2341 lines
173 KiB
YAML
2341 lines
173 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
||
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://translate.discourse.org/
|
||
|
||
fa_IR:
|
||
dates:
|
||
short_date_no_year: "D MMM"
|
||
short_date: "D MMM, YYYY"
|
||
long_date: "MMMM D, YYYY h:mma"
|
||
datetime_formats: &datetime_formats
|
||
formats:
|
||
short: "%m-%d-%Y"
|
||
short_no_year: "%B %-d"
|
||
date_only: "%B %-d, %Y"
|
||
long: "%B %-d, %Y, %l:%M%P"
|
||
no_day: "%B %Y"
|
||
date:
|
||
month_names:
|
||
- null
|
||
- ژانویه
|
||
- فوریه
|
||
- مارچ
|
||
- آپریل
|
||
- می
|
||
- جون
|
||
- جولای
|
||
- آگوست
|
||
- سپتامبر
|
||
- اکتبر
|
||
- نوامبر
|
||
- دسامبر
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
time:
|
||
am: "ق.ظ"
|
||
pm: "ب.ظ"
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
title: "Discourse"
|
||
topics: "موضوعات"
|
||
posts: "فرستهها"
|
||
views: "بازدیدها"
|
||
loading: "بارگیری..."
|
||
powered_by_html: 'قدرت گرفته از <a href="https://www.discourse.org">دیسکورس</a>، بهترین نمایش با جاوا اسکریپت فعال.'
|
||
sign_up: "ثبت نام"
|
||
log_in: "ورود"
|
||
submit: "ثبت"
|
||
purge_reason: "حساب کاربری به دلیل غیرفعال یا استفاده نشدن، به صورت خودکار حذف شده."
|
||
disable_remote_images_download_reason: "دانلود عکسهای خارجی به دلیل کمبود فضا غیرفعال شد."
|
||
anonymous: "ناشناس"
|
||
remove_posts_deleted_by_author: "پاک شده توسط نویسنده"
|
||
redirect_warning: "ما قادر به تایید این پیوند نمیباشیم. پیوند انتخابی شما قبلا به انجمن پست شده است. اگر در هرصورت مایل به انجام این کار هستید بر روی پیوند زیر کلیک کنید."
|
||
on_another_topic: "در یک مبحث دیگر"
|
||
inline_oneboxer:
|
||
topic_page_title_post_number: "#%{post_number}"
|
||
topic_page_title_post_number_by_user: "#%{post_number} توسط %{username}"
|
||
themes:
|
||
bad_color_scheme: "نمیتوان پوسته را بروزرسانی کرد، جعبه رنگ نامعتبر"
|
||
other_error: "در بروزرسانی قالب مشکلی پیش آمده"
|
||
ember_selector_error: "متأسفیم - استفاده از انتخابگرهای #ember یا .ember-view در CSS مجاز نیست ، زیرا این نامها در زمان اجرا به صورت پویا تولید شده و با گذشت زمان تغییر میکنند که در نهایت منجر به تولید CSS غیر معتبر خواهد شد. انتخابگر دیگری را امتحان کنید."
|
||
compile_error:
|
||
unrecognized_extension: "پرونده افزونه شناسایی نشد:%{extension}"
|
||
import_error:
|
||
generic: خطایی در هنگام وارد کردن پوسته اتفاق افتاده است
|
||
about_json_values: "about.json حاوی مقادیر نامعتبر است: %{errors}"
|
||
git: "خطا در کلون کردن مخزن گیت، دسترسی محدود شده یا مخزن یافت نشد"
|
||
emails:
|
||
incoming:
|
||
default_subject: "این موضوع نیاز به عنوان دارد"
|
||
show_trimmed_content: "نمایش محتوای پنهان شده."
|
||
maximum_staged_user_per_email_reached: "به حداکثر ظرفیت تعداد حساب های کاربری با هر ایمیل رسیده."
|
||
no_subject: "(بدون موضوع)"
|
||
errors:
|
||
empty_email_error: "در هنگام دریافت ایمیل خالی رخ میدهد."
|
||
no_message_id_error: "این اتفاق زمانی رخ میدهد که شناسه پیام در سربرگ ایمیل وجود ندارد."
|
||
auto_generated_email_error: "زمانی که 'اولویت' سربرگ به: فهرست، شکسته، انبوه یا پاسخ خودکار اتفاق میافتد. یا وقتی سربرگ دیگری شامل: ثبت خودکار، پاسخ خودکار یا ایجاد خودکار باشد."
|
||
no_body_detected_error: "وقتی که نمیتوانیم متن را استخراج کنیم و ضمیمهای وجود ندارد اتفاق میافتد."
|
||
inactive_user_error: "هنگامی که ارسال کننده فعال نباشد."
|
||
strangers_not_allowed_error: "هنگامی که که کاربر سعی در ایجاد موضوع در دستهبندی می کند که در آن عضو نیست، رخ میدهد."
|
||
insufficient_trust_level_error: "وقتی اتفاق میافتد که کاربر قصد ایجاد موضوع در دستهبندی را دارد که سطح اعتمادش با آن دستهبندی هماهنگ نیست."
|
||
reply_user_not_matching_error: "وقتی رخ میدهد که پاسخ از ایمیل متفاوتی از آنچه که ما اطلاعسانی را به آن ارسال کرده ایم، دریافت شده باشد."
|
||
topic_not_found_error: "در هنگامی که پاسخ دریافت شده باشد، اما موضوع مربوطه حذف شده باشد، رخ میدهد."
|
||
topic_closed_error: "این اتفاق زمانی رخ میدهد که موضوع مربوطه از سمت مدیران بسته شده باشد."
|
||
bounced_email_error: "ایمیل یک گزارش برگشتی است."
|
||
screened_email_error: "وقتی که ارسال کننده ایمیل پیش از این در حال نمایش باشد، اتفاق میافتد."
|
||
unrecognized_error: "خطای نامشخص"
|
||
errors: &errors
|
||
format: ! "%{attribute} %{message}"
|
||
format_with_full_message: "<b>%{attribute}</b>: %{message}"
|
||
messages:
|
||
too_long_validation: "محدود به %{max} نویسه؛ شما %{length} نویسه وارد کردیدکردید "
|
||
invalid_boolean: "عملگر دودویی نامعتبر است."
|
||
taken: "قبلا انتخاب شده است"
|
||
accepted: باید تایید شود
|
||
blank: نمیتواند خالی باشد
|
||
present: باید خالی باشد
|
||
confirmation: ! "با %{attribute} مطابق نیست"
|
||
empty: نمیتواند خالی باشد
|
||
equal_to: باید برابر %{count} باشد
|
||
even: باید زوج باشد
|
||
exclusion: رزرو شده است
|
||
greater_than: باید بزرگتر از %{count} باشد
|
||
greater_than_or_equal_to: باید بزرگتر یا مساوی %{count} باشد
|
||
has_already_been_used: "قبلا استفاده شده"
|
||
inclusion: در فهرست وجود ندارد
|
||
invalid: نامعتبر است
|
||
is_invalid: "به نظر واضح نیست، آیا این جمله کامل است؟"
|
||
contains_censored_words: "شامل کلمات سانسور شده زیر است: %{censored_words}"
|
||
less_than: باید کمتر از %{count} باشد
|
||
less_than_or_equal_to: باید کمتر و یا مساوی %{count} باشد
|
||
not_a_number: عدد نیست
|
||
not_an_integer: باید یک عدد صحیح باشد
|
||
odd: باید یک عدد فرد باشد
|
||
record_invalid: ! "اعتبارسنجی با خطا مواجه شد: %{errors}"
|
||
restrict_dependent_destroy:
|
||
one: "رکورد را نمیتوان پاک کرد زیرا یک %{record} وابسته وجود دارد."
|
||
other: "رکورد را نمیتوان پاک کرد زیرا یک %{record} وابسته وجود دارد."
|
||
too_long:
|
||
one: خیلی طولانی است ( حداکثر مقدار قابل قبول %{count} نویسه است)
|
||
other: خیلی طولانی است ( حداکثر مقدار قابل قبول %{count} نویسه است)
|
||
too_short:
|
||
one: خیلی کوتاه است (حداقل مقدار قابل قبول %{count} نویسه است)
|
||
other: خیلی کوتاه است (حداقل مقدار قابل قبول %{count} نویسه است)
|
||
wrong_length:
|
||
one: مقدار طول اشتباه است (باید %{count} نویسه باشد)
|
||
other: مقدار طول اشتباه است (باید %{count} نویسه باشد)
|
||
other_than: "باید غیر از {count}% باشد"
|
||
template:
|
||
body: ! "مشکلاتی با زمینههای دنبال شده وجود دارد:"
|
||
header:
|
||
one: "%{count} خطا از ذخیره شدن %{model} جلوگیری میکنند."
|
||
other: ! "%{count} خطا از ذخیره شدن %{model} جلوگیری میکنند."
|
||
embed:
|
||
load_from_remote: "خطایی در بارگیری آن فرسته رخ داد."
|
||
site_settings:
|
||
default_categories_already_selected: "شما نمیتوانید دستهبندیای را که در یک فهرست دیگر استفاده شده را انتخاب کنید."
|
||
s3_upload_bucket_is_required: "شما نمیتوانید بارگذاری به S3 را فعال کنید مگر اینکه 's3_upload_bucket' را ارائه دهید."
|
||
word_connector:
|
||
comma: "، "
|
||
invite:
|
||
expired: "توکن دعوتنامه شما منقضی شده است. لطفا با <a href='%{base_url}/about'>مدیران تماس</a> بگیرید."
|
||
user_exists: "نیازی به دعوت <b>%{email}</b> نیست، در حال حاضر <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>حساب کاربری دارند!</a> "
|
||
invite_exists: "شما قبلا <b>%{email}</b> را دعوت کردهاید."
|
||
invalid_email: "آدرس ایمیل %{email} معتبر نیست."
|
||
disabled_errors:
|
||
invalid_access: "شما اجازه مشاهده منبع درخواست شده را ندارید."
|
||
bulk_invite:
|
||
file_should_be_csv: "فرمت فایل بارگذاری شده می بایست csv باشد."
|
||
error: "خطایی هنگام آپلود فایل مربوطه رخ داده است. لطفا بعدا امتحان کنید."
|
||
topic_invite:
|
||
user_exists: "با عرض پوزش، این کاربر قبلا دعوت شده. هر کاربر را فقط یک بار میتوانید دعوت کنید."
|
||
user_cannot_see_topic: "%{username} نمیتواند موضوع را ببیند."
|
||
backup:
|
||
operation_already_running: "یک عملیات در حال اجراست. در حال حاضر امکان شروع عملیات جدید وجود ندارد."
|
||
backup_file_should_be_tar_gz: "فایل پشتیبان باید یک فایل فشرده با پسوند tar.gz. باشد."
|
||
not_enough_space_on_disk: "فضای کافی برای بارگذاری این فایل پشتیبان وجود ندارد."
|
||
invalid_filename: "نام فایل پشتیبان نویسههای ممنوعه می باشد. نویسه قابل استفاده a-z و 0-9 -ـ . می باشد."
|
||
not_logged_in: "برای انجام اینکار شما باید وارد شوید."
|
||
not_found: "URL یا منبع درخواست شده یافت نشد."
|
||
invalid_access: "شما اجازه مشاهده منبع درخواست شده را ندارید."
|
||
read_only_mode_enabled: "سایت در حالت فقط خواندنی است. تعاملات غیرفعال هستند."
|
||
not_in_group:
|
||
join_group: "پیوستن به گروه"
|
||
reading_time: "زمان مطالعه"
|
||
likes: "پسندها"
|
||
too_many_replies:
|
||
one: "متأسفیم، ولی کاربران جدید موقتا محدود به {count}% پاسخ در یک موضوع هستند."
|
||
other: "متأسفیم، ولی کاربران جدید موقتا محدود به {count}% پاسخ در یک موضوع هستند."
|
||
embed:
|
||
start_discussion: "شروع بحث"
|
||
continue: "ادامهی بحث"
|
||
error: "خطایی در جاسازی رخ داده است"
|
||
referer: "ارجاع دهنده:"
|
||
no_hosts: "میزبانی برای قرارگیری فایلها تعبیه نشده."
|
||
configure: "پیکربندی کدهای جاسازی شده"
|
||
more_replies:
|
||
one: "%{count} پاسخ دیگر"
|
||
other: "%{count} پاسخ دیگر"
|
||
loading: "بارگزاری بحث..."
|
||
permalink: " پیوند یکتا"
|
||
imported_from: "این بحثوگفتگوی همراه برای ورود اصلی در %{link} است"
|
||
in_reply_to: "◀ %{username}"
|
||
replies:
|
||
one: "%{count} پاسخ"
|
||
other: "%{count} پاسخ"
|
||
last_reply: "آخرین پاسخ"
|
||
created: "ساخته شده"
|
||
new_topic: "ایجاد موضوع جدید"
|
||
no_mentions_allowed: "متأسفیم، شما نمیتوانید به کاربران دیگر اشاره کنید."
|
||
too_many_mentions:
|
||
one: "متأسفیم، شما در هر نوشته تنها میتوانید به %{count} کاربر اشاره کنید."
|
||
other: "متأسفیم، شما در هر نوشته تنها میتوانید به %{count} کاربر اشاره کنید."
|
||
no_mentions_allowed_newuser: "متأسفیم، کاربران تازه نمیتوانند به کاربران دیگر اشاره کنند."
|
||
too_many_mentions_newuser:
|
||
one: "متأسفیم، کاربران تازه در هر نوشته تنها میتوانند به %{count} کاربر دیگر اشاره کنند."
|
||
other: "متأسفیم، کاربران تازه در هر نوشته تنها میتوانند به %{count} کاربر دیگر اشاره کنند."
|
||
no_attachments_allowed: "متأسفیم، کاربران تازه امکان قرار دادن پیوست در فرستههایشان ندارند."
|
||
too_many_attachments:
|
||
one: "متأسفیم ، کاربران تازه تنها میتوانند %{count} پیوست در هر نوشته قرار بدهند."
|
||
other: "متأسفیم ، کاربران تازه تنها میتوانند %{count} پیوست در هر نوشته قرار بدهند."
|
||
no_links_allowed: "متأسفیم، کاربران تازه نمیتوانند در فرستهها پیوند بگذارند."
|
||
too_many_links:
|
||
one: "متأسفیم، کاربران تازه تنها میتوانند در هر نوشته %{count} پیوند بگذارند."
|
||
other: "متأسفیم، کاربران تازه تنها میتوانند در هر نوشته %{count} پیوند بگذارند."
|
||
spamming_host: "متأسفانه نمیتوانید پیوندی به آن میزبان بفرستید."
|
||
user_is_suspended: "کاربران تعلیق شده نمیتوانند فرستهای ارسال کنند."
|
||
topic_not_found: "یک مشکلی وجود دارد. شاید این موضوع همزمان که شما در حال خواندن آن بودید بسته شده یا پاک شده."
|
||
not_accepting_pms: "با عرض پوزش، کاربر %{username} در حال حاضر پیام نمیپذیرد."
|
||
max_pm_recipients: "متاسفیم. فقط میتوانید که پیغام را نهایتا به %{recipients_limit} گیرنده بفرستید."
|
||
watched_words_auto_tag: "موضوع به صورت خودکار برچسب گذاری شده"
|
||
just_posted_that: "بسیار شبیه به چیزی است که به تازگی فرستادید"
|
||
invalid_characters: "شامل نویسههای نامعتبر است"
|
||
is_invalid: "نامفهوم است.آیا جمله کامل است؟"
|
||
next_page: "صفحه بعد ←"
|
||
prev_page: "→ صفحه قبل"
|
||
page_num: "صفحه %{num}"
|
||
home_title: "خانه"
|
||
topics_in_category: "موضوعات دستهبندی '%{category}'"
|
||
rss_posts_in_topic: "خوراک '%{topic}'"
|
||
rss_topics_in_category: "خوارک موضوعات دستهبندی '%{category}'"
|
||
rss_num_posts:
|
||
one: "%{count} نوشته"
|
||
other: "%{count} نوشته"
|
||
read_full_topic: "مشاهده متن کامل موضوع"
|
||
private_message_abbrev: "پیام"
|
||
rss_description:
|
||
latest: "آخرین نوشتهها"
|
||
top: "برترین موضوعات"
|
||
top_all: "برترین موضوعات در همیشه"
|
||
top_yearly: "برترین موضوعات سالانه"
|
||
top_quarterly: "برترین موضوعات سه ماهه"
|
||
top_monthly: "برترین موضوعات ماهانه"
|
||
top_weekly: "برترین موضوعات هفتگی"
|
||
top_daily: "برتین موضوعات روزانه"
|
||
posts: "آخرین فرستهها"
|
||
group_posts: "آخرین فرستهها در گروه %{group_name}"
|
||
group_mentions: "آخرین اشارهها از %{group_name}"
|
||
user_posts: "آخرین فرستهها از @%{username}"
|
||
user_topics: "آخرین موضوعات توسط @%{username}"
|
||
tag: "موضوعات برچسب خورده"
|
||
badge: "نشان %{display_name} در %{site_title}"
|
||
too_late_to_edit: "آن فرسته خیلی وقت پیش ساخته شده. دیگر امکان ویرایش یا حذف آن وجود ندارد."
|
||
revert_version_same: "نسخه فعلی همان نسخهای است که میخواهید به آن برگردید."
|
||
excerpt_image: "تصویر"
|
||
bookmarks:
|
||
reminders:
|
||
at_desktop: "بار آینده من پشت میزم هستم"
|
||
later_today: "امروز"
|
||
next_business_day: "روز کاری بعدی"
|
||
tomorrow: "فردا"
|
||
next_week: "هفته بعد"
|
||
next_month: "ماه بعد"
|
||
custom: "درج تاریخ و ساعت"
|
||
groups:
|
||
errors:
|
||
can_not_modify_automatic: "نمیتوانید گروههای خودکار را تغییر دهید."
|
||
invalid_domain: "'%{domain}' دامنه معتبری نیست."
|
||
invalid_incoming_email: "'%{email}' نامعتبر است."
|
||
email_already_used_in_group: "'%{email}' در حال حاضر در گروه '%{group_name}' استفاده شده است."
|
||
email_already_used_in_category: "'%{email}' در حال حاضر در دستهبندی '%{group_name}' استفاده شده است."
|
||
default_names:
|
||
everyone: "همه"
|
||
admins: "مدیران ارشد"
|
||
moderators: "مدیران"
|
||
staff: "همکاران"
|
||
trust_level_0: "سطح اعتماد 0"
|
||
trust_level_1: "سطح اعتماد 1"
|
||
trust_level_2: "سطح اعتماد 2"
|
||
trust_level_3: "سطح اعتماد 3"
|
||
trust_level_4: "سطح اعتماد 4"
|
||
request_membership_pm:
|
||
title: "درخواست عضویت در @%{group_name}"
|
||
education:
|
||
until_posts:
|
||
one: "%{count} فرسته"
|
||
other: "%{count} نوشته"
|
||
avatar: |
|
||
### با یک تصویر برای حساب کاربری چطورید؟
|
||
|
||
شما چند موضوع و پاسخ فرستادهاید، اما تصویر پروفایل شما مثل خودتان یکتا نیست - الان فقط یک حرف است.
|
||
|
||
تا حالا فکر کردید که **[حساب کاربری خود را ببینید](%{profile_path})** و یک تصویر از خودتان بارگذاری کنید؟
|
||
|
||
اگر هر کسی یک تصویر پروفایل منحصربهفرد داشته باشد دنبالکردن گفتوگوها و یافتن افراد جذاب خیلی راحتتر میشود.
|
||
sequential_replies: |
|
||
### در نظر داشته باشید که چند فرسته را یکجا پاسخ بدهید
|
||
|
||
به جای اینکه در یک موضوع پشت سر هم چندین پاسخ بفرستید، لطفاً یک پاسخ بفرستید که حاوی نقلقول به فرستههای قبلی یا اشاره به @نام باشد.
|
||
|
||
میتوانید پاسخ قبلی خود را ویرایش کنید تا به آن نقلقول اضافه کنید؛ به این ترتیب که قسمتی از متن را انتخاب کنید و روی دکمهٔ <b>نقلقول</b> که ظاهر میشود بزنید.
|
||
|
||
برای همه راحتتر است موضوعی را بخوانند که تعداد کمی پاسخ جزئینگر داشته باشد تا چندین پاسخ کوتاه و جداگانه.
|
||
too_many_replies: |
|
||
شما به حداکثر پاسخ برای این موضوع رسیدید
|
||
|
||
با عرض پوزش، محدودیت %{newuser_max_replies_per_topic} پاسخ در هر موضوع برای کاربران جدید وجود دارد.
