1649 lines
135 KiB
YAML
1649 lines
135 KiB
YAML
# encoding: utf-8
|
||
#
|
||
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
|
||
|
||
tr_TR:
|
||
dates:
|
||
short_date_no_year: "G AAA"
|
||
short_date: "D MMM, YYYY"
|
||
long_date: "MMMM D, YYYY h:mma"
|
||
title: "Discourse"
|
||
topics: "Konular"
|
||
posts: "gönderiler"
|
||
loading: "Yükleniyor"
|
||
powered_by_html: 'Gücünü <a href="http://www.discourse.org">Discourse</a> ''tan alır, en iyi görünüm için JavaScript etkinleştirmeniz gerekir'
|
||
log_in: "Giriş Yap"
|
||
via: "%{site_name} sitesinden %{username}"
|
||
is_reserved: "rezerve edilmiş"
|
||
purge_reason: "Bırakılmış, etkinleştirilmemiş hesap olarak otomatik silindi"
|
||
disable_remote_images_download_reason: "Yeterli disk alanı kalmaması sebebiyle uzaktan görüntü indirme devre dışı bırakıldı."
|
||
anonymous: "Anonim"
|
||
errors:
|
||
format: '%{attribute} %{message}'
|
||
messages:
|
||
too_long_validation: "%{max} karakter ile limitli; siz %{length} karakter girdiniz."
|
||
invalid_boolean: "Geçersiz boolean değeri."
|
||
taken: "alınmış"
|
||
accepted: onaylanmalı
|
||
blank: boş bırakılamaz
|
||
present: boş bırakılmalı
|
||
confirmation: "%{attribute} ile eşleşmiyor"
|
||
empty: boş olamaz
|
||
equal_to: '%{count} rakamına eşit olmalı'
|
||
even: çift sayı olmalı
|
||
exclusion: rezerve edildi
|
||
greater_than: '%{count} rakamından fazla olmalı'
|
||
greater_than_or_equal_to: '%{count} rakamına eşit veya daha fazla olmalı'
|
||
inclusion: listeye dahil edilmemiş
|
||
invalid: geçersiz
|
||
less_than: '%{count} rakamından az olmalı'
|
||
less_than_or_equal_to: '%{count} rakamına eşit veya daha az olmalı'
|
||
not_a_number: sayı değil
|
||
not_an_integer: tam sayı değil
|
||
odd: tek sayı olmalı
|
||
record_invalid: 'Doğrulama başarısız: %{errors}'
|
||
restrict_dependent_destroy:
|
||
one: "Kayıt silinemiyor çünkü bir bağımlı %{record} var"
|
||
many: "Kayıt silinemiyor çünkü bir bağımlı %{record} var"
|
||
too_long:
|
||
other: çok uzun (en fazla %{count} karakter olabilir)
|
||
too_short:
|
||
other: çok kısa (en az %{count} karakter olabilir)
|
||
wrong_length:
|
||
other: yanlış uzunlukta (%{count} karakter olmalı)
|
||
other_than: "%{count} dışında bir rakam olmalı"
|
||
template:
|
||
body: 'Şu alanlarla ilgili problem yaşandı:'
|
||
header:
|
||
other: '%{count} hata bu %{model} kaydının alınmasını engelledi'
|
||
embed:
|
||
load_from_remote: "Gönderi yüklenirken bir hata oluştu."
|
||
site_settings:
|
||
min_username_length_exists: "En kısa kullanıcı adının üstünde en küçük kullanıcı adı uzunluğu ayarlayamazsınız."
|
||
min_username_length_range: "En büyük değerin üstünde en küçük değer ayarlayamazsınız."
|
||
max_username_length_exists: "En uzun kullanıcı adının altında en büyük kullanıcı adı uzunluğu ayarlayamazsınız."
|
||
max_username_length_range: "En küçük değer altında en büyük değer ayarlayamazsınız."
|
||
default_categories_already_selected: "Bir başka listede kullanılan bir kategoriyi seçemezsiniz."
|
||
bulk_invite:
|
||
file_should_be_csv: "Yüklenen dosya csv veya txt formatında olmalı. "
|
||
backup:
|
||
operation_already_running: "Devam eden bir işlem var. Yeni bir işlem başlatılamaz."
|
||
backup_file_should_be_tar_gz: "Yedekleme dosyası .tar.gz uzantılı olmalı."
|
||
not_enough_space_on_disk: "Yedeklemenin yapılması için diskte yeterli alan bulunmuyor."
|
||
not_logged_in: "Bunun için giriş yapmanız gerekir."
|
||
not_found: "İstenilen URL ya da kaynak bulunamadı."
|
||
invalid_access: "İstenilen kaynağı görüntüleyebilmeniz için izniniz yok."
|
||
read_only_mode_enabled: "Bu site sadece okuma modunda. Etkileşimler etkisizleştirildi."
|
||
too_many_replies:
|
||
other: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar geçici olarak aynı konu içinde sadece %{count} cevap ile sınırlılar. "
|
||
embed:
|
||
start_discussion: "Tartışma Başlat"
|
||
continue: "Tartışmaya Devam Et"
|
||
more_replies:
|
||
other: "%{count} cevap daha"
|
||
loading: "Tartışma Yükleniyor..."
|
||
permalink: "Kalıcı Bağlantı"
|
||
imported_from: "Bu ilave bir tartışmadır, asıl konu adresi %{link}"
|
||
in_reply_to: "▶ %{username}"
|
||
replies:
|
||
other: "%{count} cevap"
|
||
too_many_mentions:
|
||
zero: "Üzgünüz, diğer kullanıcılardan bahsedemezsiniz."
|
||
one: "Üzgünüz, bir gönderide sadece bir kullanıcıdan bahsedebilirsiniz."
|
||
other: "Üzgünüz, bir gönderide sadece %{count} kullanıcıdan bahsedebilirsiniz."
|
||
too_many_mentions_newuser:
|
||
zero: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar diğer kullanıcılardan bahsedemezler."
|
||
one: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderide sadece bir kullanıcıdan bahsedebilirler."
|
||
other: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderide sadece %{count} kullanıcıdan bahsedebilirler."
|
||
too_many_images:
|
||
zero: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar gönderilere resi ekleyemezler."
|
||
one: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece bir resim ekleyebilirler."
|
||
other: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece %{count} resim koyabilirler. "
|
||
too_many_attachments:
|
||
zero: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar gönderilere bir şey ekleyemezler."
|
||
one: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece bir eklenti koyabilirler. "
|
||
other: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece %{count} eklenti koyabilirler."
|
||
too_many_links:
|
||
zero: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar gönderilere bağlantı ekleyemezler."
|
||
one: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece bir bağlantı ekleyebilirler. "
|
||
other: "Üzgünüz, yeni kullanıcılar bir gönderiye sadece %{count} bağlantı ekleyebilirler."
|
||
spamming_host: "Üzgünüz bu sunucuya bağlantı veremezsiniz."
|
||
user_is_suspended: "Uzaklaştırılmış kullanıcılar gönderi yapamazlar."
|
||
topic_not_found: "Bir şeyler ters gitti. Muhtemelen siz konuya bakarken bu konu kapatıldı ya da silindi."
|
||
just_posted_that: "yakın zamanda yaptığınız bir gönderiye çok benziyor"
|
||
has_already_been_used: "önceden kullanıldı"
|
||
invalid_characters: "geçersiz karakterler barındırıyor"
|
||
is_invalid: "geçersiz; biraz daha açıklayıcı olmaya çalışın"
|
||
next_page: "sonraki sayfa →"
|
||
prev_page: "← önceki sayfa"
|
||
page_num: "Sayfa %{num}"
|
||
home_title: "Anasayfa"
|
||
topics_in_category: "'%{category}' kategorisindeki konular"
|
||
rss_posts_in_topic: " '%{topic}' konusuna ait RSS akışı"
|
||
rss_topics_in_category: "'%{category}' kategorisindeki konulara ait RSS akışı"
|
||
author_wrote: "%{author} yazdı:"
|
||
num_posts: "Gönderiler:"
|
||
num_participants: "Katılımcılar:"
|
||
read_full_topic: "Konunun tamamını okuyun"
|
||
private_message_abbrev: "Mesaj"
|
||
rss_description:
|
||
latest: "En son konular"
|
||
hot: "Sıcak konular"
|
||
posts: "Son gönderiler"
|
||
too_late_to_edit: "Gönderi çok uzun zaman önce oluşturulmuş. Artık düzenlenemez ya da silinemez. "
|
||
excerpt_image: "resim"
|
||
queue:
|
||
delete_reason: "Gönderi yönetim sırası aracılığıyla silindi"
|
||
groups:
|
||
errors:
|
||
can_not_modify_automatic: "Otomatik oluşturulan grubu düzenleyemezsiniz"
|
||
member_already_exist: "'%{username}' zaten grubun bir üyesi."
|
||
default_names:
|
||
everyone: "herkes"
|
||
admins: "adminler"
|
||
moderators: "moderatörler"
|
||
staff: "görevli"
|
||
trust_level_0: "güven_seviyesi_0"
|
||
trust_level_1: "güven_seviyesi_1"
|
||
trust_level_2: "güven_seviyesi_2"
|
||
trust_level_3: "güven_seviyesi_3"
|
||
trust_level_4: "güven_seviyesi_4"
|
||
education:
|
||
until_posts:
|
||
other: "%{count} gönderi"
|
||
new-topic: "%{site_name} forumuna hoşgeldiniz — **yeni bir sohbet başlattığınız için teşekkür ederiz! **\n\n- Yüksek sesle okuduğunuzda başlık ilgi çekici geliyor mu? İyi bir özet mi?\n\n- Bununla kim ilgilenirdi? Neden önemli? Ne gibi cevaplar almayı diliyorsunuz?\n\n- Diğerlerinin de kolayca *bulabilmesi * için konunuzun içerisine sıkça kullanılan kelimeler dahil edin. Konunuzun benzer konularla gruplanması için bir kategori seçin. \n\nDaha fazlası için, [topluluk yönergelerimize bakın](/guidelines). Bu panel sadece ilk %{education_posts_text} için görünür.\n"
|
||
new-reply: |
|
||
%{site_name} forumuna hoşgeldiniz — **katılımınız için teşekkür ederiz!**
|
||
|
||
- Cevabınız sohbeti bir şekilde geliştiriyor mu?
|
||
|
||
- Topluluğun diğer üyelerine karşı nazik olun.
|
||
|
||
- Yapıcı eleştirici her zaman kabul edilir, ama *fikirleri* eleştirin, insanları değil.
|
||
|
||
Daha fazlası için, [topluluk yönergelerine bakın](/guidelines). Bu yazı sadece ilk %{education_posts_text} için görünür.
|
||
avatar: |
|
||
### Hesabının bir resmi olsun istemez misin?
|
||
|
||
Birkaç konu ve cevap gönderdin, fakat profil resmin senin kadar eşsiz değil - sadece bir harf.
|
||
|
||
Hiç **[kullanıcı profiline girmeyi](%{profile_path})** ve seni ifade eden bir resim yüklemeyi düşündün mü?
|
||
|
||
Herkes eşsiz bir profil resmine sahip olduğunda tartışmaları takip etmek ve tartışmalarda ilgi çekici insanlar bulmak daha kolaydır!
|
||
sequential_replies: "### Birden fazla gönderiyi aynı anda cevaplayabilirsin \n\nAynı konuya ardı ardına cevaplar yazmak yerine, lütfen önceki gönderilerden alıntı veya @isim referansları içeren tek bir cevap yaz. \n\nHerhangi bir yazıyı seçince çıkan <b>alıntılayarak cevapla</b> butonuna tıklayarak alıntı ekleyebilir, bir önceki cevabınızı düzenleyebilirsiniz. \n\nAz sayıda derinlemesine cevaplardan oluşan konuların okunması, çok fazla kısa ve tekil cevaplardan oluşan konulardan herkes için daha kolay oluyor.\n"
|
||
dominating_topic: "###Sohbete başkalarının katılmasına izin verin\n\nBu konunun sizin için önemli olduğunu görüyoruz – buradaki cevapların %{percent}% oranından daha fazlasını siz göndermişsiniz. \n\nDiğerlerinin de kendi fikirlerini paylaşmaları için onlara yeteri kadar zaman tanıdığınıza emin misiniz?\n"
|
||
too_many_replies: "### Bu konu için cevap limitinizi doldurdunuz\n\nÜzgünüz, ancak geçici olarak, yeni kullanıcılar aynı konu içinde en fazla %{newuser_max_replies_per_topic} cevap yazabiliyorlar. \n\nYeni bir cevap yazmak yerine, önceki cevaplarınızı düzenlemeyi, ya da başka konulara göz atmayı düşünün.\n"
|
||
reviving_old_topic: |
|
||
### Bu konuyu tekrar canlandırmak mı istediniz?
|
||
|
||
Bu başlığa en son %{days} gün önce cevap yazılmış. Cevabınız, bu konuyu listesinin en üstüne taşıyacak ve geçmişte sohbete katılmış olan tüm yazarlara bildirim gönderecek.
|
||
|
||
Bu eski sohbeti devam ettirmek istediğinize emin misiniz?
|
||
activerecord:
|
||
attributes:
|
||
category:
|
||
name: "Kategori Adı"
|
||
post:
|
||
raw: "İçerik"
|
||
user_profile:
|
||
bio_raw: "Hakkımda"
|
||
errors:
|
||
messages:
|
||
is_invalid: "geçersiz; biraz daha açıklayıcı olmaya çalışın"
|
||
has_already_been_used: "önceden kullanıldı"
|
||
models:
|
||
topic:
|
||
attributes:
|
||
base:
|
||
warning_requires_pm: "Özel mesajlara sadece uyarı ekleyebilirsiniz. "
|
||
too_many_users: "Uyarıları aynı anda sadece bir kişiye gönderebilirsiniz."
|
||
cant_send_pm: "Üzgünüz, seçtiğiniz kullanıcıya özel mesaj gönderemezsiniz."
|
||
no_user_selected: "Geçerli bir kullanıcı seçmelisiniz."
|
||
user:
|
||
attributes:
|
||
password:
|
||
common: "En çok kullanılan 10000 paroladan biri. Lütfen daha güvenli bir parola seçin."
|
||
same_as_username: "kullanıcı adınızla aynı. Lütfen daha güvenli bir şifre seçiniz."
|
||
same_as_email: "e-posta adresinizle aynı. Lütfen daha güvenli bir şifre seçiniz."
|
||
ip_address:
|
||
signup_not_allowed: "Bu hesaptan yeni üyelik oluşturulmasına izin verilmiyor."
|
||
color_scheme_color:
|
||
attributes:
|
||
hex:
|
||
invalid: "geçerli bir renk değil"
|
||
user_profile:
|
||
no_info_me: "<div class='missing-profile'>Profilinizdeki Hakkımda bölümü boş, <a href='/users/%{username_lower}/preferences/about-me'>doldurmak ister misiniz?</a></div>"
|
||
no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} profilinde Hakkımda kısmına henüz bir şey girmedi</div>"
|
||
vip_category_name: "Lobi"
|
||
vip_category_description: "Güven seviyesi 3 ve üzerinde olan üyelere özel kategori."
|
||
meta_category_name: "Site geri bildirimi"
|
||
meta_category_description: "Bu site, sitenin organizasyonu, nasıl çalıştığı ve nasıl geliştirilebileceği ile ilgili tartışma alanı."
|
||
staff_category_name: "Görevliler"
|
||
staff_category_description: "Görevliler arası konuşmalar için özel kategori. Konular sadece admin ve moderatörlere gözükür."
|
||
assets_topic_body: "Bu kalıcı bir konudur, sadece görevlilere gözükür, site tasarımında kullanılan resim ve dosyaların depolanması için kullanılır. Sakın silmeyin!\n\n\nİşleyiş aşağıdaki gibidir:\n\n\n1. Bu konuyu cevaplayın.\n2. Logolar, favicon'lar vb. için kullanmak istediğiniz resimleri buraya yükleyin. (Gönderi düzenleyicisindeki yükleme düğmesini kullanabilir, veya resimleri sürükleyip bırakabilir veya kopyalayıp yapıştırabilirsiniz.)\n3. Cevabı gönderin.\n4. Yeni gönderinizdeki resimlere sağ tıklayarak ya da düzenleme ikonuna tıklayıp gönderinizi düzenleyerek resimlerin bağlantılarına ulaşabilirsiniz. Bağlantıları kopyalayın.\n5. Bağlantıları [basit ayarlar](/admin/site_settings/category/required) ilgili bölümlere yapıştırın.\n\n\nEğer farklı dosya tipleri yükleyebilmek istiyorsanız, [dosya ayarları](/admin/site_settings/category/files) sayfasındaki `authorized_extensions` ayarını düzenleyin."
|
||
lounge_welcome:
|
||
title: "Lobiye hoşgeldiniz"
|
||
body: |2
|
||
|
||
Tebrikler! :confetti_ball:
|
||
|
||
Bu konuyu görebiliyorsanız, yakın süre önce **standart** (güven seviyesi 3) seviyesine terfi etmişsiniz demektir.
|
||
|
||
Artık …
|
||
|
||
* Herhangi bir konunun başlık bilgisini düzenleyebilirsiniz
|
||
* Herhangi bir konunun kategorisini değiştirebilirsiniz
|
||
* Eklediğiniz linkler takip edilebilir durumunda olacaktır ([otomatik nofollow] (http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) kaldırıldı)
|
||
* Sadece 3. güven seviyesi ve üzerindekilere gözüken özel Lobi kategorisine erişebilirsiniz
|
||
* Tek bayraklamayla spam içerikli mesajları gizleyebilirsiniz
|
||
|
||
[Şu anki standart seviyedeki arkadaşların listesi(/badges/3/regular). Merhaba demeyi unutmayın.
|
||
|
||
Bu topluluğun önemli bir parçası olduğunuz için teşekkür ederiz!
|
||
|
||
(Güven seviyeleriyle ilgili daha fazla bilgi için, [bu konuya bakın][trust]. Lütfen, sadece sürekli olarak kriterlere uyan üyelerin standart seviyede kalacağını unutmayın.)
|
||
|
||
[trust]: https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924
|
||
category:
|
||
topic_prefix: "%{category} kategorisi hakkında "
|
||
replace_paragraph: "[Bu paragrafın yerine kategorinizin kısa bir açıklamasını girin. Buraya yazılanlar kategori seçim alanında görüneceği için, açıklamanızı 200 karakterin altında tutmaya çalışın. Siz bu metni düzenleyene veya herhangi bir konu yaratana kadar bu kategori, kategoriler sayfasında gözükmeyecek.]"
|
||
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nDaha uzun bir açıklama, kategori yönergeleri veya kuralları oluşturmak için aşağıdaki paragrafları kullanın.\n\nHerhangi bir tartışma için düşünülebilecek bazı maddeler:\n\n- Bu kategorinin amacı ne? İnsanlar konu oluştururken neden bu kategoriyi seçmeliler?\n\n- Bu kategorinin sahip olduğumuz diğer mevcut kategorilerden farkı ne?\n\n- Bu kategoriye ihtiyacımız var mı?\n\n- Bunu başka bir kategoriyle birleştirmeli miyiz, yoksa daha fazla kategoriye mi bölmeli miyiz?\n"
|
||
errors:
|
||
uncategorized_parent: "Kategorisizin üst kategorisi olamaz"
|
||
self_parent: "Alt kategorinin üst kategorisi kendisi olamaz"
|
||
depth: "Bir alt kategori başka bir alt kategorinin altında yer alamaz"
|
||
email_in_already_exist: "Gelen e-posta adresi '%{email_in}' %{category_name}' kategorisi için zaten kullanılıyor."
