discourse/config/locales/client.ca.yml

2938 lines
139 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
ca:
js:
number:
format:
separator: "."
delimiter: ","
human:
storage_units:
format: '%n %u'
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "{{number}}k"
millions: "{{number}}M"
dates:
time: "h:mm a"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "MMM D h:mm a"
long_no_year_no_time: "MMM D"
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
long_with_year: "MMM D, YYYY h:mm a"
long_with_year_no_time: "MMM D, YYYY"
full_with_year_no_time: "MMMM Do, YYYY"
long_date_with_year: "MMM D, 'YY LT"
long_date_without_year: "MMM D, LT"
long_date_with_year_without_time: "MMM D, 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "MMM D <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "MMM D, 'YY <br/>LT"
wrap_ago: "fa %{date} "
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< 1s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "1s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< 1m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
one: "1m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "1h"
other: "%{count}h"
x_days:
one: "1d"
other: "%{count}d"
x_months:
one: "1mes"
other: "%{count}mes"
about_x_years:
one: "1a"
other: "%{count}a"
over_x_years:
one: "> 1a"
other: "> %{count}a"
almost_x_years:
one: "1a"
other: "%{count}a"
date_month: "MMM D"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
one: "1 min"
other: "%{count} mins"
x_hours:
one: "1 hora"
other: "%{count} hores"
x_days:
one: "1 dia"
other: "%{count} dies"
date_year: "MMM D, 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "fa 1 min"
other: "fa %{count} mins"
x_hours:
one: "fa 1 hora"
other: "fa %{count} hores"
x_days:
one: "fa 1 dia"
other: "fa %{count} dies"
later:
x_days:
one: "1 dia després"
other: "%{count} dies després"
x_months:
one: "1 mes després"
other: "%{count} mesos després"
x_years:
one: "1 any després"
other: "%{count} anys després"
previous_month: 'Mes anterior'
next_month: 'Següent mes'
placeholder: data
share:
topic: 'compartir un enllaç a aquest tema'
post: 'publica #%{postNumber}'
close: 'tanca'
twitter: 'comparteix aquest enllaç a Twitter'
facebook: 'comparteix aquest enllaç a Facebook'
google+: 'comparteix aquest enllaç a Google+'
email: 'envia aquest enllaç per correu electrònic'
action_codes:
public_topic: "va fer públic aquest tema %{when}"
split_topic: "va dividir aquest tema %{when}"
invited_user: "va invitar %{who} %{when}"
invited_group: "va invitar %{who} %{when}"
user_left: "%{who} ha deixat aquest missatge %{when}"
removed_user: "va eliminar %{who} %{when}"
removed_group: "va eliminar %{who} %{when}"
autoclosed:
enabled: 'va tancar %{when}'
disabled: 'va obrir %{when}'
closed:
enabled: 'va tancar %{when}'
disabled: 'va obrir %{when}'
archived:
enabled: 'va arxivar %{when}'
disabled: 'va desarxivar %{when}'
pinned:
enabled: 'va clavar %{when}'
disabled: 'va desclavar %{when}'
pinned_globally:
enabled: 'va clavar globalment %{when}'
disabled: 'va desclavar %{when}'
visible:
enabled: 'va llistar %{when}'
disabled: 'va desllistar %{when}'
banner:
enabled: 'ha fet un bàner %{when}. Apareixerà a dalt de cada pàgina fins que sigui descartat per la persona usuària.'
disabled: 'ha tret aquest bàner %{when}. No apareixerà més a dalt de cada pàgina.'
topic_admin_menu: "accions d'administració de tema"
wizard_required: "Et donem la benvinguda al teu nou Discourse! Comencem amb <a href='%{url}' data-auto-route='true'>l'assistent de configuració</a> ✨"
emails_are_disabled: "Tots els correus sortints han estat globalment inhabilitats per un administrador. No s'enviarà cap notificació de cap tipus per correu electrònic."
themes:
default_description: "Per defecte"
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Àsia Pacífic (Tòquio)"
ap_northeast_2: "Àsia Pacífic (Seül)"
ap_south_1: "Àsia Pacífic (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Àsia Pacífic (Singapur)"
ap_southeast_2: "Àsia Pacífic (Sídnei)"
cn_north_1: "Xina (Beijing)"
eu_central_1: "EU (Frankfurt)"
eu_west_1: "EU (Irlanda)"
eu_west_2: "EU (Londres)"
sa_east_1: "Sudamèrica (São Paulo)"
us_east_1: "US East (N. Virginia)"
us_east_2: "EEUU Est (Ohio)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (US)"
us_west_1: "US West (N. California)"
us_west_2: "US West (Oregon)"
edit: 'edita el títol i categoria d''aquest tema'
not_implemented: "Ho sentim! Aquesta funcionalitat encara no s'ha implementat."
no_value: "No"
yes_value: "Sí"
generic_error: "Ho sentim, s'ha produït un error."
generic_error_with_reason: "Hi ha hagut una errada: "
sign_up: "Registra't"
log_in: "Inicia sessió"
age: "Edat"
joined: "Es va registrar"
admin_title: "Admin"
flags_title: "Avisos"
show_more: "mostrar més"
show_help: "opcions"
links: "Enllaços"
links_lowercase:
one: "enllaç"
other: "enllaços"
faq: "PMF"
guidelines: "Directrius"
privacy_policy: "Política de privadesa"
privacy: "Privadesa"
tos: "Condicions generals d'ús"
mobile_view: "Visió Mòbil"
desktop_view: "Visió d'Escriptori"
you: "Tu"
or: "o"
now: "ara mateix"
read_more: 'llegir més'
more: "Més"
less: "Menys"
never: "mai"
every_30_minutes: "cada 30 minuts"
every_hour: "cada hora"
daily: "diari"
weekly: "setmanal"
every_two_weeks: "cada dues setmanes"
every_three_days: "cada tres dies"
max_of_count: "màx de {{count}}"
alternation: "o"
character_count:
one: "{{count}} caràcter"
other: "{{count}} caràcters"
suggested_topics:
title: "Temes suggerits"
pm_title: "Missatges proposats"
about:
simple_title: "Quant a"
title: "Quant a %{title}"
stats: "Estadístiques del lloc web"
our_admins: "El nostre equip administrador"
our_moderators: "El nostre equip moderador"
stat:
all_time: "Sempre"
like_count: "M'agrades"
topic_count: "Temes"
post_count: "Publicacions"
user_count: "Persones usuàries"
active_user_count: "Persones usuàries actives"
contact: "Contacta amb nosaltres"
contact_info: "En cas de qualsevol qüestió urgent o greu que afecti aquest lloc, si us plau contacta amb nosaltres a: %{contact_info}."
bookmarked:
title: "Preferit"
clear_bookmarks: "Neteja preferits"
help:
bookmark: "Clica per marcar com a preferit la primera publicació d'aquest tema"
unbookmark: "Clica per eliminar tots els preferits d'aquest tema"
bookmarks:
not_logged_in: "disculpa, ha d'identificar-te per marcar publicacions com a preferits"
created: "has marcat aquesta publicació com a preferit"
not_bookmarked: "has llegit aquesta publicació; cilca per marcar-la com a preferit"
last_read: "aquesta és la darrera publicació que has llegit; clica per marcar-la com a preferit"
remove: "Elimina Preferit"
confirm_clear: "Segur que vols eliminar tots els preferits d'aquest tema?"
preview: "previsualitza"
cancel: "cancel·la"
save: "Desa els canvis"
saving: "Desant..."
saved: "Desat!"
upload: "Actualitza"
uploading: "Actualitzant..."
uploading_filename: "Actualitzant {{filename}}..."
uploaded: "Actualitzat!"
pasting: "Enganxant..."
enable: "Activa"
disable: "Desactiva"
undo: "Desfés"
revert: "Reverteix"
failed: "Ha fallat"
switch_to_anon: "Entra al Mode Anònim"
switch_from_anon: "Surt del Mode Anònim"
banner:
close: "Descarta aquesta bandera."
edit: "Edita aquesta bandera >>"
choose_topic:
none_found: "No s'ha trobat temes."
title:
search: "Cercar un tema per nom, url o id:"
placeholder: "escriu el títol del tema aquí"
queue:
topic: "Tema:"
approve: 'Aprova'
reject: 'Rebutja'
delete_user: 'Eliminia persona usuària'
title: "Cal aprovació"
none: "No hi ha publicacions per revisar"
edit: "Edita"
cancel: "Cancel·la"
view_pending: "mira publicacions pendents"
has_pending_posts:
one: "Aquest tema té <b>1</b> publicació esperant l'aprovació"
other: "Aquest tema té <b>{{count}}</b> publicacions esperant l'aprovació"
confirm: "Desa els canvis"
delete_prompt: "Segur que vols esborrar <b>%{username}</b>? Això eliminarà totes les seves publicacions i blocarà el correu electrònic i l'adreça IP."
approval:
title: "La publicació necessita ser aprovada"
description: "Hem rebut la teva nova publicació, però cal que sigui aprovada per una persona moderadora abans d'aparèixer. Si us plau, una mica de paciència."
pending_posts:
one: "Tens <strong>1</strong> publicació pendent."
other: "Tens <strong>{{count}}</strong> publicacions pendents."
ok: "D'acord"
user_action:
user_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> va enviar <a href='{{topicUrl}}'>el tema</a>"
you_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Tu</a> has publicat <a href='{{topicUrl}}'>el tema</a>"
user_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ha espost <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>Tu</a> has respost <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ha respost <a href='{{topicUrl}}'>el tema</a>"
you_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Tu</a> has respost <a href='{{topicUrl}}'>el tema</a>"
user_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> ha mencionat <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> ha fet una menció a <a href='{{user2Url}}'>tu</a>"
you_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>Tu</a> has fet una menció a <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
posted_by_user: "Publicat per <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
posted_by_you: "Publicat per <a href='{{userUrl}}'>tu</a>"
sent_by_user: "Enviat per <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
sent_by_you: "Enviat per <a href='{{userUrl}}'>tu</a>"
directory:
filter_name: "filtrar segons persona usuària"
title: "Persones usuàries"
likes_given: "Lliurat"
likes_received: "Rebut"
topics_entered: "Vist"
topics_entered_long: "Temes vistos"
time_read: "Temps llegit"
topic_count: "Temes"
topic_count_long: "Temes creats"
post_count: "Respostes"
post_count_long: "Respostes publicades"
no_results: "No s'han trobat resultats"
days_visited: "Visites"
days_visited_long: "Dies visitats"
posts_read: "Llegit"
posts_read_long: "Publicacions llegides"
total_rows:
one: "1 persona usuària"
other: "%{count} persones usuàries"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Canvia la configuració del grup"
add_user_to_group: "Afegeix persona usuària"
remove_user_from_group: "Elimina persona usuària"
make_user_group_owner: "Crea persona propietària"
remove_user_as_group_owner: "Elimina persona propietària"
groups:
add_members:
title: "Afegeix membres"
manage:
add_members: "Afegeix membres"
empty:
posts: "No hi ha publicacions de membres d'aquest grup."
members: "No hi ha membres a aquest grup."
mentions: "No hi ha mencions d'aquest grup."
messages: "No hi ha missatges per a aquest grup."
topics: "No hi ha temes de membres d'aquest grup."
logs: "No hi ha registres per a aquest grup."
add: "Afegeix"
message: "Missatge"
membership: "Afiliació"
name: "Nom"
bio: "Sobre el Grup"
owner: "propietari"
index:
title: "Grups"
empty: "No hi ha grups visibles"
title:
one: "Grup"
other: "Grups"
activity: "Activitat"
topics: "Temes"
posts: "Publicacions"
mentions: "Mencions"
messages: "Missatges"
alias_levels:
nobody: "Ningú"
only_admins: "Només persones administradores"
mods_and_admins: "Només persones moderadores o administradores"
members_mods_and_admins: "Només mebres de grups, persones moderadores i administradores"
everyone: "Tothom"
notifications:
watching:
title: "Mirant"
description: "Se't notificarà cada nova publicació a tot missatge i es mostrarà un recompte de respostes"
watching_first_post:
title: "Mirant la primera publicació"
description: "Només se't notificarà de la primera publicació per cada nou tema a aquest grup."
tracking:
title: "Rastreig"
description: "Se't notificarà si algú menciona el teu @nom o et respòn, i se't mostrarà un recompte de noves respostes."
regular:
title: "Normal"
description: "Se't notificarà si algú menciona el teu @nom o et respòn."
muted:
title: "Silenciat"
description: "Mai no se't notificarà res sobre nous temes a aquest grup."
flair_url: "Imatge d'Avatar"
flair_url_placeholder: "(Opcional) Imatge URL o classe Font Awesome "
flair_bg_color: "Color de fons d'Avatar "
flair_bg_color_placeholder: "(Opcional) Valor de color Hex"
flair_color: "Color d'Avatar"
flair_color_placeholder: "(Opcional) Valor de color Hex"
flair_preview_icon: "Vista prèvia d'icona"
flair_preview_image: "Vista prèvia d'imatge"
user_action_groups:
"1": "Donats"
"2": "Rebuts"
"3": "Preferits"
"4": "Temes"
"5": "Respostes"
"6": "Reaccions"
"7": "Mencions"
"9": "Cites"
"11": "Edicions"
"12": "Elements enviats"
"13": "Safata d'entrada"
"14": "Pendents"
categories:
all: "totes les categories"
no_subcategory: "cap"
category: "Categoria"
category_list: "Mostra la llista de categories"
reorder:
title: "Reordena categories"
title_long: "Reorganitza la llista de categories"
save: "Desa ordre"
apply_all: "Executa"
position: "Posició"
posts: "Publicacions"
topics: "Temes"
latest: "Darrers"
latest_by: "el darrer per"
toggle_ordering: "alterna el control de l'ordre"
subcategories: "Subcategories"
topic_sentence:
one: "1 tema"
other: "%{count} temes"
topic_stat_sentence:
one: "%{count} nou tema als passats %{unit}."
other: "%{count} nous temes als passats %{unit}."
ip_lookup:
title: Explora adreça IP
hostname: Nom d'amfitrió
location: Ubicació
location_not_found: (desconegut)
organisation: Organització
phone: Telèfon
other_accounts: "Altres comptes amb aquesta adreça IP:"
delete_other_accounts: "Esborra %{count}"
username: "nom de persona usuària"
trust_level: "TL"
read_time: "temps de lectura"
topics_entered: "temes intruduïts"
post_count: "# publicacions"
confirm_delete_other_accounts: "Segur que vols esborrar aquests comptes?"
user_fields:
none: "(tria una opció)"
user:
said: "{{username}}:"
profile: "Perfil"
mute: "Silenci"
edit: "Editar preferències"
download_archive:
button_text: "Descarrega tot"
confirm: "Segur que vols descarregat les teves publicacions?"
success: "Descàrrega inciada, quan el procés s'acabi t'ho notificarem amb un missatge."
rate_limit_error: "Les publicacions es poden descarregar un cop al dia, si us plau torna a provar-ho demà."
