discourse/config/locales/server.de.yml

3423 lines
254 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
de:
dates:
short_date_no_year: "D. MMM"
short_date: "D. MMM YYYY"
long_date: "D. MMMM YYYY [um] HH:mm"
datetime_formats: &datetime_formats
formats:
short: "%d.%m.%Y"
short_no_year: "%-d. %B"
date_only: "%-d. %B %Y"
long: "%-d. %B %Y um %H:%M"
date:
month_names: [~, Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember]
<<: *datetime_formats
time:
<<: *datetime_formats
am: "vormittags"
pm: "nachmittags"
title: "Discourse"
topics: "Themen"
posts: "Beiträge"
loading: "Wird geladen"
powered_by_html: 'Angetrieben von <a href="https://www.discourse.org">Discourse</a>, beste Erfahrung mit aktiviertem JavaScript'
log_in: "Anmelden"
submit: "Absenden"
purge_reason: "Verlassenes, deaktiviertes Konto automatisch gelöscht"
disable_remote_images_download_reason: "Der Download von Bildern wurde deaktiviert, weil nicht mehr genug Plattenplatz vorhanden war."
anonymous: "Anonym"
remove_posts_deleted_by_author: "Gelöscht vom Verfasser"
redirect_warning: "Wir konnten nicht überprüfen, dass der ausgewählte Link tatsächlich im Forum geschrieben wurde. Wenn du trotzdem fortfahren möchtest, wähle den Link unten aus."
themes:
bad_color_scheme: "Kann Motiv nicht aktualisieren, ungültiges Farbschema"
other_error: "Etwas ist schief gelaufen beim Aktualisieren des Theme"
error_importing: "Fehler beim Klonen des git-Repository, Zugriff verboten oder Repository nicht gefunden."
settings_errors:
invalid_yaml: "Der YAML-Code ist ungültig."
data_type_not_a_number: "Der eingestellte Datentyp `%{name}` wird nicht unterstützt. Unterstützte Datentypen sind `integer`, `bool`, `list` und `enum`."
name_too_long: "Es gibt eine Einstellung mit einem zu langen Namen. Die maximale Länge beträgt 255 Zeichen."
default_value_missing: "Einstellung `%{name}` hat keinen Standardwert."
default_not_match_type: "Bei der Einstellung `%{name}` stimmt der Datentyp des Standardwerts nicht mit dem Datentyp der Einstellung überein."
default_out_range: "Bei der Einstellung `%{name}` liegt der Standardwert außerhalb des Wertebereichs."
enum_value_not_valid: "Der ausgewählte Wert gehört nicht zur Wertemenge des ENUM-Aufzählungstyps."
number_value_not_valid: "Der neue Wert liegt außerhalb des erlaubten Wertebereichs."
number_value_not_valid_min_max: "Er muss zwischen %{min} und %{max} liegen."
number_value_not_valid_min: "Er muss größer oder gleich %{min} sein."
number_value_not_valid_max: "Er muss kleiner oder gleich %{max} sein."
string_value_not_valid: "Die Länge des neuen Werts liegt außerhalb des erlaubten Bereichs."
string_value_not_valid_min_max: "Er muss zwischen %{min} und %{max} Zeichen lang sein."
string_value_not_valid_min: "Er muss mindestens %{min} Zeichen lang sein."
string_value_not_valid_max: "Er darf maximal %{max} Zeichen lang sein."
emails:
incoming:
default_subject: "Dieses Thema benötigt einen Titel"
show_trimmed_content: "Zeige gekürzten Inhalt"
maximum_staged_user_per_email_reached: "Maximale Anzahl vorbereiteter Benutzer erreicht, die automatisch per E-Mail erstellt wurden."
no_subject: "(kein Betreff)"
no_body: "(kein Inhalt)"
errors:
empty_email_error: "Passiert wenn die empfangene E-Mail leer war."
no_message_id_error: "Passiert wenn in der E-Mail die Kopfzeile 'Message-Id' fehlt."
auto_generated_email_error: "Passiert wenn die Kopfzeile 'precedence' folgendes enthält: list, junk, bulk oder auto_reply, oder eine der anderen Kopfzeilen enthält: auto-submitted, auto-replied oder auto-generated."
no_body_detected_error: "Passiert, wenn wir keinen Textkörper extrahieren konnten und keine Anhänge gefunden wurden."
no_sender_detected_error: "Kommt vor, wenn wir keine gültige E-Mail-Adresse im From-Header finden konnten."
inactive_user_error: "Passiert wenn der Sender nicht aktiv ist."
silenced_user_error: "Kommt vor, wenn der Absender stummgeschaltet wurde."
bad_destination_address: "Passiert wenn keine der E-Mail Adressen in den Feldern To/Cc/Bcc zu einer konfigurierten Eingangs-E-Mail-Adresse passt."
strangers_not_allowed_error: "Passiert wenn ein Benutzer versuchte ein neues Thema in einer Kategorie ohne Mitgliedschaft zu erstellen."
insufficient_trust_level_error: "Passiert wenn ein Benutzer versuchte ein neues Thema in einer Kategorie zu erstellen, ohne die erforderliche Vertrauensstufe dafür zu haben."
reply_user_not_matching_error: "Passiert wenn die E-Mail-Adresse der Antwort von der Adresse abweicht, an die gesendet wurde."
topic_not_found_error: "Passiert wenn eine Antwort eintraf aber das verbundene Thema gelöscht wurde."
topic_closed_error: "Passiert wenn eine Antwort eintraf aber das verbundene Thema geschlossen wurde."
bounced_email_error: "E-Mail ist ein zurückgekommener Zustellungsbericht."
screened_email_error: "Passiert, wenn die Absenderadresse schon einmal gefiltert wurde."
unsubscribe_not_allowed: "Kommt vor, wenn die Abbestellung per E-Mail für diesen Benutzer nicht erlaubt ist."
email_not_allowed: "Kommt vor, wenn die E-Mail-Adresse nicht auf der Positivliste oder auf der Negativliste ist."
unrecognized_error: "Unbekannter Fehler"
errors: &errors
format: '%{attribute} %{message}'
format_with_full_message: '<b>%{attribute}</b>: %{message}'
messages:
too_long_validation: "darf höchstens %{max} Zeichen lang sein; du hast %{length} eingegeben."
invalid_boolean: "Ungültiger boolescher Wert."
taken: "wird bereits verwendet"
accepted: muss akzeptiert werden
blank: darf nicht leer sein
present: muss leer sein
confirmation: "stimmt nicht mit %{attribute} überein"
empty: darf nicht leer sein
equal_to: "muss gleich %{count} sein"
even: muss gerade sein
exclusion: ist reserviert
greater_than: "muss größer als %{count} sein"
greater_than_or_equal_to: "muss größer oder gleich %{count} sein"
has_already_been_used: "wird bereits verwendet"
inclusion: ist nicht in der Liste enthalten
invalid: ist ungültig
is_invalid: "scheint unklar, ist das ein ganzer Satz?"
contains_censored_words: "enthält die folgenden nicht erlaubten Wörter: %{censored_words}"
less_than: "muss weniger als %{count} sein"
less_than_or_equal_to: "muss weniger oder gleich %{count} sein"
not_a_number: ist keine Zahl
not_an_integer: muss eine Ganzzahl sein
odd: muss ungerade sein
record_invalid: 'Validierung gescheitert: %{errors}'
max_emojis: "kann nicht mehr als %{max_emojis_count} Emojis beinhalten"
ip_address_already_screened: "wird bereits von einer bestehenden Regel abgedeckt"
restrict_dependent_destroy:
one: "Eintrag kann nicht gelöscht werden, da noch ein davon abhängiger %{record} existiert."
many: "Eintrag kann nicht gelöscht werden, da noch davon abhängige %{record} existieren."
too_long:
one: ist zu lang (Maximum ist 1 Zeichen)
other: ist zu lang (Maximum sind %{count} Zeichen)
too_short:
one: ist zu kurz (Minimum ist 1 Zeichen)
other: ist zu kurz (Minimum sind %{count} Zeichen)
wrong_length:
one: hat die falsche Länge (sollte 1 Zeichen lang sein)
other: hat die falsche Länge (sollte %{count} Zeichen lang sein)
other_than: "darf nicht %{count} sein"
template:
body: 'Es gab Probleme mit diesen Feldern:'
header:
one: 1 Fehler verhindert, dass %{model} gespeichert wird
other: '%{count} Fehler verhindern, dass %{model} gespeichert wird'
embed:
load_from_remote: "Beim Laden des Beitrags ist ein Fehler aufgetreten."
site_settings:
invalid_choice:
one: Du hast die ungültige Auswahl %{name} getroffen
other: Du hast die ungültige Auswahl %{name} getroffen
min_username_length_exists: "Die minimale Länge für den Benutzernamen kann nicht höher sein als der kürzeste Benutzername."
min_username_length_range: "Du kannst das Minimum nicht höher setzen als das Maximum."
max_username_length_exists: "Die maximale Länge für den Benutzernamen kann nicht kürzer sein als der längste Benutzername."
max_username_length_range: "Das Maximum darf nicht kleiner als das Minimum sein."
default_categories_already_selected: "Du kannst keine Kategorie auswählen, welche bereits in einer anderen Liste benutzt wird. "
s3_upload_bucket_is_required: "Uploads auf Amazon S3 können nicht aktiviert werden, bevor der 's3_upload_bucket' eingetragen wurde."
conflicting_google_user_id: 'Die Google-Konto-ID für dieses Konto hat sich geändert; das Einschreiten des Teams ist aus Sicherheitsgründen erforderlich. Bitte kontaktiere das Team und verweise es auf <br><a href="https://meta.discourse.org/t/76575">https://meta.discourse.org/t/76575</a>'
activemodel:
errors:
<<: *errors
invite:
not_found: "Dein Einladungsschlüssel ist ungültig. Bitte kontaktiere den Administrator der Seite."
user_exists: "Es ist nicht nötig, <b>%{email}</b> einzuladen, er/sie <a href='/u/%{username}/summary'>hat schon ein Konto!</a>"
bulk_invite:
file_should_be_csv: "Die hochzuladende Datei sollte im CSV-Format vorliegen."
error: "Es gab einen Fehler beim Hochladen dieser Datei. Bitte versuche es später noch einmal."
topic_invite:
user_exists: "Entschuldige, dieser Benutzer ist bereits eingeladen worden. Du kannst einen Benutzer nur einmal zu einem Thema einladen."
backup:
operation_already_running: "Eine Arbeitsschritt wird momentan bearbeitet. Im Moment kann kein neuer Vorgang gestartet werden."
backup_file_should_be_tar_gz: "Die Sicherungsdatei sollte ein .tar.gz-Archiv sein."
not_enough_space_on_disk: "Es gibt nicht genügend freien Festplattenspeicher, um dieses Backup hochzuladen."
invalid_filename: "Der Dateiname für das Backup enthält ungültige Zeichen. Gültig sind: a-z 0-9 . - _."
invalid_params: "Du hast bei der Anfrage ungültige Parameter angegeben: %{message}"
not_logged_in: "Dazu musst du angemeldet sein."
not_found: "Die angeforderte URL oder Ressource konnte nicht gefunden werden."
invalid_access: "Du hast nicht die Erlaubnis, die angeforderte Ressource zu betrachten."
invalid_api_credentials: "Du bist nicht berechtigt, die angeforderte Ressource anzuzeigen. Der API-Benutzername oder -Schlüssel ist ungültig."
read_only_mode_enabled: "Die Seite befindet sich im Nur-Lesen Modus. Änderungen sind deaktiviert."
reading_time: "Lesezeit"
likes: "Likes"
too_many_replies:
one: Entschuldigung, aber neue Benutzer sind vorübergehend auf eine Antwort pro Thema beschränkt.
other: Entschuldigung, aber neue Benutzer sind vorübergehend auf %{count} Antworten pro Thema beschränkt.
embed:
start_discussion: "Diskussion beginnen"
continue: "Diskussion fortsetzen"
error: "Fehler bei der Einbettung"
referer: "Referrer:"
mismatch: "Der Referrer entsprach keiner der folgenden Hostnamen:"
no_hosts: "Es wurden keine Hostnamen für die Einbettung konfiguriert."
configure: "Einbettung konfigurieren"
more_replies:
one: 1 weitere Antwort
other: '%{count} weitere Antworten'
loading: "Lade Diskussion..."
permalink: "Permanenter Link"
imported_from: "Dies ist ein Begleitthema zum ursprünglichen Beitrag unter %{link}"
in_reply_to: "▶ %{username}"
replies:
one: 1 Antwort
other: '%{count} Antworten'
no_mentions_allowed: "Entschuldigung, du kannst keine Benutzer erwähnen."
too_many_mentions:
one: Entschuldigung, du kannst nur einen anderen Benutzer in einem Beitrag erwähnen.
other: Entschuldigung, du kannst nur %{count} Benutzer in einem Beitrag erwähnen.
no_mentions_allowed_newuser: "Entschuldigung, neue Benutzer können andere Benutzer nicht erwähnen."
too_many_mentions_newuser:
one: Entschuldige, neue Benutzer können nur einen anderen Benutzer in einem Beitrag erwähnen.
other: Entschuldige, neue Benutzer können nur %{count} Benutzer in einem Beitrag erwähnen.
no_images_allowed_trust: "Entschuldige, du kannst keine Bilder in einen Beitrag einfügen."
no_images_allowed: "Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen keine Bilder hinzufügen."
too_many_images:
one: Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen höchstens ein Bild hinzufügen.
other: Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen höchstens %{count} Bilder hinzufügen.
no_attachments_allowed: "Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen keine Dateien hinzufügen."
too_many_attachments:
one: Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen höchstens eine Datei hinzufügen.
other: Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen höchstens %{count} Dateien hinzufügen.
no_links_allowed: "Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen keine Links hinzufügen."
links_require_trust: "Entschuldige, du kannst keine Links in einen Beitrag einfügen."
too_many_links:
one: Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen höchstens einen Link hinzufügen.
other: Entschuldige, neue Benutzer können Beiträgen höchstens %{count} Links hinzufügen.
contains_blocked_words: "Dein Beitrag enthält ein nicht erlaubtes Wort: %{word}"
spamming_host: "Entschuldigung, du kannst keine Links zu diesem Webserver posten."
user_is_suspended: "Gesperrte Benutzer dürfen keine Beiträge schreiben."
topic_not_found: "Etwas ist schief gelaufen. Wurde das Thema eventuell geschlossen oder gelöscht, während du es angeschaut hast?"
not_accepting_pms: "Entschuldige, %{username} akzeptiert gerade keine Nachrichten."
max_pm_recepients: "Sorry, du kannst eine Nachricht nur an maximal %{recipients_limit} Emfpänger senden."
just_posted_that: "ist einer einer vor Kurzem von dir geschriebenen Nachricht zu ähnlich"
invalid_characters: "enthält ungültige Zeichen"
is_invalid: "scheint unklar, ist das ein ganzer Satz?"
next_page: "nächste Seite →"
prev_page: "← vorherige Seite"
page_num: "Seite %{num}"
home_title: "Startseite"
topics_in_category: "Themen in der Kategorie '%{category}'"
rss_posts_in_topic: "RSS-Feed von '%{topic}'"
rss_topics_in_category: "RSS-Feed von Themen in der Kategorie '%{category}'"
author_wrote: "%{author} schrieb:"
num_posts: "Beiträge:"
num_participants: "Teilnehmer:"
read_full_topic: "Lese das vollständige Thema"
private_message_abbrev: "Nachricht"
rss_description:
latest: "Aktuelle Themen"
hot: "Beliebte Themen"
top: "Die besten Themen"
top_all: "Top-Themen aller Zeiten"
top_yearly: "Top-Themen der letzten 12 Monate"
top_quarterly: "Top-Themen der letzten drei Monate"
top_monthly: "Top-Themen der letzten 30 Tage"
top_weekly: "Top-Themen der letzten Woche"
top_daily: "Top-Themen der letzten 24 Stunden"
posts: "Letzte Beiträge"
private_posts: "Neueste Nachrichten"
group_posts: "Letzte Beiträge von %(Gruppen_name)"
group_mentions: "Neueste Nennungen von %{group_name}"
user_posts: "Neueste Beiträge von @%{username}"
user_topics: "Neueste Themen von @%{username}"
tag: "Themen mit Schlagwörtern"
badge: "%{display_name} Abzeichen auf %{site_title}"
too_late_to_edit: "Dieser Beitrag wurde vor zu langer Zeit erstellt. Er kann nicht mehr bearbeitet oder gelöscht werden."
revert_version_same: "Die aktuelle Version entspricht der Version, zu der du zurückkehren möchtest."
excerpt_image: "Bild"
queue:
delete_reason: "Aus der Moderations-Warteschlange für Beiträge gelöscht"
not_found: "Seite nicht gefunden oder bereits aktualisiert."
groups:
success:
bulk_add:
one: '%{count} Benutzer wurde zu dieser Gruppe hinzugefügt.'
other: '%{count} Benutzer wurden zu dieser Gruppe hinzugefügt.'
errors:
grant_trust_level_not_valid: "'%{trust_level}' ist keine gültige Vertrauensstufe"
can_not_modify_automatic: "Du kannst eine automatische Gruppe nicht bearbeiten"
member_already_exist:
one: '''%{username}'' ist bereits Mitglied dieser Gruppe.'
other: 'Die folgenden Benutzer sind bereits Mitglieder dieser Gruppe: %{username}'
invalid_domain: "'%{domain}' ist keine gültige Domain."
invalid_incoming_email: "'%{email}' ist keine gültige E-Mail-Adresse."
email_already_used_in_group: "'%{email}' wird bereits von der Gruppe '%{group_name}' verwendet."
email_already_used_in_category: "'%{email}' wird bereits von der Kategorie '%{category_name}' verwendet."
cant_allow_membership_requests: "Du kannst Mitgliedschaftsanfragen nicht für eine Gruppe ohne Eigentümer erlauben."
default_names:
everyone: "jeder"
admins: "admins"
moderators: "moderatoren"
staff: "team"
trust_level_0: "vertrauensstufe_0"
trust_level_1: "vertrauensstufe_1"
trust_level_2: "vertrauensstufe_2"
trust_level_3: "vertrauensstufe_3"
trust_level_4: "vertrauensstufe_4"
request_membership_pm:
title: "Mitgliedschaftsanfrage für @%{group_name}"
education:
until_posts:
one: 1 Beitrag
other: '%{count} Beiträge'
'new-topic': |
Willkommen bei %{site_name} &mdash; **danke, dass du ein neues Thema erstellst!**
- Klingt der Titel interessant, wenn du ihn laut liest? Ist er eine gute Zusammenfassung?
- Wer sollte sich für dieses Thema interessieren? Warum ist es wichtig? Welche Art Antworten wünschst du dir?
- Verwende gebräuchliche, gut definierte Wörter, damit dein Thema *gefunden* werden kann. Wähle eine Kategorie, um es mit ähnlichen Themen zu gruppieren.
Mehr Tipps findest du in [unseren Community-Richtlinien](/guidelines). Dieses Panel wird nur bei deinen ersten %{education_posts_text} angezeigt.
'new-reply': |
Willkommen bei %{site_name} &mdash; **Danke für deinen Beitrag zum Thema!**
- Fügt dein Beitrag dem Gespräch etwas Neues hinzu, und sei es auch wenig?
- Behandle deine Gesprächspartner mit demselben Respekt, den du von ihnen erwartest.
- Kritik ist in Ordnung, aber bitte kritisiere nur *Ideen*, nicht Menschen.
Beachte bitte auch [unsere Richtlinien](/guidelines). Dieser Hilfetext wird nur bei deinen ersten %{education_posts_text} angezeigt.
avatar: |
### Wie wärs mit einem Bild für dein Konto?
Du hast schon ein paar Themen und Antworten geschrieben, aber dein Profilbild ist noch nicht so einzigartig wie du es ist nur ein Buchstabe.
Hast du schon darüber nachgedacht **[dein Benutzerprofil zu besuchen](%{profile_path})** und ein Bild hochzuladen, das dich repräsentiert?
Es ist einfacher, Diskussionen zu folgen und in Unterhaltungen interessante Personen zu finden, wenn jeder ein einzigartiges Profilbild hat!
sequential_replies: |
### Denke darüber nach, auf mehrere Beiträge gleichzeitig zu antworten
Statt mehrere aufeinanderfolgende Antworten zu einem Thema zu schreiben, denke bitte darüber nach, eine einzige Antwort zu schreiben, die Zitate mehrerer vorheriger Beiträge oder mehrere Erwähnungen wie @name enthält.
Du kannst deine letzte Antwort bearbeiten, um ein Zitat hinzuzufügen, indem du den Text auswählst und auf die erscheinende Schaltfläche <b>Zitat</a> klickst.
Es ist für alle einfacher, Themen zu lesen, die wenige tiefgehende Antworten haben statt vielen kleinen und einzelnen Antworten.
dominating_topic: |
### Lass andere am Gespräch teilnehmen
Das Thema ist ohne Frage wichtig für dich &ndash; du hast hier mehr als %{percent}% der Antworten geschrieben.
Bist du dir sicher, dass du anderen Leuten angemessen viel Raum lässt, auch ihre eigenen Punkte mitzuteilen?
get_a_room: |
### Denke darüber nach, weiteren Personen zu antworten
Du hast in diesem Thema schon %{count}-mal auf @%{reply_username} geantwortet.
Hast du schon darüber nachgedacht, auch *anderen* Personen in der Diskussion zu antworten? Eine großartige Diskkussion bezieht viele Stimmen und Perspektiven ein.
Wenn du ein Gespräch mit dieser bestimmten Person ausführlich fortsetzen möchtest, [schicke ihr eine persönliche Nachricht](/u/%{reply_username}).
too_many_replies: |
### Du hast das Antwort-Beschränkung für dieses Thema erreicht
Entschuldige, aber neue Benutzer sind vorübergehend auf %{newuser_max_replies_per_topic} Antworten im gleichen Thema beschränkt.
Anstatt eine weitere Antwort hinzuzufügen, denke darüber nach, deine vorherigen Antworten zu bearbeiten oder andere Themen zu besuchen.
reviving_old_topic: |
### Thema neu beleben?
Die letzte Antwort in diesem Thema war **%{time_ago}**. Deine Antwort wird das Thema wieder an den Anfang der Liste schieben und jeden benachrichtigen, der sich zuvor an der Unterhaltung beteiligt hat.
Bist du sicher, dass du diese alte Unterhaltung fortsetzen möchtest?
activerecord:
attributes:
category:
name: "Name der Kategorie"
topic:
title: 'Titel'
featured_link: 'Hervorgehobener Link'
post:
raw: "Hauptteil"
user_profile:
bio_raw: "Über mich"
errors:
<<: *errors
models:
topic:
attributes:
base:
warning_requires_pm: "Du kannst Warnungen nur bei Nachrichten hinzufügen."
too_many_users: "Du kannst eine Warnung nur an einen Benutzer zugleich anhängen."
cant_send_pm: "Entschuldige, du kannst keine Nachricht an diese Person verschicken."
no_user_selected: "Du musst einen gültigen Benutzer auswählen."
reply_by_email_disabled: "Antwort per E-Mail ist deaktiviert."
target_user_not_found: "Einer der Empfänger dieser Nachricht konnte nicht gefunden werden."
featured_link:
invalid: "ist ungültig. URL sollte http:// oder https:// enthalten."
invalid_category: "kann in dieser Kategorie nicht bearbeitet werden."
user:
attributes:
password:
common: "ist eines der 10000 meist verwendeten Passwörter. Bitte verwende ein sichereres Passwort."
same_as_username: "ist mit deinem Benutzernamen identisch. Bitte verwende ein sichereres Passwort."
same_as_email: "ist mit deiner E-Mail-Adresse identisch. Bitte verwende ein sichereres Passwort."
same_as_current: "entspricht deinem aktuellen Passwort."
unique_characters: "hat zu viele sich wiederholende Zeichen. Bitte verwende ein sichereres Passwort."
ip_address:
signup_not_allowed: "Eine Registrierung ist von diesem Konto nicht erlaubt."
user_email:
attributes:
user_id:
reassigning_primary_email: "Eine primäre E-Mail Adresse einem weiteren Benutzer zuzuordnen ist nicht erlaubt."
color_scheme_color:
attributes:
hex:
invalid: "ist keine gültige Farbe"
post_reply:
base:
different_topic: "Beitrag und Antwort müssen zum gleichen Thema gehören."
web_hook:
attributes:
payload_url:
invalid: "URL ist ungültig. URL sollte http:// oder https:// enthalten, Leerzeichen sind nicht erlaubt."
custom_emoji:
attributes:
name:
taken: wird schon von einem anderen Emoji verwendet
topic_timer:
attributes:
execute_at:
in_the_past: "muss in der Zukunft liegen."
translation_overrides:
attributes:
value:
invalid_interpolation_keys: 'Die folgenden Erweiterungsschlüssel sind ungültig: "%{keys}"'
watched_word:
attributes:
word:
too_many: "Zu viele Wörter für diese Aktion"
user_profile:
no_info_me: "<div class='missing-profile'>Das „Über mich“-Feld in deinem Profil ist aktuell leer, <a href='/u/%{username_lower}/preferences/about-me'>möchtest du es ausfüllen?</a></div>"
no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} hat noch nichts in das 'Über mich'-Feld des Benutzerprofils eingetragen</div>"
vip_category_name: "Lounge"
vip_category_description: "Eine Kategorie exklusiv für Mitglieder mit Vertrauensstufe 3 oder höher."
meta_category_name: "Feedback"
meta_category_description: "Diskussionen über dieses Forum, seine Organisation, wie es funktioniert und wie wir es verbessern können."
staff_category_name: "Team"
staff_category_description: "Geschützte Kategorie für Team-Diskussionen. Themen sind nur für Administratoren und Moderatoren sichtbar."
assets_topic_title: "Mediendateien für das Seitendesign"
assets_topic_body: "Dieses Thema, sichtbar nur für das Team, dient dem Ablegen von Bildern und Dateien, die für das Seiten-Design verwendet werden. Bitte nicht löschen!\n\n\nUnd so funktioniert es:\n\n\n1. Antworte zu diesem Thema.\n2. Lade alle Bilder hoch, die du hier als Logos, Favicon usw. verwenden möchtest. (Verwende das Upload-Symbol im Beitrag-Editor oder ziehe Bilder direkt per Drag & Drop in den Editor.)\n3. Schicke deine Antwort ab, um sie als Beitrag zu erstellen.\n4. Klicke mit der rechten Maustaste auf die Bilder in deinem neuen Beitrag, um den Pfad zu den hochgeladenen Bildern zu erhalten, oder klicke auf das Bearbeitungssymbol und bearbeite deinen Beitrag, um den Pfad zu den Bildern zu ermitteln. Kopiere die Bildpfade..\n5. Füge diese Pfade in den [Grundeinstellungen](/admin/site_settings/category/required) ein.\n\n\nWenn es nötig ist, den Upload weiterer Dateitypen zu erlauben, bearbeite die Einstellung `authorized_extensions` in den [Datei-Einstellungen](/admin/site_settings/category/files)."
discourse_welcome_topic:
title: "Willkommen bei Discourse"
body: |2
Der erste Absatz dieses angehefteten Themas wird allen neuen Besuchern deiner Webseite als Willkommensnachricht angezeigt. Er ist wichtig!
**Bearbeite dies** und erstelle eine kurze Beschreibung deiner Community:
- Für wen ist sie?
- Was findet man hier?
- Warum sollte man hier vorbeischauen?
- Wo kann man mehr erfahren (Links, Dokumente, usw.)?
<img src="/images/welcome/discourse-edit-post-animated.gif" width="508" height="106">
Du solltest dieses Thema eventuell schließen über die Administration :wrench: (oben rechts oder unten), damit sich an einer Ankündigung wie dieser nicht die Antworten aufstapeln.
lounge_welcome:
title: "Willkommen in der Lounge"
body: |2
Gratuliere! :confetti_ball:
Wenn du dieses Thema sehen kannst, wurdest du vor Kurzem zum **Stammgast** (Vertrauensstufe 3) befördert.
Du kannst nun &hellip;
* den Titel eines jeden Themas ändern
* Themen in andere Kategorien verschieben
* Links veröffentlichen, die von Suchmaschinen weiterverfolgt werden (das automatische [nofollow](http://de.wikipedia.org/wiki/Nofollow) wird entfernt)
* auf die private Lounge-Kategorie zugreifen, die für Benutzer mit Vertrauensstufe 3 oder höher sichtbar ist
* Spam durch eine einzige Meldung ausblenden
Hier ist die [aktuelle Liste aller Stammgäste](/badges/3/regular). Vergiss nicht, hallo zu sagen!
Vielen Dank dafür, dass du ein wichtiger Teil dieser Community bist!
(Wenn du mehr über Vertrauensstufen wissen möchtest, kannst du [dieses Thema lesen][trust]. Beachte bitte, dass nur jene Mitglieder Stammgäste bleiben, die auch im Laufe der Zeit die Anforderungen erfüllen.)