|
||
cannot_delete:
|
||
uncategorized: "Kategorisiz silinemez"
|
||
has_subcategories: "Alt kategorileri bulunduğu için bu kategori silinemez."
|
||
topic_exists:
|
||
other: "Bu kategoriyi silemezsiniz çünkü %{count} konusu bulunuyor. En eski konu; %{topic_link}."
|
||
topic_exists_no_oldest: "Bu kategoriyi silemezsiniz çünkü %{count} konusu bulunuyor."
|
||
trust_levels:
|
||
newuser:
|
||
title: "yeni kullanıcı"
|
||
basic:
|
||
title: "acemi kullanıcı"
|
||
regular:
|
||
title: "üye"
|
||
leader:
|
||
title: "Müdavim"
|
||
elder:
|
||
title: "lider"
|
||
change_failed_explanation: " %{user_name} adlı kullanıcıyı '%{new_trust_level}' seviyesine düşürmeye çalıştınız. Ancak, halihazırda kullanıcının güven seviyesi zaten '%{current_trust_level}'. %{user_name} '%{current_trust_level}' seviyesinde kalacak - eğer seviyesini düşürmek istiyorsanız öncelikle güven seviyesini kilitlemelisiniz"
|
||
rate_limiter:
|
||
too_many_requests: "Bu işlem için günlük limitinizi aştınız. Lütfen tekrar denemek için %{time_left} bekleyin. "
|
||
hours:
|
||
other: "%{count} saat"
|
||
minutes:
|
||
other: "%{count} dakika"
|
||
seconds:
|
||
other: "%{count} saniye"
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
half_a_minute: "< 1dk"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
other: "< %{count}sn"
|
||
x_seconds:
|
||
other: "%{count}sn"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
other: "< %{count}dk"
|
||
x_minutes:
|
||
other: "%{count}dk"
|
||
about_x_hours:
|
||
other: "%{count}sa"
|
||
x_days:
|
||
other: "%{count}gün"
|
||
about_x_months:
|
||
other: "%{count}ay"
|
||
x_months:
|
||
other: "%{count}ay"
|
||
about_x_years:
|
||
other: "%{count}yıl"
|
||
over_x_years:
|
||
other: "> %{count}yıl"
|
||
almost_x_years:
|
||
other: "%{count}yıl"
|
||
distance_in_words_verbose:
|
||
half_a_minute: "şu anda"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
other: "şu anda"
|
||
x_seconds:
|
||
other: "%{count} saniye önce"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
other: "son %{count} dakika içerisinde"
|
||
x_minutes:
|
||
other: "%{count} dakika önce"
|
||
about_x_hours:
|
||
other: "%{count} saat önce"
|
||
x_days:
|
||
other: "%{count} gün önce"
|
||
about_x_months:
|
||
other: "yaklaşık %{count} ay önce"
|
||
x_months:
|
||
other: "%{count} ay önce"
|
||
about_x_years:
|
||
other: "yaklaşık %{count} yıl önce"
|
||
over_x_years:
|
||
other: "%{count} yıldan daha fazla önce"
|
||
almost_x_years:
|
||
other: "yaklaşık %{count} yıl önce"
|
||
password_reset:
|
||
no_token: "Üzgünüz, bu şifre değiştirme bağlantısı çok eski. Yeni bir bağlantı almak için lütfen 'Giriş Yap' tuşuna basın ve 'Parolamı unuttum'u seçin."
|
||
choose_new: "Lütfen yeni bir parola seçin"
|
||
choose: "Lütfen parola seçin"
|
||
update: 'Parolayı Güncelle'
|
||
save: 'Parola Belirle'
|
||
title: 'Parolayı Sıfırla'
|
||
success: "Parolanızı başarıyla değiştirdiniz ve giriş yaptınız."
|
||
success_unapproved: "Parolanızı başarıyla değiştirdiniz."
|
||
continue: "%{site_name} adresine devam edin"
|
||
change_email:
|
||
confirmed: "E-posta adresiniz güncellendi."
|
||
please_continue: "%{site_name} adresine devam edin"
|
||
error: "E-posta adresiniz değiştirilirken bir hata oluştu. Bu adres zaten kullanımda olabilir."
|
||
activation:
|
||
action: "Hesabınızı etkinleştirmek için buraya tıklayın"
|
||
already_done: "Üzgünüz, hesap doğrulama linki artık geçerli değil. Hesabınız zaten etkin olabilir mi?"
|
||
please_continue: "Hesabınız doğrulandı; şimdi ana sayfaya yönlendirileceksiniz."
|
||
continue_button: "%{site_name} adresine devam edin"
|
||
welcome_to: "%{site_name} sitesine hoşgeldiniz!"
|
||
approval_required: "Bu foruma erişebilmeniz için yeni hesabınızın bir moderatör tarafından manuel olarak onaylanması gerekir. Hesabınız onaylandığında e-posta ile bilgilendirileceksiniz!"
|
||
missing_session: "Hesabınızın oluşturulup oluşturulamadığını tespit edemedik, lütfen çerezlerin etkin olduğundan emin olun."
|
||
post_action_types:
|
||
off_topic:
|
||
title: 'Konu dışı'
|
||
description: 'Bu gönderinin, başlık ve ilk gönderide belirtilen mevcut tartışmayla alakası yok, ve büyük ihtimal başka bir yere taşınmalı.'
|
||
long_form: 'konu dışı olarak bayraklandı'
|
||
spam:
|
||
title: 'Spam'
|
||
description: 'Bu gönderi reklam içeriklidir. Mevcut konuya alakası ya da faydası yoktur.'
|
||
long_form: 'spam olarak bayraklanmış'
|
||
email_title: '"%{title}" spam olarak bayraklandı'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'Uygunsuz'
|
||
description: 'Bu gönderi saldırgan, kötüleyici ya da <a href="/guidelines">topluluk yönergelerini</a> ihlal eden içerik barındırmaktadır. '
|
||
long_form: 'uygunsuz olarak bayraklanmış'
|
||
notify_user:
|
||
title: '@{{username}} adlı kullanıcıya mesaj gönder'
|
||
description: 'Bu gönderi, bu kişiyle doğrudan veya özel olarak konuşmamı gerektiren içeriğe sahip. Bayraklanacak bir durum yok.'
|
||
long_form: 'mesaj gönderilen kullanıcı'
|
||
email_title: '"%{title}" başlıklı gönderiniz'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "Başka Bir Şey"
|
||
description: 'Bu gönderinin, yukarıda belirtilmeyen bir nedenden ötürü moderatör tarafından kontrol edilmesi gerekiyor.'
|
||
long_form: 'moderatör tarafından kontrol edilmesi için bayraklandı'
|
||
email_title: '"%{title}" başlığındaki bir gönderinin moderatör tarafından kontrol edilmesi gerekiyor.'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
bookmark:
|
||
title: 'İşaretle'
|
||
description: 'Bu gönderiyi işaretle'
|
||
long_form: 'bu gönderi işaretlendi'
|
||
like:
|
||
title: 'Beğen'
|
||
description: 'Bu gönderiyi beğen'
|
||
long_form: 'bu beğenildi'
|
||
vote:
|
||
title: 'Oyla'
|
||
description: 'Bu gönderiyi oyla'
|
||
long_form: 'bu gönderi oylandı'
|
||
topic_flag_types:
|
||
spam:
|
||
title: 'Spam'
|
||
description: 'Bu konu reklam içeriklidir. Bu siteye alakası ya da faydası yoktur.'
|
||
long_form: 'spam olarak bayraklandı'
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'Uygunsuz'
|
||
description: 'Bu konu saldırgan, kötüleyici ya da <a href="/guidelines">topluluk yönergelerini</a> ihlal eden içerik barındırmaktadır. '
|
||
long_form: 'uygunsuz olarak bayraklandı'
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "Başka Bir Şey"
|
||
description: 'Bu gönderi <a href="/guidelines">yönergeler</a>, <a href="%{tos_url}">kullanıcı sözleşmesi</a> veya yukarıda belirtilmeyen bir nedenden dolayı genel bir moderatör kontrolü gerektiriyor.'
|
||
long_form: 'moderatörün ilgisi için bayraklandı'
|
||
email_title: '"%{title}" konu başlığının moderatör tarafından kontrol edilmesi gerekiyor'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
flagging:
|
||
you_must_edit: '<p>Gönderiniz topluluk tarafından bayraklandı. Lütfen <a href="/my/private-messages">mesajlarınıza göz atın</a>.</p>'
|
||
user_must_edit: '<p>Bu gönderi topluluk tarafından bayraklandı ve geçici olarak gizlendi.</p>'
|
||
archetypes:
|
||
regular:
|
||
title: "Standart Konu"
|
||
banner:
|
||
title: "Manşet Konusu"
|
||
message:
|
||
make: "Bu konu artık bir manşettir. Kullanıcı tarafından yoksayılana kadar her sayfanın en üstünde belirecektir."
|
||
remove: "Bu konu artık manşet değildir. Artık her sayfanın en üstünde yer belirmeyecektir."
|
||
unsubscribed:
|
||
title: 'Aboneliğiniz İptal Edildi'
|
||
description: "Aboneliğiniz iptal edildi. Sizinle bir daha iletişime geçmeyeceğiz!"
|
||
oops: "Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız, aşağıya tıklayın."
|
||
error: "Abonelik İptalinde Hata Oluştu"
|
||
preferences_link: "Özet e-postaları aboneliğinizi <a href='/my/preferences'>ayarlar sayfasınızdan</a> da iptal edebilirsiniz"
|
||
different_user_description: "Özet e-postalarının yollandığı kullanıcıdan farklı bir kullanıcı hesabı ile giriş yapmış bulunmaktasınız. Lütfen çıkış yapıp tekrar deneyin."
|
||
not_found_description: "Üzgünüz, aboneliğinizi iptal edemedik. E-postanızdaki bağlantı artık geçerli olmayabilir."
|
||
resubscribe:
|
||
action: "Tekrar Abone Ol"
|
||
title: "Tekrar Abone Olundu!"
|
||
description: "Tekrar abone oldunuz."
|
||
reports:
|
||
visits:
|
||
title: "Kullanıcı ziyaretleri"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Ziyaret sayısı"
|
||
signups:
|
||
title: "Yeni Kullanıcılar"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Yeni kullanıcı sayısı"
|
||
topics:
|
||
title: "Konular"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Yeni konu sayısı"
|
||
posts:
|
||
title: "Gönderiler"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Yeni gönderi sayısı"
|
||
likes:
|
||
title: "Beğeniler"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Yeni beğenilerin sayısı"
|
||
flags:
|
||
title: "Bayraklar"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Bayrakların sayısı"
|
||
bookmarks:
|
||
title: "İşaretlenenler"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Yeni işaretlenenlerin sayısı"
|
||
starred:
|
||
title: "Yıldızlı"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Yeni yıldızlı konuların sayısı"
|
||
users_by_trust_level:
|
||
title: "Güven Seviyesine ait Kullanıcı Sayısı"
|
||
xaxis: "Güven Seviyesi"
|
||
yaxis: "Kullanıcı Sayısı"
|
||
emails:
|
||
title: "Gönderilen e-postalar"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "E-posta Sayısı"
|
||
user_to_user_private_messages:
|
||
title: "Kullanıcıdan kullanıcıya"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Mesaj sayısı"
|
||
system_private_messages:
|
||
title: "Sistem"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Mesaj sayısı"
|
||
moderator_warning_private_messages:
|
||
title: "Moderatör uyarıları"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Mesaj sayısı"
|
||
notify_moderators_private_messages:
|
||
title: "Moderatör bilgilendirme"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Mesaj sayısı"
|
||
notify_user_private_messages:
|
||
title: "Kullanıcı bilgilendirme"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Mesaj sayısı"
|
||
top_referrers:
|
||
title: "En çok atıfta bulunanlar"
|
||
xaxis: "Kullanıcı"
|
||
num_clicks: "Tıklamalar"
|
||
num_topics: "Konular"
|
||
top_traffic_sources:
|
||
title: "En iyi trafik kaynakları"
|
||
xaxis: "Alan Adı"
|
||
num_clicks: "Tıklamalar"
|
||
num_topics: "Konular"
|
||
num_users: "Kullanıcılar"
|
||
top_referred_topics:
|
||
title: "En çok atıfta bulunulan konular"
|
||
xaxis: "Konu"
|
||
num_clicks: "Tıklamalar"
|
||
page_view_anon_reqs:
|
||
title: "Anonim"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Anonim API istekleri"
|
||
page_view_logged_in_reqs:
|
||
title: "Oturum açıldı"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Giriş Yapmış Kişilerden API İstekleri"
|
||
page_view_crawler_reqs:
|
||
title: "Arama botları"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Bot API istekleri"
|
||
page_view_total_reqs:
|
||
title: "Toplam"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Tüm API istekleri"
|
||
page_view_logged_in_mobile_reqs:
|
||
title: "Giriş Yapmış Kişilerden API İstekleri"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Mobilden Giriş Yapmış Kişilerden API İstekleri"
|
||
page_view_anon_mobile_reqs:
|
||
title: "Anonim API İstekleri"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Mobil Anonim API İstekleri"
|
||
http_background_reqs:
|
||
title: "Arkaplan"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Canlı güncelleme ve takip için kullanılan istekler"
|
||
http_2xx_reqs:
|
||
title: "Statü 2xx (OK)"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Başarılı istekler (Statü 2xx)"
|
||
http_3xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 3xx (Yönlendirme)"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Yönlendirme istekleri (Statü 3xx)"
|
||
http_4xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 4xx (Kullanıcı Hatası)"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Kullanıcı Hataları (Statü 4xx)"
|
||
http_5xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 5xx (Sunucu Hatası)"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Sunucu Hataları (Statü 5xx)"
|
||
http_total_reqs:
|
||
title: "Toplam"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Toplam istekler"
|
||
time_to_first_response:
|
||
title: "İlk yanıtın verilme süresi"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Ortalama süre (saat)"
|
||
topics_with_no_response:
|
||
title: "Hiç yanıtlanmamış konular"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Toplam"
|
||
mobile_visits:
|
||
title: "Kullanıcı Ziyaretleri"
|
||
xaxis: "Gün"
|
||
yaxis: "Ziyaret sayısı"
|
||
dashboard:
|
||
rails_env_warning: "Sunucunuz %{env} modunda çalışıyor."
|
||
ruby_version_warning: "Problemli olduğu bilinegelen Ruby 2.0.0 sürümünü kullanmaktasınız. Yama seviyesi 247 veya daha yenisine güncelleme yapınız."
|
||
host_names_warning: "config/database.yml dosyasınızda, bilgisayar adı olarak varsayılan değer olan \"localhost\" ayarlı. Değeri, sitenizin bilgisayar adını kullanacak biçimde güncelleyiniz."
|
||
gc_warning: 'Sunucunuz, Ruby''nin varsayılan çöp toplama ayarlarını kullanıyor ki bu size en iyi performansı vermeyecektir. Performansı ayarı için şu konuyu okuyun: <a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126" target="_blank">Discourse için Ruby on Rails Ayarları</a>.'
|
||
sidekiq_warning: 'Sidekiq çalışmıyor. E-posta yollamak gibi gibi birçok asenkron görev sidekiq''in işidir. En az bir tane sidekiq süreci çalıştırdığınızdan emin olun. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Sidekiq ile ilgili bilgi burada</a>.'
|
||
queue_size_warning: 'Kuyruğa eklenmiş işlerin sayısı fazla: %{queue_size}. Bu Sidekiq işlem(ler)indeki bir sorunu işaret ediyor olabilir, ya da daha fazla Sidekiq işçisi eklemeniz gerekiyor olabilir.'
|
||
memory_warning: 'Sunucunuz toplam 1GB''tan az bellek ile çalışıyor. En az 1GB bellek tavsiye edilmektedir.'
|
||
google_oauth2_config_warning: 'Sunucu Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins) ile üyelik oluşturulması ve giriş yapılmasına elveriyor, fakat the kullanıcı IDsi and gizli kullanıcı değerleri henüz ayarlanmamış. <a href="/admin/site_settings">Site Ayarları</a> sayfasına gidin ve ayarları güncelleyin. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">Daha fazla bilgi için bu yönetmeliğe bakın</a>.'
|
||
facebook_config_warning: 'Sunucu Facebook (enable_facebook_logins) ile üyelik oluşturulması ve giriş yapılmasına izin veriyor, fakat app ID ve gizli app değerleri henüz ayarlanmamış. <a href="/admin/site_settings">Site Ayarları</a> sayfasına gidin ve ayarları güncelleyin. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank">Daha fazla bilgi için bu yönetmeliğe bakın</a>.'
|
||
twitter_config_warning: 'Sunucu Twitter (enable_twitter_logins) ile üyelik oluşturulması ve giriş yapılmasına izin veriyor, fakat anahtar ve gizli değerler henüz ayarlanmamış. <a href="/admin/site_settings">Site Ayarları</a> sayfasına gidin ve ayarları güncelleyin. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank">Daha fazla bilgi için bu yönetmeliğe bakın</a>.'
|
||
github_config_warning: 'Sunucu GitHub (enable_github_logins) ile üyelik oluşturulması ve giriş yapılmasına izin veriyor, fakat kullanıcı IDsi ve gizli değerler henüz ayarlanmamış. <a href="/admin/site_settings">Site Ayarları</a> sayfasına gidin ayarları güncelleyin. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-github-login-for-discourse/13745" target="_blank">Daha fazla bilgi için bu yönetmeliğe bakın</a>.'
|
||
s3_config_warning: 'Sunucu s3''e dosya yüklenebilmesi için yapılandırılmış, fakat şunlardan en az biri henüz ayarlanmamış: s3_access_key_id, s3_secret_access_key or s3_upload_bucket. <a href="/admin/site_settings">Site Ayarları</a> sayfasına gidin ve ayarları güncelleyin. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Daha fazla bilgi için "How to set up image uploads to S3?" konulu gönderiye bakın</a>.'
|
||
s3_backup_config_warning: 'Sunucu s3''e yedekleme yüklenebilmesi için yapılandırılmış, fakat şunlardan en az biri henüz ayarlanmamış: s3_access_key_id, s3_secret_access_key or s3_backup_bucket. <a href="/admin/site_settings">Site Ayarları</a> sayfasına gidin ve ayarları güncelleyin. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Daha fazla bilgi için "How to set up image uploads to S3?" konulu gönderiye bakın</a>.'
|
||
image_magick_warning: 'Sunucu büyük resimlerin küçük boylarının oluşturulması için yapılandırılmış, fakat ImageMagick henüz kurulmamış. Favori paket yöneticinizi kullanarak ImageMagick kurun veya <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">son sürümünü indirin</a>.'
|
||
default_logo_warning: "Siteniz için logo grafikleri yükleyin. <a href='/admin/site_settings'>Site Ayarları</a>'nda logo_url, logo_small_url, ve favicon_url güncellemelerini yapın."
|
||
contact_email_missing: "Sitenizle alakalı acil durumlar için size ulaşabileceğimiz bir iletişim e-postası girin. Lütfen <a href='/admin/site_settings'>Site Ayarları'nda</a> iletişim e-postanızı güncelleyin."
|
||
contact_email_invalid: "Site iletişim e-postası geçersiz. İletişim e-postanızı <a href='/admin/site_settings'>Site Ayarları</a> sayfasından güncelleyin."
|
||
title_nag: "Sitenizin ismini girin. Site ismini <a href='/admin/site_settings'>Site Ayarları</a> sayfasından güncelleyin."
|
||
site_description_missing: "Arama sonuçlarında gözükecek, sitenizi açıklayan tek bir cümle girin. <a href='/admin/site_settings'>Site Ayarları</a> sayfasından site açıklamasını güncelleyin."
