879 lines
52 KiB
YAML
879 lines
52 KiB
YAML
# encoding: utf-8
|
||
#
|
||
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
|
||
|
||
cs:
|
||
dates:
|
||
short_date_no_year: "D. MMM"
|
||
short_date: "D. MMM, YYYY"
|
||
long_date: "D. MMMM YYYY h:mma"
|
||
time:
|
||
formats:
|
||
short: "%d.%m.%Y"
|
||
short_no_year: "%-d %B"
|
||
date_only: "%-d %b %Y"
|
||
title: "Discourse"
|
||
topics: "Témata"
|
||
posts: "příspěvky"
|
||
loading: "Nahrávám"
|
||
powered_by_html: 'Systém běží na <a href="http://www.discourse.org">Discourse</a>, nejlepší zážitek je se zapnutým JavaScriptem'
|
||
via: "%{username} přes %{site_name}"
|
||
is_reserved: "je rezervováno"
|
||
backup:
|
||
operation_already_running: "Právě probíhá operace %{operation}. V tuto chvíli nelze zahájit novou operaci %{operation}."
|
||
backup_file_should_be_tar_gz: "Záloha by měla být archiv s příponou .tar.gz."
|
||
not_enough_space_on_disk: "Na disku není dostatek místa pro nahrání této zálohy."
|
||
not_logged_in: "Na tuto akci musíte být přihlášení."
|
||
read_only_mode_enabled: "Tato stránka je v režimu jen pro čtení. Interakce jsou zakázány."
|
||
too_many_replies:
|
||
one: "Je nám líto, ale noví uživatelé jsou dočasně omezeni na 1 odpověď v tématu."
|
||
few: "Je nám líto, ale noví uživatelé jsou dočasně omezeni na %{count} odpovědi v tématu."
|
||
other: "Je nám líto, ale noví uživatelé jsou dočasně omezeni na %{count} odpovědí v tématu."
|
||
embed:
|
||
more_replies:
|
||
one: "1 další odpověď"
|
||
few: "%{count} další odpověďi"
|
||
other: "%{count} dalších odpověďí"
|
||
loading: "Načítám diskuzi..."
|
||
permalink: "Permalink"
|
||
imported_from: "Diskuze k původnímu příspěvku na blogu: %{link}"
|
||
replies:
|
||
one: "1 reakce"
|
||
few: "%{count} reakce"
|
||
other: "%{count} reakcí"
|
||
too_many_mentions:
|
||
zero: "Bohužel, nemůžete zmiňovat ostatní uživatele."
|
||
one: "Bohužel, můžete zmínit jen jednoho uživatele v jednom příspěvku."
|
||
other: "Bohužel, můžete zmínit jen %{count} uživatelů v jednom příspěvku."
|
||
too_many_mentions_newuser:
|
||
zero: "Bohužel, návštěvníci nemohou zmiňovat ostatní uživatele."
|
||
one: "Bohužel, návštěvníci mohou zmínit jen jednoho uživatele v jednom příspěvku."
|
||
other: "Bohužel, návštěvníci mohou zmínit jen %{count} uživatelů v jednom příspěvku."
|
||
too_many_images:
|
||
zero: "Bohužel, návštěvníci nemohou vkládat obrázky do příspěvků."
|
||
one: "Bohužel, návštěvníci mohou do jednoho příspěvku vložit jen jeden obrázek."
|
||
other: "Bohužel, návštěvníci mohou do jednoho příspěvku vložit maximálně %{count} obrázků."
|
||
too_many_attachments:
|
||
zero: "Bohužel, noví uživatelé nemohou do příspěvků vkládat přílohy."
|
||
one: "Bohužel, noví uživatelé smějí do příspěvku vložit jen jednu přílohu."
|
||
other: "Bohužel, noví uživatelé smějí do příspěvku vložit jen %{count} příloh."
|
||
too_many_links:
|
||
zero: "Bohužel, návštěvníci nemohou vkládat odkazy do příspěvků."
|
||
one: "Bohužel, návštěvníci mohou do jednoho příspěvku vložit jen jeden odkaz."
|
||
other: "Bohužel, návštěvníci mohou do jednoho příspěvku vložit maximálně %{count} odkazů."
|
||
spamming_host: "Bohužel, na tento server nemůžete odkazovat."
|
||
just_posted_that: "je příliš podobný vašemu příspěvku z poslední doby"
|
||
has_already_been_used: "je již použito"
|
||
invalid_characters: "obsahuje neplatné znaky"
|
||
is_invalid: "je neplatné; zkuste se vyjádřit více popisně"
|
||
next_page: "další strana →"
|
||
prev_page: "← předchozí strana"
|
||
page_num: "Strana %{num}"
|
||
by: "Od"
|
||
topics_in_category: "Témata v kategorii '%{category}'"
|
||
rss_posts_in_topic: "RSS feed tématu '%{topic}'"
|
||
rss_topics_in_category: "RSS feed témat z kategorie '%{category}'"
|
||
author_wrote: "%{author} napsal:"
|
||
num_posts: "Příspěvky:"
|
||
num_participants: "Účastníci:"
|
||
read_full_topic: "Číst celé téma"
|
||
private_message_abbrev: "SZ"
|
||
rss_description:
|
||
latest: "Poslední témata"
|
||
hot: "Populární témata"
|
||
too_late_to_edit: "Tento příspěvek byl vytvořen velmi dávno. Už ho není možné smazat ani upravovat."
|
||
groups:
|
||
errors:
|
||
can_not_modify_automatic: "Automatickou skupinu nelze upravit"
|
||
default_names:
|
||
admins: "admins"
|
||
moderators: "moderators"
|
||
staff: "staff"
|
||
trust_level_1: "trust_level_1"
|
||
trust_level_2: "trust_level_2"
|
||
trust_level_3: "trust_level_3"
|
||
trust_level_4: "trust_level_4"
|
||
trust_level_5: "trust_level_5"
|
||
education:
|
||
until_posts:
|
||
one: "příspěvek"
|
||
few: "%{count} příspěvky"
|
||
other: "%{count} příspěvků"
|
||
avatar: |
|
||
### How about a new picture for your account?
|
||
|
||
You've posted a few topics and replies, but your avatar isn't as unique as you are -- it's the same default avatar all new users have.
|
||
|
||
Have you considered **[visiting your user profile](%{profile_path})** and uploading a custom image that represents you?
|
||
|
||
It's easier to follow community discussions and find interesting people in conversations when everyone has a unique avatar!
|
||
sequential_replies: |
|
||
### Consider replying to several posts at once
|
||
|
||
Rather than many sequential replies to a topic, please consider a single reply that includes quotes or @name references to previous posts.
|
||
|
||
You can edit your previous reply to add a quote by highlighting text and selecting the <b>quote reply</b> button that appears.
|
||
|
||
It's easier for everyone to read topics that have fewer in-depth replies versus lots of small, individual replies.
|
||
dominating_topic: |
|
||
### Let others join the conversation
|
||
|
||
This topic is clearly important to you – you've posted more than %{percent}% of the replies here.
|
||
|
||
Are you sure you're providing adequate time for other people to share their points of view, too?
