discourse/config/locales/client.ru.yml

2796 lines
184 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
ru:
js:
number:
format:
separator: ","
delimiter: " "
human:
storage_units:
format: '%n %u'
units:
byte:
one: Байт
few: Байта
many: Байт
other: Байт
gb: ГБ
kb: КБ
mb: МБ
tb: ТБ
short:
thousands: "{{number}} тыс."
millions: "{{number}} млн."
dates:
time: "HH:mm"
long_no_year: "D MMM HH:mm"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
long_with_year: "D MMM YYYY, HH:mm"
long_with_year_no_time: "D MMM, YYYY"
full_with_year_no_time: "MMMM Do, YYYY"
long_date_with_year: "D MMM YY, LT"
long_date_without_year: "D MMM, LT"
long_date_with_year_without_time: "D MMM YYYY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM YYYY <br/>LT"
tiny:
half_a_minute: "< 1мин"
less_than_x_seconds:
one: "< 1сек"
few: "< %{count}сек"
many: "< %{count}сек"
other: "< %{count}сек"
x_seconds:
one: "1с"
few: "%{count}с"
many: "%{count}с"
other: "%{count}с"
less_than_x_minutes:
one: "< 1мин"
few: "< %{count}мин"
many: "< %{count}мин"
other: "< %{count}мин"
x_minutes:
one: "1мин"
few: "< %{count}мин"
many: "< %{count}мин"
other: "< %{count}мин"
about_x_hours:
one: "1ч"
few: "%{count}ч"
many: "%{count}ч"
other: "%{count}ч"
x_days:
one: "1д"
few: "%{count}д"
many: "%{count}д"
other: "%{count}д"
about_x_years:
one: "1год"
few: "%{count}года"
many: "%{count}лет"
other: "%{count}лет"
over_x_years:
one: "> 1 года"
few: "> %{count} лет"
many: "> %{count} лет"
other: "> %{count} лет"
almost_x_years:
one: "1 год"
few: "%{count} года"
many: "%{count} лет"
other: "%{count} лет"
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM YYYY"
medium:
x_minutes:
one: "1 минута"
few: "%{count} минуты"
many: "%{count} минут"
other: "%{count} минут"
x_hours:
one: "1 час"
few: "%{count} часа"
many: "%{count} часов"
other: "%{count} часов"
x_days:
one: "1 день"
few: "%{count} дня"
many: "%{count} дней"
other: "%{count} дней"
date_year: "D MMM, YYYY"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "1 минуту назад"
few: "%{count} минуты назад"
many: "%{count} минут назад"
other: "%{count} минут назад"
x_hours:
one: "1 час назад"
few: "%{count} часа назад"
many: "%{count} часов назад"
other: "%{count} часов назад"
x_days:
one: "1 день назад"
few: "%{count} дня назад"
many: "%{count} дней назад"
other: "%{count} дней назад"
later:
x_days:
one: "1 день спустя"
few: "%{count} дня спустя"
many: "%{count} дней спустя"
other: "%{count} дней спустя"
x_months:
one: "1 месяц спустя"
few: "%{count} месяца спустя"
many: "%{count} месяцев спустя"
other: "%{count} месяцев спустя"
x_years:
one: "1 год спустя"
few: "%{count} года спустя"
many: "%{count} лет спустя"
other: "%{count} лет спустя"
previous_month: 'Предыдущий месяц'
next_month: 'Следующий месяц'
share:
topic: 'Поделиться ссылкой на эту тему'
post: 'Ссылка на сообщение №%{postNumber}'
close: 'Закрыть'
twitter: 'Поделиться ссылкой через Twitter'
facebook: 'Поделиться ссылкой через Facebook'
google+: 'Поделиться ссылкой через Google+'
email: 'Поделиться ссылкой по электронной почте'
action_codes:
split_topic: "Разделил эту тему %{when}"
invited_user: "Пригласил %{who} %{when}"
removed_user: "Исключил %{who} %{when}"
autoclosed:
enabled: 'Закрыл тему %{when}'
disabled: 'Открыл тему %{when}'
closed:
enabled: 'Закрыл тему %{when}'
disabled: 'Открыл тему %{when}'
archived:
enabled: 'Заархивировал тему %{when}'
disabled: 'Разархивировал тему %{when}'
pinned:
enabled: 'Закрепил тему %{when}'
disabled: 'Открепил тему %{when}'
pinned_globally:
enabled: 'Закрепил тему глобально %{when}'
disabled: 'Открепил тему глобально %{when}'
visible:
enabled: 'Включил в списки %{when}'
disabled: 'Исключил из списков %{when}'
topic_admin_menu: "действия администратора над темой"
emails_are_disabled: "Все исходящие письма были глобально отключены администратором. Уведомления любого вида не будут отправляться на почту."
s3:
regions:
us_east_1: "US East (N. Virginia)"
us_west_1: "US West (N. California)"
us_west_2: "US West (Oregon)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (US)"
eu_west_1: "EU (Ireland)"
eu_central_1: "EU (Frankfurt)"
ap_southeast_1: "Asia Pacific (Singapore)"
ap_southeast_2: "Asia Pacific (Sydney)"
ap_northeast_1: "Asia Pacific (Tokyo)"
ap_northeast_2: "Asia Pacific (Seoul)"
sa_east_1: "South America (Sao Paulo)"
edit: 'отредактировать название и раздел темы'
not_implemented: "Извините, эта функция еще не реализована!"
no_value: "Нет"
yes_value: "Да"
generic_error: "Извините, произошла ошибка."
generic_error_with_reason: "Произошла ошибка: %{error}"
sign_up: "Зарегистрироваться"
log_in: "Войти"
age: "Возраст"
joined: "Зарегистрировался"
admin_title: "Админка"
flags_title: "Жалобы"
show_more: "показать дальше"
show_help: "Cправка"
links: "Ссылки"
links_lowercase:
one: "ссылка"
few: "ссылки"
other: "ссылок"
faq: "Вопрос-ответ"
guidelines: "Руководство"
privacy_policy: "Политика конфиденциальности"
privacy: "Политика конфиденциальности"
terms_of_service: "Условия предоставления услуг"
mobile_view: "Для мобильных устройств"
desktop_view: "Для настольных устройств"
you: "Вы"
or: "или"
now: "только что"
read_more: 'читать дальше'
more: "Больше"
less: "Меньше"
never: "никогда"
every_30_minutes: "каждые 30 минут"
every_hour: "каждый час"
daily: "ежедневно"
weekly: "еженедельно"
every_two_weeks: "каждые две недели"
every_three_days: "каждые 3 дня"
max_of_count: "{{count}} макс."
alternation: "или"
character_count:
one: "{{count}} буква"
few: "{{count}} буквы"
many: "{{count}} букв"
other: "{{count}} букв"
suggested_topics:
title: "Похожие темы"
pm_title: "Похожие сообщения"
about:
simple_title: "Информация"
title: "Информация про %{title}"
stats: "Статистика сайта"
our_admins: "Наши администраторы"
our_moderators: "Наши модераторы"
stat:
all_time: "За все время"
last_7_days: "Последние 7 дней"
last_30_days: "Последние 30 дней"
like_count: "Симпатии"
topic_count: "Темы"
post_count: "Сообщения"
user_count: "Новые пользователи"
active_user_count: "Активные пользователи"
contact: "Контакты"
contact_info: "В случае возникновения критической ошибки или срочного дела, касающегося этого сайта, свяжитесь с нами по адресу %{contact_info}."
bookmarked:
title: "Избранное"
clear_bookmarks: "Очистить закладки"
help:
bookmark: "Нажмите, чтобы добавить в закладки первое сообщение этой темы"
unbookmark: "Нажмите, чтобы удалить все закладки в этой теме"
bookmarks:
not_logged_in: "пожалуйста, войдите, чтобы добавлять сообщения в закладки"
created: "вы добавили это сообщение в закладки"
not_bookmarked: "вы прочитали это сообщение; нажмите, чтобы добавить его в закладки"
last_read: "это последнее прочитанное вами сообщение; нажмите, чтобы добавить его в закладки"
remove: "Удалить закладку"
confirm_clear: "Вы уверены, что хотите удалить все эти темы из Избранного?"
topic_count_latest:
one: "1 новая или обновленная тема."
few: "{{count}} новые или обновленные темы."
many: "{{count}} новых или обновленных тем."
other: "{{count}} новых или обновленных тем."
topic_count_unread:
one: "1 непрочитанная тема."
few: "{{count}} непрочитанные темы."
many: "{{count}} непрочитанных тем."
other: "{{count}} непрочитанных тем."
topic_count_new:
one: "1 новая тема."
few: "{{count}} новые темы."
many: "{{count}} новых тем."
other: "{{count}} новых тем."
click_to_show: "Показать."
preview: "предпросмотр"
cancel: "отмена"
save: "Сохранить"
saving: "Сохранение..."
saved: "Сохранено!"
upload: "Загрузить"
uploading: "Загрузка..."
uploading_filename: "Загрузка файла {{filename}}..."
uploaded: "Загружено!"
enable: "Включить"
disable: "Отключить"
undo: "Отменить"
revert: "Вернуть"
failed: "Проблема"
switch_to_anon: "Анонимный режим"
switch_from_anon: "Выйти из анонимного режима"
banner:
close: "Больше не показывать это объявление."
edit: "Редактировать это объявление >>"
choose_topic:
none_found: "Не найдено ни одной темы."
title:
search: "Искать тему по названию, ссылке или уникальному номеру:"
placeholder: "введите название темы здесь"
queue:
topic: "Тема:"
approve: 'Одобрить'
reject: 'Отклонить'
delete_user: 'Удалить пользователя'
title: "Требуют одобрения"
none: "Нет сообщений для проверки"
edit: "Изменить"
cancel: "Отменить"
view_pending: "Просмотреть сообщения в очереди"
has_pending_posts:
one: "В этой теме <b>1</b> сообщение, ожидающее проверки"
few: "В этой теме <b>{{count}}</b> сообщения, ожидающих проверки"
many: "В этой теме <b>{{count}}</b> сообщений, ожидающих проверки"
other: "В этой теме <b>{{count}}</b> сообщений, ожидающих проверки"
confirm: "Сохранить"
delete_prompt: "Вы уверены, что хотите удалить <b>%{username}</b>? Это также удалит все его сообщения и заблокирует его email и IP-адрес."
approval:
title: "Сообщения для проверки"
description: "Ваше сообщение отправлено, но требует проверки и утверждения модератором. Пожалуйста, будьте терпеливы."
pending_posts:
one: "<strong>1</strong> сообщение ожидает одобрения."
few: "<strong>{{count}}</strong> сообщений ожидают одобрения."
many: "<strong>{{count}}</strong> сообщений ожидают одобрения."
other: "<strong>{{count}}</strong> сообщений ожидают одобрения."
ok: "ОК"
user_action:
user_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> создал <a href='{{topicUrl}}'>тему</a>"
you_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> создали <a href='{{topicUrl}}'>тему</a>"
user_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ответил(а) на сообщение <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> ответили на сообщение <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ответил(а) в <a href='{{topicUrl}}'>теме</a>"
you_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> ответили в <a href='{{topicUrl}}'>теме</a>"
user_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> упомянул <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> упомянул<a href='{{user2Url}}'>Вас</a>"
you_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>Вы</a> упомянули <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
posted_by_user: "Размещено пользователем <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
posted_by_you: "Размещено <a href='{{userUrl}}'>Вами</a>"
sent_by_user: "Отправлено пользователем <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
sent_by_you: "Отправлено <a href='{{userUrl}}'>Вами</a>"
directory:
filter_name: "фильтр по имени пользователя"
title: "Пользователи"
likes_given: "Отправлено"
likes_received: "Получено"
topics_entered: "Посещено тем"
topics_entered_long: "Посещено тем"
time_read: "Время чтения"
topic_count: "Тем"
topic_count_long: "Тем создано"
post_count: "Ответов"
post_count_long: "Ответов написано"
no_results: "Ничего не найдено."
days_visited: "Посещений"
days_visited_long: "Дней посещения"
posts_read: "Прочитано сообщений"
posts_read_long: "Прочитано сообщений"
total_rows:
one: "1 пользователь"
few: "%{count} пользователя"
many: "%{count} пользователей"
other: "%{count} пользователей"
groups:
empty:
posts: "Участники этой группы не отправили ни одного сообщения"
members: "В этой группе нет участников"
mentions: "Упоминаний этой группы нет"
messages: "Для этой группы нет сообщений"
topics: "Участниками этой группы не создано ни одной темы"
add: "Добавить"
selector_placeholder: "Добавить участников"
owner: "владелец"
visible: "Группа видима всем пользователям"
title:
one: "группа"
few: "группы"
many: "групп"
other: "групп"
members: "Участники"
topics: "Темы"
posts: "Сообщения"
mentions: "Упоминания"
messages: "Сообщения"
alias_levels:
title: "Кто может отправлять сообщения и @упоминать эту группу?"
nobody: "Никто"
only_admins: "Только администраторы"
mods_and_admins: "Только модераторы и администраторы"
members_mods_and_admins: "Только члены группы, модераторы и администраторы"
everyone: "Все"
trust_levels:
title: "Уровень доверия участника при создании:"
none: "(Нет)"
notifications:
watching:
title: "Отслеживание"
tracking:
title: "Следить"
regular:
title: "Уведомлять"
description: "Вам придёт уведомление, если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит вам."
muted:
title: "Выключено"
user_action_groups:
'1': "Выразил симпатий"
'2': "Получил симпатий"
'3': "Закладки"
'4': "Темы"
'5': "Сообщения"
'6': "Ответы"
'7': "Упоминания"
'9': "Цитаты"
'11': "Изменения"
'12': "Отправленные"
'13': "Входящие"
'14': "Ожидает одобрения"
categories:
all: "Все разделы"
all_subcategories: "Все подкатегории"
no_subcategory: "Вне подкатегорий"
category: "Раздел"
category_list: "Показать список разделов"
reorder:
title: "Упорядочивание разделов"
title_long: "Реорганизация списка разделов"
fix_order: "Зафиксировать порядковые номера"
fix_order_tooltip: "Не всем разделам назначен уникальный порядковый номер. Это может привести к непредсказуемому порядку разделов."
save: "Сохранить порядок"
apply_all: "Применить"
position: "Порядковый номер"
posts: "Сообщения"
topics: "Темы"
latest: "Последние"
latest_by: "последние по"
toggle_ordering: "изменить сортировку"
subcategories: "Подразделы"
topic_stats: "Количество новых тем."
topic_stat_sentence:
one: "%{count} новая тема за предыдущий %{unit}."
few: "%{count} новые темы за предыдущий %{unit}."
many: "%{count} новых тем за предыдущий %{unit}."
other: "%{count} новых тем за предыдущий %{unit}."
post_stats: "Количество новых сообщений."