|
||
consumer_email_warning: "Sitenizde e-posta gönderimleri için Gmail (ya da başka bir e-posta hizmeti) kurulumu yapılmış. <a href='http://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&answer=166852' target='_blank'>Gmail ile gönderebileceğiniz e-posta sayısı limitlidir</a>. Onun yerine, e-postalarınızın ulaştırılabildiğinden emin olmak için mandrill.com benzeri bir hizmet sağlayıcısını kullanın."
|
||
site_contact_username_warning: "Önemli otomatik mesajları gönderen kişi olarak gözükecek adminin kullanıcı adını girin. <a href='/admin/site_settings'>Site Ayarları&lt;/a> sayfasından site_contact_username parametresini güncelleyin."
|
||
notification_email_warning: "Bildiri e-postaları alan adınıza bağlı geçerli bir e-posta adresinden yollanmıyor; e-postalar düzenli ve güvenilir bir şekilde ulaşmayabilir. Lütfen <a href='/admin/site_settings'>Site Ayarları</a> sayfasından notification_email değeri için geçerli bir yerel e-posta adresi girin."
|
||
content_types:
|
||
education_new_reply:
|
||
title: "Yeni Kullanıcı Eğitimi: İlk Cevaplar"
|
||
description: "Yeni kullanıcılar, ilk iki cevaplarını yazmaya başladıklarında, pop-up son-dakika yardım kılavuzu metin düzenleyecisinin üstünde otomatik olarak çıksın."
|
||
education_new_topic:
|
||
title: "Yeni Kullanıcı Eğitimi: İlk Konular"
|
||
description: "Yeni kullanıcılar, ilk iki cevaplarını yazmaya başladıklarında, pop-up son-dakika yardım kılavuzu metin düzenleyecisinin üstünde otomatik olarak çıksın."
|
||
usage_tips:
|
||
title: "Yeni Kullanıcı Kılavuzu"
|
||
description: "Yeni kullanıcılar için kılavuz ve gerekli bilgiler."
|
||
welcome_user:
|
||
title: "Hoşgeldiniz: Yeni Kullanıcı"
|
||
description: "Tüm yeni kullanıcılara, üye olduklarında otomatik olarak gönderilen mesaj."
|
||
welcome_invite:
|
||
title: "Hoşgeldiniz: Davetli Kullanıcı"
|
||
description: "Bir başka kullanıcı tarafından davet edilen yeni kullanıcılara, daveti kabul ettiklerinde gönderilen otomatik mesaj."
|
||
login_required_welcome_message:
|
||
title: "Giriş Yapmak Zorunlu: Hoşgeldiniz Mesajı"
|
||
description: "'Giriş yapmak zorunlu' ayarı etkinleştirildiğinde, sisteme giriş yapmamış olan ziyaretçilere gözüken hoşgeldiniz mesajı. "
|
||
login_required:
|
||
title: "Giriş Yapmak Zorunlu: Anasayfa"
|
||
description: "Siteye giriş yapmanın zorunlu olduğu durumlarda izin almamış kullanıcılara çıkan mesaj."
|
||
head:
|
||
title: "HTML başlık"
|
||
description: "<head></head> etiketleri arasına eklenecek HTML."
|
||
top:
|
||
title: "Sayfaların en üstü"
|
||
description: "Her sayfanın en üstüne eklenecek HTML (sayfa başlığından sonra, navigasyondan ya da konu başlığından önce)."
|
||
bottom:
|
||
title: "Sayfaların en altı"
|
||
description: "</body> etiketinden önce eklenecek HTML"
|
||
site_settings:
|
||
censored_words: " ■■■■ yerine otomatik olarak kullanılacak kelimeler"
|
||
delete_old_hidden_posts: "30 günden fazla süreyle gizli kalan gizlenmiş gönderileri otomatik olarak sil."
|
||
default_locale: "Bu Discourse yüklemesinin (ISO 639-1 Code) varsayılan dili"
|
||
allow_user_locale: "Kullanıcıların arayüz için kendi istedikleri dili seçmesine izin ver"
|
||
min_post_length: "Gönderide olması gereken en az karakter sayısı"
|
||
min_first_post_length: "İlk gönderi için (konu içi) izin verilen en az karakter sayısı"
|
||
min_private_message_post_length: "Mesaj gönderileri için izin verilen en az karakter sayısı"
|
||
max_post_length: "Gönderide izin verilen en fazla karakter sayısı"
|
||
min_topic_title_length: "Konuda olması gereken en az karakter sayısı"
|
||
max_topic_title_length: "Konu başlığında izin verilen en fazla karakter sayısı"
|
||
min_private_message_title_length: "Mesaj başlıkları için izin verilen en az karakter sayısı"
|
||
min_search_term_length: "Arama için girilecek kelimede olması gereken en az karakter sayısı"
|
||
allow_uncategorized_topics: "Konuların kategori seçmeden oluşturulmasına izin ver. DİKKAT: Bu özelliği kapamadan önce kategorisiz tüm konuları kategorize etmeniz lazım."
|
||
uncategorized_description: "Kategorisiz kategorisinin tanıtımı. Boş bırakabilirsiniz."
|
||
allow_duplicate_topic_titles: "Aynı başlık ile birden çok konu açılmasına izin ver."
|
||
unique_posts_mins: "Kullanıcının aynı içerikle yeni bir gönderi oluşturmadan önce geçmesi gereken dakika"
|
||
educate_until_posts: "Kullanıcılar, ilk (n) gönderilerini yazmaya başladıklarında, pop-up yeni kullanıcı eğitim paneli metin düzenleyecisinin üstünde çıksın."
|
||
title: "Sayfa başlığı etiketinde kullanılacak, bu sitenin ismi."
|
||
site_description: "Meta açıklama etiketinde kullanılacak, bu sitenin bir cümlelik açıklaması."
|
||
contact_email: "Bu site için sorumlu kişinin e-posta adresi. Sadece acil durumlar için /about iletişim formu içerisinde ve beklenmeyen bayraklamalar gibi kritik bildiriler için kullanılacak."
|
||
contact_url: "Bu site için iletişim URL'si. Acil durumlar için /about iletişim formunda kullanılır."
|
||
queue_jobs: "SADECE YAZILIMCILAR İÇİN! UYARI! Aksi gerekmediği takdirde sidekiq işlerini hep otomatik sıraya koydurtun. Bu özellik devre dışı bırakılırsa, siteniz düzgün çalışmayacaktır."
|
||
crawl_images: "Doğru genişlik ve yükseklik boyutlarını girmek için uzak URL'lerdeki resimlerin birer kopyasını alınsın."
|
||
download_remote_images_to_local: "Uzaktaki resimler yerel resimlere çevirmek için indirilsin; bu ayar resim bağlantılarının kırılmasını önleyecektir"
|
||
download_remote_images_threshold: "Uzaktaki resimlerin yerele indirilmesi için gereken en az disk alanı (yüzdesel)"
|
||
disabled_image_download_domains: "Bu alan adlarından hiç bir zaman uzaktan resim indirme. Sınırlandırılmış liste."
|
||
ninja_edit_window: "Gönderi oluşturulduktan (n) saniye içerisinde bir düzenleme yapıldığında, gönderi tarihinde yeni bir versiyon yaratma."
|
||
post_edit_time_limit: "Yazar gönderiyi yayınladıktan sonra (n) dakika içerisinde gönderiyi düzenleyebilir ya da silebilir. Sonsuz için 0 girin."
|
||
edit_history_visible_to_public: "Düzenlenmiş gönderinin eski versiyonlarını herkesin görmesine izin ver. Bu özellik kapatıldığında, eski versiyonları sadece görevliler görebilir."
|
||
delete_removed_posts_after: "Yazar tarafından kaldırılan gönderiler (n) saat sonra otomatik olarak silinecektir. 0 olarak ayarlanırsa, gönderiler beklemeden hemen silinir."
|
||
max_image_width: "Bir gönderideki küçük resimlerin en fazla genişliği"
|
||
max_image_height: "Bir gönderideki küçük resimlerin en fazla yüksekliği"
|
||
category_featured_topics: "/categories sayfasında yer alan kategori başına düşen konu sayısı. Bu değeri değiştirirseniz, değişikliğin kategoriler sayfasına yansıması 15 dakika kadar sürebilir."
|
||
show_subcategory_list: "Bir kategoriye girildiğinde konu listesi yerine alt kategori listesini göster."
|
||
fixed_category_positions: "Seçerseniz, kategoriler için sabit bir sıralama belirleyebileceksiniz. Seçmezseniz, kategoriler aktivite sırasına göre listelenir. "
|
||
fixed_category_positions_on_create: "Seçerseniz, konu oluşturma ekranında da kategori sıralaması korunur (fixed_category_positions gerektirir)."
|
||
add_rel_nofollow_to_user_content: "İç bağlantılar (ana alan adları dahil) hariç, gönderilen tüm kullanıcı içeriklerine rel nofollow ekle. Bu ayarı değiştirirseniz, tüm gönderileri \"rake post:rebake\" ile rebake etmeniz gerekir."
|
||
exclude_rel_nofollow_domains: "nofollow eklenmeyecek sınırlandırılmış alan adları listesi. tld.com'a izin verirseniz otomatik olarak sub.tld.com'a da izin verilir."
|
||
post_excerpt_maxlength: "Gönderi alıntısının / özetinin en fazla uzunluğu."
|
||
post_onebox_maxlength: "Kutulanmış bir Discourse gönderisinin en fazla karakter uzunluğu"
|
||
onebox_domains_whitelist: "Kutulamaya izin verilen alan adları listesi; bu alan adları OpenGraph ya da oEmbed desteklemeliler. http://iframely.com/debug adresinden test edebilirsiniz."
|
||
logo_url: "Sitenin üst solundaki logo resmi, geniş dikdörtgen şeklinde olmalıdır. Boş bırakılırsa site başlığı gösterilecektir."
|
||
digest_logo_url: "Sitenin e-posta özetinin üstünde kullanılan diğer logo resmi. Geniş dikdörtgen şeklinde olmalıdır. Boş bırakılırsa `logo_url` kullanılacaktır."
|
||
logo_small_url: "Sitenin üst solundaki küçük logo resmi, kare şeklinde olmalıdır, aşağıya doğru kaydırılırken görünür. Boş bırakılırsa bir ev oyması gösterilecektir."
|
||
favicon_url: "Site simgesi, bilgi için http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon adresine bakınız, bir CDN ile doğru şekilde çalışmak için png olmalıdır."
|
||
mobile_logo_url: "Mobil sitenin üst solunda kullanılan sabit konumlu logo resmi. Kare şeklinde olmalıdır. Boş bırakılırsa, `logo_url` kullanılacaktır. Örneğin: http://example.com/uploads/default/logo.png"
|
||
apple_touch_icon_url: "Apple dokunmatik cihazları için kullanılan ikon. Önerilen boyut; 144 x 144 pixel."
|
||
notification_email: "Tüm önemli sistem e-postaları için kullanılacak olan gönderen e-posta adresi. E-postaların başarıyla ulaşması için buraya girilen alan adının SPF, DKIM ve reverse PTR kayıtlarının doğru yapılması lazım."
|
||
email_custom_headers: "Sınırlandırılmış özel e-posta başlıkları listesi"
|
||
email_subject: "Standart e-postaları için özelleştirilebilir konu formatı. Bakınız https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801"
|
||
use_https: "Sitenizin tam url'i (Discourse.base_url) http mi yoksa https uzantılı mı olmalı? HTTPS AYARLARINIZ TAMAMLANMADIYSA VE HENÜZ ÇALIŞMIYORSA BUNU ETKİNLEŞTİRMEYİN! "
|
||
summary_score_threshold: "Bir gönderinin 'Bu Konuyu Özetle' içinde yer alması için gereken en az skor."
|
||
summary_posts_required: "'Bu Konuyu Özetle'nin etkinleştirilmesi için konuda olması gereken en az gönderi sayısı"
|
||
summary_likes_required: "'Bu Konuyu Özetle'nin etkinleştirilmesi için konuda olması gereken en az beğeni sayısı"
|
||
summary_percent_filter: "Kullanıcı 'Bu Konuyu Özetle'ye tıkladığında, gönderinin ilk % kısmını göster"
|
||
summary_max_results: "'Bu Konuyu Özetle'den dönen en fazla gönderi sayısı"
|
||
enable_long_polling: "Bildiri için kullanılan message bus uzun sorgular yapabilir"
|
||
long_polling_base_url: "Uzun sorgular için kullanılan baz URL (CDN dinamik içerik sunuyorsa, bunu origin olarak ayarladığına emin ol) ör: http://origin.site.com"
|
||
long_polling_interval: "Gönderilecek bilgi olmadığı zaman sunucunun kullanıcılara geri dönmeden önce beklemesi gereken zaman (sadece giriş yapmış kullanıcın için)"
|
||
polling_interval: "Uzun sorgular yapılmadığı zaman, kaç mili saniyede bir giriş yapmış kullanıcılar poll yapmalı"
|
||
anon_polling_interval: "Kaç mili saniyede bir anonim kullanıcılar sorgu yapmalı"
|
||
background_polling_interval: "(Pencere arkaplanda olduğu zaman) kaç mili saniyede bir kullanıcılan sorgu yapmalı"
|
||
flags_required_to_hide_post: "Bir postun otomatik olarak gizlenmesi ve yazarına Özel Mesaj gönderilmesi için gereken bayrak sayısı (Hiç bir zaman için 0 girin)"
|
||
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Topluluk tarafından bayraklanarak gizlenen gönderiyi düzenleyebilmek için, kullanıcının beklemesi gereken dakika süresi "
|
||
max_topics_in_first_day: "Kullanıcının sitedeki ilk gününde, oluşturabileceği en fazla konu sayısı"
|
||
max_replies_in_first_day: "Kullanıcının sitedeki ilk gününde, oluşturabileceği en fazla cevap sayısı"
|
||
tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Güvenlik seviyesi 2 (Üye) olanlar için günlük beğeni limitini bu rakamla çarparak artır"
|
||
tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Güvenlik seviyesi 3 (Müdavim) olanlar için günlük beğeni limitini bu rakamla çarparak artır"
|
||
tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Güvenlik seviyesi 4 (Lider) olanlar için günlük beğeni limitini bu rakamla çarparak artır"
|
||
num_flags_to_block_new_user: "Eğer, yeni bir kullanıcının gönderileri num_flags_to_block_new_user farklı kullanıcıdan buradaki sayı kadar bayrak alırsa , kullanıcının bütün gönderilerini gizle ve yeni gönderi oluşturabilmesine izin verme. Devre dışı bırakmak için 0 girin."
|
||
num_users_to_block_new_user: "Eğer, yeni bir kullanıcının gönderileri buradaki sayı kadar farklı kullanıcı tarafından num_flags_to_block_new_user bayrak alırsa, kullanıcının bütün gönderilerini gizle ve yeni gönderi oluşturabilmesine izin verme. Devre dışı bırakmak için 0 girin."
|
||
notify_mods_when_user_blocked: "Eğer bir kullanıcı otomatik olarak engellendiyse, tüm moderatörlere mesaj yolla."
|
||
flag_sockpuppets: "Eğer, yeni kullanıcı konuya, konuyu başlatan yeni kullanıcı ile aynı IP adresinden cevap yazarsa, her iki gönderiyi de potansiyel spam olarak işaretle. "
|
||
traditional_markdown_linebreaks: "Markdown'da, satır sonundan önce yazının sağında iki tane boşluk gerektiren, geleneksel satır sonu metodunu kullan kullan."
|
||
post_undo_action_window_mins: "Kullanıcıya tanınan, bir gönderide yapılan yeni aksiyonları (beğenme, bayraklama, vs) geri alabilme dakika süresi"
|
||
must_approve_users: "Siteye erişimlerine izin verilmeden önce tüm yeni kullanıcı hesaplarının görevliler tarafından onaylanması gerekir. UYARI: yayındaki bir site için bunu etkinleştirmek görevli olmayan hesapların erişimini iptal edecek."
|
||
ga_tracking_code: "Google analytics (ga.js) takip kodu, ör: UA-12345678-9; bakınız http://google.com/analytics"
|
||
ga_domain_name: "Google analytics (ga.js) alan adı, ör: mysite.com; bakınız http://google.com/analytics"
|
||
ga_universal_tracking_code: "Google Universal Analytics (analytics.js) takip kodu, ör: UA-12345678-9; bakınız http://google.com/analytics"
|
||
ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics (analytics.js) alan adı, ör: mysite.com; bakınız http://google.com/analytics"
|
||
enable_escaped_fragments: "Webcrawler algılanmadığı zaman Google'ın Ajax-Crawling API'sine başvur. Bakınız https://support.google.com/webmasters/answer/174992?hl=en"
|
||
enable_noscript_support: "Noscript etiketi üzerinden standart webcrawler arama motoru desteğini etkinleştir"
|
||
allow_moderators_to_create_categories: "Moderatörlerin yeni kategoriler oluşturmasına izin ver"
|
||
cors_origins: "Cross-origin isteklerin (CORS) izin verilen originler. Her origin http:// veya https:// içermeli. CORS'u etkinleştirebilmek için DISCOURSE_ENABLE_CORS env değişkeni doğru olarak ayarlanmalı."
|
||
top_menu: "Anasayfa navigasyonunda nelerin, hangi sırada yer alacağını belirleyin. Örneğin en sonIyeniIokunmamışIkategorilerIen popülerIokunmuşlarIgönderilenlerIişaretlenenler"
|
||
post_menu: "Gönderi menüsündeki öğelerin hangi sırada yer alacağını belirleyin. Örnek: beğen|düzenle|bayrakla|sil|paylaş|işaretle|cevapla"
|
||
post_menu_hidden_items: "Gönderi menüsündeki maddeler, genişletme üç noktasına tıklanmadığı takdirde otomatik olarak gizlenir. "
|
||
share_links: "Paylaşım penceresinde hangi maddelerin ne sırada gözükeceğini belirleyin."
|
||
track_external_right_clicks: "URL'leri tekrar yazdığı için, sağ tıklanan dış bağlantıların (ör: yeni bir sekmede aç) takibi varsayılan ayarlarda devre dışı bırakılmıştır."
|
||
site_contact_username: "Tüm otomatik mesajlar için gönderen kişi olarak gözükecek geçerli bir görevli kullanıcı adı. Boş bırakılırsa varsayılan Sistem hesabı kullanılacak."
|
||
send_welcome_message: "Tüm yeni kullanıcılara bir hoşgeldiniz mesajı ile beraber hızlı başlangıç kılavuzu gönderin."
|
||
suppress_reply_directly_below: "Bu gönderinin direk altında sadece tek bir cevap varsa, gönderideki açılabilir cevap sayısı bölümünü gösterme."
|
||
suppress_reply_directly_above: "Bu gönderinin direk üstünde sadece tek bir cevap varsa, gönderideki açılabilir hangi-cevaba-istinaden-cevapla bölümünü gösterme."
|
||
suppress_reply_when_quoting: "Gönderi cevabı alıntılarsa, gönderideki açılabilir hangi-cevaba-istinaden-cevapla bölümünü gösterme."
|
||
max_reply_history: "Hangi-cevaba-istinaden-cevapla bölümü açılınca gösterilecek en fazla cevap sayısı"
|
||
experimental_reply_expansion: "Hangi-cevaba-istinaden-cevapla bölümü açılınca ara cevapları gizle (deneysel)"
|
||
topics_per_period_in_top_summary: "Popüler konular özetinde gösterilen popüler konu sayısı."