new_private_message: "Nou missatge"
private_message: "Missatge"
private_messages: "Missatges"
activity_stream: "Activitat"
preferences: "Preferències"
expand_profile: "Expandeix"
bookmarks: "Preferits"
bio: "Quant a mi"
invited_by: "Convidat per"
trust_level: "Nivell de confiança"
notifications: "Notificacions"
statistics: "Estats"
desktop_notifications:
not_supported: "Aquest navegador no suporta les notificacions. Disculpa."
perm_default: "Apaga les notificacions"
perm_denied_btn: "Permís denegat"
perm_denied_expl: "Has denegat el permís per a les notificacions. Permet-les amb les preferències del teu navegador."
disable: "Desactiva les notificacions"
enable: "Activa les notificacions"
each_browser_note: "Nota: has de canviar aquesta configuració a cada navegador que facis servir."
dismiss: 'Descarta-ho'
dismiss_notifications: "Descarta-ho tot"
dismiss_notifications_tooltip: "Marca totes les notificacions no llegides com a llegides"
first_notification: "La teva primera notificació! Selecciona-la per començar."
disable_jump_reply: "No saltis a la meva publicació després de la meva resposta"
dynamic_favicon: "Mostra el recompte de publicacions noves/actualitzades a una icona del navegador"
external_links_in_new_tab: "Obre tots els enllaços externs a una nova pestanya"
enable_quoting: "Permet citar la resposta en el text destacat"
change: "canvia"
moderator: "{{user}} és qui modera"
admin: "{{user}} és qui administra"
moderator_tooltip: "Aquesta persona modera"
admin_tooltip: "Aquesta persona administra"
suspended_notice: "Aquesta persona està suspesa fins {{date}}."
suspended_reason: "Motiu:"
github_profile: "Github"
email_activity_summary: "Resum d'activitat"
mailing_list_mode:
label: "Mode de llistat de correu"
enabled: "Activa el mode de listat de correu"
instructions: |
Aquesta configuració anul·la la configuració del resum d'activitat.<br />
Els temes i categories en silenci no s'inclouen a aquests correus electrònics.
individual: "Envia un correu per a cada nova publicació"
individual_no_echo: "Envia un correu per a cada nova publicació excepte les meves"
many_per_day: "Envia un correu per a cada nova publicació (aproximadament {{dailyEmailEstimate}} cada dia)"
few_per_day: "Envia un correu per a cada nova publicació (aproximadament 2 cada dia)"
tag_settings: "Etiquetes"
watched_tags: "Mirat"
watched_tags_instructions: "Miraràs automàticament tots els temes amb aquestes etiquetes. Et notificarem totes les noves publicacions i els nous temes, així com un recompte de noves publicacions que apareixerà al costat del tema."
tracked_tags: "Seguit"
tracked_tags_instructions: "Seguiràs automàticament tots els temes amb aquestes etiquetes. Apareixerà al costat del tema un recompte de noves publicacions."
muted_tags: "Silenciat"
muted_tags_instructions: "No et notificarem res sobre nous temes amb aquestes etiquetes i no apareixeran a les darreres.."
watched_categories: "Mirat"
watched_categories_instructions: "Miraràs automàticament tots els temes amb aquestes categories. Et notificarem totes les noves publicacions i els nous temes, així com un recompte de noves publicacions que apareixerà al costat del tema."
tracked_categories: "Seguides"
tracked_categories_instructions: "Seguiràs automàticament tots els temes amb aquestes categories. Apareixerà al costat del tema un recompte de noves publicacions."
watched_first_post_categories: "Mirant la primera publicació"
watched_first_post_categories_instructions: "Et notificarem la primera publicació per cada nou tema a aquestes categories."
watched_first_post_tags: "Mirant la primera publicació"
watched_first_post_tags_instructions: "Et notificarem la primera publicació per cada nou tema a aquestes etqieuetes."
muted_categories: "Silenciades"
muted_categories_instructions: "No et notificarem res sobre nous temes amb aquestes categories i no apareixeran a les darreres.."
no_category_access: "Com a moderador/a tens accés limitat a la categoria. Desar està inhabilitat."
delete_account: "Esborra el meu compte"
delete_account_confirm: "Segur que vols esborrar el teu compte permanentment? Aquesta acció no es pot desfer!"
deleted_yourself: "El teu compte ha estat esborrat amb èxit."
unread_message_count: "Missatges"
admin_delete: "Esborra"
users: "Persones usuàries"
muted_users: "Silenciat"
muted_users_instructions: "Suprimeix totes les notificacions d'aquestes persones usuàries"
muted_topics_link: "Mostra temes silenciats"
watched_topics_link: "Mostra temes mirats"
automatically_unpin_topics: "Desclava automàticament els temes quan jo arribi al final."
apps: "Aplicacions"
revoke_access: "Revoca l'accés"
undo_revoke_access: "Desfes revocar l'accés"
api_approved: "Aprovat:"
theme: "Tema"
staff_counters:
flags_given: "banderes útils"
flagged_posts: "publicacions amb banderes"
deleted_posts: "publicacions esborrades"
suspensions: "suspensions"
warnings_received: "avisos"
messages:
all: "Tot"
inbox: "Safata d'entrada"
sent: "Enviats"
archive: "Arxivats"
groups: "Els meus grups"
bulk_select: "Tria missatges"
move_to_inbox: "Mou a la safata d'entrada"
move_to_archive: "Arxiu"
failed_to_move: "Ha fallat en moure els missatges seleccionats (potser ha caigut la teva xarxa)"
select_all: "Selecciona-ho tot"
preferences_nav:
account: "Compte"
profile: "Perfil"
emails: "Correus"
notifications: "Notificacions"
categories: "Categories"
tags: "Etiquetes"
interface: "Interfície"
apps: "Aplicacions"
change_password:
success: "(correu electrònic enviat)"
in_progress: "(enviant correu electrònic)"
error: "(error)"
action: "Envia'm un correu per canviar de contrassenya"
set_password: "Estableix la contrasenya"
choose_new: "Tria una nova contrasenya"
choose: "Tria una contrasenya"
change_about:
title: "Canvia Sobre mi"
error: "Hi ha hagut una errada en canviar aquest valor"
change_username:
title: "Canvia nom de persona usuària"
taken: "Disculpa, aquesta identitat usuària ja està agafada."
invalid: "Aquest nom de persona usuària no és vàlid. Ha d'incloure només xifres i lletres."
change_email:
title: "Canvia el correu electrònic"
taken: "Disculpa, aquest correu electrònic no està disponible."
error: "Hi ha hagut un error en canviar el teu correu electrònic. Que potser aquesta adreça ja és en ús?"
success: "Hem enviat un correu electrònic a aquesta adreça- Si us plau, segueix les instruccions de confirmació."
change_avatar:
title: "Canvia la teva foto de perfil"
gravatar: "<a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a>, basat en"
gravatar_title: "Canvia el teu avatar al lloc web de Gravatar"
refresh_gravatar_title: "Actualitza el teu Gravatar"
letter_based: "Foto de perfil assignada pel sistema"
uploaded_avatar: "Foto personalitzada"
uploaded_avatar_empty: "Afegeix una foto personalitzada"
upload_title: "Carrega la teva foto"
upload_picture: "Actualitza la foto"
image_is_not_a_square: "Atenció: hem retallat la teva imatge; l'amplada i l'alçada no són igual."
change_profile_background:
title: "Fons del perfil"
instructions: "Els fons de perfil se centraran i tindran una amplada per defecte de 850px."
change_card_background:
title: "Fes servir un fons de targeta"
instructions: "Les imatges de fons se centraran i tindran una amplada per defecte de 590px."
email:
title: "Correu electrònic"
instructions: "no es mostra mai en públic"
ok: "T'enviarem un correu electrònic de confirmació"
invalid: "Si us plau, introdueix una adreça vàlida de correu electrònic"
authenticated: "El teu correu electrònic ha estat autenticat per {{provider}}"
frequency_immediately: "T'enviarem un correu electrònic immediatament si no has llegit el que t'hem fet arribar."
frequency:
one: "Només t'enviarem un correu electrònic si no t'hem vist en el darrer minut."
other: "Només t'enviarem un correu electrònic si no t'hem vist en els darrers {{count}} minuts."
name:
title: "Nom"
instructions: "el teu nom complet (opcional)"
instructions_required: "El teu nom complert"
too_short: "El teu nom és massa curt"
ok: "El teu nom sona bé"
username:
title: "Identitat usuària"
instructions: "únic, sense espais, breu"
short_instructions: "La gent no pot mencionar-te com a @{{username}}"
available: "La teva identitat usuària està disponible"
not_available: "No està disponible. I si proves amb {{suggestion}}?"
not_available_no_suggestion: "No disponible"
too_short: "La teva identitat usuària és massa breu"
too_long: "La teva identitat usuària és massa llarga"
checking: "Comprovant si aquesta identitat usuària està disponible..."
prefilled: "El correu electrònic coincideix amb aquesta identitat usuària registrada"
locale:
title: "Llengua de la interfície. Canviarà en actualitzar la pàgina."
instructions: "Llengua de la interfície usuària. Canviarà en actualitzar la pàgina."
default: "(per defecte)"
any: "qualsevol"
password_confirmation:
title: "Contrasenya un cop més"
last_posted: "Darrer missatge"
last_emailed: "Darrer correu"
last_seen: "Mirat"
created: "Es va registrar"
log_out: "Sortir"
location: "Ubicació"
website: "Lloc web"
email_settings: "Correu electrònic"
like_notification_frequency:
title: "Notifica'm quan sigui apreciat"
always: "Sempre"
first_time_and_daily: "El primer cop que agradi una publicació i a diari "
first_time: "El primer cop que agradi una publicació"
never: "Mai"
email_previous_replies:
title: "Inclou respostes prèvies al finals dels correus electrònics"
unless_emailed: "menys els enviats anteriorment"
always: "sempre"
never: "mai"
email_digests:
title: "Quan no ho visiti, envieu-me un correu electrònic amb un resum dels temes i respostes populars "
every_30_minutes: "cada 30 minuts"
every_hour: "cada hora"
daily: "cada dia"
every_three_days: "cada tres dies"
weekly: "cada setmana"
every_two_weeks: "cada dues setmanes"
include_tl0_in_digests: "Inclou contingut de noves persones usuàries als correus electrònics de resum "
email_in_reply_to: "Envia'm un extracte de les publicacions respostes als correus electrònics"
email_direct: "Envia'm u ncorreu quan algú em citi, contesti una entrada, mencioni el meu @nomdusuari, o m'inviti a un tema"
email_private_messages: "Envia'm un correu quan algú m'envii un missatge"
email_always: "Envia'm notificacions per correu electrònic fins i tot quan jo tingui activitat al lloc web"
other_settings: "Altres"
categories_settings: "Categories"
new_topic_duration:
label: "Considera un tema com a nou quan"
not_viewed: "encara no l'hagi vist"
last_here: "hagi estat creat després de la meva darrera visita"
after_1_day: "creats durant el darrer dia"
after_2_days: "creats durant els darrers 2 dies"
after_1_week: "creats durant la darrera setmana"
after_2_weeks: "creats durant les darreres 2 setmanes"
auto_track_topics: "Segueix automàticament els temes que jo introdueixi"
auto_track_options:
never: "mai"
immediately: "immediatament"
after_30_seconds: "després de 30 segons"
after_1_minute: "després d'1 minut"
after_2_minutes: "després de 2 minuts"
after_3_minutes: "després de 3 minuts"
after_4_minutes: "després de 4 minuts"
after_5_minutes: "després de 5 minuts"
after_10_minutes: "després de 10 minuts"
notification_level_when_replying: "Quan publiqui a un nou tema, estableix aquest tema com a"
invited:
search: "escriu aquí per buscar invitacions..."
title: "Invitacions"
user: "Persona usuària convidada"
sent: "Enviat"
truncated:
one: "Mostrant la primera invitació."
other: "Mostrant les primeres {{count}} invitacions."
redeemed: "Invitacions recuperades"
redeemed_tab: "Recuperada"
redeemed_tab_with_count: "Recuperades ({{count}})"
redeemed_at: "Recuperada"
pending: "Invitacions pendents"
pending_tab: "Pendent"
pending_tab_with_count: "Pendent ({{count}})"
topics_entered: "Temes vistos"
posts_read_count: "Publicacions llegides"
expired: "Aquesta invitació ha caducat."
rescind: "Elimina"
rescinded: "Invitació eliminada"
reinvite: "Reenvia la invitació"
reinvite_all: "Reenvia totes les invitacions"
reinvited: "Invitació reenviada"
reinvited_all: "Totes les invitacions reenviades!"
time_read: "Temps de lectura."
days_visited: "Dies visitats"
account_age_days: "Antiguitat del compte en dies"
create: "Envia la invitació"
generate_link: "Copia l'enllaç d'invitació"
link_generated: "Enllaç d'invitació generat emb èxit!"
valid_for: "L'enllaç d'invitació només és vàlid per a aquesta adreça de correu: %{email}"
bulk_invite:
none: "Encara no hi has convidat ningú. Envia invitacions individuals o convida molta gent d'un sol cop <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>enviant un fitxer CSV</a>."
text: "Invitació massiva des d'arxiu"
success: "Fitxer carregat amb èxit, et notificarem amb un missatge quan s'hagi completat el procés."
error: "Disculpa, el fitxer hauria de tenir format CSV."
password:
title: "Contrasenya"
too_short: "La teva contrasenya és massa curta."
common: "La teva contrasenya és massa freqüent."
same_as_username: "La teva contrasenya és la mateixa que el teu nom de persona usuària."
same_as_email: "La teva contrasenya és la mateixa que el teu correu electrònic."
ok: "La teva contrasenya té bon aspecte."
instructions: "com a mínim %{count} caràcters"
summary:
title: "Resum"
stats: "Estadístiques"
time_read: "temps de lectura"
topic_count:
one: "tema creat"
other: "temes creats"
post_count:
one: "publicació creada"
other: "publicacions creades"
likes_given:
one: "donada"
other: "donada"
likes_received:
one: "Rebuda"
other: "Rebudes"
days_visited:
one: "dia visitat"
other: "dies visitats"
posts_read:
one: "publicació llegida"
other: "publicacions llegides"
bookmark_count:
one: "preferit"
other: "preferits"
top_replies: "Principals respostes"
no_replies: "Encara sense respostes"
more_replies: "Més respostes"
top_topics: "Principals temes"
no_topics: "Encara sense temes"
more_topics: "Més temes"
top_badges: "Principals distintius"
no_badges: "Encara sense distintius"
more_badges: "Més distintius"
top_links: "Principals enllaços"
no_links: "Encara sense enllaços"
most_liked_by: "Més apreciat per"
most_liked_users: "Més agradat"
most_replied_to_users: "Més respost a "
no_likes: "Encara sense :heart:"
ip_address:
title: "Darrera adreça IP"
registration_ip_address:
title: "Registre d'adeça IP"
avatar:
title: "Foto de perfil"
header_title: "perfil, missatges, preferits i preferències"
title:
title: "Títol"
none: "(cap)"
filters:
all: "Tot"
stream:
posted_by: "Publicat per"
sent_by: "Enviat per"
private_message: "missatge"
the_topic: "el tema"
loading: "Carregant..."