|
||
|
||
به جای افزودن پاسخهای دیگر پاسخهای قبلی را ویرایش کنید یا موضوعات دیگر را ببینید
|
||
activerecord:
|
||
attributes:
|
||
category:
|
||
name: "نام دستهبندی"
|
||
topic:
|
||
title: "عنوان"
|
||
featured_link: "پیوند ویژه"
|
||
category_id: "دستهبندی"
|
||
post:
|
||
raw: "متن"
|
||
user_profile:
|
||
bio_raw: "درباره من"
|
||
errors:
|
||
models:
|
||
topic:
|
||
attributes:
|
||
base:
|
||
too_many_users: "شما در هر بار می توانید به یک کاربر اخطار ارسال نمایید."
|
||
no_user_selected: "باید یک کاربر معتبر انتخاب کنید"
|
||
reply_by_email_disabled: "پاسخ با ایمیل از کار انداخته شده است."
|
||
featured_link:
|
||
invalid: "نامعتبر است. لینک باید شامل http:// یا https:// باشد."
|
||
user:
|
||
attributes:
|
||
password:
|
||
common: "این یکی از 10000 رمز عبور مرسوم است. لطفا از رمز عبور امن تری استفاده کنید. "
|
||
same_as_username: "همانند نامکاربری شما است. لطفا از رمزعبور امنتری استفاده نمایید."
|
||
same_as_email: "همانند ایمیل شما است. لطفا از رمز عبور امنتری استفاده نمایید."
|
||
same_as_current: "رمز انتخابی مشابه رمز فعلی شما است."
|
||
unique_characters: "تعداد نویسه تکراری زیاد است. لطفا یک رمز قویتر انتخاب کنید."
|
||
ip_address:
|
||
signup_not_allowed: "ثبت نام با این حسابکاربری ممنوع می باشد."
|
||
color_scheme_color:
|
||
attributes:
|
||
hex:
|
||
invalid: "این رنگ معتبر نیست"
|
||
post_reply:
|
||
base:
|
||
different_topic: "فرسته و پاسخ باید به متعلق به یک موضوع باشد."
|
||
web_hook:
|
||
attributes:
|
||
payload_url:
|
||
invalid: "لینک نامعتبر است. لینک باید شامل http:// یا https:// و بدون فاصله باشد."
|
||
custom_emoji:
|
||
attributes:
|
||
name:
|
||
taken: در حال حاضر توسط یک شکلک دیگر استفاده میشود.
|
||
topic_timer:
|
||
attributes:
|
||
execute_at:
|
||
in_the_past: "باید در آینده باشد."
|
||
watched_word:
|
||
attributes:
|
||
word:
|
||
too_many: "برای چنین کاری کلمات زیادی است"
|
||
<<: *errors
|
||
uncategorized_category_name: "دستهبندینشده"
|
||
vip_category_name: "سالن"
|
||
vip_category_description: "دستهبندی مخصوص برای اعضا با سطح اعتماد 3 و بالاتر."
|
||
meta_category_name: "بازخورد از سایت"
|
||
meta_category_description: "گفتگو در مورد سایت، این سازمان، چگونه کار می کنه٬ و چطور میتوانیم آن را بهبود ببخشیم. "
|
||
staff_category_name: "همکاران"
|
||
staff_category_description: "بخش خصوصی برای گفتگوی مدیران. موضوعات فقط برای مدیران ارشد و مدیران قابل رویت است."
|
||
discourse_welcome_topic:
|
||
title: "به دیسکورس خوش آمدید"
|
||
body: |2
|
||
|
||
اولین پاراگراف این موضوع سنجاق شده و به عنوان پیام خوشآمد گویی به تمام بازدیدکنندگان نمایش داده میشود. که مهم است!
|
||
|
||
این متن را به یک توضیح مختصر درباره انجمن خود **تغییر دهید**:
|
||
|
||
- برای چه افرادی است؟
|
||
- چه چیزی را در اینجا پیدا میکنند؟
|
||
- چرا باید به اینجا بیایند؟
|
||
- چه زمانی میتوانند بیشتر بخوانند (پیوندها، منابع و...)؟
|
||
<img src="%{base_path}/images/welcome/discourse-edit-post-animated.gif" width="508" height="106">
|
||
|
||
شاید بخواهید این موضوع را از طریق مدیریت ببندید :wrench: (در قسمت بالا سمت راست و پایین)، بنابراین پاسخها در اعلان ها انباشته نمیشوند.
|
||
lounge_welcome:
|
||
title: "به سالن خوش آمدید"
|
||
category:
|
||
topic_prefix: "در رابطه با دستهبندی %{category}"
|
||
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nپاراگرافهای زیر را برای توضیحات طولانی تر استفاده کنید، یا برای ایجاد راهنمای دستهبندی یا قوانین:\n\nچرا مردم باید این دستهبندی را استفاده کنند؟ برای چه منظوری است؟\n\nاین دستهبندی چقدر با دستهبندیهای موجود تفاوت دارد؟\n\nموضوعات این دستهبندی باید شامل چه مواردی باشند؟\n\nآیا به این دستهبندی نیاز داریم؟ آیا میتوانیم این دستهبندی را با یک دستهبندی یا زیردستهبندی دیگر ادغام کنیم؟\n"
|
||
errors:
|
||
uncategorized_parent: "دستهبندینشده نمیتواند دستهبندی مادر داشته باشد"
|
||
self_parent: "زیردستهبندی نمیتواند خود دستهبندی باشد."
|
||
depth: "نمیتوانید یک زیردستهبندی را به عنوان فرزند زیردستهبندی دیگر قرار دهید"
|
||
invalid_email_in: "ایمیل '%{email}' نامعتبر است."
|
||
email_already_used_in_group: "'%{email}' در حال حاضر توسط گروه '%{group_name}' استفاده میشود."
|
||
email_already_used_in_category: "'%{email}' در حال حاضر توسط دستهبندی '{category_name}' استفاده میشود."
|
||
cannot_delete:
|
||
has_subcategories: "این دستهبندی به دلیل داشتن زیردسته قابل پاک شدن نیست."
|
||
topic_exists_no_oldest: "این دسته را نمی توان پاک کرد زیرا تعداد موضوع %{count} است "
|
||
uncategorized_description: "موضوعاتی که نیاز به دستهبندی ندارند، یا قابل دستهبندی نیستند."
|
||
trust_levels:
|
||
admin: "مدیر"
|
||
staff: "همکاران"
|
||
change_failed_explanation: "شما تلاش برای تنزل رتبه دادید %{user_name} به '%{new_trust_level}'. در هر صورت سطح اعتمادشان در حال حاضر '%{current_trust_level}' است. %{user_name} در '%{current_trust_level}' میماند - اگر میخواهید سطح کاربری را پایین بیاورید، ابتدا سطح اعتماد را قبل کنید."
|
||
post:
|
||
image_placeholder:
|
||
broken: "عکس خراب شده است."
|
||
rate_limiter:
|
||
hours:
|
||
one: "%{count} ساعت"
|
||
other: "%{count} ساعت"
|
||
minutes:
|
||
one: "%{count} دقیقه"
|
||
other: "%{count} دقیقه"
|
||
seconds:
|
||
one: "%{count} ثانیه"
|
||
other: "%{count} ثانیه"
|
||
short_time: "چند ثانیه"
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
half_a_minute: "< 1 دقیقه"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "< %{count} ثانیه"
|
||
other: "< %{count} ثانیه"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "%{count} ثانیه"
|
||
other: "%{count} ثانیه"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "< %{count} دقیقه"
|
||
other: "< %{count} دقیقه"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "%{count} دقیقه"
|
||
other: "%{count} دقیقه"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "%{count} ساعت"
|
||
other: "%{count} ساعت"
|
||
x_days:
|
||
one: "%{count} روز"
|
||
other: "%{count} روز"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "%{count} ماه"
|
||
other: "%{count} ماه"
|
||
x_months:
|
||
one: "%{count} ماه"
|
||
other: "%{count} ماه"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "%{count} سال"
|
||
other: "%{count} سال"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "> %{count} سال"
|
||
other: "> %{count} سال"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "%{count} سال"
|
||
other: "%{count} سال"
|
||
distance_in_words_verbose:
|
||
half_a_minute: "هم اکنون"
|
||
less_than_x_seconds: "هم اکنون"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "%{count} ثانیه قبل"
|
||
other: "%{count} ثانیه قبل"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "کمتر از %{count} دقیقه قبل"
|
||
other: "کمتر از %{count} دقیقه قبل"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "%{count} دقیقه قبل"
|
||
other: "%{count} دقیقه قبل"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "%{count} ساعت قبل"
|
||
other: "%{count} ساعت قبل"
|
||
x_days:
|
||
one: "%{count} روز قبل"
|
||
other: "%{count} روز قبل"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "حدود %{count} ماه قبل"
|
||
other: "حدود %{count} ماه قبل"
|
||
x_months:
|
||
one: "%{count} ماه قبل"
|
||
other: "%{count} ماه قبل"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "حدود %{count} سال قبل"
|
||
other: "حدود %{count} سال قبل"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "بیش از %{count} سال قبل"
|
||
other: "بیش از %{count} سال قبل"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "تقریبا %{count} سال قبل"
|
||
other: "تقریبا %{count} سال قبل"
|
||
password_reset:
|
||
no_token: "متآسفیم, پیوند تغییر رمز عبور بسیار قدیمی است. دکمه ورود را انتخاب کنید و از 'من رمز عبور خود را فراموش کرده ام' برای دریافت یک پیوند جدید استفاده کنید."
|
||
choose_new: "رمزعبور جدید را وارد کنید"
|
||
choose: "رمزعبور وارد کنید"
|
||
update: "بهروز کردن رمزعبور"
|
||
save: "تنظیم رمزعبور"
|
||
title: "بازیابی رمزعبور"
|
||
success: "شما با موفقیت رمزعبورتان را تغییر دادید و الان وارد سیستم هستید. "
|
||
success_unapproved: "شما با موفقیت رمزعبورتان را تغییر دادید."
|
||
user_auth_tokens:
|
||
browser:
|
||
chrome: "گوگل کروم"
|
||
discoursehub: "برنامه DiscourseHub"
|
||
edge: "مایکروسافت اج"
|
||
firefox: "فایرفاکس"
|
||
ie: "اینترنت اکسپلورر"
|
||
opera: "اپرا"
|
||
safari: "سافاری"
|
||
unknown: "مرورگر ناشناخته"
|
||
device:
|
||
android: "دستگاه اندروید"
|
||
ipad: "آیپد"
|
||
iphone: "آیفون"
|
||
ipod: "آیپاد"
|
||
linux: "کامپیوتر گنو/لینوکس"
|
||
mac: "مک"
|
||
mobile: "دستگاه موبایل"
|
||
windows: "کامپیوتر ویندوز"
|
||
unknown: "دستگاه ناشناس"
|
||
os:
|
||
android: "اندروید"
|
||
ios: "آیاواس"
|
||
linux: "لینوکس"
|
||
macos: "مکاواس"
|
||
windows: "مایکروسافت ویندوز"
|
||
unknown: "سیستمعامل ناشناخته"
|
||
change_email:
|
||
confirmed: "ایمیل شما به روز شد."
|
||
please_continue: "برو به %{site_name}"
|
||
error: "در تغییر ایمیلتان خطایی روی داد. شاید قبلا در سایت استفاده شده است؟"
|
||
error_staged: "خطایی در تغییر ایمیل رخ داده است. این ایمیل در حال حاضر در یک حسابکاربری خودکار استفاده میشود."
|
||
already_done: "با عرض پوزش، پیوند تایید نامعتبر است. شاید ایمیل شما تغییر کرده؟"
|
||
confirm: "تایید"
|
||
authorizing_old:
|
||
old_email: "ایمیل قدیمی: %{email}"
|
||
new_email: "ایمیل جدید: %{email}"
|
||
activation:
|
||
action: "برای فعال کردن حسابکاربری خود اینجا کلیک کنید"
|
||
already_done: "متاسفیم، این پیوند تاییدیه حساب کاربری دیگر معتبر نیست. شاید حسابکاربری شما در حال حاضر فعال است."
|
||
please_continue: "حسابکاربری جدید شما تایید شد؛ شما به صفحه اصلی هدایت میشوید. "
|
||
continue_button: "ورود به %{site_name}"
|
||
welcome_to: "به %{site_name} خوش آمدید!"
|
||
approval_required: "یکی از مدیران باید حساب کاربری را برای دسترسی به این انجمن بهصورت دستی تایید کند. شما ایمیلی مبنی به تایید حساب کاربریتان دریافت می کنید. "
|
||
missing_session: "از ایجاد حساب کاربری شما مطمئن نیستیم. لطفا فعال بودن کوکیهای مرورگر خود را بررسی کنید."
|
||
activated: "با عرض پوزش، این حساب کاربری در حال حاضر فعال شده است."
|
||
admin_confirm:
|
||
title: "تایید حساب کاربری مدیریت"
|
||
grant: "اعطای دسترسی مدیریت"
|
||
complete: "<b>%{target_username}</b> یک مدیر ارشد است."
|
||
back_to: "بازگشت به %{title}"
|
||
reviewable_score_types:
|
||
needs_approval:
|
||
title: "به تایید نیاز است"
|
||
post_action_types:
|
||
off_topic:
|
||
title: "موضوعات قدیمی"
|
||
description: "این فرسته بر اساس عنوان و اولین فرسته، ربطی به گفتوگوی جاری ندارد و باید به جای دیگری منتقل شود."
|
||
short_description: "به بحث مرتبط نیست"
|
||
spam:
|
||
title: "هرزنامه"
|
||
description: "این فرسته تبلیغاتی یا خرابکاری است و برای موضوع جاری مفید یا به آن مرتبط نیست."
|
||
short_description: "این یک تبلیغ یا خرابکاری است"
|
||
email_title: '"%{title}" به عنوان هرزنامه پرچم گذاری شد'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
inappropriate:
|
||
title: "نامناسب"
|
||
notify_user:
|
||
title: "فرستادن پیام به @%{username}"
|
||
email_title: 'فرستهی شما در « %{title} »'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "یک چیز دیگر"
|
||
description: "این فرسته، به یک دلیل دیگر که در بالا ذکر نشده، نیاز به توجه مدیران دارد."
|
||
short_description: "به دلیل دیگری، نیازمند توجه همکاران است"
|
||
email_title: 'یک فرسته در "%{title}" نیاز به توجه مدیران دارد'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
bookmark:
|
||
title: "نشانکگذاری"
|
||
description: "نشانکگذاری این فرسته"
|
||
short_description: "نشانکگذاری این فرسته"
|
||
like:
|
||
title: "پسندیدن"
|
||
description: "پسندیدن این فرسته"
|
||
short_description: "پسندیدن این فرسته"
|
||
user_activity:
|
||
no_bookmarks:
|
||
self: "شما هیچ نوشته نشانک شدهای ندارید؛ نشانکها به شما اجازه میدهد به سرعت به نوشتههای خاص مراجعه کنید."
|
||
search: "هیچ نشانکی با درخواست جستجوی شده یافت نشد."
|
||
others: "نشانهگذاری وجود ندارد"
|
||
topic_flag_types:
|
||
spam:
|
||
title: "هرزنامه"
|
||
description: "این موضوع تبلیغاتی است. این برای سایت مفید یا مربط نیست، ولی تبلیغات طبیعی است."
|
||
long_form: "پرچمگذاری به عنوان یک هرزنامه"
|
||
inappropriate:
|
||
title: "نامناسب"
|
||
long_form: "پرچم گذاری شده به عنوان نامناسب"
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "یک چیز دیگر"
|
||
long_form: "این را برای توجه مدیر پرچم گذاری کن"
|
||
short_description: "به دلیل دیگری، نیازمند توجه همکاران است"
|
||
email_title: 'موضوع "%{title}" نیاز به توجه مدیر دارد. '
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
flagging:
|
||
user_must_edit: "<p>این نوشته را انجمن پرچمگذاری کرده و بطور موقت مخفی است.</p>"
|
||
archetypes:
|
||
regular:
|
||
title: "موضوع عادی"
|
||
banner:
|
||
title: "موضوع بنری"
|
||
message:
|
||
make: "این موضوع در حال حاضر بنر است. این در بالای در تمام صفحه ها نمایش داده می شود تا زمانی که توسط کاربر رد بشود. "
|
||
remove: "این موضوع دیگر در بنر نیست. دیگر در بالای تمام صفحات به نمایش در نمیآید. "
|
||
unsubscribed:
|
||
topic_description: "اشتراک مجدد در %{link}، استفاده از مدیریت اعلانات در قسمت پایین یا راست موضوع."
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "لغو اشتراک"
|
||
stop_watching_topic: "این موضوع را مشاهده نکنید، %{link}"
|
||
mute_topic: "نادیده گرفتن تمام اطلاعیههای این موضوع، %{link}"
|
||
unwatch_category: "موضوعات دستهبندی %{category} را مشاهده نکنید"
|
||
mailing_list_mode: "غیرفعال سازی حالت فهرست ایمیل"
|
||
different_user_description: "در حال حاضر با نام کاربری متفاوتی با آن که برایتان ایمیل شده است وارد شدهاید. لطفا خارج شوید یا در حالت ناشناس وارد شده و دوباره تلاش کنید."
|
||
log_out: "خروج"
|
||
digest_frequency:
|
||
never: "هیچوقت"
|
||
every_30_minutes: "هر 30 دقیقه"
|
||
every_hour: "هر ساعت"
|
||
daily: "روزانه"
|
||
weekly: "هفتگی"
|
||
every_month: "هر ماه"
|
||
every_six_months: "هر شش ماه"
|
||
user_api_key:
|
||
title: "اجازه دسترسی به برنامه"
|
||
authorize: "اجازه دادن"
|
||
read: "خواندن"
|
||
read_write: "خواندن/نوشتن"
|
||
description: '"%{application_name}" درخواست دسترسی به حساب کاربری شما را دارد:'
|
||
otp_confirmation:
|
||
confirm_title: ورود به %{site_name}
|
||
logging_in_as: ورود با %{username}
|
||
confirm_button: اتمام ورود
|
||
no_trust_level: "با عرض پوزش٬ شما سطح اعتماد مورد نیاز با برای دسترسی به api کاربر ندارید."
|
||
generic_error: "با عرض پوزش، نمیتوانیم کلید API کاربر را حل کنیم، شاید این ویژگی در قسمت مدیریت غیرفعال شده."
|
||
scopes:
|
||
message_bus: "بروزرسانی زنده"
|
||
notifications: "خواندن و حذف اطلاعیهها"
|
||
push: "ارسال اطلاعیهها به سرویسهای خارجی"
|
||
session_info: "خواندن اطلاعات session کاربر"
|
||
read: "خواندن همه"
|
||
write: "نوشتن همه"
|
||
reports:
|
||
default:
|
||
labels:
|
||
count: تعداد
|
||
day: روز
|
||
post_edits:
|
||
labels:
|
||
edited_at: تاریخ
|
||
post: فرسته
|
||
editor: ویرایشگر
|
||
edit_reason: دلیل
|
||
user_flagging_ratio:
|
||
labels:
|
||
user: کاربر
|
||
score: امتیاز
|
||
moderators_activity:
|
||
labels:
|
||
moderator: مدیر
|
||
flags_status:
|
||
labels:
|
||
flag: نوع
|
||
visits:
|
||
title: "بازدید کاربران"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد بازدید ها"
|
||
signups:
|
||
xaxis: "روز"
|
||
new_contributors:
|
||
xaxis: "روز"
|
||
trust_level_growth:
|
||
yaxis: "روز"
|
||
consolidated_page_views:
|
||
yaxis: "روز"
|
||
labels:
|
||
post: فرسته
|
||
editor: ویرایشگر
|
||
edit_reason: دلیل
|
||
dau_by_mau:
|
||
xaxis: "روز"
|
||
daily_engaged_users:
|
||
xaxis: "روز"
|
||
profile_views:
|
||
title: "بازدیدهای نمایه کاربر"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد نمایههای کاربری که بازدید شدهاند"
|
||
topics:
|
||
title: "موضوعات"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد موضوعات جدید"
|
||
posts:
|
||
title: "فرستهها"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد فرستههای جدید"
|
||
likes:
|
||
title: "پسندها"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد پسندهای تازه"
|
||
description: "تعداد پسندهای تازه."