|
||
topics_per_period_in_top_page: "'Daha Fazla Göster' ile genişletilen popüler konular bölümünde gösterilecek popüler konu sayısı. "
|
||
redirect_users_to_top_page: "Yeni ve uzun süredir giriş yapmamış kullanıcıları otomatik olarak Popüler sayfasına yönlendir."
|
||
show_email_on_profile: "Kullanıcının e-posta adresini profilinde göster (sadece kendilerine ve site görevlilerine gözükür)"
|
||
email_token_valid_hours: "Parolamı unuttum / hesap etkinleştirme jetonları (n) saat geçerlidir."
|
||
email_token_grace_period_hours: "Parolamı unuttum / hesabı etkinleştir jetonları kullanıldıktan sonra (n) saat boyunca hala geçerlidir."
|
||
enable_badges: "Rozet sistemini etkinleştir"
|
||
allow_index_in_robots_txt: "robots.txt dosyasında bu sitenin arama motorları tarafından indekslenmesine izin verildiğini belirt."
|
||
email_domains_blacklist: "Kullanıcıların kayıt olurken kullanamayacağı e-posta alan adlarının, dikey çizgilerle ayrıştırılmış listesi. Örneğin: mailinator.com|trashmail.net"
|
||
email_domains_whitelist: "Kullanıcıların kayıt olurken kullanmak ZORUNDA olduğu e-posta alan adlarının, dikey çizgilerle ayrıştırılmış listesi. UYARI: Bu listede yer almayan e-posta alan adları kabul edilmeyecektir!"
|
||
forgot_password_strict: "Parolamı unuttum alanını kullanırlarken, kullanıcıları hesabın varlığından haberdar etme. "
|
||
log_out_strict: "Çıkış yapılırken, kullanıcının tüm cihazlardaki TÜM seanslarını sonlandır"
|
||
version_checks: "Discourse Hub'a versiyon güncellemeleri için ping yolla ve yeni versiyon mesajlarına /admin gösterge panelinde yer ver"
|
||
new_version_emails: "Discourse'un yeni versiyonu çıktığında contact_email adresine e-posta gönder."
|
||
port: "SADECE YAZILIMCILAR İÇİN! UYARI! Varsayılan 80 portu yerine bu HTTP portunu kullanın. Varsayılan 80'i kullanmak için boş bırakın. "
|
||
force_hostname: "SADECE YAZILIMCILAR İÇİN! DİKKAT! URL'de bir bilgisayar adı belirleyin. Varsayılan için boş bırakın."
|
||
invite_expiry_days: "Kullanıcı davet anahtarlarının geçerlilik süresi, gün olarak"
|
||
invite_passthrough_hours: "Daha önce kabul edilmiş davetiye anahtarının kullanım süresi, saat olarak"
|
||
invite_only: "Halka açık kayıt sistemi devre dışı bırakıldı, tüm yeni kullanıcıların bir üye ya da görevli tarafından davet edilmesi gerekir. "
|
||
login_required: "Bu sitede içerik görüntülenebilmesi için kimlik doğrulamayı zorunlu kıl, isimsiz girişe izin verme."
|
||
min_username_length: "Karakter olarak en küçük kullanıcı adı uzunluğu."
|
||
max_username_length: "Karakter olarak en büyük kullanıcı adı uzunluğu."
|
||
reserved_usernames: "Üyelik için izin verilmeyen kullanıcı adları."
|
||
min_password_length: "En az parola uzunluğu."
|
||
block_common_passwords: "En çok kullanılan 10,000 parola arasında yer alan parolalara izin verme."
|
||
enable_sso: "Dış bir site aracılığı ile tek oturum açma sistemini etkinleştir. (UYARI: etkinleştirildiği takdirde, doğru yapılandırılmamışsa bazı kişilerin, SİZ DAHİL, oturum açmasını engelleyebilir! Ayrıca davetiye sistemini de devre dışı bırakır.)"
|
||
enable_sso_provider: "/session/sso_provider son noktasında Discourse SSO sağlayıcı protokolünü uygula, sso_secret değerinin seçilmiş olmasını gerektirir"
|
||
sso_url: "Bitiş noktasındaki tek oturum açma URL'i"
|
||
sso_secret: "SSO bilgisinin kritopgrafik şekilde doğrulanması için kullanılan gizli string, 10 karakter veya daha uzun olduğundan emin olun"
|
||
sso_overrides_email: "SSO yararlı yükündeki dış sitedeki e-postayı, her giriş yapıldığında, yerel değişiklikleri engellemek için yerel e-postanın üzerine yazar (DİKKAT: yerel e-postaların normalizasyon sürecinde uyuşmazlıklar doğabilir)"
|
||
sso_overrides_username: "SSO yararlı yükündeki dış sitedeki kullanıcı adını, her giriş yapıldığında, yerel değişiklikleri engellemek için yerel kullanıcı adının üzerine yazar. (DİKKAT: kullanıcı adı uzunluklarıyla ilgili kurallardaki farklılıklardan ötürü uyuşmazlıklar doğabilir)"
|
||
sso_overrides_name: "SSO yararlı yükündeki dış sitedeki tam adı, her giriş yapıldığında, yerel değişiklikleri engellemek için yerel tam adın üzerine yazar."
|
||
sso_overrides_avatar: "SSO yararlı yükündeki dış site avatarını kullanıcı avatarının üzerine yazar Eğer etkinleştirildiyse, allow_uploaded_avatars ayarının devre dışı bırakılması şiddetle önerilir"
|
||
sso_not_approved_url: "Bu bağlantıya onaylanmamış SSO hesaplarını yönlendir."
|
||
enable_local_logins: "Yerel kullanıcı adı ve parola bazlı hesap girişlerini etkinleştir. (Not: davetiyelerin çalışabilmesi için bu ayarın etkinleştirilmesi gerekli)"
|
||
allow_new_registrations: "Yeni kayıtlara izin ver. Yeni hesap oluşturulmasını engellemek için burayı işaretlemeyin."
|
||
enable_yahoo_logins: "Yahoo doğrulamasını etkinleştir"
|
||
enable_google_oauth2_logins: "Google Oauth2 doğrulamasını etkinleştir. Bu Google'ın şu an desteklediği doğrulama metodu. Anahtar ve secret gerektirir."
|
||
google_oauth2_client_id: "Google uygulamanıza ait Müşteri ID'si."
|
||
google_oauth2_client_secret: "Google uygulamanıza ait client secret değeri."
|
||
enable_twitter_logins: "Twitter doğrulamasını etkinleştir. twitter_consumer_key ve twitter_consumer_secret gereklidir"
|
||
twitter_consumer_key: "Twitter doğrulaması için gereken, http://dev.twitter.com adresinde kayıtlı consumer key"
|
||
twitter_consumer_secret: "Twitter doğrulaması için gereken, http://dev.twitter.com adresinde kayıtlı consumer secret"
|
||
enable_facebook_logins: "Facebook doğrulamasını etkinleştir. facebook_app_id ve facebook_app_secret gerekir"
|
||
facebook_app_id: "Facebook kimlik doğrulama için gerekli, https://developers.facebook.com/apps sayfasında bulunan app id"
|
||
facebook_app_secret: "Facebook kimlik doğrulama için gerekli, https://developers.facebook.com/apps sayfasında bulunan app secret"
|
||
enable_github_logins: "Github doğrulamasını etkinleştirin, github_client_id ve github_client_secret gereklidir"
|
||
github_client_id: "Github doğrulaması için gereken, https://github.com/settings/applications adresinde kayıtlı client id"
|
||
github_client_secret: "Github doğrulaması için gereken, https://github.com/settings/applications adresinde kayıtlı client secret"
|
||
allow_restore: "Geri almaya izin ver. Tüm sitedeki verileri değiştirebilir! Bir yedeklemeyi geri yüklemeyi planlamıyorsanız devre dışı bırakın."
|
||
maximum_backups: "Diskte tutulacak en fazla yedek sayısı. Eski yedekler otomatik olarak silinir."
|
||
automatic_backups_enabled: "Yedek sıklığında tanımlandığı gibi yedekleri otomatik çalıştır"
|
||
backup_frequency: "Hangi sıklıkta bir site yedeği oluştururuz, gün olarak."
|
||
enable_s3_backups: "Tamamlanınca yedeklemeleri S3'e yükle. ÖNEMLİ: Dosyalar ayarında doğru S3 girilmesini gerektirir"
|
||
s3_backup_bucket: "Yedeklemelerin yüklenmesi için uzak biriktirme yeri. UYARI: Özel bir biriktirme yeri olduğundan emin olun"
|
||
active_user_rate_limit_secs: "'last_seen_at' alanını ne kadar sıklıkta güncelliyoruz, saniye olarak"
|
||
verbose_localization: "UI'da genişletilmiş yerelleştirme ipuçlarını göster"
|
||
previous_visit_timeout_hours: "Ziyaretin üzerinden burada belirtilen saat kadar süre geçtiğinde, ziyareti \"bir önceki\" olarak nitelendir"
|
||
rate_limit_create_topic: "Bir konu oluşturduktan sonra, başka bir konu oluşturmak için kullanıcılar (n) saniye beklemeli. "
|
||
rate_limit_create_post: "Bir gönderi oluşturduktan sonra, başka bir gönderi oluşturmak için kullanıcılar (n) saniye beklemeli. "
|
||
rate_limit_new_user_create_topic: "Bir konu oluşturduktan sonra, başka bir konu oluşturmak için yeni kullanıcılar (n) saniye beklemeli. "
|
||
rate_limit_new_user_create_post: "Bir gönderi oluşturduktan sonra, başka bir gönderi oluşturmak için yeni kullanıcılar (n) saniye beklemeli. "
|
||
max_likes_per_day: "Bir günde, bir kullanıcının verilebileceği en fazla beğeni sayısı."
|
||
max_flags_per_day: "Bir günde, bir kullanıcının verebileceği en fazla bayrak sayısı. "
|
||
max_bookmarks_per_day: "Kullanıcı başına düşen günlük en fazla işaretleme sayısı."
|
||
max_edits_per_day: "Bir günde, bir kullanıcının yapabileceği en fazla düzenleme sayısı."
|
||
max_topics_per_day: "Bir günde, bir kullanıcının oluşturabileceği en fazla konu sayısı."
|
||
max_private_messages_per_day: "Bir günde kullanıcıların oluşturabileceği en fazla mesaj sayısı"
|
||
max_invites_per_day: "Bir günde, bir kullanıcının yollayabileceği en fazla davet sayısı."
|
||
max_topic_invitations_per_day: "Bir günde, bir kullanıcının yollayabileceği en fazla başlık daveti sayısı."
|
||
suggested_topics: "Konunun en altında yer alan, önerilen konu sayısı. "
|
||
limit_suggested_to_category: "Önerilen konularda sadece kullanıcının bulunduğu kategoriye ait konuları göster."
|
||
clean_up_uploads: "Yasadışı barındırmayı engellemek için artık referanssız yüklemeleri kaldır. UYARI: Bu ayarı etkinleştirmeden önce /uploads dizinini yedeklemeyi isteyebilirsiniz"
|
||
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Artık yüklemeler kaldırılmadan önce tanınan süre (saat olarak)."
|
||
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Silinen yüklemelerin kaldırılması için tanınan süre (gün olarak)."
|
||
purge_unactivated_users_grace_period_days: "Hesabını etkinleştirmemiş bir kullanıcının sistemden silinmesi için tanınan süre (gün olarak)."
|
||
enable_s3_uploads: "Yüklemeleri Amazon S3 belleklerinde sakla. ÖNEMLİ: Doğru S3 bilgileri (erişim anahtarı id & gizli erişim anahtarı) gerektirir"
|
||
s3_use_iam_profile: 'Anahtarları almak için AWS EC2 IAM rolünü kullan. NOT: Etkinleştirilmesi "s3 access key id" and "s3 secret access key" ayarlarının üzerine yazacaktır.'
|
||
s3_upload_bucket: "Dosyaların yükleneceği Amazon S3 biriktirme yeri adı. DİKKAT: büyük harfler, nokta ve altçizgi karakterleri kullanılmamalı."
|
||
s3_access_key_id: "Resimleri yüklemek için kullanılacak olan Amazon S3 access key id."
|
||
s3_secret_access_key: "Resimleri yüklemek için kullanılacak olan Amazon S3 secret access key."
|
||
s3_region: "Resimleri yüklemek için kullanılacak olan Amazon S3 region name."
|
||
s3_cdn_url: "Tüm s3 öğeleri için CDN URL adresi. (örneğin: https://cdn.somewhere.com). UYARI: bu ayarı değiştirdikten sonra tüm eski gönderileri rebake etmelisiniz."
|
||
avatar_sizes: "Otomatik üretilen avatar ölçülerinin listesi."
|
||
external_system_avatars_enabled: "Dışsal sistem avatarları hizmeti kullan."
|
||
external_system_avatars_url: "Dışsal sistem avatarları hizmetinin URL'i. İzin verilen değiştirimler şunlardır: {username} {first_letter} {color} {size}"
|
||
enable_flash_video_onebox: "Kutularda swf ve flv (Adobe Flash) yerleştirmelerine izin ver. UYARI: güvenlik açıkları doğurabilir"
|
||
default_invitee_trust_level: "Davet edilen kullanıcılar için varsayılan güven seviyesi (0-4)."
|
||
default_trust_level: "Tüm yeni kullanıcılar için varsayılan güven seviyesi (0-4). DİKKAT! Bu ayarı değiştirmeniz ciddi spam riski doğurabilir."
|
||
tl1_requires_topics_entered: "Yeni bir kullanıcının güven seviyesi 1'e yükseltilmeden önce oluşturması gereken konu sayısı."
|
||
tl1_requires_read_posts: "Yeni bir kullanıcının güven seviyesi 1'e yükseltilmeden önce okuması gereken gönderi sayısı."
|
||
tl1_requires_time_spent_mins: "Yeni bir kullanıcının güven seviyesi 1'e yükseltimeden önce gönderi okuyarak geçirmesi gereken dakika miktarı."
|
||
tl2_requires_topics_entered: "Bir kullanıcının güven seviyesi 2'ye yükseltimeden önce oluşturması gereken konu sayısı."
|
||
tl2_requires_read_posts: "Bir kullanıcının güven seviyesi 2'ye yükseltimeden önce okuması gereken gönderi sayısı."
|
||
tl2_requires_time_spent_mins: "Bir kullanıcının güven seviyesi 2'ye yükseltimeden önce gönderi okuyarak geçirmesi gereken dakika miktarı."
|
||
tl2_requires_days_visited: "Bir kullanıcının güven seviyesi 2'ye yükseltilmeden önce siteye girmesi gereken gün sayısı. "
|
||
tl2_requires_likes_received: "Bir kullanıcının güven seviyesi 2'ye yükseltilmeden önce alması gereken beğeni sayısı."
|
||
tl2_requires_likes_given: "Bir kullanıcının güven seviyesi 2'ye yükseltilmeden önce vermesi gereken beğeni sayısı."
|
||
tl2_requires_topic_reply_count: "Bir kullanıcının güven seviyesi 2'ye yükseltilmeden önce cevaplaması gereken konu sayısı."
|
||
tl3_requires_days_visited: "Bir kullanıcının güven seviyesi 3'e yükseltimeye hak kazanması için, son 100 günde siteyi ziyaret etmesi gereken en az gün sayısı. (0 - 100)"
|
||
tl3_requires_topics_replied_to: "Bir kullanıcının güven seviyesi 3'e yükseltilmeye hak kazanması için son 100 günde cevap yazması gereken en az konu sayısı. (0 ya da daha fazla)"
|
||
tl3_requires_topics_viewed: "Bir kulanıcının güven seviyesi 3'e yükseltilmeye hak kazanması için, son 100 gün içinde oluşturulmuş konulardan görüntülemesi gereken yüzde oranı. (0 ile 100 arası)"
|
||
tl3_requires_posts_read: "Bir kulanıcının güven seviyesi 3'e yükseltilmeye hak kazanması için, son 100 gün içinde oluşturulmuş gönderilerden görüntülemesi gereken yüzde oranı. (0 ile 100 arası)"
|
||
tl3_requires_topics_viewed_all_time: "Bir kullanıcının güven seviyesi 3'e yükselmeye hak kazanması için görüntülemesi gereken toplam en az konu sayısı."
|
||
tl3_requires_posts_read_all_time: "Bir kullanıcının güven seviyesi 3'e yükselmeye hak kazanması için görüntülemesi gereken toplam en az gönderi sayısı."
|
||
tl3_requires_max_flagged: "Bir kullanıcının güven seviyesi 3'e yükseltilmeye hak kazanması için, son 100 gün içinde x farklı kullanıcı tarafından x adetten fazla gönderisinin bayraklanmamış olmaması gerekir. x bu ayara verilen değerdir. (0 ya da daha yüksek) "
|
||
tl3_promotion_min_duration: "Bir kullanıcının güven seviyesi 2'ye düşürülebilmesi için güven seviyesi 3'te geçirmesi gereken en az gün sayısı."
|
||
tl3_requires_likes_given: "Bir kullanıcının güven seviyesi 3'e yükseltilmeye hak kazanması için son 100 günde vermesi gereken en az beğeni sayısı. "
|
||
tl3_requires_likes_received: "Bir kullanıcının güven seviyesi 3'e yükseltilmeye hak kazanması için son 100 günde alması gereken en az beğeni sayısı. "
|
||
tl3_links_no_follow: "Güven seviyesi 3'teki kullanıcılar tarafından paylaşılan linklerdeki rel=nofollow'u kaldırma."
|
||
min_trust_to_create_topic: "Yeni bir konu oluşturmak için gereken en az güven seviyesi. "
|
||
min_trust_to_edit_wiki_post: "Wiki olarak işaretlenmiş bir gönderiyi düzenleyebilmek için gereken en az güven seviyesi."
|
||
newuser_max_links: "Yeni bir kullanıcının bir gönderiye ekleyebileceği bağlantı sayısı."
|
||
newuser_max_images: "Yeni bir kullanıcının bir gönderiye ekleyebileceği resim sayısı."
|
||
newuser_max_attachments: "Yeni bir kullanıcının bir gönderiye ekleyebileceği dosya sayısı."
|
||
newuser_max_mentions_per_post: "Yeni bir kullanıcının bir gönderi içinde kullanabileceği en fazla @isim bildiri sayısı."
|
||
newuser_max_replies_per_topic: "Yeni bir kullanıcının tek bir konu içerisinde, başka bir kullanıcı ona cevap yazana kadar, girebileceği en fazla cevap sayısı. "
|
||
max_mentions_per_post: "Bir kullanıcının bir gönderi içinde kullanabileceği en fazla @isim bildiri sayısı."
|
||
create_thumbnails: "Gönderiye sığmayacak kadar büyük olan görseller için küçük resimler ve lightbox resimleri oluştur."
|
||
email_time_window_mins: "Kullanıcılara, gönderilerini düzenlemelerine ve tamamlamalarına fırsat vermek için herhangi bir bildiri e-postası göndermeden önce (n) dakika bekleyin."
|
||
email_posts_context: "Genel durumu göstermek amaçlı, bildiri e-postalarında yer alacak önceki cevap sayısı."
|
||
flush_timings_secs: "Zaman verisinin sunucuya atılma sıklığı, saniye olarak."
|
||
title_max_word_length: "Konu başlığında kullanılan bir kelime için izin verilen en fazla karakter sayısı"
|
||
title_min_entropy: "Konu başlığı için gereken en az entropi (tekil karakter, ingilizce-dışı karakterler daha fazla sayılır)"
|
||
body_min_entropy: "Gönderi içeriği için gereken en az entropi (tekil karakter, ingilizce-dışı karakterler daha fazla sayılır)"
|
||
title_fancy_entities: "SmartyPants tarzında, konu başlıklarında ASCII karakterlerini süslü HTML öğelerine çevir: http://daringfireball.net/projects/smartypants/"
|
||
min_title_similar_length: "Bir başlığın benzer konular için kontrolünün yapılmasından önce sahip olması gereken en az uzunluk."