post_stat_sentence:
one: "%{count} новое сообщение за предыдущий %{unit}."
few: "%{count} новых сообщения за предыдущий %{unit}."
many: "%{count} новых сообщений за предыдущий %{unit}."
other: "%{count} новых сообщений за предыдущий %{unit}."
ip_lookup:
title: Поиск IP адреса
hostname: Название хоста
location: Расположение
location_not_found: (неизвестно)
organisation: Организация
phone: Телефон
other_accounts: "Другие учетные записи с этим IP адресом"
delete_other_accounts: "Удалить %{count}"
username: "псевдоним"
trust_level: "Уровень"
read_time: "время чтения"
topics_entered: "посещено тем"
post_count: "сообщений"
confirm_delete_other_accounts: "Вы уверены, что хотите удалить эти учетные записи?"
user_fields:
none: "(выберите)"
user:
said: "{{username}}:"
profile: "Профиль"
mute: "Отключить"
edit: "Настройки"
download_archive: "Скачать архив сообщений"
new_private_message: "Новое сообщение"
private_message: "Сообщение"
private_messages: "Личные сообщения"
activity_stream: "Активность"
preferences: "Настройки"
expand_profile: "Развернуть"
bookmarks: "Закладки"
bio: "Обо мне"
invited_by: "Пригласил"
trust_level: "Уровень"
notifications: "Уведомления"
statistics: "Статистика"
desktop_notifications:
label: "Оповещения"
not_supported: "К сожалению, оповещения не поддерживаются этим браузером."
perm_default: "Включить оповещения"
perm_denied_btn: "Отказано в разрешении"
disable: "Отключить оповещения"
enable: "Включить оповещения"
each_browser_note: "Примечание: эта настройка устанавливается в каждом браузере индивидуально."
dismiss_notifications: "Пометить все прочитанными"
dismiss_notifications_tooltip: "Пометить все непрочитанные уведомления прочитанными"
disable_jump_reply: "Не переходить к вашему новому сообщению после ответа"
dynamic_favicon: "Показывать колличество новых / обновленных тем на иконке сообщений"
edit_history_public: "Разрешить другим пользователям просматривать мои редакции сообщения"
external_links_in_new_tab: "Открывать все внешние ссылки в новой вкладке"
enable_quoting: "Позволить отвечать с цитированием выделенного текста"
change: "изменить"
moderator: "{{user}} - модератор"
admin: "{{user}} - админ"
moderator_tooltip: "{{user}} - модератор"
admin_tooltip: "{{user}} - админ"
blocked_tooltip: "Этот пользователь заблокирован"
suspended_notice: "Пользователь заморожен до {{date}}."
suspended_reason: "Причина:"
github_profile: "Github"
mailing_list_mode: "Получать письмо каждый раз, когда появляется новое сообщение (кроме тех случаев, когда тема или раздел отключены)"
watched_categories: "Наблюдение"
watched_categories_instructions: "Вы будете автоматически отслеживать все новые темы в этих разделах. Вам будут приходить уведомления о новых сообщениях и темах, плюс рядом со списком тем будет отображено количество новых сообщений."
tracked_categories: "Отслеживаемые разделы"
tracked_categories_instructions: "Автоматически следить за всеми новыми темами из следующих разделов. Счетчик новых и непрочитанных сообщений будет появляться рядом с названием темы."
muted_categories: "Выключенные разделы"
muted_categories_instructions: "Не уведомлять меня о новых темах в этих разделах и не показывать новые темы на странице «Непрочитанные»."
delete_account: "Удалить мою учётную запись"
delete_account_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить свою учётную запись? Отменить удаление будет невозможно!"
deleted_yourself: "Ваша учётная запись была успешно удалена."
delete_yourself_not_allowed: "Вы не можете сейчас удалить свою учётную запись. Попросите администратора удалить вашу учётную запись."
unread_message_count: "Сообщения"
admin_delete: "Удалить"
users: "Пользователи"
muted_users: "Выключено"
muted_users_instructions: "Не отображать уведомления от этих пользователей."
muted_topics_link: "Показать темы \"Без уведомлений\""
staff_counters:
flags_given: "полезные жалобы"
flagged_posts: "сообщения с жалобами"
deleted_posts: "удаленные сообщения"
suspensions: "приостановки"
warnings_received: "предупреждения"
messages:
all: "Все"
inbox: "Входящие"
sent: "Отправленные"
archive: "Архив"
groups: "Мои группы"
bulk_select: "Выберите сообщения"
move_to_inbox: "Переместить во входящие"
move_to_archive: "Архив"
failed_to_move: "Невозможно переместить выделенные сообщения (возможно, у вас проблемы с Интернетом)"
select_all: "Выбрать все"
change_password:
success: "(письмо отправлено)"
in_progress: "(отправка письма)"
error: "(ошибка)"
action: "Отправить письмо для сброса пароля"
set_password: "Установить пароль"
change_about:
title: "Изменить информацию обо мне"
change_username:
title: "Изменить псевдоним"
confirm: "Если вы измените свой псевдоним, то все существующие цитаты ваших сообщений и упоминания вас по @псевдониму в чужих сообщениях перестанут ссылаться на вас. Вы точно хотите изменить псевадоним?"
taken: "Этот псевдоним уже занят."
error: "При изменении псевдонима произошла ошибка."
invalid: "Псевдоним должен состоять только из цифр и латинских букв"
change_email:
title: "Изменить E-mail"
taken: "Этот e-mail недоступен."
error: "Произошла ошибка. Возможно, этот e-mail уже используется?"
success: "На указанныю почту отправлено письмо с инструкциями."
change_avatar:
title: "Изменить фон профиля"
gravatar: "На основе <a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a>"
gravatar_title: "Измените свой аватар на сайте Gravatar"
refresh_gravatar_title: "Обновить ваш Gravatar"
letter_based: "Фон профиля по умолчанию"
uploaded_avatar: "Собственный аватар"
uploaded_avatar_empty: "Добавить собственный аватар"
upload_title: "Загрузка собственного аватара"
upload_picture: "Загрузить изображение"
image_is_not_a_square: "Внимание: мы обрезали ваше изображение; ширина и высота не равны друг другу."
cache_notice: "Вы изменили аватар. Аватар поменяется через некоторое время из-за кеширования браузера."
change_profile_background:
title: "Фон профиля"
instructions: "Картинки фона профилей будут отцентрированы и по-умолчанию имеют ширину 850 пикселей."
change_card_background:
title: "Фон карточки пользователя"
instructions: "Картинки фона будут отцентрированы и по-умолчанию имеют ширину 590 пикселей."
email:
title: "E-mail"
instructions: "Всегда скрыт от публики"
ok: "Мы вышлем вам письмо для подтверждения"
invalid: "Введите действующий адрес электронной почты"
authenticated: "Ваш адрес электронной почты подтвержден {{provider}}"
frequency:
one: "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы более минуты находитесь оффлайн."
few: "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы не были онлайн последние {{count}} минуты."
many: "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы не были онлайн последние {{count}} минут."
other: "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы не были онлайн последние {{count}} минyт."
name:
title: "Имя"
instructions: "Ваше полное имя (опционально)"
instructions_required: "Ваше полное имя"
too_short: "Ваше имя слишком короткое"
ok: "Допустимое имя"
username:
title: "Псевдоним"
instructions: "Уникальный, без пробелов и покороче"
short_instructions: "Пользователи могут упоминать вас по псевдониму @{{username}}"
available: "Псевдоним доступен"
global_match: "Адрес электронной почты совпадает с зарегистрированным псевдонимом"
global_mismatch: "Уже занято. Попробуйте {{suggestion}}?"
not_available: "Недоступно. Попробуйте {{suggestion}}?"
too_short: "Псевдоним слишком короткий"
too_long: "Псевдоним слишком длинный"
checking: "Проверяю доступность псевдонима..."
enter_email: 'Псевдоним найден; введите адрес электронной почты'
prefilled: "Адрес электронной почты совпадает с зарегистрированным псевдонимом"
locale:
title: "Язык интерфейса"
instructions: "Язык сайта. Необходимо перезагрузить страницу, чтобы изменения вступили в силу."
default: "(по умолчанию)"
password_confirmation:
title: "Пароль еще раз"
last_posted: "Последнее сообщение"
last_emailed: "Последнее письмо"
last_seen: "Был"
created: "Вступил"
log_out: "Выйти"
location: "Местоположение"
card_badge:
title: "Иконка карточки пользователя"
website: "Веб-сайт"
email_settings: "E-mail"
like_notification_frequency:
title: "Уведомлять при получении симпатии"
always: "Всегда"
never: "Никогда"
email_previous_replies:
always: "всегда"
never: "никогда"
email_digests:
title: "В случае моего отсутствия на сайте присылайте мне сводку новостей по почте:"
every_30_minutes: "каждые 30 минут"
every_hour: "каждый час"
daily: "ежедневно"
every_three_days: "каждые 3 дня"
weekly: "еженедельно"
every_two_weeks: "каждые 2 недели"
email_direct: "Присылать почтовое уведомление, когда кто-то цитирует меня, отвечает на мой пост, упоминает мой @псевдоним или приглашает меня в тему"
email_private_messages: "Присылать почтовое уведомление, когда кто-то оставляет мне сообщение"
email_always: "Присылать почтовое уведомление, даже если я присутствую на сайте"
other_settings: "Прочее"
categories_settings: "Разделы"
new_topic_duration:
label: "Считать темы новыми, если"
not_viewed: "ещё не просмотрены"
last_here: "созданы после вашего последнего визита"
after_1_day: "созданы за прошедший день"
after_2_days: "созданы за последние 2 дня"
after_1_week: "созданы за последнюю неделю"
after_2_weeks: "созданы за последние 2 недели"
auto_track_topics: "Автоматически отслеживать темы, которые я просматриваю"
auto_track_options:
never: "никогда"
immediately: "немедленно"
after_30_seconds: "более 30 секунд"
after_1_minute: "более 1ой минуты"
after_2_minutes: "более 2х минут"
after_3_minutes: "более 3х минут"
after_4_minutes: "более 4х минут"
after_5_minutes: "более 5 минут"
after_10_minutes: "более 10 минут"
invited:
search: "Введите текст для поиска по приглашениям..."
title: "Приглашения"
user: "Кто приглашен"
sent: "Когда"
none: "Приглашения, ожидающие одобрения, отсутствуют."
truncated:
one: "Первое приглашение"
few: "Первые {{count}} приглашений"
many: "Первые {{count}} приглашений"
other: "Первые {{count}} приглашений"
redeemed: "Принятые приглашения"
redeemed_tab: "Принятые"
redeemed_tab_with_count: "Принятые ({{count}})"
redeemed_at: "Принято"
pending: "Еще не принятые приглашения"
pending_tab: "Ожидающие"
pending_tab_with_count: "Ожидающие ({{count}})"
topics_entered: "Просмотрел тем"
posts_read_count: "Прочитал сообщений"
expired: "Это приглашение истекло."
rescind: "Отозвать"
rescinded: "Приглашение отозвано"
reinvite: "Повторить приглашение"
reinvited: "Приглашение выслано повторно"
time_read: "Времени читал"
days_visited: "Дней посещал"
account_age_days: "Дней с момента регистрации"
create: "Отправить приглашение"
generate_link: "Скопировать ссылку для приглашений"
generated_link_message: '<p>Пригласительная ссылка сгенерирована!</p><p><input class="invite-link-input" style="width: 75%;" type="text" value="%{inviteLink}"></p><p>Эта ссылка действует только для следующего e-mail:<b>%{invitedEmail}</b></p>'
bulk_invite:
none: "Вы еще никого не приглашали на этот форум. Можно отправить индивидуальные приглашения по одному, или же пригласить сразу несколько людей <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>из файла</a>."
text: "Пригласить всех из файла"
uploading: "Загрузка..."
success: "Файл успешно загружен, вы получите сообщение, когда процесс будет завершен."
error: "В процессе загрузки файла '{{filename}}' произошла ошибка: {{message}}"
password:
title: "Пароль"
too_short: "Пароль слишком короткий."
common: "Пароль слишком короткий."
same_as_username: "Ваш пароль такой же, как и ваше имя пользователя."
same_as_email: "Ваш пароль такой же, как и ваш email."
ok: "Допустимый пароль."
instructions: "Не менее %{count} символов."
summary:
title: "Сводка"
stats: "Статистика"
time_read: "время чтения"
topic_count:
one: "тему создал"
few: "темы создал"
many: "тем создал"
other: "тем создал"
post_count:
one: "сообщение написал"
few: "сообщения написал"
many: "сообщений написал"
other: "сообщений написал"
likes_given:
one: "симпатию выразил"
few: "симпатии выразил"
many: "симпатий выразил"
other: "симпатий выразил"
likes_received:
one: "симпатию получил"
few: "симпатии получил"
many: "симпатий получил"
other: "симпатий получил"
days_visited:
one: "день заходил"
few: "дня заходил"
many: "дней заходил"
other: "дней заходил"
posts_read:
one: "сообщение прочел"
few: "сообщения прочел"
many: "сообщений прочел"
other: "сообщений прочел"
top_replies: "Лучшие сообщения"
no_replies: "Пока не написал ни одного сообщения."
more_replies: "... другие сообщения"
top_topics: "Лучшие темы"
no_topics: "Пока не создал ни одной темы."
more_topics: "... другие темы"
top_badges: "Самые престижные награды"
no_badges: "Еще не получил ни одной награды."
more_badges: "... другие награды"
associated_accounts: "Связанные аккаунты"
ip_address:
title: "Последний IP адрес"
registration_ip_address:
title: "IP адрес регистрации"
avatar:
title: "Аватар"
header_title: "профиль, сообщения, закладки и настройки"
title:
title: "Заголовок"
filters:
all: "Всего"
stream:
posted_by: "Опубликовано"
sent_by: "Отправлено"
private_message: "сообщение"
the_topic: "тема"
loading: "Загрузка..."
errors:
prev_page: "при попытке загрузки"
reasons:
network: "Ошибка сети"
server: "Ошибка сервера"
forbidden: "Доступ закрыт"
unknown: "Ошибка"
not_found: "Страница не найдена"
desc:
network: "Пожалуйста, проверьте ваше соединение."
network_fixed: "Похоже, сеть появилась."
server: "Ошибка: {{status}}"
forbidden: "У вас нет доступа для просмотра этого."
not_found: "Упс, произошла попытка загрузить несуществующую ссылку"
unknown: "Что-то пошло не так."
buttons:
back: "Вернуться"
again: "Попытаться еще раз"
fixed: "Загрузить страницу"
close: "Закрыть"
assets_changed_confirm: "Сайт только что был обновлен. Перезагрузить страницу для перехода к новой версии?"
logout: "Вы вышли."