[trust]: https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924
category:
topic_prefix: "Über die Kategorie %{category}"
replace_paragraph: "(Ersetze diesen ersten Absatz mit einer kurzen Beschreibung deiner neuen Kategorie. Diese Richtlinie wird in der Kategorienauswahl angezeigt, versuche also weniger als 200 Zeichen zu benutzen. **Bis du diese Beschreibung geändert oder Themen angelegt hast, wird diese Kategorie nicht auf der Kategorie-Seite angezeigt.**)"
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nBenutze die folgenden Abschnitte für eine ausführlichere Beschreibung oder um Richtlinien oder Regeln für diese Kategorie festzulegen:\n\n- Warum sollten Benutzer diese Kategorie nutzen? Wofür ist sie gedacht?\n\n- Wie genau unterscheidet sie sich von den Kategorien, die es bereits gibt?\n\n- Welche Themen sollte diese Kategorie im Allgemeinen beinhalten?\n\n- Brauchen wir diese Kategorie? Können wie sie mit einer anderen Kategorie oder Unter-Kategorie zusammenführen?\n"
errors:
not_found: "Kategorie nicht gefunden!"
uncategorized_parent: "Die \"unkategorisiert\" Kategorie kann keine Elternkategorie haben."
self_parent: "Eine Kategorie kann nicht sich selbst untergeordnet werden."
depth: "Unterkategorien können nicht ineinander verschachtelt werden."
invalid_email_in: "'%{email}' ist keine gültige E-Mail-Adresse."
email_already_used_in_group: "'%{email}' wird bereits von der Gruppe '%{group_name}' verwendet."
email_already_used_in_category: "'%{email}' wird bereits von der Kategorie '%{category_name}' verwendet."
description_incomplete: "Die Kategorie-Beschreibung muss mindestens einen Absatz enthalten."
cannot_delete:
uncategorized: "Die \"unkategorisiert\" Kategorie kann nicht gelöscht werden."
has_subcategories: "Diese Kategorie kann nicht gelöscht werden, weil sie Unterkategorien besitzt."
topic_exists:
one: Diese Kategorie kann nicht gelöscht werden, weil sie ein Thema enthält. Das Thema ist %{topic_link}.
other: Diese Kategorie kann nicht gelöscht werden, weil sie %{count} Themen enthält. Das älteste Thema ist %{topic_link}.
topic_exists_no_oldest: "Diese Kategorie kann nicht gelöscht werden, weil sie #{category.topic_count} Themen enthält."
uncategorized_description: "Themen welche keine Kategorie benötigen oder in keine existierende Kategorie passen."
trust_levels:
newuser:
title: "Neuer Benutzer"
basic:
title: "Anwärter"
member:
title: "Mitglied"
regular:
title: "Stammgast"
leader:
title: "Anführer"
change_failed_explanation: "Du wolltest %{user_name} auf '%{new_trust_level}' zurückstufen. Die Vertrauensstufe ist jedoch bereits '%{current_trust_level}'. %{user_name} verbleibt auf '%{current_trust_level}'. Wenn du den Benutzer zurückstufen möchtest, musst du zuerst seine Vertrauensstufe sperren."
post:
image_placeholder:
broken: "Dieses Bild ist beschädigt"
rate_limiter:
slow_down: "Du hast diese Aktion zu oft durchgeführt. Bitte versuche es später noch einmal."
too_many_requests: "Du hast diese Aktion zu häufig ausgeführt. Bitte warte %{time_left}, ehe du es erneut versuchst."
by_type:
first_day_replies_per_day: "Du hast die maximale Anzahl an Antworten erreicht, die ein neuer Benutzer am ersten Tag erstellen kann. Bitte warte %{time_left}, bis Du es wieder versuchst."
first_day_topics_per_day: "Du hast die maximale Anzahl an Themen erreicht, die ein neuer Benutzer am ersten Tag erstellen kann. Bitte warte %{time_left}, bis Du es wieder versuchst."
create_topic: "Du erstellst zu schnell zu viele Themen hintereinander. Bitte warte %{time_left}, bis Du es wieder versuchst."
create_post: "Du antwortest zu schnell. Bitte warte %{time_left}, bis Du es wieder versuchst."
delete_post: "Du löschst zu schnell Beiträge. Bitte warte %{time_left}, bis Du es wieder versuchst."
public_group_membership: "Du wechselst die Gruppenzugehörigkeit zu häufig. Bitte warte %{time_left}, bevor du es erneut versuchst."
topics_per_day: "Du hast die maximale Anzahl an neuen Themen erreicht. Bitte warte %{time_left}, bis Du es wieder versuchst."
pms_per_day: "Du hast die maximale Anzahl an Nachrichten erreicht. Bitte warte %{time_left}, bis Du es wieder versuchst."
create_like: "Du hast die maximale Anzahl an Likes erreicht. Bitte warte %{time_left}, bevor du es wieder versuchst."
create_bookmark: "Du hast die maximale Anzahl an Lesezeichen erreicht. Bitte warte %{time_left}, bis Du es wieder versuchst."
edit_post: "Du hast die maximale Anzahl an Bearbeitungen erreicht. Bitte warte %{time_left}, bevor du es wieder versuchst."
live_post_counts: "Du forderst die Live-Anzahl der Antworten zu schnell neu an. Bitte warte %{time_left}, bis du es wieder versuchst."
unsubscribe_via_email: "Du hast die maximale Anzahl an Abbestellungen per E-Mail erreicht. Bitte warte %{time_left}, vor einem neuen Versuch."
topic_invitations_per_day: "Du hast die maximale Zahl an neuen Thema-Einladungen erreicht. Bitte warte %{time_left}, bis Du es wieder versuchst."
hours:
one: 1 Stunde
other: '%{count} Stunden'
minutes:
one: 1 Minute
other: '%{count} Minuten'
seconds:
one: 1 Sekunde
other: '%{count} Sekunden'
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "< 1 Min."
less_than_x_seconds:
one: < 1s
other: < %{count}s
x_seconds:
one: 1s
other: '%{count}s'
less_than_x_minutes:
one: < 1 Min.
other: < %{count} Min.
x_minutes:
one: 1 Min.
other: '%{count} Min.'
about_x_hours:
one: 1 Std.
other: '%{count} Std.'
x_days:
one: 1 Tag
other: '%{count} Tage'
about_x_months:
one: 1 Monat
other: '%{count} Monate'
x_months:
one: 1 Monat
other: '%{count} Monate'
about_x_years:
one: 1 Jahr
other: '%{count} Jahre'
over_x_years:
one: '> 1 Jahr'
other: '> %{count} Jahre'
almost_x_years:
one: 1 Jahr
other: '%{count} Jahre'
distance_in_words_verbose:
half_a_minute: "gerade eben"
less_than_x_seconds:
one: gerade eben
other: gerade eben
x_seconds:
one: vor einer Sekunde
other: vor %{count} Sekunden
less_than_x_minutes:
one: vor weniger als einer Minute
other: vor weniger als %{count} Minuten
x_minutes:
one: vor einer Minute
other: vor %{count} Minuten
about_x_hours:
one: vor einer Stunde
other: vor %{count} Stunden
x_days:
one: vor einem Tag
other: vor %{count} Tagen
about_x_months:
one: vor etwa einem Monat
other: vor etwa %{count} Monaten
x_months:
one: vor einem Monat
other: vor %{count} Monaten
about_x_years:
one: vor etwa einem Jahr
other: vor etwa %{count} Jahren
over_x_years:
one: vor über einem Jahr
other: vor über %{count} Jahren
almost_x_years:
one: vor fast einem Jahr
other: vor fast %{count} Jahren
password_reset:
no_token: "Entschuldige, aber der Link zum Zurücksetzen des Passworts ist zu alt. Wähle 'Ich habe mein Passwort vergessen' um einen neuen Link zu erhalten."
choose_new: "Wähle ein neues Passwort"
choose: "Wähle ein Passwort"
update: 'Passwort aktualisieren'
save: 'Passwort festlegen'
title: 'Passwort zurücksetzen'
success: "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert, und du bist nun angemeldet."
success_unapproved: "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert."
email_login:
invalid_token: "Entschuldige, aber der Link zum Anmelden ist zu alt. Wähle die Anmelden-Schaltfläche und nutze „Ich habe mein Passwort vergessen“, um einen neuen Link zu erhalten."
title: "E-Mail-Anmeldung"
change_email:
confirmed: "Deine E-Mail-Adresse wurde aktualisiert."
please_continue: "Weiter zu %{site_name}"
error: "Es gab einen Fehler beim Ändern deiner E-Mail-Adresse. Wird vielleicht diese Adresse bereits verwendet?"
error_staged: "Es gab einen Fehler beim Ändern deiner E-Mail-Adresse. Die Adresse wird bereits von einem vorbereiteten Benutzer verwendet."
already_done: "Entschuldige, dieser Bestätigungs-Link ist nicht mehr gültig. Wurde vielleicht die E-Mail-Adresse bereits geändert?"
authorizing_old:
title: "Vielen Dank für die Bestätigung deiner aktuellen E-Mail-Adresse"
description: "Wir senden dir jetzt zur Bestätigung eine E-Mail an deine neue Adresse."
activation:
action: "Klicke hier, um deinen Account zu aktivieren"
already_done: "Entschuldige, dieser Link zur Aktivierung des Benutzerkontos ist nicht mehr gültig. Ist dein Konto schon aktiviert?"
please_continue: "Dein neues Konto ist jetzt bestätigt; du wirst auf die Startseite weitergeleitet."
continue_button: "Weiter zu %{site_name}"
welcome_to: "Willkommen bei %{site_name}!"
approval_required: "Bevor du auf das Forum zugreifen kannst, muss dein neues Konto noch von einem Moderator genehmigt werden. Du erhältst eine E-Mail, sobald dies geschehen ist!"
missing_session: "Wir können nicht feststellen, ob dein Konto erstellt wurde. Bitte stelle sicher, dass du Cookies aktiviert hast."
activated: "Bitte entschuldige, dieses Konto wurde bereits aktiviert."
admin_confirm:
title: "Admnistrator-Konto bestätigen"
description: "Bist du sicher, dass <b>%{target_username}</b> ein Administrator sein soll?"
grant: "Administrationsrechte vergeben"
complete: "<b>%{target_username}</b> ist jetzt ein Administrator."
back_to: "Zurück zu %{title}"
post_action_types:
off_topic:
title: 'Am Thema vorbei'
description: 'Dieser Beitrag hat nichts mit dem Thema zu tun wie es im Titel und ersten Beitrag steht. Deshalb sollte er woanders hin verschoben werden.'
short_description: 'Nicht relevant für die Diskussion'
long_form: 'dies als am Thema vorbei gemeldet'
spam:
title: 'Reklame'
description: 'Dieser Beitrag stellt Werbung oder Vandalismus dar. Er ist für das aktuelle Thema weder nützlich noch relevant.'
short_description: 'Dies ist Werbung oder Vandalismus.'
long_form: 'dies als Spam gemeldet'
email_title: '"%{title}" wurde als Spam markiert'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
inappropriate:
title: 'Unangemessen'
description: 'Dieser Beitrag enthält Inhalte, die eine vernünftige Person als anstößig, beleidigend oder <a href="/guidelines">unsere Richtlinien verletzend</a> auffassen würde.'
short_description: 'Ein Verstoß gegen <a href="/guidelines">unsere Community-Richtlinien</a>'
long_form: 'dies als unangemessen gemeldet'
notify_user:
title: 'Schreibe @{{username}} eine Nachricht'
description: 'Ich möchte mit dieser Person direkt und privat über ihren Beitrag reden.'
short_description: 'Ich möchte mit dieser Person direkt und privat über ihren Beitrag reden.'
long_form: 'angeschriebener Benutzer'
email_title: 'Dein Beitrag in „%{title}“'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
notify_moderators:
title: "Irgendetwas anderes"
description: 'Auf diesen Beitrag sollte aus einem oben nicht aufgeführten Grund ein Moderator aufmerksam gemacht werden.'
short_description: 'Erfordert aus einem anderen Grund die Aufmerksamkeit des Teams'
long_form: 'hat dies den Moderatoren gemeldet'
email_title: 'Ein Beitrag in "%{title}" sollte von einem Moderator begutachtet werden'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
bookmark:
title: 'Lesezeichen'
description: 'Lesezeichen auf diesen Beitrag setzen'
short_description: 'Lesezeichen auf diesen Beitrag setzen'
long_form: 'ein Lesezeichen auf diesen Beitrag gesetzt'
like:
title: 'Gefällt mir'
description: 'Dieser Beitrag gefällt mir'
short_description: 'Dieser Beitrag gefällt mir'
long_form: 'hat dies gefallen'
vote:
title: 'Abstimmung'
description: 'Stimme für diesen Beitrag'
short_description: 'Für diesen Beitrag abstimmen'
long_form: 'für diesen Beitrag gestimmt'
user_activity:
no_default:
self: "Du hast noch keine Aktivität."
others: "Keine Aktivität."
no_bookmarks:
self: "Du hast keine Beiträge mit Lesezeichen, Lesezeichen ermöglichen es dir, diese später einfach zu finden."
others: "Keine Lesezeichen."
no_likes_given:
self: "Du hast noch keine Beiträge mit einem „Like“ markiert."
others: "Keine Beiträge mit „Like“."
no_replies:
self: "Du hast auf keine Beiträge geantwortet."
others: "Keine Antworten."
topic_flag_types:
spam:
title: 'Spam'
description: 'Dieser Beitrag besteht effektiv nur aus Werbung, die nicht als solche ausgewiesen ist. Er trägt nichts zum aktuellen Gespräch bei.'
long_form: 'als Spam gemeldet'
inappropriate:
title: 'Unangemessen'
description: 'Dieses Thema enthält Inhalte, die eine vernünftige Person als anstößig, beleidigend oder <a href="/guidelines">unsere Richtlinien verletzend</a> auffassen würde.'
long_form: 'als unangemessen gemeldet'
notify_moderators:
title: "Irgendetwas anderes"
description: 'Dieser Beitrag erfordert die allgemeine Aufmerksamkeit des Teams, da er entweder nicht mit den <a href="/guidelines">Richtlinien</a> oder den <a href="%{tos_url}">Nutzungsbedingungen</a> in Einklang zu bringen ist, oder aus anderen Gründen.'
long_form: ' hast dies den Moderatoren gemeldet'
email_title: 'Das Thema "%{title}" benötigt die Aufmerksamkeit eines Moderators'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
flagging:
you_must_edit: '<p>Dein Beitrag wurde von der Community gemeldet. Bitte <a href="%{path}">überprüfe deine Nachrichten</a>.</p>'
user_must_edit: '<p>Dieser Beitrag wurde von der Community gemeldet und ist vorübergehend ausgeblendet.</p>'
archetypes:
regular:
title: "Normales Thema"
banner:
title: "Thema des Ankündigungsbanners"
message:
make: "Dieses Thema ist jetzt ein Banner. Es wird auf jeder Seite ganz oben angezeigt, bis es vom Benutzer ausgeblendet wird."
remove: "Dieses Thema ist jetzt kein Banner mehr. Es wird nicht mehr auf jeder Seite ganz oben angezeigt."
unsubscribed:
title: "Abbestellt!"
description: "<b>%{email}</b> wurde abbestellt. Um deine E-Mail-Einstellungen zu ändern, <a href='%{url}'>besuche deine Benutzer-Einstellungen</a>."
topic_description: "Um %{link} wieder zu abonnieren, verwende die Benachrichtigungseinstellungen, die du am Ende und rechts von jedem Thema findest."
private_topic_description: "Um das Thema wieder zu abonnieren, verwende die Benachrichtigungseinstellungen unten oder rechts vom Thema."
unsubscribe:
title: "Abbestellen"
stop_watching_topic: "Thema nicht mehr beobachten, %{link}"
mute_topic: "Alle Benachrichtigungen für dieses Thema stummschalten, %{link}"
unwatch_category: "Themen in %{category} nicht mehr beobachten"
mailing_list_mode: "Mailinglisten-Modus ausschalten"
disable_digest_emails: "Sende keine E-Mail-Zusammenfassungen mehr"
all: "Sende mir keine E-Mail mehr von %{sitename}"
different_user_description: "Du bist gerade als ein anderer Benutzer angemeldet als der, an den die Zusammenfassung gesendet wurde. Bitte melde dich ab oder beginne den anonymen Modus und versuche es erneut."
not_found_description: "Entschuldige, wir konnten dein Abo nicht abbestellen. Kann es sein, dass der Link aus deiner E-Mail abgelaufen ist?"
log_out: "Abmelden"
user_api_key:
title: "Genehmige Zugriff für Anwendung"
authorize: "Genehmigen"
read: "Lesen"
read_write: "Lesen/Schreiben"
description: "\"%{application_name}\" fordert den folgenden Zugriff auf dein Konto:"
no_trust_level: "Entschuldige, du hast nicht die erforderliche Vertrauensstufe, um die Benutzer API zu nutzen."
generic_error: "Entschuldige, wir können keinen Benutzer API Schlüssel erstellen. Dieses Feature ist möglicherweise vom Site Administrator deaktiviert worden."
scopes:
message_bus: "Live-Aktualisierungen"
notifications: "Benachrichtigungen lesen und leeren"
push: "Push-Benachrichtigungen an externe Dienste"
session_info: "Informationen zur Benutzersitzung lesen"
read: "Alles lesen"
write: "Alles schreiben"
reports:
visits:
title: "Nutzerbesuche"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anzahl der Besuche"
signups:
title: "Neue Benutzer"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anzahl neuer Benutzer"
description: "Erstellte Benutzer in dieser Zeit"
new_contributors:
title: "Neue Mitwirkende"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anzahl neuer Mitwirkender"
description: "Anzahl der Benutzer, die ihren ersten Beitrag geleistet haben"
profile_views:
title: "Profilaufrufe"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anzahl der angezeigten Benutzerprofile"
topics:
title: "Themen"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anzahl neuer Themen"
description: "Erstellte Themen in dieser Zeit"
posts:
title: "Beiträge"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anzahl neuer Beiträge"
likes:
title: "Likes"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anzahl neuer Likes"
flags:
title: "Meldungen"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anzahl der Meldungen"
bookmarks:
title: "Lesezeichen"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anzahl der Lesezeichen"
starred:
title: "Favoriten"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anzahl der Favoriten"
users_by_trust_level:
title: "Benutzer nach Stufe"
xaxis: "Stufe"
yaxis: "Anzahl der Benutzer"
users_by_type:
title: "Benutzer nach Art"
xaxis: "Art"
yaxis: "Anzahl der Benutzer"
xaxis_labels:
admin: Administrator
moderator: Moderator
suspended: Gesperrt
silenced: Stummgeschaltet
trending_search:
title: Suchtrends
labels:
term: Begriff
searches: Suchen
unique: Eindeutig
emails:
title: "Gesendete E-Mails"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anzahl der E-Mails"
user_to_user_private_messages:
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anzahl der Nachrichten"
user_to_user_private_messages_with_replies:
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anzahl der Nachrichten"
system_private_messages:
title: "System"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anzahl der Nachrichten"
moderator_warning_private_messages:
title: "Warnungen von Moderatoren"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anzahl der Nachrichten"
notify_moderators_private_messages:
title: "Meldungen an Moderatoren"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anzahl der Nachrichten"
notify_user_private_messages:
title: "Meldungen an Benutzer"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anzahl der Nachrichten"
top_referrers:
title: "Top Referrers"
xaxis: "Benutzer"
num_clicks: "Klicks"
num_topics: "Themen"
top_traffic_sources:
title: "Top Benutzerquellen"
xaxis: "Domäne"
num_clicks: "Klicks"
num_topics: "Themen"
num_users: "Benutzer"
top_referred_topics:
title: "Top verwiesene Themen"
xaxis: "Themen"
num_clicks: "Klicks"
page_view_anon_reqs:
title: "Anonym"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anonyme Seitenaufrufe"
page_view_logged_in_reqs:
title: "Angemeldet"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Seitenaufrufe durch angemeldete Benutzer"
page_view_crawler_reqs:
title: "Suchmaschinen"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Aufrufe durch Suchmaschinen"
page_view_total_reqs:
title: "Gesamt"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Seitenaufrufe insgesamt"
page_view_logged_in_mobile_reqs:
title: "Seitenaufrufe durch angemeldete Benutzer"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Mobile Seitenaufrufe"
page_view_anon_mobile_reqs:
title: "Anonyme Seitenaufrufe"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anonyme, mobile Seitenaufrufe"
http_background_reqs:
title: "Hintergrund"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anfragen für Live-Updates und Tracking"
http_2xx_reqs:
title: "Status 2xx (OK)"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Erfolgreiche Anfragen (Status 2xx)"
http_3xx_reqs:
title: "HTTP 3xx (Weiterleitung)"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anfragen mit Weiterleitung (Status 3xx)"
http_4xx_reqs:
title: "HTTP 4xx (Client-Fehler)"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Client-Fehler (Status 4xx)"
http_5xx_reqs:
title: "HTTP 5xx (Server-Fehler)"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Server-Fehler (Status 5xx)"
http_total_reqs:
title: "Gesamt"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Gesamte Anfragen"
time_to_first_response:
title: "Zeit bis zur ersten Reaktion"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Durchschnittszeit (Stunden)"
topics_with_no_response:
title: "Themen ohne Reaktionen"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Gesamt"
mobile_visits:
title: "Benutzerbesuche"
xaxis: "Tag"
yaxis: "Anzahl der Besuche"
web_crawlers:
title: "Anfragen von Suchmaschinen"
xaxis: "Browserkennung"
yaxis: "Seitenaufrufe"
dashboard:
rails_env_warning: "Dein Server läuft im %{env}-Modus."
host_names_warning: "Deine config/database.yml-Datei verwendet localhost als Hostname. Trage hier den Hostnamen deiner Website ein."
gc_warning: 'Dein Server verwendet die Standardparameter für Rubys Garbage-Collector, die nicht optimal sind. Lese dieses Thema über Performanzeinstellungen (en): <a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126">Tuning Ruby and Rails for Discourse</a>.'
sidekiq_warning: 'Sidekiq läuft nicht. Viele Aufgaben, wie zum Beispiel das Versenden von E-Mails, werden asynchron durch Sidekiq ausgeführt. Bitte stell sicher, dass mindestens ein Sidekiq-Prozess läuft. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq">Mehr über Sidekiq erfährst du hier (en)</a>.'
queue_size_warning: 'Eine hohe Anzahl an Aufgaben (%{queue_size}) befindet sich in der Warteschlange. Dies könnte auf ein Problem mit Sidekiq hinweisen oder du musst zusätzliche Sidekiq Worker starten.'
memory_warning: 'Dein Server läuft mit weniger als 1 GB Hauptspeicher. Mindestens 1 GB Hauptspeicher werden empfohlen.'
google_oauth2_config_warning: 'Der Server ist für Anmeldung und Login mit Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins) konfiguriert, aber die Client-ID und das Client-Gemeheimnis sind nicht gesetzt. Trage diese in den <a href="/admin/site_settings">Einstellung</a> ein. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">Eine Anleitung zu diesem Thema findest du hier</a>.'
facebook_config_warning: 'Der Server erlaubt die Anmeldung mit Facebook (enable_facebook_logins), aber die App ID und der Geheimcode sind nicht gesetzt. Besuche <a href="/admin/site_settings">die Einstellungen</a> um die fehlenden Einträge hinzuzufügen. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-facebook-logins" target="_blank">Besuche den Leitfaden um mehr zu erfahren</a>.'
twitter_config_warning: 'Der Server erlaubt die Anmeldung mit Twitter (enable_twitter_logins), aber der Schlüssel und der Geheimcode sind nicht gesetzt. Besuche <a href="/admin/site_settings">die Einstellungen</a> um die fehlenden Einträge hinzuzufügen. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-twitter-logins" target="_blank">Besuche den Leitfaden um mehr zu erfahren</a>.'
github_config_warning: 'Der Server erlaubt die Anmeldung mit Facebook GitHub (enable_github_logins), aber die Kunden-ID und der Geheimcode sind nicht gesetzt. Besuche <a href="/admin/site_settings">die Einstellungen</a> um die fehlenden Einträge hinzuzufügen. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide" target="_blank">Besuche den Leitfaden um mehr zu erfahren</a>.'
s3_config_warning: 'Der Server ist so eingestellt, dass Dateien auf S3 hochgeladen werden, aber mindestens eine der folgenden Einstellungen ist nicht gesetzt: s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile, or s3_upload_bucket. Gehe zu <a href="/admin/site_settings">den Seiten-Einstellungen</a> und aktualisiere die Einstellungen. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Siehe „How to set up image uploads to S3?“ um mehr zu erfahren</a>.'
s3_backup_config_warning: 'Der Server ist so eingestellt, dass Backups auf S3 hochgeladen werden, aber mindestens eine der folgenden Einstellungen ist nicht gesetzt: s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile, or s3_backup_bucket. Gehe zu <a href="/admin/site_settings">den Seiten-Einstellungen</a> und aktulisiere die Einstellungen. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Siehe „How to set up image uploads to S3?“ um mehr zu erfahren</a>.'
image_magick_warning: 'Der Server wurde konfiguriert um Vorschaubilder von grossen Bildern zu erstellen, aber ImageMagick ist nicht installiertd. Installiere ImageMagick mit deinem bevorzugten Packetmanager oder besuche <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">um das aktuelle Paket herunterzuladen</a>.'
failing_emails_warning: "%{num_failed_jobs} E-Mails konnten nicht versendet werden. Überprüfe deine app.yml und stelle sicher, dass die E-Mail Servereinstellungen korrekt gesetzt sind. \n<a href=\"/sidekiq/retries\" target=\"_blank\">Sieh dir hier die nicht versendeten E-Mails an.</a>"
subfolder_ends_in_slash: "Deine Installation in einem Pfad ist nicht korrekt, DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT endet mit einem Schrägstrich."
email_polling_errored_recently:
one: Beim Abrufen von E-Mails ist in den letzten 24 Stunden ein Fehler aufgetreten. Weitere Informationen findest du <a href='/logs' target='_blank'>im Fehlerprotokoll</a>.
other: Beim Abrufen von E-Mails sind in den letzten 24 Stunden %{count} Fehler aufgetreten. Weitere Informationen findest du <a href='/logs' target='_blank'>im Fehlerprotokoll</a>.
missing_mailgun_api_key: "Der Server ist so eingestellt, dass E-Mails über Mailgun versendet werden, aber du hast keinen API-Schlüssel angegeben, um Webhook-Nachrichten zu überprüfen."
bad_favicon_url: "Das Favicon lässt sich nicht laden. Prüfe die favicon_url-Einstellung in den <a href='/admin/site_settings'>Einstellungen</a>."
poll_pop3_timeout: "Die Verbindung zum POP3-Server schlägt mit einer Zeitüberschreitung fehl. Eingehende E-Mails konnten nicht abgerufen werden. Überprüfe deine <a href='/admin/site_settings/category/email'>POP3-Einstellungen</a>."
poll_pop3_auth_error: "Die Verbindung zum POP3-Server schlägt mit einem Authentisierungsfehler fehl. Überprüfe deine <a href='/admin/site_settings/category/email'>POP3-Einstellungen</a>."
force_https_warning: "Deine Webseite verwendet SSL, aber die `<a href='/admin/site_settings/category/all_results?filter=force_https'>force_https</a>` ist in deinen Website-Einstellungen noch nicht aktiviert."
site_settings:
censored_words: "Wörter, die automatisch durch &#9632;&#9632;&#9632;&#9632; ersetzt werden"
delete_old_hidden_posts: "Automatisch alle Beiträge löschen, die länger als 30 Tage versteckt bleiben."
default_locale: "Die Standard-Sprache dieser Discourse-Instanz"
allow_user_locale: "Erlaube Benutzern, ihre eigene Oberflächensprache zu wählen"
set_locale_from_accept_language_header: "Sprache der Benutzeroberfläche für anonyme Benutzer an Hand der Spracheinstellung ihres Browsers wählen (EXPERIMENTELL, funktioniert nicht mit Caches für anonyme Benutzer)"
support_mixed_text_direction: "Unterstütze die Vermischung von rechtsläufigem und linksläufigem Text"
min_post_length: "Minimal zulässige Beitragslänge in Zeichen."
min_first_post_length: "Minimal zulässige Länge des ersten Beitrags (eines Themas) in Zeichen"
min_personal_message_post_length: "Minimale zulässige Zeichenanzahl für Beiträge in Nachrichten."
max_post_length: "Maximale zulässige Beitragslänge in Zeichen."
topic_featured_link_enabled: "Beitrag mit Link zu hervorgehobenen Themen erlauben"
show_topic_featured_link_in_digest: "Zeige den Hervorgehobene Themen Link in der E-Mail-Zusammenfassung."
min_topic_title_length: "Minimale zulässige Titellänge von Themen in Zeichen."
max_topic_title_length: "Maximale zulässige Titellänge von Themen in Zeichen."
min_personal_message_title_length: "Minimale zulässige Zeichenanzahl für den Titel von Nachrichten."
max_emojis_in_title: "Maximal erlaubte Emoji-Anzahl in Thementiteln"
min_search_term_length: "Minimale zulässige Länge der Suche in Zeichen."
search_tokenize_chinese_japanese_korean: "Zwinge die Suche Chinesisch, Japanisch und Koreanisch zu erkennen, auch wenn die Site keine dieser Sprachen nutzt"
search_prefer_recent_posts: "Wenn das Durchsuchen deines großen Forums langsam ist, dann versucht diese Option zuerst einen Index der letzten Beiträge."
search_recent_posts_size: "Wie viele letzte Beiträge im Index halten"
log_search_queries: "Protokolliere Suchanfragen von Benutzern"
search_query_log_max_size: "Maximale Anzahl von Suchanfragen, die vorgehalten werden"
allow_uncategorized_topics: "Erlaube Themen ohne Kategorie zu erstellen. ACHTUNG: Falls es unkategorisierte Themen gibt, musst du sie neu kategorisieren, bevor du diese Option abschaltest."
allow_duplicate_topic_titles: "Erlaube Themen mit identischen und doppelten Titeln."
unique_posts_mins: "Minuten, nach denen ein Benutzer denselben Inhalt noch einmal schreiben kann."
educate_until_posts: "Zeige das Hilfe-Panel im Editor sobald ein Benutzer einen seiner ersten (n) Beiträge zu schreiben beginnt."
title: "Der Name dieser Site, wird für das Title-Tag verwendet."
site_description: "Beschreibe diese Site in einem Satz. Wird für das \"description\" Meta-Tag verwendet."
contact_email: "E-Mail-Adresse einer verantwortlichen Person für diese Community. Wird verwendet für kritische Benachrichtigungen sowie auf dem /about Kontaktformular für dringende Anfragen."
contact_url: "URL für Kontaktanfragen bezüglich dieser Site. Wird unter /about im Kontaktformular für dringende Angelegenheiten verwendet."
crawl_images: "Lade Bilder von fremden URLs herunter, um ihre Höhe und Breite zu bestimmen."
download_remote_images_to_local: "Lade eine Kopie von extern gehosteten Bildern herunter und ersetze Links in Beiträgen entsprechend; dies verhindert defekte Bilder."
download_remote_images_threshold: "Minimal benötigter freier Festplattenspeicher um externe Bilder lokal herunterzuladen (in Prozent)"
download_remote_images_max_days_old: "Externe Bilder nicht herunterladen für Beiträge, die älter als (n) Tage alt sind."
disabled_image_download_domains: "Liste von Domänen, von denen verlinkte Bilder niemals heruntergeladen werden sollen."
editing_grace_period: "Für (n) Sekunden wird nach dem Bearbeiten keine neue Revision im Beitragsverlauf angelegt."
editing_grace_period_max_diff: "Maximale Anzahl von Zeichenänderungen, die während der Bearbeitungsfrist erlaubt sind. Bei größeren Änderungen wird eine neue Beitragsversion gespeichert (Vertrauensstufe 0 und 1)"
editing_grace_period_max_diff_high_trust: "Maximale Anzahl von Zeichenänderungen, die während der Bearbeitungsfrist erlaubt sind. Bei größeren Änderungen wird eine neue Beitragsversion gespeichert (Vertrauensstufe 2 und höher)"
staff_edit_locks_post: "Beiträge werden für die Bearbeitung gesperrt, wenn sie von Team-Mitgliedern bearbeitet werden"
post_edit_time_limit: "Der Verfasser eines Beitrags kann diesen nur für (n) Minuten nach Absenden des Beitrags bearbeiten. 0 deaktiviert diese Beschränkung."
edit_history_visible_to_public: "Erlaube jedem, vorherige Versionen eines bearbeiteten Beitrags zu sehen. Wenn deaktiviert sind diese nur für Team-Mitglieder sichtbar."
delete_removed_posts_after: "Beiträge, die deren Verfasser selbst entfernt hat, werden nach (n) Stunden automatisch gelöscht. Die Beiträge werden sofort gelöscht, wenn dieser Wert auf 0 gesetzt wird."
max_image_width: "Maximale Breite von Thumbnails von Bildern in einem Beitrag."
max_image_height: "Maximale Höhe von Vorschaubildern in einer Nachricht"
fixed_category_positions: "Falls aktiviert können Kategorien in einer fest vorgegebenen Reihenfolge angeordnet werden. Andernfalls werden Kategorien nach Aktivität sortiert aufgelistet."
fixed_category_positions_on_create: "Wenn aktiviert wird die Kategoriezuordnung beim Erstellen eines Themas erhalten (benötigt fixed_category_positions)."
add_rel_nofollow_to_user_content: "Füge mit Ausnahme interner Links (schließt übergeordnete Domains ein) allen benutzergenerierten Inhalten 'rel nofollow' hinzu. Die Änderung dieser Einstellung erfordert, dass du sämtliche Markdown-Beiträge aktualisierst: \"rake posts:rebake\""
exclude_rel_nofollow_domains: "Eine Liste von Domains, bei denen nofollow bei Links nicht hinzugefügt werden soll. example.com wird automatisch auch Subdomains wie sub.example.com erlauben. Zumindest solltest du die Domain dieser Seite hinzufügen, um Web-Crawlern zu helfen, alle Inhalte zu finden. Wenn andere Teile der Seite auf anderen Domains liegen, füge auch diese hinzu."
post_excerpt_maxlength: "Maximale Länge eines Beitrags-Auszuges bzw. -Zusammfassung."
show_pinned_excerpt_mobile: "Zeige einen Auszug angehefteter Themen in der mobilen Ansicht."
show_pinned_excerpt_desktop: "Zeige einen Auszug angehefteter Themen in der Desktop-Ansicht."
post_onebox_maxlength: "Maximale Länge eines Onebox-Discourse-Beitrags in Zeichen."
onebox_domains_blacklist: "Eine Liste von Domains, die nie in eine Onebox umgewandelt wird."
inline_onebox_domains_whitelist: "Eine Liste von Domains, die in verkleinerter Form in eine Onebox umgewandelt werden, wenn sie ohne Titel verlinkt werden"
enable_inline_onebox_on_all_domains: "Ignoriere die `inline_onebox_domain_whitelist`-Seiteneinstellung und erlaube Inline-Oneboxen für alle Domains"
max_oneboxes_per_post: "Maximale Anzahl von Oneboxes in einem Beitrag."
logo_url: "Das Logo oben links auf deiner Site sollte eine breite, rechteckige Form haben. Wenn du kein Logo auswählst, wird stattdessen `title` angezeigt."
digest_logo_url: "Das alternative Logo oben in den E-Mail-Zusammenfassungen deiner Site. Sollte eine breite, rechteckige Form haben. Sollte kein SVG-Bild sein. Wenn leer, wird `logo_url` verwendet."
logo_small_url: "Dein Logo in klein für die obere linke Seite deiner Site, in Form eines rechteckigen Quadrates. Es wird angezeigt, wenn der Benutzer scrollt. Wenn du dieses Feld frei lässt, wird stattdessen ein Haus-Symbol angezeigt."
favicon_url: "Das Favicon deiner Site. Besuche http://de.wikipedia.org/wiki/Favicon um weitere Informationen zu erhalten. Damit das Favicon korrekt über einen CDN-Service funktioniert, muss es eine .png Datei sein."
mobile_logo_url: "Benutzerdefiniertes Logo für die mobile Seitenversion. Falls leer, wird `logo_url` verwendet. Beispiel: http://example.com/uploads/default/logo.png"
large_icon_url: "Bild wird als Logo/Startbild auf Android verwendet. Empfohlene Größe beträgt 512px mal 512px."
apple_touch_icon_url: "Icon für berührungsempfindliche Apple-Geräte. Empfohlene Grösse ist 144px auf 144px."
notification_email: "Die E-Mail-Adresse die als \"From:\" Absender aller wichtiger System-E-Mails benutzt wird. Die benutzte Domain sollte über korrekte SPF, DKIM und PTR Einträge verfügen, damit E-Mails sicher zugestellt werden können."
