidelines:
content: "הנחיות"
title: "הנחיות לשימוש באתר הזה"
groups:
content: "קבוצות"
title: "רשימת קבוצות משתמשים זמינות"
users:
content: "משתמשים"
title: "רשימת כל המשתמשים"
my_posts:
content: "הפוסטים שלי"
content_drafts: "הטיוטות שלי"
title: "הפעילות האחרונה שלי בנושא"
title_drafts: "הטיוטות שלא פרסמתי"
draft_count:
one: "טיוטה %{count}"
two: "%{count} טיוטות"
many: "%{count} טיוטות"
other: "%{count} טיוטות"
review:
content: "סקירה"
title: "פוסטים מסומנים ופריטים אחרים בתור"
pending_count:
one: "%{count} ממתינים"
two: "%{count} ממתינים"
many: "%{count} ממתינים"
other: "%{count} ממתינים"
invite:
content: "להזמין"
title: "הזמנת חברים חדשים"
global_section: "סעיף כללי, גלוי לכולם"
panels:
forum:
label: פורום
back_to_forum: "חזרה לפורום"
collapse_all_sections: "צמצום כל הסעיפים"
expand_all_sections: "הרחבת כל הסעיפים"
filter: "סינון..."
clear_filter: "פינוי המסנן"
no_results:
title: "אין תוצאות"
description: 'לא מצאנו שום דבר שעונה לחיפוש %{filter}.<br><br>התכוונת במקרה <a class="sidebar-additional-filter-settings" href="%{settings_filter_url}">לחפש בהגדרות האתר</a> או ב<a class="sidebar-additional-filter-users" href="%{user_list_filter_url}">רשימת משתמשי ההנהלה?</a>'
welcome_topic_banner:
title: "כאן ניתן ליצור את נושא קבלת הפנים שלך"
description: "נושא קבלת הפנים שלך הוא הדבר הראשון שחברים חדשים יקראו. אפשר לחשוב על זה כמו על „נאום מעלית” או „הצהרת כוונות”. כדאי לתאר למי מיועדת הקהילה הזאת, מה אפשר לצפות למצוא כאן ומה מומלץ לעשות בהתחלה."
button_title: "להתחיל לערוך"
until: "עד:"
char_counter:
exceeded: "חרגת ממספר התווים המרבי המותר."
form_template_chooser:
select_template: "בחירת תבניות טופס"
form_templates:
upload_field:
upload: "העלאה"
uploading: "בהליכי העלאה"
errors:
value_missing:
default: "נא למלא את השדה הזה."
select_one: "נא לבחור פריט מהרשימה."
select_multiple: "נא לבחור לפחות פריט אחד מהרשימה."
checkbox: "נא לסמן תיבה זו כדי להמשיך."
type_mismatch:
default: "נא למלא ערך תקין."
color: "נא לבחור צבע."
date: "נא למלא תאריך."
email: "נא למלא כתובת דוא״ל תקינה."
number: "נא למלא מספר."
password: "נא למלא סיסמה תקינה."
tel: "נא למלא מספר טלפון תקני."
text: "נא למלא ערך טקסט."
url: "נא למלא כתובת תקינה."
too_short:
one: "הקלט חייב להיות באורך של תו ומעלה."
two: "הקלט חייב להיות באורך של %{count} תווים ומעלה."
many: "הקלט חייב להיות באורך של %{count} תווים ומעלה."
other: "הקלט חייב להיות באורך של %{count} תווים ומעלה."
too_long:
one: "הקלט חייב להיות פחות מתו."
two: "הקלט חייב להיות פחות מ־%{count} תווים."
many: "הקלט חייב להיות פחות מ־%{count} תווים."
other: "הקלט חייב להיות פחות מ־%{count} תווים."
range_overflow:
one: "הקלט חייב להיות פחות מ־%{count}."
two: "הקלט חייב להיות פחות מ־%{count}."
many: "הקלט חייב להיות פחות מ־%{count}."
other: "הקלט חייב להיות פחות מ־%{count}."
range_underflow:
one: "הקלט חייב להיות יותר מ־%{count}."
two: "הקלט חייב להיות יותר מ־%{count}."
many: "הקלט חייב להיות יותר מ־%{count}."
other: "הקלט חייב להיות יותר מ־%{count}."
pattern_mismatch: "נא לתאם מול התבנית המבוקשת."
bad_input: "נא למלא קלט תקין."
table_builder:
title: "בונה טבלאות"
modal:
title: "בונה טבלאות"
create: "בניית טבלה"
help:
title: "באמצעות עורך גיליונות הנתונים"
enter_key: "Enter"
tab_key: "Tab"
new_row: "בסוף השורה כדי להוסיף שורה חדשה."
new_col: "בסוף עמודה כדי להוסיף עמודה חדשה"
options: "לחיצה ימנית על תאים מעניקה גישה לאפשרויות נוספות דרך תפריט נפתח."
confirm_close: "לסגור את בונה הטבלאות? שינויים שלא שמרת יאבדו."
edit:
btn_edit: "עריכת טבלה"
modal:
title: "עריכת טבלה"
cancel: "ביטול"
create: "שמירה"
reason: "מה סיבת העריכה?"
trigger_reason: "הוספת סיבה לעריכה"
default_edit_reason: "עדכון טבלה עם עורך טבלאות"
default_header:
col_1: "עמודה 1"
col_2: "עמודה 2"
col_3: "עמודה 3"
col_4: "עמודה 4"
spreadsheet:
no_records_found: "לא נמצאו רשומות"
show: "הצגה"
entries: "רשומות"
about: "על אודות"
prompts:
delete_selected_rows: "למחוק את השורות הנבחרות?"
delete_selected_cols: "למחוק את העמודות הנבחרות?"
will_destroy_merged_cells: "פעולה זו תשמיד את התאים הממוזגים באשר הם. להמשיך?"
will_clear_search_results: "פעולה זו תשמיד את התאים הממוזגים באשר הם. להמשיך?"
conflicts_with_merged_cells: "קיימת סתירה עם תא ממוזג אחר"
invalid_merge_props: "מאפיינים ממוזגים שגויים"
cells_already_merged: "התא כבר מוזג"
no_cells_selected: "לא נבחרו תאים"
context_menu:
row:
before: "הוספת שורה חדשה לפני"
after: "הוספת שורה חדשה אחרי"
delete: "מחיקת השורות הנבחרות"
col:
before: "הוספת עמודה חדשה לפני"
after: "הוספת עמודה חדשה אחרי"
delete: "מחיקת העמודות הנבחרות"
rename: "שינוי שם העמודה הזאת"
order:
ascending: "סדר עולה"
descending: "סדר יורד"
copy: "העתקה…"
paste: "הדבקה…"
save: "שמירה בשם…"
powered_by_discourse: "מופעל על גבי Discourse"
admin_js:
type_to_filter: "יש להקליד לסינון…"
settings: "הגדרות"
admin:
title: "ניהול Discourse"
moderator: "מפקח"
filter_reports: סינון דוחות
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
always: "תמיד"
only_muted: "בעת שימוש בנפרד או עם תגיות מושתקות אחרות"
never: "אף פעם"
reports:
title: "רשימת דיווחים זמינים"
meta_doc: "אפשר לעיין ב<a href='https://meta.discourse.org/t/-/240233' rel='noopener noreferrer' target='_blank'>תיעוד</a> שלנו לסקירה מפורטת של הדוחות."
sidebar_title: "דוחות"
sidebar_link:
all: "הכול"
new_features:
title: "מה חדש"
check_for_updates: "חיפוש עדכונים"
dashboard:
title: "לוח בקרה"
last_updated: "עדכון לוח המחוונים:"
discourse_last_updated: "עדכון Discourse:"
version: "גירסה"
up_to_date: "הכול עדכני!"
critical_available: "עדכון קריטי מוכן להתקנה."
updates_available: "עדכונים מוכנים."
please_update: "נא לעדכן!"
no_check_performed: "לא בוצעה בדיקה לעדכונים. וודא ש-sidekiq פועל."
stale_data: "לא בוצעה בדיקת עדכונים לאחרונה. וודא ש-sidekiq פועל."
version_check_pending: "נראה שעדכנת לאחרונה. פנטסטי!"
installed_version: "הותקן"
latest_version: "אחרונה"
problems_found: "עצה שמבוססת על הגדרות האתר הנוכחיות שלך"
dismiss_notice: "התעלמות"
new_features:
title: "מה חדש"
subtitle: "אנו מוציאים לאור יכולות ושיפורים חדשים כל הזמן. העמוד הזה מסקר את הנקודות החשובות אבל ניתן ללחוץ על ‚מידע נוסף’ כדי לצפות בהערות ההוצאה לאור המפורטות."
previous_announcements: "אפשר לצפות בהכרזות הקודמות על יכולות ב־<a href='%{url}' target='_blank'>Discourse Meta</a>"
learn_more: "מידע נוסף…"
experimental: "ניסיוני"
experiment_enabled: "הפעלת את היכולת הניסיונית."
experiment_disabled: "השבתת את היכולת הניסיונית."
experiment_toggled_too_fast: "החלפת את המצב של היכולת הניסיונית מהר מדי. נא להמתין כמה שניות בטרם ניסיון חוזר."
experiment_tooltip:
title_disabled: "התנסות ביכולת הניסיונית שלנו"
title_enabled: "כיבוי יכולת ניסיונית"
content_disabled: "מזמינים אותך לעשות סיבוב על היכולת החדשה שאנו מפתחים! היא עדיין בשלבי ניסוי, לכן יכול להיות שנסיר אותה בכל רגע נתון. אפשר לכבות אותה בכל רגע נתון.<br/><br/>שינוי ההגדרה הזאת יפעיל את היכולת לכל המשתמשים."
content_enabled: "שינוי מצב ההגדרה הזאת ישבית את היכולת לכל המשתמשים."
last_checked: "נבדק לאחרונה"
refresh_problems: "רענן"
no_problems: "לא נמצאו בעיות."
moderators: "מפקחים:"
admins: "מנהלים ראשיים:"
silenced: "בהשתקה:"
suspended: "מושעים:"
private_messages_short: "הודעות"
private_messages_title: "הודעות"
mobile_title: "נייד"
space_used: "%{usedSize} מנוצלים"
space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} פנויים)"
uploads: "העלאות"
backups: "גיבויים"
backup_count:
one: "גיבוי אחד תחת %{location}"
two: "%{count} גיבויים תחת %{location}"
many: "%{count} גיבויים תחת %{location}"
other: "%{count} גיבויים תחת %{location}"
lastest_backup: "האחרון: %{date}"
traffic_short: "תנועה"
traffic: "בקשות יישום web"
page_views: "צפיות-דף"
page_views_short: "צפיות-דף"
show_traffic_report: "הצגת דו\"ח תנועה מפורט"
community_health: בריאות הקהילה
moderators_activity: פעילות מפקחים
whats_new_in_discourse: מה חדש ב־Discourse?
activity_metrics: מדדי פעילות
all_reports: "כל הדיווחים"
general_tab: "כללי"
moderation_tab: "פיקוח"
security_tab: "אבטחה"
reports_tab: "דוחות"
report_filter_any: "כלשהו"
disabled: מושבת
timeout_error: השאילתה אורכת זמן רב מדי, נא לבחור משך זמן קצר יותר, עמך הסליחה
exception_error: אירעה שגיאה בעת הרצת השאילתה, עמך הסליחה
too_many_requests: ביצעת את הפעולה הזו פעמים רבות מדי. נא להמתין בטרם ביצוע ניסיון חוזר.
not_found_error: הדוח אינו קיים, עמך הסליחה
custom_date_range: טווח תאריכים מותאם אישית
reports:
trend_title: "%{percent} שינוי. כרגע הערך עומד על %{current}, היה %{prev} בתקופת הבדיקה הקודמת."
today: "היום"
yesterday: "אתמול"
last_7_days: "7 הימים האחרונים"
last_30_days: "30 הימים האחרונים"
all_time: "כל הזמן"
7_days_ago: "לפני שבעה ימים"
30_days_ago: "לפני 30 ימים"
all: "הכול"
view_table: "טבלה"
view_graph: "גרף"
refresh_report: "רענון דו\"ח"
daily: יומי
monthly: חודשי
weekly: שבועי
dates: "תאריכים (UTC)"
groups: "כל הקבוצות"
disabled: "דוח זה מושבת"
totals_for_sample: "סיכומים לדוגמה"
average_for_sample: "ממוצע לדגימה"
total: "סך הכול מאז ומתמיד"
no_data: "אין נתונים להצגה."
trending_search:
more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">חיפוש ביומנים</a>'
disabled: 'דוח מגמות חיפושים מושבת. יש להפעיל <a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">שאילתות חיפוש ביומן</a> כדי לאסוף נתונים.'
average_chart_label: ממוצע
filters:
file_extension:
label: סיומת קובץ
group:
label: קבוצה
category:
label: קטגוריה
include_subcategories:
label: "לכלול תת־קטגוריות"
type_of_web_hook_event:
label: "סוג אירוע"
flags:
title: "סימוני פיקוח"
description: "תיאור"
enabled: "מאופשר?"
more_options:
title: "אפשרויות נוספות"
move_up: "העלאה למעלה"
move_down: "הורדה למטה"
groups:
new:
title: "קבוצה חדשה"
create: "יצירה"
name:
too_short: "שם הקבוצה קצר מדי"
too_long: "שם הקבוצה ארוך מדי"
checking: "בדיקת זמינות שם קבוצה…"
available: "שם הקבוצה זמין"
not_available: "שם הקבוצה אינו זמין"
blank: "שם הקבוצה לא יכול להיות ריק"
manage:
interaction:
email: דוא״ל
incoming_email: "כתובת דוא״ל נכנס בהתאמה אישית"
incoming_email_placeholder: "נא למלא כתובת דוא״ל"
incoming_email_tooltip: "אפשר להפריד בין כתובות דוא״ל עם התו |."
visibility: חשיפה
visibility_levels:
title: "מי יכול לראות קבוצה זו?"
public: "כולם"
logged_on_users: "משתמשים שנכנסו ונמצאים כרגע במערכת"
members: "בעלי קבוצות, חברים ומפקחים"
staff: "בעלי קבוצות ומפקחים"
owners: "בעלי קבוצות"
description: "מנהלים יכולים לראות את כל הקבוצות."
members_visibility_levels:
title: "מי יכול לראות את חברי הקבוצה הזו?"
description: "מנהלים יכולים לראות חברים מכל הקבוצות. סמלון גלוי לכל המשתמשים."
publish_read_state: "בהודעות קבוצתית לפרסם את מצב הקריאה של הקבוצה"
membership:
automatic: אוטומטי
automatic_tooltip: "הקבוצה הזאת היא אוטומטית, אי אפשר למחוק אותה והחברים נוספים ונמחקים ממנה אוטומטית"
trust_levels_title: "דרגת אמון המוענקת אוטומטית למשתמשים כאשר הם נוספים:"
effects: אפקטים
trust_levels_none: "ללא"
automatic_membership_email_domains: "משתמשים שנרשמים עם שם תחום (דומיין) דוא״ל שתואם בדיוק לאחד מהרשימה, יתווספו באופן אוטומטי לקבוצה זו:"
automatic_membership_user_count:
one: "למשתמש %{count} יש את כתובות הדוא״ל בשם התחום החדש והוא יתווסף לקבוצה."
two: "ל־%{count} משתמשים יש את כתובות הדוא״ל בשם התחום החדש ויתווספו לקבוצה."
many: "ל־%{count} משתמשים יש את כתובות הדוא״ל בשם התחום החדש ויתווספו לקבוצה."
other: "ל־%{count} משתמשים יש את כתובות הדוא״ל בשם התחום החדש ויתווספו לקבוצה."