errors:
prev_page: "mentre es prova de carregar"
reasons:
network: "Error de xarxa"
server: "Error de servidor"
forbidden: "Accés denegat"
unknown: "Error"
not_found: "Pàgina no trobada"
desc:
network: "Si us plau, revisa la teva connexió"
network_fixed: "Sembla que ja ha tornat"
server: "Codi d'error: {{status}}"
forbidden: "No tens permís per veure això."
not_found: "Ups, l'aplicació ha provat de carregar una URL que no existeix."
unknown: "Alguna cosa ha anat malament"
buttons:
back: "Vés enrere"
again: "Torna-ho a provar"
fixed: "Carrega la pàgina"
close: "Tanca"
assets_changed_confirm: "El lloc web s'ha actualitzat. Tornes a carregar la pàgina per a la darrera versió?"
logout: "T'has desconnectat."
refresh: "Actualitza"
read_only_mode:
enabled: "El lloc web es troba en mode només de lectura. Si us plau, continua navegant però per ara estan desactivades respondre i altres accions."
login_disabled: "S'ha desactivat l'inici de sessió mentre aquest lloc es trobi en mode només de lectura."
logout_disabled: "S'ha desactivat el tancament de sessió mentre aquest lloc es trobi en mode només de lectura."
too_few_topics_and_posts_notice: "<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>Comencem aquesta discussió!</a> Actualment hi ha <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> temes i <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> entrades. Les noves visites necessiten algunes converses per llegir i respondre."
too_few_topics_notice: "<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>Comencem aquesta discussió!</a> Actualment hi ha <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> temes. Les noves visites necessiten algunes converses per llegir i respondre."
too_few_posts_notice: "<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>Comencem aquesta discussió!</a> Actualment hi ha <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> entrades. Les noves visites necessiten algunes converses per llegir i respondre."
logs_error_rate_notice:
reached: "<b>%{relativeAge}</b> <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> ha arribat al límit de configuració de %{siteSettingRate}."
exceeded: "<b>%{relativeAge}</b> <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> ha superat el límit de configuració de %{siteSettingRate}."
rate:
one: "1 error/%{duration}"
other: "%{count} errors/%{duration}"
learn_more: "saber-ne més..."
all_time: 'total'
all_time_desc: 'total de temes creats'
year: 'any'
year_desc: 'temes creats durant els darrers 365 dies'
month: 'mes'
month_desc: 'temes creats durant els darrers 30 dies'
week: 'setmana'
week_desc: 'temes creats durant els darrers 7 dies'
day: 'dia'
first_post: Primera publicació
mute: Silenciar
unmute: Reanudar
last_post: Publicat
time_read: Llegit
time_read_recently: '%{time_read} recentment'
last_reply_lowercase: darrera resposta
replies_lowercase:
one: resposta
other: respostes
signup_cta:
sign_up: "Registra-t'hi"
hide_session: "Recorda-m'ho demà"
hide_forever: "no, gràcies"
hidden_for_session: "D'acord, to demanarem demà. També podràs fer servir sempre <i>Iniciar sessió</i> per crear un compte."
summary:
enabled_description: "Estàs mirant un resum d'aquest tema: les publicacions més interessants segons determina la comunitat."
description: "Hi ha <b>{{replyCount}}</b> respostes."
description_time: "Hi ha <b>{{replyCount}}</b> respostes amb un temps de lectura estimat de <b>{{readingTime}} minuts</b>."
enable: 'Resumeix aquest tema'
disable: 'Mostra totes les publicacions'
deleted_filter:
enabled_description: "Aquest tema conté publicacions esborrades, que han estat amagades."
disabled_description: "Es mostren les publicacions esborrades al tema."
enable: "Amaga publicacions esborrades"
disable: "Mostra publicacions esborrades"
private_message_info:
title: "Missatge"
remove_allowed_user: "De debò vols esborrar {{name}} d'aquest missatge?"
remove_allowed_group: "De debò vols esborrar {{name}} d'aquest missatge?"
email: 'Correu electrònic'
username: 'Nom de persona usuària'
last_seen: 'Vist'
created: 'Creat'
created_lowercase: 'creat'
trust_level: 'Nivell de confiança'
search_hint: 'nom de persona usuària, correu electrònic o adreça IP'
create_account:
disclaimer: "En registrar-te, acceptes la <a href='{{privacy_link}}'>política de privacitat</a> i les<a href='{{tos_link}}'>condicions del servei</a>."
title: "Crear un compte nou"
failed: "Alguna cosa ha anat malament, potser aquest correu electrònic ja ha estat registrar; prova-ho amb l'enllaç de contrasenya oblidada"
forgot_password:
title: "Restableix la contrasenya"
action: "He oblidat la meva contrasenya"
invite: "Introdueix el teu nom de persona usuària o correu electrònic i t'enviarem un correu per restablir la contrasenya."
reset: "Restableix la contrasenya"
complete_username: "Si hi ha algun compte que correspongui a l'usuari <b>%{username}</b>, hauries de rebre en breu un correu amb instruccions per restablir la teva contrassenya."
complete_email: "Si hi ha algun compte que correspongui a l'adreça <b>%{email}</b>, hauries de rebre en breu un correu amb instruccions per restablir la teva contrasenya."
complete_username_found: "Hem trobat el compte corresponent al nom d'usuari <b>%{username}</b>, hauries de rebre en breu un correu amb instruccions per restablir la teva contrassenya."
complete_email_found: "Hem trobat el compte corresponent a l'adreça <b>%{email}</b>, hauries de rebre en breu un correu amb instruccions per restablir la teva contrasenya."
complete_username_not_found: "Cap compte no coincideix amb la identitat usuària <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Cap compte no coincideix amb <b>%{email}</b>"
button_ok: "D'acord"
button_help: "Ajuda"
login:
title: "Entrar"
username: "Persona usuària"
password: "Contrasenya"
email_placeholder: "correu electrònic o nom de persona usuària"
caps_lock_warning: "El bloqueig de majúscula està activat"
error: "Error desconegut"
rate_limit: "Si us plau, espera abans de tornar a connectar-te"
blank_username_or_password: "Si us plau, introdueix el teu correu electrònic o identitat usuària i la teva contrasenya."
reset_password: 'Restableix la contrasenya'
logging_in: "Connectant-te..."
or: "O"
authenticating: "Autenticant..."
awaiting_approval: "El teu compte encara no ha estat aprovat per l'equip. T'enviarem un correu quan sigui aprovat."
requires_invite: "Disculpa, l'accés a aquest fòrum només és amb invitació."
not_activated: "Encara no pots iniciar sessió. Abans t'hem enviat un correu d'activació a <b>{{sentTo}}</b>. Si us plau, segueix les instruccions del correu per activar el teu compte."
not_allowed_from_ip_address: "No pots iniciar sessió des d'aquesta adreça IP."
admin_not_allowed_from_ip_address: "No pots iniciar sessió com a persona administradora des d'aquesta adreça IP."
resend_activation_email: "Clica aquí per enviar un cop més un correu d'activació."
sent_activation_email_again: "T'hem enviat un altre correu d'activació a <b>{{currentEmail}}</b>. Potser triga en arribar-te uns pocs minuts; assegura't de comprovar la teva carpeta de correu brossa."
to_continue: "Si us plau, identifica't"
preferences: "Cal que t'identifiquis per canviar les teves preferències"
forgot: "No recordo els detalls del meu compte"
not_approved: "El teu compte encara no ha estat aprovat. Et notificarem per correu quan puguis connectar-t'hi."
google_oauth2:
title: "amb Google"
message: "Autenticar amb Google (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)"
twitter:
title: "amb Twitter"
message: "Autenticar amb Twitter (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)"
instagram:
title: "amb Instagram"
message: "Autenticar amb Instagram (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)"
facebook:
title: "amb Facebook"
message: "Autenticar amb Facebook (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)"
yahoo:
title: "amb Yahoo"
message: "Autenticar amb Yahoo (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)"
github:
title: "amb GitHub"
message: "Autenticar amb GitHub (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)"
invites:
accept_title: "Invitació"
welcome_to: "Et donem la benvinguda a %{site_name}!"
invited_by: "Aquesta persona t'hi ha convidat:"
social_login_available: "També podràs iniciar sessió amb qualsevol xarxa social fent servir aquest correu."
your_email: "El teu compte de correu és <b>%{email}</b>"
accept_invite: "Accepta invitació"
success: "El teu comte ha estat creat i ara t'hi has connectat."
name_label: "Nom"
password_label: "Estableix la contrasenya"
optional_description: "(opcional)"
password_reset:
continue: "Continua cap a %{site_name}"
emoji_set:
apple_international: "Apple/Internacional"
google: "Google"
twitter: "Twitter"
emoji_one: "Emoji One"
win10: "Win10"
category_page_style:
categories_only: "Només categories"
categories_with_featured_topics: "Categories amb temes destacats"
categories_and_latest_topics: "Categories i darrers temes"
shortcut_modifier_key:
shift: 'Canvia'
ctrl: 'Control'
alt: 'Alt'
composer:
emoji: "Emoji :)"
more_emoji: "més..."
options: "Opcions"
whisper: "xiuxiueig"
unlist: "sense llistar"
add_warning: "Aquest és un avís oficial."
toggle_whisper: "Canvia xiuxiueig"
toggle_unlisted: "Canvia sense llistar"
posting_not_on_topic: "Quin tema vols respondre?"
saving_draft_tip: "desant..."
saved_draft_tip: "desat"
saved_local_draft_tip: "desat localment"
similar_topics: "El teu tema és semblant a..."
drafts_offline: "esborranys fora de línia"
group_mentioned:
one: "En mencionar {{group}}, estàs a punt de notificar-ho a <a href='{{group_link}}'>{{count}} aquesta persona</a> Segur?"
other: "En mencionar {{group}}, estàs a punt de notificar-ho a <a href='{{group_link}}'>{{count}} aquestes persones</a> Segur?"
cannot_see_mention:
category: "Has mencionat {{username}} però no es notificarà res perquè aquesta gent no gaudeix d'accés a aquesta categoria. Et caldrà afegir-la a un grup que tingui accés a aquesta categoria."
private: "Has mencionat {{username}} però no es notificarà res perquè aquesta gent no pot veure aquest missatge. Et caldrà convidar aquesta gent a aquest Missatge Personal."
error:
title_missing: "Això és necessari"
title_too_short: "El títol ha de tenir un mínim de {{min}} caràcters"
title_too_long: "El títol ha de tenir un màxim de {{max}} caràcters"
post_missing: "La publicació no pot estar buida"
post_length: "La publicació ha de tenir un mínim de {{min}} caràcters"
try_like: 'Ja has provat amb el botó <i class="fa fa-heart"></i>?'
category_missing: "Has de triar una categoria"
save_edit: "Desa l'edició"
reply_original: "Respon a un tema original"
reply_here: "Respon aquí"
reply: "Respon"
cancel: "Cancel·la"
create_topic: "Crea un tema"
create_pm: "Misssatge"
title: "O prem Control+Retorn"
users_placeholder: "Afegeix persona usuària"
title_placeholder: "De què tracta aquesta discussió (en una frase curta)?"
title_or_link_placeholder: "Escriu aquí el títol o enganxa-hi un enllaç"
edit_reason_placeholder: "per què ho estàs editant?"
show_edit_reason: "(afegeix un motiu)"
topic_featured_link_placeholder: "Introdueix un enllaç mostrat amb títol"
reply_placeholder: "Escriu aquí. Fes servir Markdown, BBCode o HTML per formatar. Arrossega o enganxa imatges."
view_new_post: "Mira la teva nova publicació."
saving: "Desant"
saved: "Desat!"
saved_draft: "Esborrany d'entrada en progrés. Selecciona per a continuar-lo."
uploading: "Carregant..."
show_preview: 'mostra vista prèvia '
hide_preview: '&laquo; amaga vista prèvia'
quote_post_title: "Cita tota la publicació"
bold_label: "B"
bold_title: "Negreta"
bold_text: "text en negreta"
italic_label: "I"
italic_title: "Cursiva"
italic_text: "text en cursiva"
link_title: "Enllaç"
link_description: "introdueix una descripció de l'enllaç"
link_dialog_title: "Insereix un enllaç"
link_optional_text: "títol opcional"
link_url_placeholder: "http://exemple.com"
quote_title: "Cita en bloc"
quote_text: "Cita en bloc"
code_title: "Text preformatat"
code_text: "Text amb sagnat preformatat de 4 espais"
paste_code_text: "escriu o enganxa el codi aquí"
upload_title: "Carrega"
upload_description: "escriu aquí una descripció de l'adjunt"
olist_title: "Llista numerada"
ulist_title: "Llista amb vinyetes"
list_item: "Ítem de llista"
help: "Ajuda d'edició Markdown"
modal_ok: "D'acord"
modal_cancel: "Cancel·la"
cant_send_pm: "Disculpa, no pots enviar un misatge a "
yourself_confirm:
title: "Has oblidat afegir persones destinatàries?"
body: "Ara mateix aquest missatge només s'està enviant a la teva bústia!"
admin_options_title: "Configuracions opcionals de l'equip per a aquest tema"
notifications:
tooltip:
regular:
one: "1 notificació no vista"
other: "{{count}} notificacions no vistes"
title: "notificacions de mencions via @nom, respostes a les teves entrades, missatges, etc"
none: "Impossible carregar ara mateix les notificacions"
empty: "No s'hi han trobat notificacions."
more: "mira notificacions més antigues"
total_flagged: "total publicacions amb bandera"
mentioned: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
group_mentioned: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
popup:
mentioned: '{{username}} t''ha mencionat a "{{topic}}" - {{site_title}}'
group_mentioned: '{{username}} t''ha mencionat a "{{topic}}" - {{site_title}}'
quoted: '{{username}} t''ha citat a "{{topic}}" - {{site_title}}'
replied: '{{username}} t''ha respost a "{{topic}}" - {{site_title}}'
posted: '{{username}} publicat a "{{topic}}" - {{site_title}}'
linked: '{{username}} ha enllaçat la teva entrada en "{{topic}}" - {{site_title}}'
upload_selector:
title: "Afegeix una imatge"
title_with_attachments: "Afegeix una imatge o arxiu"
from_my_computer: "Des del meu dispositiu"
from_the_web: "Des de la web"
remote_tip: "enllaç a imatge"
remote_tip_with_attachments: "enllaç a imatge o arxiu "
local_tip: "tria imatges des del teu dispositiu"
local_tip_with_attachments: "tria imatges o arxius des del teu dispositiu {{authorized_extensions}}"
hint: "(per carregar-ho, també pots arrossegar i deixar a l'editor)"
hint_for_supported_browsers: "per carregar-ho, també pots arrossegar i deixar o enganxar a l'editor"
uploading: "Carregant"
select_file: "Tria fitxer"
image_link: "enllaç a qual assenyalarà la teva imatge"
default_image_alt_text: imatge
search:
sort_by: "Ordena per"
relevance: "Importància"
latest_post: "Darreres publicacions"
latest_topic: "Darrers temes"
most_viewed: "Més vistos"
most_liked: "Més agradats"
select_all: "Selecciona-ho tot"
clear_all: "Neteja-ho tot"
too_short: "El terme de la teva cerca és massa curt"
title: "busca temes, publicacions, persones usuàries o categories"
no_results: "No s'hi han trobat resultats"
no_more_results: "No s'hi han trobat més resultats"
searching: "Buscant..."