|
||
too_many_replies: |
|
||
### You have reached the reply limit for this topic
|
||
|
||
We're sorry, but new users are temporarily limited to %{newuser_max_replies_per_topic} replies in the same topic.
|
||
|
||
Instead of adding another reply, please consider editing your previous replies, or visiting other topics.
|
||
activerecord:
|
||
attributes:
|
||
category:
|
||
name: "Název kategorie"
|
||
post:
|
||
raw: "Tělo"
|
||
errors:
|
||
messages:
|
||
is_invalid: "je neplatné; zkuste se vyjádřit více popisně"
|
||
has_already_been_used: "je již použito"
|
||
models:
|
||
topic:
|
||
attributes:
|
||
archetype:
|
||
cant_send_pm: "Bohužel, tomuto uživateli nemůžete poslat soukromou zprávu."
|
||
user:
|
||
attributes:
|
||
ip_address:
|
||
signup_not_allowed: "Registrace z této adresy není povolena."
|
||
user_profile:
|
||
no_info_me: "<div class='missing-profile'>Pole 'o mně' je v tuto chvíli prázdné, <a href='/users/%{username_lower}/preferences/about-me'>nechcete si ho vyplnit?</a></div>"
|
||
no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} o sobě zatím žádné informace nevyplnil</div>"
|
||
vip_category_description: "Kategorie je přístupná výhradně členům s důvěryhodností 3 a vyšší."
|
||
meta_category_description: "Diskuze o fóru, organizaci, jak funguje a jak ho můžeme zlepšit."
|
||
staff_category_description: "Privátní kategorie pro diskuze štábu. Témata jsou viditelná pouze pro moderátory a správce."
|
||
category:
|
||
topic_prefix: "Definice kategorie pro %{category}"
|
||
replace_paragraph: "[Nahraďte tento první odstavec krátkých popisem nové kategorie. Zkuste se vejít do 200 znaků.]"
|
||
post_template: "%{replace_paragraph}\\\n\\\nPoužijte toto místo níže pro delší popis a stanovení pravidel diskuze!\n"
|
||
trust_levels:
|
||
newuser:
|
||
title: "nový uživatel"
|
||
basic:
|
||
title: "základní uživatel"
|
||
regular:
|
||
title: "pravidelný uživatel"
|
||
leader:
|
||
title: "vůdce"
|
||
elder:
|
||
title: "starší"
|
||
change_failed_explanation: "Pokusili jste se změnil důvěryhodnost uživatele %{user_name} na '%{new_trust_level}'. Jejich důvěryhodnost je ale již '%{current_trust_level}'. %{user_name} zůstané na důvěryhodnosti '%{current_trust_level}'"
|
||
rate_limiter:
|
||
too_many_requests: "Děláte tuto akci příliš často. Prosím počkejte %{time_left} a zkuste to znovu."
|
||
hours:
|
||
one: "1 hodina"
|
||
few: "%{count} hodiny"
|
||
other: "%{count} hodin"
|
||
minutes:
|
||
one: "1 minuta"
|
||
few: "%{count} minuty"
|
||
other: "%{count} minut"
|
||
seconds:
|
||
one: "1 sekunda"
|
||
few: "%{count} sekundy"
|
||
other: "%{count} sekund"
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
half_a_minute: "< 1m"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "< 1s"
|
||
few: "< %{count}s"
|
||
other: "< %{count}s"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "1s"
|
||
few: "%{count}s"
|
||
other: "%{count}s"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "< 1m"
|
||
few: "< %{count}m"
|
||
other: "< %{count}m"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "1m"
|
||
few: "%{count}m"
|
||
other: "%{count}m"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "1h"
|
||
few: "%{count}h"
|
||
other: "%{count}h"
|
||
x_days:
|
||
one: "1d"
|
||
few: "%{count}d"
|
||
other: "%{count}d"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "1měs"
|
||
few: "%{count}měs"
|
||
other: "%{count}měs"
|
||
x_months:
|
||
one: "1měs"
|
||
few: "%{count}měs"
|
||
other: "%{count}měs"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "1r"
|
||
few: "%{count}r"
|
||
other: "%{count}let"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "> 1r"
|
||
few: "> %{count}r"
|
||
other: "> %{count}let"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "1r"
|
||
few: "%{count}r"
|
||
other: "%{count}let"
|
||
distance_in_words_verbose:
|
||
half_a_minute: "právě teď"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "právě teď"
|
||
few: "právě teď"
|
||
other: "právě teď"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "před 1 sekundou"
|
||
few: "před %{count} sekundami"
|
||
other: "před %{count} sekundami"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "před méně než 1 minutou"
|
||
few: "před méně než %{count} minutami"
|
||
other: "před méně než %{count} minutami"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "před 1 minutou"
|
||
few: "před %{count} minutami"
|
||
other: "před %{count} minutami"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "před 1 hodinou"
|
||
few: "před %{count} hodinami"
|
||
other: "před %{count} hodinami"
|
||
x_days:
|
||
one: "před 1 dnem"
|
||
few: "před %{count} dny"
|
||
other: "před %{count} dny"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "asi před 1 měsícem"
|
||
few: "asi před %{count} měsíci"
|
||
other: "asi před %{count} měsíci"
|
||
x_months:
|
||
one: "před 1 měsícem"
|
||
few: "před %{count} měsíci"
|
||
other: "před %{count} měsíci"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "asi před 1 rokem"
|
||
few: "asi před %{count} roky"
|
||
other: "asi před %{count} roky"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "před více než 1 rokem"
|
||
few: "před více než %{count} roky"
|
||
other: "před více než %{count} roky"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "téměř před 1 rokem"
|
||
few: "téměř před %{count} roky"
|
||
other: "téměř před %{count} roky"
|
||
password_reset:
|
||
no_token: "Bohužel, platnost tohoto odkazu vypršela. Zkuste si, prosím, resetovat heslo znovu."
|
||
choose_new: "Zvolte si nové heslo"
|
||
choose: "Zvolte si prosím heslo"
|
||
update: 'změnit heslo'
|
||
save: 'Nastavit heslo'
|
||
title: 'Resetovat heslo'
|
||
success: "Heslo bylo úspěšně změněno a nyní jste přihlášeni."
|
||
success_unapproved: "Heslo bylo úšpěšně změněno."
|
||
continue: "Pokračovat na %{site_name}"
|
||
change_email:
|
||
confirmed: "Vaše emailová adresa bylo změněna."
|
||
please_continue: "Prosím, pokračujte na %{link}"
|
||
error: "Nastala chyba běhěm změny emailové adresy. Není nová adresa již někým používána?"
|
||
activation:
|
||
already_done: "Bohužel, tento odkaz pro aktivaci účtu již není platný. Není váš účet jíž aktivní?"
|
||
please_continue: "Váš nový účet byl aktivován a nyní jste přihlášeni. Prosím pokračujte na %{link}"
|
||
welcome_to: "Vítejte na %{site_name}!"
|
||
approval_required: "Váš nový účet musí být schválen moderátorem, než budete moci používat fórum. Jakmile se tak stane, budete informováni emailem."