|
||
min_body_similar_length: "Bir gönderi metninin benzer konular için kontrolünün yapılmasından önce sahip olması gereken en az uzunluk."
|
||
category_colors: "Kategoriler için izin verilen onaltılı renk değerlerinin listesi"
|
||
category_style: "Kategori rozetleri için görsel stil."
|
||
max_image_size_kb: "KB cinsinden yüklenebilecek en fazla resim büyüklüğü. Bu nginx (client_max_body_size) / apache veya proxyde de ayarlanmalı."
|
||
max_attachment_size_kb: "KB cinsinden yüklenebilecek en fazla eklenti dosyası büyüklüğü. Bu nginx (client_max_body_size) / apache veya proxyde de ayarlanmalı."
|
||
authorized_extensions: "Yüklenebilecek dosya uzantılarının listesi (tüm dosya türlerini etkinleştirmek için '*' kullanın)"
|
||
max_similar_results: "Yeni bir konu oluştururken, düzenleyicinin üzerinde gösterilecek benzer konuların sayısı. Karşılaştırmalar başlık ve içerik üzerinden yapılır."
|
||
title_prettify: "Tümü büyük harf, ilk karakteri küçük harf, çoklu ! ve ?, sonda ekstra . kullanımı gibi, sık yapılan yazım hatalarını önle."
|
||
topic_views_heat_low: "Bu kadar görüntülemeden sonra, görüntülemeler alanı hafifçe vurgulanacak."
|
||
topic_views_heat_medium: "Bu kadar görüntülemeden sonra, görüntülemeler alanı kısmen vurgulanacak."
|
||
topic_views_heat_high: "Bu kadar görüntülemeden sonra, görüntülemeler alanı belirgin şekilde vurgulanacak."
|
||
cold_age_days_low: "Sohbet başlangıcından bu kadar süre geçtiğinde, son aktivite tarihi hafifçe vurgulanır."
|
||
cold_age_days_medium: "Sohbet başlangıcından bu kadar süre geçtiğinde, son aktivite tarihi kısmen vurgulanır."
|
||
cold_age_days_high: "Sohbet başlangıcından bu kadar süre geçtiğinde, son aktivite tarihi belirgin şekilde vurgulanır."
|
||
history_hours_low: "Bu kadar saat içerisinde düzenlenen bir gönderinin, düzenlendiğini belirten gösterge hafifçe vurgulanacak. "
|
||
history_hours_medium: "Bu kadar saat içerisinde düzenlenen bir gönderinin, düzenlendiğini belirten gösterge kısmen vurgulanacak. "
|
||
history_hours_high: "Bu kadar saat içerisinde düzenlenen bir gönderinin, düzenlendiğini belirten gösterge belirgin şekilde vurgulanacak. "
|
||
topic_post_like_heat_low: "Beğeni:gönderi oranı bu oranı geçtiğinde, gönderi sayısı alanı hafifçe vurgulanır. "
|
||
topic_post_like_heat_medium: "Beğeni:gönderi oranı bu oranı geçtiğinde, gönderi sayısı alanı kısmen vurgulanır."
|
||
topic_post_like_heat_high: "Beğeni:gönderi oranı bu oranı geçtiğinde, gönderi sayısı alanı belirgin şekilde vurgulanır."
|
||
faq_url: "Başka yerde barındırılan bir SSS'i kullanmak istiyorsanız, ilgili URL adresini buraya eksiksiz şekilde girin."
|
||
tos_url: "Başka yerde barındırılan bir Üyelik Sözleşmesi dökümanını kullanmak istiyorsanız, ilgili URL adresini buraya eksiksiz şekilde girin."
|
||
privacy_policy_url: "Başka yerde barındırılan bir Gizlilik İlkeleri dökümanını kullanmak istiyorsanız, ilgili URL adresini buraya eksiksiz şekilde girin."
|
||
newuser_spam_host_threshold: "Yeni bir kullanıcı, `newuser_spam_host_posts` gönderileri içerisinde aynı makineye, kaç kere bağlantı paylaşınca spam olarak algılansın."
|
||
white_listed_spam_host_domains: "Spam barındırma testinden hariç tutulan alan adı listesi. Yeni kullanıcıların, bu alan adlarına bağlantı içeren gönderi oluşturmaları hiç bir zaman engellenmeyecek."
|
||
staff_like_weight: "Görevlilerin beğenilere verilecek ekstra ağırlık faktörü."
|
||
levenshtein_distance_spammer_emails: "Spam e-postaları eşleştirilirken, bulanık eşleşme için tahammül edilecek karakter sayısı farklılığı."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Eğer bu IP'den güven seviyesi 0 olan halihazırda (n) hesap varsa (hiçbiri görevli, GS2 ya da daha yüksek seviyede biri değilse), bu IP'den yeni üyelik kabul etme. "
|
||
min_ban_entries_for_roll_up: "Topla butonuna tıklandığında, (N) adetten fazla giriş varsa yeni bir subnet engelleme girişi yaratılacak."
|
||
max_age_unmatched_emails: "Taranmış e-posta kayıtlarından karşılığı olmayanları (N) gün sonunda sil. "
|
||
max_age_unmatched_ips: "Taranmış IP girişlerinden karşılığı olmayanları (N) gün sonunda sil."
|
||
num_flaggers_to_close_topic: "Bir konunun moderatör müdahalesi için otomatik olarak durdurulmadan önce alması gereken en az tekil bayrak sayısı"
|
||
num_flags_to_close_topic: "Bir konunun moderatör müdahalesi için otomatik olarak durdurulmadan önce alması gereken en az etkin bayrak sayısı "
|
||
auto_respond_to_flag_actions: "Bir bayrağı kaldırırken otomatik cevaplamayı etkinleştir"
|
||
min_first_post_typing_time: "Milisaniye olarak bir kullanıcının ilk gönderisini yazarken geçmesi gereken en küçük süre, bu süre geçmezse gönderi otomatik olarak onaylanma kuyruğuna girer. Devre dışı bırakmak için 0'a ayarlayın (tavsiye edilmez)."
|
||
auto_block_fast_typers_on_first_post: "min_first_post_typing_time'ı karşılamayan kullanıcıları otomatik olarak engelle."
|
||
auto_block_fast_typers_max_trust_level: "Hızlı yazıcıları otomatik engellemek için en büyük güven seviyesi."
|
||
auto_block_first_post_regex: "Eğer eşleşirse kullanıcının ilk gönderisinin engellenmesi ve onaylanma kuyruğuna gitmesine neden olan harf büyüklüğü duyarsız düzenli ifade. Örnek: reklam|a[bc]a düzenli ifadesi reklam, aba ya da aca içeren ilk gönderilerin engellenmesi ve onaylanma kuyruğuna gitmesine neden olacaktır. Sadece ilk gönderiler için geçerlidir."
|
||
reply_by_email_enabled: "Konulara e-posta üzerinden cevap yazmayı etkinleştir."
|
||
reply_by_email_address: "Email ile cevapla özelliği için gelen e-posta adresi şablonu, örnek: %{reply_key}@reply.example.com or replies+%{reply_key}@example.com"
|
||
disable_emails: "Discourse'un herhangi bir e-posta göndermesine izin verme"
|
||
strip_images_from_short_emails: "2800 Byte boyutundan küçük e-postalardan resimleri çıkar"
|
||
short_email_length: "Kısa e-postanın uzunluğu, Byte olarak"
|
||
pop3_polling_enabled: "E-posta cevapları için POP3 üzerinden sorgula"
|
||
pop3_polling_ssl: "POP3 sunucusuna bağlanırken SSL kullanın. (Tavsiye edilir)"
|
||
pop3_polling_period_mins: "Periyodik olarak POP3 hesabının e-posta için kontrol edilmesinin dakika bazında sıklığı. NOT: yeniden başlatma gerektirir"
|
||
pop3_polling_port: "POP3 hesabının sorgulanacağı port"
|
||
pop3_polling_host: "POP3 üzerinden e-postaların sorgulanacağı sunucu"
|
||
pop3_polling_username: "E-postaların sorgulanacağı POP3 hesabının kullanıcı adı."
|
||
pop3_polling_password: "E-postaların sorgulanacağı POP3 hesabının parolası."
|
||
log_mail_processing_failures: "Bütün e-posta işleme hatalarını http://yoursitename.com/logs adresine logla."
|
||
email_in: "Kullanıcıların e-posta aracılığıyla yeni konu oluşturabilmesine izin ver (pop3 sorgulaması gerektirir). Adresleri her kategorinin \"Ayarlar\" sekmesinden düzenleyin."
|
||
email_in_min_trust: "Bir kullanıcının e-posta aracılığı ile yeni konu oluşturabilmesi için sahip olması gereken en az güven seviyesi."
|
||
email_prefix: "E-postaların konu bölümünü belirten [etiket]. Boş bırakılırsa 'title' yazacak."
|
||
email_site_title: "Bu siteden giden e-postalarda gönderici olarak kullanılacak sitenin başlığı. Herhangi bir şey girilmezse varsayılan olarak 'title' yazacak. Eğer 'başlık\" içeriğinizde, email göndericisinin stringlerinde izin verilmeyen karakterler varsa, bu ayarı kullanın. "
|
||
minimum_topics_similar: "Yeni konu oluşturulurken, benzer konuların gösterilmesi için sitede olması gereken konu sayısı."
|
||
relative_date_duration: "Gönderinin üstünden bu kadar gün geçtikten sonra, gönderi tarihi mutlak şekilde değil (20 Şubat) göreceli şekilde (7g) gösterilecek."
|
||
delete_user_max_post_age: "İlk gönderisini (x) günden eski olan kullanıcıların silinmesine izin verme."
|
||
delete_all_posts_max: "Tüm Gönderileri Sil butonuna basıldığında tek seferde silinebilecek en fazla gönderi sayısı. Eğer bir kullanıcının gönderi sayısı bu sayıdan fazlaysa, gönderilerin hepsi tek seferde silinemez ve bu kullanıcı silinemez."
|
||
username_change_period: "Kayıt sonrası, kullanıcı adınının değiştirilebileceği gün sayısı. (Kullanıcı adının değiştirilebilmesini devre dışı bırakmak için 0 girin)"
|
||
email_editable: "Kullanıcıların kayıt olduktan sonra e-posta adreslerini değiştirmesine izin ver."
|
||
logout_redirect: "Çıkış yaptıktan sonra tarayıcının yönlendirileceği sayfa, ÖRN: (http://somesite.com/logout)"
|
||
allow_uploaded_avatars: "Kullanıcıların özel profil resimleri yüklemelerine izin ver."
|
||
allow_animated_avatars: "Kullanıcıların hareketli gif profil resimleri kullanmalarına izin ver. UYARI: Bu ayarı değiştirdikten sonra avatars:refresh rake görevini çalıştırın."
|
||
allow_animated_thumbnails: "Animasyonlu giflerin, animasyonlu küçük resmini oluşturur."
|
||
default_avatars: "Yeni kullanıcılar için, onlar değiştirene kadar, varsayılan olarak kullanılacak avatarların URL'leri."
|
||
automatically_download_gravatars: "Hesap oluşturma veya e-posta değişikliği esnasında kullanıcılar için Gravatarları indir"
|
||
digest_topics: "Özet e-postalarda yer alacak en fazla konu sayısı. "
|
||
digest_min_excerpt_length: "Özet e-postalarında, gönderi alıntılarında olması gereken en az karakter sayısı."
|
||
suppress_digest_email_after_days: "Siteye (n) günden fazla süredir uğramayan kullanıcılar için özet e-posta gönderimini durdur"
|
||
disable_digest_emails: "Tüm kullanıcılar için özet e-postalarını devre dışı bırak."
|
||
detect_custom_avatars: "Kullanıcıların özel profil resimleri yükleyip yüklemediklerini kontrol et ya da etme."
|
||
max_daily_gravatar_crawls: "Discourse'un gün içinde özel avatarlar için Gravatar'ı en fazla kaç kere kontrol edeceği."
|
||
public_user_custom_fields: "Kullanıcıların için, herkes tarafından görüntülenebilir özel alanların beyaz listesi."
|
||
staff_user_custom_fields: "Kullanıcıların için, sadece görevlilere görüntülenebilir özel alanların beyaz listesi."
|
||
enable_user_directory: "Göz atılabilmesin için kullanıcıların olduğu bir veri dizini sağla"
|
||
allow_anonymous_posting: "Kullanıcıların anonim moda geçebilmelerine izin ver"
|
||
anonymous_posting_min_trust_level: "Anonim gönderi oluşturabilmeyi etkinleştirebilmek için gereken en az güven seviyesi"
|
||
anonymous_account_duration_minutes: "Anonimliği koruyabilmek için, her kulanıcı için her N dakikada bir yeni bir anonim hesap oluştur. Örnek: 600'e ayarlanırsa, son gönderi üzerinden 600 dakika geçer geçmez VE kullanıcı anonim moddaysa, yeni bir anonim hesap oluşturulur."
|
||
allow_profile_backgrounds: "Kullanıcıların profillerine arkaplan eklemesine izin ver."
|
||
sequential_replies_threshold: "Kullanıcının ardarda çok fazla cevap gönderdiğine dair uyarı alması için, bir konuda üstüste yapması gereken gönderi sayısı. "
|
||
enable_mobile_theme: "Mobil cihazlar mobil uyumlu temayı kullanır, dilerse masaüstü görünüme geçebilirler. Eğer özel, duyarlı bir stil kullanıyorsanız bunu devredışı bırakın."
|
||
dominating_topic_minimum_percent: "Konuyu domine ettiğine dair uyarı almadan önce konudaki gönderilerin yüzde kaçının kullanıcıya ait olması gerekir."
|
||
daily_performance_report: "NGINX kayıtlarını analiz edip detaylı bir şekilde günlük Yetkili kategorisinde bir konu içerisinde paylaş."
|
||
suppress_uncategorized_badge: "Kategorisiz konular için olan rozeti konu listesinde gösterme."
|
||
permalink_normalizations: "Kalıcı bağlantıları eşleştirmeden önce aşağıdaki regex'i uygula, mesela: /(\\/topic.*)\\?.*/\\1 konu yönlendirmelerindeki sorgu dizelerini kaldırır. Formatlama regex+string, yakalamalara erişmek \\1 vs."
|
||
global_notice: "Tüm ziyaretçilere İVEDİ ACİL DURUM global manşet uyarısı göster, saklamak için boş bırakın (HTML kullanılabilir)."
|
||
disable_edit_notifications: " 'download_remote_images_to_local' etkin olduğunda, sistem kullanıcısından gelen düzenleme bildirilerini devre dışı bırakır"
|
||
full_name_required: "Kullanıcı profili için tam ad zorunlu bir alandır."
|
||
enable_names: "Kullanıcıların tam adlarını profillerde, kullanıcı kartlarında ve e-postalarda göster. Tam adların hiç bir yerde görünmemesi için devre dışı bırak."
|
||
display_name_on_posts: "Gönderilerde @kullanıcıadı'na ek olarak kullanıcının tam adını da göster."
|
||
show_time_gap_days: "İki gönderinin tarihleri arasında bu kadar gün farkı varsa, konuda zaman aralığına yer ver."
|
||
invites_per_page: "Varsayılan olarak kullanıcı sayfasında gösterilen davetler."
|
||
short_progress_text_threshold: "Bir konudaki gönderi sayısı bu sayının üzerine çıktığında, ilerleme çubuğunda sadece şu anki gönderi sayısını göster. İlerleme çubuğunun kalınlığını değiştirirseniz, bu değeri de değiştirmeniz gerekebilir."
|
||
default_code_lang: "GitHub kod bloklarına (lang-auto, ruby, python vs.) uygulanacak, varsayılan programlama dili sözdizimi vurgulaması."
|
||
warn_reviving_old_topic_age: "Herhangi bir kullanıcı, son cevabın burada belirtilen gün sayısından daha önce yazıldığı bir konuya cevap yazmaya başladığında, bir uyarı mesajı çıkacak. Bu özelliği devre dışı bırakmak için 0 girin. "
|
||
autohighlight_all_code: "Tüm önceden formatlanan kod bloklarına, açıkça dil seçimi yapılmamış olsa da, zorla kod vurgulaması uygula."
|
||
highlighted_languages: "Dahil edilen sözdizimi vurgulama kuralları. (Dikkat: çok fazla dili dahil etmek performansı etkileyebilir) Demo için https://highlightjs.org/static/demo/ adresine bakınız"
|
||
feed_polling_enabled: "SADECE YERLEŞTİRME İÇİN: RSS/ATOM beslemesinin gönderi olarak yerleştirilip yerleştirilemeyeceği."
|
||
feed_polling_url: "SADECE YERLEŞTİRME İÇİN: Yerleştirilecek RSS/ATOM beslemesinin URL'i."
|
||
embed_by_username: "Yerleştirilmiş konuları oluşturan kullanıcıya ait Discourse kullanıcı adı. "
|
||
embed_username_key_from_feed: "Beslemeden Discourse kullanıcı adını çekmek için kullanılacak anahtar"
|
||
embed_truncate: "Yerleştirilmiş gönderileri kırp."
|
||
embed_post_limit: "Yerleştirilecek en fazla gönderi sayısı."
|
||
embed_whitelist_selector: "Yerleştirmelerde kullanılmasına izin verilen öğeler için CSS seçicisi."
|
||
embed_blacklist_selector: "Yerleştirmelerden çıkartılmış öğeler için CSS seçicisi."
|
||
notify_about_flags_after: "Bu kadar saat geçmesine rağmen hala ilgilenilmemiş bayraklar varsa, contact_email adresine e-posta gönder. Devre dışı bırakmak için 0 girin. "
|
||
enable_cdn_js_debugging: "/logs 'ların asli hataları tüm js içeriklerine crossorigin izinleri ekleyerek göstermesine izin ver."
|
||
show_create_topics_notice: "Eğer sitede herkese açık konu sayısı 5'den az ise, adminden yeni konular oluşturmasını isteyen bir uyarı mesajı göster. "
|
||
delete_drafts_older_than_n_days: (n) günden eski taslakları sil.
|
||
vacuum_db_days: "Geçiş sonra DB alanı geri kazanmak için TAM VAKUM ANALİZİ'ni çalıştırın (devre dışı bırakmak için 0 girin)"
|
||
prevent_anons_from_downloading_files: "Anonim kullanıcıların eklenti indirebilmesini önle. DİKKAT: Bu ayar, eklenti olarak gönderilen resim-dışı site içeriklerinin de çalışmasını engelleyebilir."
|
||
slug_generation_method: "Slug üretim yöntemi seçin. 'kodlanmış' seçeneği yüzde kodlamalı metin oluşturur. 'hiçbiri' seçeneği slug'ı devre dışı bırakır."
|
||
enable_emoji: "Emojiyi aktifleştir"
|
||
emoji_set: "Emojinizi nasıl isterdiniz?"
|
||
enforce_square_emoji: "Tüm emojileri kare en-boy oranına zorla"
|
||
approve_post_count: "Yeni bir kullanıcıdan onaylanması gereken gönderi sayısı"
|
||
approve_unless_trust_level: "Bu güven seviyesi altındaki kullanıcılardan gelen gönderilerin onaylanması gerekir"
|
||
notify_about_queued_posts_after: "Bu kadar saat geçmesine rağmen hala incelenmemiş konular varsa, iletişim adresine e-posta gönder. Devre dışı bırakmak için 0 girin."