automatic_membership_associated_groups: "משתמשים שהם חברים בקבוצה בשירות שמופיע כאן יתווספו לקבוצה הזאת אוטומטית עם כניסתם לשירות."
primary_group: "קבע כקבוצה ראשית באופן אוטומטי"
alert:
primary_group: "מכיוון שזו קבוצה עיקרית, ייעשה שימוש בשם %{group_name} במחלקות CSS שחשופות לכולם."
flair_group: "מכיוון שבקבוצה זאת יש סמלון לחברים, השם %{group_name} יהיה גלוי לכולם."
name_placeholder: "שם קבוצה, ללא רווחים, לפי הכללים של שמות משתמשים"
primary: "קבוצה ראשית"
no_primary: "(אין קבוצה ראשית)"
title: "קבוצות"
edit: "עריכת קבוצות"
refresh: "רענן"
about: "עריכת חברות הקבוצה שלך והשמות כאן"
group_members: "חברי הקבוצה"
delete: "מחיקה"
delete_confirm: "למחוק את %{group}?"
delete_details:
one: "משתמש %{count} יאבד את הגישה לקבוצה הזאת"
two: "%{count} משתמשים יאבדו את הגישה לקבוצה הזאת"
many: "%{count} משתמשים יאבדו את הגישה לקבוצה הזאת"
other: "%{count} משתמשים יאבדו את הגישה לקבוצה הזאת"
delete_with_messages_confirm:
one: "תיחסם הגישה להודעה %{count} לחברי הקבוצה"
two: "תיחסם הגישה ל־%{count} הודעות לחברי הקבוצה"
many: "תיחסם הגישה ל־%{count} הודעות לחברי הקבוצה"
other: "תיחסם הגישה ל־%{count} הודעות לחברי הקבוצה"
delete_warning: "לא ניתן לשחזר קבוצות שנמחקו"
delete_failed: "לא ניתן להסיר קבוצה זו. אם זו קבוצה אוטומטית, היא בלתי ניתנת למחיקה."
delete_automatic_group: זו קבוצה אוטומטית ולא ניתן למחוק אותה.
delete_owner_confirm: "להסיר את הרשאות הניהול של %{username}?"
add: "הוספה"
custom: "מותאם"
automatic: "אוטומטי"
default_title: "כותרת ברירת מחדל"
default_title_description: "יחול על כל המשתמשים בקבוצה"
group_owners: מנהלים
add_owners: הוספת בעלים
none_selected: "נא לבחור קבוצה כדי להתחיל"
no_custom_groups: "יצירת קבוצה מותאמת אישית"
api:
generate_master: "יצירת מפתח ראשי ל־API"
none: "אין מפתחות API פעילים כרגע."
user: "משתמש"
title: "API"
key: "מפתח"
keys: "מפתחות"
created: נוצר
updated: עודכן
last_used: שימוש אחרון
never_used: (אף פעם)
generate: "ייצר"
undo_revoke: "ביטול שלילה"
revoke: "שלול"
all_users: "כל המשתמשים"
active_keys: "מפתחות API פעילים"
manage_keys: ניהול מפתחות
show_details: פרטים
description: תיאור
no_description: (אין תיאור)
all_api_keys: כל מפתחות ה־API
user_mode: דרגת משתמש
scope_mode: היקף
impersonate_all_users: התחזות לכל משתמש שהוא
single_user: "משתמש בודד"
user_placeholder: נא להקליד שם משתמש
description_placeholder: למה ישמש המפתח הזה?
save: שמירה
new_key: מפתח API חדש
revoked: נשל
delete: למחוק לצמיתות
not_shown_again: המפתח הזה לא יוצג עוד. נא לוודא שהעתקת אותו לפני המשך הפעילות שלך.
continue: המשך
scopes:
description: |
בעת שימוש בתחומים, ניתן להגביל מפתח API לקבוצה מסוימת של נקודות גישה.
ניתן גם להגדיר אילו משתנים יורשו. ניתן להשתמש בפסיקים כדי להפריד מגוון ערכים.
title: תחומים
granular: נקודתי
read_only: לקריאה בלבד
global: גלובלי
global_description: למפתח ה־API אין מגבלה וכל נקודות הקצה נגישות לו.
resource: משאב
action: פעולה
allowed_parameters: משתנים מורשים
optional_allowed_parameters: משתנים מורשים (רשות)
any_parameter: (כל משתנה שהוא)
allowed_urls: כתובות מורשות
descriptions:
global:
read: הגבלת מפתח ה־API לנקודות קצה לקריאה בלבד.
topics:
read: קריאת נושא או פוסט מסוים בתוכו. יש גם תמיכה ב־RSS.
write: יצירת נושא חדש או פרסום לאחד קיים.
update: עדכון נושא. אפשר לערוך את הכותרת, הקטגוריה, התגיות, המצב, סוג שימוש, קישור מובילים וכו׳.
delete: מחיקת נושא.
recover: שחזור נושא.
read_lists: לקרוא רשימת נושאים כמו מובילים, חדשים, אחרונים וכו׳. יש גם תמיכה ב־RSS.
status: "עדכון מצב של נושא. מצב: סגור, ארכיון, גלוי, נעוץ. זמין: אמת, שקר. יש לציין כאן category_id (מזהה קטגוריה) ובמטען של הבקשה כדי לאפשר שינויי מצב בלבד על נושאים בקטגוריה הזאת."
posts:
edit: לערוך כל פוסט שהוא או אחד מסוים.
delete: מחיקת פוסט.
recover: שחזור פוסט.
list: הצגת הפוסטים העדכניים ביותר ופוסטים פרטיים. יש תמיכה גם ב־RSS.
revisions:
read: "משיכת הגרסה האחרונה או אחת מסוימת."
modify: "הסתרה, הצגה או שחזור גרסאות."
permanently_delete: "מחיקת מהדורה לצמיתות."
tags:
list: הצגת תגיות.
tag_groups:
list: משיכת רשימת קבוצות תגיות.
show: משיכת קבוצת תגיות בודדת באמצעות מזהה.
create: יוצר קבוצת תגיות.
update: מעדכן קבוצת תגיות לפי מזהה.
categories:
list: קבלת רשימת קטגוריות.
show: קבלת קטגוריה יחידה לפי מזהה.
uploads:
create: להעלות קובץ חדש או להפעיל העלאות ישירות יחידניות או מרובות חלקים לאחסון חיצוני.
users:
bookmarks: הצגת סימניות המשתמשים. מחזירה תזכורות לסימניות בעת שימוש בתצורת ICS.
sync_sso: סנכרון משתמש באמצעות DiscourseConnect.
show: משיכת מידע על משתמש.
check_emails: הצגת כתובות הדוא״ל של המשתמשים.
update: עדכון פרטי פרופיל המשתמש.
log_out: להוציא משתמש מכל ההפעלות שלו.
anonymize: הפיכת חשבונות משתמשים לאלמוניים.
suspend: השעיית חשבונות משתמשים.
delete: מחיקת חשבונות משתמשים.
list: קבלת רשימת משתמשים.
user_status:
read: קריאת מצב המשתמש.
update: עדכון מצב המשתמש.
email:
receive_emails: לשלב את התחום הזה עם מקבל הודעות הדוא״ל כדי לעבד הודעות דוא״ל נכנסות.
invites:
create: לשלוח הזמנות בדוא״ל או לייצר קישורי הצטרפות.
badges:
create: יצירת עיטור חדש.
show: קבלת מידע על עיטור.
update: עדכון עיטור.
delete: מחיקת עיטור.
list_user_badges: הצגת עיטורי המשתמש.
assign_badge_to_user: הקצאת עיטור למשתמש.
revoke_badge_from_user: שלילת עיטור ממשתמש.
groups:
manage_groups: להציג, להוסיף ולהסיר חברים מהקבוצה.
administer_groups: להציג, לפרט, ליצור, לעדכן ולמחוק קבוצות.
search:
show: לחפש באמצעות נקודת הקצה `/search.json?q=term`.
query: לחפש באמצעות נקודת הקצה `/search/query?term=term`.
wordpress:
publishing: הכרחי לטובת יכולות הפרסום של תוסף ה־Discourse של WordPress (חובה).
commenting: הכרחי לטובת יכולות התגובות של תוסף ה־Discourse של WordPress.
discourse_connect: הכרחי לטובת יכולות ה־DiscourseConnect של תוסף ה־Discourse של WordPress.
utilities: הכרחי לטובת הכלים של תוסף ה־Discourse של WordPress.
logs:
messages: הצגת הודעות מ־‎/logs או משיכת הודעת יומן מסוימת.
web_hooks:
title: "Webhooks"
none: "אין כרגע webhooks."
instruction: "התליות (Webhooks) מאפשרות ל־Discourse להודיע לשירותים חיצוניים מתי מתרחש אירוע מסוים באתר שלך. כאשר ההתליה מתרחשת, תישלח בקשת POST לכתובות שצוינו."
detailed_instruction: "בקשת POST תישלח ל URL שמוגדר כאשר מתרחש האירוע שנבחר."
new: "Webhook חדש"
create: "יצירה"
edit: "עריכה"
save: "שמירה"
description_label: "הקפצות לאירועים"
controls: "מכוונים"
go_back: "חזרה לרשימה"
payload_url: "URL של התוכן"
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
secret_invalid: "אסור שהסוד יכיל תווי רווח כלשהם."
secret_too_short: "הסוד אמור להכיל לפחות 12 תווים."
secret_placeholder: "מחרוזת רשות, משמשת ליצירת חתימה"
event_type_missing: "עליך לקבוע לפחות סוג אירועים אחד."
content_type: "סוג תוכן"
secret: "סוד"
event_chooser: "אילו אירועים אמורים להזניק את ההתליה הזאת?"
wildcard_event: "לשלוח הכול אליי."
individual_event: "בחירת אירועים מסוימים."
verify_certificate: "נא לבדוק את אישור ה־TLS של כתובת המטען"
active: "פעיל"
active_notice: "נשלח פרטי אירוע כאשר הוא מתרחש."
categories_filter_instructions: "ההתליות המתאימות יפעלו רק אם יש אירוע שקשור עם קטגוריות מסוימות. יש להשאיר ריק כדי להפעיל התליות לכל הקטגוריות."
categories_filter: "קטגוריות מופעלות"
tags_filter_instructions: "ההתליות המתאימות יפעלו רק אם יש אירוע שקשור עם תגיות מסוימות. יש להשאיר ריק כדי להפעיל התליות לכל התגיות."
tags_filter: "תגיות מפעילות"
groups_filter_instructions: "ההתליות המתאימות יפעלו רק אם יש אירוע שקשור עם קבוצות מסוימות. יש להשאיר ריק כדי להפעיל התליות לכל הקבוצות."
groups_filter: "קבוצות שהופעלו"
delete_confirm: "למחוק את ההתליה הזאת?"
topic_event:
group_name: "אירועי נושא"
topic_created: "נושא נוצר"
topic_revised: "נושא מתוקן"
topic_edited: "נושא מעודכן"
topic_destroyed: "נושא נמחק"
topic_recovered: "נושא משוחזר"
post_event:
group_name: "אירועי פוסט"
post_created: "פוסט נוצר"
post_edited: "פוסט מעודכן"
post_destroyed: "פוסט נמחק"
post_recovered: "נושא משוחזר"
group_event:
group_name: "אירועי קבוצה"
group_created: "קבוצה נוצרה"
group_updated: "קבוצה מעודכנת"
group_destroyed: "קבוצה נמחקת"
tag_event:
group_name: "אירועי תגית"
tag_created: "תגית נוצרת"
tag_updated: "תגית מתעדכנת"
tag_destroyed: "תגית נמחקת"
category_event:
group_name: "אירועי קטגוריה"
category_created: "קטגוריה נוצרת"
category_updated: "קטגוריה מעודכנת"
category_destroyed: "קטגוריה נמחקת"
user_event:
group_name: "אירועי משתמש"
user_logged_in: "משתמש נכנס"
user_logged_out: "משתמש יצא"
user_confirmed_email: "משתמש אימת דוא״ל"
user_created: "משתמש נוצר"
user_approved: "משתמש אושר"
user_updated: "משתמש עודכן"
user_destroyed: "משתמש נמחק"
user_suspended: "משתמש הושעה"
user_unsuspended: "בוטלה השעיית משתמש"
reviewable_event:
group_name: "אירועי סקירה"
reviewable_created: "פריט לסקירה מוכן"
reviewable_updated: "פריט לסקירה מעודכן"
user_badge_event:
group_name: "אירועי עיטור"
user_badge_granted: "עיטור משתמש מוענק"
user_badge_revoked: "עיטור משתמש נשלל"
like_event:
group_name: "אירועי לייק"
post_liked: "כשמשתמש מצביע לייק בפוסט."
notification_event:
group_name: "אירועי התראה"
notification_created: "משתמש מקבל התראה בערוץ העדכונים שלו"
group_user_event:
group_name: "אירועי משתמש בקבוצה"
user_added_to_group: "משתמש נוסף לקבוצה"
user_removed_from_group: "משתמש מוסר מקבוצה"
custom_event:
group_name: "אירועים מותאמים אישית"
user_promoted_event:
group_name: "אירועי קידום משתמש"
user_promoted: "משתמש מקודם"
delivery_status:
title: "מצב שליחה"
inactive: "לא פעיל"
failed: "נכשל"
successful: "הצליח"
disabled: "מושבתת"
events:
none: "אין אירועים קשורים."
redeliver: "שליחה מחדש"
redeliver_failed: "שליחה מחדש נכשלה"
incoming:
one: "יש אירוע חדש."
two: "יש %{count} ארועים חדשים."
many: "יש %{count} ארועים חדשים."
other: "יש %{count} ארועים חדשים."
completed_in:
one: "הושלמו תוך שנייה."
two: "הושלמו ב %{count} שניות."
many: "הושלמו ב %{count} שניות."
other: "הושלמו ב %{count} שניות."
request: "בקשה"
response: "תשובה"
redeliver_confirm: "לשלוח מחדש את אותו התוכן?"
redeliver_failed_confirm:
one: "לשלוח אירוע התליה מחדש?"
two: "לשלוח %{count} אירועי התליה מחדש?"
many: "לשלוח %{count} אירועי התליה מחדש?"
other: "לשלוח %{count} אירועי התליה מחדש?"
no_events_to_redeliver: "אין אירועים לשליחה מחדש."
