2794 lines
121 KiB
YAML
2794 lines
121 KiB
YAML
# encoding: utf-8
|
||
#
|
||
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
|
||
|
||
zh_TW:
|
||
js:
|
||
number:
|
||
format:
|
||
separator: "."
|
||
delimiter: ","
|
||
human:
|
||
storage_units:
|
||
format: '%n %u'
|
||
units:
|
||
byte:
|
||
other: 位元組
|
||
gb: GB
|
||
kb: KB
|
||
mb: MB
|
||
tb: TB
|
||
short:
|
||
thousands: "{{number}} 千"
|
||
millions: "{{number}} 百萬"
|
||
dates:
|
||
time: "h:mm"
|
||
timeline_date: "MMM YYYY"
|
||
long_no_year: "MMM D h:mm a"
|
||
long_no_year_no_time: "MMM D"
|
||
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
|
||
long_with_year: "YYYY MMM D h:mm a"
|
||
long_with_year_no_time: "YYYY MMM D"
|
||
full_with_year_no_time: "YYYY MMMM Do"
|
||
long_date_with_year: "'YY MMM D LT"
|
||
long_date_without_year: "MMM D, LT"
|
||
long_date_with_year_without_time: "'YY MMM D"
|
||
long_date_without_year_with_linebreak: "MMM D <br/>LT"
|
||
long_date_with_year_with_linebreak: "'YY MMM D<br/>LT"
|
||
wrap_ago: "%{date}以前"
|
||
tiny:
|
||
half_a_minute: "< 1 分鐘"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
other: "< %{count} 秒"
|
||
x_seconds:
|
||
other: "%{count} 秒"
|
||
x_minutes:
|
||
other: "%{count} 分鐘"
|
||
about_x_hours:
|
||
other: "%{count} 小時"
|
||
x_days:
|
||
other: "%{count} 天"
|
||
about_x_years:
|
||
other: "%{count} 年"
|
||
over_x_years:
|
||
other: "> %{count} 年"
|
||
almost_x_years:
|
||
other: "%{count} 年"
|
||
date_month: "MMM D"
|
||
date_year: "MMM 'YY"
|
||
medium:
|
||
x_minutes:
|
||
other: "%{count} 分鐘"
|
||
x_hours:
|
||
other: "%{count} 小時"
|
||
x_days:
|
||
other: "%{count} 天"
|
||
date_year: "'YY MMM D"
|
||
medium_with_ago:
|
||
x_minutes:
|
||
other: "%{count} 分鐘前"
|
||
x_hours:
|
||
other: "%{count} 小時前"
|
||
x_days:
|
||
other: "%{count} 天前"
|
||
later:
|
||
x_days:
|
||
other: "%{count} 天後"
|
||
x_months:
|
||
other: "%{count} 個月後"
|
||
x_years:
|
||
other: "%{count} 年後"
|
||
previous_month: '上個月'
|
||
next_month: '下個月'
|
||
share:
|
||
topic: '在此話題內分享連結'
|
||
post: '文章 #%{postNumber}'
|
||
close: '關閉'
|
||
twitter: '在 Twitter 分享此連結'
|
||
facebook: '在 Facebook 分享此連結'
|
||
google+: '在 Google+ 分享此連結'
|
||
email: '以電子郵件分享此連結'
|
||
action_codes:
|
||
public_topic: "%{when}時讓大家看到這個主題"
|
||
split_topic: "於 %{when} 分割此討論話題"
|
||
invited_user: "邀請 %{who} 於 %{when} "
|
||
invited_group: "邀請 %{who} %{when}"
|
||
removed_user: "刪除 %{who} 於 %{when} "
|
||
removed_group: "刪除 %{who} %{when}"
|
||
autoclosed:
|
||
enabled: '於 %{when} 關閉'
|
||
disabled: '於 %{when} 開啟'
|
||
closed:
|
||
enabled: '於 %{when} 關閉'
|
||
disabled: '於 %{when} 開啟'
|
||
archived:
|
||
enabled: '於 %{when} 封存'
|
||
disabled: '於 %{when} 解除封存'
|
||
pinned:
|
||
enabled: '於 %{when} 置頂'
|
||
disabled: '於 %{when} 解除置頂'
|
||
pinned_globally:
|
||
enabled: '於 %{when} 全區置頂'
|
||
disabled: '於 %{when} 解除置頂'
|
||
visible:
|
||
enabled: '於 %{when} 列出'
|
||
disabled: '於 %{when} 除名'
|
||
topic_admin_menu: "版區管理員操作"
|
||
emails_are_disabled: "管理員已經停用了所有外寄郵件功能。通知信件都不會寄出。"
|
||
s3:
|
||
regions:
|
||
ap_northeast_1: "亞太地區 (東京)"
|
||
ap_northeast_2: "亞太地區 (首爾)"
|
||
ap_south_1: "亞太地區 (孟買)"
|
||
ap_southeast_1: "亞太地區 (新加坡)"
|
||
ap_southeast_2: "亞太地區 (悉尼)"
|
||
cn_north_1: "中國 (北京)"
|
||
eu_central_1: "歐洲 (法蘭克福)"
|
||
eu_west_1: "歐洲 (愛爾蘭)"
|
||
sa_east_1: "南美洲 (聖保羅)"
|
||
us_east_1: "美國東部 (北維珍尼亞州)"
|
||
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (美國)"
|
||
us_west_1: "美國西部 (北加州)"
|
||
us_west_2: "美國西部 (奧勒岡州)"
|
||
edit: '編輯此討論話題的標題與分類'
|
||
not_implemented: "抱歉,此功能尚未開放。"
|
||
no_value: "否"
|
||
yes_value: "是"
|
||
generic_error: "抱歉,發生錯誤。"
|
||
generic_error_with_reason: "發生錯誤: %{error}"
|
||
sign_up: "註冊"
|
||
log_in: "登入"
|
||
age: "已建立"
|
||
joined: "加入時間"
|
||
admin_title: "管理員"
|
||
flags_title: "投訴"
|
||
show_more: "顯示更多"
|
||
show_help: "選項"
|
||
links: "連結"
|
||
links_lowercase:
|
||
other: "鏈結"
|
||
faq: "常見問答集"
|
||
guidelines: "守則"
|
||
privacy_policy: "隱私政策"
|
||
privacy: "隱私政策"
|
||
terms_of_service: "服務條款"
|
||
mobile_view: "手機版網站"
|
||
desktop_view: "電腦版網站"
|
||
you: "你"
|
||
or: "或"
|
||
now: "剛才"
|
||
read_more: '閱讀更多'
|
||
more: "更多"
|
||
less: "較少"
|
||
never: "永不"
|
||
every_30_minutes: "每 30 分鐘"
|
||
every_hour: "每小時"
|
||
daily: "每天"
|
||
weekly: "每週"
|
||
every_two_weeks: "每兩週"
|
||
every_three_days: "每三天"
|
||
max_of_count: "(最大 {{count}})"
|
||
alternation: "或者"
|
||
character_count:
|
||
other: "{{count}} 個字"
|
||
suggested_topics:
|
||
title: "推薦的討論話題"
|
||
pm_title: "推薦訊息"
|
||
about:
|
||
simple_title: "關於"
|
||
title: "關於%{title}"
|
||
stats: "網站數據"
|
||
our_admins: "我們的管理員"
|
||
our_moderators: "我們的版主"
|
||
stat:
|
||
all_time: "所有時間"
|
||
last_7_days: "最近 7 天"
|
||
last_30_days: "最近 30 天"
|
||
like_count: "讚"
|
||
topic_count: "討論話題"
|
||
post_count: "文章"
|
||
user_count: "用戶數量"
|
||
active_user_count: "啟用的用戶"
|
||
contact: "聯絡我們"
|
||
contact_info: "當網站發生嚴重錯誤或緊急事件,請聯絡我們 %{contact_info}"
|
||
bookmarked:
|
||
title: "書籤"
|
||
clear_bookmarks: "清除書籤"
|
||
help:
|
||
bookmark: "將此主題的第一篇文章加入書籤"
|
||
unbookmark: "移除此主題所有書籤"
|
||
bookmarks:
|
||
not_logged_in: "抱歉,你必須先登入才能將文章加上書籤"
|
||
created: "你已將此文章加上書籤"
|
||
not_bookmarked: "你已閱讀過這篇文章,按此加上書籤"
|
||
last_read: "這是你最後閱讀的文章,按此加上書籤"
|
||
remove: "移除書籤"
|
||
confirm_clear: "你確定要刪除該主題的所有書籤嗎?"
|
||
preview: "預覽"
|
||
cancel: "取消"
|
||
save: "儲存變更"
|
||
saving: "正在儲存..."
|
||
saved: "儲存完畢!"
|
||
upload: "上傳"
|
||
uploading: "正在上傳..."
|
||
uploading_filename: "{{filename}} 上傳中..."
|
||
uploaded: "上傳完畢!"
|
||
enable: "啟用"
|
||
disable: "停用"
|
||
undo: "復原"
|
||
revert: "回復"
|
||
failed: "失敗"
|
||
switch_to_anon: "進入匿名模式"
|
||
switch_from_anon: "退出匿名模式"
|
||
banner:
|
||
close: "關閉此橫幅"
|
||
edit: "編輯此橫幅 >>"
|
||
choose_topic:
|
||
none_found: "未找到任何討論話題。"
|
||
title:
|
||
search: "以名稱、URL 或 ID 搜尋討論話題:"
|
||
placeholder: "請在這裡輸入討論標題"
|
||
queue:
|
||
topic: "話題:"
|
||
approve: '批准'
|
||
reject: '拒絕'
|
||
delete_user: '刪除用戶'
|
||
title: "需要被確認"
|
||
none: "沒有要回顧的文章。"
|
||
edit: "編輯"
|
||
cancel: "取消"
|
||
view_pending: "觀看等待審核的貼文"
|
||
has_pending_posts:
|
||
other: "本主題仍有 <b>{{count}}</b>篇貼文等待審核"
|
||
confirm: "儲存變更"
|
||
delete_prompt: "你確定要刪除 <b>%{username}</b> ? 這會移走有關他的文章,並封鎖他的電子郵箱及 IP 位址。"
|
||
approval:
|
||
title: "貼文需等待審核"
|
||
description: "貼文已經送出,但必須等待管理者審核過後才會出現在板上,請耐心等候。"
|
||
pending_posts:
|
||
other: "你有 <strong>{{count}}</strong> 篇貼文在等待審核中"
|
||
ok: "確定"
|
||
user_action:
|
||
user_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> 建立了 <a href='{{topicUrl}}'>此討論話題</a>"
|
||
you_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>你</a> 建立了 <a href='{{topicUrl}}'>此討論話題</a>"
|
||
user_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> 回覆了 <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
|
||
you_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>你</a> 回覆了 <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
|
||
user_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> 回覆了 <a href='{{topicUrl}}'>此討論話題</a>"
|
||
you_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>你</a> 回覆了 <a href='{{topicUrl}}'>此討論話題</a>"
|
||
user_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> 提到了 <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
|
||
user_mentioned_you: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> 提到了 <a href='{{user2Url}}'>你</a>"
|
||
you_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>你</a> 提到了 <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
|
||
posted_by_user: "作者為 <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
|
||
posted_by_you: "作者為 <a href='{{userUrl}}'>你</a>"
|
||
sent_by_user: "寄件者為 <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
|
||
sent_by_you: "寄件者為 <a href='{{userUrl}}'>你</a>"
|
||
directory:
|
||
filter_name: "通過用戶名過濾"
|
||
title: "用戶"
|
||
likes_given: "送出的"
|
||
likes_received: "收到的"
|
||
topics_entered: "已觀看"
|
||
topics_entered_long: "參與的討論話題"
|
||
time_read: "閱讀多少次"
|
||
topic_count: "話題"
|
||
topic_count_long: "討論話題已建立"
|
||
post_count: "回覆"
|
||
post_count_long: "回覆貼文"
|
||
no_results: "未找到任何結果。"
|
||
days_visited: "訪問"
|
||
days_visited_long: "到訪天數"
|
||
posts_read: "已讀"
|
||
posts_read_long: "讀過的文章"
|
||
total_rows:
|
||
other: "%{count} 用戶"
|
||
group_histories:
|
||
actions:
|
||
change_group_setting: "更改群組設定"
|
||
add_user_to_group: "增加用戶"
|
||
remove_user_from_group: "移除用戶"
|
||
make_user_group_owner: "設為所有者"
|
||
remove_user_as_group_owner: "撤銷管理員"
|
||
groups:
|
||
name_placeholder: "群組名,沒有空格,和用戶名一樣的規則"
|
||
empty:
|
||
posts: "群組成員沒有發佈帖子。"
|
||
members: "這個團隊裡面沒有成員"
|
||
mentions: "群組從未被提及過。"
|
||
messages: "群組從未發送過消息。"
|
||
topics: "群組的成員從未發表主題。"
|
||
logs: "這個團隊裡面沒有日誌"
|
||
add: "新增"
|
||
message: "訊息"
|
||
membership: "會員資格"
|
||
name: "名字"
|
||
bio: "關於群組"
|
||
owner: "擁有者"
|
||
index:
|
||
title: "群組"
|
||
empty: "沒有可看見的群組。"
|
||
activity: "活動"
|
||
topics: "主題"
|
||
posts: "文章"
|
||
mentions: "提及"
|
||
messages: "訊息"
|
||
alias_levels:
|
||
nobody: "沒有"
|
||
only_admins: "只有管理員"
|
||
mods_and_admins: "只有板主以及管理員"
|
||
members_mods_and_admins: "只有群組成員、板主以及管理員"
|
||
everyone: "所有人"
|
||
trust_levels:
|
||
title: "當這些成員加入時自動提升信任等級:"
|
||
none: "無"
|
||
notifications:
|
||
watching:
|
||
title: "關注"
|
||
description: "你將會在該消息中的每個新帖子發佈後收到通知,並且會顯示新回覆數量。"
|
||
watching_first_post:
|
||
title: "關注第一則帖子"
|
||
description: "你只會收到此組中每個新主題的第一帖的通知。"
|
||
tracking:
|
||
title: "追蹤"
|
||
description: "只有當有人 @您 或者回覆您的文章時您才會收到通知,並且會顯示新回覆的數目。"
|
||
regular:
|
||
title: "一般"
|
||
description: "只有當有人 @您 或者回覆您的文章時您才會收到通知。"
|
||
muted:
|
||
title: "靜音"
|
||
description: "您將不會再收到任何關於此群組新討論話題的通知。"
|
||
flair_url: "頭像圖片"
|
||
flair_url_placeholder: "(可選)圖片 URL 或 Font Awesome class"
|
||
flair_bg_color: "頭像背景顏色"
|
||
flair_bg_color_placeholder: "(可選)十六進制色彩值"
|
||
flair_color: "頭像顏色"
|
||
flair_color_placeholder: "(可選)十六進制色彩值"
|
||
flair_preview_icon: "預覽圖示"
|
||
flair_preview_image: "預覽圖片"
|
||
flair_note: "注意:標示將只在用戶的主要群組顯示"
|
||
user_action_groups:
|
||
'1': "已按讚"
|
||
'2': "已收到的讚"
|
||
'3': "書籤"
|
||
'4': "討論話題"
|
||
'5': "回覆"
|
||
'6': "回應"
|
||
'7': "提到"
|
||
'9': "引用"
|
||
'11': "編輯"
|
||
'12': "送出的項目"
|
||
'13': "收件匣"
|
||
'14': "等待中"
|
||
categories:
|
||
all: "所有分類"
|
||
no_subcategory: "無"
|
||
category: "分類"
|
||
category_list: "顯示分類列表"
|
||
reorder:
|
||
title: "重新排序分類"
|
||
title_long: "重新排序分類列表"
|
||
fix_order: "固定位置"
|
||
fix_order_tooltip: "並非所有的分類皆有唯一的位置參數, 可能會有出乎意料之外的結果."
|
||
save: "儲存順序"
|
||
apply_all: "申請"
|
||
position: "位置"
|
||
posts: "貼文"
|
||
topics: "主題數"
|
||
latest: "最近"
|
||
latest_by: "最近由"
|
||
toggle_ordering: "顯示/隱藏排序控制"
|
||
subcategories: "次分類"
|
||
topic_sentence:
|
||
other: "%{count} 話題"
|
||
topic_stat_sentence:
|
||
other: "在過去一%{unit}內有 %{count} 個新討論話題。"
|
||
ip_lookup:
|
||
title: 最近的 IP 位址
|
||
hostname: 伺服器名稱
|
||
location: 位置
|
||
location_not_found: (unknown)
|
||
organisation: 組織
|
||
phone: 電話
|
||
other_accounts: "其他帳號正在使用相同 IP 地址"
|
||
delete_other_accounts: "刪除 %{count}"
|
||
username: "用戶名稱"
|
||
trust_level: "TL"
|
||
read_time: "閱讀時間"
|
||
topics_entered: "已閱讀的討論話題"
|
||
post_count: "# 文章"
|
||
confirm_delete_other_accounts: "你確定要刪除這些帳號?"
|
||
user_fields:
|
||
none: "(選擇一個選項)"
|
||
user:
|
||
said: "{{username}}:"
|
||
profile: "基本資料"
|
||
mute: "靜音"
|
||
edit: "編輯喜好設定"
|
||
download_archive:
|
||
confirm: "你確定要下載你的文章嗎?"