refresh: "Обновить"
read_only_mode:
login_disabled: "Вход отключён, пока сайт в режиме «только для чтения»"
too_few_topics_and_posts_notice: "Давайте <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>приступим к обсуждению!</a> Сейчас <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> тем и <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> сообщений. Новым пользователям будет интереснее тут, если появится больше тем для обсуждений."
too_few_topics_notice: "Давайте <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>приступим к обсуждению!</a> Сейчас <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> тем. Новым пользователям будет интереснее тут, если появится больше тем для обсуждений."
too_few_posts_notice: "Давайте <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>приступим к обсуждению!</a> Сейчас <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> сообщений. Новым пользователям будет интереснее тут, если появится больше сообщений для обсуждения."
learn_more: "подробнее..."
year: 'год'
year_desc: 'темы, созданные за последние 365 дней'
month: 'месяц'
month_desc: 'темы, созданные за последние 30 дней'
week: 'неделя'
week_desc: 'темы, созданные за последние 7 дней'
day: 'день'
first_post: Первое сообщение
mute: Отключить
unmute: Включить
last_post: Последнее сообщение
last_reply_lowercase: последний ответ
replies_lowercase:
one: ответ
few: ответа
other: ответов
signup_cta:
sign_up: "Зарегистрироваться"
hide_session: "Напомнить мне завтра"
hide_forever: "Нет, спасибо"
hidden_for_session: "Хорошо, напомню завтра. Кстати, зарегистрироваться можно также и с помощью кнопки \"Войти\"."
intro: "Привет! :heart_eyes: Кажется, форум пришелся вам по душе, но вы все еще не зарегистрировались."
value_prop: "После регистрации мы сможем запоминать, где вы закончили чтение, а когда вы заглянете в ту или иную тему снова, мы откроем ее там, где вы остановились в прошлый раз. Мы также сможем уведомлять вас о новых ответах в любимых темах в вашем личном кабинете или по электронной почте. А самое приятное - после регистрации можно ставить сердечки, тем самым выражая свою симпатию автору. :heartbeat:"
summary:
enabled_description: "Вы просматриваете выдержку из темы - только самые интересные сообщения по мнению сообщества."
description: "Есть <b>{{replyCount}}</b> ответов."
description_time: "<b>{{replyCount}}</b> ответов с предполагаемым временем прочтения около <b>{{readingTime}} минут</b>."
enable: 'Сводка по теме'
disable: 'Показать все сообщения'
deleted_filter:
enabled_description: "Этам тема содержит удаленные сообщения, которые сейчас скрыты."
disabled_description: "Удаленные сообщения темы показаны."
enable: "Скрыть удаленные сообщения"
disable: "Показать удаленные сообщения"
private_message_info:
title: "Сообщение"
invite: "Пригласить других..."
remove_allowed_user: "Вы действительно хотите удалить {{name}} из данного сообщения?"
email: 'Email'
username: 'Псевдоним'
last_seen: 'Был'
created: 'Создан'
created_lowercase: 'создано'
trust_level: 'Уровень доверия'
search_hint: 'Псевдоним, e-mail или IP адрес'
create_account:
title: "Зарегистрироваться"
failed: "Произошла ошибка. Возможно, этот Email уже используется. Попробуйте восстановить пароль"
forgot_password:
title: "Сброс пароля"
action: "Я забыл свой пароль"
invite: "Введите ваш псевдоним или адрес электронной почты, и мы отправим вам ссылку для сброса пароля."
reset: "Сброс пароля"
complete_username: "Если учетная запись совпадает с псевдонимом <b>%{username}</b>, вы скоро получите письмо с инструкциями о том, как сбросить пароль."
complete_email: "Если учетная запись совпадает с <b>%{email}</b>, вы должны получить письмо с инструкциями о том, как быстро сбросить ваш пароль."
complete_username_found: "Мы нашли учетную запись с псевдонимом <b>%{username}</b> и выслали вам на e-mail инструкции по сбросу пароля."
complete_email_found: "Мы нашли учетную запись с адресом электронной почты <b>%{email}</b> и выслали туда инструкцию по сбросу пароля."
complete_username_not_found: "Не найдено учетной записи с псевдонимом <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Не найдено учетной записи с адресом электронной почты <b>%{email}</b>"
login:
title: "Войти"
username: "Пользователь"
password: "Пароль"
email_placeholder: "E-mail или псевдоним"
caps_lock_warning: "Caps Lock включен"
error: "Непредвиденная ошибка"
rate_limit: "Пожалуйста, сделайте перерыв перед очередной попыткой войти."
blank_username_or_password: "Введите ваш e-mail (или псевдоним) и пароль."
reset_password: 'Сброс пароля'
logging_in: "Проверка..."
or: "или"
authenticating: "Проверка..."
awaiting_confirmation: "Ваша учетная запись требует активации. Для того, чтобы получить активационное письмо повторно, нажмите на Сброс пароля."
awaiting_approval: "Ваша учетная запись еще не одобрена. Вы получите письмо, как только это случится."
requires_invite: "К сожалению, доступ к этому форуму только по приглашениям."
not_activated: "Прежде, чем вы сможете войти на форум, вам необходимо активировать свою учетную запись. Мы отправили на почту <b>{{sentTo}}</b> подробные инструкции, как это cделать."
not_allowed_from_ip_address: "С этого IP адреса вход запрещен."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Вы не можете войти в качестве админа с этого IP адреса."
resend_activation_email: "Щелкните здесь, чтобы мы повторно выслали вам письмо для активации учетной записи."
sent_activation_email_again: "По адресу <b>{{currentEmail}}</b> повторно отправлено письмо с инструкциями по активации вашей учетной записи. Доставка сообщения может занять несколько минут. Имейте в виду, что иногда по ошибке письмо может попасть в папку Спам."
to_continue: "Войдите пожалуйста"
preferences: "Вам необходимо войти на сайт для редактирования настроек пользователя"
forgot: "Я не помню данные моего аккаунта"
google:
title: "С помощью Google"
message: "Вход с помощью учетной записи Google (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
google_oauth2:
title: "С помощью Google"
message: "Вход с помощью учетной записи Google (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
twitter:
title: "С помощью Twitter"
message: "Вход с помощью учетной записи Twitter (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
instagram:
message: "Вход с помощью учетной записи Instagram (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
facebook:
title: "С помощью Facebook"
message: "Вход с помощью учетной записи Facebook (всплывающие окна должны быть разрешены)"
yahoo:
title: "С помощью Yahoo"
message: "Вход с помощью учетной записи Yahoo (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
github:
title: "С помощью GitHub"
message: "Вход с помощью учетной записи GitHub (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
apple_international: "Apple/International"
google: "Google"
twitter: "Twitter"
emoji_one: "Emoji One"
shortcut_modifier_key:
shift: 'Shift'
ctrl: 'Ctrl'
alt: 'Alt'
composer:
emoji: "Смайлики :)"
more_emoji: "еще..."
options: "Дополнительные опции"
whisper: "внутреннее сообщение"
add_warning: "Это официальное предупреждение."
toggle_whisper: "Внутреннее сообщение"
posting_not_on_topic: "В какой теме вы хотите ответить?"
saving_draft_tip: "Сохранение..."
saved_draft_tip: "Сохранено"
saved_local_draft_tip: "Сохранено локально"
similar_topics: "Ваша тема похожа на..."
drafts_offline: "Черновики, сохраненные в офлайн"
group_mentioned: "При использовании {{group}}, <a href='{{group_link}}'>{{count}} людям</a> будут отправлены уведомления."
error:
title_missing: "Требуется название темы"
title_too_short: "Название темы должно быть не короче {{min}} символов"
title_too_long: "Название темы не может быть длиннее {{max}} символов"
post_missing: "Сообщение не может быть пустым"
post_length: "Сообщение должно быть не короче {{min}} символов"
try_like: 'Пробовали ли вы выразить симпатию с помощью кнопки <i class="fa fa-heart"></i> ?'
category_missing: "Нужно выбрать раздел"
save_edit: "Сохранить"
reply_original: "Ответ в первоначальной теме"
reply_here: "Ответить в текущей теме"
reply: "Ответить"
cancel: "Отмена"
create_topic: "Создать тему"
create_pm: "Личное сообщение"
title: "Или нажмите Ctrl+Enter"
users_placeholder: "Добавить пользователя"
title_placeholder: "Название: суть темы коротким предложением"
edit_reason_placeholder: "Причина редактирования..."
show_edit_reason: "(добавить причину редактирования)"
reply_placeholder: "Поддерживаемые форматы: Markdown, BBCode и HTML. Чтобы вставить картинку, перетащите ее сюда или вставьте с помощью Ctrl+V, Command-V, или нажмите правой кнопкой мыши и выберите меню \"вставить\"."
view_new_post: "Посмотреть созданное вами сообщение."
saving: "Сохранение..."
saved: "Сохранено!"
saved_draft: "Черновик сохранен; нажмите сюда, чтобы его открыть."
uploading: "Загрузка..."
show_preview: 'показать предпросмотр &raquo;'
hide_preview: '&laquo; скрыть предпросмотр'
quote_post_title: "Процитировать сообщение целиком"
bold_title: "Жирный"
bold_text: "текст, выделенный жирным"
italic_title: "Курсив"
italic_text: "текст, выделенный курсивом"
link_title: "Ссылка"
link_description: "введите описание ссылки"
link_dialog_title: "Вставить ссылку"
link_optional_text: "текст ссылки"
quote_title: "Цитата"
quote_text: "Впишите текст цитаты сюда"
code_title: "Текст \"как есть\" (без применения форматирования)"
code_text: "впишите текст сюда; также, отключить форматирование текста можно, начав строку с четырех пробелов"
upload_title: "Загрузить"
upload_description: "введите описание загружаемого объекта"
olist_title: "Нумерованный список"
ulist_title: "Ненумерованный список"
list_item: "Пункт первый"
heading_title: "Заголовок"
heading_text: "Заголовок"
hr_title: "Горизонтальный разделитель"
help: "Справка по форматированию (Markdown)"
toggler: "скрыть / показать панель редактирования"
modal_ok: "OK"
modal_cancel: "Отмена"
cant_send_pm: "К сожалению, вы не можете отправлять сообщения пользователю %{username}."
admin_options_title: "Дополнительные настройки темы"
auto_close:
label: "Закрыть тему через:"
error: "Пожалуйста, введите корректное значение."
based_on_last_post: "Не закрывать, пока не пройдет хотя бы такой промежуток времени с момента последнего сообщения в этой теме."
all:
examples: 'Введите количество часов (напр., 24), время (напр., 17:30) или дату и время (2013-11-22 14:00).'
limited:
units: "(кол-во часов)"
examples: 'Введите количество часов (24).'
notifications:
title: "уведомления об упоминании @псевдонима, ответах на ваши посты и темы, сообщения и т.д."
none: "Уведомления не могут быть загружены."
more: "посмотреть более ранние уведомления"
total_flagged: "всего сообщений с жалобами"
mentioned: "<i title='mentioned' class='fa fa-at'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
quoted: "<i title='quoted' class='fa fa-quote-right'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
replied: "<i title='replied' class='fa fa-reply'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
edited: "<i title='edited' class='fa fa-pencil'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
liked: "<i title='liked' class='fa fa-heart'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
liked_many:
one: "<i title='liked' class='fa fa-heart'></i><p><span>{{username}}, {{username2}} и ещё 1</span> {{description}}</p>"
few: "<i title='liked' class='fa fa-heart'></i><p><span>{{username}}, {{username2}} и ещё {{count}}</span> {{description}}</p>"
many: "<i title='liked' class='fa fa-heart'></i><p><span>{{username}}, {{username2}} и ещё {{count}}</span> {{description}}</p>"
other: "<i title='liked' class='fa fa-heart'></i><p><span>{{username}}, {{username2}} и ещё {{count}}</span> {{description}}</p>"
private_message: "<i title='private message' class='fa fa-envelope-o'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
invited_to_private_message: "<i title='private message' class='fa fa-envelope-o'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
invited_to_topic: "<i title='приглашен в тему' class='fa fa-hand-o-right'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
invitee_accepted: "<i title='accepted your invitation' class='fa fa-user'></i><p><span>{{username}}</span> принял(а) ваше приглашение</p>"
moved_post: "<i title='moved post' class='fa fa-sign-out'></i><p><span>{{username}}</span> переместил(а) {{description}}</p>"
linked: "<i title='linked post' class='fa fa-arrow-left'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
granted_badge: "<i title='badge granted' class='fa fa-certificate'></i><p>Вы награждены: {{description}}</p>"
alt:
mentioned: "Упомянуто"
quoted: "Процитировано пользователем"
replied: "Ответил"
posted: "Опубликовано"
edited: "Изменил ваше сообщение"
liked: "Понравилось ваше сообщение"
private_message: "Личное сообщение от"
invitee_accepted: "Приглашение принято"
linked: "Ссылка на ваше сообщение"
granted_badge: "Награда получена от"
popup:
mentioned: '{{username}} упомянул вас в "{{topic}}" - {{site_title}}'
group_mentioned: '{{username}} упомянул вас в "{{topic}}" - {{site_title}}'
quoted: '{{username}} процитировал Вас в "{{topic}}" - {{site_title}}'
replied: '{{username}} ответил вам в "{{topic}}" - {{site_title}}'
posted: '{{username}} написал в "{{topic}}" - {{site_title}}'
private_message: '{{username}} отправил вам личное сообщение в "{{topic}}" - {{site_title}}'
linked: '{{username}} ссылается на ваш пост в теме: "{{topic}}" - {{site_title}}'
upload_selector:
title: "Add an image"
title_with_attachments: "Add an image or a file"
from_my_computer: "From my device"
from_the_web: "From the web"
remote_tip: "ссылка на изображение"
remote_tip_with_attachments: "ссылка на изображение или файл {{authorized_extensions}}"
local_tip: "выбрать изображения с вашего устройства"
local_tip_with_attachments: "выбрать изображения или файлы с вашего устройства {{authorized_extensions}}"
hint: "(вы так же можете перетащить объект в редактор для его загрузки)"
hint_for_supported_browsers: "вы так же можете перетащить или скопировать изображения в редактор"
uploading: "Загрузка"
select_file: "Выбрать файл"
image_link: "ссылка, на которую будет указывать ваше изображение"
search:
sort_by: "Сортировка"
relevance: "По смыслу"
latest_post: "С недавними сообщениями"
most_viewed: "Самые просматриваемые"
most_liked: "Больше всего симпатий"
select_all: "Выбрать все"
clear_all: "Сбросить все"
result_count:
one: "Найдено 1: <span class='term'>\"{{term}}\"</span>"
few: "Найдено {{count}}: <span class='term'>\"{{term}}\"</span>"
many: "Найдено {{count}}: <span class='term'>\"{{term}}\"</span>"
other: "Найдено {{count}}: <span class='term'>\"{{term}}\"</span>"
title: "Поиск по темам, сообщениям, псевдонимам и разделам"
no_results: "Ничего не найдено."
