discourse/config/locales/client.it.yml

5685 lines
292 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
it:
js:
number:
format:
separator: ","
delimiter: " ."
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Byte
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
time: "HH:mm"
time_with_zone: "HH:mm (z)"
time_short_day: "ddd, HH:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM, HH:mm"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
long_with_year: "D MMM YYYY h:mm a"
long_with_year_no_time: "D MMM YYYY"
full_with_year_no_time: "MMMM Do, YYYY"
long_date_with_year: "D MMM 'YY LT"
long_date_without_year: "D MMM LT"
long_date_with_year_without_time: "D MMM 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM 'YY <br/>LT"
wrap_ago: "%{date} fa"
wrap_on: "il %{date}"
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< %{count}s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "%{count}s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< %{count}m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
one: "%{count}m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "%{count}ora"
other: "%{count}ore"
x_days:
one: "%{count}g"
other: "%{count}g"
x_months:
one: "%{count} mese"
other: "%{count} mesi"
about_x_years:
one: "%{count} anno"
other: "%{count} anni"
over_x_years:
one: "> %{count} anno"
other: "> %{count} anni"
almost_x_years:
one: "%{count} anno"
other: "%{count} anni"
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
less_than_x_minutes:
one: "meno di %{count} minuto"
other: "meno di %{count} minuti"
x_minutes:
one: "%{count} min"
other: "%{count} min"
x_hours:
one: "%{count} ora"
other: "%{count} ore"
about_x_hours:
one: "circa %{count} ora"
other: "circa %{count} ore"
x_days:
one: "%{count} giorno"
other: "%{count} giorni"
x_months:
one: "%{count} mese"
other: "%{count} mesi"
about_x_years:
one: "circa %{count} anno"
other: "circa %{count} anni"
over_x_years:
one: "più di %{count} anno"
other: "più di %{count} anni"
almost_x_years:
one: "quasi %{count} anno"
other: "quasi %{count} anni"
date_year: "D MMM 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "%{count} minuto fa"
other: "%{count} minuti fa"
x_hours:
one: "%{count} ora fa"
other: "%{count} ore fa"
x_days:
one: "%{count} giorno fa"
other: "%{count} giorni fa"
x_months:
one: "%{count} mese fa"
other: "%{count} mesi fa"
x_years:
one: "%{count} anno fa"
other: "%{count} anni fa"
later:
x_days:
one: "%{count} giorno dopo"
other: "%{count} giorni dopo"
x_months:
one: "%{count} mese dopo"
other: "%{count} mesi dopo"
x_years:
one: "%{count} anno dopo"
other: "%{count} anni dopo"
previous_month: "Mese Precedente"
next_month: "Mese Prossimo"
placeholder: data
from_placeholder: "dalla data"
to_placeholder: "a oggi"
share:
topic_html: 'Argomento: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
post: "messaggio n°%{postNumber} di @%{username}"
close: "chiudi"
twitter: "Condividi su Twitter"
facebook: "Condividi su Facebook"
email: "Invia per email"
url: "Copia e condividi l'URL"
action_codes:
public_topic: "Ha reso questo argomento pubblico il %{when}"
open_topic: "Ha convertito questo contenuto in un argomento il %{when}"
private_topic: "Ha reso questo argomento un messaggio personale il %{when}"
split_topic: "Ha separato questo argomento il %{when}"
invited_user: "Ha invitato %{who} %{when}"
invited_group: "Ha invitato %{who} %{when}"
user_left: "%{who} ha rimosso se stesso da questo messaggio %{when}"
removed_user: "Ha rimosso %{who} %{when}"
removed_group: "Ha rimosso %{who} %{when}"
autobumped: "Riproposto automaticamente %{when}"
autoclosed:
enabled: "Chiuso %{when}"
disabled: "Aperto %{when}"
closed:
enabled: "Chiuso %{when}"
disabled: "Aperto %{when}"
archived:
enabled: "Archiviato %{when}"
disabled: "Archiviazione annullata %{when}"
pinned:
enabled: "Appuntato %{when}"
disabled: "Sbloccato %{when}"
pinned_globally:
enabled: "Appuntato globalmente %{when}"
disabled: "Sbloccato %{when}"
visible:
enabled: "Visibile in elenco %{when}"
disabled: "Non visibile in elenco %{when}"
banner:
enabled: "Lo ha reso un banner il %{when}. Apparirà in cima a ogni pagina finché non verrà chiuso dall'utente."
disabled: "Ha rimosso questo banner il %{when}. Non apparirà più in cima a ogni pagina."
forwarded: "Ha inoltrato l'email sopra"
topic_admin_menu: "azioni argomento"
skip_to_main_content: "Passa al contenuto principale"
emails_are_disabled: "Tutte le e-mail in uscita sono state disabilitate a livello globale da un amministratore. Non sarà inviato nessun tipo di notifica via e-mail."
emails_are_disabled_non_staff: "La posta in uscita è stata disattivata per gli utenti al di fuori dello staff."
software_update_prompt:
message: "Abbiamo aggiornato il sito, <span>si prega di aggiornare</span> o potrebbe verificarsi un comportamento imprevisto."
dismiss: "Ignora"
bootstrap_mode_enabled:
one: "Per rendere più facile il lancio del nuovo sito, sei in modalità bootstrap. A tutti i nuovi utenti verrà concesso il livello di attendibilità 1 e verranno attivate le email di riepilogo giornaliere. Questa modalità verrà disattivata automaticamente quando %{count} utente si sarà unito."
other: "Per rendere più facile il lancio del nuovo sito, sei in modalità bootstrap. A tutti i nuovi utenti verrà concesso il livello di attendibilità 1 e verranno attivate le email di riepilogo giornaliere. Questa modalità verrà disattivata automaticamente quando %{count} utenti si saranno uniti."
bootstrap_mode_disabled: "La modalità bootstrap sarà disattivata entro 24 ore."
bootstrap_invite_button_title: "Manda Inviti"
bootstrap_wizard_link_title: "Completa la configurazione guidata"
themes:
default_description: "Predefinito"
broken_theme_alert: "Il sito potrebbe non funzionare a causa di errori in un tema / componente."
error_caused_by: "Causato da '%{name}'. <a target='blank' href='%{path}'>Clicca qui</a> per aggiornare, riconfigurare o disattivare."
only_admins: "(questo messaggio è mostrato solo agli amministratori del sito)"
broken_decorator_alert: "I messaggi potrebbero non essere visualizzati correttamente perché uno dei decoratori dei contenuti dei messaggi sul tuo sito ha generato un errore."
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Asia Pacifico (Tokyo)"
ap_northeast_2: "Asia Pacifico (Seul)"
ap_east_1: "Asia Pacifico (Hong Kong)"
ap_south_1: "Asia Pacifico (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Asia Pacifico (Singapore)"
ap_southeast_2: "Asia Pacifico (Sidney)"
ca_central_1: "Canada (Centrale)"
cn_north_1: "Cina (Pechino)"
cn_northwest_1: "Cina"
eu_central_1: "Europa (Francoforte)"
eu_north_1: "Europa (Stoccolma)"
eu_south_1: "UE (Milano)"
eu_west_1: "Europa (Irlanda)"
eu_west_2: "Europa (Londra)"
eu_west_3: "Europa (Parigi)"
sa_east_1: "Sud America (San Paolo)"
us_east_1: "Stati Uniti Est (Virginia del Nord)"
us_east_2: "Stati Uniti Est (Ohio)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (USA Est)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (US-West)"
us_west_1: "Stati Uniti Ovest (California del Nord)"
us_west_2: "Stati Uniti Ovest (Oregon)"
clear_input: "Cancella input"
edit: "modifica titolo e categoria dell'argomento"
expand: "Espandi"
not_implemented: "Spiacenti! Questa funzione non è stata ancora implementata."
no_value: "No"
yes_value: "Sì"
ok_value: "OK"
cancel_value: "Annulla"
submit: "Invia"
delete: "Cancella"
generic_error: "Spiacenti, c'è stato un errore."
generic_error_with_reason: "Si è verificato un errore: %{error}"
multiple_errors: "Si sono verificati più errori: %{errors}"
sign_up: "Iscriviti"
log_in: "Accedi"
age: "Età"
joined: "Iscritto"
admin_title: "Amministrazione"
show_more: "mostra altro"
show_help: "opzioni"
links: "Collegamenti"
links_lowercase:
one: "collegamento"
other: "collegamenti"
faq: "FAQ"
guidelines: "Linee Guida"
privacy_policy: "Informativa sulla privacy"
privacy: "Privacy"
tos: "Termini di Servizio"
rules: "Regole"
conduct: "Codice di Condotta"
mobile_view: "Visualizzazione cellulari"
desktop_view: "Visualizzazione Desktop"
now: "proprio ora"
read_more: "altre informazioni"
more: "Altro"
x_more:
one: "%{count} altro"
other: "%{count} altri"
never: "mai"
every_30_minutes: "ogni 30 minuti"
every_hour: "ogni ora"
daily: "ogni giorno"
weekly: "ogni settimana"
every_month: "ogni mese"
every_six_months: "ogni sei mesi"
max_of_count: "massimo di %{count}"
character_count:
one: "%{count} carattere"
other: "%{count} caratteri"
period_chooser:
aria_label: "Filtra per periodo"
related_messages:
title: "Messaggi correlati"
see_all: 'Vedi <a href="%{path}">tutti i messaggi</a> di @ %{username} ...'
suggested_topics:
title: "Argomenti Suggeriti"
pm_title: "Messaggi Suggeriti"
about:
simple_title: "Informazioni"
title: "Informazioni su %{title}"
stats: "Statistiche Sito"
our_admins: "I Nostri Amministratori"
our_moderators: "I Nostri Moderatori"
moderators: "Moderatori"
stat:
all_time: "Sempre"
last_day: "Ultime 24 ore"
last_7_days: "Ultimi 7 giorni"
last_30_days: "Ultimi 30 giorni"
like_count: "Mi piace"
topic_count: "Argomenti"
post_count: "Messaggi"
user_count: "Iscrizioni"
active_user_count: "Utenti Attivi"
contact: "Contattaci"
contact_info: "Nel caso di un problema grave o urgente riguardante il sito, per favore contattaci all'indirizzo %{contact_info}."
bookmarked:
title: "Segnalibro"
edit_bookmark: "Modifica Segnalibro"
clear_bookmarks: "Cancella Segnalibri"
help:
edit_bookmark_for_topic: "Fai clic per modificare il segnalibro per quest'argomento"
unbookmark: "Clicca per rimuovere tutti i segnalibri a questo argomento"
unbookmark_with_reminder: "Clicca per rimuovere tutti i segnalibri e i promemoria a questo argomento"
bookmarks:
created: "Hai aggiunto questo messaggio ai segnalibri %{name}"
created_generic: "L'hai aggiunto ai segnalibri. %{name}"
create: "Crea un segnalibro"
edit: "Modifica segnalibro"
not_bookmarked: "aggiungi messaggio ai segnalibri"
remove_reminder_keep_bookmark: "Rimuovi il promemoria e mantieni il segnalibro"
created_with_reminder: "Hai aggiunto ai segnalibri questo messaggio con un promemoria %{date}. %{name}"
created_with_reminder_generic: "L'hai aggiunto ai segnalibri con un promemoria per il %{date}. %{name}"
delete: "Cancella Segnalibro"
confirm_delete: "Vuoi eliminare questo segnalibro? Anche il promemoria verrà eliminato."
confirm_clear: "Vuoi rimuovere tutti i segnalibri da questo argomento?"
save: "Salva"
no_timezone: 'Non hai ancora impostato un fuso orario. Non sarai in grado di impostare promemoria. Creane uno <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">nel tuo profilo</a> .'
invalid_custom_datetime: "La data e l'ora fornite non sono valide, riprova."
list_permission_denied: "Non sei autorizzato a visualizzare i segnalibri di questo utente."
no_user_bookmarks: "Non hai nessun messaggio nei Segnalibri. I Segnalibri ti permettono di fare riferimento rapidamente a specifici messaggi."
auto_delete_preference:
label: "Dopo aver ricevuto una notifica"
never: "Mantieni segnalibro"
when_reminder_sent: "Cancella segnalibro"
on_owner_reply: "Elimina il segnalibro, dopo la mia risposta"
clear_reminder: "Mantieni il segnalibro e cancella il promemoria"
search_placeholder: "Cerca nei segnalibri per nome, titolo dell'argomento o contenuto del messaggio"
search: "Cerca"
reminders:
today_with_time: "oggi alle %{time}"
tomorrow_with_time: "domani alle %{time}"
at_time: "il %{date_time}"
existing_reminder: "Hai un promemoria impostato per questo segnalibro, che verrà inviato il %{at_date_time}"
copy_codeblock:
copied: "copiato!"
copy: "copia il codice negli appunti"
fullscreen: "mostra il codice a schermo intero"
drafts:
label: "Bozze"
label_with_count: "Bozze (%{count})"
resume: "Riprendi"
remove: "Rimuovi"
remove_confirmation: "Vuoi davvero eliminare questa bozza?"
new_topic: "Nuovo argomento in bozza"
new_private_message: "Nuovo messaggio personale in bozza"
abandon:
confirm: "Hai una bozza in corso per questo argomento. Cosa vorresti fare?"
yes_value: "Elimina"
no_value: "Riprendi la modifica"
topic_count_categories:
one: "Visualizza %{count} argomento nuovo o aggiornato"
other: "Visualizza %{count} argomenti nuovi o aggiornati."
topic_count_latest:
one: "Visualizza %{count} argomento nuovo o aggiornato"
other: "Visualizza %{count} argomenti nuovi o aggiornati."
topic_count_unseen:
one: "Visualizza %{count} argomento nuovo o aggiornato"
other: "Visualizza %{count} argomenti nuovi o aggiornati."
topic_count_unread:
one: "Visualizza %{count} argomento non letto"
other: "Visualizza %{count} argomenti non letti "
topic_count_new:
one: "Vedi %{count} nuovo argomento"
other: "Vedi %{count} nuovi argomenti"
preview: "anteprima"
cancel: "annulla"
deleting: "Eliminazione in corso ..."
save: "Salva Modifiche"
saving: "Salvataggio..."
saved: "Salvato!"
upload: "Carica"
uploading: "In caricamento..."
processing: "Elaborazione..."
uploading_filename: "In caricamento: %{filename}..."
processing_filename: "In elaborazione: %{filename}..."
clipboard: "appunti"
uploaded: "Caricato!"
pasting: "Operazione incolla in corso..."
enable: "Attiva"
disable: "Disattiva"
continue: "Continua"
switch_to_anon: "Avvia Modalità Anonima"
switch_from_anon: "Esci da Modalità Anonima"
banner:
close: "Ignora questo banner"
edit: "Modifica"
pwa:
install_banner: "Vuoi <a href>installare %{title} su questo dispositivo?</a>"
choose_topic:
none_found: "Nessun argomento trovato."
title:
search: "Cerca un argomento"
placeholder: "digita qui il titolo dell'argomento, l'URL o l'id"
choose_message:
none_found: "Nessun messaggio trovato."
title:
search: "Cerca un messaggio"
placeholder: "digita qui il titolo del messaggio, l'URL o l'id"
review:
order_by: "Ordina per"
date_filter: "Pubblicazione tra"
in_reply_to: "in risposta a"
explain:
why: "spiega perché questo oggetto è stato aggiunto alla coda"
title: "Punteggio rivedibile"
formula: "Formula"
subtotal: "Totale parziale"
total: "Totale"
min_score_visibility: "Punteggio minimo per visibilità"
score_to_hide: "Punteggio per nascondere messaggio"
take_action_bonus:
name: "ha preso provvedimenti"
title: "Quando un membro dello staff sceglie di intervenire, la segnalazione riceve un bonus."
user_accuracy_bonus:
name: "precisione dell'utente"
title: "Agli utenti le cui segnalazioni sono state storicamente accettate viene concesso un bonus."
trust_level_bonus:
name: "livello di attendibilità"
title: "Gli articoli revisionabili creati da utenti con un livello di attendibilità più elevato hanno un punteggio più alto."
type_bonus:
name: "tipo di bonus"
title: "Ad alcune tipologie revisionabili può essere assegnato un bonus dallo staff, per aumentare la loro priorità."
stale_help: "La revisione di questo elemento è stata condotta da <b>%{username}</b>."
claim_help:
optional: "Puoi rivendicare questo elemento per evitare che altri lo revisionino."
required: "Per poter revisionare gli elementi devi prima rivendicarli."
claimed_by_you: "Hai rivendicato questo elemento e puoi revisionarlo."
claimed_by_other: "Questo elemento può essere rivisto esclusivamente da <b>%{username}</b>."
claim:
title: "rivendica questo argomento"
unclaim:
help: "rimuovi questa rivendicazione"
awaiting_approval: "In attesa di approvazione"
delete: "Elimina"
settings:
saved: "Salvato"
save_changes: "Salva le modifiche"
title: "Impostazioni"
priorities:
title: "Priorità Rivedibili"
moderation_history: "Cronologia moderazione"
view_all: "Vedi tutti"
grouped_by_topic: "Raggruppati per Argomento"
none: "Non ci sono elementi da rivedere."
view_pending: "vedi in attesa"
topic_has_pending:
one: "Questo argomento ha <b>%{count}</b> messaggio in attesa di approvazione"
other: "Questo argomento ha <b>%{count}</b> messaggi in attesa di approvazione"
title: "Revisiona"
topic: "Argomento:"
filtered_topic: "Hai filtrato il contenuto revisionabile in un singolo Argomento"
filtered_user: "Utente"
filtered_reviewed_by: "Rivisto da"
show_all_topics: "mostra tutti gli argomenti"
deleted_post: "(messaggio eliminato)"
deleted_user: "(utente eliminato)"
user:
bio: "Biografia"
website: "Sito web"
username: "Nome utente"
email: "Email"
name: "Nome"
fields: "Campi"
reject_reason: "Motivo"
user_percentage:
summary:
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (dell'ultima segnalazione)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (delle ultime %{count} segnalazioni)"
agreed:
one: "%{count}% a favore"
other: "%{count}% a favore"
disagreed:
one: "%{count}% contrario"
other: "%{count}% contrari"
ignored:
one: "%{count}% ignorato"
other: "%{count}% ignorati"
topics:
topic: "Argomento"
reviewable_count: "Conteggio"
reported_by: "Segnalato da"
deleted: "[Argomento eliminato]"
original: "(argomento originale)"
details: "dettagli"
unique_users:
one: "%{count} utente"
other: "%{count} utenti"
replies:
one: "%{count} risposta"
other: "%{count} risposte"
edit: "Modifica"
save: "Salva"
cancel: "Annulla"
new_topic: "L'approvazione di questo elemento creerà un nuovo Argomento"
filters:
all_categories: "(tutte le categorie)"
type:
title: "Tipo"
all: "(tutti i tipi)"
minimum_score: "Punteggio minimo:"
refresh: "Aggiorna"
status: "Stato"
category: "Categoria"
orders:
score: "Punteggio"
score_asc: "Punteggio (inverso)"
created_at: "Creato il"
created_at_asc: "Creato il (inverso)"
priority:
title: "Priorità Minima"
any: "(qualsiasi)"
low: "Bassa"
medium: "Media"
high: "Alta"
conversation:
view_full: "vedi l'intera conversazione"
scores:
about: "Questo punteggio è calcolato sulla base del Livello di attendibilità dell'autore della segnalazione, dell'accuratezza delle precedenti segnalazioni e della priorità dell'elemento segnalato."
score: "Punteggio"
type: "Motivo"
status: "Stato"
submitted_by: "Segnalato da"
statuses:
pending:
title: "In attesa"
approved:
title: "Approvato"
rejected:
title: "Rifiutato"
reviewed:
title: "Tutti i revisionati"
all:
title: "Tutti"
context_question:
delimiter: "o"
types:
reviewable_flagged_post:
title: "Messaggio segnalato"
flagged_by: "Segnalato da"
reviewable_queued_topic:
title: "Argomento accodato"
reviewable_queued_post:
title: "Messaggio accodato"
reviewable_user:
title: "Utente"
reviewable_post:
title: "Messaggio"
approval:
title: "Messaggio Da Approvare"
description: "Abbiamo ricevuto il tuo messaggio ma prima che appaia deve essere approvato da un moderatore. Attendi."
pending_posts:
one: "Hai <strong>%{count}</strong> messaggio in attesa."
other: "Hai <strong>%{count}</strong> messaggi in attesa."
ok: "OK"
example_username: "nome utente"
reject_reason:
title: "Perché stai rifiutando questo utente?"
send_email: "Invia email di rifiuto"
relative_time_picker:
minutes:
one: "minuto"
other: "minuti"
hours:
one: "ora"
other: "ore"
days:
one: "giorno"
other: "giorni"
months:
one: "mese"
other: "mesi"
years:
one: "anno"
other: "anni"
relative: "Relativo"
time_shortcut:
now: "Adesso"
in_one_hour: "Entro un'ora"
in_two_hours: "Entro due ore"
later_today: "Più tardi oggi"
two_days: "Due giorni"
next_business_day: "Il prossimo giorno lavorativo"
tomorrow: "Domani"
post_local_date: "Data nel messaggio"
later_this_week: "Più tardi questa settimana"
this_weekend: "Questo fine settimana"
start_of_next_business_week: "Lunedì"
start_of_next_business_week_alt: "Lunedì prossimo"
next_week: "La prossima settimana"
two_weeks: "Due settimane"
next_month: "Il prossimo mese"
two_months: "Due mesi"
three_months: "Tre mesi"
four_months: "Quattro mesi"
six_months: "Sei mesi"
one_year: "Un anno"
forever: "Per sempre"
relative: "Tempo relativo"
none: "Nessun orario richiesto"
never: "Mai"
last_custom: "Ultima data e ora personalizzata"
custom: "Data e ora personalizzate"
select_timeframe: "Seleziona un intervallo di tempo"
user_action:
user_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> ha pubblicato <a href='%{topicUrl}'>l'argomento</a>"
you_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>Tu</a> hai pubblicato <a href='%{topicUrl}'>l'argomento</a>"
user_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> ha risposto a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>Tu</a> hai risposto a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> ha risposto <a href='%{topicUrl}'>all'argomento</a>"
you_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>Tu</a> hai risposto <a href='%{topicUrl}'>all'argomento</a>"
user_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> ha menzionato <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> ha menzionato <a href='%{user2Url}'>te</a>"
you_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>Tu</a> hai menzionato <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
posted_by_user: "Pubblicato da <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
posted_by_you: "Pubblicato da <a href='%{userUrl}'>te</a>"
sent_by_user: "Inviato da <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
sent_by_you: "Inviato da <a href='%{userUrl}'>te</a>"
directory:
username: "Nome utente"
filter_name: "filtra per nome utente"
title: "Utenti"
likes_given: "Dati"
likes_received: "Ricevuti"
topics_entered: "Visualizzati"
topics_entered_long: "Argomenti Visualizzati"
time_read: "Tempo di Lettura"
topic_count: "Argomenti"
topic_count_long: "Argomenti Creati"
post_count: "Risposte"
post_count_long: "Risposte Inviate"
no_results: "Nessun risultato trovato."
days_visited: "Visite"
days_visited_long: "Giorni di Frequenza"
posts_read: "Letti"
posts_read_long: "Messaggi Letti"
last_updated: "Ultimo aggiornamento:"
total_rows:
one: "%{count} utente"
other: "%{count} utenti"
edit_columns:
title: "Modifica Colonne Directory"
save: "Salva"
reset_to_default: "Ripristina impostazioni predefinite"
group:
all: "tutti i gruppi"
sort:
label: "Ordina per %{criteria}"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Cambia le impostazioni del gruppo"
add_user_to_group: "Aggiunti utente"
remove_user_from_group: "Rimuovi utente"
make_user_group_owner: "Rendi proprietario"
remove_user_as_group_owner: "Revoca proprietà"
groups:
member_added: "Aggiunto"
member_requested: "Richiesto il"
add_members:
title: "Aggiungi utenti a %{group_name}"
description: "Inserisci un elenco di utenti che desideri invitare al gruppo o incollalo in un elenco separato da virgole:"
usernames_placeholder: "nomi utente"
usernames_or_emails_placeholder: "nomi utente o email"
notify_users: "Notifica gli utenti"
set_owner: "Imposta utenti come proprietari di questo gruppo"
requests:
title: "Richieste"
reason: "Motivo"
accept: "Accetta"
accepted: "accettata"
deny: "Nega"
denied: "negato"
undone: "richiesta annullata"
handle: "gestisci le richieste di iscrizione"
undo: "Annulla"
manage:
title: "Gestisci"
name: "Nome"
full_name: "Nome Completo"
add_members: "Aggiungi utenti"
invite_members: "Invita"
delete_member_confirm: "Rimuovere '%{username}' dal gruppo '%{group}'?"
profile:
title: Profilo
interaction:
title: Interazione
posting: Pubblicazione
notification: Notifica
email:
title: "Email"
status: "Sincronizzate %{old_emails} / %{total_emails} email via IMAP."
enable_smtp: "Abilita SMTP"
enable_imap: "Abilita IMAP"
test_settings: "Prova le impostazioni"
save_settings: "Salva Impostazioni"
last_updated: "Ultimo aggiornamento:"
last_updated_by: "di"
settings_required: "Tutte le impostazioni sono obbligatorie, compilare tutti i campi prima della convalida."
smtp_settings_valid: "Impostazioni SMTP valide."
smtp_title: "SMTP"
smtp_instructions: "Quando abiliti l'SMTP di gruppo, tutte le email in uscita dalla casella di posta del gruppo saranno inviate usando queste impostazioni SMTP, invece che tramite il server di posta configurato per le altre email inviate dal forum."
imap_title: "IMAP"
imap_additional_settings: "Altre impostazioni"
imap_instructions: 'Abilitando l''IMAP di gruppo, le e-mail vengono sincronizzate tra la casella di posta del gruppo e il server e la casella di posta IMAP forniti. Affinché l''IMAP possa essere abilitato, l''SMTP deve prima essere impostato con credenziali valide e verificate. Il nome utente e la password di posta elettronica utilizzati per SMTP saranno utilizzati anche per IMAP. Per ulteriori informazioni, consulta <a target="_blank" href="https://meta.discourse.org/t/imap-support-for-group-inboxes/160588"> l''annuncio della funzionalità su Discourse Meta</a>.'
imap_alpha_warning: "Attenzione: questa è una funzionalità in fase alfa. Solo Gmail è ufficialmente supportato. Gli utenti che la usano se ne assumono il rischio!"
imap_settings_valid: "Impostazioni IMAP valide."
smtp_disable_confirm: "Se disabiliti SMTP, tutte le impostazioni SMTP e IMAP verranno reimpostate e le funzionalità associate verranno disabilitate. Sei sicuro di voler continuare?"
imap_disable_confirm: "Se disabiliti IMAP, tutte le impostazioni IMAP verranno reimpostate e le funzionalità associate verranno disabilitate. Sei sicuro di voler continuare?"
imap_mailbox_not_selected: "Devi selezionare una casella di posta per questa configurazione IMAP, altrimenti non verrà sincronizzata nessuna casella di posta!"
prefill:
title: "Precompila con impostazioni per:"
gmail: "GMail"
credentials:
title: "Credenziali"
smtp_server: "Server SMTP"
smtp_port: "Porta SMTP"
smtp_ssl: "Usa SSL per SMTP"
imap_server: "Server IMAP"
imap_port: "Porta IMAP"
imap_ssl: "Usa SSL per IMAP"
username: "Nome utente"
password: "Password"
settings:
title: "Impostazioni"
allow_unknown_sender_topic_replies: "Consenti a mittenti sconosciuti di rispondere agli argomenti."
allow_unknown_sender_topic_replies_hint: "Consenti a mittenti sconosciuti di rispondere agli argomenti del gruppo. Se l'opzione è disabilitata, le risposte provenienti da indirizzi e-mail non invitati all'argomento causeranno la creazione di un nuovo argomento in cui saranno incluse."
from_alias: "Da Alias"
from_alias_hint: "Alias da usare come indirizzo di provenienza per l'invio di email SMTP di gruppo. Nota che questo potrebbe non essere supportato da tutti i provider di posta; consulta la documentazione del tuo provider di posta."
mailboxes:
synchronized: "Maibox sincronizzata"
none_found: "Nessuna mailbox trovata in questo account e-mail."
disabled: "Disabilitato"
membership:
title: Iscrizione
access: Accesso
categories:
title: Categorie
long_title: "Notifiche predefinite di categoria"
description: "Quando gli utenti vengono aggiunti a questo gruppo, le impostazioni di notifica della loro categoria verranno impostate su questi valori predefiniti. Potranno essere cambiate in un secondo momento."
watched_categories_instructions: "Osserva automaticamente tutti gli argomenti in queste categorie. I membri del Gruppo riceveranno notifica di tutti i nuovi messaggi e argomenti e, accanto all'argomento, apparirà il conteggio dei nuovi messaggi."
tracked_categories_instructions: "Seguirai automaticamente tutti gli argomenti appartenenti a queste categorie. Accanto all'argomento comparirà il conteggio dei nuovi messaggi."
watching_first_post_categories_instructions: "Gli utenti riceveranno una notifica alla pubblicazione del primo messaggio in ogni nuovo argomento in queste categorie."
regular_categories_instructions: "Se queste categorie saranno silenziate, ciò non si applica ai membri del gruppo. Gli utenti saranno avvisati se menzionati o se qualcuno risponde ai loro messaggi."
muted_categories_instructions: "Gli utenti non riceveranno alcuna notifica su nuovi argomenti in queste categorie, né verranno visualizzati nella pagina delle Categorie o degli argomenti Recenti."
tags:
title: Etichette
long_title: "Notifiche predefinite delle Etichette"
description: "Quando vengono aggiunti utenti a questo gruppo, le loro impostazioni di notifica delle etichette verranno impostate su questi valori predefiniti, che potranno essere cambiati in seguito."
watched_tags_instructions: "Osserva automaticamente tutti gli argomenti con queste etichette. I membri del gruppo saranno notificati di tutti i nuovi messaggi e argomenti e, accanto all'argomento, apparirà anche il numero di nuovi messaggi."
tracked_tags_instructions: "Segui automaticamente tutti gli argomenti con queste etichette. Accanto all'argomento apparirà il numero di nuovi messaggi."
watching_first_post_tags_instructions: "Gli utenti riceveranno una notifica alla pubblicazione del primo messaggio in ogni nuovo argomento con queste etichette."
regular_tags_instructions: "Se queste etichette vengono silenziate, ciò non si applicherà ai membri del gruppo. Gli utenti riceveranno una notifica quando sono menzionati o ricevono una risposta."
muted_tags_instructions: "Gli utenti non riceveranno notifiche su nessun nuovo argomento con queste etichette, e non appariranno tra i Recenti."
logs:
title: "Log"
when: "Quando"
action: "Azione"
acting_user: "Autore azione"
target_user: "Utente destinatario"
subject: "Oggetto"
details: "Dettagli"
from: "Da"
to: "A"
permissions:
title: "Autorizzazioni"
none: "Non ci sono categorie associate a questo gruppo."
description: "I membri di questo gruppo possono accedere a queste categorie"
public_admission: "Consenti agli utenti di unirsi al gruppo liberamente (richiede che il gruppo abbia visibilità pubblica)"
public_exit: "Consenti agli utenti di lasciare il gruppo liberamente"
empty:
posts: "Non ci sono messaggi da membri di questo gruppo."
members: "Non ci sono membri in questo gruppo."
requests: "Non ci sono richieste di iscrizione a questo gruppo."
mentions: "Questo gruppo non è stato menzionato."
messages: "Non ci sono messaggi per questo gruppo."
topics: "Non ci sono argomenti da membri di questo gruppo."
logs: "Non ci sono log per questo gruppo."
add: "Aggiungi"
join: "Partecipa"
leave: "Abbandona"
request: "Richiesta"
message: "Messaggio"
confirm_leave: "Vuoi abbandonare questo gruppo?"
allow_membership_requests: "Consenti agli utenti di inviare richieste di ammissione ai proprietari dei gruppi (richiede un gruppo visibile pubblicamente)"
membership_request_template: "Modello personalizzato da mostrare agli utenti quando inviano una richiesta di adesione"
membership_request:
submit: "Invia Richiesta"
title: "Richiesta di adesione a @%{group_name}"
reason: "Spiega ai proprietari del gruppo perché fai parte di questo gruppo"
membership: "Iscrizione"
name: "Nome"
group_name: "Nome gruppo"
user_count: "Utenti"
bio: "Informazioni sul Gruppo"
selector_placeholder: "inserisci nome utente"
owner: "proprietario"
index:
title: "Gruppi"
all: "Tutti i gruppi"
empty: "Non ci sono gruppi visibili."
filter: "Filtra per tipo di gruppo"
owner_groups: "Gruppi di cui sono proprietario"
close_groups: "Gruppi Chiusi"
automatic_groups: "Gruppi Automatici"
automatic: "Automatico"
closed: "Chiuso"
public: "Pubblico"
private: "Privato"
public_groups: "Gruppi Pubblici"
my_groups: "I Miei Gruppi"
group_type: "Tipo di gruppo"
is_group_user: "Membro"
is_group_owner: "Proprietario"
search_results: "I risultati di ricerca verranno visualizzati di seguito."
title:
one: "Group"
other: "Gruppi"
activity: "Attività"
members:
title: "Membri"
filter_placeholder_admin: "nome utente o e-mail"
filter_placeholder: "nome utente"
remove_member: "Rimuovi Membro"
remove_member_description: "Rimuovi <b>%{username}</b> da questo gruppo"
make_owner: "Assegna Proprietà"
make_owner_description: "Rendi <b>%{username}</b> un proprietario di questo gruppo"
remove_owner: "Rimuovi come Proprietario"
remove_owner_description: "Rimuovi <b>%{username}</b> come proprietario di questo gruppo "
make_primary: "Rendi Primario"
make_primary_description: "Rendi questo gruppo primario per <b>%{username}</b>"
remove_primary: "Rimuovi dai primari"
remove_primary_description: "Rimuovi questo gruppo primario per <b>%{username}</b>"
remove_members: "Rimuovi Membri"
remove_members_description: "Rimuovi gli utenti selezionati da questo gruppo"
make_owners: "Rendi Proprietari"
make_owners_description: "Rendi gli utenti selezionati proprietari di questo gruppo"
remove_owners: "Rimuovi Proprietari"
remove_owners_description: "Rimuovi gli utenti selezionati dai proprietari di questo gruppo"
make_all_primary: "Rendi tutto primario"
make_all_primary_description: "Rendi questo il gruppo principale per tutti gli utenti selezionati"
remove_all_primary: "Rimuovi dai primari"
remove_all_primary_description: "Rimuovi questo gruppo dai primari"
status: "Stato"
owner: "Proprietario"
primary: "Primario"
forbidden: "Non puoi visualizzare i membri."
no_filter_matches: "Nessun membro corrisponde a questa ricerca."
topics: "Argomenti"
posts: "Messaggi"
aria_post_number: "%{title}, messaggio n. %{postNumber}"
mentions: "Menzioni"
messages: "Messaggi"
notification_level: "Livello di notifica predefinito per i messaggi di gruppo"
alias_levels:
mentionable: "Chi può @menzionare questo gruppo?"
messageable: "Chi può inviare messaggi a questo gruppo?"
nobody: "Nessuno"
only_admins: "Solo gli amministratori"
mods_and_admins: "Solo i moderatori e gli amministratori"
members_mods_and_admins: "Solo i membri del gruppo, i moderatori e gli amministratori"
owners_mods_and_admins: "Solo proprietari di gruppi, moderatori e amministratori"
everyone: "Chiunque"
notifications:
watching:
title: "In osservazione"
description: "Verrai avvertito per ogni nuovo invio in qualsiasi messaggio, e verrà mostrato il conteggio delle nuove risposte."
watching_first_post:
title: "Osserva Primo Messaggio"
description: "Riceverai una notifica per tutti i nuovi messaggi in questo gruppo, ma non per le risposte ai messaggi."
tracking:
title: "Seguite"
description: "Verrai avvertito se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde e verrà mostrato un conteggio delle nuove risposte."
regular:
title: "Normale"
description: "Verrai avvertito se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
muted:
title: "Silenziato"
description: "Non riceverai alcuna notifica relativa ai messaggi in questo gruppo."
flair_url: "Immagine Avatar Flair"
flair_upload_description: "Usa immagini quadrate non inferiori a 20px per 20px."
flair_bg_color: "Colore Sfondo Avatar Flair"
flair_bg_color_placeholder: "(Facoltativo) Codice esadecimale del colore"
flair_color: "Colore Avatar Flair"
flair_color_placeholder: "(Facoltativo) Codice esadecimale del colore"
flair_preview_icon: "Anteprima Icona"
flair_preview_image: "Anteprima Immagine"
flair_type:
icon: "Seleziona un'icona"
image: "Carica un'immagine"
default_notifications:
modal_title: "Notifiche predefinite dell'utente"
modal_description: "Desideri applicare questa modifica retroattivamente? Questo cambierà le preferenze per %{count} utenti esistenti."
modal_yes: "Sì"
modal_no: "No, applica le modifiche solo da adesso in avanti"
user_action_groups:
"1": "Mi piace - Assegnati"
"2": "Mi piace - Ricevuti"
"3": "Segnalibri"
"4": "Argomenti"
"5": "Risposte"
"6": "Risposte"
"7": "Menzioni"
"9": "Citazioni"
"11": "Modifiche"
"12": "Elementi Inviati"
"13": "Posta in arrivo"
"14": "In Attesa"
"15": "Bozze"
categories:
all: "tutte le categorie"
all_subcategories: "tutte"
no_subcategory: "nessuno"
category: "Categoria"
category_list: "Visualizza l'elenco delle categorie"
reorder:
title: "Riordina Categorie"
title_long: "Riorganizza l'elenco di categorie"
save: "Salva Ordinamento"
apply_all: "Applica"
position: "Posizione"
posts: "Messaggi"
topics: "Argomenti"
latest: "Più recenti"
subcategories: "Sottocategorie"
muted: "Categorie silenziate"
topic_sentence:
one: "%{count} argomento"
other: "%{count} argomenti"
topic_stat:
one: "%{number} / %{unit}"
other: "%{number} / %{unit}"
topic_stat_unit:
week: "settimana"
month: "mese"
topic_stat_all_time:
one: "%{number} in totale"
other: "%{number} in totale"
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} nuovo argomento nell'ultima settimana."
other: "%{count} nuovi argomenti nell'ultima settimana."