|
||
flags:
|
||
title: "پرچمها"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد پرچمها"
|
||
bookmarks:
|
||
title: "نشانکها"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد نشانکهای جدید"
|
||
users_by_trust_level:
|
||
title: "کاربران بر اساس سطحاعتماد"
|
||
xaxis: "سطحاعتماد"
|
||
yaxis: "تعداد کاربران"
|
||
labels:
|
||
level: سطح
|
||
description_link: "https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/"
|
||
users_by_type:
|
||
xaxis: "نوع"
|
||
yaxis: "تعداد کاربران"
|
||
labels:
|
||
type: نوع
|
||
xaxis_labels:
|
||
admin: مدیر
|
||
moderator: مدیر
|
||
suspended: تعلیق شد
|
||
trending_search:
|
||
labels:
|
||
searches: جستجوها
|
||
emails:
|
||
title: "ایمیل ها ارسال شد"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد ایمیلها"
|
||
user_to_user_private_messages:
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد پیامها"
|
||
user_to_user_private_messages_with_replies:
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد پیامها"
|
||
system_private_messages:
|
||
title: "سیستم"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد پیامها"
|
||
moderator_warning_private_messages:
|
||
title: "هشدار مدیر"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد پیامها"
|
||
notify_moderators_private_messages:
|
||
title: "اطلاعیه مدیران"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد پیامها"
|
||
notify_user_private_messages:
|
||
title: "اطلاعیه کاربر"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد پیامها"
|
||
top_referrers:
|
||
title: "برترین معرفی کنندگان"
|
||
xaxis: "کاربر"
|
||
num_clicks: "کلیکها"
|
||
num_topics: "موضوعات"
|
||
labels:
|
||
user: "کاربر"
|
||
num_clicks: "کلیکها"
|
||
num_topics: "موضوعات"
|
||
top_traffic_sources:
|
||
title: "بالاترین منابع ترافیک"
|
||
xaxis: "دومین"
|
||
num_clicks: "کلیکها"
|
||
num_topics: "موضوعات"
|
||
num_users: "کاربران"
|
||
labels:
|
||
domain: دومین
|
||
num_clicks: کلیکها
|
||
num_topics: موضوعات
|
||
top_referred_topics:
|
||
title: "بالاترین موضوعات مورد مراجعه"
|
||
labels:
|
||
num_clicks: "کلیکها"
|
||
topic: "موضوعات"
|
||
page_view_anon_reqs:
|
||
title: "ناشناس"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "نمایش صفحات به کاربران ناشناس"
|
||
page_view_logged_in_reqs:
|
||
title: "وارد شده در"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "نمایش صفحات به کاربران وارد شده"
|
||
page_view_crawler_reqs:
|
||
title: "نمایش صفحات به خزندگان وب"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "نمایش صفحات به خزندگان وب"
|
||
page_view_total_reqs:
|
||
title: "بازدید"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "مجموع بازدید صفحات"
|
||
page_view_logged_in_mobile_reqs:
|
||
title: "نمایش صفحات کاربران وارد شده"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "نمایش صفحات کاربران وارد شده موبایلی"
|
||
page_view_anon_mobile_reqs:
|
||
title: "بازدید ناشناس"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "بازدید ناشناس موبایلی"
|
||
http_background_reqs:
|
||
title: "پس زمینه"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "درخواست برای به روز رسانی زنده و پیگیری، استفاده شد "
|
||
http_2xx_reqs:
|
||
title: "وضعیت 2xx (OK)"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "درخواستهای موفق (Status 2xx)"
|
||
http_3xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 3xx (Redirect)"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تغییر مسیر درخواست (Status 3xx)"
|
||
http_4xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 4xx (خطای کلاینت)"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "خطای سمتکاربر (Status 4xx)"
|
||
http_5xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 5xx (خطای سرور)"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "ارور سرور (وضعیت 5xx)"
|
||
http_total_reqs:
|
||
title: "مجموع"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "مجموع درخواستها"
|
||
time_to_first_response:
|
||
title: "زمان ارسال اولین پاسخ"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "میانگین زمان (ساعت)"
|
||
topics_with_no_response:
|
||
title: "موضوعات بدون پاسخ"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "مجموع"
|
||
mobile_visits:
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد بازدیدها"
|
||
web_crawlers:
|
||
labels:
|
||
page_views: "بازدید"
|
||
suspicious_logins:
|
||
labels:
|
||
user: کاربر
|
||
location: موقعیت
|
||
os: سیستمعامل
|
||
staff_logins:
|
||
labels:
|
||
user: کاربر
|
||
location: موقعیت
|
||
top_uploads:
|
||
labels:
|
||
filename: نام پرونده
|
||
dashboard:
|
||
rails_env_warning: "سرور شما در حالت %{env} در حال اجراست"
|
||
host_names_warning: "config/database.yml فایل شما از اسم هاست پیش فرض localhost استفاده کرده. برای استفاده از نام سایتتان این قسمت را بهروز کنید."
|
||
sidekiq_warning: 'Sidekiq کار نمی کند. کارهای زیادی مثل ارسال ایمیل ها، برای اجرا نیازمند sidekiq هستند. لطفا مطمئن شوید که حداقل یک پروسه sidekiq کار میکند. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank"> درباره Sidekiq بیشتر بدانید.</a>'
|
||
queue_size_warning: "تعداد کار های زمانبندی شده %{queue_size}، که مقدار بالاییست. این مسئله میتواند باعث بروز مشکل در پردازش(های) Sidekiq شود، یا میتوانید عاملهای Sidekiq بیشتری اضافه کنید."
|
||
memory_warning: "سرور شما با کمتر از 1 گیگ رم راه اندازی شده است، برای دیسکورس حداقل 1 گیگ رم لازم است تا به درستی کار کند."
|
||
subfolder_ends_in_slash: "تنظیمات زیرپوشه نادرست است، مقدار DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT با نویسهی slash تمام میشود."
|
||
email_polling_errored_recently:
|
||
one: "رایگیری ایمیلی %{count} خطا در 24 ساعت گذشته ایجاد کرده. <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>گزارشات</a> را ببینید."
|
||
other: "رایگیری ایمیلی %{count} خطا در 24 ساعت گذشته ایجاد کرده. <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>گزارشات</a> را ببینید."
|
||
poll_pop3_timeout: "اتصال به سرور POP3 انجام نشد. ایمیلهای ورودی ممکن است دریافت نشوند. لطفا <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>تنظیمات POP3 </a>و فراهم کننده خدمات را بررسی کنید."
|
||
poll_pop3_auth_error: "اتصال به سرور POP3 ناموفق بود، خطای اعتبار سنجی. لطفا <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>تنظیمات POP3</a> را بررسی کنید."
|
||
site_settings:
|
||
disabled: "غیرفعال شده"
|
||
censored_words: "کلماتی که به صورت خودکار جایگزین می شوند با ■■■■"
|
||
delete_old_hidden_posts: "تمام فرستههایی که بیش از ۳۰ روز پنهان باقی میمانند پاک شوند."
|
||
allow_user_locale: "اجازه انتخاب زبان به کاربران داده شود."
|
||
min_post_length: "حداقل طول مجاز فرسته بر حسب تعداد نویسه"
|
||
min_first_post_length: "حداقل طول فرسته (بدنهی موضوع) بر حسب نویسه"
|
||
min_personal_message_post_length: "حداقل طول فرسته در پیامها بر حسب نویسه "
|
||
max_post_length: "حداکثر طول فرسته بر حسب نویسه"
|
||
topic_featured_link_enabled: "فرستادن پیوند همراه موضوع فعال باشد."
|
||
show_topic_featured_link_in_digest: "نمایش پیوندهای برجسته موضوع در ایمیل خلاصه"
|
||
min_topic_title_length: "حداقل طول عنوان نوشته به نویسه"
|
||
max_topic_title_length: "حداکثر طول مجاز عنوان موضوع به نویسه"
|
||
min_personal_message_title_length: "حداقل طول مجاز عنوان برای پیام به نویسه"
|
||
min_search_term_length: "حداقل طول واژه جستجوی معتبر به نویسه"
|
||
search_tokenize_chinese_japanese_korean: "اجبار جستجو برای tokenize کردن چینی/ژاپنی/کرهای حتی در سایت هایی که از این زبانها استفاده نمیکنند"
|
||
search_prefer_recent_posts: "اگر در انجمن بزرگ شما سرعت جستوجو کم است، این گزینه در ابتدا نمایهی آخرین فرستهها را میگردد."
|
||
search_recent_posts_size: "تعداد فرستههای اخیر برای قرار گرفتن در نمایه"
|
||
log_search_queries: "کارنامه جستجوهای انجام شده توسط کاربران"
|
||
search_query_log_max_size: "حداکثر مقدار جستجوهای انجام شده برای نگهداری"
|
||
allow_uncategorized_topics: "اجازه ایجاد موضوعات فاقد دستهبندی را بده. هشدار: درصورتی که موضوعات فاقد دستهبندی وجود داشته باشد، بایستی قبل از غیرفعال کردن این قابلیت آنها را دستهبندی کنید."
|
||
allow_duplicate_topic_titles: "به موضوعات اجازه داشتن عنوان مشابه، تکراری را بده."
|
||
unique_posts_mins: "چند دقیقهی بعد کاربر بتواند دوباره فرستهای با محتویات یکسان بفرستد"
|
||
educate_until_posts: "تا (n) فرستهی اول کاربر، وقتی کاربر شروع به نوشتن میکند کادر پرشی آموزش کاربر جدید را نشان بده."
|
||
title: "نام این وب سایت، استفاده شده در تگ title"
|
||
site_description: "سایت را در یک جمله توصیف کنید، همانطور که در تگ meta توضیح داده شده بود"
|
||
crawl_images: "بازیابی تصاویر از URLهای خارجی برای وارد کردن طول و عرض صحیح. "
|
||
download_remote_images_to_local: "تبدیل عکسهای خارجی به عکس های محلی با دانلود کردن آنها، این مانع از شکستن عکسها می شود."
|
||
download_remote_images_threshold: "حداقل فضای دیسک مورد نیاز برای دانلود عکسهای خارجی به هاست (به درصد)"
|
||
disabled_image_download_domains: "عکسهای خارجی هرگز از این دامنهها دانلود نخواهند شد. لیست Pipe-delimited"
|
||
editing_grace_period: "ویرایش کردن تا (n) ثانیه بعد از ارسال فرسته، نسخه جدیدی در تاریخچه ایجاد نمیکند."
|
||
edit_history_visible_to_public: "به همه اجازه بده تا نسخه قبلی نوشته ویرایش شده را ببینند. وقتی غیرفعال است٬ فقی اعضای همکار میتوانند ببینند."
|
||
delete_removed_posts_after: "نوشته های حذف شده توسط نویسنده بهطور خودکار پاک می شوند بعد از (n) ساعت. اگر به 0 تنظیم شود همان موقع پاک خواهند شد. "
|
||
max_image_width: "حداکثر عرض تصاویر بندانگشتی در نوشته."
|
||
max_image_height: "حداکثر طول تصاویر بندانگشتی در نوشته."
|
||
fixed_category_positions: "اگر فعال باشد٬ شما این امکان را دارید تا دستهندیها را به ترتیب در یک نظم ثابت قرار دهید. اگر فعال نباشد، دستهبندیها بر اساس فعالیتشان قرار می گیرند. "
|
||
fixed_category_positions_on_create: "اگر انتخاب شود بدین معنی است که ترتیب دستهبندیها در پنجره ایجاد یک عنوان جدید مدیریت خواهد شد (نیازمند fixed_category_positions است)."
|
||
add_rel_nofollow_to_user_content: 'nofollow REL را به تمام محتویات ارسال شده توسط کاربر اضافه کن، بجر برای پیوندهای داخلی (به همراه دامنههای والد). اگر این قسمت را عوض کنید، باید تمام نوشتهها را با دستور زیر rebake کنید: "rake posts:rebake"'
|
||
post_excerpt_maxlength: "حداکثر طول یک نوشته گزیده / خلاصه. "
|
||
show_pinned_excerpt_mobile: "نمایش خلاصه موضوعات سنجاق شده در موبایل."
|
||
show_pinned_excerpt_desktop: "نمایش خلاصه موضوعات سنجاق شده در کامپیوتر."
|
||
post_onebox_maxlength: "حداکثر طول متن پیشنمایش لینک به نویسه."
|
||
blocked_onebox_domains: "لیست دامنههایی که نباید پیشنمایش داشته باشند."
|
||
max_oneboxes_per_post: "حداکثر تعداد پیش نمایش پیوند در یک نوشته"
|
||
notification_email: "از: ایمیل آدرس زمان ارسال تمام ایمیل های ضروری سیستم استفاده شد. .دامنه مشخص شده در اینجا باید SPF, DKIM داشته باشد و سوابق PTR معکوس به درستی برای ورود ایمیل تنظیم شده باشد. "
|
||
email_custom_headers: "فهرست pipe-delimited از سربرگهای ایمیل سفارشی "
|
||
force_https: "اجبار به استفاده از HTTPS ، تا زمانی که HTTPS را کامل تنظیم نکردهاید این گزینه را فعال نکنید. آیا تمام CDN ها و شبکههای اجتماعی جهت ورود را بررسی کردید و تمام لوگوها و وابستگیها بدون مشکل با HTTPS کار میکنند؟"
|
||
summary_score_threshold: "حداقل امتیاز برای یک نوشته که بتواند شامل \" خلاصه این موضوع\" شود"
|
||
summary_percent_filter: "وقتی کاربر بر روی ' خلاصه این موضوع' کلیک کرد٬ % بهترین نوشتهها را نشان بده"
|
||
enable_personal_messages: "اجازه ارسال پیام به کاربران سطح اعتماد 1 (قابل تنظیم با حداقل سطح اعتماد برای ارسال پیام). توجه کنید که همکاران در هر شرایطی میتوانند پیام ارسال کنند."
|
||
enable_long_polling: "message bus استفاده شده برای آگاه سازی می تواند برای رای گیری طولانی استفاده شود. "
|
||
long_polling_base_url: " URL پایه استفاده شده برای رای گیری طولانی (وقتی CDN خدمت محتوای پویا می دهد٬ از تنظیم بودن منشا این کشش مطمئن شوید) برای نمونه : http://origin.site.com"
|
||
long_polling_interval: "مدت زمانی که سرور قبل پاسخ دادن به مشتریها باید صبر کند، وقتی در آنجا داده ای برای ارسال نیست (فقط کاربران وارد شده)"
|
||
polling_interval: "وقتی رای گیری طولانی نیست، هر چند مدت باید وارد سیستم شود برای نظرسنجی مشتریها در هر میلیثانیه."
|
||
anon_polling_interval: "هر چند مدت باید مشتریهای ناشناس نظرسنجی بشوند در هر میلی ثانیه"
|
||
background_polling_interval: "هر چند وقت یکبار مشتریها باید نظرسنجی بشوند در هر ثانیه (وقتی پنجره در پس زمینه است)"
|
||
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "تعداد دقایقی که کاربر باید قبل از ویرایش مخفی یک نوشته از طریق پرچم گزاری انجمن صبر کند"
|
||
max_topics_in_first_day: "حداکثر تعداد موضوعاتی که کاربر 24 ساعت بعد از ایجاد اولین نوشتهاش میتواند ایجاد کند."
|
||
max_replies_in_first_day: "حداکثر تعداد پاسخهایی که کاربر 24 ساعت بعد از ایجاد اولین نوشتهاش میتواند ارسال کند."
|
||
tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "کنترل بالا رفتن پسندها در روز برای tl2 (اعضا) از طریق حاصل ضرب این شماره"
|
||
tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "کنترل بالا رفتن پسند ها در روز برای tl3 (معمولی) از طریق حاصل ضرب این شماره"
|
||
tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "کنترل بالا رفتن پسند ها در روز برای tl4 ( راهبران) از طریق حاصل ضرب این شماره"
|
||
traditional_markdown_linebreaks: "در مدلهای نشانه گزاری از خط جدید سنتی استفاده کن، که برای linebreak نیاز به دو فضای انتهایی دارد ."
|
||
post_undo_action_window_mins: "تعداد دقایقی که کاربران اجازه دارند اقدامی را که در نوشته انجام داده اند باز گردانند. (پسند، پرچم گذاری، چیزهای دیگر)."
|
||
must_approve_users: "مدیران باید کاربران جدید را قبل از اجازه دسترسی به سایت تایید کنند."
|
||
review_every_post: "همه نوشتهها باید بررسی شوند. هشدار! برای وبسایتهای فعال و مشغول توصیه نمیشود."
|
||
maximum_session_age: "کاربر برای n ساعت از آخرین بازدید در حالت وارد شده میماند."
|
||
cors_origins: "ریشه های مجاز برای cross-origin requests درخواست متقابل منشاء (CORS). هر منشاء باید دارای http:// or https://. The DISCOURSE_ENABLE_CORS env برای تنظیم به کارگیری CORS باید متغیر باشد."
|
||
use_admin_ip_allowlist: "مدیرها فقط در صورتی میتوانند وارد شوند که در لیست آیپیهای نمایش داده شده باشند. (مدیریت > گزارشها > آیپیهای نمایش داده شده)"
|
||
top_menu: "مشخص کنید کدام موارد و با چه ترتیبی در ناوبری صفحه خانگی نشان داده شوند. برای مثال: آخرینها|تازهها|نخواندهها|دستهها|خواندهها|فرستهها|نشانکها"
|
||
post_menu: "مشخص کنید کدام موارد بر روی فهرست نوشته ها نشان داده شوند٬ و بر اساس چه ترتیبی. برای مثال : پسند|ویرایش|پرچم|پاک کردن|همرسانی|نشانک|پاسخ"
|
||
post_menu_hidden_items: "فهرست موارد مخفی شود بطور پیش فرض در فهرست نوشته مگر اینکه رفع گسترش به حالت روشن باشد."
|
||
share_links: "مشخص کنید کدام موارد بر روی کادر گفتگو در قسمت اشترک گذاری و بر اساس چه ترتیبی نشان داده شوند. "
|
||
site_contact_username: "یک نام کاربری مدیر برای ارسال خودکار پیامها. اگر خالی گذاشته شود از حسابکاربری پیشفرض سیستم استفاده میشود. "
|
||
send_welcome_message: "برای تمام کاربران جدید پیام خوش آمدید به همراه راهنمای شروع سریع بفرست."
|
||
send_tl2_promotion_message: "به کاربران سطح اعتماد ۲ جدید پیامی درباره ارتقا ارسال کنید."
|
||
suppress_reply_directly_below: "وقتی که نوشته فقط یک پاسخ مستقیم دارد، تعداد پاسخ قابل باز شدن را نمایش نده."
|
||
suppress_reply_directly_above: "'در پاسخ به' قابل بزرگ شدن را در نوشته وقتی فقط یک پاسخ بالای این نوشته است، نشان نده."
|
||
suppress_reply_when_quoting: "'در پاسخ به' قابل بزرگ شدن را در نوشته وقتی به یک نوشته پاسخ داده می شود، نشان نده."
|
||
max_reply_history: "حداکثر تعداد پاسخها وقتی 'در پاسخ به' باز میشود"
|
||
topics_per_period_in_top_summary: "تعداد بهترین موضوعات در بخش پیش فرض خلاصه بهترین موضوعات، نشان داده شده."
|
||
topics_per_period_in_top_page: "تعداد موضوعات خوب در بخش گسترش یافته \" بیشتر نشان بده\" بهترین موضوعات، نشان داده شود. "
|
||
redirect_users_to_top_page: "بطور خودکار کاربران جدید و کاربران غایب را به صفحهی بهترینها هدایت کن."
|
||
top_page_default_timeframe: "بازه زمانی پیشفرض برای نمایش در بالای صفحه."
|
||
prioritize_username_in_ux: "نام کاربری را در ابتدا در صفحهی کاربر، کارت کاربر یا نوشتههایش نمایش بده(وقتی غیرفعال باشد نام در ابتدا نمایش داده میشود)"
|
||
email_token_valid_hours: "رمز عبور فراموش شده/ حساب کاربری فعال تا (n) ساعت اعتبار دارد."
|
||
enable_badges: "فعال سازی سیستم نشاندهی"
|
||
enable_whispers: "به همکاران اجازه ارتباط خوصی در موضوعات داده شود"
|
||
blocked_email_domains: "لیست pipe-delimit دامنه های ایمیل که کاربران اجازه ندارند با آن حساب کاربری ثبتنام کنند. برای مثال: mailinator.com|trashmail.net"
|
||
allowed_email_domains: "لیست pipe-delimit دامنه های ایمیل که کاربران اجازه باید با آن حساب کاربری ثبت نام کنند. اخطار: کاربرانی با دامنههای ایمیلی به غیر از آنهایی که در لیست هستند اجازه ندارند. "
|
||
log_out_strict: "وقتی از سیستم خارج می شود، کاربر را از تمام sessionها بر روی تمام دستگاهها خارج کن "
|
||
new_version_emails: "ارسال ایمیل به contact_email address وقتی نسخه جدید Discourse موجود است. "
|
||
invite_expiry_days: "کلید دعوتنامه فراخوان برای چه مدت اعتبار دارد، واحد روز"
|
||
login_required: "برای خواندن محتوا در سایت نیاز به تصدیق است، دسترسی ناشناس رد شود."
