discourse/plugins/poll/config/locales/client.uk.yml

122 lines
6.0 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
uk:
js:
poll:
voters:
one: "виборця"
few: "виборців"
many: "виборців"
other: "проголосували"
total_votes:
one: "голос"
few: "голосів"
many: "голоси"
other: "голоси"
average_rating: "Середній рейтинг: <strong>%{average}</strong>."
public:
title: "Голоси <strong>публічні</strong> ."
results:
groups:
title: "Ви повинні бути учасником %{groups} для голосування в цьому опитуванні."
vote:
title: "Результати будуть показані при <strong>голосуванні</strong> ."
closed:
title: "Результати будуть показані після <strong>закриття</strong> ."
staff:
title: "Результати показуються лише <strong>співробітникам</strong> ."
multiple:
help:
at_least_min_options:
one: "Виберіть принаймні <strong>%{count}</strong> варіант."
few: "Виберіть принаймні <strong>%{count}</strong> варіанти."
many: "Виберіть принаймні <strong>%{count}</strong> варіантів."
other: "Виберіть принаймні <strong>%{count}</strong> варіанти."
up_to_max_options:
one: "Виберіть не більше як <strong>%{count}</strong> варіант."
few: "Виберіть не більше <strong>%{count}</strong> варіанти."
many: "Виберіть не більше <strong>%{count}</strong> варіантів."
other: "Виберіть не більше <strong>%{count}</strong> варіантів."
x_options:
one: "Виберіть <strong>%{count}</strong> варіант."
few: "Виберіть <strong>%{count}</strong> варіанти."
many: "Виберіть <strong>%{count}</strong> варіантів."
other: "Виберіть <strong>%{count}</strong> варіантів."
between_min_and_max_options: "Виберіть між <strong>%{min}</strong> і <strong>%{max}</strong> варіантами."
cast-votes:
title: "Проголосуйте"
label: "Проголосувати!"
show-results:
title: "Показати результати опитування"
label: "Показати результати"
hide-results:
title: "Назад до своїх голосів"
label: "Показати голосування"
group-results:
title: "Групувати голоси за полем користувача"
label: "Показати відбивку"
export-results:
title: "Експорт результатів опитування"
label: "Експорт"
open:
title: "Відкрити опитування"
label: "Відкрити"
confirm: "Ви впевнені, що хочете відкрити це опитування?"
close:
title: "Закрити опитування"
label: "Закрити"
confirm: "Ви впевнені, що хочете закрити це опитування?"
automatic_close:
closes_in: "Закривається в <strong>%{timeLeft}</strong> ."
age: "Закрито <strong>%{age}</strong>"
breakdown:
title: "Результати опитування"
votes: "%{count} голоси"
breakdown: "Розбивка"
percentage: "Відсоток"
count: "Кількість"
error_while_toggling_status: "На жаль, виникла помилка зміни статусу цього опитування."
error_while_casting_votes: "На жаль, сталася помилка під час голосування."
error_while_fetching_voters: "На жаль, під час відображення тих, хто проголосував, сталася помилка."
error_while_exporting_results: "На жаль, сталася помилка експорту результатів опитування."
ui_builder:
title: Створити опитування
insert: Вставити опитування
help:
options_count: Введіть принаймні 1 варіант
invalid_values: Мінімальне значення має бути меншим, ніж максимальне.
min_step_value: Мінімальне значення кроку 1
poll_type:
label: Тип
regular: Єдиний вибір
multiple: Широкий вибір
number: Рейтинг в цифрах
poll_result:
label: Результати
always: Завжди видно
vote: На голосування
closed: Коли закрито
staff: Для персоналу тільки
poll_groups:
label: Дозволені групи
poll_chart_type:
label: Тип діаграми
bar: Гістограма
pie: Кругова
poll_config:
max: Макс
min: Мін
step: Крок
poll_public:
label: Покажіть, хто проголосував
poll_title:
label: Заголовок (необов'язково)
poll_options:
label: Введіть один варіант опитування на рядок
automatic_close:
label: Автоматично закрити опитування