5476 lines
416 KiB
YAML
5476 lines
416 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
||
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://translate.discourse.org/
|
||
|
||
sk:
|
||
dates:
|
||
short_date_no_year: "MMM D"
|
||
short_date: "YYYY MMM D"
|
||
long_date: "YYYY MMM D h:mma"
|
||
datetime_formats: &datetime_formats
|
||
formats:
|
||
short: "%Y-%m-%d"
|
||
short_no_year: "%B %-d"
|
||
date_only: "%Y, %B %-d"
|
||
long: "%B %-d, %Y, %l:%M%P"
|
||
no_day: "%Y %B"
|
||
calendar_ics: "%Y%m%dT%H%M%SZ"
|
||
date:
|
||
month_names:
|
||
-
|
||
- Január
|
||
- Február
|
||
- Marec
|
||
- Apríl
|
||
- Máj
|
||
- Jún
|
||
- Júl
|
||
- August
|
||
- September
|
||
- Október
|
||
- November
|
||
- December
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
time:
|
||
am: "am"
|
||
pm: "pm"
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
title: "DIscourse"
|
||
topics: "Témy"
|
||
posts: "príspevky"
|
||
views: "zobrazení"
|
||
loading: "Načítava sa"
|
||
powered_by_html: 'Beží na <a href="https://www.discourse.org">Discourse</a>, najlepšie so zapnutým JavaScriptom'
|
||
sign_up: "Registrovať sa"
|
||
log_in: "Prihlásenie"
|
||
submit: "odošli"
|
||
purge_reason: "Automaticky zmazaný ako opustený, dezaktivovaný účet"
|
||
disable_remote_images_download_reason: "Sťahovanie vzdialených obrázkov je vypnuté kvôli nedostatku diskového priestoru."
|
||
anonymous: "Anonymný"
|
||
remove_posts_deleted_by_author: "Zmazané autorom"
|
||
redirect_warning: "Neboli sme schopní overiť, či vami vybraný link bol pridaný na fórum. Ak chcete aj tak pokračovať, vyberte link nižšie."
|
||
on_another_topic: "Na inú tému"
|
||
topic_category_changed: "Od %{from} do %{to}"
|
||
topic_tag_changed:
|
||
added_and_removed: "Pridané %{added} a odstránené %{removed}"
|
||
added: "Pridané %{added}"
|
||
removed: "Odstránené %{removed}"
|
||
inline_oneboxer:
|
||
topic_page_title_post_number: "#%{post_number}"
|
||
topic_page_title_post_number_by_user: "#%{post_number} podľa %{username}"
|
||
components:
|
||
enabled_filter: "Povolené"
|
||
disabled_filter: "Vypnuté"
|
||
updates_available_filter: "Dostupné aktualizácie"
|
||
theme_settings:
|
||
errors:
|
||
json_value:
|
||
too_large: "prekročil maximálnu veľkosť %{max_size} bajtov."
|
||
themes:
|
||
bad_color_scheme: "Nemožno aktualizovať tému, neplatná paleta farieb"
|
||
other_error: "počas aktualizácie tému sa niečo nepodarilo"
|
||
ember_selector_error: "Prepáčte – použitie CSS selektorov #ember alebo .ember-view nie je povolené, pretože tieto názvy sú dynamicky generované počas behu a časom sa budú meniť, čo nakoniec povedie k nefunkčnému CSS. Skúste použiť iný selektor."
|
||
import_error:
|
||
generic: Pri importovaní tohto motívu sa vyskytla chyba
|
||
upload: "Chyba pri vytváraní nahraného prostriedku: %{name}. %{errors}"
|
||
screenshot: "Chyba pri importovaní snímok obrazovky témy. %{errors}"
|
||
screenshot_invalid_type: "Snímky obrazovky témy musia byť v jednom z nasledujúcich formátov: %{accepted_formats}. Snímka obrazovky %{file_name} má neplatný formát."
|
||
screenshot_invalid_size: "Snímky motívu musia byť menšie ako %{max_size}. Snímka obrazovky %{file_name} je príliš veľká."
|
||
screenshot_invalid_dimensions: "Snímky motívu musia mať maximálnu veľkosť %{max_width}x%{max_height}. Snímka obrazovky %{file_name} túto hodnotu prekračuje. Jej rozmery sú %{width}x%{height}."
|
||
about_json: "Chyba importu: súbor about.json neexistuje alebo je neplatný. Ste si istí, že ide o tému Discourse?"
|
||
about_json_too_big: "Chyba importu: about.json je väčší ako limit %{limit} ."
|
||
about_json_values: "about.json obsahuje neplatné hodnoty: %{errors}"
|
||
modifier_values: "modifikátory about.json obsahujú neplatné hodnoty: %{errors}"
|
||
asset_too_big: "Aktíva %{filename} sú väčšie ako limit %{limit}"
|
||
theme_too_big: "Téma je väčšia ako limit %{limit}"
|
||
git: "Nastala chyba pri klonovaní git repozitára. Prístup bol odmietnuty, alebo repozitár nebol nájdený."
|
||
git_ref_not_found: "Nemožno získať git referenciu: %{ref}"
|
||
git_unsupported_scheme: "Nedá sa naklonovať git repo: schéma nie je podporovaná"
|
||
unpack_failed: "Súbor sa nepodarilo rozbaliť"
|
||
file_too_big: "Nekomprimovaný súbor je príliš veľký."
|
||
unknown_file_type: "Zdá sa, že súbor, ktorý ste nahrali, nie je platnou témou Discourse."
|
||
not_allowed_theme: "`%{repo}` nie je v zozname povolených tém (skontrolujte globálne nastavenie `allowed_theme_repos`)."
|
||
ssh_key_gone: "Na inštaláciu témy ste čakali príliš dlho a platnosť kľúča SSH vypršala. Prosím skúste znova."
|
||
too_many_files: "Počet súborov (%{count}) v téme prekročil maximálny povolený počet súborov (%{limit})"
|
||
migrations:
|
||
invalid_filename: "Nesprávny názov súboru pre migračný súbor: %{filename}. Názvy súborov musia začínať 4 číslicami, po ktorých nasleduje pomlčka a potom názov, ktorý obsahuje len alfanumerické znaky s pomlčkami."
|
||
name_too_long:
|
||
one: "Názov migrácie je príliš dlhý. Nemal by presiahnuť %{count} znak."
|
||
few: "Názov migrácie je príliš dlhý. Nemalo by presiahnuť %{count} znaky."
|
||
many: "Názov migrácie je príliš dlhý. Nemalo by presiahnuť %{count} znakov."
|
||
other: "Názov migrácie je príliš dlhý. Nemalo by presiahnuť %{count} znaky."
|
||
too_many_pending_migrations: "V tejto téme je príliš veľa čakajúcich migrácií. Témy nesmú v jednej aktualizácii zaviesť viac ako 100 migrácií"
|
||
out_of_sequence: "Migrácia '%{name}' je mimo poradia. Posledná migrácia pre túto tému mala číslo verzie %{current} , ktoré je vyššie ako nová migrácia."
|
||
syntax_error: "Nepodarilo sa spustiť migráciu '%{name}', pretože obsahuje chybu syntaxe: %{error}"
|
||
exceeded_memory_limit: "Migrácia '%{name}' zlyhala, pretože prekročila limit pamäte"
|
||
timed_out: "Časový limit migrácie „%{name}“ vypršal"
|
||
no_exported_function: "Migrácia '%{name}' neexportuje funkciu na vykonanie migrácie"
|
||
default_export_not_a_function: "Migrácia '%{name}' má predvolený export, ktorý nie je funkciou. Predvolený export musí byť funkcia, ktorá vykoná migráciu"
|
||
no_returned_value: "Migrácia '%{name}' nevrátila žiadnu hodnotu (alebo vrátila nulovú alebo nedefinovanú). Musí vrátiť objekt Mapy"
|
||
wrong_return_type: "Migrácia „%{name}“ vrátila neznámy typ údajov. Musí vrátiť objekt Mapy"
|
||
runtime_error: "Pri migrácii '%{name}' sa vyskytla nasledujúca chyba spustenia: %{error}"
|
||
unknown_setting_returned_by_migration: "Migrácie '%{name}' vrátili nastavenie '%{setting_name}', ktoré nie je deklarované v súbore settings.yml témy"
|
||
errors:
|
||
component_no_user_selectable: "Komponenty motívu nie je možné vybrať používateľom"
|
||
component_no_default: "Komponenty témy nemôžu byť predvolenou témou"
|
||
component_no_color_scheme: "Komponenty motívu nemôžu mať farebné palety"
|
||
no_multilevels_components: "Témy s podradenými témami nemôžu byť samy podradenými témami"
|
||
optimized_link: Optimalizované odkazy na obrázky sú dočasné a nemali by byť zahrnuté v zdrojovom kóde témy.
|
||
settings_errors:
|
||
invalid_yaml: "Tento YAML nie je validný."
|
||
data_type_inclusion: "Nastavenie typu `%{name}` nie je podporované. Podporované typy sú „integer“, „bool“, „list“, „enum“ a „upload“"
|
||
name_too_long: "Existuje nastavenie s príliš dlhým názvom. Maximálna dĺžka je 255"
|
||
default_value_missing: "Nastavenie `%{name}` nemá žiadnu predvolenú hodnotu."
|
||
default_not_match_type: "Nastavenie `%{name}` Typ predvolenej hodnoty sa nezhoduje s typom nastavenia."
|
||
default_value_not_valid: "Nastavenie predvolenej hodnoty `%{name}` nie je platné. %{error_messages}"
|
||
enum_value_not_valid: "Vybraná hodnota nie je jednou z možností enum."
|
||
number_value_not_valid_min_max: "Hodnota musí byť medzi %{min} a %{max}."
|
||
number_value_not_valid_min: "Hodnota musí byť väčšia alebo rovná %{min}."
|
||
number_value_not_valid_max: "Hodnota musí byť menšia alebo rovná %{max}."
|
||
string_value_not_valid_min_max: "Hodnota musí mať dĺžku od %{min} do %{max} znakov."
|
||
string_value_not_valid_min:
|
||
one: "Hodnota musí mať aspoň %{count} znakov."
|
||
few: "Hodnota musí byť dlhá aspoň %{count} znakov."
|
||
many: "Hodnota musí byť dlhá aspoň %{count} znakov."
|
||
other: "Hodnota musí mať aspoň %{count} znaky."
|
||
string_value_not_valid_max:
|
||
one: "Hodnota musí mať maximálne %{count} znakov."
|
||
few: "Hodnota môže mať najviac %{count} znakov."
|
||
many: "Hodnota môže mať najviac %{count} znakov."
|
||
other: "Hodnota môže mať najviac %{count} znaky."
|
||
objects:
|
||
humanize_required: "Vlastnosť na JSON Pointer '%{property_json_pointer}' musí byť prítomná."
|
||
required: "musí existovať"
|
||
humanize_invalid_type: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí byť typu %{type}."
|
||
invalid_type: "%{type} nie je platný typ"
|
||
humanize_not_valid_string_value: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí byť reťazec."
|
||
not_valid_string_value: "musí byť reťazec"
|
||
humanize_not_valid_integer_value: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí byť celé číslo."
|
||
not_valid_integer_value: "musí byť číslo"
|
||
humanize_not_valid_float_value: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí byť pohyblivá."
|
||
not_valid_float_value: "musí byť pohyblivé"
|
||
humanize_not_valid_boolean_value: "Vlastnosť v JSON Pointer '%{property_json_pointer}' musí byť boolean."
|
||
not_valid_boolean_value: "musí byť boolean"
|
||
humanize_not_valid_enum_value: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí byť jedna z nasledujúcich %{choices}."
|
||
not_valid_enum_value: "musí byť jeden z nasledujúcich: %{choices}"
|
||
humanize_not_valid_categories_value: "Vlastnosť v JSON Pointer '%{property_json_pointer}' musí byť pole platných id kategórie."
|
||
not_valid_categories_value: "musí byť pole platných ID kategórií"
|
||
humanize_categories_value_not_valid_min:
|
||
one: "Vlastnosť na JSON Pointer '%{property_json_pointer}' musí mať aspoň %{count} ID kategóriu."
|
||
few: "Vlastnosť na JSON Pointer '%{property_json_pointer}' musí mať aspoň %{count} ID kategórií."
|
||
many: "Vlastnosť na JSON Pointer '%{property_json_pointer}' musí mať aspoň %{count} ID kategórií."
|
||
other: "Vlastnosť na JSON Pointer '%{property_json_pointer}' musí mať aspoň %{count} ID kategórie."
|
||
categories_value_not_valid_min:
|
||
one: "musí mať aspoň %{count} ID kategórie"
|
||
few: "musí mať aspoň %{count} ID kategórií"
|
||
many: "musí mať aspoň %{count} ID kategórií"
|
||
other: "musí mať aspoň %{count} ID kategórie"
|
||
humanize_categories_value_not_valid_max:
|
||
one: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať najviac %{count} ID kategórie."
|
||
few: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať najviac %{count} ID kategórií."
|
||
many: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať najviac %{count} ID kategórií."
|
||
other: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať najviac %{count} ID kategórie."
|
||
categories_value_not_valid_max:
|
||
one: "musí mať najviac %{count} ID kategórie"
|
||
few: "musí mať najviac %{count} ID kategórií"
|
||
many: "musí mať najviac %{count} ID kategórií"
|
||
other: "musí mať najviac %{count} ID kategórie"
|
||
humanize_not_valid_topic_value: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí byť platným ID témy."
|
||
not_valid_topic_value: "musí to byť platné ID témy"
|
||
humanize_not_valid_post_value: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí byť platným ID príspevku."
|
||
not_valid_post_value: "musí to byť platné ID príspevku"
|
||
humanize_not_valid_groups_value: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí byť pole platných ID skupín."
|
||
not_valid_groups_value: "musí byť pole platných ID skupín"
|
||
humanize_groups_value_not_valid_min:
|
||
one: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať aspoň %{count} ID skupiny."
|
||
few: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať aspoň %{count} ID skupín."
|
||
many: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať aspoň %{count} ID skupín."
|
||
other: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať aspoň %{count} ID skupiny."
|
||
groups_value_not_valid_min:
|
||
one: "musí mať aspoň %{count} ID skupiny"
|
||
few: "musí mať aspoň %{count} ID skupín"
|
||
many: "musí mať aspoň %{count} ID skupín"
|
||
other: "musí mať aspoň %{count} ID skupiny"
|
||
humanize_groups_value_not_valid_max:
|
||
one: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať najviac %{count} ID skupiny."
|
||
few: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať najviac %{count} ID skupín."
|
||
many: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať najviac %{count} ID skupín."
|
||
other: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať najviac %{count} ID skupín."
|
||
groups_value_not_valid_max:
|
||
one: "musí mať najviac %{count} ID skupiny"
|
||
few: "musí mať najviac %{count} ID skupín"
|
||
many: "musí mať najviac %{count} ID skupín"
|
||
other: "musí mať najviac %{count} ID skupiny"
|
||
humanize_not_valid_tags_value: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí byť pole platných názvov značiek."
|
||
not_valid_tags_value: "musí byť pole platných názvov značiek"
|
||
humanize_tags_value_not_valid_min:
|
||
one: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať aspoň %{count} názov značky."
|
||
few: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať aspoň %{count} názvy značiek."
|
||
many: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať aspoň %{count} názvy značiek."
|
||
other: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať aspoň %{count} názvy značiek."
|
||
tags_value_not_valid_min:
|
||
one: "musí mať aspoň %{count} názov značky"
|
||
few: "musí mať aspoň %{count} názvov značiek"
|
||
many: "musí mať aspoň %{count} názvov značiek"
|
||
other: "musí mať aspoň %{count} názvy značiek"
|
||
humanize_tags_value_not_valid_max:
|
||
one: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať najviac %{count} názov značky."
|
||
few: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať najviac %{count} názvov značiek."
|
||
many: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať najviac %{count} názvov značiek."
|
||
other: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať najviac %{count} názvy značiek."
|
||
tags_value_not_valid_max:
|
||
one: "musí mať najviac %{count} názov značky"
|
||
few: "musí mať najviac %{count} názvov značiek"
|
||
many: "musí mať najviac %{count} názvov značiek"
|
||
other: "musí mať najviac %{count} názvy značiek"
|
||
humanize_not_valid_upload_value: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí byť platným identifikátorom nahrávania."
|
||
not_valid_upload_value: "musí to byť platné ID nahrávania"
|
||
humanize_string_value_not_valid_min:
|
||
one: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať aspoň %{count} znak."
|
||
few: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať aspoň %{count} znakov."
|
||
many: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať aspoň %{count} znakov."
|
||
other: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať aspoň %{count} znaky."
|
||
string_value_not_valid_min:
|
||
one: "musí mať aspoň %{count} znakov"
|
||
few: "musí mať aspoň %{count} znakov"
|
||
many: "musí mať aspoň %{count} znakov"
|
||
other: "musí mať aspoň %{count} znaky"
|
||
humanize_string_value_not_valid_max:
|
||
one: "Vlastnosť na ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať maximálne %{count} znak."
|
||
few: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať maximálne %{count} znakov."
|
||
many: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať maximálne %{count} znakov."
|
||
other: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí mať maximálne %{count} znaky."
|
||
string_value_not_valid_max:
|
||
one: "musí mať maximálne %{count} znak"
|
||
few: "musí mať maximálne %{count} znakov"
|
||
many: "musí mať maximálne %{count} znakov"
|
||
other: "musí mať maximálne %{count} znaky"
|
||
humanize_number_value_not_valid_min: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí byť väčšia alebo rovná %{min}."
|
||
number_value_not_valid_min: "musí byť väčšie alebo rovné %{min}"
|
||
humanize_number_value_not_valid_max: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí byť menšia alebo rovná %{max}."
|
||
number_value_not_valid_max: "musí byť menšie alebo rovné %{max}"
|
||
humanize_string_value_not_valid_url: "Vlastnosť v ukazovateli JSON '%{property_json_pointer}' musí byť platná webová adresa."
|
||
string_value_not_valid_url: "musí byť platná adresa URL"
|
||
locale_errors:
|
||
top_level_locale: "Kľúč najvyššej úrovne v súbore locale sa musí zhodovať s názvom locale"
|
||
invalid_yaml: "Preklad YAML je neplatný"
|
||
emails:
|
||
incoming:
|
||
default_subject: "Táto téma musí mať názov"
|
||
show_trimmed_content: "Ukázať orezaný obsah"
|
||
maximum_staged_user_per_email_reached: "Dosiahnutý maximálny počet nezaktívnených používateľov vytvorených emailom."
|
||
no_subject: "(bez predmetu)"
|
||
no_body: "(bez tela)"
|
||
attachments: "(prílohy)"
|
||
missing_attachment: "(Chýba príloha %{filename})"
|
||
continuing_old_discussion:
|
||
one: "Pokračovanie diskusie z [%{title}](%{url}), pretože bola vytvorená pred viac ako %{count} dňami."
|
||
few: "Pokračovanie diskusie z [%{title}](%{url}), pretože bola vytvorená pred viac ako %{count} dňami."
|
||
many: "Pokračovanie diskusie z [%{title}](%{url}), pretože bola vytvorená pred viac ako %{count} dňami."
|
||
other: "Pokračovanie diskusie z [%{title}](%{url}), pretože bola vytvorená pred viac ako %{count} dňami."
|
||
errors:
|
||
empty_email_error: "Nastane, keď prijmeme úplne prázdny mail."
|
||
no_message_id_error: "Nastane, keď v maili chýba hlavička 'Message-Id'."
|
||
auto_generated_email_error: "Stane sa to, keď je hlavička \"precedence\" nastavená na: list, junk, bulk alebo auto_reply, alebo keď akákoľvek iná hlavička obsahuje: auto-submitted, auto-replied alebo auto-generated."
|
||
no_body_detected_error: "Stáva sa to, keď sme nemohli extrahovať telo a neboli tam žiadne prílohy."
|
||
no_sender_detected_error: "Stane sa to, keď sme v hlavičke Od nenašli platnú e-mailovú adresu."
|
||
from_reply_by_address_error: "Stane sa tak, keď sa hlavička From zhoduje s odpoveďou podľa e-mailovej adresy."
|
||
inactive_user_error: "Nastane, keď odosielateľ nie je aktívny."
|
||
silenced_user_error: "Nastane, keď odosielateľ bol stíšený."
|
||
bad_destination_address: "Stane sa tak, keď žiadna z e-mailových adries v poliach Komu/Kópia nezodpovedá nakonfigurovanej prichádzajúcej e-mailovej adrese."
|
||
strangers_not_allowed_error: "Stane sa to, keď sa používateľ pokúsi vytvoriť novú tému v kategórii, ktorej nie je členom."
|
||
insufficient_trust_level_error: "Nastane, keď sa používateľ pokúsi vytvoriť novú tému v kategórii, na ktorú nemajú dostatočný stupeň dôvery."
|
||
reply_user_not_matching_error: "Stane sa tak, keď prišla odpoveď z inej e-mailovej adresy, na ktorú bolo upozornenie odoslané."
|
||
topic_not_found_error: "Stáva sa to, keď prišla odpoveď, ale súvisiaca téma bola vymazaná."
|
||
topic_closed_error: "Nastane, keď príde odpoveď na uzavretú tému."
|
||
bounced_email_error: "Email report bol odoslaný emailom"
|
||
screened_email_error: "Stane sa to, keď už bola e-mailová adresa odosielateľa skontrolovaná."
|
||
unsubscribe_not_allowed: "Stáva sa to, keď pre tohto používateľa nie je povolené odhlásenie prostredníctvom e-mailu."
|
||
email_not_allowed: "Stane sa tak, keď e-mailová adresa nie je na zozname povolených alebo je na zozname blokovaných."
|
||
unrecognized_error: "Chyba nebola rozpoznaná."
|
||
secure_uploads_placeholder: "Redigované: Navštívte tému alebo kliknite na tlačidlo Zobraziť médiá, aby ste videli priložené súbory."
|
||
view_redacted_media: "Zobraziť médiá"
|
||
errors: &errors
|
||
format: ! "%{attribute} %{message}"
|
||
format_with_full_message: "<b>%{attribute}</b>: %{message}"
|
||
messages:
|
||
too_long_validation:
|
||
one: "je obmedzený na %{count} znak; zadali ste %{length}."
|
||
few: "je obmedzený na %{count} znakov, zadali ste %{length}."
|
||
many: "je obmedzený na %{count} znakov, zadali ste %{length}."
|
||
other: "je obmedzený na %{count} znakov, zadali ste %{length}."
|
||
invalid_boolean: "Neplatná logická hodnota."
|
||
taken: "je už použité"
|
||
accepted: sa musí akceptovať
|
||
blank: nesmie byť prázdne
|
||
present: musí byť prázdne
|
||
confirmation: ! "sa nerovná %{attribute}"
|
||
empty: nesmie byť prázdne
|
||
equal_to: sa musí rovnať %{count}
|
||
even: musí byť párne
|
||
exclusion: je rezervované
|
||
greater_than: musí byť viac ako %{count}
|
||
greater_than_or_equal_to: musí byť väčšie alebo rovné %{count}
|
||
has_already_been_used: "je už použité"
|
||
inclusion: nie je v zozname
|
||
invalid: je nesprávne
|
||
is_invalid: "je to nejasné, je to kompletná veta?"
|
||
is_invalid_meaningful: "sa zdá nejasné, väčšina slov obsahuje rovnaké písmená stále dokola?"
|
||
is_invalid_unpretentious: "sa zdá nejasné, jedno alebo viac slov je veľmi dlhé?"
|
||
is_invalid_quiet: "sa zdá byť nejasné, chceli ste ho zadať VŠETKÝMI KAPITÁLKAMI?"
|
||
invalid_timezone: "'%{tz}' nie je platné časové pásmo"
|
||
contains_censored_words: "obsahuje nasledujúce cenzúrované slová %{censored_words}"
|
||
less_than: musí byť menej ako %{count}
|
||
less_than_or_equal_to: musí byť menej alebo rovné %{count}
|
||
not_a_number: nie je číslo
|
||
not_an_integer: musí byť číslo
|
||
odd: musí byť nepárne
|
||
record_invalid: ! "Validácia zlyhala s chybami: %{errors}"
|
||
max_emojis: "nemôže mať viac ako %{max_emojis_count} emoji"
|
||
emojis_disabled: "nemôže mať emoji"
|
||
ip_address_already_screened: "je už zahrnuté v existujúcom pravidle"
|
||
restrict_dependent_destroy:
|
||
one: "Nedá sa zmazať záznam pretože existuje %{record} závislých záznamov"
|
||
few: "Záznam nemôže byť zmazaný z dôvodu zavislosti na zázname: %{record} "
|
||
many: "Záznam nemôže byť zmazaný z dôvodu zavislosti na zázname: %{record} "
|
||
other: "Záznam nemôže byť zmazaný z dôvodu zavislosti na zázname: %{record} "
|
||
too_long:
|
||
one: príliš dlhé (maximálne %{count} znak)
|
||
few: príliiš dlhé (maximum je %{count} znaky)
|
||
many: príliiš dlhé (maximum je %{count} znakov)
|
||
other: príliiš dlhé (maximum je %{count} znakov)
|
||
too_short:
|
||
one: príliš krátke (minimum je %{count} znak)
|
||
few: príliš krátke (minimum je %{count} znaky)
|
||
many: príliš krátke (minimum je %{count} znakov)
|
||
other: príliš krátke (minimum je %{count} znakov)
|
||
wrong_length:
|
||
one: nesprávna dĺžka (musí byť %{count} znak)
|
||
few: nesprávna dĺžka (musí byť %{count} znaky)
|
||
many: nesprávna dĺžka (musí byť %{count} znakov)
|
||
other: nesprávna dĺžka (musí byť %{count} znakov)
|
||
other_than: "musí byť iný než %{count}"
|
||
auth_overrides_username: "Používateľské meno je potrebné aktualizovať na strane poskytovateľa overovania, pretože je povolené nastavenie `auth_overrides_username`."
|
||
required: "musí existovať"
|
||
template:
|
||
body: ! "Nastal problém s nasledujúcimi položkami:"
|
||
header:
|
||
one: "Uloženie %{model} zlyhalo kôli chybe"
|
||
few: ! "Uloženie %{model} zlyhalo kôli %{count} chybám"
|
||
many: ! "Uloženie %{model} zlyhalo kôli %{count} chybám "
|
||
other: ! "Uloženie %{model} zlyhalo kôli %{count} chybám "
|
||
embed:
|
||
load_from_remote: "Nastala chyba pri načítaní príspevku"
|
||
site_settings:
|
||
invalid_site_setting: "Neexistuje žiadne nastavenie s názvom '%{name}'"
|
||
invalid_category_id: "Zadali ste kategóriu, ktorá neexistuje"
|
||
site_setting_is_hidden: "Nie je povolené meniť skryté nastavenia"
|
||
site_setting_is_shadowed_globally: "Toto nastavenie nemôžete zmeniť, pretože je globálne nakonfigurované"
|
||
site_setting_is_unconfigurable: "Nie je povolené meniť nekonfigurovateľné nastavenia"
|
||
invalid_choice:
|
||
one: "'%{name}' je neplatná voľba."
|
||
few: "'%{name}' sú neplatné voľby."
|
||
many: "'%{name}' sú neplatné voľby."
|
||
other: "'%{name}' sú neplatné voľby."
|
||
default_categories_already_selected: "Nemôžete vybrať kategóriu použitú v inom zozname."
|
||
default_tags_already_selected: "Nemôžete vybrať značku použitú v inom zozname."
|
||
s3_upload_bucket_is_required: "Nemôžete nahrávať na S3 pokiaľ ste nezadali 's3_upload_bucket'."
|
||
enable_s3_uploads_is_required: "Používanie inventára S3 nie je možné povoliť, ak ste nepovolili odosielanie na S3."
|
||
page_publishing_requirements: "Publikovanie stránky nie je možné povoliť, ak je povolené zabezpečené nahrávanie."
|
||
s3_backup_requires_s3_settings: "S3 nemôžete použiť ako umiestnenie zálohy, pokiaľ nezadáte '%{setting_name}'."
|
||
s3_bucket_reused: "Nemôžete použiť rovnaký bucket pre 's3_upload_bucket' a 's3_backup_bucket'. Vyberte iný bucket alebo použite iné cesty pre každý bucket."
|
||
secure_uploads_requirements: "Pred povolením zabezpečeného odosielania je potrebné povoliť odosielanie na S3 a S3 ACL."
|
||
s3_use_acls_requirements: "Ak je povolené zabezpečené odosielanie, musíte mať povolené ACL S3."
|
||
share_quote_facebook_requirements: "Ak chcete povoliť zdieľanie citácií pre Facebook, musíte nastaviť id aplikácie Facebook."
|
||
second_factor_cannot_be_enforced_with_disabled_local_login: "Ak sú miestne prihlásenia zakázané, nie je možné vynútiť 2FA."
|
||
second_factor_cannot_be_enforced_with_discourse_connect_enabled: "Ak je zapnutá funkcia DiscourseConnect, nie je možné vynútiť 2FA."
|
||
local_login_cannot_be_disabled_if_second_factor_enforced: "Ak je vynútené 2FA, nemôžete vypnúť miestne prihlásenie. Pred vypnutím miestneho prihlásenia vypnite vynútené 2FA."
|
||
cannot_enable_s3_uploads_when_s3_enabled_globally: "Nemôžete povoliť odosielanie na server S3, pretože odosielanie na server S3 je už globálne povolené a povolenie tejto úrovne lokality by mohlo spôsobiť kritické problémy s odosielaním."
|
||
cors_origins_should_not_have_trailing_slash: "Do pôvodu CORS by ste nemali pridávať koncové lomítko (/)."
|
||
slow_down_crawler_user_agent_must_be_at_least_3_characters: "Používateľské agendy musia mať dĺžku aspoň 3 znaky, aby nedošlo k náhodnému obmedzeniu rýchlosti legitímnych používateľov."
|
||
slow_down_crawler_user_agent_cannot_be_popular_browsers: "K nastaveniu nemôžete pridať žiadnu z nasledujúcich hodnôt: %{values}."
|
||
strip_image_metadata_cannot_be_disabled_if_composer_media_optimization_image_enabled: "Ak je povolená možnosť „optimalizácia obrazu pre kompozitor“, nemôžete zakázať metadáta obrázka pásu. Pred zakázaním metadát obrázkov pásu zakážte možnosť „optimalizácia obrazu kompozitora je povolená“."
|
||
twitter_summary_large_image_no_svg: "Súhrnné obrázky Twitteru používané pre metadáta twitter:image nemôžu byť obrázky .svg."
|
||
conflicting_google_user_id: 'ID účtu Google pre toto konto sa zmenilo; z bezpečnostných dôvodov je potrebný zásah personálu. Obráťte sa na personál a odkážte ich na <br><a href="https://meta.discourse.org/t/76575">https://meta.discourse.org/t/76575</a>.'
|
||
onebox:
|
||
invalid_address: "Je nám ľúto, ale náhľad tejto webovej stránky sa nám nepodarilo vygenerovať, pretože sa nepodarilo nájsť server '%{hostname}'. Namiesto náhľadu sa vo vašom príspevku zobrazí iba odkaz. :cry:"
|
||
error_response: "Je nám ľúto, ale náhľad tejto webovej stránky sa nám nepodarilo vygenerovať, pretože webový server vrátil chybový kód %{status_code}. Namiesto náhľadu sa vo vašom príspevku zobrazí len odkaz. :cry:"
|
||
missing_data:
|
||
one: "Je nám ľúto, ale náhľad tejto webovej stránky sa nám nepodarilo vygenerovať, pretože sa nepodarilo nájsť nasledujúcu značku oEmbed / OpenGraph: %{missing_attributes}"
|
||
few: "Je nám ľúto, ale náhľad tejto webovej stránky sa nám nepodarilo vygenerovať, pretože sa nepodarilo nájsť nasledujúce značky oEmbed / OpenGraph: %{missing_attributes}"
|
||
many: "Je nám ľúto, ale náhľad tejto webovej stránky sa nám nepodarilo vygenerovať, pretože sa nepodarilo nájsť nasledujúce značky oEmbed / OpenGraph: %{missing_attributes}"
|
||
other: "Je nám ľúto, ale náhľad tejto webovej stránky sa nám nepodarilo vygenerovať, pretože sa nepodarilo nájsť nasledujúce značky oEmbed / OpenGraph: %{missing_attributes}"
|
||
word_connector:
|
||
comma: ", "
|
||
custom_fields:
|
||
validations:
|
||
max_items: "Dosiahli ste maximálny počet vlastných polí pre túto entitu (%{max_items_number})"
|
||
max_value_length: "Dosiahla sa maximálna dĺžka hodnoty vlastného poľa (%{max_value_length})"
|
||
invite:
|
||
expired: "Váš pozývací token vypršal. Prosím, <a href='%{base_url}/about'>kontaktujte personál</a>."
|
||
not_found: "Váš pozývací token je neplatný. Prosím <a href='%{base_url}/about'>kontaktujte personál</a>."
|
||
not_found_json: "Váš pozývací token je neplatný. Kontaktujte prosím personál."
|
||
not_matching_email: "Vaša e-mailová adresa a e-mailová adresa spojená s tokenom pozvánky sa nezhodujú. Kontaktujte prosím personál."
|
||
not_found_template: |
|
||
<p>Vaša pozvánka do <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> už bola uplatnená.</p>
|
||
|
||
<p>Ak si pamätáte svoje heslo, môžete <a href="%{base_url}/login">Prihlásiť sa</a>.</p>
|
||
|
||
<p>V opačnom prípade prosím <a href="%{base_url}/password-reset">Obnoviť heslo</a>.</p>
|
||
not_found_template_link: |
|
||
<p>Túto pozvánku do <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> už nie je možné uplatniť. Požiadajte osobu, ktorá vás pozvala, aby vám poslala novú pozvánku.</p>
|
||
existing_user_cannot_redeem: "Túto pozvánku nie je možné uplatniť. Požiadajte osobu, ktorá vás pozvala, aby vám poslala novú pozvánku."
|
||
existing_user_already_redemeed: "Tento odkaz na pozvánku ste už uplatnili."
|
||
user_exists: "Nie je potrebné pozývať <b>%{email}</b>, už majú účet!"
|
||
invite_exists: "Už ste pozvali <b>%{email}</b>."
|
||
invalid_email: "%{email} nie je platná e-mailová adresa."
|
||
generic_error_response: "Vyskytol sa problém s vašou žiadosťou."
|
||
rate_limit:
|
||
one: "Za posledných 24 hodín ste už odoslali %{count} pozvánku. Pred opätovným pokusom počkajte %{time_left} ."
|
||
few: "Za posledných 24 hodín ste už odoslali %{count} pozvánok. Pred opätovným pokusom počkajte %{time_left} ."
|
||
many: "Za posledných 24 hodín ste už odoslali %{count} pozvánok. Pred opätovným pokusom počkajte %{time_left} ."
|
||
other: "Za posledných 24 hodín ste už odoslali %{count} pozvánky. Pred opätovným pokusom počkajte %{time_left} ."
|
||
confirm_email: "<p>Už ste takmer hotoví! Na vašu e-mailovú adresu sme odoslali aktivačný mail. Pri aktivácii konta postupujte podľa pokynov v e-maile.</p><p>Ak vám nedorazí, skontrolujte priečinok so spamom.</p>"
|
||
disabled_errors:
|
||
discourse_connect_enabled: "Pozvánky sú zakázané, pretože je povolený DiscourseConnect."
|
||
invalid_access: "Nemáte oprávnenie na zobrazenie požadovaných údajov!"
|
||
requires_groups: "Pozvánka nebola uložená, pretože zadaná téma je nedostupná. Pridajte jednu z nasledujúcich skupín: %{groups}."
|
||
max_invite_emails_limit_exceeded: "Požiadavka zlyhala, pretože počet e-mailov prekročil maximum (%{max})."
|
||
domain_not_allowed: "Váš e-mail nie je možné použiť na uplatnenie tejto pozvánky."
|
||
domain_not_allowed_admin: "Túto doménu nemožno použiť na pozvánky."
|
||
max_redemptions_allowed_one: "pre e-mailové pozvánky by mala byť 1."
|
||
redemption_count_less_than_max: "by malo byť mennej ako %{max_redemptions_allowed}."
|
||
email_xor_domain: "Polia e-mailu a domény nie sú povolené súčasne"
|
||
existing_user_success: "Pozvánka bola úspešne uplatnená"
|
||
bulk_invite:
|
||
file_should_be_csv: "Nahrávaný súbor by mal byť typu CSV."
|
||
max_rows: "Prvých %{max_bulk_invites} pozvánok bolo odoslaných. Skúste súbor rozdeliť na menšie časti."
|
||
error: "Počas nahrávanie súboru sa vyskytla chyba. Prosím, vyskúšajte ho nahraď znovu neskôr."
|
||
invite_link:
|
||
email_taken: "Tento e-mail sa už používa. Ak už máte účet, prihláste sa alebo obnovte heslo."
|
||
max_redemptions_limit: "by mala byť medzi 2 a %{max_limit}."
|
||
topic_invite:
|
||
failed_to_invite: "Používateľ nemôže byť pozvaný do tejto témy bez členstva v jednej z nasledujúcich skupín: %{group_names}."
|
||
not_pm: "Môžete pozvať iba na osobné správy."
|
||
user_exists: "Je nám ľúto, tento používateľ už bol pozvaný. Používateľa môžete do témy pozvať len raz."
|
||
muted_topic: "Ospravedlňujeme sa, ale tento používateľ túto tému stlmil."
|
||
receiver_does_not_allow_pm: "Ľutujeme, tento používateľ vám neumožňuje posielať osobné správy."
|
||
sender_does_not_allow_pm: "Ľutujeme, tomuto používateľovi nepovoľujete posielať vám osobné správy."
|
||
user_cannot_see_topic: "%{username} nevidí tému."
|
||
backup:
|
||
operation_already_running: "Prebieha spracovanie inej operácie. Momentálne sa nová úloha nedá spustiť. "
|
||
backup_file_should_be_tar_gz: "Záložný súbor musí byť archív .tar.gz"
|
||
not_enough_space_on_disk: "Na disku nie je dosť miesta na uloženie zálohy"
|
||
invalid_filename: "Názov súboru zálohy obsahuje neplatné znaky. Platné znaky sú a-z 0-9 . - _."
|
||
file_exists: "Súbor, ktorý sa pokúšate nahrať, už existuje."
|
||
invalid_params: "Do požiadavky ste zadali neplatné parametre: %{message}"
|
||
not_logged_in: "K tejto akcii musíte byť prihlásený."
|
||
not_found: "Požadovaná URL alebo zdroj sa nenašiel"
|
||
invalid_access: "Nemáte oprávnenie na zobrazenie požadovaných údajov!"
|
||
authenticator_not_found: "Metóda overovania neexistuje alebo bola zakázaná."
|
||
authenticator_no_connect: "Tento poskytovateľ overovania neumožňuje pripojenie k existujúcemu kontu fóra."
|
||
invalid_api_credentials: "Nemáte povolenie zobraziť požadovaný zdroj. Používateľské meno alebo kľúč API je neplatný."
|
||
provider_not_enabled: "Nemáte povolenie zobraziť požadovaný zdroj. Poskytovateľ overovania nie je povolený."
|
||
provider_not_found: "Nemáte povolenie zobraziť požadovaný zdroj. Poskytovateľ overovania neexistuje."
|
||
read_only_mode_enabled: "Táto stránka je v móde na čítanie. Zapisovanie je vypnuté"
|
||
invalid_grant_badge_reason_link: "Externý alebo neplatný odkaz na Discourse nie je povolený v dôvode udelenia odznaku."
|
||
email_template_cant_be_modified: "Túto šablónu e-mailu nie je možné upraviť"
|
||
invalid_whisper_access: "Buď šepkanie nie je povolené, alebo nemáte prístup na vytváranie šeptaných príspevkov"
|
||
not_in_group:
|
||
title_topic: "Ak chcete vidieť túto tému, musíte požiadať o členstvo v skupine '%{group}'."
|
||
title_category: "Ak chcete vidieť túto kategóriu, musíte požiadať o členstvo v skupine '%{group}'."
|
||
request_membership: "Žiadosť o členstvo"
|
||
join_group: "Pridať sa do skupiny"
|
||
deleted_topic: "Ups! Táto téma bola vymazaná a už nie je k dispozícii."
|
||
delete_topic_failed: "Pri odstraňovaní tejto témy došlo k chybe. Obráťte sa, prosím, na správcu stránky."
|
||
reading_time: "Doba čítania"
|
||
likes: "Páči sa mi"
|
||
action_already_performed: "Ups! Túto akciu ste už vykonali. Môžete skúsiť obnoviť stránku?"
|
||
too_many_replies:
|
||
one: "Ľutujeme, noví používatelia majú dočasne obmedzený počet príspevkov na jeden v rámci jednej témy."
|
||
few: "Ľutujeme, noví používatelia majú dočasne obmedzený počet príspevkov na %{count} v rámci jednej témy."
|
||
many: "Ľutujeme, noví používatelia majú dočasne obmedzený počet príspevkov na %{count} v rámci jednej témy."
|
||
other: "Ľutujeme, noví používatelia majú dočasne obmedzený počet príspevkov na %{count} v rámci jednej témy."
|
||
max_consecutive_replies:
|
||
one: "Nie sú povolené žiadne po sebe idúce odpovede. Prosím, upravte svoju predchádzajúcu odpoveď alebo počkajte, kým vám niekto odpovie."
|
||
few: "Nie je povolené viac ako %{count} po sebe nasledujúcich odpovedí. Upravte svoju predchádzajúcu odpoveď alebo počkajte, kým vám niekto odpovie."
|
||
many: "Nie je povolené viac ako %{count} po sebe nasledujúcich odpovedí. Upravte svoju predchádzajúcu odpoveď alebo počkajte, kým vám niekto odpovie."
|
||
other: "Nie je povolené viac ako %{count} po sebe nasledujúce odpovede. Upravte svoju predchádzajúcu odpoveď alebo počkajte, kým vám niekto odpovie."
|
||
embed:
|
||
start_discussion: "Začať diskusiu"
|
||
continue: "Pokračovať v diskusii"
|
||
error: "Chyba vkladania"
|
||
referer: "Referent:"
|
||
error_topics: "Nastavenie lokality „vložiť zoznam tém“ nebolo povolené"
|
||
mismatch: "Odkazovač nebol odoslaný alebo sa nezhoduje so žiadnym z nasledujúcich hostiteľov:"
|
||
no_hosts: "Neboli nastavené žiadne hostiteľské zariadenia na vkladanie."
|
||
configure: "Konfigurácia vkladania"
|
||
more_replies:
|
||
one: "%{count} ďalšia odpoveď"
|
||
few: "%{count} ďalšie odpovede"
|
||
many: "%{count} ďalších odpovedí"
|
||
other: "%{count} ďalších odpovedí"
|
||
loading: "Načítanie diskusie…"
|
||
permalink: "Trvalý odkaz"
|
||
imported_from: "Toto je sprievodná diskusia k pôvodnej téme na %{link}"
|
||
in_reply_to: "▶ %{username}"
|
||
replies:
|
||
one: "%{count} odpoveď"
|
||
few: "%{count} odpovede"
|
||
many: "%{count} odpovedí"
|
||
other: "%{count} odpovedí"
|
||
likes:
|
||
one: "%{count} lajk"
|
||
few: "%{count} lajkov"
|
||
many: "%{count} lajkov"
|
||
other: "%{count} lajky"
|
||
last_reply: "Posledná odpoveď"
|
||
created: "Vytvorené"
|
||
new_topic: "Vytvorenie novej témy"
|
||
no_mentions_allowed: "Ľutujeme, nesmiete zmieňovať iných používateľov"
|
||
too_many_mentions:
|
||
one: "Ľutujeme, v príspevku môžete zmieniť maximálne jedného používateľa."
|
||
few: "Ľutujeme, v príspevku môžete zmieniť maximálne %{count} používatelov."
|
||
many: "Ľutujeme, v príspevku môžete zmieniť maximálne %{count} používatelov."
|
||
other: "Ľutujeme, v príspevku môžete zmieniť maximálne %{count} používatelov."
|
||
no_mentions_allowed_newuser: "Ľutujeme, noví používatelia nesmú zmieňovať iných použivateľov"
|
||
too_many_mentions_newuser:
|
||
one: "Ľutujeme, noví používatelia môžu zmieniť v príspevku maximálne jedného používateľa."
|
||
few: "Ľutujeme, noví používatelia môžu zmieniť v príspevku maximálne %{count} používatelov."
|
||
many: "Ľutujeme, noví používatelia môžu zmieniť v príspevku maximálne %{count} používatelov."
|
||
other: "Ľutujeme, noví používatelia môžu zmieniť v príspevku maximálne %{count} používatelov."
|
||
no_embedded_media_allowed_group: "Ľutujeme, do príspevku nemôžete vložiť mediálne položky."
|
||
no_embedded_media_allowed: "Je nám ľúto, ale noví používatelia nemôžu vkladať mediálne položky do príspevkov."
|
||
too_many_embedded_media:
|
||
one: "Ľutujeme, noví používatelia môžu do príspevku vložiť iba jednu vloženú mediálnu položku."
|
||
few: "Ľutujeme, noví používatelia môžu do príspevku vložiť iba %{count} vložených mediálnych položiek."
|
||
many: "Ľutujeme, noví používatelia môžu do príspevku vložiť iba %{count} vložených mediálnych položiek."
|
||
other: "Je nám ľúto, ale noví používatelia môžu do príspevku vložiť len %{count} vložené mediálne položky."
|
||
no_attachments_allowed: "Ľutujeme, noví používatelia nemôžu vkladať prílohy do príspevkov."
|
||
too_many_attachments:
|
||
one: "Ľutujeme, noví používatelia môžu vložiť maximálne jednu prílohu do príspevku."
|
||
few: "Ľutujeme, noví používatelia môžu vložiť maximálne %{count} prílohy do príspevku."
|
||
many: "Ľutujeme, noví používatelia môžu vložiť maximálne %{count} príloh do príspevku."
|
||
other: "Ľutujeme, noví používatelia môžu vložiť maximálne %{count} príloh do príspevku."
|
||
no_links_allowed: "Ľutujeme, noví používatelia nemôžu vkladať odkazy do príspevkov."
|
||
links_require_trust: "Je nám ľúto, ale do svojich príspevkov nemôžete uvádzať odkazy."
|
||
too_many_links:
|
||
one: "Ľutujeme, noví používatelia môžu vložiť maximálne jeden odkaz do príspevku."
|
||
few: "Ľutujeme, noví používatelia môžu vložiť maximálne %{count} odkazy do príspevku."
|
||
many: "Ľutujeme, noví používatelia môžu vložiť maximálne %{count} odkazov do príspevku."
|
||
other: "Ľutujeme, noví používatelia môžu vložiť maximálne %{count} odkazov do príspevku."
|
||
contains_blocked_word: "Je nám ľúto, ale nemôžete napísať slovo '%{word}'; nie je povolené."
|
||
contains_blocked_words: "Je mi ľúto, ale toto nemôžete zverejniť. Nie je povolené: %{words}."
|
||
spamming_host: "Ľutujeme, nemôžete publikovať odkaz na tento zdroj"
|
||
user_is_suspended: "Suspendovaní používatelia nemôžu vkladať príspevky"
|
||
topic_not_found: "Niečo sa pokazilo. Téma mohla byť napríklad uzavretá, alebo zmazaná kým ste ju prezerali."
|
||
not_accepting_pms: "Je nám ľúto, ale stránka %{username} momentálne neprijíma správy."
|
||
max_pm_recipients: "Je nám ľúto, ale správu môžete poslať maximálne %{recipients_limit} príjemcom."
|
||
pm_reached_recipients_limit: "Je nám ľúto, ale v jednej správe nemôžete mať viac ako %{recipients_limit} príjemcov."
|
||
removed_direct_reply_full_quotes: "Automaticky odstránený citát celého predchádzajúceho príspevku."
|
||
watched_words_auto_tag: "Automaticky označená téma"
|
||
create_pm_on_existing_topic: "Ľutujeme, nemôžete vytvoriť PM na existujúcu tému."
|
||
slow_mode_enabled: "Táto téma je v pomalom režime."
|
||
just_posted_that: "je to príliš podobné Vášmu predchádzajúcemu príspevku"
|
||
invalid_characters: "obsahuje neplatné znaky"
|
||
is_invalid: "je to nejasné, je to kompletná veta?"
|
||
next_page: "nasledujúca stránka →"
|
||
prev_page: "← predchádzajúca stránka"
|
||
show_post_in_topic: "zobraziť príspevok v téme"
|
||
page_num: "Stránka %{num}"
|
||
crawler_content_hidden: "Obsah HTML je vynechaný, pretože ste prihlásení alebo používate moderné mobilné zariadenie."
|
||
home_title: "Domov"
|
||
topics_in_category: " '%{category}' tém v tejto kategórii"
|
||
rss_posts_in_topic: "RSS kanál témy '%{topic}'"
|
||
rss_topics_in_category: "RSS kanál tém v kategórii '%{category}'"
|
||
rss_num_posts:
|
||
one: "%{count} príspevok"
|
||
few: "%{count} príspevky"
|
||
many: "%{count} príspevkov"
|
||
other: "%{count} príspevkov"
|
||
rss_num_participants:
|
||
one: "%{count} účastník"
|
||
few: "%{count} účastníkov"
|
||
many: "%{count} účastníkov"
|
||
other: "%{count} účastníci"
|
||
read_full_topic: "Čítať celý príspevok"
|
||
private_message_abbrev: "Správa"
|
||
rss_description:
|
||
hot: "Horúce témy"
|
||
latest: "Najnovšie témy"
|
||
top: "Top témy"
|
||
top_all: "Top témy všetkých čias"
|
||
top_yearly: "Ročné top témy"
|
||
top_quarterly: "Štvrťročné top témy"
|
||
top_monthly: "Mesačné najčastejšie témy"
|
||
top_weekly: "Týždenné najčastejšie témy"
|
||
top_daily: "Denné najčastejšie témy"
|
||
posts: "Najnovšie príspevky"
|
||
private_posts: "Posledné osobné správy"
|
||
group_posts: "Najnovšie príspevky od %{group_name}"
|
||
group_mentions: "Najnovšie zmienky od %{group_name}"
|
||
user_posts: "Najnovšie príspevky od @%{username}"
|
||
user_topics: "Najnovšie témy od @%{username}"
|
||
tag: "Oštítkované témy"
|
||
badge: "%{display_name} odznak na stránke %{site_title}"
|
||
too_late_to_edit: "Tento príspevok bol vytvorený príliš dávno. Už nemôže byť upravovaný či zmazaný"
|
||
edit_conflict: "Tento príspevok bol upravený iným používateľom a vaše zmeny už nie je možné uložiť."
|
||
revert_version_same: "Aktuálna verzia je rovnaká ako verzia, ku ktorej sa pokúšate vrátiť."
|
||
reverted_to_version: "vrátené na verziu #%{version}"
|
||
cannot_edit_on_slow_mode: "Táto téma je v pomalom režime. Aby sme podporili premyslenú a uváženú diskusiu, editovanie starých príspevkov v tejto téme nie je v súčasnosti počas pomalého režimu povolené."
|
||
excerpt_image: "Obrázok"
|
||
bookmarks:
|
||
errors:
|
||
already_bookmarked_post: "Ten istý príspevok nemôžete pridať do záložiek dvakrát."
|
||
already_bookmarked: "Tú istú záložku %{type} nemôžete pridať dvakrát."
|
||
too_many: "Je nám ľúto, ale nemôžete pridať viac ako %{limit} záložiek, navštívte <a href='%{user_bookmarks_url}'>%{user_bookmarks_url}</a> aby ste niektoré odstránili."
|
||
cannot_set_past_reminder: "Nemôžete nastaviť pripomienku záložky v minulosti."
|
||
cannot_set_reminder_in_distant_future: "Pripomienku záložky nemôžete nastaviť na viac ako 10 rokov do budúcnosti."
|
||
time_must_be_provided: "Pre všetky pripomienky musí byť uvedený čas"
|
||
for_topic_must_use_first_post: "Na uloženie témy do záložiek môžete použiť iba prvý príspevok."
|
||
bookmarkable_id_type_required: "Vyžaduje sa názov a typ záznamu, ktorý sa má označiť záložkou."
|
||
invalid_bookmarkable: "Stránku %{type} nie je možné pridať do záložiek."
|
||
reminders:
|
||
at_desktop: "Keď budem nabudúce pri svojej pracovnej ploche"
|
||
later_today: "Neskôr dnes"
|
||
next_business_day: "Nasledujúci pracovný deň"
|
||
tomorrow: "Zajtra"
|
||
next_week: "Budúci týždeň"
|
||
next_month: "Budúci mesiac"
|
||
custom: "Vlastný dátum a čas"
|
||
groups:
|
||
success:
|
||
bulk_add:
|
||
one: "%{count} používateľ bol pridaný do skupiny."
|
||
few: "%{count} používateľov bolo pridaných do skupiny."
|
||
many: "%{count} používateľov bolo pridaných do skupiny."
|
||
other: "%{count} používatelia boli pridaní do skupiny."
|
||
errors:
|
||
default_notification_level_users_limit:
|
||
one: "Predvolená úroveň upozornenia sa nedá nastaviť pre skupiny väčšie ako %{count} používateľ. Nesprávna skupina: %{group_name}"
|
||
few: "Predvolená úroveň upozornenia sa nedá nastaviť pre skupiny väčšie ako %{count} používateľov. Nesprávna skupina: %{group_name}"
|
||
many: "Predvolená úroveň upozornenia sa nedá nastaviť pre skupiny väčšie ako %{count} používateľov. Nesprávna skupina: %{group_name}"
|
||
other: "Predvolená úroveň upozornenia sa nedá nastaviť pre skupiny väčšie ako %{count} používatelia. Nesprávna skupina: %{group_name}"
|
||
grant_trust_level_not_valid: "'%{trust_level}' nie je platná úroveň dôveryhodnosti."
|
||
can_not_modify_automatic: "Nemôžete upraviť automatickú skupinu"
|
||
member_already_exist:
|
||
one: "'%{username}' je už členom tejto skupiny."
|
||
few: "Členmi tejto skupiny sú už títo používatelia: %{username}"
|
||
many: "Členmi tejto skupiny sú už títo používatelia: %{username}"
|
||
other: "Členmi tejto skupiny sú už títo používatelia: %{username}"
|
||
invalid_domain: "'%{domain}' nie je platnou doménou."
|
||
invalid_incoming_email: "'%{email}' nie je platná emailová adresa."
|
||
email_already_used_in_group: "'%{email}' už je použité skupinou '%{group_name}'."
|
||
email_already_used_in_category: "'%{email}' už je použité kategóriou '%{category_name}'."
|
||
cant_allow_membership_requests: "Nemôžete povoliť žiadosti o členstvo v skupine bez vlastníkov."
|
||
already_requested_membership: "Už ste požiadali o členstvo v tejto skupine."
|
||
adding_too_many_users:
|
||
one: "Naraz je možné pridať maximálne %{count} používateľa"
|
||
few: "Naraz je možné pridať maximálne %{count} používateľov"
|
||
many: "Naraz je možné pridať maximálne %{count} používateľov"
|
||
other: "Naraz môžu byť pridaní maximálne %{count} používatelia"
|
||
usernames_or_emails_required: "Musia byť prítomné používateľské mená alebo e-maily"
|
||
no_invites_with_discourse_connect: "Keď je zapnutá funkcia DiscourseConnect, môžete pozývať len registrovaných používateľov"
|
||
no_invites_without_local_logins: "Keď sú miestne prihlásenia zakázané, môžete pozývať len registrovaných používateľov"
|
||
default_names:
|
||
everyone: "všetci"
|
||
admins: "administrátori"
|
||
moderators: "moderátori"
|
||
staff: "personál"
|
||
trust_level_0: "stupen_dovery_0"
|
||
trust_level_1: "stupen_dovery_1"
|
||
trust_level_2: "stupen_dovery_2"
|
||
trust_level_3: "stupen_dovery_3"
|
||
trust_level_4: "stupen_dovery_4"
|
||
default_descriptions:
|
||
everyone: "Automatická skupina vrátane všetkých členov"
|
||
staff: "Automatická skupina vrátane administrátorov a moderátorov"
|
||
admins: "Zodpovednosť za konfiguráciu a údržbu tejto stránky s prístupom ku všetkým údajom o členoch a aktivitách"
|
||
moderators: "Zodpovedá za odpovede na príznaky, moderovanie diskusií a pomoc členom s ich účtami."
|
||
trust_level_0: "Noví členovia s obmedzenými schopnosťami, ktorí sa učia normám a funkčnosti komunity"
|
||
trust_level_1: "Členovia s väčšou dôverou, ktorí preukázali počiatočnú angažovanosť čítaním a teraz majú prístup k viacerým funkciám. Všetci členovia tejto skupiny sú zároveň členmi skupiny trust_level_0."
|
||
trust_level_2: "Aktívni členovia, ktorí sústavne prispievali nadčasmi a získali plné občianske práva. Všetci členovia tejto skupiny sú zároveň členmi skupín trust_level_1 a trust_level_0."