|
||
post_action_types:
|
||
off_topic:
|
||
title: 'Off-Topic'
|
||
long_form: 'označil příspěvek jako off-topic'
|
||
spam:
|
||
title: 'Spam'
|
||
long_form: 'označeno jako spam'
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'Nevhodné'
|
||
long_form: 'nahlášeno jako nevhodné'
|
||
notify_user:
|
||
title: 'Informovat uživatele {{username}}'
|
||
description: 'Tento příspěvek obsahuje něco, kvůli čemu chci s tímto člověkem mluvím přímo a soukromě.'
|
||
long_form: 'informoval uživatele'
|
||
email_title: 'Ohledně vašeho příspěvku v tématu "%{title}"'
|
||
email_body: "%{link}\\\n\\\n%{message}\n"
|
||
notify_moderators:
|
||
title: 'Upozornit moderátory'
|
||
long_form: 'označil příspěvek pro moderátora'
|
||
email_title: 'Příspěvek v tématu "%{title}" vyžaduje pozornost moderátora'
|
||
email_body: "%{link}\\\n\\\n%{message}\n"
|
||
bookmark:
|
||
title: 'Záložka'
|
||
description: 'Přidat záložku k tomuto příspěvku'
|
||
long_form: 'přidal záložku k tomuto příspěvku'
|
||
like:
|
||
title: 'To se mi líbí'
|
||
description: 'Tento příspěvek se mi líbí'
|
||
long_form: 'se líbí'
|
||
vote:
|
||
title: 'Hlasovat'
|
||
description: 'Hlasujte pro tento příspěvek'
|
||
long_form: 'hlasoval pro tento příspěvek'
|
||
topic_flag_types:
|
||
spam:
|
||
title: 'Spam'
|
||
description: 'Toto téma je reklama. Není užitečné a důležité pro tento web, je naopak propagační.'
|
||
long_form: 'označeno jako spam'
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'Nevhodné'
|
||
long_form: 'nahlášeno jako nevhodné'
|
||
notify_moderators:
|
||
title: 'Upozornit moderátory'
|
||
long_form: 'označil příspěvek pro moderátora'
|
||
email_title: 'The topic "%{title}" requires moderator attention'
|
||
email_body: "%{link}\\\n\\\n%{message}\n"
|
||
flagging:
|
||
user_must_edit: '<p>Nahlášený obsah je skrytý.</p>'
|
||
archetypes:
|
||
regular:
|
||
title: "Běžné téma"
|
||
unsubscribed:
|
||
title: 'Odhlášen'
|
||
description: "Byli jste odhlášeni ze seznamu. Již vás nebudeme kontaktovat."
|
||
oops: "Pokud jste tuto akci provedli omylem, klikněte na odkaz níže."
|
||
not_found_description: "Bohužel jsme vás nemohli odhlásit ze seznamu. Je možné, že váš odkaz z emailu již není platný."
|
||
resubscribe:
|
||
action: "Znovu přihlásit"
|
||
title: "Znovu přihlásit!"
|
||
description: "Byli jste opět přihlášen k odběru."
|
||
reports:
|
||
visits:
|
||
title: "Návštěvy uživatelů podle dnů"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet návštěv"
|
||
signups:
|
||
title: "Uživatelé"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet nových uživatelů"
|
||
topics:
|
||
title: "Témata"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet nových témat"
|
||
posts:
|
||
title: "Příspěvky"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet nových příspěvků"
|
||
likes:
|
||
title: "Nová 'líbí se'"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet nových 'líbí se'"
|
||
flags:
|
||
title: "Nahlášení"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet nahlášení"
|
||
bookmarks:
|
||
title: "Záložky"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet nových záložek"
|
||
starred:
|
||
title: "Oblíbená"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet nových oblíbených témat"
|
||
users_by_trust_level:
|
||
title: "Uživatelé podle věrohodnosti"
|
||
xaxis: "Věrohodnost"
|
||
yaxis: "Počet uživatelů"
|
||
emails:
|
||
title: "Odesláno emailů"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet emailů"
|
||
user_to_user_private_messages:
|
||
title: "Uživatelské soukromé zprávy"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet soukromých zpráv"
|
||
system_private_messages:
|
||
title: "Systémové soukromé zprávy"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet soukromých zpráv"
|
||
moderator_warning_private_messages:
|
||
title: "Moderátorská varování"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet soukromých zpráv"
|
||
notify_moderators_private_messages:
|
||
title: "Moderátorská upozornění"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet soukromých zpráv"
|
||
notify_user_private_messages:
|
||
title: "Uživatelská upozornění"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet soukromých zpráv"
|
||
top_referrers:
|
||
title: "Odkazovatelé"
|
||
xaxis: "Uživatel"
|
||
num_clicks: "Kliknutí"
|
||
num_topics: "Témata"
|
||
top_traffic_sources:
|
||
title: "Zdroje provozu"
|
||
xaxis: "Doména"
|
||
num_clicks: "Kliknutí"
|
||
num_topics: "Témata"
|
||
num_users: "Uživatelé"
|
||
top_referred_topics:
|
||
title: "Odkazovaná témata"
|
||
xaxis: "Témata"
|
||
num_clicks: "Kliknutí"
|
||
dashboard:
|
||
rails_env_warning: "Váš server běží v módu %{env}."
|
||
ruby_version_warning: "You are running a version of Ruby 2.0.0 that is known to have problems. Upgrade to patch level 247 or later."
|
||
host_names_warning: "Vaše konfigurace v souboru config/database.yml používá 'localhost' jako jméno hostitele. Změňte toto nastavení na doménu vašeho webu."
|
||
gc_warning: 'Váš server používá výchozí nastavení ruby garbage collectoru, což způsobuje snížený výkon. Přečtěte si toto téma ohledně ladění výkonu: <a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126">Tuning Ruby and Rails for Discourse</a>.'
|
||
sidekiq_warning: 'Sidekiq neběží. Řada úloh, jako je zasílání emailů, se provádí asynchronně na pozadí přes sidekiq. Prosím, ujistěte se, že alespoň jeden process sidekiq běží. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq">Více o Sidekiq</a>.'
|
||
queue_size_warning: 'Počet čekajících úloh je %{queue_size}, což je příliš mnoho. Mohlo by to indikovat problém se službou Sidekiq, nebo je zapotřebí spustit více Sidekiq worker procesů.'
|
||
memory_warning: 'Váš server má méně než 1 GB paměti. Doporučená konfigurace je alespoň 1 GB paměti.'
|
||
facebook_config_warning: 'Server je nakonfigurován, aby povoloval registraci a přihlášení přes Facebook (enable_facebook_logins), ale nejsou nastaveny hodnoty "app id" a "app secret". Navštivte <a href="/admin/site_settings">nastevení webu</a> a opravte nastavení. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-facebook-logins" target="_blank">Pro více informací si přečtěte tento návod</a>.'
|
||
twitter_config_warning: 'Server je nakonfigurován, aby povoloval registraci a přihlášení přes Twitter (enable_twitter_logins), ale nejsou nastaveny hodnoty "key" a "secret". Navštivte <a href="/admin/site_settings">nastevení webu</a> a opravte nastavení. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-twitter-logins" target="_blank">Pro více informací si přečtěte tento návod</a>.'