no_more_results: "Больше ничего не найдено."
search_help: Справка по поиску
searching: "Поиск ..."
post_format: "#{{post_number}} от {{username}}"
context:
user: "Искать сообщения от @{{username}}"
category: "Искать в разделе \"{{category}}\""
topic: "Искать в этой теме"
private_messages: "Искать в личных сообщениях"
hamburger_menu: "перейти к другому списку тем или другому разделу"
new_item: "новый"
go_back: 'вернуться'
not_logged_in_user: 'страница пользователя с историей его последней активности и настроек'
current_user: 'перейти на вашу страницу пользователя'
topics:
bulk:
unlist_topics: "Исключить из списков"
reset_read: "Сбросить прочтённые"
delete: "Удалить темы"
dismiss: "OK"
dismiss_read: "Отклонить все непрочитанные"
dismiss_button: "Отложить..."
dismiss_tooltip: "Отложить новые сообщения или перестать следить за этими темами"
also_dismiss_topics: "Перестать следить за этими темами, чтобы они никогда больше не высвечивались как непрочитанные"
dismiss_new: "Отложить новые"
toggle: "Вкл./выкл. выбор нескольких тем"
actions: "Массовое действие"
change_category: "Изменить раздел"
close_topics: "Закрыть темы"
archive_topics: "Архивировать темы"
notification_level: "Изменить уровень оповещения"
choose_new_category: "Выберите новый раздел для тем:"
selected:
one: "Вы выбрали <b>1</b> тему."
few: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> темы."
many: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> тем."
other: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> тем."
none:
unread: "У вас нет непрочитанных тем."
new: "У вас нет новых тем."
read: "Вы еще не прочитали ни одной темы."
posted: "Вы не принимали участие в обсуждении."
latest: "Новых тем нет."
hot: "Популярных тем нет."
bookmarks: "У вас нет избранных тем."
category: "В разделе {{category}} отсутствуют темы."
top: "Нет обсуждаемых тем."
search: "Ничего не найдено."
educate:
new: '<p>Ваши новые темы скоро появятся тут.</p><p>По умолчанию, новые темы отмечаются иконкой: <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">Новая</span> , если она была создана в течении 2 недель.</p><p>Перейдите в <a href="%{userPrefsUrl}">настройки</a> для того, чтобы выбрать период активности новых тем.</p>'
unread: '<p>Ваши непрочитанные темы скоро появятся тут.</p><p>По умолчанию темы получают счетчик <span class="badge new-posts badge-notification">1</span>, если:</p><ul><li>Создана тема</li><li>Ответили на тему</li><li>Тема прочитана по истечении 4 минут, после ее создания </li></ul><p>Или можно задать свои настройки отслеживания новых тем.</p><p>Перейдите в свои <a href="%{userPrefsUrl}">настройки</a>.</p>'
bottom:
latest: "Тем больше нет."
hot: "Популярных тем больше нет."
posted: "Созданных тем больше нет."
read: "Прочитанных тем больше нет."
new: "Больше нет новых тем."
unread: "Больше нет непрочитанных тем."
category: "В разделе {{category}} больше нет тем."
top: "Больше нет обсуждаемых тем."
bookmarks: "Больше нет избранных тем."
search: "Больше ничего не найдено."
topic:
unsubscribe:
change_notification_state: "Ваше текущее состояние уведомлений"
filter_to: "{{post_count}} сообщений в теме"
create: 'Создать Тему'
create_long: 'Создать новую тему'
private_message: 'Написать сообщение'
archive_message:
help: 'Переместить сообщение в архив'
title: 'Архив'
move_to_inbox:
title: 'Переместить во входящие'
help: 'Переместить сообщение во входящие'
list: 'Темы'
new: 'новая тема'
unread: 'непрочитанно'
new_topics:
one: '1 новая тема'
few: '{{count}} новых темы'
many: '{{count}} новых тем'
other: '{{count}} новых тем'
unread_topics:
one: '1 непрочитанная тема'
few: '{{count}} непрочитанные темы'
many: '{{count}} непрочитанных тем'
other: '{{count}} непрочитанных тем'
title: 'Тема'
invalid_access:
title: "Частная тема"
description: "К сожалению, у вас нет прав доступа к теме!"
login_required: "Вам необходимо войти на сайт, чтобы получить доступ к этой теме."
server_error:
title: "Не удалось загрузить тему"
description: "К сожалению, мы не смогли загрузить тему, возможно, из-за проблемы подключения. Попробуйте еще раз. Если проблема повторится, пожалуйста, сообщите нам об этом."
not_found:
title: "Тема не найдена"
description: "К сожалению, запрошенная тема не найдена. Возможно, она была удалена модератором."
total_unread_posts:
one: "у вас 1 непрочитанное сообщение в этой теме"
few: "у вас {{count}} непрочитанных сообщения в этой теме"
many: "у вас {{count}} непрочитанных сообщения в этой теме"
other: "у вас {{count}} непрочитанных сообщения в этой теме"
unread_posts:
one: "у вас 1 непрочитанное старое сообщение в этой теме"
few: "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщения в этой теме"
many: "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщений в этой теме"
other: "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщений в этой теме"
new_posts:
one: "в этой теме 1 новое сообщение с её последнего просмотра вами"
few: "в этой теме {{count}} новых сообщения с её последнего просмотра вами"
many: "в этой теме {{count}} новых сообщений с её последнего просмотра вами"
other: "в этой теме {{count}} новых сообщений с её последнего просмотра вами"
likes:
one: "в теме 1 лайк"
few: "в теме {{count}} лайка"
many: "в теме {{count}} лайков"
other: "в теме {{count}} лайков"
back_to_list: "Вернуться к списку тем"
options: "Опции темы"
show_links: "показать ссылки в теме"
toggle_information: "скрыть / показать подробную информацию о теме"
read_more_in_category: "Хотите почитать что-нибудь еще? Можно посмотреть темы в {{catLink}} или {{latestLink}}."
read_more: "Хотите почитать что-нибудь еще? {{catLink}} или {{latestLink}}."
read_more_MF: "У вас осталось { UNREAD, plural, =0 {} one { <a href='/unread'>1 непрочитанная</a> } other { <a href='/unread'># непрочитанных</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{и } false { } other{}} <a href='/new'>1 новая</a> тема} other { {BOTH, select, true{и } false { } other{}} <a href='/new'># новых</a> тем} }, или {CATEGORY, select, true {посмотрите другие темы в разделе {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
browse_all_categories: Просмотреть все разделы
view_latest_topics: посмотреть последние темы
suggest_create_topic: Почему бы вам не создать новую тему?
jump_reply_up: перейти к более ранним ответам
jump_reply_down: перейти к более поздним ответам
deleted: "Тема удалена"
auto_close_notice: "Тема будет автоматически закрыта через %{timeLeft}."
auto_close_notice_based_on_last_post: "Эта тема будет закрыта через %{duration} после последнего ответа."
auto_close_title: 'Настройки закрытия темы'
auto_close_save: "Сохранить"
auto_close_remove: "Не закрывать тему автоматически"
progress:
title: текущее местоположение в теме
go_top: "перейти наверх"
go_bottom: "перейти вниз"
go: "=>"
jump_bottom: "перейти к последнему сообщению"
jump_bottom_with_number: "перейти к сообщению %{post_number}"
total: всего сообщений
current: текущее сообщение
position: "%{current} сообщение из %{total}"
notifications:
reasons:
'3_6': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за этим разделом.'
'3_5': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдение темы началось автоматически.'
'3_2': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за этой темой.'
'3_1': 'Вы будете получать уведомления, т.к. создали эту тему.'
'3': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за темой.'
'2_8': 'Вы будете получать уведомления, т.к. следите за этим разделом.'
'2_4': 'Вы будете получать уведомления, т.к. ответили в теме.'
'2_2': 'Вы будете получать уведомления, т.к. следите за этой темой.'
'2': 'Вы будете получать уведомления, т.к. <a href="/users/{{username}}/preferences">читали эту тему</a>.'
'1_2': 'Вы будете получать уведомления, если кто-то упомянет ваш @псевдоним или ответит вам.'
'1': 'Вы будете получать уведомления, если кто-то упомянет ваш @псевдоним или ответит вам.'
'0_7': 'Не получать уведомлений из этого раздела.'
'0_2': 'Не получать уведомлений по этой теме.'
'0': 'Не получать уведомлений по этой теме.'
watching_pm:
title: "Наблюдать"
description: "Уведомлять по каждому ответу на это сообщение и показывать счетчик новых непрочитанных ответов."
watching:
title: "Наблюдать"
description: "Уведомлять по каждому новому сообщению в этой теме и показывать счетчик новых непрочитанных ответов."
tracking_pm:
title: "Следить"
description: "Количество непрочитанных сообщений появится рядом с этим сообщением. Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
tracking:
title: "Следить"
description: "Количество непрочитанных сообщений появится рядом с названием этой темы. Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
regular:
title: "Уведомлять"
description: "Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
regular_pm:
title: "Уведомлять"
description: "Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
muted_pm:
title: "Без уведомлений"
description: "Никогда не получать уведомлений, связанных с этой беседой."
muted:
title: "Без уведомлений"
description: "Не уведомлять об изменениях в этой теме и скрыть её из последних."
actions:
recover: "Отменить удаление темы"
delete: "Удалить тему"
open: "Открыть тему"
close: "Закрыть тему"
multi_select: "Выбрать сообщения..."
auto_close: "Автоматическое закрытие..."
pin: "Закрепить тему..."
unpin: "Открепить тему..."
unarchive: "Разархивировать тему"
archive: "Архивировать тему"
invisible: "Исключить из списков"
visible: "Включить в списки"
reset_read: "Сбросить счетчики"
feature:
pin: "Закрепить тему"
unpin: "Открепить тему"
pin_globally: "Закрепить тему глобально"
make_banner: "Создать объявление"
remove_banner: "Удалить объявление"
reply:
title: 'Ответить'
help: 'ответить в теме'
clear_pin:
title: "Открепить"
help: "Открепить тему, чтобы она более не показывалась в самом начале списка тем"
share:
title: 'Поделиться'
help: 'Поделиться ссылкой на тему'
flag_topic:
title: 'Жалоба'
help: 'пожаловаться на сообщение'
success_message: 'Вы пожаловались на тему.'
feature_topic:
title: "Выделить эту тему"
confirm_pin: "У вас уже есть {{count}} закрепленных тем. Слишком большое количество закрепленных тем может стать препятствием для новых и анонимных пользователей. Вы уверены, что хотите закрепить еще одну тему в этом разделе?"
unpin: "Убрать эту тему из верха раздела {{categoryLink}}."
pin_note: "Пользователи могут открепить тему для себя."
pin_validation: "Дата необходима, чтобы прикрепить эту тему"
not_pinned: "В разделе {{categoryLink}} нет закрепленных тем."
confirm_pin_globally: "У вас уже есть {{count}} глобально закрепленных тем. Слишком большое количество закрепленных тем может стать препятствием для новых и анонимных пользователей. Вы уверены, что хотите глобально закрепить еще одну тему?"
unpin_globally: "Убарть эту тему из верха всех списков тем."
unpin_globally_until: "Убарть эту тему из верха всех списков тем."
global_pin_note: "Пользователи могут открепить тему для себя."
not_pinned_globally: "Нет глобально закрепленных тем."
make_banner: "Превратить эту тему в объявление, которое будет отображаться вверху всех страниц."
remove_banner: "Убрать объявление, которое отображается вверху всех страниц."
banner_note: "Пользователи могут отклонить объявление, закрыв его. Только одну тему можно сделать текущим объявлением."
no_banner_exists: "Нет текущих объявлений."
inviting: "Высылаю приглашение..."
automatically_add_to_groups_optional: "Это приглашение также включает в себя доступ к следующим группам: (опционально, только для администратора)"
automatically_add_to_groups_required: "Это приглашение также включает в себя доступ к следующим группам: (<b>Обязательно</b>, только для администратора)"
invite_private:
title: 'Пригласить в беседу'
email_or_username: "Адрес электронной почты или псевдоним того, кого вы хотите пригласить"
email_or_username_placeholder: "e-mail или псевдоним"
action: "Пригласить"
success: "Мы пригласили этого пользователя принять участие в беседе."
error: "К сожалению, в процессе приглашения пользователя произошла ошибка."
group_name: "название группы"
invite_reply:
title: 'Пригласить'
username_placeholder: "имя пользователя"
action: 'Отправить приглашение'
help: 'пригласить других в эту тему с помощью email или уведомлений'
to_forum: "Будет отправлено короткое письмо, которое позволит вашему другу присоединиться просто кликнув по ссылке без необходимости входа на сайт."
sso_enabled: "Введите псевдоним пользователя, которого вы хотите пригласить в эту тему."
to_topic_blank: "Введите псевдоним или email пользователя, которого вы хотите пригласить в эту тему."
to_topic_email: "Вы указали адрес электронной почты. Мы отправим приглашение, которое позволит вашему другу немедленно ответить в этой теме."
to_topic_username: "Вы указали псевдоним пользователя. Мы отправим ему уведомление со ссылкой, чтобы пригласить его в эту тему."
to_username: "Введите псевдоним пользователя, которого вы хотите пригласить в эту тему. Мы отправим ему уведомление о том что вы приглашаете его присоединиться к этой теме."
email_placeholder: 'name@example.com'
success_email: "Приглашение отправлено по адресу <b>{{emailOrUsername}}</b>. Мы уведомим Вас, когда этим приглашением воспользуются. Проверьте вкладку Приглашения на вашей странице пользователя, чтобы узнать состояние всех ваших приглашений."
success_username: "Мы пригласили этого пользователя принять участие в теме."
error: "К сожалению, мы не смогли пригласить этого человека. Возможно, он уже был приглашен? (Приглашения ограничены рейтингом)"
login_reply: 'Войти и ответить'
filters:
n_posts:
one: "1 сообщение"
few: "{{count}} сообщения"
many: "{{count}} сообщений"
other: "{{count}} сообщений"
cancel: "Отменить фильтр"
split_topic:
title: "Переместить в новую тему"
action: "переместить в новую тему"
topic_name: "Название новой темы"
error: "Во время перемещения сообщений в новую тему возникла ошибка."
instructions:
one: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместится выбранное вами сообщение."
few: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами <b>{{count}}</b> сообщения."
many: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами <b>{{count}}</b> сообщений."
other: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами <b>{{count}}</b> сообщений."
merge_topic:
title: "Переместить в существующую тему"
action: "переместить в существующую тему"
error: "Во время перемещения сообщений в тему возникла ошибка."
instructions:
one: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить это сообщение."
few: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти <b>{{count}}</b> сообщения."
many: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти <b>{{count}}</b> сообщений."