post_format: "#{{post_number}} per {{username}}"
context:
user: "Busca publicacions per @{{username}}"
category: "Busca la categoria #{{category}} "
topic: "Busca aquest tema"
private_messages: "Busca missatges"
advanced:
title: Cerca avançada
posted_by:
label: Publicat per
in_group:
label: Al grup
with_badge:
label: Amb distintiu
filters:
likes: M'han agradat
posted: He publicat a
watching: Estic mirant
tracking: Estic seguint
first: són la primera publicació
pinned: estan clavats
unpinned: no estan clavats
wiki: són viqui
statuses:
label: On els temes
open: estan oberts
closed: estan tancats
archived: estan arxivats
noreplies: tenen zero respostes
single_user: tenen una única persona usuària
post:
count:
label: Recompte mínim de publicacions
time:
label: Publicat
before: abans
after: després
hamburger_menu: "vés a una altra llista de temes o categories"
new_item: "nou"
go_back: 'vés enrrere'
not_logged_in_user: 'pàgina de persona usuària amb resum de l''activitat actual i preferències '
current_user: 'vés a la teva pàgina de persona usuària'
topics:
new_messages_marker: "darrera visita"
bulk:
select_all: "Selecciona-ho tot"
clear_all: "Neteja-ho tot"
unlist_topics: "Desllista temes"
reset_read: "Restableix llegit"
delete: "Esborra temes"
dismiss: "Descarta-ho"
dismiss_read: "Descarta tots els llegits"
dismiss_button: "Descarta-ho..."
dismiss_tooltip: "Descarta només les noves publicacions o atura el seguiment de temes"
also_dismiss_topics: "Deixa de seguir aquests temes perquè mai no es mostrin com a no llegits per a mi"
dismiss_new: "Descarta'n els nous"
toggle: "canvia la selecció massiva de temes"
actions: "Accions massives"
change_category: "Defineix la Categoria"
close_topics: "Tanca temes"
archive_topics: "Arxiva temes"
notification_level: "Notificacions"
choose_new_category: "Tria la nova categoria per als temes:"
selected:
one: "Has triat <b>1</b> tema."
other: "Has triat <b>{{count}}</b> temes."
change_tags: "Reemplaça Etiquetes"
append_tags: "Annexa Etiquetes"
choose_new_tags: "Tria noves etiquetes per a aquests temes:"
choose_append_tags: "Escollir noves etiquetes per annexar a aquest topics:"
changed_tags: "Les etiquetes d'aquests temes han estat canviades."
none:
unread: "No tens cap tema no llegit."
new: "No tens cap tema nou."
read: "Encara no has llegit cap tema."
posted: "Encara no has publicat cap tema."
latest: "No hi ha darrers temes. És una llàstima."
hot: "No hi ha temes candents."
bookmarks: "Encara no has marcat temes com a preferits."
category: "No hi ha temes de {{category}}."
top: "No hi ha temes principals."
search: "No hi ha resultats de la cerca."
educate:
new: '<p>Els teus nous temes són aquí.</p><p>Per defecte, els temes es consideren nous i mostraran una <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">nova</span> indicació si han estat creats durant els passats 2 dies.</p><p>Visita les teves your <a href="%{userPrefsUrl}">preferències</a> per canviar-ho.</p>'
unread: '<p>Els teus nous temes són aquí.</p><p>Per defecte, els temes es consideren sense llegir i mostraran recomptes de no llegits <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> si tu:</p><ul><li>Vas crear el tema</li><li>Respost al tema</li><li>Vas llegir el tema durant més de 4 minuts</li></ul><p>O si vas marcar explícitament el tema com a Seguit o Vist amb el control d''alerta al final de cada tema.</p><p>Visita les teves <a href="%{userPrefsUrl}">preferències</a> per canviar-ho.</p>'
bottom:
latest: "No hi ha més darrers temes."
hot: "No hi ha més temes candents."
posted: "No hi ha més temes publicats."
read: "No hi ha més temes llegits."
new: "No hi ha més temes nous."
unread: "No hi ha més temes sense llegir."
category: "No hi ha més temes de {{category}}."
top: "No hi ha més temes destacats."
bookmarks: "No hi ha més temes marcats com a preferits."
search: "No hi ha més resultats de la cerca."
topic:
filter_to:
one: "1 publicació al tema"
other: "{{count}} publicacions al tema"
create: 'Nou tema'
create_long: 'Crea un tema nou'
private_message: 'Comença un missatge'
archive_message:
help: 'Mou el missatge al teu arxiu'
title: 'Arxiva'
move_to_inbox:
title: 'Mou a la safata d''entrada'
help: 'Torna el missatge a la safata d''entrada'
list: 'Temes'
new: 'nou tema'
unread: 'sense llegir'
new_topics:
one: '1 tema nou'
other: '{{count}} temes nous '
unread_topics:
one: '1 tema sense llegir'
other: '{{count}} temes sense llegir'
title: 'Tema'
invalid_access:
title: "El tema és privat"
description: "Disculpa, no tens accés a aquest tema!"
login_required: "Et cal iniciar sessió per veure aquest tema."
server_error:
title: "La càrrega del tema ha fallat"
description: "Disculpa, no hem pogut carregat aquest tema, possiblement és per un problema de connexió. Si us plau, torna a provar-ho i si el problema continua, fes-nos-ho saber."
not_found:
title: "Tema no trobat"
description: "Disculpa, no hem pogut trobar aquest tema. Que potser ha estat esborrat per una persona moderadora?"
total_unread_posts:
one: "tens 1 missatge sense llegir a aquest tema"
other: "tens {{count}} missatges sense llegir a aquest tema"
unread_posts:
one: "tens 1 publicació antiga sense llegir a aquest tema"
other: "tens {{count}} publicacions antigues sense llegir a aquest tema"
new_posts:
one: "hi ha 1 nova publicació a aquest tema des de la teva darrera lectura"
other: "hi ha {{count}} noves publicacions a aquest tema des de la teva darrera lectura"
likes:
one: "hi ha 1 M'agrada a aquest tema"
other: "hi ha {{count}} m'agrades en aquest tema"
back_to_list: "Torna al llistat de temes"
options: "Opcions de tema"
show_links: "mostra enllaços dins d'aquest tema"
toggle_information: "canvia els detalls del tema"
read_more_in_category: "Vols llegir-ne més? Navega per altres temes a {{catLink}} o {{latestLink}}."
read_more: "Vols llegir-ne més? {{catLink}} o {{latestLink}}."
read_more_MF: "Hi ha { UNREAD, plural, =0 {} one { <a href='/unread'>1 no llegit</a> } other { <a href='/unread'># no llegits</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{i } false {i } other{}} <a href='/new'>1 nou</a> topic} other { {BOTH, select, true{i } false {són } other{}} <a href='/new'># nous</a> topics} } restants, o {CATEGORY, select, true {navega altres temes a {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
browse_all_categories: Navega per totes les categories
view_latest_topics: mostra els darrers temes
suggest_create_topic: "Per què no crear un tema?"
jump_reply_up: salta a la resposta anterior
jump_reply_down: salta a la darrera resposta
deleted: "El tema ha estat esborrat"
auto_update_input:
next_month: "El mes següent"
three_months: "Tres mesos"
six_months: "Sis mesos"
one_year: "Un any"
status_update_notice:
auto_publish_to_category: "Aquest tema serà publicat a la categoria <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a>%{timeLeft}"
auto_close_title: 'Configuració del tancament automàtic'
auto_close_immediate:
one: "La darrera publicació al tema ja té 1 hora, per això el tema es tancarà immediatament."
other: "La darrera publicació al tema ja té %{count} hores, per això el tema es tancarà immediatament."
timeline:
back: "Enrere"
back_description: "Torna a la teva darrera publicació sense llegir"
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: progrés del tema
go_top: "principal"
go_bottom: "final"
go: "vés"
jump_bottom: "salta a la darrera publicació"
jump_prompt: "salta a..."
jump_prompt_of: "de %{count} publicacions"
jump_prompt_long: "A quina publicació voldries saltar?"
jump_bottom_with_number: "salta a la publicació "
total: total de publicacions
current: publicació actual
notifications:
title: canvia la freqüència d'alertes que reps sobre aquest tema
reasons:
mailing_list_mode: "Tens activat el mode de llista de correu, així et notificarem les respostes a aquest tema per correu electrònic."
"3_10": 'Rebràs alertes perquè estàs mirant una etiqueta sobre aquest tema.'
"3_6": 'Rebràs alertes perquè estàs mirant aquesta categoria.'
"3_5": 'Rebràs alertes perquè has començat a veure aquest tema automàticament.'
"3_2": 'Rebràs alertes perquè estàs mirant aquest tema.'
"3_1": 'Rebràs alertes perquè has creat aquest tema.'
"3": 'Rebràs alertes perquè estàs mirant aquest tema.'
"2_8": 'Rebràs notificacions, perquè estàs seguint aquesta categoria.'
"2_4": 'Rebràs notificacions, perquè has escrit una resposta a aquest tema.'
"2_2": 'Rebràs notificacions, perquè estàs seguint aquest tema.'
"2": 'Rebràs notificacions, perquè has <a href="/users/{{username}}/preferences">llegit aquest tema</a>.'
"1_2": 'Només se''t notificarà si algú menciona el teu @nom o contesta la teva entrada.'
"1": 'Se''t notificarà si algú menciona el teu @nom o contesta la teva entrada.'
"0_7": 'No estàs fent cas de les alertes d''aquesta categoria.'
"0_2": 'No estàs fent cas de les alertes d''aquest tema.'
"0": 'No estàs fent cas de les alertes sobre aquest tema.'
watching_pm:
title: "Vigilant-lo"
description: "Et notificarem cada resposta nova a aquest missatge i et mostrarem un nou recompte de respostes."
watching:
title: "Vigilant-lo"
description: "Et notificarem cada resposta nova a aquest tema i i et mostrarem un nou recompte de respostes."
tracking_pm:
title: "Seguint"
description: "Se't mostrarà un recompte de noves respostes a aquest missatge. Se't notificara si algú menciona el teu @nom o et contesta."
tracking:
title: "Seguint"
description: "Se't mostrarà un recompte de noves respostes a aquest tema. Se't notificara si algú menciona el teu @nom o et contesta."
regular:
title: "Normal"
description: "Se't notificarà si algú menciona el teu @nom o et contesta."
regular_pm:
title: "Normal"
description: "Se't notificarà si algú menciona el teu @nom o et contesta."
muted_pm:
title: "Silenciat"
description: "Mai no et notificarem res sobre aquest missatge."
muted:
title: "Silenciat"
description: "No et notificarem res sobre aquest tema i no apareixerà a les darreres.."
actions:
recover: "Desfes esborraa temes"
delete: "Esborra tema"
open: "Obre tema"
close: "Tanca tema"
multi_select: "Tria publicacions..."
pin: "Clava tema"
unpin: "Desclava tema"
unarchive: "Desarxiva tema"
archive: "Arxiva tema"
invisible: "Desllista"
visible: "Fes llistats"
reset_read: "Restableix dades de lectura"
make_public: "Fes públic el tema"
feature:
pin: "Clava tema"
unpin: "Desclava tema"
pin_globally: "Clava tema globalment"
make_banner: "Bandera de tema"
remove_banner: "Elimina bandera de tema"
reply:
title: 'Respon'
help: 'comença a redactar una resposta al tema'
clear_pin:
title: "Neteja clavat"
help: "Neteja l'estat clavat d'aquest tema perquè no torni a aparèixer al principi de la teva llista de temes"
share:
title: 'Comparteix'
help: 'comparteix un enllaç a aquest tema'
print:
title: 'Imprimeix'
help: 'Obre una versió imprimible d''aquest tema'
flag_topic:
title: 'Banderes'
help: 'posa bandera en privat a aquest tema per parar-hi atenció o envia un missatge privat d''alerta sobre el mateix'
success_message: 'Has posat amb èxit la bandera a aquest tema.'
feature_topic:
title: "Distingeix aquest tema"
pin: "Fes que aquest tema aparegui al principi de la categoria {{categoryLink}} fins"
confirm_pin: "Ja tens {{count}} temes clavats. Massa temes clavats poden carregar les persones usuàries noves o anònimes. Segur que vols clavar un altre tema a aquesta categoria?"
unpin: "Eiimina aquest tema del principi de la categoria {{categoryLink}}."
unpin_until: "Elimina aquest tema del principi de la categoria {{categoryLink}} o espera fins <strong>%{until}</strong>."
pin_note: "Individualment, les mateixes persones usuàries poden desclavar el tema."
pin_validation: "Cal una data per clavar aquest tema."
not_pinned: "No hi ha temes clavats a {{categoryLink}}."
already_pinned:
one: "Temes clavats a hores d'ara{{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>1</strong>"
other: "Temes clavats a hores d'ara{{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
pin_globally: "Fes que aquest tema aparegui al començament de tots fins "
confirm_pin_globally: "Ja has arribat globalment a {{count}} temes clavats. Massa temes clavats poden carregar les persones usuàries noves o anònimes. Segur que vols clavar un altre tema globalment?"
unpin_globally: "Eiimina aquest tema del principi del començament de tots."
unpin_globally_until: "Elimina aquest tema del començament de totes les llistes fins "
global_pin_note: "Individualment, les mateixes persones usuàries poden desclavar el tema."
not_pinned_globally: "No hi ha temes clavats globalment."
already_pinned_globally:
one: "Temes globalment clavats a hores d'ara{{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>1</strong>"
other: "Temes globalment clavats a hores d'ara{{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
make_banner: "Fes que aquest tema aparegui emmarcat al començament de totes les pàgines."
remove_banner: "Eiimina el marc que apareix al començament de totes les pàgines."
banner_note: "Les persones usuàries poden descartar el marc en tancar-lo. Només es pot emmarcar un tema en qualsevol moment."
no_banner_exists: "No hi ha tema emmarcat."
banner_exists: "Hores d'ara <strong class='badge badge-notification unread'>hi ha</strong> un tema emmarcat."
inviting: "Convidant..."
automatically_add_to_groups: "La invitació també inclou accés a aquests grups:"
invite_private:
title: 'Convida al missatge'
email_or_username: "Nom de persona usuària o correu electrònic"
email_or_username_placeholder: "correu electrònic o nom de persona usuària"
action: "Convida"
success: "Hem convidat aquesta persona a participar d'aquest missatge."
success_group: "Hem convidat aquest grup a participar d'aquest missatge."
error: "Disculpa, hi ha hagut una errada en convidar aquesta."
group_name: "nom del grup"
controls: "Controls del tema"
invite_reply:
title: 'Convida'
username_placeholder: "nom de persona usuària"
action: 'Envia la invitació'
help: 'Convida altres a aquest tema per correu o amb alertes.'