|
||
trust_level_3: "Vysoko angažovaní, dlhodobí prispievatelia, ktorí tvoria základ komunity a získali obmedzené moderátorské práva. Všetci členovia tejto skupiny sú zároveň členmi skupín trust_level_2, trust_level_1 a trust_level_0."
|
||
trust_level_4: "Ručne povýšení členovia, ktorí boli ocenení svojimi príkladnými príspevkami a ktorým boli zverené ďalšie moderátorské práva. Všetci členovia tejto skupiny sú zároveň členmi skupín trust_level_3, trust_level_2, trust_level_1 a trust_level_0."
|
||
request_membership_pm:
|
||
title: "Žiadosť o členstvo pre @%{group_name}"
|
||
request_accepted_pm:
|
||
body: |
|
||
Vaša žiadosť o vstup do @%{group_name} bola prijatá a teraz ste členom.
|
||
education:
|
||
until_posts:
|
||
one: "jeden príspevok"
|
||
few: "%{count} príspevky"
|
||
many: "%{count} príspevkov"
|
||
other: "%{count} príspevkov"
|
||
"new-topic": |
|
||
Vitajte na %{site_name} — **ďakujeme, že ste začali novú konverzáciu!**
|
||
|
||
- Znie názov zaujímavo, keď ho prečítate nahlas? Je to dobré zhrnutie?
|
||
|
||
- Kto by sa o to mohol zaujímať? Prečo je to dôležité? Aké odpovede očakávate?
|
||
|
||
- Zahrňte bežne používané slová do svojej témy, aby ju ostatní mohli *nájsť*. Na zoskupenie svojej témy s príbuznými témami vyberte kategóriu (alebo značku).
|
||
|
||
Viac informácií nájdete v [našich pravidlách komunity](%{base_path}/guidelines). Tento panel sa zobrazí iba pri vašich prvých %{education_posts_text}.
|
||
"new-reply": |
|
||
Vitajte na stránke %{site_name} — **ďakujeme, že prispievate!**
|
||
|
||
- Buďte milí k ostatným členom komunity.
|
||
|
||
- Prispieva vaša odpoveď ku konverzácii?
|
||
|
||
- Konštruktívna kritika je vítaná, kritizujte však *myšlienky*, nie ľudí.
|
||
|
||
Pre viac informácií, [si prečítajte naše pokyny pre komunitu](%{base_path}/guidelines). Hneď potom, ako v rámci vášho nového účtu napíšete %{education_posts_text}, sa už tento panel viac nebude zobrazovať.
|
||
avatar: |2
|
||
|
||
### Čo takto nastaviť svoj profilový obrázok?
|
||
|
||
Pridali ste niekoľko tém a odpovedí, ale Váš profilový obrázok nie je taký jedinečný ako Vy - je to len písmeno.
|
||
|
||
Uvažovali ste **[návštíviť svoj používateľský profil](%{profile_path})** a nahrať obrázok, ktorý vás vystihuje?
|
||
|
||
Je jednoduchšie sledovať diskusiu a nájsť zaujímavých ľudí v rozhovoroch, keď má každý jedinečný profilový obrázok!
|
||
sequential_replies: |
|
||
### Zvážte odpovedanie na viacero príspevkov naraz**
|
||
|
||
Namiesto viacerých odpovedí na tému za sebou, zvážte jednu odpoveď, ktorá obsahuje citácie z predchádzajúcich príspevkov alebo odkazy @name.
|
||
|
||
Svoj predchádzajúci príspevok môžete upraviť pridaním citácie zvýraznením textu a výberom tlačidla <b>citovať odpoveď</b>, ktoré sa zobrazí.
|
||
|
||
Je jednoduchšie pre všetkých čítať témy, ktoré majú menej, ale podrobnejších odpovedí, než veľa malých, individuálnych odpovedí.
|
||
dominating_topic: V tejto téme ste toho napísali veľa! Zvážte, či dať ostatným príležitosť odpovedať tu a diskutovať o veciach aj medzi sebou.
|
||
get_a_room:
|
||
one: Už ste raz odpovedali na @%{reply_username} , vedeli ste, že namiesto toho im môžete poslať osobnú správu?
|
||
few: Odpovedali ste na @%{reply_username} %{count} krát, vedeli ste, že namiesto toho im môžete poslať osobnú správu?
|
||
many: Odpovedali ste na @%{reply_username} %{count} krát, vedeli ste, že namiesto toho im môžete poslať osobnú správu?
|
||
other: Odpovedali ste na @%{reply_username} %{count} krát, vedeli ste, že namiesto toho im môžete poslať osobnú správu?
|
||
dont_feed_the_trolls: Tento príspevok už bol označený pre pozornosť moderátora. Ste si istý, že naň chcete odpovedať? Odpovede na negatívny obsah majú tendenciu podporovať ďalšie negatívne správanie.
|
||
too_many_replies: |
|
||
### Dosiahli ste limit odpovedí pre túto tému
|
||
|
||
Je nám ľúto, ale noví používatelia sú dočasne obmedzení na %{newuser_max_replies_per_topic} odpovede v tej istej téme.
|
||
|
||
Namiesto pridávania ďalšej odpovede zvážte, prosím, úpravu svojich predchádzajúcich odpovedí alebo návštevu iných tém.
|
||
reviving_old_topic: |
|
||
### Oživiť túto tému?
|
||
|
||
Posledná odpoveď na túto tému bola **%{time_ago}**. Vaša odpoveď posunie tému na začiatok zoznamu a upozorní všetkých, ktorí sa predtým zapojili do tejto konverzácie.
|
||
|
||
Ste si istí, že chcete pokračovať v tejto starej konverzácii?
|
||
activerecord:
|
||
attributes:
|
||
category:
|
||
name: "Názov kategórie"
|
||
topic:
|
||
title: "Názov"
|
||
featured_link: "Odporúčaný odkaz"
|
||
category_id: "Kategória"
|
||
post:
|
||
raw: "Telo"
|
||
user_profile:
|
||
bio_raw: "O mne"
|
||
user:
|
||
password: "Heslo"
|
||
user_password:
|
||
password: "Heslo"
|
||
errors:
|
||
models:
|
||
topic:
|
||
attributes:
|
||
base:
|
||
warning_requires_pm: "Upozornenia môžete pripojiť len k osobným správam."
|
||
too_many_users: "Výstraha môže byť zaslaná len jednej osobe"
|
||
cant_send_pm: "Ľutujeme, tomuto používateľovi nemôžete poslať osobnú správu."
|
||
no_user_selected: "Musíte zadať existujúceho používateľa"
|
||
reply_by_email_disabled: "Odpoveď e-mailom bola zakázaná."
|
||
send_to_email_disabled: "Ľutujeme, nemôžete posielať osobné správy na e-mail."
|
||
target_user_not_found: "Jedného z používateľov, ktorým posielate túto správu, sa nepodarilo nájsť."
|
||
too_large_group: "Skupina: %{group_name}, má príliš veľa používateľov na to, aby dostala správu. Limit je %{limit}."
|
||
unable_to_update: "Pri aktualizácii tejto témy došlo k chybe."
|
||
unable_to_tag: "Pri označovaní témy došlo k chybe."
|
||
unable_to_unlist: "Je nám ľúto, ale nemôžete vytvoriť nezaradenú tému."
|
||
featured_link:
|
||
invalid: "je neplatné. Adresa URL by mala obsahovať http:// alebo https://."
|
||
user:
|
||
attributes:
|
||
password:
|
||
common: "Toto je jedno z 10000 najbežnejších hesiel. Prosím použite bezpečnejšie heslo"
|
||
same_as_username: "je také isté ako vaše používateľské meno. Prosím použite bezpečnejšie heslo"
|
||
same_as_email: "je také isté ako Váš email. Prosím použite bezpečnejšie heslo"
|
||
same_as_current: "je také isté ako Vaše súčasné heslo"
|
||
same_as_name: "je rovnaké ako vaše meno."
|
||
unique_characters: "má príliš veľa opakujúcich sa znakov. Použite bezpečnejšie heslo."
|
||
username:
|
||
same_as_password: "je rovnaké ako vaše heslo."
|
||
name:
|
||
same_as_password: "je rovnaké ako vaše heslo."
|
||
ip_address:
|
||
blocked: "Nové registrácie nie sú povolené z Vašej IP adresy."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Nové registrácie nie sú povolené z Vašej IP adresy (dosiahnutý limit). Kontaktujte člena obsluhy. "
|
||
user_password:
|
||
attributes:
|
||
password:
|
||
common: "Toto je jedno z 10000 najbežnejších hesiel. Prosím použite bezpečnejšie heslo"
|
||
same_as_username: "je také isté ako vaše používateľské meno. Prosím použite bezpečnejšie heslo"
|
||
same_as_email: "je také isté ako Váš email. Prosím použite bezpečnejšie heslo"
|
||
same_as_current: "je také isté ako Vaše súčasné heslo"
|
||
same_as_name: "je rovnaké ako vaše meno."
|
||
unique_characters: "má príliš veľa opakujúcich sa znakov. Použite bezpečnejšie heslo."
|
||
user_profile:
|
||
attributes:
|
||
featured_topic_id:
|
||
invalid: "Táto téma nemôže byť zobrazená vo vašom profile."
|
||
user_email:
|
||
attributes:
|
||
user_id:
|
||
reassigning_primary_email: "Opätovné pridelenie primárneho e-mailu inému používateľovi nie je povolené."
|
||
color_scheme_color:
|
||
attributes:
|
||
hex:
|
||
invalid: "nesprávna farba"
|
||
post_reply:
|
||
base:
|
||
different_topic: "Príspevok a odpoveď musia patriť do rovnakej témy."
|
||
web_hook:
|
||
attributes:
|
||
payload_url:
|
||
invalid: "Adresa URL je neplatná. Adresa URL by mala obsahovať http:// alebo https://. A nie je povolená žiadna medzera."
|
||
custom_emoji:
|
||
attributes:
|
||
name:
|
||
taken: sa už používa iný emoji
|
||
topic_timer:
|
||
attributes:
|
||
execute_at:
|
||
in_the_past: "musí byť v budúcnosti."
|
||
duration_minutes:
|
||
cannot_be_zero: "musí byť väčšia ako 0."
|
||
exceeds_maximum: "nemôže byť viac ako 20 rokov."
|
||
translation_overrides:
|
||
attributes:
|
||
value:
|
||
invalid_interpolation_keys:
|
||
one: "Nasledujúci interpolačný kľúč je neplatný: %{keys}"
|
||
few: "Nasledujúce interpolačné kľúče sú neplatné: %{keys}"
|
||
many: "Nasledujúce interpolačné kľúče sú neplatné: %{keys}"
|
||
other: "Nasledujúce interpolačné kľúče sú neplatné: %{keys}"
|
||
watched_word:
|
||
attributes:
|
||
word:
|
||
too_many: "Príliš veľa slov k tej akcii"
|
||
base:
|
||
invalid_url: "Náhradná adresa URL je neplatná"
|
||
invalid_tag_list: "Zoznam náhradných značiek je neplatný"
|
||
invalid_html: "HTML je možné použiť iba na nahradenie"
|
||
sidebar_section_link:
|
||
attributes:
|
||
linkable_type:
|
||
invalid: "nie je platné"
|
||
<<: *errors
|
||
uncategorized_category_name: "Nezaradené do kategórie"
|
||
general_category_name: "Všeobecné"
|
||
general_category_description: "Tu vytvorte témy, ktoré sa nehodia do žiadnej inej existujúcej kategórie."
|
||
meta_category_name: "Podnety pre tvorcov stránky"
|
||
meta_category_description: "Diskusia o stránke, organizácii, ako funguje a ako ju môžme vylepšit"
|
||
staff_category_name: "Personál"
|
||
staff_category_description: "Súkromna kategória pre diskusiu personálu. Témy sú viditeľné len pre správcov a moderátorov diskusie"
|
||
discourse_welcome_topic:
|
||
title: "Vitajte na stránke %{site_title}! :wave:"
|
||
body: |
|
||
Sme veľmi radi, že ste sa k nám pridali.
|
||
|
||
%{site_info_quote}
|
||
|
||
Tu je niekoľko vecí, ktoré môžete urobiť, aby ste začali:
|
||
|
||
:speaking_head: **Predstavte sa** pridaním svojej fotografie a informácií o sebe a svojich záujmoch do [vášho profilu](%{base_path}/my/preferences/account). Čo je jedna vec, na ktorú by ste chceli, aby sa vás opýtali?
|
||
|
||
:open_book: **Spoznajte komunitu** prezeraním [diskusií](%{base_path}/latest), ktoré tu už prebiehajú. Keď nájdete príspevok, ktorý je zaujímavý, informatívny alebo zábavný, použite :heart: na prejavenie svojho uznania alebo podpory!
|
||
|
||
:handshake: **Prispievajte** komentovaním, zdieľaním vlastného pohľadu, kladením otázok alebo poskytovaním spätnej väzby v diskusii. Pred odpovedaním alebo začatím nových tém si prosím prečítajte [pravidlá komunity](%{base_path}/faq).
|
||
|
||
> Ak potrebujete pomoc alebo máte návrh, neváhajte sa opýtať v %{feedback_category} alebo [kontaktovať administrátorov](%{base_path}/about).
|
||
admin_quick_start_title: "Príručka administrátora: Začíname"
|
||
topic_view_stats:
|
||
invalid_date: "Dátum je v neplatnom formáte, použite RRRR-MM-DD"
|
||
category:
|
||
topic_prefix: "O kategórii: %{category} "
|
||
replace_paragraph: "(Nahraďte tento prvý odsek krátkym popisom vašej novej kategórie. Toto usmernenie sa zobrazí v oblasti výberu kategórie, preto sa snažte dodržať dĺžku 200 znakov.)"
|
||
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nDo tohoto odstavce dajte dlhší popis kategórie, alebo popíšte pokyny alebo pravidlá:\n\n- Prečo by ľudia mali použiť túto kategóriu? Na čo je určená?\n\n- V čom sa líši od ostatných existujúcich kategórií ktoré už máte?\n\n- Čo by vo všeobecnosti mala obsahovať téma v tejto kategórií?\n\n- Potrebujeme túto kategóriu? Môžeme ju spojiť s inóu kategóriou alebo pod-kategóriou?\n"
|
||
errors:
|
||
not_found: "Kategória sa nenašla!"
|
||
uncategorized_parent: "Nekategorizovaná nemôže mať nadradenú kategóriu"
|
||
self_parent: "Podkategória si nemôže byť zároveň kategóriou "
|
||
depth: "Nemôžete umiestniť podkategóriu pod inú podkategóriu"
|
||
invalid_email_in: "'%{email}' nie je platná emailová adresa"
|
||
email_already_used_in_group: "'%{email}' už je použité skupinou '%{group_name}'."
|
||
email_already_used_in_category: "'%{email}' už je použité kategóriou '%{category_name}'."
|
||
description_incomplete: "Príspevok s popisom kategórie musí mať aspoň jeden odsek."
|
||
permission_conflict: "Každá skupina, ktorá má povolený prístup do podkategórie, musí mať povolený prístup aj do nadradenej kategórie. Nasledujúce skupiny majú prístup do jednej z podkategórií, ale nemajú prístup do nadradenej kategórie: %{group_names}."
|
||
disallowed_topic_tags: "Táto téma má značky, ktoré táto kategória nepovoľuje: '%{tags}'"
|
||
disallowed_tags_generic: "Táto téma obsahuje nepovolené značky."
|
||
slug_contains_non_ascii_chars: "obsahuje znaky iné ako ASCII"
|
||
is_already_in_use: "sa už používa"
|
||
move_topic_to_category_disallowed: "Túto tému nemôžete presunúť do kategórie, v ktorej nemáte povolenie na vytváranie nových tém."
|
||
cannot_delete:
|
||
uncategorized: "Táto kategória je špeciálna. Je určená na uchovávanie tém, ktoré nemajú žiadnu kategóriu; nemožno ju vymazať."
|
||
has_subcategories: "Nemôžete vymazať kategóriu pretože obsahuje podkategórie."
|
||
topic_exists:
|
||
one: "Túto kategóriu nemôžete odstrániť, pretože má tému %{count} . Najstaršia téma je %{topic_link}."
|
||
few: "Túto kategóriu nemôžete odstrániť, pretože obsahuje témy %{count} . Najstaršia téma je %{topic_link}."
|
||
many: "Túto kategóriu nemôžete odstrániť, pretože obsahuje témy %{count} . Najstaršia téma je %{topic_link}."
|
||
other: "Túto kategóriu nemôžete odstrániť, pretože obsahuje témy %{count} . Najstaršia téma je %{topic_link}."
|
||
topic_exists_no_oldest: "Nemôžete vymazať túto kategóriu pretože obsahuje %{count} tém."
|
||
uncategorized_description: "Témy, ktoré nepotrebujú kategóriu, alebo sa do žiadnej existujúcej nehodia."
|
||
trust_levels:
|
||
admin: "Administrácia"
|
||
staff: "Personál"
|
||
change_failed_explanation: "Pokúsili ste sa znížiť úroveň %{user_name} na '%{new_trust_level}'. Ale jeho/jej aktuálna úroveň už je '%{current_trust_level}'. %{user_name} zostane na úrovni '%{current_trust_level}' - Ak chcete znížiť úroveň používateľa, najskôr uzamknite úroveň"
|
||
post:
|
||
image_placeholder:
|
||
broken: "Tento obrázok je poškodený"
|
||
blocked_hotlinked_title: "Obrázok je umiestnený na inom mieste. Kliknutím sa otvorí v novej karte."
|
||
blocked_hotlinked: "Externý obrázok"
|
||
media_placeholder:
|
||
blocked_hotlinked_title: "Médiá umiestnené na inej stránke. Kliknutím otvoríte na novej karte."
|
||
blocked_hotlinked: "Externé médiá"
|
||
hidden_bidi_character: "Obojsmerné riadiace znaky môžu zmeniť poradie, v akom sa text vykresľuje. To by sa mohlo použiť na zakrytie škodlivého kódu."
|
||
has_likes:
|
||
one: "%{count} lajk"
|
||
few: "%{count} lajkov"
|
||
many: "%{count} lajkov"
|
||
other: "%{count} lajky"
|
||
cannot_permanently_delete:
|
||
many_posts: "Táto téma má nezmazané príspevky. Pred trvalým vymazaním témy ich prosím natrvalo odstráňte."
|
||
wait_or_different_admin: "Pred trvalým odstránením tohto príspevku musíte počkať %{time_left} , inak to musí urobiť iný správca."
|
||
rate_limiter:
|
||
slow_down: "Túto akciu ste vykonali príliš veľakrát, skúste to znova neskôr."
|
||
too_many_requests: "Túto akciu ste vykonali príliš veľakrát. Pred opätovným pokusom počkajte %{time_left} ."
|
||
by_type:
|
||
first_day_replies_per_day: "Vážime si tvoje nadšenie, len tak ďalej! Pre bezpečnosť našej komunity si však dosiahol maximálny počet odpovedí, ktoré môže nový používateľ vytvoriť počas prvého dňa. Prosím, počkaj %{time_left} a budeš môcť vytvoriť ďalšie odpovede."
|
||
first_day_topics_per_day: "Vážime si váš entuziazmus! Avšak, pre bezpečnosť našej komunity ste dosiahli maximálny počet tém, ktoré môže nový používateľ vytvoriť v prvý deň. Prosím, počkajte %{time_left} a budete môcť vytvoriť viac nových tém."
|
||
create_topic: "Témy vytvárate príliš rýchlo. Pred ďalším pokusom počkajte %{time_left} ."
|
||
create_post: "Odpovedáš príliš rýchlo. Pred opätovným pokusom počkajte %{time_left} ."
|
||
delete_post: "Príliš rýchlo odstraňujete príspevky. Pred opätovným pokusom počkajte %{time_left} ."
|
||
public_group_membership: "Príliš často sa pripájate/odchádzate zo skupín. Pred opätovným pokusom počkajte %{time_left} ."
|
||
topics_per_day: "Dosiahli ste maximálny povolený počet nových tém za deň. Ďalšie nové témy môžete vytvoriť za %{time_left}."
|
||
pms_per_day: "Dosiahli ste maximálny povolený počet správ za deň. Ďalšie nové správy môžete vytvárať na stránke %{time_left}."
|
||
create_like: "Wow! Zdieľali ste veľa lásky! Dosiahli ste maximálny počet lajkov v priebehu 24 hodín, ale keď získate úrovne dôvery, budete získavať ďalšie denné lajky. Príspevky sa vám budú môcť opäť páčiť na stránke %{time_left}."
|
||
create_bookmark: "Dosiahli ste maximálny počet denných záložiek. Ďalšie záložky môžete vytvoriť na stránke za %{time_left}."
|
||
edit_post: "Dosiahli ste maximálny počet denných úprav. Ďalšie úpravy môžete odoslať na stránke za %{time_left}."
|
||
live_post_counts: "Žiadate o počet príspevkov príliš rýchlo. Prosím, počkajte %{time_left}, než to skúsite znova."
|
||
unsubscribe_via_email: "Dosiahli ste maximálny počet odhlásení prostredníctvom e-mailu. Pred opätovným pokusom počkajte %{time_left} ."
|
||
topic_invitations_per_day: "Dosiahli ste maximálny počet pozvánok na tému. Ďalšie pozvánky môžete posielať na stránke %{time_left}."
|
||
hours:
|
||
one: "%{count} hodina"
|
||
few: "%{count} hodiny"
|
||
many: "%{count} hodín"
|
||
other: "%{count} hodín"
|
||
minutes:
|
||
one: "%{count} minútu"
|
||
few: "%{count} minúty"
|
||
many: "%{count} minút"
|
||
other: "%{count} minút"
|
||
seconds:
|
||
one: " %{count} sekundu"
|
||
few: "%{count} sekundy"
|
||
many: "%{count} sekúnd"
|
||
other: "%{count} sekúnd"
|
||
short_time: "pár sekúnd"
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
half_a_minute: "< 1m"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "< %{count}s"
|
||
few: "< %{count}s"
|
||
many: "< %{count}s"
|
||
other: "< %{count}s"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "%{count}s"
|
||
few: "%{count}s"
|
||
many: "%{count}s"
|
||
other: "%{count}s"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "< %{count}m"
|
||
few: "< %{count}m"
|
||
many: "< %{count}m"
|
||
other: "< %{count}m"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "%{count}m"
|
||
few: "%{count}m"
|
||
many: "%{count}m"
|
||
other: "%{count}m"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "%{count}h"
|
||
few: "%{count}h"
|
||
many: "%{count}h"
|
||
other: "%{count}h"
|
||
x_days:
|
||
one: "%{count}d"
|
||
few: "%{count}d"
|
||
many: "%{count}d"
|
||
other: "%{count}d"
|
||
about_x_months:
|
||
one: " %{count}mes"
|
||
few: "%{count}mes"
|
||
many: "%{count}mes"
|
||
other: "%{count}mes"
|
||
x_months:
|
||
one: "%{count}mes"
|
||
few: "%{count}mes"
|
||
many: "%{count}mes"
|
||
other: "%{count}mes"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "%{count}r"
|
||
few: "%{count}r"
|
||
many: "%{count}r"
|
||
other: "%{count}r"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "> %{count}r"
|
||
few: "> %{count}r"
|
||
many: "> %{count}r"
|
||
other: "> %{count}r"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "%{count}r"
|
||
few: "%{count}r"
|
||
many: "%{count}r"
|
||
other: "%{count}r"
|
||
distance_in_words_verbose:
|
||
half_a_minute: "práve teraz"
|
||
less_than_x_seconds: "práve teraz"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "pred sekundou"
|
||
few: "pred %{count} sekundami"
|
||
many: "pred %{count} sekundami"
|
||
other: "pred %{count} sekundami"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "menej ako pred minútou"
|
||
few: "menej ako pred %{count} minútami"
|
||
many: "menej ako pred %{count} minútami"
|
||
other: "menej ako pred %{count} minútami"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "pred minútou"
|
||
few: "pred %{count} minútami"
|
||
many: "pred %{count} minútami"
|
||
other: "pred %{count} minútami"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "pred hodinou"
|
||
few: "pred %{count} hodinami"
|
||
many: "pred %{count} hodinami"
|
||
other: "pred %{count} hodinami"
|
||
x_days:
|
||
one: "včera"
|
||
few: "pred %{count} dňami"
|
||
many: "pred %{count} dňami"
|
||
other: "pred %{count} dňami"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "približne pred mesiacom"
|
||
few: "približne pred %{count} mesiacmi"
|
||
many: "približne pred %{count} mesiacmi"
|
||
other: "približne pred %{count} mesiacmi"
|
||
x_months:
|
||
one: "pred mesiacom"
|
||
few: "pred %{count} mesiacmi"
|
||
many: "pred %{count} mesiacmi"
|
||
other: "pred %{count} mesiacmi"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "približne pred rokom"
|
||
few: "približne pred %{count} rokmi"
|
||
many: "približne pred %{count} rokmi"
|
||
other: "približne pred %{count} rokmi"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "pred vyše rokom"
|
||
few: "pred vyše %{count} rokmi"
|
||
many: "pred vyše %{count} rokmi"
|
||
other: "pred vyše %{count} rokmi"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "pred takmer rokom"
|
||
few: "pred takmer %{count} rokmi"
|
||
many: "pred takmer %{count} rokmi"
|
||
other: "pred takmer %{count} rokmi"
|
||
password_reset:
|
||
no_token: 'Ups! Odkaz, ktorý ste použili, už nefunguje. Teraz <a href="%{base_url}/login">sa</a> môžete prihlásiť. Ak ste zabudli svoje heslo, môžete <a href="%{base_url}/password-reset">si vyžiadať odkaz na</a> jeho obnovenie.'
|
||
title: "Obnoviť heslo"
|
||
success: "Heslo bolo úspešne zmenené a ste prihlasený do systému. "
|
||
success_unapproved: "Heslo bolo úspešne zmenené."
|
||
email_login:
|
||
invalid_token: 'Ups! Odkaz, ktorý ste použili, už nefunguje. Teraz <a href="%{base_url}/login">sa</a> môžete prihlásiť. Ak ste zabudli svoje heslo, môžete <a href="%{base_url}/password-reset">si vyžiadať odkaz na</a> jeho obnovenie.'
|
||
title: "Prihlásenie e-mailom"
|
||
user_auth_tokens:
|
||
browser:
|
||
chrome: "Google Chrome"
|
||
discoursehub: "Aplikácia DiscourseHub"
|
||
edge: "Microsoft Edge"
|
||
firefox: "Firefox"
|
||
ie: "internet Explorer"
|
||
opera: "Opera"
|
||
safari: "Safari"
|
||
unknown: "neznámy prehliadač"
|
||
device:
|
||
android: "Zariadenie Android"
|
||
chromebook: "Chrome OS"
|
||
ipad: "iPad"
|
||
iphone: "iPhone"
|
||
ipod: "iPod"
|
||
linux: "Počítač GNU/Linux"
|
||
mac: "Mac"
|
||
mobile: "Mobilné zariadenie"
|
||
windows: "Počítač Windows"
|
||
unknown: "neznáme zariadenie"
|
||
os:
|
||
android: "Android"
|
||
chromeos: "Chrome OS"
|
||
ios: "iOS"
|
||
linux: "Linux"
|
||
macos: "macOS"
|
||
windows: "Microsoft Windows"
|
||
unknown: "neznámy operačný systém"
|
||
change_email:
|
||
error: "Nastala chyba pri aktualizácii emailu. Nieje už náhodou použitý?"
|
||
doesnt_exist: "Táto e-mailová adresa nie je priradená k vášmu účtu."
|
||
error_staged: "Pri zmene vašej e-mailovej adresy sa vyskytla chyba. Adresu už používa nezaktívneným používateľom."
|
||
already_done: "Ľutujeme, tento podvrdzovací odkaz je už neplatný. Nie je Váš email už zmenený?"
|
||
confirm: "Potvrďte"
|
||
max_secondary_emails_error: "Dosiahli ste maximálny povolený limit sekundárnych e-mailov."
|
||
associated_accounts:
|
||
revoke_failed: "Nepodarilo sa zrušiť váš účet pomocou %{provider_name}."
|
||
connected: "(pripojené)"
|
||
activation:
|
||
already_done: "Ľutujeme, tento podvrdzovací odkaz je už neplatný. Nie je Váš účet už aktivny?"
|
||
approval_required: "Moderátor musí manuálne povoliť Váš prístup na toto fórum. O schválení prístupu budete upovedomení emailom."
|
||
missing_session: "Nemôžeme zistiť, či bolo vaše konto vytvorené, uistite sa, že máte povolené súbory cookie."
|
||
activated: "Je nám ľúto, toto konto už bolo aktivované."
|
||
admin_confirm:
|
||
title: "Potvrď admin účet"
|
||
description: "Naozaj chcete, aby <b>%{target_username} (%{target_email})</b> bol správcom?"
|
||
grant: "Udelenie prístupu administrátora"
|
||
complete: "<b>%{target_username}</b> je teraz administrátorom."
|
||
back_to: "Vráť sa na %{title}"
|
||
reviewable_score_types:
|
||
needs_approval:
|
||
title: "Vyžaduje schválenie"
|
||
post_action_types:
|
||
off_topic:
|
||
title: "Mimo témy"
|
||
description: "Tento príspevok nesúvisí s danou témou popísanou v názve a prvom príspevku a pravdepodobne by mal byť presunutý niekam inam"
|
||
short_description: "Nie je relevantné pre diskusiu"
|
||
spam:
|
||
title: "Spam"
|
||
description: "Tento príspevok je reklama alebo vandalizmus. Nie je užitočný ani relevantný k aktuálnej téme."
|
||
short_description: "Ide o reklamu alebo vandalizmus"
|
||
email_title: '"%{title}" bol označený ako spam'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
inappropriate:
|
||
title: "Nevhodné"
|
||
description: 'Tento príspevok obsahuje obsah, ktorý by rozumná osoba považovala za urážlivý, hanlivý, za nenávistné správanie alebo porušenie <a href="%{base_path}/guidelines">našich pokynov pre komunitu</a>.'
|
||
short_description: 'Porušenie <a href="%{base_path}/guidelines">našich pokynov pre komunitu</a>'
|
||
illegal:
|
||
title: "Nelegálne"
|
||
description: "Tento príspevok si vyžaduje pozornosť personálu, pretože sa domnievam, že obsahuje nezákonný obsah."
|
||
short_description: "Toto je nezákonné"
|
||
email_title: 'Príspevok "%{title}" vyžaduje pozornosť obsluhy'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
notify_user:
|
||
title: "Poslať @%{username} správu"
|
||
description: "Chcem sa s touto osobou o jej príspevku porozprávať priamo a osobne."
|
||
short_description: "Chcem sa s touto osobou o jej príspevku porozprávať priamo a osobne."
|
||
email_title: 'Váš príspevok v "%{title}"'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "Niečo iné"
|
||
description: "Tento príspevok vyžaduje pozornosť obsluhy z iného dôvodu ako je uvedené vyššie."
|
||
short_description: "Vyžaduje si pozornosť personálu z iného dôvodu"
|
||
email_title: 'Príspevok "%{title}" vyžaduje pozornosť obsluhy'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
bookmark:
|
||
title: "Záložka"
|
||
description: "Vytvor záložku na tento príspevok"
|
||
short_description: "Vytvor záložku na tento príspevok"
|
||
like:
|
||
title: "Páči sa mi"
|
||
description: "Páči sa mi tento príspevok"
|
||
short_description: "Páči sa mi tento príspevok"
|
||
draft:
|
||
sequence_conflict_error:
|
||
title: "chyba návrhu"
|
||
description: "Koncept sa upravuje v inom okne. Znova načítajte túto stránku."
|
||
too_many_drafts:
|
||
title: "Príliš veľa návrhov"
|
||
description: "Dosiahli ste maximálny počet povolených návrhov. Prosím, odstráňte niektoré z [vašich návrhov](%{base_url}/my/activity/drafts) a skúste to znova."
|
||
draft_backup:
|
||
pm_title: "Zálohovanie konceptov z prebiehajúcich tém"
|
||
pm_body: "Téma obsahujúca záložné koncepty"
|
||
user_activity:
|
||
no_log_search_queries: "Protokoly vyhľadávacích dotazov sú momentálne zakázané (správca ich môže povoliť v nastaveniach lokality)."
|
||
email_settings:
|
||
pop3_authentication_error: "Vyskytol sa problém so zadanými povereniami POP3, skontrolujte používateľské meno a heslo a skúste to znova."
|
||
imap_authentication_error: "Vyskytol sa problém so zadanými povereniami IMAP, skontrolujte používateľské meno a heslo a skúste to znova."
|
||
imap_no_response_error: "Pri komunikácii so serverom IMAP došlo k chybe. %{message}"
|
||
smtp_authentication_error: "Vyskytol sa problém so zadanými povereniami SMTP, skontrolujte používateľské meno a heslo a skúste to znova. %{message}"
|
||
smtp_server_busy_error: "Server SMTP je momentálne zaneprázdnený, skúste to znova neskôr."
|
||
smtp_unhandled_error: "Pri komunikácii so serverom SMTP sa vyskytla neošetrená chyba. %{message}"
|
||
imap_unhandled_error: "Pri komunikácii so serverom IMAP sa vyskytla neošetrená chyba. %{message}"
|
||
connection_error: "Nastal problém s pripojením k serveru, skontrolujte názov a port servera a skúste to znova."
|
||
timeout_error: "Časový limit pripojenia k serveru vypršal, skontrolujte názov servera a port a skúste to znova."
|
||
unhandled_error: "Nevyriešená chyba pri testovaní nastavení e-mailu. %{message}"
|
||
webauthn:
|
||
validation:
|
||
invalid_type_error: "Poskytnutý typ webauthn bol neplatný. Platné typy sú webauthn.get a webauthn.create."
|
||
challenge_mismatch_error: "Zadaná výzva sa nezhoduje s výzvou vygenerovanou autentifikačným serverom."
|
||
invalid_origin_error: "Pôvod požiadavky na autentifikáciu sa nezhoduje s pôvodom servera."
|
||
malformed_attestation_error: "Pri dekódovaní údajov atestácie sa vyskytla chyba."
|
||
invalid_relying_party_id_error: "Relying Party ID autentifikačnej požiadavky sa nezhoduje so serverovým Relying Party ID."
|
||
user_presence_error: "Vyžaduje sa prítomnosť používateľa."
|
||
user_verification_error: "Vyžaduje sa overenie používateľa."
|
||
unsupported_public_key_algorithm_error: "Poskytnutý algoritmus verejného kľúča nie je podporovaný serverom."
|
||
unsupported_attestation_format_error: "Formát atestu nie je serverom podporovaný."
|
||
credential_id_in_use_error: "Zadané ID poverenia sa už používa."
|
||
public_key_error: "Overenie verejného kľúča poverenia zlyhalo."
|
||
ownership_error: "Bezpečnostný kľúč nie je vo vlastníctve používateľa."
|
||
not_found_error: "Bezpečnostný kľúč so zadaným ID sa nepodarilo nájsť."
|
||
unknown_cose_algorithm_error: "Algoritmus použitý pre bezpečnostný kľúč nie je rozpoznaný."
|
||
malformed_public_key_credential_error: "Poskytnutý verejný kľúč je neplatný."
|
||
topic_flag_types:
|
||
spam:
|
||
title: "Spam"
|
||
description: "Tento príspevok je reklama. Nijako nesúvisí s danou stránkou, má propagačný charakter."
|
||
long_form: "označiť toto ako spam"
|
||
short_description: "Toto je reklama"
|
||
inappropriate:
|
||
title: "Nevhodné"
|
||
description: 'Táto téma obsahuje obsah, ktorý by rozumná osoba považovala za urážlivý, hanlivý, za nenávistné správanie alebo za porušenie <a href="%{base_path}/guidelines">našich pravidiel komunity</a>.'
|
||
long_form: "toto označ ako nevhodné"
|
||
short_description: 'Porušenie <a href="%{base_path}/guidelines">našich pokynov pre komunitu</a>'
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "Niečo iné"
|
||
description: 'Táto téma si vyžaduje všeobecnú pozornosť personálu na základe pokynov <a href="%{base_path}/guidelines"></a>, <a href="%{tos_url}">TOS</a>alebo z iného dôvodu, ktorý nie je uvedený vyššie.'
|
||
long_form: "označené do pozornosti moderátora"
|
||
short_description: "Vyžaduje si pozornosť personálu z iného dôvodu"
|
||
email_title: 'Téma "%{title}" vyžaduje pozornosť moderátora'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
illegal:
|
||
title: "Nezákonné"
|
||
description: "Táto téma si vyžaduje pozornosť personálu, pretože sa domnievam, že obsahuje nezákonný obsah."
|
||
short_description: "Toto je nezákonné"
|
||
email_title: 'Príspevok "%{title}" vyžaduje pozornosť obsluhy'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
flagging:
|
||
you_must_edit: '<p>Váš príspevok bol nahlásený komunitou. Prosím <a href="%{path}">pozrite si svoje správy</a>.</p>'
|
||
user_must_edit: "<p>Tento príspevok bol označený komunitou a je dočasne skrytý</p>"
|
||
ignored:
|
||
hidden_content: "<p>Ignorovaný obsah</p>"
|
||
archetypes:
|
||
regular:
|
||
title: "Bežná téma"
|
||
banner:
|
||
title: "Banerová téma"
|
||
message:
|
||
make: "Téma je odteraz baner. Bude sa zobrazovať navrchu každej stránky, pokiaľ ju používateľ nezavrie."
|
||
remove: "Téma odteraz nie je baner. Už sa nebude viac zobrazovat navrchu každej stránky."
|
||
unsubscribed:
|
||
title: "Predvoľby e-mailu boli aktualizované!"
|
||
description: "E-mailové preferencie pre <b>%{email}</b> boli aktualizované. Ak chcete zmeniť nastavenia e-mailu, <a href='%{url}'>navštívte svoje používateľské nastavenia</a>."
|
||
topic_description: "Ak sa chcete znova prihlásiť na odber %{link}, použite ovládací prvok upozornení v dolnej alebo pravej časti témy."
|
||
private_topic_description: "Ak sa chcete znova prihlásiť na odber, použite ovládací prvok upozornení v dolnej alebo pravej časti témy."
|
||
uploads:
|
||
marked_insecure_from_theme_component_reason: "upload použitý v komponente témy"
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "Odhlásiť"
|
||
stop_watching_topic: "Prestať pozerať túto tému, %{link}"
|
||
mute_topic: "Stíšiť všetky upozornenia pre túto tému, %{link}"
|
||
unwatch_category: "Prestať pozerať všetky témy v kategórii %{category}"
|
||
mailing_list_mode: "Vypnúť režim mailing listu"
|
||
all: "Neposielajte mi žiadnu poštu z %{sitename}"
|
||
different_user_description: "Momentálne ste prihlásený ako iný používateľ, ako ten, ktorému sme poslali e-mail. Odhláste sa alebo vstúpte do anonymného režimu a skúste to znova."
|
||
not_found_description: "Ľutujeme, tento odber sa nám nepodarilo nájsť. Je možné, že odkaz vo vašom e-maile je príliš starý a jeho platnosť vypršala?"
|
||
user_not_found_description: "Je nám ľúto, ale nepodarilo sa nám nájsť používateľa pre toto predplatné. Pravdepodobne sa pokúšate odhlásiť účet, ktorý už neexistuje."
|
||
log_out: "Odhlásiť sa"
|
||
submit: "Uložiť predvoľby"
|
||
digest_frequency:
|
||
title: "Dostávate súhrnné e-maily %{frequency}"
|
||
never_title: "Nedostávate súhrnné e-maily"
|
||
select_title: "Nastavenie frekvencie súhrnných e-mailov na:"
|
||
never: "nikdy"
|
||
every_30_minutes: "každých 30 mintút"
|
||
every_hour: "každú hodinu"
|
||
daily: "denne"
|
||
weekly: "týždenne"
|
||
every_month: "každý mesiac"
|
||
every_six_months: "každých šesť mesiacov"
|
||
user_api_key:
|
||
title: "Autorizovať prístup aplikácie"
|
||
authorize: "Autorizovať"
|
||
read: "čítať"
|
||
read_write: "čítať/zapisovať"
|
||
description: '"%{application_name}" žiada o nasledujúci prístup k vášmu účtu:'
|
||
instructions: 'Práve sme pre vás vygenerovali nový kľúč API používateľa, ktorý môžete použiť s „%{application_name}“, vložte do svojej aplikácie nasledujúci kľúč:'
|
||
otp_description: 'Chcete povoliť prístup na túto stránku "%{application_name}"?'
|
||
otp_confirmation:
|
||
confirm_title: Pokračujte na %{site_name}
|
||
logging_in_as: Prihlásenie ako %{username}
|
||
confirm_button: Dokončiť prihlásenie
|
||
no_trust_level: "Ľutujeme, nemáte dostatočný stupeň dôvery na prístup k používateľskému API"
|
||
generic_error: "Ľutujeme, nie je možné vystaviť používateľský API kľúč, táto možnosť môže byť vypnutá administrátorom."
|
||
scopes:
|
||
message_bus: "Aktuálne informácie naživo"
|
||
notifications: "Čítanie a vymazávanie oznámení"
|
||
push: "Push oznámenia externým službám"
|
||
session_info: "Čítanie informácií o relácii používateľa"
|
||
read: "Prečítajte si všetko"
|
||
write: "Napíšte všetky"
|
||
one_time_password: "Vytvorte jednorazový prihlasovací token"
|
||
bookmarks_calendar: "Čítanie pripomienok záložiek"
|
||
user_status: "Čítanie a aktualizácia stavu používateľa"
|
||
invalid_public_key: "Je nám ľúto, verejný kľúč je neplatný."
|
||
invalid_auth_redirect: "Je nám ľúto, tento hostiteľ auth_redirect nie je povolený."
|
||
invalid_token: "Chýbajúci, neplatný alebo vypršaný token."
|
||
flags:
|
||
errors:
|
||
already_handled: "Označenie už bolo spracované"
|
||
wrong_move: "Vlajku nie je možné presunúť"
|
||
system: "Systémový príznak nie je možné aktualizovať ani odstrániť."
|
||
used: "Príznak nemožno aktualizovať ani vymazať, pretože už bol použitý."
|
||
unique_name: "Názov vlajky musí byť jedinečný"
|
||
reports:
|
||
default:
|
||
labels:
|
||
count: Počet
|
||
percent: Percentá
|
||
day: Deň
|
||
post_edits:
|
||
title: "Úpravy príspevku"
|
||
labels:
|
||
edited_at: Dátum
|
||
post: Príspevok
|
||
editor: Editor
|
||
author: Autor
|
||
edit_reason: Dôvod
|
||
description: "Počet úprav nového príspevku."
|
||
user_flagging_ratio:
|
||
title: "Pomer príznakov používateľov"
|
||
labels:
|
||
user: Používateľ
|
||
agreed_flags: Dohodnuté príznaky
|
||
disagreed_flags: Nedohodnuté príznaky
|
||
ignored_flags: Ignorované príznaky
|
||
score: Skóre
|
||
description: "Zoznam používateľov zoradených podľa pomeru odpovedí personálu na ich príznaky (nesúhlasím a súhlasím)."
|
||
moderators_activity:
|
||
title: "Moderátorská činnosť"
|
||
labels:
|
||
moderator: Moderátor
|
||
flag_count: Príznaky boli skontrolované
|
||
time_read: Čas čítania
|
||
topic_count: Témy vytvorené
|
||
post_count: Vytvorené príspevky
|
||
pm_count: Vytvorené PM
|
||
revision_count: Revízie
|
||
description: Zoznam aktivít moderátora vrátane skontrolovaných príznakov, času čítania, vytvorených tém, vytvorených príspevkov, vytvorených osobných správ a revízií.
|
||
flags_status:
|
||
title: "Stav príznakov"
|
||
values:
|
||
agreed: Dohodnuté
|
||
disagreed: Nedohodnuté
|
||
deferred: Odložené
|
||
no_action: Žiadna akcia
|
||
labels:
|
||
flag: Typ
|
||
assigned: Priradené
|
||
poster: Plagát
|
||
flagger: Flagger
|
||
time_to_resolution: Čas rozlíšenia
|
||
description: "Zoznam stavov vlajok vrátane typu vlajky, plagátu, vlajky a času na vyriešenie."
|
||
visits:
|
||
title: "Používateľské návštevy"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Počet návštev"
|
||
description: "Počet návštev prihlásených používateľov."
|
||
signups:
|
||
title: "Registrácie"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Počet registrácií"
|
||
description: "Registrácie nových účtov za toto obdobie."
|
||
new_contributors:
|
||
title: "Noví prispievatelia"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Počet nových prispievateľov"
|
||
description: "Počet používateľov, ktorí v tomto období uverejnili svoj prvý príspevok."
|
||
trust_level_growth:
|
||
title: "Rast úrovne dôveryhodnosti"
|
||
xaxis:
|
||
tl1_reached: "Dosiahnutá úroveň TL1"
|
||
tl2_reached: "Dosiahnuté"
|
||
tl3_reached: "Dosiahnuté TL3"
|
||
tl4_reached: "Dosiahnuté TL4"
|
||
yaxis: "Deň"
|
||
description: "Počet používateľov, ktorí počas tohto obdobia zvýšili svoju úroveň dôvery."
|
||
consolidated_page_views:
|
||
title: "Staršie konsolidované zobrazenia stránok"
|
||
title_legacy: "Konsolidované zobrazenia stránok"
|
||
xaxis:
|
||
page_view_crawler: "Crawlery"
|
||
page_view_anon: "Anonymní používatelia"
|
||
page_view_logged_in: "Prihlásení užívatelia"
|
||
yaxis: "Deň"
|
||
description: "Staršia správa zobrazujúca zobrazenia stránok pre prihlásených používateľov, anonymných používateľov a crawlerov. Táto správa bola nahradená správou \"Návštevnosť stránky\"."
|
||
description_legacy: "Zobrazenia stránok pre prihlásených používateľov, anonymných používateľov a prehľadávače."
|
||
labels:
|
||
post: Príspevok
|
||
editor: Editor
|
||
author: Autor
|
||
edit_reason: Dôvod
|
||
consolidated_api_requests:
|
||
title: "Konsolidované požiadavky API"
|
||
xaxis:
|
||
api: "API"
|
||
user_api: "Používateľské rozhranie API"
|
||
yaxis: "Deň"
|
||
description: "Požiadavky API na bežné kľúče API a používateľské kľúče API."
|
||
consolidated_page_views_browser_detection:
|
||
title: "Konsolidované zobrazenia stránok s detekciou prehliadača (experimentálne)"
|
||
title_legacy: "Konsolidované zobrazenia stránok s detekciou prehliadača (experimentálne)"
|
||
xaxis:
|
||
page_view_anon_browser: "Anonymný prehliadač"
|
||
page_view_logged_in_browser: "Prihlásený prehliadač"
|
||
page_view_crawler: "Známy Crawler"
|
||
page_view_other: "Iné zobrazenia stránky"
|
||
yaxis: "Deň"
|
||
description: "Zobrazenia stránok pre prihlásených používateľov, anonymných používateľov, známych prehľadávačov a iných. Tento experimentálny prehľad zaisťuje, že žiadosti o prihlásenie/neprihlásenie prichádzajú zo skutočných prehliadačov ešte pred ich započítaním. Historické údaje pre tento prehľad nie sú k dispozícii. Historické údaje nájdete v prehľade „Staršie konsolidované zobrazenia stránok“."
|
||
description_legacy: "Zobrazenia stránok prihlásených používateľov, anonymných používateľov, známych prehľadávačov a iných. Táto experimentálna správa zabezpečuje, že prihlásené/anonymné požiadavky pochádzajú zo skutočných prehliadačov, a to ešte pred ich započítaním. Historické údaje pre túto zostavu nie sú k dispozícii, historické údaje nájdete v zostave \"Konsolidované zobrazenia stránok\"."
|
||
site_traffic:
|
||
title: "Návštevnosť stránky"
|
||
xaxis:
|
||
page_view_anon_browser: "Zobrazenia stránky (anonymné)"
|
||
page_view_logged_in_browser: "Zobrazenia stránky (prihlásení)"
|
||
page_view_crawler: "Známe prehľadávače"
|
||
page_view_other: "Iný prenos"
|
||
yaxis: "Deň"
|
||
description: "Zobrazenia stránok prihlásených používateľov, anonymných používateľov, známych prehľadávačov a inej návštevnosti."
|
||
description_link: "https://meta.discourse.org/t/understanding-pageviews-and-the-site-traffic-report/324062"
|
||
dau_by_mau:
|
||
title: "DAU/MAU"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "DAU/MAU"
|
||
description: "Počet členov, ktorí sa prihlásili za posledný deň, vydelený počtom členov, ktorí sa prihlásili za posledný mesiac - vráti %, ktoré udáva \"priľnavosť\" komunity. Snažte sa dosiahnuť > 20 %."
|
||
daily_engaged_users:
|
||
title: "Denne zapojení používatelia"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Zapojení používatelia"
|
||
description: "Počet používateľov, ktorí za posledný deň lajkli alebo zverejnili príspevok."
|
||
profile_views:
|
||
title: "Prezreté používateľské profily"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Počet prezretých používateľských profilov"
|
||
description: "Celkový počet nových zobrazení profilov používateľov."
|
||
topics:
|
||
title: "Témy"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Počet nových tém"
|
||
description: "V tomto období vznikli nové témy."
|
||
posts:
|
||
title: "Príspevky"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Počet nových príspevkov"
|
||
description: "Nové pracovné miesta vytvorené počas tohto obdobia"
|
||
likes:
|
||
title: "Páči sa mi"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Počet nových páči sa mi"
|
||
description: "Počet nových páči sa mi."
|
||
flags:
|
||
title: "Označenia"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Počet označení"
|
||
description: "Počet nových označení."
|
||
bookmarks:
|
||
title: "Záložky"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Počet nových záložiek"
|
||
description: "Počet nových tém a príspevkov označených záložkou."
|
||
users_by_trust_level:
|
||
title: "Používatelia podľa stupňa dôvery"
|
||
xaxis: "Stupeň dôvery"
|
||
yaxis: "Počet použivateľov"
|
||
labels:
|
||
level: Úroveň
|
||
description: "Počet používateľov zoskupených podľa úrovne dôveryhodnosti."
|
||
description_link: "https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/"
|
||
users_by_type:
|
||
title: "Používatelia podľa typu"
|
||
xaxis: "Typ"
|
||
yaxis: "Počet použivateľov"
|
||
labels:
|
||
type: Typ
|
||
xaxis_labels:
|
||
admin: Admin
|
||
moderator: Moderátor
|
||
suspended: Odobrate práva
|
||
silenced: Umlčané
|
||
description: "Počet používateľov zoskupených podľa administrátora, moderátora, pozastavených a umlčaných."
|
||
trending_search:
|
||
title: Populárne hľadané výrazy
|
||
labels:
|
||
term: Termín
|
||
searches: Vyhľadávania
|
||
click_through: CTR
|
||
description: "Najobľúbenejšie vyhľadávané výrazy s mierou prekliku."
|
||
emails:
|
||
title: "Emaily odoslané"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Počet emailov"
|
||
description: "Počet nových odoslaných e-mailov."
|
||
user_to_user_private_messages:
|
||
title: "Medzi používateľmi (okrem odpovedí)"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Počet správ"
|
||
description: "Počet novo iniciovaných osobných správ."
|
||
user_to_user_private_messages_with_replies:
|
||
title: "Medzi používateľmi (s odpoveďami)"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Počet správ"
|
||
description: "Počet všetkých nových osobných správ a odpovedí."
|
||
system_private_messages:
|
||
title: "Systém"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Počet správ"
|
||
description: "Počet osobných správ automaticky odoslaných Systémom."
|
||
moderator_warning_private_messages:
|
||
title: "Upozornenie od moderátora"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Počet správ"
|
||
description: "Počet upozornení zaslaných osobnými správami od moderátorov."
|
||
notify_moderators_private_messages:
|
||
title: "Upozorniť moderátora"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Počet správ"
|
||
description: "Počet, koľkokrát moderátori dostali osobné správy s ďalšími podrobnosťami o príznaku."
|
||
notify_user_private_messages:
|
||
title: "Upozorniť používateľa"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Počet správ"
|
||
description: "Počet odoslaní osobných správ používateľom pomocou dialógového okna príznaku."
|
||
top_referrers:
|
||
title: "Najlepší referenti"
|
||
xaxis: "Používateľ"
|
||
num_clicks: "Klinutia"
|
||
num_topics: "Témy"
|
||
labels:
|
||
user: "Používateľ"
|
||
num_clicks: "Klinutia"
|
||
num_topics: "Témy"
|
||
description: "Zoznam používateľov podľa počtu kliknutí na odkazy, ktoré zdieľali."
|
||
top_traffic_sources:
|
||
title: "Najlepšie zdroje"
|
||
xaxis: "Doména"
|
||
num_clicks: "Klinutia"
|
||
num_topics: "Témy"
|
||
num_users: "Používatelia"
|
||
labels:
|
||
domain: Doména
|
||
num_clicks: Klinutia
|
||
num_topics: Témy
|
||
description: "Externé zdroje, ktoré najviac odkazovali na túto stránku."
|
||
top_referred_topics:
|
||
title: "Najlepšie témy"
|
||
labels:
|
||
num_clicks: "Klinutia"
|
||
topic: "Témy"
|
||
description: "Témy, ktoré získali najviac kliknutí z externých zdrojov."
|
||
page_view_anon_reqs:
|
||
title: "Anonymný"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Anonymné zobrazenia stránok"
|
||
description: "Počet nových zobrazení stránok návštevníkmi, ktorí nie sú prihlásení do konta."
|
||
page_view_logged_in_reqs:
|
||
title: "Prihlásený"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Prihlásené zobrazenia stránok"
|
||
description: "Počet nových zobrazení stránok od prihlásených používateľov."
|
||
page_view_crawler_reqs:
|
||
title: "Zobrazenia stránok webového prehľadávača"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Zobrazenia stránky prehľadávača webu"
|
||
description: "Celkový počet zobrazení stránok z webových prehľadávačov v priebehu času."
|
||
page_view_total_reqs:
|
||
title: "Zobrazenia stránky"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Celkový počet zobrazení stránky"
|
||
description: "Počet nových zobrazení stránok od všetkých návštevníkov."
|
||
page_view_legacy_total_reqs:
|
||
title: "Staršie zobrazenia stránky"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Celkový počet zobrazení stránky"
|
||
description: "Staršia správa zobrazujúca počet nových zobrazení stránok od všetkých návštevníkov."
|
||
page_view_logged_in_mobile_reqs:
|
||
title: "Zobrazenia stránky pri prihlásení"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Zobrazenia stránky prihlásenej cez mobil"
|
||
description: "Počet nových zobrazení stránok od používateľov mobilných zariadení a prihlásených do účtu."
|
||
page_view_anon_mobile_reqs:
|
||
title: "Anon Zobrazenia stránok"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Zobrazenia stránok Mobile Anon"
|
||
description: "Počet nových zobrazení stránok návštevníkmi na mobilnom zariadení, ktorí nie sú prihlásení."
|
||
page_view_anon_browser_reqs:
|
||
title: "Anonymné zobrazenia stránky v prehliadači"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Anonymné zobrazenia stránky v prehliadači"
|
||
description: "Počet zobrazení stránok anonymnými návštevníkmi, ktorí používajú skutočné prehliadače."
|
||
page_view_logged_in_browser_reqs:
|
||
title: "Zobrazenia stránok prihláseného prehliadača"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Zobrazenia stránok prihláseného prehliadača"
|
||
description: "Počet zobrazení stránok prihlásenými návštevníkmi, ktorí používajú skutočné prehliadače."
|
||
http_background_reqs:
|
||
title: "Pozadie"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Požiadavky použité na aktívne aktualizácie a sledovanie"
|
||
http_2xx_reqs:
|
||
title: "Status 2xx (OK)"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Úspešné požiadavky (Status 2xx)"
|
||
http_3xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 3xx (Presmerovanie)"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Presmerované požiadavky (Status 3xx)"
|
||
http_4xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 4xx (Chyba na strane klienta)"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Chyby na strane klienta (Status 4xx)"
|
||
http_5xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 5xx (Chyba na strane servera)"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Chyby na strane servera (Status 5xx)"
|
||
http_total_reqs:
|
||
title: "Celkovo"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "celkový počet žiadostí"
|
||
time_to_first_response:
|
||
title: "Čas do prvej odpovede"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Priemerný čas (hodiny)"
|
||
description: "Priemerný čas (v hodinách) prvej odpovede na nové témy."
|
||
topics_with_no_response:
|
||
title: "Témy bez odozvy"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Celkovo"
|
||
description: "Počet nových vytvorených tém, ktoré nedostali odpoveď."
|
||
mobile_visits:
|
||
title: "Návštevy používateľov (mobilné zariadenia)"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Počet návštev"
|
||
description: "Počet jedinečných prihlásených používateľov, ktorí navštívili pomocou mobilného zariadenia."
|
||
web_crawlers:
|
||
title: "Web Crawler User Agent"
|
||
labels:
|
||
user_agent: "Používateľský agent"
|
||
page_views: "Zobrazenia stránky"
|
||
description: "Zoznam používateľských agentov webového prehľadávača zoradených podľa zobrazení stránok."