other: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти <b>{{count}}</b> сообщений."
change_owner:
title: "Изменить владельца сообщений"
action: "изменить владельца"
error: "При смене владельца сообщений произошла ошибка."
label: "Новый владелец сообщений"
placeholder: "псевдоним нового владельца"
instructions:
one: "Пожалуйста, выберите нового владельца сообщения от <b>{{old_user}}</b>."
few: "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений от <b>{{old_user}}</b>."
many: "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений от <b>{{old_user}}</b>."
other: "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений от <b>{{old_user}}</b>."
instructions_warn: "Обратите внимание, что все уведомления об этом сообщении не будут переданы новому пользователю задним числом. <br>Внимание: В настоящее время никакие данные, имеющие отношение к сообщению, не передаются новому пользователю. Используйте с осторожностью."
change_timestamp:
title: "Изменить временную метку"
action: "изменить временную метку"
invalid_timestamp: "Временная метка не может быть в будущем"
error: "При изменении временной метки темы возникла ошибка"
instructions: "Пожалуйста, выберите новую временную метку. Сообщения в теме будут обновлены, чтобы убрать временные различия."
multi_select:
select: 'выбрать'
selected: 'выбрано ({{count}})'
select_replies: 'выбрать +ответы'
delete: удалить выбранные
cancel: отменить выделение
select_all: выбрать все
deselect_all: снять весь выбор
description:
one: Вы выбрали <b>1</b> сообщение.
few: Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщения.
many: Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщений.
other: Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщений.
post:
reply: "<i class='fa fa-mail-forward'></i> {{replyAvatar}} {{usernameLink}}"
reply_topic: "<i class='fa fa-mail-forward'></i> {{link}}"
quote_reply: "ответить цитированием"
edit: "Изменить {{link}} {{replyAvatar}} {{username}}"
edit_reason: "Причина:"
post_number: "сообщение {{number}}"
last_edited_on: "последний раз сообщение редактировалось"
reply_as_new_topic: "Ответить в новой связанной теме"
continue_discussion: "Продолжить обсуждение из {{postLink}}:"
follow_quote: "перейти к цитируемому сообщению"
show_full: "Показать полный текст"
show_hidden: 'Отобразить скрытое содержимое.'
deleted_by_author:
one: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часа, если только на сообщение не поступит жалоба)"
few: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)"
many: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)"
other: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)"
expand_collapse: "развернуть/свернуть"
gap:
one: "просмотреть 1 скрытый ответ"
few: "просмотреть {{count}} скрытых ответов"
many: "просмотреть {{count}} скрытых ответов"
other: "просмотреть {{count}} скрытых ответов"
more_links: "еще {{count}}..."
unread: "Сообщение не прочитано"
has_replies:
one: "{{count}} Ответ"
few: "{{count}} Ответа"
many: "{{count}} Ответов"
other: "{{count}} Ответов"
has_likes:
one: "{{count}} симпатия"
few: "{{count}} симпатии"
many: "{{count}} симпатий"
other: "{{count}} симпатий"
has_likes_title:
one: "Это сообщение понравилось {{count}} человеку"
few: "Это сообщение понравилось {{count}} людям"
many: "Это сообщение понравилось {{count}} людям"
other: "Это сообщение понравилось {{count}} людям"
has_likes_title_only_you: "Вам понравилось это сообщение"
errors:
create: "К сожалению, не удалось создать сообщение из-за ошибки. Попробуйте еще раз."
edit: "К сожалению, не удалось изменить сообщение. Попробуйте еще раз."
upload: "К сожалению, не удалось загрузить файл. Попробуйте еще раз."
file_too_large: "К сожалению, файл, который вы пытаетесь загрузить, слишком большой (максимально допустимый размер {{max_size_kb}}kb)"
too_many_uploads: "К сожалению, за один раз можно загрузить только одно изображение."
too_many_dragged_and_dropped_files: "За один раз можно перетянуть не более 10 файлов."
upload_not_authorized: "К сожалению, вы не можете загрузить файл данного типа (список разрешенных типов файлов: {{authorized_extensions}})."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "К сожалению, загрузка изображений недоступна новым пользователям."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "К сожалению, загрузка файлов недоступна новым пользователям."
attachment_download_requires_login: "Войдите, чтобы скачивать прикрепленные файлы."
abandon:
confirm: "Вы уверены, что хотите отказаться от сообщения?"
no_value: "Нет, оставить"
yes_value: "Да, отказаться"
via_email: "это сообщение пришло с почты"
whisper: "Это внутреннее сообщение, т.е. оно видно только модераторам"
archetypes:
save: 'Параметры сохранения'
controls:
reply: "начать составление ответа на сообщение"
like: "мне нравится"
has_liked: "Вам понравилось это сообщение"
undo_like: "больше не нравится"
edit: "Изменить сообщение"
edit_anonymous: "Войдите, чтобы отредактировать это сообщение."
flag: "пожаловаться на сообщение"
delete: "удалить сообщение"
undelete: "отменить удаление"
share: "поделиться ссылкой на сообщение"
more: "Ещё"
delete_replies:
confirm:
one: "Хотите ли вы удалить также и прямой ответ к этому сообщению?"
few: "Хотите ли вы удалить также и {{count}} прямых ответа к этому сообщению?"
many: "Хотите ли вы удалить также и {{count}} прямых ответов к этому сообщению?"
other: "Хотите ли вы удалить также и {{count}} прямых ответов к этому сообщению?"
yes_value: "Да, так же удалить ответы"
no_value: "Нет, удалить только сообщение"
admin: "действия администратора над сообщением"
wiki: "Сделать вики-сообщением"
unwiki: "Отменить вики-сообщение"
convert_to_moderator: "Добавить цвет модератора"
revert_to_regular: "Убрать цвет модератора"
rebake: "Обработать сообщение заново - HTML"
unhide: "Снова сделать видимым"
change_owner: "Изменить владельца"
actions:
flag: 'Жалоба'
defer_flags:
one: "Отложить жалобу"
few: "Отложить жалобы"
many: "Отложить жалобы"
other: "Отложить жалобы"
it_too:
off_topic: "Пожаловаться"
spam: "Пожаловаться"
inappropriate: "Пожаловаться"
custom_flag: "Пожаловаться"
bookmark: "Добавить в закладки"
like: "Мне тоже нравится"
vote: "Проголосовать"
undo:
off_topic: "Отозвать жалобу"
spam: "Отозвать жалобу"
inappropriate: "Отозвать жалобу"
bookmark: "Удалить из закладок"
like: "Больше не нравится"
vote: "Отозвать голос"
people:
notify_user: "отправил сообщение"
like: "понравилось это"
vote: "проголосовал за это"
by_you:
off_topic: "Помечена вами как оффтопик"
spam: "Помечена вами как спам"
inappropriate: "Помечена вами как неуместное"
notify_moderators: "Вы отправили жалобу модератору"
notify_user: "Вы отправили сообщение этому пользователю"
bookmark: "Вы добавили сообщение в закладки"
like: "Вам нравится"
vote: "Вы проголосовали за данное сообщение"
by_you_and_others:
off_topic:
one: "Вы и еще 1 человек отметили это как не относящееся к теме"
few: "Вы и еще {{count}} человека отметили это как не относящееся к теме"
many: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
other: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
spam:
one: "Вы и еще 1 человек отметили это как спам"
few: "Вы и еще {{count}} человека отметили это как спам"
many: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как спам"
other: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как спам"
inappropriate:
one: "Вы и еще 1 человек отметили это как неуместное"
few: "Вы и еще {{count}} человека отметили это как неуместное"
many: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как неуместное"
other: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как неуместное"
notify_moderators:
one: "Вы и еще 1 человек отметили это как требующее модерации"
few: "Вы и еще {{count}} человека отметили это как требующее модерации"
many: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как требующее модерации"
other: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как требующее модерации"
notify_user:
one: "Вы и еще 1 человек отправили сообщение этому пользователю"
few: "Вы и еще {{count}} человека отправили сообщение этому пользователю"
other: "Вы и еще {{count}} человек отправили сообщение этому пользователю"
bookmark:
one: "Вы и еще 1 человек добавили это сообщение в закладки"
few: "Вы и еще {{count}} человека добавили это сообщение в закладки"
many: "Вы и еще {{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
other: "Вы и еще {{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
like:
one: "Вам и еще 1 человеку понравилось"
few: "Вам и еще {{count}} людям понравилось"
many: "Вам и еще {{count}} людям понравилось"
other: "Вам и еще {{count}} людям понравилось"
vote:
one: "Вы и еще 1 человек проголосовали за это сообщение"
few: "Вы и еще {{count}} человека проголосовали за это сообщение"
many: "Вы и еще {{count}} человек проголосовали за это сообщение"
other: "Вы и еще {{count}} человек проголосовали за это сообщение"
by_others:
off_topic:
one: "1 человек отметил это как не относящееся к теме"
few: "{{count}} человека отметили это как не относящееся к теме"
many: "{{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
other: "{{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
spam:
one: "1 человек отметил это как спам"
few: "{{count}} человека отметили это как спам"
many: "{{count}} человек отметили это как спам"
other: "{{count}} человек отметили это как спам"
inappropriate:
one: "1 человек отметил это как неуместное"
few: "{{count}} человек отметили это как неуместное"
many: "{{count}} человек отметили это как неуместное"
other: "{{count}} человек отметили это как неуместное"
notify_moderators:
one: "1 человек отметил это как требующее модерации"
few: "{{count}} человека отметили это как требующее модерации"
many: "{{count}} человек отметили это как требующее модерации"
other: "{{count}} человек отметили это как требующее модерации"
notify_user:
one: "1 человек отправил сообщение этому пользователю"
few: "{{count}} человека отправили сообщение этому пользователю"
other: "{{count}} человек отправили сообщение этому пользователю"
bookmark:
one: "1 человек добавил это сообщение в закладки"
few: "{{count}} человека добавили это сообщение в закладки"
many: "{{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
other: "{{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
like:
one: "1 человеку понравилось"
few: "{{count}} людям понравилось"
many: "{{count}} людям понравилось"
other: "{{count}} людям понравилось"
vote:
one: "1 человек проголосовал за это сообщение"
few: "{{count}} человека проголосовали за это сообщение"
many: "{{count}} человек проголосовали за это сообщение"
other: "{{count}} человек проголосовали за это сообщение"
delete:
confirm:
one: "Вы уверены, что хотите удалить это сообщение?"
few: "Вы уверены, что хотите удалить все эти сообщения?"
many: "Вы уверены, что хотите удалить все эти сообщения?"
other: "Вы уверены, что хотите удалить все эти сообщения?"
revisions:
controls:
first: "Начальная версия"
previous: "Предыдущая версия"
next: "Следующая версия"
last: "Последняя версия"
hide: "Скрыть редакцию"
show: "Показать редакцию"
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>{{previous}}</strong> <i class='fa fa-arrows-h'></i> <strong>{{current}}</strong> / {{total}}"
displays:
inline:
title: "Отобразить сообщение с включенными добавлениями и удалениями."
button: '<i class="fa fa-square-o"></i> HTML'
side_by_side:
title: "Отобразить сообщение с построчными изменениями"
button: '<i class="fa fa-columns"></i> HTML'
side_by_side_markdown:
title: "Показать отличия редакций бок о бок"
button: '<i class="fa fa-columns"></i> Исходный текст'
category:
can: 'может&hellip; '
none: '(вне раздела)'
all: 'Все разделы'
choose: 'Выберете раздел&hellip;'
edit: 'изменить'
edit_long: "Изменить"
view: 'Просмотр тем по разделам'
general: 'Общие'
settings: 'Настройки'
topic_template: "Шаблон темы"
delete: 'Удалить раздел'
create: 'Создать Раздел'
create_long: 'Создать новый раздел'
save: 'Сохранить раздел'
slug: 'Ссылка на раздел'
slug_placeholder: '(Опция) дефисы в url'
creation_error: При создании нового раздела возникла ошибка.
save_error: При сохранении раздела возникла ошибка.
name: "Название раздела"
description: "Описание"
topic: "тема раздела"
logo: "Логотип раздела"
background_image: "Фоновое изображение раздела"
badge_colors: "Цвета наград"
background_color: "Цвет фона"
foreground_color: "Цвет переднего плана"
name_placeholder: "Не более одного-двух слов"
color_placeholder: "Любой цвет из веб-палитры"
delete_confirm: "Вы действительно хотите удалить раздел?"
delete_error: "При удалении раздела произошла ошибка."
list: "Список разделов"
no_description: "Пожалуйста, добавьте описание для этого раздела."
change_in_category_topic: "Изменить описание"
already_used: 'Цвет уже используется другим разделом'
security: "Безопасность"
special_warning: "Внимание: данный раздел был предустановлен и настройки безопасности не могут быть изменены. Если не хотите использовать этот раздел, удалите его вместо изменения."
images: "Изображения"
auto_close_label: "Закрыть тему через:"
auto_close_units: "часов"
email_in: "Индивидуальный адрес входящей почты:"
email_in_allow_strangers: "Принимать письма от анонимных пользователей без учетных записей"
email_in_disabled: "Создание новых тем через электронную почту отключено в настройках сайта. Чтобы разрешить создание новых тем через электронную почту,"
email_in_disabled_click: 'активируйте настройку "email in".'
allow_badges_label: "Разрешить вручение наград в этом разделе"
edit_permissions: "Изменить права доступа"
add_permission: "Добавить права"
this_year: "за год"
position: "местоположение"
default_position: "Позиция по умолчанию"
position_disabled: "Разделы будут показаны в порядке активности. Чтобы настроить порядок разделов,"
position_disabled_click: 'включите настройку "fixed category positions".'
parent: "Родительский раздел"
notifications:
watching:
title: "Наблюдать"
description: "Наблюдать за каждой новой темой в этом разделе. Уведомлять о всех ответах в темах и показывать счетчик новых непрочитанных ответов."
tracking:
title: "Следить"
description: "Следить за каждой новой темой в этом разделе и показывать счетчик новых непрочитанных ответов. Вам придет уведомление, если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
regular:
title: "Уведомлять"
description: "Уведомлять, если кто-нибудь упомянет мой @псевдоним или ответит на мое сообщение."
muted:
title: "Без уведомлений"
description: "Не уведомлять о новых темах в этом разделе и скрыть их из последних."
flagging:
title: 'Спасибо за вашу помощь в поддержании порядка!'
action: 'Пожаловаться'
take_action: "Принять меры"
notify_action: 'Сообщение'
delete_spammer: "Удалить спамера"
delete_confirm: "Вы собираетесь удалить <b>%{posts}</b> сообщений и <b>%{topics}</b> тем этого пользователя, а так же удалить его учетную запись, добавить его IP адрес <b>%{ip_address}</b> и его почтовый адрес <b>%{email}</b> в черный список. Вы действительно уверены, что ваши помыслы чисты и действия не продиктованы гневом?"