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} nuovo argomento nell'ultimo mese."
other: "%{count} nuovi argomenti nell'ultimo mese."
n_more: "Categorie (altre %{count})..."
ip_lookup:
title: Ricerca Indirizzo IP
hostname: Nome host
location: Località
location_not_found: (sconosciuto)
organisation: Organizzazione
phone: Telefono
other_accounts: "Altri account con questo indirizzo IP:"
delete_other_accounts: "Cancella %{count} account"
username: "nome utente"
trust_level: "TL"
read_time: "tempo lettura"
topics_entered: "argomenti visualizzati"
post_count: "n° messaggi"
confirm_delete_other_accounts: "Vuoi cancellare questi account?"
powered_by: "tramite<a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>"
copied: "copiato"
user_fields:
none: "(scegli un'opzione)"
required: 'Inserisci un valore per "%{name}"'
same_as_password: "La tua password non deve essere ripetuta in altri campi."
user:
said: "%{username}:"
profile: "Profilo"
mute: "Silenzia"
edit: "Modifica opzioni"
new_private_message: "Nuovo Messaggio"
private_message: "Messaggio"
private_messages: "Messaggi"
user_notifications:
filters:
filter_by: "Filtra per"
all: "Tutti"
read: "Letti"
unread: "Non letti"
unseen: "Non viste"
ignore_duration_title: "Ignora utente"
ignore_duration_username: "Nome utente"
ignore_duration_when: "Durata:"
ignore_duration_save: "Ignora"
ignore_duration_note: "Nota: tutti gli utenti ignorati saranno rimossi allo scadere del relativo periodo di attesa."
ignore_duration_time_frame_required: "Selezionare un intervallo di tempo"
ignore_no_users: "Non ci sono utenti ignorati."
ignore_option: "Ignorato"
ignore_option_title: "Non riceverai più notifiche relative a questo utente, e i suoi argomenti e risposte saranno nascosti."
add_ignored_user: "Aggiungi..."
mute_option: "Silenziati"
mute_option_title: "Non riceverai più notifiche relative a questo utente."
normal_option: "Normale"
normal_option_title: "Riceverai una notifica quando questo utente ti risponde, ti cita o ti menziona."
notification_schedule:
title: "Programmazione delle notifiche"
label: "Attiva pianificazione delle notifiche personalizzata"
tip: "Al di fuori di queste ore le tue notifiche verranno messe in pausa."
midnight: "Mezzanotte"
none: "Nessun orario"
monday: "lunedi"
tuesday: "martedì"
wednesday: "mercoledì"
thursday: "giovedi"
friday: "venerdì"
saturday: "sabato"
sunday: "domenica"
to: "a"
activity_stream: "Attività"
read: "Letti"
read_help: "Argomenti letti di recente"
preferences: "Preferenze"
feature_topic_on_profile:
open_search: "Seleziona un nuovo argomento"
title: "Seleziona un argomento"
search_label: "Cerca argomento per titolo"
save: "Salva"
clear:
title: "Pulisci"
warning: "Sei sicuro di voler cancellare l'argomento in primo piano?"
use_current_timezone: "Usa Fuso Orario Corrente"
profile_hidden: "Il profilo pubblico di questo utente è nascosto."
expand_profile: "Espandi"
sr_expand_profile: "Espandi i dettagli del profilo"
collapse_profile: "Comprimi"
sr_collapse_profile: "Comprimi i dettagli del profilo"
bookmarks: "Segnalibri"
bio: "Info su di me"
timezone: "Fuso orario"
invited_by: "Invitato Da"
trust_level: "Livello di attendibilità"
notifications: "Notifiche"
statistics: "Statistiche"
desktop_notifications:
label: "Notifiche in tempo reale"
not_supported: "Spiacenti, le notifiche non sono supportate su questo browser."
perm_default: "Attiva Notifiche"
perm_denied_btn: "Permesso Negato"
perm_denied_expl: "Hai negato il permesso per le notifiche. Autorizza le notifiche tramite le impostazioni del tuo browser."
disable: "Disabilita Notifiche"
enable: "Abilita Notifiche"
each_browser_note: "Nota: devi modificare questa impostazione su ogni browser che utilizzi. Tutte le notifiche verranno disabilitate quando le notifiche sono messe in pausa nel menu utente, indipendentemente da questa impostazione."
consent_prompt: "Desideri ricevere notifiche in tempo reale quando qualcuno risponde a un tuo messaggio?"
dismiss: "Ignora"
dismiss_notifications: "Ignora tutti"
dismiss_notifications_tooltip: "Imposta tutte le notifiche non lette come lette "
dismiss_bookmarks_tooltip: "Contrassegna tutti i promemoria dei segnalibri non letti come già letti"
dismiss_messages_tooltip: "Contrassegna tutte le notifiche di messaggi personali non letti come già letti"
no_likes_title: "Non hai ancora ricevuto nessun Mi piace"
no_likes_body: >
Riceverai una notifica qui ogni volta che qualcuno mette Mi piace a uno dei tuoi messaggi, in modo da poter vedere ciò che gli altri trovano utile. Gli altri vedranno lo stesso quando anche tu metti un Mi piace ai loro messaggi! <br><br> Le notifiche per i Mi piace non vengono mai inviate tramite email, ma puoi regolare la modalità di ricezione delle notifiche sui Mi piace sul sito nelle tue <a href='%{preferencesUrl}'>preferenze di notifica</a>.
no_messages_title: "Non hai messaggi"
no_messages_body: >
Hai la necessità di avere una conversazione privata con qualcuno? Invia un messaggio selezionando l'avatar e utilizzando il pulsante del messaggio %{icon}<br><br> Se hai bisogno di aiuto, puoi <a href='%{aboutUrl}'>inviare un messaggio a un membro dello staff</a>.
no_bookmarks_title: "Non hai ancora aggiunto alcun segnalibro"
no_bookmarks_body: >
Inizia ad aggiungere segnalibri ai messaggi con il pulsante %{icon}. Essi saranno elencati qui per facilitarne la consultazione. Puoi anche impostare un promemoria!
no_bookmarks_search: "Nessun segnalibro trovato con la query di ricerca fornita."
no_notifications_title: "Non hai ancora notifiche"
no_notifications_body: >
Riceverai una notifica in questo pannello sulle attività che ti riguardano direttamente, quali risposte ai tuoi argomenti e messaggi. quando qualcuno ti <b>@menziona</b> o ti cita e risponde agli argomenti che stai osservando. Le notifiche verranno inviate anche alla tua e-mail quando non hai effettuato l'accesso per un po' di tempo. <br><br> Cerca %{icon} per decidere su quali argomenti, categorie ed etichette essere informato. Per ulteriori informazioni, consulta le tue <a href='%{preferencesUrl}'>preferenze di notifica</a>.
no_other_notifications_title: "Non hai ancora altre notifiche"
no_other_notifications_body: >
Riceverai una notifica in questo pannello su altri tipi di attività che potrebbero essere rilevanti per te, ad esempio quando qualcuno aggiunge un link a uno dei tuoi messaggi o lo modifica.
no_notifications_page_title: "Non hai ancora notifiche"
no_notifications_page_body: >
Riceverai una notifica sulle attività rilevanti per te, fra cui le risposte ai tuoi argomenti e messaggi, quando qualcuno ti <b>@menziona</b> o ti cita, e risponde agli argomenti che osservi. Le notifiche ti saranno inviate anche per e-mail quando è un po' che non accedi al forum. <br><br> Cerca l'icona %{icon} per decidere per quali specifici argomenti, categorie ed etichette vuoi ricevere le notifiche. Per altre opzioni, vai alle tue <a href='%{preferencesUrl}'>preferenze di notifica</a>.
dynamic_favicon: "Mostra il contatore sull'icona del browser"
skip_new_user_tips:
description: "Salta i suggerimenti e i distintivi per l'inserimento dei nuovi utenti"
reset_seen_user_tips: "Mostra di nuovo i suggerimenti per gli utenti"
theme_default_on_all_devices: "Rendi questo il tema predefinito su tutti i miei dispositivi."
color_scheme_default_on_all_devices: "Imposta questa combinazione di colori predefinita su tutti i miei dispositivi"
color_scheme: "Combinazione di colori"
color_schemes:
default_description: "Tema predefinito"
disable_dark_scheme: "Come di norma"
dark_instructions: "Puoi provare i colori del tema scuro attivandolo sul tuo dispositivo."
undo: "Annulla"
regular: "Normale"
dark: "Modalità scura"
default_dark_scheme: "(predefinito del sito)"
dark_mode: "Modalità scura"
dark_mode_enable: "Attiva lo schema di colori automatico della modalità scura"
text_size_default_on_all_devices: "Rendi questa la dimensione del testo predefinita su tutti i miei dispositivi"
allow_private_messages: "Consenti agli altri utenti di inviarmi messaggi personali"
external_links_in_new_tab: "Apri tutti i link esterni in nuove schede"
enable_quoting: "Abilita \"rispondi citando\" il testo evidenziato"
enable_defer: "Abilita opzione di contrassegnare gli argomenti da leggere in seguito"
experimental_sidebar:
enable: "Abilita barra laterale"
options: "Opzioni"
categories_section: "Sezione Categorie"
categories_section_instruction: "Le categorie selezionate saranno visualizzate nella sezione Categorie della barra laterale."
tags_section: "Sezione etichette"
tags_section_instruction: "Le etichette selezionate appariranno nella sezione Etichette della barra laterale."
navigation_section: "Navigazione"
list_destination_instruction: "Quando ci sono nuovi contenuti nella barra laterale..."
list_destination_default: "usa il link predefinito e mostra un distintivo per i nuovi elementi"
list_destination_unread_new: "collega a elementi non letti/nuovi e mostra un contatore dei nuovi elementi"
change: "cambia"
featured_topic: "Argomento in primo piano"
moderator: "%{user} è un moderatore"
admin: "%{user} è un amministratore"
moderator_tooltip: "Questo utente è un moderatore"
admin_tooltip: "Questo utente è un amministratore"
silenced_tooltip: "Questo utente è silenziato"
suspended_notice: "Questo utente è sospeso fino al %{date}."
suspended_permanently: "Questo utente è sospeso."
suspended_reason: "Motivo: "
github_profile: "GitHub"
email_activity_summary: "Riepilogo Attività"
mailing_list_mode:
label: "Modalità Mailing list"
enabled: "Abilita la modalità mailing list"
instructions: |
Questa impostazione modifica il riepilogo delle attività.<br />
Gli argomenti e le categorie silenziate non sono incluse in queste email.
individual: "Invia una email per ogni nuovo messaggio"
individual_no_echo: "Invia una email per ogni nuovo messaggio, eccetto per i miei"
many_per_day: "Inviami un'email per ogni nuovo messaggio (circa %{dailyEmailEstimate} al giorno)"
few_per_day: "Inviami una email per ogni nuovo messaggio (circa 2 al giorno)"
warning: "Modalità Mailing List attiva. Le impostazioni per la notifica via email verranno ignorate."
tag_settings: "Etichette"
watched_tags: "Osservate"
watched_tags_instructions: "Osserverai automaticamente tutti gli argomenti con queste etichette. Verrai avvertito di tutti i nuovi messaggi e argomenti, e accanto all'argomento apparirà anche un conteggio dei nuovi messaggi."
tracked_tags: "Seguite"
tracked_tags_instructions: "Seguirai automaticamente tutti gli argomenti con queste etichette. Accanto all'argomento apparirà il conteggio dei nuovi messaggi."
muted_tags: "Silenziati"
muted_tags_instructions: "Non riceverai notifiche circa i nuovi argomenti con queste etichette, inoltre non appariranno in \"Ultimi\"."
watched_categories: "Osservate"
watched_categories_instructions: "Osserverai automaticamente tutti gli argomenti in queste categorie. Riceverai notifiche su tutti i nuovi messaggi e argomenti e, accanto all'argomento, apparirà il conteggio dei nuovi messaggi."
tracked_categories: "Seguite"
tracked_categories_instructions: "Seguirai automaticamente tutti gli argomenti appartenenti a queste categorie. Accanto all'argomento comparirà il conteggio dei nuovi messaggi."
watched_first_post_categories: "Osservazione Primo Messaggio"
watched_first_post_categories_instructions: "Riceverai la notifica per il primo messaggio di ogni nuovo argomento in queste categorie."
watched_first_post_tags: "Osservazione Primo Messaggio"
watched_first_post_tags_instructions: "Riceverai la notifica per il primo messaggio di ogni nuovo argomento con queste etichette."
muted_categories: "Silenziate"
muted_categories_instructions: "Non riceverai notifiche riguardanti i contenuti di queste categorie, e non appariranno nelle pagine delle Categorie o dei Recenti."
muted_categories_instructions_dont_hide: "Non riceverai alcuna notifica relativa a nuovi argomenti in queste categorie."
regular_categories: "Normale"
regular_categories_instructions: "Vedrai queste categorie nelle liste di argomenti \"Recenti\" e \"Popolari\"."
no_category_access: "Come moderatore hai accesso limitato alla categoria, il salvataggio è disabilitato."
delete_account: "Cancella il mio account"
delete_account_confirm: "Vuoi cancellare il tuo account in modo permanente? Questa azione non può essere annullata!"
deleted_yourself: "Il tuo account è stato eliminato con successo."
delete_yourself_not_allowed: "Contattare un membro dello staff per richiedere l'eliminazione del proprio account"
unread_message_count: "Messaggi"
admin_delete: "Cancella"
users: "Utenti"
muted_users: "Silenziati"
muted_users_instructions: "Elimina tutte le notifiche e gli MP da questi utenti."
allowed_pm_users: "Consentito"
allowed_pm_users_instructions: "Consenti MP solo da questi utenti."
allow_private_messages_from_specific_users: "Consenti solo a utenti specifici di inviarmi messaggi personali"
ignored_users: "Ignorato"
ignored_users_instructions: "Elimina tutti i messaggi, le notifiche e MP da questi utenti."
tracked_topics_link: "Mostra"
automatically_unpin_topics: "Spunta automaticamente gli argomenti quando arrivi in fondo."
apps: "App"
revoke_access: "Revoca Accesso"
undo_revoke_access: "Annullare Revoca Accesso"
api_approved: "Approvato:"
api_last_used_at: "Ultimo utilizzo:"
theme: "Tema"
save_to_change_theme: 'Il tema verrà aggiornato dopo aver cliccato su "%{save_text}"'
home: "Home Page Predefinita"
staged: "Temporaneo"
staff_counters:
flags_given: "segnalazioni utili"
flagged_posts: "messaggi segnalati"
deleted_posts: "messaggi cancellati"
suspensions: "sospensioni"
warnings_received: "avvisi"
rejected_posts: "messaggi rifiutati"
messages:
all: "tutti i messaggi in arrivo"
inbox: "In arrivo"
personal: "Personali"
latest: "Più recenti"
sent: "Inviati"
unread: "Non letti"
unread_with_count:
one: "Non letto (%{count})"
other: "Non letti (%{count})"
new: "Nuovo"
new_with_count:
one: "Nuovo (%{count})"
other: "Nuovi (%{count})"
archive: "Archiviati"
groups: "I Miei Gruppi"
move_to_inbox: "Sposta nella posta in arrivo"
move_to_archive: "Archivia"
failed_to_move: "Errore nello spostare i messaggi selezionati (forse la tua connessione non è attiva)"
tags: "Etichette"
all_tags: "Tutte le Etichette"
warnings: "Avvertimenti ufficiali"
read_more_in_group: "Vuoi continuare a leggere? Sfoglia altri messaggi in %{groupLink}."
read_more: "Vuoi continuare a leggere? Sfoglia altri messaggi in <a href='%{basePath}/u/%{username}/messages'>messaggi personali</a>."
read_more_group_pm_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {C'è <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># messaggio non letto</a>}
other {Ci sono <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># messaggi non letti</a>}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one { e <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># nuovo</a> messaggio rimanente, oppure puoi sfogliare altri messaggi in {groupLink}}
other { e <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># nuovi</a> messaggi rimanenti, oppure puoi sfogliare altri messaggi in {groupLink}}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {C'è <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># messaggio non letto</a> rimanente, oppure puoi sfogliare altri messaggi in {groupLink}}
other {Ci sono <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># messaggi non letti</a> rimanenti, oppure puoi sfogliare altri messaggi in {groupLink}}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one {C'è <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># nuovo</a> messaggio rimanente, oppure puoi sfogliare altri messaggi in {groupLink}}
other {Ci sono <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># nuovi</a> messaggi rimanenti, oppure puoi sfogliare altri messaggi in {groupLink}}
}
}
other {}
}
read_more_personal_pm_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {C'è <a href='{basePath}/u/{username}/messages/unread'># messaggio non letto</a>}
other {Ci sono <a href='{basePath}/u/{username}/messages/unread'># messaggi non letti</a>}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one { e <a href='{basePath}/u/{username}/messages/new'># nuovo</a> messaggio rimanente, oppure puoi sfogliare altri <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>messaggi personali</a>}
other { e <a href='{basePath}/u/{username}/messages/new'># nuovi</a> messaggi rimanenti, oppure puoi sfogliare altri <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>messaggi personali</a>}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {C'è <a href='{basePath}/u/{username}/messages/unread'># messaggio non letto</a> rimanente, oppure puoi sfogliare altri <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>messaggi personali</a>}
other {Ci sono <a href='{basePath}/u/{username}/messages/unread'># messaggi non letti</a> rimanenti, oppure puoi sfogliare altri <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>messaggi personali</a>}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one {C'è <a href='{basePath}/u/{username}/messages/new'># nuovo</a> messaggio rimanente, oppure puoi sfogliare altri <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>messaggi personali</a>}
other {Ci sono <a href='{basePath}/u/{username}/messages/new'># nuovi</a> messaggi rimanenti, oppure puoi sfogliare altri <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>messaggi personali</a>}
}
}
other {}
}
preferences_nav:
account: "Account"
security: "Sicurezza"
profile: "Profilo"
emails: "Email"
notifications: "Notifiche"
tracking: "Contenuto seguito"
categories: "Categorie"
users: "Utenti"
tags: "Etichette"
interface: "Interfaccia"
apps: "App"
sidebar: "Barra laterale"
change_password:
success: "(email inviata)"
in_progress: "(invio email in corso)"
error: "(errore)"
emoji: "blocca emoji"
action: "Invia l'email per il ripristino della password"
set_password: "Imposta Password"
choose_new: "Scegli una nuova password"
choose: "Scegli una password"
second_factor_backup:
title: "Codice di backup per l'autenticazione a due fattori"
regenerate: "Rigenera"
disable: "Disabilita"
enable: "Abilita"
enable_long: "Abilita codici di backup"
manage:
one: "Gestisci i codici di backup. Ti è rimasto <strong>%{count}</strong> codice di backup."
other: "Gestisci i codici di backup. Ti sono rimasti <strong>%{count}</strong> codici di backup."
copy_to_clipboard: "Copia negli Appunti"
copy_to_clipboard_error: "Errore durante la copia negli appunti"
copied_to_clipboard: "Copiato negli Appunti"
download_backup_codes: "Scarica i codici di backup"
remaining_codes:
one: "Ti è rimasto <strong>%{count}</strong> codice di backup."
other: "Ti sono rimasti <strong>%{count}</strong> codici di backup."
use: "Usa un codice di backup"
enable_prerequisites: "Devi attivare un metodo primario di autenticazione a due fattori prima di generare i codici di backup."
codes:
title: "Codici di backup generati"
description: "Ciascuno di questi codici di backup può essere usato una sola volta. Conservali in un posto sicuro ma accessibile."
second_factor:
title: "Autenticazione a due fattori"
enable: "Gestione autenticazione a due fattori"
disable_all: "Disattiva tutto"
forgot_password: "Ha dimenticato la password?"
confirm_password_description: "Conferma la tua password per continuare"
name: "Nome"
label: "Codice"
rate_limit: "Attendi prima di provare un altro codice di autenticazione."
enable_description: |
Scansiona il codice QR con una delle app supportate (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>) e inserisci il tuo codice di autenticazione.
disable_description: "Inserisci il codice di autenticazione dalla tua app"
show_key_description: "Inserisci manualmente"
short_description: |
Proteggi il tuo account con un codice di sicurezza usa e getta.
extended_description: |
L'autenticazione a due fattori aggiunge ulteriore sicurezza al tuo account richiedendo un token usa e getta oltre alla tua password. I token possono essere generati su dispositivi <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> e <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a> .
oauth_enabled_warning: "Tieni presente che gli accessi ai social saranno disabilitati dopo aver attivato l'autenticazione a due fattori sul tuo account."
use: "Usa l'app Authenticator"
enforced_notice: "È necessario abilitare l'autenticazione a due fattori prima di accedere a questo sito."
disable: "Disabilita"
disable_confirm: "Vuoi davvero disabilitare tutti i metodi di autenticazione a due fattori?"
delete: "Elimina"
delete_confirm_header: "Questi autenticatori basati su token e chiavi di sicurezza fisica verranno eliminati:"
delete_confirm_instruction: "Per confermare, scrivi <strong>%{confirm}</strong> nella casella sottostante."
delete_single_confirm_title: "Cancellazione di un autenticatore"
delete_single_confirm_message: "Stai per cancellare %{name}. Quest'azione non può essere annullata. Se cambi idea, dovrai registrare nuovamente questo autenticatore."
delete_backup_codes_confirm_title: "Cancellazione codici di backup"
delete_backup_codes_confirm_message: "Stai per eliminare i codici di backup. Quest'azione non può essere annullata. Se cambi idea, dovrai generare nuovamente questi codici di backup."
save: "Salva"
edit: "Modifica"
edit_title: "Modifica Authenticator"
edit_description: "Nome Authenticator"
enable_security_key_description: |
Quando <a href="https://www.google.com/search?q=hardware+security+key" target="_blank">la chiave di sicurezza hardware</a> o il dispositivo mobile compatibile sono pronti, premi il pulsante Registra qui di seguito.
totp:
title: "Authenticator basati su Token"
add: "Aggiungi Authenticator"
default_name: "Il mio Authenticator"
name_and_code_required_error: "Devi fornire un nome e il codice dalla tua app di autenticazione."
security_key:
register: "Registra"
title: "Chiavi di sicurezza fisica"
add: "Aggiungi chiave di sicurezza fisica"
default_name: "Chiave di Sicurezza principale"
iphone_default_name: "iPhone"
android_default_name: "Android"
not_allowed_error: "Il processo di registrazione della Chiave di Sicurezza è scaduto o è stato annullato."
already_added_error: "Hai già registrato questa Chiave di Sicurezza. Non è necessario registrarla di nuovo."
edit: "Modifica chiave di sicurezza fisica"
save: "Salva"
edit_description: "Nome della chiave di sicurezza fisica"
name_required_error: "Devi fornire un nome per la Chiave di Sicurezza"
change_about:
title: "Modifica i dati personali"
error: "Si è verificato un errore durante la modifica del valore."
change_username:
title: "Cambia Nome utente"
confirm: "Sei sicuro di voler davvero cambiare il tuo nome utente?"
taken: "Spiacenti, questo nome utente è già riservato."
invalid: "Nome utente non valido: usa solo lettere e cifre"
add_email:
title: "Aggiungi email"
add: "aggiungi"
change_email:
title: "Cambia email"
taken: "Spiacenti, questa email non è disponibile."
error: "C'è stato un errore nel cambio dell'email; potrebbe essere già usata da un altro utente."
success: "Abbiamo inviato una email a questo indirizzo. Segui le indicazioni di conferma."
success_via_admin: "Abbiamo inviato un'email a quell'indirizzo. L'utente dovrà seguire le istruzioni di conferma contenute nell'email."
success_staff: "Abbiamo inviato una email al tuo indirizzo corrente. Segui le istruzioni di conferma."
change_avatar:
title: "Cambia l'immagine del tuo profilo"
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a>, basato su"
gravatar_title: "Cambia il tuo avatar sul sito %{gravatarName}"
gravatar_failed: "Non è stato trovato alcun %{gravatarName} abbinato a questa email. "
refresh_gravatar_title: "Ricarica il tuo %{gravatarName}"
letter_based: "Immagine del profilo assegnata dal sistema"
uploaded_avatar: "Immagine personalizzata"
uploaded_avatar_empty: "Aggiungi un'immagine personalizzata"
upload_title: "Carica la tua foto"
image_is_not_a_square: "Attenzione: abbiamo ritagliato l'immagine; la larghezza e l'altezza non erano uguali."
logo_small: "Logo piccolo del sito. Usato come impostazione predefinita."
use_custom: "Oppure carica un avatar personalizzato:"
change_profile_background:
title: "Intestazione Profilo "
instructions: "Le intestazioni dei profili saranno centrate e avranno una larghezza predefinita di 1110 px."
change_card_background:
title: "Sfondo Scheda Utente"
instructions: "Le immagini di sfondo saranno centrate e avranno una larghezza predefinita di 590px."
change_featured_topic:
title: "Argomento in primo piano"
instructions: "Un collegamento a questo argomento sarà sulla tua scheda utente e profilo."
email:
title: "Email"
primary: "Email principale"
secondary: "Email secondaria"
primary_label: "primaria"
unconfirmed_label: "non confermata"
resend_label: "Invia di nuovo email di conferma"
resending_label: "invio in corso..."
resent_label: "email inviata"
update_email: "Cambia email"
set_primary: "Imposta email principale"
destroy: "Rimuovi email"
add_email: "Aggiungi email alternativa"
auth_override_instructions: "L'email può essere aggiornata dal provider di autenticazione."
no_secondary: "Nessuna email secondaria"
instructions: "Mai mostrata pubblicamente"
admin_note: "Nota: un utente amministratore che modifica l'email di un utente non amministratore implica che l'utente abbia perso l'accesso al proprio account email originale, e quindi l'email di reimpostazione della password verrà inviata al nuovo indirizzo. L'email dell'utente non cambierà finché non completerà il processo di reimpostazione della password."
ok: "Ti invieremo una email di conferma"
required: "Inserisci un indirizzo email"
invalid: "Inserisci un indirizzo email valido"
authenticated: "%{provider} ha autenticato la tua email"
invite_auth_email_invalid: "La tua email di invito non corrisponde all'email autenticata da %{provider}"
authenticated_by_invite: "La tua email è stata autenticata dall'invito"
frequency:
one: "TI invieremo un'email solo se non ti avremo visto nell'ultimo minuto."
other: "Ti invieremo un'email solo se manchi da almeno %{count} minuti."
associated_accounts:
title: "Account associati"
connect: "Connetti"
revoke: "Revoca"
cancel: "Annulla"
not_connected: "(non connesso)"
confirm_modal_title: "Collega un account %{provider} "
confirm_description:
disconnect: "Il tuo attuale account %{provider} '%{account_description}' sarà disconnesso."
account_specific: "Il tuo account %{provider} '%{account_description}' verrà utilizzato per l'autenticazione."
generic: "Il tuo account %{provider} verrà utilizzato per l'autenticazione."
name:
title: "Nome"
instructions: "il tuo nome completo (opzionale)"
instructions_required: "Il tuo nome completo"
required: "Inserisci un nome"
too_short: "Il nome è troppo breve"
ok: "Il nome sembra adeguato"
username:
title: "Nome utente"
instructions: "univoco, senza spazi, breve"
short_instructions: "Gli utenti possono menzionarti scrivendo @%{username}"
available: "Il nome utente è disponibile"
not_available: "Non disponibile. Provare %{suggestion}?"
not_available_no_suggestion: "Non disponibile"
too_short: "Il nome utente è troppo corto"
too_long: "Il nome utente è troppo lungo"
checking: "Controllo la disponibilità del nome utente..."
prefilled: "L'email corrisponde al nome utente registrato"
required: "Inserisci un nome utente"
edit: "Modifica nome utente"
locale:
title: "Lingua dell'interfaccia"
instructions: "Lingua dell'interfaccia utente. Cambierà quando aggiornerai la pagina."
default: "(default)"
any: "tutti"
password_confirmation:
title: "Ripeti la password"
invite_code:
title: "Codice Invito"
instructions: "La registrazione dell'account richiede un codice di invito"
auth_tokens:
title: "Dispositivi utilizzati di recente"
details: "Dettagli"
log_out_all: "Disconnetti tutti"
not_you: "Non sei tu?"
show_all: "Mostra tutti (%{count})"
show_few: "Mostrane di meno"
was_this_you: "Eri tu?"
was_this_you_description: "Se non sei stato tu, ti raccomandiamo di cambiare la tua password e di disconnetterti da tutte le sessioni."
browser_and_device: "%{browser} su %{device}"
secure_account: "Metti in sicurezza il mio account"
latest_post: "Hai inviato il tuo ultimo messaggio..."