|
||
success: "開始下載,處理完畢後將以私人訊息通知您。"
|
||
rate_limit_error: "帖子只能每天下載一次,請明天再重試。"
|
||
new_private_message: "新訊息"
|
||
private_message: "訊息"
|
||
private_messages: "訊息"
|
||
activity_stream: "活動"
|
||
preferences: "偏好設定"
|
||
expand_profile: "展開"
|
||
bookmarks: "書籤"
|
||
bio: "關於我"
|
||
invited_by: "邀請人"
|
||
trust_level: "信任等級"
|
||
notifications: "通知"
|
||
statistics: "統計"
|
||
desktop_notifications:
|
||
label: "桌面通知"
|
||
not_supported: "非常遺憾,你的瀏覽器不支持桌面通知。"
|
||
perm_default: "啟用桌面通知"
|
||
perm_denied_btn: "權限被拒絕"
|
||
perm_denied_expl: "你拒絶了通知提醒的權限。設置瀏覽器以啟用通知提醒。"
|
||
disable: "停用通知"
|
||
enable: "啟用通知"
|
||
each_browser_note: "注意:你必須在你使用的所用瀏覽器中更改這項設置。"
|
||
dismiss_notifications: "設定全部為已讀"
|
||
dismiss_notifications_tooltip: "標記所有未讀通知為已讀"
|
||
first_notification: "你的頭一個通知!選中它開始。"
|
||
disable_jump_reply: "不要在回覆之後直接跳到我的文章"
|
||
dynamic_favicon: "在瀏覽器小圖示上顯示新主題/更新的主題數"
|
||
external_links_in_new_tab: "以新分頁開啟所有外部連結"
|
||
enable_quoting: "允許引用已標註的文字"
|
||
change: "修改"
|
||
moderator: "{{user}} 是板主"
|
||
admin: "{{user}} 是管理員"
|
||
moderator_tooltip: "此用戶為板主"
|
||
admin_tooltip: "此用戶為管理員"
|
||
suspended_notice: "此用戶已被停權至 {{date}}。"
|
||
suspended_reason: "原因: "
|
||
github_profile: "Github"
|
||
email_activity_summary: "活動摘要"
|
||
mailing_list_mode:
|
||
label: "郵件列表模式"
|
||
enabled: "啟用郵件列表模式"
|
||
instructions: |
|
||
此設置將覆蓋活動摘要。<br />
|
||
靜音主題和分類不包含在這些郵件中。
|
||
individual: "每當有新文章時,寄給我郵件通知"
|
||
individual_no_echo: "每當有新文章時,寄給我郵件通知(除了我自己的文章)"
|
||
many_per_day: "每當有新文章時,寄給我郵件通知(每天約有 {{dailyEmailEstimate}} 封)。"
|
||
few_per_day: "每當有新文章時,寄給我郵件通知(每天約有 2 封)。"
|
||
tag_settings: "標籤"
|
||
watched_tags: "已觀看"
|
||
watched_tags_instructions: "您將會自動監視所有這些添加的主題。您會收到新文章或新主題的通知,新文章數量將出現在每個主題後。"
|
||
tracked_tags: "已追蹤"
|
||
tracked_tags_instructions: "您將會自動監視所有這些添加的主題。新文章數量將出現在每個主題後。"
|
||
muted_tags: "靜音"
|
||
muted_tags_instructions: "你將不會收到有這些標籤的新主題任何通知,它們也不會出現在“最新”主題列表。"
|
||
watched_categories: "關注"
|
||
watched_categories_instructions: "你將自動監看這些分類中的所有主題。所有新帖子和新主題會通知你,新帖數量也將顯示在主題旁邊。"
|
||
tracked_categories: "追蹤"
|
||
tracked_categories_instructions: "你將自動跟蹤這些分類中的所有主題。新帖數量將會顯示在主題旁邊。"
|
||
watched_first_post_categories: "關注第一則帖子"
|
||
watched_first_post_categories_instructions: "在這些分類裡面,每一個新主題的第一帖會通知你。"
|
||
watched_first_post_tags: "關注第一則帖子"
|
||
watched_first_post_tags_instructions: "在有了這些標籤的每一個新主題,第一帖會通知你。"
|
||
muted_categories: "靜音"
|
||
muted_categories_instructions: "在這些分類裡面,你將不會收到新主題任何通知,它們也不會出現在“最新”主題列表。"
|
||
delete_account: "刪除我的帳號"
|
||
delete_account_confirm: "你真的要刪除帳號嗎?此動作不能被還原!"
|
||
deleted_yourself: "你的帳號已成功刪除"
|
||
delete_yourself_not_allowed: "帳號不能刪除。請聯絡管理人。"
|
||
unread_message_count: "訊息"
|
||
admin_delete: "刪除"
|
||
users: "用戶"
|
||
muted_users: "靜音"
|
||
muted_users_instructions: "禁止來自這些用戶的所有通知。"
|
||
muted_topics_link: "顯示已靜音的主題"
|
||
watched_topics_link: "顯示已觀看的討論話題"
|
||
automatically_unpin_topics: "當我完整閲讀了主題時自動解除置頂。"
|
||
apps: "應用"
|
||
revoke_access: "撤銷許可"
|
||
undo_revoke_access: "解除撤銷許可"
|
||
api_approved: "已批准:"
|
||
staff_counters:
|
||
flags_given: "有幫助的投訴"
|
||
flagged_posts: "已投訴的文章"
|
||
deleted_posts: "已刪除的文章"
|
||
suspensions: "停權"
|
||
warnings_received: "警告"
|
||
messages:
|
||
all: "全部"
|
||
inbox: "收件匣"
|
||
sent: "送出"
|
||
archive: "封存"
|
||
groups: "我的群組"
|
||
bulk_select: "選擇訊息"
|
||
move_to_inbox: "移動到收件匣"
|
||
move_to_archive: "封存"
|
||
failed_to_move: "移動到所選郵件失敗(也許你的網絡沒有開啟)"
|
||
select_all: "選擇全部"
|
||
preferences_nav:
|
||
account: "帳號"
|
||
profile: "基本資料"
|
||
emails: "電子郵件"
|
||
notifications: "通知"
|
||
categories: "分類"
|
||
tags: "標籤"
|
||
interface: "界面"
|
||
apps: "應用"
|
||
change_password:
|
||
success: "( 寄出的郵件 )"
|
||
in_progress: "( 正在傳送郵件 )"
|
||
error: "( 錯誤 )"
|
||
action: "寄出重設密碼的郵件"
|
||
set_password: "設定密碼"
|
||
choose_new: "選擇一個新密碼"
|
||
choose: "選擇一個密碼"
|
||
change_about:
|
||
title: "修改關於我"
|
||
error: "修改設定值時發生錯誤"
|
||
change_username:
|
||
title: "修改用戶名稱"
|
||
confirm: "確定更換用戶名?你的帖子和@提及你的引用將失效。"
|
||
taken: "抱歉,此用戶名稱已經有人使用。"
|
||
invalid: "此用戶名稱無效,只能使用數字與英文字母。"
|
||
change_email:
|
||
title: "修改電子郵件地址"
|
||
taken: "抱歉,此電子郵件地址無效。"
|
||
error: "修改你的電子郵件地址時發生錯誤,可能此電子郵件地址已經有人使用?"
|
||
success: "我們已經寄出一封郵件至此電子郵件地址,請遵照說明進行確認。"
|
||
change_avatar:
|
||
title: "設定個人資料圖片"
|
||
gravatar: "<a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a>, based on"
|
||
gravatar_title: "在 Gravatar 網站修改你的頭像"
|
||
refresh_gravatar_title: "重新整理你的 Gravatar 頭像"
|
||
letter_based: "系統分配的個人資料圖片"
|
||
uploaded_avatar: "自訂圖片"
|
||
uploaded_avatar_empty: "新增一張自訂圖片"
|
||
upload_title: "上傳你的圖片"
|
||
upload_picture: "上傳圖片"
|
||
image_is_not_a_square: "警告:我們裁切了你的圖片,因為該圖片不是正方形的。"
|
||
cache_notice: "更改了頭像成功,但是鑒於瀏覽器緩存可能需要一段時間後才會生效。"
|
||
change_profile_background:
|
||
title: "基本資料背景圖案"
|
||
instructions: "個人資料背景會被置中,且默認寬度為850px。"
|
||
change_card_background:
|
||
title: "用戶卡背景"
|
||
instructions: "背景會被置中,且默認寬度為850px。"
|
||
email:
|
||
title: "電子郵件"
|
||
instructions: "不會公開顯示"
|
||
ok: "我們將寄一封確認郵件給您。"
|
||
invalid: "請輸入有效的電子郵件地址。"
|
||
authenticated: "你的 Email 已由 {{provider}} 驗證完成。"
|
||
frequency_immediately: "如果您沒有閱讀過重要通知,我們會立即發送電子郵件給您。"
|
||
frequency:
|
||
other: "我們只會在您 {{count}} 分鐘內沒有活動時,才會寄送電郵通知給您。"
|
||
name:
|
||
title: "名稱"
|
||
instructions: "您的全名 (選填)"
|
||
instructions_required: "您的匿稱"
|
||
too_short: "你的匿稱太短。"
|
||
ok: "你的匿稱符合要求。"
|
||
username:
|
||
title: "用戶名稱"
|
||
instructions: "獨一、無空格、短的"
|
||
short_instructions: "其他人可以輸入 @{{username}} 提到你。"
|
||
available: "你的用戶名稱可以使用。"
|
||
not_available: "無法使用,請試試看 {{suggestion}}?"
|
||
not_available_no_suggestion: "不可使用"
|
||
too_short: "你的用戶名稱太短。"
|
||
too_long: "你的用戶名稱太長。"
|
||
checking: "正在檢查用戶名稱是否已經有人使用..."
|
||
prefilled: "電子郵件地址與此註冊的用戶名稱相符。"
|
||
locale:
|
||
title: "界面語言"
|
||
instructions: "使用者介面的語言,當頁面重新整理的時候會更換成你的設定。"
|
||
default: "(default)"
|
||
any: "任何"
|
||
password_confirmation:
|
||
title: "再次輸入密碼"
|
||
last_posted: "最近發表"
|
||
last_emailed: "最近寄出電子郵件"
|
||
last_seen: "出現時間"
|
||
created: "建立日期"
|
||
log_out: "登出"
|
||
location: "位置"
|
||
card_badge:
|
||
title: "用戶卡徽章"
|
||
website: "網站"
|
||
email_settings: "電子郵件"
|
||
like_notification_frequency:
|
||
title: "用戶被讚時通知提醒"
|
||
always: "總是"
|
||
first_time_and_daily: "每天首個被讚"
|
||
first_time: "歷史首個被讚"
|
||
never: "永不"
|
||
email_previous_replies:
|
||
title: "郵件底部包含歷史回覆"
|
||
unless_emailed: "首次"
|
||
always: "總是"
|
||
never: "永不"
|
||
email_digests:
|
||
title: "長期未訪問時發送熱門主題和回覆的摘要郵件"
|
||
every_30_minutes: "每 30 分鐘"
|
||
every_hour: "每小時"
|
||
daily: "每天"
|
||
every_three_days: "每三天"
|
||
weekly: "每週"
|
||
every_two_weeks: "每兩星期"
|
||
include_tl0_in_digests: "摘要郵件中包含新用戶的內容"
|
||
email_in_reply_to: "郵件中包含回覆你的內容節選"
|
||
email_direct: "當有人引用、回覆我的發文,或以 @用戶名稱 提到我時,請以電子郵件通知我。"
|
||
email_private_messages: "當有人寄給我私人訊息時,以電子郵件通知我。"
|
||
email_always: "即使我在論壇中活躍時也發送郵件提醒"
|
||
other_settings: "其它"
|
||
categories_settings: "分類"
|
||
new_topic_duration:
|
||
label: "視為新討論話題的條件"
|
||
not_viewed: "我未看過的討論"
|
||
last_here: "我上次到訪後的討論"
|
||
after_1_day: "昨天發佈的討論"
|
||
after_2_days: "過去兩天發佈的討論"
|
||
after_1_week: "過去一週發佈的討論"
|
||
after_2_weeks: "過去兩週發佈的討論"
|
||
auto_track_topics: "自動追蹤我參與的討論"
|
||
auto_track_options:
|
||
never: "永不"
|
||
immediately: "立即"
|
||
after_30_seconds: "30 秒後"
|
||
after_1_minute: "一分鐘後"
|
||
after_2_minutes: "兩分鐘後"
|
||
after_3_minutes: "三分鐘後"
|
||
after_4_minutes: "四分鐘後"
|
||
after_5_minutes: "五分鐘後"
|
||
after_10_minutes: "十分鐘後"
|
||
notification_level_when_replying: "當我在主題中回覆後,將主題設置至"
|
||
invited:
|
||
search: "輸入要搜尋邀請的文字..."
|
||
title: "邀請"
|
||
user: "受邀請的用戶"
|
||
sent: "送出"
|
||
truncated:
|
||
other: "只顯示前 {{count}} 個邀請。"
|
||
redeemed: "已接受的邀請"
|
||
redeemed_tab: "接受日期"
|
||
redeemed_tab_with_count: "接受日期 ({{count}})"
|
||
redeemed_at: "接受日期"
|
||
pending: "尚未接受的邀請"
|
||
pending_tab: "等待中"
|
||
pending_tab_with_count: "等待中 ({{count}})"
|
||
topics_entered: "參與的討論話題"
|
||
posts_read_count: "已讀的文章"
|
||
expired: "此邀請已過期"
|
||
rescind: "移除"
|
||
rescinded: "邀請已刪除"
|
||
reinvite: "重送邀請"
|
||
reinvite_all: "重送所有邀請"
|
||
reinvited: "邀請已經重送"
|
||
reinvited_all: "所有邀請已經重送"
|
||
time_read: "閱讀時間"
|
||
days_visited: "到訪天數"
|
||
account_age_days: "帳號已建立 (天)"
|
||
create: "送出邀請"
|
||
generate_link: "拷貝邀請連結"
|
||
link_generated: "邀請連結生成成功!"
|
||
valid_for: "邀請連結只對這個郵件地址有效:%{email}"
|
||
bulk_invite:
|
||
none: "你尚未邀請任何人。你可以發送個別邀請,或者透過<a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>上傳大量邀請檔</a>一次邀請一群人。"
|
||
text: "從檔案大量邀請"
|
||
success: "檔案已上傳成功,處理完畢後將以私人訊息通知你。"
|
||
error: "上傳的檔案必須是 csv 格式。"
|
||
password:
|
||
title: "密碼"
|
||
too_short: "你的密碼太短。"
|
||
common: "此密碼太簡單。"
|
||
same_as_username: "密碼與使用者名稱相同"
|
||
same_as_email: "你的密碼與電郵相同。"
|
||
ok: "你的密碼符合要求。"
|
||
instructions: "至少 %{count} 個字元"
|
||
summary:
|
||
title: "摘要"
|
||
stats: "統計"
|
||
time_read: "閱讀時間"
|
||
topic_count:
|
||
other: "討論話題已建立"
|
||
post_count:
|
||
other: "帖子已建立"
|
||
days_visited:
|
||
other: "到訪天數"
|
||
posts_read:
|
||
other: "讀過的文章"
|
||
bookmark_count:
|
||
other: "書籤"
|
||
top_replies: "最佳回覆"
|
||
no_replies: "暫無回覆。"
|
||
more_replies: "更多回覆"
|
||
top_topics: "熱門話題"
|
||
no_topics: "暫無主題。"
|
||
more_topics: "更多主題"
|
||
top_badges: "熱門徽章"
|
||
no_badges: "還沒有徽章。"
|
||
more_badges: "更多徽章"
|
||
top_links: "最佳連結"
|
||
no_links: "暫無連結"
|
||
most_liked_by: "誰得到最多讚"
|
||
most_liked_users: "讚誰最多"
|
||
most_replied_to_users: "最多回覆至"
|
||
no_likes: "暫無讚"
|
||
associated_accounts: "登入"
|
||
ip_address:
|
||
title: "最近的 IP 位址"
|
||
registration_ip_address:
|
||
title: "註冊之 IP 位址"
|
||
avatar:
|
||
title: "個人資料圖片"
|
||
header_title: "個人頁面、消息、書籤和設置"
|
||
title:
|
||
title: "頭銜"
|
||
filters:
|
||
all: "全部"
|
||
stream:
|
||
posted_by: "發表者"
|
||
sent_by: "寄件者"
|
||
private_message: "訊息"
|
||
the_topic: "討論話題"
|
||
loading: "正在載入"
|
||
errors:
|
||
prev_page: "當嘗試載入"
|
||
reasons:
|
||
network: "網絡錯誤"
|
||
server: "伺服器錯誤"
|
||
forbidden: "拒絕存取"
|
||
unknown: "錯誤"
|
||
not_found: "找不到頁面"
|
||
desc:
|
||
network: "請檢查你的網絡連線。"
|
||
network_fixed: "似乎沒有問題了"
|
||
server: "錯誤代碼:{{status}}"
|
||
forbidden: "你不允許瀏覽此處。"
|
||
not_found: "沒有這個頁面"
|
||
unknown: "發生錯誤。"
|
||
buttons:
|
||
back: "返回"
|
||
again: "請再試一次"
|
||
fixed: "載入頁面"
|
||
close: "關閉"
|
||
assets_changed_confirm: "此網站剛剛已更新,你要重整頁面以獲得最新版本嗎?"