to_forum: "Enviarem un breu correu electrònic al teu contacte amb una autorització per afegir-s'hi immediatament en clicar un enllaç, no cal identificar-se."
sso_enabled: "Escriu el teu nom de la persona usuària a qui vulguis convidar a aquest tema."
to_topic_blank: "Escriu el nom de la persona o el correu electrònic de qui vulguis convidar a aquest tema."
to_topic_email: "Has introduït una adreça de correu electrònic. T'enviarem una invitació que permetrà al teu contacte respondre immediatament aquest tema."
to_topic_username: "Has introduït un nom de persona usuària. Li enviarem una alerta amb l'enllaç d'invitació a aquest tema."
to_username: "Escriu el teu nom de la persona usuària a qui vulguis convidar. Li enviarem una alerta amb l'enllaç d'invitació a aquest tema."
email_placeholder: 'nom@exemple.com'
success_email: "Hem enviat una invitació a <b>{{emailOrUsername}}</b>. Li notificarem quan s'accepti. Consulta la pestanya d'invitacions de la teva pàgina personal per tal de mantenir el seguiment de les teves invitacions."
success_username: "Hem convidat aquesta persona a participar d'aquest tema."
error: "Disculpa, no hem pogut convidar aquesta persona. Que potser ja ha estat convidada? (les invitacions són de tipus limitat)"
login_reply: 'Identifica''t per respondre'
filters:
n_posts:
one: "1 publicació"
other: "{{count}} publicacions"
cancel: "Filtre remot"
split_topic:
title: "Mou a un nou tema"
action: "mou a un nou tema"
topic_name: "Nom del nou tema"
error: "Hi ha hagut una errada en moure publicacions a aquest nou tema."
instructions:
one: "Estàs a punt de crear un nou tema i difondre'l amb la publicació que has triat."
other: "Estàs a punt de crear un nou tema i difondre'l amb les <b>{{count}}</b> publicacions que has triat."
merge_topic:
title: "Mou a un tema existent"
action: "mou a un tema existent"
error: "Hi ha hagut una errada en moure publicacions a aquest tema."
instructions:
one: "Si us plau, tria el tema al qual t'agradaria moure aquesta publicació."
other: "Si us plau, tria el tema al qual t'agradaria moure aquestes <b>{{count}}</b> publicacions."
merge_posts:
title: "Uneix les publicacions seleccionades"
action: "uneix les publicacions seleccionades"
error: "Hi ha hagut una errada en unir les publicacions seleccionades."
change_owner:
title: "Canvia la persona propietària de les publicacions"
action: "canvia la propietat"
error: "Hi ha hagut una errada en canviar la propietat de les publicacions."
label: "Nova persona propietària de les publicacions"
placeholder: "identitat de la nova persona propietària"
instructions:
one: "Si us plau, selecciona la nova persona propietària de la publicació per <b>{{old_user}}</b>."
other: "Si us plau, selecciona la nova persona propietària de les {{count}} publicacions per <b>{{old_user}}</b>."
change_timestamp:
action: "canvia la marca de temps"
invalid_timestamp: "La hi haurà marca en el futur."
error: "Hi ha hagut una errada en canviar la marca de temps del tema."
instructions: "Si us plau, tria la nova marca de temps del tema. Les publicacions del tema s'actualitzaran per tenir la mateixa diferència de temps."
multi_select:
select: 'selecciona'
selected: 'seleccionat ({{count}})'
delete: esborra seleccionat
cancel: cencel·la seleccionat
select_all: selecciona-ho tot
deselect_all: desmarca-ho tot
description:
one: Has seleccionat <b>1</b> publicació
other: "Has seleccionat <b>{{count}}</b> publicacions."
post:
quote_reply: "Cita"
edit_reason: "Motiu:"
post_number: "publicació {{number}}"
wiki_last_edited_on: "wiki editada per darrer cop el"
last_edited_on: "puublicació editada per darrer cop el"
reply_as_new_topic: "Respon com a tema enllaçat"
reply_as_new_private_message: "Respon amb un missatge nou a les mateixes persones"
continue_discussion: "Continuant la discussió de {{postLink}}:"
follow_quote: "vés a la publicació citada"
show_full: "Mostra la publicació sencera"
show_hidden: 'Mostra el contingut amagat.'
deleted_by_author:
one: "(publicació retirada per la persona autora, s'esborrarà automàticament en 1 hora, si no és marcada amb bandera)"
other: "(publicació retirada per la persona autora, s'esborrarà automàticament en %{count} hores, si no és marcada amb bandera)"
expand_collapse: "eixampla/contrau"
gap:
one: "mira 1 resposta amagada"
other: "mira {{count}} respostes amagades"
unread: "Publicació no llegida"
has_replies:
one: "{{count}} Resposta"
other: "{{count}} Respostes"
has_likes:
one: "{{count}} M'agrada"
other: "{{count}} M'agrades"
has_likes_title:
one: "La publicació agrada a 1 persona"
other: "La publicació agrada a {{count}} persones"
has_likes_title_only_you: "t'ha agradat aquesta publicació"
has_likes_title_you:
one: "La publicació t'agrada a tu i a 1 persona"
other: "La publicació t'agrada a tu i a {{count}} persones"
errors:
create: "Disculpa, s'ha produït una errada en crear la teva publicació. Si us plau, torna-ho a provar."
edit: "Disculpa, s'ha produït una errada en editar la teva publicació. Si us plau, torna-ho a provar."
upload: "Disculpa, s'ha produït una errada en carregar aquest fitxer. Si us plau, torna-ho a provar."
file_too_large: "Disculpa, el fitxer és massa gran (la mida màxima és de {{max_size_kb}}kb). Per què no ho carregues a un servei de núvol, per compartir-ne l'enllaç?"
too_many_uploads: "Disculpa, només pots carregar un fitxer d'un cop."
too_many_dragged_and_dropped_files: "Disculpa, només pots carregar 10 fitxers d'un cop."
upload_not_authorized: "Disculpa, el fitxer que estàs provant de carregar no està autoritzat (les extensions autoritzades són: {{authorized_extensions}})."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Disculpa, les noves persones usuàries no poden carregar imatges."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Disculpa, les noves persones usuàries no poden adjuntar fitxers."
attachment_download_requires_login: "Disculpa, et cal identificar-te per fer descarregar adjunts."
abandon:
confirm: "Segur que vols abandonar la teva publicació?"
no_value: "No, segueix"
yes_value: "Sí, abandona"
via_email: "aquesta publicació ha arribat per correu electrònic"
via_auto_generated_email: "aquesta publicació ha arribat per correu electrònic automàtic"
whisper: "aquesta publicació és un xiuxiueg privat per a l'equip moderador"
wiki:
about: "aquesta publicació és una wiki"
archetypes:
save: 'Desa opcions'
few_likes_left: "Gràcies per compartir l'amor! Et queden poquets m'agrades per donar avui."
controls:
reply: "comença a redactar una resposta a aquesta publicació"
like: "m'agrada aquesta publicació"
has_liked: "t'ha agradat aquesta publicació"
undo_like: "desfés m'agrada"
edit: "edita aquesta publicació"
edit_anonymous: "Disculpa, et cal identificar-te per fer editar aquesta publicació."
flag: "posa bandera en privat a aquesta publicació per destacar-la o envia una alerta privada sobre el mateix"
delete: "esborra aquesta publicació"
undelete: "desfés esborrar aquesta publicació"
share: "comparteix un enllaç sobre aquesta publicació"
more: "Més"
admin: "accions d'administració de publicació"
wiki: "Fes una wiki"
unwiki: "Esborra la wiki"
convert_to_moderator: "Afegeix un color d'equip"
revert_to_regular: "Esborra el color d'equip"
rebake: "Refés HTML"
unhide: "Desfés amagar"
change_owner: "Canviar la propietat"
actions:
flag: 'Bandera'
undo:
off_topic: "Desfés bandera"
spam: "Desfés bandera"
inappropriate: "Desfés bandera"
bookmark: "Desfés preferit"
like: "Desfés m'agrada"
people:
off_topic: "Marca amb bandera de fora de context"
spam: "Marca amb bandera de brossa"
inappropriate: "Marca amb bandera d'inapropiat"
notify_moderators: "alerta l'equip moderador"
notify_user: "missatge enviat"
bookmark: "marcat com a preferit"
like: "ha agradat"
by_you:
off_topic: "Ho has marcat amb bandera de fora de context"
spam: "Ho has marcat amb bandera de brossa"
inappropriate: "Ho has marcat amb bandera d'inapropiat"
notify_moderators: "Ho has marcat amb bandera per moderar"
notify_user: "Has enviat un missatge a aquesta persona"
bookmark: "Has marcat aquesta publicació com a preferit"
like: "Això t'ha agradat"
by_you_and_others:
off_topic:
one: "Tu i 1 altra persona més heu marcat això amb bandera de fora de context"
other: "Tu i {{count}} persones més heu marcat això amb bandera de fora de context"
spam:
one: "Tu i 1 persona més heu marcat això amb bandera de brossa"
other: "Tu i {{count}} persones més heu marcat això amb bandera de brossa"
inappropriate:
one: "Tu i 1 persona més heu marcat això amb bandera d'inapropiat"
other: "Tu i {{count}} persones més heu marcat això amb bandera d'inapropiat"
notify_moderators:
one: "Tu i 1 persona més heu marcat això amb bandera per moderar"
other: "Tu i {{count}} persones més heu marcat això amb bandera per moderar"
notify_user:
one: "Tu i 1 persona més li heu enviat un missatge"
other: "Tu i {{count}} persones més li heu enviat un missatge"
bookmark:
one: "Tu i 1 persona més heu marcat aquesta publicació com a preferit"
other: "Tu i {{count}} persones més heu marcat aquesta publicació com a preferit"
like:
one: "Aquesta publicació us ha agradat a tu i a 1 persona més"
other: "Aquesta publicació us ha agradat a tu i a {{count}} persones més"
by_others:
off_topic:
one: "1 person ha marcat aquesta publicació amb bandera de fora de context"
other: "{{count}} persones han marcat aquesta publicació amb bandera de fora de context"
spam:
one: "1 persona ha marcat aquesta publicació amb bandera de brossa"
other: "{{count}} persones han marcat aquesta publicació amb bandera de brossa"
inappropriate:
one: "1 persona ha marcat aquesta publicació amb bandera d'inapropiat"
other: "{{count}} persones han marcat aquesta publicació amb bandera d'inapropiat"
notify_moderators:
one: "1 persona ha marcat aquesta publicació per moderar"
other: "{{count}} persones han marcat aquesta publicació per moderar"
notify_user:
one: "1 ha enviat un missatge a aquesta persona"
other: "{{count}} han enviat un missatge a aquesta persona"
bookmark:
one: "1 persona ha marcat aquesta publicació com a preferit"
other: "{{count}} persones han marcat aquesta publicació com a preferit"
like:
one: "això ha agradat a 1 persona"
other: "això ha agradat a {{count}} persones"
revisions:
controls:
first: "Primera revisió"
previous: "Revisió anterior"
next: "Següent revisió"
last: "Darrera revisió"
hide: "Amaga la revisió"
show: "Mostra la revisió"
revert: "Reverteix a aquesta revisió"
edit_wiki: "Edita Wiki"
edit_post: "Edita publicació"
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>{{previous}}</strong> <i class='fa fa-arrows-h'></i> <strong>{{current}}</strong> / {{total}}"
displays:
inline:
title: "Mostra la sortida renderitzada amb afegits i eliminacions interiors"
button: 'HTML'
side_by_side:
title: "Mostra als costats les diferències entre versions"
button: 'HTML'
side_by_side_markdown:
title: "Mostra als costats les diferències del codi en brut "
button: 'En brut'
category:
can: 'pot&hellip; '
none: '(sense categoria)'
all: 'Totes les categories'
edit: 'edita'
edit_long: "Edita"
view: 'Mira temes per categories'
general: 'General'
settings: 'Configuracions'
topic_template: "Plantilla de tema"
tags: "Etiquetes"
tags_allowed_tags: "Permet l'ús de només aquestes etiquetes en aquesta categoria:"
tags_allowed_tag_groups: "Permet només l'ús d'etiquetes d'aquests grups en aquesta categoria:"
tags_placeholder: "Llista (opcional) d'etiquetes permeses"
tag_groups_placeholder: "Llista (opcional) d'etiquetes de grup permeses"
topic_featured_link_allowed: "Permet enllaços destacats dins aquesta categoria"
delete: 'Esborra categoria'
create: 'Nova categoria'
create_long: 'Crea una nova categoria'
save: 'Desa la categoria'
slug: 'Categoria simplificada'
slug_placeholder: 'Paraules discontínues (opcional) per a url'
creation_error: Hi ha hagut un error en crear aquesta categoria.
save_error: Hi ha hagut un error en desar la categoria.
name: "Nom de la categoria"
description: "Descripció"
topic: "tema de la categoria"
logo: "Imatge del logo de la categoria"
background_image: "Imatge de fons de la categoria"
badge_colors: "Colors distintius"
background_color: "Color de fons"
foreground_color: "Color del primer plànol"
name_placeholder: "Màxim d'una o dues paraules"
color_placeholder: "Qualsevol color web"
delete_confirm: "Segur que vols esborrar aquesta categoria?"
delete_error: "Hi ha hagut un error en esborrar aquesta categoria"
list: "Llista categories"
no_description: "Si us plau, introdueix una descripció per a aquesta categoria."
change_in_category_topic: "Edita la descripció"
already_used: 'Aquest color ha estar fet servir per una altra categoria'
security: "Seguretat"
special_warning: "Atenció: aquesta categoria està preseleccionada i no es pot editar la seva configuració de seguretat. Si no la vols fer servir, esborra-la en comptes de reposar-la."
images: "Imatges"
email_in: "Personalitza l'adreça de correu electrònic entrant:"
email_in_allow_strangers: "Accepta correus des de persones usuàries anònimes sense compte"
email_in_disabled: "Les publicacions des del correu electrònic estan desactivades a les preferències del lloc. Per activar les publicacions des del correu electrònic, "
email_in_disabled_click: 'activa l''opció "email in".'
mailinglist_mirror: "La categoria replica una llista de correu"
show_subcategory_list: "Mostrar les publicacions de les subcategories llistades a continuació d'aquesta categoria."
subcategory_num_featured_topics: "Nombre de temes destacats en la pàgina mare de la categoria:"
subcategory_list_style: "Estil de llista de la subcategoria:"
allow_badges_label: "Permet concedir distintius dins aquesta categoria"
edit_permissions: "Edita permisos"
add_permission: "Afegeix permisos"
this_year: "aquest any"
default_position: "Posició per defecte"
position_disabled: "Les categories es mostraran per ordre d'activitat. Per controlar l'ordre de les categories en llistes, "
position_disabled_click: 'activa la configuració "posicions fixes de categories"'
parent: "Categoria relacionada"
notifications:
watching:
title: "Vigilant-lo"
description: "Veuràs automàticament tots els temes dins aquestes categories. Et notificarem cada publicació nova a cada tema i et mostrarem un recompte de noves respostes."
watching_first_post:
title: "Mirant la primera publicació"
description: "Només et notificarem sobre la primera publicació a cada nou tema dins aquestes categories."