|
||
min_username_length: "حداقل طول نام کاربری به نویسه. توجه: اگر کاربری در حال حاضر نام کاربری کوتاه تر از این مقدار داشته باشد سایت به مشکل برمیخورد."
|
||
max_username_length: "حاکثر طول نام کاربری به نویسه. توجه: اگر کاربری در حال حاضر نام کاربری بلند تر از این مقدار داشته باشد سایت به مشکل برمیخورد."
|
||
reserved_usernames: "نام کاربری غیر مجاز برای ثبت نام. علامت * میتواند به عنوان هر نویسهای استفاده شود."
|
||
min_password_length: "حداقل طول رمزعبور"
|
||
min_admin_password_length: "حداقل طول رمز عبور برای مدیریت"
|
||
password_unique_characters: "حداقل تعداد نویسه یکتا برای یک رمزعبور"
|
||
block_common_passwords: "رمز عبوری که جزء 10,000 رمز عبور رایج است را قبول نکنید. "
|
||
discourse_connect_overrides_bio: "بیوگرافی کاربر در پروفایل را از بین میبرد و به کاربر اجازه تغییر نمیدهد."
|
||
allow_new_registrations: "به کاربر جدید اجازه ثبتنام بده. لغو این انتخاب برای جلوگیری از ساخت حسابکاربری جدید. "
|
||
enable_signup_cta: "نمایش اطلاعیه برای کاربران ناشناسی که سعی در ایجاد حساب کاربری دارند."
|
||
google_oauth2_client_id: "Client ID برای نرم افزار گوگل شما. "
|
||
google_oauth2_client_secret: "Client secret برای بر نرم افزار گوگل شما. "
|
||
maximum_backups: "حداکثر تعداد پشتیبان برای نگه داری بر روی دیسک. نسخه های پشتیبان قدیمی بطور خودکار پاک شده است"
|
||
automatic_backups_enabled: "فعالسازی پشتیبانگیری خودکار در بازه زمانی مشخص"
|
||
s3_backup_bucket: "میزبان راهدور برای نگهداری از نسخههای پشتیبان. اخطار: مطمئن شوید که میزبان خصوصی است. "
|
||
backup_time_of_day: "زمان UTC روز برای رخ دادن نسخه پشتیبان."
|
||
backup_with_uploads: "قراردادن فایل های بارگذاری شده در نسخه های پشتیبان. غیر فعال کردن این بخش باعث تهیه نسخه پشتیبان از دیتابیس میشود."
|
||
active_user_rate_limit_secs: "چگونه فیلد 'last_seen_at' را به روز کنیم، واحد ثانیه "
|
||
verbose_localization: "نمایش راهنماییهای گسترش یافته محلی در UI "
|
||
previous_visit_timeout_hours: "چقدر طول میکشد تا ما آن را به عنوان آخرین بازدید حساب کنیم٬ واحد ساعت"
|
||
top_topics_formula_log_views_multiplier: "مقدار نمایش گزارش ضربدر (n) در بالای موضوعات است فرمول: `log(views_count) * (n) + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`"
|
||
top_topics_formula_first_post_likes_multiplier: "مقدار پسندهای نوشته اول ضربدر (n) در موضوعات برتر است فرمول: `log(views_count) * 2 + op_likes_count * (n) + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`"
|
||
top_topics_formula_least_likes_per_post_multiplier: "مقدار پسندهای حداقل هر نوشته ضربدر (n) در موضوعات برتر است فرمول: `log(views_count) * 2 + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, (n)) + 10 + log(posts_count)`"
|
||
rate_limit_create_topic: "بعد از ایجاد موضوع، کاربر باید (n) ثانیه قبل از اینکه موضوع دیگری ایجاد کند صبر کند. "
|
||
rate_limit_create_post: "بعد از نوشته، کاربر باید (n) ثانیه قبل از ساختن نوشتهی دیگر صبر کند. "
|
||
rate_limit_new_user_create_topic: "بعد از ایجاد یک موضوع، کاربر جدید باید (n) ثانیه قبل از ایجاد موضوع دیگر صبر کند."
|
||
rate_limit_new_user_create_post: "بعد از نوشته، کاربر جدید باید (n) ثانیه قبل از ساختن نوشتهی دیگر صبر کند. "
|
||
max_likes_per_day: "حداکثر تعداد پسند هر کاربر در روز"
|
||
max_flags_per_day: "حداکثر تعداد پرچم هر کاربر در روز"
|
||
max_bookmarks_per_day: "حداکثر تعداد نشانک هر کاربر در روز"
|
||
max_edits_per_day: "حداکثر تعداد ویرایش هر کاربر در روز"
|
||
max_topics_per_day: "حداکثر تعداد موضوعاتی که هر کاربر در روز می توانند ایجاد کند"
|
||
max_invites_per_day: "حداکثر تعداد دعوتنامههایی که هر کاربر در روز می توانند ارسال کند"
|
||
max_topic_invitations_per_day: "حداکثر تعداد دعوتنامههایی که یک کاربر میتواند برای عناوین در یک روز ارسال کند."
|
||
max_logins_per_ip_per_hour: "حداکثر تعداد ورود به ازای هر آیپی در ساعت"
|
||
max_logins_per_ip_per_minute: "حداکثر تعداد ورود به ازای هر آیپی در دقیقه"
|
||
alert_admins_if_errors_per_minute: "تعداد خطا در هر دقیقه به طوری که یک هشدار مدیریتی ایجاد کند. مقدار 0 این امکان را غیر فعال میکند. توجه: نیازمند راهاندازی مجدد."
|
||
alert_admins_if_errors_per_hour: "تعداد خطا در هر ساعت به طوری که یک هشدار مدیریتی ایجاد کند. مقدار 0 این امکان را غیر فعال میکند. توجه: نیازمند راهاندازی مجدد."
|
||
suggested_topics: "نعداد موضوعات پیشنهادی در پایین هر موضوع"
|
||
limit_suggested_to_category: "فقط موضوعات دستهبندی جاری را در در موضوعات پیشنهادی نشان بده. "
|
||
suggested_topics_max_days_old: "موضوعات پیشنهادی نباید قدیمیتر از n روز باشند."
|
||
clean_up_uploads: "بارگذاری های بدون ریشه و بدون رفرنس را برای جلوگیری از میزبانی غیر قانونی پاک کن. اخطار: شاید شما میخواهید قبل از بکارگیری این تظیم از بارگذایتان نسخه پشتیبان بگیرید. "
|
||
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "دوره معافیت (واحد ساعت) قبل از اینکه بارگذاریهای بدون ریشه پاک شوند. "
|
||
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "دوره معافیت (واحد روز) قبل از اینکه بارگذاریهای پاک شده حذف شوند. "
|
||
enable_s3_uploads: "مکان بارگزاری ها در فضای Amazon S3. مهم: به اطلاعات ورود S3 صحیح معتبر نیاز است (a3 access key id و s3 secret key)"
|
||
s3_upload_bucket: "نام میزبان Amazon S3 که فایلها در آنجا بارگذاری می شود. اخطار: باید حروف کوچک باشد٬ بدون دوره٬ بدون زیرخط"
|
||
s3_cdn_url: "آدرس CDN برای دسترسی به تمام داراییهای s3 (به طور مثال: https://cdn.somewhere.com). هشدار: بعد از تغییر این مقدار باید تمامی نوشتهها و مطالب قدیمی را rebake کنید."
|
||
avatar_sizes: "لیست اندازههای آواتار که به صورت خودکار تولید شده است."
|
||
external_system_avatars_enabled: "استفاده از سرویس آواتار خارجی."
|
||
external_system_avatars_url: "لینک سرویس آواتار خارجی. تغییرات مجاز {username} {first_letter} {color} {size} هستند"
|
||
allow_all_attachments_for_group_messages: "اجازهی ضمیمه فایل در ایمیل پیامهای گروهی."
|
||
png_to_jpg_quality: "کیفیت تبدیل فایلهای JPG (1 کمترین کیفیت، 99 بالاترین کیفیت، 100 برای غیرفعال)"
|
||
allow_staff_to_upload_any_file_in_pm: "به مدیران اجازه بده که هر فایلی در پیغام خصوصی آپلود کنند."
|
||
strip_image_metadata: "فراداده های عکس را حذف کن."
|
||
default_invitee_trust_level: "سطح اعتماد پیشفرض (0-4) برای دعوت کاربران"
|
||
default_trust_level: "سطح اعتماد پیشفرض(0-4) برای تمام کاربران جدید. اخطار! تغییر این ممکن است شما را در معرض خطر جدی هرزنامه قرار دهد."
|
||
tl1_requires_topics_entered: "یک کاربر جدید چه تعداد موضوع بایستی بخواند تا به سطح اعتماد ۱ ارتقا پیدا کند."
|
||
tl1_requires_read_posts: "یک کاربر جدید چه تعداد نوشته باید ایجاد کنید تا به سطح اعتماد 1 ارتقا پیدا کند."
|
||
tl1_requires_time_spent_mins: "یک کاربر جدید چه مدت باید نوشته را بخواند تا به سطح اعتماد 1 ارتقا پیدا کند."
|
||
tl2_requires_topics_entered: "تعداد موضوعی که کاربر باید وارد آن شود تا به سطح اعتماد 2 برسد."
|
||
tl2_requires_read_posts: "کاربر چند نوشته باید بخواند تا به سطح اعتماد 2 برسد"
|
||
tl2_requires_time_spent_mins: "کاربر چند دقیقه باید نوشتهها را بخواند تا به سطح اعتماد 2 برسد."
|
||
tl2_requires_days_visited: "کاربر چند روز باید از سایت بازدید کند تا به سطح اعتماد 2 برسد. "
|
||
tl2_requires_likes_received: "کاربر چندین پسند باید دریافت کند قبل از اینکه به سطح اعتماد 2 برسد."
|
||
tl2_requires_likes_given: "کاربر چندین پسند باید داشته باشد تا بتواند به سطح اعتماد 2 برسد. "
|
||
tl2_requires_topic_reply_count: "کاربر چندین پاسخ باید بدهد قبل از اینکه به سطح اعتماد 2 برسد."
|
||
tl3_time_period: "زمان مورد نیاز اعتماد سطح 3 (به روز)"
|
||
tl3_requires_days_visited: "حداقل روز هایی که کاربر در (tl3 time period) روز گذشته باید از سایت بازدید کند تا صلاحیت رسیدن به سطح اعتماد 3 را داشته باشد. مقدار بیش از tl3 time period باعث جلوگیری از ارتقا به سطح اعتماد 3 میشود. (0 یا بیشتر)"
|
||
tl3_requires_topics_replied_to: "حداقل تعداد موضوعی که کاربر باید در (tl3 time period) روز گذشته به آن پاسخ دهد تا صلاحیت ارتقا به سطح اعتماد 3 را داشته باشد. (0 یا بیشتر)"
|
||
tl3_requires_topics_viewed: "درصد موضوعات ساخته شده در 100 روز گذشته که کاربر برای ارتقا به سطح اعتماد 3 نیاز به دیدن آن دارد . (0 تا 100)"
|
||
tl3_requires_topics_viewed_cap: "حداکثر تعداد دیدن موضوع مورد نیاز در (tl3 time period) روز گذشته."
|
||
tl3_requires_posts_read: "درصد نوشتههای ساخته شده در 100 روز گذشته که کاربر نیاز به دیده شدن دارد برای ارتقا به سطح اعتماد 3. (0 to 100)"
|
||
tl3_requires_posts_read_cap: "حداکثر تعداد خواندن نوشته مورد نیاز در (tl3 time period) روز گذشته"
|
||
tl3_requires_topics_viewed_all_time: "حداقل تعداد موضوعاتی که کاربر نیاز به بازدید دارد تا بتواند به سطح اعتماد 3 برسد."
|
||
tl3_requires_posts_read_all_time: "حداقل تعداد نوشتههایی که کاربرباید بخواند تا بتواند به سطح اعتماد 3 برسد."
|
||
tl3_requires_max_flagged: "کاربر نباید دارای بیش از x نوشته پرچم گذاری شده توسط x کاربر دیگر در (tl3 time period) روز گذشته داشته باشد تا صلاحیت ارتقا به سطح اعتماد 3 را بدست بیاورد، وقتی x مقدار این تنظیمات است. (0 یا بیشتر)"
|
||
tl3_promotion_min_duration: "حداقل تعداد روزهایی که برای ارتقا به سطح اعتماد 3 باقی نیاز است که کاربر به سطح اعتماد 2 تنزل پیدا کند."
|
||
tl3_requires_likes_given: "حداقل تعداد پسندهایی که باید در (دوره زمانی tl3) روز داده شود تا صلاحیت ارتقا به سطح اعتماد 3 محیا شود."
|
||
tl3_requires_likes_received: "حداقل تعداد پسندهایی که باید در (دوره زمانی tl3) روز دریافت شود تا صلاحیت ارتقا به سطح اعتماد 3 محیا شود."
|
||
tl3_links_no_follow: "rel=nofollow را از پیوندهای پست شده توسط کاربران با سطح اعتماد 3 حذف نکن. "
|
||
min_trust_to_create_topic: "حداقل سطح اعتمادی که برای ساخت موضوع جدید مورد نیاز است. "
|
||
min_trust_to_edit_wiki_post: "حداقل سطح اعتماد برای ویرایش نوشته ای که بهعنوان دانشنامه نشانهگزاری شده است. "
|
||
min_trust_to_edit_post: "حداقل سطح اعتماد برای ویرایش نوشته مورد نیاز است."
|
||
min_trust_to_allow_self_wiki: "حداقل سطح اعتماد برای تبدیل نوشتهی خود به دانشنامه نیاز است."
|
||
newuser_max_links: "کاربر جدید می تواند چند پیوند به نوشته اضافه کند. "
|
||
newuser_max_attachments: "کاربر جدید می تواند چند پیوست اضافه کند به پست. "
|
||
newuser_max_mentions_per_post: "حداکثر تعداد @نام اطلاعیه ها که کاربر جدید در یک پست می تواند استفاده کند. "
|
||
newuser_max_replies_per_topic: "حداکثر تعداد پاسخهایی که کاربر جدید می تواند در یک موضوع بدهد قبل از اینکه شخص دیگری پاسخ دهد. "
|
||
max_mentions_per_post: "حداکثر تعداد @نام اطلاعیه هایی که کسی میتواند در یک نوشته استفاده کند. "
|
||
max_users_notified_per_group_mention: "حداکثر تعداد کاربرانی که اگر به گروه اشاره شود، اعلان دریافت میکنند (اگر آستانه براورده شود هیچ اعلانی ارسال نخواهد شد)"
|
||
create_thumbnails: "ایجاد تصویر بندانگشتی و کادر تصاویر کوچک عکسها را درست که برای جا شدن در نوشته بسیار بزگ هستند"
|
||
email_time_window_mins: "قبل از ارسال هرگونه آگاهیسازی از طریق ایمیل (n) دقیقه صبر کن، برای اینکه به کاربران فرصت بدهید تا بتوانند نوشتههای خود را ویرایش و نهایی کنند. "
|
||
email_posts_context: "چند پاسخ قبلی تا شامل متن خلاصه در ایمیل های آگاهی سازی شود. "
|
||
flush_timings_secs: "هر چند وقت یک بار اطلاعات زمانبندی سرور را خالی کنیم، واحد ثانیه"
|
||
title_max_word_length: "حداکثر طول مجاز کلمه٬ در نویسه، در عنوان موضوع."
|
||
title_min_entropy: "حداقل آنتروپی مورد نیاز عنوان موضوع (نویسههای خاص٬ تعداد غیر انگلیسی برای بیشتر)"
|
||
body_min_entropy: "حداقل آنتروپی مورد نیاز متن نوشته(نویسههای خاص، تعداد غیر انگلیسی برای ادامه )"
|
||
allow_uppercase_posts: "اجازهی استفاده از حروف بزرگ در متن نوشته."
|
||
min_title_similar_length: "حداقل طول عنوان قبل از اینکه برای موضوعات مشابه بررسی شود."
|
||
desktop_category_page_style: "سبک بصری برای صفحهی دستهبندی"
|
||
category_colors: "لیست مقادیر رنگ هگزا دسیمال مجاز برای دستهبندیها."
|
||
category_style: "سبک بصری برای نشان دستهبندی"
|
||
dark_mode_none: "هیچ کدام"
|
||
max_attachment_size_kb: "حداکثر سایز فایل پیوست شده به واحد کیلوبایت. این باید در پیکربندی nginx باشد (client_max_body_size) / همچنین apache یا proxy."
|
||
authorized_extensions: "لیست پسوندهای مجاز فایل برای بارگذاری ( از '*' برای اجازه به تمام فایلها استفاده کنید)"
|
||
theme_authorized_extensions: "لیست پسوندهای قابل بارگذاری برای قالب (از '*' برای اجازه به تمامی فایلها استفاده کنید)"
|
||
max_similar_results: "چند موضوع مشابه زیر ویرایشگر وقتی که موضوع جدید ایجاد می شود، نمایش داده شود. مقایسه بر اساس عنوان و متن است. "
|
||
title_prettify: "از غلط های املایی و اشتباهات رایج جلوگیری کن٬ از جمله همه حروف بزرگ٬ حرف کوچک اولین کاراکتر، ! و ؟ چندگانه . اضافه در پایان و غیره."
|
||
topic_views_heat_low: "بعد از این تعداد بازدید، فیلد تعداد بازدید بسیار پررنگ میشود."
|
||
topic_views_heat_medium: "بعد از این تعداد بازدید، فیلد تعداد بازدید پررنگ میشود."
|
||
topic_views_heat_high: "بعد از این تعداد بازدید، فیلد تعداد بازدید بسیار زیاد پررنگ میشود."
|
||
cold_age_days_low: "بعد از این همه روز گفتگو، آخرین روز فعالیت کمی محو شده است."
|
||
cold_age_days_medium: "بعد از این همه روز گفتگو، آخرین روز فعالیت نسبتا محو شده است."
|
||
cold_age_days_high: "بعد از این همه روز گفتگو، آخرین روز فعالیت کاملا محو شده است."
|
||
history_hours_low: "نوشته ویرایش شده بعد از این تعداد ساعت، شاخص ویرایش را به شکل قابل توجهی پررنگ میکند."
|
||
history_hours_medium: "نوشته ویرایش شده بعد از این تعداد ساعت، شاخص ویرایش را پررنگ میکند."
|
||
history_hours_high: "نوشته ویرایش شده بعد از این تعداد ساعت، شاخص ویرایش را بسیار زیاد پررنگ میکند."
|
||
topic_post_like_heat_low: "بعد رسیدن از پسند های نوشته likes:post نسبت به این مقدار، فیلد تعداد نوشتهها به شکل قابل توجهی پررنگ میشود."
|
||
topic_post_like_heat_medium: "بعد رسیدن از پسند های نوشته likes:post نسبت به این مقدار، فیلد تعداد نوشتهها پررنگ میشود."
|
||
topic_post_like_heat_high: "بعد رسیدن از پسند های نوشته likes:post نسبت به این مقدار، فیلد تعداد نوشتهها بسیار پررنگ میشود."
|
||
faq_url: "اگر سوالات متداول را در میزبان دیگری قرار دادید و میخواهید از آن استفاده کنید، لینک کامل را در اینجا قرار دهید."
|
||
tos_url: "اگر شرایط استفاده از خدمات را در میزبان دیگری قرار دادید و میخواهید از آن استفاده کنید، لینک کامل را در اینجا قرار دهید."
|
||
privacy_policy_url: "اگر سیاست حفظ حریم خصوصی را در میزبان دیگری قرار دادید و میخواهید از آن استفاده کنید، لینک کامل را در اینجا قرار دهید."
|
||
newuser_spam_host_threshold: "یک کاربر چند بار میتواند به یک هاست لینک دهد تا `newuser_spam_host_threshold` به عنوان هرزنامه شناخته شود."
