67 lines
3.8 KiB
YAML
67 lines
3.8 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
||
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://translate.discourse.org/
|
||
|
||
uk:
|
||
site_settings:
|
||
chat_allowed_groups: "Користувачі в цих групах можуть спілкуватися в чаті. Зауважте, що команда обслуговування завжди має доступ до чату."
|
||
direct_message_enabled_groups: "Дозволити користувачам у цих групах створювати особисті чати між користувачами. Примітка: команда обслуговування завжди може створювати особисті чати, і користувачі зможуть відповідати на особисті чати, ініційовані користувачами, які мають дозвіл на їх створення."
|
||
errors:
|
||
direct_message_enabled_groups_invalid: "Ви повинні вказати принаймні одну групу для цього параметра. Якщо ви не хочете, щоб хтось, крім членів команди обслуговування, надсилав приватні повідомлення, виберіть групу команди обслуговування."
|
||
chat:
|
||
deleted_chat_username: видалено
|
||
errors:
|
||
auto_silence_from_flags: "Повідомлення чату, позначене достатньо високим балом, щоб заблокувати користувача."
|
||
not_accepting_dms: "На жаль, %{username} в даний момент не приймає повідомлення."
|
||
reviewables:
|
||
actions:
|
||
agree:
|
||
title: "Погодитися…"
|
||
agree_and_suspend:
|
||
title: "Призупинити користувача"
|
||
description: "Погодитися з прапором та заморозити користувача."
|
||
agree_and_silence:
|
||
title: "Заблокувати користувача"
|
||
description: "Погодитися з прапором та відключити користувача."
|
||
disagree:
|
||
title: "Відмовити"
|
||
ignore:
|
||
title: "Ігнорувати"
|
||
channel:
|
||
dm_title:
|
||
single_user: "%{username}"
|
||
multi_user_truncated:
|
||
one: "%{comma_separated_usernames} і ще %{count}"
|
||
few: "%{comma_separated_usernames} і ще %{count}"
|
||
many: "%{comma_separated_usernames} і ще %{count}"
|
||
other: "%{comma_separated_usernames} і ще %{count}"
|
||
category_channel:
|
||
errors:
|
||
slug_contains_non_ascii_chars: "містить символи, які не є ASCII"
|
||
is_already_in_use: "вже використовується"
|
||
discourse_push_notifications:
|
||
popup:
|
||
chat_mention:
|
||
direct: '%{username} згадав вас у "%{channel}"'
|
||
reviewable_score_types:
|
||
needs_review:
|
||
title: "Потребує розгляду"
|
||
notify_user:
|
||
chat_pm_title: 'Ваше повідомлення в чаті "%{channel_name}"'
|
||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}\n"
|
||
notify_moderators:
|
||
chat_pm_title: 'Повідомлення чату в "%{channel_name}" вимагає уваги команди обслуговування'
|
||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}\n"
|
||
reviewables:
|
||
reasons:
|
||
chat_message_queued_by_staff: "Член команди обслуговування вважає, що це повідомлення чату потребує перевірки."
|
||
user_notifications:
|
||
chat_summary:
|
||
deleted_user: "Видалений користувач"
|
||
from: "%{site_name}"
|
||
unsubscribe:
|
||
chat_summary:
|
||
never: Ніколи
|