email_custom_headers: "Eine durch senkrechte Striche getrennte Liste von eigenen E-Mail Headerzeilen"
email_subject: "Format der Betreffzeile in Standard-E-Mails. Siehe https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801"
force_https: "Erzwinge HTTPS für deine Site. ACHTUNG: Aktiviere dies nicht, bevor HTTPS nicht vollständig eingerichtet ist und auf jeden Fall überall funktioniert! Hast du alle CDN-Netzwerke, alle Logins über Soziale Netzwerke, alle externe Logos / Abhängigkeiten geprüft, um sicherzustellen, dass sie auch alle HTTPS-kompatibel sind?"
same_site_cookies: "Verwende Same-Site-Cookies, die alle Angriffsszenarien für Cross-Site-Request-Forgery in unterstützten Browsern verhindern. Warnung: Strikt wird nur auf Seiten funktionieren, die Login erzwingen und SSO verwenden."
summary_score_threshold: "Mindestpunktzahl, die ein Beitrag benötigt, um in der \"Thema zusammenfassen\"-Ansicht zu erscheinen."
summary_posts_required: "Mindestanzahl an Beiträgen in einem Thema, bevor die \"Thema zusammenfassen\"-Funktion aktiviert wird."
summary_likes_required: "Mindestanzahl an Likes in einem Thema, bevor die \"Thema zusammenfassen\" Funktion aktiviert wird."
summary_percent_filter: "Zeige die besten (n)% der Beiträge eines Themas in der \"Thema zusammenfassen\"-Ansicht."
summary_max_results: "Maximale Anzahl der sichtbaren Beiträge beim Zusammenfassen von Themen"
enable_personal_messages: "Erlaube Benutzern mit der Vertrauensstufe 1 (konfigurierbar über die minimale Vertrauensstufe zum Senden von Nachrichten), Nachrichten zu erstellen und auf Nachrichten zu antworten. Beachte, dass das Team immer Nachrichten und Antworten senden kann."
enable_system_message_replies: "Erlaube Benutzern, auf Systemnachrichten zu antworten, auch wenn Nachrichten deaktiviert sind"
enable_personal_email_messages: "Erlaube Benutzern mit Vertrauensstufe 4 (konfigurierbar über die Mindestvertrauensstufe, um Nachrichten zu senden), private E-Mail-Nachrichten zu senden. Bitte beachte, dass das Team immer Nachrichten senden kann."
enable_long_polling: "Nachrichtenbus für Benachrichtigungen kann Long-Polling nutzen."
long_polling_base_url: "Basis-URL für Long Polling (wenn zum Ausliefern von dynamischen Inhalten ein CDN verwendet wird, setze es auf Origin Pull), z. B. http://origin.site.com"
long_polling_interval: "Wartezeit, bevor der Server auf Clients reagiert, wenn keine Daten gesendet werden müssen (nur für angemeldete Benutzer)"
polling_interval: "Polling-Intervall in Millisekunden für angemeldete Clients, wenn Long Polling nicht verwendet wird."
anon_polling_interval: "Polling-Intervall in Millisekunden für anonyme Clients."
background_polling_interval: "Polling-Intervall in Millisekunden für Clients, wenn sich das Browser-Fenster im Hintergrund befindet."
flags_required_to_hide_post: "Anzahl an Meldungen, die dafür sorgen, dass ein Beitrag automatisch versteckt und der Benutzer benachrichtigt wird (0 für nie)"
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Minuten die ein Benutzer warten muss, bevor ein Beitrag bearbeitet werden kann, der wegen Meldungen anderer Benutzer versteckt wurde"
max_topics_in_first_day: "Maximale Anzahl an Themen, die ein Benutzer in den ersten 24 Stunden nach dem Schreiben seines ersten Beitrags erstellen kann."
max_replies_in_first_day: "Maximale Anzahl an Beiträgen, die ein Benutzer in den ersten 24 Stunden nach dem Schreiben seines ersten Beitrags erstellen kann."
tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Limit für \"Gefällt mir\" für Benutzer auf Vertrauensstufe 2 (Mitglied) mit diesem Faktor multiplizieren"
tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Limit für \"Gefällt mir\" für Benutzer auf Vertrauensstufe 3 (Stammgast) mit diesem Faktor multiplizieren"
tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Limit für \"Gefällt mir\" für Benutzer auf Vertrauensstufe 4 (Anführer) mit diesem Faktor multiplizieren"
num_spam_flags_to_silence_new_user: "Wenn Beiträge eines neuen Benutzers von num_users_to_silence_new_user verschiedenen Benutzern gemeldet wird, verstecke alle Beiträge des Benutzers und erlaube keine weiteren Beiträge. Ein Wert von 0 deaktiviert diese Funktion."
num_users_to_silence_new_user: "Wenn Beiträge eines neuen Benutzers Spam-Meldungen von num_spam_flags_to_block_new_user verschiedenen Benutzern erhalten, werden alle Beiträge des Benutzers ausgeblendet und weitere Beiträge verhindert. Ein Wert von 0 deaktiviert die Funktion."
num_tl3_flags_to_silence_new_user: "Wenn Beiträge eines neuen Benutzers von num_tl3_users_to_silence_new_user verschiedenen Benutzern mit Vertrauensstufe 3 gemeldet werden, verstecke alle Beiträge des Benutzers und erlaube keine weiteren Beiträge. Ein Wert von 0 deaktiviert diese Funktion."
num_tl3_users_to_silence_new_user: "Wenn Beiträge eines neuen Benutzers von num_tl3_users_to_silence_new_user verschiedenen Benutzern mit Vertrauensstufe 3 gemeldet werden, verstecke alle Beiträge des Benutzers und erlaube keine weiteren Beiträge. Ein Wert von 0 deaktiviert diese Funktion."
notify_mods_when_user_silenced: "Wenn ein Benutzer automatisch stummgeschaltet wird, sende eine Nachricht an alle Moderatoren."
flag_sockpuppets: "Wenn ein neuer Benutzer auf ein Thema antwortet, das von einem anderen neuen Benutzer aber mit der gleichen IP-Adresse begonnen wurde, markiere beide Beiträge als potenziellen Spam."
traditional_markdown_linebreaks: "Traditionelle Zeilenumbrüche in Markdown, die zwei nachfolgende Leerzeichen für einen Zeilenumbruch benötigen."
enable_markdown_typographer: "Verwende typographische Regeln, um die Lesbarkeit von Text zu erhöhen: ersetze einfache Anführungszeichen ' durch geneigte Anführungszeichen , (c) (tm) durch Symbole, -- durch Gedankenstriche , usw."
enable_markdown_linkify: "Text, der nach einem Link aussieht, automatisch als Link behandeln: www.site.com und http://site.com werden automatisch verlinkt"
markdown_linkify_tlds: "Liste der Top-Level-Domains, die automatisch als Links behandelt werden"
post_undo_action_window_mins: "Minuten, die ein Benutzer hat, um Aktionen auf einen Beitrag rückgängig zu machen (Gefällt mir, Meldung, usw.)."
must_approve_users: "Team-Mitglieder müssen alle neuen Benutzerkonten freischalten, bevor diese Zugriff auf die Website erhalten. ACHTUNG: Das Aktivieren dieser Option für eine Live-Site entfernt den Zugriff auch für alle existierenden Benutzer außer für Team-Mitglieder!"
pending_users_reminder_delay: "Benachrichtige die Moderatoren, falls neue Benutzer mehr als so viele Stunden auf ihre Genehmigung gewartet haben. Stelle -1 ein, um diese Benachrichtigungen zu deaktivieren."
maximum_session_age: "Benutzer bleiben (n) Stunden nach ihrem letzten Besuch angemeldet"
ga_universal_tracking_code: "Google Universal Analytics (analytics.js) tracking code code, beispielsweise: UA-12345678-9; Siehe http://google.com/analytics"
ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics (analytics.js) domain name, eg: mysite.com; Siehe http://google.com/analytics"
ga_universal_auto_link_domains: "Aktiviere Google Universal Analytics (analytics.js) Cross-Domain-Tracking. Ausgehenden Links zu diesen Domains wird eine Client-ID hinzugefügt. Siehe Googles Anleitung zu Cross-Domain Tracking."
gtm_container_id: "Google Tag Manager Container-ID, z.B.: GTM-ABCDEF"
enable_escaped_fragments: "Als Fallback die Ajax-Crawling-API von Google verwenden, wenn keine Suchmaschine deaktiviert wurde. Siehe https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more"
allow_moderators_to_create_categories: "Erlaube Moderatoren neue Kategorien zu erstellen"
cors_origins: "Erlaubte Adressen für Cross-Origin-Requests (CORS). Jede Adresse muss http:// oder https:// enthalten. Die Umgebungsvariable DISCOURSE_ENABLE_CORS muss gesetzt sein, um CORS zu aktivieren."
use_admin_ip_whitelist: "Administratoren können sich nur anmelden, wenn sie von einer IP-Adresse aus zugreifen, welcher unter den vertrauenswürden IP-Adressen gelistet ist (Admin > Logs > Screened Ips)."
blacklist_ip_blocks: "Eine Liste von privaten IP-Blöcken, die nie von Discourse indiziert werden sollen"
whitelist_internal_hosts: "Eine Liste interner Hostnamen, die Discourse sicher abrufen kann für Oneboxing und andere Zwecke"
allowed_iframes: "Eine Liste von iframe-src-Domain-Präfixen, die Discourse in Beiträgen sicher erlauben kann."
whitelisted_crawler_user_agents: 'Positivliste mit Browserkennungen von Suchmaschinen, die Zugriff auf die Seite haben sollen.'
blacklisted_crawler_user_agents: 'Eindeutiges Wort in der Browserkennung (Groß-/Kleinschreibung wird ignoriert)zur Identifizierung von Suchmaschinen, die keinen Zugriff auf die Seite haben sollen. Wird ignoriert, wenn eine Positivliste definiert wird.'
slow_down_crawler_user_agents: 'Browserkennungen von Suchmaschinen, deren Anfragezahl begrenzt werden soll über die Direktive crawl-delay in derDatei „robots.txt“.'
slow_down_crawler_rate: 'Wenn slow_down_crawler_user_agents ausgewählt ist, wird diese Anfragenbegrenzung auf alle Suchmaschinen angewendet (Anzahl der Sekunden zwischen zwei Anfragen)'
top_menu: "Legt fest, welche Elemente in der Navigationsleiste der Startseite auftauchen sollen, und in welcher Reihenfolge. Beispiel: latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks"
post_menu: "Legt fest, welche Funktionen in welcher Reihenfolge im Beitragsmenü auftauchen. Beispiel: like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply"
post_menu_hidden_items: "Die Einträge im Menü eines Beitrags, die standardmäßig hinter einer erweiterbaren Ellipse versteckt werden sollen."
share_links: "Legt fest, welche Dienste in welcher Reihenfolge im Teilen-Dialog auftauchen."
track_external_right_clicks: "Verfolge, welche externen Links per Rechtsklick geöffnet werden (zum Beispiel in einem neuen Browser-Tab). Standardmäßig deaktiviert, da dies URL-Rewrites erfordert."
site_contact_username: "Gültiger Benutzername eines Team-Mitglieds, in dessen Name alle automatisch erzeugten Direktnachrichten versendet werden sollen. Falls leer wird das Standardkonto \"system\" verwendet."
send_welcome_message: "Sende allen neuen Benutzern eine Willkommensnachricht mit Hinweisen zur Benutzung des Forums."
suppress_reply_directly_below: "Zeige die erweiterbare Anzahl der Antworten auf einen Beitrag nicht, falls die einzige Antwort direkt darunter folgt."
suppress_reply_directly_above: "Verstecke das erweiterbare „Antwort auf“-Feld in einem Beitrag, wenn der beantwortete Beitrag direkt darüber angezeigt wird."
suppress_reply_when_quoting: "Verstecke das erweiterbare „Antwort auf“-Feld in einem Beitrag, wenn der Beitrag den beantworteten Beitrag zitiert."
max_reply_history: "Maximale Anzahl an Antworten beim Ausklappen von in-reply-to"
topics_per_period_in_top_summary: "Anzahl der Themen, die in der Top-Themübersicht angezeigt werden."
topics_per_period_in_top_page: "Anzahl der Themen, die in der mit \"Mehr zeigen\" erweiterten Top-Themenübersicht angezeigt werden."
redirect_users_to_top_page: "Verweise neue und länger abwesende Benutzer automatisch zur Angesagt-Seite"
top_page_default_timeframe: "Standardzeitfenster für die oberste, angezeigte Seite."
show_email_on_profile: "Im Profil die E-Mail-Adresse des Benutzers anzeigen (ist nur für den Benutzer selbst und das Team sichtbar)."
prioritize_username_in_ux: "Zeige den Benutzernamen auf der Benutzerseite, der Benutzerkarte und in Beiträgen an erster Stelle (wenn deaktiviert, wird der Name an erster Stelle angezeigt)"
enable_rich_text_paste: "Aktiviere automatische Umwandlung von HTML in Markdown beim Einfügen von Text in den Editor. (Experimentell)"
email_token_valid_hours: "Tokens zur Passwort-Wiederherstellung / Aktivierung eines Kontos sind für (n) Stunden gültig."
enable_badges: "Abzeichen aktivieren"
enable_whispers: "Erlaube dem Team private Kommunikation innerhalb von Themen."
allow_index_in_robots_txt: "Suchmaschinen mittels der robots.txt Datei erlauben, die Site zu indizieren."
email_domains_blacklist: "Eine durch senkrechte Striche getrennte Liste von E-Mail-Domains, die für die Registrierung neuer Konten nicht verwendet werden dürfen. Beispiel: mailinator.com|trashmail.net"
email_domains_whitelist: "Eine durch senkrechte Striche getrennte Liste von E-Mail-Domains, die für die Registrierung neuer Konten verwendet werden können. ACHTUNG: Benutzer mit E-Mail-Adressen anderer Domains werden nicht zugelassen!"
hide_email_address_taken: "Teile Benutzer während der Registrierung und beim „Passwort vergessen“-Formular nicht mit, wenn ein Konto mit der angegebenen E-Mail-Adresse existiert."
log_out_strict: "Beim Abmelden ALLE Sitzungen des Benutzers auf allen Geräten beenden"
version_checks: "Kontaktiere den Discourse Hub zur Überprüfung auf neue Versionen und zeige Benachrichtigungen über neue Versionen auf der Administratorkonsole an."
new_version_emails: "Sende eine E-Mail an die contact_email Adresse wenn eine neue Version von Discourse verfügbar ist."
invite_expiry_days: "Tage, die Benutzereinladungen gültig bleiben."
invite_passthrough_hours: "Wie viele Stunden ein Benutzer einen bereits eingelösten Einladungsschlüssel zum Anmelden verwenden kann"
invite_only: "Die öffentliche Registrierungen ist deaktiviert, neue Benutzer müssen explizit vom Team eingeladen werden."
login_required: "Nur angemeldete Benutzer dürfen Inhalte der Site lesen, anonyme Zugriffe sind verboten."
min_username_length: "Minimale Zeichenlänge für Benutzernamen. WARNUNG: Wenn bestehende Benutzer oder Gruppen kürzere Namen haben, wird deine Seite nicht mehr funktionieren!"
max_username_length: "Maximale Zeichenlänge für Benutzernamen. WARNUNG: Wenn bestehende Benutzer oder Gruppen längere Namen haben, wird deine Seite nicht mehr funktionieren!"
reserved_usernames: "Benutzernamen, die nicht registriert werden dürfen. Das Wildcard-Symbol * kann verwendet werden, um ein beliebige Zeichenfolge zu erlauben."
min_password_length: "Minimale Länge des Passworts."
min_admin_password_length: "Minimale Passwortlänge für Administratoren."
password_unique_characters: "Minimale Anzahl unterschiedlicher Zeichen, die ein Passwort enthalten muss."
block_common_passwords: "Erlaube kein Passwort unter den 10000 meist verwendeten Passwörter."
enable_sso: "Aktiviere Single Sign-on über eine externe Site (WARNUNG: DIE E-MAIL-ADRESSE DES BENUTZERS *MUSS* VON DER EXTERNEN SITE VERIFIZIERT WERDEN)."
verbose_sso_logging: "Protokolliere ausführliche SSO-bezogene Diagnose in /logs"
enable_sso_provider: "Aktiviere das Discourse SSO Anbieter Protokoll unter /session/sso_provider; benötigt sso_secret."
sso_url: "URL des Single Sign-On-Endpunkts (muss http:// oder https:// enthalten)"
sso_secret: "Geheimer Schlüssel für die Authentifizierung von SSO-Informationen. Sollte unbedingt 10 Zeichen oder länger sein."
sso_overrides_bio: "Überschreibt \"Über mich\" im Benutzerprofil und verhindert Änderungen durch den Benutzer"
sso_overrides_groups: "Synchronisiert alle manuellen Gruppenmitgliedschaften mit den Gruppen, die im SSO-Attribut „groups“ angegeben ist (WARNUNG: wenn du keine Gruppen angibst, werden alle Gruppenmitgliedschaften des Benutzers aufgehoben)"
sso_overrides_email: "Überschreibt lokale E-Mail mit E-Mail der externen Site aus dem SSO-Payload (WARNUNG: Diskrepanzen können aufgrund der Normalisierung lokaler E-Mail-Adressen auftreten.)"
sso_overrides_username: "Überschreibt lokalen Benutzernamen mit dem Benutzernamen der externen Site aus dem SSO-Payload (WARNUNG: Diskrepanzen können aufgrund von Normalisierung von lokalen Benutzernamen auftreten)"
sso_overrides_name: "Überschreibt den vollen Namen des Benutzers mit den Daten von der externen Site aus dem SSO-Payload bei jedem Login. Außerdem werden lokale Änderungen verhindert."
sso_overrides_avatar: "Überschreibt das Profilbild des Benutzers mit dem Profilbild aus dem SSO-Payload. Wenn aktiv, dann sollte allow_uploaded_avatars deaktiviert werden."
sso_not_approved_url: "Nicht genehmigte SSO-Konten zu dieser URL weiterleiten"
sso_allows_all_return_paths: "Alle Domain für SSO-Return-Paths zulassen (standardmäßig muss der Return Path auf der aktuellen Seite sein)"
enable_local_logins_via_email: "Erlaube Benutzern, einen einmaligen Anmeldelink anzufordern, der ihnen als E-Mail geschickt wird."
allow_new_registrations: "Erlaube das Registrieren neuer Benutzerkonten. Wird dies deaktiviert, so kann niemand mehr ein neues Konto erstellen."
enable_signup_cta: "Zeige wiederkehrenden Gästen einen Hinweis, dass diese sich Anmelden oder Registrieren sollen."
enable_yahoo_logins: "Aktiviere Yahoo Authentifizierung."
enable_google_oauth2_logins: "Google OAuth2-Authentifizierung aktivieren. Dies ist der momentan von Google unterstützte Authentifizierungs-Mechanismus. Benötigt Client-ID und Secret."
google_oauth2_client_id: "Client-ID deiner Google-Anwendung."
google_oauth2_client_secret: "Client-Secret deiner Google-Anwendung."
google_oauth2_prompt: "Eine Leerzeichen-separierte Liste von String-Werten, die angeben, ob der autorisierende Server den Benutzer zur Reauthentifizierung und Zustimmung fragt. Siehe https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt für die gültigen Werte."
google_oauth2_hd: "Domain, die von Google Apps gehostet wird und auf die Anmeldung eingeschränkt wird. Siehe https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd-param für weitere Details."
enable_twitter_logins: "Aktiviere Twitter-Authentifizierung (benötigt twitter_consumer_key und twitter_consumer_secret)."
twitter_consumer_key: "Consumer Key für Twitter-Authentifizierung, registriert auf https://apps.twitter.com/"
twitter_consumer_secret: "Consumer Secret für Twitter-Authentifizierung, registriert auf https://apps.twitter.com"
enable_instagram_logins: "Aktiviere Instagram-Authentifizierung (benötigt instagram_consumer_key und instagram_consumer_secret)."
instagram_consumer_key: "Consumer Key für Instagram-Authentifizierung"
instagram_consumer_secret: "Consumer Secret für Instagram-Authentifizierung"
enable_facebook_logins: "Aktiviere Facebook-Authentifizierung (benötigt facebook_app_id und facebook_app_secret)."
facebook_app_id: "App-ID für Facebook-Authentifizierung, registriert auf https://developers.facebook.com/apps"
facebook_app_secret: "App Secret für Facebook-Authentifizierung, registriert auf https://developers.facebook.com/apps"
enable_github_logins: "Aktiviere GitHub-Authentifizierung (benötigt github_client_id und github_client_secret)."
github_client_id: "Client-ID für GitHub-uthentifizierung, registriert auf https://github.com/settings/applications"
github_client_secret: "Client Secret für GitHub-Authentifizierung, registriert auf https://github.com/settings/applications"
readonly_mode_during_backup: "Nur-Lesen-Modus beim Erstellen einer Sicherung aktivieren"
enable_backups: "Erlaube Administratoren, Backups des Forums zu erstellen"
allow_restore: "Wiederherstellung von Sicherungen zulassen, die ALLE vorhandenen Daten überschreiben! Auf 'false' lassen, sofern Sie nicht planen, eine Sicherung wiederherzustellen."
maximum_backups: "Die maximale Anzahl an Sicherungen, die auf dem Server gespeichert werden. Ältere Sicherungen werden automatisch gelöscht."
automatic_backups_enabled: "Automatische Backups aktivieren. Die Backups werden im eingestellten Zeitintervall erstellt."
backup_frequency: "Die Anzahl von Tagen zwischen Backups."
enable_s3_backups: "Lade fertige Backups zu S3 hoch. WICHTIG: In den Dateien-Einstellungen müssen gültige S3-Kontodaten eingegeben sein."
s3_backup_bucket: "Der entfernte Speicherort für Ihre Sicherungen. WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass es sich um einen privaten Speicherort handelt."
s3_disable_cleanup: "Deaktiviere das Löschen von Backups aus S3 wenn sie lokal entfernt werden"
backup_time_of_day: "Uhrzeit in UTC, wenn Backups ausgeführt werden sollen."
backup_with_uploads: "Hochgeladene Dateien bei geplanten Backups mit einbeziehen. Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, wird nur die Datenbank gesichert."
active_user_rate_limit_secs: "Anzahl der Sekunden, nach denen das 'last_seen_at'-Feld aktualisiert wird."
verbose_localization: "Erweiterte Lokalisierungstipps in der Benutzeroberfläche anzeigen"
previous_visit_timeout_hours: "Anzahl der Stunden, die ein Besuch dauert, bevor er als 'früherer' Besuch gezählt wird."
top_topics_formula_log_views_multiplier: "Wert von Log Ansichten Multiplikator (n) in Top Themen Formel: `log(views_count) * (n) + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`"
top_topics_formula_first_post_likes_multiplier: "Wert für den Multiplikator (n) für die ersten „Gefällt mir“-Angaben pro Beitrag in der Formel für die besten Beiträge: `log(views_count) * 2 + op_likes_count * (n) + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`"
top_topics_formula_least_likes_per_post_multiplier: "Wert für den Multiplikator (n) für die wenigsten „Gefällt mir“-Angaben pro Beitrag in der Formel für die besten Beiträge: `log(views_count) * 2 + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, (n)) + 10 + log(posts_count)`"
rebake_old_posts_count: "Anzahl alter Beiträge, die im 15 Minuten-Intervall neu generiert werden sollen"
enable_safe_mode: "Erlaube Benutzern, den abgesicherten Modus zu betreten, um Plugins zu debuggen."
rate_limit_create_topic: "Nach Erstellen eines Themas muss ein Benutzer (n) Sekunden warten, bevor ein weiteres Thema erstellt werden kann."
rate_limit_create_post: "Nach Schreiben eines Beitrags muss ein Benutzer (n) Sekunden warten, bevor ein weiterer Beitrag erstellt werden kann."
rate_limit_new_user_create_topic: "Nach Erstellen eines Themas muss ein neuer Benutzer (n) Sekunden warten, bevor ein weiteres Thema erstellt werden kann."
rate_limit_new_user_create_post: "Nach Schreiben eines Beitrags muss ein neuer Benutzer (n) Sekunden warten, bevor ein weiterer Beitrag erstellt werden kann."
max_likes_per_day: "Maximale Anzahl der Likes pro Benutzer und Tag."
max_flags_per_day: "Maximale Anzahl der Meldungen pro Benutzer und Tag."
max_bookmarks_per_day: "Maximale Anzahl der Lesezeichen pro Benutzer und Tag."
max_edits_per_day: "Maximale Anzahl der Bearbeitungen pro Benutzer und Tag."
max_topics_per_day: "Maximale Anzahl der Themen, die ein Benutzer pro Tag erstellen kann."
max_personal_messages_per_day: "Maximale Anzahl an Nachrichten, die Benutzer pro Tag erstellen können."
max_invites_per_day: "Maximale Zahl an Einladungen, die ein Benutzer pro Tag verschicken kann."
max_topic_invitations_per_day: "Maximale Zahl an Thema-Einladungen, die ein Benutzer pro Tag verschicken kann."
max_logins_per_ip_per_hour: "Maximale Anzahl der erlaubten Anmeldungen pro IP-Adresse und Stunde"
max_logins_per_ip_per_minute: "Maximale Anzahl der erlaubten Anmeldungen pro IP-Adresse und Stunde"
alert_admins_if_errors_per_minute: "Anzahl der Fehler pro Minute, bei der ein Administrator benachrichtigt werden soll. Ein Wert von 0 deaktiviert diese Funktion. Achtung: Benötigt einen Neustart."
alert_admins_if_errors_per_hour: "Anzahl der Fehler pro Stunde, bei der ein Administrator benachrichtigt werden soll. Ein Wert von 0 deaktiviert diese Funktion. Achtung: Benötigt einen Neustart."
categories_topics: "Anzahl der Themen auf der /categories Seite"
suggested_topics: "Anzahl der empfohlenen Themen am Ende eines Themas."
limit_suggested_to_category: "Zeige nur Themen der aktuellen Kategorie in vorgeschlagenen Themen."
suggested_topics_max_days_old: "Vorgeschlagene Themen sollten nicht älter als (n) Tage alt sein."
clean_up_uploads: "Lösche verwaiste Uploads, um illegales Hosting zu vermeiden. ACHTUNG: du solltest ein Backup deines /uploads-Verzeichnis erstellen, bevor du diese Funktion aktivierst."
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Schonfrist (in Stunden), bevor ein verwaister Upload entfernt wird."
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Schonfrist (in Tagen), bevor ein entfernter Upload endgültig gelöscht wird."
purge_unactivated_users_grace_period_days: "Frist (in Tagen), bevor ein Benutzer gelöscht wird, der sein Konto nicht aktiviert hat. Setze sie auf 0, um nicht aktivierte Benutzer nie zu bereinigen."
enable_s3_uploads: "Speichere hochgeladene Dateien auf Amazon S3. WICHTIG: benötigt gültige S3 Anmeldedaten (sowohl access_key_id als auch secret_access_key)."
s3_use_iam_profile: 'Verwende ein <a href="https://docs.aws.amazon.com/IAM/latest/UserGuide/id_roles_use_switch-role-ec2_instance-profiles.html">AWS EC2 Instanz-Profil</a>, um Zugriff auf den S3-Bucket zu gewähren. BEACHTE: Das Aktivieren setzt voraus, dass Discourse in einer entsprechend konfigurierten EC2-Instanz läuft, und überschreibt die Einstellungen „s3 access key id“ und „s3 secret access key”.'
s3_upload_bucket: "Der Name des Amazon S3 Buckets, in dem hochgeladene Dateien gespeichert werden sollen. ACHTUNG: nur Kleinbuchstaben, keine Punkte, keine Unterstriche."
s3_access_key_id: "The Amazon S3 access key id that will be used to upload images"
s3_secret_access_key: "Der geheime Schlüssel von Amazon S3 welcher für das Hochladen verwendet wird"
s3_region: "Der Name der Amazon S3 Region welche für das Hochladen verwendet wird"
s3_cdn_url: "Die CDN URL für alle S3 Anlagen (bspw. https://cdn.somewhere.com). ACHTUNG: Nachdem diese Einstellung abgeändert wurde, musst du alle alten Beiträge neu generieren."
avatar_sizes: "Liste der Größe von automatisch generierten Profilbildern."
external_system_avatars_enabled: "Benutze einen externen Avatar Service"
external_system_avatars_url: "URL des externen Profilbild-Dienstes. Erlaubte Platzhalter sind {username} {first_letter} {color} {size}"
default_opengraph_image_url: "URL des standardmäßigen Open-Graph-Bildes."
twitter_summary_large_image_url: "URL des Bildes, das standardmäßig in Twitter-Cards angezeigt wird (sollte mindestens 280 Pixel breit und 150 Pixel hoch sein)."
allow_all_attachments_for_group_messages: "Erlaube alle E-Mail-Anhänge für Gruppen-Nachrichten."
png_to_jpg_quality: "Qualität der umgewandelten JPG-Datei (1 ist die niedrigste, 99 die beste Qualität, 100 deaktiviert die Funktion)."
allow_staff_to_upload_any_file_in_pm: "Erlaube Team-Mitgliedern, in Nachrichten alle Dateien hochzuladen."
strip_image_metadata: "Bild-Metadaten entfernen."
enable_flash_video_onebox: "Aktiviere das Einbinden von swf und flv (Adobe Flash) Links in einer Onebox. ACHTUNG: Kann ein Sicherheitsrisiko sein."
default_invitee_trust_level: "Standardwert für die Vertrauensstufe eines eingeladenen Benutzers (0-4)."
default_trust_level: "Standardwert für die Vertrauensstufe (0-4) für alle neuen Benutzer. ACHTUNG! Diesen Wert anzuheben kann zu erhöhtem Spam-Aufkommen führen!"
tl1_requires_topics_entered: "Die Anzahl der Themen, die ein neuer Benutzer betrachten muss, bevor er in die Vertrauensstufe 1 befördert wird."
tl1_requires_read_posts: "Die Anzahl der Beiträge, die ein neuer Benutzer lesen muss, bevor er in die Vertrauensstufe 1 befördert wird."
tl1_requires_time_spent_mins: "Die Anzahl der Minuten, die ein neuer Benutzer mit dem Lesen von Beiträgen verbringen muss, bevor er in die Vertrauensstufe 1 befördert wird."
tl2_requires_topics_entered: "Die Anzahl der Themen, die ein Benutzer betrachten muss, bevor er in die Vertrauensstufe 2 befördert wird."
tl2_requires_read_posts: "Die Anzahl der Themen, die ein Benutzer lesen muss, bevor er in die Vertrauensstufe 2 befördert wird."
tl2_requires_time_spent_mins: "Die Anzahl der Minuten, die ein Benutzer mit dem Lesen von Beiträgen verbringen muss, bevor er in die Vertrauensstufe 2 befördert wird."
tl2_requires_days_visited: "Die Anzahl der Tage, die ein Benutzer die Seite besuchen muss, bevor er in die Vertrauensstufe 2 befördert wird."
tl2_requires_likes_received: "Die Anzahl der Likes, die ein Benutzer erhalten muss, bevor er in die Vertrauensstufe 2 befördert wird."
tl2_requires_likes_given: "Die Anzahl der Likes, die ein Benutzer vergeben muss, bevor er in die Vertrauensstufe 2 befördert wird."
tl2_requires_topic_reply_count: "Die Anzahl der Beiträge, auf die ein Benutzer antworten muss, bevor er in die Vertrauensstufe 2 befördert wird."
tl3_time_period: "Zeitraum für die Bedingungen für Vertrauensstufe 3 (in Tagen)"
tl3_requires_days_visited: "Mindestanzahl von Tagen innerhalb der letzten (tl3 time period) Tage in denen der Benutzer die Site besucht haben muss, um Vertrauensstufe 3 erreichen zu können. Höher als tl3 time period einstellen, um Beförderungen auf Vertrauensstufe 3 zu deaktivieren. (0 oder mehr)"
tl3_requires_topics_replied_to: "Die Mindestanzahl an Themen, auf die ein Benutzer in den letzten (tl3 time period) Tagen geantwortet haben muss, um die Vertrauensstufe 3 erreichen zu können. (0 oder mehr)"
tl3_requires_topics_viewed: "Prozentualer Anteil aller Themen der letzten (tl3 time period) Tage, die ein Benutzer mindestens gelesen haben muss, um die Vertrauensstufe 3 erreichen zu können. (0 bis 100)"
tl3_requires_topics_viewed_cap: "Maximale Anzahl gelesener Themen in den letzten (tl3 time period) Tagen."
tl3_requires_posts_read: "Prozentualer Anteil aller Beiträge der letzten (tl3 time period) Tage, die ein Benutzer mindestens gelesen haben muss, um die Vertrauensstufe 3 erreichen zu können. (0 bis 100)"
tl3_requires_posts_read_cap: "Maximale Anzahl gelesener Themen in den letzten (tl3 time period) Tagen."
tl3_requires_topics_viewed_all_time: "Mindestanzahl Themen, die ein Benutzer gelesen haben muss, um die Vertrauensstufe Anführer (3) erreichen zu können."