device_location: '<span class="auth-token-device">%{device}</span> &ndash; <span title="IP: %{ip}">%{location}</span>'
browser_active: '%{browser} | <span class="active">attivo ora</span>'
browser_last_seen: "%{browser} | %{date}"
last_posted: "Ultimo Messaggio"
last_seen: "Ultima visita"
created: "Iscritto"
log_out: "Disconnetti"
location: "Località"
website: "Sito Web"
email_settings: "Email"
hide_profile_and_presence: "Funzioni Nascondi il mio profilo pubblico e la mia presenza"
enable_physical_keyboard: "Attiva supporto alla tastiera fisica su iPad"
text_size:
title: "Dimensioni del testo"
smallest: "Piccolissimo"
smaller: "Più piccolo"
normal: "Normale"
larger: "Più grande"
largest: "Grandissimo"
title_count_mode:
title: "Il titolo della pagina di background mostra il conteggio di:"
notifications: "Nuove notifiche"
contextual: "Nuovo contenuto nella pagina"
bookmark_after_notification:
title: "Dopo l'invio di una notifica di promemoria per segnalibri:"
like_notification_frequency:
title: "Notifica alla ricezione di \"Mi piace\"."
always: "Sempre"
first_time_and_daily: "La prima volta che un messaggio riceve un \"Mi piace\" e giornalmente"
first_time: "La prima volta che un messaggio riceve un \"Mi piace\""
never: "Mai"
email_previous_replies:
title: "Includi risposte precedenti al fondo delle email"
unless_emailed: "a meno che non sia stato già inviato"
always: "sempre"
never: "mai"
email_digests:
title: "Quando non visito il sito, inviami un'email riepilogativa degli argomenti e delle risposte più popolari"
every_30_minutes: "ogni 30 minuti"
every_hour: "ogni ora"
daily: "ogni giorno"
weekly: "ogni settimana"
every_month: "ogni mese"
every_six_months: "ogni sei mesi"
email_level:
title: "Inviami un'e-mail quando sono citato, ricevo una risposta, o il mio @nomeutente è menzionato, oppure quando c'è una nuova attività nelle categorie, nelle etichette o negli argomenti che osservo"
always: "sempre"
only_when_away: "solo quando non collegato"
never: "mai"
email_messages_level: "Inviami un'e-mail quando mi viene inviato un messaggio personale"
include_tl0_in_digests: "Includi contenuti dei nuovi utenti nelle email riepilogative"
email_in_reply_to: "Nelle email includi un estratto delle risposte al messaggio"
other_settings: "Altro"
categories_settings: "Categorie"
topics_settings: "Argomenti"
new_topic_duration:
label: "Considera un argomento \"nuovo\" se"
not_viewed: "non l'ho ancora visto"
last_here: "è stato creato dopo la mia ultima visita"
after_1_day: "creato nell'ultimo giorno"
after_2_days: "creato negli ultimi 2 giorni"
after_1_week: "creato nell'ultima settimana"
after_2_weeks: "creato nelle ultime 2 settimane"
auto_track_topics: "Segui automaticamente gli argomenti che leggo"
auto_track_options:
never: "mai"
immediately: "Immediatamente"
after_30_seconds: "dopo 30 secondi"
after_1_minute: "dopo 1 minuto"
after_2_minutes: "dopo 2 minuti"
after_3_minutes: "dopo 3 minuti"
after_4_minutes: "dopo 4 minuti"
after_5_minutes: "dopo 5 minuti"
after_10_minutes: "dopo 10 minuti"
notification_level_when_replying: "Quando scrivo in un argomento, modifica il titolo dell'argomento a"
invited:
title: "Inviti"
pending_tab: "In sospeso"
pending_tab_with_count: "In sospeso (%{count})"
expired_tab: "Scaduto"
expired_tab_with_count: "Scaduti (%{count})"
redeemed_tab: "Accettato"
redeemed_tab_with_count: "Accettati (%{count})"
invited_via: "Invito"
invited_via_link: "Link %{key} (%{count} / %{max} accettati)"
groups: "Gruppi"
topic: "Argomento"
sent: "Creato/Ultimo Invio"
expires_at: "Scadenza"
edit: "Modifica"
remove: "Rimuovi"
copy_link: "Ottieni link"
reinvite: "Reinvia Email"
reinvited: "Invito spedito di nuovo"
removed: "Rimosso"
search: "digita per cercare inviti..."
user: "Utente Invitato"
none: "Nessun invito da visualizzare."
truncated:
one: "Visualizzazione del primo invito."
other: "Visualizzazione dei primi %{count} inviti."
redeemed: "Inviti Accettati"
redeemed_at: "Accettato"
pending: "Inviti in sospeso"
topics_entered: "Argomenti Visti"
posts_read_count: "Messaggi Letti"
expired: "L'invito è scaduto."
remove_all: "Rimuovi inviti scaduti"
removed_all: "Tutti gli inviti scaduti sono stati rimossi!"
remove_all_confirm: "Sei sicuro di voler rimuovere tutti gli inviti scaduti?"
reinvite_all: "Rispedisci tutti gli Inviti"
reinvite_all_confirm: "Vuoi inviare nuovamente tutti gli inviti?"
reinvited_all: "Tutti gli inviti sono stati spediti!"
time_read: "Ora di Lettura"
days_visited: "Giorni di Frequenza"
account_age_days: "Età dell'account in giorni"
create: "Invita"
generate_link: "Crea link di invito"
link_generated: "Ecco il tuo link di invito!"
valid_for: "Questo collegamento di invito è valido solamente per il seguente indirizzo email: %{email}"
single_user: "Invita via email"
multiple_user: "Invita tramite link"
invite_link:
title: "Link di invito"
success: "Link di invito generato con successo!"
error: "Si è verificato un errore durante la generazione del link di invito"
invite:
new_title: "Crea invito"
edit_title: "Modifica invito"
instructions: "Condividi questo link per concedere istantaneamente l'accesso a questo sito:"
copy_link: "copia link"
expires_in_time: "Scade tra %{time}"
expired_at_time: "Scaduto alle %{time}"
show_advanced: "Mostra Opzioni Avanzate"
hide_advanced: "Nascondi opzioni avanzate"
restrict: "Limita a"
restrict_email: "Limita alle e-mail"
restrict_domain: "Limita al dominio"
email_or_domain_placeholder: "nome@esempio.com o esempio.com"
max_redemptions_allowed: "Limite max di utilizzi"
add_to_groups: "Aggiungi ai gruppi"
invite_to_topic: "Arriva all'argomento"
expires_at: "Scadenza:"
custom_message: "Messaggio personale facoltativo"
send_invite_email: "Salva e invia Email"
send_invite_email_instructions: "Limita l'invito alle e-mail per inviare un'e-mail di invito"
save_invite: "Salva invito"
invite_saved: "Invito salvato."
bulk_invite:
none: "Nessun invito da visualizzare in questa pagina."
text: "Inviti di gruppo"
instructions: |
<p>Invita un elenco di utenti per avviare rapidamente la tua comunità. Prepara un <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values" target="_blank">file CSV</a> contenente almeno una riga per indirizzo email degli utenti che desideri invitare. Le seguenti informazioni, separate da virgola, possono essere fornite se desideri aggiungere persone a gruppi o inviarle a un argomento specifico la prima volta che accedono.</p>
<pre>john@smith.com, first_group_name; second_group_name, topic_id</pre>
<p>A ogni indirizzo email inserito nel file CSV sarà inviato un invito che potrà essere gestito in seguito.</p>
progress: "Caricamento %{progress}%..."
success: "Il file è stato caricato con successo, riceverai un messaggio di notifica quando il processo sarà completato."
error: "Spiacenti, il file deve essere in formato CSV."
password:
title: "Password"
too_short: "La password è troppo breve."
common: "Questa password è troppo comune."
same_as_username: "La tua password è uguale al tuo nome utente."
same_as_email: "La password coincide con l'email."
ok: "La password è adeguata"
instructions: "almeno %{count} caratteri"
required: "Inserisci una password"
summary:
title: "Riepilogo"
stats: "Statistiche"
time_read: "tempo di lettura"
time_read_title: "%{duration} (sempre)"
recent_time_read: "orario di lettura recente"
recent_time_read_title: "%{duration} (negli ultimi 60 giorni)"
topic_count:
one: "argomento creato"
other: "argomenti creati"
post_count:
one: "messaggio creato"
other: "messaggi creati"
likes_given:
one: "dato"
other: "dati"
likes_received:
one: "ricevuto"
other: "ricevuti"
days_visited:
one: "giorno di frequenza"
other: "giorni di frequenza"
topics_entered:
one: "argomento visualizzato"
other: "argomenti visualizzati"
posts_read:
one: "messaggio letto"
other: "messaggi letti"
bookmark_count:
one: "segnalibro"
other: "segnalibri"
top_replies: "Migliori Risposte"
no_replies: "Ancora nessuna risposta."
more_replies: "Altre Risposte"
top_topics: "Migliori Argomenti"
no_topics: "Ancora nessun argomento."
more_topics: "Altri Argomenti"
top_badges: "Migliori Distintivi"
no_badges: "Ancora nessun distintivo."
more_badges: "Altri Distintivi"
top_links: "Migliori Collegamenti"
no_links: "Ancora nessun collegamento."
most_liked_by: "Con più \"Mi Piace\" da"
most_liked_users: "Con più \"Mi Piace\""
most_replied_to_users: "Più Risposte A"
no_likes: "Ancora nessun \"Mi piace\"."
top_categories: "Categorie principali"
topics: "Argomenti"
replies: "Risposte"
ip_address:
title: "Ultimo indirizzo IP"
registration_ip_address:
title: "Indirizzo IP di Registrazione"
avatar:
title: "Immagine Profilo"
header_title: "profilo, messaggi, segnalibri e preferenze"
name_and_description: "%{name} - %{description}"
edit: "Modifica immagine profilo"
title:
title: "Titolo"
none: "(nessuno)"
instructions: "appare dopo il tuo nome utente"
flair:
title: "Flair"
none: "(nessuno)"
instructions: "icona visualizzata accanto alla tua immagine del profilo"
status:
title: "Stato personalizzato"
not_set: "Non impostato"
primary_group:
title: "Gruppo Primario"
none: "(nessuno)"
filters:
all: "Tutti"
stream:
posted_by: "Pubblicato da"
sent_by: "Inviato da"
private_message: "messaggio"
the_topic: "l'argomento"
user_status:
save: "Salva"
set_custom_status: "Imposta stato personalizzato"
what_are_you_doing: "Cosa fai?"
pause_notifications: "Metti in pausa le notifiche"
remove_status: "Rimuovi lo stato"
user_tips:
primary: "Fatto!"
secondary: "non mostrarmi questi suggerimenti"
first_notification:
title: "La tua prima notifica!"
content: "Le notifiche vengono utilizzate per tenerti aggiornato su ciò che sta accadendo nella community."
topic_timeline:
title: "Cronologia argomenti"
content: "Scorri rapidamente un messaggio utilizzando la cronologia degli argomenti."
post_menu:
title: "Menu messaggi"
content: "Scopri in quale altro modo puoi interagire con il messaggio facendo clic sui tre puntini!"
topic_notification_levels:
title: "Ora stai seguendo questo argomento"
content: "Cerca questa campanella per modificare le tue preferenze di notifica per argomenti specifici o per intere categorie."
suggested_topics:
title: "Continua a leggere!"
content: "Ecco alcuni argomenti che riteniamo gradiresti leggere in seguito."
loading: " Caricamento..."
errors:
prev_page: "durante il caricamento"
reasons:
network: "Errore di Rete"
server: "Errore del Server"
forbidden: "Accesso Negato"
unknown: "Errore"
not_found: "Pagina Non Trovata"
desc:
network: "Controlla la connessione."
network_fixed: "Sembra di nuovo disponibile."
server: "Codice di errore: %{status}"
forbidden: "Non hai i permessi per visualizzarlo."
not_found: "Ops, l'applicazione ha cercato di caricare una URL inesistente."
unknown: "Qualcosa è andato storto."
buttons:
back: "Torna Indietro"
again: "Riprova"
fixed: "Carica Pagina"
modal:
close: "chiudi"
dismiss_error: "Ignora errore"
close: "Chiudi"
assets_changed_confirm: "Questo sito ha appena ricevuto un aggiornamento software. Vuoi scaricare l'ultima versione ora?"
logout: "Sei stato disconnesso."
refresh: "Aggiorna"
home: "Home"
read_only_mode:
enabled: "Questo sito è in modalità di sola lettura. Puoi continuare a navigare nel sito, ma le risposte, i \"Mi piace\" e altre azioni sono per il momento disabilitate."
login_disabled: "L'accesso è disabilitato quando il sito è in modalità di sola lettura."
logout_disabled: "La disconnessione è disabilitata quando il sito è in modalità di sola lettura."
staff_writes_only_mode:
enabled: "Questo sito è in modalità di sola lettura per lo staff. Puoi continuare a navigare nel sito, ma le risposte, i \"Mi piace\" e altre azioni sono limitate ai soli membri dello staff."
too_few_topics_and_posts_notice_MF: |
<a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Cominciamo la discussione!</a> { currentTopics, plural,
one {C'è <strong>#</strong> argomento}
other {Ci sono <strong>#</strong> argomenti}
} e { currentPosts, plural,
one {<strong>#</strong> messaggio}
other {<strong>#</strong> messaggi}
}. I visitatori hanno bisogno di altri contenuti per leggere e rispondere: consigliamo almeno { requiredTopics, plural,
one {<strong>#</strong> argomento}
other {<strong>#</strong> argomenti}
} e { requiredPosts, plural,
one {<strong>#</strong> messaggio}
other {<strong>#</strong> messaggi}
}. Solo lo staff può vedere questo messaggio.
too_few_topics_notice_MF: |
<a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Cominciamo la discussione!</a> { currentTopics, plural, one {C'è <strong>#</strong> argomento} other {Ci sono<strong>#</strong> argomenti}}. I visitatori hanno bisogno di altri contenuti per leggere e rispondere: consigliamo almeno { requiredTopics, plural, one {<strong>#</strong> argomento} other {<strong>#</strong> argomenti}}. Solo lo staff può vedere questo messaggio.
too_few_posts_notice_MF: |
<a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Cominciamo la discussione!</a> { currentPosts, plural, one {C'è <strong>#</strong> messaggio} other {Ci sono <strong>#</strong> messaggi}}. I visitatori hanno bisogno di altri contenuti per leggere e rispondere: consigliamo almeno { requiredPosts, plural, one {<strong>#</strong> messaggio} other {<strong>#</strong> messaggi}}. Solo lo staff può vedere questo messaggio.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# errore/ora} other {# errori/ore}}</a> ha raggiunto il limite di {limit, plural, one {# errore/ora} other {# errori/ora}} impostato dal sito.
reached_minute_MF: |
<b>{relativeAge}</b> — <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# errore/minuto} other {# errori/minuto}}</a> ha raggiunto il limite di {limit, plural, one {# errore/minuto} other {# errori/minuto}} impostato dal sito.
exceeded_hour_MF: |
<b>{relativeAge}</b> — <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# errore/ora} other {# errori/ora}}</a> ha superato il limite di {limit, plural, one {# errore/ora} other {# errori/ora}} impostato dal sito.
exceeded_minute_MF: |
<b>{relativeAge}</b> — <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# errore/minuto} other {# errori/minuto}}</a> ha superato il limite di {limit, plural, one {# errore/minuto} other {# errori/minuto}} impostato dal sito.
learn_more: "per saperne di più..."
mute: Silenzia
unmute: Riattiva
last_post: Pubblicato
local_time: "Ora Locale"
time_read: Letti
time_read_recently: "%{time_read} recentemente"
time_read_tooltip: "%{time_read} tempo totale di lettura"
time_read_recently_tooltip: "%{time_read} tempo totale di lettura (%{recent_time_read} negli ultimi 60 giorni)"
last_reply_lowercase: ultima risposta
replies_lowercase:
one: risposta
other: risposte
signup_cta:
sign_up: "Iscriviti"
hide_session: "Magari dopo"
hide_forever: "no grazie"
hidden_for_session: "OK, te lo chiederemo domani. Puoi sempre utilizzare \"Accedi\" anche per creare un account."
intro: "Ciao! Sembra che la discussione ti interessi, ma non hai ancora registrato un account."
value_prop: "Non ti piace dover scorrere gli stessi messaggi? Quando crei un account, riprenderai sempre dall'ultimo messaggio letto. Potrai anche ricevere notifiche di nuove risposte, salvare segnalibri e usare i \"mi piace\" per ringraziare gli altri. Possiamo lavorare tutti insieme per rendere questa community un posto fantastico. :heart:"
summary:
enabled_description: "Stai visualizzando un riepilogo dell'argomento: è la comunità a determinare quali sono i messaggi più interessanti."
description:
one: "C'è <b>%{count}</b> risposta."
other: "Ci sono <b>%{count}</b> risposte."
description_time_MF: |
{replyCount, plural, one {C'è <b>#</b> risposta} other {Ci sono <b>#</b> risposte}} con un tempo di lettura stimato di <b>{readingTime, plural, one {# minuto} other {# minuti}}</b>.
enable: "Riassumi Questo Argomento"
disable: "Mostra Tutti i Messaggi"
short_label: "Riassumi"
short_title: "Mostra un riassunto di questo argomento: i messaggi più interessanti secondo la community"
deleted_filter:
enabled_description: "Questo argomento contiene messaggi eliminati, che sono quindi nascosti."
disabled_description: "I messaggi eliminati di questo argomento sono ora visibili."
enable: "Nascondi Messaggi Eliminati"
disable: "Mostra Messaggi Eliminati"
private_message_info:
title: "Messaggio"
invite: "Invita Altri..."
edit: "Aggiungi o Rimuovi..."
remove: "Rimuovi..."
add: "Aggiungi..."
leave_message: "Vuoi veramente abbandonare questo messaggio?"
remove_allowed_user: "Vuoi davvero rimuovere %{name} da questo messaggio?"
remove_allowed_group: "Vuoi davvero rimuovere %{name} da questo messaggio?"
leave: "Abbandona"
remove_group: "Rimuovi gruppo"
remove_user: "Rimuovi utente"
email: "Email"
username: "Nome utente"
last_seen: "Ultima visita"
created: "Creato"
created_lowercase: "creato"
trust_level: "Livello di attendibilità"
search_hint: "nome utente, email o indirizzo IP"
create_account:
header_title: "Benvenuti!"
subheader_title: "Creiamo il tuo account"
disclaimer: "Registrandoti accetti <a href='%{privacy_link}' target='blank'>Informativa sulla privacy</a> e <a href='%{tos_link}' target='blank'>termini del servizio</a>."
title: "Crea il tuo account"
failed: "Qualcosa non ha funzionato. Forse questa email è già registrata, prova a usare il link di recupero password"
associate: "Hai già un account? <a href='%{associate_link}'>Accedi</a> per collegare il tuo account %{provider}."
forgot_password:
title: "Reimposta Password"
action: "Ho dimenticato la password"
invite: "Inserisci il nome utente o l'indirizzo email. Ti manderemo un'email per reimpostare la password."
invite_no_username: "Inserisci il tuo indirizzo di posta elettronica e riceverai un'e-mail per reimpostare la password."
reset: "Reimposta Password"
complete_username: "Se un account corrisponde al nome utente <b>%{username}</b>, a breve dovresti ricevere un'email con le istruzioni per ripristinare la tua password."
complete_email: "Se un account corrisponde a <b>%{email}</b>, a breve dovresti ricevere un'email contenente le istruzioni per ripristinare la password."
complete_username_found: "C'è un account che corrisponde al nome utente <b>%{username}</b>. A breve dovresti ricevere una email con le istruzioni per reimpostare la tua password. "
complete_email_found: "C'è un account che corrisponde a <b>%{email}</b>. A breve dovresti ricevere una email con le istruzioni per reimpostare la tua password. "
complete_username_not_found: "Nessun account corrisponde al nome utente <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Nessun account corrisponde a <b>%{email}</b>"
help: "Le email non arrivano? Per prima cosa controlla la cartella di posta indesiderata.<p>Non sei sicuro di quale indirizzo email hai usato? Inserisci un indirizzo email e ti faremo sapere se esiste.</p><p>Se non hai più accesso all'indirizzo email del tuo account, per favore contatta <a href='%{basePath}/about'>il nostro staff.</a></p>"
button_ok: "OK"
button_help: "Aiuto"
email_login:
link_label: "Inviami un link di accesso"
button_label: "con email"
login_link: "Salta la password; inviami un link di accesso"
emoji: "blocco emoji"
complete_username: "Se un account corrisponde al nome utente <b>%{username}</b> , a breve dovresti ricevere un'email con un collegamento per l'accesso."
complete_email: "Se un account corrisponde a <b>%{email}</b>, a breve dovresti ricevere un'email con un collegamento per l'accesso."
complete_username_found: "Abbiamo trovato un account che corrisponde al nome utente <b>%{username}</b>, a breve dovresti ricevere un'email con un collegamento per l'accesso."
complete_email_found: "Abbiamo trovato un account che corrisponde a <b>%{email}</b>, a breve dovresti ricevere un'email con un collegamento per l'accesso."
complete_username_not_found: "Nessun account con nome utente <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Nessun account con email <b>%{email}</b>"
confirm_title: Procedi su %{site_name}
logging_in_as: Accesso come %{email}
confirm_button: Completa l'accesso
login:
header_title: "Bentornato"
subheader_title: "Accedi al tuo account"
title: "Accedi"
username: "Utente"
password: "Password"
show_password: "Mostra"
hide_password: "Nascondi"
show_password_title: "Mostra password"
hide_password_title: "Nascondi password"
second_factor_title: "Autenticazione a Due Fattori"
second_factor_description: "Inserisci il codice di autenticazione dalla tua app:"
second_factor_backup: "Accedi utilizzando un codice di backup"
second_factor_backup_title: "Backup per l'Autenticazione a Due Fattori"
second_factor_backup_description: "Inserisci uno dei tuoi codici di backup:"
second_factor: "Accedi utilizzando l'app Authenticator"
security_key_description: "Quando hai preparato la chiave di sicurezza fisica o il dispositivo mobile compatibile, premi il pulsante Autentica con Chiave di Sicurezza qui sotto."
security_key_alternative: "Prova in un altro modo"
security_key_authenticate: "Autentica con Chiave di Sicurezza"
security_key_not_allowed_error: "Il processo di autenticazione con Chiave di Sicurezza è scaduto o è stato annullato."
security_key_no_matching_credential_error: "Non è stato possibile trovare credenziali corrispondenti nella chiave di sicurezza fornita."
security_key_support_missing_error: "Il tuo dispositivo o browser attuale non supporta l'uso di chiavi di sicurezza. Prova un altro metodo."
email_placeholder: "Email / Nome Utente"
caps_lock_warning: "Il Blocco Maiuscole è attivo"
error: "Errore sconosciuto"
cookies_error: "Sembra che il tuo browser abbia i cookie disabilitati. Senza abilitarli potrai avere problemi di accesso."
rate_limit: "Attendi prima di provare nuovamente a connetterti."
blank_username: "Inserisci la tua email o il tuo nome utente."
blank_username_or_password: "Inserisci la tua email o il tuo nome utente, e la password."
reset_password: "Reimposta Password"
logging_in: "Accesso in corso..."
previous_sign_up: "Hai già un account?"
or: "Oppure"
authenticating: "Autenticazione..."
awaiting_activation: "Il tuo account è in attesa di attivazione, utilizza il collegamento per la password dimenticata per ricevere un'altra email di attivazione."
awaiting_approval: "Il tuo account non è stato ancora approvato da un membro dello staff. Ti invieremo un'email non appena verrà approvato."
requires_invite: "Spiacenti, l'accesso a questo forum è solo ad invito."
not_activated: "Non puoi ancora accedere. Abbiamo inviato un'email di attivazione a <b>%{sentTo}</b>. Ti preghiamo di seguire le istruzioni contenute nell'email per attivare l'account."
not_allowed_from_ip_address: "Non puoi accedere da quell'indirizzo IP."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Non puoi accedere come amministratore da quell'indirizzo IP."
resend_activation_email: "Clicca qui per inviare nuovamente l'email di attivazione."
omniauth_disallow_totp: "Il tuo account ha l'autenticazione a due fattori abilitata. Accedi con la tua password."
resend_title: "Invia Nuovamente Email Attivazione"
change_email: "Cambia Indirizzo Email"
provide_new_email: "Fornisci un nuovo indirizzo e invieremo nuovamente la tua email di conferma."
submit_new_email: "Aggiorna Indirizzo Email"
sent_activation_email_again: "Ti abbiamo mandato un'altra email di attivazione su <b>%{currentEmail}</b>. Potrebbero essere necessari alcuni minuti di attesa; controlla anche nella cartella spam."
sent_activation_email_again_generic: "Abbiamo inviato un'altra email di attivazione. Potrebbero passare alcuni minuti prima che arrivi; controlla anche nella cartella spam."
to_continue: "Effettua l'accesso"
preferences: "Devi effettuare l'accesso per cambiare le tue impostazioni."
not_approved: "Il tuo account non è ancora stato approvato. Verrai avvertito via email quando potrai collegarti."
google_oauth2:
name: "Google"
title: "Accedi con Google"
sr_title: "Accedi con Google"
twitter:
name: "Twitter"
title: "Accedi con Twitter"
sr_title: "Accedi con Twitter"
instagram:
name: "Instagram"
title: "Accedi con Instagram"
sr_title: "Accedi con Instagram"
facebook:
name: "Facebook"
title: "Accedi con Facebook"
sr_title: "Accedi con Facebook"
github:
name: "GitHub"
title: "Accedi con GitHub"
sr_title: "Accedi con GitHub"
discord:
name: "Discord"
title: "Accedi con Discord"
sr_title: "Accedi con Discord"
second_factor_toggle:
totp: "Utilizzare un'app di autenticazione"
backup_code: "Utilizza un codice di backup"
security_key: "Usa invece una chiave di sicurezza"
invites:
accept_title: "Invito"
emoji: "emoji envelope"
welcome_to: "Benvenuto su %{site_name}!"
invited_by: "Sei stato invitato da:"
social_login_available: "Sarai anche in grado di accedere con qualsiasi account social usando questa email."
your_email: "L'indirizzo email del tuo account è <b>%{email}</b>."
accept_invite: "Accetta Invito"
success: "Il tuo account è stato creato e ora hai effettuato l'accesso."
name_label: "Nome"
password_label: "Password"
existing_user_can_redeem: "Riscatta il tuo invito a un argomento o gruppo."
password_reset:
continue: "Procedi su %{site_name}"
emoji_set:
apple_international: "Apple/Internazionale"
google: "Google"
twitter: "Twitter"
win10: "Win10"
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
category_page_style:
categories_only: "Solo Categorie"
categories_with_featured_topics: "Categorie con argomenti in evidenza"
categories_and_latest_topics: "Categorie e Argomenti Recenti"
categories_and_latest_topics_created_date: "Categorie e argomenti recenti (in ordine di data di creazione)"
categories_and_top_topics: "Categorie e Argomenti Popolari"
categories_boxes: "Riquadri con sottocategorie"
categories_boxes_with_topics: "Riquadri con Argomenti in evidenza"
subcategories_with_featured_topics: "Sottocategorie con argomenti in evidenza"
shortcut_modifier_key:
shift: "Maiusc"
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
enter: "Invio"
conditional_loading_section:
loading: In caricamento...
category_row:
topic_count:
one: "%{count} argomento in questa categoria"
other: "%{count} argomenti in questa categoria"
plus_subcategories_title:
one: "%{name} e una sottocategoria"
other: "%{name} e %{count} sottocategorie"
plus_subcategories:
one: "+ %{count} sottocategoria"
other: "+ %{count} sottocategorie"
select_kit:
delete_item: "Cancella %{name}"
filter_by: "Filtra per: %{name}"
select_to_filter: "Seleziona un valore da filtrare"
default_header_text: Selezione...
no_content: Nessun risultato trovato
results_count:
one: "%{count} risultato"
other: "%{count} risultati"
filter_placeholder: Ricerca...
filter_placeholder_with_any: Cerca o crea...
create: "Crea: '%{content}'"
max_content_reached:
one: "Puoi selezionare solo %{count} elemento."
other: "Puoi selezionare solo %{count} elementi."
min_content_not_reached:
one: "Seleziona almeno %{count} elemento."
other: "Seleziona almeno %{count} elementi."
components:
tag_drop:
filter_for_more: Filtra per altri risultati...
categories_admin_dropdown:
title: "Gestisci le categorie"
date_time_picker:
from: Da
to: A
emoji_picker:
filter_placeholder: Ricerca per emoji
smileys_&_emotion: Smileys ed Emotion
people_&_body: Persone e parti del corpo
animals_&_nature: Animali e Natura
food_&_drink: Cibo e Bevande
travel_&_places: Viaggi e Località
activities: Attività
objects: Oggetti
symbols: Simboli
flags: Bandiere
recent: Usati recentemente
default_tone: Carnagione di colorito neutro
light_tone: Carnagione di tonalità chiara
medium_light_tone: Carnagione di tonalità medio-chiara
medium_tone: Carnagione di tonalità media
medium_dark_tone: Carnagione di tonalità medio-scura
dark_tone: Carnagione di tonalità scura
default: Emoji personalizzate
shared_drafts:
title: "Bozze condivise"
notice: "Questo argomento è visibile solo a coloro che possono pubblicare bozze condivise."
destination_category: "Categoria di destinazione"
publish: "Pubblica Bozza Condivisa"
confirm_publish: "Confermi la pubblicazione di questa bozza?"
publishing: "Argomento in pubblicazione..."
composer:
emoji: "Emoji :)"
more_emoji: "altro..."
options: "Opzioni"
whisper: "sussurro"
unlist: "invisibile"
add_warning: "Questo è un avvertimento ufficiale."
toggle_whisper: "Attiva/Disattiva Sussurri"
toggle_unlisted: "Rendi Invisibile"
posting_not_on_topic: "A quale argomento vuoi rispondere?"
saved_local_draft_tip: "salvato in locale"
similar_topics: "Il tuo argomento è simile a..."
drafts_offline: "bozze offline"
edit_conflict: "modifica conflitto"
esc: "esc"
esc_label: "Clicca o premi Esc per chiudere"
ok_proceed: "Ok, procedi"
group_mentioned_limit:
one: "<b>Attenzione!</b> Hai menzionato <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, tuttavia questo gruppo ha più membri rispetto al limite di %{count} menzione di utente configurato dall'amministratore. Non ci saranno notifiche."
other: "<b>Attenzione!</b> Hai menzionato <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, tuttavia questo gruppo ha più membri rispetto al limite di %{count} menzioni di utenti configurato dall'amministratore. Non ci saranno notifiche."
group_mentioned:
one: "Menzionando %{group}, una notifica sarà inviata a <a href='%{group_link}'>%{count} persona</a>. Vuoi procedere?"
other: "Menzionando %{group}, saranno inviate notifiche a <a href='%{group_link}'>%{count} persone</a>. Vuoi procedere?"
cannot_see_mention:
category: "Hai menzionato %{username} ma non riceverà alcuna notifica perché non ha accesso a questa categoria. Dovrai aggiungerlo ad un gruppo che ha accesso a questa categoria."
private: "Hai menzionato %{username} ma non riceverà alcuna notifica perché non ha accesso a questo messaggio privato. Dovrai invitarlo a questo messaggio privato."
muted_topic: "Hai menzionato @%{username} ma non riceverà alcuna notifica perché ha silenziato questo argomento."
not_allowed: "Hai menzionato @%{username} ma non riceverà alcuna notifica perché non è stato invitato a questo argomento."
cannot_see_group_mention:
not_mentionable: "Non puoi menzionare il gruppo @%{group}."
some_not_allowed:
one: "Hai menzionato @%{group} ma solo %{count} membro riceverà la notifica perché gli altri membri non sono in grado di vedere questo messaggio personale. Dovrai invitarli a questo messaggio personale."
other: "Hai menzionato @%{group} ma solo %{count} membri riceveranno la notifica perché gli altri membri non sono in grado di vedere questo messaggio personale. Dovrai invitarli a questo messaggio personale."
not_allowed: "Hai menzionato @%{group} ma nessuno dei suoi membri riceverà la notifica perché non sono in grado di vedere questo messaggio personale. Dovrai invitarli a questo messaggio personale."
here_mention:
one: "Menzionando <b>@%{here}</b>, verrà inviata una notifica a %{count} utente: confermi?"
other: "Menzionando <b>@%{here}</b>, verrà inviata una notifica a %{count} utenti: confermi?"
duplicate_link: "Sembra che il tuo collegamento a <b>%{domain}</b> sia già stato pubblicato in questo argomento da <b>@%{username}</b> in <a href='%{post_url}'>una risposta di %{ago}</a> - sei sicuro di volerlo pubblicare ancora?"
duplicate_link_same_user: "Sembra che tu abbia già pubblicato un link a <b>%{domain}</b> in questo argomento in <a href='%{post_url}'>una risposta il %{ago}</a>: sei sicuro di volerlo pubblicare di nuovo?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
title_missing: "Il titolo è richiesto"
title_too_short:
one: "Il titolo deve contenere almeno %{count} carattere"
other: "Il titolo deve contenere almeno %{count} caratteri"
title_too_long:
one: "Il titolo non può contenere più di %{count} carattere"
other: "Il titolo non può contenere più di %{count} caratteri"
post_missing: "Il messaggio non può essere vuoto"
post_length:
one: "Il messaggio deve contenere almeno %{count} carattere"
other: "Il messaggio deve contenere almeno %{count} caratteri"
try_like: "Hai provato ad usare il pulsante %{heart} ?"