|
||
web_hook_events_daily_aggregate:
|
||
title: "Udalosti Web Hook"
|
||
xaxis: "Deň"
|
||
yaxis: "Počet udalostí"
|
||
description: "Počet spustených udalostí web hook alebo ich priemerné trvanie."
|
||
suspicious_logins:
|
||
title: "Podozrivé prihlásenia"
|
||
labels:
|
||
user: Používateľ
|
||
client_ip: IP klienta
|
||
location: Poloha
|
||
browser: Prehliadač
|
||
device: Zariadenie
|
||
os: Operačný systém
|
||
login_time: Čas prihlásenia
|
||
description: "Podrobnosti o nových prihláseniach, ktoré sa podozrivo líšia od predchádzajúcich prihlásení."
|
||
staff_logins:
|
||
title: "Prihlásenie správcu"
|
||
labels:
|
||
user: Používateľ
|
||
location: Poloha
|
||
login_at: Prihláste sa na
|
||
description: "Zoznam časov prihlásenia správcu s miestami."
|
||
top_uploads:
|
||
title: "Najlepšie nahrávky"
|
||
labels:
|
||
filename: Názov súboru
|
||
extension: Rozšírenie
|
||
author: Autor
|
||
filesize: Veľkosť súboru
|
||
description: "Zoznam všetkých nahraných súborov podľa prípon, veľkosti súborov a autora."
|
||
top_ignored_users:
|
||
title: "Najčastejšie ignorovaní / stíšení používatelia"
|
||
labels:
|
||
ignored_user: Ignorovaný používateľ
|
||
ignores_count: Počet ignorovaní
|
||
mutes_count: Počet stlmení
|
||
description: "Používatelia, ktorí boli stíšení a/alebo ignorovaní mnohými inými používateľmi."
|
||
top_users_by_likes_received:
|
||
title: "Najlepší používatelia podľa počtu získaných lajkov"
|
||
labels:
|
||
user: Používateľ
|
||
qtt_like: Obdržaných 'páči sa mi'
|
||
description: "Top 10 používateľov, ktorí získali lajky."
|
||
top_users_by_likes_received_from_inferior_trust_level:
|
||
title: "Najlepší používatelia podľa počtu lajkov prijatých od používateľa s nižšou úrovňou dôveryhodnosti"
|
||
labels:
|
||
user: Používateľ
|
||
trust_level: Úroveň dôvery
|
||
qtt_like: Obdržaných 'páči sa mi'
|
||
description: "Top 10 používateľov s vyššou úrovňou dôveryhodnosti, ktorí sa páčia ľuďom s nižšou úrovňou dôveryhodnosti."
|
||
top_users_by_likes_received_from_a_variety_of_people:
|
||
title: "Najlepší používatelia podľa počtu lajkov od rôznych ľudí"
|
||
labels:
|
||
user: Používateľ
|
||
qtt_like: Obdržaných 'páči sa mi'
|
||
description: "Top 10 používateľov, ktorí získali lajky od širokej škály ľudí."
|
||
topic_view_stats:
|
||
title: "Štatistiky zobrazenia témy"
|
||
labels:
|
||
topic: Témy
|
||
logged_in_views: Prihlásený
|
||
anon_views: Anonymný
|
||
total_views: Celkovo
|
||
description: "100 najnavštevovanejších tém v rozmedzí dátumu, kombinácia prihlásených a anonymných zobrazení. Možno filtrovať podľa kategórie."
|
||
dashboard:
|
||
problem:
|
||
twitter_login: 'Zdá sa, že prihlásenie na Twitter momentálne nefunguje. Skontrolujte prihlasovacie údaje v <a href="%{base_path}/admin/site_settings/category/login?filter=twitter">nastaveniach stránky</a>.'
|
||
group_email_credentials: 'Vyskytol sa problém s e-mailovými poverenciami pre skupinu <a href="%{base_path}/g/%{group_name}/manage/email">%{group_full_name}</a>. Z doručenej pošty skupiny nebudú odosielané žiadne e-maily, kým sa tento problém nevyrieši. %{error}'
|
||
rails_env: "Váš server beží v %{env} móde"
|
||
host_names: "Váš súbor config/database.yml používa lokálne meno hostiteľa. Aktualizujte ho menom Vašej stránky."
|
||
sidekiq: 'Sidekiq nebeží. Mnoho úloh, ako napríklad odosielanie e-mailov, je vykonávaných asynchrónne pomocou Sidekiq. Prosím, uisti sa, že beží aspoň jeden proces Sidekiq. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Tu sa dozvieš viac o Sidekiq</a>.'
|
||
queue_size: "Počet úloh v zásobníku je %{queue_size}, čo je dosť veľa. To môže byť príznakom problému s procesom (procesmi) Sidekiq, alebo by ste mali spustiť viac Sidekiq procesov."
|
||
ram: "Váš server beží s menej než 1 GB pamäte. Odporúča sa minimálne 1GB. "
|
||
google_oauth2_config: 'Server je nakonfigurovaný tak, aby umožňoval registráciu a prihlásenie pomocou Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), ale hodnoty client id a client secret nie sú nastavené. Prejdite do <a href="%{base_path}/admin/site_settings">Nastavení stránky</a> a aktualizujte nastavenia. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">Viac informácií nájdete v tejto príručke</a>.'
|
||
facebook_config: 'Server je nakonfigurovaný tak, aby umožňoval registráciu a prihlásenie pomocou Facebooku (enable_facebook_logins), ale hodnoty id aplikácie a app secret nie sú nastavené. Prejdite do <a href="%{base_path}/admin/site_settings">Nastavení stránky</a> a aktualizujte nastavenia. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank">Viac informácií nájdete v tejto príručke</a>.'
|
||
twitter_config: 'Server je nakonfigurovaný tak, aby umožňoval registráciu a prihlásenie pomocou služby Twitter (enable_twitter_logins), ale hodnoty kľúčov a tajných údajov nie sú nastavené. Prejdite do <a href="%{base_path}/admin/site_settings">Nastavení stránky</a> a aktualizujte nastavenia. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank">Viac informácií nájdete v tejto príručke</a>.'
|
||
github_config: 'Server je nakonfigurovaný tak, aby umožňoval registráciu a prihlásenie do služby GitHub (enable_github_logins), ale hodnoty id klienta a secret nie sú nastavené. Prejdite do <a href="%{base_path}/admin/site_settings">Nastavení stránky</a> a aktualizujte nastavenia. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-github-login-for-discourse/13745" target="_blank">Viac informácií nájdete v tejto príručke</a>.'
|
||
s3_upload_config: 'Server je nakonfigurovaný na odosielanie súborov na S3, ale nie je nastavené aspoň jedno z nasledujúcich nastavení: s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile alebo s3_upload_bucket. Prejdite do <a href="%{base_path}/admin/site_settings">Nastavení stránky</a> a aktualizujte nastavenia. <a href="https://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Viac informácií nájdete v časti "Ako nastaviť odosielanie obrázkov do služby S3?"</a>.'
|
||
s3_backup_config: 'Server je nakonfigurovaný na odosielanie záloh na S3, ale nie je nastavené aspoň jedno z nasledujúcich nastavení: s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile alebo s3_backup_bucket. Prejdite do <a href="%{base_path}/admin/site_settings">Nastavení stránky</a> a aktualizujte nastavenia. <a href="https://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Viac informácií nájdete v časti "Ako nastaviť nahrávanie obrázkov do služby S3?"</a>.'
|
||
s3_cdn: 'Server je nakonfigurovaný na odosielanie súborov do služby S3, ale nie je nakonfigurovaná CDN S3. To môže viesť k drahým nákladom na S3 a pomalšiemu výkonu webu. <a href="https://meta.discourse.org/t/-/148916" target="_blank">Viac informácií nájdete v časti "Používanie objektového úložiska na nahrávanie"</a>.'
|
||
image_magick: 'Server je nakonfigurovaný na vytváranie miniatúr veľkých obrázkov, ale ImageMagick nie je nainštalovaný. Nainštalujte ImageMagick pomocou obľúbeného správcu balíkov alebo <a href="https://www.imagemagick.org/script/download.php" target="_blank">si stiahnite najnovšiu verziu</a>.'
|
||
failing_emails: 'Existuje %{num_failed_jobs} e-mailových úloh, ktoré zlyhali. Skontrolujte súbor app.yml a uistite sa, že nastavenia poštového servera sú správne. <a href="%{base_path}/sidekiq/retries" target="_blank">Pozrite si neúspešné úlohy v Sidekiq</a>.'
|
||
subfolder_ends_in_slash: "Vaše nastavenie podadresára je chybné, DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT je ukončené lomítkom."
|
||
translation_overrides: "Niektoré z vašich prekladov sú zastarané. Skontrolujte svoje <a href='%{base_path}/admin/customize/site_texts?outdated=true'>prispôsobenia textu</a>."
|
||
email_polling_errored_recently:
|
||
one: "Pri e-mailovom prieskume sa za posledných 24 hodín vyskytla chyba. Podrobnejšie informácie nájdete v <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>denníkoch</a>."
|
||
few: "E-mailové prieskumy vygenerovali za posledných 24 hodín %{count} chýb. Pozrite si <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>denníky</a> , kde nájdete ďalšie podrobnosti."
|
||
many: "E-mailové prieskumy vygenerovali za posledných 24 hodín %{count} chýb. Pozrite si <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>denníky</a> , kde nájdete ďalšie podrobnosti."
|
||
other: "E-mailové prieskumy vygenerovali za posledných 24 hodín %{count} chýb. Pozrite si <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>denníky</a> , kde nájdete ďalšie podrobnosti."
|
||
missing_mailgun_api_key: "Server je nakonfigurovaný na odosielanie e-mailov prostredníctvom služby Mailgun, ale neposkytli ste kľúč API, ktorý sa používa na overenie správ webhook."
|
||
bad_favicon_url: "Favicon sa nedarí načítať. Skontrolujte nastavenie favicon v <a href='%{base_path}/admin/site_settings'>Nastaveniach webu</a>."
|
||
poll_pop3_timeout: "Pripojenie k serveru POP3 je časovo obmedzené. Prichádzajúcu poštu sa nepodarilo načítať. Skontrolujte <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>nastavenia POP3</a> a poskytovateľa služieb."
|
||
poll_pop3_auth_error: "Pripojenie k serveru POP3 zlyháva s chybou overovania. Skontrolujte <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>nastavenia POP3</a>."
|
||
force_https: "Vaša webová stránka používa protokol SSL. Ale v nastaveniach vašej stránky ešte nie je povolená funkcia <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/all_results?filter=force_https'>`force_https`</a>."
|
||
out_of_date_themes: "K dispozícii sú aktualizácie pre tieto témy:%{themes_list}"
|
||
unreachable_themes: "Nepodarilo sa nám skontrolovať aktualizácie týchto tém:%{themes_list}"
|
||
watched_words: "Regulárny výraz pre %{action} sledované slová je neplatný. Skontrolujte <a href='%{base_path}/admin/customize/watched_words'>nastavenia sledovaných slov</a> alebo vypnite nastavenie stránky \"sledované slová regulárne výrazy\"."
|
||
google_analytics_version: "Tvoj Discourse momentálne používa Google Analytics 3, ktorý už nebude podporovaný po júli 2023. <a href='https://meta.discourse.org/t/260498'>Aktualizuj na Google Analytics 4</a> teraz, aby si naďalej získaval cenné prehľady a analytické údaje o výkonnosti tvojej webovej stránky."
|
||
category_style_deprecated: "Váš Discourse v súčasnosti používa zastaraný štýl kategórie, ktorý bude odstránený pred konečným vydaním beta verzie Discusu 3.2. Pokyny, ako zachovať zvolený štýl kategórie, nájdete v časti <a href='https://meta.discourse.org/t/282441'>Presun na nastavenie lokality v štýle jednej kategórie</a> ."
|
||
maxmind_db_configuration: 'Server bol nakonfigurovaný na používanie databáz MaxMind pre reverzné vyhľadávanie IP adries, ale nebolo nakonfigurované platné ID účtu MaxMind, čo môže mať za následok, že databázy MaxMind sa v budúcnosti nebudú sťahovať. <a href="https://meta.discourse.org/t/configure-maxmind-for-reverse-ip-lookups/173941" target="_blank">Viac informácií nájdete v tejto príručke</a>.'
|
||
back_from_logster_text: "Späť na stránku"
|
||
site_settings:
|
||
allow_bulk_invite: "Umožniť hromadné pozvania nahraním súboru CSV"
|
||
disabled: "vypnuté"
|
||
display_local_time_in_user_card: "Zobrazenie miestneho času na základe časového pásma používateľa pri otvorení jeho používateľskej karty."
|
||
censored_words: "Slová, ktoré budu automatický nahradené znakmi ■■■■"
|
||
delete_old_hidden_posts: "Automatické zmazanie príspevkov, ktoré ostali skryté viac ako 30 dní"
|
||
default_locale: "Predvolený jazyk tejto inštancie Discourse. Text systémovo generovaných kategórií a tém môžete nahradiť v časti <a href='%{base_path}/admin/customize/site_texts' target='_blank'>Prispôsobiť / Text</a>."
|
||
allow_user_locale: "Povoliť používateľom zvoliť si vlastný jazyk"
|
||
set_locale_from_accept_language_header: "nastaviť jazyk rozhrania pre anonymných používateľov z jazykových hlavičiek ich webového prehliadača."
|
||
support_mixed_text_direction: "Podpora zmiešaných smerov textu zľava doprava a sprava doľava."
|
||
min_post_length: "Minimálna povolená dĺžka príspevku v znakoch (okrem osobných správ)"
|
||
min_first_post_length: "Minimálna povolená dĺžka prvého príspevku (tela témy) (okrem osobných správ)"
|
||
min_personal_message_post_length: "Minimálna povolená dĺžka príspevku v znakoch pre správy (prvý príspevok aj odpovede)"
|
||
max_post_length: "Maximálny povolený počet znakov v príspevkoch"
|
||
topic_featured_link_enabled: "Umožňuje používateľom priradiť prepojenie funkcie k ich témam. Po zapnutí môže byť k témam pripojený zvýraznený odkaz, ktorý je verejne viditeľný a ktorý možno upravovať, ak má používateľ dostatočné oprávnenia. Funkčný odkaz môže zvýšiť zrozumiteľnosť témy poskytnutím súvisiaceho dodatočného obsahu."
|
||
show_topic_featured_link_in_digest: "Zobrazenie odkazu na tému v e-mailovej správe."
|
||
min_topic_views_for_delete_confirm: "Minimálny počet zobrazení, ktoré musí mať téma, aby sa pri jej vymazaní zobrazilo vyskakovacie okno s potvrdením"
|
||
min_topic_title_length: "Minimálny povolený počet znakov v názve témy"
|
||
max_topic_title_length: "Maximálny povolený počet znakov v názve témy"
|
||
min_personal_message_title_length: "Minimálny povolený počet znakov v správe"
|
||
max_emojis_in_title: "Maximálne povolené emotikony v názve témy. Ak je nastavená hodnota nula, zabráni sa použitiu akýchkoľvek emotikonov v názve témy."
|
||
min_search_term_length: "Minimálny povolený počet znakov vo vyhľadávaní"
|
||
search_tokenize_chinese: "Vynútenie vyhľadávania na tokenizáciu čínštiny aj na iných ako čínskych stránkach"
|
||
search_tokenize_japanese: "Vynútiť vyhľadávanie na tokenizáciu japončiny aj na iných ako japonských stránkach"
|
||
search_prefer_recent_posts: "Ak je vyhľadávanie vo veľkom fóre pomalé, táto možnosť najskôr vyskúša index novších príspevkov."
|
||
search_recent_posts_size: "Koľko posledných príspevkov sa má uchovávať v indexe"
|
||
log_search_queries: "Zaznamenávanie vyhľadávacích požiadaviek vykonaných používateľmi"
|
||
search_query_log_max_size: "Maximálny počet vyhľadávacích dotazov, ktoré sa majú uchovávať"
|
||
search_query_log_max_retention_days: "Maximálny čas na uchovávanie vyhľadávacích dopytov v dňoch."
|
||
search_ignore_accents: "Ak je toto nastavenie povolené, na značky s diakritikou vo vyhľadávacích dotazoch sa neprihliada, čo používateľom umožňuje nájsť výsledky, aj keď nezadajú správnu diakritiku."
|
||
search_default_sort_order: "Predvolené poradie triedenia pre celostránkové vyhľadávanie"
|
||
category_search_priority_low_weight: "Váha použitá na zaradenie pre prioritu vyhľadávania v nízkej kategórii."
|
||
category_search_priority_high_weight: "Váha použitá na hodnotenie pre vysokú prioritu vyhľadávania v kategórii."
|
||
default_composer_category: "Kategória, ktorá sa používa na predvyplnenie rozbaľovacieho zoznamu kategórií pri vytváraní novej témy."
|
||
allow_uncategorized_topics: "Pvoliť vytváranie tém bez kategórií. UPOZORNENIE: Pokiaľ existujú nekategorizované témy, musíte ich zaradiť do kategórii skôr než túto možnosť vypnete."
|
||
allow_duplicate_topic_titles: "Povoliť témy s rovnakými, duplikovanými názvami"
|
||
allow_duplicate_topic_titles_category: "Ak je kategória iná, povoľte témy s identickými, duplicitnými názvami. allow_duplicate_topic_titles musia byť zakázané."
|
||
unique_posts_mins: "Koľko minút musí byť medzi dvomi rovnakými príspevkami od jedného používateľa."
|
||
educate_until_posts: "Ked používateľ začne písať svojich prvých (n) príspevkov, zobraz sprievodcu vzdelávania pre nového užívateľa. "
|
||
title: "Názov tejto stránky. Viditeľné pre všetkých návštevníkov vrátane anonymných používateľov."
|
||
site_description: "Opíšte túto stránku jednou vetou. Viditeľné pre všetkých návštevníkov vrátane anonymných používateľov."
|
||
short_site_description: "Stručný opis v niekoľkých slovách. Viditeľné pre všetkých návštevníkov vrátane anonymných používateľov."
|
||
contact_email: "E-mailová adresa kľúčového kontaktu zodpovedného za túto stránku. Používa sa na kritické oznámenia a zobrazuje sa aj na <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a>. Viditeľná pre anonymných používateľov na verejných stránkach."
|
||
contact_url: "Kontaktná adresa URL pre túto stránku. Ak je prítomný, nahrádza e-mailovú adresu na <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a> a je viditeľný pre anonymných používateľov na verejných stránkach."
|
||
crawl_images: "Načítať obrázky z URL pre vloženie správnej výšky a šírky."
|
||
download_remote_images_to_local: "Konverzia vzdialených obrázkov (s horúcimi odkazmi) na miestne obrázky ich stiahnutím; Tým sa zachová obsah aj v prípade, že sa obrázky v budúcnosti odstránia zo vzdialenej lokality."
|
||
download_remote_images_threshold: "Minimálne miesto na lokálnom disku potrebné na stiahnutie obrázkov zo vzdialených zdrojov (v percentách)"
|
||
disabled_image_download_domains: "Nikdy nesťahovať obrázky z týchto domén. Zoznam oddeleny pipou \"|\"."
|
||
block_hotlinked_media: "Zabráňte používateľom, aby vo svojich príspevkoch uvádzali vzdialené (horúce odkazy) médiá. Vzdialené médiá, ktoré nie sú stiahnuté prostredníctvom funkcie 'download_remote_images_to_local', budú nahradené zástupným odkazom."
|
||
block_hotlinked_media_exceptions: "Zoznam základných adries URL, na ktoré sa nevzťahuje nastavenie block_hotlinked_media. Uveďte protokol (napr. https://example.com)."
|
||
editing_grace_period: "Nevytvárať nové verzie editovaných príspevkov do (n) sekúnd po odoslaní príspevku."
|
||
editing_grace_period_max_diff: "Maximálny počet zmien znakov povolených v období odkladu úprav, ak sa ich zmení viac, uložte ďalšiu revíziu príspevku (úroveň dôveryhodnosti 0 a 1)"
|
||
editing_grace_period_max_diff_high_trust: "Maximálny počet zmien znakov povolených v ochrannej lehote úprav, ak sa ich zmení viac, uložte ďalšiu revíziu príspevku (úroveň dôveryhodnosti 2 a vyššie)"
|
||
staff_edit_locks_post: "Príspevky budú uzamknuté pred úpravou, ak ich upravujú členovia personálu"
|
||
post_edit_time_limit: "Autor tl0 alebo tl1 môže upravovať svoj príspevok (n) minút po odoslaní. Nastavte na 0 navždy."
|
||
tl2_post_edit_time_limit: "Autor tl2+ môže upravovať svoj príspevok (n) minút po odoslaní. Nastavte na 0 navždy."
|
||
edit_history_visible_to_public: "Povoliť všetkým zobrazenie predchádzajúcich verzií upraveného príspevku. Pokiaľ je to vypnuté, verzie vidí iba obslužný personál"
|
||
delete_removed_posts_after: "Príspevky zmazané autorom budú automaticky zmazané po (n) hodinách. Pokiaľ je nastavená 0, príspevky budú zmazané okamžite."
|
||
notify_users_after_responses_deleted_on_flagged_post: "Keď je príspevok označený a potom odstránený, všetci používatelia, ktorí reagovali na príspevok a ich odpovede boli odstránené, budú upozornení."
|
||
max_image_width: "Maximálna šírka miniatúr obrázkov v príspevku. Obrázky s väčšou šírkou sa zmenšia a zobrazia sa v lightboxe."
|
||
max_image_height: "Maximálna výška miniatúr obrázkov v príspevku. Obrázky s väčšou výškou sa zmenšia a zobrazia sa v lightboxe."
|
||
responsive_post_image_sizes: "Zmeňte veľkosť náhľadu lightboxu tak, aby umožňoval zobrazenie obrazoviek s vysokým DPI s nasledujúcimi pomermi pixelov. Odstráňte všetky hodnoty, aby ste zakázali responzívne obrázky."
|
||
fixed_category_positions: "Ak je to označené, budete môcť zoraďovať kategórie v pevnom poradí. Ak je neoznačené, kategórie budu zoradené podlľa aktivity."
|
||
fixed_category_positions_on_create: "Ak je označené, triedenie kategórií bude spravované v dialógu na vytváranie témy (vyžaduje fixed_category_positions)."
|
||
add_rel_nofollow_to_user_content: 'Pridať rel nofollow ku všetkému zaslanému používateľskému kontextu s výnimkou interných odkazov (zahrňuje rodičovskú doménu). Ak to zmeníte, musíte vykonať prípaz rebake na všetky príspevky pomocou: "rake posts:rebake"'
|
||
exclude_rel_nofollow_domains: "Zoznam domén, na ktoré by sa nemal pridávať nofollow k odkazom. example.com automaticky povolí aj sub.example.com. Minimálne by ste mali pridať doménu tohto webu, aby ste pomohli webovým prehľadávačom nájsť celý obsah. Ak sa ostatné časti vašej webovej lokality nachádzajú na iných doménach, pridajte aj tie."
|
||
max_form_template_title_length: "Maximálna povolená dĺžka pre názvy šablón formulárov."
|
||
max_form_template_content_length: "Maximálna povolená dĺžka obsahu šablóny formulára."
|
||
post_excerpt_maxlength: "Maximálna dĺžka príspevku okrem zhrnutia."
|
||
topic_excerpt_maxlength: "Maximálna dĺžka úryvku / zhrnutia témy vygenerovaného z prvého príspevku v téme."
|
||
default_subcategory_on_read_only_category: "Povolí tlačidlo \"Nová téma\" a vyberie predvolenú podkategóriu na odosielanie príspevkov v kategóriách, v ktorých používateľ nemôže vytvoriť novú tému."
|
||
show_pinned_excerpt_mobile: "Zobrazenie úryvku z pripnutých tém v mobilnom zobrazení."
|
||
show_pinned_excerpt_desktop: "Zobraziť výňatok z pripnutých tém v zobrazení pracovnej plochy."
|
||
post_onebox_maxlength: "Maximálna dĺžka vloženého Discourse príspevku v znakoch."
|
||
blocked_onebox_domains: "Zoznam domén, ktoré nikdy nebudú v jednom poli, napr. wikipedia.org\n(zástupné symboly * ? nie sú podporované)"
|
||
block_onebox_on_redirect: "Zabránenie oneboxingu pre adresy URL, ktoré vedú na presmerovanú stránku. Táto konfigurácia zastaví vytváranie vizuálnej karty (onebox) pre akúkoľvek adresu URL, ktorá presmeruje na iný cieľ, čím sa zabezpečí, že priame, nepresmerované adresy URL budú prioritne označené oneboxom."
|
||
allowed_inline_onebox_domains: "Zoznam domén, ktoré budú v miniatúrnej podobe v jednom rámčeku, ak sú prepojené bez názvu"
|
||
enable_inline_onebox_on_all_domains: "Ignorujte nastavenie webu enabled_inline_onebox_domains a povoľte inline onebox vo všetkých doménach."
|
||
force_custom_user_agent_hosts: "Hostitelia, pre ktorých sa má používať vlastný používateľský agent onebox na všetky požiadavky. (Obzvlášť užitočné pre hostiteľov, ktorí obmedzujú prístup podľa používateľského agenta)."
|
||
max_oneboxes_per_post: "Nastavenie maximálneho počtu oneboxov, ktoré môžu byť zahrnuté v jednom príspevku. Oneboxy poskytujú náhľad prepojeného obsahu v rámci príspevku."
|
||
facebook_app_access_token: "Token vygenerovaný z vášho ID a tajomstva aplikácie Facebook. Používa sa na generovanie instagramových oneboxov."
|
||
github_onebox_access_tokens: "Mapovanie organizácie alebo používateľa GitHub na prístupový token GitHub, ktorý sa používa na generovanie oneboxov GitHub pre súkromné repozitáre, revízie, žiadosti o stiahnutie, problémy a obsah súborov. Bez toho budú oneboxované len verejné adresy URL GitHub."
|
||
logo: "Obrázok loga v ľavom hornom rohu vašej stránky. Použite široký obdĺžnikový obrázok s výškou 120 a pomerom strán väčším ako 3:1. Ak zostane prázdny, zobrazí sa text názvu lokality."
|
||
logo_small: "Malý obrázok loga v ľavom hornom rohu vašej stránky, ktorý vidíte pri posúvaní nadol. Použite štvorcový obrázok s rozmermi 120 × 120. Ak zostane prázdny, zobrazí sa domovský glyf."
|
||
digest_logo: "Alternatívny obrázok loga, ktorý sa používa v hornej časti súhrnu e-mailu na vašej stránke. Použite široký obdĺžnikový obrázok. Nepoužívajte obrázok SVG. Ak zostane prázdny, použije sa obrázok z nastavenia `logo`."
|
||
mobile_logo: "Logo použité na mobilnej verzii vašej stránky. Použite široký obdĺžnikový obrázok s výškou 120 a pomerom strán väčším ako 3:1. Ak zostane prázdne, použije sa obrázok z nastavenia `logo`."
|
||
logo_dark: "Alternatíva tmavej schémy pre nastavenie stránky \"logo\"."
|
||
logo_small_dark: "Alternatíva tmavej schémy pre nastavenie stránky \"malé logo\"."
|
||
mobile_logo_dark: "Alternatíva tmavej schémy pre nastavenie stránky \"mobilné logo\"."
|
||
large_icon: "Obrázok používaný ako základ pre ostatné ikony metadát. V ideálnom prípade by mal byť väčší ako 512 x 512. Ak zostane prázdny, použije sa logo_small."
|
||
manifest_icon: "Obrázok použitý ako logo/splash obrázok v systéme Android. Automaticky sa zmenší na 512 × 512. Ak zostane prázdny, použije sa large_icon."
|
||
manifest_screenshots: "Snímky obrazovky, ktoré prezentujú vlastnosti a funkcie vašej inštancie na stránke s výzvou na inštaláciu. Všetky obrázky by mali byť nahrané lokálne a mali by mať rovnaké rozmery."
|
||
favicon: "Obľúbená ikona pre vašu stránku, pozri <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon' target='_blank'>https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon</a>. Aby správne fungovala cez CDN, musí to byť png. Bude mať zmenšenú veľkosť na 32x32. Ak zostane prázdna, použije sa large_icon."
|
||
apple_touch_icon: "Ikona používaná pre dotykové zariadenia Apple. Priehľadné pozadie sa neodporúča. Automaticky sa zmení veľkosť na 180x180. Ak zostane prázdna, použije sa large_icon."
|
||
opengraph_image: "Predvolený obrázok opengraph, ktorý sa používa, ak stránka nemá iný vhodný obrázok. Ak zostane prázdny, použije sa large_icon"
|
||
twitter_summary_large_image: "Karta Twitter \"súhrnný veľký obrázok\" (mal by mať šírku aspoň 280 a výšku aspoň 150, nemôže mať formát .svg). Ak zostane prázdne, bežné metadáta karty sa vygenerujú pomocou opengraph_image, pokiaľ to nie je tiež .svg"
|
||
notification_email: "Odosieľateľ: email adresa použitá na zasielanie všetkých systémových emailov. Uvedená doména musí mať správne nastavené záznamy SPF, DKIM a opačný PTR aby email dorazil."
|
||
email_custom_headers: "Zoznam voliteľných emailových hlavičiek oddelených |"
|
||
email_subject: "Prispôsobiteľný formát predmetu pre štandardné e-maily. Pozrite si <a href='https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801' target='_blank'>https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801</a>"
|
||
detailed_404: "Poskytuje používateľom podrobnejšie informácie o tom, prečo nemajú prístup k určitej téme. Poznámka: Je to menej bezpečné, pretože používatelia budú vedieť, či adresa URL odkazuje na platnú tému."
|
||
enforce_second_factor: "Vyžadujte od používateľov, aby pred prístupom do používateľského rozhrania Discourse povolili dvojfaktorové overovanie. Toto nastavenie nemá vplyv na overovanie API alebo poskytovateľa DiscourseConnect. Ak je zapnutá možnosť enforce_second_factor_on_external_auth, používatelia sa nebudú môcť prihlásiť pomocou externých poskytovateľov overovania po nastavení dvojfaktorového overovania."
|
||
enforce_second_factor_on_external_auth: "Vyžadujte od používateľov, aby vždy používali dvojfaktorové overovanie. Ak je táto funkcia zapnutá, zabráni používateľom prihlásiť sa pomocou externých metód overovania, ako sú napríklad prihlásenia cez sociálne siete, ak majú povolené dvojfaktorové overovanie. Keď je táto funkcia vypnutá, používatelia budú musieť potvrdiť svoje dvojfaktorové overenie len pri prihlasovaní pomocou používateľského mena a hesla. Pozrite si tiež nastavenie `enforce_second_factor` (vynútiť druhý faktor)."
|
||
force_https: "Vynútiť, aby váš web používal iba HTTPS. UPOZORNENIE: NEZAPÍNAJTE to, kým neoveríte, že HTTPS je úplne nastavené a funguje úplne všade! Skontrolovali ste svoje CDN, všetky sociálne prihlásenia a akékoľvek externé logá / závislosti, aby ste sa uistili, že sú tiež kompatibilné s HTTPS?"
|
||
summary_score_threshold: "Minimálne požadované skóre príspevku na to aby bol zahrnutý do 'Sumarizuj túto tému'"
|
||
summary_posts_required: "Minimálny počet príspevkov v téme pred povolením funkcie 'Zhrnúť túto tému'. Zmeny v tomto nastavení budú uplatnené spätne do jedného týždňa."
|
||
summary_likes_required: "Minimálny počet lajkov v téme pred povolením funkcie \"Zhrnúť túto tému\". Zmeny tohto nastavenia sa uplatnia spätne do jedného týždňa."
|
||
summary_percent_filter: "Ak používateľ klikne na 'Sumarizuj túto tému', zobraz najlepších % príspevkov"
|
||
summary_max_results: "Maximálny počet príspevkov vrátených funkciou 'Zhrnúť túto tému'"
|
||
summary_timeline_button: "Zobrazenie tlačidla \"Zhrnúť\" na časovej osi"
|
||
summarization_strategy: "Ďalšie spôsoby sumarizácie obsahu registrovaného zásuvnými modulmi"
|
||
custom_summarization_allowed_groups: "Skupiny, ktoré môžu sumarizovať obsah pomocou stratégie `summarization_strategy`."
|
||
enable_personal_messages: "ODSTRÁNENÉ, namiesto toho použite nastavenie \"skupiny povolené pre osobné správy\". Povoľte používateľom úrovne dôveryhodnosti 1 (nastaviteľnej prostredníctvom min. dôveryhodnosti na odosielanie správ) vytvárať správy a odpovedať na správy. Všimnite si, že zamestnanci môžu vždy posielať správy bez ohľadu na to, aké sú."
|
||
personal_message_enabled_groups: "Povoľte používateľom v týchto skupinách VYTVÁRAŤ osobné správy. DÔLEŽITÉ: 1) všetci používatelia môžu ODPOVEDAŤ na správy. 2) Administrátori a modi môžu VYTVORIŤ správy pre ktoréhokoľvek používateľa. 3) Skupiny na úrovni dôvery zahŕňajú vyššie úrovne; vyberte trust_level_1, aby ste povolili TL1, TL2, TL3, TL4, ale nepovolili TL0. 4) Nastavenia interakcie skupín prekrývajú toto nastavenie pre posielanie správ konkrétnym skupinám."
|
||
enable_system_message_replies: "Umožňuje používateľom odpovedať na systémové správy, aj keď sú osobné správy zakázané."
|
||
enable_chunked_encoding: "Povolenie kódovania odpovedí serverom v tvare chunked. Táto funkcia funguje na väčšine nastavení, avšak niektoré proxy servery môžu vytvárať vyrovnávaciu pamäť, čo spôsobuje oneskorenie odpovedí"
|
||
long_polling_base_url: "Base URL used for long polling (when a CDN is serving dynamic content, be sure to set this to origin pull) eg: http://origin.site.com"
|
||
polling_interval: "Ak sa nepoužíva technika long-polling, ako často majú byť klienti dotazovaný v milisekundách"
|
||
anon_polling_interval: "Ako často majú byť dotazovaný anonymný klienti v milisekundách"
|
||
background_polling_interval: "Ako často majú byť dotazovaný klienti v milisekundách (ak je okno v pozadí)"
|
||
hide_post_sensitivity: "Pravdepodobnosť, že označený príspevok bude skrytý"
|
||
silence_new_user_sensitivity: "Pravdepodobnosť, že nový používateľ bude umlčaný na základe príznakov spamu"
|
||
auto_close_topic_sensitivity: "Pravdepodobnosť, že sa označená téma automaticky uzavrie"
|
||
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Počet minút koľko musí používateľ počkať pred tým než môže upraviť príspevok skytý pomocou komunitných značiek"
|
||
max_topics_in_first_day: "Maximálny počet tém, ktoré môže používateľ vytvoriť počas 24 hodín po vytvorení prvého príspevku"
|
||
max_replies_in_first_day: "Maximálny počet odpovedí, ktoré môže používateľ vytvoriť v priebehu 24 hodín od vytvorenia prvého príspevku"
|
||
tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Zvýšiť počet páči sa mi na deň pre úroveň dôvery 2 (člen) vynásobením týmto číslom"
|
||
tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Zvýšiť počet páči sa mi na deň pre úroveň dôvery 3 (bežný) vynásobením týmto číslom"
|
||
tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Zvýšiť počet páči sa mi na deň pre úroveň dôvery 4 (vedúci) vynásobením týmto číslom"
|
||
tl2_additional_edits_per_day_multiplier: "Zvýšenie limitu úprav za deň pre tl2 (člen) vynásobením týmto číslom"
|
||
tl3_additional_edits_per_day_multiplier: "Zvýšenie limitu úprav za deň pre tl3 (regular) vynásobením týmto číslom"
|
||
tl4_additional_edits_per_day_multiplier: "Zvýšenie limitu úprav za deň pre tl4 (líder) vynásobením týmto číslom"
|
||
tl2_additional_flags_per_day_multiplier: "Zvýšenie limitu príznakov za deň pre tl2 (člen) vynásobením týmto číslom"
|
||
tl3_additional_flags_per_day_multiplier: "Zvýšte limit príznakov za deň pre tl3 (bežné) vynásobením týmto číslom"
|
||
tl4_additional_flags_per_day_multiplier: "Zvýšenie limitu príznakov za deň pre tl4 (vodcu) vynásobením týmto číslom"
|
||
num_users_to_silence_new_user: "Ak príspevky nového používateľa presahujú nastavenie hide_post_sensitivity a majú príznaky spamu od tohto množstva rôznych používateľov, skryte všetky ich príspevky a zabráňte ich budúcemu uverejňovaniu. 0 zakázať."
|
||
num_tl3_flags_to_silence_new_user: "Ak príspevky nového používateľa dostanú toľko príznakov od num_tl3_users_to_silence_new_user rôznych používateľov úrovne dôveryhodnosti 3, skryte všetky ich príspevky a zabráňte im v budúcnosti písať. 0 na zakázanie."
|
||
num_tl3_users_to_silence_new_user: "Ak príspevky nového používateľa dostanú príznaky num_tl3_flags_to_silence_new_user od toľkých rôznych používateľov úrovne dôveryhodnosti 3, skryte všetky jeho príspevky a zabráňte mu v budúcom publikovaní. 0 pre zakázanie."
|
||
notify_mods_when_user_silenced: "Ak je používateľ automaticky umlčaný, pošlite správu všetkým moderátorom."
|
||
flag_sockpuppets: "Ak nový používateľ odpovie na tému z rovnakej IP adresy ako používateľ, ktorý tému začal, označte oba jeho príspevky ako potenciálny spam."
|
||
traditional_markdown_linebreaks: "V Markdown použiť tradičné oddeľovače riadkov, čo vyžaduje dve koncové medzery ako oddeľovač riadku."
|
||
enable_markdown_typographer: "Používajte typografické pravidlá na zlepšenie čitateľnosti textu: rovné úvodzovky ' nahraďte kučeravými úvodzovkami ', (tm) symbolom, -- emdash - atď."
|
||
enable_markdown_linkify: "Automatické spracovanie textu, ktorý vyzerá ako odkaz, ako odkazu: www.example.com a https://example.com budú automaticky prepojené."
|
||
markdown_linkify_tlds: "Zoznam domén najvyššej úrovne, ktoré sa automaticky považujú za odkazy"
|
||
markdown_typographer_quotation_marks: "Zoznam párov pre nahradenie dvojitých a jednoduchých úvodzoviek"
|
||
post_undo_action_window_mins: "Počet minút počas ktorých môžu používatelia zrušiť poslednú akciu na príspevku (\"Páči sa\", označenie, atď..)."
|
||
must_approve_users: 'Všetci noví používatelia musia pred prihlásením počkať na schválenie moderátorom alebo administrátorom. (Poznámka: zapnutím tohto nastavenia sa odstráni aj možnosť pozvania "prísť na tému")'
|
||
invite_code: "Používateľ musí zadať tento kód, aby mu bola povolená registrácia účtu, ak je prázdny, ignoruje sa (nerozlišuje veľké a malé písmená)"
|
||
approve_suspect_users: "Pridanie podozrivých používateľov do frontu na preskúmanie. Podozriví používatelia majú zadaný životopis/stránku, ale nevykazujú žiadnu aktivitu pri čítaní."
|
||
review_every_post: "Pošlite každý nový príspevok do poradia na kontrolu na moderovanie. Príspevky sa stále zverejňujú okamžite a sú viditeľné pre všetkých používateľov. POZOR! Neodporúča sa pre stránky s vysokou návštevnosťou z dôvodu potenciálneho množstva príspevkov, ktoré si vyžadujú kontrolu."
|
||
pending_users_reminder_delay_minutes: "Upozorniť moderátorov, ak noví používatelia čakajú na schválenie dlhšie ako tento počet minút. Nastavte na -1, ak chcete vypnúť upozornenia."
|
||
persistent_sessions: "Používatelia zostanú prihlásení aj po zatvorení webového prehliadača"
|
||
maximum_session_age: "Používateľ zostane prihlásený n hodín od poslednej návštevy"
|
||
full_page_login: "Zobraziť prihlasovacie a registračné formuláre na celej stránke (ak nie je začiarknuté, používatelia uvidia formuláre v modálnom okne). "
|
||
show_signup_form_email_instructions: Zobrazte e-mailové pokyny vo formulári na registráciu.
|
||
show_signup_form_username_instructions: Zobrazenie pokynov k používateľskému menu vo formulári na registráciu.
|
||
show_signup_form_full_name_instructions: Zobrazenie pokynov na celé meno vo formulári na registráciu.
|
||
show_signup_form_password_instructions: Zobrazenie pokynov na zadanie hesla v registračnom formulári.
|
||
ga_version: "Verzia služby Google Universal Analytics, ktorú chcete používať: v3 (analytics.js), v4 (gtag)"
|
||
ga_universal_tracking_code: "ID kód sledovania Google Universal Analytics, napr: UA-12345678-9; pozri <a href='https://google.com/analytics' target='_blank'>https://google.com/analytics</a>"
|
||
ga_universal_domain_name: "Názov domény Google Universal Analytics, napr.: mysite.com; pozrite si <a href='https://google.com/analytics' target='_blank'>https://google.com/analytics</a>"
|
||
ga_universal_auto_link_domains: "Povoľte sledovanie medzi doménami v službe Google Universal Analytics. Odchádzajúce odkazy na tieto domény budú mať pridané ID klienta. Pozrite si <a href='https://support.google.com/analytics/answer/1034342?hl=en' target='_blank'>príručku sledovania medzi doménami od spoločnosti Google</a>."
|
||
gtm_container_id: "Identifikátor kontajnera Google Tag Manager. napr: GTM-ABCD12E. <br/>Poznámka: Ak chcete používať GTM, keď je zapnutá politika zabezpečenia obsahu (CSP), pozrite si dokumentáciu k meta: <a href='https://meta.discourse.org/t/use-nonces-in-google-tag-manager-scripts/188296' target='_blank'>Používanie nonces v skriptov Google Tag Manager</a>."
|
||
enable_escaped_fragments: "Ak sa nezistí žiadny webový prehľadávač, vráťte sa späť na rozhranie API Ajax-Crawling od spoločnosti Google. Pozrite si <a href='https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more' target='_blank'>https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more</a>"
|
||
moderators_manage_categories_and_groups: "Umožniť moderátorom vytvárať a spravovať kategórie a skupiny"
|
||
moderators_change_post_ownership: "Povoliť moderátorom zmeniť vlastníctvo príspevku"
|
||
cors_origins: "Povoľ prameňom/origins použitie cross-origin dotazov (CORS). Každý prameň/origin musí obsahovať http:// alebo https://. Aby ste umožnili CORS, systémové premenná DISCOURSE_ENABLE_CORS musí byť nastavená na true."
|
||
use_admin_ip_allowlist: "Správcovia sa môťu prihlásiť iba pokiaľ pristupujú z adresy uvedenej v zozname kontrolovaných IP adries (Admin > Logs > Screened Ips)"
|
||
blocked_ip_blocks: "Zoznam súkromných blokov IP, ktoré by Discourse nikdy nemal prehľadávať"
|
||
allowed_internal_hosts: "Zoznam interných hostiteľov, ktoré môže diskurz bezpečne prehľadávať na účely oneboxingu a iné účely"
|
||
allowed_onebox_iframes: "Zoznam domén src iframe, ktoré sú povolené prostredníctvom vložených súborov Onebox. `*` povolí všetky predvolené motory Onebox."
|
||
allowed_iframes: "Zoznam prefixov URL src iframe, ktoré môže diskurz Discourse bezpečne povoliť v príspevkoch"
|
||
allowed_crawler_user_agents: "Používateľskí agenti webových prehľadávačov, ktorí by mali mať povolený prístup na stránku. POZOR! NASTAVENÍM TOHTO ZABLOKUJE VŠETKY PRÁZOVÉ STRÁNKY, KTORÉ TU NEJSÚ UVEDENÉ!"
|
||
blocked_crawler_user_agents: "Jedinečné slovo v reťazci používateľského agenta, ktoré nerozlišuje veľkosť písmen a identifikuje webové prehliadače, ktorým by nemal byť povolený prístup na lokalitu. Neuplatňuje sa, ak je definovaný allowlist."
|
||
slow_down_crawler_user_agents: 'Používateľskí agenti webových prehľadávačov, ktorých rýchlosť by mala byť obmedzená podľa konfigurácie v nastavení "spomaliť rýchlosť prehľadávača". Každá hodnota musí byť dlhá aspoň 3 znaky.'
|
||
slow_down_crawler_rate: "Ak je zadaný parameter slow_down_crawler_user_agents, táto rýchlosť sa uplatní na všetky crawlery (počet sekúnd oneskorenia medzi požiadavkami)"
|
||
content_security_policy: "Povoľte Content-Security-Policy (CSP). CSP je ďalšia vrstva zabezpečenia, ktorá pomáha predchádzať určitým typom útokov vrátane Cross Site Scripting (XSS) a injekcie dát."
|
||
content_security_policy_report_only: "Povoliť Content-Security-Policy-Report-Only (CSP)"
|
||
content_security_policy_collect_reports: "Povolenie zberu správ o porušeniach CSP na adrese /csp_reports"
|
||
content_security_policy_frame_ancestors: "Obmedziť, kto môže túto stránku vložiť do iframe prostredníctvom CSP. Kontrola povolených hostiteľov pri <a href='%{base_path}/admin/customize/embedding'>vkladaní</a>"
|
||
content_security_policy_script_src: "Ďalšie zdroje skriptov uvedené v zozname povolených zdrojov. Aktuálny hostiteľ a CDN sú predvolene zahrnuté. Pozrite si časť <a href='https://meta.discourse.org/t/mitigate-xss-attacks-with-content-security-policy/104243' target='_blank'>Zmiernenie útokov XSS pomocou zásad zabezpečenia obsahu.</a> (CSP). Ostatné zdroje hostiteľa sú ignorované, pretože je povolená funkcia strict-dynamic."
|
||
invalidate_inactive_admin_email_after_days: "Účty administrátorov, ktorí nenavštívili stránku počas tohto počtu dní, budú musieť pred prihlásením znovu overiť svoju e-mailovú adresu. Nastavte na 0, aby ste to zakázali."
|
||
include_secure_categories_in_tag_counts: "Ak je táto možnosť povolená, počet tém pre značku bude zahŕňať témy, ktoré sú v kategóriách s obmedzeným čítaním pre všetkých používateľov. Ak je vypnuté, bežným používateľom sa zobrazí len počet tém pre značku, v ktorej sú všetky témy vo verejných kategóriách."
|
||
display_personal_messages_tag_counts: "Ak je táto možnosť povolená, zobrazí sa počet osobných správ označených danou značkou."
|
||
top_menu: "Určite, ktoré položky a v akom poradí sa zobrazia v navigácii na domovskej stránke."
|
||
post_menu: "Konfigurácia viditeľnosti a poradia predvolených položiek ponuky príspevku. Ďalšie položky pridané zásuvnými modulmi alebo témami sa spravujú samostatne a v tomto zozname sa nezobrazia."
|
||
post_menu_hidden_items: "Položky ponuky, ktoré sa majú predvolene skryť v ponuke príspevku, pokiaľ sa neklikne na rozbaľovaciu elipsu. Ďalšie položky pridané zásuvnými modulmi alebo témami sa spravujú samostatne a v tomto zozname sa nezobrazia."
|
||
share_links: "Uveďte, ktoré položky sa maju zobraziť v zdieľacom dialógu a v akom poradí."
|
||
allow_username_in_share_links: "Povolenie uvádzania používateľských mien v prepojeniach na zdieľanie. Je to užitočné na odmeňovanie odznakov na základe jedinečných návštevníkov."
|
||
site_contact_username: "Platné používateľské meno obsluhy, ktorá bude posielať automatizované správy. Pokiaľ je vynechané, použije sa východzí systémový účet. "
|
||
site_contact_group_name: "Platný názov skupiny, ktorá bude pozvaná na všetky automaticky odoslané osobné správy."
|
||
send_welcome_message: "Poslať všetkým novým používateľom uvítaciu správu s návodom ako začať. "
|
||
send_tl1_welcome_message: "Odoslanie uvítacej správy novým používateľom úrovne dôveryhodnosti 1."
|
||
send_tl2_promotion_message: "Odoslanie správy o povýšení novým používateľom na úrovni dôveryhodnosti 2."
|
||
suppress_reply_directly_below: "Nezobrazovať rozbaľovacie tlačidlo s počtom odpovedí ak je k príspevku len jedna odpoveď priamo pod ním."
|
||
suppress_reply_directly_above: "Nezobrazovať rozbaľovacie tlačidlo v-odpovedi-na ak je len jedna odpoveď priamo nad príspevkom."
|
||
remove_full_quote: "Automaticky odstráni citát, ak (a) sa objaví na začiatku príspevku, (b) je z celého príspevku a (c) je z bezprostredne predchádzajúceho príspevku. Podrobnosti nájdete v časti <a href='https://meta.discourse.org/t/removal-of-full-quotes-from-direct-replies/106857' target='_blank'>Odstraňovanie úplných citácií z priamych odpovedí</a>"
|
||
suppress_reply_when_quoting: "Nezobrazovať rozbaľovacie tlačidlo v-odpovedi-na ak príspevok cituje odpoveď."
|
||
max_reply_history: "Maximálny počet odpovedí ktoré sa zobrazia po rozbalení v-odpovedi-na"
|
||
topics_per_period_in_top_summary: "Zobrazovaný počet najlepších tém vo východzom zozname najlepších tém."
|
||
topics_per_period_in_top_page: "Zobrazovaný počet najlepších tém vzozname po rozbalení 'Ukáž viac' najlepších tém."
|
||
redirect_users_to_top_page: "Automaticky presmerovať nových a dlho neprítomných používateľov na hlavnú stránku. Platí len vtedy, keď je v nastavení stránky v hornej ponuke uvedené „top“."
|
||
top_page_default_timeframe: "Predvolené časové obdobie hornej stránky pre anonymných používateľov (automaticky sa upraví pre prihlásených používateľov na základe ich poslednej návštevy)."
|
||
moderators_view_emails: "Povoliť moderátorom zobraziť e-mailové adresy používateľov."
|
||
prioritize_username_in_ux: "Zobrazenie používateľského mena ako prvého na stránke používateľa, na karte používateľa a v príspevkoch (ak je meno zakázané, zobrazuje sa ako prvé)"
|
||
enable_rich_text_paste: "Povolenie automatickej konverzie HTML na Markdown pri vkladaní textu do kompozitora."
|
||
send_old_credential_reminder_days: "Pripomenúť staré poverenia po niekoľkých dňoch"
|
||
email_token_valid_hours: "Platnosť tokenov pre Zabudnuté heslo a aktiváciu účtu v (n) hodinách."
|
||
enable_badges: "Povoľte systém odznakov, ktorý je formou gamifikácie na posilnenie pozitívnych akcií používateľov. Viac informácií nájdete v časti <a href='https://meta.discourse.org/t/what-are-badges/32540' _target='blank'>Čo sú odznaky</a>? na stránke Discourse Meta."
|
||
show_badges_in_post_header: "Keď používateľ získa odznak za konkrétny príspevok, zobrazte odznak v hlavičke príspevku."
|
||
max_favorite_badges: "Maximálny počet odznakov, ktoré môže používateľ vybrať"
|
||
whispers_allowed_groups: "Povolenie súkromnej komunikácie v rámci tém pre členov určených skupín."
|
||
hidden_post_visible_groups: "Povoliť členom týchto skupín zobrazovať skryté príspevky. Členovia personálu môžu vždy zobraziť skryté príspevky."
|
||
allow_index_in_robots_txt: "V súbore robots.txt uveďte, že túto stránku môžu webové vyhľadávače indexovať. Tu môžete <a href='%{base_path}/admin/customize/robots'>prepísať svoj súbor robots.txt.</a> <b>UPOZORNENIE</b>: Nesprávne nakonfigurované pravidlá môžu zabrániť prehľadávaniu vašej lokality podľa očakávania."
|
||
blocked_email_domains: "Zoznam e-mailových domén oddelených zvislými čiarami, s ktorými si používatelia nemôžu registrovať účty. Subdomény sú automaticky spracované pre zadané domény. Zástupné znaky * a ? nie sú podporované. Príklad: mailinator.com|trashmail.net"
|
||
allowed_email_domains: "Zoznam e-mailových domén oddelených zvislými čiarami, v ktorých si používatelia MUSIA zaregistrovať účty. Subdomény sú automaticky spracované pre zadané domény. Zástupné znaky * a ? nie sú podporované. UPOZORNENIE: Používatelia s inými e-mailovými doménami ako sú uvedené nebudú povolení!"
|
||
normalize_emails: "Skontroluj, či je normalizovaný e-mail jedinečný. Normalizovaný e-mail odstraňuje všetky bodky z používateľského mena a všetko medzi znakmi + a @."
|
||
auto_approve_email_domains: "Používatelia s e-mailovými adresami z tohto zoznamu domén budú automaticky schválení. Subdomény sú automaticky spracované pre zadané domény. Zástupné symboly * a ? nie sú podporované."
|
||
hide_email_address_taken: "Neinformujte používateľov o tom, že existuje konto s danou e-mailovou adresou počas registrácie alebo počas toku zabudnutého hesla. Pri požiadavkách na \"zabudnuté heslo\" vyžadujte celý e-mail."
|
||
log_out_strict: "Pri odhlasovaní odhlásiť VŠETKY sessiony používateľa, na všetkých zariadeniach."
|
||
version_checks: "Odošlite odozvu na Centrum diskusie a získajte aktualizácie verzií a zobrazte správy o novej verzii na hlavnom paneli <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>/admin</a>"
|
||
new_version_emails: "Poslať email na kontaktnú emailovú adresu ak je zistená nová verzia Discourse."
|
||
include_in_discourse_discover: "Nechajte spoločnosť CDCK, Inc. (\"Discourse\") uviesť túto komunitu na <a href='https://discover.discourse.org' target='_blank'>stránke Objavuj</a> a v marketingových materiáloch Discourse. Týmto spôsobom poskytnete údaje potrebné na to, aby bola vaša stránka zahrnutá do služby. Upozorňujeme, že propagácia komunít je na rozhodnutí spoločnosti Discourse."
|
||
invite_expiry_days: "Ako dlho je platná pozvánka pre používateľa, v dňoch"
|
||
invite_only: "Všetci noví používatelia musia byť výslovne pozvaní dôveryhodnými používateľmi alebo zamestnancami. Verejná registrácia je zakázaná."
|
||
login_required: "Požadovať prihlásenie pre čítanie obshau tejto stránky, zakáž anonymný prístup. "
|
||
min_username_length: "Minimálna dĺžka používateľského mena v znakoch. VAROVANIE: ak má niektorý z existujúcich používateľov alebo skupín kratšie meno, vaša stránka sa pokazí!"
|
||
max_username_length: "Maximálna dĺžka používateľského mena v znakoch. UPOZORNENIE: ak má niektorý z existujúcich používateľov alebo skupín dlhšie meno, vaša stránka sa pokazí!"
|
||
unicode_usernames: "Povoľte, aby používateľské mená a názvy skupín obsahovali písmená a čísla Unicode."
|
||
allowed_unicode_username_characters: "Regulárny výraz na povolenie len niektorých znakov Unicode v používateľských menách. Písmená ASCII a čísla budú vždy povolené a nemusia byť zahrnuté do zoznamu povolených znakov."
|
||
reserved_usernames: "Používateľské mená, pre ktoré nie je povolená registrácia. Zástupný symbol * možno použiť na porovnanie akéhokoľvek znaku s nulou alebo viacerými znakmi."
|
||
min_password_length: "Definuje najmenší počet znakov požadovaných pre heslá používateľov na stránke. Príliš nízka hodnota môže ohroziť bezpečnosť tým, že uľahčí neoprávneným osobám uhádnuť heslo, zatiaľ čo príliš vysoká hodnota môže používateľom sťažiť zapamätanie hesla."
|
||
min_admin_password_length: "Zadajte minimálnu dĺžku hesla pre používateľov služby Admin. Zabezpečuje, aby všetky heslá administrátora spĺňali určitú požiadavku na dĺžku pre zvýšenie bezpečnosti. Toto nastavenie je nevyhnutné na ochranu účtu Admin pred potenciálnym neoprávneným prístupom."
|
||
password_unique_characters: "Minimálny počet jedinečných znakov, ktoré musí heslo obsahovať."
|
||
block_common_passwords: "Nepovoliť heslá, ktoré sú v zozname 10 000 najbežnejších hesiel."
|
||
auth_skip_create_confirm: Pri registrácii prostredníctvom externého overovania preskočte vyskakovacie okno na vytvorenie konta. Najlepšie použiť spolu s auth_overrides_email, auth_overrides_username a auth_overrides_name.
|
||
auth_immediately: "Automatické presmerovanie na externý prihlasovací systém bez interakcie používateľa. Toto sa prejaví len vtedy, keď je hodnota login_required true a existuje len jedna externá metóda overovania"
|
||
enable_discourse_connect: "Povoľte prihlasovanie cez DiscourseConnect (predtým \"Discourse SSO\") (UPOZORNENIE: EMAILOVÉ ADRESY UŽÍVATEĽOV *MUSIA* BYŤ OVERENÉ EXTERNOU STRÁNKOU!)"