|
||
default_email_digest_frequency: "Öntanımlı olarak kullanıcılar hangi sıklıkta özet e-postalar alırlar."
|
||
default_email_private_messages: "Öntanımlı olarak birisi bir kullanıcıya mesaj attığında e-posta gönder."
|
||
default_email_direct: "Öntanımlı olarak birisi bir kullanıcı hakkında alıntı yapma, cevaplama, bahsetme ya da davet etme eylemlerini gerçekleştirdiğinde e-posta gönder."
|
||
default_email_mailing_list_mode: "Öntanımlı olarak her yeni gönderi için bir e-posta gönder."
|
||
default_email_always: "Öntanımlı olarak kullanıcı etkin olsa bile e-posta bildirimi gönder."
|
||
default_other_new_topic_duration_minutes: "Konunun yeni olarak düşünülmesi için genel varsayılan koşul."
|
||
default_other_auto_track_topics_after_msecs: "Bir konunun otomatik olarak takip edilmesi için geçmesi gereken genel varsayılan zaman."
|
||
default_other_external_links_in_new_tab: "Harici linkleri, öntanımlı olarak, yeni bir sekmede aç."
|
||
default_other_enable_quoting: "Vurgulanmış yazılar için alıntı ile cevaplamayı, öntanımlı olarak, etkinleştir."
|
||
default_other_dynamic_favicon: "Tarayıcı simgesinde, öntanımlı olarak, yeni/güncellenmiş konu sayısını göster."
|
||
default_other_disable_jump_reply: "Kullanıcılar cevapladıktan sonra, öntanımlı olarak, onların gönderilerine atlama."
|
||
default_other_edit_history_public: "Gönderi değişikliklerini, öntanımlı olarak, herkese açık yap."
|
||
default_categories_watching: "Öntanımlı olarak, izlenen kategorilerin listesi."
|
||
default_categories_tracking: "Öntanımlı olarak, takip edilen kategorilerin listesi."
|
||
default_categories_muted: "Öntanımlı olarak, sesi kısılan kategorilerin listesi."
|
||
errors:
|
||
invalid_email: "Geçersiz e-posta adresi."
|
||
invalid_username: "Bu kullanıcı adı ile bir kullanıcı bulunmuyor."
|
||
invalid_integer_min_max: "Değer %{min} ile %{max} arasında olmalı."
|
||
invalid_integer_min: "Değer %{min} ya da daha fazla olmalı."
|
||
invalid_integer_max: "Değer en fazla %{max} olabilir."
|
||
invalid_integer: "Değer tam sayı olmalı."
|
||
regex_mismatch: "Değer istenen formatla eşleşmiyor."
|
||
must_include_latest: "Üst menü 'en son\" sekmesini içermeli"
|
||
invalid_string: "Geçersiz değer."
|
||
invalid_string_min_max: "%{min} ile %{max} karakter arasında olmalı."
|
||
invalid_string_min: "En az %{min} karakter olmalı."
|
||
invalid_string_max: "En fazla %{max} karakter olabilir."
|
||
invalid_reply_by_email_address: "Değer '%{reply_key}' içermeli ve bildiri e-postasından farklı olmalı."
|
||
notification_types:
|
||
mentioned: "%{display_username} sizden bahsetti: %{link}"
|
||
liked: "%{display_username} gönderinizi beğendi: %{link}"
|
||
replied: "%{display_username} gönderinize cevap verdi: %{link}"
|
||
quoted: "%{display_username} gönderinizi alıntıladı: %{link}"
|
||
edited: "%{display_username} gönderinizi düzenledi: %{link}"
|
||
posted: "%{display_username} gönderi oluşturdu %{link}"
|
||
moved_post: "%{display_username} gönderinizi buraya taşıdı: %{link}"
|
||
private_message: "%{display_username} sana bir mesaj gönderdi: %{link}"
|
||
invited_to_private_message: "%{display_username} seni bir mesaja davet etti: %{link}"
|
||
invited_to_topic: "%{display_username} seni bir konuya davet etti: %{link}"
|
||
invitee_accepted: "%{display_username} davetinizi kabul etti"
|
||
linked: "%{display_username} size %{link} sayfasında bağlantı verdi"
|
||
granted_badge: "%{link} kazandınız"
|
||
search:
|
||
within_post: "%{username} tarafından #%{post_number}"
|
||
types:
|
||
category: 'Kategoriler'
|
||
topic: 'Sonuçlar'
|
||
user: 'Kullanıcılar'
|
||
sso:
|
||
not_found: "Hesap aranamıyor ya da oluşturulamıyor, site admini ile iletişime geçin"
|
||
account_not_approved: "Hesap henüz onaylanmamış, onaylandığında e-posta ile haberdar edileceksiniz"
|
||
unknown_error: "Bilgi güncellenirken hata oluştu, site admini ile iletişime geçin"
|
||
timeout_expired: "Seansınız zaman aşımına uğradı, lütfen tekrar giriş yapmayı deneyin"
|
||
original_poster: "Orjinal Poster"
|
||
most_posts: "En Çok Gönderi"
|
||
most_recent_poster: "En Son Gönderen"
|
||
frequent_poster: "En Sık Gönderen"
|
||
redirected_to_top_reasons:
|
||
new_user: "Hoşgeldiniz! Bunlar en popüler yeni gönderiler."
|
||
not_seen_in_a_month: "Hoşgeldiniz! Bir süredir yoktunuz. Bunlar sizin yokluğunuzda en popüler olan konular."
|
||
move_posts:
|
||
new_topic_moderator_post:
|
||
other: "%{count} gönderi yeni bir konu için ayıklandı: %{topic_link}"
|
||
existing_topic_moderator_post:
|
||
other: "%{count} gönderi var olan bir konu içinde birleştirildi: %{topic_link}"
|
||
change_owner:
|
||
post_revision_text: "Sahiplik %{old_user} hesabından %{new_user} hesabına aktarıldı"
|
||
deleted_user: "silinmiş kullanıcı"
|
||
emoji:
|
||
errors:
|
||
name_already_exists: "Üzgünüz, '%{name}' ismi zaten bir başka emoji tarafından kullanılıyor."
|
||
error_while_storing_emoji: "Üzgünüz, emoji kaydedilirken bir hata oluştu."
|
||
topic_statuses:
|
||
archived_enabled: "Konu şimdi arşivlendi. Donduruldu ve herhangi bir şekilde değişiklik yapılamaz."
|
||
archived_disabled: "Konu şimdi arşivden çıkarıldı. Artık donmuş değil, değiştirilebilir."
|
||
closed_enabled: "Konu şimdi kapatıldı. Artık yeni cevap yazılmasına izin yok. "
|
||
closed_disabled: "Konu şimdi açıldı. Yeni cevaplara izin var."
|
||
autoclosed_enabled_days:
|
||
other: "Bu konu %{count} gün sonunda konu otomatik olarak kapatıldı. Yeni cevap girilmesine izin verilmiyor."
|
||
autoclosed_enabled_hours:
|
||
other: "%{count} saat sonunda konu otomatik olarak kapatıldı. Yeni cevap girilmesine izin verilmiyor."
|
||
autoclosed_enabled_minutes:
|
||
other: "%{count} dakika sonunda konu otomatik olarak kapatıldı. Yeni cevap girilmesine izin verilmiyor."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_days:
|
||
other: "Bu konu son cevaptan %{count} gün sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni cevap girilmesine izin verilmiyor."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
|
||
other: "Bu konu son cevaptan %{count} saat sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni cevap girilmesine izin verilmiyor."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
|
||
other: "Bu konu son cevaptan %{count} dakika sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni cevap girilmesine izin verilmiyor."
|
||
autoclosed_disabled: "Konu şimdi açıldı. Yeni cevaplara izin var."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost: "Konu şimdi açıldı. Yeni cevaplara izin var."
|
||
pinned_enabled: "Bu konu başa tutturuldu. Görevli tarafından herkes için ya da kullanıcı tarafından kendisi için baştan kaldırılmadığı sürede bulunduğu kategorinin en üstünde yer alacak."
|
||
pinned_disabled: "Bu konu baştan kaldırıldı. Artık bulunduğu kategorinin en üstünde yer almayacak."
|
||
pinned_globally_enabled: "Bu konu global olarak başa tutturuldu. Görevliler herkes için ya da bireysel kullanıcılar kendileri için başa tutturmayı kaldırana dek, kendi kategorisinin ve tüm konu listelerinin en üstünde belirecek."
|
||
pinned_globally_disabled: "Bu konu baştan kaldırıldı. Artık bulunduğu kategorinin en üstünde yer almayacak."
|
||
visible_enabled: "Bu gönderi şimdi listelendi. Artık konu listesinde yer alacak."
|
||
visible_disabled: "Bu konu listeden çıkartıldı. Artık, konu listesinde yer almayacak. Bu konuya sadece kendi bağlantısından ulaşılabilir. "
|
||
login:
|
||
not_approved: "Hesabını henüz onaylanmadı. Giriş yapmak için hazır olduğunuzda e-posta ile bilgilendirileceksiniz."
|
||
incorrect_username_email_or_password: "Yanlış kullanıcı adı, e-posta ya da parola"
|
||
wait_approval: "Üye olduğunuz için teşekkürler. Hesabınız onaylandığında sizi haberdar edeceğiz."
|
||
active: "Hesabınız etkinleştirildi ve kullanıma hazır."
|
||
activate_email: "<p>Az kaldı! <b>%{email}</b> adresine bir etkinleştirme e-postası gönderdik. Hesabınızı etkinleştirmek için lütfen e-postadaki yönlendirmeleri takip edin.</p><p>Eğer e-postayı almadıysanız, gereksiz klasörünüzü kontrol edin ya da başka bir etkinleştirme e-postası daha göndermek için tekrar giriş yapmayı deneyin.</p>"
|
||
not_activated: "Henüz giriş yapamazsınız. Size bir etkinleştirme e-postası gönderdik. Hesabınızı etkinleştirmek için lütfen e-postadaki yönlendirmeleri takip edin."
|
||
not_allowed_from_ip_address: "Bu IP adresinden %{username} kullanıcı adı ile giriş yapamazsınız."
|
||
admin_not_allowed_from_ip_address: "Bu IP adresinden admin olarak giriş yapamazsınız."
|
||
suspended: "%{date} tarihine kadar giriş yapamazsınız."
|
||
suspended_with_reason: "Hesap %{date} tarihine kadar yasaklanmıştır. Sebep: %{reason}"
|
||
errors: "%{errors}"
|
||
not_available: "Uygun değil. Bunu denemeye ne dersiniz? %{suggestion}"
|
||
something_already_taken: "Bir şeyler ters gitti. Kullanıcı adı veya e-posta zaten kayıtlı olabilir. Parolamı Unuttum bağlantısını deneyin."
|
||
omniauth_error: "Üzgünüz, hesabınız doğrulanırken bir hata oluştu. Doğrulama işlemini onaylamamış olabilir misiniz?"
|
||
omniauth_error_unknown: "Girişiniz yapılırken bir şeyler ters gitti, lütfen tekrar deneyin."
|
||
new_registrations_disabled: "Şu an yeni hesap oluşturulamıyor. "
|
||
password_too_long: "Parolalar maksimum 200 karakter olabilir."
|
||
email_too_long: "Vermiş olduğun e-posta çok uzun. E-posta kutusu isimleri 254, alan adı isimleri ise 253 karakterden daha uzun olamaz."
|
||
reserved_username: "Bu kullanıcı adını kullanamazsın."
|
||
missing_user_field: "Kullanıcı alanlarının tamamını doldurmadınız"
|
||
close_window: "Doğrulama tamamlandı. Devam etmek için bu pencereyi kapatın."
|
||
user:
|
||
no_accounts_associated: "İlgili hesap yok"
|
||
username:
|
||
short: "en az %{min} karakter olmalı"
|
||
long: "%{max} karakterden fazla olmamalı"
|
||
characters: "sadece rakam, harf ve altçizgi bulundurabilir "
|
||
unique: "özgün olmalı"
|
||
blank: "bulunmalı"
|
||
must_begin_with_alphanumeric: "bir harf, rakam ya da alt çizgi ile başlamalı"
|
||
must_end_with_alphanumeric: "bir harf, sayı yada alt tire ile bitmeli"
|
||
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "2 ya da daha fazla uzunlukta özel karakter dizisi (.-_) içermemeli"
|
||
must_not_contain_confusing_suffix: ".json ya da .png gibi kafa karıştırıcı bir son ek içermemeli"
|
||
email:
|
||
not_allowed: "için o e-posta sağlayıcısına izin verilmiyor. Lütfen başka bir email adresi kullanın. "
|
||
blocked: "için izin yok."
|
||
ip_address:
|
||
blocked: "Mevcut IP adresiniz üzerinden yeni kayıt işlemine izin verilmiyor."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Mevcut IP adresiniz üzerinden yeni kayıt işlemine izin verilmiyor. (Belirlenen maksimum limit aşıldı.) Bir yetkili ile iletişime geçin."
|
||
invite_mailer:
|
||
subject_template: "%{invitee_name} sizi %{site_domain_name} sitesindeki '%{topic_title}' adlı konuya davet etti. "
|
||
text_body_template: "%{invitee_name} sizi \n\n> %{site_title} -- %{site_description} \n\nsitesindeki\n\n> **%{topic_title}**\n>\n> %{topic_excerpt}\n\ntartışmasına davet ediyor.\n\nEğer ilgileniyorsanız, aşağıdaki bağlantıya tıklayın:\n\n%{invite_link}\n\nBu davet güvenilir bir kullanıcı tarafından gönderilmiştir, cevap yazarak tartışmaya hemen katılabilirsiniz.\n"
|
||
invite_forum_mailer:
|
||
subject_template: "%{invitee_name} sizi %{site_domain_name} sitesine katılmanız için davet etti"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{invitee_name} sizi
|
||
|
||
> **%{site_title}**
|
||
>
|
||
> %{site_description}
|
||
|
||
sitesine katılmaya davet etti. Eğer ilgileniyorsanız, aşağıdaki bağlantıya tıklayın:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
|
||
Bu davet güvenilir bir kullanıcı tarafından gönderilmiştir. O nedenle giriş yapmanız gerekmeyecek.
|
||
invite_password_instructions:
|
||
subject_template: "%{site_name} hesabınız için parola oluşturun"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{site_name}'e olan davetiyeni kabul ettiğin için teşekkür ederiz -- hoşgeldin!
|
||
|
||
Şimdi bir şifre seçmek için şu bağlantıya tıklayın:
|
||
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
|
||
|
||
(Eğer yukarıdaki bağlantının süresi dolmuşsa e-posta adresinizle giriş yaparken "Parolamı unuttum" bağlantısına tıklayınız.)
|
||
test_mailer:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-posta Ulaştırma Testi"
|
||
text_body_template: "Bu aşağıdaki adresten gönderilen bir test e-postasıdır.\n\n[**%{base_url}**][0]\n\nE-postaların ulaştırılması karışık bir meseledir. Öncelikle dikkat etmeniz gereken bir kaç önemli nokta:\n\n- Site ayarlarınızda 'bildiri e-postaları' için gönderen adresini doğru ayarladığınıza emin olun. **Yolladığınız e-postalarda \"gönderen\" adresi olarak belirlediğiniz alan adı, e-postalarınızın doğrulanacağı alan adıdır.**\n\n- E-posta başlıklarındaki önemli ipuçlarını yakalayabilmek için e-posta istemcinizde e-postaların kaynak kodunu nasıl görüntüleyebileceğinizi öğrenin. Gmail'da, her e-postanın sağ üstündeki açılır menüden \"show original\" opsiyonuna tıklayabilirsiniz.\n\n- **ÖNEMLİ:** ISP'nizde e-posta yollamak için kullanıdığınız alan adlarıyla IP adreslerinin eşleşmesini sağlayacak bir reverse DNS kaydı var mı? Buradan [reverse PTR kayıtlarınızı test edin][2]. Eğer ISP'niz doğru\
|
||
\ reverse DNS pointer kaydı girmezse, büyük ihtimal e-postalarınızın hiç biri yerine ulaşmayacaktır.\n\n- Alan adınızın [SPF kaydı][8] doğru mu? Buradan [SPF kaydınızı test edin][1]. SPF için doğru resmi kayıt tipinin TXT olduğunu unutmayın. \n\n- Alan adınızın [DKIM kaydı][3] doğru mu? Bu e-postaların ulaştırılabilirliğini ciddi şekilde artıracaktır. Buradan [DKIM kaydınızı test edin][7].\n\n- Kendi e-posta sunucunuzu kullanıyorsanız, e-posta sunucunuzun IPlerinin [hiç bir e-posta karalistesine][4] alınmadığına emin olun. Sunucunuzun, kesinlikle, HELO mesajında DNS olarak çözümlenen tam tanımlanmış bilgisayar adı da gönderdiğinden emin olun. Göndermemesi, e-postanızın bir çok e-posta servisi tarafından reddedilmesine sebep olacaktır. \n\n(En kolayı, küçük topluluklar için rahat rahat yetecek sayıda bedava email yollama paketleri içeren, [Mandrill][md] veya [Mailgun][mg] veya [Mailjet][mj]'te\
|
||
\ ücretsiz hesap açmak. Tabi, gene, DNS ayarlarınızda SPF ve DKIM kayıtlarını oluşturmanız gerekecek!) \n\nUmarız bu e-posta ulaştırma testini başarıyla atlatmışsınızdır. \n\nİyi şanslar, \n\n[Discourse](http://www.discourse.org)'tan arkadaşlarınız \n\n[0]: %{base_url} \n[1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html \n[2]: http://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx \n[3]: http://www.dkim.org/ \n[4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check \n[7]: http://dkimcore.org/tools/dkimrecordcheck.html \n[8]: http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax [md]: http://mandrill.com [mg]: http://www.mailgun.com/ [mj]: https://www.mailjet.com/pricing\n"
|
||
new_version_mailer:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Yeni Discourse versiyonu, güncelleme var"
|
||
text_body_template: |
|
||
[Discourse'un](http://www.discourse.org) yeni versiyonu hazır. Sizin kullandığınız versiyon: %{installed_version} Yeni versiyon: **%{new_version}** Aşağıdakileri uygulayabilirsiniz: - Yenilikleri [GitHub değişiklikler listesinde] görüntüleyebilirsiniz (https://github.com/discourse/discourse/commits/master). - [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade) sayfasını ziyaret ederek ve "Güncelle" butonuna basarak yeni versiyona geçebilirsiniz. - Haberler, tartışmalar ve Discourse ile ilgili destek için burayı ziyaret edebilirsiniz: [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org)
|
||
new_version_mailer_with_notes:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] güncellemesi var"
|
||
text_body_template: |
|
||
[Discourse'un](http://www.discourse.org) yeni bir versiyonu hazır. Sizin kullandığınız versiyon: %{installed_version} Yeni versiyon: **%{new_version}** Aşağıdakileri uygulayabilirsiniz: - Yenilikleri [GitHub değişiklikler listesinde] görüntüleyebilirsiniz (https://github.com/discourse/discourse/commits/master). - [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade) sayfasını ziyaret ederek ve "Güncelle" butonuna basarak yeni versiyona geçebilirsiniz. - Haberler, tartışmalar ve Discourse ile ilgili destek için burayı ziyaret edebilirsiniz: [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) ### Yeni sürüm notları %{notes}
|
||
flags_reminder:
|
||
flags_were_submitted:
|
||
other: "Bu bayraklar %{count} saat önce verildi."
|
||
please_review: "Lütfen onları inceleyin."