|
||
github_config_warning: 'Server je nakonfigurován, aby povoloval registraci a přihlášení přes GitHub (enable_github_logins), ale nejsou nastaveny hodnoty "client id" a "secret". Navštivte <a href="/admin/site_settings">nastevení webu</a> a opravte nastavení. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide" target="_blank">Pro více informací si přečtěte tento návod</a>.'
|
||
s3_config_warning: 'Server je nakonfigurován, aby nahrával soubory na S3, ale chybí nastavení: s3_access_key_id, s3_secret_access_key nebo s3_upload_bucket. Navštivte <a href="/admin/site_settings">nastavení webu</a> a opravte nastavení. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Přečtěte si "How to set up image uploads to S3?" pro více informací</a>.'
|
||
image_magick_warning: 'Server je nakonfigurován, aby vytvářel náhledy velkých obrázků, ale není nainstalován ImageMagick. Nainstalujte ImageMagick pomocí vašeho oblíbeného balíčkovače, nebo navštivte <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">web ImageMagick pro stažení aktuální verze</a>.'
|
||
failing_emails_warning: '%{num_failed_jobs} emailů se nepodařilo odeslat. Zkontrolujte soubor config/production.rb a ujistěte se, že máte správné nastavení config.action_mailer.'
|
||
default_logo_warning: "Nenastavili jste si vlastní logo pro váš web. Aktualizujte hodnoty logo_url, logo_small_url, a favicon_url v <a href='/admin/site_settings'>Nastavení webu</a>."
|
||
contact_email_missing: "Neposkytli jste kontaktní email pro váš web. Prosím, aktualizujte položku contact_email v <a href='/admin/site_settings'>Nastavení webu</a>."
|
||
contact_email_invalid: "Kontaktní email je neplatný. The site contact email is invalid. Prosím, aktualizujte položku contact_email v <a href='/admin/site_settings'>Nastavení webu</a>."
|
||
title_nag: "Název webu je nastaven na výchozí hodnotu. Prosím, změňte název webu na skutečný název v <a href='/admin/site_settings'>Nastavení webu</a>."
|
||
site_description_missing: "Hodnota site_description v <a href='/admin/site_settings'>Nastavení</a> je prázdná. Sepiště krátký popisek k tomuto fóru."
|
||
consumer_email_warning: "Váš web je nastaven, aby používal Gmail (nebo jinou uživatelskou emailovou službu) k odesílání emailů. <a href='http://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&answer=166852' target='_blank'>Gmail limituje počet emailů, které můžete odeslat</a>. Zvažte použití jiného emailového poskytovatele, jako je třeba mandrill.com k zajištění doručitelnosti emailů."
|
||
access_password_removal: "Váš web používá nastavení access_password, které je již odstraněno. Nová nastavení login_required a must_approve_users by měla být použita místo toho. Nastavení můžete změnit v<a href='/admin/site_settings'>Nastavení webu</a>. Nezapomeňte <a href='/admin/users/list/pending'>schválit uživatele v seznamu čekajících uživatelůt</a>. (Tato zpráva zmizí za 2 dny.)"
|
||
site_contact_username_warning: "Nastavení site_contact_username je prázdné. Prosím, napravte to v <a href='/admin/site_settings'>Nastavení webu</a>. Nastavte ho na uživatelské jméno administrátora, která má být odesilatelem systémových zpráv."
|
||
notification_email_warning: "Nastavení notification_email je prázdné. Prosím, napravte to v <a href='/admin/site_settings'>Nastavení webu</a>."
|
||
content_types:
|
||
education_new_reply:
|
||
title: "Školení nového uživatele: První odpovědi"
|
||
description: "Návod, který se automaticky zobrazí ve vyskakovacím okně nad editorem zpráv, když uživatelé píšou první dvě nové odpovědi."
|
||
education_new_topic:
|
||
title: "Školení nového uživatele: První témata"
|
||
description: "Návod, který se automaticky zobrazí ve vyskakovacím okně nad editorem zpráv, když uživatelé zakládají první dvě nová témata."
|
||
usage_tips:
|
||
title: "Tipy pro nové uživatele"
|
||
description: "Běžné tipy pro používání, základní informace o fóru, klíčové věci, které by měli noví uživatelé vědět."
|
||
welcome_user:
|
||
title: "Uvítání: Nový uživatel"
|
||
description: "Soukromá zpráva, která je automaticky zaslaná novým uživatelům, když se zaregistrují."
|
||
welcome_invite:
|
||
title: "Uvítání: Pozvaný uživatel"
|
||
description: "Soukromá zpráva, která je automaticky zaslaná novým pozvaným uživatelům, když přijmou pozvánku."
|
||
privacy_policy:
|
||
title: "Ochrana soukromí"
|
||
description: "Podmínky ochrany soukromí vašeho webu. Nechte prázdné pro výchozí podmínky."
|
||
faq:
|
||
title: "FAQ"
|
||
description: "Často kladené otázky (FAQ) vašeho webu. Nechte prázdné pro výchozí FAQ."
|
||
login_required_welcome_message:
|
||
title: "Vyžadováno přihlášení: Uvítací zpráva"
|
||
description: "Uvítací zpráva, která je zobrazena nepřihlášeným uživatelům, je-li zapnuto nastavení 'vyžadovat přihlášení'."
|
||
tos_user_content_license:
|
||
title: "Podmínky používání: Licence obsahu"
|
||
description: "Text sekce 'licence obsahu' z Podmínek používání."
|
||
tos_miscellaneous:
|
||
title: "Podmínky používání: Různé"
|
||
description: "Text sekce 'různé' z Podmínek používání."
|
||
login_required:
|
||
title: "Vyžadováno přihlášení: Úvodní stránka"
|
||
description: "Text, který se zobrazí nepřihlášených uživatelům na webu, je-li přihlášení vyžadováno."
|
||
head:
|
||
title: "HTML hlavička"
|
||
description: "HTML that will be inserted inside the <head></head> tags."
|
||
top:
|
||
title: "Vršek stránky"
|
||
description: "HTML přidané na vršek každé stránky (za hlavičku, ale před navigaci a před název tématu)."
|
||
bottom:
|
||
title: "Patička stránky"
|
||
description: "HTML přidané na spodek každé stránky."
|
||
tos_signup_form_message:
|
||
title: "Registrační formulář: Zpráva s podmínkami služby"
|
||
description: "The message that will appear beside a checkbox on the signup form if the tos_accept_required site setting is enabled."
|
||
site_settings:
|
||
default_locale: "Výchozí jazyk této Discourse instance (kód ve formátu ISO 639-1)"
|
||
allow_user_locale: "Povolit uživatelům nastavit si jazyk fóra"
|
||
allow_uncategorized_topics: "Povolit vytváření tématů bez určení kategorie"
|
||
unique_posts_mins: "Kolik minut musí uplynout, než může uživatel zaslat příspěvek se stejným obsahem"
|
||
queue_jobs: "Zařazovat úlohy do fronty v sidekiq, není-li nastaveno, jsou úlohy vyřizovány okamžitě"
|
||
category_featured_topics: "Počet témat zobrazených v seznamu kategorií"
|
||
exclude_rel_nofollow_domains: "Seznam domén, kam se nebude přidávat 'nofollow', oddělený čárkou (tld.com automaticky povolí i sub.tld.com)"
|
||
favicon_url: "Favicona vašeho webu, viz http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon"
|
||
apple_touch_icon_url: "Ikona používaná pro doteková zařízení od firmy Apple. Doporučené rozměry jsou 144px krát 144px."