|
||
verbose_discourse_connect_logging: "Zaznamenávanie verbálnej diagnostiky súvisiacej s DiscourseConnect do <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>/logs</a>"
|
||
enable_discourse_connect_provider: "Implementácia protokolu poskytovateľa DiscourseConnect (predtým \"Discourse SSO\") na koncovom bode /session/sso_provider, vyžaduje nastavenie discourse_connect_provider_secrets"
|
||
discourse_connect_url: "URL koncového bodu DiscourseConnect (musí obsahovať http:// alebo https:// a nesmie obsahovať koncové lomítko)"
|
||
discourse_connect_secret: "Tajný reťazec používaný na kryptografické overenie informácií DiscourseConnect, uistite sa, že má 10 alebo viac znakov"
|
||
discourse_connect_provider_secrets: "Zoznam dvojíc doména - tajomstvo, ktoré používajú DiscourseConnect. Uistite sa, že DiscourseConnect secret má 10 alebo viac znakov. Zástupný symbol * možno použiť na porovnanie s ľubovoľnou doménou alebo len s jej časťou (napr. *.example.com)."
|
||
discourse_connect_overrides_bio: "Prepíše bio používateľa v profile používateľa a zabráni používateľovi v jeho zmene"
|
||
discourse_connect_overrides_groups: "Synchronizácia všetkých manuálnych členstiev v skupinách so skupinami zadanými v atribúte groups (UPOZORNENIE: ak nezadáte skupiny, všetky manuálne členstvá v skupinách budú pre používateľa vymazané)"
|
||
auth_overrides_email: "Pri každom prihlásení prepíše miestny e-mail e-mailom z externej lokality a zabráni miestnym zmenám. Platí pre všetkých poskytovateľov overovania. (UPOZORNENIE: v dôsledku normalizácie miestnych e-mailov môže dôjsť k nezrovnalostiam)"
|
||
auth_overrides_username: "Pri každom prihlásení prepíše lokálne používateľské meno používateľským menom externej stránky a zabráni lokálnym zmenám. Platí pre všetkých poskytovateľov overovania. (UPOZORNENIE: v dôsledku rozdielov v dĺžke používateľského mena/požiadavkách sa môžu vyskytnúť nezrovnalosti)"
|
||
auth_overrides_name: "Pri každom prihlásení prepíše miestne plné meno plným menom externej lokality a zabráni miestnym zmenám. Platí pre všetkých poskytovateľov overovania."
|
||
discourse_connect_overrides_avatar: "Prepíše avatar používateľa hodnotou z platidla DiscourseConnect. Ak je zapnuté, používatelia nebudú môcť na Discourse nahrávať avatary."
|
||
discourse_connect_overrides_location: "Prepíše polohu používateľa hodnotou z DiscourseConnect payload a zabráni miestnym zmenám."
|
||
discourse_connect_overrides_website: "Prepíše polohu používateľa hodnotou z DiscourseConnect payload a zabráni miestnym zmenám."
|
||
discourse_connect_overrides_profile_background: "Prepíše pozadie používateľa hodnotou z DiscourseConnect payload a zabráni miestnym zmenám."
|
||
discourse_connect_overrides_card_background: "Prepíše pozadie používateľskej karty hodnotou z DiscourseConnect payload."
|
||
discourse_connect_not_approved_url: "Presmerovanie neschválených účtov DiscourseConnect na túto adresu URL"
|
||
discourse_connect_allowed_redirect_domains: "Obmedzenie na tieto domény pre návratové cesty poskytované službou DiscourseConnect (štandardne musí byť návratová cesta na aktuálnej stránke). Použite *, ak chcete povoliť akúkoľvek doménu pre návratovú cestu. Zástupné znaky subdomén (`*.foobar.com`) nie sú povolené."
|
||
enable_local_logins: "Povolenie miestnych účtov založených na prihlasovaní pomocou používateľského mena a hesla. UPOZORNENIE: ak je táto funkcia vypnutá, môže sa stať, že sa nebudete môcť prihlásiť, ak ste predtým nenakonfigurovali aspoň jeden alternatívny spôsob prihlásenia."
|
||
enable_local_logins_via_email: "Umožnite používateľom požiadať o zaslanie prihlasovacieho odkazu jedným kliknutím prostredníctvom e-mailu."
|
||
allow_new_registrations: "Povoliť registráciu nových používateľov. Odznačte to ak chcete zabrániť vytváraniu nových účtov. "
|
||
enable_signup_cta: "Zobraz oznámenie pre navrátilých anonymných používateľov s výzvou na registráciu účtu. "
|
||
enable_google_oauth2_logins: "Povolenie overovania Google Oauth2. Túto metódu overovania v súčasnosti podporuje spoločnosť Google. Vyžaduje kľúč a tajomstvo. Pozrite si časť <a href='https://meta.discourse.org/t/15858' target='_blank'>Konfigurácia prihlásenia Google pre Discourse</a>."
|
||
google_oauth2_client_id: "Jedinečné ID klienta poskytnuté vašou aplikáciou Google, ktoré sa používa v procese overovania."
|
||
google_oauth2_client_secret: "Client secret Vašej Google aplikácie."
|
||
google_oauth2_prompt: "Nepovinný zoznam reťazcových hodnôt obmedzených medzerou, ktorý určuje, či autorizačný server vyzve používateľa na opätovné overenie a súhlas. Možné hodnoty <a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt' target='_blank'>nájdete na adrese https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt</a>."
|
||
google_oauth2_hd: "Voliteľná doména Google Apps Hosted, na ktorú bude prihlasovanie obmedzené. Viac informácií nájdete <a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd-param' target='_blank'>na stránke https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd-param</a>."
|
||
google_oauth2_hd_groups: "Získanie skupín Google používateľov v hostovanej doméne pri overovaní. Získané skupiny Google možno použiť na udelenie automatického členstva v skupine Discourse (pozri nastavenia skupín). Viac informácií nájdete na stránke https://meta.discourse.org/t/226850"
|
||
google_oauth2_hd_groups_service_account_admin_email: "E-mailová adresa patriaca k účtu správcu služby Google Workspace. Použije sa spolu s povereniami servisného účtu na získanie informácií o skupine."
|
||
google_oauth2_hd_groups_service_account_json: "Informácie o kľúči vo formáte JSON pre účet služby. Použije sa na načítanie informácií o skupine."
|
||
google_oauth2_verbose_logging: "Zaznamenávanie slovnej diagnostiky súvisiacej s Google OAuth2 do <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>/logs</a>"
|
||
enable_twitter_logins: "Povolenie overovania Twitter, vyžaduje twitter_consumer_key a twitter_consumer_secret. Pozrite si časť <a href='https://meta.discourse.org/t/13395' target='_blank'>Konfigurácia prihlasovania do služby Twitter (a bohatých vložených súborov) pre Discourse</a>."
|
||
twitter_consumer_key: "Zákaznícky kľúč na overenie Twitteru, zaregistrovaný na <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a>"
|
||
twitter_consumer_secret: "Tajný kľúč spotrebiteľa pre autentifikáciu na Twitteri, registrovaný na <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a>"
|
||
enable_facebook_logins: "Povolenie overovania na Facebooku, vyžaduje facebook_app_id a facebook_app_secret. Pozrite si časť <a href='https://meta.discourse.org/t/13394' target='_blank'>Konfigurácia prihlásenia na Facebooku pre Discourse</a>."
|
||
facebook_app_id: "Identifikátor aplikácie na overovanie a zdieľanie v službe Facebook, zaregistrovaný na <a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>adrese https://developers.facebook.com/apps</a>"
|
||
facebook_app_secret: "Tajný kľúč aplikácie pre autentifikáciu na Facebooku, registrovaný na <a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps</a>"
|
||
enable_github_logins: "Povolenie overovania GitHub, vyžaduje github_client_id a github_client_secret. Pozrite si časť <a href='https://meta.discourse.org/t/13745' target='_blank'>Konfigurácia prihlásenia do služby GitHub pre Discourse</a>."
|
||
github_client_id: "Id klienta pre overovanie GitHub, zaregistrované na <a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>adrese https://github.com/settings/developers</a>"
|
||
github_client_secret: "Tajné údaje klienta pre overovanie GitHub zaregistrované na <a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>adrese https://github.com/settings/developers</a>"
|
||
enable_discord_logins: "Umožniť používateľom overovať sa pomocou služby Discord?"
|
||
discord_client_id: 'ID klienta Discord (potrebujete ho? navštívte <a href="https://discordapp.com/developers/applications/me">portál pre vývojárov Discord</a>)'
|
||
discord_secret: "Tajný kľúč klienta Discord Slúži na overovanie a povoľovanie funkcií súvisiacich s Discordom na stránke, napríklad prihlásenie do Discordu. Tento tajný kľúč zodpovedá aplikácii Discord vytvorenej pre webové stránky a je potrebný na bezpečnú komunikáciu s rozhraním API Discord."
|
||
discord_trusted_guilds: 'Povoliť prihlásenie cez Discord iba členom týchto Discord guild. Použite číselné ID guildy. Pre viac informácií si pozrite pokyny <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-discord-login-for-discourse/127129">tu</a>. Nechajte prázdne, ak chcete povoliť akúkoľvek guildu.'
|
||
enable_linkedin_oidc_logins: "Povolenie overovania LinkedIn, vyžaduje linkedin_client_id a linkedin_client_secret."
|
||
linkedin_oidc_client_id: "ID klienta pre overovanie LinkedIn, zaregistrované na <a href='https://www.linkedin.com/developers/apps' target='_blank'>adrese https://www.linkedin.com/developers/apps</a>"
|
||
linkedin_oidc_client_secret: "Tajomstvo klienta pre overovanie LinkedIn zaregistrované na <a href='https://www.linkedin.com/developers/apps' target='_blank'>adrese https://www.linkedin.com/developers/apps</a>"
|
||
enable_backups: "Povoliť administrátorom vytvárať zálohy fóra"
|
||
allow_restore: "Povoľte obnovenie, ktoré môže nahradiť VŠETKY údaje o lokalite! Nechajte vypnuté, pokiaľ neplánujete obnoviť zálohu"
|
||
maximum_backups: "Maximálny počet záloh, ktoré sa majú zachovať. Staršie zálohy sa automaticky vymažú"
|
||
remove_older_backups: "Odstráňte zálohy staršie ako zadaný počet dní. Ak chcete deaktivovať, ponechajte prázdne."
|
||
automatic_backups_enabled: "Spustiť automatické zálohy podľa nastavenia intervalu záloh"
|
||
backup_frequency: "Určuje interval v dňoch, v ktorom sa vytvárajú automatické zálohy lokality. Ak sa nastaví napríklad na hodnotu 7, nová záloha sa bude vytvárať každý týždeň. Aktivácia tohto nastavenia je podmienená nastavením `automatic_backups_enabled`."
|
||
s3_backup_bucket: "Vzdialený S3 bucket na uloženie záloh. VAROVANIE: Uistite sa, že ide o súkromný S3 bucket."
|
||
s3_endpoint: "Koncový bod je možné upraviť tak, aby zálohoval do služby kompatibilnej so službou S3, napríklad DigitalOcean Spaces alebo Minio. VAROVANIE: Ak používate AWS S3, nechajte prázdne."
|
||
s3_configure_tombstone_policy: "Povolenie politiky automatického odstraňovania pre nahrávanie náhrobných kameňov. DÔLEŽITÉ: Ak je táto funkcia vypnutá, po vymazaní nahraných súborov nebude obnovené žiadne miesto."
|
||
s3_disable_cleanup: "Zabrániť odstráneniu starých záloh zo služby S3, ak je ich viac, ako je povolené maximum."
|
||
s3_use_acls: "AWS odporúča nepoužívať ACL na vedrách S3; ak sa riadite touto radou, zrušte začiarknutie tejto možnosti. Táto možnosť musí byť povolená, ak používate zabezpečené nahrávanie."
|
||
enable_direct_s3_uploads: "Umožňuje priame nahrávanie viacerých častí do Amazon S3, viac informácií nájdete na stránke https://meta.discourse.org/t/a-new-era-for-file-uploads-in-discourse/210469."
|
||
backup_time_of_day: "Čas v UTC, kedy sa má spustiť záloha."
|
||
backup_with_uploads: "Do pravidelných záloh ulož i nahrané súbory. Pri vypnutej voľbe sa uloží iba záloha databázy."
|
||
backup_location: "Miesto, kde sú uložené zálohy. DÔLEŽITÉ: S3 vyžaduje platné poverenia S3 zadané v nastaveniach súborov. Keď to zmeníte na S3 z Local, musíte spustiť úlohu rake `s3:ensure_cors_rules`."
|
||
backup_gzip_compression_level_for_uploads: "Úroveň kompresie Gzip používaná na komprimovanie odosielania."
|
||
include_thumbnails_in_backups: "Zahrnúť vygenerované miniatúry do záloh. Ak túto funkciu zakážete, zálohy budú menšie, ale po obnovení sa budú musieť všetky príspevky znovu obnoviť."
|
||
active_user_rate_limit_secs: "Ako často máme aktualizovať pole 'naposledy videný o', v sekundách"
|
||
verbose_localization: "Zobraziť rozšírené lokalizačné tipy v rozhraní"
|
||
previous_visit_timeout_hours: "Ako dlho trvá návšteva predtým, ako ju pokladáme za 'predchádzajúcu' návštevu, v hodinách"
|
||
top_topics_formula_log_views_multiplier: "hodnota násobku (n) pre počet zobrazení v najznámejších témach: `log(views_count) * (n) + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`"
|
||
top_topics_formula_first_post_likes_multiplier: "hodnota násobku (n) pre počet páči sa mi na prvom príspevku v najznámejších témach: `log(views_count) * 2 + op_likes_count * (n) + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`"
|
||
top_topics_formula_least_likes_per_post_multiplier: "hodnota násobku (n) pre najmenej páči sa mi pre prísprvok v najznámejších témach: `log(views_count) * 2 + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, (n)) + 10 + log(posts_count)`"
|
||
enable_safe_mode: "Umožniť používateľom vstúpiť do núdzového režimu na ladenie zásuvných modulov."
|
||
rate_limit_create_topic: "Po vytvorení témy musí používateľ počkať (n) sekúnd pred vytvorením ďalšej témy."
|
||
rate_limit_create_post: "Po odoslaní prísprevku používateľ počkať (n) sekúnd pred vytvorením ďalšieho príspevku."
|
||
rate_limit_new_user_create_post: "Po odoslaní príspevku používateľ počkať (n) sekúnd pred vytvorením ďalšieho príspevku."
|
||
max_likes_per_day: "Maximálny počet páči sa mi používateľa denne."
|
||
max_flags_per_day: "Maximálny počet príznakov používateľa denne."
|
||
max_bookmarks_per_day: "Maximálny počet záložiek na jedného používateľa denne."
|
||
max_edits_per_day: "Maximálny počet úprav používateľa denne."
|
||
max_topics_per_day: "Maximálny počet tém používateľa denne."
|
||
max_personal_messages_per_day: "Maximálny počet nových tém osobných správ, ktoré môže používateľ vytvoriť za deň."
|
||
max_invites_per_day: "Maximálny počet pozvánok ktoré môže používateľ denne zaslať."
|
||
max_topic_invitations_per_day: "Maximálny počet pozvánok do tém ktoré môže používateľ denne zaslať."
|
||
max_topic_invitations_per_minute: "Maximálny počet pozvánok na tému, ktoré môže používateľ odoslať za minútu."
|
||
max_logins_per_ip_per_hour: "Maximálny počet prihlásení povolených na jednu IP adresu za hodinu"
|
||
max_logins_per_ip_per_minute: "Maximálny počet prihlásení povolených na jednu IP adresu za minútu"
|
||
max_post_deletions_per_minute: "Maximálny počet príspevkov, ktoré môže používateľ vymazať za minútu. Nastavením na hodnotu 0 vypnete mazanie príspevkov."
|
||
max_post_deletions_per_day: "Maximálny počet príspevkov, ktoré môže používateľ vymazať za deň. Nastavením na hodnotu 0 sa vymazávanie príspevkov zakáže."
|
||
invite_link_max_redemptions_limit: "Maximálny povolený počet uplatnení pre odkazy s pozvánkou nemôže byť vyšší ako táto hodnota."
|
||
invite_link_max_redemptions_limit_users: "Maximálny povolený počet uplatnení pre odkazy s pozvánkou vygenerované bežnými používateľmi nemôže presiahnuť túto hodnotu."
|
||
alert_admins_if_errors_per_minute: "Počet chýb za minútu na spustenie upozornenia správcu. Hodnota 0 túto funkciu vypína. POZNÁMKA: vyžaduje reštart."
|
||
alert_admins_if_errors_per_hour: "Počet chýb za hodinu, aby sa spustilo upozornenie administrátora. Hodnota 0 túto funkciu vypína. POZNÁMKA: vyžaduje reštart."
|
||
categories_topics: "Počet tém, ktoré sa majú zobraziť na stránke /kategórie. Ak je nastavená na 0, automaticky sa pokúsi nájsť hodnotu, aby boli oba stĺpce (kategórie a témy) symetrické."
|
||
suggested_topics: "Zobrazovaný počet navrhovaných tém na konci témy."
|
||
limit_suggested_to_category: "V navrhovaných témach zobraziť iba témy z aktuálnej kategórie."
|
||
suggested_topics_max_days_old: "Navrhované témy by nemali byť staršie ako n dní."
|
||
suggested_topics_unread_max_days_old: "Navrhované neprečítané témy by nemali byť staršie ako n dní."
|
||
clean_up_uploads: "Na zamedzenie nezákonného uloženia odstrániť opustené nahrané súbory na ktoré nevedie žiadny odkaz. VAROVANIE: pred zapnutím tohoto nastavenie možno chcete zálohovať Váš adresár s nahranými súbormi."
|
||
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Doba (v hodinách) pred odstránením opustených nahraných súborov."
|
||
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Doba (v dňoch) pred úplným vymazaním odstráneného nahraného súboru."
|
||
purge_unactivated_users_grace_period_days: "Odkladná lehota (v dňoch) pred vymazaním používateľa, ktorý si neaktivoval svoje konto. Nastavte na 0, ak chcete, aby sa neaktivovaní používatelia nikdy nevymazávali."
|
||
enable_s3_uploads: "Ukladať nahrávané súbory na úložište S3. DÔLEŽITÉ: vyžaduje platné prístupové údaje S3 (id prístupového kľúča (access key id) a tajný prístupový kľúč (secret access key))."
|
||
s3_use_iam_profile: 'Použite <a href="https://docs.aws.amazon.com/IAM/latest/UserGuide/id_roles_use_switch-role-ec2_instance-profiles.html">profil inštancie AWS EC2</a> na udelenie prístupu k vedru S3. POZNÁMKA: povolenie tejto funkcie vyžaduje, aby bol Discourse spustený v príslušne nakonfigurovanej inštancii EC2, a potláča nastavenia "s3 access key id" a "s3 secret access key".'
|
||
s3_upload_bucket: "Amazon S3 bucket name, do ktorého budú nahraté súbory. POZOR: musí byť malými písmenami, žiadne bodky a žiadne podtržítka."
|
||
s3_access_key_id: "Identifikátor prístupového kľúča Amazon S3, ktorý sa bude používať na nahrávanie obrázkov, príloh a záloh."
|
||
s3_secret_access_key: "Tajný prístupový kľúč Amazon S3, ktorý sa bude používať na odosielanie obrázkov, príloh a záloh."
|
||
s3_region: "Názov oblasti Amazon S3, ktorá sa bude používať na nahrávanie obrázkov a záloh."
|
||
s3_cdn_url: "CDN URL ktoré sa použije na všetky dáta v s3 (napríklad https://cdn.niekde.com). VAROVANIE: po zmene tohoto nastavenia musíte použiť príkaz rebake na všetky staré príspevky."
|
||
s3_use_cdn_url_for_all_uploads: "Použite adresu URL CDN pre všetky súbory nahrané na s3 namiesto iba pre obrázky."
|
||
avatar_sizes: "Zoznam automaticky generovaných veľkostí avatarov."
|
||
external_system_avatars_enabled: "Umožňuje používať externú službu na generovanie systémových avatarov. Ak je toto nastavenie povolené, avatary používateľov sa namiesto vytvárania v systéme Discourse generujú a poskytujú prostredníctvom externej služby definovanej nastavením `external_system_avatars_url`."
|
||
external_system_avatars_url: "URL adresa externej systémovej služby avatarov. Povolené náhrady sú {username} {first_letter} {color} {size}"
|
||
external_emoji_url: "Adresa URL externej služby pre obrázky emoji. Pre vypnutie nechajte prázdne."
|
||
use_site_small_logo_as_system_avatar: "Namiesto avatara používateľa systému použite malé logo stránky. Vyžaduje prítomnosť loga."
|
||
restrict_letter_avatar_colors: "Zoznam šesťmiestnych hexadecimálnych hodnôt farieb, ktoré sa majú použiť pre pozadie avatara."
|
||
enable_listing_suspended_users_on_search: "Umožniť bežným používateľom nájsť pozastavených používateľov."
|
||
selectable_avatars_mode: "Umožniť používateľom vybrať si avatar zo zoznamu selectable_avatars a obmedziť nahrávanie vlastných avatarov na vybranú úroveň dôveryhodnosti."
|
||
selectable_avatars: "Zadajte kolekciu avatarov, z ktorých si používatelia môžu vybrať svoj profilový obrázok. Výber sa zobrazí počas vytvárania profilu používateľa alebo pri aktualizácii profilového avatara."
|
||
allow_all_attachments_for_group_messages: "Povoliť všetky e-mailové prílohy pre skupinové správy."
|
||
png_to_jpg_quality: "Kvalita konvertovaného súboru JPG (1 je najnižšia kvalita, 99 je najlepšia kvalita, 100 vypnúť)."
|
||
recompress_original_jpg_quality: "Kvalita nahraných obrázkových súborov (1 je najnižšia kvalita, 99 je najlepšia kvalita, 100 sa zakáže)."
|
||
image_preview_jpg_quality: "Kvalita zmenených obrazových súborov (1 je najnižšia kvalita, 99 je najlepšia kvalita, 100 sa zakáže)."
|
||
allow_staff_to_upload_any_file_in_pm: "Umožnite členom personálu nahrať akékoľvek súbory v PM."
|
||
strip_image_metadata: "Ak zapnete toto nastavenie, odstránite všetky dodatočné informácie z obrázkov nahraných na stránke. Patria sem údaje ako model fotoaparátu, umiestnenie, dátum vytvorenia atď. Môže to byť užitočné z dôvodu ochrany súkromia, pretože sa tým zabráni neúmyselnému zdieľaniu citlivých informácií používateľmi."
|
||
composer_media_optimization_image_enabled: "Umožňuje optimalizáciu médií na strane klienta pre nahrané obrazové súbory."
|
||
composer_media_optimization_image_bytes_optimization_threshold: "Minimálna veľkosť súboru obrázka na spustenie optimalizácie na strane klienta"
|
||
composer_media_optimization_image_resize_dimensions_threshold: "Minimálna šírka obrázka na spustenie zmeny veľkosti na strane klienta"
|
||
composer_media_optimization_image_resize_width_target: "Obrázky so šírkou väčšou ako `composer_media_optimization_image_dimensions_resize_threshold` budú zmenené na túto šírku. Musí byť >= ako `composer_media_optimization_image_dimensions_resize_threshold`."
|
||
composer_media_optimization_image_encode_quality: "Kvalita kódovania JPG použitá v procese opätovného kódovania."
|
||
min_ratio_to_crop: "Pomer používaný na orezávanie vysokých obrázkov. Zadajte výsledok šírka / výška."
|
||
simultaneous_uploads: "Maximálny počet súborov, ktoré možno v aplikácii Kompozer pretiahnuť a pustiť"
|
||
default_invitee_trust_level: "Predvolená stupeň dôvery (0-4) pre pozvaných používateľov."
|
||
default_trust_level: "Východzí stupeň dôvery (0-4) pre všekých nových používateľov. UPOZORNENIE: Zmena nastavenia Vás môže vystaviť riziku spamovania. "
|
||
tl1_requires_topics_entered: "Koľko tém musí nový používateľ zadať pred povýšením na stupeň dôvery 1."
|
||
tl1_requires_read_posts: "Koľko príspevkov musí nový používateľ prečítať pred povýšením na stupeň dôvery 1."
|
||
tl1_requires_time_spent_mins: "Koľko minút musí nový používateľ čítať príspevky pred povýšením na stupeň dôvery 1."
|
||
tl2_requires_topics_entered: "Koľko tém musí nový používateľ zadať pred povýšením na stupeň dôvery 2."
|
||
tl2_requires_read_posts: "Koľko príspevkov musí nový používateľ prečítať pred povýšením na stupeň dôvery 2."
|
||
tl2_requires_time_spent_mins: "Koľko minút musí nový používateľ čítať príspevky pred povýšením na stupeň dôvery 2."
|
||
tl2_requires_days_visited: "Koľko dní musí nový používateľ navštevovať stránku pred povýšením na stupeň dôvery 2."
|
||
tl2_requires_likes_received: "Koľko \"Páči sa\" musí nový používateľ dostať pred povýšením na stupeň dôvery 2."
|
||
tl2_requires_likes_given: "Koľko \"Páči sa\" musí nový používateľ rozdať pred povýšením na stupeň dôvery 2."
|
||
tl2_requires_topic_reply_count: "Na koľko tém musí nový používateľ odpovedať pred povýšením na stupeň dôvery 2."
|
||
tl3_time_period: "Časové obdobie požiadaviek úrovne dôveryhodnosti 3 (v dňoch)"
|
||
tl3_requires_days_visited: "Minimálny počet dní, počas ktorých musí používateľ navštíviť stránku za posledné (časové obdobie tl3) dni, aby sa kvalifikoval na povýšenie na úroveň dôveryhodnosti 3. Nastavte vyššiu hodnotu ako časové obdobie tl3, aby ste znemožnili povýšenie na tl3. (0 alebo viac)"
|
||
tl3_requires_topics_replied_to: "Minimálny počet tém, na ktoré musí používateľ odpovedať za posledné (tl3 časové obdobie) dni, aby mohol byť povýšený na úroveň dôveryhodnosti 3. (0 alebo vyššia)"
|
||
tl3_requires_topics_viewed: "Percentuálny podiel tém vytvorených za posledné (časové obdobie tl3) dni, ktoré musí používateľ zobraziť, aby sa kvalifikoval na povýšenie na úroveň dôveryhodnosti 3. (0 až 100)"
|
||
tl3_requires_topics_viewed_cap: "Maximálny požadovaný počet tém zobrazených za posledné (tl3 časové obdobie) dni."
|
||
tl3_requires_posts_read: "Percento príspevkov vytvorených za posledné (časové obdobie tl3) dni, ktoré musí používateľ zobraziť, aby sa kvalifikoval na povýšenie na úroveň dôveryhodnosti 3. (0 až 100)"
|
||
tl3_requires_posts_read_cap: "Maximálny požadovaný počet prečítaných príspevkov za posledné (tl3 časové obdobie) dni."
|
||
tl3_requires_topics_viewed_all_time: "Minimálny počet všetkých tém, ktoré musí mať používateľ zhliadnuté pre kvalifikáciu na dosiahnute stupňa dôvery 3."
|
||
tl3_requires_posts_read_all_time: "Minimálny počet všetkých príspevkov, ktoré musí mať používateľ prečítané pre kvalifikáciu na stupeň dôvery 3."
|
||
tl3_requires_max_flagged: "Používateľ nesmie mať viac ako x príspevkov označených x rôznymi používateľmi za posledné (časové obdobie tl3) dni, aby mal nárok na povýšenie na úroveň dôveryhodnosti 3, kde x je hodnota tohto nastavenia. (0 alebo vyššia)"
|
||
tl3_promotion_min_duration: "MInimálny počet dní po pridelení stupňa dôvery 3 kým môže byť používateľ degradovaný späť na stupeň dôvery 2."
|
||
tl3_requires_likes_given: "Minimálny počet lajkov, ktoré musia byť udelené za posledné (tl3 časové obdobie) dni, aby ste sa kvalifikovali na postup na úroveň dôvery 3."
|
||
tl3_requires_likes_received: "Minimálny počet lajkov, ktoré musia byť prijaté v posledných (tl3 časových intervaloch) dňoch, aby ste sa kvalifikovali na postup na úroveň dôveryhodnosti 3."
|
||
tl3_links_no_follow: "Neodstraňujte rel=nofollow z odkazov pridaných používateľmi so stupňom dôvery 3."
|
||
tl4_delete_posts_and_topics: "Povoliť používateľom TL4 odstraňovať príspevky a témy vytvorené inými používateľmi. Používatelia TL4 budú môcť vidieť aj odstránené témy a príspevky."
|
||
delete_all_posts_and_topics_allowed_groups: "Skupiny môžu odstraňovať príspevky a témy vytvorené inými používateľmi. Tieto skupiny budú môcť vidieť aj odstránené témy a príspevky."
|
||
edit_all_topic_groups: "Umožniť používateľom v tejto skupine upravovať názvy tém, značky a kategórie iných používateľov"
|
||
edit_all_post_groups: "Povoliť používateľom v tejto skupine upravovať príspevky iných používateľov"
|
||
min_trust_to_create_topic: "MInimálna úroveň dôvery na vytvorenie novej témy."
|
||
create_topic_allowed_groups: "Skupiny, ktoré môžu vytvárať nové témy. Správcovia a moderátori môžu vždy vytvárať témy."
|
||
allow_flagging_staff: "Ak je táto možnosť povolená, používatelia môžu označovať príspevky z účtov členov personálu."
|
||
min_trust_to_edit_wiki_post: "MInimálna úroveň dôvery na úpravu wiki príspevku."
|
||
edit_wiki_post_allowed_groups: "Skupiny, ktoré majú povolené upravovať príspevky označené ako wiki. Správcovia a moderátori môžu vždy upravovať príspevky označené ako wiki."
|
||
min_trust_to_edit_post: "Minimálna úroveň dôveryhodnosti potrebná na úpravu príspevkov."
|
||
edit_post_allowed_groups: "Skupiny, ktoré majú povolené upravovať príspevky. Administrátori a moderátori môžu upravovať príspevky vždy."
|
||
min_trust_to_allow_self_wiki: "MInimálna úroveň dôvery k tomu aby mohol používateľ svoje témy meniť na wiki."
|
||
self_wiki_allowed_groups: "Povoliť používateľom v týchto skupinách vytvárať vlastné príspevky na wiki. Správcovia a moderátori môžu vždy vytvárať svoje vlastné príspevky na wiki."
|
||
min_trust_to_send_messages: "ODSTRÁNENÉ, namiesto toho použite nastavenie \"skupiny povolené pre osobné správy\". Minimálna úroveň dôveryhodnosti potrebná na vytvorenie nových osobných správ."
|
||
min_trust_to_send_email_messages: "Minimálna úroveň dôveryhodnosti potrebná na odosielanie osobných správ prostredníctvom e-mailu."
|
||
send_email_messages_allowed_groups: "Skupiny, ktoré majú povolené posielať osobné správy prostredníctvom e-mailu. Správcovia a moderátori môžu vždy posielať osobné správy prostredníctvom e-mailu."
|
||
min_trust_to_flag_posts: "Minimálna úroveň dôveryhodnosti potrebná na označenie príspevkov"
|
||
flag_post_allowed_groups: "Skupiny, ktoré môžu označovať príspevky. Správcovia a moderátori môžu príspevky označovať vždy."
|
||
min_trust_to_post_links: "Minimálna úroveň dôveryhodnosti potrebná na zahrnutie odkazov do príspevkov"
|
||
post_links_allowed_groups: "Skupiny, ktoré majú povolené uvádzať odkazy v príspevkoch. Administrátori a moderátori majú vždy povolené uverejňovať odkazy."
|
||
min_trust_to_post_embedded_media: "Minimálna úroveň dôveryhodnosti potrebná na vloženie mediálnych položiek do príspevku"
|
||
embedded_media_post_allowed_groups: "Používatelia v týchto skupinách môžu do príspevku vkladať mediálne položky. Administrátori a moderátori môžu mediálne položky vkladať vždy."
|
||
min_trust_level_to_allow_profile_background: "Minimálna úroveň dôveryhodnosti potrebná na nahratie pozadia profilu"
|
||
profile_background_allowed_groups: "Skupiny, ktoré majú povolené nahrať pozadie profilu. Administrátori a moderátori môžu vždy nahrať pozadie profilu."
|
||
min_trust_level_to_allow_user_card_background: "Minimálna úroveň dôveryhodnosti potrebná na nahratie pozadia karty používateľa"
|
||
user_card_background_allowed_groups: "Skupiny, ktoré môžu nahrať pozadie karty používateľa. Administrátori a moderátori môžu vždy nahrať pozadie karty používateľa."
|
||
min_trust_level_to_allow_invite: "Minimálna úroveň dôveryhodnosti potrebná na pozvanie používateľov"
|
||
invite_allowed_groups: "Skupiny, ktoré môžu pozývať používateľov. Administrátori a moderátori môžu pozývať používateľov vždy."
|
||
min_trust_level_to_allow_ignore: "Minimálna úroveň dôveryhodnosti potrebná na ignorovanie používateľov"
|
||
ignore_allowed_groups: "Skupiny, ktoré môžu ignorovať iných používateľov. Administrátori a moderátori môžu vždy ignorovať iných používateľov."
|
||
allowed_link_domains: "Domény, na ktoré môžu používatelia odkazovať, aj keď nemajú príslušnú úroveň dôveryhodnosti na zverejňovanie odkazov"
|
||
newuser_max_links: "Koľko odkazov môže nový používateľ pridať do príspevku."
|
||
newuser_max_embedded_media: "Koľko vložených mediálnych prvkov môže nový používateľ pridať do príspevku."
|
||
newuser_max_attachments: "Koľko príloh môže nový používateľ pridať do príspevku."
|
||
newuser_max_mentions_per_post: "Maximálny počet notifikácií typu @meno môže nový užívateľ použiť v príspevku."
|
||
newuser_max_replies_per_topic: "Maximálny počet odpovedí ktoré môže nový používateľ pridať do jednej témy pokiaľ na ne niekto neodpovie."
|
||
max_mentions_per_post: "Maximálný počet notifikácií typu @meno, ktoré môže ktokoľvek použiť v rámci jedného príspevku."
|
||
max_users_notified_per_group_mention: "Maximálny počet používateľov, ktorý môže dostať upozornenie ak je zmienená skupina (ak je dosiahnutá hranica, žiadne upozornenie nebude poslané)"
|
||
enable_mentions: "Umožňuje používateľom označovať sa navzájom alebo odkazovať na seba vo svojich príspevkoch pomocou symbolu \"@\"."
|
||
here_mention: "Názov používaný pre @mention, ktorý umožňuje privilegovaným používateľom upozorniť až 'max_here_mentioned' ľudí zúčastnených na téme. Nesmie to byť existujúce používateľské meno."
|
||
max_here_mentioned: "Maximálny počet uvedených osôb podľa @here."
|
||
min_trust_level_for_here_mention: "Minimálna úroveň dôveryhodnosti, ktorú je povolené uvádzať @here."
|
||
here_mention_allowed_groups: "Skupiny, ktoré môžu uvádzať @here. Administrátori a moderátori môžu vždy uvádzať @here."
|
||
create_thumbnails: "Vytvor náhľad a okraje pre obrázoky, ktoré sú príliš veľké aby sa zmestili do príspevku."
|
||
email_time_window_mins: "Počkať (n) minút pred poslaním akýchkoľvek notifikačných emailov, aby mali používatelia čas úpraviť a dokončiť svoje príspevky."
|
||
personal_email_time_window_seconds: "Počkajte (n) sekúnd pred odoslaním e-mailov s oznámením o osobnej správe, aby mali používatelia možnosť upraviť a dokončiť svoje správy."
|
||
email_posts_context: "Koľko posledných odpovedí zahrnúť do obsahu v notifikačných emailoch."
|
||
flush_timings_secs: "Ako často posielať časové dáta na server, v sekundách."
|
||
title_max_word_length: "Maximálna povolená dĺžka slov v názve témy, v znakoch."
|
||
title_min_entropy: "Minimálna entropia (unikátne znaky, znaky s diakritikou sa počítajú za dva) vyžadovaná na nadpis témy."
|
||
body_min_entropy: "Minimálna entropia (unikátne znaky, znaky s diakritikou sa počítajú za dva) vyžadovaná pre telo príspevku."
|
||
allow_uppercase_posts: "Povoliť kapitálky v názve témy, alebo tele príspevku."
|
||
max_consecutive_replies: "Počet príspevkov v rade, ktoré môže používateľ pridať do témy, než mu bude znemožnené pridať ďalšiu odpoveď. Tento limit sa nevzťahuje na vlastníka témy, členov personálu alebo moderátorov kategórie."
|
||
enable_filtered_replies_view: 'Tlačidlo "(n) odpovedí" zbalí všetky ostatné príspevky a zobrazí len aktuálny príspevok a jeho odpovede.'
|
||
title_fancy_entities: "Konverzia bežných znakov ASCII na módne entity HTML v názvoch tém ala SmartyPants <a href='https://daringfireball.net/projects/smartypants/' target='_blank'>https://daringfireball.net/projects/smartypants/</a>"
|
||
min_title_similar_length: "Minimálna dĺžka nadpisu na spustenie kontroly na podobné témy."
|
||
desktop_category_page_style: "Toto nastavenie určuje vizuálne rozloženie stránky /kategórie na ploche. Zahŕňa možnosti, ako je zobrazenie podkategórií s odporúčanými témami, zobrazenie najnovších tém alebo prezentácia top tém. Zvolený štýl ovplyvní spôsob interakcie používateľov a navigácie v kategóriách na stránke."
|
||
category_colors: "Zoznam hexadecimálnych hodnôt farieb povolených pre kategórie."
|
||
default_dark_mode_color_scheme_id: "Paleta farieb používaná v tmavom režime."
|
||
dark_mode_none: "Žiadny"
|
||
max_image_size_kb: "Maximálna veľkosť nahraného obrázka. Táto hodnota musí byť nakonfigurovaná v nginx (client_max_body_size) / apache alebo proxy. Obrázky väčšie ako táto veľkosť a menšie ako client_max_body_size sa pri odosielaní zmenšia tak, aby sa zmestili."
|
||
max_attachment_size_kb: "Maximálna veľkosť nahraných súborov prílohy. Táto hodnota musí byť nakonfigurovaná v nginx (client_max_body_size) / apache alebo proxy."
|
||
authorized_extensions: "Zoznam prípon súborov povolených na nahrávanie"
|
||
authorized_extensions_for_staff: "Zoznam prípon súborov povolených na nahrávanie pre personál okrem zoznamu definovaného v nastavení lokality „authorized_extensions“."
|
||
theme_authorized_extensions: "Zoznam prípon súborov povolených na nahrávanie tém"
|
||
max_similar_results: "Koľko podobných tém sa má zobraziť nad editorom ak vytvára novú tému. Porovnanie je založené na nadpise a tele správy."
|
||
max_image_megapixels: "Maximálny počet megapixelov povolený pre obrázok. Obrázky s vyšším počtom megapixelov budú zamietnuté."
|
||
title_prettify: "Predchádzať bežným malým preklepom a chybám, zapnutým kapitálkam, malému prvému znaku, duplikácií ! a ?, extra . na konci a podobne."
|
||
title_remove_extraneous_space: "Odstráňte úvodné biele znaky pred koncovou interpunkciou."
|
||
automatic_topic_heat_values: 'Automaticky aktualizovať nastavenia "teplota zobrazení tém" a "teplota obľúbenosti príspevkov v témach" na základe aktivity na stránke.'
|
||
topic_views_heat_low: "Počet zobrazení aby bolo pole zobrazení jemne zvýraznené."
|
||
topic_views_heat_medium: "Počet zobrazení aby bolo pole zobrazení stredne zvýraznené."
|
||
topic_views_heat_high: "Počet zobrazení aby bolo pole zobrazení výrazne zvýraznené."
|
||
cold_age_days_low: "Po koľkých dňoch je dátum poslednej aktivity danej konverzácie jemne tlmený."
|
||
cold_age_days_medium: "Po koľkých dňoch je dátum poslednej aktivity danej konverzácie stredne tlmený."
|
||
cold_age_days_high: "Po koľkých dňoch je dátum poslednej aktivity danej konverzácie silne tlmený."
|
||
history_hours_low: "Po koľkých hodinách od poslednej úpravy je ikona úprav príspevku jemne zvýraznená."
|
||
history_hours_medium: "Po koľkých hodinách od poslednej úpravy je ikona úprav príspevku stredne zvýraznená."
|
||
history_hours_high: "Po koľkých hodinách od poslednej úpravy je ikona úprav príspevku veľmi zvýraznená."
|
||
topic_post_like_heat_low: "Po prekročení akého pomeru likes:post je pole počtu na príspevku jemne zvýraznené."
|
||
topic_post_like_heat_medium: "Po prekročení akého pomeru likes:post je pole počtu na príspevku stredne zvýraznené."
|
||
topic_post_like_heat_high: "Po prekročení akého pomeru likes:post je pole počtu na príspevku veľmi zvýraznené."
|
||
faq_url: "Ak máte FAQ stránku uloženú na iných stránkach, napište sem plný odkaz na ňu."
|
||
tos_url: "Ak máte stránku s Podmienkami uloženú na iných stránkach, napište sem plný odkaz na ne."
|
||
privacy_policy_url: "Ak máte stránku s Podmienkami súkromia uloženú na iných stránkach, napište sem plný odkaz na ne."
|
||
log_anonymizer_details: "Či sa majú údaje používateľa po anonymizácii ponechať v protokole."
|
||
display_eu_visitor_stats: "Zobrazenie počtu globálnych návštevníkov a návštevníkov z EÚ na stránke /o stránke. Po zapnutí tohto nastavenia môže trvať niekoľko minút, kým sa štatistiky zobrazia."
|
||
newuser_spam_host_threshold: "Koľkokrát môže nový používateľ uverejniť odkaz na rovnakého hostiteľa v rámci svojich príspevkov `newuser_spam_host_threshold` predtým, ako sa bude považovať za spam."
|
||
allowed_spam_host_domains: "Zoznam domén vylúčených z testovania spamových zdrojov. Novým používateľom nebude nikdy zabránené vytvárať príspevky s odkazmi na tieto domény."
|
||
staff_like_weight: "Akú váhu majú mať lajky personálu (lajky, ktoré sa netýkajú personálu, majú váhu 1.)"
|
||
topic_view_duration_hours: "Započítaj nové pozretie témy raz za IP/používateľa každých N hodín."
|
||
user_profile_view_duration_hours: "Započítaj nové pozretie používateľského profilu raz za IP/používateľa každých N hodín."
|
||
levenshtein_distance_spammer_emails: "Počet rozdielnych znakov, ktoré stále umožnia fuzzy zhodu, keď sa hľadájú emaily od spammerov."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Ak z tejto IP adresy už existuje (n) účtov úrovne dôveryhodnosti 0 (a žiadny z nich nie je členom personálu alebo nemá úroveň TL2 alebo vyššiu), prestaňte prijímať nové registrácie z tejto IP adresy. Nastavením na hodnotu 0 obmedzenie vypnete."
|
||
min_ban_entries_for_roll_up: "Ak existuje minimálne (N) položiek a kliknete na Zrolovať, vytvorí sa nový obmedzujúci záznam podsiete."
|
||
max_age_unmatched_emails: "Zmazať nevyskytujúce sa kontrolované emailové adresy po (N) dňoch."
|
||
max_age_unmatched_ips: "Zmazať nevyskytujúce sa kontrolované IP adresy po (N) dňoch."
|
||
num_flaggers_to_close_topic: "Minimálny počet rôznych oznamovateľov potrebný na automatické pozastavenie témy pre intervenciu."
|
||
num_hours_to_close_topic: "Počet hodín na pozastavenie témy pre intervenciu."
|
||
auto_respond_to_flag_actions: "Zapnúť automatickú odpoveď pri odstránení označenia."
|
||
min_first_post_typing_time: "Minimalny čas písania prvého príspevku v milisekundách, ak je čas kratší ako je limit, príspevok bude automaticky zaradený do fronty na schválenie. Nastav 0 pre vypnutie (Neoporúča sa)"
|
||
auto_silence_fast_typers_on_first_post: "Automatické umlčanie používateľov, ktorí nespĺňajú min_first_post_typing_time"
|
||
auto_silence_fast_typers_max_trust_level: "Maximálna úroveň dôvery na automatické umlčanie rýchlych pisateľov"
|
||
auto_silence_first_post_regex: "Regex nerozlišujúci veľké a malé písmená, ktorý v prípade odovzdania spôsobí, že prvý príspevok používateľa bude umlčaný a odoslaný do frontu na schválenie. Príklad: raging|a[bc]a , spôsobí, že všetky príspevky obsahujúce raging alebo aba alebo aca budú umlčané ako prvé. Platí len pre prvý príspevok. ZRUŠENÉ: Namiesto toho použite umlčanie sledovaných slov."
|
||
reviewable_claiming: "Musí byť obsah, ktorý je možné preskúmať, reklamovaný predtým, ako sa naň začne reagovať?"
|
||
reviewable_default_topics: "V predvolenom nastavení zobrazovať kontrolovaný obsah zoskupený podľa tém"
|
||
reviewable_default_visibility: "Nezobrazujte položky, ktoré sa dajú skontrolovať, pokiaľ nespĺňajú túto prioritu"
|
||
reviewable_low_priority_threshold: "Filter priority skryje položky, ktoré sa dajú prezerať a ktoré nespĺňajú toto skóre, pokiaľ sa nepoužije filter \"(akýkoľvek)\"."
|
||
high_trust_flaggers_auto_hide_posts: "Príspevky nových používateľov sa automaticky skryjú po označení ako spam používateľom TL3+"
|
||
cooldown_hours_until_reflag: "Koľko času budú musieť používatelia čakať, kým budú môcť zmeniť označenie príspevku"
|
||
slow_mode_prevents_editing: "Zabraňuje \"pomalý režim\" úpravám po uplynutí obdobia editácie_grace_period?"
|
||
reply_by_email_enabled: "Aktivujte funkciu, ktorá umožňuje používateľom reagovať na témy priamo prostredníctvom e-mailu namiesto toho, aby sa museli prihlásiť na webovú stránku. Viac informácií nájdete v <a href='https://meta.discourse.org/t/set-up-reply-by-email-with-pop3-polling/14003' target='_blank'>príručke o Meta</a>."
|
||
reply_by_email_address: "Šablóna pre príchodziu emailovú adresu emailových odpovedí. Napríklad : %%{reply_key}@reply.example.com or replies+%%{reply_key}@example.com"
|
||
alternative_reply_by_email_addresses: "Zoznam alternatívnych šablón pre odpoveď e-mailom na prichádzajúce e-mailové adresy. Príklad: %%{reply_key}@reply.example.com|replies+%%{reply_key}@example.com"
|
||
incoming_email_prefer_html: "Používajte HTML namiesto textu pre prichádzajúce e-maily."
|
||
strip_incoming_email_lines: "Odstráňte úvodné a koncové biele znaky z každého riadku prichádzajúcich e-mailov."
|
||
disable_emails: "Zabráňte aplikácii Discourse odosielať akékoľvek e-maily. Výberom možnosti \"áno\" zakážete odosielanie e-mailov všetkým používateľom. Výberom možnosti \"non-staff\" zakážete e-maily len pre používateľov, ktorí nie sú členmi personálu."
|
||
strip_images_from_short_emails: "Odobrať obrázky z e-mailov s veľkosťou menšou ako 2800 bajtov"
|
||
short_email_length: "Definujte maximálnu dĺžku e-mailu v bajtoch, aby bol klasifikovaný ako \"krátky\" na potlačenie obrázkov. Ak veľkosť e-mailu neprekročí toto nastavenie, všetky obrázky (napríklad avatary a emotikony) v e-maile budú odstránené."
|
||
display_name_on_email_from: "V emailovom poli Od zobraziť plné mená"
|
||
unsubscribe_via_email: "Umožniť používateľom odhlásiť sa z emailov pomocou zaslania emailu s textom 'unsubscribe' v predmete alebo v tele emailu"
|
||
unsubscribe_via_email_footer: "Pripojenie odkazu na odhlásenie prostredníctvom e-mailu mailto: do päty odoslaných e-mailov"
|
||
delete_email_logs_after_days: "Zmazať logy o emailoch po (N) dňoch. 0 pre neobmedzene. "
|
||
disallow_reply_by_email_after_days: "Zakázať odpoveď e-mailom po (N) dňoch. 0 pre ponechanie na neurčito"
|
||
max_emails_per_day_per_user: "Maximálny počet e-mailov, ktoré sa majú odoslať používateľom za deň. 0 pre vypnutie limitu"
|
||
enable_staged_users: "Automaticky vytvoriť nezaktívnených používateľov pri spracovaní prichádzajúcich e-mailov."
|
||
maximum_staged_users_per_email: "Maximálny počet nezaktívnených používateľov vytvorených pri spracovaní prichádzajúceho e-mailu."
|
||
maximum_recipients_per_new_group_email: "Blokovanie prichádzajúcich e-mailov s príliš veľkým počtom príjemcov."
|
||
auto_generated_allowlist: "Zoznam e-mailových adries, ktoré sa nebudú kontrolovať na automaticky generovaný obsah. Príklad: foo@bar.com|discourse@bar.com"
|
||
block_auto_generated_emails: "Blokovanie prichádzajúcich e-mailov identifikovaných ako automaticky generované."
|
||
ignore_by_title: "Ignorovanie prichádzajúcich e-mailov na základe ich názvu."
|
||
mailgun_api_key: "Mailgun Secret API kľúč používaný na overenie správ webhooku."
|
||
sendgrid_verification_key: "Overovací kľúč Sendgrid používaný na overovanie správ webhook."
|
||
mailjet_webhook_token: "Token používaný na overenie payload webového háku. Musí byť odovzdaný ako parameter dotazu 't' webového háku, napríklad: https://example.com/webhook/mailjet?t=supersecret"
|
||
mandrill_authentication_key: "Autentizačný kľúč Mandrill používaný na overovanie správ webhook."
|
||
postmark_webhook_token: "Token používaný na overenie užitočného zaťaženia webhooku. Musí sa odovzdať ako parameter dopytu \"t\" webhooku, napríklad: https://example.com/webhook/postmark?t=supersecret"
|
||
sparkpost_webhook_token: "Token používaný na overenie obsahu webhooku. Musí sa odovzdať ako parameter dopytu „t“ webhooku, napríklad: https://example.com/webhook/sparkpost?t=supersecret"
|
||
soft_bounce_score: "Skóre odrazu pridané používateľovi, keď dôjde k dočasnému odrazu."
|
||
hard_bounce_score: "Skóre za odraz pridané používateľovi, keď dôjde k trvalému odrazu."
|
||
bounce_score_threshold: "Maximálne skóre odmietnutia pred tým, ako používateľovi prestaneme posielať e-maily."
|
||
reset_bounce_score_after_days: "Automatické vynulovanie skóre bounce po X dňoch."
|
||
blocked_attachment_content_types: "Zoznam kľúčových slov používaných na blokovanie príloh na základe typu obsahu."
|
||
blocked_attachment_filenames: "Zoznam kľúčových slov používaných na blokovanie príloh na základe názvu súboru."
|
||
forwarded_emails_behaviour: "Ako spracovať e-mail preposlaný do Discourse. <a href='https://meta.discourse.org/t/-/62977' target='_blank'>Viac informácií</a>"
|
||
always_show_trimmed_content: "Vždy zobrazte orezanú časť prichádzajúcich e-mailov. VAROVANIE: môže odhaliť e-mailové adresy."
|
||
trim_incoming_emails: "Orezanie časti prichádzajúcich e-mailov, ktoré nie sú relevantné."
|
||
private_email: "Nezahrňujte obsah príspevkov alebo tém do názvu e-mailu ani do tela e-mailu. POZNÁMKA: vypne aj e-maily so správou."
|
||
email_total_attachment_size_limit_kb: "Maximálna celková veľkosť súborov pripojených k odchádzajúcim e-mailom. Nastavením na hodnotu 0 zakážete odosielanie príloh."
|
||
post_excerpts_in_emails: "V notifikačných e-mailoch vždy posielajte úryvky namiesto celých príspevkov"
|
||
raw_email_max_length: "Koľko znakov sa má uložiť pre prichádzajúce e-maily."
|
||
raw_rejected_email_max_length: "Koľko znakov sa má uložiť pre odmietnutý prichádzajúci e-mail."
|
||
delete_rejected_email_after_days: "Odstrániť odmietnuté e-maily staršie ako (n) dní."
|
||
require_change_email_confirmation: "Vyžadovať od používateľov, ktorí nie sú členmi personálu, aby pred zmenou svojej emailovej adresy potvrdili starú emailovú adresu. Nevzťahuje sa na členov personálu, ktorí vždy musia potvrdiť svoju starú emailovú adresu."
|
||
manual_polling_enabled: "Odosielanie e-mailov pomocou rozhrania API pre odpovede na e-maily."
|
||
pop3_polling_enabled: "Aktivácia dotazovania POP3 na prijímanie e-mailových odpovedí. Po aktivácii systém skontroluje zadanú schránku POP3 na prítomnosť e-mailov a spracuje ich ako odpovede na tému. Ďalšie informácie nájdete v <a href='https://meta.discourse.org/t/set-up-reply-by-email-with-pop3-polling/14003' target='_blank'>príručke Meta</a>."
|
||
pop3_polling_ssl: "Na spojenie s POP3 serverom použiť SSL. (Doporučované)"
|
||
pop3_polling_openssl_verify: "Overiť certifikát servera TLS (Predvolené: povolené)"
|
||
pop3_polling_period_mins: "Čas v minútach medzi kontrolou e-mailového konta POP3. POZNÁMKA: Vyžaduje reštart."
|
||
pop3_polling_port: "Port pre server POP3, na ktorom sa má vyhľadávať e-mail."
|
||
pop3_polling_host: "Hostiteľ pre server POP3, ktorý sa má dotazovať na e-maily."
|
||
pop3_polling_username: "Používateľské meno na kontrolu emailového POP3 účtu."
|
||
pop3_polling_password: "Heslo na kontrolu emailového POP3 účtu."
|
||
pop3_polling_delete_from_server: "Odstránenie e-mailov zo servera. POZNÁMKA: Ak túto funkciu zakážete, mali by ste si doručenú poštu vyčistiť ručne."
|
||
log_mail_processing_failures: "Zaznamenávanie všetkých zlyhaní spracovania e-mailov do <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>/logs</a>"
|
||
email_in: "Povoliť používateľom uverejňovať nové témy prostredníctvom e-mailu. Po povolení tohto nastavenia budete môcť nakonfigurovať prichádzajúce e-mailové adresy pre skupiny a kategórie."
|
||
email_in_min_trust: "MInimálna úroveň dôveru použivateľa, ktorý môže posielať nové príspevky pomocou emailu."
|
||
email_in_allowed_groups: "Skupiny, ktoré môžu zverejňovať nové témy prostredníctvom e-mailu. Správcovia a moderátori môžu vždy zverejňovať nové témy prostredníctvom e-mailu."
|
||
email_in_authserv_id: "Identifikátor služby, ktorá vykonáva overovanie prichádzajúcich e-mailov. Pokyny na konfiguráciu <a href='https://meta.discourse.org/t/134358'>nájdete na adrese https://meta.discourse.org/t/134358</a>."
|
||
email_in_spam_header: "Výber konkrétnej hlavičky e-mailu, ktorá sa má použiť na identifikáciu spamu. Táto možnosť môže byť X-Spam-Flag, X-Spam-Status alebo X-SES-Spam-Verdict a e-mail sa označí ako spam na základe hodnoty hlavičky. Ak je napríklad zvolené nastavenie X-Spam-Flag, e-mail s hodnotou tejto hlavičky nastavenou na ÁNO bude klasifikovaný ako spam."
|
||
enable_imap: "Povolenie protokolu IMAP na synchronizáciu skupinových správ."
|
||
enable_imap_write: "Povolenie obojsmernej synchronizácie IMAP. Ak je vypnutá, všetky operácie zápisu na účty IMAP sú zakázané."
|
||
enable_imap_idle: "Na čakanie na nové e-maily použite mechanizmus IMAP IDLE."
|
||
enable_smtp: "Povolenie protokolu SMTP na odosielanie oznámení pre skupinové správy."
|
||
imap_polling_period_mins: "Časový interval v minútach medzi kontrolou e-mailov na účtoch IMAP."
|
||
imap_polling_old_emails: "Maximálny počet starých e-mailov (spracovaných), ktoré sa majú aktualizovať pri každom dotazovaní schránky IMAP (0 pre všetky)."
|
||
imap_polling_new_emails: "Maximálny počet nových e-mailov (nespracovaných), ktoré sa majú aktualizovať pri každom dotazovaní schránky IMAP ."
|
||
imap_batch_import_email: "Minimálny počet nových e-mailov, ktoré spustia režim importu (vypne oznámenia pre importované príspevky)."
|
||
email_prefix: "[Menovka], ktorá má byť použitá ako predmet emailov. Ak nie je nastavená bude nahradená 'nadpisom'."
|
||
email_site_title: "Názov stránok, použitý ako odosieľateľ emailov zo stránok. Ak nie ne nastavený bude použitý 'nadpis'. Použite toto nastavenie, ak Váš nadpis obsahuje nepovolené znaky pre emailový reťazec odosieľateľ."