|
||
logout: "已登出"
|
||
refresh: "重新整理"
|
||
read_only_mode:
|
||
enabled: "站點正處於只讀模式。你可以繼續瀏覽,但是回覆、讚和其他操作暫時被禁用。"
|
||
login_disabled: "在唯讀模式下不能登入"
|
||
logout_disabled: "站點在只讀模式下無法登出。"
|
||
too_few_topics_and_posts_notice: "讓我們<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>開始討論!</a>目前有 <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> 個主題和 <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> 個帖子。新訪客需要一些討論串來閲讀和回覆。"
|
||
too_few_topics_notice: "讓我們<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>開始討論!</a>目前有 <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> 個主題。新訪客需要一些討論串來閲讀和回覆。"
|
||
too_few_posts_notice: "讓我們<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>開始討論!</a>目前有 <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> 個帖子。新訪客需要一些討論串來閲讀和回覆。"
|
||
logs_error_rate_notice:
|
||
reached: "<b>%{relativeAge}</b> – <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> 達到了站點設置中的 %{siteSettingRate}。"
|
||
exceeded: "<b>[%{relativeAge}]</b> 目前的錯誤率 <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> 已超出了站點設置中的 %{siteSettingRate}。"
|
||
rate:
|
||
other: "%{count} 錯誤/%{duration}"
|
||
learn_more: "進一步了解..."
|
||
all_time: '總數'
|
||
all_time_desc: '創建的主題總量'
|
||
year: '年'
|
||
year_desc: '最近 365 天內建立的討論話題'
|
||
month: '月'
|
||
month_desc: '最近 30 天內建立的討論話題'
|
||
week: '週'
|
||
week_desc: '最近 7 天內建立的討論話題'
|
||
day: '天'
|
||
first_post: 第一篇文章
|
||
mute: 靜音
|
||
unmute: 取消靜音
|
||
last_reply_lowercase: 最新回覆
|
||
replies_lowercase:
|
||
other: 回覆
|
||
signup_cta:
|
||
sign_up: "註冊"
|
||
hide_session: "明天提醒我"
|
||
hide_forever: "不了"
|
||
hidden_for_session: "好的,我會在明天提醒你。不過你隨時都可以使用“登錄”來創建賬戶。"
|
||
intro: "你好!:heart_eyes: 看起來你挺喜歡這樣的討論,可是你還沒有註冊賬戶。"
|
||
value_prop: "當你創建賬戶後,我們可以準確地記錄你的閲讀進度,這樣你能夠在下一次訪問時回到你上次閲讀到的地方。你也可以選擇接受新帖子的網頁和郵件通知。並且你可以讚任何帖子來分享你的感謝。:heartbeat:"
|
||
summary:
|
||
enabled_description: "你正在檢視此討論話題的摘要:在這個社群裡最熱門的文章。"
|
||
description: "有 <b>{{replyCount}}</b> 個回覆。"
|
||
description_time: "有 <b>{{replyCount}}</b> 個回覆,大約要花 <b>{{readingTime}} 分鐘</b>閲讀。"
|
||
enable: '以摘要檢視此討論話題'
|
||
disable: '顯示所有文章'
|
||
deleted_filter:
|
||
enabled_description: "這個討論話題含有被刪除的回覆,這些回覆已被隱藏。"
|
||
disabled_description: "討論話題內刪除的回復已被顯示。"
|
||
enable: "隱藏已刪除的文章"
|
||
disable: "顯示已刪除的文章"
|
||
private_message_info:
|
||
title: "訊息"
|
||
invite: "邀請其他人..."
|
||
remove_allowed_user: "確定將 {{name}} 從本條消息中移除?"
|
||
remove_allowed_group: "確定將 {{name}} 從本條消息中移除?"
|
||
email: '電子郵件'
|
||
username: '用戶名稱'
|
||
last_seen: '出現時間'
|
||
created: '已建立'
|
||
created_lowercase: '已建立'
|
||
trust_level: '信任等級'
|
||
search_hint: '使用者名稱、電子郵件、或是IP位址'
|
||
create_account:
|
||
disclaimer: "註冊即表示你同意<a href='{{privacy_link}}'>隱私策略</a>和<a href='{{tos_link}}'>服務條款</a>。"
|
||
title: "建立新帳號"
|
||
failed: "發生了某些錯誤,可能此電子郵件地址已經註冊過,請試試看忘記密碼連結"
|
||
forgot_password:
|
||
title: "寄出密碼"
|
||
action: "我忘了我的密碼"
|
||
invite: "請輸入用戶名稱或電子郵件地址,我們將寄給你重設密碼的郵件。"
|
||
reset: "重設密碼"
|
||
complete_username: "如果有帳號符合你輸入的用戶名稱 <b>%{username}</b>,你應該很快就會收到重設密碼的電子郵件。"
|
||
complete_email: "如果有帳號符合你輸入的電子郵件地址 <b>%{email}</b>,你應該很快就會收到重設密碼的電子郵件。"
|
||
complete_username_found: "我們發現有個帳號跟你所提供的用戶名稱 <b>%{username}</b> 相符,你應該很快就會收到重設密碼的電子郵件。"
|
||
complete_email_found: "我們發現有個帳號跟 <b>%{email}</b> 相符,你應該很快就會收到重設密碼的電子郵件。"
|
||
complete_username_not_found: "沒有帳號使用 <b>%{username}</b> 這個用戶名稱"
|
||
complete_email_not_found: "沒有帳號使用 <b>%{email}</b>"
|
||
login:
|
||
title: "登入"
|
||
username: "用戶"
|
||
password: "密碼"
|
||
email_placeholder: "電子郵件地址或用戶名稱"
|
||
caps_lock_warning: "大寫鎖定中"
|
||
error: "未知的錯誤"
|
||
rate_limit: "嘗試重新登入前請先等待"
|
||
blank_username_or_password: "請輸入你的電子郵件或者用戶名稱,以及密碼。"
|
||
reset_password: '重設密碼'
|
||
logging_in: "登入中..."
|
||
or: "或"
|
||
authenticating: "正在認證..."
|
||
awaiting_approval: "你的帳號尚未通過工作人員的審核,當審核通過時你會收到電子郵件通知。"
|
||
requires_invite: "抱歉,只有受邀請者才能進入此論壇。"
|
||
not_activated: "你還無法登入,我們之前曾將啟用帳號的電子郵件寄至 <b>{{sentTo}}</b>,請從該電子郵件啟用你的帳號。"
|
||
not_allowed_from_ip_address: "你無法透過此 IP 登入。"
|
||
admin_not_allowed_from_ip_address: "你無法透過此 IP 登入成為管理員。"
|
||
resend_activation_email: "按這裡重新寄出啟用帳號的電子郵件。"
|
||
sent_activation_email_again: "我們已經將啟用帳號的電子郵件寄至 <b>{{currentEmail}}</b>,你可能幾分鐘後才會收到,如果一直沒收到,請檢查垃圾郵件資料夾。"
|
||
to_continue: "請登入"
|
||
preferences: "需要登入後更改設置"
|
||
forgot: "我記不清賬號詳情了"
|
||
not_approved: "你的帳號尚未獲得批准。一旦你的帳號獲得批准,你會收到一封電子郵件。"
|
||
google:
|
||
title: "使用 Google 帳號"
|
||
message: "使用 Google 帳號認証 (請確定你的網頁瀏覽器未阻擋彈出視窗)"
|
||
google_oauth2:
|
||
title: "使用 Google 帳號"
|
||
message: "使用 Google 帳號認證 ( 請確定你的網頁瀏覽器不會阻擋彈出視窗 )"
|
||
twitter:
|
||
title: "使用 Twitter"
|
||
message: "使用 Twitter 認証 (請確定你的網頁瀏覽器未阻擋彈出視窗)"
|
||
instagram:
|
||
title: "用 Instagram 登錄"
|
||
message: "正在通過 Instagram 帳號驗證登錄(請確保瀏覽器沒有禁止彈出窗口)"
|
||
facebook:
|
||
title: "使用 Facebook"
|
||
message: "使用 Facebook 認証 (請確定你的網頁瀏覽器未阻擋彈出視窗)"
|
||
yahoo:
|
||
title: "使用 Yahoo"
|
||
message: "使用 Yahoo 認証 (請確定你的網頁瀏覽器未阻擋彈出視窗)"
|
||
github:
|
||
title: "使用 GitHub"
|
||
message: "使用 GitHub 認証 (請確定你的網頁瀏覽器未阻擋彈出視窗)"
|
||
invites:
|
||
accept_title: "邀請函"
|
||
welcome_to: "歡迎來到 %{site_name}!"
|
||
invited_by: "您被邀請,來自:"
|
||
social_login_available: "你也可以透過其他相同 email 的社交帳號登入。"
|
||
your_email: "您帳號的電郵地址是 <b>%{email}</b>"
|
||
accept_invite: "接受邀請"
|
||
success: "你的帳號已被建立,且您已經登入了。"
|
||
password_reset:
|
||
continue: "繼續連接至 %{site_name}"
|
||
emoji_set:
|
||
apple_international: "Apple/國際化"
|
||
google: "Google"
|
||
twitter: "Twitter"
|
||
emoji_one: " Emoji One "
|
||
win10: "Win10"
|
||
category_page_style:
|
||
categories_only: "僅分類"
|
||
categories_with_featured_topics: "有推薦主題的分類"
|
||
categories_and_latest_topics: "分類和最新主題"
|
||
shortcut_modifier_key:
|
||
shift: 'Shift'
|
||
ctrl: 'Ctrl'
|
||
alt: 'Alt'
|
||
composer:
|
||
emoji: "表情符號 :)"
|
||
more_emoji: "更多..."
|
||
options: "選項"
|
||
whisper: "密談"
|
||
unlist: "不公開"
|
||
add_warning: "這是正式警告。"
|
||
toggle_whisper: "切換密談"
|
||
toggle_unlisted: "切換 不公開"
|
||
posting_not_on_topic: "你想要回覆哪個討論話題?"
|
||
saving_draft_tip: "正在儲存..."
|
||
saved_draft_tip: "儲存完畢"
|
||
saved_local_draft_tip: "本地儲存完畢"
|
||
similar_topics: "與你的討論話題類似的討論..."
|
||
drafts_offline: "離線草稿"
|
||
group_mentioned:
|
||
other: "提及 {{group}} 時,你將通知 <a href='{{group_link}}'>{{count}} 人</a> - 確定嗎?"
|
||
cannot_see_mention:
|
||
category: "你提到了{{userrname}},然而他們不能訪問該分類,所以他們不會被通知。你需要把他們加入到能訪問該分類的群組中。"
|
||
private: "你提到了{{userrname}},然而他們不能訪問該私信,所以他們不會被通知。你需要邀請他們至私信中。"
|
||
error:
|
||
title_missing: "標題為必填欄位"
|
||
title_too_short: "標題必須至少 {{min}} 個字"
|
||
title_too_long: "標題不能超過 {{max}} 個字"
|
||
post_missing: "文章不可空白"
|
||
post_length: "文章必須至少 {{min}} 個字。"
|
||
try_like: '試試 <i class="fa fa-heart"></i> 按鈕?'
|
||
category_missing: "你必須選擇一個分類。"
|
||
save_edit: "儲存編輯"
|
||
reply_original: "回覆至原始的討論話題"
|
||
reply_here: "在此回覆"
|
||
reply: "回覆"
|
||
cancel: "取消"
|
||
create_topic: "建立討論話題"
|
||
create_pm: "訊息"
|
||
title: "或者按 Ctrl+Enter"
|
||
users_placeholder: "新增用戶"
|
||
title_placeholder: "用一個簡短的句子來描述想討論的內容。"
|
||
title_or_link_placeholder: "鍵入標題,或貼上一個連結在這裡"
|
||
edit_reason_placeholder: "你為什麼做編輯?"
|
||
show_edit_reason: "(請加入編輯原因)"
|
||
topic_featured_link_placeholder: "在標題裡輸入連結"
|
||
reply_placeholder: "在這裡輸入內文,可以使用 Markdown, BBCode 或 HTML 來格式化文字,也可以拖曳或貼上圖片。"
|
||
view_new_post: "檢視你的新文章。"
|
||
saving: "正在儲存"
|
||
saved: "儲存完畢!"
|
||
saved_draft: "草稿待完成,點擊繼續。"
|
||
uploading: "正在上傳..."
|
||
show_preview: '顯示預覽 »'
|
||
hide_preview: '« 隱藏預覽'
|
||
quote_post_title: "引用完整文章"
|
||
bold_label: "B"
|
||
bold_title: "粗體"
|
||
bold_text: "粗體字"
|
||
italic_label: "I"
|
||
italic_title: "斜體"
|
||
italic_text: "斜體字"
|
||
link_title: "超連結"
|
||
link_description: "在此輸入超連結的描述"
|
||
link_dialog_title: "插入超連結"
|
||
link_optional_text: "標題 (可選填)"
|
||
link_url_placeholder: "http://example.com"
|
||
quote_title: "引用"
|
||
quote_text: "引用"
|
||
code_title: "預先格式化文字"
|
||
code_text: "以 4 格空白將預先格式的化文字縮排"
|
||
paste_code_text: "輸入或粘貼代碼"
|
||
upload_title: "上傳"
|
||
upload_description: "在此輸入上傳的描述"
|
||
olist_title: "編號清單"
|
||
ulist_title: "符號清單"
|
||
list_item: "清單項目"
|
||
help: "Markdown 編輯說明"
|
||
modal_ok: "確定"
|
||
modal_cancel: "取消"
|
||
cant_send_pm: "抱歉,你不能向 %{username} 發送訊息。"
|
||
yourself_confirm:
|
||
title: "你忘記添加收信人了嗎?"
|
||
body: "目前該私信只發給了你自己!"
|
||
admin_options_title: "此討論話題可選用之工作人員設定選項"
|
||
notifications:
|
||
title: "當有人以「@用戶名稱」提及您、回覆您的貼文、或是傳送訊息給您的時候通知您的設定。"
|
||
none: "目前無法載入通知訊息。"
|
||
empty: "未找到任何通知。"
|
||
more: "檢視較舊的通知"
|
||
total_flagged: "所有被投訴的文章"
|
||
popup:
|
||
mentioned: '{{username}}在“{{topic}}”提到了你 - {{site_title}}'
|
||
group_mentioned: '{{username}}在“{{topic}}”提到了你 - {{site_title}}'
|
||
quoted: '{{username}}在“{{topic}}”引用了你的帖子 - {{site_title}}'
|
||
replied: '{{username}}在“{{topic}}”回覆了你 - {{site_title}}'
|
||
posted: '{{username}}在“{{topic}}”中發佈了帖子 - {{site_title}}'
|
||
linked: '{{username}}在“{{topic}}”中連結了你的帖子 - {{site_title}}'
|
||
upload_selector:
|
||
title: "加入一張圖片"
|
||
title_with_attachments: "加入一張圖片或一個檔案"
|
||
from_my_computer: "從我的電腦"
|
||
from_the_web: "從網站"
|
||
remote_tip: "圖片連結"
|
||
remote_tip_with_attachments: "連結到圖片或檔案 {{authorized_extensions}}"
|
||
local_tip: "從你的設備中選擇圖片"
|
||
local_tip_with_attachments: "從裝置選取圖片或檔案: ({{authorized_extensions}})"
|
||
hint: "(你也可以將檔案拖放至編輯器直接上傳)"
|
||
hint_for_supported_browsers: "可以拖放或複製粘帖至編輯器以上傳"
|
||
uploading: "正在上傳"
|
||
select_file: "選取檔案"
|
||
image_link: "連結你的圖片將指向"
|
||
search:
|
||
sort_by: "排序"
|
||
relevance: "最相關"
|
||
latest_post: "最新發帖"
|
||
most_viewed: "最多閲讀"
|
||
most_liked: "最多讚"
|
||
select_all: "選擇全部"
|
||
clear_all: "清除全部"
|
||
too_short: "你的搜索詞太短。"
|
||
title: "搜尋討論話題、文章、用戶或分類"
|
||
no_results: "未找到任何結果。"
|
||
no_more_results: "沒有找到更多的結果。"
|
||
searching: "正在搜尋..."