headers: "כותרות"
payload: "תוכן"
body: "גוף"
ping: "פינג"
status: "קוד מצב"
event_id: "מזהה"
timestamp: "נוצר"
completion: "זמן השלמה"
actions: "פעולות"
filter_status:
all: "כל האירועים"
successful: "נמסר"
failed: "נכשל"
home:
title: "בית"
account:
title: "חשבון"
sidebar_link:
backups: "גיבויים"
whats_new:
title: "מה חדש"
keywords: "יומן שינויים|יכולת|מהדורה"
community:
title: "קהילה"
sidebar_link:
about_your_site: "על האתר שלך"
badges: "עיטורים"
login_and_authentication: "כניסה ואימות"
notifications: "התראות"
permalinks: "קישורים קבועים"
trust_levels: "דרגת אמון"
users: "משתמשים"
groups: "קבוצות"
user_fields: "שדות משתמש"
watched_words: "מילים במעקב"
legal: "משפטי"
moderation_flags: "סימוני פיקוח"
appearance:
title: "מראה"
sidebar_link:
font_style: "סגנון גופן"
site_logo: "לוגו האתר"
color_schemes: "לוחות צבעים"
emoji: "אמוג׳י"
navigation: "ניווט"
themes: "תמות"
components:
title: "רכיבים"
keywords: "ערכת עיצוב|הרחבה"
site_texts: "טקסטים של האתר"
email_settings:
title: "הגדרות דוא״ל"
sidebar_link:
appearance: "מראה"
preview_summary: "תצוגה מקדימה של תמצית"
server_setup: "הגדרת שרת"
email_logs:
title: "יומני דוא״ל"
sidebar_link:
sent: "נשלח"
skipped: "דולג"
bounced: "הוחזר"
received: "התקבל"
rejected: "נדחה"
security:
title: "אבטחה"
sidebar_link:
error_logs: "יומני שגיאות"
screened_emails: "הודעות דואר מסוננות"
screened_ips: "כתובות IP מפוקחות"
screened_urls: "כתובות מפוקחות"
search_logs: "חיפוש ביומנים"
security: "הגדרות אבטחה"
spam: "הגדרות ספאם"
staff_action_logs: "יומני פעולות סגל"
section_landing_pages:
account:
title: "חשבון"
backups:
title: "גיבויים"
description: "גיבוי נתוני האתר שלך"
whats_new:
title: "מה חדש"
description: "חשיפת מהדורות חדשות ושיפורים ב־Discourse"
config_areas:
about:
header: "על האתר שלך"
description: "כאן יש לספק מידע על האתר והצוות שלך כדי שאנשים יוכלו ללמוד מה מהות הקהילה שלך, מי העומדים מאחרויה ואיך לפנות אליך אם קורה משהו. מוצג ב<a href='%{basePath}/about'>עמוד על</a> האתר שלך."
general_settings: "הגדרות כלליות"
community_name: "שם הקהילה"
community_name_placeholder: "קהילה לדוגמה"
community_summary: "תקציר קהילה"
community_description: "תיאור קהילה"
community_title: "כותרת הקהילה"
community_title_help: "תיאור קצר שמופיע בלשונית הדפדפן, לעמודי מפתח כגון רשימות קטגוריות ונושאים."
banner_image: "תמונת כרזה"
banner_image_help: |
ייעשה בזה שימוש בעמוד העל אודות שלך. הגודל המומלץ: 1100×300 פיקסלים. סוגים מורשים: JPG, PNG ו־SVG עד 10 מ״ב
contact_information: "פרטי קשר"
community_owner: "בעלות על הקהילה"
community_owner_placeholder: "יוסי כהן"
community_owner_help: |
שם שמשמש להתראות משמעותיות, ומוצג גם ב־‎/about. גלוי למשתמשים אלמוניים באתרים ציבוריים.
contact_email: "דוא״ל ליצירת קשר"
contact_email_placeholder: "contact@yossi-cohen.com"
contact_email_help: |
כתובת דוא״ל שמשמשת להתראות משמעותיות, ומוצגת גם ב־‎/about. גלויה למשתמשים אלמוניים באתרים ציבוריים.
contact_url: "כתובת ליצירת קשר"
contact_url_placeholder: "https://johnny-smith.com/contact"
contact_url_help: |
כאשר קיימת, מופיעה במקום כתובת דוא״ל ב־‎/about וגלויה בפני משתמשים אלמוניים באתרים ציבוריים.
site_contact_name: "שם איש או אשת הקשר באתר"
site_contact_name_help: |
שם משתמש של חבר סגל ממנו יישלחו כל ההודעות האוטומטיות. במקרה של העדר בחירה, ייעשה שימוש בחשבון ברירת המחדל של המערכת.
site_contact_group: "קבוצת הקשר באתר"
site_contact_group_help: |
הקבוצה שתוזמן לכל ההודעות הפרטיות שנשלחות אוטומטית.
your_organization: "הארגון שלך"
your_organization_description: "אנו נשתמש במידע זה בתנאי השירות ובהצהרת הפרטיות כדי להראות מי מפעיל את האתר ותחת איזו סמכות שיפוט."
company_name: "שם"
company_name_placeholder: "עמותת לקט ישראל"
company_name_warning: |
אם השדה יישאר ריק, לא יסופקו תנאי שירות או הצהרת פרטיות ראשוניים.
governing_law: "החוק המחייב"
governing_law_placeholder: "מחוז, מדינה או ארץ"
governing_law_help: |
נא לציין את תחום השיפוט להליכים המשפטיים, בפרט איפה שהחברה רשומה ומתנהלת.
city_for_disputes: "עיר המחלוקת"
city_for_disputes_placeholder: "עיר"
city_for_disputes_help: |
נא לציין את העיר ליישוב סכסוכים משפטיים שקשורים בפורום הזה.
optional: "(רשות)"
update: "עדכון"
toasts:
general_settings_saved: "הגדרות כלליות נשמרו"
contact_information_saved: "פרטי קשר נשמרו"
your_organization_saved: "הארגון שלך נשמר"
saved: "נשמר!"
flags:
header: "סימוני פיקוח"
edit_header: "עריכת סימון"
subheader: "מערכת הסימון ב־Discourse מסייעת לך ולצוות הפיקוח שלך לנהל את התוכן ואת התנהגות המשתמשים ומעניקה לך כלים לשמור על קהילה מכבדת ובריאה. ברירות המחדל מתאימות לרוב הקהילות ואין צורך לשנות אותן. עם זאת, אם לאתר שלך יש דרישות מסוימות אפשר לבטל סוגי סימון שאינם נחוצים ולהוסיף סוגי סימון משלך."
description: "תיאור"
enabled: "מאופשר?"
add: "הוספת סימון"
edit: "עריכה"
back: "חזרה לסימונים"
delete: "מחיקה"
delete_confirm: 'למחוק את „%{name}”?'
flags_tab: "סימונים"
settings: "הגדרות סימונים"
form:
add_header: "הוספת סימון"
edit_header: "עריכת סימון"
save: "שמירה"
name: "שם"
description: "תיאור"
applies_to: "הצגת הסימון הזה על"
invalid_applies_to: "נדרש"
topic: "נושאים"
post: "פוסטים"
chat_message: "הודעות צ׳אט"
enabled: "הפעלת הסימון המותאם הזה לאחר השמירה"
alert: "לאחר שימוש בסימון מותאם אישית, אפשר רק להשבית אותו אך לא לערוך או למחוק אותו."
edit_flag: "עריכת סימון"
non_editable: "אי אפשר לערוך את הסימון הזה כיוון שזה הוא סימון מערכת או שכבר נעשה בו שימוש במערכת הסקירה, עם זאת, ניתן לבטל אותו."
delete_flag: "מחיקת סימון"
non_deletable: "אי אפשר למחוק את הסימון הזה כיוון שזה הוא סימון מערכת או שכבר נעשה בו שימוש במערכת הסקירה, עם זאת, ניתן להשבית אותו."
require_message: "לבקש מהמשתמשים לספק סיבות נוספות"
require_message_description: "כשהסימון הזה נבחר, יוצג שדה טקסט כדי לבקש מהמשתמשים לספק פרטים על למה הם סימנו את התוכן הזה"
auto_action_type: "להסתיר תוכן מסומן אוטומטית"
more_options:
title: "אפשרויות נוספות"
move_up: "קידום למעלה"
move_down: "העברה למטה"
look_and_feel:
title: "מראה ותחושה"
description: "אפשר להתאים ולמתג את אתר ה־Discourse שלך כדי להעניק לו סגנון ייחודי."
themes:
title: "תמות"
themes_intro: "יש להתקין ערכת עיצוב חדשה כדי להתחיל או ליצור אחת משלך מאפס באמצעות המשאבים האלה."
themes_intro_img_alt: "ממלא מקום לערכת עיצוב חדשה"
set_default_theme: "הגדרת ברירת מחדל"
default_theme: "ערכת עיצוב כברירת מחדל"
themes_description: "ערכות עיצוב הן ערכות מתרחבות שמשנות מגוון פריטי עיצוב לסגנון הפורום שלך ובדרך כלל כוללים גם יכולות מצד מנשק המשתמש."
new_theme: "ערכת עיצוב חדשה"
user_selectable: "לבחירת המשתמש"
user_fields:
field: "שדה"
type: "סוג"
more_options:
title: "אפשרויות נוספות"
move_up: "העלאה למעלה"
move_down: "הורדה למטה"
delete: "מחיקה"
delete_successful: "שדה משתמש נמחק."
save_successful: "שדה משתמש נשמר."
plugins:
title: "הרחבות (Plugins)"
installed: "תוספים מותקנים"
description: "תוספי Discourse שהתקנת או תוספים שמותקנים באירוח של Discourse באופן מובנה, כל אלו יופיעו ברשימה הזאת."
name: "שם"
none_installed: "אין לך הרחבות מותקנות"
version: "גרסה"
enabled: "מאופשר?"
is_enabled: "Y"
not_enabled: "N"
change_settings_short: "הגדרות"
settings_disabled: "ניתן רק להפעיל או להשבית את התוסף הזה, אין לו הגדרות נוספות."
howto: "איך אני מתקין/ה הרחבות?"
official: "תוסף רשמי של Discourse"
broken_route: "לא ניתן להגדיר את הקישור אל %{name}. כדאי לוודא שחוסמי פרסומות מושבתים ואז לנסות לטעון את הדף מחדש."
author: "מאת %{author}"
experimental_badge: "ניסיוני"
learn_more: "מידע נוסף"
sidebar_link:
installed: "הותקן"
advanced:
title: "מתקדם"
sidebar_link:
api_keys: "מפתחות API"
developer: "מפתחים"
embedding: "שילוב (embedding)"
rate_limits: "מגבלות קצב"
user_api: "API של משתמש"
web_hooks: "Webhooks"
onebox: "תיבת תחימה"
files: "קבצים"
other_options: "אחר"
search: "חיפוש"
experimental: "ניסיוני"
all_site_settings: "כל הגדרות האתר"
navigation_menu:
sidebar: "סרגל צד"
header_dropdown: "שורת כותרת נגללת"
legacy: "מיושן"
backups:
title: "גיבויים"
files_title: "גיבוי קבצים"
description: "הגיבויים של Discourse כולל את מסד הנתונים המלא של האתר שמכיל את כל תוכן האתר: נושאים, פוסטים, משתמשים, קבוצות, הגדרות, ערכות עיצוב ועוד, הוא עשוי להכיל את הקבצים שהועלו כתלות באופן יצירת קובץ הגיבוי."
menu:
backups: "גיבויים"
backup_files: "גיבוי קבצים"
logs: "יומנים"
none: "אין גיבוי זמין"
read_only:
enable:
title: "הפעלת מצב קריאה-בלבד"
label: "אפשר קריאה-בלבד"
confirm: "לאפשר מצב של קריאה בלבד?"
disable:
title: "בטל מצב קריאה-בלבד"
label: "בטל קריאה-בלבד"
logs:
none: "עדיין אין יומנים…"
columns:
filename: "שם קובץ"
size: "גודל"
upload:
label: "העלה"
title: "טען גיבוי לinstance הזה"
uploading: "בהליכי העלאה…"
uploading_progress: "מתבצעת העלאה… %{progress}%"
success: "ההעלאה של %{filename} הושלמה בהצלחה. הקובץ עובר עיבוד כרגע ותחלוף עד דקה עד שיופיע ברשימה."
error: "הייתה שגיאה במהלך העלאת '%{filename}': %{message}"
settings: "הגדרות"
operations:
is_running: "פעולה רצה כעת…"
failed: "ה-%{operation} נכשל/ה. אנא בידקו את הלוגים."
cancel:
label: "ביטול"
title: "בטל את הפעולה הנוכחית"
confirm: "לבטל את הפעולה הנוכחית?"
backup:
label: "גבוי"
title: "צור גיבוי"
confirm: "האם תרצו להתחיל גיבוי חדש?"
include_uploads: "כולל כל ההעלאות"
s3_upload_warning: 'מיועד לגיבויי מסד נתונים בלבד. העלאות לא תיכללנה, כלומר שכל התמונות ושאר הקבצים שהועלו יחסרו אם הגיבוי ישוחזר בתצורת אירוח שונה. <b>כדי להפעיל גיבוי מלא כולל ההעלאות שלך ל־S3 נא לקרוא את <a href="https://meta.discourse.org/t/-/276535" target="_blank">המדריך הזה</a>.</b>'
download:
label: "הורדה"
title: "שליחת הודעה בדוא״ל עם קישור להורדה"
alert: "קישור להורדת גיבוי זה נשלח אליכם"
destroy:
title: "הסרת הגיבוי"
confirm: "להשמיד את הגיבוי הזה?"
restore:
is_disabled: "השחזור מושבת כעת. כדי להפעיל אותו, יש לגשת <a href='%{url}'>להגדרות האתר</a>."
label: "שחזור"
title: "שחזר את הגיבוי"
confirm: "לשחזר את הגיבוי הזה?"
rollback:
label: "חזור לאחור"
title: "הזחר את מסד הנתונים למצב עבודה קודם"
confirm: "להשיב את מסד הנתונים למצב קודם?"
location:
local: "אחסון מקומי"
s3: "S3"
backup_storage_error: "הגישה לאחסון הגיבויים נכשלה: %{error_message}"
export_csv:
success: "יצוא החל, תקבלו התראה כשהתהליך יסתיים"
failed: "הייצוא נכשל. אנא בדקו ברישומי הלוג."
button_text: "ייצוא"
button_title:
user: "יצוא רשימת המשתמשים המלאה בפורמט CSV."
staff_action: "ייצוא רשימת פעולות הסגל בתצורת CSV."
screened_email: "ייצוא רשימת דוא״ל מלאה בתצורת CSV."
screened_ip: "יצוא רשימת IP מלאה בפורמט CSV"
screened_url: "יצוא רשימת URL מלאה בפורמט CSV"
export_json:
button_text: "ייצוא"
invite:
button_text: "משלוח הזמנות"
button_title: "משלוח הזמנות"
customize:
title: "התאמה אישית"
preview: "תצוגה מקדימה"
explain_preview: "הצגת האתר עם ערכת העיצוב הזאת מופעלת"
syntax_error: "שגיאת תחביר"
settings_editor: "עורך הגדרות"
validation_settings_keys: "לכל פריט חייב להיות רק מפתח ‚הגדרה’ ומפתח ‚ערך’."
validation_settings_deleted: "ההגדרות האלה נמחקו. נא לשחזר אותן ולנסות שוב."
validation_settings_added: "ההגדרות האלה נוספו. נא להסיר אותן ולנסות שוב."
save: "שמור"
new: "חדש"
new_style: "סגנון חדש"
install: "התקנה"
delete: "מחיקה"
delete_confirm: 'למחוק את „%{theme_name}”?'
bulk_delete: "להמשיך?"
bulk_themes_delete_confirm: "פעולה זו תסיר את ערכות העיצוב הבאות, הן לא תהיינה זמינות לשימוש על ידי משתמשים באתר שלך:"
bulk_components_delete_confirm: "פעולה זו תסיר את הרכיבים הבאים, הם לא יהיו זמינים לשימוש על ידי משתמשים באתר שלך:"
color: "צבע"
opacity: "שקיפות"
copy: "שכפול"
copy_to_clipboard: "העתקה ללוח"
copied_to_clipboard: "הועתק ללוח"
copy_to_clipboard_error: "שגיאה בהעתקת מידע ללוח"
theme_owner: "לא ניתן לעריכה, שייך ל:"
email_templates:
title: "דוא״ל"
subject: "נושא"
multiple_subjects: "תבנית דוא״ל זו מכילה מספר נושאים."
body: "גוף"
revert: "ביטול שינויים"
revert_confirm: "לבטל את השינויים שלך?"