|
||
email_custom_headers: "Seznam vlastních hlaviček emailů, oddělený svislítkem"
|
||
use_https: "Should the full url for the site (Discourse.base_url) be http or https?"
|
||
enable_private_messages: "Povolit uživatelům s věrohodností 1, aby zasílali soukromé zprávy a zahajovali soukromé konverzace"
|
||
enable_long_polling: "'Message bus' smí používat dlouhé výzvy"
|
||
long_polling_interval: "Interval v milisekundách než je zahájena nová dlouhá výzva"
|
||
polling_interval: "Jak často se mají zasílat výzvy přihlášených uživatelům v milisekundách"
|
||
anon_polling_interval: "Jak často se mají zasílat výzvy anonymním uživatelům v milisekundách"
|
||
auto_track_topics_after: "Výchozí počet milisekund než je téma automaticky sledováno, uživatelé si pomoc změnit (0 znamená vždy, -1 znamená nikdy)"
|
||
new_topic_duration_minutes: "Výchozí počet minut, jak dlouho je téma považováno za nové, uživatelé si pomoc změnit (-1 znamená vždy, -2 znamená od poslední návštěvy)"
|
||
flags_required_to_hide_post: "Počet nahlášení, po kterých je příspěvek automaticky skryt a uživateli je zaslána soukromá zpráva (0 znamená nikdy)"
|
||
max_topics_in_first_day: "The maximum number of topics a user is allowed to create in their first day on the site"
|
||
max_replies_in_first_day: "The maximum number of replies a user is allowed to create in their first day on the site"
|
||
notify_mods_when_user_blocked: "If a user is automatically blocked, send a message to all moderators."
|
||
ga_tracking_code: "Kód pro sledování přes 'Google analytics', např. UA-12345678-9; viz http://google.com/analytics"
|
||
ga_domain_name: "Doménové jméno pro Google analytics, např. mysite.com; viz http://google.com/analytics"
|
||
ga_universal_tracking_code: "Kód Google Universal Analytics (analytics.js); například UA–12345678-9; více na http://google.com/analytics"
|
||
ga_universal_domain_name: "Doménové jméno Google Universal Analytics (analytics.js); například mojeforum.cz; více na http://google.com/analytics"
|
||
enable_noscript_support: "Povolit podporu <noscript> tagu"
|
||
top_menu: "Určuje, které položky se zobrazí v navigaci na hlavní stránce a v jakém pořadí. Příklad: latest|new|unread|starred|categories|top|read|posted"
|
||
post_menu: "Určuje, které položky se zobrazí v menu u příspěvku a v jakém pořadí. Příklad: like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply"
|
||
track_external_right_clicks: "Počítat kliknutí na externí odkazy pravým tlačítkem (např. otevření do nové záložky); defaultně zakázáno kvůli přepisu URL"
|
||
version_checks: "Kontrolovat aktuálnost z 'Discourse Hubu' a zobrazovat zprávy o nových verzích v administrační sekci"
|
||
port: "Používat tento HTTP port místo standardního portu 80. Nechte prázdné pro výchozí port, užitečné hlavně pro vývoj"
|
||
force_hostname: "Na pevno nastaví hostitele v URL. Nechte prázdné pro výchozí server, užitečné hlavně pro vývoj"
|
||
invite_expiry_days: "Platnost uživatelských pozvánek ve dnech"
|
||
min_password_length: "Minimální povolená délka hesla."
|
||
sso_url: "URL pro single sign on"
|
||
sso_secret: "Tajný kód pro šifrování a dešifrování informací pro SSO. Chcete zadat minimálně 10 znaků a víc"
|
||
sso_overrides_email: "Přepisuje místní email tím z dat SSO (VAROVÁNÍ: v důsledku normalizování lokálních emailů může dojít k nesrovnalostem)"
|
||
sso_overrides_username: "Přepisuje místní uživatelské jméno tím z dat SSO (VAROVÁNÍ: kvůli rozdílnostem v požadavcích na uživatelské jméno může dojít k nesrovnalostem)"
|
||
sso_overrides_name: "Přepisuje místní jméno tím z dat SSO (VAROVÁNÍ: kvůli normalizování místního jména může dojít k nesrovnalostem)"
|
||
enable_yahoo_logins: "Povolit přihlašování přes Yahoo"
|
||
enable_twitter_logins: "Povolit přihlašování přes Twitter, vyžaduje správně nastavené 'twitter_consumer_key' a 'twitter_consumer_secret'"
|
||
twitter_consumer_key: "'Consumer key' pro přihlašování přes Twitter, registrace na http://dev.twitter.com"
|
||
twitter_consumer_secret: "'Consumer secret' pro přihlašování přes Twitter, registrace na http://dev.twitter.com"
|
||
enable_facebook_logins: "Povolit přihlašování přes Facebook, vyžaduje správně nastavené 'facebook_app_id' a 'facebook_app_secret'"
|
||
facebook_app_id: "'App id' pro přihlašování přes Facebook, registrace na https://developers.facebook.com/apps"
|
||
facebook_app_secret: "'App secret' pro přihlašování přes Facebook, registrace na https://developers.facebook.com/apps"
|
||
enable_github_logins: "Povolit přihlašování přes Github, vyžaduje správně nastavené 'github_client_id' a 'github_client_secret'"
|
||
github_client_id: "'Client id' pro přihlašování přes Github, registrace na https://github.com/settings/applications"
|
||
github_client_secret: "'Client secret' pro přihlašování přes Github, registrace na https://github.com/settings/applications"
|
||
active_user_rate_limit_secs: "Jak často aktualizujeme informaci o poslední návštěvě uživatelů, v sekundách"
|
||
previous_visit_timeout_hours: "Kolik času musí uplynout v hodinách, než je návštěva uživatele považována za uplynulou"
|
||
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Grace period (in hours) before an orphan upload is removed."
|
||
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Grace period (in days) before a deleted upload is erased."
|
||
min_trust_to_create_topic: "The minimum trust level required to create a new topic."
|
||
title_fancy_entities: "Převádět běžné ASCII znaky na HTML entity v názvech témat, ve stylu SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/"
|
||
title_prettify: "Zabrání běžným překlepům a chybám v názvu tématu, včetně psaní velkými písmeny, malé písmeno na začátku, vícenásobné vykřičníky a otazníky, atd."
|
||
faq_url: "Pokud máte dokument FAQ hostovaný samostatně, napište sem jeho plnou URL."
|
||
tos_url: "Pokud máte dokument 'Podmínky Používání' hostovaný samostatně, napište sem jeho plnou URL."
|
||
privacy_policy_url: "Pokud máte dokument 'Ochrana Soukromí' hostovaný samostatně, napište sem jeho plnou URL."
|
||
newuser_spam_host_threshold: "Kolikrát smí uživatel zaslat odkaz na stejný server v rámci příspěvků z nastavení 'newuser_spam_host_posts', než budou příspěvky považovány za spam."