|
||
post_format: "#{{post_number}} {{username}}"
|
||
context:
|
||
user: "搜尋 @{{username}} 的文章"
|
||
category: "搜索 #{{category}} 分類"
|
||
topic: "搜尋此討論話題"
|
||
private_messages: "搜尋訊息"
|
||
advanced:
|
||
title: 高級搜索
|
||
posted_by:
|
||
label: 發帖人
|
||
in_group:
|
||
label: 在該群組中
|
||
with_badge:
|
||
label: 有該徽章
|
||
filters:
|
||
likes: 我給了讚的
|
||
posted: 我參與發帖
|
||
watching: 我正在監看
|
||
tracking: 我正在追蹤
|
||
first: 是第一帖
|
||
pinned: 是置頂的
|
||
unpinned: 不是置頂的
|
||
wiki: 公共編輯
|
||
statuses:
|
||
label: 當主題
|
||
open: 是開放的
|
||
closed: 是關閉的
|
||
archived: 已經存檔的
|
||
noreplies: 沒有回覆
|
||
single_user: 只有一個用戶參與
|
||
post:
|
||
count:
|
||
label: 最小帖子數
|
||
time:
|
||
label: 發表於
|
||
before: 之前
|
||
after: 之後
|
||
hamburger_menu: "轉到另一個主題列表或分類"
|
||
new_item: "新增"
|
||
go_back: '返回'
|
||
not_logged_in_user: '用戶頁面包含目前活動及喜好的總結'
|
||
current_user: '到你的用戶頁面'
|
||
topics:
|
||
new_messages_marker: "上次訪問"
|
||
bulk:
|
||
select_all: "選擇全部"
|
||
clear_all: "清除全部"
|
||
unlist_topics: "未在列表的主題"
|
||
reset_read: "重設閱讀"
|
||
delete: "刪除討論話題"
|
||
dismiss: "忽略"
|
||
dismiss_read: "忽略所有未讀主題"
|
||
dismiss_button: "忽略..."
|
||
dismiss_tooltip: "僅忽略新帖子或停止跟蹤主題"
|
||
also_dismiss_topics: "停止追蹤這些主題,這樣這些主題就不再顯示為未讀了"
|
||
dismiss_new: "設定新文章為已讀"
|
||
toggle: "批量切換選擇討論話題"
|
||
actions: "批量操作"
|
||
close_topics: "關閉討論話題"
|
||
archive_topics: "已封存的討論話題"
|
||
choose_new_category: "為主題選擇新類別:"
|
||
selected:
|
||
other: "你已選擇了 <b>{{count}}</b> 個討論話題。"
|
||
change_tags: "取代標籤"
|
||
append_tags: "添加標籤"
|
||
choose_new_tags: "為主題選擇新標籤"
|
||
choose_append_tags: "為主題選擇新標籤"
|
||
changed_tags: "主題的標籤被修改"
|
||
none:
|
||
unread: "沒有未讀的討論話題。"
|
||
new: "沒有新的討論話題。"
|
||
read: "你尚未閱讀任何討論話題。"
|
||
posted: "你尚未在任何討論話題裡發表文章。"
|
||
latest: "沒有最近的討論話題。真令人難過。"
|
||
hot: "沒有熱門的討論話題。"
|
||
bookmarks: "您目前沒有加入書籤的討論話題。"
|
||
category: "沒有 {{category}} 的討論話題。"
|
||
top: "沒有精選討論話題。"
|
||
search: "沒有搜索結果。"
|
||
educate:
|
||
new: '<p>這裡顯示了近期主題列表。</p><p>預設情況下,以下主題將顯示在近期列表。如果是最近 2 天內創建的,還會顯示一個<span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">近期</span>標誌。<p>你可以在<a href="%{userPrefsUrl}">用戶設置</a>中更改要顯示哪些內容。</p>'
|
||
unread: '<p>這裡顯示你的未讀主題。</p><p>預設情況下,下述主題會被放在未讀中。並且會在旁邊顯示未讀的數量<span class="badge new-posts badge-notification">1</span>。如果你:</p><ul><li>創建了該主題</li><li>回覆了該主題</li><li>閲讀該主題超過 4 分鐘</li></ul><p>或者你在主題底部的通知控制中選擇了跟隨或關注。</p><p>你可以在<a href="%{userPrefsUrl}">用戶設置</a>中修改未讀設置。</p>'
|
||
bottom:
|
||
latest: "已經沒有其它最近的討論話題了。"
|
||
hot: "已經沒有其它熱門的討論話題了。"
|
||
posted: "已經沒有其它討論話題了。"
|
||
read: "已經沒有其它已讀的討論話題了。"
|
||
new: "已經沒有其它新討論話題了。"
|
||
unread: "已經沒有其它未讀的討論話題了。"
|
||
category: "{{category}} 分類已經沒有其它討論話題了。"
|
||
top: "沒有更多精選討論話題。"
|
||
bookmarks: "書籤裡沒有更多的討論話題了。"
|
||
search: "沒有更多搜索結果了。"
|
||
topic:
|
||
unsubscribe:
|
||
stop_notifications: "你將收到更少的關於<strong>{{title}}</strong>的通知"
|
||
change_notification_state: "你現在的通知狀態是"
|
||
filter_to:
|
||
other: "本主題中的 {{count}} 帖"
|
||
create: '新討論話題'
|
||
create_long: '建立新討論話題'
|
||
private_message: '發送訊息'
|
||
archive_message:
|
||
help: '移動消息到存檔'
|
||
title: '封存'
|
||
move_to_inbox:
|
||
title: '移動到收件箱'
|
||
help: '移動消息到收件箱'
|
||
list: '討論話題'
|
||
new: '新討論話題'
|
||
unread: '未讀'
|
||
new_topics:
|
||
other: '{{count}} 個新討論話題'
|
||
unread_topics:
|
||
other: '{{count}} 個未讀討論話題'
|
||
title: '討論話題'
|
||
invalid_access:
|
||
title: "私人討論話題"
|
||
description: "抱歉,你沒有進入此討論話題的權限!"
|
||
login_required: "你需要登入才能看見這個討論話題。"
|
||
server_error:
|
||
title: "討論話題載入失敗"
|
||
description: "抱歉,可能因為連線有問題而無法載入此討論話題,請再試一次,如果這個問題持續發生,請讓我們知道。"
|
||
not_found:
|
||
title: "未找到討論話題"
|
||
description: "抱歉,找不到此討論話題,可能已被板主刪除。"
|
||
total_unread_posts:
|
||
other: "你有 {{count}} 個未讀的文章在這討論話題內"
|
||
unread_posts:
|
||
other: "你有 {{count}} 個未讀的舊文章在討論內"
|
||
new_posts:
|
||
other: "自你上次閱讀後,有 {{count}} 篇新文章在此討論話題內"
|
||
likes:
|
||
other: "此討論話題收到了 {{count}} 個讚"
|
||
back_to_list: "回到討論話題列表"
|
||
options: "討論話題選項"
|
||
show_links: "在討論話題裡顯示連結"
|
||
toggle_information: "切換討論話題詳情"
|
||
read_more_in_category: "要閱讀更多文章嗎? 瀏覽 {{catLink}} 裡的討論話題或 {{latestLink}}。"
|
||
read_more: "要閱讀更多文章嗎? 請按 {{catLink}} 或 {{latestLink}}。"
|
||
read_more_MF: "還有 { UNREAD, plural, =0 {} one { <a href='/unread'>1 個未讀的討論話題</a>} other { <a href='/unread'># 個未讀的討論話題</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{和 } false {} other{}} <a href='/new'>1 個新</a>的討論話題} other { {BOTH, select, true{和 } false {} other{}} <a href='/new'># 個最近</a>的討論話題} }可以閱讀,或者{CATEGORY, select, true {瀏覽{catLink}中的其他討論話題} false {{latestLink}} other {}}"
|
||
browse_all_categories: 瀏覽所有分類
|
||
view_latest_topics: 檢視最近的文章
|
||
suggest_create_topic: 建立一個新討論話題吧?
|
||
jump_reply_up: jump to earlier reply
|
||
jump_reply_down: jump to later reply
|
||
deleted: "此討論話題已被刪除"
|
||
auto_close_title: '自動關閉設定'
|
||
auto_close_immediate:
|
||
other: "主題中的最後一帖是 %{hours} 小時前發出的,所以主題將會立即關閉。"
|
||
timeline:
|
||
back: "返回"
|
||
back_description: "回到最後一個未讀帖子"
|
||
replies_short: "%{current} / %{total}"
|
||
progress:
|
||
title: topic progress
|
||
go_top: "頂部"
|
||
go_bottom: "底部"
|
||
go: "前往"
|
||
jump_bottom: "跳至最後一則帖子"
|
||
jump_prompt: "跳到..."
|
||
jump_prompt_of: "%{count} 帖子"
|
||
jump_prompt_long: "你想跳轉至哪一貼?"
|
||
jump_bottom_with_number: "跳至第 %{post_number} 篇文章"
|
||
total: 所有文章
|
||
current: 目前的文章
|
||
notifications:
|
||
title: 改變你收到該主題通知的頻率
|
||
reasons:
|
||
mailing_list_mode: "郵件列表模式已啟用,將以郵件通知你關於該主題的回覆。"
|
||
'3_10': '因為你正監看該主題上的標籤,你將會收到通知。'
|
||
'3_6': '你將會收到通知,因為你正在關注此分類。'
|
||
'3_5': '你將會收到通知,因為你在觀看此討論話題。'
|
||
'3_2': '你將收到關於此討論話題的通知,因為你正在關注此討論話題。'
|
||
'3_1': '你將收到關於此討論話題的通知,因為你建立了此討論話題。'
|
||
'3': '你將收到關於此討論話題的通知,因為你正在關注此討論話題。'
|
||
'1_2': '如果有人@你或回覆你,將通知你。'
|
||
'1': '如果有人@你或回覆你,將通知你。'
|
||
'0_7': '你正忽略此分類中的所有通知。'
|
||
'0_2': '你正忽略此討論話題的所有通知。'
|
||
'0': '你正忽略此討論話題的所有通知。'
|
||
watching_pm:
|
||
title: "關注中"
|
||
description: "消息有新回覆時提醒我,並顯示新回覆數量。"
|
||
watching:
|
||
title: "關注"
|
||
description: "在此主題裡,每一個新回覆將通知你,還將顯示新回覆的數量。"
|
||
tracking_pm:
|
||
title: "追蹤"
|
||
description: "在消息標題後顯示新回覆數量。你只會在別人@你或回覆你的帖子時才會收到通知。"
|
||
tracking:
|
||
title: "追蹤"
|
||
description: "將為該主題顯示新回覆的數量。如果有人@你或回覆你,將通知你。"
|
||
regular:
|
||
title: "一般"
|
||
description: "如果有人@你或回覆你,將通知你。"
|
||
regular_pm:
|
||
title: "一般"
|
||
description: "如果有人@你或回覆你,將通知你。"
|
||
muted_pm:
|
||
title: "靜音"
|
||
description: "你將不會再收到關於此訊息的通知。"
|
||
muted:
|
||
title: "靜音"
|
||
description: "你不會收到此主題的任何通知,它也不會出現在“最新”主題列表。"
|
||
actions:
|
||
recover: "復原已刪除的討論話題"
|
||
delete: "刪除討論話題"
|
||
open: "開放討論話題"
|
||
close: "關閉討論話題"
|
||
multi_select: "選擇文章"
|
||
pin: "置頂主題"
|
||
unpin: "取消置頂主題"
|
||
unarchive: "復原已封存的討論話題"
|
||
archive: "封存討論話題"
|
||
invisible: "不出現在列表上"
|
||
visible: "出現在列表上"
|
||
reset_read: "重置讀取資料"
|
||
make_public: "設置為公共主題"
|
||
feature:
|
||
pin: "置頂主題"
|
||
unpin: "取消置頂主題"
|
||
pin_globally: "全區置頂討論話題"
|
||
make_banner: "討論話題橫幅"
|
||
remove_banner: "移除討論話題橫幅"
|
||
reply:
|
||
title: '回覆'
|
||
help: '開始編寫對此討論話題的回覆'
|
||
clear_pin:
|
||
title: "取消置頂"
|
||
help: "取消討論話題的置頂狀態。"
|
||
share:
|
||
title: '分享'
|
||
help: '分享此討論話題的連結'
|
||
print:
|
||
title: '打印'
|
||
help: '打開該主題對打印友好的版本'
|
||
flag_topic:
|
||
title: '投訴'
|
||
help: '投訴此討論話題,或以私訊通知管理員'
|
||
success_message: '已投訴此討論話題。'
|
||
feature_topic:
|
||
title: "擁有這個話題"
|
||
pin: "將該主題置於{{categoryLink}}分類最上方至"
|
||
confirm_pin: "已有{{count}}個置頂主題。太多的置頂主題可能會困擾新用戶和訪客。確定想在該分類再置頂一個主題?"
|
||
unpin: "取消此主題在{{categoryLink}}類別的置頂狀態"
|
||
unpin_until: "從{{categoryLink}}分類最上方移除主題或者移除於<strong>%{until}</strong>。"
|
||
pin_note: "允許用戶取消置頂。"
|
||
pin_validation: "置頂該主題需要一個日期。"
|
||
not_pinned: "沒有主題被釘選在 {{categoryLink}} ."
|
||
already_pinned:
|
||
other: "{{categoryLink}}分類的置頂主題數:<strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
|
||
pin_globally: "將主題置於所有主題列表最上方至"
|
||
confirm_pin_globally: "已有{{count}}個全局置頂主題。太多的置頂主題可能會困擾新用戶和訪客。確定想再全局置頂一個主題?"
|
||
unpin_globally: "將主題從所有主題列表的最上方移除。"
|
||
unpin_globally_until: "從所有主題列表最上方移除主題或者移除於<strong>%{until}</strong>。"
|
||
global_pin_note: "允許用戶取消全局置頂。"
|
||
not_pinned_globally: "沒有全局置頂的主題。"
|
||
already_pinned_globally:
|
||
other: "全局置頂的主題數:<strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
|
||
make_banner: "將主題設置為出現在所有頁面頂端的橫幅主題。"
|
||
remove_banner: "移除所有頁面頂端的橫幅主題。"
|
||
banner_note: "用戶能點擊關閉隱藏橫幅。且只能設置一個橫幅主題。"
|
||
no_banner_exists: "沒有橫幅主題。"
|
||
banner_exists: "當前<strong class='badge badge-notification unread'>設置</strong>了橫幅主題。"
|
||
inviting: "正在邀請..."
|
||
automatically_add_to_groups: "邀請將把用戶加入群組:"
|
||
invite_private:
|
||
title: '邀請訊息交流'
|
||
email_or_username: "受邀請者的電子郵件地址或用戶名稱"
|
||
email_or_username_placeholder: "電子郵件地址或用戶名稱"
|
||
action: "邀請"
|
||
success: "成功邀請了用戶至該消息。"
|
||
success_group: "成功邀請了群組至該消息。"
|
||
error: "抱歉,向此用戶發出邀請時發生錯誤。"
|
||
group_name: "群組名稱"
|
||
controls: "主題控件"
|
||
invite_reply:
|
||
title: '邀請'
|
||
username_placeholder: "用戶名稱"
|
||
action: '送出邀請'
|
||
help: '通過電子郵件或通知邀請其他人到該主題'
|
||
to_forum: "我們將向你的朋友發出一封電子郵件,他不必登入,他只要按電子郵件裡的連結就可以加入此論壇。"
|
||
sso_enabled: "輸入其用戶名,邀請其人到本主題。"
|
||
to_topic_blank: "輸入你想邀請的用戶的用戶名稱或電子郵件地址到該討論主題"
|
||
to_topic_email: "你輸入了郵箱地址。我們將發送一封郵件邀請,讓你的朋友可直接回覆該主題。"
|
||
to_topic_username: "你輸入了用戶名。我們將發送一個至該主題連結的邀請通知。"
|
||
to_username: "輸入你想邀請的人的用戶名。我們將發送一個至該主題連結的邀請通知。"
|
||
email_placeholder: '電子郵件地址'
|
||
success_email: "我們發了一封郵件邀請<b>{{emailOrUsername}}</b>。邀請被接受後你會收到通知。檢查用戶頁中的邀請標籤頁來追蹤你的邀請。"
|
||
success_username: "我們已經邀請該使用者加入此主題討論"
|
||
error: "抱歉,我們不能邀請這個人。可能他已經被邀請了?(邀請有頻率限制)"
|
||
login_reply: '登入以發表回應'
|
||
filters:
|
||
n_posts:
|
||
other: "{{count}} 則文章"
|
||
cancel: "取消過濾"
|
||
split_topic:
|
||
title: "移至新討論話題"
|
||
action: "移至新討論話題"
|
||
topic_name: "新討論話題的名稱"
|
||
error: "將討論話題移至新討論話題時發生錯誤。"
|
||
instructions:
|
||
other: "你即將建立一個新討論話題,並填入 <b>{{count}}</b> 篇你已選擇的文章。"
|
||
merge_topic:
|
||
title: "移至已存在的討論話題"
|
||
action: "移至已存在的討論話題"
|
||
error: "將討論話題移至已存在的討論話題時發生錯誤。"
|
||
instructions:
|
||
other: "請選擇你想將那 <b>{{count}}</b> 篇文章移至哪一個討論話題。"
|
||
merge_posts:
|
||
title: "合併選擇的帖子"
|
||
action: "合併選擇的帖子"
|
||
error: "合併選擇的帖子試出錯。"
|
||
change_owner:
|
||
title: "更改文章的擁有者"
|
||
action: "變更擁有者"
|
||
error: "修改文章擁有者時發生錯誤。"
|
||
label: "文章的新擁有者"
|
||
placeholder: "新擁有者的用戶名稱"
|
||
instructions:
|
||
other: "請選擇一位新用戶作為此 {{count}} 篇由 <b>{{old_user}}</b> 撰寫之文章的擁有者。"
|
||
instructions_warn: "注意,關於此篇文章的舊通知,並不會移轉到新用戶。<br>警告:目前所有與文章相關的資料都不會移轉至新用戶,請謹慎使用。"
|
||
change_timestamp:
|
||
action: "變更時間戳記"
|
||
invalid_timestamp: "時間戳記不能為將來的時刻。"
|
||
error: "更改主題時間時發生錯誤。"
|
||
instructions: "請為主題選擇新的時間。主題中的所有帖子將按照相同的時間差更新。"
|
||
multi_select:
|
||
select: '選取'
|
||
selected: '選取了 ({{count}})'
|
||
delete: 刪除選取的文章
|
||
cancel: 取消選取
|
||
select_all: 選擇全部
|
||
deselect_all: 取消選取
|
||
description:
|
||
other: "你已選擇了 <b>{{count}}</b> 篇文章。"
|
||
post:
|
||
quote_reply: "引用"
|
||
edit_reason: "原因: "
|
||
post_number: "文章 {{number}}"
|
||
wiki_last_edited_on: "共筆最後編輯時間"
|
||
last_edited_on: "文章最近編輯的時間"
|
||
reply_as_new_topic: "回覆為關連的討論話題"
|
||
reply_as_new_private_message: "回覆作為新訊息給同一收件人"
|
||
continue_discussion: "繼續 {{postLink}} 的討論:"
|
||
follow_quote: "跳到引用的文章"
|
||
show_full: "顯示所有文章"
|
||
show_hidden: '觀看隱藏內容'
|
||
deleted_by_author:
|
||
other: "( 文章已被作者撤回,除非被投訴,否則在 %{count} 小時內將自動刪除。)"
|
||
expand_collapse: "展開/收合"
|
||
gap:
|
||
other: "檢視 {{count}} 則隱藏回應"
|
||
unread: "文章未讀"
|
||
has_replies:
|
||
other: "{{count}} 個回覆"
|
||
has_likes:
|
||
other: "{{count}} 個讚"
|
||
has_likes_title:
|
||
other: "{{count}} 個使用者對此文章讚好"
|
||
has_likes_title_only_you: "你已按讚"
|
||
has_likes_title_you:
|
||
other: "你和其他 {{count}} 人讚了該貼"
|
||
errors:
|
||
create: "抱歉,建立你的文章時發生錯誤,請再試一次。"
|
||
edit: "抱歉,編輯你的文章時發生錯誤,請再試一次。"
|
||
upload: "抱歉,上傳你的檔案時發生錯誤,請再試一次。"
|
||
file_too_large: "檔案過大(最大 {{max_size_kb}}KB)。為什麼不就大檔案上傳至雲存儲服務後再分享連結呢?"