|
||
find_related_post_with_key: "Používať iba 'kľúč odpovede' na nájdenie príspevku, na ktorý sa odpovedá. UPOZORNENIE: deaktivácia tohto nastavenia umožňuje vydávanie sa za používateľa na základe e-mailovej adresy."
|
||
minimum_topics_similar: "Koľko tém musí existovať predtým, ako sa začnú zobraznovať podobné témy pri zakladaní novej témy."
|
||
relative_date_duration: "Počet dní, po uplynutí ktorých sa doba príspevkov začne zobrazovať relatívne (7d) miesto ablolútnej (20 Feb)."
|
||
delete_user_max_post_age: "Neumožniť vymazanie použivateľov, ktorých prvý príspevok je starší ako (x) dní."
|
||
delete_all_posts_max: "Maximálny počet príspevkov, ktoré môžu byť vymazané naraz pomocou tlačítka Vymaž všetky príspevky. Ak má používateľ viac ako uvedený počet, príspevky nemôžu byť vymazané naraz a používateľ nemôže byť vymazaný."
|
||
delete_user_self_max_post_count: "Maximálny počet príspevkov, ktoré môže mať používateľ pri povolení samoobslužného vymazania účtu. Ak chcete zakázať samoobslužné mazanie účtu, nastavte na -1."
|
||
username_change_period: "Maximálny počet dní po registrácii, počas ktorých môžu účty zmeniť svoje používateľské meno (0 znamená, že zmena používateľského mena nie je povolená)."
|
||
email_editable: "Povoliť užívateľom zmenu ich emailovej adresy po registrácii."
|
||
logout_redirect: "Miesto, na ktoré sa má prehliadač presmerovať po odhlásení (napr.: https://example.com/logout)"
|
||
allow_uploaded_avatars: "Povoliť používateľom nahranie profilovej fotky."
|
||
uploaded_avatars_allowed_groups: "Zadajte skupiny, ktoré môžu nahrávať vlastné profilové obrázky."
|
||
default_avatars: "URL na avatara, ktorý bude štandardne použitý pre nových používateľov pokiaľ si ho nezmenia."
|
||
automatically_download_gravatars: "Po vytvorení účtu alebo zmene heslo stiahnuť používateľov Gravatar."
|
||
digest_topics: "Maximálny počet obľúbených tém, ktoré sa majú zobraziť v súhrne e-mailu."
|
||
digest_posts: "Maximálny počet populárnych príspevkov, ktoré sa majú zobraziť v e-mailovom súhrne."
|
||
digest_other_topics: "Maximálny počet tém, ktoré sa majú zobraziť v sekcii „Novinky v témach a kategóriách, ktoré sledujete“ v e-mailovom súhrne."
|
||
digest_min_excerpt_length: "Minimálny úryvok príspevku v e-mailovom zhrnutí v znakoch."
|
||
suppress_digest_email_after_days: "Potlačenie súhrnných e-mailov pre používateľov, ktorí sa na stránke nezobrazujú viac ako (n) dní."
|
||
digest_suppress_categories: "Potlačiť tieto kategórie zo súhrnných e-mailov."
|
||
digest_suppress_tags: "Potlačiť tieto značky zo súhrnných e-mailov."
|
||
disable_digest_emails: "Vypne súhrnné e-maily pre každého používateľa na stránke. Všetci používatelia prestanú dostávať e-maily zvýrazňujúce obľúbené témy a iné súhrny obsahu z vášho webu."
|
||
apply_custom_styles_to_digest: "Na súhrnné e-maily sa použije vlastná e-mailová šablóna a css."
|
||
email_accent_bg_color: "Farba akcentu, ktorá sa má použiť ako pozadie niektorých prvkov v e-mailoch HTML. Zadajte názov farby (\"červená\") alebo hexadecimálnu hodnotu (\"#FF0000\")."
|
||
email_accent_fg_color: "Farba textu vykresleného na emailovej bg farbe v HTML emailoch. Zadajte názov farby (\"biela\") alebo hexadecimálnu hodnotu (\"#FFFFFF\")."
|
||
email_link_color: "Farba odkazov v e-mailoch HTML. Zadajte názov farby (\"modrá\") alebo hexadecimálnu hodnotu (\"#0000FF\")."
|
||
detect_custom_avatars: "Má alebo nemá sa kontrolovať nahratie vlastného profilového obrázka používateľa?"
|
||
max_daily_gravatar_crawls: "Koľkokrát denne má Discourse kontrolovať Gravatar na zistenie vlastného avatara."
|
||
public_user_custom_fields: "Zoznam vlastných polí používateľa, ktoré možno získať pomocou rozhrania API."
|
||
staff_user_custom_fields: "Zoznam vlastných polí používateľa, ktoré možno získať pre zamestnancov pomocou rozhrania API."
|
||
enable_user_directory: "Povoliť prezeranie zoznamu používateľov."
|
||
enable_group_directory: "Poskytnúť adresár skupín na prehliadanie"
|
||
enable_category_group_moderation: "Umožniť skupinám moderovať obsah v konkrétnych kategóriách"
|
||
group_in_subject: "Nastavenie %%{optional_pm} v predmete e-mailu na názov prvej skupiny v PM, pozri: <a href='https://meta.discourse.org/t/customize-specific-email-templates/88323' target='_blank'>Prispôsobenie formátu predmetu pre štandardné e-maily</a>"
|
||
allow_anonymous_posting: "Povoľte používateľom možnosť prepnúť na anonymný režim odosielania príspevkov. Keď je táto možnosť aktivovaná, používatelia sa môžu rozhodnúť, že ich identita bude pri vytváraní príspevkov alebo tém na celom webe skrytá. Pozri tiež `povoliť_anonymné_liky`."
|
||
allow_anonymous_likes: "Povolením tohto nastavenia umožníte používateľom, ktorí si prehliadajú vašu stránku anonymne, aby sa páčili príspevkom. Po aktivácii sa používatelia môžu rozhodnúť, že ich identita bude skrytá, keď sa im páčia príspevky alebo témy na celej stránke. Pozri tiež `allow_anonymous_posting`."
|
||
anonymous_posting_min_trust_level: "Minimálna úroveň dôvery na zapnutie anonymného prispievania."
|
||
anonymous_posting_allowed_groups: "Skupiny, ktoré môžu povoliť anonymné uverejňovanie"
|
||
anonymous_account_duration_minutes: "Každých N minút vytvor nový anonymný účet na ochranu používateľskej anonymity. Príklad: Ak je nastavené na 600, akonáhle uplynie 600 minút od posledného príspevku A používateľ prepne do anonymného režimu, vytvorí sa nový anonymný účet."
|
||
hide_user_profiles_from_public: "Vypnúť používateľské karty, profily a adresár pre anonymných používateľov."
|
||
allow_users_to_hide_profile: "Umožniť používateľom skryť svoj profil a prítomnosť"
|
||
hide_user_activity_tab: "Skryť kartu aktivity v používateľských profiloch okrem profilov administrátora a seba."
|
||
delete_associated_accounts_on_password_reset: "Odstránenie účtu spojeného s používateľom, keď používateľ zmení heslo."
|
||
allow_featured_topic_on_user_profiles: "Umožniť používateľom uviesť odkaz na tému na karte používateľa a v profile."
|
||
show_inactive_accounts: "Umožniť prihláseným používateľom prezerať profily neaktívnych účtov."
|
||
hide_suspension_reasons: "Nezobrazujte dôvody pozastavenia verejne v profiloch používateľov."
|
||
log_personal_messages_views: "Zaznamenávanie osobných zobrazení správ administrátorom pre iných používateľov/skupiny."
|
||
ignored_users_count_message_threshold: "Upozorniť moderátorov, ak je konkrétny používateľ ignorovaný týmto počtom iných používateľov."
|
||
ignored_users_message_gap_days: "Ako dlho treba čakať, kým sa moderátorom opäť oznámi používateľ, ktorého mnohí ostatní ignorovali."
|
||
clean_up_inactive_users_after_days: "Počet dní pred odstránením neaktívneho používateľa (úroveň dôveryhodnosti 0 bez príspevkov). Ak chcete vypnúť čistenie, nastavte hodnotu 0."
|
||
clean_up_unused_staged_users_after_days: "Počet dní pred odstránením nezaktívnených používateľa (bez príspevkov). Ak chcete vypnúť čistenie, nastavte hodnotu 0."
|
||
user_selected_primary_groups: "Umožniť používateľom nastaviť vlastnú primárnu skupinu"
|
||
max_notifications_per_user: "Maximálny počet oznámení na používateľa, ak sa tento počet prekročí, staré oznámenia sa vymažú. Vykonáva sa týždenne. Nastavte na 0, ak chcete vypnúť"
|
||
allowed_user_website_domains: "Webová stránka používateľa sa overí na základe týchto domén. Zoznam oddeľovaný potrubím."
|
||
allow_profile_backgrounds: "Povoliť používateľov nahranie pozadia do profilu."
|
||
sequential_replies_threshold: "Po koľkých po sebe idúcich príspevkov v rade za sebou sa má používateľovi zobraziť varovanie o nadmernom množstve odpovedí?"
|
||
get_a_room_threshold: "Počet príspevkov, ktoré musí používateľ odoslať tej istej osobe v rovnakej téme, kým bude upozornený."
|
||
dont_feed_the_trolls_threshold: "Počet príznakov od iných používateľov pred upozornením."
|
||
enable_mobile_theme: "Mobilné zariadenia používajú tému pre mobilné zariadenia s možnosťou prepnutia na plnú verziu stránok. Vypnite, ak chcete použiť vlastný štýl, ktorý podporuje mobilné zariadenia."
|
||
dominating_topic_minimum_percent: "Koľko percent príspevkov musí používateľ pridať do témy než sa mu zobrazí pripomienka o dominovaní témy."
|
||
disable_avatar_education_message: "Vypnúť informatívnu hlášku na zmenu avatara."
|
||
pm_warn_user_last_seen_months_ago: "Pri vytváraní nového PM upozorniť používateľov, keď cieľový príjemca nebol videný pred viac ako n mesiacmi."
|
||
suppress_uncategorized_badge: "V zozname tém nezobrazuj odznak za nekategorizované príspevky."
|
||
header_dropdown_category_count: "Koľko kategórií sa môže zobraziť v rozbaľovacom menu v záhlaví."
|
||
permalink_normalizations: "Pred priraďovaním trvalých odkazov použite nasledujúci regulárny výraz, napríklad: /(téma.*)\\?.*/\\1 odstráni reťazce dopytov z trás tém. Formát je regex+reťazec použite \\1 atď. na prístup k záberom"
|
||
global_notice: "Zobraziť NALIEHAVÉ, NÚDZOVÉ, neodstrániteľné globálne oznámenie bannerom pre všetkých návštevníkov, zmeňte na prázdne pre skrytie (povolené HTML)."
|
||
disable_system_edit_notifications: "Ak je premenná 'download_remote_images_to_local' aktívna, vypnúť notifikácie o úpravách systémového používateľa."
|
||
disable_category_edit_notifications: "Zakázať upozornenia na úpravy kategórií tém. To zahŕňa témy, ktoré sú „zverejnené“ (napr. zdieľané koncepty)."
|
||
disable_tags_edit_notifications: "Zakázať upozornenia na úpravy značiek témy. To zahŕňa témy, ktoré sú „zverejnené“ (napr. zdieľané koncepty)."
|
||
notification_consolidation_threshold: "Počet prijatých oznámení o lajkoch alebo žiadostiach o členstvo pred ich zlúčením do jedného oznámenia. Nastavte na 0, aby ste to zakázali."
|
||
likes_notification_consolidation_window_mins: "Trvanie v minútach, pri ktorom sa obľúbené oznámenia po dosiahnutí prahovej hodnoty zlúčia do jedného oznámenia. Prahovú hodnotu možno nakonfigurovať prostredníctvom položky `SiteSetting.notification_consolidation_threshold`."
|
||
linked_notification_consolidation_window_mins: "Trvanie v minútach, pri ktorom sa prepojené oznámenia po dosiahnutí prahovej hodnoty zlúčia do jedného oznámenia. Prahovú hodnotu možno nakonfigurovať prostredníctvom položky `SiteSetting.notification_consolidation_threshold`."
|
||
automatically_unpin_topics: "Automaticky odopnúť témy ak používateľ dostanie posledný príspevok."
|
||
read_time_word_count: "Počet slov za minútu určený na výpočet odkazovaného času čítania."
|
||
topic_page_title_includes_category: "Značka názvu stránky témy <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/title' target='_blank'></a> obsahuje názov kategórie."
|
||
native_app_install_banner_ios: "Zobrazí banner aplikácie DiscourseHub na zariadeniach so systémom iOS pre základných používateľov (úroveň dôveryhodnosti 1) a vyššie."
|
||
native_app_install_banner_android: "Zobrazí banner aplikácie DiscourseHub na zariadeniach so systémom Android pre základných používateľov (úroveň dôveryhodnosti 1) a vyššie."
|
||
app_association_android: "Obsah koncového bodu <a href='%{base_path}/.well-known/assetlinks.json'>.well-known/assetlinks.json</a>, ktorý sa používa pre rozhranie Google Digital Asset Links API."
|
||
app_association_ios: "Obsah koncového bodu <a href='%{base_path}/apple-app-site-association'>apple-app-site-association</a>, ktorý sa používa na vytváranie univerzálnych prepojení medzi touto lokalitou a aplikáciami iOS."
|
||
share_anonymized_statistics: "Umožniť zdieľanie anonymizovaných štatistík používania so spoločnosťou CDCK, Inc. (\"Discourse\"). Keď je toto nastavenie povolené, údaje týkajúce sa používania stránky sa zhromažďujú a zdieľajú v anonymizovanej forme, čím sa zabezpečí, že sa nezverejnia žiadne osobné údaje."
|
||
enable_powered_by_discourse: "Zobrazenie odkazu \"Powered by Discourse\" na discourse.org v dolnej časti väčšiny stránok."
|
||
auto_handle_queued_age: "Automaticky spracovávať záznamy, ktoré čakajú na kontrolu po týchto mnohých dňoch. Príznaky budú ignorované. Príspevky vo fronte a používatelia budú odmietnutí. Ak chcete túto funkciu vypnúť, nastavte na 0."
|
||
penalty_step_hours: "Predvolené sankcie za umlčanie alebo pozastavenie používateľov v hodinách. Prvý priestupok je predvolený na prvú hodnotu, druhý priestupok je predvolený na druhú hodnotu atď."
|
||
penalty_include_post_message: "Automatické zahrnutie správy s urážlivým príspevkom do šablóny e-mailovej správy pri umlčaní alebo pozastavení používateľa"
|
||
svg_icon_subset: "Pridajte ďalšie ikony FontAwesome, ktoré chcete zahrnúť do svojich aktív. Pre pevné ikony použite prefix \"fa-\", pre bežné ikony \"far-\" a pre ikony značky \"fab-\"."
|
||
max_prints_per_hour_per_user: "Maximálny počet výtlačkov /tlačovej strany (nastavením na 0 sa tlač zakáže)"
|
||
full_name_required: "Na používateľskom profile je vyžadované plné meno."
|
||
enable_names: "Na profile zobraziť plné používateľské meno, karty a emaily používateľa. Vypnite na schovanie plného mena všade."
|
||
display_name_on_posts: "Na príspevkoch zobraziť okrem @loginpoužívateľa i plné meno používateľa."
|
||
show_time_gap_days: "Koľko dní musí uplynúť medzi dvoma príspevkami v téme, aby sa medzi nimi zobrazila časová medzera."
|
||
short_progress_text_threshold: "Ak počet príspevkov v téme presiahne toto číslo, ukazateľ priebehu zobrazí iba aktuálne číslo príspevku. Túto hodnotu možno budete potrebovať zmeniť, ak zmeníte šírku ukazateľa priebehu."
|
||
default_code_lang: "Predvolené zvýraznenie syntaxe programovacieho jazyka sa používa na bloky označovania kódov (auto, text, ruby, python atď.). Táto hodnota musí byť prítomná aj v nastavení lokality „zvýraznené jazyky“."
|
||
warn_reviving_old_topic_age: "Zobrazenie varovania, ak niekto začne odpovedať na tému, kde je posledná odpoveď staršia ako uvedený počet dní. Na vypnutie varozania zadajte 0."
|
||
autohighlight_all_code: "Použiť zvýraznenie syntaxe na bloky <code> vytvorené HTML, aj keď nešpecifikovali jazyk. Ak chcete nakonfigurovať bloky kódu vytvoreného markdown, použite nastavenie „predvolený jazyk kódu“."
|
||
highlighted_languages: "Zahrnuté pravidlá zvýrazňovania syntaxe. (Varovanie: zahrnutie príliš veľkého počtu jazykov môže mať vplyv na výkon) pozri: <a href='https://highlightjs.org/demo/' target='_blank'>https://highlightjs.org/demo</a> pre demo"
|
||
show_copy_button_on_codeblocks: "Pridanie tlačidla do kódových blokov na skopírovanie obsahu bloku do schránky používateľa."
|
||
embed_any_origin: "Povoľte vkladanie obsahu bez ohľadu na jeho pôvod. Toto sa vyžaduje v prípade mobilných aplikácií so statickým HTML."
|
||
embed_topics_list: "Povoliť vkladanie zoznamov tém vo formáte HTML. Toto nastavenie vám umožňuje začleniť zoznamy tém z vášho fóra do iných webových stránok kompatibilným a ľahko použiteľným spôsobom."
|
||
embed_set_canonical_url: "Nastavenie kanonickej adresy URL pre vložené témy na adresu URL vloženého obsahu."
|
||
embed_truncate: "Skrátiť obsah príspevkov, ktoré sú vložené z externých zdrojov. Toto nastavenie zabezpečuje, aby sa pri vložení príspevku z externej adresy URL na vašu lokalitu zobrazila len úvodná časť obsahu. Ak dávate prednosť zobrazeniu celého obsahu príspevkov z externých zdrojov, môžete toto nastavenie vypnúť."
|
||
embed_unlisted: "Vložené témy sa nezobrazia, kým používateľ neodpovie."
|
||
import_embed_unlisted: "Importované vložené témy sa nezobrazia, kým používateľ neodpovie (aj keď nie je začiarknuté nastavenie `vložiť nezobrazené` stránky)."
|
||
embed_support_markdown: "Podpora formátovania Markdown pre vložené príspevky."
|
||
allowed_embed_selectors: "Zoznam prvkov CSS oddelených čiarkou, ktoré sú povolené v embedoch."
|
||
allowed_href_schemes: "Schémy povolené v odkazoch okrem http a https."
|
||
embed_post_limit: "Maximálny počet príspevkov na vloženie."
|
||
embed_username_required: "Na vytvorenie téme je vyžadované používateľské meno."
|
||
notify_about_reviewable_item_after: "Ak sú položky, ktoré sa dajú preskúmať a ktoré neboli spracované ani po toľkých hodinách, pošlite osobnú správu moderátorom. Nastavte na 0, aby ste to zakázali."
|
||
delete_drafts_older_than_n_days: "Odstránenie návrhov, ktoré neboli zmenené viac ako (n) dní."
|
||
delete_merged_stub_topics_after_days: "Počet dní, ktoré treba čakať pred automatickým odstránením úplne zlúčených tém. Nastavte na hodnotu -1, aby ste nikdy neodstránili. Nastavte na 0 na okamžité odstránenie."
|
||
bootstrap_mode_min_users: 'Minimálny počet používateľov potrebný na vypnutie režimu bootstrap a odstránenie tlačidla Začíname (pre vypnutie nastavte hodnotu 0, môže to trvať až 24 hodín). Podrobnosti nájdete v <a target="_blank" href="https://meta.discourse.org/t/-/322876">téme Režim bootstrap na stránke Meta</a>.'
|
||
prevent_anons_from_downloading_files: "Zabrániť anonymným používateľom v preberaní príloh."
|
||
secure_uploads: 'Obmedzuje prístup ku VŠETKÝM nahraným materiálom (obrázky, video, zvuk, text, pdf, zips a ďalšie). Ak je povolené „potrebné prihlásenie“, prístup k nahrávkam majú iba prihlásení používatelia. V opačnom prípade bude prístup obmedzený len pre nahrávanie médií v osobných správach a súkromných kategóriách. VAROVANIE: Toto nastavenie je zložité a vyžaduje si hlboké administratívne porozumenie. Podrobnosti nájdete v téme <a target="_blank" href="https://meta.discourse.org/t/-/140017">v téme bezpečného nahrávania na Meta</a> .'
|
||
secure_uploads_allow_embed_images_in_emails: "Umožňuje vkladanie zabezpečených obrázkov, ktoré by sa za normálnych okolností v e-mailoch redigovali, ak je ich veľkosť menšia ako nastavenie \"secure uploads max email embed image size kb\"."
|
||
secure_uploads_max_email_embed_image_size_kb: "Hranica veľkosti zabezpečených obrázkov, ktoré sa budú vkladať do e-mailov, ak je povolené nastavenie \"bezpečné nahrávanie umožňuje vkladanie do e-mailov\". Bez zapnutia tohto nastavenia nemá toto nastavenie žiadny účinok."
|
||
slug_generation_method: "Vybrať metódu generovania koncovej časti adresy. 'encoded' vygeneruje percentami zakódovaní reťazec. 'none' vypne koncovú časť adresy úplne."
|
||
enable_emoji: "Povolenie zobrazovania a používania emotikonov v inštancii Discourse. Ak je to vypnuté, emotikony sa nebudú zobrazovať a používatelia k nim nebudú mať prístup ani ich nebudú môcť používať v textových poliach."
|
||
enable_emoji_shortcuts: "Bežný text so smajlíkom, ako napríklad :) :p :( budú prevedené na emotikony"
|
||
emoji_set: "Vyberte preferovaný štýl emoji. Rôzne sady emodži môžu poskytnúť jedinečný vzhľad emodži zobrazených na stránke."
|
||
emoji_autocomplete_min_chars: "Minimálny počet znakov potrebných na spustenie vyskakovacieho okna s automatickým dokončovaním emoji"
|
||
enable_inline_emoji_translation: "Umožňuje preklad pre riadkové emotikony (bez medzery alebo interpunkčných znamienok)"
|
||
emoji_deny_list: "Tieto emotikony nebude možné používať v ponukách ani v skratkách."
|
||
approve_post_count: "Počet príspevkov od nového alebo základného používateľa, ktoré musia byť schválené"
|
||
approve_unless_trust_level: "Príspevky vytvorené používateľmi pod touto úrovňou dôveryhodnosti musia byť schválené"
|
||
approve_unless_allowed_groups: "Príspevky vytvorené používateľmi, ktorí nie sú v týchto skupinách, musia byť schválené. Príspevky vytvorené administrátormi a moderátormi sú vždy schválené."
|
||
approve_new_topics_unless_trust_level: "Nové témy vytvorené používateľmi pod touto úrovňou dôveryhodnosti musia byť schválené"
|
||
approve_new_topics_unless_allowed_groups: "Nové témy vytvorené používateľmi, ktorí nie sú v týchto skupinách, musia byť schválené. Témy vytvorené administrátormi a moderátormi sú vždy schválené."
|
||
approve_unless_staged: "Nové témy a príspevky vytvorené používateľmi v stave 'nezaktívnený' musia byť schválené"
|
||
notify_about_queued_posts_after: "Ak existujú príspevky, ktoré čakajú na kontrolu viac ako toľko hodín, pošlite upozornenie všetkým moderátorom. Ak chcete tieto upozornenia vypnúť, nastavte na 0."
|
||
reviewable_revision_reasons: "Zoznam dôvodov, ktoré je možné zvoliť pri odmietnutí recenzovateľného príspevku v rade s revíziou. Vždy je k dispozícii aj iné, čo umožňuje zadanie z vlastného dôvodu."
|
||
auto_close_messages_post_count: "Maximálny počet povolených príspevkov v správe kým je automaticky uzavretá (0 znamená vypnuté)"
|
||
auto_close_topics_post_count: "Maximálny počet povolených príspevkov v téme kým je automaticky uzavretá (0 znamená vypnuté)"
|
||
auto_close_topics_create_linked_topic: "Vytvorte novú prepojenú tému, keď sa téma automaticky zatvára na základe nastavenia „počet príspevkov s automatickým zatváraním tém“."
|
||
code_formatting_style: "Tlačidlo kódu v nástroji Kompozer bude predvolené používať tento štýl formátovania kódu"
|
||
max_allowed_message_recipients: "Maximálny počet príjemcov povolený v správe."
|
||
disable_watched_word_checking_in_user_fields: "vypnutie kontroly sledovaných slov v užívateľských poliach"
|
||
watched_words_regular_expressions: "Umožňuje používať regulárne výrazy na filtrovanie slov. Ak je táto funkcia povolená, zoskupuje citlivé slová podľa citlivosti veľkých a malých písmen. Potom zostaví všetky vybrané slová do jedného regulárneho výrazu a pridá hranice slov pre regulárne sledované slová. Následne táto metóda filtrovania založená na regexoch pridáva ďalšiu úroveň kontroly nad moderovaním obsahu tým, že podporuje zložitejšie vzory slov. Nastavenie tiež umožňuje jednoducho nahradiť pôvodný text náhradou podľa výberu."
|
||
enable_diffhtml_preview: "Experimentálna funkcia, ktorá používa diffHTML na synchronizáciu náhľadu namiesto úplného opätovného vykresľovania"
|
||
enable_fast_edit: "Pridá tlačidlo do ponuky výberu príspevku na úpravu malého výberu inline."
|
||
enable_quote_copy: "Pridá do ponuky výberu príspevku tlačidlo na skopírovanie výberu do schránky ako citáciu markdown."
|
||
old_post_notice_days: "Počet dní, po ktorých sa oznámenie o odoslaní považuje za staré. To ho vizuálne odlišuje od novších oznámení na stránke."
|
||
new_user_notice_tl: "Minimálna úroveň dôveryhodnosti potrebná na zobrazenie oznámení o nových príspevkoch používateľov."
|
||
returning_user_notice_tl: "Minimálna úroveň dôveryhodnosti potrebná na zobrazenie oznámení o odoslaní príspevku vracajúceho sa používateľa."
|
||
returning_users_days: "Koľko dní by malo uplynúť, kým sa používateľ považuje za vracajúceho sa."
|
||
review_media_unless_trust_level: "Členovia personálu budú kontrolovať príspevky používateľov s nižšou úrovňou dôveryhodnosti, ak obsahujú vložené médiá."
|
||
skip_review_media_groups: "Používateľom, ktorí nie sú v žiadnej z týchto skupín, budú ich príspevky zaslané členom personálu na preskúmanie, ak príspevok obsahuje vložené médiá. Príspevky vytvorené administrátormi a moderátormi sú vždy povolené."
|
||
blur_tl0_flagged_posts_media: "Rozmazať obrázky označených príspevkov, aby sa skryl potenciálne obsah NSFW."
|
||
enable_page_publishing: "Povoliť členom personálu zverejňovať témy na nové adresy URL s vlastným formátovaním."
|
||
show_published_pages_login_required: "Anonymní používatelia môžu vidieť uverejnené stránky, aj keď sa vyžaduje prihlásenie."
|
||
skip_auto_delete_reply_likes: "Pri automatickom mazaní starých odpovedí vynechajte mazanie príspevkov s týmto alebo vyšším počtom lajkov."
|
||
default_email_digest_frequency: "Ako často používatelia predvolene dostávajú súhrnné e-maily."
|
||
default_include_tl0_in_digests: "Predvolene zahrnúť príspevky od nových používateľov do súhrnných e-mailov. Používatelia to môžu zmeniť vo svojich nastaveniach."
|
||
default_email_level: "Nastavenie predvolenej úrovne e-mailových oznámení pre pravidelné témy."
|
||
default_email_messages_level: "Nastavenie predvolenej úrovne e-mailového oznámenia, keď niekto pošle používateľovi správu."
|
||
default_email_mailing_list_mode: "Štandardne poslať email pre každý nový príspevok."
|
||
default_email_mailing_list_mode_frequency: "Používatelia, ktorí povolia režim poštového zoznamu, budú predvolene dostávať e-maily takto často."
|
||
disable_mailing_list_mode: "Zakázať používateľom zapnúť režim poštového zoznamu (zabráni odosielaniu akýchkoľvek e-mailov z poštového zoznamu)."
|
||
default_email_previous_replies: "Predvolené zahrnutie predchádzajúcich odpovedí do e-mailov."
|
||
default_email_in_reply_to: "V predvolenom nastavení zahrnúť do e-mailov úryvok odpovedí na príspevok."
|
||
default_hide_profile: "Predvolene skryť verejný profil používateľa."
|
||
default_hide_presence: "Predvolene vypnúť funkcie prítomnosti."
|
||
default_other_new_topic_duration_minutes: "Globálna šandardná podmienka kedy sa téma považuje za novú."
|
||
default_other_auto_track_topics_after_msecs: "Globálny šandardný čas pred tým ako je téma automaticky sledovaná."
|
||
default_other_notification_level_when_replying: "Globálna predvolená úroveň upozornenia, keď používateľ odpovie na tému."
|
||
default_other_external_links_in_new_tab: "Štandardne otvárať externé odkazy v novej záložke."
|
||
default_other_enable_quoting: "Štandardne na vybraný text zapnúť citované odpovede."
|
||
default_other_enable_smart_lists: "Predvolene povoľte inteligentné zoznamy pri zadávaní v kompozitore."
|
||
default_other_enable_defer: "Povolenie funkcie odloženia témy v predvolenom nastavení."
|
||
default_other_dynamic_favicon: "Štandardne zobraziť počet nových/aktualizovaných tém v ikone prehliadača."
|
||
default_other_skip_new_user_tips: "Preskočiť tipy a odznaky na registráciu nového používateľa."
|
||
default_other_like_notification_frequency: "Nastavuje frekvenciu, s akou používatelia dostávajú oznámenia o lajkoch v predvolenom nastavení. Používatelia, ktorí si neupravili nastavenia upozornení, sa budú riadiť týmto predvoleným správaním."
|
||
default_topics_automatic_unpin: "Štandardne automaticky odopnúť témy ak používateľ dosiahne posledný príspevok."
|
||
default_categories_watching: "Štandardný zoznam kategórií, ktoré sú pozerané."
|
||
default_categories_tracking: "Štandardný zoznam kategórií, ktoré sú sledované."
|
||
default_categories_muted: "Štandardný zoznam kategórií, ktoré sú vypnuté."
|
||
default_categories_watching_first_post: "Zoznam kategórií, v ktorých sa bude predvolene sledovať prvý príspevok v každej novej téme."
|
||
default_categories_normal: "Zoznam kategórií, ktoré nie sú predvolene stlmené. Užitočné, keď je povolené nastavenie stránky `mute_all_categories_by_default`."
|
||
mute_all_categories_by_default: "Nastavenie predvolenej úrovne upozornenia všetkých kategórií na stíšenie. Vyžadujte, aby sa používatelia prihlásili do kategórií, aby sa zobrazovali na stránkach \"najnovšie\" a \"kategórie\". Ak chcete zmeniť predvolené nastavenia pre anonymných používateľov, nastavte nastavenia 'default_categories_'."
|
||
default_tags_watching: "Zoznam značiek, ktoré sú predvolene sledované."
|
||
default_tags_tracking: "Zoznam značiek, ktoré sú predvolene sledované."
|
||
default_tags_muted: "Zoznam značiek, ktoré sú predvolene stlmené."
|
||
default_tags_watching_first_post: "Zoznam značiek, v ktorých bude predvolene sledovaný prvý príspevok v každej novej téme."
|
||
default_text_size: "Určuje predvolenú veľkosť písma pre všetky textové prvky na stránke. Túto veľkosť môže každý používateľ následne upraviť podľa svojich preferencií."
|
||
default_title_count_mode: "Vyberte predvolený režim pre počet názvov stránok zobrazených na stránke. Bude sa uplatňovať na všetky stránky, pokiaľ nebude individuálne prepísaný."
|
||
enable_offline_indicator: "Zobrazenie správy používateľom, keď sa zistí, že nemajú sieťové pripojenie"
|
||
default_sidebar_link_to_filtered_list: "Zabezpečte, aby odkazy navigačného menu odkazovali na filtrovaný zoznam v predvolenom nastavení."
|
||
default_sidebar_show_count_of_new_items: "Nastaviť, aby odkazy navigačnej ponuky v predvolenom nastavení zobrazovali počet nových položiek namiesto odznakov."
|
||
default_sidebar_switch_panel_position: "Poloha tlačidla na bočnom paneli na prepnutie do chatu"
|
||
retain_web_hook_events_period_days: "Počet dní, počas ktorých sa majú uchovávať záznamy o udalostiach webového háčika."
|
||
retain_web_hook_events_aggregate_days: "Počet dní uchovávania súhrnných záznamov udalostí webového háku."
|
||
retry_web_hook_events: "Automaticky opakovať neúspešné udalosti web hook 4-krát. Časové intervaly medzi opakovaniami sú 1, 5, 25 a 125 minút."
|
||
revoke_api_keys_unused_days: "Počet dní od posledného použitia kľúča API pred jeho automatickým zrušením (0 pre nikdy)"
|
||
revoke_api_keys_maxlife_days: "Počet dní pred automatickým zrušením kľúča API (0 pre nikdy)"
|
||
allow_user_api_key_scopes: "Zoznam rozsahov povolených pre kľúče API používateľa"
|
||
min_trust_level_for_user_api_key: |
|
||
Úroveň dôveryhodnosti požadovaná na generovanie kľúčov API používateľa.<br>
|
||
<b>VAROVANIE</b>: Zmena úrovne dôveryhodnosti zabráni používateľom s nižšou úrovňou dôveryhodnosti prihlásiť sa prostredníctvom Discourse Hub.
|
||
user_api_key_allowed_groups: |
|
||
Členstvo v skupine potrebné na generovanie kľúčov API používateľov.<br>
|
||
<b>VAROVANIE</b>: Zmena úrovne dôveryhodnosti zabráni používateľom s nižšou úrovňou dôveryhodnosti prihlásiť sa prostredníctvom Discourse Hub.<br>
|
||
Administrátori a moderátori môžu vždy vytvárať kľúče API používateľov.
|
||
allowed_user_api_auth_redirects: "Povolená adresa URL pre presmerovanie overovania pre kľúče API používateľa. Zástupný symbol * možno použiť na porovnanie s ľubovoľnou časťou (napr. www.example.com/*)."
|
||
allowed_user_api_push_urls: "Povolené adresy URL pre odosielanie servera do používateľského rozhrania API"
|
||
revoke_user_api_keys_unused_days: "Počet dní od posledného použitia používateľského kľúča API pred jeho automatickým odvolaním (0 nikdy)"
|
||
revoke_user_api_keys_maxlife_days: "Počet dní pred automatickým odvolaním používateľského kľúča API (0 nikdy)"
|
||
tagging_enabled: "Chcete povoliť značky v témach? Ďalšie informácie nájdete v príručke správcu <a href='https://meta.discourse.org/t/admin-guide-to-tags-in-discourse/121041'>pre značky na meta</a> ."
|
||
min_trust_to_create_tag: "Minimálny stupeň dôvery potrebný na vytvorenie štítku"
|
||
create_tag_allowed_groups: "Skupiny, ktoré môžu vytvárať značky. Administrátori a moderátori môžu vytvárať značky vždy."
|
||
max_tags_per_topic: "Maximálny počet značiek, ktoré možno použiť na tému."
|
||
enable_max_tags_per_email_subject: "Pri generovaní predmetu e-mailu použite max_tags_per_email_subject"
|
||
max_tags_per_email_subject: "Maximálny počet značiek, ktoré môžu byť v predmete e-mailu"
|
||
max_tag_length: "Maximálny počet znakov, ktoré možno použiť v značke."
|
||
max_tag_search_results: "Pri vyhľadávaní značiek maximálny počet výsledkov, ktoré sa majú zobraziť."
|
||
max_tags_in_filter_list: "Maximálny počet značiek, ktoré sa majú zobraziť v rozbaľovacom zozname filtra. Zobrazia sa najpoužívanejšie značky."
|
||
tags_sort_alphabetically: "Zobrazenie značiek v abecednom poradí. Predvolene sa zobrazujú v poradí podľa obľúbenosti."
|
||
tags_listed_by_group: "Zoznam značiek podľa skupiny značiek na <a href='%{base_path}/tags' target='_blank'>stránke Značky</a>."
|
||
tag_style: "Určuje vizuálny vzhľad odznakov štítkov na stránke. Toto nastavenie ti umožňuje prispôsobiť, ako sú štítky vizuálne reprezentované vo všetkých častiach stránky, čím sa zlepšuje konzistentnosť rozloženia a dostupnosť pre používateľov."
|
||
pm_tags_allowed_for_groups: "Umožniť členom zahrnutých skupín označiť akúkoľvek osobnú správu"
|
||
min_trust_level_to_tag_topics: "Minimálny stupeň dôvery potrebný na štítkovanie tém"
|
||
tag_topic_allowed_groups: "Skupiny, ktoré môžu označovať témy. Správcovia a moderátori môžu témy označovať vždy."
|
||
suppress_overlapping_tags_in_list: "Ak sa značky zhodujú s presnými slovami v názvoch tém, značku nezobrazujte"
|
||
remove_muted_tags_from_latest: "V zozname najnovších tém nezobrazujte témy označené iba tlmenými značkami."
|
||
force_lowercase_tags: "Vynútiť, aby všetky nové značky boli písané výhradne malými písmenami."
|
||
create_post_for_category_and_tag_changes: "Vytvorenie šepkaného príspevku pri zmene kategórie alebo značky témy, vyžaduje, aby boli povolené šepkané príspevky."
|
||
automatically_clean_unused_tags: "Automaticky odstráňte značky, ktoré sa nepoužívajú na žiadne témy alebo osobné správy na dennej báze."
|
||
watched_precedence_over_muted: "Upozorniť ma na témy v kategóriách alebo značkách, ktoré sledujem a ktoré tiež patria do tých, ktoré som stlmil"
|
||
company_name: "Názov vašej spoločnosti alebo organizácie. Ak pole ponecháte prázdne, neposkytnú sa žiadne všeobecné zmluvné podmienky ani oznámenie o ochrane osobných údajov."
|
||
governing_law: "Uveďte jurisdikciu, ktorá upravuje právne aspekty stránky vrátane podmienok používania služby a zásad ochrany osobných údajov. Zvyčajne ide o krajinu alebo štát, v ktorom je spoločnosť prevádzkujúca lokalitu registrovaná alebo v ktorom podniká."
|
||
city_for_disputes: "Uveďte mesto, ktoré sa použije ako súdna právomoc na riešenie akýchkoľvek sporov súvisiacich s používaním tohto fóra. Táto informácia sa zvyčajne uvádza v právnych dokumentoch, ako sú napríklad podmienky používania fóra."
|
||
shared_drafts_category: "Povoľte funkciu Zdieľané koncepty určením kategórie pre koncepty tém. Témy v tejto kategórii budú pre používateľov zo zoznamu tém odstránené."
|
||
shared_drafts_min_trust_level: "Umožniť používateľom vidieť a upravovať zdieľané návrhy."
|
||
shared_drafts_allowed_groups: "Povoľte používateľom v týchto skupinách vidieť a upravovať zdieľané návrhy."
|
||
push_notifications_prompt: "Zobrazenie bannera so súhlasom používateľa pre push oznámenia. Toto nastavenie spustí výzvu, ktorá požiada používateľov o povolenie posielať im push oznámenia. Zobrazí sa len vtedy, keď push oznámenia ešte nie sú povolené, zariadenie používateľa ich podporuje a používateľ buď odoslal príspevok, alebo používa progresívnu webovú aplikáciu (PWA). Výzva sa už nezobrazí, ak ju používateľ už zamietol alebo udelil/odmietol povolenie."
|
||
push_notifications_icon: "Ikona odznaku, ktorá sa zobrazuje v rohu oznámenia. Odporúča sa jednofarebný PNG s priehľadnosťou 96 × 96."
|
||
enable_desktop_push_notifications: "Aktivujte si upozornenia push pre rozhranie pracovnej plochy. Táto funkcia umožňuje upozornenia z lokality v reálnom čase priamo na vašu pracovnú plochu, čím zvyšuje zapojenie používateľov a zabezpečuje, aby boli používatelia vždy informovaní. Účinnosť tejto funkcie však závisí od podpory prehliadača pre upozornenia push."
|
||
push_notification_time_window_mins: "Pred odoslaním upozornenia push počkajte (n) minút. Pomáha zabrániť odosielaniu upozornení push aktívnemu online používateľovi."
|
||
base_font: "Základné písmo, ktoré sa používa pre väčšinu textu na stránke. Témy môžu byť prepísané pomocou vlastnej vlastnosti CSS `--font-family`."
|
||
heading_font: "Písmo, ktoré sa má použiť pre nadpisy na stránke. Témy môžu byť prepísané pomocou vlastnej vlastnosti CSS `--heading-font-family`."
|
||
enable_sitemap: "Vytvorte mapu lokality pre svoje webové sídlo a zahrňte ju do súboru robots.txt."
|
||
sitemap_page_size: "Počet adries URL, ktoré sa majú zahrnúť do každej stránky mapy lokality. Maximálne 50 000"
|
||
enable_user_status: "Umožniť používateľom nastaviť vlastnú správu o stave (emoji + popis)."
|
||
enable_user_tips: "Povolenie nových tipov pre používateľov, ktoré popisujú kľúčové funkcie pre používateľov"
|
||
short_title: "Krátky názov sa použije na domovskej obrazovke používateľa, v spúšťacom programe alebo na iných miestach, kde môže byť obmedzený priestor. Mal by byť obmedzený na 12 znakov."
|
||
dashboard_hidden_reports: "Povoliť skrytie zadaných správ z hlavného panela."
|
||
dashboard_visible_tabs: "Vyberte, ktoré karty hlavného panela budú viditeľné."
|
||
dashboard_general_tab_activity_metrics: "Na karte Všeobecné vyberte správy, ktoré sa majú zobrazovať ako metriky aktivity."
|
||
gravatar_name: "Zadajte názov poskytovateľa služby Gravatar. Tento názov sa zvyčajne používa na identifikáciu zdroja, ktorý poskytuje avatary Gravatar na lokalitu."
|
||
gravatar_base_url: "Zadajte adresu URL na prístup k rozhraniu API poskytovateľa Gravatar. Toto nastavenie je rozhodujúce pre konverziu e-mailových adries na adresy URL Gravataru, v ktorých sú uložené obrázky avataru."
|
||
gravatar_login_url: "URL relatívna k `gravatar_base_url`, ktorá poskytuje používateľovi prihlásenie do služby Gravatar."
|
||
share_quote_buttons: "Určite, ktoré položky a v akom poradí sa zobrazia vo widgete na zdieľanie citácií."
|
||
share_quote_visibility: "Určite, kedy sa majú zobrazovať tlačidlá na zdieľanie citácií: nikdy, len anonymným používateľom alebo všetkým používateľom. "
|
||
create_revision_on_bulk_topic_moves: "Vytvorte revíziu pre prvé príspevky, keď sa témy hromadne presunú do novej kategórie."
|
||
allow_changing_staged_user_tracking: "Umožniť nezaktívnenému používateľovi s právami administrátora meniť preferencie kategórií a upozornení na značky."
|
||
use_email_for_username_and_name_suggestions: "Na návrhy používateľského mena a mena použite prvú časť e-mailových adries. Všimnite si, že takto je pre verejnosť jednoduchšie uhádnuť celé e-mailové adresy používateľov (pretože veľká časť ľudí využíva spoločné služby, ako napríklad `gmail.com`)."
|
||
use_name_for_username_suggestions: "Pri navrhovaní používateľských mien používajte celé meno používateľa."
|
||
suggest_weekends_in_date_pickers: "Zahrnúť víkendy (sobotu a nedeľu) do návrhov na výber dátumu (ak Discourse používate len počas pracovných dní, od pondelka do piatku, vypnite túto funkciu)."
|
||
show_bottom_topic_map: "Zobrazí mapu témy v spodnej časti témy, ak má 10 alebo viac odpovedí."
|
||
show_topic_map_in_topics_without_replies: "Zobrazí mapu témy, aj keď téma nemá žiadne odpovede."
|
||
splash_screen: "Zobrazí dočasnú obrazovku načítania, kým sa načítajú aktíva webu"
|
||
navigation_menu: "Ako hlavnú navigačnú ponuku na stránke môžete určiť bočný panel alebo rozbaľovaciu ponuku v záhlaví. Odporúča sa bočný panel."
|
||
default_navigation_menu_categories: "Vybrané kategórie sa predvolene zobrazia v časti Kategórie navigačného menu."
|
||
default_navigation_menu_tags: "Vybrané značky sa predvolene zobrazia v časti Značky v navigačnom menu."
|
||
experimental_new_new_view_groups: 'Povoľte nový zoznam tém, ktorý kombinuje neprečítané a nové témy, a vytvorte naň odkaz "Všetko" v bočnom paneli.'
|
||
enable_experimental_lightbox: "Nahraďte predvolený lightbox s obrázkami prepracovaným dizajnom."
|
||
experimental_glimmer_topic_list_groups: "Povolenie novej implementácie zoznamu tém \"glimmer\". Táto implementácia je v štádiu aktívneho vývoja a nie je určená na produkčné použitie. Nevyvíjajte proti nej témy/pluginy, kým nebude implementácia dokončená a oznámená."
|
||
glimmer_post_menu_mode: "Kontrola, či sa používa nová implementácia ponuky \"glimmer\". 'auto' sa zapne automaticky, akonáhle sú všetky vaše témy a doplnky pripravené. Táto implementácia je v štádiu aktívneho vývoja a nie je určená na produkčné použitie. Nevyvíjajte proti nej témy/pluginy, kým nebude implementácia dokončená a oznámená."
|
||
glimmer_post_menu_groups: "Povolenie novej implementácie ponuky \"glimmer\" v režime \"auto\" pre zadané skupiny používateľov. Táto implementácia je v štádiu aktívneho vývoja a nie je určená na produkčné použitie. Nevyvíjajte proti nej témy/pluginy, kým nebude implementácia dokončená a oznámená."
|
||
experimental_form_templates: "Povoliť funkciu šablón formulárov. <b>Po povolení</b> spravujte šablóny na <a href='%{base_path}/admin/customize/form-templates'>Prispôsobiť / Šablóny</a>."
|
||
admin_sidebar_enabled_groups: "Povolenie navigácie v bočnom paneli pre používateľské rozhranie správcu pre zadané skupiny, ktorá nahradí navigačné tlačidlá správcu na najvyššej úrovni."
|
||
lazy_load_categories_groups: "Lenivé načítanie informácií o kategórii len pre používateľov týchto skupín. To zlepšuje výkon na stránkach s mnohými kategóriami."
|
||
page_loading_indicator: "Nakonfigurujte indikátor načítania, ktorý sa zobrazí počas navigácie po stránkach v rámci Discourse. „Spinner“ je indikátor celej strany. „Posuvník“ zobrazuje úzky pruh v hornej časti obrazovky."
|
||
show_user_menu_avatars: "Zobraziť používateľské avatary v používateľskej ponuke"
|
||
about_page_hidden_groups: "Nezobrazujte členov konkrétnych skupín na stránke /o nás."
|
||
view_raw_email_allowed_groups: "Skupiny, ktoré môžu zobraziť nespracovaný obsah e-mailu, ak bol príspevok vytvorený pomocou prichádzajúceho e-mailu. To zahŕňa hlavičky e-mailov a ďalšie technické informácie."
|
||
errors:
|
||
invalid_css_color: "Neplatná farba. Zadajte názov farby alebo hexadecimálnu hodnotu."
|
||
invalid_email: "Nesprávna emailová adresa."
|
||
invalid_username: "S daným používateľským menom neexistuje žiadny používateľ."
|
||
valid_username: "Existuje používateľ s týmto používateľským menom."
|
||
invalid_group: "Neexistuje žiadna skupina s týmto názvom."
|
||
invalid_integer_min_max: "Hodnota musí byť medzi %{min} a %{max}."
|
||
invalid_integer_min: "Hodnota musí byť %{min} alebo viac."
|
||
invalid_integer_max: "Hodnota nemôže byť viac ako %{max}."
|
||
invalid_integer: "Hodnota musí byť celé číslo."
|
||
regex_mismatch: "Hodnota nevyhovuje požadovanému formátu."
|
||
must_include_latest: "Horné menu musí obsahovať záložku 'posledné'."
|
||
invalid_string: "Nesprávna hodnota."
|
||
invalid_string_min_max: "Musí byť medzi %{min} a %{max} znakmi."
|
||
invalid_string_min:
|
||
one: "Musí mať aspoň %{count} znak."
|
||
few: "Musí mať minimálne %{count} znakov."
|
||
many: "Musí mať minimálne %{count} znakov."
|
||
other: "Musí mať minimálne %{count} znaky."
|
||
invalid_string_max:
|
||
one: "Nesmie byť viac ako %{count} znak."
|
||
few: "Nesmie byť dlhší než %{count} znakov."
|
||
many: "Nesmie byť dlhší než %{count} znakov."
|
||
other: "Nesmie byť dlhší než %{count} znakov."
|
||
invalid_json: "Neplatný JSON."
|
||
invalid_reply_by_email_address: "Hodnota musí obsahovať '%{reply_key}' a byť odlišná od notifikačného emailu."
|
||
invalid_alternative_reply_by_email_addresses: "Všetky hodnoty musia obsahovať '%{reply_key}' a musia sa líšiť od notifikačného e-mailu."
|
||
invalid_domain_hostname: "Nesmie obsahovať znaky * alebo ?."
|
||
invalid_allowed_iframes_url: "Webové adresy prvkov iframe musia začínať reťazcom http:// alebo https:// a musia obsahovať aspoň jeden ďalší znak „/“"
|
||
invalid_csp_script_src: "Hodnota musí byť buď 'unsafe-eval' alebo 'wasm-unsafe-eval', alebo v tvare '<hash algorithm>-<base64 value>', kde podporované hash algoritmy sú sha256, sha384 alebo sha512. Uistite sa, že váš vstup je zabalený do jednoduchých úvodzoviek."
|
||
pop3_polling_host_is_empty: "Pred nastavením POP3 sťahovania musíte nastaviť 'pop3 adresu'."
|
||
pop3_polling_username_is_empty: "Pred nastavením POP3 sťahovania musíte nastaviť 'pop3 používateľské meno'."
|
||
pop3_polling_password_is_empty: "Pred nastavením POP3 sťahovania musíte nastaviť 'pop3 heslo'."
|
||
pop3_polling_authentication_failed: "POP3 autentikácia zlyhala. Prosíme overte zadané pop3 nastavenia."
|
||
reply_by_email_address_is_empty: "Pred povolením odpovede e-mailom musíte nastaviť \"odpoveď e-mailovou adresou\"."
|
||
email_polling_disabled: "Pred povolením odpovede e-mailom musíte povoliť buď manuálne dotazovanie, dotazovanie POP3 alebo mať povolený vlastný mail poller."
|
||
user_locale_not_enabled: "Pred povolením tohto nastavenia musíte najskôr povoliť „povoliť miestne nastavenie používateľa“."
|
||
at_least_one_group_required: "Pre toto nastavenie musíte zadať aspoň jednu skupinu."
|
||
invalid_regex: "Regex je neplatný alebo nepovolený."
|
||
invalid_regex_with_message: "Regex '%{regex}' má chybu: %{message}"
|
||
email_editable_enabled: "Pred povolením tohto nastavenia musíte vypnúť možnosť \"upravovať e-mail\"."
|
||
staged_users_disabled: "Pred povolením tohto nastavenia musíte najskôr povoliť „nezaktívnených používateľov“."
|
||
reply_by_email_disabled: "Pred povolením tohto nastavenia musíte najprv povoliť funkciu \"odpovedať e-mailom\"."
|
||
discourse_connect_url_is_empty: "Pred povolením tohto nastavenia musíte nastaviť \"url adresu discourse connect\"."
|
||
enable_local_logins_disabled: "Pred povolením tohto nastavenia musíte najskôr povoliť „povoliť miestne prihlásenie“."
|
||
min_username_length_exists: "Minimálnu dĺžku používateľského mena nemôžete nastaviť nad najkratšie používateľské meno (%{username})."
|
||
min_username_length_range: "Nemôžete nastaviť minimum viac ako maximum."
|
||
max_username_length_exists: "Maximálnu dĺžku používateľského mena nemôžete nastaviť pod najdlhšie používateľské meno (%{username})."
|
||
max_username_length_range: "Nemôžete nastaviť maximum menšie ako minimum."
|
||
invalid_hex_value: "Hodnoty farieb musia byť 6-miestne hexadecimálne kódy."
|
||
empty_selectable_avatars: "Pred povolením tohto nastavenia musíte najprv nahrať aspoň dva vyberateľné avatary."
|
||
category_search_priority:
|
||
low_weight_invalid: "Nemôžete nastaviť váhu väčšiu alebo rovnú 1."
|
||
high_weight_invalid: "Nemôžete nastaviť hmotnosť menšiu alebo rovnú 1."
|
||
allowed_unicode_usernames:
|
||
regex_invalid: "Regulárny výraz je neplatný: %{error}"
|
||
leading_trailing_slash: "Regulárny výraz nesmie začínať a končiť lomítkom."
|
||
unicode_usernames_avatars: "Interné systémové avatary nepodporujú používateľské mená Unicode."
|
||
list_value_count:
|
||
one: "Zoznam musí obsahovať presne %{count} hodnotu."
|
||
few: "Zoznam musí obsahovať presne %{count} hodnôt."
|
||
many: "Zoznam musí obsahovať presne %{count} hodnôt."
|
||
other: "Zoznam musí obsahovať presne %{count} hodnoty."
|
||
markdown_linkify_tlds: "Nemôžete uviesť hodnotu \"*\"."
|
||
google_oauth2_hd_groups: "Pred povolením tohto nastavenia musíte nakonfigurovať všetky nastavenia \"google oauth2 hd\"."
|
||
linkedin_oidc_credentials: "Pred povolením tohto nastavenia musíte nakonfigurovať poverenia LinkedIn OIDC (\"linkedin_oidc_client_id\" a \"linkedin_oidc_client_secret\")."
|
||
search_tokenize_chinese_enabled: "Pred povolením tohto nastavenia musíte vypnúť „search_tokenize_chinese“."
|
||
search_tokenize_japanese_enabled: "Pred povolením tohto nastavenia musíte vypnúť „search_tokenize_japanese“."
|
||
discourse_connect_cannot_be_enabled_if_second_factor_enforced: "Ak je vynútená funkcia 2FA, nie je možné povoliť DiscourseConnect."
|
||
delete_rejected_email_after_days: "Toto nastavenie nemôže byť nižšie ako nastavenie delete_email_logs_after_days alebo vyššie ako %{max}"
|
||
invalid_uncategorized_category_setting: 'Kategóriu „Nekategorizované“ nie je možné vybrať, ak nie je povolené „povoliť témy bez kategórie“.'
|
||
invalid_search_ranking_weights: "Hodnota je neplatná pre nastavenie stránky search_ranking_weights. Príklad: \"{0.1,0.2,0.3,1.0}\". Všimnite si, že maximálna hodnota pre každú váhu je 1,0."
|
||
keywords:
|
||
clean_up_inactive_users_after_days: "deaktivované|neaktívne|neaktivované"
|
||
purge_unactivated_users_grace_period_days: "deaktivované|neaktívne|neaktivované"
|
||
navigation_menu: "bočný panel|rozbaľovacie okno záhlavia"
|
||
placeholder:
|
||
discourse_connect_provider_secrets:
|
||
key: "www.example.com"
|
||
value: "Tajomstvo DiscourseConnect"
|
||
search:
|
||
extreme_load_error: "Stránka je extrémne zaťažená, vyhľadávanie je vypnuté, skúste to neskôr"
|
||
within_post: "#%{post_number} od %{username}"
|
||
types:
|
||
category: "Kategórie"
|
||
topic: "Výsledky"
|
||
user: "Používatelia"
|
||
results_page: "Výsledky vyhľadávania pre '%{term}'"
|
||
audio: "[audio]"
|
||
video: "[video]"
|
||
discourse_connect:
|
||
login_error: "Chyba prihlásenia"
|
||
not_found: "Vaše konto sa nepodarilo nájsť. Obráťte sa na administrátora stránky."
|
||
account_not_approved: "Vaše konto čaká na schválenie. Po schválení dostanete e-mailové upozornenie."
|
||
unknown_error: "S vaším účtom je problém. Obráťte sa na administrátora stránky."
|
||
timeout_expired: "Časový limit prihlásenia do účtu vypršal, skúste sa prihlásiť znova."
|
||
no_email: "Nebola poskytnutá žiadna e-mailová adresa. Kontaktujte prosím administrátora stránky."
|
||
blank_id_error: "`external_id` je povinné, ale bolo prázdne"
|
||
email_error: "Účet sa nepodarilo zaregistrovať pomocou e-mailovej adresy <b>%{email}</b>. Kontaktujte prosím administrátora stránky."
|
||
missing_secret: "Overenie zlyhalo z dôvodu chýbajúceho tajomstva. Kontaktujte administrátorov stránky, aby tento problém odstránili."
|
||
invite_redeem_failed: "Uplatnenie pozvánky zlyhalo. Kontaktujte prosím administrátora stránky."