yes_delete_spammer: "Да, удалить спамера"
ip_address_missing: "(не доступно)"
hidden_email_address: "(скрыто)"
submit_tooltip: "Отправить приватную отметку"
take_action_tooltip: "Достигнуть порога жалоб не дожидаясь большего количества жалоб от сообщества"
cant: "Извините, но вы не можете сейчас послать жалобу."
formatted_name:
off_topic: "Это не по теме"
inappropriate: "Это неприемлемо"
spam: "Это спам"
custom_placeholder_notify_user: "Будьте точны, конструктивны и всегда доброжелательны."
custom_placeholder_notify_moderators: "Сообщите нам, чем конкретно вы обеспокоены и предоставьте соответствующие ссылки, если это возможно."
custom_message:
at_least: "введите как минимум {{n}} символов"
more: "Нужно ещё {{n}} cимволов..."
left: "Осталось {{n}} символов"
flagging_topic:
title: "Спасибо за вашу помощь!"
action: "Пометить тему"
notify_action: "Сообщение"
topic_map:
title: "Сводка по теме"
participants_title: "Частые авторы"
links_title: "Популярные ссылки"
links_shown: "показать все {{totalLinks}} ссылок..."
clicks:
one: "1 клик"
few: "%{count} клика"
many: "%{count} кликов"
other: "%{count} кликов"
topic_statuses:
warning:
help: "Это официальное предупреждение."
bookmarked:
help: "Вы добавили тему в закладки "
locked:
help: "Тема закрыта; в ней больше нельзя отвечать"
archived:
help: "Тема заархивирована и не может быть изменена"
locked_and_archived:
help: "Тема закрыта и заархивирована; в ней больше нельзя отвечать она больше не может быть изменена"
unpinned:
title: "Откреплена"
help: "Эта тема для вас откреплена; она будет отображаться в обычном порядке"
pinned_globally:
title: "Закреплена глобально"
help: "Эта тема закреплена глобально; она будет отображаться вверху как на главной, так и в своем разделе"
pinned:
title: "Закреплена"
help: "Эта тема для вас закреплена; она будет показана вверху своего раздела"
invisible:
help: "Тема исключена из всех списков тем и доступна только по прямой ссылке"
posts: "Сообщ."
posts_lowercase: "сообщения"
posts_long: "{{number}} сообщений в теме"
posts_likes_MF: |
В этой теме {count, plural, one {1 сообщение} other {# сообщений}} {ratio, select,
low {с высоким рейтингом симпатий}
med {с очень высоким рейтингом симпатий}
high {с чрезвычайно высоким рейтингом симпатий}
other {}}
original_post: "Начальное сообщение"
views: "Просм."
views_lowercase:
one: "просмотр"
few: "просмотра"
other: "просмотров"
replies: "Ответов"
views_long: "тема просмотрена {{number}} раз"
activity: "Активность"
likes: "Нрав."
likes_lowercase:
one: "лайк"
few: "лайка"
other: "лайков"
likes_long: "{{number}} лайков в теме"
users: "Пользователи"
users_lowercase:
one: "пользователь"
few: "пользователя"
other: "пользователей"
category_title: "Раздел"
history: "История"
changed_by: "автором {{author}}"
raw_email:
title: "Исходное письмо"
not_available: "Не доступно!"
categories_list: "Список разделов"
filters:
with_topics: "%{filter} темы"
with_category: "%{filter} %{category} темы"
latest:
title: "Последние"
title_with_count:
one: "Последние (1)"
few: "Последние ({{count}})"
many: "Последние ({{count}})"
other: "Последние ({{count}})"
help: "темы с недавними сообщениями"
hot:
title: "Популярные"
help: "подборка популярных тем"
read:
title: "Прочитанные"
help: "темы, которые вас заинтересовали (в обратном хронологическом порядке)"
search:
title: "Поиск"
help: "искать во всех темах"
categories:
title: "Разделы"
title_in: "Раздел - {{categoryName}}"
help: "все темы, сгруппированные по разделам"
unread:
title: "Непрочитанные"
title_with_count:
one: "Непрочитанные (1)"
few: "Непрочитанные ({{count}})"
many: "Непрочитанные ({{count}})"
other: "Непрочитанные ({{count}})"
help: "наблюдаемые или отслеживаемые темы с непрочитанными сообщениями"
lower_title_with_count:
one: "1 непрочитанная"
few: "{{count}} непрочитанных"
many: "{{count}} непрочитанных"
other: "{{count}} непрочитанных"
new:
lower_title_with_count:
one: "1 новая"
few: "{{count}} новых"
many: "{{count}} новых"
other: "{{count}} новых"
lower_title: "новые"
title: "Новые"
title_with_count:
one: "Новые (1)"
few: "Новые ({{count}})"
many: "Новые ({{count}})"
other: "Новые ({{count}})"
help: "темы, созданные за последние несколько дней"
posted:
title: "Мои"
help: "темы, в которых вы принимали участие"
bookmarks:
title: "Закладки"
help: "темы, которые вы добавили в закладки"
category:
title: "{{categoryName}}"
title_with_count:
one: "{{categoryName}} (1)"
few: "{{categoryName}} ({{count}})"
many: "{{categoryName}} ({{count}})"
other: "{{categoryName}} ({{count}})"
help: "последние темы в разделе {{categoryName}}"
top:
title: "Обсуждаемые"
help: "Самые активные темы за последний год, месяц, квартал, неделю или день"
all:
title: "За все время"
yearly:
title: "За год"
quarterly:
title: "За квартал"
monthly:
title: "За месяц"
weekly:
title: "За неделю"
daily:
title: "За день"
all_time: "За все время"
this_year: "За год"
this_quarter: "За квартал"
this_month: "За месяц"
this_week: "За неделю"
today: "За сегодня"
other_periods: "показать самые обсуждаемые"
browser_update: 'К сожалению, ваш браузер устарел и не поддерживается этим сайтом. Пожалуйста, <a href="http://browsehappy.com">обновите браузер</a> (нажмите на ссылку, чтобы узнать больше).'
permission_types:
full: "Создавать / Отвечать / Просматривать"
create_post: "Отвечать / Просматривать"
readonly: "Просматривать"
admin_js:
type_to_filter: "Введите текст для фильтрации..."
admin:
title: 'Discourse Admin'
moderator: 'Модератор'
dashboard:
title: "Админка"
last_updated: "Последнее обновление статистики:"
version: "Версия"
up_to_date: "Обновлений нет"
critical_available: "Доступно критическое обновление."
updates_available: "Доступны обновления."
please_upgrade: "Пожалуйста, обновитесь!"
no_check_performed: "Проверка обновлений не производится. Убедитесь, что запущен процесс sidekiq."
stale_data: "Проверка обновлений не в последнее время не производилась. Убедитесь, что запущен процесс sidekiq."
version_check_pending: "Вы недавно обновились. Замечательно!"
installed_version: "У вас"
latest_version: "Последняя"
problems_found: "Обнаружены некоторые проблемы в вашей установке:"
last_checked: "Последняя проверка"
refresh_problems: "Обновить"
no_problems: "Проблем не обнаружено."
moderators: 'Модераторы:'
admins: 'Администраторы:'
blocked: 'Заблокированы:'
suspended: 'Заморожены:'
private_messages_short: "Сообщ."
private_messages_title: "Сообщений"
mobile_title: "Мобильный"
space_free: "свободно {{size}}"
uploads: "Загрузки"
backups: "Резервные копии"
traffic_short: "Трафик"
traffic: "Трафик (веб-запросы)"
page_views: "Запросы API"
page_views_short: "Запросы API"
show_traffic_report: "Раширенный отчет по трафику"
reports:
today: "Сегодня"
yesterday: "Вчера"
last_7_days: "7 дней"
last_30_days: "30 дней"
all_time: "За все время"
7_days_ago: "7 дней назад"
30_days_ago: "30 дней назад"
all: "Всего"
view_table: "Таблица"
view_chart: "Диаграмма"
refresh_report: "Обновить отчет"
start_date: "Дата от"
end_date: "Дата до"
groups: "Все группы"
commits:
latest_changes: "Обновления в репозитории Github"
by: "от"
flags:
title: "Жалобы"
old: "Старые"
active: "Активные"
agree: "Принять"
agree_title: "Подтвердить корректность жалобы"
agree_flag_modal_title: "Принять и..."
agree_flag_hide_post: "Принять (скрыть сообщение и послать личное сообщение)"
agree_flag_hide_post_title: "Скрыть сообщение и автоматически отправить пользователю сообщение с просьбой исправить его"
agree_flag_restore_post: "Согласиться (восстановить сообщение)"
agree_flag_restore_post_title: "Восстановить это сообщение"
agree_flag: "Принять жалобу"
agree_flag_title: "Принять жалобу, оставить сообщение без изменений"
defer_flag: "Отложить"
defer_flag_title: "Удалить эту жалобу - никаких действий на данный момент не требуется."
delete: "Удалить"
delete_title: "Удалить обжалованное сообщение."
delete_post_defer_flag: "Удалить сообщение и отложить жалобу"
delete_post_defer_flag_title: "Удалить сообщение; если это первое сообщение, удалить тему целиком"
delete_post_agree_flag: "Принять жалобу, удалить сообщение"
delete_post_agree_flag_title: "Удалить сообщение; если это первое сообщение, удалить тему целиком"
delete_flag_modal_title: "Удалить и..."
delete_spammer: "Удалить спамера"
delete_spammer_title: "Удалить пользователя и все его темы и сообщения."
disagree_flag_unhide_post: "Отклонить (сделать сообщение видимым)"
disagree_flag_unhide_post_title: "Удалить все жалобы на это сообщение и сделать его снова видимым"
disagree_flag: "Отклонить"
disagree_flag_title: "Отклонить эту жалобу как некорректную"
clear_topic_flags: "Готово"
clear_topic_flags_title: "Тема была просмотрена, и все проблемы были решены. Нажмите Готово, чтобы удалить все жалобы."
more: "(еще ответы...)"
dispositions:
agreed: "принято"
disagreed: "отклонено"
deferred: "отложено"
flagged_by: "Отмечено"
resolved_by: "Разрешено"
took_action: "Принята мера"
system: "Системные"
error: "что-то пошло не так"
reply_message: "Ответить"
no_results: "Жалоб нет."
topic_flagged: "Эта <strong>тема</strong> была помечена."
visit_topic: "Посетите тему чтобы принять меры"
was_edited: "Сообщение было отредактировано после первой жалобы"
previous_flags_count: "На это сообщение уже пожаловались {{count}} раз(а)."
summary:
action_type_3:
one: "вне темы"
few: "вне темы x{{count}}"
many: "вне темы x{{count}}"
other: "вне темы x{{count}}"
action_type_4:
one: "неуместно"
few: "неуместно x{{count}}"
many: "неуместно x{{count}}"
other: "неуместно x{{count}}"
action_type_6:
one: "другое"
few: "других x{{count}}"
many: "других x{{count}}"
other: "других x{{count}}"
action_type_7:
one: "другое"
few: "других x{{count}}"
many: "других x{{count}}"
other: "других x{{count}}"
action_type_8:
one: "спам"
few: "спам x{{count}}"
many: "спам x{{count}}"
other: "спам x{{count}}"
groups:
primary: "Основная группа"
no_primary: "(нет основной группы)"
title: "Группы"
edit: "Управление группами"
refresh: "Обновить"
new: "Добавить новую"
selector_placeholder: "введите псевдоним"
name_placeholder: "Название группы, без пробелов, по тем же правилам, что и для псевдонимов."
about: "Здесь можно редактировать группы и имена групп"
group_members: "Участники группы"
delete: "Удалить"
delete_confirm: "Удалить эту группу?"
delete_failed: "Невозможно удалить группу. Если группа была создана автоматически, то она не может быть удалена."
delete_member_confirm: "Удалить пользователя '%{username}' из группы '%{group}'?"
delete_owner_confirm: "Отозвать права владельца у пользователя '%{username}'?"
name: "Название"
add: "Добавить"
add_members: "Добавить участников"
custom: "Настраиваемые"
bulk_complete: "Пользователи успешно добавлены в группу."
bulk: "Массовое добавление в группу"
bulk_paste: "Впишите список пользователей или адресов e-mail, по одному на строчку:"
bulk_select: "(выберите группу)"
automatic: "Автоматические"
automatic_membership_email_domains: "Пользователи, которые регистрируются с доменом электронной почты из этого списка, будут автоматически добавлены в группу:"
automatic_membership_retroactive: "Добавить в группу уже сущетсвующих зарегестрированных пользователей по этому правилу домена электронной почты"
default_title: "Заголовок по умолчанию для всех пользователей в группе"
primary_group: "Автоматически использовать в качестве основной группы"
group_owners: Владельцы
add_owners: Добавить владельцев
incoming_email: "Специальный входящий адрес e-mail"
incoming_email_placeholder: "введите e-mail"
api:
generate_master: "Сгенерировать ключ API"
none: "Отсутствует ключ API."
user: "Пользователь"
title: "API"
key: "Ключ API"
generate: "Сгенерировать"
regenerate: "Перегенерировать"
revoke: "Отозвать"
confirm_regen: "Вы уверены, что хотите заменить ключ API?"
confirm_revoke: "Вы уверены, что хотите отозвать этот ключ?"
info_html: "Ваш API ключ позволит вам создавать и обновлять темы, используя JSON calls."
all_users: "Все пользователи"
note_html: "Никому <strong>не сообщайте</strong> этот ключ. Тот, у кого он есть, сможет создавать сообщения, выдавая себя за любого пользователя форума."
plugins:
title: "Плагины"
installed: "Установленные плагины"
name: "Название"
none_installed: "Нет ни одного установленного плагина."
version: "Версия"
enabled: "Включен?"
is_enabled: "Y"
not_enabled: "N"
change_settings: "Настроить"
change_settings_short: "Настройки"
howto: "Как установить плагин?"
backups:
title: "Резервные копии"
menu:
backups: "Резервные копии"
logs: "Журнал событий"
none: "Нет доступных резервных копий"
logs:
none: "Пока нет сообщений в журнале регистрации..."
columns:
filename: "Имя файла"
size: "Размер"
upload:
label: "Загрузить"
title: "Загрузить копию на сервер"
uploading: "Загрузка..."
success: "'{{filename}}' был успешно загружен."
error: "При загрузке '{{filename}}' произошла ошибка: {{message}}"
operations:
is_running: "Операция в данный момент исполняется..."
failed: "{{operation}} провалилась. Пожалуйста, проверьте журнал регистрации."
cancel:
label: "Отменить"
title: "Отменить текущую операцию"
confirm: "Вы уверены, что хотите отменить текущую операцию?"
backup:
label: "Резервная копия"
title: "Создать резервную копию"
confirm: "Запустить резервное копирование?"