|
||
too_many_uploads: "抱歉,一次只能上傳一個檔案。"
|
||
too_many_dragged_and_dropped_files: "抱歉,一次只能上傳 10 個檔案。"
|
||
upload_not_authorized: "抱歉,你沒有上傳檔案的權限 (驗證擴展:{{authorized_extensions}})。"
|
||
image_upload_not_allowed_for_new_user: "抱歉,新用戶不可上傳圖片。"
|
||
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "抱歉,新用戶不可上傳附件。"
|
||
attachment_download_requires_login: "抱歉,您必須登入以下載附件。"
|
||
abandon:
|
||
confirm: "你確定要捨棄你的文章嗎?"
|
||
no_value: "否"
|
||
yes_value: "是"
|
||
via_email: "本文章透過電子郵件送達"
|
||
via_auto_generated_email: "通過自動生成郵件發表的帖子"
|
||
whisper: "這文章是版主私人密談"
|
||
wiki:
|
||
about: "這篇文章是共筆"
|
||
archetypes:
|
||
save: '儲存選項'
|
||
few_likes_left: "謝謝你的熱情!你今天的讚快用完了。"
|
||
controls:
|
||
reply: "開始編寫對此文章的回覆"
|
||
like: "給此文章按讚"
|
||
has_liked: "你已對此文章按讚"
|
||
undo_like: "撤回讚"
|
||
edit: "編輯此文章"
|
||
edit_anonymous: "抱歉,您必須登入以修改文章。"
|
||
flag: "投訴此文章或傳送私人通知"
|
||
delete: "刪除此文章"
|
||
undelete: "復原此文章"
|
||
share: "分享此文章的連結"
|
||
more: "更多"
|
||
admin: "文章管理動作"
|
||
wiki: "做為共筆"
|
||
unwiki: "取消共筆"
|
||
convert_to_moderator: "增加工作人員顏色"
|
||
revert_to_regular: "移除工作人員顏色"
|
||
rebake: "重建 HTML"
|
||
unhide: "取消隱藏"
|
||
change_owner: "更改作者"
|
||
actions:
|
||
flag: '投訴'
|
||
undo:
|
||
off_topic: "撤回投訴"
|
||
spam: "撤回投訴"
|
||
inappropriate: "撤回投訴"
|
||
bookmark: "移除書籤"
|
||
like: "撤回讚"
|
||
vote: "撤回投票"
|
||
people:
|
||
off_topic: "投訴為離題內容"
|
||
spam: "投訴為垃圾內容"
|
||
inappropriate: "投訴為不當內容"
|
||
notify_moderators: "已通知的版主"
|
||
notify_user: "已送出一則訊息"
|
||
bookmark: "收藏"
|
||
like: "讚了它"
|
||
vote: "已投票"
|
||
by_you:
|
||
off_topic: "你已投訴此文章偏離討論話題"
|
||
spam: "你已投訴此文章為垃圾"
|
||
inappropriate: "你已投訴此文章內容不妥"
|
||
notify_moderators: "你已通知版主此文章"
|
||
notify_user: "您已送出訊息給這位用戶"
|
||
bookmark: "你已將此文章加上書籤"
|
||
like: "你已在此文章按讚"
|
||
vote: "你已在此文章投票支持"
|
||
by_you_and_others:
|
||
off_topic:
|
||
other: "你與其他 {{count}} 人已投訴此文章為離題內容"
|
||
spam:
|
||
other: "你與其他 {{count}} 人已投訴此文章為垃圾內容"
|
||
inappropriate:
|
||
other: "你與其他 {{count}} 人已投訴此文章為不當內容"
|
||
notify_moderators:
|
||
other: "你與其他 {{count}} 人已投訴此文章請板主處理"
|
||
notify_user:
|
||
other: "您和其他 {{count}} 人已送出訊息給這位用戶"
|
||
bookmark:
|
||
other: "你與 {{count}} 個人將此文章加上書籤"
|
||
like:
|
||
other: "你與其他 {{count}} 人對此按讚"
|
||
vote:
|
||
other: "你與其他 {{count}} 人已投票給此文章"
|
||
by_others:
|
||
off_topic:
|
||
other: "{{count}} 人已投訴此文章為離題內容"
|
||
spam:
|
||
other: "{{count}} 人已投訴此文章為垃圾內容"
|
||
inappropriate:
|
||
other: "{{count}} 人已投訴此文章為不當內容"
|
||
notify_moderators:
|
||
other: "{{count}} 人已投訴此文章請板主處理"
|
||
notify_user:
|
||
other: "{{count}} 已送出訊息給這位用戶"
|
||
bookmark:
|
||
other: "{{count}} 個人將此文章加上書籤"
|
||
like:
|
||
other: "{{count}} 人對此按讚"
|
||
vote:
|
||
other: "{{count}} 人已投票給此文章"
|
||
revisions:
|
||
controls:
|
||
first: "第一版"
|
||
previous: "上一版"
|
||
next: "下一版"
|
||
last: "最新版"
|
||
hide: "隱藏修訂紀錄"
|
||
show: "顯示修訂紀錄"
|
||
revert: "還原至該版本"
|
||
edit_wiki: "編輯共筆"
|
||
edit_post: "編輯貼文"
|
||
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>{{previous}}</strong> <i class='fa fa-arrows-h'></i> <strong>{{current}}</strong> / {{total}}"
|
||
displays:
|
||
inline:
|
||
title: "以單一網頁模式檢視,並標示增加與刪減的內容"
|
||
button: 'HTML'
|
||
side_by_side:
|
||
title: "以並排網頁模式檢視,分開標示增加與刪減的內容"
|
||
button: 'HTML'
|
||
side_by_side_markdown:
|
||
title: "顯示原始碼左右比對"
|
||
button: '原始'
|
||
category:
|
||
can: '可以… '
|
||
none: '( 無分類 )'
|
||
all: '所有分類'
|
||
choose: '選擇一個分類…'
|
||
edit: '編輯'
|
||
edit_long: "編輯"
|
||
view: '檢視分類裡的討論話題'
|
||
general: '一般'
|
||
settings: '設定'
|
||
topic_template: "主題範本"
|
||
tags: "標籤"
|
||
tags_placeholder: "(可選)允許使用的標籤列表"
|
||
tag_groups_placeholder: "(可選)允許使用的標籤組列表"
|
||
topic_featured_link_allowed: "運行在該分類中發佈特色連結"
|
||
delete: '刪除分類'
|
||
create: '新分類'
|
||
create_long: '建立新的分類'
|
||
save: '儲存分類'
|
||
slug: '分類目錄'
|
||
slug_placeholder: '(選填) 在 url 加上虛線'
|
||
creation_error: 建立分類時發生錯誤。
|
||
save_error: 儲存分類時發生錯誤。
|
||
name: "分類名稱"
|
||
description: "描述"
|
||
topic: "分類討論話題"
|
||
logo: "分類圖示"
|
||
background_image: "分類背景圖片"
|
||
badge_colors: "識別顏色"
|
||
background_color: "背景色"
|
||
foreground_color: "前景色"
|
||
name_placeholder: "請簡單明瞭。"
|
||
color_placeholder: "任何網頁顏色"
|
||
delete_confirm: "你確定要刪除此分類嗎?"
|
||
delete_error: "刪除此分類時發生錯誤。"
|
||
list: "列出分類"
|
||
no_description: "請為此分類新增描述。"
|
||
change_in_category_topic: "編輯描述"
|
||
already_used: '此顏色已經用於其它分類'
|
||
security: "安全性"
|
||
special_warning: "警告:這個分類是已經自動建立好的分類,它的安全設置不能被更改。如果你不想要使用這個分類,直接刪除它,而不是另作他用。"
|
||
images: "圖片"
|
||
email_in: "自訂外來電郵地址:"
|
||
email_in_allow_strangers: "接受非用戶的電郵"
|
||
email_in_disabled: "\"用電子郵件張貼新的討論話題\"功能已被關閉。若要使用此功能,"
|
||
email_in_disabled_click: '請啟用"email in"功能'
|
||
show_subcategory_list: "在此分類中,將子分類顯示在主題上方。"
|
||
all_topics_wiki: "新的主題預設為共筆。"
|
||
allow_badges_label: "允許授予本分類的徽章"
|
||
edit_permissions: "編輯權限"
|
||
add_permission: "新增權限"
|
||
this_year: "今年"
|
||
position: "位置"
|
||
default_position: "預設的位置"
|
||
position_disabled: "分類的顯示將會以活躍度為排序依據。若要控制分類排序方法,"
|
||
position_disabled_click: '請啟用"固定分類位置"設定'
|
||
parent: "父分類"
|
||
notifications:
|
||
watching:
|
||
title: "關注"
|
||
description: "你將自動監看這些分類中的所有主題。每一個主題的每一個新帖,將通知你,還將顯示新回覆的數量。"
|
||
watching_first_post:
|
||
title: "關注新的發文"
|
||
description: "在這些分類裡面,只是每一個新主題的第一帖,才會通知你。"
|
||
tracking:
|
||
title: "追蹤"
|
||
description: "你將自動跟蹤這些分類中的所有主題。如果有人@你或回覆你,將通知你,還將顯示新回覆的數量。"
|
||
regular:
|
||
title: "一般"
|
||
description: "如果有人@你或回覆你,將通知你。"
|
||
muted:
|
||
title: "靜音"
|
||
description: "在這些分類裡面,你將不會收到新主題任何通知,它們也不會出現在“最新”主題列表。 "
|
||
sort_options:
|
||
default: "預設"
|
||
likes: "讚"
|
||
op_likes: "原始帖子讚"
|
||
views: "瀏覽"
|
||
posts: "帖子"
|
||
activity: "活動"
|
||
posters: "發表人"
|
||
category: "分類"
|
||
created: "創建"
|
||
sort_ascending: '升序'
|
||
sort_descending: '降序'
|
||
flagging:
|
||
title: '感謝幫助社群遠離邪惡!'
|
||
action: '投訴文章'
|
||
take_action: "執行動作"
|
||
notify_action: '訊息'
|
||
official_warning: '正式警告'
|
||
delete_spammer: "刪除垃圾文章發送者"
|
||
delete_confirm_MF: "你將刪除該用戶的{POSTS, plural, one {<b>1</b>個帖子} other {<b>#</b>個帖子}} and {TOPICS, plural, one {<b>1</b>個主題} other {<b>#</b>個主題}}、該賬戶,並阻止其IP地址 <b>%{ip_address}</b> 再次註冊,並將其郵件地址 <b>%{email}</b> 加入黑名單。你確定這用戶是廣告散佈者嗎?"
|
||
yes_delete_spammer: "是的,刪除垃圾文章發送者"
|
||
ip_address_missing: "(N/A)"
|
||
hidden_email_address: "( 隱藏) "
|
||
submit_tooltip: "送出私人投訴"
|
||
take_action_tooltip: "使其立刻達到投訴門檻,不用等待更多社群投訴"
|
||
cant: "抱歉,你目前無法投訴此文章。"
|
||
notify_staff: '私下通知管理人員'
|
||
formatted_name:
|
||
off_topic: "離題內容"
|
||
inappropriate: "不當內容"
|
||
spam: "垃圾內容"
|
||
custom_placeholder_notify_user: "請具體說明出有建設性且溫和的意見。"
|
||
custom_placeholder_notify_moderators: "讓我們知道您的意見,並請盡可能地提供相關連結和例子。"
|
||
custom_message:
|
||
at_least:
|
||
other: "輸入至少 {{count}} 個字元"
|
||
more:
|
||
other: "還差 {{count}} 個..."
|
||
left:
|
||
other: "剩餘 {{count}}"
|
||
flagging_topic:
|
||
title: "感謝幫助社群遠離邪惡!"
|
||
action: "投訴討論話題"
|
||
notify_action: "訊息"
|
||
topic_map:
|
||
title: "討論話題摘要"
|
||
participants_title: "頻繁發文者"
|
||
links_title: "熱門連結"
|
||
links_shown: "顯示更多連結..."