|
||
invalid_parameter_value: "Overenie zlyhalo z dôvodu neplatnej hodnoty parametra `%{param}`. Kontaktujte administrátorov stránky, aby tento problém odstránili."
|
||
payload_parse_error: "Autentifikácia zlyhala (payload nie je platný Base64). Obráťte sa na správcu stránky."
|
||
signature_error: "Overenie zlyhalo (nesprávny podpis). Obráťte sa na administrátora stránky."
|
||
original_poster: "Pôvodný autor"
|
||
most_recent_poster: "Najaktuálnejší prispievateľ"
|
||
frequent_poster: "Častý prispievateľ"
|
||
poster_description_joiner: ", "
|
||
redirected_to_top_reasons:
|
||
new_user: "Vitajte v našej komunite! Toto sú najpopulárnejšie z posledných tém."
|
||
not_seen_in_a_month: "Vitajte späť! Nevideli sme Vás už nejaký čas. Toto sú najpopulárnejšie témy odkedy ste boli preč."
|
||
merge_posts:
|
||
edit_reason:
|
||
one: "Používateľ %{username}zlúčil príspevok"
|
||
few: "%{count} príspevky boli zlúčené používateľom %{username}"
|
||
many: "%{count} príspevky boli zlúčené používateľom %{username}"
|
||
other: "%{count} príspevky boli zlúčené používateľom %{username}"
|
||
errors:
|
||
different_topics: "Príspevky patriace do rôznych tém nie je možné zlúčiť."
|
||
different_users: "Príspevky patriace rôznym používateľom nie je možné zlúčiť."
|
||
max_post_length: "Príspevky nie je možné zlúčiť, pretože kombinovaná dĺžka príspevku je väčšia, ako je povolené."
|
||
move_posts:
|
||
new_topic_moderator_post:
|
||
one: "Príspevok bol rozdelený do novej témy: %{topic_link}"
|
||
few: "%{count} príspevkov bolo rozdelených do novej témy: %{topic_link}"
|
||
many: "%{count} príspevkov bolo rozdelených do novej témy: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} príspevky boli rozdelené do novej témy: %{topic_link}"
|
||
new_message_moderator_post:
|
||
one: "Príspevok bol rozdelený do novej správy: %{topic_link}"
|
||
few: "%{count} príspevky boli rozdelené do novej správy: %{topic_link}"
|
||
many: "%{count} príspevky boli rozdelené do novej správy: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} príspevky boli rozdelené do novej správy: %{topic_link}"
|
||
existing_topic_moderator_post:
|
||
one: "Príspevok bol zlúčený do existujúcej témy: %{topic_link}"
|
||
few: "%{count} príspevky bolo zlúčených do existujúcej témy: %{topic_link}"
|
||
many: "%{count} príspevky bolo zlúčených do existujúcej témy: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} príspevky boli zlúčené do existujúcej témy: %{topic_link}"
|
||
existing_message_moderator_post:
|
||
one: "Príspevok bol zlúčený do existujúcej správy: %{topic_link}"
|
||
few: "%{count} príspevkov bolo zlúčených do existujúcej správy: %{topic_link}"
|
||
many: "%{count} príspevkov bolo zlúčených do existujúcej správy: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} príspevky boli zlúčené do existujúcej správy: %{topic_link}"
|
||
change_owner:
|
||
post_revision_text: "Vlastníctvo prevedené"
|
||
publish_page:
|
||
slug_errors:
|
||
blank: "nesmie byť prázdne"
|
||
unavailable: "nie je k dispozícii"
|
||
invalid: "obsahuje neplatné znaky"
|
||
topic_statuses:
|
||
autoclosed_message_max_posts:
|
||
one: "Táto správa bola automaticky uzavretá po dosiahnutí maximálneho limitu %{count} odpovede."
|
||
few: "Táto správa bola automaticky uzavretá po dosiahnutí maximálneho limitu %{count} odpovedí."
|
||
many: "Táto správa bola automaticky uzavretá po dosiahnutí maximálneho limitu %{count} odpovedí."
|
||
other: "Táto správa bola automaticky uzavretá po dosiahnutí maximálneho limitu %{count} odpovedí."
|
||
autoclosed_topic_max_posts:
|
||
one: "Táto téma bola automaticky uzavretá po dosiahnutí maximálneho limitu %{count} odpovede."
|
||
few: "Táto téma bola automaticky uzavretá po dosiahnutí maximálneho limitu %{count} odpovedí."
|
||
many: "Táto téma bola automaticky uzavretá po dosiahnutí maximálneho limitu %{count} odpovedí."
|
||
other: "Táto téma bola automaticky uzavretá po dosiahnutí maximálneho limitu %{count} odpovedí."
|
||
autoclosed_enabled_days:
|
||
one: "Táto téma bola automaticky uzavretá po %{count} dni . Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
few: "Táto téma bola automaticky uzavretá po %{count} dňoch . Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
many: "Táto téma bola automaticky uzavretá po %{count} dňoch . Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
other: "Táto téma bola automaticky uzavretá po %{count} dňoch . Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
autoclosed_enabled_hours:
|
||
one: "Táto téma bola automaticky uzavretá po hodine. Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
few: "Táto téma bola automaticky uzavretá po %{count} hodinách. Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
many: "Táto téma bola automaticky uzavretá po %{count} hodinách. Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
other: "Táto téma bola automaticky uzavretá po %{count} hodinách. Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
autoclosed_enabled_minutes:
|
||
one: "Táto téma bola automaticky uzavretá po minúte. Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
few: "Táto téma bola automaticky uzavretá po %{count} minútach. Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
many: "Táto téma bola automaticky uzavretá po %{count} minútach. Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
other: "Táto téma bola automaticky uzavretá po %{count} minútach. Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_days:
|
||
one: "Táto téma bola automaticky uzavretá po %{count} dni od poslednej odpovede. Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
few: "Táto téma bola automaticky uzavretá po %{count} dňoch od poslednej odpovede. Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
many: "Táto téma bola automaticky uzavretá po %{count} dňoch od poslednej odpovede. Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
other: "Táto téma bola automaticky uzavretá po %{count} dňoch od poslednej odpovede. Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
|
||
one: "Táto téma bola automaticky uzavretá po%{count} hodine od poslednej odpovede. Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
few: "Táto téma bola automaticky uzavretá po %{count} hodinách od poslednej odpovede. Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
many: "Táto téma bola automaticky uzavretá po %{count} hodinách od poslednej odpovede. Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
other: "Táto téma bola automaticky uzavretá po %{count} hodinách od poslednej odpovede. Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
|
||
one: "Táto téma bola automaticky uzavretá po %{count} minúte od poslednej odpovede. Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
few: "Táto téma bola automaticky uzavretá po %{count} minútach od poslednej odpovede. Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
many: "Táto téma bola automaticky uzavretá po %{count} minútach od poslednej odpovede. Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
other: "Táto téma bola automaticky uzavretá po %{count} minútach od poslednej odpovede. Nové odpovede už nie sú povolené."
|
||
autoclosed_disabled_days:
|
||
one: "Táto téma bola automaticky otvorená po %{count} dni."
|
||
few: "Táto téma bola automaticky otvorená po %{count} dňoch."
|
||
many: "Táto téma bola automaticky otvorená po %{count} dňoch."
|
||
other: "Táto téma bola automaticky otvorená po %{count} dňoch."
|
||
autoclosed_disabled_hours:
|
||
one: "Táto téma bola automaticky otvorená po %{count} hodine."
|
||
few: "Táto téma bola automaticky otvorená po %{count} hodinách."
|
||
many: "Táto téma bola automaticky otvorená po %{count} hodinách."
|
||
other: "Táto téma bola automaticky otvorená po %{count} hodinách."
|
||
autoclosed_disabled_minutes:
|
||
one: "Táto téma sa automaticky otvorila po %{count} minúte."
|
||
few: "Táto téma sa automaticky otvorila po %{count} minútach."
|
||
many: "Táto téma sa automaticky otvorila po %{count} minútach."
|
||
other: "Táto téma sa automaticky otvorila po %{count} minútach."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_days:
|
||
one: "Táto téma bola automaticky otvorená %{count} deň po poslednej odpovedi."
|
||
few: "Táto téma bola automaticky otvorená %{count} dní po poslednej odpovedi."
|
||
many: "Táto téma bola automaticky otvorená %{count} dní po poslednej odpovedi."
|
||
other: "Táto téma bola automaticky otvorená %{count} dní po poslednej odpovedi."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_hours:
|
||
one: "Táto téma bola automaticky otvorená %{count} hodinu po poslednej odpovedi."
|
||
few: "Táto téma bola automaticky otvorená %{count} hodín po poslednej odpovedi."
|
||
many: "Táto téma bola automaticky otvorená %{count} hodín po poslednej odpovedi."
|
||
other: "Táto téma bola automaticky otvorená %{count} hodiny po poslednej odpovedi."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_minutes:
|
||
one: "Táto téma bola automaticky otvorená %{count} minútu po poslednej odpovedi."
|
||
few: "Táto téma bola automaticky otvorená %{count} minút po poslednej odpovedi."
|
||
many: "Táto téma bola automaticky otvorená %{count} minút po poslednej odpovedi."
|
||
other: "Táto téma bola automaticky otvorená %{count} minúty po poslednej odpovedi."
|
||
autoclosed_disabled: "Táto téma je teraz otvorená. Nové odpovede sú povolené."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost: "Táto téma je teraz otvorená. Nové odpovede sú povolené."
|
||
auto_deleted_by_timer: "Automaticky odstránené časovačom."
|
||
auto_deleted_by_merge: "Automaticky odstránené zlúčením."
|
||
login:
|
||
invalid_second_factor_method: "Vybraná dvojfaktorová metóda je neplatná."
|
||
not_enabled_second_factor_method: "Vybraná dvojfaktorová metóda nie je pre vaše konto povolená."
|
||
security_key_description: "Keď budete mať pripravený fyzický bezpečnostný kľúč, stlačte tlačidlo Autentifikácia pomocou bezpečnostného kľúča nižšie."
|
||
security_key_alternative: "Skúste iný spôsob"
|
||
security_key_authenticate: "Overenie pomocou bezpečnostného kľúča"
|
||
security_key_not_allowed_error: "Proces overenia bezpečnostného kľúča buď vypršal, alebo bol zrušený."
|
||
security_key_no_matching_credential_error: "V poskytnutom bezpečnostnom kľúči sa nenašli žiadne zodpovedajúce poverenia."
|
||
security_key_support_missing_error: "Vaše aktuálne zariadenie alebo prehliadač nepodporuje používanie bezpečnostných kľúčov. Použite iný spôsob."
|
||
security_key_invalid: "Pri overovaní bezpečnostného kľúča došlo k chybe."
|
||
not_approved: "Váš účet zatiaľ nebol schválený. Ak bude pripravený na prihlásenie, dostanete upozorňujúci email."
|
||
incorrect_username_email_or_password: "Nesprávne meno, email, alebo heslo"
|
||
incorrect_password: "Nesprávne heslo"
|
||
incorrect_password_or_passkey: "Nesprávne heslo alebo prístupový kľúč"
|
||
wait_approval: "Ďakujeme za registráciu. O schválení účtu Vás budeme informovať."
|
||
active: "Váš účet je aktivovaný a pripravený na používanie."
|
||
activate_email: "<p>Už ste takmer hotoví! Odoslali sme aktivačný mail na adresu <b>%{email}</b>. Pri aktivácii účtu postupujte podľa pokynov v e-maile.</p><p>Ak nedorazí, skontrolujte priečinok so spamom.</p>"
|
||
not_activated: "Systém vás nemôže prihlásiť. Poslali sme vám aktivačný email. Prosím, postupujte podľa inštrukcií na aktiváciu účtu, ktoré sú uvedené v tomto emaile."
|
||
not_allowed_from_ip_address: "Nie je možné prihlásenie ako %{username} z tejto IP adresy."
|
||
admin_not_allowed_from_ip_address: "Nie je možné prihlásenie ako admin z tejto IP adresy."
|
||
reset_not_allowed_from_ip_address: "Z tejto IP adresy nemôžete požiadať o obnovenie hesla."
|
||
suspended: "Nemôžete sa prihlásiť do %{date}."
|
||
suspended_with_reason: "Tento účet je suspendovaný do %{date}: %{reason}"
|
||
suspended_with_reason_forever: "Pozastavenie účtu: %{reason}"
|
||
errors: "%{errors}"
|
||
not_available: "Nie je k dispozícii. Skúste %{suggestion}?"
|
||
something_already_taken: "Niečo sa pokazilo, možno je tento užívateľ, alebo e-mail už registrovaný, vyskúšajte odkaz pre zabudnuté heslo"
|
||
omniauth_error:
|
||
generic: "Ľutujeme, pri autorizácii vášho účtu sa vyskytla chyba. Prosím skúste znova."
|
||
csrf_detected: "Časový limit autorizácie vypršal alebo ste zmenili prehliadač. Prosím skúste znova."
|
||
request_error: "Pri spustení autorizácie došlo k chybe. Skúste to prosím znova."
|
||
invalid_iat: "Nie je možné overiť autorizačný token z dôvodu rozdielov v hodinách servera. Skúste to prosím znova."
|
||
omniauth_error_unknown: "Niečo sa pokazilo pri spracovaní vášho prihlásenia, skúste to prosím znova."
|
||
omniauth_confirm_title: "Prihláste sa pomocou stránky %{provider}"
|
||
omniauth_confirm_button: "Pokračovať"
|
||
authenticator_error_no_valid_email: "Nie sú povolené žiadne e-mailové adresy spojené s %{account} . Možno budete musieť nakonfigurovať svoje konto s inou e-mailovou adresou."
|
||
new_registrations_disabled: "Registrácia nových účtov momentálne nie je povolená."
|
||
password_too_long: "Dĺžka hesla je obmedzená na 200 znakov. "
|
||
email_too_long: "Emailová adresa je príliš dlhá. Meno priečinka musí byť kratšie ako 254 znakov a meno domény musí byť kratšie ako 253 znakov."
|
||
wrong_invite_code: "Zadaný kód pozvánky bol nesprávny."
|
||
reserved_username: "Toto užívateľské meno nie je povolené."
|
||
missing_user_field: "Nevyplnili ste všetky požadované polia používateľa"
|
||
auth_complete: "Overovanie je dokončené."
|
||
click_to_continue: "Kliknutím sem pokračujte."
|
||
already_logged_in: "Prepáčte! Táto pozvánka je určená pre nových používateľov, ktorí ešte nemajú vytvorené konto."
|
||
second_factor_title: "Dvojfaktorové overovanie"
|
||
second_factor_description: "Zadajte požadovaný overovací kód z aplikácie:"
|
||
second_factor_backup_description: "Zadajte jeden zo záložných kódov:"
|
||
second_factor_backup_title: "Dvojfaktorový záložný kód"
|
||
invalid_second_factor_code: "Neplatný overovací kód. Každý kód možno použiť len raz."
|
||
invalid_security_key: "Neplatný bezpečnostný kľúč."
|
||
missing_second_factor_name: "Zadajte meno."
|
||
missing_second_factor_code: "Zadajte kód."
|
||
too_many_authenticators: "Je nám ľúto, ale nemôžete mať viac ako 50 autentifikátorov. Odstráňte existujúci a skúste to znova."
|
||
too_many_security_keys: "Je nám ľúto, ale nemôžete mať viac ako 50 bezpečnostných kľúčov. Odstráňte existujúci kľúč a skúste to znova."
|
||
second_factor_toggle:
|
||
totp: "Namiesto toho použite aplikáciu autentifikátora alebo bezpečnostný kľúč"
|
||
backup_code: "Namiesto toho použite záložný kód"
|
||
second_factor_auth:
|
||
challenge_not_found: "Vo vašej aktuálnej relácii sa nepodarilo nájsť výzvu 2FA."
|
||
challenge_expired: "Od zadania výzvy 2FA uplynulo príliš veľa času a už nie je platná. Prosím skúste znova."
|
||
challenge_not_completed: "Na vykonanie tejto akcie ste nesplnili výzvu 2FA. Prosím, dokončite výzvu 2FA a skúste to znova."
|
||
actions:
|
||
grant_admin:
|
||
description: "V rámci dodatočných bezpečnostných opatrení je potrebné potvrdiť 2FA pred udelením administrátorského prístupu k stránke %{username} ."
|
||
discourse_connect_provider:
|
||
description: "%{hostname} vás požiadal o potvrdenie vašej 2FA. Keď potvrdíte svoje 2FA, budete presmerovaní späť na stránku."
|
||
admin:
|
||
email:
|
||
sent_test: "odoslané!"
|
||
user:
|
||
merge_user:
|
||
updating_username: "Aktualizácia používateľského mena…"
|
||
changing_post_ownership: "Zmena vlastníctva príspevku…"
|
||
merging_given_daily_likes: "Zlúčenie daných denných lajkov…"
|
||
merging_post_timings: "Zlúčenie časovania príspevkov…"
|
||
merging_user_visits: "Zlučovanie návštev používateľov…"
|
||
updating_site_settings: "Aktualizácia nastavení stránky…"
|
||
updating_user_stats: "Aktualizácia štatistík používateľov…"
|
||
merging_user_attributes: "Zlúčenie atribútov používateľa…"
|
||
merging_user_associated_accounts: "Zlúčenie používateľských účtov…"
|
||
updating_user_ids: "Aktualizácia identifikátorov používateľov…"
|
||
deleting_source_user: "Odstránenie zdrojového používateľa…"
|
||
user:
|
||
deactivated: "Bol deaktivovaný z dôvodu príliš veľkého počtu e-mailov, ktoré sa vrátili na adresu „%{email}“."
|
||
deactivated_by_staff: "Deaktivované personálom"
|
||
deactivated_by_inactivity:
|
||
one: "Automatická deaktivácia po %{count} dni nečinnosti"
|
||
few: "Automatická deaktivácia po %{count} dňoch nečinnosti"
|
||
many: "Automatická deaktivácia po %{count} dňoch nečinnosti"
|
||
other: "Automatická deaktivácia po %{count} dňoch nečinnosti"
|
||
activated_by_staff: "Aktivované personálom"
|
||
new_user_typed_too_fast: "Nový používateľ píše príliš rýchlo"
|
||
content_matches_auto_silence_regex: "Obsah zodpovedá regexu automatického stíšenia"
|
||
username:
|
||
short:
|
||
one: "musí mať aspoň %{count} znak"
|
||
few: "musí mať minimálne %{count} znakov"
|
||
many: "musí mať minimálne %{count} znakov"
|
||
other: "musí mať minimálne %{count} znakov"
|
||
long:
|
||
one: "nesmie byť viac ako %{count} znak"
|
||
few: "nesmie byť dlhší než %{count} znakov"
|
||
many: "nesmie byť dlhší než %{count} znakov"
|
||
other: "nesmie byť dlhší než %{count} znakov"
|
||
too_long: "je príliš dlhé"
|
||
characters: "musia obsahovať len čísla, písmená, pomlčky, bodky a podčiarkovníky."
|
||
unique: "musí byť jedinečné"
|
||
blank: "musí existovať"
|
||
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "musí začínať písmenom, číslicou alebo podčiarkovníkom"
|
||
must_end_with_alphanumeric: "musí končiť písmenom alebo číslicou"
|
||
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "nesmie obsahovať reťazec 2 alebo viac špeciálnych znakov po sebe (.-_)"
|
||
must_not_end_with_confusing_suffix: "nesmie byť ukončené mätúcou príponou ako napríklad .json alebo .png a podobne."
|
||
email:
|
||
blank: "nemôže byť prázdne."
|
||
invalid: "je neplatné."
|
||
not_allowed: "nie je povolená od tohto poskytovateľa emailu. Prosím použite inú emailovú adresu. "
|
||
blocked: "nie je povolená."
|
||
revoked: "Nebude posielať e-maily na adresu '%{email}' až do %{date}."
|
||
does_not_exist: "N/A"
|
||
website:
|
||
domain_not_allowed: "Webová stránka je neplatná. Povolené domény sú: %{domains}"
|
||
auto_rejected: "Automaticky zamietnuté z dôvodu veku. Pozri nastavenie stránky auto_handle_queued_age."
|
||
destroy_reasons:
|
||
unused_staged_user: "Nepoužívaný nezaktívnený používateľ"
|
||
fixed_primary_email: "Opravený primárny e-mail pre nezaktívneneného používateľa"
|
||
same_ip_address: "Rovnaká IP adresa (%{ip_address}) ako u ostatných používateľov"
|
||
inactive_user: "Neaktívny používateľ"
|
||
reviewable_reject_auto: "Automatické spracovanie hodnotených položiek vo fronte"
|
||
reviewable_reject: "Preskúmateľný používateľ zamietnutý"
|
||
email_in_spam_header: "Prvý e-mail používateľa bol označený ako spam"
|
||
already_silenced: "Používateľa už umlčal %{staff} %{time_ago}."
|
||
already_suspended: "Používateľa už pozastavil %{staff} %{time_ago}."
|
||
cannot_delete_has_posts:
|
||
one: "Používateľ %{username} má %{count} príspevok vo verejnej téme alebo osobnej správe, takže ich nemožno odstrániť."
|
||
few: "Používateľ %{username} má %{count} príspevkov vo verejnej téme alebo osobnej správe, takže ich nemožno odstrániť."
|
||
many: "Používateľ %{username} má %{count} príspevkov vo verejnej téme alebo osobnej správe, takže ich nemožno odstrániť."
|
||
other: "Používateľ %{username} má %{count} príspevky vo verejných témach alebo osobných správach, takže ich nemožno vymazať."
|
||
cannot_bulk_delete: "Jedného alebo viacerých používateľov nemožno odstrániť, pretože sú správcom, majú príliš veľa príspevkov alebo majú veľmi starý príspevok."
|
||
unsubscribe_mailer:
|
||
title: "Odhlásenie mailerov"
|
||
subject_template: "Potvrďte, že už ďalej nechcete dostávať aktualizácie z %{site_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
Niekto (možno ty?) požiadal o zastavenie odosielania e-mailových aktualizácií z %{site_domain_name} na túto adresu.
|
||
Ak si to želáš potvrdiť, prosím klikni na tento odkaz:
|
||
|
||
%{confirm_unsubscribe_link}
|
||
|
||
Ak chceš pokračovať v prijímaní e-mailových aktualizácií, môžeš tento e-mail ignorovať.
|
||
invite_mailer:
|
||
title: "Pozvať Mailer"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} pozval vás na stránku '%{topic_title}' na adrese %{site_domain_name}."
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} pozval na diskusiu
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
na
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Ak máte záujem, kliknite na nižšie uvedený odkaz:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
custom_invite_mailer:
|
||
title: "Vlastný pozývací list"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} pozval vás na stránku '%{topic_title}' na adrese %{site_domain_name}."
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} vás pozval na diskusiu
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
na
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
S touto poznámkou
|
||
|
||
> %{user_custom_message}
|
||
|
||
Ak máte záujem, kliknite na odkaz nižšie:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
invite_forum_mailer:
|
||
title: "Pozvať fórum Mailer"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} vás pozval na stránku %{site_domain_name}."
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} vás pozýva pripojiť sa k
|
||
|
||
> **%{site_title}**
|
||
>
|
||
> %{site_description}
|
||
|
||
Ak máte záujem, kliknite na odkaz nižšie:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
custom_invite_forum_mailer:
|
||
title: "Vlastné pozvánky na fórum Mailer"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} vás pozval na stránku %{site_domain_name}."
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} pozval vás na
|
||
|
||
> **%{site_title}**
|
||
>
|
||
> %{site_description}
|
||
|
||
S touto poznámkou
|
||
|
||
> %{user_custom_message}
|
||
|
||
Ak máte záujem, kliknite na odkaz nižšie:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
invite_password_instructions:
|
||
title: "Pokyny pre heslo pozvánky"
|
||
subject_template: "Nastavte heslo pre účet na %{site_name}"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ďakujeme, že ste prijali pozvanie na %{site_name} - vitajte!
|
||
|
||
Kliknite na tento odkaz a vyberte si heslo:
|
||
%{base_url}%{email_token}
|
||
|
||
/(Ak platnosť uvedeného odkazu vypršala, pri prihlasovaní pomocou svojej e-mailovej adresy vyberte možnosť "Zabudol som heslo".)
|
||
download_backup_mailer:
|
||
title: "Stiahnite si Backup Mailer"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Zálohovanie stránok na stiahnutie"
|
||
text_body_template: |
|
||
Tu je [odkaz na stiahnutie zálohy stránky](%{backup_file_path}), ktorú si požiadal.
|
||
|
||
Z bezpečnostných dôvodov sme tento odkaz na stiahnutie poslali na tvoju overenú e-mailovú adresu.
|
||
|
||
(Ak si *nepožiadal* o toto stiahnutie, mal by si byť vážne znepokojený -- niekto má administrátorský prístup k tvojej stránke.)
|
||
no_token: |
|
||
Je nám ľúto, ale toto záložné prepojenie na stiahnutie už bolo použité alebo jeho platnosť vypršala.
|
||
admin_confirmation_mailer:
|
||
title: "Potvrdenie administrátora"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Potvrdenie nového administrátorského účtu"
|
||
text_body_template: |
|
||
Potvrďte, prosím, že chcete pridať **%{target_username} (%{target_email})** ako správcu vášho fóra.
|
||
|
||
[Potvrdiť účet správcu](%{admin_confirm_url})
|
||
test_mailer:
|
||
title: "Testovací mailer"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Test doručiteľnosti e-mailov"
|
||
text_body_template: |
|
||
Toto je testovací e-mail od
|
||
|
||
[**%{base_url}**][0]
|
||
|
||
Dúfame, že ste tento test doručiteľnosti e-mailov dostali v poriadku!
|
||
|
||
Tu je [užitočný kontrolný zoznam na overenie konfigurácie doručovania e-mailov][1].
|
||
|
||
Veľa šťastia,
|
||
|
||
Tvoji priatelia z [Discourse](https://www.discourse.org)
|
||
|
||
[0]: %{base_url}
|
||
[1]: https://meta.discourse.org/t/email-delivery-configuration-checklist/209839
|
||
new_version_mailer:
|
||
title: "Nová verzia Mailer"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Nová verzia Discourse, k dispozícii je aktualizácia"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hurá, nová verzia [Discourse](https://www.discourse.org) je k dispozícii!
|
||
|
||
Vaša verzia: %{installed_version}
|
||
Nová verzia: **%{new_version}**
|
||
|
||
- Aktualizujte pomocou nášho jednoduchého **[jednoklikového aktualizátora v prehliadači](%{base_url}/admin/update)**
|
||
|
||
- Zistite, čo je nové v [poznámkach k vydaniu](https://meta.discourse.org/tag/release-notes) alebo si pozrite [surový GitHub changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/main)
|
||
|
||
- Navštívte [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) pre novinky, diskusiu a podporu pre Discourse
|
||
new_version_mailer_with_notes:
|
||
title: "Nová verzia Mailer s poznámkami"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] k dispozícii je aktualizácia"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hurá, nová verzia [Discourse](https://www.discourse.org) je k dispozícii!
|
||
|
||
Vaša verzia: %{installed_version}
|
||
Nová verzia: **%{new_version}**
|
||
|
||
- Aktualizujte pomocou nášho jednoduchého **[jednoklikového aktualizátora v prehliadači](%{base_url}/admin/update)**
|
||
|
||
- Zistite, čo je nové v [poznámkach k vydaniu](https://meta.discourse.org/tag/release-notes) alebo si pozrite [surový GitHub changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/main)
|
||
|
||
- Navštívte [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) pre novinky, diskusiu a podporu pre Discourse
|
||
|
||
### Poznámky k vydaniu
|
||
|
||
%{notes}
|
||
flag_reasons:
|
||
off_topic: "Váš príspevok bol označený ako \"mimo-témy\": komunita cíti, že nie je vhodný do témy tak, ako je definovaná nadpisom a prvým príspevkom"
|
||
inappropriate: "Váš príspevok bol označený ako **nevhodný**: komunita ho považuje za urážlivý, hanlivý, nenávistný alebo za porušenie [našich pravidiel komunity](%{base_path}/pravidlá)."
|
||
illegal: "Váš príspevok bol označený ako **nelegálny**: komunita si myslí, že by mohol porušovať zákon."
|
||
spam: "Váš príspevok bol označený ako **spam**: komunita cíti, že je to reklama, niečo čo je vo spojej podstate príliš propagačné, miesto toho, aby bolo užitočné alebo relevantné k danej téme, tak ako je očakávané."
|
||
notify_moderators: "Váš príspevok bol označený pre pozornosť moderátora: komunita cíti, že niečo na príspevku vyžaduje manuálny zásah člena personálu."
|
||
responder:
|
||
off_topic: "Príspevok bol označený ako **mimo tému**: komunita sa domnieva, že sa k téme nehodí, ako ju momentálne definuje názov a prvý príspevok."
|
||
inappropriate: "Príspevok bol označený ako **nevhodný**: komunita ho považuje za urážlivý, urážlivý, za nenávistné správanie alebo za porušenie [našich pokynov pre komunitu](%{base_path}/pokyny)."
|
||
spam: "Príspevok bol označený ako **spam**: komunita sa domnieva, že ide o reklamu, niečo, čo má príliš propagačný charakter, namiesto toho, aby bolo užitočné alebo relevantné pre danú tému, ako sa očakávalo."
|
||
notify_moderators: "Príspevok bol označený **pre pozornosť moderátora**: komunita sa domnieva, že niečo v príspevku si vyžaduje manuálny zásah člena personálu."
|
||
flags_dispositions:
|
||
agreed: "Ďakujeme za upozornenie. Súhlasíme s tým, že je tam problém a pracujeme na ňom."
|
||
agreed_and_deleted: "Ďakujeme za upozornenie. Súhlasíme s tým, že je tam problém a príspevok sme odstránili."
|
||
disagreed: "Ďakujeme za upozornenie. Práve to riešime."
|
||
ignored: "Ďakujeme za upozornenie. Práve to riešime."
|
||
ignored_and_deleted: "Ďakujeme za upozornenie. Daný príspevok sme odstránili."
|
||
temporarily_closed_due_to_flags:
|
||
one: "Táto téma je dočasne uzavretá minimálne na %{count} hodinu z dôvodu veľkého počtu príznakov komunity."
|
||
few: "Táto téma je dočasne uzavretá minimálne na %{count} hodín z dôvodu veľkého počtu príznakov komunity."
|
||
many: "Táto téma je dočasne uzavretá minimálne na %{count} hodín z dôvodu veľkého počtu príznakov komunity."
|
||
other: "Táto téma je dočasne uzavretá minimálne na %{count} hodín z dôvodu veľkého počtu príznakov komunity."
|
||
system_messages:
|
||
reviewables_reminder:
|
||
subject_template: "Vo fronte na kontrolu sú položky, ktoré je potrebné skontrolovať"
|
||
text_body_template:
|
||
one: "%{mentions} Položky boli odoslané pred %{count} hodinou. [Prečítajte si ich](%{base_url}/recenzia)."
|
||
few: "%{mentions} Položky boli odoslané pred %{count} hodinami. [Prečítajte si ich](%{base_url}/recenzia)."
|
||
many: "%{mentions} Položky boli odoslané pred %{count} hodinami. [Prečítajte si ich](%{base_url}/recenzia)."
|
||
other: "%{mentions} Položky boli odoslané pred %{count} hodinami. [Prečítajte si ich](%{base_url}/recenzia)."
|
||
private_topic_title: "Téma #%{id}"
|
||
contents_hidden: "Navštívte tento príspevok a pozrite si jeho obsah."
|
||
post_hidden:
|
||
title: "Príspevok je skrytý"
|
||
subject_template: "Príspevok skrytý kvôli označeniam komunity"
|
||
text_body_template: |
|
||
### Preklad
|
||
|
||
**Ahoj,**
|
||
|
||
Toto je automatická správa od %{site_name}, ktorá vás informuje, že váš príspevok bol skrytý.
|
||
|
||
<%{base_url}%{url}>
|
||
|
||
%{flag_reason}
|
||
|
||
Tento príspevok bol skrytý kvôli upozorneniam od komunity, preto zvážte, ako môžete upraviť svoj príspevok podľa ich spätnej väzby. **Svoj príspevok môžete upraviť po %{edit_delay} minútach a automaticky bude opäť zobrazený.**
|
||
|
||
Ak však bude príspevok skrytý komunitou druhýkrát, zostane skrytý, kým ho nevybaví personál.
|
||
|
||
Pre ďalšie pokyny sa pozrite na naše [pravidlá komunity](%{base_url}/guidelines).
|
||
reviewable_queued_post_revise_and_reject:
|
||
title: "Spätná väzba na váš príspevok"
|
||
subject_template: "Spätná väzba na váš príspevok v %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
### Preklad
|
||
|
||
**Ahoj %{username},**
|
||
|
||
Preskúmali sme váš príspevok v [%{topic_title}](%{topic_url}) a máme pre vás niekoľko pripomienok.
|
||
|
||
Dôvod: %{reason}
|
||
|
||
Spätná väzba: %{feedback}
|
||
|
||
Môžete upraviť svoj pôvodný príspevok nižšie a znovu ho odoslať so zmenami, alebo odpovedzte na túto správu, ak máte nejaké otázky.
|
||
|
||
--------
|
||
|
||
%{original_post}
|
||
|
||
--------
|
||
|
||
Ďakujeme,
|
||
Moderátori %{site_name}
|
||
reviewable_queued_post_revise_and_reject_new_topic:
|
||
title: "Spätná väzba k vašej téme"
|
||
subject_template: 'Spätná väzba k novej téme s názvom "%{topic_title}"'
|
||
text_body_template: |
|
||
Ahoj %{username},
|
||
|
||
Preskúmali sme tvoju novú tému s názvom "%{topic_title}" a máme pre teba niekoľko pripomienok.
|
||
|
||
Dôvod: %{reason}
|
||
|
||
Spätná väzba: %{feedback}
|
||
|
||
Môžeš upraviť pôvodný príspevok svojej témy nižšie a znovu ho odoslať so zmenami, ktoré navrhujeme, alebo odpovedať na túto správu, ak máš nejaké otázky.
|
||
|
||
--------
|
||
|
||
%{original_post}
|
||
|
||
--------
|
||
|
||
Ďakujeme,
|
||
Moderátori %{site_name}
|
||
post_hidden_again:
|
||
title: "Príspevok je opäť skrytý"
|
||
subject_template: "Príspevok skrytý kvôli označeniam komunity, personál bol informovaný"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dobrý deň,
|
||
|
||
Toto je automatická správa z %{site_name} , ktorá vás informuje, že váš príspevok bol opäť skrytý.
|
||
|
||
<%{base_url}%{url}>
|
||
|
||
%{flag_reason}
|
||
|
||
Komunita označila tento príspevok a teraz je skrytý. **Vzhľadom na to, že tento príspevok bol skrytý viac ako raz, váš príspevok teraz zostane skrytý, kým sa ním nebude zaoberať člen personálu **.
|
||
|
||
Ďalšie pokyny nájdete v našich [komunitných pravidlách](%{base_url}/guidelines).
|
||
queued_by_staff:
|
||
title: "Príspevok vyžaduje schválenie"
|
||
subject_template: "Príspevok skrytý personálom, čaká na schválenie"
|
||
text_body_template: |
|
||
### Preklad
|
||
|
||
**Ahoj,**
|
||
|
||
Toto je automatická správa od %{site_name}, ktorá vás informuje, že váš príspevok bol skrytý.
|
||
|
||
<%{base_url}%{url}>
|
||
|
||
Váš príspevok zostane skrytý, kým ho nepreskúma člen personálu.
|
||
|
||
Pre ďalšie pokyny sa pozrite na naše [pravidlá komunity](%{base_url}/guidelines).
|
||
flags_disagreed:
|
||
title: "Personál obnovil označený príspevok"
|
||
subject_template: "Personál obnovil označený príspevok"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dobrý deň,
|
||
|
||
Toto je automatická správa z %{site_name} , ktorá vám oznamuje, že [váš príspevok](%{base_url}%{url}) bol obnovený.
|
||
|
||
Tento príspevok bol označený komunitou a člen personálu sa rozhodol ho obnoviť.
|
||
|
||
[details="Click to expand restored post"]
|
||
```` markdown
|
||
%{flagged_post_raw_content}
|
||
````
|
||
[/details]
|
||
flags_agreed_and_post_deleted:
|
||
title: "Personál odstránil označený príspevok"
|
||
subject_template: "Personál odstránil označený príspevok"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dobrý deň,
|
||
|
||
Toto je automatická správa od %{site_name} , ktorá vám oznamuje, že [váš príspevok](%{base_url}%{url}) bol odstránený.
|
||
|
||
%{flag_reason}
|
||
|
||
Tento príspevok bol označený komunitou a člen personálu sa rozhodol ho odstrániť.
|
||
|
||
``` markdown
|
||
%{flagged_post_raw_content}
|
||
```
|
||
|
||
Podrobnejšie informácie nájdete v našich [komunitných pravidlách](%{base_url}/guidelines).
|
||
flags_agreed_and_post_deleted_for_responders:
|
||
title: "Odpoveď odstránená z označeného príspevku personálom"
|
||
subject_template: "Odpoveď odstránená z označeného príspevku personálom"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ahoj,
|
||
|
||
Toto je automatická správa od %{site_name}, ktorá ťa informuje, že [príspevok](%{base_url}%{url}), na ktorý si odpovedal, bol odstránený.
|
||
|
||
%{flag_reason}
|
||
|
||
Tento príspevok bol označený komunitou a člen personálu sa rozhodol ho odstrániť.
|
||
|
||
``` markdown
|
||
%{flagged_post_raw_content}
|
||
```
|
||
|
||
Na čo si reagoval
|
||
|
||
``` markdown
|
||
%{flagged_post_response_raw_content}
|
||
```
|
||
|
||
Pre viac informácií o dôvode odstránenia si prosím preštuduj naše [komunitné smernice](%{base_url}/guidelines).
|
||
usage_tips:
|
||
text_body_template: |
|
||
Pre niekoľko rýchlych tipov, ako začať ako nový používateľ, si [pozri tento blogový príspevok](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).
|
||
|
||
Ako sa budeš zapájať do komunity, budeme ťa lepšie spoznávať a dočasné obmedzenia pre nových používateľov budú zrušené. Postupne získaš [úrovne dôvery](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/), ktoré zahŕňajú špeciálne schopnosti, ktoré nám pomôžu spravovať našu komunitu spoločne.
|
||
welcome_user:
|
||
title: "Vitajte používateľ"
|
||
subject_template: "Vitajte na %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ďakujeme, že si sa pridal k %{site_name}, vitaj!
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Veríme v [civilizované správanie v komunite](%{base_url}/guidelines) za všetkých okolností.
|
||
|
||
Uži si svoj pobyt!
|
||
welcome_tl1_user:
|
||
title: "Vitajte používateľ TL1"
|
||
subject_template: "Ďakujeme, že ste s nami strávili čas"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ahoj. Vidíme, že ste boli zaneprázdnený čítaním, čo je skvelé, takže sme vás povýšili na [úroveň dôvery!](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/)
|
||
|
||
Sme veľmi radi, že s nami trávite čas a radi by sme sa o vás dozvedeli viac. Vezmite si chvíľku na [vyplnenie vášho profilu](%{base_url}/my/preferences/profile), alebo neváhajte [začať novú tému](%{base_url}/categories).
|
||
welcome_staff:
|
||
title: "Vitajte personál"
|
||
subject_template: "Gratulujeme, bol vám udelený status %{role} !"
|
||
text_body_template: |
|
||
Člen personálu vám udelil status %{role} .
|
||
|
||
Ako %{role}, máte teraz prístup do <a href='%{base_url}/admin' target='_blank'>administrátorského rozhrania</a>.
|
||
|
||
S veľkou mocou prichádza aj veľká zodpovednosť. Ak ste v moderovaní nováčikom, prečítajte si [Príručku moderovania](https://meta.discourse.org/t/discourse-moderation-guide/63116).
|
||
welcome_invite:
|
||
title: "Pozvánka na uvítanie"
|
||
subject_template: "Vitajte na %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ďakujeme, že si prijal pozvanie na %{site_name} -- vitaj!
|
||
|
||
- Vytvorili sme pre teba nový účet **%{username}**. Môžeš zmeniť svoje meno alebo heslo návštevou [svojho užívateľského profilu][prefs].
|
||
|
||
- Pri prihlásení prosím **použi rovnakú e-mailovú adresu z pôvodného pozvania** — inak nebudeme vedieť, že si to ty!
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Veríme v [civilizované správanie v komunite](%{base_url}/guidelines) za všetkých okolností.
|
||
|
||
Uži si svoj pobyt!
|
||
|
||
[prefs]: %{user_preferences_url}
|
||
tl2_promotion_message:
|
||
subject_template: "Gratulujeme vám k povýšeniu na úroveň dôvery!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Povýšili sme vás na ďalšiu [úroveň dôvery](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/)!
|
||
|
||
Dosiahnutie úrovne dôvery 2 znamená, že ste si prečítali a aktívne sa zapojili do dostatočnej miery, aby ste mohli byť považovaní za člena tejto komunity.
|
||
|
||
Ako skúsený používateľ možno oceníte [tento zoznam užitočných tipov a trikov](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/) .
|
||
|
||
Pozývame vás, aby ste sa aj naďalej zapájali – tešíme sa, že vás máme.
|
||
backup_succeeded:
|
||
title: "Zálohovanie bolo úspešné"
|
||
subject_template: "Záloha skončila úspešne"
|
||
text_body_template: |
|
||
Záloha bola úspešná.
|
||
|
||
Navštívte [sekciu záloh v administrácii](%{base_url}/admin/backups) a stiahnite si novú zálohu.
|
||
|
||
Tu je záznam:
|
||
|
||
%{logs}
|
||
backup_failed:
|
||
title: "Zálohovanie zlyhalo"
|
||
subject_template: "Záloha sa nepodarila"
|
||
text_body_template: |
|
||
Zálohovanie zlyhalo.
|
||
|
||
Tu je protokol:
|
||
|
||
%{logs}
|
||
restore_succeeded:
|
||
title: "Obnovenie bolo úspešné"
|
||
subject_template: "Obnova skončila úspešne"
|
||
text_body_template: |
|
||
Obnovenie bolo úspešné.
|
||
|
||
Tu je záznam:
|
||
|
||
%{logs}
|
||
restore_failed:
|
||
title: "Obnovenie zlyhalo"
|
||
subject_template: "Obnova zlyhala"
|
||
text_body_template: |
|
||
Obnovenie sa nepodarilo.
|
||
|
||
Tu je protokol:
|
||
|
||
%{logs}
|
||
bulk_invite_succeeded:
|
||
title: "Hromadná pozvánka bola úspešná"
|
||
subject_template: "Zpracovanie pozvania viacerých používateľov bolo úspešné"
|
||
text_body_template: |
|
||
Váš súbor s hromadnými pozvánkami pre používateľov bol spracovaný, pozvánky %{sent} odoslané, %{skipped} vynechané a %{warnings} varovanie(a).
|
||
|
||
Preskočené pozvánky pre e-maily:
|
||
|
||
``` text
|
||
%{skipped_emails}
|
||
```
|
||
|
||
``` text
|
||
%{logs}
|
||
````
|
||
bulk_invite_failed:
|
||
title: "Hromadná pozvánka zlyhala"
|
||
subject_template: "Zpracovanie pozvania viacerých používateľov dopadlo s chybami"
|
||
text_body_template: |
|
||
Váš súbor hromadnej pozvánky používateľa bol spracovaný, pozvánky %{sent} boli odoslané poštou, %{skipped} preskočené, upozornenia %{warnings} a chyby %{failed} .
|
||
|
||
Preskočené pozvánky na e-maily:
|
||
|
||
```text
|
||
%{skipped_emails}
|
||
```
|
||
|
||
Neúspešné pozvánky na e-maily:
|
||
|
||
```text
|
||
%{failed_emails}
|
||
``
|
||
|
||
Tu je denník:
|
||
|
||
``` text
|
||
%{logs}
|
||
```
|
||
user_added_to_group_as_owner:
|
||
title: "Pridaný do skupiny ako vlastník"
|
||
subject_template: "Boli ste pridaný ako vlastník skupiny %{group_name}"
|
||
text_body_template: |
|
||
Boli ste pridaný ako vlastník skupiny [%{group_name}](%{base_url}%{group_path}).
|
||
user_added_to_group_as_member:
|
||
title: "Pridaný do skupiny ako člen"
|
||
subject_template: "Boli ste pridaný ako člen skupiny %{group_name}"
|
||
text_body_template: |
|
||
Boli ste pridaný ako člen skupiny [%{group_name}](%{base_url}%{group_path}).
|
||
csv_export_succeeded:
|
||
title: "Export CSV bol úspešný"
|
||
subject_template: "[%{export_title}] Export údajov dokončený"
|
||
text_body_template: |
|
||
Export údajov bol úspešný! :dvd:
|
||
|
||
%{download_link}
|
||
|
||
Uvedený odkaz na stiahnutie bude platný 48 hodín.
|
||
|
||
Údaje sú komprimované ako archív zip. Ak sa archív po otvorení sám nerozbalí, použite nástroj odporúčaný tu: https://www.7-zip.org/.
|
||
csv_export_failed:
|
||
title: "Export CSV zlyhal"
|
||
subject_template: "Export dát zlyhal"
|
||
text_body_template: "Je nám ľúto, ale váš export údajov zlyhal. Skontrolujte prosím protokoly alebo [kontaktujte personál](%{base_url}/o)."
|
||
email_reject_insufficient_trust_level:
|
||
title: "Nedostatočná úroveň dôveryhodnosti e-mailu"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Nedostatočná úroveň dôveryhodnosti"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ospravedlňujeme sa, ale váš email správu na %{destination} (s názvom %{former_title}) nebolo možné doručiť.
|
||
|
||
Váš účet nemá potrebnú úroveň dôvery na vytváranie nových tém na túto emailovú adresu. Ak si myslíte, že ide o chybu, [kontaktujte člena personálu](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_user_not_found:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Používateľ nenájdený"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Používateľ sa nenašiel"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám ľúto, ale vaša e-mailová správa na adresu %{destination} (s názvom %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Vaša odpoveď bola odoslaná z neznámej e-mailovej adresy. Skúste odoslať z inej e-mailovej adresy alebo [kontaktujte personál](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_screened_email:
|
||
title: "E-mail odmietnutý pre zakázanú e-mailovú adresu"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Blokovaný e-mail"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám ľúto, ale vaša e-mailová správa na adresu %{destination} (s názvom %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Vaša odpoveď bola odoslaná zo zablokovanej e-mailovej adresy. Skúste odoslať z inej e-mailovej adresy alebo [kontaktujte personál](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_not_allowed_email:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Nepovolená e-mailová adresa"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Blokovaný e-mail"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám ľúto, ale tvoja e-mailová správa pre %{destination} (s názvom %{former_title}) nebola úspešná.
|
||
|
||
Tvoja odpoveď bola odoslaná z blokovanej e-mailovej adresy. Skús odoslať z inej e-mailovej adresy, alebo [kontaktuj člena personálu](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_inactive_user:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Neaktívny používateľ"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Neaktívny používateľ"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Ľutujeme, ale Vaša emailová správa na %{destination} (titled %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Váš účet asociovaný s touto emailovou adresou nie je aktivovaný. Prosím aktivujte svoj účet pred posielaním emailov.
|
||
email_reject_silenced_user:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Umlčaný používateľ"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Umlčaný používateľ"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám ľúto, ale vaša e-mailová správa na adresu %{destination} (s názvom %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Vaše konto spojené s touto e-mailovou adresou bolo umlčané.
|
||
email_reject_reply_user_not_matching:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Používateľ sa nezhoduje"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Neočakávaná adresa odpovede"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám ľúto, ale tvoja e-mailová správa pre %{destination} (s názvom %{former_title}) nebola úspešná.
|
||
|
||
Tvoja odpoveď bola odoslaná z inej e-mailovej adresy, než sme očakávali, takže si nie sme istí, či ide o rovnakú osobu. Skús odoslať z inej e-mailovej adresy, alebo [kontaktuj člena personálu](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_empty:
|
||
title: "Email sdmietnutý: Prázdne"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Žiadny obsah"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Ľutujeme, ale Vaša emailová správa na %{destination} (titled %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Vo Vašom emaile sa nám nepodarilo nájsť žiadny pridávaný obsah.
|
||
|
||
Ak ste si istý, že ste obsah pridali, pokúste sa znovu a použite jednoduchšie formátovanie.
|
||
email_reject_parsing:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Chyba pri spracovaní e-mailu"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Nerozpoznaný obsah"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Ľutujeme, ale Vaša emailová správa na %{destination} (titled %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Vo Vašom emaile se nepodarilo nájsť pridávaný obsah. **Uistite sa, že ste odpoveď uviedli na začiatku emailu** -- nedokážeme spracovať vložené odpovede.
|
||
email_reject_invalid_access:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Neplatný prístup"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Neplatný prístup"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ospravedlňujeme sa, ale vašu emailovú správu na %{destination} (s názvom %{former_title}) nebolo možné doručiť.
|
||
|
||
Váš účet nemá oprávnenia na vytváranie nových tém v tejto kategórii. Ak si myslíte, že ide o chybu, [kontaktujte člena personálu](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_strangers_not_allowed:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Nepovolené správy od neznámych odosielateľov"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Neplatný prístup"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám ľúto, ale vaša e-mailová správa na adresu %{destination} (s názvom %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Kategória, do ktorej ste poslali tento e-mail, umožňuje len odpovede od používateľov s platnými účtami a známymi e-mailovými adresami. Ak sa domnievate, že ide o chybu, [kontaktujte personál](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_invalid_post:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Neplatný príspevok"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Chyba pri odosielaní"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Ľutujeme, ale Vaša emailová správa na %{destination} (titled %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Medzi možnými príčinami môže byť: komplexné formátovanie, správa je príliš veľká, správa je príliš krátka. Prosíme skúste znovu alebo, ak sa chovanie opakuje, uverejnite pomocou webstránky.
|
||
email_reject_invalid_post_specified:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Uvedený neplatný príspevok"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Chyba pri odosielaní"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Ľutujeme, ale Vaša emailová správa na %{destination} (titled %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Dôvod:
|
||
|
||
%{post_error}
|
||
|
||
Ak tento problém dokážete odstrániť, prosíme pokus opakujte.
|
||
date_invalid: "Dátum vytvorenia príspevku nebol nájdený. Chýba v e-maile hlavička Date:?"
|
||
email_reject_post_too_short:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Príspevok je príliš krátky"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Príspevok je príliš krátky"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám ľúto, ale tvoja e-mailová správa pre %{destination} (s názvom %{former_title}) nebola úspešná.
|
||
|
||
Aby sme podporili hlbšie diskusie, veľmi krátke odpovede nie sú povolené. Môžeš prosím odpovedať s minimálne %{count} znakmi? Alternatívne môžeš lajkovať príspevok e-mailom odpoveďou s "+1".
|
||
email_reject_invalid_post_action:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Neplatná akcia príspevku"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Neplatná akcia príspevku"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Ľutujeme, ale Vaša emailová správa na %{destination} (titled %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Akcia uverejnenia nebola rozpoznaná. Prosíme skúste znovu alebo, ak sa chovanie opakuje, uverejnite pomocou webstránky.
|
||
email_reject_reply_key:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Neplatný kľúč odpovede"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Neznámy kľúč odpovede"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám ľúto, ale tvoja e-mailová správa pre %{destination} (s názvom %{former_title}) nebola úspešná.
|
||
|
||
Kľúč odpovede v e-maile je neplatný alebo neznámy, takže nemôžeme zistiť, na čo tento e-mail odpovedá. [Kontaktuj člena personálu](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_bad_destination_address:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Nesprávna cieľová adresa"
|
||
subject_template: "%{email_prefix}] Problém s emailom -- Neznáma adresa príjemcu"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám ľúto, ale tvoja e-mailová správa pre %{destination} (s názvom %{former_title}) nebola úspešná.
|
||
|
||
Tu sú niektoré veci, ktoré môžeš skontrolovať:
|
||
|
||
- Používaš viac ako jednu e-mailovú adresu? Odpovedal si z inej e-mailovej adresy, než z ktorej si pôvodne poslal správu? Na odpovedanie e-mailom je potrebné použiť rovnakú e-mailovú adresu.
|
||
|
||
- Použil tvoj e-mailový program správne adresu Reply-To pri odpovedaní? Bohužiaľ, niektoré e-mailové programy nesprávne posielajú odpovede na adresu From, čo nebude fungovať.
|
||
|
||
- Bolo záhlavie Message-ID v e-maile zmenené? Message-ID musí byť konzistentné a nezmenené.
|
||
|
||
Potrebujete viac pomoci? Kontaktuj nás cez Kontaktné údaje na stránke %{base_url}/about.
|
||
email_reject_old_destination:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Staré cieľové miesto"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom – Pokúšate sa odpovedať na staré upozornenie"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám ľúto, ale tvoja e-mailová správa pre %{destination} (s názvom %{former_title}) nebola úspešná.
|
||
|
||
Prijímame odpovede na pôvodné notifikácie iba %{number_of_days} dní. Prosím, [navštív tému](%{short_url}), aby si mohol pokračovať v konverzácii.
|
||
email_reject_topic_not_found:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Téma nenájdená"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Téma nebola nájdená"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám ľúto, ale tvoja e-mailová správa pre %{destination} (s názvom %{former_title}) nebola úspešná.
|
||
|
||
Téma, na ktorú odpovedáš, už neexistuje -- možno bola odstránená? Ak veríš, že ide o chybu, [kontaktuj člena personálu](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_topic_closed:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Téma je uzavretá"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Téma uzavretá"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám ľúto, ale vaša e-mailová správa na adresu %{destination} (s názvom %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Téma, na ktorú odpovedáte, je momentálne uzavretá a už neprijíma odpovede. Ak sa domnievate, že ide o chybu, [kontaktujte personál](%{base_url}/o).
|
||
email_reject_auto_generated:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Automaticky generovaný e-mail"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Automaticky generovaná odpoveď"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám ľúto, ale vaša e-mailová správa na adresu %{destination} (s názvom %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Váš e-mail bol označený ako "automaticky generovaný", čo znamená, že bol automaticky vytvorený počítačom namiesto toho, aby ho napísal človek; takéto e-maily nemôžeme prijímať. Ak sa domnievate, že ide o chybu, [kontaktujte pracovníka](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_unrecognized_error:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Neznáma chyba"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Neroznáma chyba"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám ľúto, ale vaša e-mailová správa na adresu %{destination} (s názvom %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Pri spracovaní vášho e-mailu došlo k nerozpoznanej chybe a nebol odoslaný. Mali by ste to skúsiť znova, alebo [kontaktovať personál](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_attachment:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Odmietnutá príloha"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Príloha bola zamietnutá"
|
||
text_body_template: |
|
||
Bohužiaľ, niektoré prílohy vo vašej e-mailovej správe na adresu %{destination} (s názvom %{former_title}) boli zamietnuté.
|
||
|
||
Podrobnosti:
|
||
%{rejected_errors}
|
||
|
||
Ak si myslíte, že ide o chybu, [kontaktujte personál] (%{base_url}/about).
|
||
email_reject_reply_not_allowed:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Odpoveď nie je povolená"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Odpoveď nie je povolená"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám ľúto, ale vaša e-mailová správa na adresu %{destination} (s názvom %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Nemáte oprávnenie odpovedať na túto tému. Ak sa domnievate, že ide o chybu, [kontaktujte personál](%{base_url}/o).
|
||
email_reject_reply_to_digest:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Odpoveď na súhrnný e-mail nie je povolená"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Odpoveď na súhrn"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám ľúto, ale vaša e-mailová správa na adresu %{destination} (s názvom %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Odpovedali ste na Súhrnný e-mail, ktorý nie je akceptovaný.
|
||
|
||
Ak sa domnievate, že ide o chybu, [kontaktujte personál](%{base_url}/o).
|
||
email_reject_too_many_recipients:
|
||
title: "E-mail odmietnutý: Príliš veľa príjemcov"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- Príliš veľa príjemcov"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám ľúto, ale vaša e-mailová správa na adresu %{destination} (s názvom %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Pokúsili ste sa poslať e-mail viac ako %{max_recipients_count} ľuďom a náš systém automaticky označil váš e-mail ako spam.
|
||
|
||
Ak sa domnievate, že ide o chybu, [kontaktujte personál](%{base_url}/o).
|
||
email_error_notification:
|
||
title: "Upozornenie na chybu e-mailu"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailom -- chyba overovania POP"
|
||
text_body_template: |
|
||
Žiaľ, vyskytla sa chyba overenia pri volaní e-mailov zo servera POP.
|
||
|
||
Uistite sa, že ste správne nakonfigurovali poverenia POP v [nastaveniach lokality] (%{base_url}/admin/site_settings/category/email).
|
||
|
||
Ak existuje webové používateľské rozhranie pre e-mailový účet POP, možno sa budete musieť prihlásiť na web a skontrolovať tam svoje nastavenia.
|
||
email_revoked:
|
||
title: "Email bol odvolaný"
|
||
subject_template: "Je vaša e-mailová adresa správna?"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám ľúto, ale máme problém ťa zastihnúť prostredníctvom e-mailu. Naše posledné e-maily ti boli všetky vrátené ako nedoručiteľné.