|
||
allowed_spam_host_domains: "لیست دامنهها محروم از میزبان تست هرزنامه. هرگز از ساخت نوشتهی جدید با پیوندهایی از این دامنهها محدود نمیشوند. "
|
||
topic_view_duration_hours: "بازدیدهای موضوعات را به ازای هر آیپی/کاربر در N ساعت محاسبه کن"
|
||
user_profile_view_duration_hours: "بازدیدهای پروفایل کاربران را به ازای هر آیپی/کاربر در N ساعت محاسبه کن"
|
||
levenshtein_distance_spammer_emails: "هنگامی که تطبیق ایمیل هرزنامه باشد٬ تعداد نویسههای متفاوت که هنوز هم به یک تطبق مبهم اجازه خواهد داد."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "اگر در حال حاضر (n) حساب کاربری با سطح اعتماد 0 از این IP وجود دارد(و هیچ یک از کارمندان عضو یا با سطح اعتماد 2 یا بالاتر نیستند) ثبت نام را از این IP را متوقف کن. "
|
||
min_ban_entries_for_roll_up: "وقتی بر روی کلید جمع کردن کلیک کنید٬ یک ممنوعیت زیرشبکه ورودی جدید ساخته می شود اگر در آنجا حداقل (N) ورودی باشد. "
|
||
max_age_unmatched_emails: "ایمیل های ورودی همسان نشده نمایش داده شده بعد از (N) روز پاک شوند."
|
||
max_age_unmatched_ips: "IP ورودی همسان نشده نمایش داده شده بعد از (N) روز پاک شوند. "
|
||
num_flaggers_to_close_topic: "Minimum number of unique flaggers that is required to automatically pause a topic for intervention"
|
||
num_hours_to_close_topic: "زمان توقف مورد نیاز برای مداخله در یک موضوع"
|
||
auto_respond_to_flag_actions: "فعال کردن پاسخ خودکار برای زمانی که پرچمگذاری دفع می شود."
|
||
min_first_post_typing_time: "حداقل زمان تایپ برای اولین نوشته کاربر به واحد میلی ثانیه، اگر این زمان رعایت نشود نوشته نیازمند تایید خواهد بود. 0 برای غیر فعال (توصیه نمیشود)"
|
||
reply_by_email_enabled: "Enable replying to topics via email."
|
||
reply_by_email_address: "نمونه برای پاسخ به ایمیل، آدرسهای ایمیل آمده برای مثال: %%{reply_key}@reply.example.com یا replies+%%{reply_key}@example.com"
|
||
alternative_reply_by_email_addresses: "لیست قالبهای مشابه برای پاسخ به ایمیلهای دریافتی. مثال:\n%%{reply_key}@reply.example.com|replies+%%{reply_key}@example.com"
|
||
strip_images_from_short_emails: "محروم کردن تصاویر از ایمیلهایی با حجم کمتر از 2800 بایت"
|
||
short_email_length: "طول ایمیل کوتاه به بایت"
|
||
display_name_on_email_from: "نمایش نام و نامخانوادگی در زمینهی فرستندهی ایمیل"
|
||
unsubscribe_via_email: "به کاربران اجازه بده با ارسال ایمیلی با عنوان یا متن unsubscribe در خبرنامه لغو اشتراک کنند."
|
||
unsubscribe_via_email_footer: "افزودن لینک لغو اشتراک با ایمیل به: لینک پاورقی ایمیلها"
|
||
delete_email_logs_after_days: "بعد از (N) روز گزارش ایمیلها را حذف کن. 0 برای نگهداری نامحدود"
|
||
max_emails_per_day_per_user: "حداکثر تعداد ایمیل ارسالی روزانه به کاربران. 0 برای نامحدود."
|
||
enable_staged_users: "در زمان پردازش ایمیل های دریافتی به صورت خودکار کاربر نمایشی ایجاد کن."
|
||
maximum_staged_users_per_email: "حداکثر تعداد کاربر خودکار در زمان پردازش ایمیلهای ورودی"
|
||
auto_generated_allowlist: "فهرست ایمیلهایی که برای محتوای خودکار بررسی نمیشوند. مثال: foo@bar.com|discourse@bar.com"
|
||
block_auto_generated_emails: "ایمیلهای دریافتی خودکار را مسدود کن."
|
||
ignore_by_title: "ایمیلهای دریافتی را بر اساس عنوان نادیده بگیر."
|
||
mailgun_api_key: "Secret API سرویس Mailgun برای تایید پیامهای وب هوک"
|
||
soft_bounce_score: "امتیاز ویژه وقتیکه رویداد موقت ویژه اتفاق میافتد به کاربر اضافه شد."
|
||
hard_bounce_score: "امتیاز ویژه وقتیکه رویداد ثابت ویژه اتفاق میافتد به کاربر اضافه شد."
|
||
bounce_score_threshold: "حداکثر امتیاز منفی مورد نیاز برای توقف ارسال ایمیل به کاربر."
|
||
reset_bounce_score_after_days: "به صورت خودکار امتیاز ویژه را بعد از X روز صفر کن.\\ "
|
||
always_show_trimmed_content: "نمایش قسمت بریده شده ایمیلهای دریافتی. اخطار: شاید آدرس ایمیل را نمایش دهد."
|
||
manual_polling_enabled: "ایمیلها را با API پاسخ بده"
|
||
pop3_polling_enabled: "نظرسنجی از طریق POP3 برای پاسخهای ایمیلی. "
|
||
pop3_polling_ssl: "وقتی که به سرور POP3 متصل هستی از SSL استفاده کن. (پیشنهاد شده)"
|
||
pop3_polling_openssl_verify: "تایید گواهینامه سرور TLS (پیشفرض: فعال)"
|
||
pop3_polling_period_mins: "دوره بین بررسی حسابکاربری POP3 برای ایمیل با واحد دقیقه. نکته: نیاز به راه اندازی مجدد می باشد."
|
||
pop3_polling_port: "پورت برای نظرسنجی حساب کاربری POP3."
|
||
pop3_polling_host: "میزبان برای نظرسنجی با ایمیل از طریق POP3. "
|
||
pop3_polling_username: "نام کاربری برای حساب کاربری POP3 برای نظرسنجی در ایمیل."
|
||
pop3_polling_password: "رمز عبور برای حساب کاربری POP3 برای نظرسنجی در ایمیل."
|
||
email_in_min_trust: "حداقل میزان سطح اعتماد برای کاربران تا بتوانند نوشته را از طریق ایمیل ارسال کنند. "
|
||
email_prefix: "این [برچسب] در موضوع ایمیل استفاده شده. اگر تنظيم نشود عنوان به 'عنوان' تبدیل میشود."
|
||
email_site_title: "عنوان این سایت به فرستنده ایمیلها در سایت استفاده شده. اگر مقداری عنوان شامل نویسههای غیر مجاز باشد، به 'عنوان' تبدیل خواهد شد."
|
||
minimum_topics_similar: "چند موضوع باید قبل از وجود موضوعات مشابه، وجود داشته باشد، وقتی که موضوع جدید ایجاد میکنیم."
|
||
relative_date_duration: "تعداد روزها بعد از پست کردن جایی که تاریخ نوشته به عنوان نسبی (7 روز) بهجای (23 بهمن) نشان داده می شود."
|
||
delete_user_max_post_age: "به کاربرانی که عمر نوشتهشان بیشتر از (x) روز است اجازه پاک کردن نده."
|
||
delete_all_posts_max: "حداکثر تعداد نوشتههایی که میتواند یکباره پاک شود با کلید همه نوشته ها را پاک کن. اگر کاربر بییشتر از این نوشته دارد، نوشته نمی تواند یکبار پاک شود و کاربر نمی تواند حذف شود."
|
||
email_editable: "به کاربران اجازه بده بعد از ثبت نام ایمیل خود را عوض کنند. "
|
||
allow_uploaded_avatars: "اجازه بارگذاری تصاویر سفارشی پروفایل به کاربران"
|
||
default_avatars: "لینک برای آواتارهایی که کاربران جدید از آن بطور پیشفرض میتوانند استفاده کنند تا زمانی که آواتار را عوض کنند. "
|
||
automatically_download_gravatars: "Gravatar برای کاربران در زمان ایجاد حسابکاربری یا تغییر ایمیل، دانلود شود."
|
||
digest_topics: "حداکثر تعداد موضوعات محبوب برای نمایش در ایمیل خلاصه"
|
||
digest_posts: "حداکثر تعداد نوشتهها محبوب برای نمایش در ایمیل خلاصه"
|
||
digest_other_topics: "حداکثر تعداد موضوعات برای نمایش در بخش 'موضوعات جدید و دستهبندیهایی که دنبال میکنید' در ایمیل خلاصه."
|
||
digest_min_excerpt_length: "حداقل تعداد نویسه برای نمایش در ایمیل خلاصه."
|
||
suppress_digest_email_after_days: "غیرفعال کردن خلاصه ایمیل برای کاربرانی که بیش از (n) روز وارد سایت نشدند."
|
||
digest_suppress_categories: "غیرفعال کردن این دستهبندیها در ایمیل های خلاصه."
|
||
disable_digest_emails: "غیرفعال کردن خلاصه ایمیل برای تمامی کاربران"
|
||
email_accent_fg_color: "رنگ متن پسزمینه ایمیل HTML. یک نام رنگ مثل ('white') یا کد هگز وارد کنید ('#FFFFFF')."
|
||
email_link_color: "رنگ پیوندها در ایمیلهای HTML. یک نام رنگ مثل ('blue') یا کد هگز ('#0000FF') وارد کنید"
|
||
detect_custom_avatars: "بررسی کن که کاربران تصویر پروفایل سفارشی بارگذاری کردهاند یا خیر."
|
||
max_daily_gravatar_crawls: "حداکثر زمانی که دیسکورس Gravatar را چک می کند برای آواتار سفارشی در هر روز. "
|
||
enable_user_directory: "شاخه کاربری را برای مرور ارائه کن"
|
||
enable_group_directory: "یک فهرست راهنما برای گروهها فراهم کنید"
|
||
allow_anonymous_posting: "به کاربر اجازه بده که به حالت ناشناس بروند"
|
||
anonymous_posting_min_trust_level: "حداقل سطح اعتماد برای فعالسازی نوشته گذاشتن در حالت ناشناس"
|
||
anonymous_account_duration_minutes: "برای محافظت از ناشناس ماندن هر N دقیقه برای هر کاربر یک حسابکاربری ناشناس بساز. برای مثال: اگر به 600 تنظیم شد٬ به محض اینکه 600 دقیقه از نوشته گذشت و کاربر سوئیچ شد چند لحظه بعد٬ حساب کاربری جدید ناشناس ساخته می شود. "
|
||
hide_user_profiles_from_public: "غیرفعالسازی کارت کاربری، پروفایل کاربر و فهرست راهنمای کاربر برای کاربران ناشناس."
|
||
allowed_user_website_domains: "سایت کاربر بر خلاف این دامنهها تایید میشود. فهرست مرزهای مشخص."
|
||
allow_profile_backgrounds: "به کاربر اجازه بده تا پسزمینه نمایه خود را بارگذاری کند."
|
||
sequential_replies_threshold: "تعداد نوشتههای کاربر که باید یکجا در موضوع انجام شود تا اخطار پاسخ زیاد پی در پی به او داده شود."
|
||
get_a_room_threshold: "تعداد نوشتههایی که کاربر باید در یک موضوع ایجاد کند تا به او اخطار داده شود."
|
||
enable_mobile_theme: "دستگاه های موبایلی که از قالب مناسب موبایل استفاده می کنند٬ با قابلیت جابجایی به حالت نمایش کامل. اگر از استایلی استفاده میکنید که کاملا واکنشگرا است این قسمت را غیرفعال کنید."
|
||
dominating_topic_minimum_percent: "درصد نوشتههایی که کاربر باید ایجاد کند تا دربارهی تسلط بیشازحد به او یاداوری شود."
|
||
disable_avatar_education_message: "غیرفعالسازی پیام آموزشی برای تغییر آواتار"
|
||
suppress_uncategorized_badge: "نشان برای موضوعات دستهبندی نشده را در فهرست موضوعات را نشان نده. "
|
||
permalink_normalizations: "اعمال Regex زیر قبل از تطابق پیوند یکتا، برای مثال /(topic.*)\\?.*/\\1 نوار query string را از پیوند موضوع جدا میکند. فرمت regex+string از \\1 استفاده میکند. برای دسترسی به تصویربرداری."
|
||
disable_system_edit_notifications: "ویرایش اعلانها را از طریق کاربر سیستم کار بینداز وقتی 'download_remote_images_to_local' فعال است "
|
||
automatically_unpin_topics: "وقتی کاربر به پایین صفحه میرسد سنجاق موضوعها بهصورت خودکار برداشته شود."
|
||
read_time_word_count: "تعداد کلمه در دقیقه برای محاسبه تخمین زمان خواندن."
|
||
share_anonymized_statistics: "اشتراکگذاری آمار استفاده ناشناس"
|
||
max_prints_per_hour_per_user: "حداکثر تعداد برداشت /print صفحه (0 برای غیرفعال)"
|
||
full_name_required: "نام و نام خانوادگی برای کامل کردن نمایه کاربر مورد نیاز است."
|
||
enable_names: "نام و نامخانوادگی کاربران را در نمایه، کارت کاربری و ایمیلهایشان نمایش بده. قابلیت پنهان کردن نام کامل را در هرجایی غیرفعال کن."
|
||
display_name_on_posts: "نام و نامخانوادگی کاربران را در نوشته نشان بده بهعلاوهی @نامکاربری."
|
||
show_time_gap_days: "اگر دو نوشته با این فاصله زمانی از هم نوشته شوند، فاصله زمانی را نشان بده."
|
||
short_progress_text_threshold: "بعد از اینکه تعداد نوشته ها در این موضوع از این تعداد پایین تر آمد٬ نوار پیشرفت تعداد نوشته ها را در حال حاضر نشان می دهد. اگر عرض نوار پیشرفت را تعویض کنید٬ شاید لازم باشد این مقدار را هم عوض کنید. "
|
||
warn_reviving_old_topic_age: "وقتی کسی شروع می کند با پاسخ دادن به موضوعی که آخرین پاسخ برمی گردد به خیلی قبل یک هشدار نمایش داده می شود. نمایش با تنظیمات تا 0. "
|
||
autohighlight_all_code: "اعمال زور برای برجسته کردن کد به تمام بلاک های کد تنظیم نشده حتی وقتی به صراحت زبان را مشخص نمی کنند. "
|
||
embed_truncate: "کوتاه کردن نوشتههای جاسازی شده "
|
||
allowed_href_schemes: "طرحها در لینکهای http و https مجازند"
|
||
embed_post_limit: "حداکثر تعداد نوشتههایی که میتوانید جاسازی کنید. "
|
||
embed_username_required: "نامکاربری برای ایجاد تاپیک مورد نیاز است."
|
||
show_create_topics_notice: "اگر سایت کمتر از 5 موضوع عمومی دارد٬ مدیران اطلاع بده تا موضوعات بیشتری بسازند."
|
||
delete_drafts_older_than_n_days: "پیشنویسهای قدیمیتر از (n) روز را حذف کن"
|
||
bootstrap_mode_min_users: "حداقل تعداد کاربرانی که نیاز است تا حالت خودراهانداز غیرفعال شود (0 برای غیرفعال)"
|
||
slug_generation_method: "یک روش ایجاد نام یکتا انتخاب کنید. 'encoded' رشتهای شامل درصد ایجاد میکند. 'none' اسم یکتا را به صورت کلی غیرفعال مینماید."
|
||
enable_emoji: "فعالسازی شکلک"
|
||
emoji_set: "میخواهید شکلک شما چطور باشد؟"
|
||
approve_post_count: "تعداد نوشتههای کاربر جدید که باید تایید شود."
|
||
approve_unless_trust_level: "نوشتهها برای کاربران پایین تر از این سطح اعتماد نیاز به تایید دارد. "
|
||
approve_new_topics_unless_trust_level: "موضوعات جدید برای کاربرانی با کمتر از این سطح اعتماد باید تایید شود"
|
||
auto_close_messages_post_count: "حداکثر تعداد نوشتههای مجاز برای پیامخصوصی قبل از اینکه به صورت خودکار بسته شود (0 برای غیر فعال)"
|
||
auto_close_topics_post_count: "حداکثر تعداد نوشتههای مجاز برای موضوع قبل از اینکه به صورت خودکار بسته شود (0 برای غیر فعال)"
|
||
code_formatting_style: "کد دکمه در composer به صورت پیشفرض این حالت خواهد بود"
|
||
default_email_digest_frequency: "به صورت پیشفرض هر چند وقت یک بار ایمیل خلاصه دریافت شود."
|
||
default_include_tl0_in_digests: "قرار دادن نوشتههای کاربران جدید در خلاصه ایمیل به صورت پیشفرض. کاربران میتوانند این تنظیمات را از طریق تنظیمات شخصیشان ویرایش کنند."
|
||
default_email_mailing_list_mode: "ارسال ایمیل برای نوشتههای جدید"
|
||
default_email_mailing_list_mode_frequency: "کاربرانی که ارسال ایمیل را فعال کنند، در این بازه زمانی ایمیل دریافت میکنند."
|
||
default_email_previous_replies: "قرار دادن پاسخهای قبلی در ایمیل به صورت پیشفرض"
|
||
default_email_in_reply_to: "قرار دادن خلاصه پاسخهای ارسال شده در ایمیل به صورت پیشفرض"
|
||
default_other_new_topic_duration_minutes: "وضعیت پیشفرض سراسری برای جدید در نظر گرفته شدن موضوع"
|
||
default_other_auto_track_topics_after_msecs: "زمان پیشفرض سراسری قبل از پیگیری شدن موضوع"
|
||
default_other_notification_level_when_replying: "سطح پیشفرض اطلاعرسانی سراسری وقتی کاربر به موضوع پاسخ میدهد."
|
||
default_other_external_links_in_new_tab: "پیوندهای خروجی به صورت پیشفرض در تب جدید باز شوند."
|
||
default_other_enable_quoting: "فعال کردن پاسخ به صورت نقلقول برای نوشتههای انتخاب شده به صورت پیشفرض."
|
||
default_other_dynamic_favicon: "نمایش تعداد موضوعات جدید/بهروز شده در آیکن مرورگر به صورت پیشفرض"
|
||
default_other_like_notification_frequency: "به کاربران پسندها را اطلاع بده"
|
||
default_topics_automatic_unpin: "بهطور پیشفرض وقتی کاربر به پایین صفحه میرسد سنجاق موضوعها بهصورت خودکار برداشته شود."
|
||
default_categories_watching: "لیست دستهبندیهایی که به صورت پیشفرض تحت نظر هستند"
|
||
default_categories_tracking: "لیست دستهبندیهایی که به صورت پیشفرض پیگیری میشوند."
|
||
default_categories_muted: "لیست دستهبندیهایی که به صورت پیشفرض غیرفعال میشوند."
|
||
default_categories_watching_first_post: "لیست دستهبندیهایی که نوشتههایشان در هر موضوع به صورت پیشفرض تحت نظر هستند."
|
||
allow_user_api_keys: "اجازهی ساخت کلیدهای API"
|
||
allow_user_api_key_scopes: "لیست حوزههای مجاز برای کلیدهای API کاربری"
|
||
min_trust_level_for_user_api_key: "سطح اعتماد مورد نیاز برای ایجاد کلید API کاربر"
|
||
allowed_user_api_push_urls: "لینکهای مجاز برای سرور و ارسال به API کاربری"
|
||
tagging_enabled: "فعالسازی برچسب در موضوعات؟"
|
||
min_trust_to_create_tag: "حداقل سطح اعتماد مورد نیاز برای ایجاد برچسب."
|
||
max_tags_per_topic: "حداکثر برچسبهایی که میتوانند در یک موضوع به کار برده شوند."
|
||
max_tag_length: "حداکثر تعداد نویسه قابل استفاده در یک برچسب"
|
||
max_tag_search_results: "وقتی برای برچسب جستجو میشود، حداکثر تعداد نتایج برای نمایش."
|
||
max_tags_in_filter_list: "حداکثر تعداد برچسبها برای نمایش در منو کشویی. بیشترین استفاده شده ها نمایش داده میشوند."
|
||
tags_sort_alphabetically: "نمایش برچسبها به ترتیب الفبا. پیشفرض نمایش به ترتیب محبوبیت است."
|
||
tag_style: "سبک بصری نشان برچسبها."
|
||
min_trust_level_to_tag_topics: "حداقل سطح اعتماد مورد نیاز برای برچسب زدن به موضوع"
|
||
suppress_overlapping_tags_in_list: "اگر برچسب با عنوان موضوع دقیقا یکی بودند، برچسب را نشان نده."