tracking:
title: "Seguint"
description: "Automàticament observaràs tots els nous temes en aquestes categories. Se't notificarà si algú menciona el teu @nom o et respòn, i se't mostrarà un recompte de noves respostes."
regular:
title: "Normal"
description: "Se't notificarà si algú menciona el teu @nom o et contesta."
muted:
title: "Silenciat"
description: "Mai no et notificarem res sobre nous temes dins aquestes categories i no apareixeran al final."
sort_options:
default: "per defecte"
likes: "Agrada"
op_likes: "M'agrades a publicacions originals"
views: "Vistes"
posts: "Publicacions"
activity: "Activitat"
posters: "Persones que han publicat"
category: "Categoria"
created: "Creat"
sort_ascending: 'Ascendent'
sort_descending: 'Descendent'
flagging:
title: 'Gràcies per ajudar-nos a mantenir polida la nostra comunitat!'
action: 'Marca la publicació amb bandera '
take_action: "Fes una acció"
notify_action: 'Missatge'
official_warning: 'Avís oficial'
delete_spammer: "Esborra brossa"
delete_confirm_MF: "Estàs a punt d'esborrar {POSTS, plural, one {<b>1</b> publicació} other {<b>#</b> publicacions}} and {TOPICS, plural, one {<b>1</b> tema} other {<b>#</b> temes}} d'aquesta persona usuària, esborrar el seu compte, blocar identificacions des de l'adreça IP <b>{ip_address}</b> i afegir l'adreça de correu electrònic <b>{email}</b> a un llistat de bloqueig permanent. Segur que aquesta persona realment genera brossa?"
yes_delete_spammer: "Sí, esborra brossa"
ip_address_missing: "(N/A)"
hidden_email_address: "(amagat)"
submit_tooltip: "Envia la bandera privada"
take_action_tooltip: "Arriba al límit de banderes immediatament, més que no pas esperar més banderes de la comunitat"
cant: "Disculpa, per ara no pots marcar amb bandera aquesta publicació."
notify_staff: 'Notifica a l''equip en privat'
formatted_name:
off_topic: "Això és fora de context"
inappropriate: "Això és inapropiat"
spam: "Això és brossa"
custom_placeholder_notify_user: "Especifica, amb ànim constructiu i sempre amb amabilitat."
custom_placeholder_notify_moderators: "Deixa'ns saber que t'amoïna i passa'ns tants enllaços rellevants i exemples com sigui possible."
custom_message:
at_least:
one: "introdueix almenys 1 caràcter"
other: "introdueix almenys {{count}} caràcters"
more:
one: "1 per anar..."
other: "{{count}} per anar..."
left:
one: "1 restant"
other: "{{count}} restants"
flagging_topic:
title: "Gràcies per ajudar-nos a mantenir polida la nostra comunitat!"
action: "Marca el tema amb bandera "
notify_action: "Misssatge"
topic_map:
title: "Resum de tema"
participants_title: "Persones que han publicat amb freqüència"
links_title: "Enllaços populars"
links_shown: "mostra més enllaços..."
clicks:
one: "1 clic"
other: "%{count} clics"
post_links:
about: "eixampla més enllaços per a aquesta publicació"
title:
one: "1 més"
other: "%{count} més"
topic_statuses:
warning:
help: "Aquest és un avís oficial."
bookmarked:
help: "Has marcat aquest tema com a preferit"
locked:
help: "Aquest tema està tancat; ja no s'hi accepten noves respostes"
archived:
help: "Aquest tema està arxivat; està congelat i no es pot canviar"
locked_and_archived:
help: "Aquest tema està tancat i arxivat; ja no s'hi accepten noves respostes i no es pot canviar"
unpinned:
title: "Desclavat"
help: "Aquest tema està desclavat per a tu; es mostrarà en ordre normal"
pinned_globally:
title: "Clavat globalment"
help: "Aquest tema està clavat globalment; es mostrarà al començament dels darrers i de la seva categoria"
pinned:
title: "Clavat"
help: "Aquest tema està desclavat per a tu; es mostrarà al començament de la seva categoria"
invisible:
help: "Aquest tems no està llistat; no es mostrarà a la llista de temes i només pot ser accessible amb un enllaç directa"
posts: "Publicacions"
posts_long: "hi ha {{number}} publicacions a aquest tema"
posts_likes_MF: |
Aquest tema té {count, plural, one {1 resposta} other {# respostes}} {ratio, select,
low {ha agradat força}
med {ha agradat molt}
high {ha agradat moltíssim}
other {}}
original_post: "Publicació original"
views: "Vistes"
views_lowercase:
one: "vista"
other: "vistes"
replies: "Respostes"
views_long:
one: "aquest tema ha estat vist 1 cop"
other: "aquest tema ha estat vist {{number}} cops"
activity: "Activitat"
likes: "Ha agradat"
likes_lowercase:
one: "agrada"
other: "Agrada"
likes_long: "aquest tema ha agradat {{number}} cops"
users: "Persones usuàries"
users_lowercase:
one: "persona usuària"
other: "persones usuàries"
category_title: "Categoria"
history: "Història"
changed_by: "per {{author}}"
raw_email:
not_available: "No disponible!"
categories_list: "Llista de categories"
filters:
with_topics: "%{filter} temes"
with_category: "%{filter} %{category} temes"
latest:
title: "Darrers"
title_with_count:
one: "Darrer (1)"
other: "Darrers ({{count}})"
help: "temes amb publicacions recents"
hot:
title: "Candent"
help: "una selecció dels temes més candents"
read:
title: "Llegit"
help: "temes que has llegit, segons l'ordre de lectura"
search:
title: "Cerca"
help: "cerca tots els temes"
categories:
title: "Categories"
title_in: "Categoria - {{categoryName}}"
help: "tots els temes agrupats per categoria"
unread:
title: "No llegits"
title_with_count:
one: "No llegit (1)"
other: "No llegits ({{count}})"
help: "temes que estàs mirant o seguint amb publicacions no llegides"
lower_title_with_count:
one: "1 no llegit"
other: "{{count}} no llegits"
new:
lower_title_with_count:
one: "1 nou"
other: "{{count}} nous"
lower_title: "nou"
title: "Nous"
title_with_count:
one: "Nou (1)"
other: "Nous ({{count}})"
help: "temes creats durant els darrers dies"
posted:
title: "Les meves publicacions"
help: "temes que has publicat"
bookmarks:
title: "Preferits"
help: "temes que has marcat com a preferits"
category:
title: "{{categoryName}}"
title_with_count:
one: "{{categoryName}} (1)"
other: "{{categoryName}} ({{count}})"
help: "darrers temes a la categoria {{categoryName}} "
top:
title: "Més actius"
help: "els temes més actius durant el darrer any, mes, setmana o dia"
all:
title: "Sempre"
yearly:
title: "Anualment"
quarterly:
title: "Trimestralment"
monthly:
title: "Mensualment"
weekly:
title: "Setmanalment"
daily:
title: "Diàriament"
all_time: "Sempre"
this_year: "Any"
this_quarter: "Trimestre"
this_month: "Mes"
this_week: "Setmana"
today: "D'avui"
other_periods: "mira amunt"
browser_update: 'Malauradament, <a href="http://www.discourse.org/faq/#browser">el teu navegador és massa vell per treballar amb aquest lloc web</a>. Si us plau <a href="http://browsehappy.com">actualitza el teu navegador</a>.'
permission_types:
full: "Crea / Respon / Mira"
create_post: "Respon / Mira"
readonly: "Mira"
lightbox:
download: "descarrega"
keyboard_shortcuts_help:
title: 'Dreceres de teclat'
jump_to:
title: 'Salta a'
home: '<b>g</b>, <b>h</b> Pàgina principal'
latest: '<b>g</b>, <b>l</b> Darrers'
new: '<b>g</b>, <b>n</b> Nous'
unread: '<b>g</b>, <b>u</b> No llegits'
categories: '<b>g</b>, <b>c</b> Categories'
top: '<b>g</b>, <b>t</b> Amunt'
bookmarks: '<b>g</b>, <b>b</b> Preferits'
profile: '<b>g</b>, <b>p</b> Perfil'
messages: '<b>g</b>, <b>m</b> Missatges'
navigation:
title: 'Navegació'
jump: '<b>#</b> Vés a la publicació #'
back: '<b>u</b> Enrere'
up_down: '<b>k</b>/<b>j</b> Mou selecció &uarr; &darr;'
open: '<b>o</b> or <b>Retorn</b> Obre el tema seleccionat'
next_prev: '<b>majúscula</b>+<b>j</b>/<b>shift</b>+<b>k</b> Secció següent/prèvia'
application:
title: 'Aplicació'
create: '<b>c</b> Crea un nou tema'
notifications: '<b>n</b> Obre notificacions'
hamburger_menu: '<b>=</b> Open menú hamburguesa'
user_profile_menu: '<b>p</b> Obre menú usuari'
show_incoming_updated_topics: '<b>.</b> Mostra temes actualitzats'
help: '<b>?</b> Obre l''ajuda de teclat'
dismiss_new_posts: '<b>x</b>, <b>r</b> Descatra Nous/Publicacions'
dismiss_topics: '<b>x</b>, <b>t</b> Descarta temes'
log_out: '<b>majúscula</b>+<b>z</b> <b>majúscula</b>+<b>z</b> Surt'
actions:
title: 'Accions'
bookmark_topic: '<b>f</b> Canvia tema de preferit'
pin_unpin_topic: '<b>majúscula</b>+<b>p</b> Clava/Desclava tema'
share_topic: '<b>majúscula</b>+<b>s</b> Comparteix tema'
share_post: '<b>s</b> Comparteix publicació'
reply_as_new_topic: '<b>t</b> Respon com a tema agradat'
reply_topic: '<b>majúscula</b>+<b>r</b> Respon a tema'
reply_post: '<b>r</b> Respon a la publicació'
quote_post: '<b>q</b> Cita publicació'
like: '<b>l</b> M''agrada la publicació'
flag: '<b>!</b> Marca la publicació amb bandera'
bookmark: '<b>b</b> Marca la publicació com a preferida'
edit: '<b>e</b> Edita la publicació'
delete: '<b>d</b> Esborra la publicació'
mark_muted: '<b>m</b>, <b>m</b> Silencia el tema'
mark_regular: '<b>m</b>, <b>r</b> Tema normal (per defecte)'
mark_tracking: '<b>m</b>, <b>t</b> Segueix tema'
mark_watching: '<b>m</b>, <b>w</b> Mira tema'
print: '<b>ctrl</b>+<b>p</b> Imprimeix tema'
badges:
earned_n_times:
one: "Ha rebut distintiu 1 cop"
other: "Ha rebut distintiu %{count} cops"
granted_on: "Concedit %{date}"
others_count: "Altres amb aquest distintiu (%{count})"
title: Distintius
badge_count:
one: "1 Distintiu"
other: "%{count} Distintius"
more_badges:
one: "+1 Més"
other: "+%{count} Més"
granted:
one: "1 concedit"
other: "%{count} concedits"
select_badge_for_title: Tria un distintiu per fer-lo servir com al teu títol
badge_grouping:
getting_started:
name: Començant
community:
name: Comunitat
trust_level:
name: Nivell de confiança
other:
name: Altres
posting:
name: Publicant
google_search: |
<h3>Cerca amb Google</h3>
<p>
<form action='//google.com/search' id='google-search' onsubmit="document.getElementById('google-query').value = 'site:' + window.location.host + ' ' + document.getElementById('user-query').value; return true;">
<input type="text" id='user-query' value="">
<input type='hidden' id='google-query' name="q">
<button class="btn btn-primary">Google</button>
</form>
</p>
tagging:
all_tags: "Totes les etiquetes"
selector_all_tags: "totes les etiquetes"
selector_no_tags: "sense etiquetes"
changed: "etiquetes canviades:"
tags: "Etiquetes"
delete_tag: "Esborra etiqueta"
rename_tag: "Reanomena etiqueta"
rename_instructions: "Tria un nou nom per a l'etiqueta:"
sort_by: "Ordena per:"
sort_by_count: "comptabilitza"
sort_by_name: "nom"
manage_groups: "Gestiona grups d'etiquetes"
manage_groups_description: "Defineix grups per organitzar etiquetes"
filters:
without_category: "%{filter} %{tag} temes"
with_category: "%{filter} %{tag} temes a %{category}"
untagged_without_category: "%{filter} temes sense etiquetar"
untagged_with_category: "%{filter} temes sense etiquetar a %{category}"
notifications:
watching:
title: "Mirant"
watching_first_post:
title: "Mirant la primera publicació"
tracking:
title: "Seguint"
regular:
title: "Ordinari"
description: "Rebràs alertes si una persona menciona el teu @nom o respon la teva publicació."
muted:
title: "Silenciat"
groups:
title: "Grups d'etiquetes"
about: "Afegeix etiquetes a grups per gestionar-ho més fàcilment."
new: "Nou grup"
tags_label: "Etiquetes a aquest grup:"
parent_tag_label: "Etiqueta relacionada:"
parent_tag_placeholder: "Opcional"
parent_tag_description: "Les etiquetes d'aquest grup no es poden fer servir si no hi és l'etiqueta principal."
one_per_topic_label: "Limita una etiqueta per cada tema d'aquest grup"
new_name: "Nou grup d'etiquetes"
save: "Desa"
delete: "Esborra"
confirm_delete: "Segur que vols esborrar aquest grup d'etiquetes?"
topics:
none:
unread: "No tens temes sense llegir."
new: "No tens nous temes."
read: "Encara no has llegit cap tema."
posted: "Encara no has publicat cap tema."
latest: "No hi ha temes recents."
hot: "No hi ha temes candents."
bookmarks: "Encara no has marcat temes com a preferits."
top: "No hi ha temes principals."
search: "No hi ha resultats de la cerca."
bottom:
latest: "No hi ha més darrers temes."
hot: "No hi ha més temes candents."
posted: "No hi ha més temes publicats."
read: "No hi ha més temes llegits."
new: "No hi ha més temes nous."
unread: "No hi ha més temes sense llegir."
top: "No hi ha més temes destacats."
bookmarks: "No hi ha més temes marcats com a preferits."
search: "No hi ha més resultats de la cerca."
invite:
custom_message: "Personalitza una mica més la teva invitació tot escrivint "
custom_message_link: "un missatge personalitzat"
custom_message_placeholder: "Introdueix el teu missatge personalizat"
custom_message_template_forum: "Ep! Hauries d'unir-te a aquest fòrum!"
custom_message_template_topic: "Ep! Crec que gaudiràs d'aquest tema!"
safe_mode:
enabled: "El mode segur està activat, per sortir-ne tanca aquesta finestra del navegador"
admin_js:
type_to_filter: "escriu per filtrar..."
admin:
title: 'Administració de Discourse'
moderator: 'Moderació'
dashboard:
title: "Tauler de control"
last_updated: "Darrera actualització del tauler de control"
version: "Versió"
up_to_date: "Estàs al dia!"
critical_available: "Hi ha una actualització important."
updates_available: "Hi ha actualitzacions."
please_upgrade: "Si us plau, actualitza!"