without_uploads: "Да (исключить файлы)"
download:
label: "Скачать"
title: "Скачать резервную копию"
destroy:
title: "Удалить резервную копию"
confirm: "Вы уверены, что хотите уничтожить резервную копию?"
restore:
is_disabled: "Восстановление отключено в настройках сайта."
label: "Восстановить"
title: "Восстановить резервную копию"
confirm: "Вы уверены, что хотите восстановить этот бэкап?"
rollback:
label: "Откатить"
title: "Откатить базу данных к предыдущему рабочему состоянию"
confirm: "Вы уверены, что хотите откатить базу данных до предыдущего рабочего состояния?"
export_csv:
user_archive_confirm: "Вы уверены, то хотите скачать все ваши сообщения?"
success: "Процедура экспорта начата, мы отправим вам сообщение, когда процесс будет завершен."
failed: "Экспорт не удался. Пожалуйста, проверьте логи."
rate_limit_error: "Записи могут быть загружены один раз в день, пожалуйста, попробуйте еще раз завтра."
button_text: "Экспорт"
button_title:
user: "Экспортировать список пользователей в CSV файл."
staff_action: "Экспортировать полный журнал действий персонала в CSV-файл."
screened_email: "Экспортировать список email-адресов в CSV формате."
screened_ip: "Экспортировать список IP в CSV формате."
screened_url: "Экспортировать список URL-адресов в CSV формате."
export_json:
button_text: "Экспорт"
invite:
button_text: "Отправить приглашения"
button_title: "Отправить приглашения"
customize:
title: "Оформление"
long_title: "Стили и заголовки"
css: "CSS"
header: "Заголовок"
top: "Топ"
footer: "нижний колонтитул"
head_tag:
text: "</head>"
title: "HTML код, который будет добавлен перед тегом </head>."
body_tag:
text: "</body>"
title: "HTML код, который будет добавлен перед тегом </body>."
override_default: "Не использовать стандартную таблицу стилей"
enabled: "Разрешить?"
preview: "как будет"
undo_preview: "удалить предпросмотр"
rescue_preview: "стиль по умолчанию"
explain_preview: "Посмотреть сайт с этой таблицей стилей"
explain_undo_preview: "Вернуться к текущей таблице стилей"
explain_rescue_preview: "Посмотреть сайт со стандартной таблицей стилей"
save: "Сохранить"
new: "Новое"
new_style: "Новый стиль"
import: "Импорт"
import_title: "Выберите файл или вставьте текст"
delete: "Удалить"
delete_confirm: "Удалить настройки?"
about: "Измените CSS стили и HTML заголовки на сайте. Чтобы начать, внесите правки."
color: "Цвет"
opacity: "Прозрачность"
copy: "Копировать"
email_templates:
subject: "Тема"
body: "Текст сообщения"
none_selected: "Выберите шаблон письма, чтобы начать редактирование."
revert: "Отменить изменения"
css_html:
title: "CSS/HTML"
long_title: "Настройка CSS и HTML"
colors:
title: "Цвета"
long_title: "Цветовые схемы"
about: "Изменить цвета, используемые на этом сайте, без редактирования CSS. Добавьте новую схему для начала."
new_name: "Новая цветовая схема"
copy_name_prefix: "Копия"
delete_confirm: "Удалить эту цветовую схему?"
undo: "отменить"
undo_title: "Отменить ваши изменения этого цвета с момента последнего сохранения."
revert: "вернуть"
revert_title: "Вернуть этот цвет к стандартной цветовой схеме Discourse."
primary:
name: 'первичный'
description: 'Большинство текстов, иконок и границ.'
secondary:
name: 'вторичный'
description: 'Основной цвет фона и цвет текста для некоторых кнопок.'
tertiary:
name: 'третичный'
description: 'Ссылки, некоторые кнопки, уведомления и акцентный цвет.'
quaternary:
name: "четвертичный"
description: "Навигационные ссылки."
header_background:
name: "фон заголовка"
description: "Фоновый цвет заголовка сайта."
header_primary:
name: "основной цвет заголовка"
description: "Текст и иконки в заголовке сайта."
highlight:
name: 'выделение'
description: 'Фоновый цвет выделенных элементов на странице, таких как сообщения и темы.'
danger:
name: 'опасность'
description: 'Цвет выделения для таких действий, как удаление сообщений и тем.'
success:
name: 'успех'
description: 'Используется, чтобы показать, что действие выполнено успешно.'
love:
name: 'любовь'
description: "Цвет кнопки «Мне нравится»."
email:
settings: "Настройки"
templates: "Шаблоны"
preview_digest: "Просмотр сводки"
sending_test: "Отправка тестового письма..."
error: "<b>ОШИБКА</b> - %{server_error}"
test_error: "При отправке тестового письма произошла ошибка. Пожалуйста, внимательно проверьте ваши почтовые настройки, проверьте, что ваш сервер не блокирует почтовые соединения, и попытайтесь снова."
sent: "Отправлено"
skipped: "Пропущенные"
received: "Принято"
rejected: "Отклонено"
sent_at: "Отправлено"
time: "Время"
user: "Пользователь"
email_type: "Тип e-mail"
to_address: "Адрес"
test_email_address: "Электронный адрес для проверки"
send_test: "Отправить тестовое письмо"
sent_test: "отправлено!"
delivery_method: "Метод отправки"
refresh: "Обновить"
format: "Формат"
html: "html"
text: "текст"
last_seen_user: "Последнее посещение:"
reply_key: "Ключ ответа"
skipped_reason: "Причина пропуска"
incoming_emails:
from_address: "От"
to_addresses: "Кому"
cc_addresses: "Скрытая копия"
subject: "Тема"
error: "Ошибка"
none: "Входящих сообщений нет"
modal:
title: "Подробности Входящего Email"
error: "Ошибка"
subject: "Тема"
filters:
from_placeholder: "from@example.com"
to_placeholder: "to@example.com"
cc_placeholder: "cc@example.com"
error_placeholder: "Ошибка"
logs:
none: "Записи в журнале регистрации не найдены."
filters:
title: "Фильтр"
user_placeholder: "псевдоним"
address_placeholder: "name@example.com"
type_placeholder: "дайджест, подписка..."
reply_key_placeholder: "ключ ответа"
skipped_reason_placeholder: "причина"
logs:
title: "Логи"
action: "Действие"
created_at: "Создано"
last_match_at: "Последнее совпадение"
match_count: "Совпадения"
ip_address: "IP"
topic_id: "ID темы"
post_id: "ID сообщения"
category_id: "ID раздела"
delete: 'Удалить'
edit: 'Изменить'
save: 'Сохранить'
screened_actions:
block: "заблокировать"
do_nothing: "ничего не делать"
staff_actions:
title: "Действия персонала"
instructions: "Кликните по псевдониму или действиям для фильтрации списка. Кликните по аватару для перехода на страницу пользователя."
clear_filters: "Показать все"
staff_user: "Персонал"
target_user: "Целевой пользователь"
subject: "Субъект"
when: "Когда"
context: "Контекст"
details: "Подробности"
previous_value: "Старое"
new_value: "Новое"
diff: "Различия"
show: "Показать"
modal_title: "Подробности"
no_previous: "Старое значение отсутствует."
deleted: "Новое значение отсутствует. Запись была удалена."
actions:
delete_user: "удален пользователь"
change_trust_level: "изменен уровень доверия"
change_username: "изменен псевдоним"
change_site_setting: "изменена настройка сайта"
change_site_customization: "изменена настройка сайта"
delete_site_customization: "удалена настройка сайта"
change_site_text: "изменен текст"
suspend_user: "пользователь заморожен"
unsuspend_user: "пользователь разморожен"
grant_badge: "выдана награда"
revoke_badge: "отозвана награда"
check_email: "доступ к адресу e-mail"
delete_topic: "удалена тема"
delete_post: "удалено сообщение"
impersonate: "вход от имени пользователя"
anonymize_user: "пользователь анонимизрован"
roll_up: "сгруппированы заблокированные IP адреса в подсеть"
change_category_settings: "изменена настройка раздела"
delete_category: "удален раздел"
create_category: "создан раздел"
block_user: "пользователь заблокирован"
unblock_user: "пользователь разблокирован"
grant_admin: "выданы права администратора"
revoke_admin: "отозваны права администратора"
grant_moderation: "выданы права модератора"
revoke_moderation: "отозваны права модератора"
screened_emails:
title: "Почтовые адреса"
description: "Когда кто-то создает новую учетную запись, проверяется данный почтовый адрес и регистрация блокируется или производятся другие дополнительные действия."
email: "Почтовый адрес"
actions:
allow: "Разрешить"
screened_urls:
title: "Ссылки"
description: "Список ссылок от пользователей, которые были идентифицированы как спамеры."
url: "URL"
domain: "Домен"
screened_ips:
title: "IP адреса"
description: 'Список правил для IP адресов. Чтобы добавить IP адрес в белый список, используйте правило "Разрешить".'
delete_confirm: "Удалить правило для IP адреса %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Сгруппировать отдельные экранированные IP адреса в подсети?"
rolled_up_some_subnets: "Заблокированные IP адреса сгруппированы в следующие подсети: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Ничего не найдено для группирования"
actions:
block: "Заблокировать"
do_nothing: "Разрешить"
allow_admin: "Разрешить админов"
form:
label: "Новое правило:"
ip_address: "IP адрес"
add: "Добавить"
filter: "Поиск"
roll_up:
text: "Группировка"
title: "Создание новой записи бана целой подсети если уже имеется хотя бы 'min_ban_entries_for_roll_up' записей отдельных IP адресов."
logster:
title: "Журнаш ошибок"
impersonate:
title: "Войти от имени пользователя"
help: "Используйте этот инструмент, чтобы войти от имени пользователя. Может быть полезно для отладки. После этого необходимо выйти и зайти под своей учетной записью снова."
not_found: "Пользователь не найден."
invalid: "Извините, но вы не можете представиться этим пользователем."
users:
title: 'Пользователи'
create: 'Добавить администратора'
last_emailed: "Последнее письмо"
not_found: "К сожалению, такой псевдоним не зарегистрирован."
id_not_found: "К сожалению, этот пользователь не зарегистрирован."
active: "Активные"
show_emails: "Показать адреса e-mail"
nav:
new: "Новые"
active: "Активные"
pending: "Ожидает одобрения"
staff: 'Персонал'
suspended: 'Замороженные'
blocked: 'Заблокированные'
suspect: 'Подозрительные'
approved: "Подтвердить?"
approved_selected:
one: "подтвердить пользователя"
few: "подтвердить пользователей ({{count}})"
many: "одобрить пользователей ({{count}})"
other: "одобрить пользователей ({{count}})"
reject_selected:
one: "отклонить пользователя"
few: "отклонить пользователей ({{count}})"
many: "отклонить пользователей ({{count}})"
other: "отклонить пользователей ({{count}})"
titles:
active: 'Активные пользователи'
new: 'Новые пользователи'
pending: 'Пользователи, ожидающие одобрения'
newuser: 'Пользователи с уровнем доверия 0 (Новые пользователи)'
basic: 'Пользователи с уровнем доверия 1 (Базовые пользователи)'
member: 'Пользователи с уровнем доверия 2 (активные)'
regular: 'Пользователи с уровнем доверия 3 (лидеры сообщества)'
leader: 'Пользователи с уровнем доверия 4 (старейшины)'
staff: "Персонал"
admins: 'Администраторы'
moderators: 'Модераторы'
blocked: 'Заблокированные пользователи'
suspended: 'Замороженные пользователи'
suspect: 'Подозрительные пользователи'
reject_successful:
one: "Успешно отклонен 1 пользователь."
few: "Успешно отклонены %{count} пользователя."
many: "Успешно отклонены %{count} пользователей."
other: "Успешно отклонены %{count} пользователей."
reject_failures:
one: "Не удалось отклонить 1 пользователя."
few: "Не удалось отклонить %{count} пользователей."
many: "Не удалось отклонить %{count} пользователей."
other: "Не удалось отклонить %{count} пользователей."
not_verified: "Не проверенные"
check_email:
title: "Открыть e-mail этого пользователя"
text: "Показать"
user:
suspend_failed: "Ошибка заморозки пользователя {{error}}"
unsuspend_failed: "Ошибка разморозки пользователя {{error}}"
suspend_duration: "На сколько времени вы хотите заморозить пользователя?"
suspend_duration_units: "(дней)"
suspend_reason_label: "Причина заморозки? Данный текст <b>будет виден всем</b> на странице профиля пользователя и будет отображаться, когда пользователь пытается войти. Введите краткое описание."
suspend_reason: "Причина"
suspended_by: "Заморожен"
delete_all_posts: "Удалить все сообщения"
delete_all_posts_confirm: "Вы собираетесь удалить %{posts} сообщений и %{topics} тем. Вы уверены?"
suspend: "Заморозить"
unsuspend: "Разморозить"
suspended: "Заморожен?"
moderator: "Модератор?"
admin: "Администратор?"
blocked: "Заблокирован?"
show_admin_profile: "Администратор"
edit_title: "Редактировать заголовок"
save_title: "Сохранить заголовок"
refresh_browsers: "Выполнить перезагрузку браузера"
refresh_browsers_message: "Сообщение отправлено всем клиентам!"
show_public_profile: "Показать публичный профиль"
impersonate: 'Представиться как пользователь'
ip_lookup: "Поиск IP"
log_out: "Выйти"
logged_out: "Пользователь вышел с сайта на всех устройствах"
revoke_admin: 'Лишить прав Администратора'
grant_admin: 'Выдать права Администратора'
revoke_moderation: 'Лишить прав Модератора'
grant_moderation: 'Выдать права Модератора'
unblock: 'Разблокировать'
block: 'Заблокировать'
reputation: Репутация
permissions: Права
activity: Активность
like_count: Симпатий выразил / получил
last_100_days: 'за последние 100 дней'
private_topics_count: Частные темы
posts_read_count: Прочитано сообщений
post_count: Создано сообщений
topics_entered: Просмотрено тем
flags_given_count: Отправлено жалоб
flags_received_count: Получено жалоб
warnings_received_count: Получено предупреждений
flags_given_received_count: 'Жалоб отправил / получил'
approve: 'Одобрить'
approved_by: "кем одобрено"
approve_success: "Пользователь одобрен и на электронную почту отправлено письмо с инструкцией по активации."
approve_bulk_success: "Успех! Все выбранные пользователи были одобрены и уведомлены."
time_read: "Время чтения"
anonymize: "Анонимизировать пользователя"
anonymize_confirm: "Вы точно УВЕРЕНЫ, что хотите анонимизировать эту учетную запись? Это приведет к изменению псевдонима и адреса электронной почты и очистит всю информацию профиля."
anonymize_yes: "Да, анонимизировать эту учетную запись"
anonymize_failed: "Не удалось анонимизировать учетную запись."