|
||
reply_by_email_address: "Šablona emailé adresy pro odpověď emailem, např. %{reply_key}@reply.myforum.com"
|
||
email_in_address: "Emailová adresa na kterou uživatelé můžou posílat nová témata. Prázdná adresa funkci zakáže úplně."
|
||
delete_all_posts_max: "Maximální počet příspěvků, které mohou být smazány najednou tlačítkem 'Odstranit všechny příspěvky'. Pokud má uživatel více příspěvků než je zde nastaveno, nemohou být jeho příspěvky smazány najednou a uživatele nelze odstranit."
|
||
username_change_period: "Počet dní od registrace za kolik si uživatel může změnit svoje uživatelské jméno (0 pokud chcete změnu uživatelského jména úplně zakázat)."
|
||
email_editable: "Povolit uživatelům změnit si po registraci emailovou adresu."
|
||
default_digest_email_frequency: "How often users receive digest emails by default. They can change this setting in their preferences."
|
||
default_external_links_in_new_tab: "Otevírat odkazy na externí weby v novém tabu. Uživatelé si toto můžou změnit v svém nastavení."
|
||
enable_mobile_theme: "Používat na mobilních zařízeních verzi přizpůsobenou pro mobily s možností přejít na plnou verzi. Zruště pokud chcete používat vlastní plně responzivní kaskádový styl."
|
||
short_progress_text_threshold: "After the number of posts in a topic goes above this number, the progress bar will only show the current post number. If you change the progress bar's width, you may need to change this value."
|
||
default_code_lang: "Default programming language syntax highlighting applied to GitHub code blocks (lang-auto, ruby, python etc.)"
|
||
tos_accept_required: "Uživatelé budou muset při registraci zaškrtnout, že souhlasí s Podmínkami používání. Zprávu můžete upravit v záložce Obsah webu změnou „Registrace: Zpráva s podmínkami používání“."
|
||
notification_types:
|
||
mentioned: "%{display_username} vás zmínil v %{link}"
|
||
liked: "%{display_username} se líbí váš příspěvek v %{link}"
|
||
replied: "%{display_username} odpověděl na váš příspěvek v %{link}"
|
||
quoted: "%{display_username} ocitoval váš příspěvek v %{link}"
|
||
edited: "%{display_username} upravil váš příspěvek v %{link}"
|
||
posted: "%{display_username} zaslal příspěvek do %{link}"
|
||
moved_post: "%{display_username} přesunul váš příspěvek do %{link}"
|
||
private_message: "%{display_username} vám zaslal soukromou zprávu: %{link}"
|
||
invited_to_private_message: "%{display_username} vás pozval k soukromé zprávě: %{link}"
|
||
invitee_accepted: "%{display_username} přijal vaši pozvánku"
|
||
search:
|
||
within_post: "#%{post_number} by %{username}: %{excerpt}"
|
||
types:
|
||
category: 'Kategorie'
|
||
user: 'Uživatelé'
|
||
original_poster: "Původní zasilatel"
|
||
most_posts: "Více příspěvků"
|
||
most_recent_poster: "Poslední zasilatel"
|
||
frequent_poster: "Častý zasilatel"
|
||
redirected_to_top_reasons:
|
||
not_seen_in_a_month: "Welcome back! We haven't seen you in a while. These are the top discussion topics since you've been away."
|
||
move_posts:
|
||
new_topic_moderator_post:
|
||
one: "Přesunul jsem příspěvek do nového tématu: %{topic_link}"
|
||
few: "Přesunul jsem %{count} příspěvky do nového tématu: %{topic_link}"
|
||
other: "Přesunul jsem %{count} příspěvků do nového tématu: %{topic_link}"
|
||
existing_topic_moderator_post:
|
||
one: "Přesunul jsem příspěvek do existujícího tématu: %{topic_link}"
|
||
few: "Přesunul jsem %{count} příspěvky do existujícího tématu: %{topic_link}"
|
||
other: "Přesunul jsem %{count} příspěvků do existujícího tématu: %{topic_link}"
|
||
topic_statuses:
|
||
archived_enabled: "Toto téma je archivováno. Je zmraženo a již nemůže být nijak změněno."
|
||
archived_disabled: "Toto téma je vráceno z archivu. Již není zmraženo a může být měněno."
|
||
closed_enabled: "Toto téma je uzavřeno. Nové odpovědi nebudou přijímány."
|
||
closed_disabled: "Toto téma je otevřeno. Nové odpovědi jsou povoleny."
|
||
autoclosed_enabled_days:
|
||
zero: "Tohle téma bylo automaticky uzavřeno po 1 dni. Nové odpovědi už se nepřijímají."
|
||
one: "Tohle téma bylo automaticky uzavřeno po 1 dni. Nové odpovědi už se nepřijímají."
|
||
other: "Toto téma bylo po %{count} dnech automaticky zavřeno. Nové odpovědi se už nepřijímají."
|
||
autoclosed_enabled_hours:
|
||
zero: "Toto téma bylo po 1 hodině automaticky uzavřeno. Nové odpovědi se už nepřijímají."
|
||
one: "Toto téma bylo po 1 hodině automaticky uzavřeno. Nové odpovědi se už nepřijímají."
|
||
other: "Toto téma bylo po %{count} hodinách automaticky uzavřeno. Nové odpovědi se už nepřijímají."
|
||
autoclosed_enabled_minutes:
|
||
zero: "Toto téma bylo po 1 minutě automaticky uzavřeno. Nové odpovědi se už nepřijímají."
|
||
one: "Toto téma bylo po 1 minutě automaticky uzavřeno. Nové odpovědi se už nepřijímají."
|
||
other: "Toto téma bylo po %{count} minutách automaticky uzavřeno. Nové odpovědi se už nepřijímají."
|
||
autoclosed_disabled: "Toto téma je otevřeno. Nové odpovědi jsou povoleny."
|
||
pinned_disabled: "Toto téma již není připevněno. Nebude se zobrazovat na vrcholu seznamu témat v kategorii."
|
||
visible_enabled: "Toto téma je viditelné. Bude se zobrazovat v seznamu témat."
|
||
visible_disabled: "Toto téma je neviditelné. Nebude se zobrazovat v seznamu témat. Je možné ho navštívit pouze přes přímý odkaz."
|
||
login:
|
||
not_approved: "Váš účet ještě nebyl schválen. Až se tak stane, obdržíte oznámení emailem."
|
||
incorrect_username_email_or_password: "Neplatné uživatelské jméno, email nebo heslo"
|
||
wait_approval: "Děkujeme, že jste se zaregistrovali. Dáme vám vědět, až bude váš nový účet schválen."
|
||
active: "Váš účet je aktivní a připraven k používání."
|
||
activate_email: "Už to skoro bude! Zaslali jsme vám aktivační email na <b>%{email}</b>. Prosím následujte instrukce v tomto emailu a aktivujte si tak svůj účet."
|
||
not_activated: "Ještě se nemůžete přihlásit. Zaslali jsme vám aktivační email na <b>%{email}</b>. Prosím následujte instrukce v tomto emailu a aktivujte si tak svůj účet."
|
||
suspended: "Máte zakázáno přihlášení až do %{date}."