tl3_requires_posts_read_all_time: "Mindestanzahl Beiträge, die ein Benutzer gelesen haben muss, um die Vertrauensstufe Anführer (3) erreichen zu können."
tl3_requires_max_flagged: "Um die Vertrauensstufe 3 erhalten zu können, dürfen in den letzten (tl3 time period) Tagen höchstens X Beiträge eines Benutzer von X verschiedenen anderen Benutzer gemeldet worden sein, wobei X diesem Wert entspricht. (0 oder mehr)"
tl3_promotion_min_duration: "Mindestanzahl an Tagen, die ein Benutzer auf Vertrauensstufe 3 beförderter Benutzer auf dieser Stufe verbleibt, bevor er automatisch wieder auf Vertrauensstufe 2 heruntergestuft werden kann."
tl3_requires_likes_given: "Mindestanzahl an Likes, die ein Benutzer innerhalb der letzten (tl3 time period) gegeben haben muss, um Vertrauensstufe 3 erreichen zu können."
tl3_requires_likes_received: "Mindestanzahl an Likes die ein Benutzer innerhalb der letzten (tl3 time period) bekommen haben muss, um Vertrauensstufe 3 erreichen zu können."
tl3_links_no_follow: "rel=nofollow nicht von Links entfernen, die von Benutzern mit Vertrauensstufe 3 erstellt wurden."
trusted_users_can_edit_others: "Erlaube Benutzern mit hohen Vertrauensstufen, Inhalte von anderen Benutzern zu bearbeiten."
min_trust_to_create_topic: "Die minimale Vertrauensstufe wird benötigt um eine neues Thema zu erstellen."
allow_flagging_staff: "Wenn aktiviert, können Benutzer auch Beiträge von Team-Konten melden."
min_trust_to_edit_wiki_post: "Die minimal benötigte Vertrauensstufe, um als Wiki markierte Beiträge bearbeiten zu können."
min_trust_to_edit_post: "Die minimal benötigte Vertrauensstufe, um Beiträge bearbeiten zu können."
min_trust_to_allow_self_wiki: "Die minimale Vertrauensstufe, die ein Benutzer haben muss, um einen eigenen Wiki Eintrag zu erstellen."
min_trust_to_send_messages: "Die minimale Vertrauensstufe zur Erstellung neuer Nachrichten."
min_trust_to_send_email_messages: "Die minimale Vertrauensstufe zum Versenden neuer Nachrichten als E-Mail (an vorbereitete Benutzer)."
min_trust_to_flag_posts: "Die minimale Vertrauensstufe zur Meldung von Beiträgen."
min_trust_to_post_links: "Die minimale Vertrauensstufe zum Einfügen von Links in Beiträgen."
min_trust_to_post_images: "Die minimale Vertrauensstufe zum Einfügen von Bildern in Beiträgen."
newuser_max_links: "Maximale Anzahl der Links, die neue Benutzer Beiträgen hinzufügen dürfen."
newuser_max_images: "Maximale Anzahl der Bilder, die neue Benutzer Beiträgen hinzufügen dürfen."
newuser_max_attachments: "Maximale Anzahl der Dateien, die neue Benutzer Beiträgen hinzufügen dürfen."
newuser_max_mentions_per_post: "Maximale Anzahl der @Namens-Erwähnungen, die neue Benutzer in Beiträgen nutzen dürfen."
newuser_max_replies_per_topic: "Maximale Anzahl an Antworten, die ein neuer Benutzer in einem einzigen Thema geben darf, bevor jemand auf diese antwortet."
max_mentions_per_post: "Maximale Anzahl der @Namens-Erwähnungen, die jemand in einem Beitrag nutzen kann."
max_users_notified_per_group_mention: "Maximale Anzahl von Benutzern die eine Benachrichtigung erhalten, wenn eine Gruppe erwähnt wird (wenn der Schwellenwert erreicht wird, wird keine Benachrichtigung erzeugt)"
enable_mentions: "Erlaube Benutzern, andere Benutzer zu erwähnen."
create_thumbnails: "Erzeuge ein Vorschaubild und eine Lightbox für Bilder, die zu groß sind, um in einem Beitrag angezeigt zu werden."
email_time_window_mins: "Warte (n) Minuten bevor eine E-Mail-Benachrichtigung geschickt wird, um Benutzern Gelegenheit zu geben, ihre Beiträge abschließend bearbeiten zu können."
personal_email_time_window_seconds: "Warte (n) Sekunden, bevor Benachrichtigungsmails zu Nachrichten verschickt werden, um Benutzern die Gelegenheit zu geben, ihre Nachrichten zu bearbeiten und abzuschließen."
email_posts_context: "Anzahl der Antworten, welche als Kontext einer Benachrichtigungs-E-Mail hinzugefügt werden."
flush_timings_secs: "Sekunden, nach denen Zeiteinstellungen auf den Server übertragen werden."
title_max_word_length: "Maximal erlaubte Wortlänge in Thementiteln, in Zeichen."
title_min_entropy: "Für Titel neuer Themen minimal erforderliche Entropie (einzigartige Zeichen)."
body_min_entropy: "Für den Text neuer Beiträge minimal erforderliche Entropie (einzigartige Zeichen)."
allow_uppercase_posts: "Beiträge oder Titel von Themen mit ausschließlich Großschreibweise erlauben."
title_fancy_entities: "Konvertiere HTML-Entitys in Thementiteln."
min_title_similar_length: "Minimale Länge eines Titels, bevor nach ähnlichen Titeln gesucht wird."
min_body_similar_length: "Minimale Länge eines Beitragstextes, bevor nach ähnlichen Themen gesucht wird."
desktop_category_page_style: "Visueller Stil für die /categories Seite"
category_colors: "Liste hexadezimaler Farbwerte, die als Kategoriefarben erlaubt sind."
category_style: "Visueller Stil für Kategorie-Abzeichen."
max_image_size_kb: "Maximale Größe eines hochgeladenen Bilds in kB. Dieser Wert muss auch in Nginx (client_max_body_size), Apache oder anderen Proxies entsprechend konfiguriert werden."
max_attachment_size_kb: "Maximale Größe hochgeladener Dateianhänge in kB. Dieser Wert muss auch in Nginx (client_max_body_size), Apache oder anderen Proxies entsprechend konfiguriert werden."
authorized_extensions: "Liste von erlaubten Dateiendungen für hochgeladene Dateien ('*' um alle Dateiendungen zu erlauben)"
authorized_extensions_for_staff: "Eine Liste von erlaubten Dateiendungen für den Upload von Dateien durch Team-Benutzer, zusätzlich zu der in der Seiteninstellung `authorized_extensions` definierten Liste. (Der Wert „*“ erlaubt alle Dateitypen.)"
theme_authorized_extensions: "Liste von erlaubten Dateiendungen für hochgeladene Themes (verwende '*', um alle Dateitypen zu erlauben)"
max_similar_results: "Anzahl ähnlicher Themen, die beim Erstellen eines neuen Themas über dem Editor angezeigt werden. Ähnlichkeit wird an Hand des Titels und Inhalts bestimmt."
max_image_megapixels: "Maximale erlaubte Auflösung für Bilder (in Megapixeln)."
title_prettify: "Verhindert gängige Fehler im Titel, wie reine Grossschreibung, Kleinbuchstaben am Anfang, mehrere ! und ?, überflüssiger . am Ende, etc."
topic_views_heat_low: "Aufrufe-Feld leicht hervorheben, sobald das Thema so oft gelesen wurde."
topic_views_heat_medium: "Aufrufe-Feld mäßig hervorheben, sobald das Thema so oft gelesen wurde."
topic_views_heat_high: "Aufrufe-Feld stark hervorheben, sobald das Thema so oft gelesen wurde."
cold_age_days_low: "Datum der letzten Aktivität leicht ausgrauen, wenn das Thema (n) Tage alt ist."
cold_age_days_medium: "Datum der letzten Aktivität etwas ausgrauen, wenn das Thema (n) Tage alt ist."
cold_age_days_high: "Datum der letzten Aktivität stark ausgrauen, wenn das Thema (n) Tage alt ist."
history_hours_low: "Bearbeitungs-Symbol leicht hervorheben, wenn der Beitrag innerhalb so vieler Stunden nach Erstellen bearbeitet wird."
history_hours_medium: "Bearbeitungs-Symbol mäßig hervorheben, wenn der Beitrag innerhalb so vieler Stunden nach Erstellen bearbeitet wird."
history_hours_high: "Bearbeitungs-Symbol stark hervorheben, wenn der Beitrag innerhalb so vieler Stunden nach Erstellen bearbeitet wird."
topic_post_like_heat_low: "Feld für Anzahl der Antworten leicht hervorheben, wenn das Verhältnis von Likes zu Antworten diesen Wert übersteigt."
topic_post_like_heat_medium: "Feld für Anzahl der Antworten mäßig hervorheben, wenn das Verhältnis von Likes zu Antworten diesen Wert übersteigt."
topic_post_like_heat_high: "Feld für Anzahl der Antworten stark hervorheben, wenn das Verhältnis von Likes zu Antworten diesen Wert übersteigt."
faq_url: "Vollständige URL zu einer externen FAQ, welche du gerne verwenden möchtest."
tos_url: "Die vollständige URL zu deinen extern gehosteten Nutzungsbedingungen, sofern vorhanden."
privacy_policy_url: "Die vollständige URL zu deinen extern gehosteten Datenschutzrichtlinien, sofern vorhanden."
log_anonymizer_details: "Sollen die Details eines Benutzers nach der Anonymisierung im Protokoll aufbewahrt werden. Zur Einhaltung der DSGVO muss dies abgeschaltet werden."
newuser_spam_host_threshold: "Wie häufig kann ein neuer Benutzer Links der gleichen Domain innerhalb ihrer `newuser_spam_host_threshold` Beiträge schreiben, ohne als Spam eingeordnet zu werden."
white_listed_spam_host_domains: "Liste von Domänen, die keinem Spam-Host Test unterzogen werden. Neue Benutzer werden niemals daran gehindert, Beiträge mit Links zu diesen Domains zu erstellen."
staff_like_weight: "Zusätzlicher Gewichtungsfaktor für Likes vom Team."
topic_view_duration_hours: "Alle (n) Stunden einen neuen Themenaufruf pro IP/Benutzer zählen."
user_profile_view_duration_hours: "Alle (n) Stunden einen neuen Profilaufruf pro IP/Benutzer zählen."
levenshtein_distance_spammer_emails: "E-Mail-Adressen, die sich um so viele Zeichen unterscheiden, werden beim Abgleich mit Adressen der Spammer dennoch als identisch betrachtet."
max_new_accounts_per_registration_ip: "Keine neuen Registrierungen von einer IP-Adresse annehmen, wenn bereits (n) Benutzerkonten mit Vertrauensstufe 0 zugeordnet sind (und keines davon ein Team-Mitglied ist oder eine Vertrauensstufe 2 oder höher hat)."
min_ban_entries_for_roll_up: "Ein Klick auf den \"Zusammenfassen\" Knopf führt (N) oder mehr Sperren zu einer einzelnen Subnetz-Sperre zusammen."
max_age_unmatched_emails: "Gefilterte E-Mail-Adressen nach (N) Tagen ohne Treffer löschen."
max_age_unmatched_ips: "Gefilterte IP-Adressen nach (N) Tagen ohne Treffer löschen."
num_flaggers_to_close_topic: "Mindestzahl unabhängiger Mitglieder, die ein Thema melden, damit es automatisch für eine Prüfung pausiert wird."
num_flags_to_close_topic: "Mindestzahl aktiver Meldungen, die notwendig sind, um ein Thema automatisch für eine Prüfung zu pausieren."
num_hours_to_close_topic: "Anzahl Stunden, um ein Thema als Maßnahme zu pausieren."
auto_respond_to_flag_actions: "Automatische Antwort auf abgearbeitete Meldungen aktivieren."
min_first_post_typing_time: "Minimale Zeit die ein Benutzer mindestens aufwenden muss, um einen Beitrag zu schreiben. Wenn diese Zeit unterschritten wird, wird der Beitrag automatisch in die Warteschlange für freizuschaltende Beiträge verschoben. Setze diesen Wert auf 0 um dieses Verhalten zu deaktivieren (nicht empfohlen)."
auto_silence_fast_typers_on_first_post: "Benutzer automatisch stummschalten, die nicht der min_first_post_typing_time entsprechen."
auto_silence_fast_typers_max_trust_level: "Maximale Vertrauensstufe, um „Schnelltipper“ stummzuschalten."
auto_silence_first_post_regex: "Regulärer Ausdruck (ohne Groß- und Kleinschreibung), der dafür sorgt dass entsprechende erste Beiträge von Benutzern stummgeschaltet und in die Genehmigungswarteschlange verschoben werden. Beispiel: raging|a[bc]a sorgt dafür, dass Beiträge, die raging, aba oder aca enthalten, zunächst stummgeschaltet werden. Dies betrifft jedoch nur den ersten Beitrag."
flags_default_topics: "Zeige gemeldete Themen standardmäßig im Administrationsbereich"
reply_by_email_enabled: "Aktviere das Antworten auf Themen via E-Mail."
reply_by_email_address: "Vorlage für die Antwort einer per E-Mail eingehender E-Mail-Adresse, zum Beispiel: %{reply_key}@reply.example.com oder replies+%{reply_key}@example.com"
alternative_reply_by_email_addresses: "Liste alternativer Vorlagen für eingehende E-Mail-Adressen für das Antworten per E-Mail. Beispiel: %{reply_key}@antwort.example.com|antworten+%{reply_key}@example.com"
incoming_email_prefer_html: "Verwende HTML statt Text für eingehende E-Mail."
disable_emails: "Discourse daran hindern jegliche E-Mails zu verschicken"
strip_images_from_short_emails: "Entferne Bilder aus E-Mails kleiner als 2800 Bytes."
short_email_length: "Kurze E-Mail-Länge in Bytes"
display_name_on_email_from: "Zeige vollständige Namen im Absender-Feld von E-Mails"
unsubscribe_via_email: "Erlaube es Benutzern eine E-Mail mit dem Betreff oder Text: \"unsubscribe\" zum Abbestellen der E-Mails zu senden."
unsubscribe_via_email_footer: "Füge einen `mailto:`-Link zum Abbestellen im Fußbereich ausgehender E-Mails hinzu"
delete_email_logs_after_days: "Lösche E-Mail Logs nach (N) Tagen. 0 um sie für immer zu behalten."
max_emails_per_day_per_user: "Maximale Zahl an E-Mails, die Benutzern gesendet werden. 0 zum Deaktivieren der Grenze."
enable_staged_users: "Erstelle automatisch vorbereitete Benutzer, wenn eingehende E-Mails verarbeitet werden."
maximum_staged_users_per_email: "Maximale Anzahl vorbereiteter Benutzer, wenn eine eingehende E-Mail bearbeitet wird."
auto_generated_whitelist: "Liste von E-Mail-Adressen, die nicht auf automatisch generierte Inhalte überprüft werden. Beispiel: foo@bar.com|discourse@example.com"
block_auto_generated_emails: "Eingehende E-Mails blockieren, die als automatisch generiert erkannt werden."
ignore_by_title: "Ignoriere eingehende E-Mails basierend auf ihrem Betreff."
mailgun_api_key: "Geheimer Mailgun-API-Schlüssel, um Webhook-Nachrichten zu überprüfen"
soft_bounce_score: "Der Bounce-Score des Benutzers wird um diesen Wert erhöht, wenn eine E-Mail vorübergehend nicht zugestellt werden kann."
hard_bounce_score: "Der Bounce-Score des Benutzers wird um diesen Wert erhöht, wenn eine E-Mail dauerhaft nicht zugestellt werden konnte."
bounce_score_threshold: "Bounce-Score, ab dem wir einem Benutzer keine E-Mails mehr senden."
bounce_score_threshold_deactivate: "Bounce-Score, ab dem wir einen Benutzer deaktivieren."
reset_bounce_score_after_days: "Bounce-Score automatisch nach X Tagen zurücksetzen."
attachment_content_type_blacklist: "Liste der Schlüsselwörter für die Ablehnung von Anhängen basierend auf Inhaltstypen."
attachment_filename_blacklist: "Liste der Schlüsselwörter für die Ablehnung von Anhängen basierend auf dem Dateinamen."
enable_forwarded_emails: "[Beta] Erlaube Benutzern, ein Thema zu erstellen, indem sie eine E-Mail weiterleiten."
always_show_trimmed_content: "Immer den gekürzten Teil von eingehenden E-Mails anzeigen. WARNUNG: lässt möglicherweise E-Mail-Adressen erkennen."
private_email: "Keine Inhalte von Beiträgen oder Themen in E-Mails darstellen, um Datenschutz zu erhöhen."
manual_polling_enabled: "Eingehende E-Mails über die API für E-Mail-Antworten annehmen."
pop3_polling_enabled: "E-Mail-Antworten über POP3 abholen."
pop3_polling_ssl: "SSL für die Verbindung zum POP3-Server verwenden. (Empfohlen)"
pop3_polling_openssl_verify: "Überprüfe TLS-Server-Zertifikat (Standard: aktiviert)"
pop3_polling_period_mins: "Intervall in Minuten zum Abholen neuer E-Mails vom POP3-Konto. HINWEIS: benötigt Neustart."
pop3_polling_port: "Port für die POP3-Abfrage."
pop3_polling_host: "Hostname für die POP3-Abfrage."
pop3_polling_username: "Benutzername für die POP3-Abfrage."
pop3_polling_password: "Passwort für die POP3-Abfrage."
log_mail_processing_failures: "Protokolliere Fehler bei der E-Mail-Verarbeitung in http://yoursitename.com/logs"
email_in: "Erlaube Benutzern, neue Themen per E-Mail einzutragen (erfordert manuelles oder POP3-Polling). Konfiguriere die Adressen im „Einstellungen“-Reiter in jeder Kategorie."
email_in_min_trust: "Minimale Vertrauensstufe um neue Themen per E-Mail erstellen zu können."
email_prefix: "Das [Präfix], das für den Betreff von E-Mails genutzt wird. Standardwert ist 'title', wenn nicht gesetzt."
email_site_title: "Titel der Site, der als Absender beim Versand von E-Mails verwendet wird. Wenn nicht angegeben wird 'title' verwendet. Verwende diese Einstellung, wenn 'title' spezielle Zeichen enthält, die im Absender-Feld einer E-Mail nicht verwendet werden dürfen."
find_related_post_with_key: "Verwende nur den 'Antwort-Schlüssel', um den Beitrag zu finden, auf den geantwortet wurde. WARNUNG: Wenn dies deaktiviert wird, können Benutzer auf Grundlage der E-Mail-Adresse nachgeahmt werden."
minimum_topics_similar: "Wie viele Themen existieren müssen, bevor beim Erstellen eines neuen Themas eine Liste ähnlicher Themen angezeigt wird."
relative_date_duration: "Anzahl von Tagen während derer das Datum eines Beitrags relativ (7T) und nicht absolut (20. Feb) angegeben wird."
delete_user_max_post_age: "Verhindere das Löschen von Benutzerkonten, deren erster Beitrag mehr als (x) Tage alt ist."
delete_all_posts_max: "Die maximale Anzahl von Beiträgen welche auf einmal gelöscht werden kann. Hat ein Benutzer mehr Beiträge, so können die Beiträge nicht auf einmal und der Benutzer nicht gelöscht werden."
username_change_period: "Die maximale Anzahl von Tagen, nach der Konten ihren Benutzernamen ändern können (0 verbietet die Änderung des Benutzernamen)."
email_editable: "Erlaube Benutzern ihre E-Mail-Adresse nach der Registrierung zu ändern."
logout_redirect: "Benutzer nach dem Abmelden auf diese Adresse umleiten (z.B. http://somesite.com/logout)"
allow_uploaded_avatars: "Benutzer können eigene Profilbilder hochladen."
allow_animated_avatars: "Benutzer können animierte Profilbilder (.gif) hochladen und benutzen. ACHTUNG: Rufe den Befehl `avatars:refresh rake` auf nachdem du diese Option verändert hast."
allow_animated_thumbnails: "Generiert animierte Vorschaubilder aus animierten GIFs."
default_avatars: "URLs zu Bildern, die als Standard-Profilbilder verwendet werden sollen, bis neue Benutzer ihr Profilbild geändert haben."
automatically_download_gravatars: "Profilbilder von Gravatar herunterladen, wenn ein Benutzer sich registriert oder seine E-Mail-Adresse ändert."
digest_topics: "Die maximale Anzahl von Top-Beiträgen, die in der E-Mail-Zusammenfassung angezeigt werden sollen."
digest_posts: "Die maximale Anzahl von beliebten Beiträgen, die in der E-Mail-Zusammenfassung angezeigt werden sollen."
digest_other_topics: "Die maximale Anzahl von Themen, die in dem Bereich 'Neues in Themen und Kategorien, denen du folgst' in der E-Mail-Zusammenfassung angezeigt werden sollen."
digest_min_excerpt_length: "Minimale Zeichenlänge für Auszüge von Beiträgen in der E-Mail-Zusammenfassung."
suppress_digest_email_after_days: "Unterdrücke E-Mail-Zusammenfassungen für Benutzer, die länger als (n) Tage nicht auf der Seite gesehen wurden."
digest_suppress_categories: "Unterdrücke diese Kategorien in E-Mail-Zusammenfassungen."
disable_digest_emails: "Deaktiviere E-Mail-Zusammenfassungen für alle Benutzer."
email_accent_bg_color: "Die Hervorhebungsfarbe, die als Hintergrundfarbe bestimmter Elemente in HTML-Mails verwendet wird. Gib einen Farbnamen an (z.B. 'red' für rot) oder einen Hex-Wert ('#FF0000')."
email_accent_fg_color: "Gib einen Namen ('white') oder einen Hex-Wert ('#FFFFFF') der Farbe an."
email_link_color: "Die Farbe von Links in HTML-Mails. Gib einen Namen ('blue') oder einen Hex-Wert ('#0000FF') der Farbe an."
detect_custom_avatars: "Aktiviere diese Option, um zu überprüfen, ob Benutzer eigene Profilbilder hochgeladen haben."
max_daily_gravatar_crawls: "Wie oft pro Tag Discourse höchstens auf Gravatar nach benuterdefinierten Avataren suchen soll."
public_user_custom_fields: "Liste selbst definierter Profil-Felder, die öffentlich angezeigt werden dürfen."
staff_user_custom_fields: "Eine Liste von benutzerdefinierten Benutzerfeldern, die vom Team eingesehen werden können."
enable_user_directory: "Aktiviert ein durchsuchbares Benutzerverzeichnis"
enable_group_directory: "Aktiviert ein durchsuchbares Gruppenverzeichnis"
group_in_subject: "Setze %{optional_pm} im E-Mail-Betreff auf die erste Gruppe in der Nachricht, siehe: https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801"
allow_anonymous_posting: "Benutzern erlauben, in den anonymen Modus zu wechseln"
anonymous_posting_min_trust_level: "Vertrauensstufe, ab der das Schreiben anonymer Beiträge erlaubt ist"
anonymous_account_duration_minutes: "Erzeuge alle (n) Minuten ein neues anonymes Konto je Benutzer, um die Anonymität der virtuellen anonymen Benutzer zu gewährleisten. Beispiel: Ein Wert von 600 sorgt dafür, dass ein neues anonymes Konto erzeugt wird, wenn ein Benutzer in den anonymen Modus wechselt UND mindestens 600 Minuten seit der letzten anonymen Nachricht dieses Benutzers vergangen sind."
hide_user_profiles_from_public: "Deaktiviert Benutzerkarten, Benutzerprofile und das Benutzerverzeichnis für anonyme Benutzer."
show_inactive_accounts: "Erlaube angemeldeten Benutzern, die Profile inaktiver Benutzer anzuschauen."
hide_suspension_reasons: "Zeige Sperrgründe nicht öffentlich auf Benutzerprofilen an."
log_personal_messages_views: "Protokolliere Ansichten von Nachrichten anderer Benutzer/Gruppen durch Administratoren"
user_website_domains_whitelist: "Benutzer-Webseiten werden mit diesen Domains abgeglichen. Mehrere Domains können mit einem Pipe-Symbol „|“ getrennt angegeben werden."
allow_profile_backgrounds: "Erlaubt es Benutzern, Profilhintergründe hochzuladen."
sequential_replies_threshold: "Anzahl an Beiträgen die ein Benutzer machen muss, um benachrichtigt zu werden, dass er zu viele aufeinanderfolgende Antworten schreibt."
get_a_room_threshold: "Anzahl an Beiträgen, die ein Benutzer im gleichen Thema an die gleiche Person schreiben muss, bevor er gewarnt wird."
enable_mobile_theme: "Mobilgeräte verwenden eine mobile Darstellung mit der Möglichkeit zur vollständigen Site zu wechseln. Deaktiviere diese Option, wenn du ein eigenes Full-Responsive-Stylesheet verwenden möchtest."
dominating_topic_minimum_percent: "Anteil der Nachrichten eines Themas in Prozent, die ein einzelner Benutzer verfassen darf, bevor dieser Benutzer darauf hingewiesen wird, dass er dieses Thema dominiert."
disable_avatar_education_message: "Deaktiviert den Hinweis für Benutzer, dass sie ihr Profilbild ändern können"
suppress_uncategorized_badge: "Zeige kein Abzeichen für unkategorisierte Themen in der Themenliste."
permalink_normalizations: "Diesen regulären Ausdruck anwenden, bevor Permalinks verarbeitet werden; Beispiel: /(topic.*)\\?.*/\\1 wird Query-Strings von Themen-Routen entfernen. Format: regulärer Ausdruck + String, benutze \\1 usw. um Teilausdrücke zu verwenden"
global_notice: "Zeigt allen Besuchern eine DRINGENDE NOTFALL-NACHRICHT als global sichtbares Banner an. Deaktiviert bei leerer Nachricht. (HTML ist erlaubt.)"
disable_edit_notifications: "Unterdrückt Bearbeitungshinweise durch den System-Benutzer, wenn die 'download_remote_images_to_local' Einstellung aktiviert ist."
automatically_unpin_topics: "Themen automatisch loslösen, wenn ein Benutzer das Ende erreicht."
read_time_word_count: "Wörter pro Minute für die Berechnung der geschätzten Lesezeit."
topic_page_title_includes_category: "Name des Themas enthält den Namen der Kategorie."
native_app_install_banner: "Wiederkehrende Benutzer dazu einladen, die native Discourse-App herunterzuladen."
share_anonymized_statistics: "Anonymisierte Nutzungsdaten teilen."
auto_handle_queued_age: "Bearbeite Einträge automatisch, die so viele Tage auf Überprüfung warten. Meldungen werden ignorieren. Beiträge und Benutzer in der Warteschlange werden zurückgewiesen. Setze den Wert auf 0, um diese Funktion zu deaktivieren."
max_prints_per_hour_per_user: "Maximale Anzahl von Aufrufen der Druckansicht pro Nutzer pro Stunde (0 zum deaktivieren)"
full_name_required: "Der voller Name wird für das Benutzerprofil benötigt."
enable_names: "Zeigt den vollen Namen eines Benutzers auf dem Profil, der Benutzerkarte und in E-Mails an. Wenn deaktiviert wird der volle Name überall ausgeblendet."
display_name_on_posts: "Zeige zusätzlich zum @Benutzernamen auch den vollen Namen des Benutzers bei seinen Beiträgen."
show_time_gap_days: "Wenn zwei Beiträge eine bestimmte Anzahl an Tagen auseinander liegen, zeige die Zeitdifferenz im Beitrag an."
short_progress_text_threshold: "Sobald die Anzahl an Beiträgen in einem Thema diese Nummer übersteigt, zeigt der Fortschrittsbalken nur noch die aktuelle Beitragsnummer. Dieser Wert sollte angepasst werden, falls die die Breite des Fortschrittsbalkens verändert wird."
default_code_lang: "Standard Syntax Highlighting, dass auf GitHub Code Blöcke angewendet wird. (lang-auto, ruby, python etc.)"
warn_reviving_old_topic_age: "Wenn jemand beginnt auf ein Thema zu antworten, dessen letzte Antwort älter als diese Anzahl an Tagen ist, wird eine Warnung angezeigt. Deaktiviere dies durch setzen auf 0."
autohighlight_all_code: "Erzwinge Syntaxhervorhebung für alle Quellcode-Blöcke, auch dann wenn keine Sprache angeben wurde."
highlighted_languages: "Aktivierter Regeln für das Syntax-Hervorhebung. (Warnung: Das Aktivieren zu vieler Sprachen kann die Leistung beeinträchtigen) siehe: https://highlightjs.org/static/demo/ für eine Demonstration"
embed_truncate: "Kürze die eingebetteten Beiträge"
embed_support_markdown: "Unterstütze Markdown-Formatierung für eingebettete Beiträge"
allowed_href_schemes: "URI-Schemas, die in Links zusätzlich zu http und https erlaubt sind."
embed_post_limit: "Maximale Anzahl der Beiträge die eingebettet werden."
embed_username_required: "Der Benutzername ist für die Themenerstellung notwendig"
notify_about_flags_after: "Wenn es Meldungen gibt, die nicht innerhalb der angegebenen Anzahl von Stunden behandelt wurden, sende eine Nachricht an das Team. Ein Wert von 0 deaktiviert die Funktion."
show_create_topics_notice: "Administratoren eine Warnmeldung anzeigen, wenn im Forum weniger als 5 öffentlich sichtbare Themen existieren."
delete_drafts_older_than_n_days: "Lösche Entwürfe, die mehr als (n) Tage alt sind."
bootstrap_mode_min_users: "Erforderliche Benutzeranzahl, um den Starthilfe-Modus zu deaktivieren (0 = ausgeschaltet)"
prevent_anons_from_downloading_files: "Nichtangemeldeten Benutzern das Herunterladen von Anhängen verbieten. WARNUNG: dies verhindert auch das Herunterladen jeglicher Ressourcen für Website-Anpassungen, die als Anhänge gespeichert wurden."
slug_generation_method: "Gib eine Methode an, wie Kürzel in URLs generiert werden sollen. 'encoded' verwendet einen Prozent-Encodierten String, bei 'none' wird kein Kürzel verwendet."
enable_emoji: "Aktiviere emoji"
enable_emoji_shortcuts: "Geläufige Text-Smileys wie :) :p :( werden in Emojis umgewandelt"
emoji_set: "Welche Emoji sollen es sein?"
enforce_square_emoji: "Emojis immer mit quadratischem Seitenverhältnis darstellen."
approve_post_count: "Anzahl der Beiträge eines neuen Benutzer oder Anwärters, die genehmigt werden müssen"
approve_unless_trust_level: "Beiträge von Benutzer unterhalb dieser Vertrauensstufe müssen genehmigt werden"
approve_new_topics_unless_trust_level: "Beiträge von Benutzer unterhalb dieser Vertrauensstufe müssen genehmigt werden"
approve_unless_staged: "Neue Themen und Beiträge für vorbereitete Benutzer müssen genehmigt werden"
notify_about_queued_posts_after: "Wenn es Beiträge gibt, die länger als diese Anzahl an Stunden auf ihre Überprüfung warten, sende eine Benachrichtigung an alle Moderatoren. Setze die Einstellung auf 0, um diese Benachrichtigungen zu deaktivieren."
auto_close_messages_post_count: "Maximale Anzahl von Beiträgen, die in einer Nachricht erlaubt sind, bevor sie automatisch geschlossen wird (0 = ausgeschaltet)"
auto_close_topics_post_count: "Maximale Anzahl von Beiträgen, die in einem Thema erlaubt sind, bevor es automatisch geschlossen wird (0 = ausgeschaltet)"
code_formatting_style: "Code-Schaltfläche im Editor wird standardmäßig diesen Formatierungsstil anwenden"
max_allowed_message_recipients: "Maximale Anzahl von Empfängern in einer Nachricht."
watched_words_regular_expressions: "Beobachtete Wörter sind reguläre Ausdrücke."
default_email_digest_frequency: "Wie häufig sollen Benutzer standardmäßig E-Mail-Zusammenfassungen erhalten?"
default_include_tl0_in_digests: "Beiträge von neuen Benutzern in E-Mail-Zusammenfassungen standardmäßig anzeigen. Benutzer können dies in ihren Einstelllungen ändern."
default_email_personal_messages: "Sende einem Benutzer standardmäßig eine E-Mail, wenn dieser eine Nachricht von einem anderen Benutzer erhält."
default_email_direct: "Aktiviere standardmäßig, dass eine E-Mail gesendet wird, sobald ein Benutzer einen anderen Benutzer zitiert / einem anderen Benutzer antwortet / oder einen anderen Benutzer erwähnt bzw. einlädt."
default_email_mailing_list_mode: "Sende standardmäßig eine E-Mail für jeden neuen Beitrag."
default_email_mailing_list_mode_frequency: "Benutzer, die den Mailinglisten-Modus einschalten, werden standardmäßig so häufig eine E-Mail erhalten."
disable_mailing_list_mode: "Verhindere, dass Benutzer den Mailinglisten-Modus aktivieren können."