no_check_performed: "No s'ha executat la comprovació d'actualitzacions. Assegura't que funciona sidekiq."
stale_data: "Darrerament no s'ha executat la comprovació d'actualitzacions. Assegura't que funciona sidekiq."
version_check_pending: "Sembla que has actualitzat fa poc. Genial!"
installed_version: "Instal·lat"
latest_version: "Darrers"
problems_found: "S'han trobat alguns problemes amb la teva instal·lació de Discourse:"
last_checked: "Comprovat per darrer cop"
refresh_problems: "Actualitza"
no_problems: "No s'hi han trobat problemes."
moderators: 'Moderació'
admins: 'Administració:'
suspended: 'Suspès: '
private_messages_short: "Mtgs"
private_messages_title: "Missatges"
mobile_title: "Mòbil"
space_free: "{{size}} gratis"
uploads: "actualitzacions"
backups: "còpies de seguretat"
traffic_short: "Trànsit"
traffic: "Peticions d'aplicació web"
page_views: "Vistes de pàgina"
page_views_short: "Vistes de pàgina"
show_traffic_report: "Mostra l'informe detallat de trànsit"
reports:
today: "Avui"
yesterday: "Ahir"
all_time: "Sempre"
7_days_ago: "Fa 7 dies"
30_days_ago: "Fa 30 dies"
all: "Tot"
view_table: "taula"
view_graph: "gràfica"
refresh_report: "Actualitza l'informe"
start_date: "Data d'inici"
end_date: "Finalitza data"
groups: "Tots els grups"
commits:
latest_changes: "Darrers canvis: si us plau actualitza sovint!"
by: "per"
flags:
title: "Avisos"
agree: "D'acord"
agree_title: "Confirma aquesta bandera com a vàlida i correcta"
delete: "Esborra"
delete_title: "Esborra la publicació a la qual es refereix aquesta bandera."
delete_post_defer_flag_title: "Esborra la publicació; si és la primera publicació, esborra el tema"
delete_post_agree_flag_title: "Esborra la publicació; si és la primera publicació, esborra el tema"
delete_flag_modal_title: "Esborra i..."
delete_spammer: "Esborra brossa"
delete_spammer_title: "Esborra la persona usuària i totes les publicacions i temes d'aquesta persona usuària."
disagree_flag_unhide_post: "En desacord (desfer amagar publicació)"
disagree_flag_unhide_post_title: "Esborra qualsevol bandera d'aquesta publicació i torna a fer visible la publicació"
disagree_flag: "En desacord"
disagree_flag_title: "Nega aquesta bandera per invàlida i incorrecta"
clear_topic_flags: "Fet"
clear_topic_flags_title: "El tema ha estat investigat i els fets han estat resolts. Clica Fet per esborrar les banderes."
more: "(més respostes... )"
dispositions:
agreed: "d'acord"
disagreed: "en desacord"
flagged_by: "Abanderat per"
resolved_by: "Resolt per"
took_action: "Actuat"
system: "Sistema"
error: "Alguna cosa ha anat malament"
reply_message: "Respon"
topic_flagged: "Aquest <strong>tema</strong> ha estat abanderat."
visit_topic: "Visita el tema per actuar"
was_edited: "La publicació va ser editada després de la primera bandera"
previous_flags_count: "Aquesta publicació ha estat abanderada {{count}} cops."
groups:
primary: "Grup primari"
no_primary: "(grup no primari)"
title: "Grups"
edit: "Edita grups"
refresh: "Actualitza"
about: "Edita aquí la teva pertinença de grup i noms"
group_members: "Membres de grup"
delete: "Esborra"
delete_confirm: "Esborra aquest grup?"
delete_failed: "Impossible esborrar aquest grup. Si és un grup automàtic, no pot ser destruït."
delete_owner_confirm: "Esborra privilegis propietaris per a '%{username}'?"
add: "Afegeix"
custom: "Personalitza"
automatic: "Automàtic"
group_owners: Persones propietàries
add_owners: Afegeix persones propietàries
api:
generate_master: "Genera una clau mestra API"
none: "No hi ha claus API actives ara mateix"
user: "Persona usuària"
title: "API"
key: "Clau API"
generate: "Genera"
regenerate: "Regenera"
revoke: "Revoca"
confirm_regen: "Segur que vols reemplaçar aquesta clau API amb una de nova?"
confirm_revoke: "Segur que vols revocar aquesta clau?"
info_html: "La teva clau API et permetrà crear i actualitzar temes fent servir crides JSON."
all_users: "Totes les persones usuàries"
note_html: "Conserva aquesta clau <strong>secreta</strong>, totes les persones que la tinguin podrien crear publicacions arbitràries com a qualsevol identitat."
web_hooks:
title: "Ganxo de web"
none: "Ara no hi ha ganxos de web."
instruction: "Els ganxos de web permeten a Discourse notificar els serveis externs quan passen alguns esdeveniments al teu lloc. Quan s'engega el ganxo de web, s'envia una petició POST a les URL facilitades."
detailed_instruction: "S'enviarà una petició POST a la URL facilitada quan passi l'esdeveniment."
new: "Nou ganxo de web"
create: "Crea"
save: "Desa"
destroy: "Esborra"
description: "Descripció"
controls: "Controls"
go_back: "Torna al llistat"
payload_url: "URL de càrrega útil"
payload_url_placeholder: "https://exemple.com/postreceive"
warn_local_payload_url: "Sembla que estàs provant de fer un ganxo de web a una URL local. L'esdeveniment lliurat a una adreça local pot provocar efectes secundaris o comportaments inesperats. Continua?"
secret_invalid: "El secret no ha de tenir espais en blanc."
secret_too_short: "El secret hauria de tenir un mínim de 12 caràcters."
secret_placeholder: "Una cadena opcional, emprada per generar una signatura"
event_type_missing: "Et cal establir com a mínim un tipus d'esdeveniment."
content_type: "Tipus de contingut"
secret: "Secret"
wildcard_event: "Envia-m'ho tot."
individual_event: "Tria esdeveniments individuals."
verify_certificate: "Comprova el certificat TLS de la URL de càrrega útil"
active: "Actiu"
active_notice: "Lliurarem detalls de l'esdeveniment quan succeeixi."
categories_filter_instructions: "Els ganxos de web rellevants només funcionaran si l'esdeveniment està relacionat amb categories específiques. Deixa-ho en blanc per activar ganxos web per a totes les categories."
categories_filter: "Categories desencadenades"
groups_filter_instructions: "Els ganxos de web rellevants només funcionaran si l'esdeveniment està relacionat amb grups. Deixa-ho en blanc per activar ganxos web per a tots els grups."
groups_filter: "Grups desencadenats"
delete_confirm: "Esborra aquest ganxo de web?"
topic_event:
name: "Esdeveniment de tema"
details: "Quan hi ha un nou tema, revisat, canviat o esborrat."
post_event:
name: "Esdeveniment de publicació"
details: "Quan hi ha una nova resposta, editada, esborrada o recuperada."
user_event:
name: "Esdeveniment de persona usuària"
delivery_status:
title: "Estat de lliurament"
inactive: "Inactiu"
failed: "Ha fallat"
successful: "Amb èxit"
events:
none: "No hi ha esdeveniments relacionats"
redeliver: "Relliura"
incoming:
one: "Hi ha un nou esdeveniment."
other: "Hi ha {{count}} esdeveniments nous."
completed_in:
one: "Completat en 1 segon."
other: "Completat en {{count}} segons."
request: "Sol·licita"
response: "Reacció"
redeliver_confirm: "Segur que vols tornar a lliurar la mateixa càrrega útil?"
headers: "Encapçalaments"
payload: "Càrrega útil"
body: "Cos"
go_list: "Vés a la llista"
go_details: "Edita ganxo de web"
go_events: "Vés a esdeveniments"
ping: "Xiulada"
status: "Codi d'estat"
event_id: "ID"
timestamp: "Creat"
completion: "Temps de finalització"
actions: "Accions"
plugins:
title: "Complements"
installed: "Complements instal·lats"
name: "Nom"
none_installed: "No tens cap complement instal·lat."
version: "Versió"
enabled: "Activat?"
is_enabled: "S"
not_enabled: "N"
change_settings: "Canvia configuració"
change_settings_short: "Configuració"
howto: "Com instal·lo complements?"
backups:
title: "Còpies de seguretat"
menu:
backups: "Còpies de seguretat"
logs: "Registres"
none: "No hi ha còpia de seguretat disponible."
read_only:
enable:
title: "Activa el mode només de lectura"
label: "Activa només de lectura"
confirm: "Segur que vols activar el mode només de lectura?"
disable:
title: "Desactiva només de lectura"
label: "Desactiva només de lectura"
logs:
none: "Encara sense registres..."
columns:
filename: "Nom del fitxer"
size: "Mida"
upload:
label: "Carrega"
title: "Carrega una còpia de seguretat a aquesta instància"
uploading: "Carregant..."
error: "S'ha produït un error en carregar '{{filename}}': {{message}}"
operations:
is_running: "Ara hi ha una operació en marxa..."
failed: "Ha fallat {{operation}}. Si us plau, consulta els registres."
cancel:
label: "Cancel·la"
title: "Cancel·la l'operació actual"
confirm: "Segur que vols cancel·lar l'operació actual?"
backup:
label: "Còpia de seguretat"
title: "Crea una còpia de seguretat"
confirm: "Vols iniciar una nova còpia de seguretat?"
download:
label: "Descarrega"
destroy:
title: "Esborra la còpia de seguretat"
confirm: "Segur que vols destruir aquesta còpia de seguetat?"
restore:
is_disabled: "S'ha desactivat la restauració a la configuració del lloc web."
label: "Restaura"
title: "Restaura la còpia de seguretat"
confirm: "Segur que vols restaurar aquesta còpia de seguetat?"
rollback:
label: "Reverteix"
title: "Reverteix la base de dades a l'estat de treball previ"
confirm: "Segur que vols revertir la base de dades a l'estat previ de treball?"
export_csv:
success: "Exporta l'iniciat, et notificarem amb un missatge quan el procés hagi acabat."
failed: "Ha fallat l'exportació. Si us plau, consulta els registres."
button_text: "Exporta"
button_title:
user: "Exporta la llista completa de persones usuàries en format CSV."
staff_action: "Exporta l'acció d'equip completa en format CSV."
screened_email: "Exporta la llista completa de correu revisat en format CSV."
screened_ip: "Exporta la llista completa d'IP revisades en format CSV."
screened_url: "Exporta la llista completa d'URL revisades en format CSV."
export_json:
button_text: "Exporta"
invite:
button_text: "Envia invitacions"
button_title: "Envia la invitació"
customize:
title: "Personalitza"
long_title: "Personalitzacions del lloc"
preview: "vista prèvia"
save: "Desa"
new: "Nou"
new_style: "Nou estil"
import: "Importa"
delete: "Esborra"
about: "Modifica les fulles d'estil CSS i els encapçalaments HTML a aquest lloc web. Afegeix una personalització per començar."
color: "Color"
opacity: "Opacitat"
copy: "Còpia"
email_templates:
title: "Esborranys de correu"
subject: "Tema"
multiple_subjects: "Aquest esborrany de correu té múltiples temes"
body: "Cos"
none_selected: "Tria un esborrany de correu per començar a editar."
revert: "Reverteix canvis"
revert_confirm: "Segur que vols revertir els teus canvis?"
theme:
edit: "Edita"
settings: "Configuracions"
license: "Llicència"
add: "Afegeix"
scss:
text: "CSS"
header:
text: "Capçalera"
after_header:
text: "Després de la capçalera"
footer:
text: "Peu"
body_tag:
text: "</body>"
yaml:
text: "YAML"
colors:
title: "Colors"
long_title: "Esquemes de color"
new_name: "Nou esquema de color"
copy_name_prefix: "Còpia de"
delete_confirm: "Esborra aquest esquema de color?"
undo: "desfés"
undo_title: "Desfés els teus canvis a aquest color des del darrer cop que va ser desat."
revert: "reverteix"
revert_title: "Restableix aquest color a l'esquema de color per defecte de Discourse."
primary:
name: 'primari'
description: 'Majoria de text, icones i vores.'
secondary:
name: 'secundari'
description: 'El color de fons principal i el olor de text d''alguns botons.'
tertiary:
name: 'terciari'
description: 'Enllaços, alguns botons, alertes i color destacat.'
quaternary:
name: "quaternari"
description: "Enllaços de navegació"
header_background:
name: "color de fons de la capçalera"
description: "Color de fons de la capçalera del lloc."
header_primary:
name: "capçalera primària"
description: "Text i icones a la capçalera del lloc."
highlight:
name: 'destaca'
description: 'El color de fons dels elements destacats a la pàgina, com ara publicacions i temes.'
danger:
name: 'perill'
description: 'Color destacat per a accions com ara esborrar publicacions i temes.'
success:
name: 'èxit'
description: 'Emprat per indicar que una acció ha estat reeixida.'
love:
name: 'amor'
description: "El color del botó M'agrada"
email:
title: "Correus"
settings: "Configuracions"
templates: "Esborranys"
preview_digest: "Resum de vista prèvia"
sending_test: "Enviant aquest correu..."
error: "<b>ERROR</b> - %{server_error}"
test_error: "Hi ha hagut un problema en enviar aquest correu. Si us plau torna a revisar la configuració del teu correu, verifica que el teu amfitrió no bloqui les connexions i prova-ho un cop més."
sent: "Enviat"
skipped: "Saltat"
bounced: "Rebotat"
received: "Rebut"
rejected: "Rebutjat"
sent_at: "Enviat a"
time: "Temps"
user: "Persona usuària"
email_type: "Tipus de correu"
to_address: "A l'adreça"
test_email_address: "adreça de correu per provar"
send_test: "Envia correu de prova"
sent_test: "enviat!"
delivery_method: "Mètode de lliurament"
preview_digest_desc: "Vista prèvia del contingut del resum de correus enviats a persones inactives."
refresh: "Actualitza"
send_digest_label: "Envia aquest resultat a:"
send_digest: "Envia"
sending_email: "Enviant correu..."
format: "Format"
html: "html"
text: "text"
last_seen_user: "Darrera persona usuària vista:"
no_result: "No s'han trobat resultats per resumir."
reply_key: "Clau de resposta"
skipped_reason: "Motiu de salt"
incoming_emails:
from_address: "De"
to_addresses: "A"
cc_addresses: "CC"
subject: "Tema"
error: "Error"
none: "No s'han trobat correus entrants"
modal:
title: "Detalls de correu entrant"
error: "Error"
headers: "Encapçalaments"
subject: "Tema"
body: "Cos"
rejection_message: "Correu de rebuig"
filters:
from_placeholder: "from@example.com"
to_placeholder: "to@example.com"
cc_placeholder: "cc@example.com"
subject_placeholder: "Tema..."
error_placeholder: "Error"
logs:
none: "No s'hi han trobat registres."
filters:
title: "Filtre"
user_placeholder: "identitat"
address_placeholder: "name@example.com"
type_placeholder: "resum, registre..."