category_missing: "Devi scegliere una categoria"
tags_missing:
one: "Devi scegliere almeno %{count} etichetta"
other: "Devi scegliere almeno %{count} etichette"
topic_template_not_modified: "Aggiungi dettagli e specificità al tuo argomento modificando il modello di argomento."
save_edit: "Salva Modifiche"
overwrite_edit: "Sovrascrivi modifica"
reply: "Rispondi"
cancel: "Annulla"
create_topic: "Crea Argomento"
create_pm: "Messaggio"
create_whisper: "Sussurro"
create_shared_draft: "Crea Bozza condivisa"
edit_shared_draft: "Modifica Bozza condivisa"
title: "Oppure premi %{modifier}Invio"
users_placeholder: "Aggiungi utenti o gruppi"
title_placeholder: "In breve, di cosa tratta questa discussione?"
title_or_link_placeholder: "Digita il titolo o incolla qui il collegamento"
edit_reason_placeholder: "perché stai scrivendo?"
topic_featured_link_placeholder: "Inserisci il collegamento mostrato con il titolo."
remove_featured_link: "Rimuovi il collegamento dall'argomento."
reply_placeholder: "Scrivi qui. Per formattare il testo usa Markdown, BBCode o HTML. Trascina o incolla le immagini."
reply_placeholder_no_images: "Scrivi qui. Usa Markdown, BBcode o HTML per formattare."
reply_placeholder_choose_category: "Seleziona una categoria prima di scrivere qui."
view_new_post: "Visualizza il tuo nuovo messaggio."
saving: "Salvataggio"
saved: "Salvato!"
saved_draft: "Bozza del messaggio in corso. Tocca per riprendere."
uploading: "In caricamento..."
show_preview: "mostra anteprima"
hide_preview: "nascondi anteprima"
quote_post_title: "Cita l'intero messaggio"
bold_label: "G"
bold_title: "Grassetto"
bold_text: "testo in grassetto"
italic_label: "I"
italic_title: "Corsivo"
italic_text: "testo in corsivo"
link_title: "Hyperlink"
link_description: "inserisci qui la descrizione del collegamento"
link_dialog_title: "Inserisci il collegamento"
link_optional_text: "titolo opzionale"
link_url_placeholder: "Incolla un URL o digita per cercare argomenti"
blockquote_title: "Citazione"
blockquote_text: "Citazione"
code_title: "Testo preformattato"
code_text: "fai rientrare il testo preformattato di 4 spazi"
paste_code_text: "digita o incolla il codice qui"
upload_title: "Carica"
upload_description: "inserisci qui la descrizione del caricamento"
olist_title: "Elenco Numerato"
ulist_title: "Elenco Puntato"
list_item: "Elemento lista"
toggle_direction: "Attiva Direzione"
help: "Aiuto Inserimento Markdown"
collapse: "minimizza il pannello del composer"
open: "Apri il pannello del composer"
abandon: "chiudi il composer e scarta la bozza"
enter_fullscreen: "Espandi il composer a tutto schermo"
exit_fullscreen: "esci dal composer a tutto schermo"
exit_fullscreen_prompt: "Premi <kbd>ESC</kbd> per uscire dallo schermo intero."
show_toolbar: "mostra la barra degli strumenti del Composer"
hide_toolbar: "nascondi la barra degli strumenti del Composer"
modal_ok: "OK"
modal_cancel: "Annulla"
cant_send_pm: "Spiacenti, non puoi inviare un messaggio a %{username}."
yourself_confirm:
title: "Hai dimenticato di aggiungere i destinatari?"
body: "Per ora il messaggio sarà inviato solo a te stesso!"
slow_mode:
error: "Questo argomento è in modalità lenta. Hai già pubblicato qualcosa di recente, potrai scrivere di nuovo tra %{timeLeft}."
user_not_seen_in_a_while:
single: "La persona a cui stai inviando messaggi, <b>%{usernames}</b>, non si fa vedere qui da molto tempo: %{time_ago}. Potrebbe non ricevere il tuo messaggio. Prova a usare metodi alternativi per contattare %{usernames}."
multiple: "Le seguenti persone a cui stai inviando messaggi: <b>%{usernames}</b>, non si fanno vedere qui da molto tempo: %{time_ago}. Potrebbero non ricevere il tuo messaggio. Prova a usare metodi alternativi per contattarli."
admin_options_title: "Impostazioni dello staff opzionali per l'argomento"
composer_actions:
reply: Rispondi
draft: Bozza
edit: Modifica
reply_to_post:
label: Rispondi al messaggio di %{postUsername}
desc: Rispondi a uno specifico messaggio
reply_as_new_topic:
label: Rispondi con un argomento correlato
desc: Crea un nuovo argomento collegato a questo argomento
confirm: È stata salvata una nuova bozza di argomento, che verrà sovrascritta se si crea un argomento collegato.
reply_as_new_group_message:
label: Rispondi come nuovo messaggio di gruppo
desc: Crea un nuovo messaggio iniziando con gli stessi destinatari
reply_to_topic:
label: Rispondi all'argomento
desc: Rispondi all'argomento, non a uno specifico messaggio
toggle_whisper:
label: Attiva/disattiva sussurri
desc: I Sussurri sono visibili solo ai membri dello staff
create_topic:
label: "Nuovo Argomento"
shared_draft:
label: "Bozza Condivisa"
desc: "Crea una bozza di argomento che sarà visibile solo agli utenti autorizzati"
toggle_topic_bump:
label: "Interruttore riproposizione argomenti"
desc: "Rispondi senza cambiare la data dell'ultima risposta"
reload: "Ricarica"
ignore: "Ignora"
image_alt_text:
aria_label: Testo alternativo per l'immagine
delete_image_button: Cancella immagine
notifications:
tooltip:
regular:
one: "%{count} notifica non visualizzata"
other: "%{count} notifiche non visualizzate"
message:
one: "%{count} messaggio non letto"
other: "%{count} messaggi non letti"
high_priority:
one: "%{count} notifica ad alta priorità non letta"
other: "%{count} notifiche ad alta priorità non lette"
new_message_notification:
one: "%{count} notifica di nuovi messaggi"
other: "%{count} notifiche di nuovi messaggi"
new_reviewable:
one: "%{count} nuovo contenuto da rivedere"
other: "%{count} nuovi contenuti da rivedere"
title: "notifiche di menzioni @nome, risposte ai tuoi messaggi e argomenti ecc."
none: "Impossibile caricare le notifiche al momento."
empty: "Nessuna notifica trovata."
post_approved: "Il tuo messaggio è stato approvato"
reviewable_items: "elementi in attesa di revisione"
watching_first_post_label: "Nuovo Argomento"
user_moved_post: "Utente %{username} spostato"
mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
group_mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
bookmark_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
replied: "<span>%{username}</span> %{description}"
posted: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_category_or_tag: "<span>%{username}</span> %{description}"
edited: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked_2: "<span class='double-user'>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
liked_many:
one: "<span class='multi-user'>%{username}, %{username2} e %{count} altro</span> %{description}"
other: "<span class='multi-user'>%{username}, %{username2} e altri %{count}</span> %{description}"
liked_by_2_users: "%{username}, %{username2}"
liked_by_multiple_users:
one: "%{username}, %{username2} e %{count} altro"
other: "%{username}, %{username2} e altri %{count}"
liked_consolidated_description:
one: "ha messo \"mi piace\" a %{count} dei tuoi messaggi"
other: "ha messo \"mi piace\" a %{count} dei tuoi messaggi"
liked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
private_message: "<span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_private_message: "<p><span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_topic: "<span>%{username}</span> %{description}"
invitee_accepted: "<span>%{username}</span> ha accettato il tuo invito"
invitee_accepted_your_invitation: "ha accettato il tuo invito"
moved_post: "<span>%{username}</span> ha spostato %{description}"
linked: "<span>%{username}</span> %{description}"
granted_badge: "Ha guadagnato '%{description}'"
topic_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_first_post: "<span>Nuovo Argomento</span> %{description}"
membership_request_accepted: "Iscrizione accettata in '%{group_name}'"
membership_request_consolidated:
one: "%{count} richiesta di iscrizione aperta per '%{group_name}'"
other: "%{count} richieste di iscrizione aperte per '%{group_name}'"
reaction: "<span>%{username}</span> %{description}"
reaction_2: "<span>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
votes_released: "%{description} - completato"
new_features: "Nuove funzionalità disponibili!"
dismiss_confirmation:
body:
default:
one: "Vuoi procedere? Hai %{count} notifica importante."
other: "Vuoi procedere? Hai %{count} notifiche importanti."
bookmarks:
one: "Procedere? Hai %{count} promemoria per segnalibri non letto."
other: "Sei sicuro? Hai %{count} promemoria per segnalibri non letti."
messages:
one: "Vuoi procedere? Hai %{count} messaggio personale non letto."
other: "Vuoi procedere? Hai %{count} messaggi personali non letti."
dismiss: "Ignora"
cancel: "Annulla"
group_message_summary:
one: "%{count} messaggio in arrivo nella casella %{group_name}"
other: "%{count} messaggi in arrivo nella casella %{group_name}"
popup:
mentioned: '%{username} ti ha menzionato in "%{topic}" - %{site_title}'
group_mentioned: '%{username} ti ha menzionato in "%{topic}" - %{site_title}'
quoted: '%{username} ti ha citato in "%{topic}" - %{site_title}'
replied: '%{username} ti ha risposto in "%{topic}" - %{site_title}'
posted: '%{username} ha pubblicato qualcosa in "%{topic}" - %{site_title}'
private_message: '%{username} ti ha inviato un messaggio personale in "%{topic}" - %{site_title}'
linked: '%{username} ha aggiunto un collegamento a un tuo messaggio da "%{topic}" - %{site_title}'
watching_first_post: '%{username} ha creato il nuovo argomento "%{topic}" - %{site_title}'
confirm_title: "Notifiche abilitate - %{site_title}"
confirm_body: "Operazione riuscita! Le notifiche sono state abilitate."
custom: "Notifica di %{username} su %{site_title}"
titles:
mentioned: "menzionato"
replied: "nuova risposta"
quoted: "citato"
edited: "modificato"
liked: "nuovo \"mi piace\""
private_message: "nuovo messaggio privato"
invited_to_private_message: "invitato ad un Messaggio Privato"
invitee_accepted: "invito accettato"
posted: "nuovo messaggio"
watching_category_or_tag: "nuovo messaggio"
moved_post: "messaggio spostato"
linked: "linkato"
bookmark_reminder: "promemoria segnalibro"
bookmark_reminder_with_name: "promemoria segnalibro - %{name}"
granted_badge: "distintivo assegnato"
invited_to_topic: "invitato ad un Argomento"
group_mentioned: "gruppo menzionato"
group_message_summary: "nuovo messaggio di gruppo"
watching_first_post: "nuovo argomento"
topic_reminder: "promemoria Argomento"
liked_consolidated: "nuovi \"Mi piace\""
post_approved: "messaggio approvato"
membership_request_consolidated: "nuove richieste di iscrizione"
reaction: "nuova reazione"
votes_released: "Il voto è stato sbloccato"
new_features: "sono state rilasciate nuove funzionalità di Discourse!"
upload_selector:
uploading: "In caricamento"
processing: "Caricamento in corso"
select_file: "Seleziona File"
default_image_alt_text: immagine
search:
sort_by: "Ordina per"
relevance: "Rilevanza"
latest_post: "Ultimo Messaggio"
latest_topic: "Ultimo Argomento"
most_viewed: "Più Visti"
most_liked: "Con più \"Mi Piace\""
select_all: "Seleziona Tutto"
clear_all: "Cancella Tutto"
too_short: "La tua chiave di ricerca è troppo corta."
open_advanced: "Apri ricerca avanzata"
clear_search: "Annulla ricerca"
sort_or_bulk_actions: "Ordina o seleziona in blocco i risultati"
result_count:
one: "<span>%{count} risultato per</span><span class='term'>%{term}</span>"
other: "<span>%{count}%{plus} risultati per</span><span class='term'>%{term}</span>"
title: "Cerca"
full_page_title: "Cerca"
results: "risultati"
no_results: "Nessun risultato trovato."
no_more_results: "Nessun altro risultato trovato."
post_format: "n°%{post_number} da %{username}"
results_page: "Risultati della ricerca per '%{term}'"
more_results: "Ci sono troppi risultati. Restringi i criteri di ricerca."
cant_find: "Non riesci a trovare quello che stai cercando?"
start_new_topic: "Forse vuoi iniziare un nuovo argomento?"
or_search_google: "Oppure prova a cercare con Google:"
search_google: "Prova a cercare con Google:"
search_google_button: "Google"
search_button: "Cerca"
search_term_label: "inserisci la parola chiave di ricerca"
categories: "Categorie"
tags: "Etichette"
in: "in"
in_this_topic: "in questo argomento"
in_this_topic_tooltip: "passa alla ricerca di tutti gli argomenti"
in_messages: "nei messaggi"
in_messages_tooltip: "passa alla ricerca degli argomenti normali"
in_topics_posts: "in tutti gli argomenti e i messaggi"
enter_hint: "o premi Invio"
in_posts_by: "nei messaggi di @%{username}"
browser_tip: "%{modifier} + f"
browser_tip_description: "di nuovo per utilizzare la ricerca nativa del browser"
recent: "Ricerche recenti"
clear_recent: "Cancella le ricerche recenti"
type:
default: "Argomenti/messaggi"
users: "Utenti"
categories: "Categorie"
categories_and_tags: "Categorie/etichette"
context:
user: "Cerca messaggi di @%{username}"
category: "Cerca nella categoria #%{category}"
tag: "Cerca l'etichetta #%{tag}"
topic: "Cerca in questo argomento"
private_messages: "Cerca messaggi"
tips:
category_tag: "filtra per categoria o etichetta"
author: "filtra per autore del messaggio"
in: "filtra per metadati (per es. in:title, in:personal, in:pinned)"
status: "filtra per stato dell'argomento"
full_search: "avvia la ricerca a pagina intera"
full_search_key: "%{modifier} + Invio"
me: "mostra solo i tuoi messaggi"
advanced:
title: Filtri avanzati
posted_by:
label: Pubblicato da
aria_label: Filtra per autore del messaggio
in_category:
label: Per categorie
in_group:
label: Nel Gruppo
with_badge:
label: Con Distintivo
with_tags:
label: Con etichetta
aria_label: Filtra usando le etichette
filters:
label: Mostra solamente argomenti/messaggi...
title: cerca solo nel titolo
likes: su cui ho messo "Mi Piace"
posted: ho pubblicato in
created: ho creato
watching: sto osservando
tracking: sto seguendo
private: nei miei messaggi privati
bookmarks: ho aggiunto ai segnalibri
first: sono il primissimo post
pinned: sono appuntati
seen: che ho letto
unseen: che non ho letto
wiki: sono wiki
images: che includono immagini
all_tags: Tutte le etichette sopra
statuses:
label: In cui gli argomenti
open: sono aperti
closed: sono chiusi
public: sono pubblici
archived: sono archiviati
noreplies: hanno zero risposte
single_user: contengono un singolo utente
post:
count:
label: Messaggi
min:
placeholder: minimo
aria_label: filtra per numero minimo di messaggi
max:
placeholder: massimo
aria_label: filtra per numero massimo di messaggi
time:
label: Pubblicato
aria_label: Filtra per data di pubblicazione
before: prima del
after: dopo il
views:
label: Visualizzazioni
min_views:
placeholder: minimo
aria_label: filtra per visualizzazioni minime
max_views:
placeholder: massimo
aria_label: filtra per visualizzazioni massime
additional_options:
label: "Filtra per numero di messaggi e visualizzazioni dell'argomento"
hamburger_menu: "menu"
new_item: "nuovo"
go_back: "indietro"
not_logged_in_user: "pagina utente con riepilogo delle attività correnti e delle impostazioni"
current_user: "vai alla pagina utente"
view_all: "visualizza tutto in %{tab}"
user_menu:
generic_no_items: "Non ci sono elementi in questo elenco."
sr_menu_tabs: "Schede del menu utente"
view_all_notifications: "visualizza tutte le notifiche"
view_all_bookmarks: "visualizza tutti i segnalibri"
view_all_messages: "visualizza tutti i messaggi personali"
tabs:
all_notifications: "Tutte le notifiche"
replies: "Risposte"
replies_with_unread:
one: "Risposte : %{count} risposta non letta"
other: "Risposte : %{count} risposte non lette"
mentions: "Menzioni"
mentions_with_unread:
one: "Menzioni: %{count} menzione non letta"
other: "Menzioni: %{count} menzioni non lette"
likes: "Mi piace"
likes_with_unread:
one: "Mi piace: %{count} Mi piace non letto"
other: "Mi piace: %{count} Mi piace non letti"
watching: "Argomenti osservati"
watching_with_unread:
one: "Argomenti osservati: %{count} argomento osservato non letto"
other: "Argomenti osservati: %{count} argomenti osservati non letti"
messages: "Messaggi personali"
messages_with_unread:
one: "Messaggi personali: %{count} messaggio non letto"
other: "Messaggi personali: %{count} messaggi non letti"
bookmarks: "Segnalibri"
bookmarks_with_unread:
one: "Segnalibri: %{count} segnalibro non letto"
other: "Segnalibri: %{count} segnalibri non letti"
review_queue: "Coda di revisione"
review_queue_with_unread:
one: "Coda di revisione: %{count} elemento necessita di revisione"
other: "Coda di revisione: %{count} elementi necessitano di revisione"
other_notifications: "Altre notifiche"
other_notifications_with_unread:
one: "Altre notifiche: %{count} notifica non letta"
other: "Altre notifiche: %{count} notifiche non lette"
profile: "Profilo"
reviewable:
view_all: "visualizza tutti gli elementi da rivedere"
queue: "Coda"
deleted_user: "(utente cancellato)"
deleted_post: "(messaggio cancellato)"
post_number_with_topic_title: "messaggio #%{post_number} - %{title}"
new_post_in_topic: "nuovo messaggio in %{title}"
user_requires_approval: "%{username} richiede l'approvazione"
default_item: "elemento da rivedere #%{reviewable_id}"
topics:
new_messages_marker: "ultima visita"
bulk:
select_all: "Seleziona Tutto"
clear_all: "Deseleziona Tutto"
unlist_topics: "Rendi argomenti invisibili"
relist_topics: "Ripubblica Argomenti"
reset_bump_dates: "Reimposta la date di riproposizione"
defer: "Leggi più tardi"
delete: "Elimina argomenti"
dismiss: "Ignora"
dismiss_read: "Ignora tutti i non letti"
dismiss_read_with_selected:
one: "Ignora %{count} argomento non letto"
other: "Ignora %{count} argomenti non letti"
dismiss_button: "Ignora…"
dismiss_button_with_selected:
one: "Ignora (%{count})…"
other: "Ignora (%{count})…"
dismiss_tooltip: "Ignora solo i nuovi messaggi o smetti di seguire gli argomenti"
also_dismiss_topics: "Smetti di seguire questi argomenti in modo che non vengano più visualizzati come non letti per me"
dismiss_new: "Ignora i nuovi messaggi"
dismiss_new_with_selected:
one: "Ignora (%{count}) nuovo"
other: "Ignora i nuovi (%{count})"
toggle: "interruttore di selezione multipla degli argomenti"
actions: "Azioni Multiple"
change_category: "Imposta categoria..."
close_topics: "Chiudi argomenti"
archive_topics: "Archivia argomenti"
move_messages_to_inbox: "Sposta nella posta in arrivo"
notification_level: "Notifiche..."
change_notification_level: "Modifica livello di notifica"
choose_new_category: "Scegli la nuova categoria per gli argomenti:"
selected:
one: "Hai selezionato <b>%{count}</b> argomento."
other: "Hai selezionato <b>%{count}</b> argomenti."
change_tags: "Sostituisci Etichette"
append_tags: "Aggiungi Etichette"
choose_new_tags: "Scegli nuove etichette per i seguenti argomenti:"
choose_append_tags: "Scegli nuove etichette da aggiungere a questi argomenti:"
changed_tags: "Le etichette per quegli argomenti sono state cambiate."
remove_tags: "Rimuovi tutte le etichette"
confirm_remove_tags:
one: "Tutti i tag verranno rimossi da questo argomento. Sei sicuro?"
other: "Tutti i tag verranno rimossi da <b>%{count}</b> argomenti. Sei sicuro?"
progress:
one: "Avanzamento: <strong>%{count}</strong> argomento"
other: "Avanzamento: <strong>%{count}</strong> argomenti"
none:
unread: "Non ci sono argomenti non letti."
unseen: "Non hai argomenti non visualizzati."
new: "Non ci sono nuovi argomenti."
read: "Non hai ancora letto nessun argomento."
posted: "Non hai ancora scritto in nessun argomento."
latest: "Non hai nuovi messaggi da leggere!"
bookmarks: "Non hai ancora argomenti nei segnalibri."
category: "Non ci sono argomenti in %{category}."
top: "Non ci sono argomenti popolari."
educate:
new: '<p>I tuoi nuovi argomenti appariranno qui. Per impostazione predefinita, gli argomenti sono considerati nuovi e mostreranno un <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;"></span>indicatore se sono stati creati negli ultimi 2 giorni.</p><p>Visita le tue <a href="%{userPrefsUrl}">preferenze</a> per cambiare questa opzione.</p>'
unread: "<p>I tuoi argomenti non letti appaiono qui.</p><p>Per impostazione predefinita, gli argomenti sono considerati non letti e mostreranno un contatore <span class=\"badge unread-posts badge-notification\">1</span> se :</p><ul><li>Hai creato l'argomento</li><li>Hai risposto all'argomento</li><li>Hai letto l'argomento per più di 4 minuti</li></ul><p>Oppure se hai esplicitamente impostato l'argomento come Seguito o in Osservazione attivando \U0001F514 in ogni argomento.</p><p>Visita le tue <a href=\"%{userPrefsUrl}\">preferenze</a> per cambiare queste impostazioni.</p>"
bottom:
latest: "Non ci sono altri argomenti più recenti."
posted: "Non ci sono altri argomenti pubblicati."
read: "Non ci sono altri argomenti letti."
new: "Non ci sono altri argomenti nuovi."
unread: "Non ci sono altri argomenti non letti."
unseen: "Non ci sono altri argomenti non letti."
category: "Non ci sono altri argomenti nella categoria %{category}."
tag: "Non ci sono altri argomenti con l'etichetta %{tag}."
top: "Non ci sono altri argomenti popolari."
bookmarks: "Non ci sono ulteriori argomenti nei segnalibri."
topic:
filter_to:
one: "%{count} messaggio in questo argomento"
other: "%{count} messaggi in questo argomento"
create: "Nuovo Argomento"
create_long: "Crea un nuovo Argomento"
open_draft: "Apri Bozza"
private_message: "Inizia a scrivere un messaggio"
archive_message:
help: "Sposta il messaggio nel tuo archivio"
title: "Archivia"
move_to_inbox:
title: "Sposta in posta in arrivo"
help: "Sposta il messaggio di nuovo nella posta in arrivo"
defer:
help: "Contrassegna come non letto"
title: "Leggi più tardi"
list: "Argomenti"
new: "nuovo argomento"
unread: "non letto"
new_topics:
one: "%{count} nuovo argomento"
other: "%{count} nuovi argomenti"
unread_topics:
one: "%{count} argomento non letto"
other: "%{count} argomenti non letti"
title: "Argomento"
invalid_access:
title: "L'argomento è privato"
description: "Spiacenti, non puoi accedere a questo argomento!"
login_required: "Devi accedere per vedere questo argomento."
server_error:
title: "Errore di caricamento dell'argomento"
description: "Spiacenti, non è stato possibile caricare questo argomento, probabilmente per un errore di connessione. Per favore riprova. Se il problema persiste, faccelo sapere."
not_found:
title: "Argomento non trovato"
description: "Spiacenti, non abbiamo trovato l'argomento. Forse è stato rimosso da un moderatore?"
unread_posts:
one: "hai %{count} messaggio non letto in questo argomento"
other: "hai %{count} messaggi non letti in questo argomento"
likes:
one: "c'è %{count} \"Mi piace\" in questo argomento"
other: "ci sono %{count} \"Mi piace\" in questo argomento"
back_to_list: "Torna all'Elenco argomenti"
options: "Opzioni Argomento"
show_links: "mostra i collegamenti in questo argomento"
collapse_details: "comprimi i dettagli dell'argomento"
expand_details: "espandi i dettagli dell'argomento"
read_more_in_category: "Vuoi saperne di più? Sfoglia altri argomenti in %{categoryLink} o <a href='%{latestLink}'>visualizza gli argomenti più recenti</a>."
read_more: "Vuoi saperne di più? <a href='%{categoryLink}'>Sfoglia tutte le categorie</a> o <a href='%{latestLink}'>visualizza gli argomenti più recenti</a>."
unread_indicator: "Nessun utente ha ancora letto l'ultimo messaggio di questo Argomento."
read_more_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {C'è <a href="{basePath}/unread"># argomento non letto</a>}
other {Ci sono <a href="{basePath}/unread"># argomenti non letti</a>}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one { e <a href="{basePath}/new"># nuovo</a> argomento rimanente,}
other { e <a href="{basePath}/new"># nuovi</a> argomenti rimanenti,}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {C'è <a href="{basePath}/unread"># argomento non letto</a> rimanente,}
other {Ci sono <a href="{basePath}/unread"># argomenti non letti</a> rimanenti,}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one {C'è <a href="{basePath}/new"># nuovo</a> argomento rimanente,}
other {Ci sono <a href="{basePath}/new"># nuovi</a> argomenti rimanenti,}
}
}
other {}
}
{ HAS_CATEGORY, select,
true { oppure puoi sfogliare altri argomenti in {categoryLink}}
false { oppure puoi <a href="{basePath}/latest">visualizzare gli argomenti più recenti</a>}
other {}
}
bumped_at_title: |
Primo messaggio: %{createdAtDate}
Pubblicato: %{bumpedAtDate}
browse_all_categories_latest: "<a href='%{basePath}/categories'>Sfoglia tutte le categorie</a> o <a href='%{basePath}/latest'>visualizza gli argomenti più recenti</a>."
browse_all_categories_latest_or_top: "<a href='%{basePath}/categories'>Sfoglia tutte le categorie</a>, <a href='%{basePath}/latest'>visualizza gli argomenti più recenti</a> oppure guarda dall'inizio:"
browse_all_tags_or_latest: "<a href='%{basePath}/tags'>Sfoglia tutte le etichette</a> o <a href='%{basePath}/latest'>visualizza gli argomenti più recenti</a>."
suggest_create_topic: Pronto per <a href>iniziare una nuova conversazione?</a>
deleted: "L'argomento è stato eliminato"
slow_mode_update:
title: "Modalità lenta"
select: "Gli utenti possono pubblicare in questo argomento solo una volta ogni:"
description: "Per promuovere discussioni ponderate in argomenti in rapida evoluzione o controversi, gli utenti devono attendere prima di pubblicare nuovamente in questo argomento."
enable: "Attiva"
update: "Aggiorna"
enabled_until: "Abilitato fino a:"
remove: "Disattiva"
hours: "Ore:"
minutes: "Minuti:"
seconds: "Secondi:"
durations:
10_minutes: "10 minuti"
15_minutes: "15 minuti"
30_minutes: "30 Minuti"
45_minutes: "45 Minuti"
1_hour: "1 ora"
2_hours: "2 Ore"
4_hours: "4 ore"
8_hours: "8 Ore"
12_hours: "12 Ore"
24_hours: "24 Ore"
custom: "Durata personalizzata"
slow_mode_notice:
duration: "Devi aspettare %{duration} tra ciascun messaggio inserito in questo argomento"
topic_status_update:
title: "Timer Argomento"
save: "Imposta Timer"
num_of_hours: "Numero di ore:"
num_of_days: "Numero di giorni:"
remove: "Rimuovi Timer"
publish_to: "Pubblica Su:"
when: "Quando:"
time_frame_required: "Seleziona un intervallo di tempo"
min_duration: "La durata deve essere maggiore di 0"
max_duration: "La durata deve essere inferiore a 20 anni"
duration: "Durata"
publish_to_category:
title: "Pianifica Pubblicazione"
temp_open:
title: "Apri Temporaneamente"
auto_reopen:
title: "Apri automaticamente Argomento"
temp_close:
title: "Chiudi Temporaneamente"
auto_close:
title: "Chiudi Automaticamente argomento"
label: "Chiude automaticamente l'argomento dopo:"
error: "Per favore inserisci un valore valido."
based_on_last_post: "Non chiudere finché l'ultimo messaggio nell'argomento non ha raggiunto questa durata."
auto_close_after_last_post:
title: "Chiudi automaticamente l'argomento dopo l'ultimo messaggio"
auto_delete:
title: "Elimina Automaticamente Argomento"
auto_bump:
title: "Riproponi automaticamente largomento"
reminder:
title: "Ricordamelo"
auto_delete_replies:
title: "Elimina Automaticamente Risposte"
status_update_notice:
auto_open: "Questo argomento verrà automaticamente aperto %{timeLeft}"
auto_close: "Questo argomento si chiuderà automaticamente in %{timeLeft}."
auto_publish_to_category: "Questo argomento verrà pubblicato su <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> %{timeLeft}"
auto_close_after_last_post: "Questo Argomento si chiuderà %{duration} dopo l'ultima risposta."
auto_delete: "Questo argomento verrà automaticamente cancellato %{timeLeft}."
auto_bump: "Questo argomento sarà riproposto automaticamente tra %{timeLeft}."
auto_reminder: "Questo argomento ti verrà ricordato %{timeLeft}."
auto_delete_replies: "Le risposte in questo argomento vengono automaticamente cancellate dopo %{duration}."
auto_close_title: "Impostazioni di auto-chiusura"
auto_close_immediate:
one: "L'ultimo messaggio nell'argomento risale a %{count} ora fa, per cui l'argomento verrà chiuso immediatamente."
other: "L'ultimo messaggio nell'argomento risale a %{count} ore fa, per cui l'argomento verrà chiuso immediatamente."
auto_close_momentarily:
one: "L'ultimo messaggio dell'argomento risale a %{count} ora fa, quindi l'argomento verrà chiuso momentaneamente."
other: "L'ultimo messaggio dell'argomento risale a %{count} ore fa, quindi l'argomento verrà chiuso momentaneamente."
timeline:
back: "Indietro"
back_description: "Torna indietro al tuo ultimo messaggio non letto"
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: Avanzamento lettura argomento
jump_prompt: "vai a..."
jump_prompt_of:
one: "di %{count} messaggio"
other: "di %{count} messaggi"
jump_prompt_long: "Vai a..."
jump_prompt_to_date: "ad oggi"
jump_prompt_or: "o"
notifications:
title: cambia la frequenza con cui sarai avvertito su questo argomento
reasons:
mailing_list_mode: "Hai la modalità mailing list abilitata, verrai notificato delle risposte a questo argomento via email."
"3_10": "Riceverai notifiche perché stai osservando un'etichetta in questo argomento."
"3_10_stale": "Riceverai notifiche perché in passato stavi osservando unetichetta su questo argomento."
"3_6": "Riceverai notifiche perché stai osservando questa categoria."
"3_6_stale": "Riceverai notifiche perché hai osservato questa categoria in passato."
"3_5": "Riceverai notifiche poiché hai iniziato ad osservare questo argomento automaticamente."
"3_2": "Riceverai notifiche perché stai osservando questo argomento."
"3_1": "Riceverai notifiche perché hai creato questo argomento."
"3": "Riceverai notifiche perché stai osservando questo argomento."
"2_8": "Vedrai un conteggio delle nuove risposte perché stai seguendo questa categoria."
"2_8_stale": "Vedrai un conteggio delle nuove risposte perché hai seguito questa categoria in passato."
"2_4": "Vedrai un conteggio delle nuove risposte perché hai pubblicato una risposta in questo argomento."
"2_2": "Vedrai un conteggio delle nuove risposte perché stai seguendo questo argomento."
"2": 'Vedrai un conteggio delle nuove risposte perché <a href="%{basePath}/u/%{username}/preferences/notifications">hai letto questo argomento</a>.'
"1_2": "Riceverai notifiche se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
"1": "Riceverai notifiche se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
"0_7": "Stai ignorando tutte le notifiche di questa categoria."
"0_2": "Stai ignorando tutte le notifiche di questo argomento."