default_email_always: "Aktiviert den E-Mail-Versand an Benutzer, auch wenn diese gerade auf der Website aktiv sind. "
default_email_previous_replies: "Standardmäßig vorhergehende Antworten in E-Mails einschließen."
default_email_in_reply_to: "Standardmäßig einen Anriss des Beitrags, auf den geantwortet wurde, in E-Mails einfügen."
default_other_new_topic_duration_minutes: "Zeit wie lange ein Thema als \"Neu\" markiert werden soll. "
default_other_auto_track_topics_after_msecs: "Zeit bevor ein Thema automatisch verfolg wird. "
default_other_notification_level_when_replying: "Globales Standard-Benachrichtigungslevel, wenn ein Benutzer auf ein Thema antwortet."
default_other_external_links_in_new_tab: "Öffne externe Links standardmäßig in einem neuen Tab."
default_other_enable_quoting: "Aktiviere standardmäßig die Zitat-Antwort Funktion für hervorgehobenen Text."
default_other_dynamic_favicon: "Zeige standardmäßig die Anzahl von neuen und geänderten Beiträgen im Browser-Symbol an."
default_other_disable_jump_reply: "Springe standardmäßig nicht zum neusten Beitrag des Users, wenn dieser geantwortet hat."
default_other_like_notification_frequency: "Benutzer standardmäßig bei erhaltenen Likes benachrichtigen."
default_topics_automatic_unpin: "Standardmäßig Themen automatisch loslösen, wenn ein Benutzer das Ende erreicht."
default_categories_watching: "Liste der standardmäßig beobachteten Kategorien."
default_categories_tracking: "Liste der standardmäßig gefolgten Kategorien."
default_categories_muted: "Liste der standardmäßig stummgeschalteten Kategorien."
default_categories_watching_first_post: "Liste von Kategorien, in denen der erste Beiträge in jedem neuen Thema automatisch beobachtet wird."
retain_web_hook_events_period_days: "Anzahl an Tagen, die Web-Hook-Ereigniseinträge aufbewahrt werden"
allow_user_api_keys: "Erlaube das Generieren von Benutzer-API-Schlüsseln"
allow_user_api_key_scopes: "Liste erlaubter Scopes für Benutzer-API-Schlüssel"
max_api_keys_per_user: "Maximale Zahl der Benutzer API Anfragen pro Benutzer"
min_trust_level_for_user_api_key: "Erforderliche Vertrauensstufe für die Generierung von Benutzer API Schlüsseln"
allowed_user_api_auth_redirects: "Erlaubte URL für die Authentifizierungs-Umleitung von Benutzer API Schlüsseln"
allowed_user_api_push_urls: "Erlaubte URL für Server-Push zur Benutzer API"
tagging_enabled: "Schlagwörter für Themen aktivieren"
min_trust_to_create_tag: "Minimale Vertrauensstufe, um ein Schlagwort zu erstellen."
max_tags_per_topic: "Maximale Anzahl an Schlagwörtern, die einem Thema hinzugefügt werden können."
max_tag_length: "Die maximale Anzahl von Zeichen, die in einem Schlagwort verwendet werden kann."
max_tag_search_results: "Maximale Ergebnisanzahl bei der Suche nach Schlagwörtern."
show_filter_by_tag: "Zeige eine Dropdown-Liste, um eine Themenliste nach Schlagwort zu filtern."
max_tags_in_filter_list: "Maximale Anzahl von Schlagwörtern, die in einer Dropdown-Liste angezeigt werden. Es werden die am häufigsten verwendeten Schlagwörter angezeigt."
tags_sort_alphabetically: "Zeige Schlagwörter in alphabetischer Reihenfolge. Standardmäßig werden sie nach Beliebtheit sortiert."
tags_listed_by_group: "Führe Schlagwörter auf der Schlagwort-Seite (/tags) geordnet nach Schlagwort-Gruppe auf."
tag_style: "Visueller Stil für Schlagwort-Abzeichen."
allow_staff_to_tag_pms: "Erlaube Team-Mitgliedern, jede Nachricht mit einem Schlagwort zu markieren."
min_trust_level_to_tag_topics: "Minimale Vertrauensstufe, um Schlagwörter zu Themen hinzuzufügen."
suppress_overlapping_tags_in_list: "Schlagwort nicht zeigen, wenn es genau so im Thementitel vorkommt"
remove_muted_tags_from_latest: "Zeige in der Liste der neuesten Beiträge keine Themen mit stummgeschalteten Schlagwörtern."
company_short_name: "Firmenname (kurz)"
company_full_name: "Firmenname (komplett)"
company_domain: "Firmendomain"
shared_drafts_category: "Aktiviere die Funktion „Gemeinsame Vorlagen“, indem du eine Kategorie für Themen-Vorlagen bestimmst."
errors:
invalid_email: "Ungültige E-Mail-Ad­res­se"
invalid_username: "Es gibt keinen Benutzer mit diesem Benutzernamen."
invalid_integer_min_max: "Der Wert muss zwischen %{min} und %{max} sein."
invalid_integer_min: "Der Wert muss %{min} oder größer sein."
invalid_integer_max: "Der Wert kann nicht höher als %{max} sein."
invalid_integer: "Der Wert muss eine Ganzzahl sein."
regex_mismatch: "Wert entspricht nicht dem erforderlichen Muster."
must_include_latest: "Hauptmenü muss immer den Tab 'latest' enthalten."
invalid_string: "Ungültiger Wert."
invalid_string_min_max: "Anzahl der Zeichen muss zwischen %{min} und %{max} liegen."
invalid_string_min: "Muss mindestens %{min} Zeichen lang sein."
invalid_string_max: "Darf nicht länger als %{max} Zeichen sein."
invalid_reply_by_email_address: "Adresse muss '%{reply_key}' enthalten und sich von der E-Mail-Benachrichtigung unterscheiden."
invalid_alternative_reply_by_email_addresses: "Alle Werte müssen '%{reply_key}' enthalten und sich von der Benachrichtigungsmail unterscheiden."
pop3_polling_host_is_empty: "Du musst 'pop3 polling host' definieren, um POP3 Abfragen zu aktivieren."
pop3_polling_username_is_empty: "Du musst 'pop3 polling username' definieren, um POP3 Abfragen zu aktivieren."
pop3_polling_password_is_empty: "Du musst 'pop3 polling password' definieren, um POP3 Abfragen zu aktivieren."
pop3_polling_authentication_failed: "POP3 Authentifizierung ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfe die POP3 Anmeldedaten."
reply_by_email_address_is_empty: "Du musst 'reply by email address' definieren, bevor per E-Mail antworten aktiviert wird"
email_polling_disabled: "Du musst entweder manuelles oder POP3 polling aktivieren, bevor per E-Mail antworten aktiviert wird"
user_locale_not_enabled: "Du musst zuerst 'allow user locale' aktivieren bevor du dies aktivierst"
invalid_regex: "Regulärer Ausdruck ist ungültig oder nicht erlaubt."
email_editable_enabled: "Du musst die Einstellung 'email editable' deaktivieren, bevor du diese Einstellung aktivierst."
enable_sso_disabled: "Du musst erst die Einstellung 'enable sso' aktivieren, bevor du diese Einstellung aktivierst."
staged_users_disabled: "Du musst erst 'vorbereitete Benutzer' aktivieren, bevor du diese Einstellung aktivierst."
reply_by_email_disabled: "Du musst erst 'Antwort per E-Mail' aktivieren, bevor du diese Einstellung aktivierst."
sso_url_is_empty: "Du musst erst eine 'sso url' angeben, bevor du diese Einstellung aktivierst."
enable_local_logins_disabled: "Du musst erst die Einstellung „enable local logins“ aktivieren, bevor du diese Einstellung aktivierst."
search:
within_post: "#%{post_number} von %{username}"
types:
category: 'Kategorien'
topic: 'Ergebnisse'
user: 'Benutzer'
results_page: "Suchergebnisse für '%{term}'"
sso:
login_error: "Fehler bei der Anmeldung"
not_found: "Dein Konto wurde nicht erkannt. Bitte kontaktiere den Administrator dieser Site."
account_not_approved: "Dein Konto wurde noch nicht genehmigt. Du bekommst eine E-Mail, sobald das geschehen ist."
unknown_error: "Es besteht ein Problem mit deinem Konto. Bitte kontaktiere den Administrator dieser Site."
timeout_expired: "Die Anmeldung ist abgelaufen, bitte versuch dich erneut anzumelden."
no_email: "Es wurde keine E-Mail-Adresse angegeben. Bitte kontaktiere den Administrator dieser Seite."
email_error: "Ein Konto konnte nicht registriert werden mit der E-Mail-Adresse <b>%{email}</b>. Bitte kontaktiere den Administrator dieser Seite."
original_poster: "Autor des ersten Beitrags"
most_posts: "Autor der meisten Beiträge"
most_recent_poster: "Autor des jüngsten Beitrags"
frequent_poster: "Autor vieler Beiträge"
redirected_to_top_reasons:
new_user: "Willkommen bei unserer Community! Dies sind die derzeit beliebtesten Themen."
not_seen_in_a_month: "Willkommen zurück! Wir haben dich länger nicht gesehen. Während deiner Abwesenheit waren dies die beliebtesten Themen."
merge_posts:
edit_reason:
one: Ein Beitrag von %{username} wurde zusammengeführt
other: '%{count} Beiträge von %{username} wurden zusammengeführt'
errors:
different_topics: "Beiträge unterschiedlicher Themen können nicht zusammengeführt werden."
different_users: "Beiträge unterschiedlicher Benutzer können nicht zusammengeführt werden."
move_posts:
new_topic_moderator_post:
one: 'Ein Beitrag wurde in ein neues Thema verschoben: %{topic_link}'
other: '%{count} Beiträge wurden in ein neues Thema verschoben: %{topic_link}'
existing_topic_moderator_post:
one: 'Ein Beitrag wurde in ein neues Thema verschoben: %{topic_link}'
other: '%{count} Beiträge wurden in ein neues Thema verschoben: %{topic_link}'
change_owner:
post_revision_text: "Eigentümer geändert von %{old_user} zu %{new_user}"
deleted_user: "ein gelöschter Benutzer"
topic_statuses:
archived_enabled: "Dieses Thema ist nun archiviert. Es ist eingefroren und kann in keiner Weise mehr verändert werden."
archived_disabled: "Dieses Thema wurde aus dem Archiv geholt. Es ist nicht länger eingefroren und kann verändert werden."
closed_enabled: "Dieses Thema ist nun geschlossen. Es ist nicht länger möglich, auf dieses Thema zu antworten."
closed_disabled: "Dieses Thema ist nun geöffnet. Es ist wieder möglich, auf dieses Thema zu antworten."
autoclosed_message_max_posts:
one: Diese Nachricht wurde automatisch geschlossen, nachde mdie maximale Anzahl von einer Antwort erreicht wurde.
other: Diese Nachricht wurde automatisch geschlossen, nachde mdie maximale Anzahl von %{count} Antworten erreicht wurde.
autoclosed_topic_max_posts:
one: Dieses Theme wurde automatisch geschlossen, nachdem die maximale Anzahl von einer Antwort erreicht wurde.
other: Dieses Theme wurde automatisch geschlossen, nachdem die maximale Anzahl von %{count} Antworten erreicht wurde.
autoclosed_enabled_days:
one: Dieses Thema wurde nach einem Tag automatisch geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt.
other: Dieses Thema wurde nach %{count} Tagen automatisch geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt.
autoclosed_enabled_hours:
one: Dieses Thema wurde nach einer Stunde automatisch geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt.
other: Dieses Thema wurde nach %{count} Stunden automatisch geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt.
autoclosed_enabled_minutes:
one: Dieses Thema wurde nach einer Minute automatisch geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt.
other: Dieses Thema wurde nach %{count} Minuten automatisch geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt.
autoclosed_enabled_lastpost_days:
one: Dieses Thema wurde automatisch einen Tag nach der letzten Antwort geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt.
other: Dieses Thema wurde automatisch %{count} Tage nach der letzten Antwort geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt.
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
one: Dieses Thema wurde automatisch eine Stunde nach der letzten Antwort geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt.
other: Dieses Thema wurde automatisch %{count} Stunden nach der letzten Antwort geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt.
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
one: Dieses Thema wurde automatisch eine Minute nach der letzten Antwort geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt.
other: Dieses Thema wurde automatisch %{count} Minuten nach der letzten Antwort geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt.
autoclosed_disabled_days:
one: Das Thema wurde automatisch nach 1 Tag geöffnet.
other: Das Thema wurde automatisch nach %{count} Tagen geöffnet.
autoclosed_disabled_hours:
one: Das Thema wurde automatisch nach 1 Stunde geöffnet.
other: Das Thema wurde automatisch nach %{count} Stunden geöffnet.
autoclosed_disabled_minutes:
one: Das Thema wurde automatisch nach 1 Minute geöffnet.
other: Das Thema wurde automatisch nach %{count} Minuten geöffnet.
autoclosed_disabled_lastpost_days:
one: Dieses Thema wurde automatisch 1 Tag nach der letzten Antwort geöffnet.
other: Dieses Thema wurde automatisch %{count} Tage nach der letzten Antwort geöffnet.
autoclosed_disabled_lastpost_hours:
one: Dieses Thema wurde automatisch 1 Stunde nach der letzten Antwort geöffnet.
other: Dieses Thema wurde automatisch %{count} Stunden nach der letzten Antwort geöffnet.
autoclosed_disabled_lastpost_minutes:
one: Dieses Thema wurde automatisch 1 Minute nach der letzten Antwort geöffnet.
other: Dieses Thema wurde automatisch %{count} Minuten nach der letzten Antwort geöffnet.
autoclosed_disabled: "Dieses Thema ist nun offen. Neue Beiträge werden angenommen."
autoclosed_disabled_lastpost: "Dieses Thema ist jetzt geöffnet. Neue Antworten sind erlaubt."
pinned_enabled: "Dieses Thema ist nun angeheftet. In seiner Kategorie wird es nun oben erscheinen, bis es vom Team oder von einzelnen Benutzer losgelöst wird."
pinned_disabled: "Dieses Thema ist nun nicht mehr angeheftet. In seiner Kategorie erscheint es nicht länger oben."
pinned_globally_enabled: "Dieses Thema ist nun global angeheftet. Es wird in seiner Kategorie und in allen Themenlisten oben erscheinen, bis es vom Team oder von einzelnen Benutzer losgelöst wird."
pinned_globally_disabled: "Dieses Thema ist nicht mehr angeheftet. In seiner Kategorie wird es nicht länger oben erscheinen."
visible_enabled: "Das Thema ist jetzt gelistet. Es wird in der Themenliste angezeigt."
visible_disabled: "Das Thema ist jetzt ungelistet. Es wird nicht mehr in der Themenliste angezeigt. Dieses Thema kann nur mit einem direkten Link erreicht werden."
auto_deleted_by_timer: "Automatisch gelöscht durch Timer."
login:
not_approved: "Dein Benutzerkonto wurde noch nicht genehmigt. Du wirst per E-Mail benachrichtigt, sobald dies geschehen ist."
incorrect_username_email_or_password: "Benutzername, E-Mail-Adresse oder Passwort falsch"
incorrect_password: "Falsches Passwort"
wait_approval: "Danke fürs Registrieren. Wir werden dich benachrichtigen, sobald dein Benutzerkonto genehmigt wurde."
active: "Dein Konto ist nun freigeschaltet und einsatzbereit."
activate_email: "<p>Du bist fast fertig! Wir haben eine Aktivierungsmail gesendet an <b>%{email}</b>. Bitte folge den Anweisungen in der E-Mail, um dein Konto zu aktivieren.</p><p>Wenn keine E-Mail ankommt, überprüfe bitte deinen Spam-Ordner.</p>"
not_activated: "Du kannst dich noch nicht anmelden. Wir haben dir eine Aktivierungs-E-Mail geschickt. Bitte folge zunächst den Anweisungen in dieser E-Mail, um dein Konto zu aktivieren."
not_allowed_from_ip_address: "Du kannst dich von dieser IP-Adresse aus nicht als %{username} anmelden."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Du kannst dich von dieser IP-Adresse aus nicht als Administrator anmelden."
suspended: "Du kannst dich bis zum %{date} nicht anmelden."
suspended_with_reason: "Dieser Benutzer ist bis zum %{date} suspendiert: %{reason}"
errors: "%{errors}"
not_available: " Nicht verfügbar. Versuche %{suggestion}?"
something_already_taken: "Etwas ist schief gelaufen. Möglicherweise ist der Benutzername bereits registriert. Probiere den 'Passwort vergessen'-Link."
omniauth_error: "Entschuldigung, bei der Autorisierung deines Kontos ist ein Fehler aufgetreten. Hast du die Autorisierung möglicherweise abgelehnt?"
omniauth_error_unknown: "Während des Anmeldens ist etwas schief gelaufen, bitte versuche es noch einmal."
authenticator_error_no_valid_email: "E-Mail-Adressen mit %{account} sind nicht erlaubt. Du musst möglicherweise dein Konto mit einer anderen E-Mail-Adresse einrichten."
new_registrations_disabled: "Leider können derzeit keine neuen Konten registriert werden."
password_too_long: "Passwörter sind beschränkt auf 200 Zeichen."
email_too_long: "Die von dir eingegebene E-Mail-Adresse ist zu lang. Der Teil vor dem @ darf maximal 254 Zeichen lang sein und Domain-Namen maximal 253 Zeichen."
reserved_username: "Der Benutzername ist nicht erlaubt."
missing_user_field: "Du hast nicht alle Benutzerangaben ausgefüllt"
auth_complete: "Authentifizierung ist abgeschlossen."
click_to_continue: "Klicke hier um fortzufahren."
already_logged_in: "Hoppla, es sieht so aus als ob du versuchst die Einladung für einen anderen Benutzer zu akzeptieren. Wenn du nicht %{current_user} bist, melde dich bitte ab und versuch es erneut."
second_factor_title: "Zwei-Faktor Authentifizierung"
second_factor_description: "Bitte gib den erforderlichen Authentifizierungscode aus deiner App ein:"
invalid_second_factor_code: "Ungültiger Authentifizierungscode"
user:
no_accounts_associated: "Es sind keine Konten zugeordnet"
deactivated: "Deaktiviert wegen zu vielen unzustellbaren E-Mails an '%{email}'."
deactivated_by_staff: "Deaktiviert vom Team"
activated_by_staff: "Aktiviert vom Team"
new_user_typed_too_fast: "Neuer Benutzer hat zu schnell getippt"
content_matches_auto_block_regex: "Inhalt stimmt mit regulärem Auto-Block-Ausdruck überein"
username:
short: "muss mindestens %{min} Zeichen lang sein"
long: "darf nicht länger als %{max} Zeichen sein"
characters: "darf nur Zahlen, Buchstaben, Bindestriche und Unterstriche enthalten"
unique: "muss eindeutig sein"
blank: "muss angegeben werden"
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "muss mit einem Buchstaben, einer Zahl oder einem Unterstrich beginnen"
must_end_with_alphanumeric: "muss mit einem Buchstaben oder einer Zahl abschließen"
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "muss keine Reihenfolge von 2 oder mehr Sonderzeichen (.-_) haben"
must_not_end_with_confusing_suffix: "Darf nicht mit einem Suffix wie json, png, etc. enden."
email:
not_allowed: "ist für diesen E-Mail-Provider nicht erlaubt. Bitte verwende eine andere E-Mail-Adresse."
blocked: "ist nicht erlaubt."
revoked: "Sende keine E-Mails an '%{email}' bis %{date}."
ip_address:
blocked: "Neue Registrierungen sind von deiner IP-Adresse aus nicht erlaubt."
max_new_accounts_per_registration_ip: "Weitere Registrierungen sind von deiner IP-Adresse aus nicht gestattet (limit erreicht). Kontaktiere einen Administrator mit dem Problem damit er dir helfen kann."
website:
domain_not_allowed: "Webseite ist ungültig. Erlaubte Domains sind: %{domains}"
auto_rejected: "Automatisch abgelehnt aufgrund des Alters. Siehe Seiteneinstellung auto_handle_queued_age."
destroy_reasons:
unused_staged_user: "Unbenutztes, vorbereiteter Benutzerkonto"
fixed_primary_email: "Primäre E-Mail-Adresse für vorbereitetes Benutzerkonto korrigiert"
same_ip_address: "Gleiche IP-Adresse (%{ip_address}) wie andere Benutzer"
flags_reminder:
flags_were_submitted:
one: Meldungen wurden vor über 1 Stunde eingereicht. [Bitte übeprüfe sie](/admin/flags).
other: Es wurden Meldungen vor über %{count} Stunden eingereicht. [Bitte überprüfe sie](/admin/flags).
subject_template:
one: Eine Markierung wartet auf Bearbeitung
other: '%{count} Markierungen warten auf Bearbeitung'
unsubscribe_mailer:
title: "Abbestellung von E-Mail-Updates"
subject_template: "Bitte bestätige, dass du keine E-Mail-Updates mehr von %{site_title} erhalten möchtest."
text_body_template: |
Jemand (womöglich du?) hat angefordert, nicht mehr länger E-Mail-Aktualisierungen von %{site_domain_name} an diese Adresse zu erhalten.
Wenn du dies bestätigen möchtest, klicke bitte diesen Link:
%{confirm_unsubscribe_link}
Wenn du weiterhin E-Mail-Aktualisierungen erhalten möchtest, kannst du diese E-Mail ignorieren.
invite_mailer:
title: "Einladung zu einem Thema"
subject_template: "%{inviter_name} hat dich eingeladen zum Thema '%{topic_title}' auf %{site_domain_name}"
text_body_template: |
%{inviter_name} hat dich eingeladen zur Diskussion
> **%{topic_title}**
>
> %{topic_excerpt}
auf
> %{site_title} -- %{site_description}
Wenn dich das interessiert, klicke auf den folgenden Link:
%{invite_link}
custom_invite_mailer:
title: "Einladung zu einem Thema (mit Nachricht)"
subject_template: "%{inviter_name} hat dich eingeladen zum Thema '%{topic_title}' auf %{site_domain_name}"
text_body_template: |
%{inviter_name} hat dich eingeladen zur Diskussion
> **%{topic_title}**
>
> %{topic_excerpt}
auf
> %{site_title} -- %{site_description}
Mit dieser Anmerkung:
> %{user_custom_message}
Wenn dich das interessiert, klicke auf den folgenden Link:
%{invite_link}
invite_forum_mailer:
title: "Einladung zur Teilnahme"
subject_template: "%{inviter_name} hat dich eingeladen %{site_domain_name} beizutreten"
text_body_template: |
%{inviter_name} hat dich eingeladen, der folgenden Seite beizutreten:
> **%{site_title}**
>
> %{site_description}
Wenn dich das interessiert, klicke auf den folgenden Link:
%{invite_link}
custom_invite_forum_mailer:
title: "Einladung zum Forum (mit Nachricht)"
subject_template: "%{inviter_name} hat dich eingeladen %{site_domain_name} beizutreten"
text_body_template: |
%{inviter_name} hat dich eingeladen, der folgenden Seite beizutreten:
> **%{site_title}**
>
> %{site_description}
Mit dieser Anmerkung:
> %{user_custom_message}
Wenn dich das interessiert, klicke auf den folgenden Link:
%{invite_link}
invite_password_instructions:
title: "Passwort festlegen"
subject_template: "Lege ein Passwort für dein %{site_name}-Konto fest"
text_body_template: |
Danke, dass du deine Einladung zu %{site_name} angenommen hast -- willkommen!
Klicke auf diesen Link, um jetzt ein Passwort zu wählen:
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
(Falls der Link abgelaufen ist, wähle „Ich habe mein Passwort vergessen“, wenn du dich mit deiner E-Mail-Adresse anmeldest.)
download_backup_mailer:
title: "Backup-Download Mailer"
subject_template: "[%{email_prefix}] Backup der Seite herunterladen"
text_body_template: |
Here ist der [Seiten-Backup-Download](%{backup_file_path}), den du angefordert hast.
Wir haben diesen Download-Link aus Sicherheitsgründen an deine überprüfte E-Mail-Adresse geschickt.
(Wenn du diesen Download *nicht* angefordert hast, solltest du in Sorge sein -- jemand hat Administrationszugriff auf deine Seite.)
no_token: |
Entschuldige, der Backup-Download-Link wurde schon verwendet oder ist abgelaufen.
admin_confirmation_mailer:
title: "Admin-Bestätigung"
subject_template: "[%{email_prefix}] Bestätige neues Administrator-Konto"
text_body_template: |
Bitte bestätige, dass du **%{target_username}** als Administrator in deinem Forum hinzufügen möchtest.
[Administrator-Konto bestätigen](%{admin_confirm_url})
test_mailer:
title: "Test-E-Mail"
subject_template: "[%{email_prefix}] Test der E-Mail-Zustellbarkeit"
text_body_template: |
Dies ist eine Test-E-Mail von
[**%{base_url}**][0]
E-Mail-Zustellbarkeit ist eine komplizierte Sache. Hier sind ein paar wichtige Dinge aufgeführt, die du am Anfang prüfen solltest:
- Stelle *sicher*, dass du die `notification_email` (Absender von Benachrichtigungen) in den Einstellungen richtig gesetzt hast. **Die Domain in der "From"-Adresse der E-Mails, die du schickst, ist die Domain, gegen die deine E-Mail validiert wird**.
- Lerne, wie du den Quelltext der E-Mail in deinem E-Mail-Programm anzeigen lassen kannst, damit du die E-Mail-Kopfzeilen auf wichtige Anhaltspunkte hin überprüfen kannst. In Google Mail ist dies die "Zeige Original"-Option in der Auswahlliste oben rechts von jeder E-Mail.
- **WICHTIG:** Hat dein Internetdienstanbieter (ISP) einen Reverse-DNS-Eintrag eingegeben, der die Domainnamen und die IP-Adressen verknüpft, von denen du E-Mails verschickst? [Überprüfe deinen Reverse PTR-Eintrag][2] hier. Wenn dein ISP den Reverse-DNS-Eintrag nicht richtig eingibt, ist es sehr unwahrscheinlich, dass eine deiner E-Mails zugestellt wird.
- Ist der [SPF-Eintrag][8] deiner Domain richtig? [Überprüfe deinen SPF-Eintrag][1] hier. Beachte, dass TXT der richtige Eintragstyp für SPF ist.
- Ist der [DKIM-Eintrag][3] deiner Domain richtig? Dies wird die E-Mai-lZustellbarkeit signifikant verbessern. [Überprüfe deinen DKIM-Eintrag][7] hier.
- Wenn du deinen eigenen E-Mail-Server betreibst, stelle sicher, dass die IPs deiner E-Mail-Server [nicht auf irgendwelchen E-Mail-Blacklist][4] stehen. Überprüfe auch, dass es definitiv einen vollqualifizierten Hostnamen in der HELO-Nachricht schickt, der in DNS auflöst. Wenn nicht, wird dies dazu führen, dass deine E-Mail von vielen E-Mail-Diensten abgelehnt wird.
- Wir empfehlen dir sehr, **eine Test-E-Mail an [mail-tester.com][mt]** zu schicken, um zu überprüfen, dass alles erwähnte korrekt funktioniert.
(Der *einfache* Weg besteht darin, ein kostenloses Konto bei [SendGrid][sg], [SparkPost][sp], [Mailgun][mg] oder [Mailjet][mj] anzulegen, die großzügige kostenlose E-Mail-Tarife haben und für kleine Communitys ausreichen werden. Du wirst allerdings dennoch die SPF- und DKIM-Einträge in deinen DNS-Einstellungen eintragen müssen!)
Wir hoffen, dass du diesen Test der E-Mail-Zustellbarkeit erfolgreich erhalten hast!
Viel Erfolg,
Deine Freunde von [Discourse](http://www.discourse.org)
[0]: %{base_url}
[1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html
[2]: http://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx
[3]: http://www.dkim.org/
[4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check
[7]: https://www.mail-tester.com/spf-dkim-check
[8]: http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax
[sg]: https://goo.gl/r1WMF6
[sp]: https://www.sparkpost.com/
[mg]: http://www.mailgun.com/
[mj]: https://www.mailjet.com/pricing
[mt]: http://www.mail-tester.com/
new_version_mailer:
title: "Neue Version"
subject_template: "[%{email_prefix}] Neue Discourse-Version, Update verfügbar"
text_body_template: |
Hurra, eine neue Version von [Discourse](http://www.discourse.org) ist verfügbar!
Deine Version: %{installed_version}
Neue Version: **%{new_version}**
- Aktualisiere mit unserem einfachen **[Ein-Klick-Browser-Upgrade](%{base_url}/admin/upgrade)**.
- Schaue dir in den [Releasenotes](https://meta.discourse.org/tags/release-notes) an, was neu ist, oder rufe das [technische GitHub-Changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master) auf.
- Besuche [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) für Neuigkeiten, Diskussionen und Support für Discourse.
new_version_mailer_with_notes:
title: "Neue Version mit Versionshinweisen"
subject_template: "[%{email_prefix}] Update verfügbar"
text_body_template: |
Hurra, eine neue Version von [Discourse](http://www.discourse.org) ist verfügbar!
Deine Version: %{installed_version}
Neue Version: **%{new_version}**
- Aktualisiere mit unserem einfachen **[Ein-Klick-Browser-Upgrade](%{base_url}/admin/upgrade)**.
- Schaue dir in den [Releasenotes](https://meta.discourse.org/tags/release-notes) an, was neu ist, oder rufe das [technische GitHub-Changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master) auf.
- Besuche [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) für Neuigkeiten, Diskussionen und Support für Discourse.
### Releasenotes
%{notes}
flag_reasons:
off_topic: "Dein Beitrag wurde als **Thema verfehlt** gemeldet: Die Community glaubt, dass er nicht zum Thema passt, wie es durch den Titel und den ersten Beitrag definiert wurde."
inappropriate: "Dein Beitrag wurde als **unangemessen** gemeldet: die Community glaubt, dass er anstößig oder beleidigend ist oder einen Verstoß gegen [die Community Richtlinien](/guidelines) darstellt."
spam: "Dein Beitrag wurde als **Spam** gemeldet: Die Community denkt, dass es sich um Werbung handelt, zu werblich in seiner Art und nicht nützlich oder für das Diskussionsthema relevant ist."
notify_moderators: "Die Community denkt, dass etwas an deinem Beitrag das Eingreifen eines Moderator erfordert."
flags_dispositions:
agreed: "Danke, dass du uns Bescheid gegeben hast. Wir sind auch der Meinung, dass es ein Problem gibt und sehen uns das an."
agreed_and_deleted: "Danke, dass du uns Bescheid gegeben hast. Wir waren auch der Meinung, dass es ein Problem gibt und haben den Beitrag gelöscht."
disagreed: "Danke für deine Meldung. Wir sehen uns das an."
deferred: "Danke für deine Meldung. Wir sehen uns das an."
deferred_and_deleted: "Danke für deine Meldung. Wir haben den Beitrag entfernt."
temporarily_closed_due_to_flags:
one: Dieses Thema ist vorübergehend für 1 Stunde gesperrt aufgrund einer großen Anzahl an Community-Meldungen.
other: Dieses Thema ist vorübergehend für %{count} Stunden gesperrt aufgrund einer großen Anzahl an Community-Meldungen.
system_messages:
private_topic_title: "Thema #%{id}"
contents_hidden: "Bitte besuche den Beitrag, um die Inhalte zu sehen."
post_hidden:
title: "Benachrichtigung: Beitrag versteckt"
subject_template: "Beitrag versteckt wegen Community-Meldungen"
text_body_template: |
Hallo,
dies ist eine automatisch erzeugte Nachricht von %{site_name}, um dich darüber zu informieren, dass dein Beitrag ausgeblendet wurde.
<%{base_url}%{url}>
%{flag_reason}
Mehrere Community-Mitglieder haben diesen Beitrag gemeldet. Bedenke daher bitte, wie du diesen überarbeiten könntest, um ihre Rückmeldung zu berücksichtige. **Du kannst deinen Beitrag nach %{edit_delay} Minuten bearbeiten, und er wird automatisch wieder eingeblendet.**
Wird der Beitrag allerdings ein zweites Mal von der Community ausgeblendet, bleibt er dies, bis er vom Team bearbeitet wurde.
Weitere Hinweise findest du in unseren [Community-Richtlinien](%{base_url}/guidelines).
post_hidden_again:
title: "Beitrag wieder ausgeblendet"
subject_template: "Beitrag ausgeblendet wegen Community-Meldungen, Team wurde informiert"
text_body_template: |
Hallo,
dies ist eine automatisch erzeugte Nachricht von %{site_name}, um dich darüber zu informieren, dass dein Beitrag erneut ausgeblendet wurde.
<%{base_url}%{url}>
%{flag_reason}
Mehrere Community-Mitglieder haben diesen Beitrag gemeldet, bevor er ausgeblendet wurde. **Weil der Beitrag mehr als einmal ausgeblendet wurde, wird er nun ausgeblendet bleiben, bis er vom Team behandelt wurde.**
Weitere Hinweise findest du in unseren [Community-Richtlinien](%{base_url}/guidelines).
usage_tips:
text_body_template: |
Für einige schnelle Tipps, um als neuer Benutzer loszulegen, [schaue einmal diesen Blog-Beitrag an](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).