|
||
clicks:
|
||
other: "%{count} 點擊"
|
||
post_links:
|
||
about: "為本帖展開更多連結"
|
||
title:
|
||
other: "%{count} 更多"
|
||
topic_statuses:
|
||
warning:
|
||
help: "這是正式警告。"
|
||
bookmarked:
|
||
help: "已將此討論話題加入書籤"
|
||
locked:
|
||
help: "此討論話題已關閉,不再接受回覆"
|
||
archived:
|
||
help: "此討論話題已封存,已被凍結無法再修改"
|
||
locked_and_archived:
|
||
help: "這個主題被關閉並存檔;不再允許新的回覆,並不能改變"
|
||
unpinned:
|
||
title: "取消釘選"
|
||
help: "此討論話題已取消置頂,將會以預設順序顯示。"
|
||
pinned_globally:
|
||
title: "全區置頂"
|
||
help: "本主題已全局置頂;它始終會在最新列表以及它所屬的分類中置頂"
|
||
pinned:
|
||
title: "已釘選"
|
||
help: "此討論話題已置頂,將顯示在它所屬分類話題列表的最上方"
|
||
invisible:
|
||
help: "此討論話題已隱藏,將不會出現在討論話題列表,只能以直接連結開啟。"
|
||
posts: "文章"
|
||
posts_long: "此討論話題有 {{number}} 篇文章"
|
||
posts_likes_MF: |
|
||
This topic has {count, plural, one {1 reply} other {# replies}} {ratio, select,
|
||
low {with a high like to post ratio}
|
||
med {with a very high like to post ratio}
|
||
high {with an extremely high like to post ratio}
|
||
other {}}
|
||
original_post: "原始文章"
|
||
views: "觀看"
|
||
views_lowercase:
|
||
other: "觀看"
|
||
replies: "回覆"
|
||
views_long:
|
||
other: "這個討論話題已經被檢視過 {{number}} 次"
|
||
activity: "活動"
|
||
likes: "讚"
|
||
likes_lowercase:
|
||
other: "個讚"
|
||
likes_long: "此討論話題收到了 {{number}} 個讚"
|
||
users: "用戶"
|
||
users_lowercase:
|
||
other: "用戶"
|
||
category_title: "分類"
|
||
history: "歷史"
|
||
changed_by: "作者 {{author}}"
|
||
raw_email:
|
||
not_available: "不可使用"
|
||
categories_list: "分類清單"
|
||
filters:
|
||
with_topics: "%{filter} 討論話題"
|
||
with_category: "%{filter} %{category} 討論話題"
|
||
latest:
|
||
title: "最新"
|
||
title_with_count:
|
||
other: "最新 ({{count}})"
|
||
help: "最近的討論話題"
|
||
hot:
|
||
title: "熱門"
|
||
help: "最熱門的討論話題"
|
||
read:
|
||
title: "已讀"
|
||
help: "你看過的討論話題,以閱讀的先後順序排列"
|
||
search:
|
||
title: "搜尋"
|
||
help: "搜尋所有討論話題"
|
||
categories:
|
||
title: "分類"
|
||
title_in: "分類 - {{categoryName}}"
|
||
help: "所有討論話題以分類區分"
|
||
unread:
|
||
title: "未讀"
|
||
title_with_count:
|
||
other: "未讀 ({{count}})"
|
||
help: "你所關注或追蹤的討論話題有未讀文章"
|
||
lower_title_with_count:
|
||
other: "{{count}} 個未讀"
|
||
new:
|
||
lower_title_with_count:
|
||
other: "{{count}} 近期"
|
||
lower_title: "新話題"
|
||
title: "新的"
|
||
title_with_count:
|
||
other: "近期 ({{count}})"
|
||
help: "最近幾天建立的主題"
|
||
posted:
|
||
title: "我的文章"
|
||
help: "你回覆過的討論話題"
|
||
bookmarks:
|
||
title: "書籤"
|
||
help: "你加進書籤的討論話題"
|
||
category:
|
||
title: "{{categoryName}}"
|
||
title_with_count:
|
||
other: "{{categoryName}} ({{count}})"
|
||
help: "{{categoryName}} 分類最近的討論話題"
|
||
top:
|
||
title: "精選"
|
||
help: "在本年、月、週或日最熱門的討論話題"
|
||
all:
|
||
title: "所有時間"
|
||
yearly:
|
||
title: "年"
|
||
quarterly:
|
||
title: "季度"
|
||
monthly:
|
||
title: "月"
|
||
weekly:
|
||
title: "周"
|
||
daily:
|
||
title: "日"
|
||
all_time: "所以時間"
|
||
this_year: "年"
|
||
this_quarter: "季度"
|
||
this_month: "月"
|
||
this_week: "週"
|
||
today: "今天"
|
||
other_periods: "前往頂端"
|
||
browser_update: '抱歉,<a href="http://www.discourse.org/faq/#browser">您的瀏覽器版本太舊,無法正常訪問該站點。</a>。請<a href="http://browsehappy.com">升級您的瀏覽器</a>。'
|
||
permission_types:
|
||
full: "建立 / 回覆 / 觀看"
|
||
create_post: "回覆 / 觀看"
|
||
readonly: "觀看"
|
||
lightbox:
|
||
download: "下載"
|
||
keyboard_shortcuts_help:
|
||
title: '快捷鍵'
|
||
jump_to:
|
||
title: '轉至'
|
||
home: '<b>g</b>, <b>h</b> 首頁'
|
||
latest: '<b>g</b>, <b>l</b> 最新'
|
||
new: '<b>g</b>, <b>n</b> 近期'
|
||
unread: '<b>g</b>, <b>u</b> 未讀'
|
||
categories: '<b>g</b>, <b>c</b> 分類'
|
||
top: '<b>g</b>, <b>t</b> 熱門'
|
||
bookmarks: '<b>g</b>, <b>b</b> 書籤'
|
||
profile: '<b>g</b> 然後 <b>p</b> 個人頁面'
|
||
messages: '<b>g</b>, <b>m</b> 私信'
|
||
navigation:
|
||
title: '導航'
|
||
jump: '<b>#</b> 前往帖子 #'
|
||
back: '<b>u</b> 返回'
|
||
up_down: '<b>k</b> 或 <b>j</b> 移動選擇焦點 ↑ ↓'
|
||
open: '<b>o</b> 然後 <b>回車</b> 打開選擇的主題'
|
||
next_prev: '<b>shift</b>+<b>j</b> 或 <b>shift</b>+<b>k</b> 下一個/前一個段落'
|
||
application:
|
||
title: '應用'
|
||
create: '<b>c</b> 創建新主題'
|
||
notifications: '<b>n</b> Open notifications'
|
||
hamburger_menu: '<b>=</b> 打開漢堡菜單'
|
||
user_profile_menu: '<b>p</b> 打開用戶菜單'
|
||
show_incoming_updated_topics: '<b>.</b> 顯示更新主題'
|
||
help: '<b> ? </b> 打開按鍵說明'
|
||
dismiss_new_posts: '<b>x</b> 然後 <b>r</b> 解除新/帖子提示'
|
||
dismiss_topics: '<b>x</b> 然後 <b>t</b> 解除主題提示'
|
||
log_out: '<b>shift</b>+<b>z</b> <b>shift</b>+<b>z</b> 退出'
|
||
actions:
|
||
title: '動作'
|
||
bookmark_topic: '<b>f</b> 切換主題收藏狀態'
|
||
pin_unpin_topic: '<b>shift</b>+<b>p</b> 置頂/截至置頂主題'
|
||
share_topic: '<b>shift</b>+<b>s</b> 分享主題'
|
||
share_post: '<b>s</b> 分享帖子'
|
||
reply_as_new_topic: '<b>t</b> 回覆為聯結主題'
|
||
reply_topic: '<b>shift</b>+<b>r</b> 回覆主題'
|
||
reply_post: '<b>r</b> 回覆帖子'
|
||
quote_post: '<b>q</b> 引用帖子'
|
||
like: '<b>l</b> 讚帖子'
|
||
flag: '<b>!</b> 標記帖子'
|
||
bookmark: '<b>b</b> 收藏帖子'
|
||
edit: '<b>e</b> 編輯帖子'
|
||
delete: '<b>d</b> 刪除帖子'
|
||
mark_muted: '<b>m</b>, <b>m</b> 忽略主題'
|
||
mark_regular: '<b>m</b>, <b>r</b> 常規 (預設) 主題'
|
||
mark_tracking: '<b>m</b>, <b>t</b> 追蹤主題'
|
||
mark_watching: '<b>m</b>, <b>w</b> 看主題'
|
||
print: '<b>ctrl</b>+<b>p</b> 打印主題'
|
||
badges:
|
||
earned_n_times:
|
||
other: "授予徽章 %{count} 次"
|
||
granted_on: "授予於%{date}"
|
||
others_count: "其他有該徽章的人(%{count})"
|
||
title: 徽章
|
||
badge_count:
|
||
other: "%{count} 徽章"
|
||
more_badges:
|
||
other: "+%{count} 更多"
|
||
granted:
|
||
other: "%{count} 授予"
|
||
select_badge_for_title: 選擇一個徽章作為你的頭銜使用
|
||
badge_grouping:
|
||
getting_started:
|
||
name: 開始
|
||
community:
|
||
name: 社區
|
||
trust_level:
|
||
name: 信任等級
|
||
other:
|
||
name: 其它
|
||
posting:
|
||
name: 發帖
|
||
google_search: |
|
||
<h3>用 Google 搜索</h3>
|
||
<p>
|
||
<form action='//google.com/search' id='google-search' onsubmit="document.getElementById('google-query').value = 'site:' + window.location.host + ' ' + document.getElementById('user-query').value; return true;">
|
||
<input type="text" id='user-query' value="">
|
||
<input type='hidden' id='google-query' name="q">
|
||
<button class="btn btn-primary">Google</button>
|
||
</form>
|
||
</p>
|
||
tagging:
|
||
all_tags: "所有標籤"
|
||
selector_all_tags: "所有標籤"
|
||
selector_no_tags: "無標籤"
|
||
changed: "標籤被修改:"
|
||
tags: "標籤"
|
||
delete_tag: "刪除標籤"
|
||
rename_tag: "重命名標籤"
|
||
rename_instructions: "標籤的新名稱:"
|
||
sort_by: "排序方式:"
|
||
sort_by_count: "總數"
|
||
sort_by_name: "名稱"
|
||
manage_groups: "管理標籤組"
|
||
manage_groups_description: "管理標籤的群組"
|
||
filters:
|
||
without_category: "%{tag}的%{filter}主題"
|
||
with_category: "%{filter} %{tag}主題在%{category}"
|
||
untagged_without_category: "無標籤的%{filter}主題"
|
||
untagged_with_category: "%{category}無標籤的%{filter}主題"
|
||
notifications:
|
||
watching:
|
||
title: "監看"
|
||
watching_first_post:
|
||
title: "關注新的發文"
|
||
tracking:
|
||
title: "跟蹤"
|
||
regular:
|
||
title: "普通"
|
||
description: "如果有人@你或回覆你的帖子,將通知你。"
|
||
muted:
|
||
title: "靜音"
|
||
groups:
|
||
title: "標籤組"
|
||
about: "將標籤分組以便管理。"
|
||
new: "新標籤組"
|
||
tags_label: "標籤組內標籤:"
|
||
parent_tag_label: "上級標籤:"
|
||
parent_tag_placeholder: "可選"
|
||
parent_tag_description: "未設置上級標籤前群組內標籤無法使用。"
|
||
one_per_topic_label: "只可給主題設置一個該組內的標籤"
|
||
new_name: "新標籤組名"
|
||
save: "保存"
|
||
delete: "刪除"
|
||
confirm_delete: "確定要刪除此標籤組嗎?"
|
||
topics:
|
||
none:
|
||
unread: "你沒有未讀主題。"
|
||
new: "你沒有新的討論話題。"
|
||
read: "你尚未閲讀任何主題。"
|
||
posted: "你尚未在任何主題中發帖。"
|
||
latest: "沒有最新主題。"
|
||
hot: "沒有熱門主題。"
|
||
bookmarks: "你還沒有收藏主題。"
|
||
top: "沒有最佳主題。"
|
||
search: "沒有搜索結果。"
|
||
bottom:
|
||
latest: "沒有更多的最新主題。"
|
||
hot: "沒有更多的熱門話題。"
|
||
posted: "沒有更多的發佈主題。"
|
||
read: "沒有更多已閲主題可看了。"
|
||
new: "已經沒有其他新討論話題了。"
|
||
unread: "沒有更多未讀主題了。"
|
||
top: "沒有更多最佳主題了。"
|
||
bookmarks: "沒有更多收藏的主題了。"
|
||
search: "沒有更多搜索結果了。"
|
||
invite:
|
||
custom_message: "讓你的邀請稍稍個人化一些吧,寫個"
|
||
custom_message_link: "留言"
|
||
custom_message_placeholder: "輸入留言"
|
||
custom_message_template_forum: "你好,你應該來我們這個論壇!"
|
||
custom_message_template_topic: "你好,我覺得你可能會喜歡這個主題!"
|
||
safe_mode:
|
||
enabled: "安全模式已經開啟,關閉該瀏覽器窗口以退出安全模式"
|
||
admin_js:
|
||
type_to_filter: "輸入要搜尋的文字..."
|
||
admin:
|
||
title: '論壇管理員'
|
||
moderator: '板主'
|
||
dashboard:
|
||
title: "控制台"
|
||
last_updated: "控制台最後更新時間:"
|
||
version: "版本"
|
||
up_to_date: "你使用的是最新版本!"
|
||
critical_available: "有重要更新可以安裝。"
|
||
updates_available: "有更新可以安裝。"
|
||
please_upgrade: "請升級!"
|
||
no_check_performed: "從未檢查是否有更新可以使用,請確定 sidekiq 有在執行中。"
|
||
stale_data: "最近未檢查是否有更新可以使用,請確定 sidekiq 有在執行中。"
|
||
version_check_pending: "看來你最近升級了,非常好!"
|
||
installed_version: "已安裝"
|
||
latest_version: "最新版本"
|
||
problems_found: "我們在你目前安裝的 Discourse 版本發現這些問題:"
|
||
last_checked: "上次檢查的時間"
|
||
refresh_problems: "重新整理"
|
||
no_problems: "未發現任何問題。"
|
||
moderators: '板主:'
|
||
admins: '管理員:'
|
||
suspended: '已停權:'
|
||
private_messages_short: "訊息"
|
||
private_messages_title: "訊息"
|
||
mobile_title: "行動裝置"
|
||
space_free: "{{size}} 可用空間"
|
||
uploads: "上傳"
|
||
backups: "備份檔"
|
||
traffic_short: "流量"
|
||
traffic: "網頁應用程式請求數"
|
||
page_views: "瀏覽數"
|
||
page_views_short: "瀏覽數"
|
||
show_traffic_report: "顯示詳細的流量報表"
|
||
reports:
|
||
today: "今天"
|
||
yesterday: "昨天"
|
||
last_7_days: "最近 7 天"
|
||
last_30_days: "最近 30 天"
|
||
all_time: "所有時間"
|
||
7_days_ago: "7 天前"
|
||
30_days_ago: "30 天前"
|
||
all: "全部"
|
||
view_table: "表格"
|
||
view_graph: "圖表"
|
||
refresh_report: "重新整理報告"
|
||
start_date: "開始日期"
|
||
end_date: "結束日期"
|
||
groups: "所有群組"
|
||
commits:
|
||
latest_changes: "最近的變更:請經常更新!"
|
||
by: "由"
|
||
flags:
|
||
title: "投訴"
|
||
agree: "同意"
|
||
agree_title: "確認此投訴為有效且正確"
|
||
delete: "刪除"
|
||
delete_title: "刪除此標記文章。"
|
||
delete_post_defer_flag_title: "刪除文章,如果刪除的是討論話題的第一則文章,討論話題也將一併刪除"
|
||
delete_post_agree_flag_title: "刪除文章,如果刪除的是討論話題的第一則文章,討論話題也將一併刪除"
|
||
delete_flag_modal_title: "刪除並且..."
|
||
delete_spammer: "刪除垃圾文章發送者"
|
||
delete_spammer_title: "刪除此用戶與他的所有文章與討論話題"
|
||
disagree_flag_unhide_post: "不同意 ( 取消文章的隱藏狀態 )"
|
||
disagree_flag_unhide_post_title: "移除此帖的任何檢舉,並使其重新可見"
|
||
disagree_flag: "不同意"
|
||
disagree_flag_title: "否決此投訴為無效或有誤"
|
||
clear_topic_flags: "完成"
|
||
clear_topic_flags_title: "該討論話題已被調查,問題已經解決。點擊完成以移除投訴。"
|
||
more: "(更多回覆)"
|
||
dispositions:
|
||
agreed: "同意"
|
||
disagreed: "不同意"
|
||
flagged_by: "投訴者"
|
||
resolved_by: "處理為"
|
||
took_action: "採取行動"
|
||
system: "系統"
|
||
error: "發生了某些錯誤"
|
||
reply_message: "回覆"
|
||
topic_flagged: "此 <strong>討論話題</strong> 已被投訴。"
|
||
visit_topic: "瀏覽討論話題以採取行動"
|
||
was_edited: "文章已在第一次標記後被編輯"
|
||
previous_flags_count: "這篇文章已經被標記 {{count}} 次。"
|
||
groups:
|
||
primary: "主要群組"
|
||
no_primary: "( 沒有主要群組 )"
|
||
title: "群組"
|
||
edit: "編輯群組"
|
||
refresh: "重新整理"
|
||
new: "建立"
|
||
about: "請在此編輯你的群組成員與名稱"
|
||
group_members: "群組成員"
|
||
delete: "刪除"
|
||
delete_confirm: "刪除此群組?"
|
||
delete_failed: "無法刪除群組,自動建立的群組無法刪除。"
|
||
delete_owner_confirm: "移除“%{username}”的權限?"
|
||
add: "加入"
|
||
add_members: "新增成員"
|
||
custom: "客製"
|
||
bulk_complete: "用戶已被添加到群組。"
|
||
bulk: "批量添加到群組"
|
||
bulk_paste: "粘貼用戶名郵件列表,一行一個:"
|
||
bulk_select: "( 選擇一個群組 )"
|
||
automatic: "自動建立"
|
||
automatic_membership_email_domains: "註冊的用戶的電子郵件地址網域,完全符合列表裡某項時,會自動加進這個群組裡:"
|
||
automatic_membership_retroactive: "套用相同的電子郵件網域規則到已經註冊的用戶上:"
|
||
default_title: "群組內所有成員的預設頭銜"
|
||
primary_group: "自動設定為主要群組"
|
||
group_owners: 所有者
|
||
add_owners: 添加所有者
|
||
incoming_email: "自定義進站電子郵件地址"
|
||
incoming_email_placeholder: "輸入郵箱地址"
|
||
api:
|
||
generate_master: "產生主 API 金鑰"
|
||
none: "目前沒有啟用中的 API 金鑰。"
|
||
user: "用戶"
|
||
title: "API"
|
||
key: "API 金鑰"
|
||
generate: "產生"
|
||
regenerate: "重新產生"
|
||
revoke: "撤銷"
|
||
confirm_regen: "你確定要以新的 API 金鑰取代取的嗎?"
|
||
confirm_revoke: "你確定要撤銷此金鑰嗎?"