component:
all_filter: "הכול"
used_filter: "בשימוש"
unused_filter: "לא בשימוש"
enabled_filter: "פעיל"
disabled_filter: "כבוי"
updates_available_filter: "עדכונים זמינים"
theme:
filter_by: "סינון לפי"
theme: "ערכת עיצוב"
component: "רכיב"
components: "רכיבים"
search_placeholder: "נא להקליד כדי לחפש…"
theme_name: "שם ערכת העיצוב"
component_name: "שם רכיב"
themes_intro: "נא לבחור בערכת עיצוב קיימת או להתקין חדשה כדי להתחיל"
themes_intro_new: "יש להתקין ערכת עיצוב חדשה כדי להתחיל או ליצור אחת משלך מאפס באמצעות המשאבים האלה."
themes_intro_img_alt: "ממלא מקום לערכת עיצוב חדשה"
beginners_guide_title: "המדריך למתחילים בערכות העיצוב של Discourse"
developers_guide_title: "המדריך למפתחי ערכות עיצוב של Discourse"
browse_themes: "עיון בערכות העיצוב של הקהילה"
customize_desc: "התאמה אישית:"
title: "ערכות עיצוב"
create: "יצירה"
create_type: "סוג"
create_name: "שם"
save: "שמירה"
long_title: "התאמת צבעים, CSS ותכני HTML של האתר שלך"
edit: "עריכה"
edit_confirm: "זו ערכת עיצוב מרוחקת, אם ערכת CSS/HTML השינויים שלך יימחקו עם העדכון הבא של ערכת העיצוב."
update_confirm: "השינויים המקומיים האלה יימחקו על ידי העדכון. להמשיך?"
update_confirm_yes: "כן, להמשיך בעדכון"
common: "משותף"
desktop: "מחשב-שולחני"
mobile: "נייד"
settings: "הגדרות"
translations: "תרגומים"
extra_scss: "SCSS נוסף"
extra_files: "קבצים נוספים"
extra_files_upload: "יש לייצא את ערכת העיצוב כדי לצפות בקבצים האלה."
extra_files_remote: "יש לייצא את ערכת הנושא או לבדוק את מאגר ה־git כדי לצפות בקבצים אלה."
preview: "תצוגה מקדימה"
settings_editor: "עורך הגדרות"
show_advanced: "הצגת שדות מתקדמים"
hide_advanced: "הסתרת שדות מתקדמים"
hide_unused_fields: "הסתרת שדות שאינם בשימוש"
is_default: "ערכת עיצוב מאופשרת כברירת מחדל"
user_selectable: "המשתמשים יכולים לבחור את ערכת העיצוב"
color_scheme_user_selectable: "המשתמשים יכולים לבחור את ערכת הצבעים"
auto_update: "לעדכן אוטומטית כש־Discourse מעודכן"
color_scheme: "לוח צבעים"
edit_color_scheme: "עריכת לוח צבעים"
default_light_scheme: "בהירה (ברירת מחדל)"
color_scheme_select: "בחירת צבעים לשימושה של ערכת העיצוב"
custom_sections: "אזורים מותאמים אישית:"
theme_components: "רכיבי ערכת העיצוב"
add_all_themes: "הוספת כל ערכות העיצוב"
convert: "המרה"
convert_component_alert: "להמיר את הרכיב הזה לערכת עיצוב? הוא יוסר כרכיב מתוך %{relatives}."
convert_component_tooltip: "המרת הרכיב הזה לערכת עיצוב"
convert_component_alert_generic: "להמיר את הרכיב הזה לערכת עיצוב?"
convert_theme_alert: "להמיר את ערכת העיצוב הזו לרכיב? היא תוסר כהורה מתוך %{relatives}."
convert_theme_alert_generic: "להמיר את ערכת העיצוב הזאת לרכיב?"
convert_theme_tooltip: "המרת ערכת עיצוב זו לרכיב"
inactive_themes: "ערכות עיצוב בלתי פעילות:"
set_default_theme: "הגדרת ברירת מחדל"
default_theme: "ערכת עיצוב כברירת מחדל"
set_default_success: "ברירת המחדל של ערכת העיצוב הוגדרה לכדי %{theme}"
install_success: "%{theme} הותקנה בהצלחה!"
inactive_components: "רכיבים שאינם בשימוש:"
selected:
one: "%{count} נבחרו"
two: "%{count} נבחרו"
many: "%{count} נבחרו"
other: "%{count} נבחרו"
cancel: "ביטול"
broken_theme_tooltip: "לערכת עיצוב זו יש שגיאות ב־CSS, HTML או YAML"
broken_theme: "השבתת ערכת עיצוב פגומה"
disabled_component_tooltip: "הרכיב הזה נוטרל"
default_theme_tooltip: "ערכת עיצוב זו מכהנת כברירת המחדל של האתר"
updates_available_tooltip: "קיימים עדכונים לערכת עיצוב זו"
and_x_more:
one: "ו־%{count} נוספות."
two: "ו־%{count} נוספות."
many: "ו־%{count} נוספות."
other: "ו־%{count} נוספות."
collapse: צמצום
uploads: "העלאות"
no_uploads: "ניתן להעלות משאבים שקשורים לערכת העיצוב שלך כגון גופנים ותמונות"
add_upload: "הוספת העלאה"
upload_file_tip: "נא לבחור משאב להעלאה (png, woff2 וכו׳)…"
variable_name: "שם משתנה SCSS:"
variable_name_invalid: "שם המשתנה שגוי. מותר להשתמש באותיות וספרות בלבד. חייב להתחיל באות. חייב להיות ייחודי."
variable_name_error:
invalid_syntax: "שם המשתנה שגוי. מותר להשתמש באותיות וספרות בלבד. חייב להתחיל באות."
no_overwrite: "שם המשתנה שגוי. אסור שישכתב משתנה קיים."
must_be_unique: "שם המשתנה שגוי. חייב להיות ייחודי."
upload: "העלאה"
select_component: "נא לבחור רכיב…"
unsaved_changes_alert: "עדיין לא שמרת את השינויים שלך, להשליך אותם ולהמשיך הלאה?"
unsaved_parent_themes: "לא הקצית את הרכיבים לערכות עיצוב, אפשר לדלג?"
discard: "להשליך"
stay: "להישאר"
css_html: "CSS/HTML מותאמים"
edit_css_html: "עריכת CSS/HTML"
edit_css_html_help: "לא ערכתם אף CSS או HTML"
delete_upload_confirm: "להסיר העלאה זו? (ערכת נושא CSS עלולה להפסיק לעבוד!)"
component_on_themes: "לכלול רכיבים בערכות הנושא האלו"
included_components: "רכיבים כלולים"
add_all: "להוסיף הכול"
import_web_tip: "מאגר שמכיל ערכת עיצוב"
direct_install_tip: "להתקין את <strong>%{name}</strong> מהמאגר שמופיע להלן?"
import_web_advanced: "מתקדם…"
import_file_tip: "קובץ .tar.gz, .zip, או .dcstyle.json שמכיל ערכת עיצוב"
is_private: "ערכת העיצוב נמצאת במאגר git פרטי"
finish_install: "סיום התקנת ערכת עיצוב"
last_attempt: "תהליך ההתקנה לא הסתיים, ניסיון אחרון:"
remote_branch: "שם ענף (רשות)"
public_key: "להעניק למפתח הציבורי הבא גישה למאגר:"
install: "התקנה"
installed: "הותקן"
install_popular: "פופלארי"
install_upload: "מהמכשיר שלך"
install_git_repo: "ממאגר git"
install_create: "יצירת חדשה"
installing_message: "ערכת נושא מותקנת, עלול לארוך מספר דקות…"
duplicate_remote_theme: "רכיב ערכת העיצוב „%{name}” כבר מותקן, להתקין עותק נוסף?"
force_install: "לא ניתן להתקין את ערכת העיצוב כיוון שמאגר ה־Git אינו נגיש. להמשיך בהתקנתה?"
create_placeholder: "יצירת ממלא מקום"
about_theme: "אודות"
license: "רישיון"
version: "גרסה:"
authors: "נוצרה על ידי:"
creator: "נוצר על ידי:"
source_url: "מקור"
enable: "הפעל"
disable: "בטל"
disabled: "הרכיב הזה נוטרל."
disabled_by: "הרכיב הזה נוטרל ע״י"
required_version:
error: "ערכת עיצוב זו נוטרלה אוטומטית כיוון שאינה תואמת לגרסה זו של Discourse."
minimum: "נדרש Discourse בגרסה %{version} ומעלה."
maximum: "נדרש Discourse בגרסה %{version} ומטה."
update_to_latest: "עדכון לגרסה אחרונה"
check_for_updates: "בדיקת עדכונים"
updating: "מתבצע עדכון…"
update_success: "העדכון של %{theme} הושלם"
up_to_date: "ערכת העיצוב עדכנית, מועד הבדיקה האחרונה:"
has_overwritten_history: "גרסת ערכת העיצוב הנוכחית אינה קיימת עוד כיוון שהיסטוריית ה־Git שוכתבה על ידי דחיפה כפויה (force push)."
add: "הוספה"
theme_settings: "הגדרות ערכת עיצוב"
edit_objects_theme_setting: "עורך הגדרות עצמים"
overriden_settings_explanation: "הגדרות שנדרסו מסומנות בנקודה ומודגשות. כדי לאפס את ההגדרות האלו לערך ברירת המחדל, יש ללחוץ על כפתור האיפוס שלצידן."
no_settings: "לערכת עיצוב זו אין הגדרות."
theme_translations: "תרגומים של ערכות עיצוב"
empty: "אין פריטים"
commits_behind:
one: "ערכת העיצוב מעוכבת בהגשה %{count}!"
two: "ערכת העיצוב מעוכבת ב־%{count} הגשות!"
many: "ערכת העיצוב מעוכבת ב־%{count} הגשות!"
other: "ערכת העיצוב מעוכבת ב־%{count} הגשות!"
compare_commits: "(צפייה בהגשות חדשות)"
remote_theme_edits: "אם מעניין אותך לערוך את ערכת העיצוב הזאת, עליך <a href='%{repoURL}' target='_blank'>להגיש שינוי במאגר שלה</a>"
repo_unreachable: "לא ניתן ליצור קשר עם מאגר ה־git של ערכת העיצוב הזו. הודעת השגיאה:"
imported_from_archive: "ערכת עיצוב זו ייובאה מקובץ .zip"
scss:
text: "CSS"
title: "עריכת CSS מותאם, אנחנו מקבלים כל סגנון CSS ו SCSS תקני"
header:
text: "כותרת"
title: "הכניסו HTML להצגה מעל הכותרת"
after_header:
text: "אחרי הכותרת"
title: "הכניסו HTML להצגה בכל הדפים אחרי הכותרת"
footer:
text: "תחתית"
title: "הכניסו HTML להצגה בתחתית הדף"
embedded_scss:
text: "CSS משולב"
title: "הכניסו CSS מותאם לשליחה עם הגרסה המשולבת של ההערות"
embedded_header:
text: "כותרת מוטבעת"
title: "נא למלא HTML כדי להציג מעל הגרסה המוטבעת של הערות"
color_definitions:
text: "ערכות צבע"
title: "למלא ערכות צבע מותאמות אישית (משתמשים מתקדמים בלבד)"
placeholder: |2-
יש להשתמש בגיליון סגנון זה כדי להוסיף צבעים מותאמים אישית לרשימת מאפייני ה־CSS בהתאמה אישית.
דוגמה:
%{example}
מומלץ מאוד להוסיף קידומת לשמות המאפיינים כדי להימנע מסתירות מול תוספים ו/או הליבה.
head_tag:
text: "Head"
title: "HTML שיתווסף לפני התגית head"
body_tag:
text: "Body"
title: "HTML שיתווסף לפני התגית body"
yaml:
text: "YAML"
title: "עריכת הגדרות ערכת העיצוב בתצורת YAML"
scss_color_variables_warning: 'השימוש במשתני צבע ליבת SCSS בערכות עיצוב הושמט. נא להשתמש במאפייני CSS מותאמים אישית במקום. <a href="https://meta.discourse.org/t/-/77551#color-variables-2" target="_blank">במדריך הזה</a> יש פרטים נוספים.'
scss_warning_inline: "השימוש במשתני צבע ליבת SCSS בערכות עיצוב הושמט."
all_filter: "הכול"
active_filter: "פעיל"
inactive_filter: "לא פעיל"
updates_available_filter: "עדכונים זמינים"
schema:
title: "עריכת הגדרת %{name}"
back_button: "חזרה אל %{name}"
fields:
required: "*נדרש"
groups:
at_least:
one: "צריך לפחות קבוצה אחת"
two: "צריך לפחות שתי קבוצות"
many: "צריך לפחות %{count} קבוצות"
other: "צריך לפחות %{count} קבוצות"
categories:
at_least:
one: "דרושה לפחות קטגוריה"
two: "דרושות לפחות שתי קטגוריות"
many: "דרושות לפחות %{count} קטגוריות"
other: "דרושות לפחות %{count} קטגוריות"
tags:
at_least:
one: "צריך לפחות תגית אחת"
two: "צריך לפחות שתי תגיות"
many: "צריך לפחות %{count} תגיות"
other: "צריך לפחות %{count} תגיות"
string:
too_short:
one: "חייב להיות תו אחד לפחות"
two: "חייבים להיות שני תווים לפחות"
many: "חייבים להיות %{count} תווים לפחות"
other: "חייבים להיות %{count} תווים לפחות"
number:
too_small: "חייב להיות גדול או שווה ל־%{count}"
too_large: "חייב להיות קטן או שווה ל־%{count}"
colors:
select_base:
title: "בחירת לוח צבעים בסיסי"
description: "לוח בסיסי:"
title: "צבעים"
edit: "עריכת לוחות צבעים"
long_title: "לוחות צבעים"
about: "שינוי הצבעים המכהנים בערכות העיצוב שלך. עליך ליצור לוח צבעים כדי להתחיל."
new_name: "לוח צבעים חדש"
copy_name_prefix: "העתק של"
delete_confirm: "למחוק לוח צבעים זה?"
undo: "לבטל פעולה"
undo_title: "ביטול השינויים לצבע זה מאז הפעם שעברה שהוא נשמר."
revert: "להחזיר"
revert_title: "לאפס את הצבע הזה ללוח הצבעים כברירת מחדל של Discourse."
primary:
name: "ראשי"
description: "רוב הטקסט, הייקונים והמסגרות."
primary-medium:
name: "עיקרי-בינוני"
primary-low-mid:
name: "עיקרי-נמוך-בינוני"
secondary:
name: "משני"
description: "צבע הרקע העיקי, וצבע הטקסט של חלק מהכפתורים."
tertiary:
name: "שלישוני"
description: "קישורים, כפתורים, עדכונים וצבע מבטא."
quaternary:
name: "רבעוני"
description: "לשימוש בערכות עיצוב כרשות"
header_background:
name: "רקע כותרת"
description: "צבע הרקע של כותרת האתר."
header_primary:
name: "כותר עיקרי"
description: "טקסט ואייקונים בכותרת האתר."
highlight:
name: "הדגשה"
description: "צבע הרקע של אלמנטים מודגשים בעמוד, כמו פוסטים ונושאים."
highlight-high:
name: "מודגש-גבוה"
highlight-medium:
name: "מודגש-בינוני"
highlight-low:
name: "מודגש-נמוך"
danger:
name: "זהירות"
description: "צבע הדגשה של פעולות כמו מחיקת פוסטים ונושאים."
success:
name: "הצלחה"
description: "משמש כדי לסמן פעולה מוצלחת."
love:
name: "חבב"
description: "צבע הרקע של הכפתור \"חבב\""
selected:
name: "נבחרים"
description: "צבע הרקע של רכיבים כגון פריטי רשימות כשהם נבחרים/פעילים."
hover:
name: "ריחוף"
description: "צבע הרקע של רכיבים כגון פריטי רשימות כשעוברים מעליהם עם העכבר או שהמיקוד עובר אליהם מהמקלדת."