Während du hier teilnimmst, lernen wir dich besser kennen, und vorübergehende Einschränkungen für neue Benutzer werden aufgehoben. Über die Zeit wirst du [Vertrauenstufen](https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924) erreichen, die besondere Fähigkeiten beinhalten, um uns dabei zu helfen, die Community gemeinsam zu verwalten.
welcome_user:
title: "Willkommen: Benutzer"
subject_template: "Willkommen bei %{site_name}!"
text_body_template: |
Danke, dass du %{site_name} beigetreten bist, und willkommen!
%{new_user_tips}
Wir glauben an [zivilisiertes Community-Verhaltung](%{base_url}/guidelines) zu jeder Zeit.
Genieße deinen Aufenthalt!
welcome_invite:
title: "Willkommen: Einladung"
subject_template: "Willkommen bei %{site_name}!"
text_body_template: |
Danke, dass du die Einladung zu %{site_name} angenommen hast -- willkommen!
- Wir haben dieses neue Benutzerkonto **%{username}** für dich erstellt. Ändere deinen Namen oder dein Passwort, indem du [dein Benutzerprofil][prefs] besuchst.
- Wenn du dich anmeldest, **verwende bitte dieselbe E-Mail-Adresse von der ursprünglichen Einladung** sonst wissen wir nicht, ob du es wirklich bist!
%{new_user_tips}
Wir glauben an [zivilisertes Community-Verhalten](%{base_url}/guidelines) zu allen Zeiten.
Genieße deinen Aufenthalt!
[prefs]: %{user_preferences_url}
backup_succeeded:
title: "Backup erfolgreich"
subject_template: "Sicherung erfolgreich abgeschlossen"
text_body_template: |
Backup erfolgreich erstellt.
Besuche [admin > backup section](%{base_url}/admin/backups) um das neue Backup herunterzuladen.
Hier ist das Protokoll:
```text
%{logs}
```
backup_failed:
title: "Backup fehlgeschlagen"
subject_template: "Sicherung fehlgeschlagen"
text_body_template: |
Die Sicherung ist fehlgeschlagen.
Hier ist das Protokoll:
```text
%{logs}
```
restore_succeeded:
title: "Wiederherstellung erfolgreich"
subject_template: "Wiederherstellung erfolgreich abgeschlossen"
text_body_template: |
Die Wiederherstellung war erfolgreich.
Hier ist das Protokoll:
```text
%{logs}
```
restore_failed:
title: "Wiederherstellung fehlgeschlagen"
subject_template: "Wiederherstellung fehlgeschlagen"
text_body_template: |
Die Wiederherstellung ist fehlgeschlagen.
Hier ist das Protokoll:
```text
%{logs}
```
bulk_invite_succeeded:
title: "Masseneinladung erfolgreich"
subject_template: "Masseneinladung von Benutzern erfolgreich verarbeitet"
text_body_template: "Deine Masseneinladung von Benutzern wurde erfolgreich verarbeitet, insgesamt wurden %{sent} Einladungen per E-Mail verschickt."
bulk_invite_failed:
title: "Masseneinladung fehlgeschlagen"
subject_template: "Bei der Verarbeitung der Masseneinladung von Benutzern sind Fehler aufgetreten"
text_body_template: |
Deine Datei zur Massenbenutzereinladung wurde verarbeitet, %{sent} Einladungen wurden verschickt mit %{failed} Fehler(n).
Hier ist das Protokoll:
```text
%{logs}
```
csv_export_succeeded:
title: "CSV-Export erfolgreich"
subject_template: "[%{export_title}] Datenexport abgeschlossen"
text_body_template: |
Deine Daten wurden erfolgreich exportiert! :dvd:
<a class="attachment" href="%{download_link}">%{file_name}</a> (%{file_size})
Der obenstehende Download-Link wird 48 Stunden gültig sein.
Die Daten sind als Gzip-Archiv komprimiert. Wenn sich das Archiv beim Öffnen nicht selbst extrahiert, verwende eines der hier empfohlenen Werkzeuge: http://www.gzip.org/#faq4
csv_export_failed:
title: "CSV-Export fehlgeschlagen"
subject_template: "Datenexport fehlgeschlagen"
text_body_template: "Es tut uns leid, aber dein Datenexport ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfe die Logs oder [kontaktiere ein Team-Mitglied](%{base_url}/about)."
email_reject_insufficient_trust_level:
title: "E-Mail abgelehnt weil Vertrauensstufe unzureichend"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Probme -- Vertrauensstufe nicht ausreichend"
text_body_template: |
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) hat nicht funktioniert.
Du hast nicht die erforderliche Vertrauensstufe, um neue Themen an diese E-Mail-Adresse zu schreiben. Wenn du denkst, dass dies ein Fehler ist, dann [kontaktiere ein Team-Mitglied]%{base_url}/about).
email_reject_user_not_found:
title: "E-Mail abgelehnt weil Benutzer nicht gefunden"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Benutzer nicht gefunden"
text_body_template: |
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) hat nicht funktioniert.
Deine Antwort wurde von einer unbekannten E-Mail-Adresse gesendet. Probiere eine andere Absende-Adresse oder [kontaktiere ein Team-Mitglied](%{base_url}/about).
email_reject_screened_email:
title: "E-Mail abgelehnt weil E-Mail-Adresse gesperrt"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- E-Mail-Adresse blockiert"
text_body_template: |
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) hat nicht funktioniert.
Deine Antwort wurde von einer blockierten E-Mail-Adresse gesendet. Probiere eine andere Absende-Adresse oder [kontaktiere ein Team-Mitglied](%{base_url}/about).
email_reject_not_allowed_email:
title: "E-Mail abgelehnt weil E-Mail-Adresse nicht erlaubt"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- E-Mail blockiert"
text_body_template: |
Tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (mit dem Betreff %{former_title}) hat nicht funktioniert.
Deine Antwort wurde von einer blockierten E-Mail-Adresse gesendet. Versuche, von einer anderen E-Mail-Adresse zu schicken, oder [kontaktiere ein Team-Mitglied](%{base_url}/about).
email_reject_inactive_user:
title: "E-Mail abgelehnt weil Benutzer inaktiv"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Benutzer inaktiv"
text_body_template: |
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
Dein mit dieser E-Mail-Adresse verbundenes Benutzerkonto ist nicht aktiviert. Bitte aktiviere dein Konto bevor du E-Mails sendest.
email_reject_silenced_user:
title: "E-Mail abgelehnt weil Benutzer stummgeschaltet"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Benutzer stummgeschaltet"
text_body_template: |
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (mit dem Betreff %{former_title}) hat nicht funktioniert.
Dein mit dieser E-Mail-Adresse verbundenes Konto wurde stummgeschaltet.
email_reject_reply_user_not_matching:
title: "E-Mail abgelehnt weil E-Mail-Adresse abweichend"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Antwortadresse unerwartet"
text_body_template: |
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) hat nicht funktioniert.
Deine Antwort wurde von einer anderen E-Mail-Adresse als erwartet gesendet, sodass wir nicht sicher sind, ob dies die gleiche Person ist. Probiere eine andere Absende-Adresse oder [kontaktiere ein Team-Mitglied](%{base_url}/about).
email_reject_no_account:
title: "E-Mail abgelehnt weil unbekanntes Konto"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Konto unbekannt"
text_body_template: |
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) hat nicht funktioniert.
Wir konnten kein passendes Benutzerkonto zu einer E-Mail-Adresse finden. Probiere eine andere Absende-Adresse oder [kontaktiere ein Team-Mitglied](%{base_url}/about).
email_reject_empty:
title: "E-Mail abgelehnt weil kein Inhalt"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Kein Inhalt"
text_body_template: |
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
Wir haben in deiner E-Mail keinen Inhalt feststellen können.
Wenn du diese E-Mail bekommst, obwohl deine E-Mail Inhalt enthalten hat, versuche es erneut mit weniger Formatierung.
email_reject_parsing:
title: "E-Mail abgelehnt weil Inhalt nicht erkannt"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Inhalt nicht erkannt"
text_body_template: |
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
Wir konnten keinen Inhalt in deiner E-Mail feststellen. **Versichere dich, dass du den Inhalt oberhalb der erhaltenen E-Mail eingegeben hast** -- Eingebettete Antworten können wir nicht verarbeiten.
email_reject_invalid_access:
title: "E-Mail abgelehnt weil nicht erlaubt"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Zugriff ungültig"
text_body_template: |
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) hat nicht funktioniert.
Dein Benutzerkonto hat nicht die erforderlichen Rechte, um neue Themen in dieser Kategorie zu erstellen. Wenn du denkst, dass dies ein Fehler ist, dann [kontaktiere ein Team-Mitglied]%{base_url}/about).
email_reject_strangers_not_allowed:
title: "E-Mail abgelehnt weil Zugriff nicht erlaubt"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Zugriff ungültig"
text_body_template: |
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) hat nicht funktioniert.
Die Kategorie, an die du diese E-Mail geschickt hast, erlaubt nur Antworten von Benutzern mit gültigen Benutzerkonten und bekannten E-Mail-Adressen. Wenn du denkst, dass dies ein Fehler ist, dann [kontaktiere ein Team-Mitglied]%{base_url}/about).
email_reject_invalid_post:
title: "E-Mail abgelehnt weil ungültiger Beitrag"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Beitrag fehlerhaft"
text_body_template: |
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
Mögliche Gründe sind komplizierte Formatierung und zu lange oder kurze Nachrichten. Bitte versuche es erneut oder schreibe deinen Beitrag über die Website.
email_reject_invalid_post_specified:
title: "E-Mail abgelehnt weil ungültiger Beitrag"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Beitrag fehlerhaft"
text_body_template: |
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
Grund:
%{post_error}
Bitte versuch es erneut, wenn du das Problem beheben kannst.
email_reject_invalid_post_action:
title: "E-Mail abgelehnt weil fehlerhafte Beitragsaktion"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Beitragsaktion ungültig"
text_body_template: |
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) hat nicht funktioniert.
Die Beitragsaktion wurde nicht erkannt. Bitte versuche es erneut oder erstelle deinen Beitrag auf der Website, wenn der Fehler weiterhin auftritt.
email_reject_reply_key:
title: "E-Mail abgelehnt weil unbekannter Antwort-Schlüssel"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Antwortschlüssel unbekannt"
text_body_template: |
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) hat nicht funktioniert.
Der Antwort-Schlüssel in der E-Mail ist ungültig oder unbekannt, sodass wir nicht ermitteln können, worauf diese E-Mail antwortet. [Kontaktiere ein Team-Mitglied](%{base_url}/about).
email_reject_bad_destination_address:
title: "E-Mail abgelehnt weil unbekannte Empfänger-Adresse"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Empfängeradresse unbekannt"
text_body_template: |
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (mit dem Betreff %{former_title}) hat nicht funktioniert.
Keine der Empfängeradressen wurden erkannt oder der Message-ID-Header in der E-Mail ist verändert worden. Bitte stelle sicher, dass du an die richtige E-Mail-Adresse schickst, die vom Team bekanntgegeben wurde.
email_reject_topic_not_found:
title: "E-Mail abgelehnt weil Thema nicht gefunden"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Thema nicht gefunden"
text_body_template: |
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
Das Thema, auf das du geantwortet hast, gibt es nicht mehr -- vielleicht wurde es gelöscht? Wenn du glaubst, dass dies ein Irrtum ist, nimm bitte Kontakt mit einem Team-Mitglied auf.
email_reject_topic_closed:
title: "E-Mail abgelehnt weil Thema geschlossen"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Thema geschlossen"
text_body_template: |
Entschuldige, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (betitelt mit %{former_title}) konnte nicht zugestellt werden.
Das Thema, auf das du geantwortet hast, ist derzeit geschlossen und akzeptiert keine Antworten mehr. Wenn du glaubst, dass dies ein Irrtum ist, nimm Bitte Kontakt mit einem Team-Mitglied auf.
email_reject_auto_generated:
title: "E-Mail abgelehnt weil automatisch generierte Antwort"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Antwort automatisch generiert"
text_body_template: |
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) hat nicht funktioniert.
Deine E-Mail war als "auto generated" markiert, was bedeutet, dass sie automatisch von einem Computer erstellt und nicht von einem Menschen verfasst wurde; wir können diese Art von E-Mails nicht akzeptieren. Wenn du denkst, dass dies ein Fehler ist, dann [kontaktiere ein Team-Mitglied]%{base_url}/about).
email_reject_unrecognized_error:
title: "E-Mail abgelehnt weil unbekannter Fehler"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- Unbekannter Fehler"
text_body_template: |
Es tut uns leid, aber deine E-Mail-Nachricht an %{destination} (Betreff: %{former_title}) hat nicht funktioniert.
Es gab einen unbekannten Fehler beim Bearbeiten deiner E-Mail und diese wurde nicht als Beitrag entgegengenommen. Du solltest es noch einmal probieren, oder [ein Team-Mitglied kontaktieren](%{base_url}/about).
email_error_notification:
title: "Benachrichtigung zu E-Mail-POP-Authentifizierungsfehler"
subject_template: "[%{email_prefix}] E-Mail-Problem -- POP-Authentifizierungsfehler"
text_body_template: |
Leider gab es einen Authentifizierungsfehler beim Abrufen von E-Mails vom POP-Server.
Bitte stelle sicher, dass du die POP-Zugangsdaten in [den Einstellungen](%{base_url}/admin/site_settings/category/email) korrekt konfiguriert hast.
Wenn es eine Weboberfläche für das POP-E-Mail-Postfach gibt, möchtest du dich eventuell dort anmelden und die Einstellungen überprüfen.
too_many_spam_flags:
title: "Neues Konto gesperrt wegen zu viel Spam"
subject_template: "Neues Konto gesperrt"
text_body_template: |
Hallo,
dies ist eine automatisch erzeugte Nachricht von %{site_name}, um dich darüber zu informieren, dass dein Beitrag vorübergehend versteckt wurde, weil er von der Community gemeldet wurde..
Als Vorsichtsmaßnahme wurde dein neues Konto für das Erstellen neuer Antworten und Themen stummgeschaltet, bis ein Team-Mitglied dein Konto überprüfen kann. Wir bitten um Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten.
Weitere Hinweise findest du in unseren [Community-Richtlinien](%{base_url}/guidelines).
too_many_tl3_flags:
title: "E-Mail abgelehnt wegen Meldungen durch Vertrauensstufe 3"
subject_template: "Neues Konto gesperrt"
text_body_template: |
Hallo,
dies ist eine automatisch erzeugte Nachricht von %{site_name}, um dich darüber zu informieren, dass dein Konto vorübergehend gesperrt wurde aufgrund einer großen Anzahl an Community-Meldungen.
Als Vorsichtsmaßnahme wurde dein neues Konto für das Erstellen neuer Antworten und Themen stummgeschaltet, bis ein Team-Mitglied dein Konto überprüfen kann. Wir bitten um Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten.
Weitere Hinweise findest du in unseren [Community-Richtlinien](%{base_url}/guidelines).
silenced_by_staff:
title: "Stummgeschaltet vom Team"
subject_template: "Konto vorübergehend gesperrt"
text_body_template: |
Hallo,
dies ist eine automatisch erzeugte Nachricht von %{site_name}, um dich darüber zu informieren, dass dein Konto als Vorsichtsmaßnahme vorübergehend gesperrt wurde.
Bitte schaue dir weiter Inhalte an, aber du kannst zunächst keine Antworten oder Themen erstellen, bis ein [Team-Mitglied](%{base_url}/about) deine aktuellsten Beiträge überprüft hat. Wir bitten um Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten.
Weitere Hinweise findest du in unseren [Community-Richtlinien](%{base_url}/guidelines).
user_automatically_silenced:
title: "Benutzer automatisch stummgeschaltet"
subject_template: "Neuer Benutzer %{username} stummgeschaltet wegen Community-Meldungen"
text_body_template: |
Dies ist eine automatische Nachricht.
Der neue Benutzer [%{username}](%{user_url}) wurde automatisch stummgeschaltet, weil mehrere Benutzer Beiträge von %{username} gemeldet haben.
Bitte [überprüfe die Meldungen](%{base_url}/admin/flags). Wenn %{username} fälschlich stummgeschaltet wurde, so klicke die „Stummschaltung aufheben“-Schaltfläche auf der [Administrationsseite dieses Benutzers](%{user_url}).
Der Schwellenwert kann über die Einstellung `silence_new_user` geändert werden.
spam_post_blocked:
title: "Spam-Beitrag ausgeblendet"
subject_template: "Beiträge des neuen Benutzers ${username} wegen mehrfacher Verlinkung blockiert"
text_body_template: |
Dies ist eine automatisierte Nachricht.
Der neue Benutzer [%{username}](%{user_url}) hat versucht, mehrere Beiträge mit Links zur Domain %{domains} zu erstellen, aber diese Beiträge wuden blockiert, um Spam zu vermeiden. Der Benutzer kann weiter neue Beiträge erstellen, die nicht auf %{domains} verlinken.
Bitte [überprüfe den Benutzer](%{user_url}).
Dies kann über die Einstellungen `newuser_spam_host_threshold` und `white_listed_spam_host_domains` geändert werden.
unsilenced:
title: "Stummschaltung aufgehoben"
subject_template: "Konto nicht mehr gesperrt"
text_body_template: |
Hallo,
dies ist eine automatische Nachricht von %{site_name}, um dich darüber zu informieren, dass dein Benutzerkonto nach der Überprüfung durch ein Team-Mitglied nicht mehr länger gesperrt ist.
Du kannst nun wieder neue Antworten und Themen erstellen. Vielen Dank für deine Geduld.
pending_users_reminder:
title: "Benachrichtigung: Benutzer warten auf Freigabe"
subject_template:
one: Es gibt einen nicht freigegebenen Benutzer
other: Es gibt %{count} nicht freigegebene Benutzer
text_body_template: |
Es warten neuen Benutzer auf ihre Freigabe.
[Bitte bewerte diese im Administrationsbereich](/admin/users/list/pending).
download_remote_images_disabled:
title: "Download von externen Bildern deaktiviert"
subject_template: "Download von externen Bildern deaktiviert"
text_body_template: "Die `download_remote_images_to_local` Einstellung wurde deaktiviert, da das Speicherplatz Limit von `download_remote_images_threshold` erreicht wurde."
dashboard_problems:
title: "Dashboard-Probleme"
subject_template: "Probleme wurden festgestellt"
text_body_template: |
Es wurden Probleme in deinem Admin-Dashboard gemeldet.
[Bitte überprüfe und behebe sie](%{base_url}/admin).
new_user_of_the_month:
title: "Du bist ein neuer Benutzer des Monats!"
subject_template: "Du bist ein neuer Benutzer des Monats!"
text_body_template: |
Glückwunsch, du hast die Auszeichnung **Neuer Benutzer des Monats %{month_year}** erhalten. :trophy:
Diese Auszeichnung wird nur zwei neuen Benutzern pro Monat verliehen, und wird dauerhaft sichtbar sein auf [deiner Abzeichen-Seite](%{url}).
Du bist schnell ein wertvolles Mitglied unserer Community geworden. Danke, dass du dazugekommen bist, und mache weiter mit der großartigen Arbeit!
queued_posts_reminder:
title: "Erinnerung für anstehende Beiträge"
subject_template:
one: 1 Beitrag wartet auf Überprüfung
other: '%{count} Beiträge warten auf Überprüfung'
text_body_template: |
Hallo,
Beiträge von neuen Benutzern wurden zur Moderation aufgehalten und warten derzeit auf Überprüfung. [Akzeptiere sie oder lehne sie hier ab](%{base_url}/queued-posts).
unsubscribe_link: |
Um diese E-Mails abzubestellen, [klicke hier](%{unsubscribe_url}).
unsubscribe_link_and_mail: |
Um diese E-Mails abzubestellen, [klicke hier](%{unsubscribe_url}).
unsubscribe_mailing_list: |
Du erhältst diese E-Mails, weil du den Mailinglisten-Modus aktiviert hast.
Um diese E-Mails abzubestellen, [klicke hier](%{unsubscribe_url}).
subject_re: "Re: "
subject_pm: "[PN] "
user_notifications:
previous_discussion: "Vorangehende Antworten"
reached_limit:
one: 'Achtung: Wir senden maximal 1 E-Mail pro Tag. Überprüfe die Seite, um möglicherweise zurückgehaltene E-Mails zu sehen.'
other: 'Achtung: Wir senden maximal%{count} E-Mails pro Tag. Überprüfe die Seite, um möglicherweise zurückgehaltene E-Mails zu sehen. P.S.: Danke, dass du so beliebt bist!'
in_reply_to: "Als Antwort auf"
unsubscribe:
title: "Abbestellen"
description: "Nicht interessiert an diesen E-Mails? Kein Problem! Klicke unten, um sie sofort abzubestellen:"
reply_by_email: "[Rufe das Thema auf](%{base_url}%{url}) oder antworte auf diese E-Mail, um zu antworten."
reply_by_email_pm: "[Rufe die Nachricht auf](%{base_url}%{url}) oder antworte auf diese E-Mail, um zu antworten."
only_reply_by_email: "Antworte auf diese E-Mail, um zu antworten."
visit_link_to_respond: "[Rufe das Thema auf](%{base_url}%{url}), um zu antworten."
visit_link_to_respond_pm: "[Rufe die Nachricht auf](%{base_url}%{url}), um zu antworten."
posted_by: "Erstellt von %{username} am %{post_date}"
invited_group_to_private_message_body: |
%{username} hat @%{group_name} eingeladen zu einer Nachricht
> **%{topic_title}**
>
> %{topic_excerpt}
bei
> %{site_title} -- %{site_description}
invited_to_private_message_body: |
%{username} hat dich zu einer Unterhaltung eingeladen
> **%{topic_title}**
>
> %{topic_excerpt}
bei
> %{site_title} -- %{site_description}
invited_to_topic_body: |
%{username} hat dich zu einer Diskussion eingeladen
> **%{topic_title}**
>
> %{topic_excerpt}
bei
> %{site_title} -- %{site_description}
user_invited_to_private_message_pm_group:
title: "Benutzer hat Gruppe zu Nachricht eingeladen"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} hat @%{group_name} zu einer Unterhaltung '%{topic_title}' eingeladen"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{respond_instructions}
user_invited_to_private_message_pm:
title: "Benutzer zu Nachricht eingeladen"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} hat dich zu einer Unterhaltung '%{topic_title}' eingeladen"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{respond_instructions}
user_invited_to_private_message_pm_staged:
title: "Benutzer zu Nachricht eingeladen (automatisch)"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} hat dich zu einer Unterhaltung '%{topic_title}' eingeladen"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{respond_instructions}
user_invited_to_topic:
title: "Benutzer zu Thema eingeladen"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} hat dich eingeladen zu '%{topic_title}'"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{respond_instructions}
user_replied:
title: "Benutzer hat auf Beitrag geantwortet"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_replied_pm:
title: "Benutzer hat auf Nachricht geantwortet"
subject_template: "[%{email_prefix}] [PN] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_quoted:
title: "Benutzer wurde zitiert"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_linked:
title: "Benutzer wurde verlinkt"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_mentioned:
title: "Benutzer wurde erwähnt"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_group_mentioned:
title: "Gruppe wurde erwähnt"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_posted:
title: "Benutzer hat in Thema geantwortet"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_watching_first_post:
title: "Benutzer folgt erstem Beitrag"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_posted_pm:
title: "Benutzer hat Nachricht geschrieben"
subject_template: "[%{email_prefix}] [PN] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_posted_pm_staged:
title: "Benutzer hat Nachricht geschrieben (automatisch)"
subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}"
text_body_template: |2
%{message}
account_suspended:
title: "Konto gesperrt"
subject_template: "[%{email_prefix}] Dein Konto wurde gesperrt"
text_body_template: |
Du wurdest vom Forum gesperrt bis %{suspended_till}.
%{reason}
%{message}
account_silenced:
title: "Konto stummgeschaltet"
subject_template: "[%{email_prefix}] Dein Konto wurde stummgeschaltet"
text_body_template: |
Du wurdest im Forum stummgeschaltet bis %{suspended_till}.
%{reason}
%{message}
account_exists:
title: "Konto existiert bereits"
subject_template: "[%{email_prefix}] Konto existiert bereits"
text_body_template: |
Du hast gerade versuchst, ein Konto auf %{site_name} zu erstellen oder die E-Mail-Adresse eines Kontos zu %{email} zu ändern. Allerdings gibt es schon ein Konto für %{email}.
Wenn du dein Passwort vergessen hast, [setze es jetzt zurück](%{base_url}/password-reset).
Wenn du nicht versucht hast, ein Konto für %{email} zu erstellen oder deine E-Mail-Adresse zu ändern, mach dir keine Sorgen du kannst diese Nachricht getrost ignorieren.
Wenn du Fragen hast, [kontaktiere unser freundliches Team](%{base_url}/about).
account_second_factor_disabled:
title: "Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktiviert"
subject_template: "[%{email_prefix}] Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktiviert"
text_body_template: |
Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde deaktiviert für dein Benutzerkonto bei %{site_name}. Du kannst dich nun allein mit deinem Passwort anmelden; ein zusätzlicher Authentifizierungscode ist nicht länger erforderlich.
Wenn du nicht selbst die Zwei-Faktor-Authentifzierung deaktiviert hat, hat jemand dein Benutzerkonto kompromittiert.
Wenn du Fragen hast, [kontatiere unser freundliches Team](%{base_url}/about).
digest:
why: "Eine kurze Zusammenfassung von %{site_link} seit deinem letzten Besuch am %{last_seen_at}"
since_last_visit: "Seit deinem letzten Besuch"
new_topics: "Neue Themen"
unread_messages: "Ungelesene Nachrichten"
unread_notifications: "Ungelesene Benachrichtigungen"
liked_received: "Erhaltene Likes"
new_posts: "Neue Beiträge"
new_users: "Neue Benutzer"
popular_topics: "Beliebte Themen"
follow_topic: "Diesem Thema folgen"
join_the_discussion: "Mehr lesen"
popular_posts: "Beliebte Beiträge"
more_new: "Neu für dich"
subject_template: "[%{email_prefix}] Zusammenfassung"
unsubscribe: "Diese Zusammenfassung wird von %{site_link} versendet, wenn wir dich einige Zeit lang nicht gesehen haben. Ändere %{email_preferences_link} oder %{unsubscribe_link} zum Abbestellen."
your_email_settings: "deine E-Mail-Einstellungen"
click_here: "klicke hier"
from: "Zusammenfassung für %{site_name}"
preheader: "Eine kurze Zusammenfassung seit deinem letzten Besuch am %{last_seen_at}"
forgot_password:
title: "Passwort vergessen"
subject_template: "[%{email_prefix}] Passwort zurücksetzen"
text_body_template: |
Jemand hat angefordert, dein Passwort zurückzusetzen auf [%{site_name}](%{base_url}).
Wenn du diese Anfrage nicht gestellt hast, kannst du diese E-Mail einfach ignorieren.
Folge diesem Link, um ein neues Passwort zu wählen:
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
email_login:
title: "Anmeldung über Link"
subject_template: "[%{email_prefix}] Anmeldung über Link"
text_body_template: |
Hier ist dein Link, um dich anzumelden bei [%{site_name}](%{base_url}).
Wenn du diesen Link nicht angefordert hast, kannst du diese E-Mail einfach ignorieren.
Klicke auf den folgenden Link, um dich anzumelden:
%{base_url}/session/email-login/%{email_token}
set_password:
title: "Passwort setzen"
subject_template: "[%{email_prefix}] Passwort wählen"
text_body_template: |
Jemand hat angefordert, ein Passwort hinzuzufügen zu deinem Konto auf [%{site_name}](%{base_url}). Alternativ kannst du dich mit jedem unterstützten Online-Service (Google, Facebook, etc) anmelden, der mit dieser validierten E-Mail-Adresse verknüpft ist.
Wenn du diese Anfrage nicht gestellt hast, kannst du diese E-Mail einfach ignorieren.
Folge diesem Link, um ein Passwort zu wählen:
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
admin_login:
title: "Administrator-Anmeldung"
subject_template: "[%{email_prefix}] Anmeldung"
text_body_template: |
Jemand hat angefordert, sich mit deinem Konto auf [%{site_name}](%{base_url}) anzumelden.
Wenn du diese Anfrage nicht gestellt hast, kannst du diese E-Mail einfach ignorieren.
Folge diesem Link, um dich anzumelden:
%{base_url}/u/admin-login/%{email_token}
account_created:
title: "Konto erstellt"
subject_template: "[%{email_prefix}] Dein neues Konto"
text_body_template: |
Ein neues Konto wurde für dich erstellt bei %{site_name}
Folge diesem Link, um ein Passwort für dein Konto zu wählen:
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
confirm_new_email:
title: "E-Mail-Adresse bestätigen (an neue)"
subject_template: "[%{email_prefix}] Bestätige deine neue E-Mail-Adresse"
text_body_template: |
Bestätige deine neue E-Mail-Adresse für %{site_name}, indem du dem diesem Link folgst:
%{base_url}/u/authorize-email/%{email_token}
confirm_old_email:
title: "E-Mail-Adresse bestätigen (an alte)"
subject_template: "[%{email_prefix}] Bestätige deine aktuelle E-Mail-Adresse"
text_body_template: |
Bevor wir deine E-Mail-Adresse ändern können, ist es nötig, dass du die Kontrolle über deine aktuelle E-Mail-Adresse bestätigst. Wenn du diesen Schritt erledigst, werden wir dich bitten, deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
Bestätige deine aktuelle E-Mail-Adresse für %{site_name}, indem du diesem Link folgst:
%{base_url}/u/authorize-email/%{email_token}
notify_old_email:
title: "Benachrichtigung an alte E-Mail-Adresse"
subject_template: "[%{email_prefix}] Deine E-Mail-Adresse wurde geändert"
text_body_template: |
Dies ist eine automatisierte Nachricht, um eine Änderung deiner E-Mail-Adresse für %{site_name} mitzuteilen. Bitte kontaktiere ein Team-Mitglied, wenn du von einem Fehler ausgehst.
Deine E-Mail-Adresse wurde geändert zu:
%{new_email}
signup_after_approval:
title: "Konto bestätigen nach Genehmigung"
subject_template: "You've been approved on %{site_name}!"
text_body_template: |
Willkommen bei%{site_name}!
Ein Team-Mitglied hat dein Benutzerkonto auf %{site_name} bestätigt.
Du kannst dein neues Konto nun verwenden, indem du dich hier anmeldest:
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
Wenn sich der obenstehende Link nicht anklicken lässt, versuche ihn zu kopieren und in die Adresszeile deines Webbrowsers einzufügen.
%{new_user_tips}
Wir glauben an [zivilisiertes Community-Verhalten](%{base_url}/guidelines) zu jeder Zeit.
Genieße deinen Aufenthalt!
signup:
title: "Konto bestätigen nach Anmeldung"
subject_template: "[%{email_prefix}] Bestätige dein neues Konto"
text_body_template: |
Willkommen auf %{site_name}!