|
||
errors:
|
||
invalid_email: "آدرس ایمیل نامعتبر"
|
||
invalid_username: "هیچ کاربری با این نامکاربری وجود ندارد."
|
||
invalid_integer_min_max: "مقدار باید بین %{min} و %{max} باشد."
|
||
invalid_integer_min: "مقدار باید %{min} باشد یا بیشتر."
|
||
invalid_integer_max: "مقدار نمی تواند بیشتر از %{max} باشد."
|
||
invalid_integer: "مقدار باید یک عدد صحیح باشد."
|
||
regex_mismatch: "مقدار با فرمت مورد نیاز یکی نیست."
|
||
must_include_latest: "بهترین فهرست باید شامل آخرین تبها باشد. "
|
||
invalid_string: "مقدار نامعتبر."
|
||
invalid_string_min_max: "باید بین %{min} و %{max} نویسه باشد"
|
||
invalid_string_min: "باید حداقل %{min} نویسه باشد "
|
||
invalid_string_max: "نباید بیشتر از %{max} نویسه باشد"
|
||
invalid_reply_by_email_address: "مقدار باید شامل '%{reply_key}' و از ایمیل آگاه سازی متفاوت باشد"
|
||
invalid_alternative_reply_by_email_addresses: "تمام مقدارها باید شامل '%{reply_key}' و ازسایر ایمیلهای اطلاعرسانی جدا باشند."
|
||
pop3_polling_host_is_empty: "حداقل باید یک 'هاست رایگیری pop3' قبل از فعالسازی رایگیری POP3 تنظیم کرده باشید."
|
||
pop3_polling_username_is_empty: "حداقل باید یک 'نام کاربری رایگیری pop3' قبل از فعالسازی رایگیری POP3 تنظیم کرده باشید."
|
||
pop3_polling_password_is_empty: "حداقل باید یک 'رمزعبور رایگیری pop3' قبل از فعالسازی رایگیری POP3 تنظیم کرده باشید."
|
||
pop3_polling_authentication_failed: "اعتبار سنجی به POP3 ناموفق بود. لطفا اطلاعا ورود را بررسی نمایید."
|
||
reply_by_email_address_is_empty: "باید یک 'آدرس پاسخ با ایمیل' قبل از فعالسازی پاسخ با ایمیل تنظیم کنید."
|
||
email_polling_disabled: "باید حالت دستی یا رایگیری POP3 را قبل از فعالسازی پاسخ با ایمیل، فعال کنید."
|
||
user_locale_not_enabled: "قبل از فعالسازی این قسمت، ابتدا باید 'اجازه انتخاب زبان' را به کاربر بدهید."
|
||
invalid_regex: "الگوی regex نامعتبر یا غیرمجاز است."
|
||
min_username_length_range: "شما نمیتوانید مقدار حداقل را بیشتر از حداکثر قرار دهید."
|
||
max_username_length_range: "شما نمیتوانید حداکثر را کمتر از حداقل قرار دهید."
|
||
placeholder:
|
||
discourse_connect_provider_secrets:
|
||
key: "www.example.com"
|
||
search:
|
||
within_post: "#%{post_number} توسط %{username}"
|
||
types:
|
||
category: "دستهها"
|
||
topic: "نتایج"
|
||
user: "کاربران"
|
||
results_page: "نتایج جستجو برای '%{term}'"
|
||
discourse_connect:
|
||
login_error: "خطا در ورود"
|
||
not_found: "حساب کاربری پیدا نشد. لطفا با مدیریت سایت تماس بگیرید."
|
||
account_not_approved: "حساب کاربری شما در انتظار تایید است. با یک ایمیل به شما اطلاع رسانی خواهد شد."
|
||
unknown_error: "مشکلی در حساب کاربری شما وجود دارد. لطفا با مدیریت تماس بگیرید."
|
||
timeout_expired: "زمان ورود به پایان رسیده، لطفا دوباره وارد شوید."
|
||
no_email: "ایمیلی وجود ندارد. لطفا با مدیر سایت تماس بگیرید."
|
||
email_error: "با ایمیل <b>%{email}</b> نمیتوانید عضو شوید. لطفا با مدیریت تماس بگیرید."
|
||
original_poster: "نویسنده اصلی"
|
||
most_recent_poster: "جدیدترین نویسندهها"
|
||
frequent_poster: "نویسنده مکرر"
|
||
poster_description_joiner: "، "
|
||
redirected_to_top_reasons:
|
||
new_user: "به انجمن ما خوش آمدید! اینها آخرین موضوعات ما هستند. "
|
||
not_seen_in_a_month: "خوش آمدید دوباره! شما را برای مدت طولانی ندیدهایم. اینها بهترین موضعات از وقتی که شما نبودید، هستند."
|
||
merge_posts:
|
||
edit_reason:
|
||
one: "%{count} نوشته ترکیب شده توسط %{username}"
|
||
other: "%{count} نوشته ترکیب شده توسط %{username}"
|
||
errors:
|
||
different_topics: "نوشتهها به موضوعات مختلفی تعلق دارند و امکان ترکیب آنها وجود ندارد."
|
||
different_users: "نوشتهها به کاربران مختلفی تعلق دارند و امکان ترکیب آنها وجود ندارد."
|
||
move_posts:
|
||
new_topic_moderator_post:
|
||
one: "نوشته به یک موضوع تازه تبدیل شد: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count}نوشته به موضوع تازه تبدیل شد: %{topic_link}"
|
||
new_message_moderator_post:
|
||
one: "یک نوشته به پیام جدیدی تبدیل شد: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count}نوشته به پیام جدیدی تبدیل شد: %{topic_link}"
|
||
existing_topic_moderator_post:
|
||
one: "یک نوشته به مبحث موجود منتقل شد: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} نوشته به مبحث موجود منتقل شد: %{topic_link}"
|
||
publish_page:
|
||
slug_errors:
|
||
blank: "نمیتواند خالی باشد"
|
||
invalid: "شامل نویسههای نامعتبر است"
|
||
topic_statuses:
|
||
autoclosed_message_max_posts:
|
||
one: "این پیام بعد از رسیدن به حداکثر تعداد پاسخها %{count} بسته شد."
|
||
other: "این پیام بعد از رسیدن به حداکثر تعداد پاسخها %{count} بسته شد."
|
||
autoclosed_topic_max_posts:
|
||
one: "این موضوع بعد از رسیدن به حداکثر تعداد پاسخها %{count} بسته شد."
|
||
other: "این موضوع بعد از رسیدن به حداکثر تعداد پاسخها %{count} بسته شد."
|
||
autoclosed_enabled_days:
|
||
one: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} روز بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
|
||
other: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} روز بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
|
||
autoclosed_enabled_hours:
|
||
one: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} ساعت بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
|
||
other: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} ساعت بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
|
||
autoclosed_enabled_minutes:
|
||
one: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} دقیقه بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
|
||
other: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} دقیقه بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_days:
|
||
one: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} روز بعد از آخرین پاسخ بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
|
||
other: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} روز بعد از آخرین پاسخ بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
|
||
one: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} ساعت بعد از آخرین پاسخ بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
|
||
other: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} ساعت بعد از آخرین پاسخ بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
|
||
one: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} دقیقه بعد از آخرین پاسخ بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
|
||
other: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} دقیقه بعد از آخرین پاسخ بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
|
||
autoclosed_disabled_days:
|
||
one: "این موضوع بعد از %{count} روز به صورت خودکار باز شد."
|
||
other: "این موضوع بعد از %{count} روز به صورت خودکار باز شد."
|
||
autoclosed_disabled_hours:
|
||
one: "این موضوع بعد از %{count} ساعت به صورت خودکار باز شد."
|
||
other: "این موضوع بعد از %{count} ساعت به صورت خودکار باز شد."
|
||
autoclosed_disabled_minutes:
|
||
one: "این موضوع بعد از %{count} دقیقه به صورت خودکار باز شد."
|
||
other: "این موضوع بعد از %{count} دقیقه به صورت خودکار باز شد."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_days:
|
||
one: "این موضوع %{count} روز بعد از آخرین پاسخ به صورت خودکار باز شد."
|
||
other: "این موضوع %{count} روز بعد از آخرین پاسخ به صورت خودکار باز شد."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_hours:
|
||
one: "این موضوع %{count} ساعت بعد از آخرین پاسخ به صورت خودکار باز شد."
|
||
other: "این موضوع %{count} ساعت بعد از آخرین پاسخ به صورت خودکار باز شد."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_minutes:
|
||
one: "این موضوع %{count} دقیقه بعد از آخرین پاسخ به صورت خودکار باز شد."
|
||
other: "این موضوع %{count} دقیقه بعد از آخرین پاسخ به صورت خودکار باز شد."
|
||
autoclosed_disabled: "این موضوع در حال حاضر باز است. پاسخهای جدید اجازهی ثبت دارند."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost: "این موضوع در حال حاضر باز است. پاسخهای جدید اجازهی ثبت دارند."
|
||
auto_deleted_by_timer: "به صورت خودکار توسط زمانسنج حذف شده."
|
||
login:
|
||
security_key_description: "وقتی کلید امنیتی فیزیکی خود را آماده کردید٬ دکمه تایید اعتبار زیر را فشار دهید."
|
||
security_key_alternative: "روش دیگری را امتحان کنید"
|
||
security_key_authenticate: "تأیید اعتبار با کلید امنیتی"
|
||
security_key_not_allowed_error: "مراحل تأیید اعتبار کلید امنیتی به پایان رسیده است یا لغو شده است."
|
||
security_key_no_matching_credential_error: "هیچ اطلاعات کاربری منطبق با کلید امنیتی پیدا نشد."
|
||
security_key_support_missing_error: "دستگاه و یا مرورگر فعلی شما امکان استفاده از کلید امنیتی را ندارد. لطفا از روش ورود جایگزین استفاده شود."
|
||
not_approved: "حساب کاربری شما هنوز تایید نشده است. وقتی شما آماده ورود به سیستم شوید به شما اطلاع داده می شود."
|
||
incorrect_username_email_or_password: "نام کاربری، ایمیل یا رمز عبور نادرست است"
|
||
wait_approval: "به تشکر از ثبتنام شما. وقتی حساب کاربری فعال شود به شما اطلاع خواهیم داد."
|
||
active: "حساب کاربریتان فعال شده و آمادهی استفاده است."
|
||
activate_email: "<p>تقریبا آماده است! یک ایمیل فعالسازی برای شما به <b>%{email}</b> ارسال شد. لطفا دستورالعمل ایمیل را دنبال کنید تا حساب کاربری شما فعال شود</p><p>اگر ایمیلی دریافت نکردهاید پوشه اسپم ایمیل را بررسی کنید.</p>"
|
||
not_activated: "هنوز نمیتوانید وارد سیستم شوید. یک ایمیل فعالسازی برای شما ارسال کردیم. لطفا دستورالعمل ایمیل را برای فعالسازی حسابکاربریتان دنبال کنید."
|
||
not_allowed_from_ip_address: "شما نمیتوانید با این آیپی وارد حساب کاربری {username}% شوید."
|
||
admin_not_allowed_from_ip_address: "شما نمی تواند با این آیپی به عنوان مدیر وارد سیستم شوید."
|
||
suspended: "شما تا تاریخ {date}% نمیتوانید وارید سیستم شوید."
|
||
suspended_with_reason: "این حساب تا تاریخ %{date} مسدود شده است: %{reason}"
|
||
errors: "{errors}%"
|
||
not_available: "موجود نیست. این را امتحان کنید %{suggestion}?"
|
||
something_already_taken: "ایرادی روی داد، شاید نامکاربری و ایمیل قبلا ثبتنام شده است. از پیوند بازیابی رمز عبور استفاده کنید."
|
||
omniauth_confirm_button: "ادامه"
|
||
authenticator_error_no_valid_email: "ایمیلی در حساب کاربری %{account} وجود ندارد. باید یک ایمیل به حساب کاربری خود اضافه کنید."
|
||
new_registrations_disabled: "در حال حاضر امکان ثبت نام وجود ندارد."
|
||
password_too_long: "رمزهای عبور به 200 نویسه محدود شدهاند."
|
||
email_too_long: "ایمیل شما بسیار طولانی است. ایمیل باکس ها نباید بیش از 254 نویسه و نام دامنه نباید بیش از 253 نویسه باشد."
|
||
reserved_username: "این نام کاربری مجاز نیست."
|
||
missing_user_field: "شما تمام فیلدهای کاربری را تکمیل نکرده اید"
|
||
second_factor_title: "ورود دو مرحله ای"
|
||
second_factor_backup_description: "لطفا یکی از کدهای پشتیبان را وارد کنید:"
|
||
second_factor_toggle:
|
||
backup_code: "به جای آن از یک کد پشتیبان استفاده کنید"
|
||
admin:
|
||
email:
|
||
sent_test: "فرستاده شد!"
|
||
user:
|
||
deactivated: "به دلیل ارسال ایمیل زیاد به '%{email}' غیرفعال شد."
|
||
deactivated_by_staff: "غیرفعال شده توسط کارمندان"
|
||
activated_by_staff: "فعال شده توسط کارمندان"
|
||
new_user_typed_too_fast: "کاربر جدید خیلی سریع تایپ کرده"
|
||
content_matches_auto_block_regex: "محتوا با الگوی regex بستن خودکار هماهنگ است"
|
||
username:
|
||
short: "نباید کمتر از %{min} نویسه باشد"
|
||
long: "نباید بیشتر از %{max} نویسه باشد"
|
||
unique: "باید خاص باشد"
|
||
blank: "باید حاضر باشد"
|
||
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "باید با یک حرف، عدد یا زیرخط شروع شود"
|
||
must_end_with_alphanumeric: "باید با یک حرف یا عدد شروع شود"
|
||
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "نباید شامل از 2 یا بیشتر نویسه مخصوص (.-_) پشت سر هم باشد"
|
||
must_not_end_with_confusing_suffix: "نباید با پسوندهایی مثل .json یا .png و... تمام شود."
|
||
email:
|
||
not_allowed: "این ارائه کننده ایمیل پشتیبانی نمیشود. لطفا از ایمیل دیگری استفاده کنید."
|
||
blocked: "مجاز نیست."
|
||
revoked: "تا %{date} ایمیلی به '%{email}' ارسال نخواهد شد."
|
||
ip_address:
|
||
blocked: "ثبتنامهای جدید از آدرس IP شما ممنوع شده است."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "ثبتنامهای جدید از آدرس IP شما ممنوع شده است (به حداکثر تعداد مجاز رسیده است). با یکی از مدیران تماس بگیرید."
|
||
website:
|
||
domain_not_allowed: "سایت نامعتبر است. دامنههای مجاز: %{domains}"
|
||
unsubscribe_mailer:
|
||
title: "لغو اشتراک نامهرسان"
|
||
subject_template: "تایید کنید که دیگر نمیخواهید از %{site_title} ایمیل بروزرسانی دریافت کنید"
|
||
text_body_template: |
|
||
فردی (احتمالا شما؟) درخواست داشته که دیگر از %{site_domain_name} ایمیل بروزرسانی دریافت نکند
|
||
اگر شما این را تایید میکنید روی لینک زیر کلیک کنید:
|
||
|
||
%{confirm_unsubscribe_link}
|
||
|
||
اگر میخواهید ایمیل بروزرسانی دریافت کنید، این ایمیل را نادیده بگیرید.
|
||
invite_mailer:
|
||
title: "دعوت نامهرسان"
|
||
custom_invite_mailer:
|
||
title: "دعوت سفارشی نامهرسان"
|
||
invite_forum_mailer:
|
||
title: "دعوت نامهرسان انجمن"
|
||
custom_invite_forum_mailer:
|
||
title: "دعوت نامهرسان سفارشی انجمن"
|
||
invite_password_instructions:
|
||
title: "دستورالعمل رمز دعوت"
|
||
subject_template: "تنظیم رمز عبور برای حسابکاربری {site_name}%"
|
||
text_body_template: |
|
||
با تشکر از شما برای قبول دعوت ما به %{site_name} -- خوش آمدید!
|
||
|
||
لطفا یک رمز جدید انتخاب کنید:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
|
||
(اگر لینک بالا باطل شده گزینه "فراموشی رمز عبور" را در زمان ورود به سایت انتخاب کنید.)
|
||
download_backup_mailer:
|
||
title: "دانلود نسخه پشتیبان نامهرسان"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] دانلود نسخه پشتیبان سایت"
|
||
text_body_template: |
|
||
[لینک دانلود نسخه پشتیبان سایت](%{backup_file_path}) که درخواست کرده بودید.
|
||
|
||
به دلایل امنیتی این لینک را به ایمیل تایید شده شما ارسال کردیم.
|
||
|
||
(اگر شما برای این لینک *درخواست نکردید* باید نگران باشید -- فردی دسترسی مدیریت به سایت شما دارد.)
|
||
no_token: |
|
||
با عرض پوزش، لینک نسخه پشتیبان سایت در حال حاضر استفاده یا غیرفعال شده.
|
||
admin_confirmation_mailer:
|
||
title: "تایید مدیریت"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] تایید حساب کاربری مدیر جدید"
|
||
test_mailer:
|
||
title: "تست نامهرسان"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] تست تحویل ایمیل"
|
||
new_version_mailer:
|
||
title: "نسخه جدید نامهرسان"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] نسخه جدید Discourse موجود است"
|
||
new_version_mailer_with_notes:
|
||
title: "نسخه جدید نامهرسان با یادداشت"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] نسخه جدید موجود است"
|
||
flag_reasons:
|
||
off_topic: "نوشته شما به عنوان **بی ربط به موضوع** پرچمگذاری شده. انجمن احساس خوبی برای جا دادن آن در موضوع ندارد٬ آن طور که در عنوان و نوشته اول تعریف شده. "
|
||
inappropriate: "نوشاه شما به عنوان ** نامناسب** پرچمگذاری شده. انجمن احساس کرده این تهاجمی، توهین آمیز، و یا نقض [دستورالعمل انجمن ما است](%{base_path}/guidelines)"
|
||
spam: "نوشته شما به عنوان **هرزنامه** پرچمگذاری شده. انجمن احساس کرده که این یک تبلیغ هست٬ چیزی بیش از حد تبلیغات بجای اینکه بدرد بخور باشد یا به موضوع ربط داشته باشد. "
|
||
notify_moderators: "نوشته شما پرچمگذاری شده ** برای توجه مدیران**. انجمن احساس کرده که نوشته شما نیاز به دخالت دستی یکی از همکاران را دارد."
|
||
flags_dispositions:
|
||
agreed: "ممنون از اینکه به ما اطلاع دادید. ما قبول کردیم که مشکلی وجود دارد و در حال بررسی هستیم. "
|
||
agreed_and_deleted: "ممنون از اینکه به ما اطلاع دادید. ما قبول کردیم که مشکلی وجود دارد و نوشته را پاک کردیم. "
|
||
disagreed: "ممنون از اینکه به ما اطلاع دادید. ما بررسی میکنیم"
|
||
ignored: "ممنون از اینکه به ما اطلاع دادید. ما بررسی می کنیم"
|
||
ignored_and_deleted: "ممنون از اینکه به ما اطلاع دادید. ما نوشته را حذف کردیم."
|
||
system_messages:
|
||
private_topic_title: "موضوع #%{id}"
|
||
contents_hidden: "لطفا نوشته را برای نمایش محتویات ببینید"
|
||
post_hidden:
|
||
title: "نوشته مخفی"
|
||
subject_template: "نوشته مخفی شده توسط پرچمهای اعضا"
|
||
queued_by_staff:
|
||
title: "نوشته نیاز به تایید دارد"
|
||
welcome_user:
|
||
title: "خوشآمد کاربر"
|
||
subject_template: "به %{site_name} خوش آمدید!"
|
||
text_body_template: |
|
||
سپاس که به %{site_name} پیوستید و خوش آمدید!
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
ما همواره به [رفتار اجتماعی متمدنانه](%{base_url}/guidelines) معتقدیم.
|
||
|
||
از بودن در انجمن لذت ببرید!
|
||
welcome_invite:
|
||
title: "دعوت خوشآمد"
|
||
subject_template: "به %{site_name} خوش آمدید!"
|
||
text_body_template: |
|
||
با تشکر از شما برای قبول دعوت به %{site_name} -- خوش آمدید!
|
||
|
||
ما یک حسابکاربری **%{username}** برای شما ایجاد کردیم. میتوانید نام و رمزعبور خود را از طریق [نمایه کاربری][prefs] خود تغییر دهید.
|
||
|
||
وقتی وارد شدید، لطفا **از همان ایمیلی که در دعوتنامه بود استفاده کنید** -- در غیر این صورت امکان تشخیص شما وجود ندارد.