robots:
title: "דריסת קובץ ה־robots.txt של האתר שלך:"
warning: "הגדרה זו תדרוס הגדרות אתר כלשהן שקשורות לכך."
overridden: קובץ ה־robots.txt כבררת מחדל של האתר שלך נדרס.
email_style:
title: "סגנון דוא״ל"
heading: "התאמת סגנון דוא״ל"
html: "תבנית HTML"
css: "CSS"
reset: "איפוס לברירת מחדל"
reset_confirm: "לאפס אל בררת המחדל %{fieldName} ולאבד את כל השינויים שלך?"
save_error_with_reason: "השינויים שלך לא נשמרו. %{error}"
instructions: "התאמת התבנית שמשמשת כתבנית להודעות html, לצד עיצוב עם CSS."
email:
title: "הודעות דוא״ל"
settings: "הגדרות דוא״ל"
templates: "תבניות"
templates_title: "תבניות דוא״ל"
preview_digest: "תצוגה מקדימה של תמצית"
advanced_test:
title: "בדיקה מתקדמת"
desc: "הצגה כיצד Discourse מעבד הודעות שהתקבלו. כדי לאפשר עיבוד נכון של הודעת הדוא״ל נא להדביק את הודעת הדוא״ל במלואה."
email: "הודעה מקורית"
run: "הרצת בדיקות"
text: "גוף ההודעה נבחר"
elided: "טקסט מושמט"
sending_test: "נשלחת הודעת דוא״ל לבדיקה…"
error: "<b>שגיאה</b> - %{server_error}"
test_error: "אירעה תקלה בשליחת הודעת הדוא״ל לבדיקה. נא לבדוק את הגדרות הדוא״ל שלך ולאמת שהמארח שלך לא חוסם חיבורי דוא״ל נכנסים ולאחר מכן לנסות שוב."
sent: "נשלח"
skipped: "דולג"
bounced: "הוחזר"
received: "התקבל"
rejected: "נדחה"
sent_at: "נשלח ב"
time: "זמן"
user: "משתמש"
email_type: "סוג דוא״ל"
details_title: "הצגת פרטי דוא״ל"
to_address: "לכתובת"
test_email_address: "כתובת דוא״ל לבדיקה"
send_test: "שליחת הודעת דוא״ל בדיקה"
sent_test: "נשלח!"
delivery_method: "שיטת העברה"
preview_digest_desc: "תצוגה מקדימה של הודעת סיכום שנשלחת בדוא״ל למשתמשים לא פעילים. "
refresh: "רענן"
send_digest_label: "שילחו תוצאה זו אל:"
send_digest: "שליחה"
sending_email: "נשלחת הודעת דוא״ל…"
format: "פורמט"
html: "html"
text: "טקסט"
html_preview: "תצוגה מקדימה של תוכן הדוא״ל"
last_seen_user: "משתמש שנראה לאחרונה:"
no_result: "לא נמצאו תוצאות לתמצית."
reply_key: "מפתח תגובה"
post_link_with_smtp: "הגדרות דואר ו־SMTP"
skipped_reason: "דלג על סיבה"
incoming_emails:
from_address: "מאת"
to_addresses: "אל"
cc_addresses: "העתק"
subject: "נושא"
error: "שגיאה"
none: "לא נמצאו הודעות דוא״ל נכנסות."
modal:
title: "פרטי דוא״ל נכנס"
error: "שגיאה"
headers: "כותרות"
subject: "נושא"
body: "גוף"
rejection_message: "הודעות דוא״ל לדחייה"
filters:
from_placeholder: "from@example.com"
to_placeholder: "to@example.com"
cc_placeholder: "cc@example.com"
subject_placeholder: "נושא…"
error_placeholder: "שגיאה"
logs:
none: "לא נמצאו יומנים."
filters:
title: "סינון"
user_placeholder: "שם משתמש"
address_placeholder: "name@example.com"
type_placeholder: "סיכום, הרשמה…"
reply_key_placeholder: "מפתח תגובה"
smtp_transaction_response_placeholder: "מזהה SMTP"
email_addresses:
see_more: "[להציג עוד…]"
post_id: "(מזהה פוסט: %{post_id})"
moderation_history:
performed_by: "בוצע על ידי"
no_results: "אין היסטוריית פעילות פיקוח זמינה."
actions:
delete_user: "משתמש נמחק"
suspend_user: "משתמש הושעה"
silence_user: "משתמש הושתק"
delete_post: "פוסט נמחק"
delete_topic: "נושא נמחק"
post_approved: "פוסט אושר"
logs:
title: "יומנים"
action: "פעולה"
created_at: "נוצר"
last_match_at: "הותאם לאחרונה"
match_count: "תואם"
ip_address: "IP"
topic_id: "זהות (ID) נושא"
post_id: "מזהה פוסט"
category_id: "מזהה קטגוריה"
delete: "מחיקה"
edit: "עריכה"
save: "שמור"
screened_actions:
block: "חסום"
do_nothing: "עשה כלום"
staff_actions:
all: "הכול"
filter: "סינון:"
title: "פעולות סגל"
clear_filters: "להציג הכול"
staff_user: "משתמש"
target_user: "משתמש מטרה"
subject: "נושא"
when: "מתי"
context: "הקשר"
details: "פרטים"
previous_value: "הקודם"
new_value: "חדש"
show: "הראה"
modal_title: "פרטים"
no_previous: "אין ערך קודם."
deleted: "אין ערך חדש. הרשומה נמחקה."
actions:
permanently_delete_post_revisions: "מחיקת המהדורות של הפוסט לצמיתות"
delete_user: "מחיקת משתמש"
change_trust_level: "שנוי דרגת אמון"
change_username: "שינוי שם משתמש/ת"
change_site_setting: "שנוי הגדרות אתר"
change_theme: "החלפת ערכת עיצוב"
delete_theme: "מחיקת ערכת עיצוב"
change_site_text: "שינוי טקסט אתר"
suspend_user: "השעיית משתמש"
unsuspend_user: "ביטול השעיית משתמש"
removed_suspend_user: "השעיית משתמש (הוסר)"
removed_unsuspend_user: "ביטול השעיית משתמש (הוסר)"
grant_badge: "הענקת עיטור"
revoke_badge: "שלילת עיטור"
check_email: "בדיקת דוא״ל"
delete_topic: "מחיקת נושא"
recover_topic: "ביטול מחיקת נושא"
delete_post: "מחיקת פוסט"
impersonate: "התחזה"
anonymize_user: "הפיכת משתמש לאלמוני"
roll_up: "גלגול למעלה של בלוקים של IP"
change_category_settings: "שינוי הגדרות קטגוריה"
delete_category: "מחיקת קטגוריה"
create_category: "יצירת קטגוריה"
silence_user: "השתקת משתמש"
unsilence_user: "ביטול השתקת משתמש"
removed_silence_user: "השתקת משתמש (הוסר)"
removed_unsilence_user: "ביטול השתקת משתמש (הוסר)"
grant_admin: "הענקת ניהול"
revoke_admin: "שלילת ניהול"
grant_moderation: "הענקת פיקוח"
revoke_moderation: "שלילת פיקוח"
backup_create: "יצירת גיבוי"
deleted_tag: "תגית נמחקה"
update_directory_columns: "עדכון עמודות תיקייה"
deleted_unused_tags: "נמחקו תגיות שאינן בשימוש"
renamed_tag: "תגית שונתה"
revoke_email: "שלילת דוא״ל"
lock_trust_level: "נעילת דרגת אמון"
unlock_trust_level: "שחרור דרגת אמון מנעילה"
activate_user: "הפעלת משתמש/ת"
deactivate_user: "ניטרול משתמש/ת"
change_readonly_mode: "שינוי מצב קריאה בלבד"
backup_download: "הורדת גיבוי"
backup_destroy: "השמדת גיבוי"
reviewed_post: "פוסט מסוקר"
custom_staff: "פעולה מותאמת של תוסף"
post_locked: "פוסט ננעל"
post_edit: "עריכת פוסט"
post_unlocked: "פוסט שוחרר"
check_personal_message: "בדיקת הודעה אישית"
disabled_second_factor: "השבתת אימות דו־שלבי"
topic_published: "נושא פורסם"
post_approved: "פוסט אושר"
post_rejected: "פוסט נדחה"
create_badge: "יצירת עיטור"
change_badge: "החלפת עיטור"
delete_badge: "מחיקת עיטור"
merge_user: "מיזוג משתמש"
entity_export: "ייצוא יישות"
change_name: "החלפת שם"
topic_timestamps_changed: "חותמות הזמן של הנושא הוחלפו"
approve_user: "משתמש קיבל אישור"
web_hook_create: "יצירת התלייה"
web_hook_update: "עדכון התלייה"
web_hook_destroy: "השמדת התלייה"
web_hook_deactivate: "השבתת התלייה"
embeddable_host_create: "יצירת מארח להטמעה"
embeddable_host_update: "עדכון מארח להטמעה"
embeddable_host_destroy: "השמדת מארח להטמעה"
change_theme_setting: "שנוי הגדרות ערכת עיצוב"
disable_theme_component: "השבתת רכיב בערכת עיצוב"
enable_theme_component: "הפעלת רכיב בערכת עיצוב"
revoke_title: "כותרת השלילה"
change_title: "שינוי הכותרת"
api_key_create: "נוצר מפתח api"
api_key_update: "עודכן מפתח api"
api_key_destroy: "הושמד מפתח api"
override_upload_secure_status: "דריסת מצב העלאה בטוח"
page_published: "העמוד פורסם"
page_unpublished: "פרסום העמוד נפסק"
add_email: "הוספת דוא״ל"
update_email: "עדכון דוא״ל"
destroy_email: "השמדת דוא״ל"
topic_closed: "הנושא נסגר"
topic_opened: "הנושא נפתח"
topic_archived: "הנושא הועבר לארכיון"
topic_unarchived: "הנושא יצא מהארכיון"
post_staff_note_create: "הוספת הערת סגל"
post_staff_note_destroy: "השמדת הערת סגל"
delete_group: "הסרת קבוצה"
watched_word_create: "הוספת מילה בהשגחה"
watched_word_destroy: "מחיקת מילה בהשגחה"
create_public_sidebar_section: "יצירת סעיף ציבורי בסרגל הצד"
update_public_sidebar_section: "עדכון סעיף ציבורי בסרגל הצד"
destroy_public_sidebar_section: "השמדת סעיף ציבורי בסרגל הצד"
reset_bounce_score: "איפוס ניקוד-החזר"
create_watched_word_group: "יצירת קבוצת מילים במעקב"
update_watched_word_group: "עדכון קבוצת מילים במעקב"
delete_watched_word_group: "מחיקת קבוצת מילים במעקב"
toggle_flag: "החלפת סימון"
move_flag: "העברת סימון"
create_flag: "יצירת סימון"
update_flag: "עדכון סימון"
delete_flag: "מחיקת סימון"
topic_slow_mode_set: "הגדרת מצב איטי לנושא"
topic_slow_mode_removed: "הסרת מצב איטי לנושא"
custom_emoji_create: "יצירת אמוג׳י מותאם אישית"
custom_emoji_destroy: "מחיקת אמוג׳י מותאם אישית"
delete_post_permanently: "מחיקת פוסט לצמיתות"
delete_topic_permanently: "מחיקת נושא לצמיתות"
tag_group_create: "יצירת קבוצת תגיות"
tag_group_destroy: "מחיקת קבוצת תגיות"
tag_group_change: "החלפת קבוצת תגיות"
delete_associated_accounts: "מחיקת חשבונות משויכים"
screened_emails:
title: "הודעות דואר מסוננות"
description: "כשמישהו מנסה ליצור חשבון חדש, כתובות הדואר האלקטרוני הבאות ייבדקו וההרשמה תחסם או שיבוצו פעולות אחרות."
email: "כתובת דוא״ל"
actions:
allow: "לאפשר"
screened_urls:
title: "כתובות מפוקחות"
description: "הכתובות הרשומות כאן היו בשימוש בפוסטים מאת משתמשים שזוהו כספאמרים."
url: "כתובת"
domain: "שם תחום"
screened_ips:
title: "כתובות IP מפוקחות"
description: 'כתובות IP במעקב. יש להשתמש ב„לאפשר” כדי להוסיף כתובות IP לרשימת ההיתר.'
delete_confirm: "להסיר את הכלל לכתובת %{ip_address}?"
actions:
block: "חסימה"
do_nothing: "לאפשר"
allow_admin: "לאפשר להנהלה"
form:
label: "חדשה:"
ip_address: "כתובת IP"
add: "הוספה"
filter: "חיפוש"
roll_up:
text: "גלגול (Roll up)"
title: "יוצר ערכי איסור משנה חדשים, אם יש לפחות 'min_ban_entries_for_roll_up' ערכים."
search_logs:
title: "חיפוש ביומנים"
term: "ביטוי"
searches: "חיפושים"
click_through_rate: "שיעור לחיצה"
types:
all_search_types: "כל סוגי החיפושים"
header: "כותרת"
full_page: "עמוד מלא"
click_through_only: "הכול (שיעור לחיצה בלבד)"
header_search_results: "תוצאות חיפוש כותרות"
logster:
title: "יומני שגיאות"
watched_words:
title: "מילים במעקב"
search: "חיפוש"
clear_filter: "ניקוי"
show_words:
one: "להציג מילה %{count}"
two: "להציג %{count} מילים"
many: "להציג %{count} מילים"
other: "להציג %{count} מילים"
case_sensitive: "(תלוי רישיות)"
html: "(html)"
download: הורדה
clear_all: לפנות הכול
clear_all_confirm: "לפנות את כל המילים שבמעקב לפעולה %{action}?"
invalid_regex: 'המילה „%{word}” שבמעקב היא ביטוי רגולרי שגוי.'
regex_warning: '<a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=watched%20words%20regular%20expressions%20">מילים במעקב הן ביטויים רגולריים</a> ואין כוללות גבולות מילים. כדי שהביטוי הרגולרי ילכוד מילים מלאות, יש לכלול <code>\b</code> בתחילת ובסוף הביטוי הרגולרי שלך.'
actions:
block: "חסימה"
censor: "צינזור"
require_approval: "דרישת אישור"
flag: "דגל"
replace: "החלפה"
tag: "תגית"
silence: "השתקה"
link: "קישור"
action_descriptions:
block: "תופיע הודעת שגיאה בעת ניסיון ליצור פוסט שמכיל את המילים האלו."
censor: "להרשות פוסטים שמכילים מילים אלו, אבל להחליף אותן בתווים שמסתירים את המילים המצונזרות."
require_approval: "לדרוש את אישור הסגל לפוסטים שמכילים את המילים האלה לפני שיהיו גלויים לשאר."
flag: "לאפשר פוסטים שמכילים את המילים האלו אך לסמן אותם כבלתי הולמים כדי שיעברו סקירה על ידי המפקחים."
replace: "להחליף מילים בפוסטים במילים אחרות."
tag: "לתייג נושאים אוטומטית אם הפוסט הראשון מכיל מילה מסוימת."
silence: "להשתיק חשבונות חדשים אם הפוסט הראשון שלהם מכיל אחת מהמילים האלו. הפוסט יוסתר אוטומטית עד לאישור הסגל."
link: "החלפת מילים בפוסטים בקישורים."
form:
label: "יש בו מילים או ביטויים"
placeholder: "מילים או ביטויים (* הוא תו כוללני)"
placeholder_regexp: "ביטויים רגולריים"
replace_label: "חלופה"
replace_placeholder: "דוגמה"
tag_label: "תגית"
link_label: "קישור"
link_placeholder: "https://example.com"
add: "הוספה"
success: "הצלחה"
exists: "כבר קיימת"
upload: "הוספה מקובץ"
upload_successful: "העלאה הצליחה. מילים נוספו."