Folge diesem Link, um dein neues Konto zu aktivieren:
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
Wenn der obige Link nicht anklickbar ist, versuche ihn zu kopieren und in die Adresszeile deines Webbrowsers einzufügen.
page_not_found:
title: "Hoppla! Diese Seite existiert nicht oder ist privat."
popular_topics: "Beliebt"
recent_topics: "Aktuell"
see_more: "Mehr"
search_title: "Diese Site durchsuchen"
search_google: "Google"
offline:
title: "App kann nicht geladen werden"
offline_page_message: "Sieht so aus als wärst du offline! Bitte überprüfe deine Netzwerkverbindung und probiere es nochmal."
login_required:
welcome_message: |
#[Wilkommen bei %{title}](#welcome)
Ein Konto ist erforderlich. Bitte erstelle ein Konto oder melde dich an.
terms_of_service:
title: "Nutzungsbedingungen"
signup_form_message: 'Ich habe die <a href="/tos" target="_blank">Nutzungsbedingungen</a> gelesen und akzeptiert.'
deleted: 'gelöscht'
image: "Bild"
upload:
edit_reason: "lokale Kopien von Bildern heruntergeladen"
unauthorized: "Entschuldigung, die Datei die du hochladen möchtest ist nicht erlaubt (erlaubte Dateiendungen sind: %{authorized_extensions})."
pasted_image_filename: "Hinzugefügtes Bild"
store_failure: "Hochladen von #%{upload_id} für Benutzer #%{user_id} ist fehlgeschlagen."
file_missing: "Bitte wähle eine Datei zum Hochladen aus. "
empty: "Entschuldige, aber die angegebene Datei ist leer."
png_to_jpg_conversion_failure_message: "Ein Fehler ist aufgetreten bei der Umwandlung von PNG nach JPG."
attachments:
too_large: "Entschuldigung, die Datei die du hochladen möchtest, ist zu groß (maximale Dateigröße ist %{max_size_kb}KB)."
images:
too_large: "Entschuldigung, das Bild das du hochladen möchtest, ist zu groß (maximale Dateigröße ist %{max_size_kb}KB). Bitte verkleinere es und versuche es erneut."
larger_than_x_megapixels: "Entschuldige, das Bild, das du versucht hast hochzuladen, ist zu groß (maximale Auflösung beträgt %{max_image_megapixels} Megapixel), bitte verkleinere es und versuche es erneut."
size_not_found: "Entschuldige, aber wir konnten die Größe des Bildes nicht bestimmen. Vielleicht ist das Bild defekt?"
placeholders:
too_large: "(Bild größer als %{max_size_kb}KB)"
avatar:
missing: "Hoppla, wir können kein Profilbild für diese E-Mail-Adresse finden. Kannst du versuchen es erneut hochzuladen?"
flag_reason:
sockpuppet: "Ein neuer Benutzer hat ein Thema erstellt und ein anderer neuer Benutzer mit der selben IP-Adresse (%{ip_address}) hat darauf geantwortet. Beachte die <a href='/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a> Einstellung."
spam_hosts: "Dieser Benutzer hat versucht, mehrere Antworten mit Links zur gleichen Domain (%{domain}) zu schreiben. Beachte die <a href='/admin/site_settings/category/spam'>`newuser_spam_host_threshold`</a>-Einstellung."
email_log:
post_user_deleted: "Der Autor dieses Beitrags wurde gelöscht."
no_user: "Kann Benutzer mit ID %{user_id} nicht finden "
anonymous_user: "Benutzer ist anonym"
suspended_not_pm: "Benutzer ist gesperrt, keine PN"
seen_recently: "Benutzer war kürzlich online"
post_not_found: "Kann Beitrag mit ID %{post_id} nicht finden"
notification_already_read: "Die Benachrichtigung zu dieser E-Mail wurde bereits gelesen"
topic_nil: "post.topic is nil"
post_deleted: "Beitrag wurde vom Autor entfernt"
user_suspended: "Benutzer wurde gesperrt"
already_read: "Benutzer hat diesen Beitrag bereits gelesen"
exceeded_emails_limit: "max_emails_per_day_per_user wurde überschritten"
exceeded_bounces_limit: "bounce_score_threshold wurde überschritten"
message_blank: "Nachricht ist leer"
message_to_blank: "message.to ist leer"
text_part_body_blank: "text_part.body ist leer"
body_blank: "body ist leer"
no_echo_mailing_list_mode: "Mailinglisten-Benachrichtigung für eigene Beiträge deaktivieren"
color_schemes:
base_theme_name: "Basis"
default: "Helles Schema"
dark: "Dunkles Schema"
default_theme_name: "Standard"
dark_theme_name: "Dunkel"
light_theme_name: "Hell"
about: "Über uns"
guidelines: "Richtlinien"
privacy: "Datenschutz"
edit_this_page: "Diese Seite bearbeiten"
csv_export:
boolean_yes: "Ja"
boolean_no: "Nein"
static_topic_first_reply: |
Bearbeite den ersten Beitrag in diesem Thema, um den Inhalt von %{page_name} zu ändern.
guidelines_topic:
title: "FAQ / Richtlinien"
body: |
<a name="civilized"></a>
## [Dies ist ein zivilisierter Platz für öffentliche Diskussionen](#civilized)
Bitte behandle dieses Diskussionsforum mit dem gleichen Respekt wie einen öffentlichen Park. Auch wir sind eine gemeinsame Community-Ressource &mdash; ein Platz, um Fähigkeiten, Wissen und Interessen durch einen fortlaufenden Dialog zu teilen.
Dies sind keine harten oder schnelle Regeln, sondern vielmehr Hilfen für die menschliche Einschätzung unserer Community. Folge diesen Richtlinien, damit dies ein sauberer, gut beleuchteter Platz für zivilisierten, öffentlichen Diskurs bleibt.
<a name="improve"></a>
## [Verbessere die Diskussion](#improve)
Hilf uns, dies zu einem großartigen Platz für Diskussionen zu machen, indem du stets daran arbeitest, die Diskussion in irgendeiner Art zu verbessern, egal wie geringfügig. Wenn du dir nicht sicher bist, ob dein Beitrag zum Dialog beiträgt, denke darüber nach, was du sagen möchtest und probiere es später noch einmal.
Die hier diskutierten Themen sind uns wichtig und wir möchten, dass du dich so verhältst, als wären sie auch genauso wichtig für dich. Respektiere die Themen und die Personen, die diese diskutieren, auch wenn du mit dem was gesagt wird, nicht einverstanden bist.
Ein Weg, die Diskussion zu verbessern, besteht darin zu entdecken, was schon passiert ist. Bitte verbringe etwas Zeit damit, die Themen hier zu durchsuchen, bevor du antwortest oder deine eigenen startest, und du wirst eine bessere Chance haben andere zu treffen, die deine Interessen teilen.
<a name="agreeable"></a>
## [Sei nett, auch wenn du anderer Meinung bist](#agreeable)
Du magst auf etwas antworten möchten, indem du widersprichst. Das ist in Ordnung. Aber denke daran, _Ideen zu kritisieren, nicht Personen_. Bitte vermeide:
* Beschimpfungen
* Persönliche Angriffe
* Antworten auf den Tonfall eines Beitrags statt auf dessen Inhalt
* Reflexartiges Widersprechen
Biete stattdessen vernünftige Gegenargumente, die den Dialog verbessern.
<a name="participate"></a>
## [Deine Beteiligung zählt](#participate)
Die hier geführten Dialoge geben den Ton für alle an. Hilf uns dabei, die Zukunft dieser Community zu beeinflussen, indem wir uns bewusst für Dialoge entscheiden, die dieses Forum zu einem interessanten Aufenthaltsraum machen &mdash; und jene vermeiden, die das nicht tun.
Discourse bietet Werkzeuge, die der Community ermöglichen, gemeinsam die besten (und schlechtesten) Beiträge zu identifizieren: Favoriten, Lesezeichen, „Gefällt mir“-Angaben, Meldungen, Antworten, Bearbeitungen, und so weiter. Benutze diese Werkzeuge, um deine eigene Erfahrung zu verbessern, und die von allen anderen ebenso.
Lass uns versuchen, den Park besser zu verlassen als wir ihn vorgefunden haben.
<a name="flag-problems"></a>
## [Wenn du ein Problem siehst, melde es](#flag-problems)
Moderatoren haben besondere Befugnisse; sie sind verantwortlich für dieses Forum. Aber das gilt auch für dich. Mit deiner Hilfe können Moderatoren die Vermittler der Community sein, nicht nur die Hausmeister oder die Polizei.
Wenn du schlechtes Verhalten siehst, antworte nicht. Schlechtes Verhalten wird gefördert, indem es anerkannt wird, es verbraucht deine Energie und verbraucht die Zeit von allen. _Melde es einfach_. Wenn genügend Meldungen zusammenkommen, werden Maßnahmen eingeleitet, entweder automatisch oder durch das Eingreifen eines Moderators.
Um unsere Community aufrechtzuerhalten, behalten sich Moderatoren das Recht vor, jeden Inhalten und jedes Benutzerkonto jederzeit aus irgendeinem Grund zu entfernen. Moderatoren sehen neue Beiträge in keiner Weise früher; die Moderatoren und die Sitebetreiber übernehmen keine Verantwortung für jeglichen Inhalt, der in der Community geschrieben wird.
<a name="be-civil"></a>
## [Immer höflich bleiben](#be-civil)
Nichts sabotiert einen gesunden Dialog so sehr wie Unhöflichkeit.
* Sei höflich. Schreibe nichts, was eine vernünftige Person als anstößig, beleidigend oder als Hasstirade auffassen würde.
* Halte den Platz sauber. Schreibe nichts, was obszön oder sexuell explizit ist.
* Lasst uns gegenseitig respektieren. Belästige niemanden, füge niemandem Kummer zu, gib dich nicht als jemand anderes aus und veröffentliche niemandes persönliche Informationen.
* Respektiere unser Forum. Schreibe keinen Spam und beschädige das Forum auch sonst in keiner Weise.
Dies sind keine konkreten Bedingungen mit präzisen Definitionen &mdash; vermeide sogar den _Anschein_ von jedem dieser Dinge. Wenn du dir nicht sicher bist, frage dich selbst, wie du dich fühlen würdest, wenn dein Beitrag auf der Titelseite der Frankfurter Allgemeinen Zeitung erscheinen würde.
Dies ist ein öffentliches Forum und Suchmaschinen indizieren diese Diskussionen. Halte die Sprache, Links und Bilder sicher für Familie und Freunde.
<a name="keep-tidy"></a>
## [Halte den Platz sauber](#keep-tidy)
Betreibe die nötigen Anstrengungen, um Dinge an der richtigen Stelle zu platzieren, damit wir mehr Zeit mit Diskussionen und weniger mit Aufräumen verbringen können. Daher:
* Erstelle keine Themen in der falschen Kategorie
* Schreibe Beiträge nicht gleichzeitig in mehreren Themen
* Schreibe keine leeren Antworten
* Lenke nicht vom Thema ab, indem du es mitten drin änderst
* Signiere deine Beiträge nicht &mdash; jedem Beitrag sind deine Profilinformationen beigefügt
Verwende die „Gefällt mir“-Schaltfläche statt „+1“ oder „Einverstanden“ zu schreiben. Statt ein bestehendes Thema in eine völlig andere Richtung zu lenken, verwende die Funktion „Mit verknüpftem Thema antworten“.
<a name="stealing"></a>
## [Poste nur deine eigenen Sachen](#stealing)
Du darfst ohne Erlaubnis nichts schreiben, was jemand anderem gehört. Du darfst keine Beschreibungen von, Links zu oder Methoden beschreiben, die geistiges Eigentum verletzen (Software, Video, Audio, Bilder) oder gegen geltendes Gesetz verstoßen.
<a name="power"></a>
## [Betrieben von Euch](#power)
Diese Site wird von eurem [freundlichen Team](/about) und *euch* betrieben, der Community. Wenn du irgendwelche weiteren Fragen dazu hast, wie Dinge hier funktionieren sollten, öffne ein neues Thema in der Kategorie [Feedback zur Site](/c/site-feedback) und lass es uns diskutieren! Wenn es ein kritisches oder dringendes Problem gibt, dass nicht mit einem Meta-Thema oder einer Meldung behandelt werden kann, kontaktiere uns über die [Team-Seite](/about).
<a name="tos"></a>
## [Nutzungsbedingungen](#tos)
Ja, die rechtliche Seite ist langweilig, aber wir müssen uns selbst schützen &ndash; und im erweiterten Sinne auch dich und deine Daten &ndash; vor unfreundlichen Leuten. Wir haben [Nutzungsbedingungen](/tos), die deines (und unser) Verhalten und unsere Rechte bezüglich des Inhalts, der Privatsphäre und den Gesetzen beschreiben. Um diesen Dienst zu nutzen, musst du dich mit unseren [Nutzungsbedingungen](/tos) einverstanden erklären.
tos_topic:
title: "Nutzungsbedingungen"
body: |
SiteDie folgenden Geschäftsbedingungen sind maßgebend für die gesamte Webseite und alle Inhalte, Dienstleistungen und Produkte, die auf oder über die Webseite zur Verfügung gestellt werden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die %{company_domain} Foren-Software, die %{company_domain} Support-Foren und den %{company_domain} Hosting-Dienst („Hosting”), (zusammengefasst: die „Webseite“). Die Webseite gehört und wird betrieben von („“). Die Website wird angeboten vorbehaltlich der uneingeschränkten Zustimmung aller hierin enthaltenen Bedingungen und aller anderen sonstigen betrieblichen Regeln, Richtlinien (einschließlich, ohne Einschränkung, der [Datenschutzrichtlinien](/privacy) and [Community-Richtlinien](/faq)) von %{company_domain} und Verfahren, die von Zeit zu Zeit auf dieser Webseite von %{company_name} veröffentlicht werden können (zusammen die „Vereinbarung“).
Bitte lies diese Vereinbarung sorgfältig durch, bevor du die Webseite verwendest oder darauf zugreifst. Durch die Benutzung oder den Zugriff auf einen Teil der Webseite stimmst du den Geschäftsbedingungen dieser Vereinbarung zu. Wenn du nicht allen Geschäftsbedingungen in dieser Vereinbarung zustimmst, dann darfst du weder auf die Seite zugreifen noch irgendwelche Dienstleistungen in Anspruch nehmen. Wenn diese Geschäftsbedingungen als Angebot von %{company_name} erachtet werden, beschränkt sich die Zustimmung ausdrücklich auf diese Bedingungen. Die Website wird nur für Benutzer angeboten, die mindestens 13 Jahre alt sind.
<a name="1"></a>
## [1. Dein %{company_domain}-Konto](#1)
Wenn du eine Konto auf der Webseite erstellst, bist du verantwortlich, die Sicherheit deines Kontos aufrecht zu erhalten und du bist verantwortlich für alle Aktivitäten, die mit deinem Konto durchgeführt werden. Du musst %{company_name} umgehend über eine unbefugte Benutzung deines Kontos oder über jeden anderen Sicherheitsverstoß informieren. %{company_name} haftet nicht für Handlungen oder Unterlassungen deinerseits, einschließlich Schäden jeglicher Art, die infolge solcher Handlungen oder Unterlassungen eingetreten sind.
<a name="2"></a>
## [2. Pflichten der Mitwirkenden](#2)
Wenn du Material, oder Links auf der Webseite veröffentlichst, anderweitig Material über die Webseite zur Verfügung stellst (oder Dritte dazu berechtigst) (jegliches Material als „Inhalt“), bist du für dessen Inhalt und den aus diesem Inhalt resultierenden Schaden in vollem Umfang verantwortlich. Dies gilt unabhängig davon, in welcher Form der Inhalt präsentiert wird, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Text, Foto, Video, Audio oder Computer-Software. Indem du Inhalt zur Verfügung stellst, versicherst und garantierst du, dass:
* das Herunterladen, Kopieren und die Benutzung des Inhalts keine proprietären Rechte verletzt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Urheberrecht, Patente, Schutzmarken oder Betriebsgeheimnissen irgendeines Dritten;
* sofern dein Arbeitgeber die Rechte an geistigem Eigentum hat, die du erstellst, entweder (i) du die Erlaubnis von deinem Arbeitgeber hast, den Inhalt zu einzustellen bzw. verfügbar zu machen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Software, oder (ii) deinem Arbeitgeber dir einen Verzicht auf alle Rechte an dem Inhalt versichert hat;
* du Fremdlizenzen im Zusammenhang mit dem Inhalt vollständig nachgekommen bist und dass du alle notwendigen Dinge unternommen hast, um erforderliche Bedingungen erfolgreich an die Endbenutzer weiterzureichen;
* der Inhalt keine Viren, Würmer, Malware, Trojaner oder anderen schädliche oder zerstörenden Inhalt enthält oder installiert;
* der Inhalt kein Spam und nicht von einer Maschine oder zufallsgeneriert ist und dass er keine sittenwidrigen oder unerwünschte kommerzielle Inhalte enthält, die darauf ausgerichtet sind, Zugriffe auf dritte Seiten zu lenken oder die Suchmaschinenplatzierung fördern, oder sonstige unerlaubte Handlungen (wie etwa Phishing) darstellen oder Empfänger hinsichtlich der Quelle des Materials täuschen (wie etwa Spoofing);
* der Inhalt nicht pornografisch ist, keine Bedrohungen enthält oder zu Gewalt auffordert, und dass er nicht gegen die Privatsprähe oder Persönlichkeitsrechte Dritter verstößt;
* dein Inhalt nicht über unerwünschte elektronische Nachrichten wie Spam-Links in Newsgroups, E-Mail-Verteilern, Blogs und Webseiten oder ähnliche unaufgeforderte Werbemaßnahmen beworben wird;
* dein Inhalt in keiner Weise bezeichnet ist, die die Leser täuschen zu glauben, dass du eine andree Person oder Firma bist; und
* dass du, im Falle von Inhalt, der Quelltext enthält, deren Art, Natur, Nutzen und Auswirkungen genau kategorisiert und/oder beschreibst, egal ob du dazu von %{company_name} aufgefordert wirst oder nicht.
<a name="3"></a>
## [3. Lizenz von Benutzerinhalten](#3)
Benutzerbeiträge werden unter eine [Creative Commons Namensnennung Nicht-kommerziell Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Unported-Lizenz](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.de) gestellt. Ohne Einschränkung dieser Darstellungen und Garantien, hat %{company_name} das Recht (jedoch nicht die Pflicht) dazu, nach dem Ermessen von %{company_name} (i) jeglichen Inhalt abzulehnen oder zu entfernen der, nach eigenem Ermessen von %{company_name}, gegen eine Richtlinie von %{company_name} verstößt oder in einer anderen Weise schädlich oder bedenklich ist, oder (ii) einer Person oder juristischen Person den Zugriff auf und die Benutzung der Seite zu beenden oder zu verweigern, gleich aus welchem Grund, nach eigenem Ermessen von %{company_name}. %{company_name} hat keine Verpflichtung, Beiträge zu erstatten, die vorher bezahlt wurden.
<a name="4"></a>
## [4. Zahlung und Verlängerung](#4)
### Allgemeine Bedingungen
Optionale, kostenpflichtige Dienstleistungen oder Upgrades können auf der Webseite zur Verfügung stehen. Durch die Wahl optionaler, kostenpflichtigen Dienstleistungen oder Upgrades stimmst du der monatlichen oder jährlichen Zahlung der ausgewiesenen Gebühren an %{company_name} zu. Die Zahlungen werden im Voraus am Tag der Anmeldung für die Dienstleistungen oder Upgrades fällig und decken die Benutzung dieser Dienstleistung wie angegeben für einen Monats- oder Jahreszeitraum ab. Diese Gebühren sind nicht erstattungsfähig.
### Automatische Verlängerung
Sofern du %{company_name} nicht vor Ablauf des jeweiligen Abonnementzeitraums darüber informierst, dass du eine Dienstleistung oder ein Upgrade kündigen möchtest, wird dein Abonnement automatisch verlängert und du ermächtigst uns, die zu diesem Zeitpunkt geltenden Gebühren für ein Jahres- oder Monatsabonnement (einschließlich aller Steuern) für mittels einer Kreditkarte oder sonstiger Zahlungsmittel einzuziehen, die du bei der Anmeldung angegeben hast. Dienstleistungen und Upgrades können jederzeit gekündigt werden.
<a name="5"></a>
## [5. Dienstleistungen](#5)
### Hosting, Support-Dienstleistungen
Optionales Hosting und Support-Dienstleistungen können gemäß den Geschäftsbedingungen von %{company_name} für einen solchen Dienstleistung zur Verfügung gestellt werden. Durch die Registrierung eines Kontos für Hosting oder Support-Dienstleistungen, stimmst du diesen Geschäftsbedingungen zu.
### HTTPS
Wir bieten HTTPS-Verschlüsselung als bezahltes Add-on an. Indem du dich anmeldest und eine benutzerdefinierte Domain auf %{company_domain} verwendest, autorisierst du uns, im Namen des Domaininhabers aufzutreten (zum Beispiel durch Anforderung benötigter Zertifikate) ausschließlich für den Zweck, HTTPS auf deiner Seite anzubieten.
### Unternehmen
Hosting-Dienstleistungen für Unternehmen werden angeboten von%{company_name} nach den maßgeblichen Geschäftsbedingungen für jeden dieser Dienste, die in einem Kunden-spezifischen Vertrag festgelegt sind. Indem du dich für ein Unternehmen-Hosting-Konto registrierst, akzeptierst du, diese Geschäftsbedigungen zu befolgen.
<a name="6"></a>
## [6. Pflichten der Website-Besucher](#6)
%{company_name} hat und kann nicht alle Materialien, einschließlich Computer-Software, die auf der Webseite veröffentlicht werden, überprüft/überprüfen, und kann deshalb nicht für die Inhalte, Verwendung oder Auswirkung dieses Materials haftbar gemacht werden. Durch den Betrieb der Webseite versichert oder impliziert %{company_name} nicht, dass das dort veröffentlichte Material gutgeheißen wird oder dass ein solches Material für zutreffend, nützlich oder ungefährlich gehalten wird. Du bist dafür verantwortlich, die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, um dich und dein Computersystem vor Viren, Würmern, Trojanern und anderen schädlichen oder zerstörerischen Inhalten zu schützen. Die Webseite kann Inhalte enthalten, die beleidigend, unanständig oder anderweitig anstößig sind, sowie Inhalte, die technische Ungenauigkeiten, Schreibfehler und sonstige Fehler aufweisen. Diese Webseite kann auch Material enthalten, das gegen Eigentums- oder Veröffentlichungsrechte verstößt oder die Rechte an geistigem Eigentum oder sonstige Eigentumsrechte Dritter verletzt. Das Herunterladen, Kopieren oder Nutzen des Materials kann außerdem zusätzlichen genannten oder ungenannten Geschäftsbedingungen unterliegen. %{company_name} schließt jegliche Verantwortung für einen Schaden infolge der Benutzung durch Benutzer der Webseite oder infolge des Herunterladens der dort veröffentlichten Inhalte durch solche Benutzer aus.
<a name="7"></a>
## [7. Inhalt, der auf anderen Websites veröffentlicht wird](#7)
Wir haben nicht alle Materialien, einschließlich Computer-Software, die auf den Webseiten und Seiten zur Verfügung gestellt, auf die %{company_domain} verlinkt oder die auf %{company_domain} verlinken, überprüft und können dies auch nicht tun. %{company_name} hat keine Kontrolle über diese Nicht-%{company_domain}-Webseiten und -Seiten und ist nicht verantwortlich für deren Inhalte oder Benutzung. DDu bist dafür verantwortlich, die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, um dich und dein Computersystem vor Viren, Würmern, Trojanern und anderen schädlichen oder zerstörerischen Inhalten zu schützen. %{company_name} schließt jegliche Verantwortung für einen Schaden infolge der Benutzung von Nicht-%{company_domain}-Webseiten und -Seiten aus.
<a name="8"></a>
## [8. Verstoß gegen das Urheberrecht und DMCA-Richtlinien](#8)
Genauso wie %{company_name} andere auffordert, Rechte an geistigem Eigentum zu respektieren, so respektiert auch %{company_name} die Rechte an geistigem Eigentum anderer. Wenn du der Ansicht bist, dass Material, das sich auf %{company_domain} befindet oder das von %{company_domain} verlinkt wird, gegen dein Urheberrecht verstößt, wirst du gebeten, %{company_name} gemäß der Richtlinie zum [Digital Millennium Copyright Act ("DMCA")]https://de.wikipedia.org/wiki/Digital_Millennium_Copyright_Act) von %{company_name} zu benachrichtigen. %{company_name} wird alle derartigen Mitteilungen beantworten und das verletztende Material wie erforderlich oder angemessen löschen oder alle Links auf das verletztende Material deaktivieren. %{company_name} wird den Zugang eines Besuchers auf und die Benutzung der Webseite kündigen, wenn unter entsprechenden Umständen der Benutzer nachweislich wiederholt gegen das Urheberrecht oder andere Rechte an geistigem Eigentum von %{company_name} oder anderen verstößt. Im Falle einer solchen Kündigung ist %{company_name} nicht verpflichtet, jegliche zuvor an %{company_name} bezahlten Beträge zu erstatten.
<a name="9"></a>
## [9. Geistiges Eigentum](#9)
Durch diese Vereinbarung wird kein geistiges Eigentum von %{company_name} oder Dritten von %{company_name} auf dich übertragen, und alle Rechte, Titel und Rechtsansprüche an einem solchen Eigentum bleiben bei %{company_name} (wie zwischen den Parteien). %{company_name}, %{company_domain}, das %{company_domain}-Logo und alle anderen Marken, Dienstleistungsmarken, Grafiken und Logos, die in Verbindung mit %{company_domain} oder der Website verwendet werden, sind Marken oder eingetragene Marken von %{company_name} oder %{company_name}-Lizenznehmern. Andere Marken, Dienstleistungsmarken, Grafiken und Logos, die in Verbindung mit der Website verwendet werden, können die Marken anderer Dritter sein. Durch deine Benutzung der Website werden dir keine Rechte oder Lizenzen zur Vervielfältigung oder anderweitigen Benutzung jeglicher Marken von %{company_name} oder Dritten gewährt.
<a name="10"></a>
## [10. Werbeanzeigen](#10)
%{company_name} behält sich das Recht vor, Werbeanzeigen auf deinem Inhalt anzuzeigen, sofern du kein „Keine Werbeanzeigen“-Upgrade erworben haben.
<a name="11"></a>
## [11. Namensnennung](#11)
%{company_name} behält sich das Recht vor, Namensnennung-Links, wie z. B. „Powered by %{company_domain}“, Theme-Autor und Schriftartnennung in der Fußzeile oder der Werkzeugleiste anzuzeigen. Informationen in der Fußzeile und in der %{company_domain}-Werkzeugleiste dürfen ungeachtet der gekauften Upgrades nicht geändert oder gelöscht werden.
<a name="12"></a>
## [12. Änderungen](#12)
%{company_name} behält sich das Recht vor, jeden Teil dieser Bestimmungen nach eigenem Ermessen zu verändern oder zu ersetzen. Du bist dafür verantwortlich, diese Bestimmungen regelmäßig auf Änderungen zu überprüfen. Deine weitere Benutzung or dein Zugang zur Webseite nach einer Änderung dieser Bestimmungen stellt eine Zustimmung dieser Änderungen dar. %{company_name} kann in der Zukunft auch neue Dienste und Funktionen über die Webseite (einschließlich der Veröffentlichung neuer Werkzeuge und Ressourcen) anbieten. Solche neuen Funktionen und Dienste unterliegen den Bedingungen dieser Geschäftsbedingungen.
<a name="13"></a>
## [13. Kündigung](#13)
%{company_name} kann deinen Zugang zur gesamten Website oder einem Teil hiervon jederzeit und mit oder ohne Angabe eines Grundes, mit oder ohne Kündigungsfrist und mit sofortiger Wirkung kündigen. Wenn du diese Vereinbarung oder dein Konto auf %{company_domain} (falls du eines besitzt) kündigen möchtest, kannst du auch einfach die Benutzung der Webseite einstellen. Alle Bestimmungen dieser Vereinbarung, die gemäß ihrer Art die Kündigung überdauern sollten, überdauern die Kündigung, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Eigentumsbestimmungen, Haftungsausschlüsse, Entschädigungen und Haftungsbeschränkungen.
<a name="14"></a>
## [14. Haftungsausschluss](#14)
Die Webseite wird „so wie sie ist“ zur Verfügung gestellt. %{company_name}, Vertragspartner und Lizenznehmer schließen hiermit sämtliche Gewährleistungen, ausdrücklich oder implizit, aus, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Gewährleistungen der Marktgängigkeit, der Eignung für einen bestimmten Zweck oder der Nichtverletzung von Rechten. Weder %{company_name} noch Vertragspartner und Lizenznehmer übernehmen jedwede Gewährleistung, dass die Website fehlerfrei ist oder dass der Zugang fortlaufend oder unterbrechungsfrei erfolgt. Wenn du dies tatsächlich liest, findest du hier [eine Belohnung](http://www.newyorker.com/online/blogs/shouts/2012/12/the-hundred-best-lists-of-all-time.html). Du verstehst, dass du nach eigenem Ermessen und auf eigene Gefahr Inhalte oder Leistungen von der Website herunterlädst oder über die Webseite einholst.
<a name="15"></a>
## [15. Haftungsbeschränkung](#15)
In keinem Fall haften %{company_name}, Vertragspartner oder Lizenznehmer in Bezug auf einen Gegenstand dieser Vereinbarung aufgrund eines Vertrages, aufgrund von Fahrlässigkeit, Gefährdungshaftung oder einer sonstigen Billigkeitstheorie für: (i) jegliche beiläufig entstandene Schäden, Folgeschäden oder sonstige Schäden; (ii) die Kosten für die Beschaffung von Ersatzprodukten oder Leistungen; (iii) die Benutzungsunterbrechung oder den Verlust oder die Beschädigung von Daten; oder (iv) für jegliche Beträge, die Gebühren übersteigen, die von dir an %{company_name} gemäß dieser Vereinbarung während eines Zeitraums von zwölf (12) Monaten vor dem Klageanspruch bezahlt wurden. %{company_name} übernimmt keine Haftung für einen Ausfall oder eine Verzögerung aufgrund von Tatsachen, die nach vernünftigem Ermessen über seine Kontrolle hinausgehen. Das Vorstehende gilt nicht, soweit nach anwendbarem Recht unzulässig.
<a name="16"></a>
## [16. Allgemeine Zusicherung und Gewährleistung](#16)
Du versicherst und garantierst, dass (i) deine Benutzung der Webseite gemäß der [Datenschutzrichtlinie](/privacy) von %{company_name}, der [Community-Richtlinie](/guidelines), dieser Vereinbarung und allen geltenden Gesetzen und Bestimmungen erfolgt (einschließlich, aber nicht beschränkt auf jegliche lokale Gesetze oder Bestimmungen in Ihrem Land, Bundesland, Ihrer Stadt oder einem anderen Regierungsgebiet, hinsichtlich des Online-Verhaltens und zulässiger Inhalte, und einschließlich aller geltender Gesetze hinsichtlich der Übertragung technischer Daten, die aus den USA oder dieinem Wohnsitzland exportiert wurden) und (ii) deine Benutzung der Website nicht gegen die Rechte an geistigem Eigentum Dritter verstößt oder diese falsch anwendet.
<a name="17"></a>
## [17. Schadloshaltung](#17)
Du stimmst zu, %{company_name}, Vertragspartnern und Lizenznehmern, und jeweiligen Vorstandsmitglieder, Amtsträger, Team-Mitglieder und Vertreter gegen jegliche Haftungsfälle, Ansprüche und Ausgaben schadlos zu halten, einschließlich angemessener Anwaltskosten, die den schadlos gehaltenen Parteien im Zusammenhang mit jeglichen Ansprüchen entstehen, die sich aus jeglicher Verletzung dieser Vereinbarung ergeben.
<a name="18"></a>
## [18. Verschiedenes](#18)
Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen %{company_name} und dir bezüglich des Gegenstands dieser Geschäftsbedingungen dar, und sie kann nur durch eine schriftliche, durch einen befugten Vertreter von %{company_name} unterzeichnet oder durch die Veröffentlichung einer überarbeiteten Version durch %{company_name} geändert werden. Vorbehaltlich eventuell anwendbarer anders lautender gesetzlicher Bestimmungen, unterliegt diese Vereinbarung, der Zugang zu und die Benutzung der Website den Gesetzen des Staates Kalifornien, USA unter Ausschluss des Kollisionsrechts. Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit derselben ist der Staat und die Bundesgerichte in San Francisco County, Kalifornien. Mit Ausnahme der Ansprüche auf jede Unterlassung oder jeden Rechtsbehelf oder Ansprüche hinsichtlich der Rechte an geistigem Eigentum (die vor ein ordentliches Gericht ohne die Hinterlegung einer Einlage gebracht werden können) wird jeder Rechtsstreit, der gemäß dieser Vereinbarung entsteht, endgültig durch umfassende Schiedsregelungen des Judicial Arbitration and Mediation Service, Inc. („JAMS“) von drei Schlichtern, die gemäß solcher Regeln ernannt werden, beigelegt werden. Das Schiedsverfahren findet in San Francisco, Kalifornien in englischer Sprache statt, und die Schiedsentscheidung kann vor jedem Gericht durchgesetzt werden. Die obsiegende Partei im Rahmen einer Verhandlung oder eines Verfahrens zur Durchsetzung dieser Vereinbarung ist berechtigt, Unkosten und Anwaltsgebühren in Rechnung zu stellen. Wenn ein Teil dieser Vereinbarung für ungültig oder nicht einklagbar erachtet wird, wird dieser Teil so ausgelegt, dass die ursprüngliche Absicht der Parteien widergespiegelt wird, und die restlichen Abschnitte vollständig gültig bleiben. Eine Verzichtserklärung einer der Parteien hinsichtlich einer Bedingung oder Kondition dieser Vereinbarung oder ein Verstoß gegen eine solche Bedingung in einer anderen Instanz stellt keinen Verzicht auf eine solche Bestimmung oder eine nachfolgende Nichterfüllung einer solchen Bestimmung dar. Du kannst deine Rechte gemäß dieser Vereinbarung auf eine Partei übertragen, die sich mit folgenden Benutzungsbedingungen einverstanden erklärt und bestätigt, dass sie sich an die Geschäftsbedingungen halten wird; %{company_name} kann seine Rechte gemäß dieser Vereinbarung bedingungslos übertragen. Diese Vereinbarung ist bindend und wird zugunsten der Parteien und ihrer entsprechenden Erben und Rechtsnachfolger wirksam.
Dieses Dokument ist als CC-BY-SA lizensiert. Es wurde zuletzt aktualisiert am 1. Januar 2018.