|
||
post_number: "gönderi"
|
||
how_to_disable: '"Bayraklarla ilgili bilgilendirme süresi" ayarından bu hatırlatma e-postasının gönderimini devre dışı bırakabilir ya da sıklığını değiştirebilirsiniz. '
|
||
subject_template:
|
||
other: "İlgilenilmesi gereken %{count} bayrak var"
|
||
queued_posts_reminder:
|
||
subject_template:
|
||
other: "[%{site_name}] %{count} konu incelenmeyi bekliyor."
|
||
text_body_template: |
|
||
Merhaba,
|
||
Yeni kullanıcılar tarafından oluşturulmuş ve onayınızı bekleyen konular bulunuyor. [Konuları şuradan inceleyebilirsiniz.](%{base_url}/queued-posts).
|
||
flag_reasons:
|
||
off_topic: "Gönderiniz **konu-dışı** olarak bayraklandı: topluluk, gönderinizin konu başlığı ve ilk gönderi ile tanımlanan konu içeriğine uygun olmadığını düşünüyor. "
|
||
inappropriate: "Gönderiniz **uygunsuz** olarak bayraklandı: topluluk gönderinizin saldırgan, kaba ya da [topluluk yönergelerine](/guidelines) aykırı olduğunu düşünüyor."
|
||
spam: "Gönderiniz **spam** olarak bayraklandı: topluluk, gönderinizin mevcut konuya uygun veya yararlı olmaktansa fazlasıyla promosyonel ve reklam içerikli olduğunu düşünüyor."
|
||
notify_moderators: "Gönderiniz **moderatör kontrolü için** bayraklandı: topluluk, gönderinizle ilgili bir şeyin moderatör tarafından kontrol edilmesi gerektiğini düşünüyor."
|
||
flags_dispositions:
|
||
agreed: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Bir sorun olduğu konusunda size katılıyoruz ve ilgileniyoruz."
|
||
agreed_and_deleted: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Bir sorun olduğu konusunda size katılıyoruz, gönderiyi kaldırdık. "
|
||
disagreed: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Konu ile ilgileniyoruz."
|
||
deferred: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Konu ile ilgileniyoruz."
|
||
deferred_and_deleted: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Gönderiyi kaldırdık."
|
||
temporarily_closed_due_to_flags: "Bu konu topluluk tarafından çok fazla rapor edildiği için geçici olarak kapatılmıştır."
|
||
system_messages:
|
||
post_hidden:
|
||
subject_template: "Topluluk tarafından bayraklandığı için gönderiniz gizlendi"
|
||
text_body_template: |
|
||
Merhaba,
|
||
|
||
Bu, gönderinizin gizlendiğini haber vermek için %{site_name} sitesinden gönderilmiş otomatik bir mesajdır.
|
||
|
||
%{base_url}%{url}
|
||
|
||
%{flag_reason}
|
||
|
||
Gönderiniz gizlenmeden önce birden fazla kullanıcı tarafından bayraklandı. Lütfen, bu geri bildirimler doğrultusunda gönderinizi nasıl düzelteceğinizi düşünün. **Gönderinizi %{edit_delay} dakika sonra düzenleyebilirsiniz, otomatik olarak tekrar yayına alınacaktır.**
|
||
|
||
Ancak, eğer gönderiniz kullanıcılar tarafından ikinci kere gizlenirse, görevliler tarafından incelenene kadar gizli kalacaktır - ve hesabınızın askıya alınması dahil olmak üzere farklı önlemler alınabilir.
|
||
|
||
Daha fazla bilgi için, lütfen [topluluk yönergelerine bakın](%{base_url}/guidelines).
|
||
usage_tips:
|
||
text_body_template: "Hemen başlayabilmeniz için bir kaç pratik tavsiye: \n\n## Okuma\n\nDaha fazla okumak için, **sayfayı aşağı kaydırmanız yeterli!** \n\nYeni cevaplar ve konular oluşturuldukça, otomatik olarak görünecekler. \n\n## Gezinme\n\n- Arama, kullanıcı sayfanız veya menü için **sağ üstteki <kbd>☰</kbd> ikonlu butona** tıklayın. \n\n- Herhangi bir konu başlığı sizi bir sonraki okunmamış gönderiye götürür. En üst veya en alta gitmek için gönderi sayısına veya son cevap tarihini tıklayın.\n\n<img src=\"%{base_url}/images/welcome/topic-list-select-areas-2x.png\" width=\"593\" height=\"59\"> \n\n- Bir konuyu okurken, tüm navigasyonla ilgili kontroller için sağ alttaki yeşil ilerleme barını seçin. Hızlıca en yukarıya gitmek için konu başlığına tıklayın. Klavye kısayollarını görüntülemek için <kbd>?</kbd> tuşuna basın. \n\n<img src=\"%{base_url}/images/welcome/progress-bar-2x.png\" width=\"\
|
||
153\" height=\"181\"> \n\n## Cevaplama \n\n- **Genel olarak konuya** cevap vermek için, sayfanın en altındaki Cevapla butonunu <img src=\"%{base_url}/images/welcome/reply-topic-2x.png\" width=\"25\" height=\"23\"> kullanın. \n\n- **Belirli bir kişiye** cevap vermek için, o gönderinin altında bulunan Cevapla butonunu <img src=\"%{base_url}/images/welcome/reply-post-2x.png\" width=\"25\" height=\"23\"> kullanın. \n\n- **Yeni bir konu\" oluşturarak cevaplamak için, gönderinin sağında çıkan <img src=\"%{base_url}/images/welcome/reply-as-linked-topic-2x.png\" width=\"20\" height=\"25\"> ikonuna tıklayın. Eski ve yeni konular birbirleriyle otomatik olarak ilişkilendirilecek.\n\nAlıntı yapmak için, alıntı yapmak istediğiniz metni seçin ve sonrasında herhangi bir Cevapla butonuna tıklayın. Çoklu alıntılar için adımları tekrarlayın! \n\n<img src=\"%{base_url}/images/welcome/quote-reply-2x.png\" width=\"\
|
||
326\" height=\"128\"> \n\nBirine cevabınızla ilgili bildiri gitmesini istiyorsanız, o kişinin isminden bahsedin. Kullanıcı adı seçimine başlamak için `@` yazın. \n\n<img src=\"%{base_url}/images/welcome/username-completion-2x.png\" width=\"191\" height=\"125\"> \n\n[Standart Emoji](http://www.emoji.codes/) için, `:` yazın ya da gülücük `;)` atın <img src=\"%{base_url}/images/welcome/emoji-completion-2x.png\" width=\"144\" height=\"153\"> \n\nBir bağlantı için özet oluşturmak istiyorsanız, bağlantıyı kopyalayıp tek başına bir satıra yapıştırın:\n\n<img src=\"%{base_url}/images/welcome/link-oneboxing-animation.gif\" width=\"480\" height=\"228\">\n\n## Aksiyonlar\n\nHer gönderinin altında aksiyon butonları vardır. <img src=\"%{base_url}/images/welcome/like-link-flag-bookmark-2x.png\" width=\"162\" height=\"42\"> \n\nBirine gönderisini beğendiğinizi belirtmek istiyorsanız, **beğen** butonunu\
|
||
\ kullanın. Sevginizi paylaşın!\n\nBirinin gönderisiyle ilgili bir sorun görüyorsanız, özelden bu kişileri veya [görevlileri](%{base_url}/about) uyarmak için **bayrakla** butonunu kullanın. **Paylaş** butonu aracılığıyla gönderiye bir bağlantı paylaşabilir, veya **işaretle** butonu ile gönderiyi işaretleyip sonrasında kullanıcı sayfanızdan kolayca ulaşabilirsiniz. \n\n## Bildiriler \n\nBiri gönderinize cevap verir, gönderinizi alıntılar ya da `@kullanıcıadı` nızdan bahsederse, sayfanızın en sağ üstünde bir sayı hemen beliriverir. Bu sayıya tıklayarak **bildiriler**inize ulaşabilirsiniz. \n\n<img src=\"%{base_url}/images/welcome/notification-panel-2x.png\" width=\"160\" height=\"54\">\n\nBir cevabı kaçıracaksınız diye kaygılanmayın – çevrimiçi olmadığınız zaman gelen bildiriler size e-postalanır.\n\n## Seçenekleriniz\n\nÜzerinden henüz **iki gün geçmemiş** tüm konular yeni sayılır. \n\n**Aktif\
|
||
\ olarak katıldığınız** (oluşturduğunuz, cevapladığınız, veya uzun bir süre okuduğunuz) tüm sohbetler otomatik olarak takip edilir. \n\nBu konuların yanında, yeni ve okunmamışlar gönderilerin sayılarını gösteren mavi işaretler göreceksiniz: \n\n<img src=\"%{base_url}/images/welcome/topics-new-unread-2x.png\" width=\"341\" height=\"106\"> \n\nHerhangi bir konunun bildiri ayarını o konunun altında bulunan bildiri kontrolü aracılığıyla değiştirebilirsiniz. \n\n<img src=\"%{base_url}/images/welcome/topic-notification-control-2x.png\" width=\"608\" height=\"312\"> \n\nBildiri ayarlarını kategori bazında da değiştirebilirsiniz, eğer belirli bir kategorideki her yeni konuyu gözlemek istiyorsanız. Bu ayarların herhangi birini değiştirmek için, [kullanıcı ayarlarınıza](%{base_url}/my/preferences) göz atın. \n\n## Topluluğun Güveni\n\nBurada sohbetlere katıldıkça, topluluğun güvenini kazanırsınız,\
|
||
\ onun tam bir parçası haline gelirsiniz ve yeni kullanıcılar için konulan limitler kalkar. Yeterli yükseklikteki [güvenlik seviyelerinde](https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924) ise topluluğumuzu birlikte yönetmemize yardımcı olabilmenizi sağlayacak yetkiler kazanırsınız.\n"
|
||
welcome_user:
|
||
subject_template: "%{site_name} sitesine hoşgeldiniz!"
|
||
text_body_template: "%{site_name} sitesine katıldığınız için teşekkür ederiz, hoşgeldiniz!\n\n%{new_user_tips}\n\nBiz her zaman [medeni topluluk davranışına](%{base_url}/guidelines) inanıyoruz. \n\nZiyaretinizin keyfini çıkarın!\n\n(Eğer yeni bir kullanıcı olarak [görevlilerle](%{base_url}/about) iletişim kurmak isterseniz, bu mesajı cevaplamanız yeterli.)\n"
|
||
welcome_invite:
|
||
subject_template: "%{site_name} sitesine hoşgeldiniz!"
|
||
text_body_template: "%{site_name} davetiyenizi onayladığınız için teşekkürler -- hoşgeldiniz! \n\nSizin için yeni bir hesap oluşturduk: **%{username}**, ve sisteme girişiniz yapıldı. [Kullanıcı profilinizi][prefs] ziyaret ederek kullanıcı adınızı değiştirebilirsiniz. \n\nDaha sonra tekrar giriş yapmak için: \n\n1. Giriş yaparken her zaman **ilk davetiyenizdekiyle aynı email adresini kullanın**. Yoksa sizin olduğunuzu anlayamayız! \n\n2. [Kullanıcı profiliniz][prefs] için yeni bir şifre oluşturun ve o şifre ile giriş yapın. \n\n%{new_user_tips} \n\nBiz her zaman [medeni topluluk davranışına](%{base_url}/guidelines) inanıyoruz. \n\nZiyaretinizin keyfini çıkarın!\n\n(Eğer yeni bir kullanıcı olarak [görevlilerle](%{base_url}/about) iletişim kurmak isterseniz, bu mesajı cevaplamanız yeterli.) \n\n[prefs]: %{user_preferences_url}\n"
|
||
backup_succeeded:
|
||
subject_template: "Yedekleme başarıyla tamamlandı"
|
||
text_body_template: "Yedekleme işlemi başarıyla tamamlandı.\nYeni yedeğinizi [Yönetici Paneli > Yedekler](%{base_url}/admin/backups) adresinden indirebilirsiniz."
|
||
backup_failed:
|
||
subject_template: "Yedekleme başarısız"
|
||
text_body_template: "Yedekleme başarısız oldu. \n\nKayıtlar burada:\n\n```\n\n%{logs}\n\n```\n\n"
|
||
restore_succeeded:
|
||
subject_template: "Geri alma başarıyla tamamlandı"
|
||
text_body_template: "Geri alma başarıyla tamamlandı."
|
||
restore_failed:
|
||
subject_template: "Geri alma başarısız"
|
||
text_body_template: |
|
||
Geri alma başarısız oldu.
|
||
|
||
Kayıtlar burada:
|
||
|
||
```
|
||
|
||
%{logs}
|
||
|
||
```
|
||
bulk_invite_succeeded:
|
||
subject_template: "Toplu davet gönderimi başarıyla tamamlandı"
|
||
text_body_template: "Toplu davet dosyanız işlendi, %{sent} davetiye gönderildi. "
|
||
bulk_invite_failed:
|
||
subject_template: "Toplu davet gönderiminde hata oluştu"
|
||
text_body_template: |
|
||
Toplu davet dosyanız işlendi, %{sent} davetiye %{failed} hata(lar) ile gönderildi.
|
||
|
||
|
||
Kayıtları aşağıda bulabilirsiniz:
|
||
|
||
|
||
```
|
||
|
||
%{logs}
|
||
|
||
```
|
||
csv_export_succeeded:
|
||
subject_template: "Dışarı veri aktarımı tamamlandı"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dışarı veri aktarımı başarılı! :dvd:
|
||
|
||
<a class="attachment" href="%{download_link}">%{file_name}</a> (%{file_size})
|
||
|
||
Bu bağlantı 48 saat boyunca geçerli olacak.
|
||
csv_export_failed:
|
||
subject_template: "Dışarı veri aktarımı başarısız oldu"
|
||
text_body_template: "Üzgünüz, dışarı veri aktarımı başarısız oldu. Lütfen kayıtları inceleyin veya bir görevli ile iletişime geçin."
|
||
email_reject_trust_level:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-posta sorunu -- Yetersiz Güven Seviyesi"
|
||
text_body_template: |
|
||
Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu.
|
||
|
||
Bu e-posta adresine yeni gönderiler oluşturmanız için, hesabınız yeterli güven seviyesine sahip değil. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız, bir görevli ile iletişime geçin.
|
||
email_reject_no_account:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-posta sorunu -- Bilinmeyen Hesap"
|
||
text_body_template: |
|
||
Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu.
|
||
|
||
Bu e-posta adresine sahip bir kullanıcı bulunamadı. Başka bir e-posta adresinden göndermeyi deneyin ya da bir görevli ile iletişime geçin.
|
||
email_reject_empty:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-posta sorunu -- İçerik Yok"
|
||
email_reject_parsing:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-posta sorunu -- Tanımlanamayan içerik"
|
||
text_body_template: |
|
||
Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başırısız oldu. E-postada herhangi bir cevap bulamadık. **Cevabınızın e-posta'nın en üstünde yer aldığından emin olun** -- aralardaki cevapları işleyemiyoruz.
|
||
email_reject_invalid_access:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-posta sorunu -- Geçersiz giriş"
|
||
text_body_template: |
|
||
Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu.
|
||
|
||
Hesabınız o kategoride yeni konu oluşturabilmeniz için gereken ayrıcalıklara sahip değil. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız, bir görevli ile iletişime geçin.
|
||
email_reject_post_error:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-posta sorunu -- Gönderim hatası"
|
||
text_body_template: |
|
||
Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu.
|
||
|
||
Bir kaç muhtemel neden: karmaşık format, çok uzun mesaj, çok kısa mesaj. Lütfen tekrar deneyin, sorun devam ederse websitesi üzerinden gönderin.
|
||
email_reject_post_error_specified:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-posta sorunu -- Gönderim hatası"
|
||
text_body_template: |
|
||
Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu.
|
||
|
||
Sebep:
|
||
|
||
%{post_error}
|
||
|
||
Sorunu düzeltebilirseniz, lütfen tekrar deneyin.
|
||
email_reject_reply_key:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-posta sorunu -- Bilinmeyen Cevap Anahtarı"
|
||
text_body_template: |
|
||
Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu.
|
||
|
||
Cevap anahtarı geçersiz ya da bulunamıyor, bu nedenle de bu mesajın neye cevaben gönderildiğini bilemiyoruz. Bir görevli ile iletişime geçin.
|
||
email_reject_destination:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-posta sorunu -- Bilinmeyen Alıcı Adresi"
|
||
text_body_template: |
|
||
Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu.
|
||
|
||
Gönderilen adreslerinin hiçbiri bilinmiyor. Site adresinin To: kısmında olduğundan (Cc: ya da Bcc: değil) ve görevliler tarafından sağlanan doğru email adresine yolladığınızdan emin olun.
|
||
email_reject_topic_not_found:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-posta sorunu -- Konu Bulunamadı"
|
||
text_body_template: |
|
||
Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermek istediğiniz e-posta başarısız oldu. Konu bulunamadı, silinmiş olabilir. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız, bir görevli ile iletişime geçin.
|
||
email_reject_topic_closed:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-posta sorunu -- Konu Kapatıldı"
|
||
text_body_template: |
|
||
Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermek istediğiniz e-posta başarısız oldu. Konu kapatılmış. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız, bir görevli ile iletişime geçin.
|
||
email_reject_auto_generated:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-posta sorunu -- Otomatik Üretilmiş Cevap"
|
||
text_body_template: |
|
||
Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine yollamak istediğiniz e-posta başarısız oldu. Otomatik olarak üretilmiş e-posta cevaplarını kabul edemiyoruz. Bir hata olduğuna inanıyorsanız, lütfen bir görevli ile iletişime geçin.
|
||
email_error_notification:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] E-posta sorunu -- POP doğrulama hatası"
|
||
text_body_template: |
|
||
Mailler POP sunucusundan çağrılırken bir doğrulama hatası oluştu.
|
||
|
||
Lütfen, [site ayarlarında](%{base_url}/admin/site_settings/category/email) POP bilgilerinin doğru şekilde düzenlendiğinden emin olun.
|
||
too_many_spam_flags:
|
||
subject_template: "Yeni hesap engellendi"
|
||
text_body_template: |
|
||
Merhaba.
|
||
|
||
Bu, %{site_name} sitesinin, gönderilerinizin topluluk tarafından bayraklanması sonucu otomatik olarak gizlendiğini bildirmek için gönderdiği otomatik bir mesajdır.
|
||
|
||
Önlem olarak, bir görevli tarafından incelenene kadar yeni hesabınız üzerinden yeni cevap ya da konu oluşturmanız engellendi.
|
||
|
||
Daha fazla bilgi için lütfen [topluluk yönergelerine](%{base_url}/guidelines) bakın.
|
||
blocked_by_staff:
|
||
subject_template: "Hesap engellendi"
|
||
text_body_template: |
|
||
Merhaba.
|
||
|
||
Bu, %{site_name} sitesinin, hesabınızın bir görevli tarafından engellendiğini bildirmek için gönderdiği otomatik bir mesajdır.
|
||
|
||
Daha fazla bilgi için lütfen [topluluk yönergelerine](%{base_url}/guidelines) bakın.
|
||
user_automatically_blocked:
|
||
subject_template: "Topluluk bayrakları nedeniyle yeni kullanıcı %{username} engellendi"
|
||
text_body_template: |
|
||
Bu bir otomatik mesajdır.
|
||
|
||
Yeni kullanıcı [%{username}](%{base_url}%{user_url}), gönderisi(leri) farklı kullanıcılar tarafından bayrakladığı için otomatik olarak engellendi.
|
||
|
||
Lütfen [bayrakları inceleyin](%{base_url}/admin/flags). %{username} adlı kullancının haksız yere gönderi oluşturabilmesi engellendiyse, [bu kullanıcıya ait admin sayfasında](%{base_url}%{user_url}) engeli kaldır butonuna tıklayın.