case_sensitivity_label: "הוא תלוי רישיות"
case_sensitivity_description: "רק מילים עם התאמת אותיות רישיות/קטנות"
html_label: "HTML"
html_description: "פלט HTML בהחלפה"
words_or_phrases: "מילים או ביטויים"
test:
button_label: "נסיון"
modal_title: "%{action}: בדיקת מילים במעקב"
description: "נא להקליד טקסט להלן כדי לבדוק התאמות מול מילים שבמעקב"
found_matches: "נמצאו התאמות:"
no_matches: "לא נמצאו התאמות"
form_templates:
nav_title: "תבניות"
title: "תבניות טפסים"
help: "יצירת מבנה תבנית בו ניתן להשתמש ליצירת נושאים חדשים."
new_template: "תבנית חדשה"
list_table:
headings:
name: "שם"
active_categories: "קטגוריות פעילות"
actions: "פעולות"
actions:
view: "הצגת תבנית"
edit: "עריכת תבנית"
delete: "מחיקת תבנית"
view_template:
close: "סגירה"
edit: "עריכה"
delete: "מחיקה"
toggle_preview: "החלפת מצב תצוגה מקדימה"
new_template_form:
submit: "שמירה"
cancel: "ביטול"
name:
label: "שם התבנית"
placeholder: "נא למלא שם לתבנית…"
template:
label: "תבנית"
placeholder: "יצירת תבנית YAML כאן…"
preview: "תצוגה מקדימה"
delete_confirm: "למחוק את התבנית הזאת?"
quick_insert_fields:
add_new_field: "הוספה"
checkbox: "תיבת סימון"
input: "תשובה קצרה"
textarea: "תשובה ארוכה"
dropdown: "נפתח"
upload: "העלאת קובץ"
multiselect: "מגוון אפשרויות"
validations_modal:
button_title: "אמצעי וידוא"
modal_title: "אפשרויות וידוא"
table_headers:
key: "מפתח"
type: "סוג"
description: "תיאור"
validations:
required:
key: "נדרש"
type: "בוליאני"
description: "נדרשת השלמת השדה כדי להגיש את הטופס."
minimum:
key: "מזערי"
type: "מספר שלם וחיובי"
description: "לשדות טקסט, מציין את כמות התווים המזערית המותרת."
maximum:
key: "מרבי"
type: "מספר שלם וחיובי"
description: "לשדות טקסט, מציין את כמות התווים המרבית המותרת."
pattern:
key: "תבנית"
type: "מחרוזת ביטוי רגולרי"
description: "בשדות טקסט, ביטוי רגולרי המציין את הקלט המותר."
type:
key: "סוג"
type: "מחרוזת"
description: "לשדות קלט, אפשר לציין את סוג הקלט הצפוי (text|email|date|number|url|tel|color)"
preview_modal:
title: "תצוגה מקדימה של תבנית"
field_placeholders:
validations: "נא למלא כאן אמצעי וידוא"
id: "למלא-מזהה-כאן"
label: "נא למלא כאן תווית"
placeholder: "נא למלא כאן ממלא מקום"
none_label: "נא לבחור פריט"
choices:
first: "אפשרות 1"
second: "אפשרות 2"
third: "אפשרות 3"
edit_category:
toggle_freeform: "תבנית טופס מושבתת"
toggle_form_template: "תבנית טופס פעילה"
select_template: "בחירת תבניות טופס"
select_template_help: "הוספה/עריכה של תבניות טופס"
impersonate:
title: "התחזות"
help: "ניתן להשתמש בכלי הזה כדי להתחזות לחשבון משתמש למטרות טיפול בשגיאות. יהיה עליך לצאת לאחר הסיום."
not_found: "לא ניתן למצוא את המשתמש הזה."
invalid: "סליחה, אך אינך מורשה להתחזות למשתמש הזה."
users:
title: "משתמשים"
description: "הצגת וניהול משתמשים."
create: "הוספת מנהל"
last_emailed: "נשלח בדואר אלקטרוני לאחרונה"
not_found: "סליחה, שם המשתמש הזה אינו קיים במערכת שלנו."
id_not_found: "מצטערים, זהות המשתמש/ת אינה קיימת במערכת שלנו."
active: "מופעל"
status: "מצב"
show_emails: "הצגת כתובות דוא״ל"
hide_emails: "הסתרת כתובות דוא״ל"
bulk_actions:
title: "פעולות במרוכז"
admin_cant_be_deleted: "אי אפשר למחוק את המשתמש כי הוא חבר הנהלה"
too_many_or_old_posts: "אי אפשר למחוק את המשתמש הזה כי יש לו יותר מדי פוסטים או פוסט ותיק מאוד"
too_many_selected_users:
one: "הגעת למגבלה של משתמש למחיקה במרוכז"
two: "הגעת למגבלה של שני משתמשים למחיקה במרוכז"
many: "הגעת למגבלה של %{count} משתמשים למחיקה במרוכז"
other: "הגעת למגבלה של %{count} משתמשים למחיקה במרוכז"
delete:
label: "מחיקת משתמשים…"
confirmation_modal:
prompt_text:
one: 'הפעולה הזאת תמחק משתמש לצמיתות. יש להקליד „%{confirmation_phrase}” להלן כדי להמשיך:'
two: 'הפעולה הזאת תמחק שני משתמשים לצמיתות. יש להקליד „%{confirmation_phrase}” להלן כדי להמשיך:'
many: 'הפעולה הזאת תמחק %{count} משתמשים לצמיתות. יש להקליד „%{confirmation_phrase}” להלן כדי להמשיך:'
other: 'הפעולה הזאת תמחק %{count} משתמשים לצמיתות. יש להקליד „%{confirmation_phrase}” להלן כדי להמשיך:'
confirmation_phrase:
one: "מחיקת משתמש"
two: "מחיקת שני משתמשים"
many: "מחיקת %{count} משתמשים"
other: "מחיקת %{count} משתמשים"
close: "סגירה"
confirm: "מחיקה"
title:
one: "מחיקת משתמש"
two: "מחיקת שני משתמשים"
many: "מחיקת %{count} משתמשים"
other: "מחיקת %{count} משתמשים"
bulk_delete_starting: "התחלת מחיקה במרוכז…"
block_ip_and_email: "חסימת כתובות IP והודעות דוא״ל של כל המשתמשים הנבחרים"
user_delete_succeeded: "[%{position}/%{total}] @%{username} נמחק בהצלחה"
user_delete_failed: "[%{position}/%{total}] המחיקה של @%{username} נכשלה - %{error}"
bulk_delete_finished: "פעולה המחיקה במרוכז הושלמה."
failed_to_delete_users: "מחיקת המשתמשים הבאים נכשלה:"
nav:
new: "חדש"
active: "פעיל"
staff: "סגל"
suspended: "מושעים"
silenced: "מושתק"
staged: "מבוים"
approved: "מאושר?"
titles:
active: "הפעל משתמשים"
new: "משתמשים חדשים"
pending: "משתמשים שממתינים לבדיקה"
newuser: "משתמשים בדרגת אמון 0 (משתמשים חדשים)"
basic: "משתמשים בדרגת אמון 1 (משתמשים בסיסיים)"
member: "משתמשים בדרגת אמון 2 (חברים)"
regular: "משתמשים בדרגת אמון 3 (רגילים)"
leader: "משתמשים בדרגת אמון 4 (מובילים)"
staff: "סגל"
admins: "מנהלים ראשיים"
moderators: "מפקחים"
silenced: "משתמשים מושתקים"
suspended: "משתמשים מושעים"
staged: "משתמשים מבוימים"
not_verified: "לא מאומת"
check_email:
title: "חשיפת כתובת הדוא״ל של המשתמש"
text: "הצגה"
check_sso:
title: "חשיפת מטען SSO"
text: "הצגה"
delete_associated_accounts:
title: "מחיקת כל החשבונות שמשויכים למשתמש הזה"
text: "מחיקת חשבונות משויכים"
user:
suspend_failed: "משהו נכשל בהשעיית המשתמש הזה %{error}"
unsuspend_failed: "משהו נכשל בביטול השעיית המשתמש הזה %{error}"
suspend_duration: "להשעות את המשתמש עד:"
suspend_reason_label: "מה סיבת ההשעייה? הטקסט הזה <b>יופיע לעיני כל</b> בעמוד המשתמש ויוצג למשתמש כשינסה להיכנס. עדיף מסר קצר."
suspend_reason_hidden_label: "מה סיבת ההשעייה? הטקסט הזה יוצג למשתמש כשינסה להיכנס. עדיף מסר קצר."
suspend_reason: "סיבה"
suspend_reason_title: "סיבת ההשעיה"
suspend_reasons:
not_listening_to_staff: "סירוב להתייחס למשוב הסגל"
consuming_staff_time: "גזילת זמן רב מהסגל"
combative: "לוחמניות מוגזמת"
in_wrong_place: "במקום הלא נכון"
no_constructive_purpose: "אין תרומה בונה לקהילה מלבד יצירת מחלוקות"
custom: "התאמה אישית…"
suspend_message: "הודעה בדוא״ל"
suspend_message_placeholder: "לבחירתך, ניתן לספק מידע נוסף על ההשעיה ואלו יישלחו בדוא״ל אל המשתמש."
suspended_by: "הושעה על ידי"
silence_reason: "סיבה"
silenced_by: "הושתק על ידי"
silence_modal_title: "השתקת משתמש"
silence_duration: "למשך כמה זמן יושתק המשתמש?"
silence_reason_label: "למה בחרת להשתיק את המשתמש הזה?"
silence_reason_placeholder: "סיבת השתקה"
silence_message: "הודעה בדוא״ל"
silence_message_placeholder: "(להשאיר ריק כדי לשלוח את הודעת בררת המחדל)"
suspended_until: "(עד %{until})"
suspend_forever: "להשעות לעד"
cant_suspend: "אי אפשר להשעות את המשתמש הזה."
cant_silence: "אי אפשר להשתיק את המשתמש הזה."
delete_posts_failed: "אירעה תקלה בעת מחיקת הפוסטים."
post_edits: "עריכות של פוסטים"
view_edits: "הצגת עריכות"
penalty_post_actions: "מה לעשות עם הפוסט המשויך?"
penalty_post_delete: "למחוק את הפוסט"
penalty_post_delete_replies: "למחוק את הפוסט על תגובותיו"
penalty_post_edit: "עריכת הפוסט"
penalty_post_none: "לא לעשות דבר"
penalty_count: "ספירת עונשין"
penalty_history_MF: >-
ב־6 החודשים שחלפו משתמש זה <b>הושעה { SUSPENDED, plural, one {פעם אחת} two {פעמיים} other {# פעמים} }</b> ו<b>הושתק { SILENCED, plural, one {פעם אחת} two {פעמיים} other {# פעמים} }</b>.
clear_penalty_history:
title: "מחיקת היסטוריית עונשין"
description: "משתמשים עם עונשין לא יכולים להגיע לדרגת אמון 3"
delete_all_posts_confirm_MF: |
פעולה זו תמחק {POSTS, plural, one {פוסט אחד} two {שני פוסטים} other {# פוסטים}} ו{TOPICS, plural, one {נושא אחד} two {שני נושאים} other {־# נושאים}}. להמשיך?
silence: "השתקה"
unsilence: "ביטול השתקה"
silenced: "בהשתקה?"
moderator: "פיקוח?"
admin: "מנהל ראשי?"
suspended: "מושעה?"
staged: "מבוים?"
show_admin_profile: "מנהל ראשי"
manage_user: "ניהול משתמש"
show_public_profile: "הצג פרופיל פומבי"
action_logs: "יומני פעולות"
ip_lookup: "חיפוש IP"
log_out: "יציאה"
logged_out: "המשתמש יצא מהחשבון בכל המכשירים"
revoke_admin: "שלול ניהול ראשי"
grant_admin: "הענקת ניהול"
grant_admin_success: "אושר מנהל חדש."
grant_admin_confirm: "שלחנו אליך הודעה בדוא״ל כדי לאמת את חשבון הניהול החדש. נא לפתוח אותה ולעקוב אחר ההוראות."
revoke_moderation: "שלילת פיקוח"
grant_moderation: "הענקת פיקוח"
unsuspend: "ביטול השעייה"
suspend: "השעייה"
show_flags_received: "הצגת דגלים שהתקבלו"
flags_received_by: "דגלים שהתקבלו על ידי %{username}"
flags_received_none: "משתמש זה לא קיבל אף דגל."
reputation: מוניטין
permissions: הרשאות
activity: פעילות
like_count: לייקים שהוענקו / התקבלו
last_100_days: "ב־100 הימים האחרונים"
private_topics_count: נושאים פרטיים
posts_read_count: פוסטים שנקראו
post_count: פוסטים שנוצרו
second_factor_enabled: אימות דו־שלבי מופעל
topics_entered: נושאים שנצפו
flags_given_count: דגלים שניתנו
flags_received_count: דגלים שהתקבלו
warnings_received_count: התקבלו אזהרות
warnings_list_warning: |
יכול להיות שלא תהיה לך אפשרות לצפות בכל הנושאים האלו מתוקף תפקיד הפיקוח. במקרה הצורך, ניתן לבקש מההנהלה או מהמפקחים שהקצו להעניק לך גישת <b>@moderators</b> להודעה.
flags_given_received_count: "דגלים שניתנו / התקבלו"
approve: "אשר"
approved_by: "אושר על ידי"
approve_success: "משתמש אושר ונשלחה לו הודעות דואר אלקטרוני עם הוראות הפעלה"
approve_bulk_success: "הידד! כל המשתמשים שנבחרו אושרו ויודעו על כך."
time_read: "זמן קריאה"
post_edits_count: "עריכות של פוסטים"
anonymize: "הפיכת משתמשים לאלמוניים"
anonymize_confirm: "להפוך חשבון זה לאלמוני? פעולה זו תשנה את שם המשתמש ואת כתובת הדוא״ל ותאפס את כל נתוני הפרופיל."
delete_associated_accounts_confirm: "למחוק את החשבונות המשויכים מהחשבון הזה? המשתמש לא יוכל להיכנס או כתובת הדוא״ל שלו הוחלפה."
disable_second_factor_confirm: "להשבית אימות דו־שלבי לחשבון הזה?"
anonymize_yes: "כן, נא להפוך חשבון זה לאלמוני"
anonymize_failed: "אירעה תקלה בהפיכת חשבון זה לאלמוני."
delete: "מחיקת משתמש"
delete_posts:
button: "מחיקת כל הפוסטים"
progress:
title: "התקדמות מחיקת הפוסטים"
description: "פוסטים נמחקים…"
confirmation:
title: "למחוק את כל הפוסטים מאת @%{username}"
description: |
<p>למחוק <b>%{post_count}</b> פוסטים מאת @%{username}?