|
||
|
||
Môžeš, prosím, skontrolovať, či je [tvoja e-mailová adresa](%{base_url}/my/preferences/email) platná a funkčná? Možno by si tiež mal pridať našu e-mailovú adresu do svojho adresára/kontaktného zoznamu, aby sa zlepšila doručiteľnosť.
|
||
email_bounced: |
|
||
Správa pre %{email} sa vrátila.
|
||
|
||
### Podrobnosti
|
||
|
||
``` text
|
||
%{raw}
|
||
```
|
||
ignored_users_summary:
|
||
title: "Ignorovaný používateľ prekročil prahovú hodnotu"
|
||
subject_template: "Používateľ je ignorovaný mnohými inými používateľmi"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dobrý deň,
|
||
|
||
Toto je automatická správa z %{site_name} , ktorá vás informuje, že používatelia @%{username} ignorovali %{ignores_threshold} . Môže to znamenať, že vo vašej komunite vzniká problém.
|
||
|
||
Možno by ste si mali [prezrieť nedávne príspevky](%{base_url}/u/%{username}/summary) od tohto používateľa a prípadne aj od ďalších používateľov v [správe o ignorovaných a umlčaných používateľoch](%{base_url}/admin/reports/top_ignored_users).
|
||
|
||
Ďalšie pokyny nájdete v našich [komunitných usmerneniach](%{base_url}/guidelines).
|
||
too_many_spam_flags:
|
||
title: "Príliš veľa spamových označení"
|
||
subject_template: "Nový účet je pozastavený"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dobrý deň,
|
||
|
||
Toto je automatická správa od %{site_name}, ktorá vás informuje, že vaše príspevky boli dočasne skryté, pretože boli označené komunitou.
|
||
|
||
Ako preventívne opatrenie bol váš nový účet umlčaný a nebude môcť vytvárať odpovede alebo témy, kým váš účet nepreverí člen personálu. Ospravedlňujeme sa za spôsobené nepríjemnosti.
|
||
|
||
Pre ďalšie usmernenie si prosím prečítajte naše [pravidlá komunity](%{base_url}/guidelines).
|
||
too_many_tl3_flags:
|
||
title: "Príliš veľa TL3 označení"
|
||
subject_template: "Nový účet je pozastavený"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dobrý deň,
|
||
|
||
Toto je automatická správa od %{site_name}, ktorá vás informuje, že váš účet bol pozastavený kvôli veľkému počtu označení od komunity.
|
||
|
||
Ako preventívne opatrenie bol váš nový účet umlčaný a nebude môcť vytvárať nové odpovede alebo témy, kým váš účet nepreverí člen personálu. Ospravedlňujeme sa za spôsobené nepríjemnosti.
|
||
|
||
Pre ďalšie usmernenie si prosím prečítajte naše [pravidlá komunity](%{base_url}/guidelines).
|
||
silenced_by_staff:
|
||
title: "Umlčané personálom"
|
||
subject_template: "Účet je dočasne pozastavený"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dobrý deň,
|
||
|
||
Toto je automatická správa zo stránky %{site_name} , ktorá vám oznamuje, že váš účet bol dočasne pozastavený z preventívnych dôvodov.
|
||
|
||
Prosím, pokračujte v prehliadaní stránok, ale nebudete môcť odpovedať ani vytvárať témy, kým [člen personálu](%{base_url}/o) nepreskúma vaše posledné príspevky. Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti.
|
||
|
||
Ďalšie pokyny nájdete v našich [smerniciach komunity](%{base_url}/guidelines).
|
||
user_automatically_silenced:
|
||
title: "Používateľ automaticky stíšený"
|
||
subject_template: "Nový používateľ %{username} umlčaný označeniami komunity"
|
||
text_body_template: |
|
||
Toto je automatická správa.
|
||
|
||
Nový používateľ [%{username}](%{user_url}) bol automaticky umlčaný, pretože viacerí používatelia označili príspevok(príspevky) používateľa %{username}.
|
||
|
||
Prosím, [prezri si označenia](%{base_url}/review). Ak bol %{username} nesprávne umlčaný, klikni na tlačidlo pre zrušenie umlčania na [administrátorskej stránke pre tohto používateľa](%{user_url}).
|
||
|
||
Tento prah môže byť zmenený prostredníctvom nastavení stránky `silence_new_user`.
|
||
spam_post_blocked:
|
||
title: "Zablokovaný spamový príspevok"
|
||
subject_template: "Nový uživateľ %{username} je zablokovaný kôli opakovaným odkazom"
|
||
text_body_template: |
|
||
Toto je automatická správa.
|
||
|
||
Nový používateľ [%{username}](%{user_url}) sa pokúsil vytvoriť viaceré príspevky s odkazmi na %{domains}, ale tieto príspevky boli zablokované, aby sa predišlo spamu. Používateľ stále môže vytvárať nové príspevky, ktoré neobsahujú odkazy na %{domains}.
|
||
|
||
Prosím, [prezri si používateľa](%{user_url}).
|
||
|
||
Toto môže byť upravené prostredníctvom nastavení stránky `newuser_spam_host_threshold` a `allowed_spam_host_domains`. Zváž pridanie %{domains} do zoznamu povolených domén, ak by mali byť vyňaté.
|
||
unsilenced:
|
||
title: "Neumlčaný"
|
||
subject_template: "Účet už nie je pozastavený"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ahoj,
|
||
|
||
Toto je automatická správa od %{site_name}, aby sme vás informovali, že váš účet už po prehodnotení personálom nie je pozastavený.
|
||
|
||
Teraz môžete znova vytvárať nové odpovede a témy. Ďakujeme za vašu trpezlivosť.
|
||
pending_users_reminder:
|
||
title: "Čakajúce pripomenutie používateľov"
|
||
subject_template:
|
||
one: "%{count} užívateľ čaká na schválenie"
|
||
few: "%{count} užívateľia čakajú na schválenie"
|
||
many: "%{count} užívateľov čaká na schválenie"
|
||
other: "%{count} užívateľov čaká na schválenie"
|
||
text_body_template: |
|
||
Na schválenie (alebo zamietnutie) čakajú prihlásení noví používatelia, až potom budú mať prístup na toto fórum.
|
||
|
||
[Prosím, prezrite si ich](%{base_url}/review).
|
||
download_remote_images_disabled:
|
||
title: "Sťahovanie vzdialených obrázkov je zakázané"
|
||
subject_template: "Sťahovanie vzdialených obrázkov je zablokované."
|
||
text_body_template: "Nastavenie `download_remote_images_to_local` bolo vypnuté, pretože bol dosiahnutý limit miesta na disku na úrovni `download_remote_images_threshold`."
|
||
new_user_of_the_month:
|
||
title: "Ste novým používateľom mesiaca!"
|
||
subject_template: "Ste novým používateľom mesiaca!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Gratulujeme, získal si ocenenie **Nový používateľ mesiaca za %{month_year}**. :trophy:
|
||
|
||
Toto ocenenie je udelené len dvom novým používateľom mesačne a bude trvalo viditeľné na [stránke odznakov](%{url}).
|
||
|
||
Rýchlo si sa stal cenným členom našej komunity. Ďakujeme, že si sa pridal, a pokračuj v skvelej práci!
|
||
queued_posts_reminder:
|
||
title: "Pripomenutie príspevkov vo fronte"
|
||
subject_template:
|
||
one: "%{count} príspevok čaká na kontrolu"
|
||
few: "%{count} príspevkov čakajúcich na kontrolu"
|
||
many: "%{count} príspevkov čakajúcich na kontrolu"
|
||
other: "%{count} príspevky čakajú na kontrolu"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dobrý deň,
|
||
|
||
Príspevky od nových používateľov boli zadržané na moderovanie a v súčasnosti čakajú na preskúmanie. [Schváliť alebo zamietnuť ich môžete tu](%{base_url}/review?type=ReviewableQueuedPost).
|
||
unsubscribe_link: |
|
||
Ak chcete zrušiť odber týchto e-mailov, [kliknite sem](%{unsubscribe_url}).
|
||
unsubscribe_link_and_mail: |
|
||
Ak chcete zrušiť odber týchto e-mailov, [kliknite sem](%{unsubscribe_url}).
|
||
unsubscribe_mailing_list: |
|
||
Túto správu dostávaš, pretože si si aktivoval režim mailing listu.
|
||
|
||
Ak chceš zrušiť odber týchto e-mailov, [klikni sem](%{unsubscribe_url}).
|
||
subject_re: "Re:"
|
||
subject_pm: "[PM]"
|
||
email_from: "%{user_name} cez %{site_name}"
|
||
email_from_without_site: "%{group_name}"
|
||
user_notifications:
|
||
previous_discussion: "Prechádzajúce odpovede"
|
||
reached_limit:
|
||
one: "Pozor: Denne pošleme maximálne %{count} e-mail. Pozrite si na stránke tie, ktoré môžu byť zadržané."
|
||
few: "Pozor: Denne odošleme maximálne %{count} e-mailov. Skontrolujte si na stránke, ktoré z nich môžu byť zadržané. PS Vďaka za to, že ste si obľúbili!"
|
||
many: "Pozor: Denne odošleme maximálne %{count} e-mailov. Skontrolujte si na stránke, ktoré z nich môžu byť zadržané. PS Vďaka za to, že ste si obľúbili!"
|
||
other: "Pozor: Denne odošleme maximálne %{count} e-mailov. Skontrolujte si na stránke, ktoré z nich môžu byť zadržané. PS Vďaka za to, že ste si obľúbili!"
|
||
in_reply_to: "V odpovedi na"
|
||
reply_by_email: "[Navštívte tému](%{base_url}%{url}) alebo odpovedzte na tento e-mail."
|
||
reply_by_email_pm: "[Navštíviť správu](%{base_url}%{url}) alebo odpovedzte na tento e-mail a odpovedzte na %{participants}."
|
||
only_reply_by_email: "Ak chcete odpovedať, odpovedzte na tento e-mail."
|
||
only_reply_by_email_pm: "Ak chcete odpovedať na %{participants}, odpovedzte na tento e-mail."
|
||
visit_link_to_respond: "Ak chcete odpovedať, [navštívte tému](%{base_url}%{url})."
|
||
visit_link_to_respond_pm: "[Navštívte správu](%{base_url}%{url}), ak chcete odpovedať na %{participants}."
|
||
reply_above_line: "## Napíšte svoju odpoveď nad tento riadok. ##"
|
||
posted_by: "Príspevok od %{username} dňa %{post_date}"
|
||
pm_participants: "Účastníci: %{participants}"
|
||
more_pm_participants:
|
||
one: "%{participants} a %{count} iné"
|
||
few: "%{participants} a %{count} ďalších"
|
||
many: "%{participants} a %{count} ďalších"
|
||
other: "%{participants} a %{count} ďalších"
|
||
invited_group_to_private_message_body: |
|
||
%{username} pozvaný @%{group_name} na správu
|
||
|
||
> **[%{topic_title}](%{topic_url})**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
na
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Ak sa chcete pripojiť k správe, kliknite na odkaz nižšie:
|
||
|
||
%{topic_url}
|
||
invited_to_private_message_body: |
|
||
%{username} pozval vás do správy
|
||
|
||
> **[%{topic_title}](%{topic_url})**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
na
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Ak sa chcete pripojiť k správe, kliknite na odkaz nižšie:
|
||
|
||
%{topic_url}
|
||
invited_to_topic_body: |
|
||
%{username} pozval vás do diskusie
|
||
|
||
> **[%{topic_title}](%{topic_url})**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
na
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Ak sa chcete zapojiť do diskusie, kliknite na odkaz nižšie:
|
||
|
||
%{topic_url}
|
||
user_invited_to_private_message_pm_group:
|
||
title: "Používateľom pozvaná skupina na PM"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} pozval @%{group_name} do správy '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_private_message_pm:
|
||
title: "Používateľ bol pozvaný na PM"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} vás pozval do správy '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_private_message_pm_staged:
|
||
title: "Používateľ bol pozvaný do PM nezaktívnený"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} vás pozval do správy '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_topic:
|
||
title: "Používateľ bol pozvaný do témy"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} vás pozval do '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_replied:
|
||
title: "Odpovedal používateľ"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_replied_pm:
|
||
title: "Užívateľ odpovedal PM"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_quoted:
|
||
title: "Citovaný používateľ"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_linked:
|
||
title: "Používateľ prepojený"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_mentioned:
|
||
title: "Používateľ spomenutý"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_mentioned_pm:
|
||
title: "Používateľ spomenul PM"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned:
|
||
title: "Spomínaná skupina používateľov"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned_pm:
|
||
title: "Skupina používateľov Spomenutý PM"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned_pm_group:
|
||
title: "Skupina používateľov spomenutá PM"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted:
|
||
title: "Používateľ uverejnil"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_watching_category_or_tag:
|
||
title: "Používateľ sleduje kategóriu alebo značku"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_watching_first_post:
|
||
title: "Používateľ sleduje prvý príspevok"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted_pm:
|
||
title: "Používateľ odoslal PM"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted_pm_staged:
|
||
title: "Používateľ odoslal PM nezaktívnený"
|
||
subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{message}
|
||
account_suspended:
|
||
title: "Účet pozastavený"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Váš účet bol pozastavený"
|
||
text_body_template: |
|
||
Boli ste vylúčený z fóra až do %{suspended_till}.
|
||
|
||
Dôvod - %{reason}
|
||
account_suspended_forever:
|
||
title: "Účet pozastavený"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Váš účet bol pozastavený"
|
||
text_body_template: |
|
||
Boli ste vylúčený z fóra.
|
||
|
||
Dôvod - %{reason}
|
||
account_silenced:
|
||
title: "Účet umlčaný"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Váš účet bol stíšený"
|
||
text_body_template: |
|
||
Boli ste umlčaní z fóra do %{silenced_till}.
|
||
|
||
Dôvod - %{reason}
|
||
account_silenced_forever:
|
||
title: "Účet umlčaný"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Váš účet bol stíšený"
|
||
text_body_template: |
|
||
Boli ste umlčaní na fóre.
|
||
|
||
Dôvod - %{reason}
|
||
account_exists:
|
||
title: "Účet už existuje"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Účet už existuje"
|
||
text_body_template: |
|
||
Práve si sa pokúsil vytvoriť účet na %{site_name}, alebo si sa pokúsil zmeniť e-mail účtu na %{email}. Avšak, účet pre %{email} už existuje.
|
||
|
||
Ak si zabudol svoje heslo, [obnov ho teraz](%{base_url}/password-reset).
|
||
|
||
Ak si sa nepokúsil vytvoriť účet pre %{email} alebo zmeniť svoju e-mailovú adresu, nemusíš sa obávať – môžeš túto správu bezpečne ignorovať.
|
||
|
||
Ak máš akékoľvek otázky, [kontaktuj náš priateľský personál](%{base_url}/about).
|
||
account_second_factor_disabled:
|
||
title: "Vypnuté dvojfaktorové overovanie"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Dvojfaktorové overovanie vypnuté"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dvojfaktorové overovanie bolo na vašom účte vypnuté na adrese %{site_name}. Teraz sa môžete prihlásiť len pomocou hesla; ďalší overovací kód sa už nevyžaduje.
|
||
|
||
Ak ste sa nerozhodli vypnúť dvojfaktorové overovanie, niekto mohol vaše konto kompromitovať.
|
||
|
||
Ak máte akékoľvek otázky, [kontaktujte náš priateľský personál](%{base_url}/o).
|
||
digest:
|
||
why: "Stručný prehľad %{site_link} od %{since}"
|
||
since_last_visit: "Od Vašej poslednej návštevy"
|
||
new_topics: "Nové témy"
|
||
unread_notifications: "Neprečítané upozornenia"
|
||
unread_high_priority: "Neprečítané upozornenia s vysokou prioritou"
|
||
liked_received: "Obdržaných 'páči sa mi'"
|
||
new_users: "Noví používatelia"
|
||
popular_topics: "Populárne témy"
|
||
join_the_discussion: "Čítať viac"
|
||
popular_posts: "Obľúbené príspevky"
|
||
more_new: "Novinka pre vás"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Zhrnutie"
|
||
unsubscribe: "Tento súhrn sa odosiela z %{site_link} , keď sme vás nejaký čas nevideli. Zmeňte %{email_preferences_link}alebo %{unsubscribe_link} , ak chcete zrušiť odber."
|
||
your_email_settings: "nastavenia vášho e-mailu"
|
||
click_here: "kliknite tu"
|
||
from: "%{site_name}"
|
||
preheader: "Stručný prehľad od %{since}"
|
||
forgot_password:
|
||
title: "Zabudnuté heslo"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Obnovenie hesla"
|
||
text_body_template: |
|
||
Niekto požiadal o resetovanie tvojho hesla na [%{site_name}](%{base_url}).
|
||
|
||
Ak si to nebol ty, môžeš tento e-mail bezpečne ignorovať.
|
||
|
||
Klikni na nasledujúci odkaz, aby si si vybral nové heslo:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
email_login:
|
||
title: "Prihláste sa prostredníctvom odkazu"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Prihláste sa prostredníctvom odkazu"
|
||
text_body_template: |
|
||
Tu je váš odkaz na prihlásenie na [%{site_name}](%{base_url}).
|
||
|
||
Ak ste si tento odkaz nevyžiadali, môžete tento e-mail pokojne ignorovať.
|
||
|
||
Ak sa chcete prihlásiť, kliknite na nasledujúce prepojenie:
|
||
%{base_url}/session/email-login/%{email_token}
|
||
set_password:
|
||
title: "Nastavte heslo"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Nastavenie hesla"
|
||
text_body_template: |
|
||
Niekto požiadal o pridanie hesla k vášmu účtu na [%{site_name}](%{base_url}). Prípadne sa môžete prihlásiť pomocou akejkoľvek podporovanej online služby (Google, Facebook atď.), ktorá je spojená s touto overenou e-mailovou adresou.
|
||
|
||
Ak ste túto žiadosť nepodali, môžete tento e-mail pokojne ignorovať.
|
||
|
||
Kliknutím na nasledujúce prepojenie si vyberte heslo:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
admin_login:
|
||
title: "Prihlásenie administrátora"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Prihlásenie"
|
||
text_body_template: |
|
||
Niekto požiadal o prihlásenie do vášho účtu na [%{site_name}] (%{base_url}).
|
||
|
||
Ak ste túto žiadosť nepredložili, môžete tento e-mail bezpečne ignorovať.
|
||
|
||
Pre prihlásenie kliknite na nasledujúci odkaz:
|
||
%{base_url}/session/email-login/%{email_token}
|
||
account_created:
|
||
title: "Účet vytvorený"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Váš nový účet"
|
||
text_body_template: |
|
||
Bol pre teba vytvorený nový účet na %{site_name}.
|
||
|
||
Klikni na nasledujúci odkaz, aby si si vybral heslo pre svoj nový účet:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
confirm_new_email:
|
||
title: "Potvrdenie nového e-mailu"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Potvrďte svoju novú e-mailovú adresu"
|
||
text_body_template: |
|
||
Potvrď svoju novú e-mailovú adresu pre %{site_name} kliknutím na nasledujúci odkaz:
|
||
|
||
%{base_url}/u/confirm-new-email/%{email_token}
|
||
|
||
Ak si túto zmenu nepožiadal, kontaktuj [administrátora stránky](%{base_url}/about).
|
||
confirm_new_email_via_admin:
|
||
title: "Potvrdenie nového e-mailu"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Potvrďte svoju novú e-mailovú adresu"
|
||
text_body_template: |
|
||
Potvrď svoju novú e-mailovú adresu pre %{site_name} kliknutím na nasledujúci odkaz:
|
||
|
||
%{base_url}/u/confirm-new-email/%{email_token}
|
||
|
||
Túto zmenu e-mailu požiadal administrátor stránky. Ak si túto zmenu nepožiadal, kontaktuj [administrátora stránky](%{base_url}/about).
|
||
confirm_old_email:
|
||
title: "Potvrdenie starého e-mailu"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Potvrďte svoju aktuálnu e-mailovú adresu"
|
||
text_body_template: |
|
||
Predtým, ako môžeme zmeniť tvoju e-mailovú adresu, potrebujeme potvrdiť, že máš kontrolu nad aktuálnym e-mailovým účtom. Po dokončení tohto kroku budeš musieť potvrdiť novú e-mailovú adresu.
|
||
|
||
Potvrď svoju aktuálnu e-mailovú adresu pre %{site_name} kliknutím na nasledujúci odkaz:
|
||
|
||
%{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token}
|
||
confirm_old_email_add:
|
||
title: "Potvrdiť starý e-mail (Pridať)"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Potvrďte svoju aktuálnu e-mailovú adresu"
|
||
text_body_template: |
|
||
Predtým, ako môžeme pridať novú e-mailovú adresu, potrebujeme potvrdiť, že máš kontrolu nad aktuálnym e-mailovým účtom. Po dokončení tohto kroku budeš musieť potvrdiť novú e-mailovú adresu.
|
||
|
||
Potvrď svoju aktuálnu e-mailovú adresu pre %{site_name} kliknutím na nasledujúci odkaz:
|
||
|
||
%{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token}
|
||
notify_old_email:
|
||
title: "Upozorniť na starý e-mail"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Vaša e-mailová adresa bola zmenená"
|
||
text_body_template: |
|
||
Toto je automatická správa, ktorá ťa informuje, že tvoja e-mailová adresa pre %{site_name} bola zmenená. Ak sa tak stalo omylom, prosím, kontaktuj administrátora stránky.
|
||
|
||
Tvoja e-mailová adresa bola zmenená na:
|
||
|
||
%{new_email}
|
||
notify_old_email_add:
|
||
title: "Upozorniť na starý e-mail (Pridať)"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Bola pridaná nová e-mailová adresa"
|
||
text_body_template: |
|
||
Toto je automatická správa, ktorá ťa informuje, že bola pridaná e-mailová adresa pre %{site_name}. Ak sa tak stalo omylom, prosím, kontaktuj administrátora stránky.
|
||
|
||
Pridaná e-mailová adresa je:
|
||
|
||
%{new_email}
|
||
signup_after_approval:
|
||
title: "Registrácia po schválení"
|
||
subject_template: "Váš účet bol schválený na %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Vitajte na %{site_name}!
|
||
|
||
Člen personálu schválil váš účet na %{site_name}.
|
||
|
||
Teraz môžete pristupovať k svojmu novému účtu prihlásením na:
|
||
%{base_url}
|
||
|
||
Ak vyššie uvedený odkaz nie je klikateľný, skúste ho skopírovať a vložiť do adresného riadku vášho webového prehliadača.
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Vždy veríme v [civilizované správanie komunity](%{base_url}/guidelines).
|
||
|
||
Užite si svoj pobyt!
|
||
signup_after_reject:
|
||
title: "Registrácia po odmietnutí"
|
||
subject_template: "Boli ste odmietnutí na stránke %{site_name}"
|
||
text_body_template: |
|
||
Člen personálu zamietol vaše konto na stránke %{site_name}.
|
||
|
||
%{reject_reason}
|
||
signup:
|
||
title: "Registrácia"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Potvrďte svoj nový účet"
|
||
text_body_template: |
|
||
Vitaj na %{site_name}!
|
||
|
||
Klikni na nasledujúci odkaz, aby si potvrdil a aktivoval svoj nový účet:
|
||
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
Ak vyššie uvedený odkaz nie je klikateľný, skús ho skopírovať a vložiť do adresného riadku svojho webového prehliadača.
|
||
activation_reminder:
|
||
title: "Pripomienka aktivácie"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Pripomienka na potvrdenie účtu"
|
||
text_body_template: |
|
||
Vitajte na stránke %{site_name}!
|
||
|
||
Toto je priateľská pripomienka, aby ste si aktivovali svoje konto.
|
||
|
||
Kliknutím na nasledujúci odkaz potvrdíte a aktivujete svoje nové konto:
|
||
%{base_url}%{email_token}
|
||
|
||
/Ak sa na uvedený odkaz nedá kliknúť, skúste ho skopírovať a vložiť do adresného riadku svojho webového prehliadača.
|
||
suspicious_login:
|
||
title: "Nové upozornenie na prihlásenie"
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Nové prihlásenie z %{location}"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ahoj,
|
||
|
||
Všimli sme si prihlásenie z zariadenia alebo miesta, ktoré obvykle nepoužívaš. Bol si to ty?
|
||
|
||
- Miesto: %{location} (%{client_ip})
|
||
- Prehliadač: %{browser}
|
||
- Zariadenie: %{device} – %{os}
|
||
|
||
Ak si to bol ty, skvelé! Nemusíš nič robiť.
|
||
|
||
Ak si to nebol ty, prosím, [skontroluj svoje existujúce relácie](%{base_url}/my/preferences/security) a zváž zmenu hesla.
|
||
post_approved:
|
||
title: "Váš príspevok bol schválený"
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Váš príspevok bol schválený"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dobrý deň,
|
||
|
||
Toto je automatická správa od používateľa %{site_name} , ktorou vás informujeme, že [váš príspevok](%{base_url}%{post_url}) bol schválený.
|
||
page_forbidden:
|
||
title: "Ups! Táto stránka je súkromná."
|
||
site_setting_missing: "`%{name}` je potrebné nastaviť nastavenie stránky."
|
||
page_not_found:
|
||
page_title: "Stránka nenájdená"
|
||
title: "Stránka neexistuje alebo je privátna."
|
||
popular_topics: "Populárne"
|
||
recent_topics: "Nedávne"
|
||
see_more: "Viac"
|
||
search_title: "Prehľadať tieto stránky"
|
||
search_button: "Hľadať"
|
||
offline:
|
||
title: "Nie je možné načítať aplikáciu"
|
||
offline_page_message: "Vyzerá to, že ste offline! Skontrolujte prosím svoje sieťové pripojenie a skúste to znova."
|
||
login_required:
|
||
welcome_message: "# [Vitajte v %{title}](#welcome)"
|
||
upload:
|
||
edit_reason: "stiahnuté lokálne kópie obrázkov"
|
||
unauthorized: "Ľutujeme, súbor, ktorý sa pokúšate nahrať nemá povolenú príponu (povolené prípony sú: %{authorized_extensions})."
|
||
pasted_image_filename: "Vložený obrázok"
|
||
store_failure: "Zlyhalo uloženie #%{upload_id} pre užívateľa #%{user_id}."
|
||
file_missing: "Ľutujeme, ale musíte poskytnúť súbor na nahranie."
|
||
empty: "Je nám ľúto, ale súbor, ktorý ste poskytli, je prázdny."
|
||
failed: "Je nám ľúto, ale vaše nahrávanie sa nepodarilo. Skúste to prosím znova."
|
||
png_to_jpg_conversion_failure_message: "Pri prevode z PNG do JPG sa vyskytla chyba."
|
||
optimize_failure_message: "Pri optimalizácii nahraného obrázka sa vyskytla chyba."
|
||
download_failure: "Stiahnutie súboru od externého poskytovateľa zlyhalo."
|
||
size_mismatch_failure: "Veľkosť súboru odoslaného do služby S3 nezodpovedala zamýšľanej veľkosti externého odosielania. %{additional_detail}"
|
||
create_multipart_failure: "Nepodarilo sa vytvoriť viacdielne odosielanie v externom úložisku."
|
||
abort_multipart_failure: "Nepodarilo sa prerušiť nahrávanie viacerých častí v externom úložisku."
|
||
complete_multipart_failure: "Nepodarilo sa dokončiť nahrávanie viacerých častí v externom úložisku."
|
||
external_upload_not_found: "Nahraný súbor sa nenašiel v externom obchode. %{additional_detail}"
|
||
checksum_mismatch_failure: "Kontrolný súčet súboru, ktorý ste nahrali, sa nezhoduje. Obsah súboru sa mohol pri nahrávaní zmeniť. Skúste to prosím znova."
|
||
cannot_promote_failure: "Nahrávanie sa nedá dokončiť, mohlo sa už dokončiť alebo sa predtým nepodarilo."
|
||
size_zero_failure: "Ľutujeme, zdá sa, že sa niečo pokazilo, súbor, ktorý sa pokúšate nahrať, má 0 bajtov. Prosím skúste znova."
|
||
attachments:
|
||
too_large: "Ľutujeme, súbor, ktorý sa pokúšate nahrať, je príliš veľký (maximálna veľkosť je %{max_size_kb}KB)."
|
||
too_large_humanized: "Ľutujeme, súbor, ktorý sa pokúšate nahrať, je príliš veľký (maximálna veľkosť je %{max_size})."
|
||
images:
|
||
too_large: "Ľutujeme, obrázok, ktorý sa pokúšate nahrať, je príliš veľký (maximálna veľkosť je %{max_size_kb}KB), prosím zmenšite ho a skúste znovu. "
|
||
too_large_humanized: "Ľutujeme, obrázok, ktorý sa pokúšate nahrať, je príliš veľký (maximálna veľkosť je %{max_size}), zmeňte jeho veľkosť a skúste to znova."
|
||
larger_than_x_megapixels: "Je nám ľúto, ale obrázok, ktorý sa snažíte nahrať, je príliš veľký (maximálny rozmer je %{max_image_megapixels} megapixelov), zmeňte jeho veľkosť a skúste to znova."
|
||
size_not_found: "Ľutujeme, ale nepodarilo sa nám zistiť veľkosť obrázku. Nie je nahodou poškodený?"
|
||
placeholders:
|
||
too_large: "(obrázok väčší ako %{max_size_kb}KB)"
|
||
too_large_humanized: "(obrázok väčší ako %{max_size})"
|
||
avatar:
|
||
missing: "Ľutujeme, ale nemôžeme nájsť žiaden avatar asociovaný s touto emailovou adresou. Môžete ho skúsiť nahrať znova?"
|
||
flag_reason:
|
||
sockpuppet: "Nový používateľ vytvoril tému a iný nový používateľ na rovnakej IP adrese (%{ip_address}) odpovedal. Pozrite si nastavenie stránky <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a>."
|
||
spam_hosts: "Tento nový používateľ sa pokúsil vytvoriť viacero príspevkov s odkazmi na rovnakú doménu. Všetky príspevky od tohto používateľa, ktoré obsahujú odkazy, by sa mali skontrolovať. Pozrite si nastavenie stránky <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`newuser_spam_host_threshold`</a>."
|
||
skipped_email_log:
|
||
exceeded_emails_limit: "Prekročenie max_emails_per_day_per_user"
|
||
exceeded_bounces_limit: "Prekročený bounce_score_threshold"
|
||
mailing_list_no_echo_mode: "Upozornenia v poštovom zozname vypnuté pre vlastné príspevky používateľa"
|
||
user_email_no_user: "Nepodarilo sa nájsť užívateľa s id %{user_id}"
|
||
user_email_post_not_found: "Nepodarilo sa nájsť príspevok s id %{post_id}"
|
||
user_email_anonymous_user: "Používateľ je anonymný"
|
||
user_email_user_suspended_not_pm: "Užívateľ je suspendovaný, správa nebude poslaná"
|
||
user_email_seen_recently: "Používateľ bol nedávno online"
|
||
user_email_notification_already_read: "Upozornenie o ktorom je tento email už bolo prečítané"
|
||
user_email_notification_topic_nil: "post.topic je prázdny"
|
||
user_email_post_user_deleted: "Používateľ príspevku bol vymazaný."
|
||
user_email_post_deleted: "príspevok bol zmazaný autorom"
|
||
user_email_user_suspended: "užívateľ bol suspendovaný"
|
||
user_email_already_read: "používateľ si už prečítal tento príspevok"
|
||
user_email_access_denied: "používateľ nemá povolené vidieť tento príspevok"
|
||
user_email_no_email: "K ID používateľa %{user_id}nie je priradený žiadny e-mail"
|
||
sender_message_blank: "správa je prázdna"
|
||
sender_message_to_blank: "message.to je prázdne"
|
||
sender_text_part_body_blank: "text_part.body je prázdne"
|
||
sender_body_blank: "telo je prázdne"
|
||
sender_post_deleted: "príspevok bol zmazaný"
|
||
sender_message_to_invalid: "príjemca má neplatnú e-mailovú adresu"
|
||
sender_topic_deleted: "téma bola vymazaná"
|
||
group_smtp_post_deleted: "príspevok bol zmazaný"
|
||
group_smtp_topic_deleted: "téma bola vymazaná"
|
||
group_smtp_disabled_for_group: "smtp bolo pre skupinu vypnuté"
|
||
color_schemes:
|
||
base_theme_name: "Základ"
|
||
light: "Svetlá"
|
||
dark: "Tmavá"
|
||
neutral: "Neutrálna"
|
||
grey_amber: "Šedý jantár"
|
||
shades_of_blue: "Odtiene modrej"
|
||
latte: "Laté"
|
||
summer: "Leto"
|
||
dark_rose: "Tmavá ruža"
|
||
wcag: "Svetlo WCAG"
|
||
wcag_theme_name: "Svetlo WCAG"
|
||
dracula: "Dracula"
|
||
dracula_theme_name: "Dracula"
|
||
solarized_light: "Solarizované svetlo"
|
||
solarized_light_theme_name: "Solarizované svetlo"
|
||
solarized_dark: "Solarizovaná tma"
|
||
solarized_dark_theme_name: "Solarizovaná tma"
|
||
wcag_dark: "WCAG Dark"
|
||
wcag_dark_theme_name: "WCAG Dark"
|
||
default_theme_name: "Predvolené"
|
||
light_theme_name: "Svetlá"
|
||
dark_theme_name: "Tmavá"
|
||
neutral_theme_name: "Neutrálna"
|
||
grey_amber_theme_name: "Šedý jantár"
|
||
shades_of_blue_theme_name: "Odtiene modrej"
|
||
latte_theme_name: "Laté"
|
||
summer_theme_name: "Leto"
|
||
dark_rose_theme_name: "Tmavá ruža"
|
||
edit_this_page: "Upraviť túto stránku"
|
||
csv_export:
|
||
boolean_yes: "Áno"
|
||
boolean_no: "Nie"
|
||
rate_limit_error: "Príspevky možu byť stiahnuté len raz za deň. Skús opäť zajtra prosím."
|
||
static_topic_first_reply: |2
|
||
|
||
Upravte prvý príspevok v téme pre zmenu obsahu %{page_name} stránky.
|
||
guidelines_topic:
|
||
title: "FAQ/Pravidlá"
|
||
guidelines_title: "Pokyny"
|
||
body: |
|
||
<a name="civilized"></a>
|
||
|
||
## [Toto je civilizované miesto pre verejnú diskusiu](#civilizované)
|
||
|
||
Prosím, správajte sa k tomuto diskusnému fóru s rovnakým rešpektom ako k verejnému parku. Aj my sme spoločným zdrojom komunity — , ktorý je miestom na zdieľanie zručností, vedomostí a záujmov prostredníctvom prebiehajúcej diskusie.
|
||
|
||
Toto nie sú tvrdé a pevné pravidlá. Sú to usmernenia, ktoré majú napomôcť ľudskému úsudku našej komunity a zachovať toto láskavé, priateľské miesto pre civilizovanú verejnú diskusiu.
|
||
|
||
<a name="improve"></a>
|
||
|
||
## [Zlepšovanie diskusie](#improve)
|
||
|
||
Pomôžte nám urobiť z tejto stránky skvelé miesto na diskusiu tým, že do nej vždy pridáte niečo pozitívne, hoci aj malé. Ak si nie ste istí, či váš príspevok prispieva k diskusii, premyslite si, čo chcete povedať, a skúste to neskôr.
|
||
|
||
Jedným zo spôsobov, ako zlepšiť diskusiu, je objaviť tie, ktoré už prebiehajú. Pred tým, ako odpoviete alebo začnete vlastnú tému, venujte čas prezeraniu tunajších tém a budete mať väčšiu šancu stretnúť sa s ostatnými, ktorí majú rovnaké záujmy.
|
||
|
||
Témy, o ktorých sa tu diskutuje, sú pre nás dôležité a chceme, aby ste sa aj vy správali tak, ako keby boli dôležité pre vás. Buďte úctiví k témam a k ľuďom, ktorí o nich diskutujú, aj keď s niektorými vyjadreniami nesúhlasíte.
|
||
|
||
<a name="agreeable"></a>
|
||
|
||
## [Buďte ústretoví, aj keď nesúhlasíte](#agreeable)
|
||
|
||
Možno budete chcieť reagovať nesúhlasom. To je v poriadku. Nezabudnite však _kritizovať myšlienky, nie ľudí_. Vyvarujte sa, prosím, týchto vecí:
|
||
|
||
* Nadávkam
|
||
* Útokom ad hominem
|
||
* Reagovaniu na tón príspevku namiesto jeho skutočného obsahu
|
||
* Protirečeniu na kolene
|
||
|
||
Namiesto toho poskytnite premyslené postrehy, ktoré zlepšia konverzáciu.
|
||
|
||
<a name="participate"></a>
|
||
|
||
## [Vaša účasť sa počíta](#participate)
|
||
|
||
Rozhovory, ktoré tu vedieme, udávajú tón každému novému príchodu. Pomôžte nám ovplyvniť budúcnosť tejto komunity tým, že sa budete zapájať do diskusií, ktoré robia toto fórum zaujímavým miestom — , a vyhnete sa tým, ktoré ho nezaujímajú.
|
||
|
||
Diskurz poskytuje nástroje, ktoré komunite umožňujú spoločne identifikovať najlepšie (a najhoršie) príspevky: záložky, lajky, vlajky, odpovede, úpravy, sledovanie, stlmenie atď. Využívajte tieto nástroje na zlepšenie vlastnej skúsenosti a tiež skúsenosti všetkých ostatných.
|
||
|
||
Zanechajme našu komunitu lepšiu, ako sme ju našli.
|
||
|
||
<a name="flag-problems"></a>
|
||
|
||
## [Ak vidíte problém, označte ho](#flag-problems)
|
||
|
||
Moderátori majú osobitné právomoci; sú zodpovední za toto fórum. Ale aj vy. S vašou pomocou môžu byť moderátori sprostredkovateľmi komunity, nielen upratovačmi alebo policajtmi.
|
||
|
||
Keď vidíte zlé správanie, neodpovedajte. Odpovedanie podporuje zlé správanie tým, že ho potvrdzuje, spotrebúva vašu energiu a mrhá časom všetkých. Jednoducho ho označte. Ak sa nazbiera dostatok príznakov, budú prijaté opatrenia, buď automaticky, alebo zásahom moderátora.
|
||
|
||
V záujme zachovania našej komunity si moderátori vyhradzujú právo kedykoľvek odstrániť akýkoľvek obsah a akýkoľvek používateľský účet z akéhokoľvek dôvodu. Moderátori neprezerajú nové príspevky; moderátori a prevádzkovatelia stránky nenesú žiadnu zodpovednosť za akýkoľvek obsah zverejnený komunitou.
|
||
|
||
<a name="be-civil"></a>
|
||
|
||
## [Vždy buďte zdvorilí](#be-civil)
|
||
|
||
Nič tak nesabotuje zdravú konverzáciu ako hrubosť:
|
||
|
||
* Buďte zdvorilí. Nezverejňujte nič, čo by rozumný človek považoval za urážlivé, hanlivé alebo nenávistné prejavy.
|
||
* Zachovajte čistotu. Nezverejňujte nič obscénne alebo sexuálne explicitné.
|
||
* Rešpektujte sa navzájom. Nikoho neobťažujte ani neurážajte, nevydávajte sa za ľudí ani nezverejňujte ich súkromné informácie.
|
||
* Rešpektujte naše fórum. Neposielajte spam ani inak neničte fórum.
|
||
|
||
Toto nie sú konkrétne pojmy s presnými definíciami — vyhnite sa dokonca aj _zjavu_ niektorej z týchto vecí. Ak si nie ste istí, spýtajte sa sami seba, ako by ste sa cítili, keby sa váš príspevok objavil na titulnej strane veľkého spravodajského webu.
|
||
|
||
Toto je verejné fórum a vyhľadávače tieto diskusie indexujú. Jazyk, odkazy a obrázky nechajte bezpečné pre rodinu a priateľov.
|
||
|
||
<a name="keep-tidy"></a>
|
||
|
||
## [Udržujte poriadok](#keep-tidy)
|
||
|
||
Vynaložte úsilie, aby ste veci umiestnili na správne miesto, aby sme mohli stráviť viac času diskusiou a menej upratovaním. Takže:
|
||
|
||
* Nezakladajte tému v nesprávnej kategórii; prečítajte si definície kategórií.
|
||
* Nevkladajte krížom-krážom tú istú vec do viacerých tém.
|
||
* Nezverejňujte odpovede bez obsahu.
|
||
* Neodvracajte tému tým, že ju zmeníte uprostred prúdu.
|
||
* Nepodpisujte svoje príspevky — ku každému príspevku sú pripojené informácie z vášho profilu.
|
||
|
||
Namiesto toho, aby ste písali "+1" alebo "Súhlasím", použite radšej tlačidlo Páči sa mi to. Namiesto toho, aby ste existujúcu tému posunuli radikálne iným smerom, použite radšej odpoveď ako prepojenú tému.
|
||
|
||
<a name="stealing"></a>
|
||
|
||
## [Post Only Your Own Stuff](#krádež)
|
||
|
||
Nesmiete zverejňovať nič digitálne, čo patrí niekomu inému, bez povolenia. Nesmiete zverejňovať popisy, odkazy alebo metódy na krádež cudzieho duševného vlastníctva (softvér, video, zvuk, obrázky) alebo na porušenie akéhokoľvek iného zákona.
|
||
|
||
<a name="power"></a>
|
||
|
||
## [Powered by You](#power)
|
||
|
||
Túto stránku prevádzkuje váš [priateľský moderátorský tím](%{base_path}/about) a *vy*, komunita. Ak máte ďalšie otázky o tom, ako by tu mali veci fungovať, otvorte novú tému na %{feedback_category} a poďme diskutovať! Ak sa vyskytne kritický alebo naliehavý problém, ktorý sa nedá vyriešiť pomocou meta témy alebo príznaku, [kontaktujte moderátorov](%{base_path}/o).
|
||
tos_topic:
|
||
title: "Podmienky používania"
|
||
body: |
|
||
<h2 id="heading--change-me"><a href="#heading--change-me">Zmeniť ma</a></h2>
|
||
|
||
Administrátor fóra, nájdite nižšie príklad počiatočnej šablóny pre zásady ochrany osobných údajov, ktorú by ste mali prispôsobiť potrebám vašej stránky.
|
||
|
||
Tieto podmienky neplatia, ale môžu jedného dňa platiť, pre používanie internetového fóra na <%{base_url}>. V takom prípade, na používanie fóra musíte súhlasiť s týmito podmienkami so spoločnosťou %{company_name}, ktorá prevádzkuje fórum.
|
||
|
||
Spoločnosť môže ponúkať iné produkty a služby za iných podmienok. Tieto podmienky sa vzťahujú iba na používanie fóra.
|
||
|
||
Preskočiť na:
|
||
|
||
- [Dôležité Podmienky](#heading--important-terms)
|
||
- [Tvoje Povolenie na Používanie Fóra](#heading--permission)
|
||
- [Podmienky na Používanie Fóra](#heading--conditions)
|
||
- [Prijateľné Používanie](#heading--acceptable-use)
|
||
- [Štandardy Obsahu](#heading--content-standards)
|
||
- [Vymáhanie](#heading--enforcement)
|
||
- [Tvoj Účet](#heading--your-account)
|
||
- [Tvoj Obsah](#heading--your-content)
|
||
- [Tvoja Zodpovednosť](#heading--responsibility)
|
||
- [Zrieknutie sa Zodpovednosti](#heading--disclaimers)
|
||
- [Limity Zodpovednosti](#heading--liability)
|
||
- [Spätná Väzba](#heading--feedback)
|
||
- [Ukončenie](#heading--termination)
|
||
- [Spory](#heading--disputes)
|
||
- [Všeobecné Podmienky](#heading--general)
|
||
- [Kontakt](#heading--contact)
|
||
- [Zmeny](#heading--changes)
|
||
|
||
<h2 id="heading--important-terms"><a href="#heading--important-terms">Dôležité Podmienky</a></h2>
|
||
|
||
***Tieto podmienky obsahujú množstvo dôležitých ustanovení, ktoré ovplyvňujú tvoje práva a povinnosti, ako sú zrieknutia sa zodpovednosti v časti [Zrieknutie sa Zodpovednosti](#heading--disclaimers), limity zodpovednosti spoločnosti voči tebe v časti [Limity Zodpovednosti](#heading--liability), tvoj súhlas pokryť spoločnosť za škody spôsobené tvojím nesprávnym používaním fóra v časti [Zodpovednosť za Tvoje Používanie](#heading--responsibility), a dohodu o arbitráži sporov v časti [Spory](#heading--disputes).***
|
||
|
||
<h2 id="heading--permission"><a href="#heading--permission">Tvoje Povolenie na Používanie Fóra</a></h2>
|
||
|
||
V súlade s týmito podmienkami ti spoločnosť dáva povolenie používať fórum. Všetci musia súhlasiť s týmito podmienkami, aby mohli používať fórum.
|
||
|
||
<h2 id="heading--conditions"><a href="#heading--conditions">Podmienky na Používanie Fóra</a></h2>
|
||
|
||
Tvoje povolenie používať fórum je podmienené nasledujúcimi podmienkami:
|
||
|
||
1. Musíš mať aspoň trinásť rokov.
|
||
|
||
2. Už nemôžeš používať fórum, ak ťa spoločnosť priamo kontaktuje a povie ti, že nemôžeš.
|
||
|
||
3. Musíš používať fórum v súlade s [Prijateľným Používaním](#heading--acceptable-use) a [Štandardmi Obsahu](#heading--content-standards).
|
||
|
||
<h2 id="heading--acceptable-use"><a href="#heading--acceptable-use">Prijateľné Používanie</a></h2>
|
||
|
||
1. Nemôžeš porušovať zákon používaním fóra.
|
||
|
||
2. Nemôžeš používať alebo sa pokúšať používať účet iného používateľa na fóre bez jeho konkrétneho povolenia.
|
||
|
||
3. Nemôžeš kupovať, predávať alebo inak obchodovať s používateľskými menami alebo inými jedinečnými identifikátormi na fóre.
|
||
|
||
4. Nemôžeš posielať reklamy, reťazové listy alebo iné ponuky cez fórum, ani používať fórum na zhromažďovanie adries alebo iných osobných údajov pre komerčné mailingové zoznamy alebo databázy.
|
||
|
||
5. Nemôžeš automatizovať prístup na fórum alebo monitorovať fórum, napríklad s webovým prehliadačom, rozšírením prehliadača alebo iným počítačovým programom, ktorý nie je webový prehliadač. Môžeš indexovať fórum pre verejne dostupný vyhľadávač, ak ho prevádzkuješ.
|
||
|
||
6. Nemôžeš používať fórum na posielanie e-mailov na distribučné zoznamy, diskusné skupiny alebo skupinové e-mailové aliasy.
|
||
|
||
7. Nemôžeš falošne naznačovať, že si spojený s alebo schválený spoločnosťou.
|
||
|
||
8. Nemôžeš hypertextovo odkazovať na obrázky alebo iný nehypertextový obsah na fóre na iných webových stránkach.
|
||
|
||
9. Nemôžeš odstraňovať žiadne označenia vlastníckych práv z materiálov, ktoré stiahneš z fóra.
|
||
|
||
10. Nemôžeš zobrazovať akúkoľvek časť fóra na iných webových stránkach s `<iframe>`.
|
||
|
||
11. Nemôžeš deaktivovať, obchádzať alebo obchádzať akékoľvek bezpečnostné alebo prístupové obmedzenia fóra.
|
||
|
||
12. Nemôžeš zaťažovať infraštruktúru fóra neprimeraným objemom požiadaviek alebo požiadaviek určených na uvalenie neprimeranej záťaže na informačné systémy, ktoré tvoria základ fóra.
|
||
|
||
13. Nemôžeš sa vydávať za iných prostredníctvom fóra.
|
||
|
||
14. Nemôžeš povzbudzovať alebo pomáhať nikomu v porušovaní týchto podmienok.
|
||
|
||
<h2 id="heading--content-standards"><a href="#heading--content-standards">Štandardy Obsahu</a></h2>
|
||
|
||
1. Nemôžeš pridávať obsah na fórum, ktorý je nelegálny, urážlivý alebo inak škodlivý pre ostatných. To zahŕňa obsah, ktorý je obťažujúci, nevhodný, zneužívajúci alebo nenávistný.
|
||
|
||
2. Nemôžeš pridávať obsah na fórum, ktorý porušuje zákon, zasahuje do práv duševného vlastníctva niekoho iného, porušuje súkromie niekoho iného alebo porušuje dohody, ktoré máš s ostatnými.
|
||
|
||
3. Nemôžeš pridávať obsah na fórum, ktorý obsahuje škodlivý počítačový kód, ako sú počítačové vírusy alebo spyware.
|
||
|
||
4. Nemôžeš pridávať obsah na fórum ako jednoduchý zástupný symbol na držanie konkrétnej adresy, používateľského mena alebo iného jedinečného identifikátora.
|
||
|
||
5. Nemôžeš používať fórum na zverejňovanie informácií, na ktoré nemáš právo zverejniť, napríklad dôverné alebo osobné informácie iných.
|
||
|
||
<h2 id="heading--enforcement"><a href="#heading--enforcement">Vymáhanie</a></h2>
|
||
|
||
Spoločnosť môže vyšetriť a stíhať porušenia týchto podmienok v najväčšom možnom rozsahu zákona. Spoločnosť môže oznámiť a spolupracovať s orgánmi činnými v trestnom konaní pri stíhaní porušení zákona a týchto podmienok.
|
||
|
||
Spoločnosť si vyhradzuje právo zmeniť, redigovať a vymazať obsah na fóre z akéhokoľvek dôvodu. Ak veríš, že niekto pridal obsah na fórum v rozpore s týmito podmienkami, [kontaktuj nás okamžite](#heading--contact).
|
||
|
||
<h2 id="heading--your-account"><a href="#heading--your-account">Tvoj Účet</a></h2>
|
||
|
||
Musíš si vytvoriť a prihlásiť sa do účtu, aby si mohol používať niektoré funkcie fóra.
|
||
|
||
Na vytvorenie účtu musíš poskytnúť niektoré informácie o sebe. Ak si vytvoríš účet, súhlasíš, že poskytneš minimálne platnú e-mailovú adresu a udržiavať túto adresu aktuálnu. Svoj účet môžeš kedykoľvek zavrieť e-mailom na <%{contact_email}>.
|
||
|
||
Sú
|
||
|
||
hlasíš, že budeš zodpovedný za všetky činnosti uskutočnené prostredníctvom tvojho účtu, či už s tvojím súhlasom alebo nie, až kým buď nezavrieš svoj účet alebo neoznámiš spoločnosti, že tvoj účet bol kompromitovaný. Súhlasíš, že okamžite oznámiš spoločnosti, ak máš podozrenie, že tvoj účet bol kompromitovaný. Súhlasíš, že si vyberieš bezpečné heslo pre svoj účet a udržíš ho v tajnosti.
|
||
|
||
Spoločnosť môže obmedziť, pozastaviť alebo zavrieť tvoj účet na fóre podľa svojej politiky na riešenie žiadostí o odstránenie obsahu súvisiaceho s autorskými právami, alebo ak spoločnosť oprávnene verí, že si porušil nejaké pravidlo v týchto podmienkach.
|
||
|
||
<h2 id="heading--your-content"><a href="#heading--your-content">Tvoj Obsah</a></h2>
|
||
|
||
Nič v týchto podmienkach neposkytuje spoločnosti žiadne vlastnícke práva k duševnému vlastníctvu, ktoré zdieľaš na fóre, ako sú informácie o tvojom účte, príspevky alebo iný obsah, ktorý pridávaš na fórum. Nič v týchto podmienkach ti neposkytuje žiadne vlastnícke práva k duševnému vlastníctvu spoločnosti.
|
||
|
||
Medzi tebou a spoločnosťou, zostávaš výhradne zodpovedný za obsah, ktorý pridávaš na fórum. Súhlasíš, že nebudeš nesprávne naznačovať, že obsah, ktorý pridávaš na fórum, je sponzorovaný alebo schválený spoločnosťou. Tieto podmienky nezaväzujú spoločnosť uchovávať, udržiavať alebo poskytovať kópie obsahu, ktorý pridávaš, a meniť ho podľa týchto podmienok.
|
||
|
||
Obsah, ktorý pridávaš na fórum, patrí tebe a ty rozhoduješ, aké povolenie dáš ostatným na jeho používanie. Ale minimálne poskytuješ spoločnosti licenciu na poskytovanie obsahu, ktorý pridávaš na fórum, ostatným používateľom fóra. Táto špeciálna licencia umožňuje spoločnosti kopírovať, publikovať a analyzovať obsah, ktorý pridávaš na fórum.
|
||
|
||
Keď je obsah, ktorý pridávaš, odstránený z fóra, či už tebou alebo spoločnosťou, špeciálna licencia spoločnosti končí, keď posledná kópia zmizne zo záloh, cache a iných systémov spoločnosti. Iné licencie, ktoré uplatňuješ na obsah, ktorý pridávaš, ako napríklad licencie [Creative Commons](https://creativecommons.org), môžu pokračovať aj po odstránení tvojho obsahu. Tieto licencie môžu dať ostatným alebo samotnej spoločnosti právo zdieľať tvoj obsah prostredníctvom fóra znova.
|
||
|
||
Ostatní, ktorí prijímajú obsah, ktorý pridávaš na fórum, môžu porušovať podmienky, na ktoré licencuješ svoj obsah. Súhlasíš, že spoločnosť nebude zodpovedná za tieto porušenia alebo ich následky.
|
||
|
||
<h2 id="heading--responsibility"><a href="#heading--responsibility">Tvoja Zodpovednosť</a></h2>
|
||
|
||
Súhlasíš, že odškodníš spoločnosť za právne nároky od iných súvisiace s tvojím porušením týchto podmienok, alebo porušením týchto podmienok inými osobami používajúcimi tvoj účet na fóre. Obe strany, ty a spoločnosť, súhlasíte, že druhú stranu okamžite upozorníte na akékoľvek právne nároky, za ktoré by si mohol odškodniť spoločnosť. Ak spoločnosť neoznámi právny nárok okamžite, nebudeš musieť odškodniť spoločnosť za škody, ktoré by si mohol obhajovať alebo zmierniť s okamžitým upozornením. Súhlasíš, že spoločnosti umožníš kontrolovať vyšetrovanie, obhajobu a urovnanie právnych nárokov, za ktoré by si musel odškodniť spoločnosť, a spolupracovať na týchto snahách. Spoločnosť súhlasí, že nebude súhlasiť s akýmkoľvek urovnaním, ktoré priznáva vinu za teba alebo ukladá povinnosti na teba bez tvojho predchádzajúceho súhlasu.
|
||
|
||
<h2 id="heading--disclaimers"><a href="#heading--disclaimers">Zrieknutie sa Zodpovednosti</a></h2>
|
||
|
||
***Prijímaš všetky riziká spojené s používaním fóra a obsahu na fóre. Pokiaľ to zákon umožňuje, spoločnosť a jej dodávatelia poskytujú fórum tak, ako je, bez akejkoľvek záruky.***
|
||
|
||
Fórum môže obsahovať hypertextové odkazy na fóra a služby prevádzkované inými osobami a integrovať ich. Spoločnosť neposkytuje žiadnu záruku na služby prevádzkované inými osobami alebo obsah, ktorý môžu poskytovať. Používanie služieb prevádzkovaných inými môže byť regulované inými podmienkami medzi tebou a prevádzkovateľom služby.
|
||
|
||
<h2 id="heading--liability"><a href="#heading--liability">Limity Zodpovednosti</a></h2>
|
||
|
||
***Ani spoločnosť, ani jej dodávatelia nebudú zodpovední za škody spôsobené porušením zmluvy, ktoré by ich personál nemohol rozumne predvídať, keď si súhlasil s týmito podmienkami.***
|
||
|
||
***Pokiaľ to zákon umožňuje, celková zodpovednosť voči tebe za akékoľvek nároky akéhokoľvek druhu, ktoré súvisia s fórom alebo obsahom na fóre, bude obmedzená na 50 dolárov.***
|
||
|
||
<h2 id="heading--feedback"><a href="#heading--feedback">Spätná Väzba</a></h2>
|
||
|
||
Spoločnosť víta tvoju spätnú väzbu a návrhy pre fórum. Pozri si sekciu [Kontakt](#heading--contact) nižšie pre spôsoby, ako nás kontaktovať.
|
||
|
||
Súhlasíš, že spoločnosť bude môcť voľne konať na základe spätnej väzby a návrhov, ktoré poskytneš, a že spoločnosť ti nebude musieť oznámiť, že tvoja spätná väzba bola použitá, získať tvoje povolenie na jej použitie, ani ti platiť. Súhlasíš, že neposkytneš spätnú väzbu alebo návrhy, o ktorých si myslíš, že by mohli byť dôverné alebo vlastnícke, pre teba alebo pre iných.
|
||
|
||
<h2 id="heading--termination"><a href="#heading--termination">Ukončenie</a></h2>
|
||
|
||
Ty alebo spoločnosť môžete kedykoľvek ukončiť dohodu vyjadrenú v týchto podmienkach. Keď naša dohoda skončí, tvoje povolenie používať fórum tiež skončí.