"0": "Stai ignorando tutte le notifiche di questo argomento."
watching_pm:
title: "In osservazione"
description: "Riceverai una notifica per ogni nuova risposta a questo messaggio, e comparirà un conteggio delle nuove risposte."
watching:
title: "In osservazione"
description: "Riceverai una notifica per ogni nuova risposta in questo argomento, e comparirà un conteggio delle nuove risposte."
tracking_pm:
title: "Seguito"
description: "Per questo messaggio personale apparirà un conteggio delle nuove risposte. Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
tracking:
title: "Seguito"
description: "Per questo argomento apparirà un conteggio delle nuove risposte. Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
regular:
title: "Normale"
description: "Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
regular_pm:
title: "Normale"
description: "Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
muted_pm:
title: "Silenziato"
description: "Non riceverai mai notifiche di alcun tipo per questo messaggio."
muted:
title: "Silenziato"
description: "Non riceverai mai notifiche di alcun tipo su questo argomento, che non apparirà tra i più recenti."
actions:
title: "Azioni"
recover: "Ripristina Argomento"
delete: "Cancella Argomento"
open: "Apri Argomento"
close: "Chiudi Argomento"
multi_select: "Seleziona Messaggi..."
slow_mode: "Imposta modalità lenta..."
timed_update: "Imposta Timer..."
pin: "Appunta Argomento..."
unpin: "Spunta Argomento..."
unarchive: "Annulla archiviazione Argomento"
archive: "Archivia Argomento"
invisible: "Nascondi argomento"
visible: "Metti l'argomento in elenco"
reset_read: "Reimposta Dati di lettura"
make_public: "Rendi l'argomento pubblico..."
make_private: "Rendi Messaggio Personale"
reset_bump_date: "Reimposta la data di riproposizione"
feature:
pin: "Appunta Argomento"
unpin: "Spunta Argomento"
pin_globally: "Appunta Argomento Globalmente"
make_banner: "Crea argomento banner"
remove_banner: "Rimuovi Argomento banner"
reply:
title: "Rispondi"
help: "inizia a comporre una risposta a questo argomento"
share:
title: "Condividi Argomento"
extended_title: "Condividi un collegamento"
help: "condividi un collegamento a questo argomento"
instructions: "Condividi un link a questo argomento:"
copied: "Link all'argomento copiato."
restricted_groups:
one: "Visibile solo ai membri del gruppo: %{groupNames}"
other: "Visibile solo ai membri dei gruppi: %{groupNames}"
invite_users: "Invita"
print:
title: "Stampa"
help: "Apri una versione facilmente stampabile di questo argomento"
flag_topic:
title: "Segnala"
help: "segnala questo argomento o invia una notifica privata"
success_message: "Hai segnalato questo argomento con successo."
make_public:
title: "Converti in argomento pubblico"
choose_category: "Scegli una categoria per l'argomento pubblico:"
feature_topic:
title: "Poni argomento in primo piano"
pin: "Poni questo argomento in cima alla categoria %{categoryLink} fino a"
unpin: "Rimuovi questo argomento dalla cima della categoria %{categoryLink}."
unpin_until: "Rimuovi questo argomento dalla cima della categoria %{categoryLink} o attendi fino a <strong>%{until}</strong>."
pin_note: "Gli utenti possono spuntare gli argomenti individualmente per loro stessi."
pin_validation: "È richiesta una data per appuntare questo argomento."
not_pinned: "Non ci sono argomenti appuntati in %{categoryLink}."
already_pinned:
one: "Argomenti attualmente appuntati in %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Argomenti attualmente appuntati in %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
pin_globally: "Poni questo argomento in cima a tutte le liste di argomenti fino a"
confirm_pin_globally:
one: "Hai già %{count} argomento appuntato globalmente. Troppi argomenti appuntati possono rappresentare un fastidio per gli utenti nuovi e anonimi. Sei sicuro di voler appuntare un altro argomento globalmente?"
other: "Hai già %{count} argomenti appuntati globalmente. Troppi argomenti appuntati possono rappresentare un fastidio per gli utenti nuovi e anonimi. Sei sicuro di voler appuntare un altro argomento globalmente?"
unpin_globally: "Togli questo argomento dalla cima di tutti gli elenchi di argomenti."
unpin_globally_until: "Rimuovi questo argomento dalla cima di tutte le liste di argomenti o attendi fino a <strong>%{until}</strong>."
global_pin_note: "Gli utenti possono spuntare gli argomenti individualmente per loro stessi."
not_pinned_globally: "Non ci sono argomenti appuntati globalmente."
already_pinned_globally:
one: "Argomenti attualmente appuntati globalmente: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Argomenti attualmente appuntati globalmente: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
make_banner: "Rendi questo argomento un banner che apparirà in cima a tutte le pagine."
remove_banner: "Rimuovi il banner che appare in cima a tutte le pagine."
banner_note: "Gli utenti possono nascondere il banner chiudendolo. Solo un argomento per volta può diventare un banner."
no_banner_exists: "Non c'è alcun argomento banner."
banner_exists: "<strong class='badge badge-notification unread'>C'è</strong> attualmente un argomento banner."
inviting: "Sto invitando..."
automatically_add_to_groups: "Questo invito include anche l'accesso ai seguenti gruppi:"
invite_private:
title: "Invita al Messaggio"
email_or_username: "Email o Utente di chi invita"
email_or_username_placeholder: "indirizzo email o nome utente"
action: "Invita"
success: "Abbiamo invitato l'utente a partecipare a questo messaggio."
success_group: "Abbiamo invitato il gruppo a partecipare a questo messaggio."
error: "Spiacenti, si è verificato un errore durante l'invito dell'utente."
not_allowed: "Spiacenti, l'utente non può essere invitato."
group_name: "nome gruppo"
controls: "Impostazioni Argomento"
invite_reply:
title: "Invita"
username_placeholder: "nome utente"
action: "Invia Invito"
help: "invita altri su questo argomento via email o tramite notifiche"
to_forum: "Invieremo una breve e-mail consentendo al tuo amico di iscriversi immediatamente tramite clic su un link."
discourse_connect_enabled: "Inserisci il nome utente della persona che vorresti invitare su questo argomento."
to_topic_blank: "Inserisci il nome utente o l'indirizzo email della persona che vorresti invitare su questo argomento."
to_topic_email: "Hai inserito un indirizzo email. Invieremo una email di invito che permetterà al tuo amico di rispondere subito a questo argomento."
to_topic_username: "Hai inserito un nome utente. Gli invieremo una notifica con un collegamento per invitarlo su questo argomento."
to_username: "Inserisci il nome utente della persona che vorresti invitare. Gli invieremo una notifica con un collegamento di invito a questo argomento."
email_placeholder: "nome@esempio.com"
success_email: "Abbiamo inviato un invito via email a <b>%{invitee}</b>. Ti avvertiremo quando l'invito verrà utilizzato. Controlla la sezione \"inviti\" sulla tua pagina utente per tracciarne lo stato."
success_username: "Abbiamo invitato l'utente a partecipare all'argomento."
error: "Spiacenti, non siamo riusciti ad invitare questa persona. E' stata per caso già invitata (gli inviti sono limitati)? "
success_existing_email: "Esiste già un utente con email <b>%{emailOrUsername}</b>. Lo abbiamo invitato a partecipare a questo argomento."
login_reply: "Accedi per Rispondere"
filters:
n_posts:
one: "%{count} messaggio"
other: "%{count} messaggi"
cancel: "Rimuovi filtro"
move_to:
title: "Sposta in"
action: "sposta in"
error: "Si è verificato un errore spostando i messaggi."
split_topic:
title: "Sposta in un nuovo argomento"
action: "sposta in un nuovo argomento"
topic_name: "Titolo del nuovo Argomento"
radio_label: "Nuovo Argomento"
error: "Si è verificato un errore spostando il messaggio nel nuovo argomento."
instructions:
one: "Stai per creare un nuovo argomento riempiendolo con il messaggio che hai selezionato."
other: "Stai per creare un nuovo argomento riempiendolo con i <b>%{count}</b> messaggi che hai selezionato."
merge_topic:
title: "Sposta in Argomento Esistente"
action: "sposta in un argomento esistente"
error: "Si è verificato un errore spostando i messaggi nell'argomento."
radio_label: "Argomento Esistente"
instructions:
one: "Per favore scegli l'argomento dove spostare il messaggio."
other: "Per favore scegli l'argomento di destinazione dove spostare i <b>%{count}</b> messaggi."
move_to_new_message:
title: "Sposta in un nuovo messaggio"
action: "sposta in un nuovo messaggio"
message_title: "Titolo del nuovo messaggio"
radio_label: "Nuovo messaggio"
participants: "Partecipanti"
instructions:
one: "Stai per creare un nuovo messaggio riempiendolo con il messaggio che hai selezionato."
other: "Stai per creare un nuovo messaggio riempiendolo con i <b>%{count}</b> messaggi che hai selezionato."
move_to_existing_message:
title: "Sposta in un messaggio esistente"
action: "sposta in un messaggio esistente"
radio_label: "Messaggio Esistente"
participants: "Partecipanti"
instructions:
one: "Scegli il messaggio verso il quale vorresti spostare questo post."
other: "Scegli il messaggio verso il quale vorresti spostare questi <b>%{count}</b> post."
merge_posts:
title: "Unisci Messaggi Selezionati"
action: "unisci messaggi selezionati"
error: "Si è verificato un errore nell'unire i messaggi selezionati."
publish_page:
title: "Pubblicazione Pagine"
publish: "Pubblica"
description: "Quando un argomento viene pubblicato come pagina, l'URL può essere condiviso e verrà visualizzato con uno stile personalizzato."
slug: "Abbreviazione"
public: "Pubblico"
public_description: "Le persone possono vedere la pagina anche se l'argomento associato è privato."
publish_url: "La tua pagina è stata pubblicata su:"
topic_published: "Il tuo argomento è stato pubblicato su:"
preview_url: "La tua pagina sarà pubblicata su:"
invalid_slug: "Spiacenti, non puoi pubblicare questa pagina."
unpublish: "Annulla pubblicazione"
unpublished: "La tua pagina non è stata pubblicata e non è più accessibile."
publishing_settings: "Impostazioni di Pubblicazione"
change_owner:
title: "Cambia Proprietario"
action: "cambia proprietà"
error: "Si è verificato un errore durante il cambio di proprietà dei messaggi."
placeholder: "nome utente del nuovo proprietario"
instructions:
one: "Per favore, scegli un nuovo proprietario per il messaggio che apparteneva a <b>@%{old_user}</b>"
other: "Per favore, scegli un nuovo proprietario per i %{count} messaggi che appartenevano a <b>@%{old_user}</b>"
instructions_without_old_user:
one: "Scegli un nuovo proprietario per il messaggio"
other: "Scegli un nuovo proprietario per i %{count} messaggi"
change_timestamp:
title: "Cambia Marca Temporale..."
action: "cambia marca temporale"
invalid_timestamp: "La marca temporale non può essere nel futuro."
error: "Errore durante la modifica della marca temporale dell'argomento."
instructions: "Seleziona la nuova marca temporale per l'argomento. I messaggi nell'argomento saranno aggiornati in modo che abbiano lo stesso intervallo temporale."
multi_select:
select: "scegli"
selected: "selezionati (%{count})"
select_post:
label: "seleziona"
title: "Aggiungi il messaggio alla selezione"
selected_post:
label: "selezionato"
title: "Clicca per rimuovere un messaggio dalla selezione"
select_replies:
label: "seleziona +risposte"
title: "Aggiungi il messaggio e tutte le risposte alla selezione"
select_below:
label: "seleziona +seguenti"
title: "Aggiungi questo messaggio e tutti quelli seguenti alla selezione"
delete: elimina i selezionati
cancel: annulla selezione
select_all: seleziona tutto
deselect_all: deseleziona tutto
description:
one: Hai selezionato <b>%{count}</b> messaggio.
other: "Hai selezionato <b>%{count}</b> messaggi."
deleted_by_author_simple: "(argomento eliminato dall'autore)"
post:
confirm_delete: "Vuoi davvero eliminare questo messaggio?"
quote_reply: "Cita"
quote_reply_shortcut: "Oppure premi \"q\""
quote_edit: "Modifica"
quote_edit_shortcut: "Oppure premi \"e\""
quote_share: "Condividi"
edit_reason: "Motivo:"
post_number: "messaggio %{number}"
ignored: "Contenuto ignorato"
wiki_last_edited_on: "wiki modificata l'ultima volta il %{dateTime}"
last_edited_on: "messaggio modificato l'ultima volta il %{dateTime}"
reply_as_new_topic: "Rispondi come Argomento collegato"
reply_as_new_private_message: "Rispondi come nuovo messaggio agli stessi destinatari"
continue_discussion: "Continua la discussione da %{postLink}:"
follow_quote: "vai al messaggio citato"
show_full: "Mostra Messaggio Completo"
show_hidden: "Visualizza contenuto ignorato."
deleted_by_author_simple: "(messaggio eliminato dall'autore)"
collapse: "comprimi"
sr_collapse_replies: "Comprimi risposte incorporate"
sr_date: "Data di pubblicazione"
expand_collapse: "espandi/comprimi"
sr_below_embedded_posts_description: "risposte al messaggio n°%{post_number}"
sr_embedded_reply_description: "risposta di @%{username} al messaggio n°%{post_number}"
locked: "un membro dello Staff ha bloccato le modifiche a questo messaggio"
gap:
one: "visualizza %{count} risposta nascosta"
other: "visualizza %{count} riposte nascoste"
sr_reply_to: "Rispondi al messaggio %{post_number} di @%{username}"
notice:
new_user: "Per la prima volta %{user} ha inviato un messaggio. Diamogli il benvenuto nella nostra comunità!"
returning_user: "Era da un bel po' che %{user} non si faceva vedere: l'ultimo messaggio risale a %{time}."
unread: "Messaggio non letto"
has_replies:
one: "%{count} Risposta"
other: "%{count} Risposte"
has_replies_count: "%{count}"
unknown_user: "(utente sconosciuto/eliminato)"
has_likes_title:
one: "%{count} persona ha messo \"Mi piace\" a questo messaggio"
other: "%{count} persone hanno messo \"Mi piace\" a questo messaggio"
has_likes_title_only_you: "hai messo \"Mi piace\" a questo messaggio"
has_likes_title_you:
one: "tu e un'altra persona avete messo \"Mi piace\" a questo messaggio"
other: "tu e altre %{count} persone avete messo \"Mi piace\" a questo messaggio"
sr_post_like_count_button:
one: "Questo messaggio è piaciuto a %{count} persona. Clicca per sapere chi è"
other: "Questo messaggio è piaciuto a %{count} persone. Clicca per sapere chi sono"
sr_post_read_count_button:
one: "%{count} persona ha letto questo messaggio. Clicca per sapere chi è"
other: "%{count} persone hanno letto questo messaggio. Clicca per sapere chi sono"
filtered_replies_hint:
one: "Visualizza questo messaggio e la sua risposta"
other: "Visualizza questo messaggio e le sue %{count} risposte"
filtered_replies_viewing:
one: "Visualizzazione di %{count} risposta a"
other: "Visualizzazione di %{count} risposte a"
in_reply_to: "Carica messaggio padre"
view_all_posts: "Visualizza tutti i messaggi"
errors:
create: "Spiacenti, si è verificato un errore nel creare il tuo messaggio. Prova di nuovo."
edit: "Spiacenti, si è verificato un errore nel modificare il tuo messaggio. Prova di nuovo."
upload: "Spiacenti, si è verificato un errore durante il caricamento del file. Prova di nuovo."
file_too_large: "Spiacenti, ma questo file è troppo grande (la dimensione massima è %{max_size_kb}kb). Perché non lo carichi su un servizio di cloud sharing per poi incollarne qui il collegamento?"
file_size_zero: "Spiacenti, sembra che qualcosa sia andato storto, il file che stai tentando di caricare è di 0 byte. Per favore riprova."
file_too_large_humanized: "Purtroppo questo file è troppo grande (la dimensione massima consentita è %{max_size}). Prova a caricare il file su un servizio di condivisione in cloud e poi copia qui il link."
too_many_uploads: "Spiacenti, puoi caricare un solo file per volta."
too_many_dragged_and_dropped_files:
one: "Spiacenti, puoi caricare solo %{count} file alla volta."
other: "Spiacenti, puoi caricare solo %{count} file alla volta."
upload_not_authorized: "Spiacenti, il file che stai cercando di caricare non è autorizzato (estensioni autorizzate: %{authorized_extensions})."
no_uploads_authorized: "Spiacenti, non ci sono file che possono essere caricati."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Spiacenti, i nuovi utenti non possono caricare immagini."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Spiacenti, i nuovi utenti non possono caricare allegati."
attachment_download_requires_login: "Spiacenti, devi effettuare l'accesso per poter scaricare gli allegati."
cancel_composer:
confirm: "Cosa vorresti fare con il tuo messaggio?"
discard: "Elimina"
save_draft: "Salva la bozza"
keep_editing: "Continua modifica"
via_email: "questo messaggio è arrivato via email"
via_auto_generated_email: "questo messaggio è arrivato tramite una email auto generata"
whisper: "questo messaggio è un sussurro privato per i moderatori"
whisper_groups: "questo messaggio è un sussurro privato visibile solo a %{groupNames}"
wiki:
about: "questo messaggio è una wiki"
few_likes_left: "Grazie per aver condiviso affetto! Hai ancora pochi \"Mi piace\" rimasti per oggi."
controls:
reply: "inizia a comporre una risposta a questo messaggio"
like: "metti \"Mi piace\" al messaggio"
has_liked: "ti è piaciuto questo messaggio"
read_indicator: "utenti che leggono questo messaggio"
undo_like: "rimuovi il \"Mi piace\""
edit: "modifica questo messaggio"
edit_action: "Modifica"
edit_anonymous: "Spiacenti, devi effettuare l'accesso per poter modificare questo messaggio."
flag: "segnala privatamente questo messaggio o invia una notifica privata"
delete: "cancella questo messaggio"
undelete: "recupera questo messaggio"
share: "condividi un collegamento a questo messaggio"
more: "Altro"
delete_replies:
confirm: "Vuoi eliminare anche le risposte a questo messaggio?"
direct_replies:
one: "Sì, e %{count} risposta diretta"
other: "Sì, e %{count} risposte dirette"
all_replies:
one: "Sì, e %{count} risposta."
other: "Sì, e tutte le %{count} risposte"
just_the_post: "No, solo questo messaggio"
admin: "azioni post-amministrazione"
permanently_delete: "Elimina definitivamente"
permanently_delete_confirmation: "Sicuro di voler eliminare definitivamente questo messaggio? Non sarà possibile recuperarlo."
wiki: "Rendi Wiki"
unwiki: "Rimuovi Wiki"
convert_to_moderator: "Aggiungi Colore Staff"
revert_to_regular: "Rimuovi Colore Staff"
rebake: "Ricrea HTML"
publish_page: "Pubblicazione Pagina"
unhide: "Mostra nuovamente"
change_owner: "Cambia proprieterio..."
grant_badge: "Concedi un distintivo..."
lock_post: "Blocca Messaggio"
lock_post_description: "impedisci all'autore di modificare questo messaggio"
unlock_post: "Sblocca messaggio"
unlock_post_description: "consenti all'autore di modificare questo messaggio"
delete_topic_disallowed_modal: "Non hai il permesso di eliminare questo Argomento. Se davvero lo vuoi eliminare, segnalalo all'attenzione dei moderatori spiegando le tue motivazioni."
delete_topic_disallowed: "non hai il permesso di eliminare questo argomento"
delete_topic_confirm_modal:
one: "Questo argomento ha attualmente più di %{count} visualizzazione e potrebbe essere una destinazione di ricerca popolare. Sei sicuro di voler eliminare completamente questo argomento, invece di modificarlo per migliorarlo?"
other: "Questo argomento ha attualmente più di %{count} visualizzazioni e potrebbe essere una destinazione di ricerca popolare. Sei sicuro di voler eliminare completamente questo argomento, invece di modificarlo per migliorarlo?"
delete_topic_confirm_modal_yes: "Sì, elimina questo argomento"
delete_topic_confirm_modal_no: "No, mantieni questo argomento"
delete_topic_error: "Si è verificato un errore durante l'eliminazione di questo argomento"
delete_topic: "elimina argomento"
add_post_notice: "Aggiungi avviso dello staff..."
change_post_notice: "Cambia avviso dello staff..."
delete_post_notice: "Elimina avviso dello staff"
remove_timer: "rimuovi il timer"
edit_timer: "modifica timer"
actions:
people:
like:
one: "ha messo \"Mi piace\""
other: "hanno messo \"Mi piace\""
read:
one: "ha letto"
other: "hanno letto"
like_capped:
one: "e a %{count} persona è piaciuto"
other: "e ad altre %{count} persone è piaciuto"
read_capped:
one: "e %{count} ha letto"
other: "e altri %{count} hanno letto"
sr_post_likers_list_description: "utenti a cui è piaciuto questo messaggio"
sr_post_readers_list_description: "utenti che hanno letto questo messaggio"
by_you:
off_topic: "L'hai segnalato come fuori tema"
spam: "L'hai segnalato come spam"
inappropriate: "L'hai segnalato come inappropriato"
notify_moderators: "L'hai segnalato per un controllo dei moderatori"
notify_user: "Hai inviato un messaggio a questo utente"
delete:
confirm:
one: "Vuoi davvero eliminare il messaggio?"
other: "Vuoi davvero eliminare questi %{count} messaggi?"
merge:
confirm:
one: "Vuoi unire questi messaggi?"
other: "Vuoi unire questi %{count} messaggi?"
revisions:
controls:
first: "Prima revisione"
previous: "Revisione precedente"
next: "Prossima revisione"
last: "Ultima revisione"
hide: "Nascondi revisione"
show: "Mostra revisione"
revert: "Ripristina revisione %{revision}"
edit_wiki: "Modifica Wiki"
edit_post: "Modifica Messaggio"
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>%{previous}</strong> %{icon} <strong>%{current}</strong> / %{total}"
displays:
inline:
title: "Mostra il risultato con le aggiunte e le rimozioni in linea"
button: "HTML"
side_by_side:
title: "Mostra le differenze dei risultati affiancati"
button: "HTML"
side_by_side_markdown:
title: "Mostra le differenze nei sorgenti affiancati"
button: "Sorgente"
raw_email:
displays:
raw:
title: "Mostra la sorgente della email"
button: "Sorgente"
text_part:
title: "Mostra la parte testuale della email"
button: "Testo"
html_part:
title: "Mostra la parte html della email"
button: "HTML"
bookmarks:
create: "Crea un segnalibro"
create_for_topic: "Crea un segnalibro per quest'argomento"
edit: "Modifica Segnalibro"
edit_for_topic: "Modifica il segnalibro per quest'argomento"
updated: "Aggiornato"
name: "Nome"
name_placeholder: "A cosa serve questo segnalibro?"
set_reminder: "Ricordamelo"
options: "Opzioni"
actions:
delete_bookmark:
name: "Cancella segnalibro"
description: "Rimuove il segnalibro dal tuo profilo e interrompe tutti i promemoria per il segnalibro"
edit_bookmark:
name: "Modifica Segnalibro"
description: "Modifica il nome del segnalibro o modifica la data e l'ora del promemoria"
clear_bookmark_reminder:
name: "Cancella promemoria"
description: "Cancella la data e l'ora del promemoria"
pin_bookmark:
name: "Blocca il segnalibro"
description: "Blocca il segnalibro. Questo lo farà apparire in cima all'elenco dei segnalibri."
unpin_bookmark:
name: "Sblocca il segnalibro"
description: "Sblocca il segnalibro. Non apparirà più in cima all'elenco dei segnalibri."
filtered_replies:
viewing_posts_by: "Visualizzazione di %{post_count} messaggi di"
viewing_subset: "Alcune risposte sono compresse"
viewing_summary: "Visualizza un riepilogo di questo argomento"
post_number: "%{username}, messaggio n. %{post_number}"
show_all: "Mostra tutto"
share:
title: "Condividi Messaggio n°%{post_number}"
instructions: "Condividi un collegamento a questo messaggio:"
category:
none: "(nessuna categoria)"
all: "Tutte le categorie"
choose: "categoria&hellip;"
edit: "Modifica"
edit_title: "Modifica questa categoria"
edit_dialog_title: "Modifica: %{categoryName}"
view: "Visualizza Argomenti della Categoria"
back: "Torna alla categoria"
general: "Generale"
settings: "Impostazioni"
tags: "Etichette"
tags_allowed_tags: "Limita queste Etichette a questa Categoria:"
tags_allowed_tag_groups: "Limita questi gruppi di Etichette a questa Categoria:"
tags_placeholder: "Elenco (opzionale) delle etichette permesse"
tags_tab_description: "Le etichette e i gruppi di etichette sopra specificati saranno disponibili solo in questa categoria e nelle altre categorie che li specificano. Non saranno disponibili per l'uso in altre categorie."
tag_groups_placeholder: "Elenco (opzionale) dei gruppi di etichette permessi"
manage_tag_groups_link: "Gestisci gruppi di etichette"
allow_global_tags_label: "Consenti anche ulteriori Etichette"
required_tag_group:
description: "Richiedi che i nuovi argomenti abbiano etichette dai seguenti gruppi:"
delete: "Cancella"
add: "Aggiungi il gruppo di etichette richiesto"
placeholder: "seleziona il gruppo di etichette..."
topic_featured_link_allowed: "Consenti collegamenti in primo piano in questa categoria"
delete: "Elimina Categoria"
create: "Crea Categoria"
create_long: "Crea una nuova categoria"
save: "Salva Categoria"
slug: "Abbreviazione della categoria"
slug_placeholder: "(Facoltativo) parole-sillabate per URL"
creation_error: Si è verificato un errore nella creazione della categoria.
save_error: Si è verificato un errore durante il salvataggio della categoria.
name: "Nome Categoria"
description: "Descrizione"
logo: "Immagine Categoria"
logo_dark: "Immagine del logo della categoria Modalità scura"
background_image: "Immagine di sfondo della categoria"
badge_colors: "Colori dei distintivi"
background_color: "Colore di sfondo"
foreground_color: "Colore in primo piano"
name_placeholder: "Una o due parole al massimo"
color_placeholder: "Qualsiasi colore web"
delete_confirm: "Vuoi cancellare questa categoria?"
delete_error: "Si è verificato un errore durante la cancellazione della categoria."
list: "Elenca Categorie"
no_description: "Aggiungi una descrizione alla categoria."
change_in_category_topic: "Modifica Descrizione"
already_used: "Questo colore è già stato usato in un'altra categoria."
security: "Sicurezza"
security_add_group: "Aggiungi un gruppo"
permissions:
group: "Gruppo"
see: "Vedi"
reply: "Rispondi"
create: "Crea"
no_groups_selected: "Nessun gruppo ha ottenuto l'accesso; questa categoria sarà visibile solo allo staff."
everyone_has_access: 'Questa categoria è pubblica, tutti possono vedere, rispondere e creare messaggi. Per limitare i permessi, rimuovere uno o più permessi concessi al gruppo "tutti".'
toggle_reply: "Attiva/Disattiva permesso di risposta"
toggle_full: "Attiva/Disattiva permesso di creazione"
inherited: 'Questo permesso è ereditato da "tutti"'
special_warning: "Attenzione: questa è una categoria predefinita e le impostazioni di sicurezza ne vietano la modifica. Se non vuoi usare questa categoria, cancellala invece di modificarla."
uncategorized_security_warning: "Questa è una Categoria speciale. È utilizzata come area di parcheggio per gli Argomenti senza Categoria. Non può avere impostazioni di sicurezza."
uncategorized_general_warning: 'Questa è una Categoria speciale. È usata come Categoria predefinita per i nuovi Argomenti senza una Categoria selezionata. Se vuoi prevenire questo comportamento e forzare la scelta di una Categoria, <a href="%{settingLink}">per favore disabilita l''impostazione qui</a>. Se vuoi cambiare il nome o la descrizione, vai a <a href="%{customizeLink}">Personalizza / Contenuto Testuale</a>.'
pending_permission_change_alert: "Non hai aggiunto %{group} a questa categoria; fai clic su questo pulsante per aggiungerlo."
images: "Immagini"
email_in: "Indirizzo email personalizzato:"
email_in_tooltip: "Puoi separare più indirizzi e-mail con il carattere |."
email_in_allow_strangers: "Accetta email da utenti anonimi senza alcun account"
mailinglist_mirror: "La categoria si comporta come una mailing list"
show_subcategory_list: "Mostra la lista delle sottocategorie sopra agli argomenti in questa categoria."
read_only_banner: "Testo dell'annuncio quando un utente non può creare un argomento in questa categoria:"
num_featured_topics: "Numero degli argomenti mostrati nella pagina delle categorie:"
subcategory_num_featured_topics: "Numero degli argomenti in evidenza nella pagina della categoria superiore"
all_topics_wiki: "Rendi i nuovi argomenti automaticamente delle wiki"
allow_unlimited_owner_edits_on_first_post: "Consenti al proprietario modifiche illimitate sul primo messaggio"
subcategory_list_style: "Stile Lista Sottocategorie:"
sort_order: "Lista Argomenti Ordinata Per:"
default_view: "Lista Argomenti Predefinita:"
default_top_period: "Periodo Predefinito Argomenti Popolari:"
default_list_filter: "Filtro predefinito della lista:"
allow_badges_label: "Permetti l'assegnazione di distintivi in questa categoria"
edit_permissions: "Modifica Permessi"
reviewable_by_group: "Oltre che dal personale, i contenuti di questa categoria possono essere revisionati anche da:"
review_group_name: "nome gruppo"
require_topic_approval: "Richiedi l'approvazione di un moderatore per tutti i nuovi argomenti"
require_reply_approval: "Richiedi l'approvazione di un moderatore per tutte le nuove risposte"
this_year: "quest'anno"
position: "Posizione nella pagina delle Categorie:"
default_position: "Posizione predefinita"
position_disabled: "Le categorie verranno visualizzate in ordine di attività. Per controllare l'ordine delle categorie negli elenchi, abilita l'impostazione <a href='%{url}'>'posizioni di categoria fisse'</a>."
minimum_required_tags: "Numero minimo di etichette richieste per argomento:"
default_slow_mode: 'Attiva la "modalità lenta" per i nuovi argomenti in questa categoria.'
parent: "Categoria Superiore"
num_auto_bump_daily: "Numero di argomenti aperti da riproporre automaticamente ogni giorno:"
navigate_to_first_post_after_read: "Vai al primo messaggio dopo che gli argomenti vengono letti"
notifications:
title: "cambia il livello di notifica per questa categoria"
watching:
title: "In osservazione"
description: "Osserverai automaticamente tutti gli argomenti in questa categoria. Riceverai notifiche per ogni nuovo messaggio in ogni argomento, e apparirà il conteggio delle nuove risposte."
watching_first_post:
title: "Osservazione Primo Messaggio"
description: "Riceverai una notifica di nuovi argomenti in questa categoria, ma non per le risposte agli argomenti."
tracking:
title: "Seguita"
description: "Seguirai automaticamente tutti gli argomenti in questa categoria. Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde, e apparirà un conteggio delle nuove risposte."
regular:
title: "Normale"
description: "Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
muted:
title: "Silenziato"
description: "Non riceverai notifiche circa i nuovi argomenti in questa categoria, inoltre essi non appariranno tra i \"Più recenti\"."
search_priority:
label: "Priorità della ricerca"
options:
normal: "Normale"
ignore: "Ignora"
very_low: "Molto Bassa"
low: "Bassa"
high: "Alta"
very_high: "Molto Alta"
sort_options:
default: "predefinito"
likes: "Mi piace"
op_likes: "\"Mi Piace\" del Messaggio Originale"
views: "Visualizzazioni"
posts: "Messaggi"
activity: "Attività"
posters: "Partecipanti"
category: "Categoria"
created: "Creazione"
sort_ascending: "Crescente"
sort_descending: "Decrescente"
subcategory_list_styles:
rows: "Righe"
rows_with_featured_topics: "Righe con argomenti in primo piano"
boxes: "Riquadri"
boxes_with_featured_topics: "Riquadri con argomenti in primo piano"
settings_sections:
general: "Generale"
moderation: "Moderazione"
appearance: "Aspetto"
email: "Email"
list_filters:
all: "tutti gli argomenti"
none: "nessuna sottocategoria"
colors_disabled: "Non puoi selezionare i colori perché lo stile della categoria è impostato su 'none'."
flagging:
title: "Grazie per aver contribuito a favorire la civile convivenza della nostra comunità!"
action: "Segnala Messaggio"
take_action: "Procedi..."
take_action_options:
default:
title: "Procedi"
details: "Raggiungi la soglia di segnalazioni immediatamente, piuttosto che aspettare altre segnalazioni della comunità"
suspend:
title: "Sospendi utente"
details: "Raggiungi la soglia delle segnalazioni e sospendi l'utente"
silence:
title: "Silenzia utente"
details: "Raggiungi la soglia delle segnalazioni e silenzia l'utente"
notify_action: "Messaggio"
official_warning: "Avvertimento Ufficiale"
delete_spammer: "Cancella Spammer"
flag_for_review: "Coda per la revisione"
delete_confirm_MF: |
Stai per cancellare {POSTS, plural, one {<b>#</b> messaggio} other {<b>#</b> messaggi}} e {TOPICS, plural, one {<b>#</b> argomento} other {<b>#</b> argomenti}} di questo utente, rimuovere il suo account, bloccare le registrazioni dal suo indirizzo IP <b>{ip_address}</b> e aggiungere il suo indirizzo email <b>{email}</b> ad un elenco di indirizzi bloccati permanente. Sei sicuro che questo utente sia veramente uno spammer?
yes_delete_spammer: "Sì, cancella lo spammer"
ip_address_missing: "(N/D)"
hidden_email_address: "(nascosto)"
submit_tooltip: "Invia la segnalazione privata"
take_action_tooltip: "Raggiungi la soglia di segnalazioni immediatamente, piuttosto che aspettare altre segnalazioni della comunità"
cant: "Spiacenti, al momento non puoi segnalare questo messaggio."
notify_staff: "Notifica staff privatamente"
formatted_name:
off_topic: "E' fuori tema"
inappropriate: "È inappropriato"
spam: "È spam"
custom_placeholder_notify_user: "Sii dettagliato, costruttivo e sempre gentile."
custom_placeholder_notify_moderators: "Facci sapere esattamente cosa ti preoccupa, fornendo collegamenti pertinenti ed esempi ove possibile."
custom_message:
at_least:
one: "inserisci almeno %{count} carattere"
other: "inserisci almeno %{count} caratteri"
more:
one: "%{count} mancante..."
other: "%{count} mancanti..."
left:
one: "%{count} rimanente"
other: "%{count} rimanenti..."