<p><b>תהליך זה הוא בלתי הפיך!</b></p>
<p>כדי להמשיך יש להקליד: <code>%{text}</code></p>
text: "מחיקת פוסטים מאת @%{username}"
delete: "מחיקת פוסטים מאת @%{username}"
cancel: "ביטול"
merge:
button: "מיזוג"
prompt:
title: "העברה ומחיקה של @%{username}"
description: |
<p>נא לבחור בעלות חדשה על התוכן של <b>@%{username}</b> .</p>
<p>כל הנושאים, הפוסטים, ההודעות ושאר התוכן שנוצר על ידי <b>@%{username}</b> יועבר.</p>
target_username_placeholder: "שם המשתמש של הבעלים החדשים"
transfer_and_delete: "העברה ומחיקה של @%{username}"
cancel: "ביטול"
progress:
title: "התקדמות המיזוג"
confirmation:
title: "העברה ומחיקה של @%{username}"
description: |
<p>כל התוכן של <b>@%{username}</b> יועבר וישויך אל <b>@%{targetUsername}</b>. לאחר העברת התוכן, החשבון של <b>@%{username}</b> יימחק.</p>
<p><b>מדובר בפעולה בלתי הפיכה!</b></p>
<p>כדי להמשיך עליך להקליד: <code>%{text}</code></p>
text: "העברת @%{username} אל @%{targetUsername}"
transfer_and_delete: "העברה ומחיקה של @%{username}"
cancel: "ביטול"
merging_user: "המשתמש ממוזג…"
merge_failed: "אירעה שגיאה במיזוג המשתמשים."
delete_forbidden_because_staff: "לא ניתן למחוק מנהלים ומפקחים."
delete_posts_forbidden_because_staff: "לא ניתן להסיר את כל הפוסטים של מנהלי מערכת ומפקחים."
delete_forbidden:
one: "לא ניתן למחוק משתמשים אם יש להם הודעות. יש למחוק את כל הפוסטים לפני ניסיון מחיקה של משתמש. (פוסטים ישנים יותר מיום %{count} לא ניתן למחוק.)"
two: "לא ניתן למחוק משתמשים אם יש להם פוסטים. יש למחוק את כל הפוסטים לפני ניסיון מחיקה של משתמש. (פוסטים ישנים יותר מיומיים - %{count} לא ניתן למחוק.)"
many: "לא ניתן למחוק משתמשים אם יש להם פוסטים. יש למחוק את כל הפוסטים לפני ניסיון מחיקה של משתמש. (פוסטים ישנים יותר מ־%{count} ימים לא ניתן למחוק.)"
other: "לא ניתן למחוק משתמשים אם יש להם פוסטים. יש למחוק את כל הפוסטים לפני ניסיון מחיקה של משתמש. (פוסטים ישנים יותר מ־%{count} ימים לא ניתן למחוק.)"
cant_delete_all_posts:
one: "לא ניתן למחוק את כל ההודעות. חלק מההודעות ישנות יותר מ-%{count} ימים. (הגדרת delete_user_max_post_age.)"
two: "לא ניתן למחוק את כל הפוסטים. חלק מפוסטים ישנים יותר מ-%{count} ימים. (הגדרת delete_user_max_post_age.)"
many: "לא ניתן למחוק את כל הפוסטים. חלק מפוסטים ישנים יותר מ-%{count} ימים. (הגדרת delete_user_max_post_age.)"
other: "לא ניתן להסיר את כל הפוסטים. חלק מפוסטים ישנים יותר מ-%{count} ימים. (הגדרת delete_user_max_post_age.)"
cant_delete_all_too_many_posts:
one: "לא ניתן למחוק את כל הפוסטים מפני שלמשתמשים יותר מפוסט אחד. (delete_all_posts_max)"
two: "לא ניתן למחוק את כל הפוסטים בגלל שלמשתמשים יותר מ %{count} פוסטים. (delete_all_posts_max)"
many: "לא ניתן למחוק את כל הפוסטים בגלל שלמשתמשים יותר מ %{count} פוסטים. (delete_all_posts_max)"
other: "לא ניתן להסיר את כל הפוסטים בגלל שלמשתמשים יותר מ %{count} פוסטים. (delete_all_posts_max)"
delete_confirm_title: "למחוק את המשתמש הזה? המחיקה היא לצמיתות!"
delete_confirm: "עדיף להפוך משתמשים לאלמוניים במקום למחוק אותם כדי להימנע מהסרת תוכן מדיונים קיימים."
delete_and_block: "מחיקה ו<b>חסימה</b> של כתובות הדוא״ל וה־IP האלו"
delete_dont_block: "מחיקה בלבד"
deleting_user: "משתמש נמחק…"
deleted: "המשתמש נמחק."
delete_failed: "הייתה שגיאה במחיקת המשתמש. יש לוודא שכל הפוסטים נמחקו לפני ניסיון להסיר את המשתמש."
send_activation_email: "שלח הודעת הפעלת חשבון"
activation_email_sent: "נשלחה הודעת הפעלת חשבון"
send_activation_email_failed: "הייתה בעיה בשליחת הודעת האישור. %{error}"
activate: "הפעלת חשבון"
activate_failed: "הייתה בעיה בהפעלת המשתמש."
deactivate_account: "השבתת חשבון"
deactivate_failed: "הייתה בעיה בהשבתת חשבון המשתמש."
unsilence_failed: "אירעה תקלה בעת ביטול השתקת המשתמש."
silence_failed: "אירעה תקלה בעת השתקת המשתמש."
silence_confirm: "להשתיק את המשתמש הזה? לא תהיה לו אפשרות ליצור נושאים או פוסטים חדשים."
silence_accept: "כן, להשתיק את המשתמש הזה"
bounce_score: "ניקוד-החזר"
reset_bounce_score:
label: "איפוס"
title: "איפוס ניקוד-החזר"
visit_profile: "ביקור ב<a href='%{url}'>דף ההעדפות של אותו המשתמש</a> מאפשר את עריכת הפרופיל"
deactivate_explanation: "חשבון משתמש מושבת נדרש לאמת דוא״ל מחדש."
suspended_explanation: "משתמש מושעה לא יכול להיכנס."
silence_explanation: "משתמש מושתק לא יכול לפרסם או לפתוח נושאים."
staged_explanation: "משתמש מבוים יכול לפרסם לנושאים מסוימים רק דרך דוא״ל."
bounce_score_explanation:
none: "לא התקבלו החזרות לאחרונה מהדוא״ל הזה."
some: "מספר החזרות התקבלו לאחרונה מהדוא״ל הזה."
threshold_reached: "התקבלו יותר מדי החזרות מהדוא״ל הזה."
trust_level_change_failed: "הייתה בעיה בשינוי דרגת האמון של המשתמש."
suspend_modal_title: "השעיית משתמש"
confirm_cancel_penalty: "להתעלם מהעונש?"
trust_level_2_users: "משתמשים בדרגת אמון 2"
trust_level_3_requirements: "דרישות דרגת אמון 3"
trust_level_locked_tip: "רמות האמון נעולה, המערכת לא תקדם או או תנמיך משתמשים"
trust_level_unlocked_tip: "דרגת האמון אינה נעולה, המערכת עלולה לקדם או להנמיך דרגות של משתמשים"
lock_trust_level: "נעילת דרגת אמון"
unlock_trust_level: "שחרור דרגת אמון מנעילה"
silenced_count: "מושתק"
suspended_count: "מושעה"
last_six_months: "חצי השנה האחרונה"
other_matches:
one: "יש <b>משתמש %{count} נוסף</b> עם אותה כתובת ה־IP. יש לברור ולבחור את החשודות להענשה יחד עם %{username}."
two: "יש <b>%{count} משתמשים נוספים</b> עם אותה כתובת ה־IP. יש לברור ולבחור את החשודות להענשה יחד עם %{username}."
many: "יש <b>%{count} משתמשים נוספים</b> עם אותה כתובת ה־IP. יש לברור ולבחור את החשודות להענשה יחד עם %{username}."
other: "יש <b>%{count} משתמשים נוספים</b> עם אותה כתובת ה־IP. יש לברור ולבחור את החשודות להענשה יחד עם %{username}."
other_matches_list:
username: "שם משתמש"
trust_level: "דרגת אמון"
read_time: "זמן קריאה"
topics_entered: "כניסות לנושאים"
posts: "פוסטים"
tl3_requirements:
title: "דרישות עבור דרגת אמון 3"
table_title:
one: "מאז אתמול:"
two: "ביומיים האחרונים:"
many: "ב־%{count} הימים האחרונים:"
other: "ב־%{count} הימים האחרונים:"
value_heading: "ערך"
requirement_heading: "דרישה"
posts_read_days: "פוסטים שנקראו: ייחודי לימים"
days: "ימים"
topics_replied_to: "נושאים להם הגיבו"
topics_viewed: "נושאים שנצפו"
topics_viewed_all_time: "נושאים שנצפו (בכל זמן)"
posts_read: "פוסטים שנקראו"
posts_read_all_time: "פוסטים שנקראו (בכל זמן)"
flagged_posts: "פוסטים מדוגלים"
flagged_by_users: "משתמשים שדיגלו"
likes_given: "לייקים שהוענקו"
likes_received: "לייקים שהתקבלו"
likes_received_days: "לייקים שהתקבלו: לפי ימים "
likes_received_users: "לייקים שהתקבלו: לפי משתמשים"
suspended: "השעיה (בחצי השנה האחרונה)"
silenced: "השתקה (בחצי השנה האחרונה)"
qualifies: "דרישות עבור דרגת אמון 3"
does_not_qualify: "אין עמידה בדרישות עבור דרגת אמון 3."
will_be_promoted: "יקודם בקרוב."
will_be_demoted: "הורדה קרובה בדרגה."
on_grace_period: "כרגע בתקופת חחסד של העלאה בדרכה, לא תתבצע הורדה בטבלה."
locked_will_not_be_promoted: "דרגת האמון נעולה. לא תתבצע העלאה בדרגה."
locked_will_not_be_demoted: "דרגת האמון נעולה. לא תתבצע הורדה בדרגה."
discourse_connect:
title: "כניסה אחודה עם DiscourseConnect"
external_id: "מזהה חיצוני"
external_username: "שם משתמש"
external_name: "שם"
external_email: "דוא״ל"
external_avatar_url: "כתובת לתמונת פרופיל"
last_payload: "מטען אחרון"
delete_sso_record: "מחיקת רשומת כניסה אחודה"
confirm_delete: "למחוק את רשומת DiscourseConnect זו?"
user_fields:
title: "שדות משתמש"
help: "אפשר ליצור שדות מותאמים אישית למשתמשים כדי לאסוף פרטים נוספים על חברי הקהילה שלך. אפשר לבחור אילו פרטים נחוצים במהלך ההרשמה, מה מופיע בפרופילים ומה המשתמשים יכולים לעדכן."
no_user_fields: "עדיין אין לך שדות משתמשים מותאמים אישית."
add: "הוספת שדה משתמש"
back: "חזרה לשדות משתמש"
edit_header: "עריכת שדה משתמש"
new_header: "הוספת שדה משתמש"
untitled: "ללא שם"
name: "שם שדה"
type: "סוג השדה"
description: "תיאור השדה"
preferences: "העדפות"
save: "שמירה"
edit: "עריכה"
delete: "מחיקה"
cancel: "ביטול"
delete_confirm: "האם ברצונכם להסיר את שדה המשתמש הזה?"
options: "אפשרויות"
required:
title: "נדרש בעת הרשמה"
enabled: "נדרש"
disabled: "לא נדרש"
requirement:
title: "דרישת שדה"
optional:
title: "רשות"
for_all_users:
title: "לכל המשתמשים"
description: "כשמשתמשים חדשים נרשמים, עליהם למלא את השדה הזה. כשמשתמשים קיימים חוזרים לאתר וזה שדה נחוץ להם, הם יתבקשו למלא אותו. כדי לבקש מחדש מכל המשתמשים, יש למחוק את השדה המותאם הזה וליצור אותו מחדש."
on_signup:
title: "בהרשמה"
description: "כשמשתמשים חדשים נרשמים, הם חייבים למלא את השדה הזה. משתמשים קיימים לא יושפעו."
confirmation: "הבחירה הזאת תבקש ממשתמשים חדשים למלא את השדה הזה ולא תאפשר להם לתפעל את האתר עד למילויו. להמשיך?"
editable:
title: "ניתן לערוך לאחר הרשמה"
enabled: "זמין לעריכה"
disabled: "לא זמין לעריכה"
show_on_profile:
title: "להצגה בפרופיל הפומבי"
enabled: "מופיע בפרופיל"
disabled: "לא מופיע בפרופיל"
show_on_user_card:
title: "הצגה על כרטיס משתמש"
enabled: "מופיע בכרטיס המשתמש"
disabled: "לא מופיע בכרטיס המשתמש"
searchable:
title: "זמין לחיפוש"
enabled: "זמין לחיפוש"
disabled: "לא זמין לחיפוש"
field_types:
text: "טקסט"
confirm: "אישור"
dropdown: "נגלל"
multiselect: "מגוון בחירות"
site_text:
description: "ניתן להתאים כל טקסט בפורום שלך. נא להתחיל בחיפוש שלהלן:"
search: "חיפוש הטקסט שמיועד לעריכה"
title: "טקסט"
edit: "עריכה"
revert: "ביטול שינויים"
revert_confirm: "לבטל את השינויים שלך?"
go_back: "חזרה לחיפוש"
recommended: "אנו ממליצים לערוך את הטקסט הבא כדי שיתאים לצרכים שלך:"
show_overriden: "להציג רק את אלו שנדרסו"
show_outdated: "להציג רק מיושן/שגוי"
show_untranslated: "להציג רק לא מתורגמות"
only_show_selected_locale: "להציג תוצאות בשפה הנבחרת בלבד"
locale: "שפה:"
more_than_50_results: "יש למעלה מ־50 תוצאות. נא למקד את החיפוש שלך."
no_results: "לא נמצאו טקסטים תואמים באתר"
interpolation_keys: "מפתחות השילוב הזמינים:"
outdated:
title: "התרגום אינו עדכני"
description: "תרגום ברירת המחדל למפתח הזה נערך מאז שהעקיפה הזאת נוצרה. נא לבדוק להלן שהתרגום שלך תואם לשינויים שנערכו לכוונה המקורית."
old_default: "ברירת מחדל ישנה"
new_default: "ברירת מחדל חדשה"
dismiss: "התעלמות"
settings:
show_overriden: "להציג רק את אלו שנדרסו"
history: "הצגת היסטוריית שינויים"
reset: "אתחול"
none: "ללא"
save: "שמירה"
cancel: "ביטול"
unmask: "ביטול מיסוך קלט"
site_settings:
emoji_list:
invalid_input: "רשימות האמוג׳י אמורה להכיל רק שמות סימני אמוג׳י תקניים, למשל: hugs (חיבוקים)"
add_emoji_button:
label: "הוספת אמוג׳י"
title: "הגדרות"
no_results: "לא נמצאו תוצאות."
more_site_setting_results:
one: "יש למעלה מתוצאה אחת. נא למקד את החיפוש שלך."
two: "יש למעלה משתי תוצאות. נא למקד את החיפוש שלך."
many: "יש למעלה מ־%{count} תוצאות. נא למקד את החיפוש שלך."
other: "יש למעלה מ־%{count} תוצאות. נא למקד את החיפוש שלך."
clear_filter: "ניקוי"
add_url: "הוספת כתובת URL"
add_host: "הוספת שרת"
add_group: "הוספת קבוצה"
uploaded_image_list:
label: "עריכת רשימה"
empty: "אין תמונות עדיין. נא להעלות אחת."
upload:
label: "העלאה"
title: "העלאת תמונות"
selectable_avatars:
title: "רשימת תמונות ייצוגיות מהן המשתמשים יכולים לבחור"
table_column_heading:
status: "מצב"
categories:
all_results: "הכול"
required: "נדרש"
branding: "מיתוג"
basic: "התקנה בסיסית"
users: "משתמשים"
posting: "פרסומים"
email: "דוא״ל"
files: "קבצים"
trust: "דרגת אמון"
security: "אבטחה"
onebox: "תיבת תחימה"
seo: "SEO"
spam: "ספאם"
rate_limits: "מגבלות קצב"
developer: "מפתחים"
embedding: "הטמעה"
legal: "משפטי"
api: "API"
user_api: "API של משתמש"
uncategorized: "אחר"
backups: "גיבויים"
login: "כניסה"
plugins: "הרחבות"
user_preferences: "העדפות משתמש"
tags: "תגיות"
search: "חיפוש"
groups: "קבוצות"
dashboard: "לוח בקרה"
navigation: "ניווט"
experimental: "ניסיוני"
secret_list:
invalid_input: "שדות הקלט לא יכולים להישאר ריקים או להכיל תווים של קווים אנכיים."