|
||
|
||
Bu tür engellemeleri tetikleyen eşik, site ayarları sayfasında `block_new_user` bölümünden değiştirilebilir.
|
||
spam_post_blocked:
|
||
subject_template: "Üst üste aynı bağlantıların paylaşılmasından ötürü %{username} adlı yeni kullanıcının gönderileri engelledi"
|
||
text_body_template: "Bu bir otomatik mesajdır.\n\n[%{username}](%{base_url}%{user_url}) adlı yeni kullanıcı %{domains} sitelerine bağlantı içeren birçok farklı gönderi oluşturmaya çalıştı, ancak bu gönderiler spam yaratmamaları için engellendi. Kullanıcı hala %{domains} sitelerine bağlantılı içermeyen yeni gönderiler oluşturabiliyor. \n\nLütfen [kullanıcıyı inceleyin](%{base_url}%{user_url}).\n\nBu tür engellemeleri tetikleyen `newuser_spam_host_threshold` ve `white_listed_spam_host_domains` değerleri site ayarları sayfasından değiştirilebilir.\n"
|
||
unblocked:
|
||
subject_template: "Hesabın engeli kaldırıldı"
|
||
text_body_template: |
|
||
Merhaba,
|
||
|
||
Bu, %{site_name} sitesinin, görevlilerin değerlendirmeleri sonucunda hesabınızındaki engelin kaldırıldığını bildirmek için gönderdiği otomatik bir mesajdır.
|
||
|
||
Artık, eskisi gibi yeni cevaplar ve konular oluşturabilirsiniz.
|
||
pending_users_reminder:
|
||
subject_template:
|
||
other: "%{count} kullanıcı onay bekliyor"
|
||
text_body_template: "Bu foruma giriş yapabilmek için onayınızı (ya da reddinizi) bekleyen yeni kullanıcı kayıtları var. \n\n[Lütfen admin bölümünde değerlendirmenizi yapın](%{base_url}/admin/users/list/pending).\n"
|
||
download_remote_images_disabled:
|
||
subject_template: "Uzaktaki resimlerin indirilmesi devre dışı bırakıldı"
|
||
text_body_template: "`download_remote_images_to_local` ayarı harddisk alanı limiti `download_remote_images_threshold` aşıldığı için devre dışı bırakıldı."
|
||
unsubscribe_link: |
|
||
Bu e-postaların üyeliklerinden çıkmak için [user preferences](%{user_preferences_url})'i ziyaret edin.
|
||
|
||
Bu belirli konuda bildirim almayı durdurmak için [buraya tıklayın](%{unsubscribe_url}).
|
||
subject_re: "Cvp:"
|
||
subject_pm: "[ÖM]"
|
||
user_notifications:
|
||
previous_discussion: "Önceki Cevaplar"
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "Aboneliği İptal Et"
|
||
description: "Bu e-postalarla ilgilenmiyor musunuz? Sorun değil! Aşağıya tıklayarak aboneliğinizi hemen iptal edebilirsiniz:"
|
||
reply_by_email: "Karşılık vermek için, bu e-postayı cevaplayın ya da %{base_url}%{url} sayfasını internet tarayıcınızda ziyaret edin."
|
||
visit_link_to_respond: "Karşılık vermek için, %{base_url}%{url} sayfasını internet tarayıcınızda ziyaret edin."
|
||
posted_by: "%{post_date} tarihinde %{username} tarafından gönderildi"
|
||
user_invited_to_private_message_pm:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} sizi bir mesaja davet etti '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{username} sizi bir mesaja davet etti
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
adresinde
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
Mesajı görüntülemek için lütfen bu bağlantıyı ziyaret edin: %{base_url}%{url}
|
||
user_invited_to_topic:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} sizi bir konuya davet etti '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{username} sizi bir tartışmaya davet etti
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
adresinde
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
Mesajı görüntülemek için lütfen bu bağlantıyı ziyaret edin: %{base_url}%{url}
|
||
user_replied:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
---
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_quoted:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{message}
|
||
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
|
||
---
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_mentioned:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{message}
|
||
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
---
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{message}
|
||
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
|
||
---
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted_pm:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] [ÖM] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{message}
|
||
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
|
||
---
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
digest:
|
||
why: "%{last_seen_at} tarihindeki son girişinizden beri %{site_link} sitesine olanların kısa bir özeti"
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Özet"
|
||
new_activity: "Konu ve gönderilerinizdeki yeni aktiviteler:"
|
||
top_topics: "Popüler gönderiler"
|
||
other_new_topics: "Popüler konular"
|
||
unsubscribe: "Bu özet %{site_link} sitesini bir süre ziyaret etmediğinizde gönderilir. Almak istemiyorsanız, ayrılmak için %{unsubscribe_link}."
|
||
click_here: "buraya tıklayın"
|
||
from: "%{site_name} özeti"
|
||
read_more: "Devamını Oku"
|
||
more_topics: "%{new_topics_since_seen} tane daha yeni konu vardı."
|
||
more_topics_category: "Daha fazla yeni konu:"
|
||
forgot_password:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Parola sıfırlama"
|
||
text_body_template: |
|
||
[%{site_name}](%{base_url}) sitesinde, biri parolanızın sıfırlanması için talepte bulundu.
|
||
|
||
Eğer talepte bulunan siz değilseniz, bu e-postayı görmezden gelebilirsiniz.
|
||
|
||
Yeni parola oluşturmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın:
|
||
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
|
||
set_password:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Parola Oluşturun"
|
||
text_body_template: |
|
||
Biri, [%{site_name}](%{base_url}) sitesindeki hesabınıza parola ekleme talebinde bulundu. Dilerseniz, bu doğrulanmış email hesabınızla eşleşen, desteklediğiniz herhangi bir online servisi (Google, Facebook, vs.) kullanarak da giriş yapabilirsiniz.
|
||
|
||
Eğer istekte bulunan siz değilseniz, bu e-postayı görmezden gelebilirsiniz.
|
||
|
||
Parola oluşturmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın:
|
||
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
|
||
admin_login:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Giriş"
|
||
text_body_template: |
|
||
[%{site_name}](%{base_url}) sitesinde, biri hesabınıza giriş yapmaya talebinde bulundu.
|
||
|
||
Eğer talepte bulunan siz değilseniz, bu e-postayı görmezden gelebilirsiniz.
|
||
|
||
Giriş yapmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın:
|
||
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
|
||
account_created:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Yeni Hesabınız"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{site_name} sitesinde sizin için yeni bir hesap oluşturuldu.
|
||
|
||
Yeni hesabınıza ait bir parola oluşturmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın:
|
||
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
|
||
authorize_email:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Yeni e-posta adresinizi onaylayın"
|
||
text_body_template: |
|
||
Aşağıdaki bağlantıya tıklayarak %{site_name} sitesindeki yeni e-posta adresinizi onaylayın:
|
||
|
||
%{base_url}/users/authorize-email/%{email_token}
|
||
signup_after_approval:
|
||
subject_template: "%{site_name} sitesinde hesabınız onaylandı!"
|
||
text_body_template: "%{site_name} sitesine hoşgeldiniz! \n\n%{site_name} sitesindeki hesabınız bir görevli tarafından onaylandı.\n\nAşağıdaki linke tıklayın ve yeni hesabınızı aktive edin: %{base_url}/users/activate-account/%{email_token} \n\nEğer link tıklanabilir değilse, linki kopyalayıp tarayıcınızın adres çubuğuna yapıştırmayı deneyebilirsiniz. \n\n%{new_user_tips} \n\nBiz her zaman [medeni topluluk davranışına](%{base_url}/guidelines) inanıyoruz. \n\nZiyaretinizin keyfini çıkarın!\n\n(Eğer yeni bir kullanıcı olarak [görevlilerle](%{base_url}/about) iletişim kurmak isterseniz, bu mesajı cevaplamanız yeterli.)\n"
|
||
signup:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Yeni hesabınızı onaylayın"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{site_name} sitesine hoşgeldiniz!
|
||
|
||
Hesabınızı onaylamak ve etkinleştirmek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın:
|
||
%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
Eğer yukarıdaki bağlantı tıklanabilir değilse, bağlantıyı kopyalayıp tarayıcınızın adres çubuğuna yapıştırmayı deneyin.
|
||
page_not_found:
|
||
title: "Aradığınız sayfa bulunmuyor ya da gizli."
|
||
popular_topics: "Popüler"
|
||
recent_topics: "Yeni"
|
||
see_more: "Daha fazla"
|
||
search_title: "Bu sitede ara"
|
||
search_google: "Google"
|
||
login_required:
|
||
welcome_message: |
|
||
#[Hoşgeldiniz %{title}](#welcome)
|
||
Hesap oluşturmanız gerekiyor. Devam etmek için lütfen bir hesap oluşturun ya da giriş yapın.
|
||
terms_of_service:
|
||
title: "Üyelik Sözleşmesi"
|
||
signup_form_message: '<a href="/tos" target="_blank">Üyelik Sözleşmesini</a> okudum ve kabul ediyorum.'
|
||
deleted: 'silindi'
|
||
upload:
|
||
edit_reason: "resimlerin yerel kopyaları indirildi"
|
||
unauthorized: "Üzgünüz, yüklemeye çalıştığınız dosya izinli değil (authorized extensions: %{authorized_extensions})."
|
||
pasted_image_filename: "Yapıştırılan resim"
|
||
store_failure: "#%{user_id} kullanıcısı için yükleme #%{upload_id} kaydedilemedi."
|
||
file_missing: "Affedersiniz, yükleme için bir dosya sağlamalısınız."
|
||
attachments:
|
||
too_large: "Üzgünüz, yüklemeye çalıştığınız dosya çok büyük (en fazla %{max_size_kb}KB olabilir)."
|
||
images:
|
||
too_large: "Üzgünüz, yüklemeye çalıştığınız resim çok büyük (en fazla %{max_size_kb}KB olabilir), lütfen küçültüp tekrar deneyin."
|
||
size_not_found: "Üzgünüz, resminizin büyüklüğünü tespit edemedik. Dosya bozuk olabilir mi?"
|
||
flag_reason:
|
||
sockpuppet: "Yeni bir kullanıcı bir konu oluşturdu ve aynı IP adresinden başka bir yeni kullanıcı cevap yazdı. Site ayarları sayfasında flag_sockpuppets değerine göz atın."
|
||
spam_hosts: "Bu yeni kullanıcı aynı alan adına bağlantı içeren birden fazla gönderi oluşturmaya çalıştı. Site ayarları sayfasındaki newuser_spam_host_threshold değerine göz atın."
|
||
email_log:
|
||
no_user: "%{user_id} id'sine sahip bir kullanıcı bulunamadı"
|
||
anonymous_user: "Kullanıcı anonim"
|
||
suspended_not_pm: "Kullanıcı uzaklaştırıldı, mesaj değil"
|
||
seen_recently: "Kullanıcı kısa süre önce görüldü"
|
||
post_not_found: "%{post_id} id'sine sahip bir gönderi bulunamadı"
|
||
notification_already_read: "Bu e-postanın içerdiği bildiri önceden okundu"
|
||
topic_nil: "post.topic boş"
|
||
post_deleted: "gönderi sahibi tarafından silindi"
|
||
user_suspended: "kullanıcı uzaklaştırıldı"
|
||
already_read: "kullanıcı bu gönderiyi önceden okumuş"
|
||
message_blank: "mesaj boş"
|
||
message_to_blank: "message.to boş"
|
||
text_part_body_blank: "text_part.body boş"
|
||
body_blank: "içerik boş"
|
||
color_schemes:
|
||
base_theme_name: "Baz"
|
||
about: "Hakkında"
|
||
guidelines: "Yönergeler"
|
||
privacy: "Gizlilik İlkeleri"
|
||
edit_this_page: "Bu sayfayı düzenle"
|
||
csv_export:
|
||
boolean_yes: "Evet"
|
||
boolean_no: "Hayır"
|
||
static_topic_first_reply: |2
|
||
%{page_name} sayfasının içeriğini değiştirmek için bu konuya ait ilk gönderiyi düzenleyin.
|
||
guidelines_topic:
|
||
title: "SSS/Yönergeler"
|
||
tos_topic:
|
||
title: "Üyelik Sözleşmesi"
|
||
privacy_topic:
|
||
title: "Gizlilik İlkeleri"
|
||
badges:
|
||
long_descriptions:
|
||
autobiographer: |
|
||
Bu rozet <a href="/my/preferences">profilini</a> doldurduğunda ve profil resmini seçtiğinde verilir. Kim olduğun ve nelerle ilgilendiğin hakkında topluluğa daha fazla bilgi vermen daha iyi ve daha yakın bir topluluğun oluşmasına yardım eder.
|
||
first_like: |
|
||
Bu rozet :heart: tuşunu kullanarak bir gönderiyi ilk kez beğendiğinizde verilir. Gönderileri beğenmek hemcins topluluk üyelerinin ilgi çekici, faydalı, havalı ve eğlenceli nelerin gönderildiğini bilmelerini sağlamak için mükemmel bir yoldur. Sevgiyi paylaş!
|
||
first_link: |
|
||
Bu rozet bir cevapta başka bir konuya bir bağlantı verdiğinde verilir. Konuları bağlamak, her iki yönde konular arasındaki ilişkiyi göstererek, hemcins okuyucuların ilgi çekici ve ilgili konuşmaları bulmalarına yardım eder.
|
||
first_quote: |
|
||
Bu rozet bir cevapta ilk kez bir gönderiden alıntı yaptığınızda verilir. Cevabında önceki gönderilerin ilgili bölümlerinden alıntı yapmak tartışmaların odaklanmış halde ve konu içinde tutulmasına yardımcı olur.
|
||
first_share: |
|
||
Bu rozet paylaş tuşunu kullanarak bir cevaba ya da konuya ilk kez bir bağlantı paylaştığında verilir. Bağlantıları paylaşmak dünyanın geri kalanıyla yapılan ilginç tartışmalarla gösteriş yapmak ve topluluğunu büyütmek için mükemmel bir yoldur.
|
||
read_guidelines: |
|
||
Bu rozet <a href="/guidelines">topluluk kurallarını okunmasına</a> verilir. Bu basit kuralları benimsemek ve paylaşmak güvenli, eğlenceli ve sürdürülebilir bir topluluğun inşa edilmesine yardım eder.
|
||
reader: |
|
||
Bu rozet uzun bir konuyu okumaya verilir. Okumak temeldir. Yakından okumak tartışmayı takip etmene ve daha iyi, daha eksiksiz cevaplar yazmana yardım eder.
|
||
editor: |
|
||
Bu rozet gönderini değiştirmene verilir. Geliştirmek, küçük hataları gidermek ya da unuttuğun bir şeyi eklemek için gönderilerini değiştirmekten hiçbir zaman çekinme.
|
||
first_flag: |
|
||
Bu rozet bir gönderinin işaretlenmesine verilir. İşaretleme, topluluğunun sağlığı için çok önemlidir. Yönetici incelemesi gereken herhangi bir gönderi görürseniz lütfen işaretlemekten çekinmeyin. Ayrıca hemcins kullanıcılara <b>mesajlar</b> göndermek için işaretleme diyaloğunu da kullanabilirsiniz.
|
||
nice_share: |
|
||
Bu rozet bir gönderide paylaşılan bir bağlantının 25 yabancı ziyaretçi tarafından ziyaret edilmesine verilir. Tebrikler! İlginç tartışmalara bağlantıları arkadaşlarla paylaşmak topluluğumuzu büyütmek için harika bir yoldur.
|
||
welcome: |
|
||
Bu rozet bir gönderide ilk beğeninizi aldığınızda verilir. Tebrikler, hemcins topluluk üyelerinin ilginç, havalı ya da kullanışlı bulduğu bir şeyler gönderdin.
|
||
anniversary: |
|
||
Bu rozet en az bir gönderiye sahip olunan bir yıllık üyeliğe verilir. Buralarda olup topluluğumuza katkıda bulunduğunuz için teşekkür ederiz.
|
||
good_share: |
|
||
Bu rozet bir gönderide paylaşılan bir bağlantı, 300 yabancı ziyaretçi tarafından ziyaret edildiğinde verilir. İyi iş! <i>Bir sürü</> yeni kişiye ilgi çekici bir tartışma gösterdin ve böylece büyümemize yardımcı oldun.
|
||
great_share: |
|
||
Bu rozet bir gönderide paylaşılan bir bağlantının 100 yabancı ziyaretçi tarafından ziyaret edilmesine verilir. Vay be! Bu topluluk için ilginç bir tartışmayı yeni kocaman bir izleyici kitlesine terfi ettirdin ve büyümemize önemli bir katkı sağladın.
|
||
nice_post: |
|
||
Bu rozet bir cevap 10 beğeni aldığında verilir. İyi iş!
|
||
nice_topic: |
|
||
Bu rozet bir konu 10 beğeni aldığında verilir. İyi iş!
|
||
good_post: |
|
||
Bu rozet bir cevap 25 beğeni aldığında verilir. İyi iş!
|
||
good_topic: |
|
||
Bu rozet bir konu 25 beğeni aldığında verilir. İyi iş!
|
||
great_post: |
|
||
Bu rozet bir gönderi 50 beğeni aldığında verilir. Vay be!
|
||
great_topic: |
|
||
Bu rozet bir cevap 50 beğeni aldığında verilir. Vay be!
|
||
basic: |
|
||
Bu rozet güven seviyesi 1'e ulaştığında verilir. Bir süredir buralarda olduğun ve topluluğumuzun ne hakkında olduğu konusunda birkaç konu okuduğun için teşekkür ederiz. Yeni kullanıcı kısıtlamaların kaldırıldı ve kişisel mesajlaşma, işaretleme, wiki düzenleme, resim ve birden çok bağlantı gönderme yeteneği gibi ana topluluk yeteneklerini aldın.
|
||
member: |
|
||
Bu rozet güven seviyesi 2'ye ulaştığında verilir. Haftalar boyunca buralarda olup katkıda bulunduğun için teşekkür ederiz. Artık kullanıcı sayfandan ya da konularından kişisel davetler gönderebilir, grup mesajları oluşturabilir ve günlük birkaç daha fazla beğeni ekleyebilirsin.
|
||
regular: |
|
||
Bu rozet güven seviyesi 3'e ulaştığında verilir. Aylardır topluluğumuzun düzenli bir parçası, bu topluluğu harika yapan en etkin okuyucu ve güvenilir katkıcılardan biri olduğun için teşekkür ederiz. Artık konuların kategorilerini ve isimlerini değiştirebilirsin, özel bir lobi alanına erişebilir, daha güçlü spam işaretleri koyabilir ve günlük çok daha fazla beğeni ekleyebilirsin.
|
||
leader: |
|
||
Bu rozet güven seviyesi 4'e ulaştığında verilir. Eylem ve kelimelerin ile topluluk için olumlu bir izlenim bırakman sebebiyle forum kadrosu tarafından bu topluluğun bir önderi seçildin. Artık tüm gönderileri düzenleyebilir, sabitleme, kapatma, listelememe, arşivleme, ayırma ve birleştirme gibi yönetici eylemlerini yapabilir ve günlük yığınca beğeni ekleyebilirsiniz.
|
||
admin_login:
|
||
success: "E-posta Gönderildi"
|
||
error: "Hata!"
|
||
email_input: "Yönetici e-postası"
|
||
submit_button: "E-posta Gönder"
|
||
discourse_hub:
|
||
access_token_problem: "Admin'e iletin: Lütfen doğru discourse_org_access_key içerecek şekilde site ayarlarını güncelleyin."
|
||
performance_report:
|
||
initial_post_raw: Bu konu siteniz hakkında günlük performans raporlarını içerir.
|
||
initial_topic_title: Site performansı raporları
|