Basiert ursprünglich auf den [WordPress-Geschäftsbedingungen](https://de.wordpress.com/tos/).
privacy_topic:
title: "Datenschutzrichtlinie"
body: |
<a name="collect"></a>
## [Welche Informationen sammeln wir?](#collect)
Wir sammeln Informationen von dir, wenn du dich auf unserer Seite registrierst, und erfassten Daten, wenn du dich hier am Forum durch Lesen, Schreiben und Bewertung der geteilten Inhalte beteiligst.
Wenn du dich auf unserer Seite registrierst, wirst du möglicherweise gebeten, deinen Namen und deine E-Mail-Adresse einzugeben. Du kannst unsere Seite jedoch möglicherweise auch ohne Registrierung besuchen. Deine E-Mail-Adresse wird durch eine E-Mail verifiziert, die einen eindeutigen Link enthält. Wenn der Link aufgerufen wird, wissen wir, dass du die Kontrolle über die E-Mail-Adresse hast.
Wenn du registrierst bist und etwas schreibst, erfassen wir die IP-Adresse, von der der Beitrag stammt. Wir behalten möglicherweise Serverprotokolle, die die IP-Adresse jeder Anfrage an unseren Server enthält.
<a name="use"></a>
## [Wofür nutzen wir deine Informationen?](#use)
Jede der Informationen, die wir von dir sammeln, kann auf eine der folgenden Arten genutzt werden:
* Um deine Erfahrung zu personalisieren &mdash; deine Information hilft uns dabei, besser auf deine individuellen Bedürfnise einzugehen.
* Um unsere Seite zu verbessern &mdash; wir streben kontinuierlich dazu, das Angebot unserer Seite auf Grundlage der Informationen und des Feedbacks zu verbessern, das wir von dir erhalten.
* Um unseren Kundendienst zu verbessern &mdash; deine Information hilft uns, effizienter auf deine Anfragen an den Kundendienst und deine Hilfsbedürfnisse einzugehen.
* Um wiederkehrende E-Mails zu senden &mdash; Die E-Mail-Adresse, die du angibst, kann genutzt werden, um dir Informationen und Benachrichtigungen zu senden, die du zu Änderungen an Themen oder in Bezug auf deinen Benutzernamen angefordert hast, um dir auf Nachfragen, Anfragen oder Fragen zu antworten.
<a name="protect"></a>
## [Wie schützen wir deine Informationen?](#protect)
Wir setzen eine Vielzahl von Sicherheitsmechanismen ein, um die Sicherheit deiner persönlichen Daten sicherzustellen, wenn du persönliche Daten eingibst, übermittelst oder darauf zugreifst.
<a name="data-retention"></a>
## [Was sehen eure Bestimmungen zur Datenaufbewahrung aus?](#data-retention)
Wir bemühen uns nach bestem Wissen und Gewissen:
* Serverprotokolle, die IP-Adressen aller Anfragen an unseren Server erhalten, nicht länger als 90 Tage zu speichern.
* IP-Adressen, die mit registrierten Benutzern und ihren Beiträgen verknüpft sind, nicht länger als 5 Jahre zu speichern.
<a name="cookies"></a>
## [Verwenden wir Cookies?](#cookies)
Ja. Cookies sind kleine Dateien, die eine Seite bzw. ihr Dienstleister über einen Browser auf die Festplatte deines Computers überträgst (sofern du zustimmst). Diese Cookies erlauben es der Seite, deinen Browser wiederzuerkennen und, sofern du ein registriertes Konto hast, diesen deinem registrierten Konto zuzuordnen.
Wir verwenden Cookies, um deine Einstellungen für deine nächsten Besuche zu verstehen und zu speichern und um aggregierte Daten über unseren Internetverkehr und Interaktionen auf der Seite zu berechnen, damit wir in der Zukunft eine bessere Seitenerfahrung und bessere Werkzeuge anbieten können. Wir beauftragen möglicherweise Drittanbieter, die uns dabei unterstützen, unsere Seitenbesucher besser zu verstehen. Diese Dienstleister sind nicht befugt, unsere gesammelten Informationen anders zu verwenden als zur Unterstützung und Verbesserung unseres Geschäfts.
<a name="disclose"></a>
## [Geben wir irgendwelche Informationen an Dritte weiter?](#disclose)
Weder verkaufen oder handeln wir deine personenbezogenen Daten noch übermitteln wir diese an Dritte. Dies schließt nicht Drittanbieter ein, die uns beim Betrieb unserer Seite, bei der Durchführung unseres Geschäfts oder dir helfen, solange diese Parteien einwilligen, diese Informationen vertraulich zu behandeln. We geben deine Informationen möglicherweise frei, wenn wir glauben, dass die Freigabe zweckmäßig ist, um das Gesetz einzuhalten, unsere Seitenrichtlinien durchzusetzen oder unsere oder fremde Rechte, Werte oder Sicherheit zu schützen. Nicht-personenbezogene Daten werden möglcherweise anderen Parteien für Marketing, Werbung und andere Zwecke zugänglich gemacht.
<a name="third-party"></a>
## [Linsk auf fremde Webseiten](#third-party)
Gelegentlich können wir Produkte oder Dienste von Dritten nach unserer Wahl auf unserer Seite einbinden oder darauf bewerben. Diese Drittanbieter haben eigene und unabhängige Datenschutzbestimmungen. Wir übernehmen daher keine Verantwortung oder Haftung für den Inhalt und die Aktivitäten dieser verknüpften Seite. Dennoch sind wir bemüht, die Integrität unserer Seite zu schützen und freuen uns über jedes Feedback zu diesen Seiten.
<a name="coppa"></a>
## [Gesetz zum Schutz der Privatsphäre von Kindern im Internet](#coppa)
Unsere Seite, Produkte und Dienstleistungen richten sich alle an Menschen, die mindestens 13 Jahre oder älter sind. Wenn sich dieser Server in der USA befindet und du unter 13 Jahre alt bist, so benutze diese Seite gemäß der Anforderungen des COPPA-Gesetzes ([Children's Online Privacy Protection Act](https://de.wikipedia.org/wiki/Children%E2%80%99s_Online_Privacy_Protection_Act)) nicht.
<a name="online"></a>
## [Online-Datenschutzbestimmungen](#online)
Diese Online-Datenschutzbestimmungen gilt nur für Informationen, die durch unsere Seite gesammelt werden, und nicht für offline erfasste Informationen.
<a name="consent"></a>
## [Deine Zustimmung](#consent)
Indem du unsere Seite benutzt, stimmst du den Datenschutzschutzbestimmungen unserer Webseite zu.
<a name="changes"></a>
## [Änderungen unserer Datenschutzbestimmungen](#changes)
Wenn wir uns dazu entscheiden, unsere Datenschutzbestimmungen zu ändern, werden wir diese Änderungen auf dieser Seite veröffentlichen.
Dieses Dokument ist als CC-BY-SA lizensiert. Es wurde zuletzt aktualisiert am am 31. Mai 2013.
badges:
editor:
name: Bearbeiter
description: Hat den ersten Beitrag bearbeitet
long_description: |
Dieses Abzeichen erhältst du, wenn du das erste Mal einen deiner Beiträge bearbeitest. Auch wenn du deine Beiträge nicht unbegrenzt ändern kannst wirst, sind Bearbeitungen immer eine gute Idee du kannst deine Beiträge verbessern, kleinere Fehler korrigieren oder irgendetwas ergänzen, was du bei deinem ursprünglichen Beitrag vergessen hast. Bearbeite, um deine Beiträge noch besser zu machen!
basic_user:
name: Anwärter
description: "<a href=\"https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/4\">Ermöglicht</a> das Nutzen aller wesentlichen Community-Funktionen"
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du Vertrauensstufe 1 erreichst. Danke, dass du eine Weile dageblieben bist und ein paar Themen gelesen hast um zu lernen, worum es in unserer Community geht. Für dich gelten die Einschränkungen für neue Nutzer nicht mehr und du hast nun Zugriff auf alle wichtigen Funktionen, beispielsweise persönliche Nachrichten, die Melden-Funktion, das Bearbeiten von Wiki-Beiträgen und die Fähigkeit, mehrere Bilder und Links in Beiträgen zu verwenden.
member:
name: Mitglied
description: "<a href=\"https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/5\">Ermöglicht</a> das Versenden von Einladungen, Gruppen-Nachrichten, mehr Likes"
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du Vertrauensstufe 2 erreichst. Danke, dass du einige Wochen mitgemacht hast, um unserer Community richtig beizutreten. Du kannst nun von deiner Benutzerseite und einzelnen Themen-Seiten aus Einladungen versenden, Gruppennachrichten erstellen und ein paar mehr Likes pro Tag vergeben.
regular:
name: Stammgast
description: "<a href=\"https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/6\">Ermöglicht</a> verschieben und umbenennen von Themen, veröffentlichen <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Nofollow\">verfolgbarer Links</a>, Aktivierung der Wiki-Funktion, mehr Likes"
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du Vertrauensstufe 3 erreichst. Danke, dass du in unserer Community über mehrere Monate ein Stammgast gewesen bist. Du bist nun einer unserer aktivsten Leser und ein zuverlässiges Mitglied, das diese Community großartig macht. Du kannst nun Themen neu kategorisieren und umbenennen, mächtigere Spam-Meldungen nutzen, eine private Lounge nutzen und kannst viel mehr Likes pro Tag erhalten.
leader:
name: Anführer
description: "<a href=\"https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/7\">Ermöglicht</a> bearbeiten aller Beiträge, anheften, schließen, archivieren, aufteilen und zusammenfügen von Themen, mehr Likes"
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du Vertrauensstufe 4 erreichst. Du bist ein vom Team ausgezeichneter Anführer und hast durch deine Aktivität und Worte ein positives Beispiel für die übrige Community abgegeben. Du kannst alle Beiträge bearbeiten, Moderator-Aktionen wie das Anheften, Schließen, Unsichtbar machen, Archivieren, Teilen und Zusammenführen von Themen durchführen und viel mehr Likes pro Tag vergeben.
welcome:
name: Willkommen
description: Hat ein Like erhalten
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du den ersten Like auf einen Beitrag erhältst. Glückwunsch, du hast einen Beitrag geschrieben, den deine Mitbenutzer interessant, cool oder nützlich finden!
autobiographer:
name: Autobiograf
description: "Hat <a href=\"%{base_uri}/my/preferences/profile\">Benutzerprofil</a> ausgefüllt"
long_description: |
Dieses Abzeichen erhältst du für das Ausfüllen von deinem <a href="%{base_uri}/my/preferences/profile">Benutzerprofil</a> und für das Hochladen eines Profilbildes erhalten. Die Community ein bisschen mehr wissen zu lassen über dich und darüber, was du gerne tust, macht die gesamte Community besser. Mach mit!
anniversary:
name: Jubiläum
description: Ist ein aktives Mitglied für ein Jahr und hat mindestens einen Beitrag verfasst
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du ein Jahr lang Mitglied warst und in diesem Jahr mindestens einen Beitrag geschrieben hast. Danke, dass du hier geblieben bist und zu unserer Community beiträgst. Ohne dich könnten wir dies nicht tun.
nice_post:
name: Schöne Antwort
description: Hat 10 Likes für eine Antwort erhalten
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn eine deiner Antworten 10 Likes erhält. Deine Antwort hat die Community wirklich beeindruckt und dabei geholfen, den Dialog voranzubringen!
good_post:
name: Gute Antwort
description: Hat 25 Likes für eine Antwort erhalten
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn eine deiner Antworten 25 Likes erhält. Deine Antwort war außergewöhnlich und hat den Dialog sehr viel besser für alle gemacht!
great_post:
name: Großartige Antwort
description: Hat 50 Likes für eine Antwort erhalten
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn eine deiner Antworten 50 Likes erhält. Wow! Deine Antwort war inspirierend, faszinierend, wahnsinnig komisch oder aufschlussreich und die Community hat sie geliebt.
nice_topic:
name: Schönes Thema
description: Hat 10 Likes für ein Thema erhalten
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn eines deiner Themen 10 Likes erhält. Hey, du hast einen interessanten Dialog begonnen, den die Community genossen hat!
good_topic:
name: Gutes Thema
description: Hat 25 Likes für ein Thema erhalten
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn eines deiner Themen 25 Likes erhält. Du hast einen lebendigen Dialog gestartet, die die Community versammelt hat und von dieser geliebt wurde!
great_topic:
name: Großartiges Thema
description: Hat 50 Likes für ein Thema erhalten
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn eines deiner Themen 50 Likes erhält. Du hast einen faszinierenden Dialog losgetreten und die Community hat die daraus entstandene, dynamische Diskussion genossen!
nice_share:
name: Schön geteilt
description: Hat einen Beitrag mit 25 Besuchern geteilt
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du einen Link teilst, der von 25 Besuchern angeklickt wurde. Danke, dass du dazu beigetragen hast, unsere Diskussionen und diese Community bekannt zu machen!
good_share:
name: Gut geteilt
description: Hat einen Beitrag mit 300 Besuchern geteilt
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du einen Link teilst, der von 300 Besuchern angeklickt wurde. Gute Arbeit! Du hast eine großartige Diskussion einer ganzen Reihe neuer Leute zur Schau gestellt und dieser Community geholfen zu wachsen.
great_share:
name: Großartig geteilt
description: Hat einen Beitrag mit 1000 Besuchern geteilt
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du einen Link teilst, der von 1000 Besuchern angeklickt wurde. Wow! Du hast eine interessante Diskussion einer riesigen Leserschaft näher gebracht und unserer Community sehr geholfen zu wachsen!
first_like:
name: Erster Like
description: Hat einen Beitrag mit „Gefällt mir“ markiert
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal auf die :heart:-Schaltfläche unter einem Beitrag klickst. Beiträge mit „Gefällt mir“ zu markieren, ist eine tolle Art, den Community-Kollegen wissen zu lassen, dass sein Beitrag interessant, nützlich, cool oder witzig war. Teile die Liebe!
first_flag:
name: Erste Meldung
description: Hat einen Beitrag gemeldet
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal einen Beitrag meldest. Mit Meldungen bewahren wir dies als sauberen, gut beleuchten Platz für alle. Wenn du einen Beitrag bemerkst, der aus irgendeinem Grund die Aufmerksamkeit eines Moderators erfordert, so zögere bitte nicht, ihn zu melden. Du kannst einen Beitrag auch melden, um eine <b>Nachricht</b> an einen Mitbenutzer zu schicken, wenn du ein Problem mit seinem/ihrem Beitrag siehst. Wenn du ein Problem siehst, :flag_black: melde es!
promoter:
name: Werber
description: Hat einen Benutzer eingeladen
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du jemanden mit der „Einladen“-Schaltfläche auf deiner Benutzerseite dazu einlädst, der Community beizutreten. Freunde einzuladen, die an bestimmten Diskussionen interessiert sind, ist eine großartige Art, neue Leute mit unserer Community vertraut zu machen, also danke!
campaigner:
name: Aktivist
description: Hat 3 Anwärter (Vertrauensstufe 1) eingeladen
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du 3 Leute eingeladen hast, die daraufhin genug Zeit auf der Site verbracht haben, um Anwärter zu werden. Eine lebendige Community benötigt eine regelmäßige Infusion mit Neulingen, die sich regelmäßig beteiligen und neue Stimmen zum Dialog ergänzen.
champion:
name: Verfechter
description: Hat 5 Mitglieder (Vertrauensstufe 2) eingeladen
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du 5 Leute eingeladen hast, die daraufhin genug Zeit auf der Site verbracht haben, um vollwertige Mitglieder zu werden. Wow! Danke dafür, dass du die Vielfalt unserer Community mit neuen Mitgliedern erweiterst!
first_share:
name: Erste Weitergabe
description: Hat einen Beitrag geteilt
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal einen Link zu einer Antwort oder einem Thema mit der „Teilen“-Schaltfläche teilst. Das Teilen von Links ist einer großartiger Weg, um interessanten Diskussionen dem Rest der Welt zur Schau zu stellen und die Community wachsen zu lassen.
first_link:
name: Erster Link
description: Hat einen Link auf einen anderen Beitrag geteilt
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal einen Link zu einem anderen Thema hinzufügst. Das Verknüpfen von Themen hilft Mitgliedern, interessante verwandte Dialoge zu finden, indem die Verbindung zwischen Themen in beiden Richtungen angezeigt wird. Verknüpfe munter weiter!
first_quote:
name: Erstes Zitat
description: Hat einen Beitrag zitiert
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal einen Beitrag in deiner Antwort zitierst. Das Zitieren relevanter Abschnitte früherer Beiträge in deiner Antwort hilft dabei, Diskussionen verbunden zu halten und beim Thema zu bleiben. Der einfachste Weg zu zitieren besteht darin, den Abschnitt eines Beitrags zu markieren und dann die Antwort-Schaltfläche zu drücken. Zitiere weiter großzügig!
read_guidelines:
name: Richtlinien gelesen
description: "Hat die <a href=\"%{base_uri}/guidelines\">Community-Richtlinien</a> gelesen"
long_description: |
Dieses Abzeichen wird verliehen für das <a href="%{base_uri}/guidelines">Lesen der Communtiy-Richtlinien</a>. Ein Befolgen und Teilen dieser einfachen Richtlinien hilft uns dabei, eine sichere, lustige und nachhaltige Gemeinschaft für alle zu schaffen. Denke immer daran, dass dort ein anderer Mensch, genauso wie du, auf der anderen Seite des Bildschirms ist. Sei nett!
reader:
name: Leser
description: Hat in einem Thema mit mehr als 100 Beiträgen jeden Beitrag gelesen
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal ein langes Thema mit mehr als 100 Antworten liest. Einen Dialog genau zu lesen, hilft dir dabei, der Diskussion zu folgen, die verschiedenen Standpunkte zu verstehen und führt zu interessanteren Dialogen. Je mehr du liest, desto besser wird der Dialog. Wie wir zu pflegen sagen: Lesen ist grundlegend! :slight_smile:
popular_link:
name: Beliebter Link
description: "Hat einen Link geteilt, welcher mindestens 50 Klicks erhalten hat"
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn ein von dir geteilter Link 50 Klicks erhält. Danke, dass du einen nützlichen Link geteilt hast, der dem Dialog einen interessanten Kontext geliefert hat!
hot_link:
name: Angesagter Link
description: "Hat einen Link geteilt, welcher mindestens 300 Klicks erhalten hat"
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn ein von dir geteilter Link 300 Klicks erhält. Danke, dass du einen faszinierenden Link geteilt hast, der den Dialog vorwärts gebracht und die Diskussion erleuchtet hat!
famous_link:
name: Berühmter Link
description: "Hat einen Link geteilt, welcher mindestens 1000 Klicks erhalten hat"
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn ein von dir geteilter Link 1000 Klicks erhält. Wow! Du hast einen Link geteilt, der den Dialog signifikant verbessert hat, indem es ein wesentliches Detail, Kontext und Information geliefert hat. Großartige Arbeit!
appreciated:
name: Geschätzt
description: Hat je ein Like auf 20 Beiträge erhalten
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du mindestens ein Like auf 20 verschiedenen Beiträgen erhältst. Die Community genießt deine Beiträge zu den Dialogen!
respected:
name: Respektiert
description: Hat je zwei Likes auf 100 Beiträge erhalten
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn 100 deiner Beiträge mindestens 2 Likes erhalten. Die Community wächst und respektiert deine zahlreichen Beiträge zu den Dialogen!
admired:
name: Bewundert
description: Hat je fünf Likes auf 300 Beiträge erhalten
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn 300 deiner Beiträge mindestens 5 Likes erhalten. Wow! Die Community bewundert deine regelmäßigen, hochwertigen Beiträge zu den Dialogen!
out_of_love:
name: Out of Love
description: Hat 50 Likes an einem Tag vergeben
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du alle deiner 50 täglichen Likes nutzt. Daran zu denken, sich einen Moment zu nehmen und die Beiträge mit „Gefällt mir“ zu markieren, die du genießt und schätzt, ermuntert deine Community-Kollegen, in der Zukunft noch großartigere Diskussionen zu erstellen.
higher_love:
name: Higher Love
description: Hat fünfmal je 50 Likes an einem Tag vergeben
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du fünf Tage lang alle deiner 50 täglichen Likes nutzt. Danke, dass du dir die Zeit nimmst, die besten Dialoge täglich zu fördern!
crazy_in_love:
name: Crazy in Love
description: Hat 20-mal je 50 Likes an einem Tag vergeben
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du 20 Tage lang alle deiner 50 täglichen Likes nutzt. Wow! Du bist ein Vorbild für die regelmäßige Ermunterung deiner Community-Kollegen!
thank_you:
name: Dankeschön
description: Hat 20 Likes für Beiträge erhalten und 10 Likes vergeben
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du 20 Beiträge mit Likes hast und im Gegenzug mindestens 10 Likes vergeben hast. Wenn jemand deine Beiträge mit „Gefällt mir“ markiert, findest du auch die Zeit, mit „Gefällt mir“ zu markieren, was andere schreiben.
gives_back:
name: Geben & Nehmen
description: Hat 100 Likes für Beiträge erhalten und 100 Likes vergeben
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du bei 100 Beiträgen Likes erhalten und im Gegenzug mindestens 100 Likes vergeben hast. Danke, dass du vorab bezahlst!
empathetic:
name: Empathisch
description: Hat 500 Likes für Beiträge erhalten und 1000 Likes vergeben
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du bei 500 Beiträgen Likes erhalten und im Gegenzug mindestens 1000 Likes vergeben hast. Wow! Du bist ein Vorbild von Großzügigkeit und gegenseitige Wertschätzung :two_hearts:.
first_emoji:
name: Erstes Emoji
description: Hat ein Emoji in einem Beitrag verwendet
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal einen Emoji zu deinem Beitrag hinzufügst. :thumbsup: Emojis lassen dich Emotionen in deinen Beiträgen vermitteln, von Glück :smiley: zu Trauer :anguished: zu Wut :angry: und allem dazwischen :sunglasses: . Gib einfach einen : (Doppelpunkt) ein oder drücke die Emoji-Schaltfläche im Editor, um aus Hunderten Auswahlmöglichkeiten zu wählen :ok_hand:
first_mention:
name: Erste Erwähnung
description: Hat einen Benutzer in einem Beitrag erwähnt
long_description: "Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal den @Benutzernamen von jemandem in deinem Beitrag erwähnst. Jede Erwähnung erzeugt eine Benachrichtigung an die Person, sodass sie über deinen Beitrag informiert wird. Gib einfach ein @ (At-Zeichen) ein und erwähne einen beliebigen Benutzer oder, sofern erlaubt, eine Gruppe es ist ein komfortabler Weg, die Aufmerksamkeit von jemandem auf etwas zu lenken."
first_onebox:
name: Erste Onebox
description: "Hat einen Link geteilt, der in eine Onebox umgewandelt wurde"
long_description: "Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal einen Link auf einer eigenen Zeile schreibst, der dann automatisch in eine Onebox umgewandelt wurde, mit einer kurzen Zusammenfassung des Links, einem Titel und einem Bild (falls verfügbar)."
first_reply_by_email:
name: Erste Antwort per E-Mail
description: Hat auf einen Beitrag per E-Mail geantwortet
long_description: |
Das Abzeichen wird verliehen, wenn du das erste Mal per E-Mail :e-mail: auf einen Beitrag antwortest.
new_user_of_the_month:
name: "Neuer Benutzer des Monats"
description: Herausragende Beiträge im ersten Monat
long_description: |
Dieses Abzeichen wird verliehen, um jedem Monat zwei neuen Benutzern für ihre insgesamt exzellenten Beiträge zu gratulieren, was dadurch ermittelt wird, wie häufig ihre Beiträge gefallen und von wem.
enthusiast:
name: Enthusiast
description: 10-Tages-Besuch
long_description: "Dieses Abzeichen wird verliehen für Besuche an zehn aufeinander folgenden Tagen. Danke, dass du über eine Woche bei uns geblieben bist!"
aficionado:
name: Begeisterter Anhänger
description: 100-Tages-Besuch
long_description: Dieses Abzeichen wird verliehen für Besuche an 100 aufeinander folgenden Tagen. Das sind mehr als drei Monate!
devotee:
name: Verehrer
description: 365-Tages-Besuch
long_description: "Dieses Abzeichen wird verliehen für Besuche an 365 aufeinander folgenden Tagen. Wow, ein ganzes Jahr!"
badge_title_metadata: "%{display_name} Abzeichen auf %{site_title}"
admin_login:
success: "E-Mail gesendet"
errors:
unknown_email_address: "Unbekannte E-Mail-Adresse."
invalid_token: "Ungültiges Token."
email_input: "Administrator-E-Mail"
submit_button: "E-Mail senden"
performance_report:
initial_post_raw: Dieser Beitrag enthält tägliche Leistungsberichte deiner Site.
initial_topic_title: Berichte zur Websitegeschwindigkeit
tags:
title: "Schlagwörter"
staff_tag_disallowed: "Das Schlagwort \"%{tag}\" darf nur vom Team verwendet werden."
staff_tag_remove_disallowed: "Das Schlagwort \"%{tag}\" darf nur vom Team entfernt werden."
minimum_required_tags: "Du musst mindestens %{count} Schlagwörter auswählen."
rss_by_tag: "Themen mit dem Schlagwort %{tag}"
finish_installation:
congratulations: "Glückwunsch, du hast Discourse installiert!"
register:
button: "Registrieren"
title: "Administrator-Konto registrieren"
help: "registriere ein neues Konto, um loszulegen"
no_emails: "Leider wurden bei der Einrichtung keine Administrator-Mails festgelegt, sodass <a href='https://meta.discourse.org/t/how-to-create-an-administrator-account-after-install/14046'>es schwer sein dürfte</a>, die Konfiguration abzuschließen."
confirm_email:
title: "Bestätige deine E-Mail-Adresse"
message: "<p>Wir haben eine Aktivierungsmail an <b>%{email}</b> gesendet. Bitte folge den Anweisungen in der E-Mail, um dein Konto zu aktivieren.</p><p>Wenn diese nicht ankommst, stelle sicher, dass du E-Mail für dein Discourse richtig eingestellt hast und prüfe deinen Spamordner.</p>"
resend_email:
title: "Aktivierungsmail erneut senden"
message: "<p>Wir haben die Aktivierungsmail noch einmal an <b>%{email}</b> gesendet"
safe_mode:
title: "Abgesicherten Modus betreten"
description: "Der abgesicherte Modus ermöglicht es dir, deine Seite zu testen, ohne Plugins oder Seiten-Anpassungen zu laden."
no_customizations: "Deaktiviere aktuelles Theme"
only_official: "Inoffizielle Plugins deaktivieren"
no_plugins: "Alle Plugins deaktivieren"
enter: "Abgesicherten Modus betreten"
must_select: "Du musst mindestens eine Option auswählen, um den abgesicherten Modus zu betreten."
wizard:
title: "Discourse einrichten"
step:
locale:
title: "Willkommen zu Discourse!"
fields:
default_locale:
description: "Was ist die Standardsprache für deine Community?"
forum_title:
title: "Name"
description: "Der Name ist ein Zeichen, das aus der Ferne sichtbar ist, wahrscheinlich die <i>erste</i> Sache, die mögliche Besucher über deine Community bemerken werden Was sagt dein Name und Titel über deine Community aus?"
fields:
title:
label: "Name deiner Community"
placeholder: "Erikas Stammtisch"
site_description:
label: "Beschreibe deine Community in einem kurzen Satz"
placeholder: "Ein Ort für Erika und ihre Bekannten, um coole Sachen zu besprechen"
introduction:
title: "Einführung"
fields:
welcome:
label: "Willkommen-Thema"
description: "<p>Wie würdest du deine Community einem Fremden im Fahrstuhl in etwa 1 Minute beschreiben?</p> <ul> <li>An wen richten sich die Diskussionen?</li> <li>Was kann ich hier finden?</li> <li>Warum lohnt es sich, vorbeizuschauen?</li> </ul> <p>Dein Willkommen-Thema ist die erste Sache, die neue Besucher sehen werden. Betrachte es als dein 'Fahrstuhl-Vorstellungsgespräch' oder als 'Leitbild'. </p>"
one_paragraph: "Bitte begrenze deine Willkommensnachricht auf einen Absatz."
privacy:
title: "Zugriff"
description: "<p>Ist deine Community offen für alle oder beschränkt durch Mitgliedschaft, Einladung oder Genehmigung? Wenn du dies bevorzugst, kannst du alles zunächst privat einrichten und dann später auf öffentlich umschalten.</p> <p>Bitte denke daran, dass du Einladungen auch immer aus Themen oder von deiner Benutzerprofil-Seite aus schicken kannst.</p>"
fields:
privacy:
choices:
open:
label: "Öffentlich"
description: "Jeder kann auf diese Community zugreifen, der ein Konto registriert."
restricted:
label: "Privat"
description: "Nur Personen, die ich eingeladen oder genehmigt habe, können auf diese Community zugreifen."
contact:
title: "Kontakt"
fields:
contact_email:
label: "Mail"
placeholder: "name@example.com"
description: "E-Mail-Adresse der verantwortlichen Person oder Gruppe für diese Community. Wird verwendet für kritische Benachrichtigungen wie unbehandelte Meldungen, Sicherheitsaktualisierungen sowie auf <a href='/about' target='_blank'>eurer „Über uns“-Seite</a> für dringenden Community-Kontakt."
contact_url:
label: "Webseite"
placeholder: "http://www.example.com/kontaktiere-uns"
description: "Allgemeines Kontaktformular für euch oder eure Organisation. Wird angezeigt auf <a href='/about' target='_blank'>eurer „Über uns“-Seite</a>."
site_contact:
label: "Automatische Nachrichten"
description: "Alle automatischen Discourse-Nachrichten werden von diesem Benutzer geschickt, wie zum Beispiel Warnungen zu Meldungen und Benachrichtigungen über den Abschluss von Sicherungen."
corporate:
title: "Organisation"
description: "Diese Namen werden in eure <a href='/privacy' target='blank'>Datenschutzerklärung</a> und <a href='/tos' target='blank'>Nutzungsbedingungen</a> eingefügt, die du jederzeit in der Team-Kategorie ändern kannst Wenn du keine Firma hast, kannst du diesen Schritt auch überspringen."
fields:
company_short_name:
label: "Firmenname (kurz)"
placeholder: "Musterfirma"
company_full_name:
label: "Firmenname (komplett)"
placeholder: "Musterfirma GmbH"
company_domain:
label: "Firmen-Domainname"
placeholder: "musterfirma.com"
colors:
title: "Design"
fields:
theme_id:
description: "Bevorzugst du ein helles oder dunkles Farbschema? Du kannst das Erscheinungsbild deiner Seite jederzeit weiter anpassen unter Administration, Anpassen."
choices:
default:
label: "Simple Light (Hell)"
dark:
label: "Simple Dark (Dunkel)"
logos:
title: "Logos"
fields:
logo_url:
label: "Hauptlogo"
description: "Das Logobild für den linken, oberen Bereich deiner Seite. Verwende eine weite, rechteckige Form."
logo_small_url:
label: "Kompaktes Logo"
description: "Eine kompakte Version deines Logos, das auf deiner Seite oben links angezeigt wird, wenn man herunterscollt. Verwende eine quadratische Form."
icons:
title: "Icons"
fields:
favicon_url:
label: "Kleines Icon"
description: "Icon-Bild, das in Webbrowsern mit kleineren Dimensionen gut aussieht. Die empfohlene Größe beträgt 32x32 Pixel."
apple_touch_icon_url:
label: "Großes Icon"
description: "Icon-Bild, das auf modernen Geräten mit größeren Dimensionen gut aussieht. Die empfohlene Größe beträgt mindestens 144x144 Pixel."
homepage:
description: "Wir empfehlen, die aktuellen Themen auf deiner Startseite anzuzeigen, aber du kannst dich auch dafür entscheiden, Kategorien (Gruppen von Themen) auf der Startseite anzuzeigen, wenn dir das lieber ist."
title: "Homepage"
fields:
homepage_style:
choices:
latest:
label: "Neueste Beiträge"
categories:
label: "Kategorien"
emoji:
title: "Emoji"
description: "Welches Emoji-Design bevorzugst du für deine Community? Du kannst später jederzeit mehr benutzerdefinierte Emoji einfügen unter Administration, Anpassen, Emoji."
invites:
title: "Team einladen"
description: "Du hast es fast geschafft! Lass uns ein paar Leute einladen, die dabei helfen <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='blank'>eure Diskussionen anzuregen</a> mit interessanten Themen und Beiträgen, um deine Community zu starten."
finished:
title: "Dein Discourse ist bereit!"
description: |
<p>Wenn du diese Einstellungen jemals ändern möchtest, besuche <a href='/admin' target='_blank'>deinen Administrationsbereich</a>; finde ihn neben dem Schraubenschüssel-Symbol im Seitenmenü..</p>
<p>Viel Spaß, und viel Glück <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='_blank'>beim Aufbauen deiner neuen Community!</a></p>
search_logs:
graph_title: "Anzahl Suchen"
joined: "Beigetreten"