default_categories:
modal_description:
one: "להחיל את השינוי הזה בדיעבד? הפעולה הזאת תשנה את העדפותיו של משתמש קיים."
two: "להחיל את השינוי הזה בדיעבד? הפעולה הזאת תשנה את העדפותיהם של שני משתמשים קיימים."
many: "להחיל את השינוי הזה בדיעבד? הפעולה הזאת תשנה את העדפותיהם של %{count} משתמשים קיימים."
other: "להחיל את השינוי הזה בדיעבד? הפעולה הזאת תשנה את העדפותיהם של %{count} משתמשים קיימים."
modal_yes: "כן"
modal_no: "לא, להחיל את השינוי מעתה ואילך"
simple_list:
add_item: "הוספת פריט…"
json_schema:
edit: הפעלת העורך
modal_title: "עריכת %{name}"
file_types_list:
add_image_types: "תמונות"
add_video_types: "סרטונים"
add_audio_types: "שמע"
add_document_types: "מסמכים"
add_types_title: "לאפשר סיומות %{types}"
add_types_toast: "%{types} סוגי קבצים נוספו"
mandatory_group: "קבוצה היא בגדר חובה"
requires_confirmation_messages:
default:
prompt: "לשינוי הגדרה זו עשויות להיות השלכות מרחיקות לכת או לא רצויות באתר שלך. להמשיך?"
confirm: "כן, בוודאות"
min_password_length:
prompt: "פעולה זו תשנה את מדיניות הסיסמאות שלך. היא תשפיע על כל המשתמשים שישנו את הסיסמה שלהם מעתה ואילך. להמשיך?"
confirm: "כן, לעדכן את מדיניות הסיסמאות"
min_admin_password_length:
prompt: "פעולה זו תשנה את מדיניות הסיסמאות שלך. היא תשפיע על כל המנהלים שישנו את הסיסמה שלהם מעתה ואילך. להמשיך?"
confirm: "כן, לעדכן את מדיניות הסיסמאות"
password_unique_charactes:
prompt: "פעולה זו תשנה את מדיניות הסיסמאות שלך. היא תשפיע על כל המשתמשים שישנו את הסיסמה שלהם מעתה ואילך. להמשיך?"
confirm: "כן, לעדכן את מדיניות הסיסמאות"
block_common_passwords:
prompt: "פעולה זו תשנה את מדיניות הסיסמאות שלך. היא תשפיע על כל המשתמשים שישנו את הסיסמה שלהם מעתה ואילך. להמשיך?"
confirm: "כן, לעדכן את מדיניות הסיסמאות"
badges:
status: מצב
title: עיטורים
page_description: עיטורים מתגמלים משתמשים על הפעילויות שלהם וההישגים כדי להוקיר, לתקף ולעודד התנהגות ומעורבות חיובית בתוך הקהילה.
new_badge: עיטור חדש
new: חדש
name: שם
badge: עיטור
display_name: שם תצוגה
description: תיאור
long_description: תיאור ארוך
badge_type: סוג עיטור
group_settings: הגדרות קבוצתיות
badge_grouping: קבוצה
badge_groupings:
modal_title: קבוצות עיטורים
granted_by: הוענק ע"י
granted_at: הוענק ב
reason_help: (קישור לפוסט או לנושא)
save: שמור
delete: מחיקה
delete_confirm: למחוק את העיטור הזה?
revoke: שלול
reason: סיבה
expand: הרחבה &hellip;
revoke_confirm: לשלול את העיטור הזה?
edit_badges: עריכת עיטורים
grant_badge: הענקת עיטור
granted_badges: עיטורים שהוענקו
grant: הענק
no_user_badges: "למשתמש %{name} לא הוענקו עיטורים."
no_badges: אין עיטורים שניתן להעניק.
none_selected: "נא לבחור עיטור כדי להתחיל"
usage_heading: שימוש
allow_title: לאפשר להשתמש בעיטור ככותרת
multiple_grant: יכולים להינתן מספר פעמים
visibility_heading: חשיפה
listable: הצגת עיטורים בעמוד העיטורים הפומבי
show_in_post_header: הצגת עיטור על הפוסט שבגינו הוענק
show_in_post_header_disabled: דורש שגם ‚הצגת עיטור בעמוד העיטורים הציבוריים’ וגם ‚הצגת הפוסט שהעניק את העיטור בעמוד העיטורים’ יהיו פעילים.
enabled: פעיל
disabled: מושבת
icon: סמליל
image: תמונה
graphic: גרפיקה
icon_or_image: עיטור דורש סמל או תמונה
icon_help: "נא למלא שם של סמל מתוך Font Awesome (קידומת far- לסמלים רגילים ו־fab- לסמלים ממותגים)"
select_an_icon: "נא לבחור סמל"
upload_an_image: "העלאת תמונה"
read_only_setting_help: "התאמת טקסט אישית"
query: שאילתת עיטור (SQL)
target_posts: השאילתה מוכוונת פוסטים
auto_revoke: הרצת שאילתת שלילה יומית
show_posts: הצגת הפוסט שגרם להענקת העיטור, בעמוד העיטורים
trigger: הקפצה
trigger_type:
none: "עדכון יומי"
post_action: "כשמשתמש משנה פוסט"
post_revision: "כשמשתש משנה או יוצר פוסט"
trust_level_change: "כשמשתמש מחליף דרגת אמון"
user_change: "כשמשתמש נערך או נוצר"
preview:
link_text: "הצגה מקדימה של עיטורים שהוענקו"
plan_text: "הצגה מקדימה עם query plan"
modal_title: "הצגה מקדימה של שאילתת עיטורים"
sql_error_header: "התרחשה תקלה עם השאילתה"
error_help: "ניתן לעיין בקישורים הבאים לעזרה עם שאילתות עיטורים."
bad_count_warning:
header: "זהירות!"
text: "חסרות דוגמאות הענקה. יתכן שזה קרה כאשר חיפוש עיטורים החזיר מזהה משתמש או מזהה פוסט שאינם קיימים. מצב זה עלול לגרום לתוצאות לא צפויות מאוחר יותר - נא לבדוק שוב את מחרוזת החיפוש שלך."
no_grant_count: "אין עיטורים להקצאה."
grant_count:
one: "עיטור אחד להקצאה."
two: "<b>%{count}</b> עיטורים להקצאה."
many: "<b>%{count}</b> עיטורים להקצאה."
other: "<b>%{count}</b> עיטורים להקצאה."
sample: "דוגמה:"
grant:
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> לפוסט ב %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> לפוסט ב %{link} ב <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> ב <span class="time">%{time}</span>
badge_intro:
title: "נא לבחור עיטור או ליצור חדש"
description: "אפשר להתחיל על ידי בחירת עיטור לשינוי או ליצור עיטור חדש לגמרי."
mass_award:
title: חלוקת עיטורים
description: להעניק את אותו העיטור למגוון משתמשים בו זמנית.
no_badge_selected: נא לבחור עיטור כדי להתחיל.
perform: "להעניק עיטור למשתמשים"
upload_csv: להעלות CSV עם כתובות דוא״ל או שמות משתמשים
aborted: נא להעלות קובץ CSV שמכיל או כתובות דוא״ל או שמות משתמשים
success:
one: "ה־CSV שלך התקבל ו־%{count} משתמשים יקבלו את העיטור שלהם בעוד רגע קט."
two: "ה־CSV שלך התקבל ו־%{count} משתמשים יקבלו את העיטור שלהם בעוד רגע קט."
many: "ה־CSV שלך התקבל ו־%{count} משתמשים יקבלו את העיטור שלהם בעוד רגע קט."
other: "ה־CSV שלך התקבל ו־%{count} משתמשים יקבלו את העיטור שלהם בעוד רגע קט."
csv_has_unmatched_users: "הערכים הבאים נמצאים בקובץ ה־CSV אך לא ניתן היה להתאים אותם למשתמשים קיימים ולכן לא יקבלו את העיטור:"
csv_has_unmatched_users_truncated_list:
one: "הייתה רשומה בקובץ ה־CSV שלא תאמה למשתמשים קיימים ולכן לא תקבל עיטור."
two: "בקובץ ה־CSV היו שתי רשומות שלא ניתן היה להתאים למשתמשים קיימים ולכן לא יקבלו את העיטור. בשל מספר הרשומות הרב ללא התאמה, רק 100 הראשונות מוצגות:"
many: "בקובץ ה־CSV היו %{count} רשומות שלא ניתן היה להתאים למשתמשים קיימים ולכן לא יקבלו את העיטור. בשל מספר הרשומות הרב ללא התאמה, רק 100 הראשונות מוצגות:"
other: "בקובץ ה־CSV היו %{count} רשומות שלא ניתן היה להתאים למשתמשים קיימים ולכן לא יקבלו את העיטור. בשל מספר הרשומות הרב ללא התאמה, רק 100 הראשונות מוצגות:"
replace_owners: הסרת העיטור מהבעלים הקודמים
grant_existing_holders: הענקת עיטורים נוספים למחזיקים בעיטורים קיימים
emoji:
title: "אמוג׳י"
description: "הוספת אמוג׳י חדש שיהיה נגיש לכולם. נא לבחור מספר קבצים כדי ליצור אמוג׳ים עם שמות הקבצים שלהם. הקבוצה הנבחרת תשמש לכל הקבצים שנוספים יחד."
no_emoji: "עדיין אין לך אמוג׳ים מותאמים אישית."
add: "הוספת אמוג׳י"
delete: "מחיקה"
back: "חזרה לאמוג׳י"
choose_files: "בחירת קבצים"
uploading: "בהליכי העלאה…"
name: "שם"
group: "קבוצה"
created_by: "נוצר על ידי"
image: "תמונה"
alt: "תצוגה מקדימה של אמוג׳י מותאם"
delete_confirm: "להסיר את האמוג׳י :%{name}:?"
settings: "הגדרות"
embedding:
get_started: "כדי להטמיע את Discourse באתר אחר, יש להתחיל בהוספת השרת שלו."
confirm_delete: "האם ברצונכם להסיר את הhost הזה? "
sample: |
<p>יש להדביק את קוד ה־HTML לאתר שלך כדי ליצור ולהטמיע נושאים מ־Discourse. את <b>EMBED_URL</b> רצוי להחליף לשם הקנוני של העמוד אליו מבוצעת ההטמעה.</p>
p>כדי להתאים את הסגנון יש להסיר את ההערה ולהחליף את <b>CLASS_NAME</b> במחלקת ה־CSS שמוגדרת ב־<i>CSS המוטמע</i> של ערכת העיצוב שלך.</p>
<p>יש להחליף את <b>DISCOURSE_USERNAME</b> בשם המשתמש ב־Discourse של מי שאמור ליצור את הנושא. Discourse יחפש את המשתמש אוטומטית לפי המאפיין <code>content</code> (תוכן) של התגיות <code>&lt;meta&gt;</code> עם המאפיין <code>name</code> (שם) שמוגדר ל־<code>discourse-username</code> או ל־<code>author</code> (מחבר). המשתנה <code>discourseUserName</code> לא בשימוש עוד והוא יוסר ב־Discourse 3.2.</p>
title: "שילוב (embedding)"
host: "שרתים מורשים"
allowed_paths: "רשימת נתיבים מותרים"
edit: "עריכה"
category: "פרסם לקטגוריה"
tags: "תגיות נושא"
post_author: "יוצרי הנושא - ברירת המחדל היא %{author}"
add_host: "הוספת שרת"
settings: "הגדרות הטמעה"
crawling_settings: "הגדרות זחלן"
crawling_description: "כאשר Discourse יוצר נושאים חדשים עבור פוסטים שלך, אם לא קיים RSS/ATOM הוא ינסה לפענח את התוכן מתוך ה־HTML שלך. לפעמים מדובר באתגר רציני לחלץ את התכנים שלך אז אנחנו מספקים את האפשרות להגדיר כללי CSS כדי שהחילוץ יהיה קל יותר."
embed_by_username: "שם משתמש ליצירת נושא"
embed_post_limit: "מספר מקסימלי של פרסומים להטמעה."
embed_title_scrubber: "ביטוי רגולרי שמשמש כדי לנקות את הכותרת של פוסטים"
embed_truncate: "חיתוך הפרסומים המוטמעים."
embed_unlisted: "נושאים שיובאו לא יופיעו ברשימה עד שתתווסף אליהם תגובה."
allowed_embed_selectors: "בוררי CSS לרכיבים (elements) שמותר להטמיע"
blocked_embed_selectors: "בוררי CSS לרכיבים (elements) שיוסרו מהטמעות (embeds)"
allowed_embed_classnames: "שמות מחלקות CSS מורשות"
save: "שמירת הגדרות הטמעה"
permalink:
title: "קישורים קבועים"
description: "הפניות להחיל על כתובות שאינן מוכרות לפורום."
url: "כתובת"
topic_id: "מזהה נושא"
topic_title: "נושא"
post_id: "מזהה פוסט"
post_title: "פוסט"
category_id: "מזהה לקטגוריה"
category_title: "קטגוריה"
tag_name: "שם תגית"
tag_title: "תגית"
external_url: "כתובת חיצונית או יחסית"
user_id: "מזהה משתמש"
user_title: "משתמש"
username: "שם משתמש"
destination: "יעד"
copy_to_clipboard: "העתקת קישור קבוע ללוח"
delete_confirm: ' להסיר את הקישור הקבוע?'
no_permalinks: "עדיין אין לך קישורים קבועים."
add: "הוספת קישור קבוע"
back: "חזרה לקישורים הקבועים"
more_options: "אפשרויות נוספות"
copy_success: "קישור קבוע הועתק ללוח הגזירים"
form:
label: "חדש:"
add_header: "הוספת קישור קבוע"
edit_header: "עריכת קישור קבוע"
filter: "כתובת לחיפוש או כתובת יעד"
url: "כתובת"
permalink_type: "סוג קישור קבוע"
save: "שמירה"
reseed:
action:
label: "החלפת טקסט…"
title: "החלפת טקסט של קטגוריות ונושאים בתרגומים"
modal:
title: "החלפת טקסט"
subtitle: "להחליף טקסט של קטגוריות שנוצרו על ידי המערכת ונושאים בתרגומים העדכניים ביותר"
categories: "קטגוריות"
topics: "נושאים"
replace: "החלפה"
wizard_js:
wizard:
jump_in: "נכנסים לעניינים!"
finish: "יציאה מההתקנה"
back: "חזרה"
next: "הבא"
configure_more: "להגדיר עוד…"
step-text: "שלב"
step: "%{current} מתוך %{total}"
upload: "העלאת קובץ"
uploading: "בהליכי העלאה…"
upload_error: "התרחשה שגיאה בהעלאת הקובץ שלך, עמך הסליחה. נא לנסות שוב."
staff_count:
one: "לקהילה הזאת יש חבר סגל יחיד (עצמך)."
two: "לקהילה הזאת יש שני חברי סגל, כולל אותך."
many: "לקהילה הזאת יש %{count} חברי סגל, כולל אותך."
other: "לקהילה הזאת יש %{count} חברי סגל, כולל אותך."
invites:
add_user: "הוספה"
none_added: "טרם הוזמנו חברי סגל. להמשיך?"
roles:
admin: "מנהלים"
moderator: "מפקח"
regular: "משתמש רגיל"
previews:
topic_title: "כותרת נושא דיון"
share_button: "לשתף"
reply_button: "להגיב"
topic_preview: "תצוגה מקדימה של נושא"
homepage_preview: "תצוגה מקדימה של עמוד הבית"