delete: "Удалить пользователя"
delete_forbidden_because_staff: "Администраторы и модераторы не могут быть удалены"
delete_posts_forbidden_because_staff: "Нельзя удалить все сообщения администраторов и модераторов."
delete_forbidden:
one: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дня не могут быть удалены.)"
few: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)"
many: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)"
other: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)"
cant_delete_all_posts:
one: "Не удается удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дня. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
few: "Не удается удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
many: "Не удается удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
other: "Не удается удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
cant_delete_all_too_many_posts:
one: "Не удается удалить все сообщения, потому что у пользователя более 1 сообщения. (Настройка delete_all_posts_max.)"
few: "Не удается удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений. (Настройка delete_all_posts_max.)"
many: "Не удается удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений. (Настройка delete_all_posts_max.)"
other: "Не удается удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений. (Настройка delete_all_posts_max.)"
delete_confirm: "Вы УВЕРЕНЫ, что хотите удалить этого пользователя? Это действие необратимо!"
delete_and_block: "Удалить и <b>заблокировать</b> этот e-mail и IP адрес"
delete_dont_block: "Только удалить"
deleted: "Пользователь удален."
delete_failed: "При удалении пользователя возникла ошибка. Для удаления пользователя необходимо сначала удалить все его сообщения."
send_activation_email: "Послать активационное письмо"
activation_email_sent: "Активационное письмо отправлено."
send_activation_email_failed: "К сожалению, возникла ошибка при повторной отправке активационного письма. %{error}"
activate: "Активировать"
activate_failed: "Во время активации пользователя произошла ошибка."
deactivate_account: "Деактивировать"
deactivate_failed: "Во время деактивации пользователя произошла ошибка."
unblock_failed: 'Не удалось разблокировать пользователя.'
block_failed: 'Не удалось заблокировать пользователя.'
block_confirm: 'Вы уверены что хотите заблокировать этого пользователя? Он больше не сможет создавать темы и отправлять сообщения.'
block_accept: 'Подтвердить блокировку'
deactivate_explanation: "Дезактивированные пользователи должны заново подтвердить свой e-mail."
suspended_explanation: "Замороженный пользователь не может войти."
block_explanation: "Заблокированный не может отвечать и создавать новые темы."
trust_level_change_failed: "Возникла ошибка при изменении уровня доверия пользователя."
suspend_modal_title: "Заморозить пользователя"
trust_level_2_users: "Пользователи с уровнем доверия 2"
trust_level_3_requirements: "Требуется 3 уровень доверия"
trust_level_locked_tip: "уровень доверия заморожен, система не сможет по надобности разжаловать или продвинуть пользователя"
trust_level_unlocked_tip: "уровень доверия разморожен, система сможет по надобности разжаловать или продвинуть пользователя"
lock_trust_level: "Заморозить уровень доверия"
unlock_trust_level: "Разморозить уровень доверия"
tl3_requirements:
title: "Требования для 3 уровня доверия"
value_heading: "Значение"
requirement_heading: "Требование"
visits: "Посещений"
days: "дни"
topics_replied_to: "Ответы на темы"
topics_viewed: "Просмотрено тем"
topics_viewed_all_time: "Просмотрено тем (за все время)"
posts_read: "Прочитано сообщений"
posts_read_all_time: "Прочитано сообщений (за все время)"
flagged_posts: "Сообщения с жалобами"
flagged_by_users: "Пользователи, подававшие жалобы"
likes_given: "Выразил симпатий"
likes_received: "Получил симпатий"
likes_received_days: "Получено симпатий: отдельные дни"
likes_received_users: "Получено симпатий: уникальные пользователи"
qualifies: "Заслуживает уровень доверия 3."
does_not_qualify: "Не заслуживает уровень доверия 3."
will_be_promoted: "Пользователь будет скоро продвинут до этого уровня."
will_be_demoted: "Пользователь скоро будет разжалован."
on_grace_period: "В данный момент в периоде доверия и не может быть разжалован."
locked_will_not_be_promoted: "Уровень доверия заморожен, поэтому пользователь никогда не будет продвинут до этого уровня."
locked_will_not_be_demoted: "Уровень доверия заморожен, поэтому пользователь никогда не будет разжалован."
sso:
title: "Технология единого входа SSO"
external_id: "Внешний идентификатор"
external_username: "Псевдоним"
external_name: "Имя"
external_email: "E-mail"
external_avatar_url: "URL фона профиля"
user_fields:
title: "Поля пользователя"
help: "Добавить поля, которые пользователи смогут заполнять."
create: "Создать поле пользователя"
untitled: "Без заголовка"
name: "Название поля"
type: "Тип поля"
description: "Описание поля"
save: "Сохранить"
edit: "Изменить"
delete: "Удалить"
cancel: "Отмена"
delete_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить это поле?"
options: "Опции"
required:
title: "Обязательное во время регистрации?"
enabled: "Обязательное"
disabled: "Необязательное"
editable:
title: "Редактируемое после регистрации?"
enabled: "Редактируемое"
disabled: "Нередактируемое"
show_on_profile:
title: "Показывать в публичном профиле?"
enabled: "Показывать в профиле"
disabled: "Не показывать в профиле"
field_types:
text: 'Текстовое поле'
confirm: 'Подтверждение'
dropdown: "Выпадающий список"
site_text:
title: 'Текстовое содержание'
edit: 'изменить'
revert: "Отменить изменения"
go_back: "Вернуться к поиску"
show_overriden: 'Показывать только измененные'
site_settings:
show_overriden: 'Показывать только измененные'
title: 'Настройки'
reset: 'Вернуть по умолчанию'
none: '(нет)'
no_results: "Ничего не найдено."
clear_filter: "Очистить"
add_url: "Добавить URL"
add_host: "добавить хост"
categories:
all_results: 'Все настройки'
required: 'Обязательное'
basic: 'Основное'
users: 'Пользователи'
posting: 'Сообщения'
email: 'E-mail'
files: 'Файлы'
trust: 'Уровни доверия'
security: 'Безопасность'
onebox: "Умная вставка"
seo: 'Поисковая оптимизация (SEO)'
spam: 'Спам'
rate_limits: 'Ограничения'
developer: 'Программистам'
embedding: "Встраивание"
legal: "Юридическое"
uncategorized: 'Вне разделов'
backups: "Резервные копии"
login: "Учетные записи"
plugins: "Плагины"
user_preferences: "Пользовательские настройки"
badges:
title: Награды
new_badge: Новая награда
new: Новая
name: Название
badge: Награда
display_name: Отображаемое название
description: Описание
badge_type: Тип награды
badge_grouping: Группа
badge_groupings:
modal_title: Типы наград
granted_by: Кем выдана
granted_at: Когда выдана
reason_help: (Ссылка на сообщение или тему)
save: Сохранить
delete: Удалить
delete_confirm: Вы уверены, что хотите удалить эту награду?
revoke: Отозвать
reason: Причина
expand: Развернуть &hellip;
revoke_confirm: Вы уверены, что хотите отозвать эту награду?
edit_badges: Редактировать награды
grant_badge: Выдать награду
granted_badges: Выданные награды
grant: Выдать
no_user_badges: "У %{name} нет ни одной награды."
no_badges: Нет наград, которые можно было бы выдать.
none_selected: "Выберите награду в списке слева"
allow_title: Разрешить использовать название награды в качестве титула
multiple_grant: Может быть предоставлен несколько раз
listable: Отображать награду на публичной странице наград
enabled: Активировать использование награды
icon: Иконка
image: Картинка
icon_help: "Используйте класс шрифта Font Awesome или ссылку на картинку"
query: Выборка награды (SQL)
target_posts: Выборка целевых сообщений
auto_revoke: Запускать запрос на отзыв ежедневно
show_posts: Показывать сообщение, на основе которого была выдана награда, на странице наград
trigger: Запуск
trigger_type:
none: "Обновлять ежедневно"
post_action: "Когда пользователь совершает действие над сообщением"
post_revision: "Когда пользователь редактирует или создает сообщение"
trust_level_change: "Когда пользователь меняет уровень доверия"
user_change: "Когда создается или редактируется пользователь"
preview:
link_text: "Предварительный просмотр выданных наград"
plan_text: "Предварительный просмотр с анализом быстродействия"
modal_title: "Предосмотр запроса награды"
sql_error_header: "В запросе произошла ошибка."
error_help: "См. следующую ссылку с информацией по запросам для наград."
bad_count_warning:
header: "ВНИМАНИЕ!"
text: "Обнаружены несуществующие примеры выдачи наград. Это может произойти, когда запрос возвращает несуществующие идентификаторы ID пользователей или сообщений. Это может привести к неожиданным проблемам со временем, поэтому внимательно проверьте ваш запрос."
no_grant_count: "Нет наград для выдачи."
grant_count:
one: "Будет выдана <b>1</b> награда."
few: "<b>%{count}</b> наград будут выданы."
many: "<b>%{count}</b> наград будут выданы."
other: "<b>%{count}</b> наград будут выданы."
sample: "Пример:"
grant:
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> за сообщение в %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> за сообщение в %{link} в <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> в <span class="time">%{time}</span>
emoji:
title: "Иконки"
help: "Добавить новые смайлики-emoji, которые будут доступны всем. (Подсказка: можно перетаскивать несколько файлов за раз)"
add: "Добавить новую иконку"
name: "Название"
image: "Изображение"
delete_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить иконку :%{name}:?"
embedding:
title: "Встраивание"
host: "Разрешённые Хосты"
edit: "изменить"
add_host: "Добавить хост"
settings: "Настройки встраивания"
feed_settings: "Настройки Фида"
embed_post_limit: "Максимальное количество вложенных сообщений"
embed_username_key_from_feed: "Ключ для извлечения пользователя из ленты"
embed_truncate: "Обрезать встроенные сообщения."
embed_whitelist_selector: "Селекторы CSS которые разрешены для использования."
embed_blacklist_selector: "Селекторы CSS которые запрещены для использования."
feed_polling_enabled: "Импорт сообщений через RSS/ATOM"
save: "Сохранить настройки встраивания"
permalink:
title: "Постоянные ссылки"
url: "Ссылка URL"
topic_id: "Номер темы"
topic_title: "Тема"
post_id: "Номер сообщения"
post_title: "Сообщение"
category_id: "Номер раздела"
category_title: "Раздел"
external_url: "Внешняя ссылка"
delete_confirm: Удалить эту постоянную ссылку?
form:
label: "Новая постоянная ссылка:"
add: "Добавить"
filter: "Поиск по ссылке или внешней ссылке (URL)"
lightbox:
download: "загрузить"
search_help:
title: 'Справка по поиску'
keyboard_shortcuts_help:
title: 'Сочетания клавиш'
jump_to:
title: 'Перейти к'
home: '<b>g</b>, <b>h</b> Домой'
latest: '<b>g</b>, <b>l</b> Последние'
new: '<b>g</b>, <b>n</b> Новые'
unread: '<b>g</b>, <b>u</b> Непрочитанные'
categories: '<b>g</b>, <b>c</b> Разделы'
top: '<b>g</b>, <b>t</b> Вверх'
bookmarks: '<b>g</b>, <b>b</b> Закладки'
profile: '<b>g</b>, <b>p</b> Профиль'
messages: '<b>g</b>, <b>m</b> Сообщения'
navigation:
title: 'Навигация'
jump: '<b>#</b> Перейти к сообщение №'
back: '<b>u</b> Назад'
up_down: '<b>k</b>/<b>j</b> Переместить выделение &uarr; &darr;'
open: '<b>o</b> или <b>Enter</b> Открыть выбранную тему'
next_prev: '<b>shift</b>+<b>j</b>/<b>shift</b>+<b>k</b> Следующая/предыдущая секция'
application:
title: 'Приложение'
create: '<b>c</b> Создать новую тему'
notifications: '<b>n</b> Открыть уведомления'
hamburger_menu: '<b>=</b> Открыть меню'
user_profile_menu: '<b>p</b> Открыть меню моего профиля'
show_incoming_updated_topics: '<b>.</b> Показать обновленные темы'
search: '<b>/</b> Поиск'
help: '<b>?</b> Открыть помощь по горячим клавишам'
dismiss_new_posts: '<b>x</b>, <b>r</b> Отложить новые сообщения'
dismiss_topics: '<b>x</b>, <b>t</b> Отложить темы'
log_out: '<b>shift</b>+<b>z</b> <b>shift</b>+<b>z</b> Выйти'
actions:
title: 'Действия'
bookmark_topic: '<b>f</b> Добавить в Избранное'
pin_unpin_topic: '<b>shift</b>+<b>p</b> Закрепить/Открепить тему'
share_topic: '<b>shift</b>+<b>s</b> Поделиться темой'
share_post: '<b>s</b> Поделиться сообщением'
reply_as_new_topic: '<b>t</b> Ответить в новой связанной теме'
reply_topic: '<b>shiftr</b>+<b>r</b> Ответить на тему'
reply_post: '<b>r</b> Ответить на сообщение'
quote_post: '<b>q</b> Цитировать сообщение'
like: '<b>l</b> Лайкнуть сообщение'
flag: '<b>!</b> Пожаловаться на сообщение'
bookmark: '<b>b</b> Добавить сообщение в избранные'
edit: '<b>e</b> Изменить сообщение'
delete: '<b>d</b> Удалить сообщение'
mark_muted: '<b>m</b>, <b>m</b> Отключить уведомления в теме'
mark_regular: '<b>m</b>, <b>r</b> Включить уведомления в теме'
mark_tracking: '<b>m</b>, <b>t</b> Отслеживать тему'
mark_watching: '<b>m</b>, <b>w</b> Наблюдать за темой'
badges:
others_count: "Другие с этой наградой (%{count})"
title: Награды
multiple_grant: "Выдаётся многократно"
badge_count:
one: "1 награда"
few: "%{count} награды"
many: "%{count} наград"
other: "%{count} наград"
more_badges:
one: "+ еще 1"
few: "+ еще %{count}"
many: "+ еще %{count}"
other: "+ еще %{count}"
granted:
one: "выдан 1"
few: "выдано %{count}"
many: "выдано %{count}"
other: "выдано %{count}"
select_badge_for_title: Использовать награду в качестве вашего титула
none: "<отсутствует>"
badge_grouping:
getting_started:
name: Начало
community:
name: Сообщество
trust_level:
name: Уровень доверия
other:
name: Прочее
posting:
name: Темы и сообщения
google_search: |
<h3>Поиск через Google</h3>
<p>
<form action='//google.com/search' id='google-search' onsubmit="document.getElementById('google-query').value = 'site:' + window.location.host + ' ' + document.getElementById('user-query').value; return true;">
<input type="text" id='user-query' value="">
<input type='hidden' id='google-query' name="q">
<button class="btn btn-primary">Google</button>
</form>
</p>