|
||
info_html: "你可以使用 API 金鑰呼叫 JSON 建立與更新討論話題。"
|
||
all_users: "所有用戶"
|
||
note_html: "請<strong>安全地</strong>保管密鑰,任何擁有該密鑰的使用者,都可以使用它以任何的使用者的名義發文。"
|
||
web_hooks:
|
||
title: "Webhooks"
|
||
none: "當前沒有 Webhooks。"
|
||
instruction: "Webhooks 讓 Discourse 可以在特定事件發生時通知外部服務。當 webhook 事件觸發時,一個 POST 請求將發向指定地址。"
|
||
detailed_instruction: "一個 POST 請求將在選定事件發生時發至指定 URL。"
|
||
new: "新建 Webhook"
|
||
create: "創建"
|
||
save: "保存"
|
||
destroy: "刪除"
|
||
description: "描述"
|
||
controls: "控制"
|
||
go_back: "返回列表"
|
||
payload_url: "Payload URL"
|
||
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
|
||
warn_local_payload_url: "你好像將 webhook 指向了一個本地地址。把相關事件發送到本地可能產生副作用或未預期的行為。繼續嗎?"
|
||
secret_invalid: "密鑰不能包含空白字元。"
|
||
secret_too_short: "密鑰必須至少有 12 個字元。"
|
||
secret_placeholder: "選填的字串,用來產生簽章"
|
||
event_type_missing: "你必須設置一個事件類型。"
|
||
content_type: "內容格式"
|
||
secret: "密鑰"
|
||
wildcard_event: "發送任何事件。"
|
||
individual_event: "選擇各個事件。"
|
||
verify_certificate: "檢查 Payload URL 的 TLS 證書"
|
||
active: "啟用"
|
||
active_notice: "我們將在事件發生時分發事件詳情。"
|
||
categories_filter_instructions: "相關 Webhook 事件將在滿足特定分類的情況下才發送。留空忽略分類限制。"
|
||
categories_filter: "觸發的分類"
|
||
groups_filter_instructions: "相關 Webhook 事件將在滿足特定群組的情況下才發送。留空忽略群組限制。"
|
||
groups_filter: "觸發的群組"
|
||
delete_confirm: "刪除這個 webhook?"
|
||
topic_event:
|
||
name: "主題事件"
|
||
details: "當有新主題、主題被修訂、修改或者刪除時。"
|
||
post_event:
|
||
name: "帖子事件"
|
||
details: "當有新回覆、編輯、帖子被刪除或者恢復時。"
|
||
user_event:
|
||
name: "用戶事件"
|
||
delivery_status:
|
||
title: "分髮狀態"
|
||
inactive: "不活躍"
|
||
failed: "失敗"
|
||
successful: "成功"
|
||
events:
|
||
none: "沒有相關事件。"
|
||
redeliver: "重新發送"
|
||
incoming:
|
||
other: "有 {{count}} 個新事件。"
|
||
completed_in:
|
||
other: "在 {{count}} 秒內完成。"
|
||
request: "請求"
|
||
response: "回應"
|
||
redeliver_confirm: "你確定要再次發送一樣的內容嗎?"
|
||
headers: "頭部"
|
||
payload: "內容"
|
||
body: "內容"
|
||
go_list: "前往列表"
|
||
go_details: "編輯 Webhook"
|
||
go_events: "前往事件列表"
|
||
ping: "Ping"
|
||
status: "狀態碼"
|
||
event_id: "ID"
|
||
timestamp: "創建時間"
|
||
completion: "完成時間"
|
||
actions: "操作"
|
||
plugins:
|
||
title: "外掛"
|
||
installed: "已安裝外掛"
|
||
name: "名稱"
|
||
none_installed: "尚未安裝任何外掛"
|
||
version: "版本"
|
||
enabled: "啟用?"
|
||
is_enabled: "是"
|
||
not_enabled: "否"
|
||
change_settings: "更改設定"
|
||
change_settings_short: "設定"
|
||
howto: "如何安裝外掛?"
|
||
backups:
|
||
title: "備份"
|
||
menu:
|
||
backups: "備份"
|
||
logs: "紀錄"
|
||
none: "沒有可用的備份。"
|
||
read_only:
|
||
enable:
|
||
title: "開啟只讀模式"
|
||
label: "開啟只讀模式"
|
||
confirm: "你確定要開啟只讀模式麼?"
|
||
disable:
|
||
title: "關閉只讀模式"
|
||
label: "關閉只讀模式"
|
||
logs:
|
||
none: "尚無紀錄..."
|
||
columns:
|
||
filename: "文件名稱"
|
||
size: "大小"
|
||
upload:
|
||
label: "上傳"
|
||
title: "上傳備份"
|
||
uploading: "上傳中..."
|
||
error: "上載時發生問題: '{{filename}}': {{message}}"
|
||
operations:
|
||
is_running: "指令執行中..."
|
||
failed: "{{operation}} 執行失敗。請觀看紀錄。"
|
||
cancel:
|
||
label: "取消"
|
||
title: "取消現行指令"
|
||
confirm: "你確定要消取現行指令嗎?"
|
||
backup:
|
||
label: "備份"
|
||
title: "新增備份"
|
||
confirm: "你確定要新增備份嗎?"
|
||
without_uploads: "是 ( 不包含檔案 )"
|
||
download:
|
||
label: "下載"
|
||
destroy:
|
||
title: "刪除備份"
|
||
confirm: "你確定要刪除備份嗎?"
|
||
restore:
|
||
is_disabled: "此站設定已關閉復原"
|
||
label: "還原"
|
||
title: "復原備份"
|
||
confirm: "你確定要從該備份中恢復嗎?"
|
||
rollback:
|
||
label: "回溯"
|
||
title: "回溯資料庫到以前的工作階段"
|
||
confirm: "你確定要將資料庫回滾到之前的工作狀態嗎?"
|
||
export_csv:
|
||
success: "開始匯出,處理完畢後將以私人訊息通知你。"
|
||
failed: "匯出失敗。請觀看紀錄。"
|
||
button_text: "匯出"
|
||
button_title:
|
||
user: "以 CSV 格式匯出用戶清單"
|
||
staff_action: "以 CSV 格式匯出所有工作人員操作紀錄"
|
||
screened_email: "以 CSV 格式匯出所有已顯示的電子郵件列表"
|
||
screened_ip: "以 CSV 格式匯出所有已顯示的 IP 列表"
|
||
screened_url: "以 CSV 格式匯出所有已顯示的 URL 列表"
|
||
export_json:
|
||
button_text: "匯出"
|
||
invite:
|
||
button_text: "送出邀請"
|
||
button_title: "送出邀請"
|
||
customize:
|
||
title: "客製化"
|
||
long_title: "網站客製化"
|
||
preview: "預覽"
|
||
save: "儲存"
|
||
new: "新增"
|
||
new_style: "新增樣式"
|
||
import: "匯入"
|
||
delete: "刪除"
|
||
about: "修改網站的 CSS 和 HTML headers。請新增一個自定樣式來開始使用。"
|
||
color: "顏色"
|
||
opacity: "不透明度"
|
||
copy: "複製"
|
||
email_templates:
|
||
title: "電子郵件範本"
|
||
subject: "主旨"
|
||
multiple_subjects: "這個電子郵件範本有多重主旨."
|
||
body: "內容"
|
||
none_selected: "選擇一個電子郵件範本開始編輯"
|
||
revert: "恢復變更"
|
||
revert_confirm: "你確定要恢復這個變更?"
|
||
colors:
|
||
title: "顏色"
|
||
long_title: "顏色樣式"
|
||
new_name: "新的配色樣式"
|
||
copy_name_prefix: "複製於"
|
||
delete_confirm: "刪除此顏色樣式?"
|
||
undo: "復原"
|
||
undo_title: "復原你前次對此顏色所做的修改"
|
||
revert: "回復"
|
||
revert_title: "重設此顏色為 Discourse 的預設顏色樣式"
|
||
primary:
|
||
name: '一級'
|
||
description: '大部分的文字、圖示和邊框'
|
||
secondary:
|
||
name: '二級'
|
||
description: '主要的背景顏色和一些按鈕上的文字顏色'
|
||
tertiary:
|
||
name: '三級'
|
||
description: '連結、一些按鈕、通知和強調顏色'
|
||
quaternary:
|
||
name: "四級"
|
||
description: "導覽連結"
|
||
header_background:
|
||
name: "標頭背景"
|
||
description: "網站標頭的背景顏色"
|
||
header_primary:
|
||
name: "標頭主要區域"
|
||
description: "網站標頭的文字和圖示"
|
||
highlight:
|
||
name: '重點'
|
||
description: '頁面上重點元素的背景顏色,例如文章和討論話題'
|
||
danger:
|
||
name: '危險'
|
||
description: '重要動作例如刪除文章和討論話題的重點顏色'
|
||
success:
|
||
name: '成功'
|
||
description: '用來表示一項動作已順利完成'
|
||
love:
|
||
name: '愛'
|
||
description: "按讚按鈕的顏色"
|
||
email:
|
||
title: "電子郵件"
|
||
settings: "設定"
|
||
templates: "模板"
|
||
preview_digest: "預覽文摘"
|
||
sending_test: "傳送測試郵件"
|
||
error: "<b>錯誤</b> - %{server_error}"
|
||
test_error: "發送測試電子郵件時遇到錯誤。請檢查你輸入的電子郵件地址,並確認網路提供者沒有封鎖郵件的發送,然後再試一次。"
|
||
sent: "送出"
|
||
skipped: "跳過"
|
||
bounced: "退回"
|
||
received: "收到"
|
||
rejected: "拒絶"
|
||
sent_at: "送出時間"
|
||
time: "時間"
|
||
user: "用戶"
|
||
email_type: "電子郵件類型"
|
||
to_address: "目的地址"
|
||
test_email_address: "要測試的電子郵件地址"
|
||
send_test: "送出測試Email"
|
||
sent_test: "已送出!"
|
||
delivery_method: "傳送方式"
|
||
preview_digest_desc: "預覽發送給不活躍用戶的摘要郵件內容。"
|
||
refresh: "重新整理"
|
||
send_digest_label: "發送結果至:"
|
||
send_digest: "發送"
|
||
sending_email: "發送郵件..."
|
||
format: "格式"
|
||
html: "html"
|
||
text: "純文字"
|
||
last_seen_user: "最近出現的用戶:"
|
||
no_result: "沒有找到摘要信息。"
|
||
reply_key: "回覆金鑰"
|
||
skipped_reason: "跳過原因"
|
||
incoming_emails:
|
||
from_address: "來自"
|
||
to_addresses: "發至"
|
||
cc_addresses: "抄送"
|
||
subject: "主題"
|
||
error: "錯誤"
|
||
none: "沒有找到進站郵件。"
|
||
modal:
|
||
title: "進站郵件詳情"
|
||
error: "錯誤"
|
||
headers: "頭部"
|
||
subject: "主題"
|
||
body: "內容"
|
||
rejection_message: "拒絶郵件"
|
||
filters:
|
||
from_placeholder: "from@example.com"
|
||
to_placeholder: "to@example.com"
|
||
cc_placeholder: "cc@example.com"
|
||
subject_placeholder: "主題..."
|
||
error_placeholder: "錯誤"
|
||
logs:
|
||
none: "找不到記錄。"
|
||
filters:
|
||
title: "過濾"
|
||
user_placeholder: "username"
|
||
address_placeholder: "name@example.com"
|
||
type_placeholder: "digest, signup..."
|
||
reply_key_placeholder: "回覆金鑰"
|
||
skipped_reason_placeholder: "原因"
|
||
logs:
|
||
title: "記錄"
|
||
action: "動作"
|
||
created_at: "已建立"
|
||
last_match_at: "最近出現時間"
|
||
match_count: "出現次數"
|
||
ip_address: "IP"
|
||
topic_id: "討論話題 ID"
|
||
post_id: "文章 ID"
|
||
category_id: "分類 ID"
|
||
delete: '刪除'
|
||
edit: '編輯'
|
||
save: '儲存'
|
||
screened_actions:
|
||
block: "封鎖"
|
||
do_nothing: "無動作"
|
||
staff_actions:
|
||
title: "工作人員動作"
|
||
clear_filters: "全部顯示"
|
||
staff_user: "工作人員用戶"
|
||
target_user: "目標用戶"
|
||
subject: "主旨"
|
||
when: "時間"
|
||
context: "關聯"
|
||
details: "詳情"
|
||
previous_value: "舊"
|
||
new_value: "新"
|
||
diff: "比較"
|
||
show: "顯示"
|
||
modal_title: "詳情"
|
||
no_previous: "無舊設定值。"
|
||
deleted: "無新設定值,記錄已刪除。"
|
||
actions:
|
||
delete_user: "刪除用戶"
|
||
change_trust_level: "修改信任等級"
|
||
change_username: "修改用戶名稱"
|
||
change_site_setting: "修改網站設定"
|
||
change_site_text: "更改站點文字"
|
||
suspend_user: "將用戶停權"
|
||
unsuspend_user: "恢復用戶權限"
|
||
grant_badge: "升級徽章"
|
||
revoke_badge: "撤回徽章"
|
||
check_email: "檢查電子郵件"
|
||
delete_topic: "刪除討論話題"
|
||
delete_post: "刪除文章"
|
||
impersonate: "檢視"
|
||
anonymize_user: "匿名用戶"
|
||
roll_up: "回退 IP 封禁"
|
||
change_category_settings: "變更分類設定"
|
||
delete_category: "刪除分類"
|
||
create_category: "建立分類"
|
||
grant_admin: "授予管理員權限"
|
||
revoke_admin: "撤銷管理員權限"
|
||
grant_moderation: "授予板主權限"
|
||
revoke_moderation: "撤銷板主權限"
|
||
backup_create: "新增備份"
|
||
deleted_tag: "刪除的標籤"
|
||
renamed_tag: "重命名的標籤"
|
||
revoke_email: "撤銷郵件"
|
||
lock_trust_level: "鎖定信任等級"
|
||
unlock_trust_level: "解除信任等級鎖定"
|
||
activate_user: "啟動使用者"
|
||
deactivate_user: "撤銷使用者"
|
||
change_readonly_mode: "變更唯讀模式"
|
||
backup_download: "下載備份"
|
||
backup_destroy: "刪除備份"
|
||
screened_emails:
|
||
title: "過濾的電子郵件地址"
|
||
description: "以下的電子郵件地址將無法用來建立新用戶。"
|
||
email: "電子郵件地址"
|
||
actions:
|
||
allow: "允許"
|
||
screened_urls:
|
||
title: "過濾的網址"
|
||
description: "以下是出現在垃圾文章裡的網址。"
|
||
url: "網址"
|
||
domain: "網域"
|
||
screened_ips:
|
||
title: "過濾的 IP 位址"
|
||
description: '受監控的 IP 位址,使用 "允許" 將 IP 位址加入白名單。'
|
||
delete_confirm: "你確定要刪除 %{ip_address} 的規則嗎?"
|
||
roll_up_confirm: "您確定要將常用的 IP 地址歸類為子網域位址嗎?"
|
||
rolled_up_some_subnets: "成功地 roll up 了 IP 封鎖記錄至這些子網域: %{subnets}。"
|
||
rolled_up_no_subnet: "無法 roll up"
|
||
actions:
|
||
block: "封鎖"
|
||
do_nothing: "允許"
|
||
allow_admin: "允許管理"
|
||
form:
|
||
label: "新增:"
|
||
ip_address: "IP 位址"
|
||
add: "加入"
|
||
filter: "搜尋"
|
||
roll_up:
|
||
text: "Roll up"
|
||
title: "如果有至少 'min_ban_entries_for_roll_up' 個記錄,建立一個子網域封鎖記錄"
|
||
logster:
|
||
title: "錯誤紀錄"
|
||
impersonate:
|
||
title: "檢視角度"
|
||
help: "使用此工具以用戶的檢視角度進行除錯。完成後將需登出。"
|
||
not_found: "找不到那位使用者。"
|
||
invalid: "抱歉,你不能以此用戶角度檢視。"
|
||
users:
|
||
title: '用戶'
|
||
create: '新增管理員'
|
||
last_emailed: "最近寄出電子郵件"
|
||
not_found: "抱歉,系統裡無此用戶名稱。"
|
||
id_not_found: "抱歉,系統裡無此用戶名稱。"
|
||
active: "啟用的"
|
||
show_emails: "顯示電子郵件"
|
||
nav:
|
||
new: "新用戶"
|
||
active: "啟用的"
|
||
pending: "申請中"
|
||
staff: '管理員'
|
||
suspended: '已停權'
|
||
suspect: '嫌疑'
|
||
approved: "已批准?"
|
||
approved_selected:
|
||
other: "批准用戶 ({{count}})"
|
||
reject_selected:
|
||
other: "拒絕用戶 ({{count}})"
|
||
titles:
|
||
active: '活躍的用戶'
|
||
new: '新用戶'
|
||
pending: '等待審核的用戶'
|
||
newuser: '信任等級 0 的用戶 ( 新用戶 )'
|
||
basic: '信任等級 1 的用戶 ( 初級用戶 )'
|
||
member: '信任等級為2的用戶(成員)'
|
||
regular: '信任等級為3的用戶(活躍)'
|
||
leader: '信任等級為4的用戶(資深)'
|
||
staff: "管理員"
|
||
admins: '管理員'
|
||
moderators: '板主'
|
||
suspended: '已停權的用戶'
|
||
suspect: '嫌疑使用者'
|
||
reject_successful:
|
||
other: "成功拒絕 %{count} 個用戶。"
|
||
reject_failures:
|
||
other: "無法拒絕 %{count} 個用戶"
|
||
not_verified: "未確認"
|
||
check_email:
|
||
title: "顯示使用者 Email"
|
||
text: "顯示"
|
||
user:
|
||
suspend_failed: "將此用戶停權時發生錯誤 {{error}}"
|
||
unsuspend_failed: "恢復此用戶的權限時發生錯誤 {{error}}"
|
||
suspend_duration: "你想將此用戶停權多久?"