flagging_topic:
title: "Grazie per aver contribuito a favorire la civile convivenza della nostra comunità!"
action: "Segnala Argomento"
notify_action: "Messaggio"
topic_map:
title: "Riepilogo Argomento"
participants_title: "Autori Assidui"
links_title: "Collegamenti popolari"
links_shown: "mostra altri collegamenti..."
clicks:
one: "%{count} click"
other: "%{count} clic"
post_links:
about: "espandi altri collegamenti per questo messaggio"
title:
one: "un altro"
other: "altri %{count}"
topic_statuses:
warning:
help: "Questo è un avvertimento ufficiale."
bookmarked:
help: "Hai aggiunto questo argomento ai segnalibri"
locked:
help: "Questo argomento è chiuso; non sono ammesse nuove risposte"
archived:
help: "Questo argomento è archiviato; è bloccato e non può essere modificato"
locked_and_archived:
help: "Questo argomento è chiuso e archiviato; non sono ammesse nuove risposte e non può essere modificato"
unpinned:
title: "Spuntato"
help: "Questo argomento è sbloccato per te; verrà visualizzato in ordine normale"
pinned_globally:
title: "Appuntato Globalmente"
help: "Questo argomento è appuntato globalmente; verrà mostrato sempre in cima sia agli argomenti recenti sia nella sua categoria."
pinned:
title: "Appuntato"
help: "Questo argomento è appuntato per te; verrà mostrato in cima alla sua categoria"
unlisted:
help: "Questo argomento è invisibile; non verrà mostrato nella liste di argomenti ed è possibile accedervi solo tramite collegamento diretto"
personal_message:
title: "Questo argomento è un messaggio personale"
help: "Questo argomento è un messaggio personale"
posts: "Messaggi"
pending_posts:
label: "In attesa"
label_with_count: "In attesa (%{count})"
posts_likes_MF: |
Questo argomento ha {count, plural, one {# risposta} other {# risposte}} {ratio, select,
low {con un'alta percentuale di 'mi piace' sulle risposte}
med {con una percentuale molto alta di 'mi piace' sulle risposte}
high {con una percentuale estremamente alta di 'mi piace' sulle risposte}
other {}}
original_post: "Messaggio Originale"
views: "Visualizzazioni"
sr_views: "Ordina per visualizzazioni"
views_lowercase:
one: "visita"
other: "visite"
replies: "Risposte"
sr_replies: "Ordina per risposte"
views_long:
one: "questo argomento è stato visto una volta"
other: "questo argomento è stato visto %{number} volte"
activity: "Attività"
sr_activity: "Ordina per attività"
likes: "Mi piace"
sr_likes: "Ordina per n° di \"mi piace\""
sr_op_likes: "Ordina per n° di \"mi piace\" al post originale"
likes_lowercase:
one: "mi piace"
other: "mi piace"
users: "Utenti"
users_lowercase:
one: "utente"
other: "utenti"
category_title: "Categoria"
history_capped_revisions: "Cronologia, ultime 100 revisioni"
history: "Cronologia"
raw_email:
title: "Email In Arrivo"
not_available: "Non disponibile!"
categories_list: "Lista Categorie"
filters:
with_topics: "%{filter} argomenti"
with_category: "%{filter} %{category} argomenti"
filter:
title: "Filtro"
button:
label: "Filtro"
latest:
title: "Recenti"
title_with_count:
one: "Recente (%{count})"
other: "Recenti (%{count})"
help: "argomenti con messaggi recenti"
read:
title: "Letti"
help: "argomenti che hai letto, in ordine di lettura"
categories:
title: "Categorie"
title_in: "Categoria - %{categoryName}"
help: "tutti gli argomenti raggruppati per categoria"
unread:
title: "Non letti"
title_with_count:
one: "Non letto (%{count})"
other: "Non letti (%{count})"
help: "argomenti che stai osservando o seguendo contenenti messaggi non letti"
lower_title_with_count:
one: "%{count} non letto"
other: "%{count} non letti"
unseen:
title: "Non visualizzati"
lower_title: "non visualizzati"
help: "nuovi argomenti e argomenti che stai osservando o seguendo contenenti messaggi non letti"
new:
lower_title_with_count:
one: "%{count} nuovo"
other: "%{count} nuovi"
lower_title: "nuovi"
title: "Nuovi"
title_with_count:
one: "Nuovo (%{count})"
other: "Nuovi (%{count})"
help: "argomenti creati negli ultimi giorni"
posted:
title: "I miei Messaggi"
help: "argomenti in cui hai scritto"
bookmarks:
title: "Segnalibri"
help: "argomenti che hai aggiunto ai segnalibri"
category:
title: "%{categoryName}"
title_with_count:
one: "%{categoryName} (%{count})"
other: "%{categoryName} (%{count})"
help: "argomenti recenti nella categoria %{categoryName}"
top:
title: "Popolari"
help: "gli argomenti più attivi nell'ultimo anno, mese, settimana o giorno"
all:
title: "Tutti"
yearly:
title: "Annuale"
quarterly:
title: "Trimestrale"
monthly:
title: "Mensile"
weekly:
title: "Settimanale"
daily:
title: "Giornaliero"
all_time: "Tutti"
this_year: "Anno"
this_quarter: "Trimestre"
this_month: "Mese"
this_week: "Settimana"
today: "Oggi"
browser_update: 'Purtroppo, <a href="https://www.discourse.org/faq/#browser">il tuo browser non è supportato</a>. Per visualizzare i contenuti multimediali, <a href="https://browsehappy.com">passa a un browser supportato</a>, accedi e rispondi.'
permission_types:
full: "Crea / Rispondi / Visualizza"
create_post: "Rispondi / Visualizza"
readonly: "Visualizza"
preloader_text: "Caricamento"
lightbox:
download: "scarica"
open: "immagine originale"
previous: "Precedente (tasto freccia a sinistra)"
next: "Successivo (tasto freccia a destra)"
counter: "%curr% di %total%"
close: "Chiudi (Esc)"
content_load_error: 'Caricamento <a href="%url%">del contenuto</a> non riuscito.'
image_load_error: 'Caricamento <a href="%url%">dell''immagine</a> non riuscito.'
cannot_render_video: Questo video non può essere visualizzato perché il tuo browser non supporta il codec.
keyboard_shortcuts_help:
shortcut_key_delimiter_comma: ", "
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} o %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
title: "Tasti di scelta rapida"
short_title: "Scorciatoie"
jump_to:
title: "Vai a"
home: "%{shortcut} Home"
latest: "%{shortcut} Recenti"
new: "%{shortcut} Nuovi"
unread: "%{shortcut} Non letti"
categories: "%{shortcut} Categorie"
top: "%{shortcut} Inizio"
bookmarks: "%{shortcut} Segnalibri"
profile: "%{shortcut} Profilo"
messages: "%{shortcut} Messaggi"
drafts: "%{shortcut} Bozze"
next: "%{shortcut} Argomento successivo"
previous: "%{shortcut} Argomento precedente"
navigation:
title: "Navigazione"
jump: "%{shortcut} Vai al messaggio #"
back: "%{shortcut} Indietro"
up_down: "%{shortcut} Sposta la selezione &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} Apri argomento selezionato"
next_prev: "%{shortcut} Sezione successiva/precedente"
go_to_unread_post: "%{shortcut} Vai al primo messaggio non letto"
application:
title: "Applicazione"
create: "%{shortcut} Crea un nuovo argomento"
notifications: "%{shortcut} Apri notifiche"
hamburger_menu: "%{shortcut} Apri il menu hamburger"
user_profile_menu: "%{shortcut} Apri menu utente"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Mostra argomenti aggiornati"
search: "%{shortcut} Cerca"
help: "%{shortcut} Apri la legenda tasti"
dismiss_new: "%{shortcut} Ignora i nuovi"
dismiss_topics: "%{shortcut} Ignora Argomenti"
log_out: "%{shortcut} Disconnetti"
composing:
title: "Scrittura"
return: "%{shortcut} Ritorna al composer"
fullscreen: "%{shortcut} Composer a tutto schermo"
bookmarks:
title: "Aggiunta segnalibro"
enter: "%{shortcut} Salva e chiudi"
later_today: "%{shortcut} Più tardi oggi"
later_this_week: "%{shortcut} Più tardi questa settimana"
tomorrow: "%{shortcut} Domani"
next_week: "%{shortcut} La prossima settimana"
next_month: "%{shortcut} Il prossimo mese"
next_business_week: "%{shortcut} Inizio della prossima settimana"
next_business_day: "%{shortcut} Il prossimo giorno lavorativo"
custom: "%{shortcut} Data e ora personalizzate"
none: "%{shortcut} Nessun promemoria"
delete: "%{shortcut} Cancella segnalibro"
actions:
title: "Azioni"
bookmark_topic: "%{shortcut} Aggiungi/togli argomento nei segnalibri"
pin_unpin_topic: "%{shortcut} Appunta/spunta argomento"
share_topic: "%{shortcut} Condividi argomento"
share_post: "%{shortcut} Condividi messaggio"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} Rispondi come argomento collegato"
reply_topic: "%{shortcut} Rispondi all'argomento"
reply_post: "%{shortcut} Rispondi al messaggio"
quote_post: "%{shortcut} Cita messaggio"
like: "%{shortcut} Metti \"Mi piace\" al messaggio"
flag: "%{shortcut} Segnala messaggio"
bookmark: "%{shortcut} Aggiungi un segnalibro al messaggio"
edit: "%{shortcut} Modifica messaggio"
delete: "%{shortcut} Cancella messaggio"
mark_muted: "%{shortcut} Silenzia argomento"
mark_regular: "%{shortcut} Argomento normale (predefinito)"
mark_tracking: "%{shortcut} Segui argomento"
mark_watching: "%{shortcut} Osserva argomento"
print: "%{shortcut} Stampa argomento"
defer: "%{shortcut} Rinvia lettura argomento"
topic_admin_actions: "%{shortcut} Apri azioni amministrative sull'argomento"
search_menu:
title: "Menu Cerca"
prev_next: "%{shortcut} Sposta la selezione su e giù"
insert_url: "%{shortcut} Inserisci la selezione nello strumento di composizione aperto"
full_page_search: "%{shortcut} Avvia la ricerca a pagina intera"
badges:
earned_n_times:
one: "Ha guadagnato questo distintivo %{count} volta"
other: "Ha guadagnato questo distintivo %{count} volte"
granted_on: "Assegnato il %{date}"
others_count: "Altri utenti con questo distintivo (%{count})"
title: Distintivi
allow_title: "Puoi usare questo distintivo come titolo"
multiple_grant: "Puoi guadagnarlo più volte"
badge_count:
one: "%{count} Distintivo"
other: "%{count} Distintivi"
more_badges:
one: "+%{count} altro"
other: "+ altri %{count}"
granted:
one: "%{count} assegnato"
other: "%{count} assegnati"
select_badge_for_title: Seleziona un distintivo da usare come tuo titolo
none: "(nessuno)"
successfully_granted: "Distintivo %{badge} assegnato con successo a %{username}"
badge_grouping:
getting_started:
name: Per iniziare
community:
name: Comunità
trust_level:
name: Livello di attendibilità
other:
name: Altri
posting:
name: Pubblicazione
favorite_max_reached: "Non puoi aggiungere altri distintivi ai preferiti."
favorite_max_not_reached: "Imposta questo distintivo come preferito"
favorite_count: "%{count}/%{max} distintivi contrassegnati come preferiti"
download_calendar:
title: "Scarica il calendario"
save_ics: "Scarica il file.ics"
save_google: "Aggiungi al calendario di Google"
remember: "Non chiedermelo più"
remember_explanation: "(puoi cambiare questa impostazione nelle tue preferenze utente)"
download: "Scarica"
default_calendar: "Calendario predefinito"
default_calendar_instruction: "Determina quale calendario usare quando si salvano le date"
add_to_calendar: "Aggiungi al calendario"
google: "Google Calendar"
ics: "ICS"
tagging:
all_tags: "Tutte le etichette"
other_tags: "Altre Etichette"
selector_all_tags: "tutte le etichette"
selector_no_tags: "nessuna etichetta"
changed: "etichette cambiate:"
tags: "Etichette"
choose_for_topic: "etichette facoltative"
choose_for_topic_required:
one: "seleziona almeno %{count} etichetta..."
other: "seleziona almeno %{count} etichette..."
choose_for_topic_required_group:
one: "seleziona %{count} etichetta da '%{name}'..."
other: "seleziona %{count} etichette da '%{name}'..."
info: "Info"
default_info: "Questa etichetta non è limitata a nessuna categoria e non ha sinonimi."
staff_info: "Per aggiungere restrizioni, metti questa etichetta in un <a href=%{basePath}/tag_groups>gruppo di etichette</a>"
category_restricted: "Questa etichetta è limitata a categorie a cui non sei autorizzato ad accedere."
synonyms: "Sinonimi"
synonyms_description: "Quando vengono utilizzate le seguenti etichette, verranno sostituite con <b>%{base_tag_name}</b>."
save: "Salva il nome e la descrizione delletichetta"
tag_groups_info:
one: 'Questa etichetta appartiene al gruppo "%{tag_groups}".'
other: "Questa etichetta appartiene a questi gruppi: %{tag_groups}."
category_restrictions:
one: "Può essere utilizzato solo in questa categoria:"
other: "Può essere utilizzato solo in queste categorie:"
edit_synonyms: "Modifica Sinonimi"
add_synonyms_label: "Aggiungi sinonimi:"
add_synonyms: "Aggiungi"
add_synonyms_explanation:
one: "Questa etichetta verrà modificata in <b>%{tag_name}</b> ovunque sia in uso. Sei sicuro di voler apportare questa modifica?"
other: "Queste etichette saranno modificate in <b>%{tag_name}</b> ovunque siano in uso. Sei sicuro di voler apportare questa modifica?"
add_synonyms_failed: "Le seguenti etichette non possono essere aggiunte come sinonimi: <b>%{tag_names}</b>. Assicurati che non abbiano sinonimi e non siano sinonimi di un'altra etichetta."
remove_synonym: "Rimuovi sinonimo"
delete_synonym_confirm: 'Sei sicuro di voler eliminare "%{tag_name}"?'
delete_tag: "Cancella Etichetta"
delete_confirm:
one: "Sei sicuro di voler eliminare questa etichetta e rimuoverla da %{count} argomento a cui è assegnata?"
other: "Sei sicuro di voler eliminare questa etichetta e rimuoverla da %{count} argomenti a cui è assegnata?"
delete_confirm_no_topics: "Sei sicuro di voler eliminare questa etichetta?"
delete_confirm_synonyms:
one: "Anche il suo sinonimo verrà eliminato."
other: "I suoi %{count} sinonimi verranno a loro volta eliminati."
edit_tag: "Modifica il nome e la descrizione delletichetta"
description: "Descrizione"
sort_by: "Ordina per:"
sort_by_count: "conteggio"
sort_by_name: "nome"
manage_groups: "Gestisci Gruppi Etichette"
manage_groups_description: "Definisci gruppi per organizzare le etichette"
upload: "Carica Etichette"
upload_description: "Carica un file csv per creare numerose Etichette"
upload_instructions: "Uno per riga, indicando opzionalmente un Gruppo di Etichette con il formato 'nome_etichetta,gruppo_etichetta'"
upload_successful: "Etichette caricate con successo"
delete_unused_confirmation:
one: "%{count} etichetta sarà eliminata: %{tags}"
other: "%{count} etichette saranno eliminate: %{tags}"
delete_unused_confirmation_more_tags:
one: "%{tags} e %{count} altra"
other: "%{tags} e %{count} altre"
delete_no_unused_tags: "Non ci sono etichette inutilizzate."
tag_list_joiner: ", "
delete_unused: "Elimina Etichette Inutilizzate"
delete_unused_description: "Elimina tutte le etichette che non sono usate in alcun argomento o messaggio personale"
filters:
without_category: "%{filter} %{tag} argomenti"
with_category: "%{filter} %{tag} argomenti in %{category}"
untagged_without_category: "%{filter} argomenti non etichettati"
untagged_with_category: "%{filter} argomenti non etichettati in %{category}"
notifications:
watching:
title: "In osservazione"
description: "Visualizzerai automaticamente tutti gli Argomenti con questa Etichetta. Riceverai una notifica per tutti i nuovi messaggi e Argomenti. Inoltre, accanto all'Argomento apparirà il conteggio dei messaggi non letti e di quelli nuovi."
watching_first_post:
title: "Osservazione Primo Messaggio"
description: "Riceverai una notifica se saranno aperti nuovi Argomenti in questa Etichetta, ma non per le risposte agli Argomenti."
tracking:
title: "Seguito"
description: "Seguirai automaticamente tutti gli argomenti con questa etichetta. Accanto all'argomento apparirà un conteggio dei messaggi non letti e nuovi."
regular:
title: "Normale"
description: "Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o risponde al tuo messaggio."
muted:
title: "Silenziato"
description: "Non riceverai alcuna notifica per nuovi Argomenti con questa Etichetta, e non compariranno nella pagina dei messaggi non letti."
groups:
back_btn: "Torna a tutte le etichette"
title: "Gruppi Etichette"
about_heading: "Seleziona un gruppo di etichette o creane uno nuovo"
about_heading_empty: "Crea un nuovo gruppo di etichette per iniziare"
about_description: "I gruppi di etichette permettono di gestire i permessi per più etichette in un unico posto."
new: "Nuovo Gruppo"
new_title: "Crea nuovo gruppo"
edit_title: "Modifica gruppo di etichette"
tags_label: "Etichette in questo gruppo"
parent_tag_label: "Etichetta padre"
parent_tag_description: "Le etichette di questo gruppo possono essere usate solo se è presente l'etichetta padre."
one_per_topic_label: "Limita ad una sola etichetta per argomento in questo gruppo"
new_name: "Nuovo Gruppo Etichette"
name_placeholder: "Nome"
save: "Salva"
delete: "Elimina"
confirm_delete: "Sicuro di voler cancellare questo gruppo di etichette?"
everyone_can_use: "Le etichette possono essere usate da tutti"
usable_only_by_groups: "Le etichette sono visibili a tutti, ma solo i gruppi seguenti possono usarle"
visible_only_to_groups: "Le etichette sono visibili soltanto ai seguenti gruppi"
cannot_save: "Impossibile salvare il gruppo di etichette. Assicurati che ci sia almeno un'etichetta, che il nome del gruppo di etichette non sia vuoto e che sia selezionato un gruppo etichette per i permessi."
tags_placeholder: "Cerca o crea etichette"
parent_tag_placeholder: "Facoltativo"
select_groups_placeholder: "Seleziona gruppi..."
disabled: "Etichette disabilitate. "
topics:
none:
unread: "Non hai argomenti non letti."
unseen: "Non hai argomenti non visualizzati."
new: "Non hai nuovi argomenti."
read: "Non hai ancora letto nessun argomento."
posted: "Non hai ancora scritto in nessun argomento."
latest: "Non ci sono argomenti più recenti."
bookmarks: "Non hai ancora argomenti nei segnalibri."
top: "Non ci sono argomenti popolari."
invite:
custom_message: "Rendi il tuo invito un po' più personale scrivendo un <a href>messaggio personalizzato</a>."
custom_message_placeholder: "Inserisci il tuo messaggio personalizzato"
approval_not_required: "L'utente verrà approvato automaticamente non appena accetterà questo invito."
custom_message_template_forum: "Ehi, unisciti a questo forum!"
custom_message_template_topic: "Ehi, credo che questo argomento ti possa interessare!"
forced_anonymous: "A causa del carico eccessivo, il sito viene temporaneamente mostrato a tutti come appare agli utenti che non hanno effettuato l'accesso."
forced_anonymous_login_required: "Il sito è sovraccarico e non può essere caricato in questo momento; riprova tra qualche minuto."
footer_nav:
back: "Indietro"
forward: "Inoltra"
share: "Condividi"
dismiss: "Ignora"
safe_mode:
enabled: "La modalità sicura è attiva, per disattivarla chiudi il browser"
image_removed: "(immagine rimossa)"
pause_notifications:
title: "Metti in pausa le notifiche per..."
label: "Metti in pausa le notifiche"
options:
half_hour: "30 minuti"
one_hour: "1 ora"
two_hours: "2 ore"
tomorrow: "Fino a domani"
set_schedule: "Imposta una pianificazione delle notifiche"
trust_levels:
names:
newuser: "nuovo utente"
basic: "utente base"
member: "membro"
regular: "esperto"
leader: "veterano"
detailed_name: "%{level} - %{name}"
pick_files_button:
unsupported_file_picked: "Hai scelto un file non supportato. Tipi di file supportati: %{types}."
user_activity:
no_activity_title: "Ancora nessuna attività"
no_activity_body: "Ti diamo il benvenuto nella nostra comunità! Sei un nuovo utente e non hai ancora contribuito a nessuna discussione. Per cominciare, clicca su <a href='%{topUrl}'>Popolari</a> o <a href='%{categoriesUrl}'>Categorie</a> e inizia a leggere! Seleziona %{heartIcon} sui messaggi che ti piacciono o che vuoi approfondire. A mano a mano che partecipi, le tue attività saranno elencate qui."
no_replies_title: "Non hai ancora risposto a nessun argomento"
no_replies_title_others: "%{username} non ha ancora risposto a nessun argomento"
no_replies_body: "Quando <a href='%{searchUrl}'>trovi</a> una conversazione interessante a cui vorresti contribuire, premi il pulsante <kbd>Rispondi</kbd> posto subito sotto ogni messaggio per iniziare a rispondere a quel messaggio specifico. Oppure, se preferisci rispondere all'argomento generale piuttosto che a persone o messaggi singoli, cerca il pulsante <kbd>Rispondi</kbd> che si trova nella parte inferiore in chiusura dell'argomento o nella cronologia dell'argomento stesso."
no_drafts_title: "Non hai iniziato nessuna bozza"
no_drafts_body: "Non vuoi ancora pubblicare qualcosa? Salveremo automaticamente una nuova bozza e la elencheremo qui ogni volta che inizierai a scrivere un argomento, una risposta o un messaggio personale. Seleziona il pulsante Annulla per eliminare o salvare la bozza e continuare a scrivere più avanti."
no_likes_title: "Non hai ancora messo \"mi piace\" a nessun argomento"
no_likes_title_others: "%{username} non ha ancora messo Mi piace a nessun argomento"
no_likes_body: "Un ottimo modo per iniziare a contribuire è mettersi a leggere le conversazioni già avvenute e assegnare un %{heartIcon} ai messaggi che ti piacciono!"
no_topics_title: "Non hai ancora avviato nessun argomento"
no_topics_body: "È sempre meglio <a href='%{searchUrl}'>cercare</a> argomenti di conversazione già esistenti prima di iniziarne uno nuovo, ma se pensi che l'argomento che desideri non sia già presente, procedi a crearne uno nuovo tutto tuo. Cerca il pulsante <kbd>+ Nuovo Argomento</kbd> in alto a destra dell'elenco di argomenti, categorie o etichette per iniziare a creare un nuovo argomento in quell'area."
no_topics_title_others: "%{username} non ha ancora iniziato nessun argomento"
no_read_topics_title: "Non hai ancora letto nessun argomento"
no_read_topics_body: "Una volta che avrai iniziato a leggere discussioni, ne vedrai un elenco qui. Per cominciare a leggere, cerca argomenti di tuo interesse alle pagine <a href='%{topUrl}'>Popolari</a> o <a href='%{categoriesUrl}'>Categorie</a>; oppure effettua una ricerca per parola chiave %{searchIcon}"
no_group_messages_title: "Nessun messaggio di gruppo trovato"
topic_entrance:
sr_jump_top_button: "Vai al primo messaggio"
sr_jump_bottom_button: "Vai all'ultimo messaggio"
fullscreen_table:
expand_btn: "Espandi Tabella"
second_factor_auth:
redirect_after_success: "Autenticazione a due fattori riuscita. Reindirizzamento alla pagina precedente…"
sidebar:
show_sidebar: "Mostra barra laterale"
hide_sidebar: "Nascondi barra laterale"
unread_count:
one: "%{count} non letto"
other: "%{count} non letti"
new_count:
one: "%{count} nuovo"
other: "%{count} nuovi"
toggle_section: "Interruttore sezione"
more: "Altro"
all_categories: "Tutte le categorie"
all_tags: "Tutte le etichette"
sections:
custom:
save: "Salva"
delete: "Elimina"
links:
icon: "Icona"
name: "Nome"
value: "Link"
about:
header_link_text: "Informazioni"
messages:
header_link_text: "Messaggi"
header_action_title: "Crea un messaggio personale"
links:
inbox: "Posta in arrivo"
sent: "Inviati"
new: "Nuovi"
new_with_count: "Nuovi (%{count})"
unread: "Non letti"
unread_with_count: "Non letti (%{count})"
archive: "Archiviati"
tags:
links:
add_tags:
content: "Aggiungi etichette"
title: "Non hai aggiunto alcuna etichetta. Fai clic per iniziare."
none: "Non hai aggiunto nessuna etichetta."
click_to_get_started: "Clicca qui per iniziare."
header_link_text: "Etichette"
header_action_title: "Modifica le etichette nella barra laterale"
configure_defaults: "Configura impostazioni predefinite"
categories:
links:
add_categories:
content: "Aggiungi categorie"
title: "Non hai aggiunto alcuna categoria. Fai clic per iniziare."
none: "Non hai aggiunto nessuna categoria."
click_to_get_started: "Clicca qui per iniziare."
header_link_text: "Categorie"
header_action_title: "Modifica le categorie nella barra laterale"
configure_defaults: "Configura impostazioni predefinite"
community:
header_link_text: "Community"
header_action_title: "Crea un argomento"
links:
about:
content: "Informazioni"
title: "Maggiori dettagli su questo sito"
admin:
content: "Amministratore"
title: "Impostazioni e rapporti del sito"
badges:
content: "Distintivi"
title: "Tutti i distintivi disponibili"
everything:
content: "Tutti"
title: "Tutti gli argomenti"
faq:
content: "FAQ"
title: "Linee guida per l'utilizzo di questo sito"
groups:
content: "Gruppi"
title: "Elenco dei gruppi di utenti disponibili"
users:
content: "Utenti"
title: "Elenco di tutti gli utenti"
my_posts:
content: "I miei Messaggi"
title: "La mia recente attività sull'argomento"
title_drafts: "Le mie bozze non pubblicate"
draft_count:
one: "%{count} bozza"
other: "%{count} bozze"
review:
content: "Revisiona"
title: "Messaggi segnalati e altri elementi in coda"
pending_count: "%{count} in attesa"
welcome_topic_banner:
title: "Crea il tuo argomento di benvenuto"
description: "Il tuo argomento di benvenuto è la prima cosa che leggeranno i nuovi membri. Consideralo come un \"discorso fatto in ascensore\" o una \"dichiarazione di intenti\". Fai sapere a tutti a chi si rivolge questa community, cosa possono aspettarsi di trovare qui e cosa vorresti che facessero prima."
button_title: "Inizia a modificare"
until: "Fino a:"
admin_js:
type_to_filter: "digita per filtrare..."
admin:
title: "Amministratore Discourse"
moderator: "Moderatore"
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
always: "sempre"
only_muted: "quando usato da solo o con altre etichette silenziate"
never: "mai"
reports:
title: "Elenco dei rapporti disponibili"
dashboard:
title: "Dashboard"
last_updated: "Dashboard aggiornato:"
discourse_last_updated: "Discourse aggiornato:"
version: "Versione"
up_to_date: "Sei aggiornato!"
critical_available: "È disponibile un aggiornamento essenziale."
updates_available: "Sono disponibili aggiornamenti."
please_upgrade: "Aggiorna!"
no_check_performed: "Non è stato effettuato un controllo sugli aggiornamenti. Assicurati che sidekiq sia attivo."
stale_data: "Non è stato effettuato un controllo recente sugli aggiornamenti. Assicurati che sidekiq sia attivo."
version_check_pending: "Sembra che tu abbia aggiornato di recente. Ottimo!"
installed_version: "Versione Installata"
latest_version: "Ultima"
problems_found: "Alcuni consigli basati sulle attuali impostazioni del sito"
new_features:
title: "\U0001F381 Nuove funzionalità"
dismiss: "Ignora"
learn_more: "Scopri di più"
last_checked: "Ultimo controllo"
refresh_problems: "Aggiorna"
no_problems: "Nessun problema rilevato."
moderators: "Moderatori:"
admins: "Amministratori:"
silenced: "Silenziati:"
suspended: "Sospesi: "
private_messages_short: "MP"
private_messages_title: "Messaggi"
mobile_title: "Mobile"
space_used: "%{usedSize} usati"
space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} liberi)"
uploads: "Caricamenti"
backups: "Backup"
backup_count:
one: "%{count} backup su %{location}"
other: "%{count} backup su %{location}"
lastest_backup: "Recenti: %{date}"
traffic_short: "Traffico"
traffic: "Richieste web dell'applicazione"
page_views: "Pagine Viste"
page_views_short: "Pagine Viste"
show_traffic_report: "Mostra rapporto di traffico dettagliato"
community_health: Informazioni sulla community
moderators_activity: Attività dei Moderatori
whats_new_in_discourse: Novità in Discourse?
activity_metrics: Metriche Attività
all_reports: "Tutti i rapporti"
general_tab: "Generale"
moderation_tab: "Moderazione"
security_tab: "Sicurezza"
reports_tab: "Rapporti"
report_filter_any: "tutti"
disabled: Disabilitato
timeout_error: Spiacenti, la ricerca sta impiegando troppo tempo, per favore scegli un intervallo più breve
exception_error: Spiacenti, si è verificato un errore nell'esecuzione della query
too_many_requests: Hai eseguito questa operazione troppe volte. Attendi prima di riprovare.
not_found_error: Spiacenti, questo rapporto non esiste
filter_reports: Filtra rapporti
reports:
trend_title: "Variazione del %{percent}. Attualmente %{current}, era %{prev} nel periodo precedente."
today: "Oggi"
yesterday: "Ieri"
last_7_days: "Ultimi 7"
last_30_days: "Ultimi 30"
all_time: "Di Sempre"
7_days_ago: "7 giorni fa"
30_days_ago: "30 giorni fa"
all: "Tutti"
view_table: "tabella"
view_graph: "grafico"
refresh_report: "Aggiorna Rapporto"
daily: Ogni giorno
monthly: Mensile
weekly: Settimanale
dates: "Date (UTC)"
groups: "Tutti i gruppi"
disabled: "Il rapporto è disabilitato"
totals_for_sample: "Totale per campione"
average_for_sample: "Media per campione"
total: "Totale generale"
no_data: "Non ci sono dati da mostrare."
trending_search:
more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">Ricerche nei log</a>'
disabled: 'Il rapporto sulle ricerche di tendenza è disabilitato. Attiva l''opzione <a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">query di ricerca nei log</a> per iniziare a raccogliere i dati.'
average_chart_label: Media
filters:
file_extension:
label: Estensione file
group:
label: Gruppo
category:
label: Categoria
include_subcategories:
label: "Includi Sottocategorie"
groups:
new:
title: "Nuovo Gruppo"
create: "Crea"
name:
too_short: "Il nome del Gruppo è troppo corto"
too_long: "Il nome del Gruppo è troppo lungo"
checking: "Controllo disponibilità del nome del gruppo..."
available: "Il nome del gruppo è disponibile"
not_available: "Il nome del gruppo non è disponibile"
blank: "Il nome del Gruppo non può essere vuoto"
manage:
interaction:
email: Email
incoming_email: "Indirizzo email personalizzato"
incoming_email_placeholder: "inserisci indirizzo email"
visibility: Visibilità
visibility_levels:
title: "Chi può vedere questo Gruppo?"
public: "Chiunque"
logged_on_users: "Utenti con accesso effettuato"
members: "Proprietari, membri e moderatori del gruppo"
staff: "Proprietari e moderatori del gruppo"
owners: "Proprietari del gruppo"
description: "Gli amministratori possono vedere tutti i gruppi."
members_visibility_levels:
title: "Chi può vedere i membri di questo gruppo?"
description: "Gli amministratori possono vedere i membri di tutti i gruppi. Flair è visibile a tutti gli utenti."
publish_read_state: "Pubblica lo stato di lettura del gruppo nei messaggi di gruppo"
membership:
automatic: Automatico
trust_levels_title: "Livello di attendibilità assegnato automaticamente ai membri quando vengono aggiunti:"
effects: Effetti
trust_levels_none: "Nessuno"
automatic_membership_email_domains: "Gli utenti che si registrano con un dominio email che corrisponde esattamente a uno presente in questa lista, saranno aggiunti automaticamente a questo gruppo:"
automatic_membership_user_count:
one: "%{count} utente ha i nuovi domini di email e verrà aggiunto al gruppo."
other: "%{count} utenti hanno i nuovi domini di email e verranno aggiunti al gruppo."
automatic_membership_associated_groups: "Gli utenti iscritti a un gruppo su uno dei servizi qui elencati saranno aggiunti automaticamente a questo gruppo quando accedono con tale servizio."
primary_group: "Imposta automaticamente come gruppo principale"
alert:
primary_group: "Poiché si tratta di un gruppo primario, il nome '%{group_name}' verrà utilizzato nelle classi CSS che possono essere visualizzate da chiunque."
flair_group: "Poiché questo gruppo ha elementi distintivi per i suoi membri, il nome \"%{group_name}\" sarà visibile a chiunque."
name_placeholder: "Nome del gruppo, senza spazi, stesse regole del nome utente"
primary: "Gruppo Primario"
no_primary: "(nessun gruppo primario)"
title: "Gruppi"
edit: "Modifica Gruppi"
refresh: "Aggiorna"
about: "Modifica qui la tua appartenenza ai gruppi e i loro nomi"
group_members: "Membri del gruppo"
delete: "Cancella"
delete_failed: "Impossibile cancellare il gruppo. Se questo è un gruppo automatico, non può essere eliminato."
delete_automatic_group: Questo è un gruppo automatico e non può essere eliminato.
delete_owner_confirm: "Rimuovere i privilegi per '%{username}'?"
add: "Aggiungi"
custom: "Personalizzato"
automatic: "Automatico"
default_title: "Titolo predefinito"
default_title_description: "sarà applicato a tutti gli utenti del gruppo"
group_owners: Proprietari
add_owners: Aggiungi proprietari
none_selected: "Seleziona un gruppo per iniziare"
no_custom_groups: "Crea un nuovo gruppo personalizzato"
api:
generate_master: "Genera una chiave API Master"
none: "Non ci sono chiavi API attive al momento."
user: "Utente"
title: "API"
key: "Chiave"
created: Creazione
updated: Aggiornato
last_used: Ultimo uso
never_used: (mai)
generate: "Genera"
undo_revoke: "Annullare Revoca"
revoke: "Revoca"
all_users: "Tutti gli Utenti"
active_keys: "Chiavi API Attive"
manage_keys: Gestisci Chiavi
show_details: Dettagli
description: Descrizione
no_description: (nessuna descrizione)
all_api_keys: Tutte le Chiavi API
user_mode: Livello utente
scope_mode: Ambito
impersonate_all_users: Impersona qualsiasi utente
single_user: "Utente Singolo"
user_placeholder: Inserisci nome utente
description_placeholder: A cosa servirà questa chiave?
save: Salva
new_key: Nuova Chiave API
revoked: Revocata
delete: Elimina definitivamente
not_shown_again: Questa chiave non verrà più visualizzata. Assicurati di prenderne una copia prima di continuare.
continue: Continua
scopes:
description: |
Quando si utilizzano gli ambiti, è possibile limitare una chiave API a un set specifico di endpoint.