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
ما همیشه به [رفتار اجتماعی متمدنانه](%{base_url}/guidelines) اعتقاد داریم.
|
||
|
||
از بودن در انجمن لذت ببرید!
|
||
|
||
[prefs]: %{user_preferences_url}
|
||
tl2_promotion_message:
|
||
subject_template: "تبریک میگویم به خاطر ارتقا شما به سطح اعتماد!"
|
||
backup_succeeded:
|
||
title: "پشتیبان گیری موفق"
|
||
subject_template: "پشتیبانگیری با موفقیت انجام شد"
|
||
backup_failed:
|
||
title: "پشتیبان گیری ناموفق"
|
||
subject_template: "پشتیبانگیری با شکست مواجه شد."
|
||
restore_succeeded:
|
||
title: "بازگردانی موفق"
|
||
subject_template: "بازگردانی با موفقیت کامل شد "
|
||
restore_failed:
|
||
title: "بازگردانی ناموفق"
|
||
subject_template: "بازگردانی ناموفق"
|
||
bulk_invite_succeeded:
|
||
title: "دعوت عمومی موفق"
|
||
subject_template: "دعوت گروهی کاربران با موفقیت انجام شد"
|
||
text_body_template: "فایل دعوت گروهی کاربر شما پردازش شد، %{sent} دعوتنامه ارسال شد. "
|
||
bulk_invite_failed:
|
||
title: "دعوت گروهی ناموفق"
|
||
subject_template: "دعوت انبوه کاربر با مشکل پردازش شد"
|
||
csv_export_succeeded:
|
||
title: "خروجی CSV موفق"
|
||
csv_export_failed:
|
||
title: "خروجی CSV نامفق"
|
||
subject_template: "خروج اطلاعات ناموفق بود"
|
||
email_reject_insufficient_trust_level:
|
||
title: "به دلیل ناکافی بودن سطح اعتماد ایمیل رد شد"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- ناکافی بودن سطح اعتماد"
|
||
email_reject_user_not_found:
|
||
title: "ایمیل به دلیل پیدا نشدن کاربر رد شد"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- کاربر پیدا نشد"
|
||
email_reject_screened_email:
|
||
title: "ایمیل نمایش داده شده رد میشود"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- ایمیل مسدود شد"
|
||
email_reject_not_allowed_email:
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- ایمیل مسدود شد"
|
||
email_reject_inactive_user:
|
||
title: "ایمیل رد شده کاربر غیرفعال"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- کاربر غیرفعال"
|
||
text_body_template: |
|
||
با عرض پوزش، ولی پیام ایمیلی شما به {destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
|
||
|
||
حساب کاربری شما که مربوط به این ایمیل است، فعال نشده. لطفا قبل از ارسال ایمیل حساب کاربری خود را فعال کنید.
|
||
email_reject_reply_user_not_matching:
|
||
title: "ایمیل رد شده کاربر تطابق ندارد"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- آدرس پاسخ غیر منتظره"
|
||
email_reject_empty:
|
||
title: "ایمیل رد شده خالی"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- محتوا وجود ندارد"
|
||
text_body_template: |
|
||
با عرض پوزش، ولی پیام ایمیلی شما به {destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
|
||
|
||
نمیتوانیم محتوای پاسخ شما را در ایمیلتان پیدا کنیم.
|
||
|
||
اگر این را دریافت میکنید و _قبلا_ یک پاسخ اضافه کردید، لطفا با فرمت ساده تری بنویسید.
|
||
email_reject_parsing:
|
||
title: "تفسیر ایمیل رد شده"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- محتوا تشخیص داده نمیشود"
|
||
text_body_template: |
|
||
با عرض پوزش، ولی پیام ایمیلی شما به {destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
|
||
|
||
ما نمیتوانیم پاسخ شما در ایمیل را پیدا کنیم. **مطمئن شوید که پاسخ در بالای ایمیل است** -- میتوانیم پاسخهای یک خطی را پردازش کنیم.
|
||
email_reject_invalid_access:
|
||
title: "ایمیل رد شده دسترسی نامعتبر"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- دسترسی نامعتبر"
|
||
email_reject_strangers_not_allowed:
|
||
title: "ایمیل رد شده غریبهها اجازه ندارند"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- دسترسی نامعتبر"
|
||
email_reject_invalid_post:
|
||
title: "ایمیل رد شده نوشته نامعتبر"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- نوشته نامعتبر"
|
||
text_body_template: |
|
||
با عرض پوزش، ولی پیام ایمیلی شما به {destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
|
||
|
||
دلایل احتمالی:
|
||
فرمت پیچیده، طولانی بودن پیام، کوتاه بودن پیام. لطفا دوباره سعی کنید، یا اگر این مشکل پابرچا بود از طریق وبسایت اقدام کنید.
|
||
email_reject_invalid_post_specified:
|
||
title: "ایمیل رد شده نوشتهی نامعتبر مشخص انتخاب شده"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- خطای نوشتن"
|
||
text_body_template: |
|
||
با عرض پوزش، ولی پیام ایمیلی شما به {destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
|
||
|
||
دلیل:
|
||
|
||
%{post_error}
|
||
|
||
اگر میتوانید مشکل را حل کنید، لطفا دوباره تلاش کنید.
|
||
email_reject_invalid_post_action:
|
||
title: "عملیات پست ایمیل رد شده"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- عملیات post نامعتبر"
|
||
text_body_template: |
|
||
متاسفیم، ولی پیام ایمیلی شما به %{destination} (titled %{former_title}) ارسال نشد.
|
||
|
||
عملیات نوشته به درستی تشخیص داده نشد. لطفا دوباره تلاش کنید، یا اگر این مشکل پابرجا بود از طریق وبسایت اقدام کنید.
|
||
email_reject_reply_key:
|
||
title: "کلید پاسخ ایمیل رد شده"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- کلید ناشناس پاسخ"
|
||
email_reject_bad_destination_address:
|
||
title: "ایمیل رد شده آدرس مقصد نادرست"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- ناشناخته به: آدرس"
|
||
email_reject_topic_not_found:
|
||
title: "ایمیل رد شده موضوع پیدا نشد"
|
||
subject_template: "[%{site_name}] مشکل ایمیل -- موضوع پیدا نشد"
|
||
email_reject_topic_closed:
|
||
title: "ایمیل رد شده موضوع بسته شد"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- موضوع بسته شد"
|
||
email_reject_auto_generated:
|
||
title: "ایمیل رد شده به صورت خودکار ایجاد شده"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] مشکل ایمیل -- پاسخ ایجاد شده خودکار"
|
||
email_reject_unrecognized_error:
|
||
title: "رایانامه رد شده خطای ناشناخته"
|
||
email_error_notification:
|
||
title: "اعلان خطای ایمیل"
|
||
subject_template: "[%{site_name}] مشکل ایمیل -- ایراد احراز هویت POP "
|
||
text_body_template: |
|
||
متاسفانه، خطایی در ورود در زمان دریافت ایمیل از سرور POP رخ داده.
|
||
|
||
لطفا مطمئن شوید که مشخصات گواهینامه POP را در [تنظیمات سایت](%{base_url}/admin/site_settings/category/email) به درستی وارد کردید.
|
||
|
||
اگر رابط کاربری برای حساب کاربری POP وجود دارد، شاید نیاز باشد که وارد آن شده و تنظیمات را بررسی نمایید.
|
||
too_many_spam_flags:
|
||
title: "پرچم هرزنامه بسیار زیاد است"
|
||
subject_template: "حسابکاربری جدید در انتظار"
|
||
too_many_tl3_flags:
|
||
title: "تعداد پرچمهای TL3 بالاست"
|
||
subject_template: "حسابکاربری جدید در انتظار"
|
||
silenced_by_staff:
|
||
subject_template: "حساب کاربری به صورت موقت در انتظار است"
|
||
text_body_template: |
|
||
سلام،
|
||
|
||
این یک پیام خودکار از %{site_name} جهت اطلاع از در انتظار نگه داشتن حسابکاربری شما به عنوان یک اقدام حیاتی است.
|
||
|
||
لطفا به مرور انجمن ادامه دهید، ولی تا زمانی که [همکاران](%{base_url}/about) نوشتههای اخیر شما را بررسی نکنند، نمیتوانید پاسخ یا موضوع جدید ایجاد کنید. از اینکه به زحمت افتادید پوزش میخواهیم.
|
||
|
||
برای راهنمایی بیشتر، [راهنمای انجمن](%{base_url}/guidelines) را ببینید.
|
||
spam_post_blocked:
|
||
title: "نوشته هرزنامه مسدود شد"
|
||
subject_template: "کاربر جدید%{username} بهدلیل پیوندهای تکراری نوشته مسدود شده است"
|
||
unsilenced:
|
||
subject_template: "حساب کاربری در انتظار نیست"
|
||
text_body_template: |
|
||
سلام،
|
||
|
||
این یک پیام خودکار از %{site_name} است که شما را متوجه آن کند که حساب کاربریتان از حالت انتظار و تایید همکاران خارج شده.
|
||
|
||
شما میتوانید دوباره پاسخها و موضوعات جدید ایجاد کنید. با تشکر از صبر شما.
|
||
pending_users_reminder:
|
||
title: "یاداور کاربران در انتظار"
|
||
subject_template:
|
||
one: "%{count} کاربران منتظر تایید"
|
||
other: "%{count} کاربران منتظر تایید"
|
||
download_remote_images_disabled:
|
||
title: "دانلود تصاویر خارجی غیرفعال شد"
|
||
subject_template: "دانلود کردن عکسهای خارجی از کار افتاده"
|
||
text_body_template: " تنظیمات `download_remote_images_to_local` غیرفعال شده زیرا به محدودیت فضای دیسک در `download_remote_images_threshold` رسیده شده است. "
|
||
dashboard_problems:
|
||
title: "مشکلات داشبورد"
|
||
new_user_of_the_month:
|
||
title: "شما کاربر جدید ماه هستید!"
|
||
subject_template: "شما کاربر جدید ماه هستید!"
|
||
queued_posts_reminder:
|
||
title: "یادآور نوشتههای زمانبندی شده"
|
||
subject_template:
|
||
one: "%{count} نوشته منتظر بررسی است"
|
||
other: "%{count} نوشته منتظر بررسی است"
|
||
unsubscribe_link: |
|
||
برای لغو اشتراک از این ایمیلها، [کلیک کنید](%{unsubscribe_url}).
|
||
unsubscribe_link_and_mail: |
|
||
برای لغو اشتراک از این ایمیلها، [کلیک کنید](%{unsubscribe_url}).
|
||
unsubscribe_mailing_list: |
|
||
این ایمیل را به دلیل فعالسازی دریافت لیست ایمیلی، دریافت میکنید.
|
||
|
||
برای لغو اشتراک از این ایمیلها[کلیک کنید](%{unsubscribe_url}).
|
||
subject_re: "پاسخ:"
|
||
subject_pm: "[PM] "
|
||
user_notifications:
|
||
previous_discussion: "پاسخهای قبلی"
|
||
reached_limit:
|
||
one: "توجه کنید: ما حداکثر %{count} ایمیل در روز ارسال میکنیم. برای دیدن موارد ارسال نشده سایت را بررسی کنید. پ.ن: از شما برای محبوب بودنتان تشکر میکنیم!"
|
||
other: "توجه کنید: ما حداکثر %{count} ایمیل در روز ارسال میکنیم. برای دیدن موارد ارسال نشده سایت را بررسی کنید. پ.ن: از شما برای محبوب بودنتان تشکر میکنیم!"
|
||
in_reply_to: "در پاسخ به"
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "لغو اشتراک"
|
||
description: "آیا تمایلی به دریافت این ایمیلها ندارید؟ مشکلی نیست! اینجا را کلیک کنید تا اشتراک آن هماکنون حذف شود."
|
||
reply_by_email: "[نمایش موضوع](%{base_url}%{url}) یا پاسخ با ارسال ایمیل."
|
||
only_reply_by_email: "برای پاسخدهی، به این ایمیل پاسخ دهید."
|
||
visit_link_to_respond: "[موضوع را](%{base_url}%{url}) برای ارسال پاسخ ببینید."
|
||
posted_by: "نوشته شده توسط {username}% در تاریخ {post_date}%"
|
||
user_invited_to_private_message_pm_group:
|
||
title: "کاربر دعوت شده به پیام خصوصی"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_private_message_pm:
|
||
title: "کاربر دعوت شده به پیام خصوصی"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} شما را به پیام '%{topic_title}' دعوت کرده"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_private_message_pm_staged:
|
||
title: "کاربر به گفتگو دعوت شده"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} شما را به پیام '%{topic_title}' دعوت کرده"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_topic:
|
||
title: "کاربر دعوت شده به موضوع"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} شما را به موضوع '%{topic_title}' دعوت کرده"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_replied:
|
||
title: "کاربر پاسخ داده"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_replied_pm:
|
||
title: "کاربر به پیام پاسخ داده"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [پیام] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_quoted:
|
||
title: "کاربر نقلقول شده"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_linked:
|
||
title: "کاربر لینک شده"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_mentioned:
|
||
title: "به کاربر اشاره شده"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_mentioned_pm:
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [پیام] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned:
|
||
title: "به کاربر گروه اشاره شده"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned_pm:
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [پیام] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned_pm_group:
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [پیام] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted:
|
||
title: "کاربر نوشته ارسال کرده"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_watching_first_post:
|
||
title: "کاربر در حال مشاهدهی نوشتهی اول است"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted_pm:
|
||
title: "کاربر پیام خصوصی ارسال کرده"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted_pm_staged:
|
||
title: "کاربر پیام خصوصی ارسال کرده"
|
||
subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{message}
|
||
account_suspended:
|
||
title: "حساب کاربری معلق شد"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] حساب کاربری شما معلق شده است"
|
||
account_suspended_forever:
|
||
title: "حساب کاربری معلق شد"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] حساب کاربری شما معلق شده است"
|
||
account_exists:
|
||
title: "حساب کاربری وحود دارد"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] حساب کاربری وحود دارد"
|
||
digest:
|
||
why: "یک گزارش کوتاه از %{site_link} از آخرین باری که بازدید کردید در %{last_seen_at}"
|
||
since_last_visit: "از آخرین بازدید شما"
|
||
new_topics: "موضوعات جدید"
|
||
unread_notifications: "اطلاعیههای خوانده نشده"
|
||
liked_received: "پسندهای دریافت شده"
|
||
new_users: "کاربران جدید"
|
||
popular_topics: "موضوعات محبوب"
|
||
follow_topic: "دنبال کردن موضوع"
|
||
join_the_discussion: "بیشتر بخوانید"
|
||
popular_posts: "نوشتههای محبوب"
|
||
more_new: "جدید برای شما"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] خلاصه"
|
||
click_here: "اینجا کلیک کنید"
|
||
preheader: "یک خلاصه مختصر به دلیل اینکه آخرین بازدیدتان در %{last_seen_at} بوده."
|
||
forgot_password:
|
||
title: "فراموشی رمز عبور"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] بازنشانی رمز عبور"
|
||
text_body_template: |
|
||
فردی درخواست بازیابی رمزعبور شما در [%{site_name}](%{base_url}) را داشته.
|
||
|
||
اگر شما نبودید، میتوانید این ایمیل را نادیده بگیرید.
|
||
|
||
برای ایجاد رمزعبور جدید روی لینک کلیک کنید:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
set_password:
|
||
title: "تنظیم رمز عبور"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] تنظیم رمز عبور"
|
||
text_body_template: |
|
||
فردی درخواست افزودن رمز به حسابکاربری شما در [%{site_name}](%{base_url}) را داشته. به جای آن، میتوانید با حساب کاربری خود در سرویسهای (گوگل، فیسبوک و...) که دارای ایمیل معتبر هستند نیز وارد شوید.
|
||
|
||
اگر شما این درخواست را نفرستادید، میتوانید این ایمیل را نادیده بگیرید.
|
||
|
||
برای ایجاد رمز عبور روی لینک کلیک کنید:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
admin_login:
|
||
title: "ورود مدیریت"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] ورود"
|
||
account_created:
|
||
title: "حساب کاربری ایجاد شد"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] حساب کاربری جدید شما"
|
||
text_body_template: |
|
||
یک حساب کاربری در %{site_name} برای شما ساخته شده
|
||
|
||
برای ایجاد رمزعبور حسابکاربری روی لینک زیر کلیک کنید:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
confirm_new_email:
|
||
title: "تایید ایمیل"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] ایمیل جدیدتان را تایید کنید"
|
||
confirm_new_email_via_admin:
|
||
title: "تایید ایمیل جدید"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] آدرس ایمیل جدیدتان را تایید کنید"
|
||
confirm_old_email:
|
||
title: "تایید ایمیل قبلی"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] ایمیل فعلی خود را تایید کنید"
|
||
confirm_old_email_add:
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] ایمیل فعلی خود را تایید کنید"
|
||
notify_old_email:
|
||
title: "اعلام ایمیل قبلی"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] ایمیل شما تغییر کرده است"
|
||
text_body_template: |
|
||
این یک پیام خودکار برای اطلاع شما از تغییر ایمیل در سایت
|
||
%{site_name} است. اگر در این مورد خطایی رخ داده، لطفا با مدیریت
|
||
تماس بگیرید.
|
||
|
||
ایمیل شما به ایمیل زیر تغییر یافته:
|
||
|
||
%{new_email}
|
||
signup_after_approval:
|
||
title: "ثبت نام بعد از تایید"
|
||
subject_template: "شما در %{site_name} تایید شدید!"
|
||
signup_after_reject:
|
||
title: "بعد از رد شدن ثبتنام کنید"
|
||
subject_template: "شما در %{site_name} رد شدید"
|
||
text_body_template: |
|
||
یکی از کارمندان حساب کاربری شما را در %{site_name} رد کرد.
|
||
|
||
%{reject_reason}
|
||
signup:
|
||
title: "ثبتنام"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] حساب کاربری خود را تایید کنید."
|
||
text_body_template: |
|
||
به %{site_name} خوش آمدید.
|
||
|
||
برای فعالسازی حسابکاربری خود روی لینک زیر کلیک کنید:
|
||
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
اگر لینک بالا قابل کلیک نیست، آن را در نوار آدرس مرورگر خود کپی کنید.
|
||
post_approved:
|
||
title: "نوشتهی شما تایید شد"
|
||
subject_template: "%{site_name} نوشتهی شما تایید شد"
|
||
text_body_template: |
|
||
سلام،
|
||
|
||
این یک پیغام خودکار از %{site_name} که به شما اطلاع میدهد، که [نوشتهی شما](%{base_url}%{post_url}) تایید شده است.
|
||
page_not_found:
|
||
title: "اوه! صفحه وجود ندارد یا خصوصی است."
|
||
popular_topics: "محبوب"
|
||
recent_topics: "اخیر"
|
||
see_more: "بیشتر"
|
||
search_title: "جستجو در سایت"
|
||
search_button: "جستجو"
|
||
login_required:
|
||
welcome_message: |
|
||
## [خوش آمدید به %{title}](#welcome)
|
||
داشتن حساب کاربری الزامی است. لطفا یک حساب کاربری بسازید یا وارد شوید.
|
||
deleted: "حذف شد"
|
||
image: "تصویر"
|
||
upload:
|
||
edit_reason: "کپی عکسهای محلی دانلود شد"
|
||
unauthorized: "متأسفم، پروندهای که میخواهید بارگذاری کنید معتبر نیست ( پسوندهای معتبر عبارتند از: {authorized_extensions}% )."
|
||
pasted_image_filename: "تصویر جایگذاری شد"
|
||
store_failure: "ناموفق در بارگذاری #%{upload_id} برای کاربر #%{user_id}."
|
||
file_missing: "با عرض پوزش، باید یک فایل برای بارگذاری انتخاب کنید."
|
||
empty: "با عرض پوزش، ولی فایل شما خالی است."
|
||
attachments:
|
||
too_large: "متأسفم، پروندهای که میخواهید بارگذاری کنید بسیار بزرگ است! ( حداکثر حجم پرونده {max_size_kb}% کیلوبایت است.)"
|
||
images:
|
||
too_large: "با عرض پوزش٬ عکسی را که تلاش برای بارگزاری آن دارید بسیار بزرگ است ( حداکثر اندازه %{max_size_kb}KB ) لطفا آن را تغییر اندازه دهید و دوباره امتحان کنید. "
|
||
larger_than_x_megapixels: "با عرض پوزش، تصویری که در حال بارگذاری آن هستید بزرگتر از حد مجاز است. (حداکثر اندازه تصویر %{max_image_megapixels} مگاپیکسل) است - لطفا بعد از تغییر اندازه دوباره تلاش کنید."