|
||
suspended_with_reason: "You can't log in until %{date}. The reason you were suspended: %{reason}"
|
||
errors: "%{errors}"
|
||
not_available: "Není k dispozici. Nechcete zkusit %{suggestion}?"
|
||
something_already_taken: "Nastala chyba při zpracování, zřejmě je dané uživatelské jméno nebo email již zaregistrován. Zkuste odkaz pro obnovení hesla."
|
||
omniauth_error: "Bohužel se vás nepovedlo autorizovat přes %{strategy}. Ujistěte se, že jste správně schválili autorizaci."
|
||
omniauth_error_unknown: "Nastala chyba při zpracování vašeho přihlášení, prosím zkuste to znovu."
|
||
user:
|
||
username:
|
||
characters: "musí obsahovat pouze písmena a číslice"
|
||
unique: "musí být unikátní"
|
||
blank: "nesmí být prázdný"
|
||
must_begin_with_alphanumeric: "musí začínat písmenem nebo číslicí"
|
||
email:
|
||
not_allowed: "není povolen od tohoto emailového poskytovatele. Prosím použijte jinou emailovou adresu."
|
||
blocked: "není povolen."
|
||
ip_address:
|
||
blocked: "is blocked."
|
||
test_mailer:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Zkušební email"
|
||
new_version_mailer_with_notes:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Updates Are Available"
|
||
system_messages:
|
||
post_hidden:
|
||
subject_template: "%{site_name} Oznámení: Příspěvek skryt kvůli hlášením od komunity"
|
||
usage_tips:
|
||
text_body_template: |
|
||
Tato soukromá zpráva vám přináší několik rychlých tipů, jak začít:
|
||
|
||
### Pokračujte ve skrolování
|
||
|
||
Neexistuje zde tlačítko 'další stránka' nebo číslování stránek -- chcete-li pokračovat ve čtení, prostě skrolujte dál a další obsah se bude sám nahrávat.
|
||
|
||
Jak přicházejí nové odpovědi, budou se automaticky objevovat ve spodu tématu. Není potřeba obnovovat stránku nebo znovu otevírat téma, abyste dostali nové příspěvky.
|
||
|
||
### Jak odpovědět?
|
||
|
||
- Chcete-li odpovědět na konkrétní příspěvek, použijte tlačítko 'Odpovědět' na konci tohoto příspěvku.
|
||
|
||
- Chtete-li odpovědět obecně *na dané téma* (a ne konkrétnímu člověku), použijte tlačítko 'Odpovědět', které se nachází uplně na konci daného tématu.
|
||
|
||
- Pokud chcete, aby se konverzace ubírala jiným směrem, ale aby zůstala zachovaná návaznost, použijte 'Odpovědět jako nové téma' po pravé straně příspěvku.
|
||
|
||
### Kdo se mnou mluví?
|
||
|
||
Jakmile někdo odpoví na váš příspěvěk, ocituje vás nebo vás zmíní pomocí @name, obdržíte oznámení v horní části stránky. Klikněte na tlačítko s počtem oznámení, abyste viděli, kdo s vámi mluví a kde. Přidejte se ke konverzaci!
|
||
|
||
- Chcete-li zmínit něčí jméno, napište znak '@' a automaticky objeví se doplňovač.
|
||
|
||
- Pro citování celého příspěvku použijte tlačítko 'Importovat citaci' v nabídce editoru příspěvku.
|
||
|
||
- Chcete-li citovat jen část některého příspěvku, označte ji a klikněte na tlačítko 'Odpovědět', které se objeví nad textem, který jste vybrali.
|
||
|
||
### Podívej se na tenhle příspěvek!
|
||
|
||
Chcete-li někomu dát vědět, že se vám jeho příspěvek líbí, klikněte na tlačítko 'líbí se' pod daným příspěvkem. Pokud máte s nějakým příspěvkem problém, neváhejte kliknout na tlačítko 'nahlásit', čímž o tom dáte vědět moderátorům a také ostatním členům komunity.
|
||
|
||
### Kde jsem?
|
||
|
||
- Pro návrat na hlavní stránku můžete kdykoliv **kliknout na ikonu vlevo nahoře**.
|
||
|
||
- Pro hledání, zobrazení vaší uživatelské stránky nebo jinou navigaci použijte ikony vpravo nahoře.
|
||
|
||
- Během čtení nějakého tématu se můžete kliknutím na název tématu v horní části stránky vrátit na začátek tématu. Chcete-li naopak skočit na *konec* tématu, klikněte na šipku dolů v indikátoru pozice v dolní části stránky, nebo klikněte na odkaz 'poslední příspěvek' v souhrnu tématu u prvního příspěvku.
|
||
welcome_user:
|
||
subject_template: "Vítejte na %{site_name}!"
|
||
welcome_invite:
|
||
subject_template: "Vítejte na %{site_name}!"
|
||
export_succeeded:
|
||
subject_template: "Export úspěšně dokončen"
|
||
text_body_template: "Export proběhl úspěšně."
|
||
import_succeeded:
|
||
subject_template: "Import úspěšně dokončen"
|
||
text_body_template: "Import proběhl úspěšně."
|
||
too_many_spam_flags:
|
||
subject_template: "Účet zablokován"
|
||
blocked_by_staff:
|
||
subject_template: "Účet zablokován"
|
||
unblocked:
|
||
subject_template: "Účet odblokován"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ahoj,
|
||
|
||
Toto je automatizovaná zpráva z %{site_name}, která vás má informovat o tom, že váš účet byl odblokován na základě rozhodnutí moderátora.
|
||
|
||
Nyní můžete opět vytvářet nové odpovědi a témata.
|
||
pending_users_reminder:
|
||
subject_template:
|
||
one: "1 user waiting for approval"
|
||
few: "%{count} users waiting for approval"
|
||
other: "%{count} users waiting for approval"
|
||
text_body_template: |
|
||
There are new user signups waiting to be approved (or rejected) before they can access this forum.
|
||
|
||
[Please review them in the admin section](%{base_url}/admin/users/list/pending).
|
||
unsubscribe_link: "Pokud již od nás nechcete dostávat emaily, navšivte stránku s vašimi [uživatelskými preferencemi](%{user_preferences_url})."
|
||
user_notifications:
|
||
previous_discussion: "Předchozí diskuze"
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "Odhlásit z odběru emailů"
|
||
description: "Nechcete již od nás dostávat emaily? Žádný problém! Klikněte na odkaz níže pro okamžité odhlášení z odběru emailů:"
|
||
reply_by_email: "Pro odpověd stačí odepsat na tento email, nebo navštivte %{base_url}%{url} ve vašem prohlížeči."
|
||
visit_link_to_respond: "Pro odpověď navštive %{base_url}%{url} ve vašem prohlížeči."