È inoltre possibile definire quali parametri saranno consentiti. Utilizzare le virgole per separare più valori.
title: Ambiti
granular: Granulare
read_only: Sola lettura
global: Globale
global_description: La chiave API non ha restrizioni e tutti gli endpoint sono accessibili.
resource: Risorsa
action: Azione
allowed_parameters: Parametri consentiti
optional_allowed_parameters: Parametri Consentiti (Opzionali)
any_parameter: (qualsiasi parametro)
allowed_urls: URL consentiti
descriptions:
global:
read: Limita la chiave API agli endpoint di sola lettura.
topics:
read: Leggi un argomento o un messaggio specifico in esso. È supportato anche RSS.
write: Crea un nuovo argomento o pubblica un messaggio su uno esistente.
read_lists: Leggi liste di argomenti come Popolari, Nuovi, Recenti, ecc. E' supportato anche l'RSS.
posts:
edit: Modifica qualsiasi messaggio o uno specifico.
categories:
list: Ottieni un elenco di categorie.
show: Ottieni una singola categoria per ID.
uploads:
create: Carica un nuovo file o avvia caricamenti diretti singoli o multipli su una memoria esterna.
users:
bookmarks: Elenca i segnalibri utente. Restituisce i segnalibri quando si utilizza il formato ICS.
sync_sso: Sincronizza un utente utilizzando DiscourseConnect.
show: Ottieni informazioni su un utente.
check_emails: Elenca le email degli utenti.
update: Aggiorna le informazioni del profilo utente.
log_out: Disconnetti tutte le sessioni per un utente.
anonymize: Rendi anonimi gli account utente.
delete: Elimina account utente.
list: Ottieni un elenco di utenti.
user_status:
read: Leggi lo stato dell'utente.
update: Aggiorna lo stato dell'utente.
email:
receive_emails: Combina questo ambito con il destinatario della posta per elaborare le email in arrivo.
badges:
create: Crea un nuovo distintivo.
show: Ottieni informazioni su un distintivo.
update: Aggiorna un distintivo.
delete: Cancella un distintivo.
list_user_badges: Elenca i distintivi dell'utente.
assign_badge_to_user: Assegna un distintivo a un utente.
revoke_badge_from_user: Revoca un distintivo a un utente.
wordpress:
publishing: Necessario per le funzionalità di pubblicazione del plug-in WP Discourse (richiesto).
commenting: Necessario per le funzionalità di commento del plug-in WP Discourse.
discourse_connect: Necessario per le funzionalità del plug-in WP Discourse DiscourseConnect.
utilities: Necessario se usi le utility del plugin WP Discourse.
web_hooks:
title: "Webhook"
none: "Non ci sono webhook disponibili adesso."
instruction: "I Webhook consentono a Discourse di notificare i servizi esterni quando sul tuo sito si verificano determinati eventi. Quando un webhook viene innescato, viene inviata una richiesta di tipo POST agli URL forniti."
detailed_instruction: "Una richiesta di tipo POST verrà inviata agli URL forniti quando si verifica uno degli eventi scelti."
new: "Nuovo Webhook"
create: "Crea"
edit: "Modifica"
save: "Salva"
description_label: "Attivazione di eventi"
controls: "Controlli"
go_back: "Torna all'elenco"
payload_url: "URL di Payload"
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
secret_invalid: "La chiave segreta non può contenere spazi vuoti."
secret_too_short: "La chiave segreta deve contenere almeno 12 caratteri."
secret_placeholder: "Una stringa facoltativa, usata per generare una firma"
event_type_missing: "Devi impostare almeno un tipo di evento."
content_type: "Tipo Contenuto"
secret: "Chiave segreta"
event_chooser: "Quali eventi devono attivare questo webhook?"
wildcard_event: "Inviami tutto."
individual_event: "Seleziona eventi singoli."
verify_certificate: "Verifica il certificato TLS dell'URL di payload"
active: "Attivo"
active_notice: "Invieremo i dettagli dell'evento quando si verificherà."
categories_filter_instructions: "I webhook pertinenti saranno attivati solo se l'evento è relativo alle categorie specificate. Lasciare vuoto per attivare i webhook per tutte le categorie."
categories_filter: "Categorie attivate"
tags_filter_instructions: "I webhook pertinenti saranno attivati solo se l'evento è relativo alle Etichette specificate. Lasciare vuoto per attivare i webhook per tutte le etichette."
tags_filter: "Etichette attivate"
groups_filter_instructions: "I webhook pertinenti saranno attivati solo se l'evento è in relativo ai gruppi specificati. Lasciare vuoto per attivare i webhook per tutti i gruppi."
groups_filter: "Gruppi attivati"
delete_confirm: "Eliminare questo webhook?"
topic_event:
name: "Evento Argomento"
details: "Quando c'è un nuovo argomento, revisionato, modificato o cancellato."
post_event:
name: "Evento Messaggio"
details: "Quando c'è una nuova risposta, modifica, cancellazione o recupero."
user_event:
name: "Evento Utente"
details: "Quando un utente si connette, si disconnette, conferma email, viene creato, approvato o aggiornato."
group_event:
name: "Evento di Gruppo"
details: "Quando un Gruppo viene creato, aggiornato o eliminato."
category_event:
name: "Evento di Categoria"
details: "Quando una categoria viene creata, aggiornata o eliminata."
tag_event:
name: "Evento di Etichetta"
details: "Quando un'Etichetta viene creata, aggiornata o distrutta."
reviewable_event:
name: "Evento elemento revisionabile"
details: "Quando un nuovo elemento è pronto per la revisione e quando il suo stato viene aggiornato."
notification_event:
name: "Evento Notifica"
details: "Quando un utente riceve una notifica nel proprio feed."
user_promoted_event:
name: "Evento promosso dall'utente"
details: "Quando un utente viene promosso da un livello di attendibilità a un altro."
user_badge_event:
name: "Evento Assegnazione Distintivo"
details: "Quando un utente riceve un distintivo."
group_user_event:
name: "Evento Utente in un gruppo"
details: "Quando un utente viene aggiunto o rimosso da un gruppo."
like_event:
name: "Evento Mi Piace"
details: "Quando un utente mette Mi piace su un messaggio."
delivery_status:
title: "Stato di Consegna"
inactive: "Non attivo"
failed: "Non riuscito"
successful: "Completato"
disabled: "Disabilitato"
events:
none: "Non ci sono eventi correlati."
redeliver: "Riconsegna "
incoming:
one: "C'è un nuovo evento."
other: "Ci sono %{count} nuovi eventi."
completed_in:
one: "Completato in %{count} secondo."
other: "Completato in %{count} secondi."
request: "Richiesta"
response: "Risposta"
redeliver_confirm: "Sicuro di voler rispedire lo stesso payload?"
headers: "Intestazioni"
payload: "Payload"
body: "Corpo"
ping: "Ping"
status: "Codice Stato"
event_id: "ID"
timestamp: "Creazione"
completion: "Tempo Completamento"
actions: "Azioni"
plugins:
title: "Plugin"
installed: "Plugin Installati"
name: "Nome"
none_installed: "Non hai installato nessun plugin."
version: "Versione"
enabled: "Abilitato?"
is_enabled: "S"
not_enabled: "N"
change_settings_short: "Impostazioni"
howto: "Come installo i plugin?"
official: "Plugin Ufficiale"
broken_route: "Impossibile configurare il collegamento a '%{name}'. Assicurati che i blocchi degli annunci siano disabilitati e prova a ricaricare la pagina."
navigation_menu:
sidebar: "Barra laterale"
header_dropdown: "Intestazione a discesa"
legacy: "Compatibile"
backups:
title: "Backup"
menu:
backups: "Backup"
logs: "Log"
none: "Nessun backup disponibile."
read_only:
enable:
title: "Abilita la modalità a sola lettura"
label: "Abilita in sola lettura"
confirm: "Vuoi abilitare la modalità di sola lettura?"
disable:
title: "Disattiva la modalità di sola lettura"
label: "Disattiva sola lettura"
logs:
none: "Nessun log al momento..."
columns:
filename: "Nome del file"
size: "Dimensione"
upload:
label: "Carica"
title: "Carica un backup su questa istanza"
uploading: "In caricamento..."
uploading_progress: "In caricamento... %{progress}%"
success: "'%{filename}' è stato caricato con successo. Il file è in via di elaborazione e potrebbe servire fino ad un minuto perché appaia nella lista."
error: "Si è verificato un errore durante il caricamento %{filename}': %{message}"
operations:
is_running: "Un'operazione è attualmente in esecuzione..."
failed: "%{operation} non è riuscito/a. Controlla i log per saperne di più."
cancel:
label: "Annulla"
title: "Annulla l'operazione in corso"
confirm: "Vuoi annullare l'operazione in corso?"
backup:
label: "Backup"
title: "Crea un backup"
confirm: "Vuoi creare un nuovo backup?"
without_uploads: "Sì (non includere i caricamenti)"
download:
label: "Scarica"
title: "Invia una email con il collegamento per il download"
alert: "Un collegamento per scaricare questo backup ti è stato inviato via email"
destroy:
title: "Rimuovi il backup"
confirm: "Sicuro di voler distruggere questo backup?"
restore:
is_disabled: "Il ripristino è disabilitato nelle impostazioni del sito."
label: "Ripristina"
title: "Ripristina il backup"
confirm: "Sei sicuro di voler ripristinare questo backup?"
rollback:
label: "Rollback"
title: "Ripristina il database a una versione precedente funzionante"
confirm: "Sei sicuro di voler ripristinare il database alla versione funzionante precedente?"
location:
local: "Archiviazione locale"
s3: "S3"
backup_storage_error: "Errore di accesso all'archivio dei backup: %{error_message}"
export_csv:
success: "Esportazione iniziata, verrai avvertito con un messaggio al termine del processo."
failed: "Esportazione fallita. Controlla i log."
button_text: "Esporta"
button_title:
user: "Esporta l'intero elenco di utenti in formato CSV."
staff_action: "Esporta il log di tutte le azioni dello staff in formato CSV."
screened_email: "Esporta tutta la lista delle email scansionate in formato CSV."
screened_ip: "Esporta tutta la lista degli IP scansionati in formato CSV."
screened_url: "Esporta tutta la lista degli URL scansionati in formato CSV."
export_json:
button_text: "Esporta"
invite:
button_text: "Manda Inviti"
button_title: "Manda Inviti"
customize:
title: "Personalizza"
preview: "anteprima"
explain_preview: "Guarda il sito con questo tema abilitato"
save: "Salva"
new: "Nuovo"
new_style: "Nuovo Stile"
install: "Installa"
delete: "Cancella"
delete_confirm: 'Sei sicuro di voler eliminare "%{theme_name}"?'
color: "Colore"
opacity: "Opacità"
copy: "Duplica"
copy_to_clipboard: "Copia negli Appunti"
copied_to_clipboard: "Copiato negli Appunti"
copy_to_clipboard_error: "Errore durante la copia negli appunti"
theme_owner: "Non modificabile, di proprietà di:"
email_templates:
title: "Email"
subject: "Oggetto"
multiple_subjects: "Questo modello email ha più di un campo oggetto."
body: "Corpo"
revert: "Annulla Cambiamenti"
revert_confirm: "Sei sicuro di voler annullare i cambiamenti?"
theme:
theme: "Tema"
component: "Componente"
components: "Componenti"
filter_placeholder: "digita per filtrare…"
theme_name: "Nome del Tema"
component_name: "Nome del Componente"
themes_intro: "Seleziona un tema esistente o installane uno nuovo per iniziare"
themes_intro_emoji: "emoji woman artist"
beginners_guide_title: "Guida per principianti all'uso dei Temi di Discourse"
developers_guide_title: "Guida per sviluppatori ai Temi di Discourse"
browse_themes: "Sfoglia i temi della comunità"
customize_desc: "Personalizza:"
title: "Temi"
create: "Crea"
create_type: "Tipo"
create_name: "Nome"
long_title: "Modifica i colori e i contenuti CSS e HTML del tuo sito"
edit: "Modifica"
edit_confirm: "Questo è un tema remoto, se modifichi il CSS o l'HTML i cambiamenti verranno cancellati la prossima volta che aggiorni il tema."
update_confirm: "Questi cambiamenti locali saranno eliminati dall'aggiornamento. Confermi di voler continuare?"
update_confirm_yes: "Sì, continua con l'aggiornamento"
common: "Condiviso"
desktop: "Desktop"
mobile: "Mobile"
settings: "Impostazioni"
translations: "Traduzioni"
extra_scss: "Extra SCSS"
extra_files: "File extra"
extra_files_upload: "Esporta il tema per visualizzare questi file."
extra_files_remote: "Esporta il tema o consulta l'archivio git per visualizzare questi file."
preview: "Anteprima"
show_advanced: "Mostra campi avanzati"
hide_advanced: "Nascondi campi avanzati"
hide_unused_fields: "Nascondi campi inutilizzati"
is_default: "Il tema è abilitato per impostazione predefinita"
user_selectable: "Il tema può essere selezionato dagli utenti"
color_scheme_user_selectable: "Lo schema di colori può essere selezionato dagli utenti"
auto_update: "Aggiorna automaticamente quando Discourse viene aggiornato"
color_scheme: "Tavolozza dei colori"
default_light_scheme: "Light (predefinito)"
color_scheme_select: "Seleziona i colori da usare nel tema"
custom_sections: "Sezioni personalizzate:"
theme_components: "Componenti Tema"
add_all_themes: "Aggiungi tutti i temi"
convert: "Converti"
convert_component_alert: "Sei sicuro di voler convertire questo Componente in Tema? Verrà rimosso come Componente da %{relatives}."
convert_component_tooltip: "Converti questo Componente in Tema"
convert_component_alert_generic: "Sei sicuro di voler convertire questo componente in tema?"
convert_theme_alert: "Sei sicuro di voler convertire questo Tema in Componente? Sarà rimosso come Tema Padre da %{relatives}."
convert_theme_alert_generic: "Sei sicuro di voler convertire questo tema in componente?"
convert_theme_tooltip: "Converti questo Tema in Componente"
inactive_themes: "Temi non attivi:"
inactive_components: "Componenti inutilizzati:"
broken_theme_tooltip: "Questo tema presenta errori nel codice CSS, HTML o YAML"
disabled_component_tooltip: "Questo Componente è stato disabilitato"
default_theme_tooltip: "Questo è il tema predefinito del sito"
updates_available_tooltip: "Sono disponibili aggiornamenti per questo tema"
and_x_more: "ed altri %{count}."
collapse: Comprimi
uploads: "Caricamenti"
no_uploads: "Puoi caricare le risorse associate al tuo tema come il tipo di carattere e le immagini"
add_upload: "Aggiungi Caricamento"
upload_file_tip: "Scegli una risorsa da caricare (png, woff2, ecc...)"
variable_name: "Nome variabile SCSS:"
variable_name_invalid: "Nome di variabile non valido. Sono ammessi solo caratteri alfanumerici. Deve iniziare con una lettera. Deve essere unico."
variable_name_error:
invalid_syntax: "Nome di variabile non valido. Sono ammessi solo caratteri alfanumerici. Deve iniziare con una lettera."
no_overwrite: "Nome di variabile non valido. Non deve sovrascrivere una variabile esistente."
must_be_unique: "Nome di variabile non valido. Deve essere unico."
upload: "Carica"
select_component: "Seleziona un componente..."
unsaved_changes_alert: "Non hai ancora salvato le tue modifiche. Sei sicuro di volerle abbandonare e passare ad altro?"
unsaved_parent_themes: "Non hai assegnato il Componente ai Temi, vuoi andare avanti?"
discard: "Annulla"
stay: "Resta"
css_html: "CSS/HTML personalizzato"
edit_css_html: "Modifica CSS/HTML"
edit_css_html_help: "Non hai modificato nessun CSS o HTML"
delete_upload_confirm: "Eliminare questo caricamento? (Il CSS del tema potrebbe non funzionare!)"
component_on_themes: "Includi Componente in questi Temi"
included_components: "Componenti inclusi"
add_all: "Aggiungi tutti"
import_web_tip: "Archivio contenente il tema"
direct_install_tip: "Sei sicuro di voler installare <strong>%{name}</strong> dall'archivio elencato di seguito?"
import_web_advanced: "Avanzate..."
import_file_tip: "File .tar.gz, .zip, o .dcstyle.json contenente il tema"
is_private: "Il tema è in un archivio git privato"
finish_install: "Completa l'installazione del tema"
last_attempt: "Il processo di installazione non si è concluso, ultimo tentativo:"
remote_branch: "Nome del branch (opzionale)"
public_key: "Concedi l'accesso all'archivio con la seguente chiave pubblica:"
install: "Installa"
installed: "Installato"
install_popular: "Popolare"
install_upload: "Dal tuo dispositivo"
install_git_repo: "Da un archivio git"
install_create: "Crea nuovo"
duplicate_remote_theme: "Il componente del tema «%{name}» è già installato, sei sicuro di volerne installare un'altra copia?"
force_install: "Il tema non può essere installato perché l'archivio Git è inaccessibile. Vuoi continuare l'installazione?"
create_placeholder: "Crea Segnaposto"
about_theme: "Informazioni su"
license: "Licenza"
version: "Versione:"
authors: "Autore:"
creator: "Creato da:"
source_url: "Fonte"
enable: "Abilita"
disable: "Disabilita"
disabled: "Questo componente è stato disabilitato."
disabled_by: "Questo componente è stato disabilitato da"
required_version:
error: "Questo tema è stato disattivato automaticamente perché non compatibile con questa versione di Discourse."
minimum: "Richiede versione %{version} o superiore di Discourse."
maximum: "Richiede versione %{version} o inferiore di Discourse."
update_to_latest: "Aggiorna all'ultima versione"
check_for_updates: "Controllo Aggiornamenti"
updating: "Aggiornamento..."
up_to_date: "Il tema è aggiornato, ultima verifica:"
has_overwritten_history: "La versione attuale del tema non esiste più perché la cronologia Git è stata sovrascritta da un push forzato."
add: "Aggiungi"
theme_settings: "Impostazioni Tema"
overriden_settings_explanation: "Le impostazioni sostituite sono contrassegnate da un punto e hanno un colore evidenziato. Per ripristinare queste impostazioni al valore predefinito, premi il pulsante di ripristino accanto a esse."
no_settings: "Questo tema non ha impostazioni."
theme_translations: "Traduzioni Tema"
empty: "Nessun elemento"
commits_behind:
one: "Il tema è indietro di %{count} commit!"
other: "Il tema è indietro di %{count} commit!"
compare_commits: "(Vedi i nuovi commit)"
remote_theme_edits: "Se si desidera modificare questo tema, è necessario <a href='%{repoURL}' target='_blank'>inviare una modifica sul suo archivio</a>"
repo_unreachable: "Impossibile accedere all'archivio Git di questo tema. Messaggio di errore:"
imported_from_archive: "Questo tema è stato importato da un file .zip"
scss:
text: "CSS"
title: "Inserire il CSS personalizzato, accettiamo tutti gli stili validi di CSS e SCSS"
header:
text: "Intestazione"
title: "Inserire l'HTML da visualizzare sopra l'intestazione del sito"
after_header:
text: "Dopo Intestazione"
title: "Inserire l'HTML da visualizzare dopo l'intestazione"
footer:
text: "Fondo pagina"
title: "Inserire l'HTML da visualizzare a piè di pagina"
embedded_scss:
text: "CSS incorporato"
title: "Inserisci CSS personalizzato da inviare con la versione incorporata dei commenti"
color_definitions:
text: "Definizioni dei colori"
title: "Inserisci definizioni di colore personalizzate (solo utenti avanzati)"
placeholder: |2-
Usa questo foglio di stile per aggiungere colori personalizzati all'elenco delle proprietà personalizzate CSS.
Ad esempio:
%{example}
Si consiglia di assegnare un prefisso ai nomi delle proprietà per evitare conflitti con i plugin e/o il kernel.
head_tag:
text: "Intestazione"
title: "HTML che sarà inserito prima dell'etichetta di intestazione"
body_tag:
text: "Corpo"
title: "HTML che sarà inserito prima dell'etichetta del corpo"
yaml:
text: "YAML"
title: "Definisci le impostazioni del tema in formato YAML"
scss_color_variables_warning: 'L''utilizzo delle variabili di colore SCSS di base nei temi è deprecato. Utilizzare invece le proprietà personalizzate CSS. Vedi <a href="https://meta.discourse.org/t/-/77551#color-variables-2" target="_blank">questa guida</a> per maggiori dettagli.'
scss_warning_inline: "L'utilizzo delle variabili di colore SCSS di base nei temi è deprecato."
colors:
select_base:
title: "Seleziona la tavolozza dei colori di base"
description: "Tavolozza di base:"
title: "Colori"
edit: "Modifica le tavolozze dei colori"
long_title: "Tavolozze dei colori"
about: "Modifica i colori usati dal tuo tema. Crea una nuova tavolozza dei colori per iniziare."
new_name: "Nuova tavolozza dei colori"
copy_name_prefix: "Copia di"
delete_confirm: "Eliminare questa tavolozza dei colori?"
undo: "Annulla"
undo_title: "Annulla le modifiche effettuate a questo colore dall'ultimo salvataggio."
revert: "Ripristina"
revert_title: "Reimposta questo colore alla tavolozza dei colori predefiniti di Discourse."
primary:
name: "primario"
description: "Per la maggior parte del testo, icone e bordi."
primary-medium:
name: "primary-medium"
primary-low-mid:
name: "primary-low-mid"
secondary:
name: "secondario"
description: "Il colore di sfondo principale e il colore del testo di alcuni pulsanti"
tertiary:
name: "terziario"
description: "Colore dei collegamenti, alcuni pulsanti, notifiche e colore in primo piano."
quaternary:
name: "quaternario"
description: "Collegamenti di navigazione."
header_background:
name: "sfondo intestazione"
description: "Colore di sfondo dell'intestazione del sito."
header_primary:
name: "intestazione primaria"
description: "Testo e icone dell'intestazione del sito."
highlight:
name: "in evidenza"
description: "Il colore di sfondo degli elementi evidenziati nella pagina, come messaggi e argomenti."
highlight-high:
name: "highlight-high"
highlight-medium:
name: "highlight-medium"
highlight-low:
name: "highlight-low"
danger:
name: "pericolo"
description: "Colore per evidenzare azioni come la cancellazione di messaggi e argomenti."
success:
name: "successo"
description: "Utilizzato per indicare che un'azione è stata completata con successo."
love:
name: "Mi piace"
description: "Il colore del pulsante \"Mi piace\"."
selected:
name: "selezionato"
robots:
title: "Sostituisci il file robots.txt del tuo sito:"
warning: "Questo sostituirà in modo permanente tutte le impostazioni relative al sito."
overridden: Il file robots.txt predefinito del tuo sito è sovrascritto.
email_style:
title: "Stile Email"
heading: "Personalizza Stile Email"
html: "Modello HTML"
css: "CSS"
reset: "Ripristina impostazioni predefinite"
reset_confirm: "Sei sicuro di voler ripristinare il %{fieldName} predefinito e perdere tutte le modifiche?"
save_error_with_reason: "Le tue modifiche non sono state salvate. %{error}"
instructions: "Personalizza il modello con cui vengono visualizzate tutte le email html e lo stile usando CSS."
email:
title: "Email"
settings: "Impostazioni"
templates: "Modelli"
preview_digest: "Anteprima Riepilogo"
advanced_test:
title: "Test avanzato"
desc: "Vedi come Discourse elabora le email ricevute. Per elaborare correttamente le email, devi incollare qui sotto l'intero messaggio email originale."
email: "Messaggio originale"
run: "Esegui test"
text: "Corpo di testo selezionato"
elided: "Testo omesso"
sending_test: "Invio email di prova in corso..."
error: "<b>ERRORE</b> - %{server_error}"
test_error: "C'è stato un problema nell'invio dell'email di test. Controlla nuovamente le impostazioni email, verifica che il tuo host non blocchi le connessioni email e riprova."
sent: "Inviate"
skipped: "Omesse"
bounced: "Email rimbalzate"
received: "Ricevute"
rejected: "Rifiutate"
sent_at: "Inviato Alle"
time: "Orario"
user: "Utente"
email_type: "Tipo di Email"
details_title: "Mostra dettagli email"
to_address: "Indirizzo Destinazione"
test_email_address: "indirizzo email da testare"
send_test: "Invia una email di prova"
sent_test: "inviata!"
delivery_method: "Metodo di consegna"
preview_digest_desc: "Vedi in anteprima il contenuto delle email riepilogative inviate agli utenti inattivi."
refresh: "Aggiorna"
send_digest_label: "Invia questo risultato a:"
send_digest: "Invia"
sending_email: "Invio email in corso..."
format: "Formato"
html: "html"
text: "testo"
html_preview: "Anteprima Contenuto Email"
last_seen_user: "Ultimo accesso utente:"
no_result: "Nessun risultato trovato per il riepilogo. "
reply_key: "Chiave di risposta"
post_link_with_smtp: "Dettagli posta e SMTP"
skipped_reason: "Motivo Omissione"
incoming_emails:
from_address: "Da"
to_addresses: "A"
cc_addresses: "Cc"
subject: "Oggetto"
error: "Errore"
none: "Nessuna email in arrivo."
modal:
title: "Dettagli posta in arrivo"
error: "Errore"
headers: "Intestazioni"
subject: "Oggetto"
body: "Corpo"
rejection_message: "Messaggio rifiutato"
filters:
from_placeholder: "da@esempio.com"
to_placeholder: "a@esempio.com"
cc_placeholder: "cc@esempio.com"
subject_placeholder: "Oggetto..."
error_placeholder: "Errore"
logs:
none: "Nessun log trovato."
filters:
title: "Filtro"
user_placeholder: "nome utente"
address_placeholder: "nome@esempio.com"
type_placeholder: "riepilogo, iscrizione..."
reply_key_placeholder: "chiave di risposta"
smtp_transaction_response_placeholder: "ID SMTP"
moderation_history:
performed_by: "Effettuato da"
no_results: "La cronologia di moderazione non è disponibile."
actions:
delete_user: "Utente Eliminato"
suspend_user: "Utente Sospeso"
silence_user: "Utente silenziato"
delete_post: "Messaggio Eliminato"
delete_topic: "Argomento Eliminato"
post_approved: "Messaggio approvato"
logs:
title: "Log"
action: "Azione"
created_at: "Creato"
last_match_at: "Ultima corrispondenza"
match_count: "Corrispondenze"
ip_address: "IP"
topic_id: "ID argomento"
post_id: "ID messaggio"
category_id: "ID categoria"
delete: "Cancella"
edit: "Modifica"
save: "Salva"
screened_actions:
block: "blocca"
do_nothing: "non fare nulla"
staff_actions:
all: "tutte"
filter: "Filtro:"
title: "Azioni Staff"
clear_filters: "Mostra Tutto"
staff_user: "Utente"
target_user: "Utente destinatario"
subject: "Oggetto"
when: "Quando"
context: "Contesto"
details: "Dettagli"
previous_value: "Precedente"
new_value: "Nuovo"
show: "Mostra"
modal_title: "Dettagli"
no_previous: "Non c'è un valore precedente."
deleted: "Nessun nuovo valore. Il registro è stato cancellato."
actions:
delete_user: "cancella l'utente"
change_trust_level: "cambia livello di attendibilità"
change_username: "cambia nome utente"
change_site_setting: "modifica le impostazioni del sito"
change_theme: "modifica tema"
delete_theme: "cancella tema"
change_site_text: "cambia il testo del sito"
suspend_user: "sospendi utente"
unsuspend_user: "riattiva utente"
removed_suspend_user: "sospendi utente (rimosso)"
removed_unsuspend_user: "riattiva utente (rimosso)"
grant_badge: "assegna distintivo"
revoke_badge: "revoca distintivo"
check_email: "controlla email"
delete_topic: "cancella argomento"
recover_topic: "ripristina argomento"
delete_post: "cancella messaggio"
impersonate: "impersona utente"
anonymize_user: "rendi anonimo l'utente "
roll_up: "inibisci blocchi di indirizzi IP"
change_category_settings: "cambia le impostazioni della categoria"
delete_category: "cancella categoria"
create_category: "crea categoria"
silence_user: "silenzia utente"
unsilence_user: "riattiva utente"
removed_silence_user: "silenzia utente (rimosso)"
removed_unsilence_user: "riattiva utente (rimosso)"
grant_admin: "assegna amministrazione"
revoke_admin: "revoca amministrazione"
grant_moderation: "assegna moderazione"
revoke_moderation: "revoca moderazione"
backup_create: "crea backup"
deleted_tag: "etichetta cancellata"
deleted_unused_tags: "Etichette inutilizzate eliminate"
renamed_tag: "etichetta rinominata"
revoke_email: "revoca email"
lock_trust_level: "blocca livello di attendibilità"
unlock_trust_level: "sblocca livello di attendibilità"
activate_user: "attiva utente"
deactivate_user: "disattiva utente"
change_readonly_mode: "cambia la modalità di sola lettura"
backup_download: "scarica backup"
backup_destroy: "distruggi backup"
reviewed_post: "messaggio revisionato"
custom_staff: "azione plugin personalizzato"
post_locked: "messaggio bloccato"
post_edit: "modifica messaggio"
post_unlocked: "messaggio sbloccato"
check_personal_message: "controlla messaggio personale"
disabled_second_factor: "Disabilita autenticazione a due fattori"
topic_published: "argomento pubblicato"
post_approved: "messaggio approvato"
post_rejected: "messaggio respinto"
create_badge: "crea distintivo"
change_badge: "cambia distintivo"
delete_badge: "elimina distintivo"
merge_user: "utente unito"
entity_export: "esporta entità"
change_name: "cambia nome"
topic_timestamps_changed: "marche temporali dell'Argomento modificate"
approve_user: "utente approvato"
web_hook_create: "crea webhook"
web_hook_update: "aggiorna webhook"
web_hook_destroy: "distruggi webhook"
web_hook_deactivate: "disattiva webhook"
embeddable_host_create: "crea host incorporabile"
embeddable_host_update: "aggiorna host incorporabile"
embeddable_host_destroy: "distruggi host incorporabile"
change_theme_setting: "cambia l'impostazione del tema"
disable_theme_component: "disabilita il componente del tema"
enable_theme_component: "abilita il componente del tema"
revoke_title: "revoca titolo"
change_title: "cambia titolo"
api_key_create: "crea chiave api"
api_key_update: "aggiorna chiave api"
api_key_destroy: "distruggi chiave api"
override_upload_secure_status: "sovrascrivi stato caricamento sicuro"
page_published: "pagina pubblicata"
page_unpublished: "pagina non pubblicata"
add_email: "aggiungi email"
update_email: "aggiorna email"
destroy_email: "distruggi email"
topic_closed: "argomento chiuso"
topic_opened: "argomento aperto"
topic_archived: "argomento archiviato"
topic_unarchived: "argomento rimosso da archivio"
post_staff_note_create: "aggiungi note dello staff"
post_staff_note_destroy: "distruggi nota dello staff"
delete_group: "elimina gruppo"
watched_word_create: "aggiungi parola osservata"
watched_word_destroy: "cancella parola osservata"
screened_emails:
title: "Email scansionate"
description: "Quando qualcuno cerca di creare un nuovo account, i seguenti indirizzi email saranno controllati e la loro registrazione bloccata, oppure sarà eseguita qualche altra azione."
email: "Indirizzo email"
actions:
allow: "Permetti"
screened_urls:
title: "URL scansionati"
description: "I seguenti URL sono stati usati in messaggi da utenti identificati come spammer."