|
||
|
||
Nasledujúce ustanovenia pretrvajú po skončení našej dohody: [Tvoj Obsah](#heading--your-content), [Spätná Väzba](#heading--feedback), [Tvoja Zodpovednosť](#heading--responsibility), [Zrieknutie sa Zodpovednosti](#heading--disclaimers), [Limity Zodpovednosti](#heading--liability), a [Všeobecné Podmienky](#heading--general).
|
||
|
||
<h2 id="heading--disputes"><a href="#heading--disputes">Spory</a></h2>
|
||
|
||
%{governing_law} bude riadiť akýkoľvek spor týkajúci sa týchto podmienok alebo tvojho používania fóra.
|
||
|
||
Ty a spoločnosť súhlasíte, že budete žiadať súdne príkazy týkajúce sa týchto podmienok iba na štátnom alebo federálnom súde v %{city_for_disputes}. Ani ty, ani spoločnosť nebudete namietať proti jurisdikcii, súdu alebo miestu v týchto súdoch.
|
||
|
||
***Okrem žiadosti o súdny príkaz alebo nárokov podľa Zákona o počítačových podvodoch a zneužívaní sa ty a spoločnosť zaväzujete riešiť akýkoľvek spor záväznou arbitrážou American Arbitration Association. Arbitráž sa bude riadiť Obchodnými pravidlami AAA a Dodatkovými postupmi pre spotrebiteľské spory. Arbitráž sa bude konať v %{city_for_disputes}. Vyrieši
|
||
|
||
š akýkoľvek spor ako jednotlivec, a nie ako súčasť hromadnej žaloby alebo iného zástupného konania, či už ako žalobca alebo člen triedy. Žiadny arbitrážca nesmie spojiť akýkoľvek spor s inou arbitrážou bez súhlasu spoločnosti.***
|
||
|
||
Akékoľvek arbitrážne rozhodnutie bude zahŕňať náklady na arbitráž, primerané honoráre advokátov a primerané náklady na svedkov. Ty a spoločnosť môžete vstúpiť do arbitrážnych rozhodnutí v akomkoľvek súde s jurisdikciou.
|
||
|
||
<h2 id="heading--general"><a href="#heading--general">Všeobecné Podmienky</a></h2>
|
||
|
||
Ak je ustanovenie týchto podmienok nevykonateľné tak, ako je napísané, ale mohlo by byť zmenené, aby bolo vykonateľné, to ustanovenie by malo byť zmenené na minimálny potrebný rozsah, aby bolo vykonateľné. Inak by malo byť odstránené.
|
||
|
||
Nemôžeš priradiť svoju dohodu so spoločnosťou. Spoločnosť môže priradiť tvoju dohodu akémukoľvek pridruženému subjektu spoločnosti, akejkoľvek inej spoločnosti, ktorá získa kontrolu nad spoločnosťou, alebo akejkoľvek inej spoločnosti, ktorá kúpi aktíva spoločnosti súvisiace s fórom. Akýkoľvek pokus o priradenie proti týmto podmienkam nemá právny účinok.
|
||
|
||
Ani vykonávanie akéhokoľvek práva podľa tejto Dohody, ani zrieknutie sa akéhokoľvek porušenia tejto Dohody nezrieka akékoľvek iné porušenie tejto Dohody.
|
||
|
||
Tieto podmienky zahŕňajú všetky podmienky dohody medzi tebou a spoločnosťou o používaní fóra. Tieto podmienky úplne nahrádzajú akékoľvek iné dohody o tvojom používaní fóra, či už písomné alebo nie.
|
||
|
||
<h2 id="heading--contact"><a href="#heading--contact">Kontakt</a></h2>
|
||
|
||
Môžeš spoločnosť informovať v súlade s týmito podmienkami a posielať otázky spoločnosti na <%{contact_email}>.
|
||
|
||
Spoločnosť ťa môže informovať podľa týchto podmienok použitím e-mailovej adresy, ktorú poskytneš pre svoj účet na fóre, alebo zverejnením správy na hlavnej stránke fóra alebo na stránke tvojho účtu.
|
||
|
||
<h2 id="heading--changes"><a href="#heading--changes">Zmeny</a></h2>
|
||
|
||
Spoločnosť naposledy aktualizovala tieto podmienky [VLOŽTE DÁTUM POSLEDNEJ AKTUALIZÁCIE], a môže tieto podmienky opäť aktualizovať. Spoločnosť zverejní všetky aktualizácie na fóre. Pre aktualizácie obsahujúce podstatné zmeny sa spoločnosť zaväzuje poslať ti e-mail, ak si vytvoril účet a poskytol platnú e-mailovú adresu. Spoločnosť môže tiež oznámiť aktualizácie prostredníctvom špeciálnych správ alebo upozornení na fóre.
|
||
|
||
Akonáhle dostaneš oznámenie o aktualizácii týchto podmienok, musíš súhlasiť s novými podmienkami, aby si mohol fórum naďalej používať.
|
||
privacy_topic:
|
||
title: "Ochrana súkromia"
|
||
body: |
|
||
## [Forum Admin, prosím, nájdite nižšie počiatočnú šablónu pre zásady ochrany osobných údajov, ktorú by ste mali prispôsobiť vašej stránke.]
|
||
|
||
<a name="collect"></a>
|
||
|
||
## [Aké informácie zhromažďujeme?](#collect)
|
||
|
||
Zhromažďujeme informácie, keď sa zaregistruješ na našej stránke a zhromažďujeme údaje, keď sa zúčastňuješ na fóre čítaním, písaním a hodnotením zdieľaného obsahu.
|
||
|
||
Pri registrácii na našej stránke môže byť požiadaný o zadanie mena a e-mailovej adresy. Môžeš však našu stránku navštíviť aj bez registrácie. Tvoja e-mailová adresa bude overená e-mailom obsahujúcim jedinečný odkaz. Ak tento odkaz navštíviš, vieme, že kontroluješ e-mailovú adresu.
|
||
|
||
Pri registrácii a zverejňovaní príspevkov zaznamenávame IP adresu, z ktorej príspevok pochádza. Môžeme tiež uchovávať serverové záznamy, ktoré obsahujú IP adresu každej požiadavky na náš server.
|
||
|
||
<a name="use"></a>
|
||
|
||
## [Na čo používame tvoje informácie?](#use)
|
||
|
||
Akékoľvek informácie, ktoré od teba zhromažďujeme, môžu byť použité jedným z nasledujúcich spôsobov:
|
||
|
||
* Na personalizáciu tvojho zážitku — tvoje informácie nám pomáhajú lepšie reagovať na tvoje individuálne potreby.
|
||
* Na zlepšenie našej stránky — neustále sa snažíme zlepšovať naše ponuky na základe informácií a spätnej väzby, ktorú od teba dostávame.
|
||
* Na zlepšenie zákazníckeho servisu — tvoje informácie nám pomáhajú efektívnejšie reagovať na tvoje požiadavky a potreby podpory.
|
||
* Na zasielanie pravidelných e-mailov — E-mailová adresa, ktorú poskytneš, môže byť použitá na zasielanie informácií, upozornení, ktoré požaduješ o zmenách v témach alebo v reakcii na tvoje používateľské meno, odpovedanie na otázky a/alebo iné požiadavky.
|
||
|
||
<a name="protect"></a>
|
||
|
||
## [Ako chránime tvoje informácie?](#protect)
|
||
|
||
Implementujeme rôzne bezpečnostné opatrenia na zachovanie bezpečnosti tvojich osobných údajov, keď zadávaš, odosielaš alebo pristupuješ k svojim osobným údajom.
|
||
|
||
<a name="data-retention"></a>
|
||
|
||
## [Aká je tvoja politika uchovávania údajov?](#data-retention)
|
||
|
||
Vynasnažíme sa v dobrej viere:
|
||
|
||
* Uchovávať serverové záznamy obsahujúce IP adresy všetkých požiadaviek na tento server nie dlhšie ako [POČET DNÍ] dní.
|
||
|
||
<a name="cookies"></a>
|
||
|
||
## [Používame cookies?](#cookies)
|
||
|
||
Áno. Cookies sú malé súbory, ktoré stránka alebo jej poskytovateľ služieb prenáša na pevný disk tvojho počítača prostredníctvom webového prehliadača (ak to dovolíš). Tieto cookies umožňujú stránke rozpoznať tvoj prehliadač a, ak máš zaregistrovaný účet, priradiť ho k tvojmu zaregistrovanému účtu.
|
||
|
||
Používame cookies na pochopenie a uloženie tvojich preferencií pre budúce návštevy a na zhromažďovanie súhrnných údajov o návštevnosti stránky a interakciách na stránke, aby sme mohli ponúknuť lepšie skúsenosti a nástroje v budúcnosti. Môžeme uzavrieť zmluvu s poskytovateľmi služieb tretích strán, aby nám pomohli lepšie porozumieť našim návštevníkom stránky. Títo poskytovatelia služieb nemajú povolené používať informácie zhromaždené v našom mene, okrem toho, aby nám pomohli vykonávať a zlepšovať naše podnikanie.
|
||
|
||
<a name="disclose"></a>
|
||
|
||
## [Zverejňujeme nejaké informácie tretím stranám?](#disclose)
|
||
|
||
Neobchodujeme, nepredávame ani inak neprevádzame tvoje osobne identifikovateľné informácie tretím stranám. To nezahŕňa dôveryhodné tretie strany, ktoré nám pomáhajú prevádzkovať našu stránku, vykonávať našu činnosť alebo poskytovať služby tebe, pokiaľ tieto strany súhlasia s tým, že tieto informácie budú dôverné. Môžeme tiež zverejniť tvoje informácie, keď veríme, že je to vhodné na dodržanie zákona, na vynútenie našich zásad stránok alebo na ochranu našich alebo iných práv, majetku alebo bezpečnosti. Avšak, neosobné identifikovateľné informácie návštevníkov môžu byť poskytnuté iným stranám na marketing, reklamu alebo iné použitie.
|
||
|
||
<a name="third-party"></a>
|
||
|
||
## [Odkazy tretích strán](#third-party)
|
||
|
||
Príležitostne môžeme na našej stránke podľa vlastného uváženia zahrnúť alebo ponúknuť produkty alebo služby tretích strán. Tieto stránky tretích strán majú samostatné a nezávislé zásady ochrany osobných údajov. Preto nemáme žiadnu zodpovednosť za obsah a činnosti týchto prepojených stránok. Napriek tomu sa snažíme chrániť integritu našej stránky a vítame akúkoľvek spätnú väzbu o týchto stránkach.
|
||
|
||
<a name="coppa"></a>
|
||
|
||
## [Súlad s Children’s Online Privacy Protection Act (COPPA)](#coppa)
|
||
|
||
Naša stránka, produkty a služby sú všetky určené pre ľudí, ktorí majú najmenej 13 rokov alebo starší. Ak je tento server v USA a máš menej ako 13 rokov, podľa požiadaviek COPPA ([Children’s Online Privacy Protection Act](https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act)), nepoužívaj túto stránku.
|
||
|
||
<a name="online"></a>
|
||
|
||
## [Online Zásady Ochrany Osobných Údajov](#online)
|
||
|
||
Tieto online zásady ochrany osobných údajov platia iba na informácie zhromaždené prostredníctvom našej stránky a nie na informácie zhromaždené offline.
|
||
|
||
<a name="consent"></a>
|
||
|
||
## [Tvoj Súhlas](#consent)
|
||
|
||
Používaním našej stránky súhlasíš s našimi zásadami ochrany osobných údajov.
|
||
|
||
<a name="changes"></a>
|
||
|
||
## [Zmeny v našich Zásadách Ochrany Osobných Údajov](#changes)
|
||
|
||
Ak sa rozhodneme zmeniť naše zásady ochrany osobných údajov, zverejníme tieto zmeny na tejto stránke.
|
||
|
||
Tento dokument je licencovaný pod CC-BY-SA. Posledná aktualizácia prebehla [VLOŽTE DÁTUM POSLEDNEJ AKTUALIZÁCIE].
|
||
badges:
|
||
mass_award:
|
||
errors:
|
||
invalid_csv: Na riadku %{line_number}sme narazili na chybu. Potvrďte, prosím, že CSV obsahuje jeden e-mail na riadok.
|
||
too_many_csv_entries:
|
||
one: Príliš veľa záznamov v súbore CSV. Poskytnite súbor CSV s maximálne %{count} záznamom.
|
||
few: Príliš veľa záznamov v súbore CSV. Poskytnite súbor CSV s maximálne %{count} záznamami.
|
||
many: Príliš veľa záznamov v súbore CSV. Poskytnite súbor CSV s maximálne %{count} záznamami.
|
||
other: Príliš veľa záznamov v súbore CSV. Poskytnite súbor CSV s maximálne %{count} záznamami.
|
||
badge_disabled: Najprv povoľte odznak %{badge_name} .
|
||
cant_grant_multiple_times: Nie je možné udeliť odznak %{badge_name} jednému používateľovi viackrát.
|
||
editor:
|
||
name: Editor
|
||
description: Úprava prvého príspevku
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje pri prvej úprave jedného zo svojich príspevkov. Aj keď svoje príspevky nebudete môcť upravovať navždy, odporúčame vám ich upravovať – môžete zlepšiť formátovanie, opraviť drobné chyby alebo pridať čokoľvek, čo ste zmeškali, keď ste pôvodne uverejnili príspevok. Upravte, aby boli vaše príspevky ešte lepšie!
|
||
wiki_editor:
|
||
name: Editor Wiki
|
||
description: Prvá úprava wiki
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje pri prvej úprave jedného wiki príspevku.
|
||
basic_user:
|
||
name: Základné
|
||
description: <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Poskytnuté</a> všetky základné funkcie spoločenstva
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak je udelený, keď dosiahnete úroveň dôvery 1. Ďakujeme, že ste zostali a prečítali si niekoľko tém, aby ste sa dozvedeli, o čom je naša komunita. Obmedzenia pre nových používateľov boli zrušené; boli vám udelené všetky základné schopnosti komunity, ako sú osobné správy, označovanie príspevkov vlajkami, úprava wiki a možnosť zverejňovať viacero obrázkov a odkazov.
|
||
member:
|
||
name: Člen
|
||
description: <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Udelené</a> pozvánky, skupinové správy, viac lajkov
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje po dosiahnutí úrovne dôveryhodnosti 2. Ďakujeme, že ste sa počas niekoľkých týždňov zúčastňovali a skutočne sa pripojili k našej komunite. Teraz môžete posielať pozvánky zo svojej používateľskej stránky alebo jednotlivých tém, vytvárať skupinové osobné správy a mať viac lajkov za deň.
|
||
regular:
|
||
name: Bežné
|
||
description: <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Poskytnuté</a> prekategorizovať, premenovať, sledované odkazy, wiki, viac likes
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak získate, keď dosiahnete úroveň dôveryhodnosti 3. Ďakujeme, že ste boli pravidelnou súčasťou našej komunity počas niekoľkých mesiacov. Teraz patríte medzi najaktívnejších čitateľov a spoľahlivých prispievateľov, ktorí robia našu komunitu skvelou. Teraz môžete témy prekategorizovať a premenovať, využívať silnejšie príznaky spamu a tiež získate oveľa viac lajkov za deň.
|
||
leader:
|
||
name: Vodca
|
||
description: <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Povolené</a> globálne úpravy, pripnutie, zatvorenie, archivácia, rozdelenie a zlúčenie, viac rád
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak je udelený, keď dosiahnete úroveň dôvery 4. Ste lídrom v tejto komunite, vybraným personálom, a svojimi činmi a slovami tu dávate pozitívny príklad zvyšku komunity. Máte schopnosť upravovať všetky príspevky, vykonávať bežné moderátorské akcie, ako je pripnutie, zatvorenie, odznačenie, archivácia, rozdelenie a zlúčenie tém.
|
||
welcome:
|
||
name: Vitajte
|
||
description: Prijal "Páči sa"
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje, keď dostanete prvý lajk na príspevok. Gratulujeme, uverejnili ste niečo, čo členovia vašej komunity považujú za zaujímavé, skvelé alebo užitočné!
|
||
autobiographer:
|
||
name: Autobiograf
|
||
description: Vyplnené informácie o <a href="%{base_uri}/my/preferences/profile">profile</a>
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje za vyplnenie <a href="%{base_uri}/my/preferences/profile">profilu používateľa</a> a výber profilového obrázka. Ak dáte komunite vedieť trochu viac o tom, kto ste a čo vás zaujíma, vytvoríte lepšiu a prepojenejšiu komunitu. Pridajte sa k nám!
|
||
anniversary:
|
||
name: Výročie
|
||
description: Aktívny člen, napísal aspoň jeden príspevok za rok
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje, ak ste členom aspoň jeden rok a za ten rok ste pridali aspoň jeden príspevok. Ďakujeme vám, že ste zostali a prispievate do našej komunity. Bez vás by sme to nedokázali.
|
||
nice_post:
|
||
name: Pekná odpoveď
|
||
description: Prijatie 10 lajkov na odpoveď
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udelí, keď vaša odpoveď získa 10 lajkov. Vaša odpoveď urobila na komunitu dojem a pomohla posunúť konverzáciu vpred.
|
||
good_post:
|
||
name: Dobrá odpoveď
|
||
description: Prijatie 25 lajkov na odpoveď
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udelí, keď vaša odpoveď získa 25 lajkov. Vaša odpoveď bola výnimočná a urobila konverzáciu oveľa zaujímavejšou.
|
||
great_post:
|
||
name: Skvelá odpoveď
|
||
description: Prijatie 50 lajkov na odpoveď
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udelí, keď vaša odpoveď získa 50 lajkov. Wow! Vaša odpoveď bola inšpirujúca, fascinujúca, vtipná alebo hlboká a komunite sa páčila!
|
||
nice_topic:
|
||
name: Pekná téma
|
||
description: Získanie 10 lajkov na tému
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udelí, keď vaša téma získa 10 lajkov. Začali ste zaujímavú konverzáciu, ktorá sa komunite páčila.
|
||
good_topic:
|
||
name: Dobrá téma
|
||
description: Získanie 25 lajkov na tému
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udelí, keď vaša téma získa 25 hodnotení Páči sa mi. Spustili ste živú konverzáciu, okolo ktorej sa zhromaždila komunita.
|
||
great_topic:
|
||
name: Vynikajúca téma
|
||
description: Získanie 50 lajkov na tému
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udelí, keď vaša téma získa 50 lajkov. Odštartovali ste fascinujúcu konverzáciu a komunita si zamilovala živú diskusiu, ktorá z toho vznikla!
|
||
nice_share:
|
||
name: Pekné zdieľanie
|
||
description: Zdieľaný príspevok s 25 jedinečnými návštevami
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje za zdieľanie odkazu, na ktorý kliklo 25 externých návštevníkov. Ďakujeme za šírenie informácií o našich diskusiách a tejto komunite.
|
||
good_share:
|
||
name: Dobré zdieľanie
|
||
description: Zdieľaný príspevok s 300 jedinečnými návštevami
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje za zdieľanie odkazu, na ktorý kliklo 300 externých návštevníkov. Dobrá práca! Predviedli ste skvelú diskusiu množstvu nových ľudí a pomohli ste tejto komunite rásť.
|
||
great_share:
|
||
name: Výborné zdieľanie
|
||
description: Zdieľaný príspevok s 1000 jedinečnými návštevami
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje za zdieľanie odkazu, na ktorý kliklo 1 000 externých návštevníkov. Wow! Spropagovali ste zaujímavú diskusiu pre obrovské nové publikum a pomohli ste nám rozšíriť našu komunitu vo veľkom!
|
||
first_like:
|
||
name: Prvé "Páči sa mi"
|
||
description: Príspevok, ktorý sa páčil
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak je udelený za prvé udelené "Páči sa" použitím :heart: talčidla. Označenie príspevku "Páči sa" je najlepšia cesta ako ukázať členom komunity, že ich príspevky sú zaujímavé, užitočné, výnimočné, alebo zábavné. Podeľte sa o to!
|
||
first_flag:
|
||
name: Prvé označenie
|
||
description: Označený príspevok
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udelí pri prvom označení príspevku. Označovanie je spôsob, akým všetci pomáhame udržiavať toto pekné miesto pre všetkých. Ak si všimnete nejaké príspevky, ktoré si z akéhokoľvek dôvodu vyžadujú pozornosť moderátora, neváhajte ich označiť. Ak vidíte problém, :flag_black: ho označte!
|
||
promoter:
|
||
name: Propagátor
|
||
description: pozval užívateľa
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje, keď niekoho pozvete do komunity prostredníctvom tlačidla pozvánky na vašej používateľskej stránke alebo na konci témy. Pozývanie priateľov, ktorí by mohli mať záujem o konkrétne diskusie, je skvelý spôsob, ako do našej komunity uviesť nových ľudí, takže ďakujeme!
|
||
campaigner:
|
||
name: Bojovník
|
||
description: Pozvaní 3 základní používatelia
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje, keď ste pozvali 3 osoby, ktoré následne strávili na stránke dostatok času, aby sa stali základnými používateľmi. Živá komunita potrebuje pravidelný prílev nových používateľov, ktorí sa pravidelne zapájajú a pridávajú nové hlasy do rozhovorov.
|
||
champion:
|
||
name: Šampión
|
||
description: Pozvaných 5 členov
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje, keď pozvete 5 ľudí, ktorí následne strávili na stránke dostatok času, aby sa stali plnohodnotnými členmi. Wow! Ďakujeme, že rozširujete rozmanitosť našej komunity o nových členov!
|
||
first_share:
|
||
name: Prvé zdieľanie
|
||
description: Zdieľal príspevok
|
||
long_description: "Tento odznak je udelený za prvý zdieľaný odkaz na odpoveď, alebo tému pužítím zdieľacieho tlačidla. Zdieľanie odkazov je výborná cesta, ako ukázať zaujímavé diskusie zvyšku sveta a rozširovať Vašu komunitu. \n"
|
||
first_link:
|
||
name: Prvý odkaz
|
||
description: Pridaný odkaz na inú tému
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje pri prvom pridaní odkazu na inú tému. Prepojenie tém pomáha ostatným čitateľom nájsť zaujímavé súvisiace konverzácie tým, že ukazuje prepojenia medzi témami v oboch smeroch. Odkazujte voľne!
|
||
first_quote:
|
||
name: Prvý citát
|
||
description: Citoval príspevok
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje pri prvom citovaní príspevku v odpovedi. Citovanie relevantných častí predchádzajúcich príspevkov vo vašej odpovedi pomáha udržiavať diskusie prepojené a držať sa témy. Najjednoduchší spôsob citovania je zvýrazniť časť príspevku a potom stlačiť ľubovoľné tlačidlo odpovede. Citujte veľkoryso!
|
||
read_guidelines:
|
||
name: Prečítať pravidlá
|
||
description: Prečítajte si <a href="%{base_uri}/guidelines">usmernenia komunity</a>
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak je udelený za <a href="%{base_uri}/guidelines">prečítanie komunitných smerníc</a>. Dodržiavanie a zdieľanie týchto jednoduchých smerníc pomáha budovať bezpečnú, zábavnú a udržateľnú komunitu pre všetkých. Vždy pamätaj, že na druhej strane obrazovky je ďalší človek, veľmi podobný tebe. Buď milý!
|
||
reader:
|
||
name: Čitateľ
|
||
description: Prečítal každú odpoveď v téme s viac ako 100 odpoveďami.
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje pri prvom prečítaní dlhej témy s viac ako 100 odpoveďami. Pozorné čítanie konverzácie vám pomôže sledovať diskusiu, pochopiť rôzne názory a vedie k zaujímavejším konverzáciám. Čím viac čítate, tým je konverzácia lepšia. Ako radi hovoríme, čítanie je základ! :slight_smile:
|
||
popular_link:
|
||
name: Populárny odkaz
|
||
description: Uverejnenie externého odkazu s 50 kliknutiami
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udelí, keď zdieľaný odkaz získa 50 kliknutí. Ďakujeme za uverejnenie užitočného odkazu, ktorý do konverzácie vniesol zaujímavý kontext!
|
||
hot_link:
|
||
name: Horúci odkaz
|
||
description: Uverejnenie externého odkazu s 300 kliknutiami
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udelí, keď zdieľaný odkaz získa 300 kliknutí. Ďakujeme za zverejnenie fascinujúceho odkazu, ktorý posunul konverzáciu dopredu a osvetlil diskusiu!
|
||
famous_link:
|
||
name: Skvelý odkaz
|
||
description: Publikoval externý odkaz s 1000 kliknutiami
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udelí, keď zdieľaný odkaz získa 1000 kliknutí. Wow! Zverejnili ste odkaz, ktorý výrazne zlepšil konverzáciu pridaním podstatných detailov, kontextu a informácií. Skvelá práca!
|
||
appreciated:
|
||
name: Oceneňovaný
|
||
description: Prijatý 1 like na 20 príspevkov
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje, keď získate aspoň jeden like na 20 rôznych príspevkoch. Komunita sa teší z vašich príspevkov do tunajších rozhovorov!
|
||
respected:
|
||
name: Rešpektovaný
|
||
description: Získané 2 lajky na 100 príspevkov
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje, keď získate aspoň 2 lajky na 100 rôznych príspevkoch. Komunita sa rozrastá a rešpektuje vaše početné príspevky do tunajších rozhovorov.
|
||
admired:
|
||
name: Obdivovaný
|
||
description: Získaných 5 lajkov na 300 príspevkov
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje, keď získate aspoň 5 lajkov na 300 rôznych príspevkoch. Wow! Komunita obdivuje vaše časté a kvalitné príspevky do tunajších diskusií.
|
||
out_of_love:
|
||
name: Z lásky
|
||
description: Použil %{max_likes_per_day} lajkov za deň
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udelí, keď využijete všetky %{max_likes_per_day} svoje denné lajky. Nezabudnite si nájsť chvíľku a lajknúť príspevky, ktoré sa vám páčia a ktoré oceňujete, a povzbudíte tak svojich kolegov z komunity, aby v budúcnosti vytvorili ešte viac skvelých diskusií.
|
||
higher_love:
|
||
name: Vyššia Láska
|
||
description: Použil %{max_likes_per_day} lajkov za deň 5 krát
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udelí, keď počas 5 dní využijete všetky %{max_likes_per_day} z vašich denných lajkov. Ďakujeme, že si každý deň aktívne nájdete čas na podporu tých najlepších konverzácií!
|
||
crazy_in_love:
|
||
name: Bláznivo zamilovaný
|
||
description: Použil %{max_likes_per_day} 20-krát za deň
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak získate, keď počas 20 dní využijete všetky %{max_likes_per_day} svoje denné lajky. Wow! Ste vzorom pre povzbudzovanie svojich kolegov z komunity!
|
||
thank_you:
|
||
name: Ďakujeme
|
||
description: Má 20 lajkovaných príspevkov a dal 10 lajkov
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje, keď máte 20 lajkovaných príspevkov a na oplátku dáte 10 alebo viac lajkov. Keď sa niekomu páčia vaše príspevky, nájdete si čas na to, aby sa vám páčili aj príspevky ostatných.
|
||
gives_back:
|
||
name: Dáva späť
|
||
description: Má 100 lajkov a dal 100 lajkov
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje, keď máte 100 lajkovaných príspevkov a na oplátku dáte 100 alebo viac lajkov. Ďakujeme, že to oplácate ďalej!
|
||
empathetic:
|
||
name: Empatický
|
||
description: Má 500 lajkov a dal 1000 lajkov
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje, keď máte 500 lajkovaných príspevkov a na oplátku dáte 1000 alebo viac lajkov. Wow! Ste vzorom štedrosti a vzájomného uznania :two_hearts:.
|
||
first_emoji:
|
||
name: Prvý Emoji
|
||
description: Použil emodži v príspevku
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje pri prvom pridaní emotikonu do príspevku :thumbsup:. Emoji vám umožňujú vyjadriť emócie vo vašich príspevkoch, od šťastia :smiley: cez smútok :anguished: až po hnev :angry: a všetko medzi tým :sunglasses:. Stačí napísať : (dvojbodka) alebo stlačiť tlačidlo Emoji na paneli nástrojov v editore a vybrať si zo stoviek možností :ok_hand:.
|
||
first_mention:
|
||
name: Prvá zmienka
|
||
description: Spomenul používateľa v príspevku
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udelí, keď vo svojom príspevku prvýkrát uvediete niečie meno @. Každá zmienka vygeneruje upozornenie pre danú osobu, aby sa dozvedela o vašom príspevku. Stačí, ak začnete písať @ (pri symbole), aby ste spomenuli akéhokoľvek používateľa alebo, ak je to povolené, skupinu - je to pohodlný spôsob, ako ich na niečo upozorniť.
|
||
first_onebox:
|
||
name: Prvý Onebox
|
||
description: Uverejnil odkaz, ktorý bol oneboxed
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udelí pri prvom odoslaní odkazu na samostatný riadok, ktorý sa automaticky rozšíri na jedno políčko so súhrnom, názvom a (ak je k dispozícii) obrázkom.
|
||
first_reply_by_email:
|
||
name: Prvá odpoveď e-mailom
|
||
description: Odpoveď na príspevok prostredníctvom e-mailu
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje pri prvej odpovedi na príspevok prostredníctvom e-mailu :e-mail:.
|
||
new_user_of_the_month:
|
||
name: "Nový používateľ mesiaca"
|
||
description: Nesplatené príspevky za prvý mesiac
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje každý mesiac dvom novým používateľom za ich vynikajúce celkové príspevky, merané podľa toho, ako často a kým boli ich príspevky lajkované.
|
||
enthusiast:
|
||
name: Nadšenec
|
||
description: Navštívené 10 po sebe nasledujúcich dní
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje za návštevu 10 po sebe nasledujúcich dní. Ďakujeme, že ste s nami vydržali viac ako týždeň!
|
||
aficionado:
|
||
name: Nadšenec
|
||
description: Navštívené 100 po sebe nasledujúcich dní
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje za návštevu 100 po sebe nasledujúcich dní. To je viac ako tri mesiace!
|
||
devotee:
|
||
name: Oddaný
|
||
description: Navštívené 365 po sebe nasledujúcich dní
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak sa udeľuje za návštevu 365 po sebe nasledujúcich dní. Páni, celý rok!
|
||
badge_title_metadata: "%{display_name} odznak na stránke %{site_title}"
|
||
admin_login:
|
||
success: "Email odoslaný"
|
||
errors:
|
||
unknown_email_address: "Neznáma e-mailová adresa."
|
||
invalid_token: "Neplatný token."
|
||
email_input: "Email administrátora"
|
||
submit_button: "Poslať email"
|
||
safe_mode: "Bezpečný režim: pri prihlásení zakážte všetky témy/pluginy"
|
||
performance_report:
|
||
initial_post_raw: Táto téma obsahuje denné reporty rýchlosti Vašich stránok.
|
||
initial_topic_title: Reporty rýchlosti stránok
|
||
tags:
|
||
title: "Štítky"
|
||
restricted_tag_disallowed: 'Nemôžete použiť značku "%{tag}".'
|
||
restricted_tag_remove_disallowed: 'Značku "%{tag}" nemožno odstrániť.'
|
||
minimum_required_tags:
|
||
one: "Musíte vybrať aspoň %{count} značku."
|
||
few: "Musíte vybrať aspoň %{count} značiek."
|
||
many: "Musíte vybrať aspoň %{count} značiek."
|
||
other: "Musíte vybrať aspoň %{count} značky."
|
||
upload_row_too_long: "Súbor CSV by mal obsahovať jednu značku na riadok. Voliteľne môže za značkou nasledovať čiarka a potom názov skupiny značiek."
|
||
forbidden:
|
||
invalid:
|
||
one: "Vybranú značku nie je možné použiť"
|
||
few: "Žiadnu z vybraných značiek nie je možné použiť"
|
||
many: "Žiadnu z vybraných značiek nie je možné použiť"
|
||
other: "Žiadnu vybrané značky nie je možné použiť"
|
||
in_this_category: '"%{tag_name}" nemožno použiť v tejto kategórii'
|
||
restricted_to:
|
||
one: '"%{tag_name}" je obmedzená na kategóriu "%{category_names}"'
|
||
few: '"%{tag_name}" je obmedzená na tieto kategórie: %{category_names}'
|
||
many: '"%{tag_name}" je obmedzená na tieto kategórie: %{category_names}'
|
||
other: '"%{tag_name}" je obmedzená na tieto kategórie: %{category_names}'
|
||
synonym: 'Synonymá nie sú povolené. Namiesto toho použite "%{tag_name}".'
|
||
has_synonyms: '"%{tag_name}" nemožno použiť, pretože má synonymá.'
|
||
restricted_tags_cannot_be_used_in_category:
|
||
one: 'Značku "%{tags}" nemožno použiť v kategórii "%{category}". Odstráňte ju, prosím.'
|
||
few: 'V kategórii "%{category}" nie je možné použiť tieto značky: %{tags}. Odstráňte ich, prosím.'
|
||
many: 'V kategórii "%{category}" nie je možné použiť tieto značky: %{tags}. Odstráňte ich, prosím.'
|
||
other: 'V kategórii "%{category}" nie je možné použiť tieto značky: %{tags}. Odstráňte ich, prosím.'
|
||
category_does_not_allow_tags:
|
||
one: 'Kategória „%{category}“ nepovoľuje značku „%{tags}“. Odstráňte ju.'
|
||
few: 'Kategória „%{category}“ nepovoľuje nasledujúce značky: „%{tags}“. Odstráňte ich.'
|
||
many: 'Kategória „%{category}“ nepovoľuje nasledujúce značky: „%{tags}“. Odstráňte ich.'
|
||
other: 'Kategória „%{category}“ nepovoľuje nasledujúce značky: „%{tags}“. Odstráňte ich.'
|
||
required_tags_from_group:
|
||
one: "Musíte zahrnúť aspoň %{count} %{tag_group_name} značku. Značky v tejto skupine sú: %{tags}."
|
||
few: "Musíte zahrnúť aspoň %{count} %{tag_group_name} značiek. Značky v tejto skupine sú: %{tags}."
|
||
many: "Musíte zahrnúť aspoň %{count} %{tag_group_name} značiek. Značky v tejto skupine sú: %{tags}."
|
||
other: "Musíte uviesť aspoň %{count} %{tag_group_name} značky. Značky v tejto skupine sú: %{tags}."
|
||
limited_to_one_tag_from_group: "Značky %{tags} nie je možné používať súčasne. Uveďte len jednu z nich."
|
||
invalid_target_tag: "nemôže byť synonymom synonyma"
|
||
synonyms_exist: "nie je povolené, kým existujú synonymá"
|
||
user_not_permitted: "Nie je povolené označovať témy"
|
||
rss_by_tag: "Témy označené %{tag}"
|
||
finish_installation:
|
||
congratulations: "Gratulujeme, nainštalovali ste Discourse!"
|
||
register:
|
||
button: "Registrácia"
|
||
title: "Registrácia konta administrátora"
|
||
help: "Zaregistrujte si nové konto a začnite."
|
||
no_emails: "Bohužiaľ, počas nastavovania neboli definované žiadne e-maily správcu, takže dokončenie konfigurácie môže byť zložité. V konfiguračnom súbore pridajte e-mail vývojára alebo <a href='https://meta.discourse.org/t/create-admin-account-from-console/17274'>vytvorte konto správcu z konzoly</a>."
|
||
confirm_email:
|
||
title: "Potvrďte svoj e-mail"
|
||
message: "<p>Odoslali sme aktivačný mail na adresu <b>%{email}</b>. Pri aktivácii konta postupujte podľa pokynov v e-maile.</p><p>Ak nedorazí, skontrolujte priečinok so spamom a <a href='https://meta.discourse.org/t/troubleshooting-email-on-a-new-discourse-install/16326'>uistite sa, že ste e-mail nastavili správne</a>.</p>"
|
||
resend_email:
|
||
title: "Znova poslať aktivačný email."
|
||
message: "<p>Opätovne sme odoslali aktivačný e-mail na adresu <b>%{email}</b>"
|
||
safe_mode:
|
||
title: "Vstup do núdzového režimu"
|
||
description: "Bezpečný režim umožňuje testovať web bez načítania tém alebo prispôsobení doplnkov na strane klienta. Prispôsobenia zásuvných modulov na strane servera zostávajú povolené."
|
||
no_themes: "Zakázanie tém a komponentov témy"
|
||
no_unofficial_plugins: "Zakázanie neoficiálnych úprav doplnkov na strane klienta"
|
||
no_plugins: "Zakázanie všetkých prispôsobení doplnkov na strane klienta"
|
||
deprecation_error_description: "Ak chcete skontrolovať kompatibilitu s nadchádzajúcimi aktualizáciami Discourse, môžete zabezpečiť, aby deprekácie Javascriptu vyvolali chybu:"
|
||
deprecation_error_label: Zabezpečte, aby deprekácie Javascriptu vyvolali chybu
|
||
enter: "Vstup do núdzového režimu"
|
||
must_select: "Ak chcete vstúpiť do núdzového režimu, musíte vybrať aspoň jednu možnosť."
|
||
wizard:
|
||
title: "Nastavenie Discourse"
|
||
step:
|
||
introduction:
|
||
title: "O vašej stránke"
|
||
description: "Tieto údaje sa zobrazia na vašom prihlásení a na všetkých verejných stránkach. Vždy ich môžete neskôr zmeniť."
|
||
fields:
|
||
title:
|
||
label: "Názov komunity"
|
||
placeholder: "Janin hangout"
|
||
site_description:
|
||
label: "Opíšte svoju komunitu jednou vetou"
|
||
placeholder: "Miesto pre Janu a jej priateľov, kde môžu diskutovať o skvelých veciach"
|
||
default_locale:
|
||
label: "Jazyk"
|
||
privacy:
|
||
title: "Členský prístup"
|
||
fields:
|
||
login_required:
|
||
label: "Viditeľnosť"
|
||
description: "Je vaša komunita verejná alebo súkromná?"
|
||
choices:
|
||
public:
|
||
label: "Verejné"
|
||
private:
|
||
label: "Súkromné"
|
||
invite_only:
|
||
label: "Registrácia"
|
||
description: "Ako sa môžu členovia pripojiť k tejto komunite?"
|
||
choices:
|
||
sign_up:
|
||
label: "Zaregistrujte sa"
|
||
invite_only:
|
||
label: "Len na pozvánky"
|
||
must_approve_users:
|
||
description: "Chcete schvaľovať členské účty?"
|
||
choices:
|
||
"no":
|
||
label: "Nie, noví členovia sa môžu pripojiť okamžite"
|
||
"yes":
|
||
label: "Áno, noví členovia musia byť schválení moderátormi"
|
||
chat_enabled:
|
||
placeholder: "Povoliť chat"
|
||
extra_description: "Spojte sa so svojimi členmi v reálnom čase"
|
||
ready:
|
||
title: "Vaša stránka je pripravená!"
|
||
description: "To je všetko! Urobili ste základy nastavenia vašej komunity. Teraz sa môžete vrhnúť do hry a porozhliadnuť sa po nej, napísať uvítaciu tému a posielať pozvánky!<br><br>Bavte sa!"
|
||
styling:
|
||
title: "Pozri a cíť"
|
||
fields:
|
||
color_scheme:
|
||
label: "Paleta farieb"
|
||
body_font:
|
||
label: "Písmo tela"
|
||
heading_font:
|
||
label: "Písmo nadpisu"
|
||
styling_preview:
|
||
label: "Ukážka"
|
||
homepage_style:
|
||
label: "Štýl úvodnej stránky"
|
||
choices:
|
||
latest:
|
||
label: "Najnovšie témy"
|
||
categories_only:
|
||
label: "Iba kategórie"
|
||
categories_with_featured_topics:
|
||
label: "Kategórie s odporúčanými témami"
|
||
categories_and_latest_topics:
|
||
label: "Kategórie a najnovšie témy"
|
||
categories_and_latest_topics_created_date:
|
||
label: "Kategórie a najnovšie témy (zoradiť podľa dátumu vytvorenia témy)"
|
||
categories_and_top_topics:
|
||
label: "Kategórie a hlavné témy"
|
||
categories_boxes:
|
||
label: "Kategórie Boxy"
|
||
categories_boxes_with_topics:
|
||
label: "Kategórie Boxy s témami"
|
||
subcategories_with_featured_topics:
|
||
label: "Podkategórie s odporúčanými témami"
|
||
branding:
|
||
title: "Logo stránky"
|
||
fields:
|
||
logo:
|
||
label: "Primárne logo"
|
||
description: "Odporúčaná veľkosť: 600 x 200"
|
||
logo_small:
|
||
label: "Štvorcové logo"
|
||
description: "Odporúčaná veľkosť: 512 x 512. Používa sa aj ako favicon a ikona aplikácie na domovskej obrazovke mobilného telefónu."
|
||
corporate:
|
||
title: "Vaša organizácia"
|
||
description: "Nasledujúce informácie sa použijú vo vašich podmienkach používania a na stránkach o službe. Ak žiadna spoločnosť neexistuje, pokojne ju preskočte."
|
||
fields:
|
||
company_name:
|
||
label: "Názov spoločnosti"
|
||
placeholder: "Organizácia Acme"
|
||
governing_law:
|
||
label: "Platné právo"
|
||
placeholder: "Kalifornské právo"
|
||
contact_url:
|
||
label: "Webová stránka"
|
||
placeholder: "https://www.example.com/contact-us"
|
||
city_for_disputes:
|
||
label: "Mesto pre spory"
|
||
placeholder: "San Francisco, Kalifornia"
|
||
site_contact:
|
||
label: "Automatické správy"
|
||
description: "Z tohto používateľa sa budú odosielať všetky automatické osobné správy Discourse, napríklad upozornenia na príznaky a oznámenia o dokončení zálohovania."
|
||
contact_email:
|
||
label: "Kontaktný bod"
|
||
placeholder: "example@user.com"
|
||
description: "E-mailová adresa kľúčového kontaktu zodpovedného za túto stránku. Používa sa na kritické oznámenia a v prípade naliehavých záležitostí sa uvádza na vašej <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>stránke o</a> vás."
|
||
invites:
|
||
title: "Pozvať personál"
|
||
description: "Už ste skoro hotoví! Pozvime niekoľko ľudí, aby pomohli <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='blank'>rozbehnúť vaše diskusie</a> s zaujímavými témami a odpoveďami, aby sme naštartovali vašu komunitu."
|
||
disabled: "Keďže miestne prihlásenia sú zakázané, nie je možné nikomu posielať pozvánky. Prejdite na ďalší krok."
|
||
finished:
|
||
title: "Váš Discourse je pripravený!"
|
||
description: |
|
||
<p>Ak budeš niekedy chcieť zmeniť tieto nastavenia, <b>spusti tento sprievodca znova kedykoľvek</b> alebo navštív <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>svoju administrátorskú sekciu</a>; nájdeš ju vedľa ikony kľúča v menu stránky.</p>
|
||
<p>Je ľahké ešte viac prispôsobiť svoj Discourse pomocou nášho výkonného systému tém. Pre príklady si pozri <a href="https://meta.discourse.org/c/theme/61/l/top" target="_blank">top témy a komponenty</a> na <a href="https://meta.discourse.org/" target="_blank">meta.discourse.org</a>.</p>
|
||
<p>Uži si to a veľa šťastia pri <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='_blank'>budovaní svojej novej komunity!</a></p>
|
||
search_logs:
|
||
graph_title: "Počet vyhľadávaní"
|
||
onebox:
|
||
discourse:
|
||
user_joined_community: "Pripojil sa k %{date}"
|
||
gitlab:
|
||
truncated_file: "Tento súbor bol skrátený."
|
||
show_original: "zobraziť originál"
|
||
github:
|
||
binary_file: "Tento súbor je binárny."
|
||
truncated_file: "Tento súbor bol skrátený."
|
||
show_original: "zobraziť originál"
|
||
requires_iframe: "Prehliadač vyžaduje iframe."
|
||
committed: "potvrdené zmeny"
|
||
more_than_three_files: "Existujú viac ako tri súbory."
|
||
opened: "otvorené"
|
||
closed: "zatvorené"
|
||
commit_by: "Zmeny potvrdil"
|
||
comment_by: "Komentár od"
|
||
review_by: "Recenzia od"
|
||
pr_summary: "%{commits} revízie zmenili súbory %{changed_files} s pridaním %{additions} a odstránením %{deletions}"
|
||
no_description: "Prispejte k vývoju %{repo} vytvorením účtu na GitHub."
|
||
discourse_push_notifications:
|
||
popup:
|
||
mentioned: '%{username} Vás zmienil v "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
group_mentioned: '%{username} Vás zmienil v "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
quoted: '%{username} vás citoval v "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
replied: '%{username} vám odpovedal v "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
posted: '%{username} prispel v "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
private_message: '%{username} vám poslal osobnú správu v "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
linked: '%{username} odkázal na váš príspevok z "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
watching_first_post: '%{username} vytvoril novú tému "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
confirm_title: "Upozornenia sú povolené - %{site_title}"
|
||
confirm_body: "Úspech! Upozornenia boli povolené."
|
||
custom: "Oznámenie od %{username} na %{site_title}"
|
||
staff_action_logs:
|
||
json_too_long: "Hodnoty, ktoré sa nezaznamenávajú, pretože prekračujú limity dĺžky stĺpcov"
|
||
not_found: "nenájdené"
|
||
unknown: "neznáma"
|
||
user_merged: "%{username} bol zlúčený do tohto účtu"
|
||
user_delete_self: "Vlastnoručne odstránené z %{url}"
|
||
webhook_deactivation_reason: "Váš webhook bol automaticky deaktivovaný. Dostali sme viacero stavových odpovedí HTTP '%{status}'."
|
||
api_key:
|
||
automatic_revoked:
|
||
one: "Automaticky odvolané, posledná aktivita pred viac ako %{count} dňom"
|
||
few: "Automaticky zrušené, posledná aktivita pred viac ako %{count} dňami"
|
||
many: "Automaticky zrušené, posledná aktivita pred viac ako %{count} dňami"
|
||
other: "Automaticky zrušené, posledná aktivita pred viac ako %{count} dňami"
|
||
automatic_revoked_max_life:
|
||
one: "Automaticky odvolané, vytvorené pred viac ako %{count} dňom"
|
||
few: "Automaticky odvolané, vytvorené pred viac ako %{count} dňami"
|
||
many: "Automaticky odvolané, vytvorené pred viac ako %{count} dňami"
|
||
other: "Automaticky odvolané, vytvorené pred viac ako %{count} dňami"
|
||
revoked: Odvolané
|
||
restored: Obnovené
|
||
bulk_user_delete: "odstránené v operácii hromadného vymazania"
|
||
reviewables:
|
||
already_handled: "Ďakujeme, ale tento príspevok sme už preskúmali a rozhodli sme, že ho netreba znova označiť."
|
||
already_handled_and_user_not_exist: "Ďakujem, ale niekto to už preskúmal a tento používateľ už neexistuje."
|
||
priorities:
|
||
low: "Nízka"
|
||
medium: "Stredná"
|
||
high: "Vysoká"
|
||
sensitivity:
|
||
disabled: "Vypnuté"
|
||
low: "Nízka"
|
||
medium: "Stredná"
|
||
high: "Vysoká"
|
||
must_claim: "Položky si musíte nárokovať skôr, než s nimi začnete konať."
|
||
user_claimed: "Túto položku si vyžiadal iný používateľ."
|
||
missing_version: "Musíte zadať parameter verzie"
|
||
conflict: "Vyskytol sa konflikt aktualizácií, ktorý vám v tom bráni."
|
||
reasons:
|
||
post_count: "Prvých niekoľko príspevkov od každého používateľa musí schváliť personál. Pozrite si %{link}."
|
||
trust_level: "Používatelia na nízkej úrovni dôveryhodnosti musia mať odpovede schválené personálom. Pozrite si %{link}."
|
||
group: "Používatelia, ktorí nie sú v špecifikovaných skupinách, musia mať odpovede schválené personálom. Pozrite si %{link}."
|
||
new_topics_unless_trust_level: "Používatelia s nízkou úrovňou dôvery musia mať témy schválené personálom. Pozri %{link}."
|
||
fast_typer: "Nový používateľ napísal svoj prvý príspevok podozrivo rýchlo, podozrenie na správanie bota alebo spamera. Pozri %{link}."
|
||
auto_silence_regex: "Nový používateľ, ktorého prvý príspevok zodpovedá nastaveniu %{link} ."
|
||
watched_word: "Tento príspevok obsahoval sledované slovo. Pozrite si stránku %{link}."
|
||
staged: "Nové témy a príspevky pre nezaktívnených užívateľov musia byť schválené personálom. Pozrite si %{link}."
|
||
category: "Príspevky v tejto kategórii si vyžadujú manuálne schválenie členmi personálu. Pozrite si stránku %{link}."
|
||
must_approve_users: "Všetci noví používatelia musia byť schválení personálom. Pozrite si %{link}."
|
||
invite_only: "Všetci noví používatelia by mali byť pozvaní. Pozrite si %{link}."
|
||
email_auth_res_enqueue: "Tento e-mail neprešiel kontrolou DMARC, pravdepodobne nie je od toho, od koho sa zdá byť. Ďalšie informácie získate, ak skontrolujete nespracované hlavičky e-mailu."
|
||
email_spam: "Tento e-mail bol označený ako spam podľa hlavičky definovanej na stránke %{link}."
|
||
suspect_user: "Tento nový používateľ zadal informácie do profilu bez prečítania akýchkoľvek tém alebo príspevkov, čo silne naznačuje, že môže ísť o spammera. Pozrite si %{link}."
|
||
contains_media: "Tento príspevok obsahuje vložené médiá. Pozri %{link}."
|
||
queued_by_staff: "Člen personálu si myslí, že tento príspevok potrebuje revíziu. Dovtedy zostane skrytý."
|
||
links:
|
||
watched_word: zoznam sledovaných slov
|
||
category: nastavenia kategórie
|
||
actions:
|
||
agree:
|
||
title: "Áno"
|
||
agree_and_keep:
|
||
title: "Ponechať príspevok"
|
||
description: "Súhlasím s príznakom, ale ponechajte tento príspevok nezmenený."
|
||
agree_and_keep_hidden:
|
||
title: "Udržujte príspevok skrytý"
|
||
description: "Súhlasím s vlajkou a nechajte príspevok skrytý."
|
||
agree_and_suspend:
|
||
title: "Pozastavenie používateľa"
|
||
description: "Súhlas s príznakom a pozastavenie používateľa."
|
||
agree_and_silence:
|
||
title: "Umlčať používateľa"
|
||
description: "Súhlas s príznakom a umlčte používateľa."
|
||
agree_and_restore:
|
||
title: "Obnoviť príspevok"
|
||
description: "Obnovte príspevok tak, aby ho mohli vidieť všetci používatelia."
|
||
agree_and_hide:
|
||
title: "Skryť príspevok"
|
||
description: "Súhlasiť s označením a skryť tento príspevok + automaticky odoslať používateľovi správu, ktorá ho vyzve, aby ho upravil."
|
||
agree_and_edit:
|
||
title: "Súhlasím a upraviť príspevok"
|
||
description: "Súhlasím s príznakom a otvorte okno kompozície na úpravu príspevku."
|
||
delete_single:
|
||
title: "Odstrániť"
|
||
delete:
|
||
title: "Odstrániť…"
|
||
delete_and_ignore:
|
||
title: "Ignorovať príznak a vymazať príspevok"
|
||
description: "Ignorujte označenie odstránením z fronty a zmažte príspevok; ak je to prvý príspevok, zmažte aj tému. "
|
||
delete_and_ignore_replies:
|
||
title: "Ignorujte príznak, odstráňte príspevok a odpovede"
|
||
description: "Ignorovať príznak odstránením z frontu, vymazať príspevok a všetky jeho odpovede; ak ide o prvý príspevok, vymazať aj tému"
|
||
confirm: "Ste si istí, že chcete vymazať aj odpovede na príspevok?"
|
||
delete_and_agree:
|
||
title: "Odstrániť príspevok"
|
||
description: "Súhlasiť s označením a zmazať tento príspevok; ak je to prvý príspevok, zmazať aj tému."
|
||
delete_and_agree_replies:
|
||
title: "Odstrániť príspevok a odpovede"
|
||
description: "Súhlasiť s označením a vymazať tento príspevok a všetky jeho odpovede; ak je prvý príspevok, vymazať aj tému."
|
||
confirm: "Naozaj chcete odstrániť aj odpovede na príspevok?"
|
||
disagree_and_restore:
|
||
title: "Nie, obnoviť príspevok"
|
||
description: "Obnovte príspevok tak, aby ho mohli vidieť všetci používatelia."
|
||
disagree:
|
||
title: "Nie"
|
||
discard_post:
|
||
title: "Zahodiť príspevok"
|
||
revise_and_reject_post:
|
||
title: "Revidovať príspevok..."
|
||
ignore:
|
||
title: "Ignorovať"
|
||
ignore_and_do_nothing:
|
||
title: "Nerobiť nič"
|
||
description: "Ignorujte označenie odstránením z fronty bez prijatia akýchkoľvek opatrení. Skryté príspevky zostanú skryté a budú spracované automatickými nástrojmi."
|
||
approve:
|
||
title: "Schváliť"
|
||
approve_post:
|
||
title: "Schváliť príspevok"
|
||
confirm_closed: "Táto téma je uzavretá. Chcete aj tak vytvoriť príspevok?"
|
||
reject_post:
|
||
title: "Odmietnuť príspevok"
|
||
approve_user:
|
||
title: "Schváliť používateľa"
|
||
reject_user:
|
||
title: "Odstrániť používateľa…"
|
||
delete:
|
||
title: "Odstrániť používateľa"
|
||
description: "Používateľ bude z fóra vymazaný."
|
||
block:
|
||
title: "Odstránenie a blokovanie používateľa"
|
||
description: "Používateľ bude vymazaný a my zablokujeme jeho IP a e-mailovú adresu."
|
||
reject:
|
||
title: "Zamietnuť"
|
||
bundle_title: "Odmietnuť…"
|
||
reject_and_suspend:
|
||
title: "Odmietnutie a pozastavenie používateľa"
|
||
reject_and_silence:
|
||
title: "Odmietnuť a umlčať používateľa"
|
||
reject_and_delete:
|
||
title: "Odmietnuť a odstrániť príspevok"
|
||
reject_and_keep_deleted:
|
||
title: "Ponechať príspevok odstránený"
|
||
approve_and_restore:
|
||
title: "Schváliť a obnoviť príspevok"
|
||
delete_user:
|
||
reason: "Odstránené prostredníctvom poradia na kontrolu"
|
||
email_style:
|
||
html_missing_placeholder: "Šablóna html musí obsahovať %{placeholder}"
|
||
notification_level:
|
||
ignore_error: "Je mi ľúto, ale tohto používateľa nemôžete ignorovať."
|
||
mute_error: "Je nám ľúto, ale tohto používateľa nemôžete stlmiť."
|
||
error: "Je nám ľúto, ale úroveň upozornenia pre tohto používateľa nemôžete zmeniť."
|
||
invalid_value: '"%{value}" nie je platná úroveň oznámenia.'
|
||
discord:
|
||
not_in_allowed_guild: "Autentifikácia zlyhala. Nie ste členom povoleného cechu na Discorde."
|
||
old_keys_reminder:
|
||
title: "Pripomienka starých prihlasovacích údajov"
|
||
body: |
|
||
Ahoj! Toto je bežné ročné bezpečnostné upozornenie z vašej inštancie Discourse.
|
||
|
||
Ako zdvorilosť sme vás chceli informovať, že nasledujúce prihlasovacie údaje používané na vašej inštancii Discourse neboli aktualizované viac ako dva roky:
|
||
|
||
%{keys}
|
||
|
||
Momentálne nie je potrebná žiadna akcia, avšak je považované za dobrú bezpečnostnú prax obmieňať všetky dôležité prihlasovacie údaje každých pár rokov.
|
||
create_linked_topic:
|
||
topic_title_with_sequence:
|
||
one: "%{topic_title} (Časť %{count})"
|
||
few: "%{topic_title} (Časť %{count})"
|
||
many: "%{topic_title} (Časť %{count})"
|
||
other: "%{topic_title} (Časť %{count})"
|
||
post_raw: "Pokračovanie diskusie na stránke %{parent_url}.\n\nPredchádzajúce diskusie:\n\n%{previous_topics}"
|
||
small_action_post_raw: "Pokračovať v diskusii na %{new_title}."
|
||
fallback_username: "používateľ"
|
||
user_status:
|
||
errors:
|
||
ends_at_should_be_greater_than_set_at: "ends_at by mala byť väčšia ako set_at"
|
||
webhooks:
|
||
payload_url:
|
||
blocked_or_internal: "URL adresu užitočného zaťaženia nemožno použiť, pretože smeruje na blokovanú alebo internú IP adresu."
|
||
unsafe: "Adresa URL payload sa nemôže použiť, pretože nie je bezpečná"
|
||
form_templates:
|
||
errors:
|
||
invalid_yaml: "nie je platný reťazec YAML"
|
||
invalid_type: "obsahuje neplatný typ šablóny: %{type} (platné typy sú: %{valid_types})"
|
||
missing_type: "chýba typ poľa"
|
||
missing_id: "chýba id poľa"
|
||
duplicate_ids: "má duplicitné ID"
|
||
reserved_id: "má vyhradené kľúčové slovo ako id: %{id}"
|
||
unsafe_description: "má nebezpečný popis HTML"
|
||
activemodel:
|
||
errors:
|
||
<<: *errors
|