|
||
size_not_found: "با عرض پوزش٬ ولی ما نتوانستیم اندازه عکس را مشخص کنیم. شاید عکس شما مشکل دارد. "
|
||
avatar:
|
||
missing: "با عرض پوزش، نمیتوانیم آواتار مرتبطی با این ایمیل پیدا کنیم. لطفا دوباره آپلود کنید."
|
||
flag_reason:
|
||
sockpuppet: "یک کاربر جدید موضوع جدیدی ایجاد کرده و کاربری با همان آیپی به موضوع پاسخ داده (%{ip_address}). قسمت <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a> را از تنظیمات سایت ببینید."
|
||
skipped_email_log:
|
||
exceeded_emails_limit: "مقدار max_emails_per_day_per_user بیش از حد مجاز است"
|
||
exceeded_bounces_limit: "مقدار bounce_score_threshold بیش از حد مجاز است"
|
||
mailing_list_no_echo_mode: "اطلاعیه ایمیلی برای نوشتههای خود کاربر غیرفعال است."
|
||
user_email_no_user: "کاربری با این شناسه پیدا نمی شود %{user_id}"
|
||
user_email_post_not_found: "نوشته ای با این شناسه پیدا نمی شود %{post_id}"
|
||
user_email_anonymous_user: "کاربر ناشناس است"
|
||
user_email_user_suspended_not_pm: "کاربر معلق شده٬ نه پیام"
|
||
user_email_seen_recently: "کاربر به تازگی دیده شد"
|
||
user_email_notification_already_read: "اعلان این ایمیل قبلا خوانده شده"
|
||
user_email_notification_topic_nil: "پاسخ در نوشه صفر است"
|
||
user_email_post_user_deleted: "کاربر این نوشته حذف شده است"
|
||
user_email_post_deleted: "نوشته توسط نویسنده حذف شده است"
|
||
user_email_user_suspended: "کاربر معلق شده بود"
|
||
user_email_already_read: "کاربر قبلا این پست را خوانده"
|
||
sender_message_blank: "پیام خالی است"
|
||
sender_message_to_blank: "پیام به خالی است"
|
||
sender_text_part_body_blank: "text_part.body خالی است "
|
||
sender_body_blank: "متن خالی است "
|
||
color_schemes:
|
||
base_theme_name: "پایه"
|
||
light: "روشن"
|
||
dark: "تیره"
|
||
default_theme_name: "پیشفرض"
|
||
light_theme_name: "روشن"
|
||
dark_theme_name: "تیره"
|
||
edit_this_page: "ویرایش این صفحه"
|
||
csv_export:
|
||
boolean_yes: "بله"
|
||
boolean_no: "خیر"
|
||
rate_limit_error: "نوشتهها را می توانید فقط یک بار در روز میتوانید دانلود کنید. لطفا فردا دوباره امتحان کنید."
|
||
static_topic_first_reply: |
|
||
نوشته اول این موضوع را برای عوض کردن محتویات صفحه %{page_name} ویرایش کن.
|
||
guidelines_topic:
|
||
title: "پرسش و پاسخ / دستورالعمل"
|
||
tos_topic:
|
||
title: "شرایط استفاده از خدمات"
|
||
privacy_topic:
|
||
title: "سیاست حفظ حریم خصوصی"
|
||
badges:
|
||
mass_award:
|
||
errors:
|
||
badge_disabled: لطفا ابتدا نشان %{badge_name} را فعال کنید.
|
||
editor:
|
||
name: ویرایشگر
|
||
description: نخستین ویرایش نوشته
|
||
basic_user:
|
||
name: پایهای
|
||
member:
|
||
name: عضو
|
||
regular:
|
||
name: معمولی
|
||
leader:
|
||
name: رهبر
|
||
welcome:
|
||
name: خوش آمدید
|
||
description: یک پسند دریافت کردهاید
|
||
autobiographer:
|
||
name: نویسنده شرححال
|
||
description: اطلاعات <a href="%{base_path}/my/preferences">صفحه شخصی</a> خود را تکمیل کرده
|
||
anniversary:
|
||
name: سالگرد
|
||
description: برای یک سال کاربر فعال بوده، حداقل یک نوشته دارد.
|
||
nice_post:
|
||
name: پاسخ خوب
|
||
description: 10 پسند دریافت شده در یک پاسخ
|
||
good_post:
|
||
name: پاسخ بهتر
|
||
description: 25 پسند دریافت شده در یک پاسخ
|
||
great_post:
|
||
name: پاسخ عالی
|
||
description: 50 پسند دریافت شده در یک پاسخ
|
||
nice_topic:
|
||
name: موضوع خوب
|
||
description: 10 پسند دریافت شده در یک موضوع
|
||
good_topic:
|
||
name: موضوع بهتر
|
||
description: 25 پسند دریافت شده در یک موضوع
|
||
great_topic:
|
||
name: موضوع عالی
|
||
description: 50 پسند دریافت شده در یک موضوع
|
||
nice_share:
|
||
name: اشتراکگذاری خوب
|
||
description: یک نوشته با 25 بازدیدکننده یکتا را به اشتراک گذاشتهاید.
|
||
long_description: |
|
||
این نشان زمانی اعطا میشود که یک لینک را به اشتراک بگذارید و 25 کلیک دریافت کند. با تشکر از شما برای کمک به گسترش سخن درباره بحثهای ما، و این انجمن.
|
||
good_share:
|
||
name: اشتراکگذاری بهتر
|
||
description: یک نوشته با 300 بازدید یکتا را به اشتراک گذاشته
|
||
great_share:
|
||
name: اشتراکگذاری عالی
|
||
description: یک نوشته با 1000 بازدیدکننده یکتا را به اشتراک گذاشتهاید.
|
||
first_like:
|
||
name: اولین پسند
|
||
description: یک پست را پسندیده است
|
||
long_description: |
|
||
این نشان زمانی اعطا میشود که برای بار اول یک نوشته را با گزینه :heart: بپسندید. پسندیدن نوشتهها یک راه عالی برای ابراز علاقه شما به نوشتههای اعضاست که بدانند نوشتههایشان جالب، مفید، باحال، یا خنده دار است. علاقهتان را به اشتراک بگذارید!
|
||
first_flag:
|
||
name: اولین پرچم
|
||
description: یک نوشته را پرچم گذاری کرده
|
||
promoter:
|
||
name: ترویج کننده
|
||
description: 1 کاربر دعوت کرده
|
||
campaigner:
|
||
name: سرباز کهنهکار
|
||
description: 3 کاربر معمولی دعوت کرده
|
||
champion:
|
||
name: قهرمان
|
||
description: 5 عضو دعوت کرده است
|
||
first_share:
|
||
name: اولین اشتراکگذاری
|
||
description: یک نوشته را به اشتراک گذاشته
|
||
long_description: |
|
||
این نشان زمانی اعطا میشود که یک پیوند پاسخ یا موضوع را با دکمه اشتراک گذاری، به اشتراک بگذارید. به اشتراک گذاشتن پیوندها یک راه عالی برای نمایش دادن موضوعات جالب با سایر مردم جهان و رشد انجمنتان است!
|
||
first_link:
|
||
name: اولین لینک
|
||
description: لینکی به موضوع دیگر قرار داده
|
||
long_description: |
|
||
این نشان زمانی اعطا میشود که برای بار اول پیوندی به موضوع دیگر اضافه کنید. پیوند به موضوعات به خوانندگان موضوع شما کمک میکند گفتگوهای جالب مرتبط را با نمایش اتصال بین موضوعات، پیدا کنند. با آزادی پیوند بگذارید!
|
||
first_quote:
|
||
name: اولین نقلقول
|
||
description: یک نوشته را نقلقول کرده است
|
||
read_guidelines:
|
||
name: خواندن دستورالعملها
|
||
description: ' <a href="/guidelines">دستورالعمل های انجمن</a> را خوانده'
|
||
reader:
|
||
name: اهل مطالعه
|
||
description: همهی پاسخهای یک موضوع با ۱۰۰ پاسخ را مطالعه کرده.
|
||
long_description: |
|
||
این نشان زمانی اعطا میشود که یک موضوع طولانی با بیش از 100 پاسخ را بخوانید. خواندن یک گفتگو به دقت به شما کمک میکند که گفتگو را دنبال کنید، متوجه دیدگاههای متفاوت شوید، و منجر به گفتگوهای جالبتر میشود. هرچقدر بیشتر بخوانید، گفتگو بهتر میشود. همانطور که گفتیم خواندن یک مسئله بنیادی است! :slight_smile:
|
||
popular_link:
|
||
name: پیوند محبوب
|
||
description: یک پیوند خروجی با 50 کلیک ارسال کرده
|
||
long_description: |
|
||
این نشان زمانی اعطا میشود که یک پیوند با 50 کلیک به اشتراک بگذارید. با تشکر از شما برای ارسال پیوند مفید که زمینه جالبی به گفتگو افزود!
|
||
hot_link:
|
||
name: پیوند داغ
|
||
description: یک پیوند خروجی با 300 کلیک ارسال کرده
|
||
long_description: |
|
||
این نشان زمانی اعطا میشود که یک پیوند با 300 کلیک به اشتراک بگذارید. با تشکر از شما بابت لینک شگفتانگیزی که قرار دادید که باعث جلو رفتن بحث و روشن شدن گفتگو شد!
|
||
famous_link:
|
||
name: پیوند برجسته
|
||
description: یک پیوند خروجی با 1000 کلیک ارسال کرده
|
||
long_description: |
|
||
این نشان زمانی اعطا میشود که یک پیوند با 1000 کلیک به اشتراک بگذارید. وای! شما یک لینک قرار دادید که به طور قابل ملاحظهای سطح گفتگو را با اضافه کردن جزئیات ضروری، زمینه و اطلاعات بالا برد. عالی بود!
|
||
appreciated:
|
||
name: تقدیر شده
|
||
description: ۱ پسند در ۲۰ پست دریافت کرده
|
||
long_description: |
|
||
این نشان زمانی اعطا میشود که حداقل یک پسند در 20 نوشته مختلف خود دریافت کنید. این انجمن از کمکهای شما به گفتگو ها لذت میبرد!
|
||
respected:
|
||
name: محترم
|
||
description: ۲ پسند در ۱۰۰ پست دریافت کرده
|
||
long_description: |
|
||
این نشان زمانی اعطا میشود که حداقل 2 پسند در 100 نوشته مختلف داشته باشید. انجمن در حال بزرگ شدن و احترام به تمام کمکهای شما به گفتگوها است.
|
||
admired:
|
||
name: تحسین شده
|
||
description: 300 پست 5 بار پسندیده شده دارد.
|
||
long_description: |
|
||
این نشان را در زمانی که حداقل 5 پسند در 300 نوشته مختلف داشته باشید، دریافت میکنید. انجمن همکاری مکرر و کمکهای باکیفیت شما در گفتگوها را تحسین میکند.
|
||
out_of_love:
|
||
name: مهربان
|
||
higher_love:
|
||
name: مهرورز
|
||
crazy_in_love:
|
||
name: الههی مهر
|
||
thank_you:
|
||
name: سپاسگزاریم
|
||
description: 20 نوشته پسندیده شده دارد و 10 نوشته را پسندیده است.
|
||
long_description: |
|
||
این مدال زمانی به شما تعلق میگیرد که نوشتههایتان 20 بار پسندیده شده باشد و شما هم 10 نوشته را بپسندید. وقتی شما نوشتههای دیگری را میپسندید زمان پسندیدن نوشتههای سایرین را نیز پیدای میکنید.
|
||
gives_back:
|
||
name: قدر شناس
|
||
description: 100 نوشته پسندیده شده دارد و 100 نوشته را پسندیده است.
|
||
long_description: |
|
||
این نشان را بعد از دریافت 100 پسند در نوشتههایتان و پسندیدن 100 نوشته دریافت میکنید. با تشکر از شما!
|
||
empathetic:
|
||
name: همدلانه
|
||
description: 500 نوشته پسندیده شده دارد و 1000 نوشته را پسندیده است.
|
||
first_emoji:
|
||
name: اولین شکلک
|
||
description: در یک نوشته از شکلک استفاده کرده.
|
||
first_mention:
|
||
name: اولین اشاره
|
||
description: کاربری را در یک نوشته مخاطب قرار داده.
|
||
first_onebox:
|
||
name: اولین لینک قابشده
|
||
description: یک لینک قاب شده پست کرده
|
||
first_reply_by_email:
|
||
name: اولین پاسخ با ایمیل
|
||
description: به یک نوشته از طریق ایمیل پاسخ داده
|
||
long_description: |
|
||
این مدال وقتی دریافت میکنید که اولین پاسخ خود با ایمیل را ثبت کنید :e-mail:.
|
||
new_user_of_the_month:
|
||
name: "تازهوارد منتخب ماه"
|
||
description: مشارکتهای برجسته در ماه اول
|
||
long_description: |
|
||
این مدال را وقتی دریافت میکنید که به دو کاربر در هر ماه به خاطر همکاری هایشان تبریک بگویید، به عنوان اندازه گیری که چقدر نوشتههایشان پسندیده شده و توسط چه کسی.
|
||
enthusiast:
|
||
name: علاقهمند
|
||
aficionado:
|
||
name: طرفدار
|
||
devotee:
|
||
name: هواخواه
|
||
badge_title_metadata: "نشان %{display_name} در %{site_title}"
|
||
admin_login:
|
||
success: "ایمیل ارسال شد "
|
||
email_input: "ایمیل مدیر ارشد"
|
||
submit_button: "ارسال ایمیل "
|
||
performance_report:
|
||
initial_post_raw: این مطلب شامل گزارش عملکرد روزانه سایت شماست.
|
||
initial_topic_title: گزارش عملکرد وبسایت
|
||
tags:
|
||
title: "برچسب"
|
||
rss_by_tag: "موضوعات برچسب خورده %{tag}"
|
||
finish_installation:
|
||
congratulations: "تبریک، دیسکورس را نصب کردید!"
|
||
register:
|
||
button: "ثبتنام"
|
||
title: "ثبتنام مدیر"
|
||
help: "برای شروع ثبتنام کنید"
|
||
confirm_email:
|
||
title: "ایمیل خود را تایید کنید"
|
||
resend_email:
|
||
title: "ارسال مجدد ایمیل فعالسازی"
|
||
message: "<p>ایمیل فعالسازی به <b>%{email}</b> ارسال شد."
|
||
safe_mode:
|
||
title: "ورود به حالت امن"
|
||
description: "حالت امن به شما اجازه میدهد که سایت را بدون افزونه و شخصیسازی امتحان کنید."
|
||
no_customizations: "غیرفعالسازی قالب فعلی"
|
||
only_official: "غیرفعالسازی افزونههای غیر رسمی"
|
||
no_plugins: "غیرفعالسازی تمام افزونهها"
|
||
enter: "فعالسازی حالت امن"
|
||
wizard:
|
||
title: "راه اندازی Discourse"
|
||
step:
|
||
locale:
|
||
title: "به دیسکورس خوش آمدید!"
|
||
fields:
|
||
default_locale:
|
||
description: "زبان پیشفرض انجمن شما چیست؟"
|
||
forum_title:
|
||
title: "نام"
|
||
description: "ایمیل شما نشانهایست که از دور دیده میشود، <i>اولین</i> چیزیست که بازدیدکنندگان احتمالی درباره انجمنتان از آن مطلع میشوند. نام و عنوان شما درباره انجمن چه میگوید."
|
||
fields:
|
||
title:
|
||
label: "نام انجمن شما"
|
||
placeholder: "انجمن آزموده"
|
||
site_description:
|
||
label: "انجمن خود را در یک جمله کوتاه توضیح دهید"
|
||
placeholder: "محلی برای آموزش انواع زبانهای برنامه نویسی"
|
||
introduction:
|
||
title: "مقدمه"
|
||
fields:
|
||
welcome:
|
||
label: "موضوع خوشآمد گویی"
|
||
description: "<p>انجمن خود را به یک غریبه در 1 دقیقه چطور توضیح میدهید؟</p><ul> <li>این گفتگو ها برای چه کسانی هستند؟</li> <li>در اینجا چه چیزی پیدا میشود؟</li> <li>چرا باید بازدید کنم؟</li> </ul> <p>خوش آمد گویی اولین چیزیست که اعضا میبینند مثل یک <b>تک پاراگراف</b> 'زمین آسانسور' یا 'اساسنامه ماموریت' به آن نگاه کنید</p>"
|
||
one_paragraph: "لطفا پیام خوشآمد خود را به یک پاراگراف محدود کنید."
|
||
privacy:
|
||
title: "دسترسی"
|
||
fields:
|
||
privacy:
|
||
choices:
|
||
open:
|
||
label: "عمومی"
|
||
restricted:
|
||
label: "خصوصی"
|
||
contact:
|
||
title: "تماس"
|
||
fields:
|
||
contact_email:
|
||
label: "ایمیل"
|
||
placeholder: "name@example.com"
|
||
description: "ایمیل شخص یا گروه پاسخگوی انجمن. برای اطلاعات مهمی مانند پرچمهای کنترل نشده، بهروزرسانیهای امنیتی و تماسهای فوری در <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>صفحه دبارهما</a> "
|
||
contact_url:
|
||
label: "صفحه وب"
|
||
placeholder: "https://www.example.com/contact-us"
|
||
description: "صفحه تماس عمومی شما در <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>صفحه درباره ما</a> نمایش داده میشود."
|
||
site_contact:
|
||
label: "پیامهای خودکار"
|
||
corporate:
|
||
title: "سازمان"
|
||
styling:
|
||
fields:
|
||
styling_preview:
|
||
label: "پیشنمایش"
|
||
homepage_style:
|
||
choices:
|
||
latest:
|
||
label: "آخرین ارسالها"
|
||
categories_only:
|
||
label: "فقط دستهبندیها"
|
||
categories_with_featured_topics:
|
||
label: "دستهبندی هایی که دارای موضوعات برجسته هستند"
|
||
categories_and_latest_topics:
|
||
label: "دستهبندیها و آخرین موضوعات"
|
||
categories_and_top_topics:
|
||
label: "دسته بندی ها و مباحث داغ"
|
||
logos:
|
||
title: "لوگوها"
|
||
fields:
|
||
logo:
|
||
label: "لوگو اصلی"
|
||
icons:
|
||
title: "آیکنها"
|
||
fields:
|
||
large_icon:
|
||
label: "آیکن بزرگ"
|
||
invites:
|
||
title: "دعوت همکاران"
|
||
finished:
|
||
title: "Discourse شما آمادهست!"
|
||
joined: "ملحق شده"
|
||
discourse_push_notifications:
|
||
popup:
|
||
mentioned: '%{username} در "%{topic}" - %{site_title} به شما اشاره کرد'
|
||
group_mentioned: '%{username} در "%{topic}" - %{site_title} به شما اشاره کرد'
|
||
quoted: '%{username} از شما در "%{topic}" - %{site_title} نقل قول کرد '
|
||
replied: '%{username} در "%{topic}" - %{site_title} به شما پاسخ داد'
|
||
posted: '%{username} در "%{topic}" - %{site_title} مطلبی نوشت'
|
||
linked: '%{username} در "%{topic}" - %{site_title} به نوشتهی شما پیوندی قرار داد'
|
||
watching_first_post: '%{username} یک مبحث جدید در "%{topic}" - %{site_title} ساخته'
|
||
confirm_title: "اعلانات فعال شد - %{site_title}"
|
||
confirm_body: "موفق شدید. اگاهسازیها فعال شدند."
|
||
custom: "اعلان از طرف %{username} بر روی %{site_title}"
|
||
reviewables:
|
||
priorities:
|
||
low: "کم"
|
||
medium: "متوسط"
|
||
high: "بالا"
|
||
sensitivity:
|
||
disabled: "غیرفعال"
|
||
low: "کم"
|
||
medium: "متوسط"
|
||
high: "بالا"
|
||
actions:
|
||
agree_and_suspend:
|
||
title: "کاربر تعلیق شده"
|
||
delete_single:
|
||
title: "حذف"
|
||
disagree:
|
||
title: "مخالف"
|
||
ignore:
|
||
title: "چشم پوشی"
|
||
approve:
|
||
title: "تایید"
|
||
reject_user:
|
||
delete:
|
||
title: "حذف کاربر"
|
||
reject:
|
||
title: "رد کردن"
|
||
bundle_title: "رد کردن..."
|
||
fallback_username: "کاربران"
|
||
activemodel:
|
||
errors:
|
||
<<: *errors
|