url: "URL"
domain: "Dominio"
screened_ips:
title: "IP scansionati"
description: 'Indirizzi IP in osservazione. Usa "Permetti" per aggiungerli alla lista di indirizzi consentiti.'
delete_confirm: "Vuoi rimuovere la regola per %{ip_address}?"
actions:
block: "Blocca"
do_nothing: "Permetti"
allow_admin: "Abilita Amministratore"
form:
label: "Nuovo:"
ip_address: "Indirizzo IP"
add: "Aggiungi"
filter: "Cerca"
roll_up:
text: "Roll up"
title: "Crea nuovi elenchi di indirizzi IP interdetti se ci sono almeno 'min_ban_entries_for_roll_up' elementi."
search_logs:
title: "Log di ricerca"
term: "Termine"
searches: "Ricerche"
click_through_rate: "CTR"
types:
all_search_types: "Tutti i tipi di ricerca"
header: "Intestazione"
full_page: "Pagina completa"
click_through_only: "Tutti (solo frequenza clic)"
header_search_results: "Risultati ricerca nell'intestazione"
logster:
title: "Log Errori"
watched_words:
title: "Parole Osservate"
search: "ricerca"
clear_filter: "Pulisci"
show_words:
one: "mostra %{count} parola"
other: "mostra %{count} parole"
case_sensitive: "(distingue fra maiuscole e minuscole)"
download: Scarica
clear_all: Deseleziona Tutto
clear_all_confirm: "Vuoi davvero cancellare tutte le parole che osservi per l'azione %{action}?"
invalid_regex: 'La parola osservata "%{word}" è un''espressione regolare non valida.'
regex_warning: '<a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=watched%20words%20regular%20expressions%20">Le parole osservate sono espressioni regolari</a> e non includono automaticamente i limiti delle parole. Se vuoi che l''espressione regolare corrisponda solo a parole intere, includi <code>\b</code> all''inizio e alla fine dell''espressione regolare in questione.'
actions:
block: "Blocca"
censor: "Censura"
require_approval: "Richiede Approvazione"
flag: "Segnala"
replace: "Sostituisci"
tag: "Etichetta"
silence: "Silenzia"
link: "Link"
action_descriptions:
block: "Impedisci che i messaggi contenenti queste parole siano pubblicati. L'utente visualizzerà un messaggio di errore quando cercherà di pubblicare il messaggio."
censor: "Consenti i messaggi contenenti queste parole, ma sostituiscile con caratteri che nascondono le parole censurate."
require_approval: "I messaggi contenenti queste parole richiederanno l'approvazione dello staff prima di poter essere visualizzati."
flag: "Consenti i messaggi contenenti queste parole, ma segnalale come inappropriate in modo che i moderatori possano revisionarle."
replace: "Sostituisci le parole nei messaggi con altre parole"
tag: "Etichetta automaticamente gli argomenti in base al primo messaggio"
silence: "I primi post degli utenti che contengono queste parole richiederanno l'approvazione dello staff prima di essere visibili, e l'utente verrà automaticamente silenziato."
link: "Nei messaggi sostituisce le parole con link"
form:
label: "Ha una parola o frase"
placeholder: "Inserisci parola o frase (* è un carattere jolly)"
placeholder_regexp: "espressione regolare"
replace_label: "Sostituzione"
replace_placeholder: "esempio"
tag_label: "Etichetta"
link_label: "Link"
link_placeholder: "https://example.com"
add: "Aggiungi"
success: "Riuscito"
exists: "Già esistente"
upload: "Aggiungi dal file"
upload_successful: "Caricamento andato a buon fine. Le parole sono state aggiunte."
case_sensitivity_label: "distingue fra maiuscole e minuscole"
case_sensitivity_description: "Solo parole con maiuscole e minuscole corrispondenti"
test:
button_label: "Test"
modal_title: "%{action}: Test delle parole osservate"
description: "Inserisci il testo qui sotto per verificare la corrispondenza con le parole osservate"
found_matches: "Trovate corrispondenze:"
no_matches: "Nessun risultato trovato"
form_templates:
nav_title: "Modelli"
list_table:
headings:
name: "Nome"
actions: "Azioni"
view_template:
close: "Chiudi"
edit: "Modifica"
delete: "Cancella"
new_template_form:
submit: "Salva"
cancel: "Annulla"
preview: "Anteprima"
quick_insert_fields:
add_new_field: "Aggiungi"
dropdown: "A discesa"
validations_modal:
table_headers:
key: "Chiave"
type: "Tipo"
description: "Descrizione"
validations:
required:
key: "obbligatorio"
minimum:
key: "minimo"
maximum:
key: "massimo"
impersonate:
title: "Impersona utente"
help: "Usa questo strumento per impersonare un account utente ai fini del debugging. Una volta finito dovrai disconnetterti."
not_found: "Impossibile trovare questo utente."
invalid: "Spiacenti, non puoi impersonare questo utente."
users:
title: "Utenti"
create: "Aggiungi Utente Amministratore"
last_emailed: "Ultima email inviata"
not_found: "Spiacenti, questo nome utente non esiste nel sistema."
id_not_found: "Spiacenti, nel nostro sistema non esiste questo id utente."
active: "Attivati"
status: "Stato"
show_emails: "Mostra email"
hide_emails: "Nascondi email"
nav:
new: "Nuovi"
active: "Attivi"
staff: "Staff"
suspended: "Sospesi"
silenced: "Silenziato"
staged: "Temporaneo"
approved: "Approvato?"
titles:
active: "Utenti Attivi"
new: "Nuovi Utenti"
pending: "Revisione degli utenti in sospeso"
newuser: "Utenti con Livello di attendibilità 0 (Nuovi)"
basic: "Utenti con livello di attendibilità 1 (Base)"
member: "Utenti a livello di attendibilità 2 (Membri)"
regular: "Utenti con livello di attendibilità 3 (Esperti)"
leader: "Utenti con livello di attendibilità 4 (Veterani)"
staff: "Staff"
admins: "Utenti Amministratori"
moderators: "Moderatori"
silenced: "Utenti Silenziati"
suspended: "Utenti Sospesi"
staged: "Utenti temporanei"
not_verified: "Non verificato"
check_email:
title: "Mostra l'indirizzo email di questo utente"
text: "Mostra"
check_sso:
title: "Rivela il payload SSO"
text: "Mostra"
user:
suspend_failed: "Si è verificato un errore durante la sospensione di questo utente %{error}"
unsuspend_failed: "Si è verificato un errore durante la riattivazione di questo utente %{error}"
suspend_duration: "Sospendi utente fino a:"
suspend_reason_label: "Perché stai sospendendo l'utente? Questo testo <b>sarà visibile a tutti</b> nella pagina del profilo dell'utente, e gli verrà mostrato tutte le volte che tenterà di accedere. Scrivi un testo breve."
suspend_reason_hidden_label: "Perché stai sospendendo l'utente? Questo testo gli verrà mostrato tutte le volte che tenterà di accedere. Scrivi un testo breve."
suspend_reason: "Motivo"
suspend_reason_title: "Motivo della sospensione"
suspend_reasons:
not_listening_to_staff: "Non ascoltava le raccomandazioni dello staff"
consuming_staff_time: "Ha fatto sprecare troppo tempo allo staff"
combative: "Troppo veemente"
in_wrong_place: "Al posto sbagliato"
no_constructive_purpose: "Azioni senza fini costruttivi se non creare disaccordo nella comunità"
custom: "Personalizza..."
suspend_message: "Messaggio Email"
suspend_message_placeholder: "Facoltativamente, fornisci ulteriori informazioni sulla sospensione e verranno inviate via email all'utente."
suspended_by: "Sospeso da"
silence_reason: "Motivo"
silenced_by: "Silenziato Da"
silence_modal_title: "Utente silenziato"
silence_duration: "Per quanto tempo l'utente sarà silenziato? "
silence_reason_label: "Perché stai silenziando questo utente?"
silence_reason_placeholder: "Motivo Silenzio"
silence_message: "Messaggio Email"
silence_message_placeholder: "(lasciare vuoto per inviare il messaggio predefinito)"
suspended_until: "(fino a %{until})"
suspend_forever: "Sospendi definitivamente"
cant_suspend: "Questo utente non può essere sospeso."
cant_silence: "Questo utente non può essere silenziato."
delete_posts_failed: "C'è stato un problema con la cancellazione dei messaggi."
post_edits: "Modifiche Messaggio"
view_edits: "Visualizza modifiche"
penalty_post_actions: "Cosa vorresti fare con il messaggio associato?"
penalty_post_delete: "Elimina il messaggio"
penalty_post_delete_replies: "Elimina il messaggio e tutte le sue risposte"
penalty_post_edit: "Modifica il messaggio"
penalty_post_none: "Non fare nulla"
penalty_count: "Conteggio Penalità"
penalty_history_MF: >-
Negli ultimi 6 mesi questo utente è stato <b>sospeso { SUSPENDED, plural, one {# volta} other {# volte} }</b> e <b>silenziato { SILENCED, plural, one {# volta} other {# volte} }</b>.
clear_penalty_history:
title: "Cancella cronologia delle penalizzazioni"
description: "utenti con penalizzazioni non possono accedere al Livello di affidabilità 3"
delete_all_posts_confirm_MF: |
Stai per eliminare {POSTS, plural, one {# messaggio} other {# messaggi}} e {TOPICS, plural, one {# argomento} other {# argomenti}}. Vuoi continuare?
silence: "Silenzia"
unsilence: "Riattiva utente"
silenced: "Silenziato?"
moderator: "Moderatore?"
admin: "Amministratore?"
suspended: "Sospeso?"
staged: "Temporaneo?"
show_admin_profile: "Amministratore"
manage_user: "Gestisci utente"
show_public_profile: "Mostra Profilo Pubblico"
action_logs: "Log Azioni"
ip_lookup: "Ricerca IP"
log_out: "Disconnetti"
logged_out: "L'utente è stato disconnesso da tutti i terminali"
revoke_admin: "Revoca privilegi di amministrazione"
grant_admin: "Assegna privilegi di amministrazione"
grant_admin_success: "Nuovo amministratore confermato."
grant_admin_confirm: "Ti abbiamo inviato una email per verificare il nuovo amministratore. Per favore aprila e segui le istruzioni."
revoke_moderation: "Revoca diritti di moderazione"
grant_moderation: "Assegna diritti di moderazione"
unsuspend: "Annulla sospensione"
suspend: "Sospendi"
show_flags_received: "Mostra le Segnalazioni ricevute"
flags_received_by: "Segnalazioni ricevute da %{username}"
flags_received_none: "Questo utente non ha ricevuto segnalazioni."
reputation: Reputazione
permissions: Permessi
activity: Attività
like_count: '"Mi piace" Assegnati / Ricevuti'
last_100_days: "negli ultimi 100 giorni"
private_topics_count: Argomenti Privati
posts_read_count: Messaggi Letti
post_count: Messaggi Creati
second_factor_enabled: Autenticazione a due fattori abilitata
topics_entered: Argomenti Visti
flags_given_count: Segnalazioni Fatte
flags_received_count: Segnalazioni Ricevute
warnings_received_count: Avvertimenti Ricevuti
warnings_list_warning: |
In qualità di moderatore, potresti non essere in grado di visualizzare tutti questi argomenti. Se necessario, chiedi a un amministratore o al moderatore addetto alla pubblicazione di concedere ai <b>@moderatori</b> accesso al messaggio.
flags_given_received_count: "Segnalazioni Fatte / Ricevute"
approve: "Approva"
approved_by: "approvato da"
approve_success: "Utente approvato ed email inviata con istruzioni di attivazione."
approve_bulk_success: "Riuscito! Tutti gli utenti selezionati sono stati approvati e notificati."
time_read: "Tempo di lettura"
post_edits_count: "Modifiche Messaggio"
anonymize: "Rendi Anonimo Utente "
anonymize_confirm: "Sei SICURO di voler rendere anonimo questo account? Il nome utente e l'indirizzo email saranno modificati e saranno reimpostate tutte le informazioni del profilo."
anonymize_yes: "Sì, rendi anonimo questo account"
anonymize_failed: "Si è verificato un problema nel rendere anonimo l'account."
delete: "Cancella utente"
delete_posts:
button: "Cancella tutti i messaggi"
progress:
title: "Avanzamento dell'eliminazione dei messaggi"
description: "Cancellazione messaggi..."
confirmation:
title: "Elimina tutti i messaggi di @%{username}"
description: |
<p>Vuoi davvero eliminare <b>%{post_count}</b> messaggi di @%{username}?
<p><b>Questa operazione non può essere annullata!</b></p>
<p>Per continuare, digita: <code>%{text}</code></p>
text: "elimina messaggi di @%{username}"
delete: "Elimina messaggi di @%{username}"
cancel: "Annulla"
merge:
button: "Unisci"
prompt:
title: "Trasferisci ed Elimina @%{username}"
description: |
<p>Scegli un nuovo proprietario per i contenuti di <b>@%{username}</b>.</p>
<p>Tutti gli argomenti, messaggi pubblici e privati e altri contenuti creati da <b>@%{username}</b> verranno trasferiti.</p>
target_username_placeholder: "Nome utente del nuovo proprietario"
transfer_and_delete: "Trasferisci ed Elimina @%{username}"
cancel: "Annulla"
progress:
title: "Avanzamento fusione"
confirmation:
title: "Trasferisci ed Elimina @%{username}"
description: |
<p>Tutto il contenuto appartenente a <b>@%{username}</b> verrà trasferito e attribuito a <b>@%{targetUsername}</b>. Dopo il trasferimento del contenuto, l'account di <b>@%{username} </b> verrà eliminato.</p>
<p><b>Questa azione non può essere annullata!</b></p>
<p>Per continuare digitare: <code>%{text}</code></p>
text: "trasferisci @%{username} a @%{targetUsername}"
transfer_and_delete: "Trasferisci ed Elimina @%{username}"
cancel: "Annulla"
merging_user: "Unione utente in corso..."
merge_failed: "Si è verificato un errore durante l'unione degli utenti."
delete_forbidden_because_staff: "Amministratori e moderatori non possono essere cancellati."
delete_posts_forbidden_because_staff: "Impossibile cancellare tutti i messaggi degli amministratori e dei moderatori."
delete_forbidden:
one: "Non è possibile cancellare utenti se hanno messaggi. Elimina tutti i messaggi prima di cancellare un utente (i messaggi più vecchi di %{count} giorno non possono essere cancellati)."
other: "Non è possibile cancellare utenti se hanno messaggi. Elimina tutti i messaggi prima di cancellare un utente (i messaggi più vecchi di %{count} giorni non possono essere cancellati)."
cant_delete_all_posts:
one: "Impossibile cancellare tutti i messaggi. Alcuni sono più vecchi di %{count} giorno. (L'impostazione delete_user_max_post_age.)"
other: "Impossibile cancellare tutti i messaggi. Alcuni sono più vecchi di %{count} giorni. (L'impostazione delete_user_max_post_age.)"
cant_delete_all_too_many_posts:
one: "Impossibile cancellare tutti i messaggi perché l'utente ha più di %{count} messaggio. (delete_all_posts_max)"
other: "Impossibile cancellare tutti i messaggi perché l'utente ha più di %{count} messaggi. (delete_all_posts_max.)"
delete_confirm_title: "Vuoi DAVVERO eliminare questo utente? Questa operazione è irreversibile!"
delete_confirm: "In genere è preferibile rendere anonimi gli utenti piuttosto che eliminarli, per evitare di rimuoverne i contenuti dalle discussioni esistenti."
delete_and_block: "Elimina e <b>blocca</b> questa email e indirizzo IP"
delete_dont_block: "Elimina soltanto"
deleting_user: "Cancellazione utente..."
deleted: "L'utente è stato cancellato."
delete_failed: "Si è verificato un errore nella cancellazione dell'utente. Assicurati che tutti i messaggi siano stati cancellati prima di provare a cancellare l'utente."
send_activation_email: "Invia Email Attivazione"
activation_email_sent: "Un'email di attivazione è stata inviata."
send_activation_email_failed: "Si è verificato un errore nell'invio di un'altra email di attivazione. %{error}"
activate: "Attiva Account"
activate_failed: "Si è verificato un problema nell'attivazione dell'utente."
deactivate_account: "Disattiva Account"
deactivate_failed: "Si è verificato un errore durante la disattivazione dell'utente."
unsilence_failed: "Si è verificato un errore durante la riattivazione dell'utente silenziato."
silence_failed: "Si è verificato un errore mentre si silenziava l'utente"
silence_confirm: "Sei sicuro di voler silenziare questo utente? Non sarà più in grado di creare alcun nuovo argomento o messaggio."
silence_accept: "Sì, silenzia questo utente"
bounce_score: "Conteggio messaggi rimbalzati"
reset_bounce_score:
label: "Azzera"
title: "Azzera conteggio messaggi rimbalzati."
visit_profile: "Visita <a href='%{url}'>la pagina delle preferenze di questo utente</a> per modificare il suo profilo"
deactivate_explanation: "Un utente disattivato deve riconvalidare la propria email."
suspended_explanation: "Un utente sospeso non può accedere."
silence_explanation: "Un utente silenziato non può pubblicare messaggi o iniziare argomenti. "
staged_explanation: "Un utente temporaneo può pubblicare via email solo in alcuni argomenti."
bounce_score_explanation:
none: "L'indirizzo email non ha causato nessun rimbalzo di messaggi recentemente."
some: "Sono stati ricevuti alcuni messaggi rimbalzati per quell'indirizzo email."
threshold_reached: "Quella email è stata rimbalzata troppe volte."
trust_level_change_failed: "C'è stato un problema nel cambio di livello di attendibilità di questo utente."
suspend_modal_title: "Sospendi Utente"
confirm_cancel_penalty: "Sei sicuro di voler scartare la penalità?"
trust_level_2_users: "Utenti con livello di attendibilità 2"
trust_level_3_requirements: "Requisiti per livello di attendibilità 3"
trust_level_locked_tip: "il livello di attendibilità è bloccato, il sistema non promuoverà né degraderà l'utente"
trust_level_unlocked_tip: "il livello di attendibilità è sbloccato, il sistema può promuovere o degradare l'utente"
lock_trust_level: "Blocca livello di attendibilità"
unlock_trust_level: "Sblocca livello di attendibilità"
silenced_count: "Silenziati"
suspended_count: "Sospesi"
last_six_months: "Ultimi 6 mesi"
other_matches:
one: "C'è <b>%{count} altro utente</b> con lo stesso indirizzo IP. Esamina e seleziona quelli sospetti da penalizzare insieme a %{username}."
other: "Ci sono <b>altri %{count} utenti</b> con lo stesso indirizzo IP. Esamina e seleziona quelli sospetti da penalizzare insieme a %{username}."
other_matches_list:
username: "Nome utente"
trust_level: "Livello di attendibilità"
read_time: "Tempo di lettura"
topics_entered: "Argomenti inseriti"
posts: "Messaggi"
tl3_requirements:
title: "Requisiti per livello di attendibilità 3"
table_title:
one: "Nell'ultimo giorno:"
other: "Negli ultimi %{count} giorni:"
value_heading: "Valore"
requirement_heading: "Requisito"
visits: "Visite"
days: "giorni"
topics_replied_to: "Argomenti cui hai risposto"
topics_viewed: "Argomenti Visti"
topics_viewed_all_time: "Argomenti Visti (di sempre)"
posts_read: "Messaggi Letti"
posts_read_all_time: "Messaggi Letti (di sempre)"
flagged_posts: "Messaggi Segnalati"
flagged_by_users: "Utenti Segnalatori"
likes_given: "Mi piace - Assegnati"
likes_received: "Mi piace - Ricevuti"
likes_received_days: "\"Mi piace\" ricevuti: in un solo giorno"
likes_received_users: "\"Mi piace\" Ricevuti: singoli utenti"
suspended: "Sospeso (ultimi 6 mesi)"
silenced: "Silenziato (ultimi 6 mesi)"
qualifies: "Requisiti soddisfatti per il livello di attendibilità 3."
does_not_qualify: "Mancano i requisiti per il livello di attendibilità 3."
will_be_promoted: "Verrà presto promosso."
will_be_demoted: "Verrà presto degradato."
on_grace_period: "Attualmente siamo nel periodo di prova della promozione, l'utente non verrà degradato."
locked_will_not_be_promoted: "Livello di attendibilità bloccato. L'utente non verrà mai promosso."
locked_will_not_be_demoted: "Livello di attendibilità bloccato. L'utente non verrà mai degradato."
discourse_connect:
title: "Accesso singolo DiscourseConnect"
external_id: "ID esterno"
external_username: "Nome utente"
external_name: "Nome"
external_email: "Email"
external_avatar_url: "URL immagine profilo"
last_payload: "Ultimo Payload"
delete_sso_record: "Elimina Record SSO"
confirm_delete: "Sei sicuro di voler eliminare questo record DiscourseConnect?"
user_fields:
title: "Campi Utente"
help: "Tutti i campi che i tuoi utenti possono compilare."
create: "Crea Campo Utente"
untitled: "Senza nome"
name: "Nome Campo"
type: "Tipo Campo"
description: "Descrizione Campo"
save: "Salva"
edit: "Modifica"
delete: "Cancella"
cancel: "Annulla"
delete_confirm: "Sicuro di voler cancellare il campo utente?"
options: "Opzioni"
required:
title: "Obbligatorio durante l'iscrizione"
enabled: "obbligatorio"
disabled: "non obbligatorio"
editable:
title: "Modificabile dopo l'iscrizione"
enabled: "modificabile"
disabled: "non modificabile"
show_on_profile:
title: "Mostrare nel profilo pubblico"
enabled: "mostrato nel profilo"
disabled: "non mostrato nel profilo"
show_on_user_card:
title: "Mostrare sulla scheda utente"
enabled: "mostrato sulla scheda utente"
disabled: "non mostrato sulla scheda utente"
searchable:
title: "Ricercabile"
enabled: "ricercabile"
disabled: "non ricercabile"
field_types:
text: "Campo Testo"
confirm: "Conferma"
dropdown: "A discesa"
multiselect: "Selezione multipla"
site_text:
description: "Puoi personalizzare qualsiasi testo del tuo forum. Comincia effettuando una ricerca qui sotto:"
search: "Trova il testo che vorresti modificare"
title: "Testo"
edit: "modifica"
revert: "Annulla Modifiche"
revert_confirm: "Sei sicuro di voler annullare le modifiche?"
go_back: "Torna alla Ricerca"
recommended: "Consigliamo di personalizzare il seguente testo per adattarlo alle tue necessità:"
show_overriden: "Mostra solo le opzioni sovrascritte"
locale: "Lingua:"
more_than_50_results: "Ci sono più di 50 risultati. Restringi i criteri di ricerca."
settings:
show_overriden: "Mostra solo le opzioni sovrascritte"
history: "Visualizza la cronologia delle modifiche"
reset: "reimposta"
none: "nessuno"
site_settings:
emoji_list:
invalid_input: "L'elenco di emoji dovrebbe contenere solo nomi emoji validi, ad esempio: hugs."
add_emoji_button:
label: "Aggiungi Emoji"
title: "Impostazioni"
no_results: "Nessun risultato trovato."
more_than_30_results: "Ci sono più di 30 risultati. Restringi i criteri di ricerca o seleziona una categoria."
clear_filter: "Pulisci"
add_url: "aggiungi URL"
add_host: "aggiungi host"
add_group: "aggiungi gruppo"
uploaded_image_list:
label: "Modifica lista"
empty: "Ancora non ci sono immagini. Per favore, caricane una."
upload:
label: "Carica"
title: "Carica immagine(i)"
selectable_avatars:
title: "Elenco degli Avatar tra cui l'utente può scegliere"
categories:
all_results: "Tutte"
required: "Obbligatorie"
branding: "Branding"
basic: "Impostazioni Base"
users: "Utenti"
posting: "Pubblicazione"
email: "Email"
files: "File"
trust: "Livelli di attendibilità"
security: "Sicurezza"
onebox: "Onebox"
seo: "SEO"
spam: "Spam"
rate_limits: "Limiti Frequenza"
developer: "Sviluppatore"
embedding: "Integrato"
legal: "Legale"
api: "API"
user_api: "API Utente"
uncategorized: "Altro"
backups: "Backup"
login: "Accesso"
plugins: "Plugin"
user_preferences: "Preferenze Utente"
tags: "Etichette"
search: "Cerca"
groups: "Gruppi"
dashboard: "Dashboard"
navigation: "Navigazione"
secret_list:
invalid_input: "I campi di inserimento non possono essere vuoti o contenere il carattere barra verticale."
default_categories:
modal_description: "Desideri applicare questa modifica retroattivamente? Questo cambierà le preferenze per %{count} utenti esistenti."
modal_yes: "Sì"
modal_no: "No, applica le modifiche solo da adesso in avanti"
simple_list:
add_item: "Aggiungi elemento..."
json_schema:
edit: Avvia Editor
modal_title: "Modifica %{name}"
badges:
title: Distintivi
new_badge: Nuovo Distintivo
new: Nuovo
name: Nome
badge: Distintivo
display_name: Nome Visualizzato
description: Descrizione
long_description: Descrizione Lunga
badge_type: Tipo Distintivo
badge_grouping: Gruppo
badge_groupings:
modal_title: Raggruppamento Distintivi
granted_by: Assegnato da
granted_at: Assegnata in data
reason_help: (Un collegamento a un messaggio o argomento)
save: Salva
delete: Cancella
delete_confirm: Sei sicuro di voler cancellare questo distintivo?
revoke: Revoca
reason: Motivo
expand: Espandi &hellip;
revoke_confirm: Sei sicuro di voler revocare questo distintivo?
edit_badges: Modifica Distintivi
grant_badge: Assegna Distintivo
granted_badges: Distintivi Assegnati
grant: Assegna
no_user_badges: "%{name} non ha ricevuto alcun distintivo."
no_badges: Non ci sono distintivi da assegnare.
none_selected: "Seleziona un distintivo per iniziare"
allow_title: Permetti di utilizzare un distintivo come titolo
multiple_grant: Può essere assegnato più volte
listable: Mostra distintivo sulla pagina pubblica dei distintivi
enabled: abilitato
disabled: disabilitata
icon: Icona
image: Immagine
graphic: Grafico
icon_help: "Inserisci il nome di un'icona Font Awesome (usa il prefisso 'far-' per le icone Regular e 'fab-' per le icone Brands)"
image_help: "Il caricamento di un'immagine sovrascrive il campo icona se entrambi sono impostati."
select_an_icon: "Seleziona un'icona"
upload_an_image: "Carica un'immagine"
read_only_setting_help: "Personalizza testo"
query: Query Distintivo (SQL)
target_posts: Ricerca i messaggi di destinazione
auto_revoke: Avvia l'istruzione di revoca giornalmente
show_posts: Visualizza i messaggi che assegnano distintivi sulla pagina dei distintivi
trigger: Attivazione
trigger_type:
none: "Aggiorna giornalmente"
post_action: "Quando un utente agisce su un messaggio"
post_revision: "Quando un utente modifica o crea un messaggio"
trust_level_change: "Quando un utente cambia livello di attendibilità"
user_change: "Quando un utente viene modificato o creato"
preview:
link_text: "Anteprima distintivi guadagnati"
plan_text: "Anteprima con testo query"
modal_title: "Anteprima Query Distintivo"
sql_error_header: "Si è verificato un errore con la query."
error_help: "Visita i seguenti collegamenti per un aiuto con le query dei distintivi."
bad_count_warning:
header: "ATTENZIONE!"
text: "Ci sono esempi di assegnazioni mancanti. Ciò accade quando la query dei distintivi restituisce ID utenti o ID messaggi inesistenti. Successivamente ciò può causare risultati inattesi - controlla bene la tua query."
no_grant_count: "Nessun distintivo da assegnare."
grant_count:
one: "<b>%{count}</b> distintivo da assegnare."
other: "<b>%{count}</b> distintivi da assegnare."
sample: "Esempio:"
grant:
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> per il messaggio in %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> per messaggio in %{link} in data <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> in data <span class="time">%{time}</span>
badge_intro:
title: "Seleziona un Distintivo esistente o creane uno nuovo per iniziare"
emoji: "emoji woman student"
what_are_badges_title: "Cosa sono i Distintivi?"
badge_query_examples_title: "Esempi di Query Distintivo"
mass_award:
title: Assegna in blocco
description: Assegna lo stesso distintivo a più utenti contemporaneamente.
no_badge_selected: Seleziona un distintivo per iniziare.
perform: "Assegna Distintivo agli Utenti"
upload_csv: Carica un CSV con indirizzi email o nomi degli utenti
aborted: Carica un CSV contenente indirizzi email o i nomi degli utenti
success: Il tuo CSV è stato ricevuto e %{count} utenti riceveranno il loro distintivo a breve.
csv_has_unmatched_users: "Le seguenti voci sono nel file CSV ma non possono essere abbinate agli utenti esistenti e quindi non riceveranno il distintivo:"
csv_has_unmatched_users_truncated_list: "C'erano %{count} elementi nel file CSV che non è stato possibile abbinare a utenti esistenti e quindi non riceveranno il badge. A causa del gran numero di elementi privi di abbinamenti, sono mostrati solo i primi 100:"
replace_owners: Rimuovi il distintivo dai precedenti proprietari
grant_existing_holders: Assegna distintivi aggiuntivi ai titolari di distintivi già esistenti
emoji:
title: "Emoji"
help: "Aggiungi nuove emoji che saranno disponibili per tutti. Trascina più file alla volta senza inserire un nome per creare emoji usando i nomi dei loro file. Il gruppo selezionato verrà utilizzato per tutti i file aggiunti. Puoi anche fare clic su \"Aggiungi nuova emoji\" per aprire il selettore di file."
add: "Aggiungi Nuovo Emoji"
choose_files: "Scegli file"
uploading: "In caricamento..."
name: "Nome"
group: "Gruppo"
image: "Immagine"
alt: "anteprima emoji personalizzata"
delete_confirm: "Sicuro di voler cancellare l'emoji :%{name}:?"
embedding:
get_started: "Se lo desideri, puoi incorporare Discourse in un altro sito web. Comincia aggiungendo il nome dell'host."
confirm_delete: "Sicuro di voler cancellare questo host?"
title: "Integrato"
host: "Host Abilitati"
allowed_paths: "Lista percorsi permessi"
edit: "modifica"
category: "Pubblica nella Categoria"
add_host: "Aggiungi Host"
settings: "Impostazioni di inclusione"
crawling_settings: "Impostazioni Crawler"
crawling_description: "Quando Discourse crea gli argomenti per i tuoi messaggi, se non è presente nessun feed RSS/ATOM, cercherà di estrarre il contenuto dal codice HTML. Il contenuto può risultate a volte ostico da estrarre e, per semplificare il processo, forniamo la possibilità di specificare le regole CSS."
embed_by_username: "Nome utente per la creazione dell'argomento"
embed_post_limit: "Numero massimo di messaggi da includere"
embed_title_scrubber: "Espressione regolare usata per ripulire i titoli dei messaggi"
embed_truncate: "Tronca i messaggi incorporati"
embed_unlisted: "Gli argomenti importati non saranno visibili fino a quando non ci sarà una risposta."
allowed_embed_selectors: "Selettore CSS per gli elementi ammessi negli incorporamenti"
blocked_embed_selectors: "Selettore CSS per elementi rimossi dagli incorporamenti"
allowed_embed_classnames: "Nomi di classi CSS consentiti"
save: "Salva Impostazioni Inclusione"
permalink:
title: "Collegamenti permanenti"
description: "Reindirizzamenti da applicare per URL non conosciuti dal forum."
url: "URL"
topic_id: "ID dell'argomento"
topic_title: "Argomento"
post_id: "ID del messaggio"
post_title: "Messaggio"
category_id: "ID della categoria"
category_title: "Categoria"
tag_name: "Nome etichetta"
external_url: "URL esterno o relativo"
destination: "Destinazione"
copy_to_clipboard: "Copia permalink negli appunti"
delete_confirm: Sei sicuro di voler cancellare questo collegamento permanente?
no_permalinks: "Non hai ancora alcun collegamento permanente. Crea un nuovo collegamento permanente qui sopra per iniziare a visualizzarne un elenco qui."
form:
label: "Nuovo:"
add: "Aggiungi"
filter: "Cerca (URL o URL Esterna)"
reseed:
action:
label: "Sostituisci testo..."
title: "Sostituisci il testo delle Categorie e degli Argomenti con le traduzioni"
modal:
title: "Sostituisci testo"
subtitle: "Sostituire il testo di Categorie e Argomenti generato automaticamente con le traduzioni più recenti"
categories: "Categorie"
topics: "Argomenti"
replace: "Sostituisci"
wizard_js:
wizard:
jump_in: "Buttati!"
finish: "Esci dalla configurazione"
back: "Indietro"
next: "Avanti"
configure_more: "Configura altro..."
step-text: "Intervallo"
step: "%{current} di %{total}"
upload: "Carica file"
uploading: "Caricamento..."
upload_error: "Spiacenti, c'è stato un errore caricando il file. Per favore, prova di nuovo."
staff_count:
one: "La tua comunità ha %{count} membro dello staff (sei tu)."
other: "La tua comunità ha %{count} membri dello staff, te compreso."
invites:
add_user: "aggiungi"
none_added: "Non hai invitato nessuno a far parte dello staff. Vuoi proseguire lo stesso?"
roles:
admin: "Amministratore"
moderator: "Moderatore"
regular: "Utente Normale"
previews:
topic_title: "Il titolo di un argomento di discussione"
share_button: "Condividi"
reply_button: "Rispondi"
topic_preview: "Anteprima argomento"
homepage_preview: "Anteprima della home page"