|
||
suspend_reason_label: "你為什麼要將此用戶停權?你輸入的原因將在此用戶登入時顯示,及顯示在此用戶的基本資料頁面,且<b>任何人都可以看見</b>,請簡短說明原因。"
|
||
suspend_reason: "原因"
|
||
suspended_by: "將其停權者"
|
||
delete_all_posts: "刪除所有文章"
|
||
delete_all_posts_confirm_MF: "你將要刪除 {POSTS, plural, one {1 個帖子} other {# 個帖子}}和 {TOPICS, plural, one {1 個主題} other {# 個主題}}。確定嗎?"
|
||
moderator: "板主?"
|
||
admin: "管理員?"
|
||
suspended: "已停權?"
|
||
staged: "暫存?"
|
||
show_admin_profile: "管理員"
|
||
refresh_browsers: "強制瀏覽器重新整理"
|
||
refresh_browsers_message: "訊息已寄出給所有用戶!"
|
||
show_public_profile: "顯示公開的基本資料"
|
||
impersonate: '檢視角度'
|
||
action_logs: "操作紀錄"
|
||
ip_lookup: "IP 反查"
|
||
log_out: "登出"
|
||
logged_out: "用戶已從所有裝置中登出"
|
||
revoke_admin: '撤銷管理員權限'
|
||
grant_admin: '授予管理員權限'
|
||
revoke_moderation: '撤銷板主權限'
|
||
grant_moderation: '授予板主權限'
|
||
unsuspend: '恢復權限'
|
||
suspend: '停權'
|
||
reputation: 聲望
|
||
permissions: 權限
|
||
activity: 活動
|
||
like_count: 已給出 / 收到的讚
|
||
last_100_days: '在過去 100 天內'
|
||
private_topics_count: 私人討論話題
|
||
posts_read_count: 讀過的文章
|
||
post_count: 已發表的文章
|
||
topics_entered: 讀過的討論話題
|
||
flags_given_count: 投訴
|
||
flags_received_count: 被投訴
|
||
warnings_received_count: 收到的警告
|
||
flags_given_received_count: '已提出 / 收到的投訴'
|
||
approve: '批准'
|
||
approved_by: "批准者"
|
||
approve_success: "用戶已獲得批准並送出啟用帳號的電子郵件。"
|
||
approve_bulk_success: "完成! 已批准所有選取的用戶並送出通知。"
|
||
time_read: "閱讀時間"
|
||
anonymize: "匿名用戶"
|
||
anonymize_confirm: "你確定要將這個帳戶變成匿名?這將改變用戶名和電子郵件,並重置所有個人資料信息。"
|
||
anonymize_yes: "是,將這個帳戶變成匿名"
|
||
anonymize_failed: "將這個帳戶變成匿名時發生錯誤。"
|
||
delete: "刪除用戶"
|
||
delete_forbidden_because_staff: "管理員與板主不可刪除。"
|
||
delete_posts_forbidden_because_staff: "無法刪除管理員和版主的所有帖子。"
|
||
delete_forbidden:
|
||
other: "不能刪除擁有文章的用戶。請先刪除所有文章後才能刪除該用戶。( 發表超過 %{count} 天的文章不能刪除 )"
|
||
cant_delete_all_posts:
|
||
other: "無法刪除所有的文章。有些文章時間早於 %{count} 天前。 ( 請見 delete_user_max_post_age 設定 )"
|
||
cant_delete_all_too_many_posts:
|
||
other: "無法刪除所有文章,因為此用戶擁有超過 %{count} 篇文章。( delete_all_posts_max )"
|
||
delete_confirm: "你確定要刪除此用戶嗎? 此動作將不可復原!"
|
||
delete_and_block: "刪除並且<b>封鎖</b>此電子郵件地址與 IP 位址"
|
||
delete_dont_block: "只刪除"
|
||
deleted: "此用戶已刪除。"
|
||
delete_failed: "刪除此用戶時發生錯誤,請先刪除此用戶的所有文章後再試一次。"
|
||
send_activation_email: "送出啟用帳號的電子郵件"
|
||
activation_email_sent: "啟用帳號的電子郵件已送出。"
|
||
send_activation_email_failed: "送出啟用帳號的電子郵件時發生錯誤。%{error}"
|
||
activate: "啟用帳號"
|
||
activate_failed: "啟用此帳號時發生錯誤。"
|
||
deactivate_account: "取消帳號的啟用狀態"
|
||
deactivate_failed: "取消此帳號的啟用狀態時發生錯誤。"
|
||
bounce_score: "累計退信分值"
|
||
reset_bounce_score:
|
||
label: "重置"
|
||
title: "重置累計退信分值為 0"
|
||
deactivate_explanation: "帳號的啟用狀態被取消的用戶必需重新啟用帳號。"
|
||
suspended_explanation: "被停權的用戶無法登入。"
|
||
staged_explanation: "暫存用戶只能通過郵件回覆指定主題。"
|
||
bounce_score_explanation:
|
||
none: "近期該郵箱沒有退信。"
|
||
some: "近期該郵箱有少量退信。"
|
||
threshold_reached: "近期該郵箱有過多退信。"
|
||
trust_level_change_failed: "修改用戶的信任等級時發生錯誤。"
|
||
suspend_modal_title: "將用戶停權"
|
||
trust_level_2_users: "信任等級 2 用戶"
|
||
trust_level_3_requirements: "信任等級 3 之條件"
|
||
trust_level_locked_tip: "信任等級鎖定,系統將不會升級或降級使用者。"
|
||
trust_level_unlocked_tip: "信任等級解除鎖定,系統將會升級或降級使用者。"
|
||
lock_trust_level: "鎖住信任等級"
|
||
unlock_trust_level: "解鎖信任等級"
|
||
tl3_requirements:
|
||
title: "信任等級 3 之條件"
|
||
table_title:
|
||
other: "這最近 %{count} 天:"
|
||
value_heading: "價值"
|
||
requirement_heading: "要求"
|
||
visits: "訪問"
|
||
days: "天"
|
||
topics_replied_to: "討論話題回覆"
|
||
topics_viewed: "已讀討論話題"
|
||
topics_viewed_all_time: "已瀏覽的討論話題 (任何時間)"
|
||
posts_read: "已讀文章"
|
||
posts_read_all_time: "已讀的文章 (任何時間)"
|
||
flagged_posts: "被投訴的文章"
|
||
flagged_by_users: "投訴之用戶"
|
||
likes_given: "給出的讚"
|
||
likes_received: "收到的讚"
|
||
likes_received_days: "收到的讚:唯一日"
|
||
likes_received_users: "收到的讚:唯一使用者"
|
||
qualifies: "符合信任等級 3 的條件。"
|
||
does_not_qualify: "不符合信任等級 3 的條件。"
|
||
will_be_promoted: "將會在近期升級。"
|
||
will_be_demoted: "將會在近期降級。"
|
||
on_grace_period: "目前在升級優惠階段,將不會被降級。"
|
||
locked_will_not_be_promoted: "信任等級鎖定。將不會再被升級。"
|
||
locked_will_not_be_demoted: "信任等級鎖定。將不會再被降級。"
|
||
sso:
|
||
title: "單一登入"
|
||
external_id: "外部 ID"
|
||
external_username: "用戶名稱"
|
||
external_name: "名稱"
|
||
external_email: "電子郵件"
|
||
external_avatar_url: "個人資料圖片 URL"
|
||
user_fields:
|
||
title: "使用者欄位"
|
||
help: "增加欄位讓你的使用者可以填寫"
|
||
create: "建立使用者欄位"
|
||
untitled: "未命名"
|
||
name: "欄位名稱"
|
||
type: "欄位類別"
|
||
description: "欄位敘述"
|
||
save: "儲存"
|
||
edit: "編輯"
|
||
delete: "刪除"
|
||
cancel: "取消"
|
||
delete_confirm: "你確定要刪除此用戶欄位 ?"
|
||
options: "選項"
|
||
required:
|
||
title: "在註冊時必填?"
|
||
enabled: "必填"
|
||
disabled: "非必填"
|
||
editable:
|
||
title: "在註冊後可以修改?"
|
||
enabled: "可編輯"
|
||
disabled: "不可編輯"
|
||
show_on_profile:
|
||
title: "顯示在公開的基本資料裡?"
|
||
enabled: "在基本資料裡顯示"
|
||
disabled: "不在基本資料裡顯示"
|
||
show_on_user_card:
|
||
title: "在用戶卡片上顯示?"
|
||
enabled: "在用戶卡片上顯示"
|
||
disabled: "在用戶卡片上隱藏"
|
||
field_types:
|
||
text: '文字區域'
|
||
confirm: '確認'
|
||
dropdown: "下拉"
|
||
site_text:
|
||
description: "你可以自定義論壇的任意文本。請按以下搜索:"
|
||
search: "搜索你想要編輯的文本"
|
||
title: '文字內容'
|
||
edit: '編輯'
|
||
revert: "恢復變更"
|
||
revert_confirm: "你確定要撤回這個改動?"
|
||
go_back: "回到搜尋"
|
||
recommended: "我們建議自定義以下文本以符合你的需求:"
|
||
show_overriden: '只顯示修改過的項目'
|
||
site_settings:
|
||
title: '設定'
|
||
no_results: "未找到任何結果。"
|
||
clear_filter: "清除"
|
||
add_url: "加入網址"
|
||
add_host: "新增主機"
|
||
categories:
|
||
all_results: '全部'
|
||
required: '必要設定'
|
||
basic: '基本設定'
|
||
users: '用戶'
|
||
posting: '文章'
|
||
email: '電子郵件'
|
||
files: '檔案'
|
||
trust: '信任等級'
|
||
security: '安全性'
|
||
onebox: "單一框"
|
||
seo: 'SEO'
|
||
spam: '垃圾文章'
|
||
rate_limits: '評等限制'
|
||
developer: '開發人員'
|
||
embedding: "嵌入"
|
||
legal: "法律"
|
||
user_api: '用戶 API'
|
||
uncategorized: '其他'
|
||
backups: "備份"
|
||
login: "登入"
|
||
plugins: "延伸套件"
|
||
user_preferences: "偏好設定"
|
||
tags: "標籤"
|
||
search: "搜索"
|
||
groups: "群組"
|
||
badges:
|
||
title: 徽章
|
||
new_badge: 新徽章
|
||
new: 新
|
||
name: 名稱
|
||
badge: 徽章
|
||
display_name: 顯示名稱
|
||
description: 簡述
|
||
long_description: 詳情
|
||
badge_type: 徽章類型
|
||
badge_grouping: 群組
|
||
badge_groupings:
|
||
modal_title: 徽章群組
|
||
granted_by: 升級者為
|
||
granted_at: 升級在
|
||
reason_help: (連結至文章或主題)
|
||
save: 儲存
|
||
delete: 刪除
|
||
delete_confirm: 你確定要刪除徽章 ?
|
||
revoke: 撤回
|
||
reason: 原因
|
||
expand: '展開 … '
|
||
revoke_confirm: 你確定要撤回這個徽章?
|
||
edit_badges: 編輯徽章
|
||
grant_badge: 升級徽章
|
||
granted_badges: 已升級的徽章
|
||
grant: 升級
|
||
no_user_badges: "%{name} 未有任何升級徽章。"
|
||
no_badges: 沒有可授予的徽章
|
||
none_selected: "選擇一個徽章開始"
|
||
allow_title: 允許使用徽章作為稱號
|
||
multiple_grant: 可多次授予
|
||
listable: 在徽章頁面上顯示徽章
|
||
enabled: 啟用徽章
|
||
icon: 圖示
|
||
image: 圖片
|
||
icon_help: "使用 Font Awesome class 或者圖片的聯結"
|
||
query: 徽章查詢語法 (SQL)
|
||
target_posts: 查詢文章張貼目標
|
||
auto_revoke: 每日執行撤銷用的 SQL 語法
|
||
show_posts: 在徽章頁面顯示獲得徽章的文章
|
||
trigger: 觸發
|
||
trigger_type:
|
||
none: "每日更新"
|
||
post_action: "當用戶對文章有動作"
|
||
post_revision: "當用戶新增或是編輯一個文章"
|
||
trust_level_change: "當用戶信任等級有改變"
|
||
user_change: "當用戶被新增或是編輯"
|
||
post_processed: "在帖子被處理之後"
|
||
preview:
|
||
link_text: "預覽獲得的徽章"
|
||
plan_text: "預覽 SQL 查詢語法"
|
||
modal_title: "徽章 SQL 語法預覽"
|
||
sql_error_header: "SQL 查詢發生了錯誤。"
|
||
error_help: "徽章的 SQL 查詢語法請參考以下連結。"
|
||
bad_count_warning:
|
||
header: "警告 !"
|
||
text: "查詢結果沒有授予徽章的樣本;當查詢結果回傳的使用者 ID 或文章 ID 不存在時此問題有可能發生。如此可能會發生未預期的結果 ―― 請再次檢查您的 SQL 語法。"
|
||
no_grant_count: "沒有指定徽章。"
|
||
grant_count:
|
||
other: "指定了 <b>%{count}</b> 個徽章。"
|
||
sample: "樣本:"
|
||
grant:
|
||
with: <span class="username">%{username}</span>
|
||
with_post: '<span class="username">%{username}</span> 的文章 %{link} '
|
||
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> 的文章 %{link} 在 <span class="time">%{time}</span>
|
||
with_time: <span class="username">%{username}</span> 在 <span class="time">%{time}</span>
|
||
emoji:
|
||
title: "Emoji"
|
||
help: "新增新的emoji供所有人使用。(提示:一次拖放多個檔案)"
|
||
add: "新增emoji"
|
||
name: "名稱"
|
||
image: "圖片"
|
||
delete_confirm: "你確定要刪除 :%{name}: emoji ?"
|
||
embedding:
|
||
get_started: "如果你想要將 Discourse 嵌入至其他網站,添加他們的主機地址。"
|
||
confirm_delete: "你確定要刪除此主機?"
|
||
sample: "使用下列 HTML 代碼至你的站點創建和嵌入 Discourse 主題。把<b>REPLACE_ME</b> 替換成你將嵌入至的網址。"
|
||
title: "嵌入"
|
||
host: "允許的主機"
|
||
path_whitelist: "路徑白名單"
|
||
edit: "編輯"
|
||
category: "張貼到分類"
|
||
add_host: "新增主機"
|
||
settings: "嵌入設定"
|
||
feed_settings: "源設置"
|
||
feed_description: "為你的站點提供一份 RSS/ATOM 源能改善 Discourse 導入你的內容的能力"
|
||
crawling_settings: "爬蟲設定"
|
||
crawling_description: "當 Discourse 為你的帖子創建了主題時,如果沒有 RSS/ATOM 流存在,它將嘗試從 HTML 中解析內容。有時分離其中的內容時可能是很有挑戰性的,所以我們提供了指定 CSS 規則的能力來幫助分離過程。"
|
||
embed_by_username: "主題創建者的用戶名"
|
||
embed_post_limit: "嵌入的最大帖子數量。"
|
||
embed_username_key_from_feed: "從流中拉取 Discourse 用戶名的 Key "
|
||
embed_title_scrubber: "從帖子中提取標題的正則表達式 \"regular expression\""
|
||
embed_truncate: "截斷嵌入的帖子"
|
||
embed_whitelist_selector: "使用 CSS 選擇器選擇允許的嵌入元素"
|
||
embed_blacklist_selector: "使用 CSS 選擇器移除嵌入元素"
|
||
embed_classname_whitelist: "允許 CSS class 名稱"
|
||
feed_polling_enabled: "匯入帖子藉由 RSS/ATOM"
|
||
feed_polling_url: "用於抓取的 RSS/ATOM 流的 URL"
|
||
save: "儲存崁入設定"
|
||
permalink:
|
||
title: "固定連結"
|
||
url: "網址"
|
||
topic_id: "討論話題 ID"
|
||
topic_title: "討論話題"
|
||
post_id: "貼文 ID"
|
||
post_title: "貼文"
|
||
category_id: "分類 ID"
|
||
category_title: "分類"
|
||
external_url: "外部網址"
|
||
delete_confirm: 你確定要刪除此固定連結?
|
||
form:
|
||
label: "新增:"
|
||
add: "新增"
|
||
filter: "搜尋 (網址或外部網址)"
|
||
wizard_js:
|
||
wizard:
|
||
done: "完成"
|
||
back: "上一步"
|
||
next: "下一步"
|
||
step: "%{current} / %{total}"
|
||
upload: "上傳"
|
||
uploading: "上傳中..."
|
||
quit: "以後再說"
|
||
invites:
|
||
add_user: "添加"
|
||
none_added: "你還沒有邀請任何工作人員。你確定要繼續嗎?"
|
||
roles:
|
||
admin: "管理員"
|
||
moderator: "版主"
|
||
regular: "普通用戶"
|