|
||
posted_by: "Zaslal uživatel %{username} dne %{post_date}"
|
||
user_invited_to_private_message_pm:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} invited you to a private message '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{username} invited you to a private message '%{topic_title}' on %{site_name}:
|
||
|
||
Please visit this link to view the topic: %{base_url}%{url}
|
||
user_replied:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} vás citoval v '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{username} vás citoval v '%{topic_title}' na %{site_name}:
|
||
|
||
---
|
||
%{message}
|
||
|
||
---
|
||
Prosím navšivte tento odkaz, chcete-li odpovědět: %{base_url}%{url}
|
||
user_quoted:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} vás citoval v '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{username} vás citoval v '%{topic_title}' na %{site_name}:
|
||
|
||
---
|
||
%{message}
|
||
|
||
---
|
||
Prosím navšivte tento odkaz, chcete-li odpovědět: %{base_url}%{url}
|
||
user_mentioned:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} vás citoval v '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{username} vás citoval v '%{topic_title}' na %{site_name}:
|
||
|
||
---
|
||
%{message}
|
||
|
||
---
|
||
Prosím navšivte tento odkaz, chcete-li odpovědět: %{base_url}%{url}
|
||
user_posted:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} vás citoval v '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{username} vás citoval v '%{topic_title}' na %{site_name}:
|
||
|
||
---
|
||
%{message}
|
||
|
||
---
|
||
Prosím navšivte tento odkaz, chcete-li odpovědět: %{base_url}%{url}
|
||
user_posted_pm:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] [PM] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{username} vás citoval v '%{topic_title}' na %{site_name}:
|
||
|
||
---
|
||
%{message}
|
||
|
||
---
|
||
Prosím navšivte tento odkaz, chcete-li odpovědět: %{base_url}%{url}
|
||
digest:
|
||
new_activity: "Nová aktivita ve vašich tématech a příspěvcích:"
|
||
click_here: "klikněte zde"
|
||
from: "souhrn z %{site_name}"
|
||
read_more: "Číst dále"
|
||
posts:
|
||
one: "Je zobrazen pouze 1 příspěvek"
|
||
few: "Jsou zobrazeny pouze {{count}} příspěvky"
|
||
other: "Je zobrazeno pouze {{count}} příspěvků"
|
||
forgot_password:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Obnovení hesla"
|
||
text_body_template: |
|
||
Někdo zažádal o obnovení vašeho hesla na [%{site_name}](%{base_url}).
|
||
|
||
Pokud jste to nebyli vy, můžete tento email ignorovat.
|
||
|
||
Klikněte na následující odkaz pro vytvoření nového hesla:
|
||
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
|
||
set_password:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Set Password"
|
||
text_body_template: |
|
||
Somebody asked to add a password to your account on [%{site_name}](%{base_url}). Alternatively, you can log in using any supported online service (Google, Facebook, etc) that is associated with this validated email address.
|
||
|
||
If you did not make this request, you can safely ignore this email.
|
||
|
||
Click the following link to choose a password:
|
||
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
|
||
authorize_email:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Potvrďte vaši novou emailovou adresu"
|
||
text_body_template: |
|
||
Potvrďte vaši novou emailovou adresu pro %{site_name} kliknutím na následující odkaz:
|
||
|
||
%{base_url}/users/authorize-email/%{email_token}
|
||
signup_after_approval:
|
||
subject_template: "Byli jste schváleni na %{site_name}!"
|
||
signup:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Aktivujte svůj nový účet"
|
||
text_body_template: |
|
||
Vítejte na %{site_name}!
|
||
|
||
Kliknutím na následující odkaz potvrdíte a aktivujete svůj nový účet:
|
||
%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
Pokud tento odkaz nefunguje, zkuste ho zkopírovat a vložit přes schránku do adresního řádku vaše webového prohlížeče.
|
||
page_not_found:
|
||
title: "Stránka, kterou žádáte, na tomto diskuzním fóru neexistuje. Možná vám můžeme pomoci ji najít, nebo poradit jiné téma, které se vám může líbit:"
|
||
login_required:
|
||
welcome_message: |
|
||
#[Vítejte na %{title}](#welcome)
|
||
Jsme rádi, že vás tu máme a že přispíváte do tématu %{title}. Prosím, vytvořte si účet nebo se přihlaste pro pokračování.
|
||
terms_of_service:
|
||
user_content_license: |-
|
||
Uživatelské příspěvky jsou licencovány pod licencí [Creative Commons Uveďte autora-Nevyužívejte dílo komerčně-Zachovejte licenci 3.0 Unported](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.cs). Aniž by tím byly tyto vyjádření nebo záruky dotčeny, má %{company_short_name} právo z vlastního úsudku (i) odmítnout nebo odstranit libovolný obsah, který podle rozumného názoru porušuje zásady tohoto webu nebo je jinak škodlivý nebo závadný, nebo (ii) ukončit nebo odepřít přístup k používání webu jakémukoliv jednotlivci nebo subjektu z jakéhokoliv důvodu. %{company_short_name} nemá žádnou povinnost poskytnout náhradu nebo vrátit jakoukoliv již zaplacenou částku.
|
||
miscellaneous: "Toto ujednání tvoří celou dohodu mezi %{company_short_name} a vámi ohledně zmiňované věci a smí být změněno pouze písemným dodatkem podepsaným pověřeným jednatelem společnosti %{company_short_name}, nebo zveřejněním revidované verze tohoto dokumentu. Provoz tohoto webu, jeho používání a jakýkoliv přístup na něj se řídí platnými zákony České republiky. Jakékoliv spory v souvislosti v tímto webem budou řešeny u soudů v České republice a používáním této služby souhlasíte se soudní pravomocí těchto soudů."
|
||
signup_form_message: 'I have read and accept the <a href="/tos" target="_blank">Terms of Service</a>.'
|
||
deleted: 'smazáno'
|
||
upload:
|
||
unauthorized: "Bohužel, soubor, který se snažíte nahrát, není povolený (povolené přípony: %{authorized_extensions})."
|
||
pasted_image_filename: "Vložený obrázek"
|
||
attachments:
|
||
too_large: "Bohužel, soubor, který se snažíte nahrát, je příliš velký (maximální velikost je %{max_size_kb}%kb)."
|
||
images:
|
||
too_large: "Bohužel, obrázek, který se snažíte nahrát, je příliš velký (maximální velikost je %{max_size_kb}%kb), prosím zmenšete ho a zkuste to znovu."
|
||
fetch_failure: "Bohužel, nastala chybí při získávání obrázku."
|
||
unknown_image_type: "Bohužel, soubor, který se snažíte nahrát, zřejmě není obrázek."
|
||
size_not_found: "Bohužel se nepodařilo zjistit velikost obrázku. Není soubor s obrázkem poškozený?"
|
||
flag_reason:
|
||
sockpuppet: "A new user created a topic, and another new user at the same IP address replied. See the flag_sockpuppets site setting."
|
||
email_log:
|
||
no_user: "Can't find user with id %{user_id}"
|
||
suspended_not_pm: "User is supsended and email is not a private message"
|
||
seen_recently: "User was seen recently"
|
||
post_not_found: "Can't find a post with id %{post_id}"
|
||
notification_already_read: "The notification this email is about has already been read"
|
||
topic_nil: "post.topic is nil"
|
||
post_deleted: "post was deleted by the author"
|
||
user_suspended: "user was suspended"
|
||
already_read: "user has already read this post"
|
||
message_blank: "message is blank"
|
||
message_to_blank: "message.to is blank"
|
||
text_part_body_blank: "text_part.body is blank"
|
||
body_blank: "body is blank"
|