reply_key_placeholder: "clau de resposta"
logs:
title: "Registres"
action: "Acció"
created_at: "Creat"
last_match_at: "Darrera coincidència"
match_count: "Coincidències"
ip_address: "IP"
topic_id: "ID de tema"
post_id: "ID de publicació"
category_id: "ID de categoria"
delete: 'Esborra'
edit: 'Edita'
save: 'Desa'
screened_actions:
block: "bloca"
do_nothing: "no facis res"
staff_actions:
all: "tot"
filter: "Filtre:"
title: "Accions d'equip"
clear_filters: "Mostra-ho tot"
staff_user: "Persona de l'equip"
target_user: "Identitat objectiu"
subject: "Tema"
when: "Quan"
context: "Context"
details: "Detalls"
previous_value: "Previ"
new_value: "Nou"
diff: "Diferències"
show: "Mostra"
modal_title: "Detalls"
no_previous: "No hi ha valor previ."
deleted: "No hi ha valor. S'ha esborrat el registre."
actions:
delete_user: "elimina persona usuària"
change_trust_level: "canvia el nivell de confiança"
change_username: "canvia nom de persona usuària"
change_site_setting: "canvia la configuració del lloc"
change_site_text: "canvia el text del lloc"
suspend_user: "suspèn persona usuària"
unsuspend_user: "desfés suspendre persona usuària"
grant_badge: "atorga distinció"
revoke_badge: "revoca distinció"
check_email: "comprova correu"
delete_topic: "esborra tema"
delete_post: "esborra publicació"
impersonate: "suplanta"
anonymize_user: "fes la identitat anònima"
roll_up: "enrotlla blocs d'IP"
change_category_settings: "canvia la configuració de categoria"
delete_category: "esborra categoria"
create_category: "crea categoria"
grant_admin: "atorga administració"
revoke_admin: "revoca administració"
grant_moderation: "atorga moderació"
revoke_moderation: "revoca moderació"
backup_create: "crea còpia de seguretat"
deleted_tag: "etiqueta esborrada"
renamed_tag: "etiqueta reanomenada"
revoke_email: "revoca correu"
lock_trust_level: "bloca nivell de confiança"
unlock_trust_level: "desbloca nivell de confiança"
activate_user: "activa persona usuària"
deactivate_user: "desactiva persona usuària"
change_readonly_mode: "canvia el mode de només lectura"
backup_download: "descarrega còpia de seguretat"
backup_destroy: "destrueix la còpia de seguretat"
screened_emails:
title: "Correus revisats"
description: "Quan es prova de crear un nou compte, es revisaran les següents adreces i es blocarà el registre o es durà a terme algun tipus d'acció."
email: "Adreça de correu"
actions:
allow: "Permet"
screened_urls:
title: "URL revisades"
description: "Les URL llistades aquí han estat emprades a publicacions per persones identificades com a generadores de brossa."
url: "URL"
domain: "Domini"
screened_ips:
title: "IP revisades"
description: 'Adreces IP que s''estan observant. Fes servir "Permet" per blanquejar les adreces IP.'
delete_confirm: "Segur que vols esborrar la regla per a %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Segur que vols enrotllar dins de subxarxes les adreces IP revisades més comuns?"
rolled_up_some_subnets: "Entrades d'IP prohibides enrotllades amb èxit dins aquestes subxarxes: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "No hi ha res per enrotllar."
actions:
block: "Bloca"
do_nothing: "Permet"
allow_admin: "Permet administració"
form:
label: "Nou:"
ip_address: "Adreça IP"
add: "Afegeix"
filter: "Cerca"
roll_up:
text: "Enrotlla"
title: "Crea entrades prohibides d'una nova subxarxa si com a mínim hi ha 'min_ban_entries_for_roll_up' entrades."
logster:
title: "Error de registres"
watched_words:
form:
add: 'Afegeix'
impersonate:
title: "Suplanta"
help: "Fes servir aquesta eina per suplantar comptes amb l'objectiu de depurar. Hauràs de desconnectar quan acabis."
not_found: "No s'ha trobat aquesta persona."
invalid: "Disculpa, no pots suplantar aquesta persona."
users:
title: 'Persones usuàries'
create: 'Afegeix identitat d''administració'
last_emailed: "Darrer correu"
not_found: "Disculpa, aquesta nom de persona usuària no existeix al nostre sistema."
id_not_found: "Disculpa, aquesta identitat usuària no existeix al nostre sistema."
active: "Actiu"
show_emails: "Mostra correus"
nav:
new: "Nou"
active: "Actiu"
pending: "Pendent"
staff: 'Equip'
suspended: 'Suspès'
suspect: 'Sospita'
approved: "Aprovat?"
approved_selected:
one: "Aprova persona usuària"
other: "Aprova persones usuàries ({{count}})"
reject_selected:
one: "Refusa persona usuària"
other: "Refusa persones usuàries ({{count}})"
titles:
active: 'Persones usuàries actives'
new: 'Nova persones usuàries'
pending: 'Persones usuàries per revisar'
newuser: 'Persones usuàries amb nivell confiança 0 (Nouvingudes)'
basic: 'Persones usuàries amb nivell confiança 1 (Bàsiques)'
member: 'Persones usuàries amb nivell confiança 2 (Membres)'
regular: 'Persones usuàries amb nivell confiança 3 (Ordinàries)'
leader: 'Persones usuàries amb nivell confiança 4 (Líders)'
staff: "Equip"
admins: 'Administra persones usuàries'
moderators: 'Persones moderadores'
suspended: 'Persones usuàries suspeses'
suspect: 'Persones usuàries sospitoses'
reject_successful:
one: "1 persona usuària refusada amb èxit"
other: "%{count} persones usuàries refusades amb èxit"
reject_failures:
one: "Ha fallat en refusar 1 persona usuària."
other: "Ha fallat en refusar %{count} persones usuàries."
not_verified: "No verificat"
check_email:
title: "Mostra correu electrònic d'aquesta persona"
text: "Mostra"
user:
suspend_failed: "Alguna cosa ha fallat en suspendre aquesta persona {{error}}"
unsuspend_failed: "Alguna cosa ha fallat en desfer la suspensió d'aquesta persona {{error}}"
suspend_duration: "Quant de temps durarà la suspensió d'aquesta persona?"
suspend_reason_label: "Per què suspens aquesta persona? Aquest text <b>serà visible per a tothom</b> a la pàgina del seu perfil i es mostrarà quan aquesta persona s'hi vulgui connectar. Fes-ho breu."
suspend_reason: "Motiu"
suspended_by: "Persona suspesa per"
silence_reason: "Raó"
delete_all_posts: "Esborra totes les publicacions"
penalty_post_edit: "Edita l'entrada"
delete_all_posts_confirm_MF: "Estàs a punt d'esborrar {POSTS, plural, one {1 publicació} other {# publicacions}} i {TOPICS, plural, one {1 tema} other {# temes}}. Segur?"
moderator: "Moderador?"
admin: "Admin?"
suspended: "Suspès?"
staged: "Escenificat?"
show_admin_profile: "Administració"
refresh_browsers: "Força l'actualització del navegador"
refresh_browsers_message: "Missatge enviat a totes les persones clientes!"
show_public_profile: "Mostra perfil públic"
impersonate: 'Personifica'
action_logs: "Registres d'accions"
ip_lookup: "Cerca IP"
log_out: "Surt"
logged_out: "La persona ha sortit a tots els dispositius"
revoke_admin: 'Revoca admin'
grant_admin: 'Concedeix admin'
revoke_moderation: 'Revoca moderació'
grant_moderation: 'Concedeix moderació'
unsuspend: 'Desfés suspendre'
suspend: 'Suspèn'
reputation: Reputació
permissions: Permisos
activity: Activitat
like_count: M'agrades donats / rebuts
last_100_days: 'durant els darrers 100 dies'
private_topics_count: Temes privats
posts_read_count: Publicacions llegides
post_count: Publicacions creades
topics_entered: Temes vistos
flags_given_count: Banderes donades
flags_received_count: Banderes rebudes
warnings_received_count: Avisos rebuts
flags_given_received_count: 'Banderes donades / rebudes'
approve: 'Aprova'
approved_by: "aprovat per"
approve_success: "Persona aprovada i correu enviat amb instruccions d'activació"
approve_bulk_success: "Èxit! Totes les persones seleccionades han estat aprovades i avisades."
time_read: "Temps de lectura"
anonymize: "Fes anònima la persona usuària"
anonymize_confirm: "Segur que vols fer anònim aquest compte? Això canviarà el nom de persona usuària i el correu electrònic, així com restablir tota la informació de perfil."
anonymize_yes: "Sí, fes anònim aquest compte"
anonymize_failed: "Hi ha hagut un problema en fer anònim aquest compte."
delete: "Esborra persona usuària"
delete_forbidden_because_staff: "No es poden esborrar les persones administradores i moderadores."
delete_posts_forbidden_because_staff: "No es poden esborrar totes les publicacions de les persones administradores i moderadores."
delete_forbidden:
one: "No es poden esborrar les persones usuàries si tenen publicacions. Esborra totes les publicacions abans d'eliminar una persona usuària. (No es poden esborrar les publicacions amb més d'%{count} dia)"
other: "No es poden esborrar les persones usuàries si tenen publicacions. Esborra totes les publicacions abans d'eliminar una persona usuària. (No es poden esborrar les publicacions amb més de %{count} dies)"
cant_delete_all_posts:
one: "No es poden esborrar totes les publicacions. Algunes publicacions tenen més d'%{count} dia. (La configuració delete_user_max_post_age)"
other: "No es poden esborrar totes les publicacions. Algunes publicacions tenen més de %{count} dies. (La configuració delete_user_max_post_age)"
cant_delete_all_too_many_posts:
one: "No es poden esborrar totes les publicacions perquè la persona usuària té més d'1 publicació. (delete_all_posts_max)"
other: "No es poden esborrar totes les publicacions perquè la persona usuària té més de %{count} publicacions. (delete_all_posts_max)"
delete_confirm: "Segur que vols esborrar aquesta persona? Això és permanent!"
delete_and_block: "Esborra i <b>bloca</i> aquest correu electrònic i adreça IP"
delete_dont_block: "Només esborra"
deleted: "La persona usuària ha estat eliminada."
delete_failed: "Hi ha hagut un error en esborrar aquesta persona. Assegura't que s'esborren totes les publicacions abans de provar d'esborrar aquesta persona usuària. "
send_activation_email: "Envia un correu d'activació"
activation_email_sent: "S'ha enviat un correu d'activació"
send_activation_email_failed: "Hi ha hagut un problema en enviar un altre correu d'activació. %{error}"
activate: "Activa compte"
activate_failed: "Hi ha hagut un problema en activar aquesta persona usuària."
deactivate_account: "Desactiva compte"
deactivate_failed: "Hi ha hagut un problema en desactivar aquesta persona."
bounce_score: "Puntuació de rebots"
reset_bounce_score:
label: "Reinicia"
title: "Reinicia la puntuació de rebots a 0"
deactivate_explanation: "Una persona desactivada ha de revalidar el correu."
suspended_explanation: "Una persona suspesa no pot connectar-s'hi."
staged_explanation: "Una persona escenificada només pot publica per correu a alguns temes."
bounce_score_explanation:
none: "Recentment no s'han rebut rebots d'aquest correu."
some: "S'han rebut alguns rebots des d'aquest correu."
threshold_reached: "S'han rebut massa rebots des d'aquest correu."
trust_level_change_failed: "Hi ha hagut un problema en canviar el nivell de confiança d'aquesta persona."
suspend_modal_title: "Suspèn persona usuària"
trust_level_2_users: "Nivell de confiança 2 persones usuàries"
trust_level_3_requirements: "Nivell de confiança 3 requisits"
trust_level_locked_tip: "el nivell de confiança està bloquejat, el sistema no promourà o degradarà la persona usuària"
trust_level_unlocked_tip: "el nivell de confiança està desbloquejat, el sistema pot promoure o degradar la persona usuària"
lock_trust_level: "Bloqueja el nivell de confiança"
unlock_trust_level: "Desbloqueja el nivell de confiança"
tl3_requirements:
title: "Requisits per al nivell de confiança 3"
table_title:
one: "durant el darrer dia:"
other: "durant els darrers %{count} dies:"
value_heading: "Valor"
requirement_heading: "Requisit"
visits: "Visites"
days: "dies"
topics_replied_to: "Temes resposts a"
topics_viewed: "Temes vistos"
topics_viewed_all_time: "Temes vists (sempre)"
posts_read: "Publicacions llegides"
posts_read_all_time: "Publicacions llegides (sempre)"
flagged_posts: "Publicacions amb bandera"
flagged_by_users: "Persones que han abanderat"
likes_given: "M'agrades donats"
likes_received: "M'agrades rebuts"
likes_received_days: "M'agrades rebuts: dies únics"
likes_received_users: "M'agrada rebuts: persones úniques"
qualifies: "Qualificacions per al nivell de confiança 3"
does_not_qualify: "No qualifica per al nivell de confiança 3"
will_be_promoted: "Es promourà aviat."
will_be_demoted: "Es degradarà aviat."
on_grace_period: "Hores d'ara en període de promoció, no es degradarà."
locked_will_not_be_promoted: "Nivell de confiança bloquejat. Mai no es promourà"
locked_will_not_be_demoted: "Nivell de confiança bloquejat. Mai no es degradarà."
sso:
title: "Inscripció simple"
external_id: "ID externa"
external_username: "Nom de persona usuària"
external_name: "Nom"
external_email: "Correu electrònic"
external_avatar_url: "URL de la imatge de perfil"
user_fields:
title: "Camps de persona usuària"
help: "Afegeix camps que les teves persones puguin emplenar."
create: "Crea un camp de persona usuària"
untitled: "Sense títol"
name: "Nom del camp"
type: "Tipus de camp"
description: "Descripció del camp"
save: "Desa"
edit: "Edita"
delete: "Esborra"
cancel: "Cancel·la"
delete_confirm: "Segur que vols esborrar aquest camp de persona usuària?"
options: "Opcions"
required:
title: "Necessari en identificar-se?"
enabled: "necessari"
disabled: "no necessari"
editable:
title: "Editable després d'identificar-se?"
enabled: "editable"
disabled: "no editable"
show_on_profile:
title: "Mostra al perfil públic?"
enabled: "mostrat al perfil"
disabled: "no mostrat al perfil"
show_on_user_card:
title: "Mostra a la targeta de la persona?"
enabled: "mostrat a la targeta de la persona"
disabled: "no mostrat a la targeta de la persona"
field_types:
text: 'Camp de text'
confirm: 'Confirmació'
dropdown: "Desplega"
site_text:
description: "Pots personalitzar qualsevol text al teu fòrum. Si us plau comença cercant tot seguit:"
search: "Cerca el text que t'agradaria editar"
title: 'Contingut del text'
edit: 'edita'
revert: "Reverteix els canvis"
revert_confirm: "Segur que vols revertir els canvis?"
go_back: "Torna a la cerca"
recommended: "Recomanem personalitzar el següent text segons les teves necessitats:"
show_overriden: 'Només mostra anul·lat'
settings:
none: 'cap'
site_settings:
title: 'Configuració'
no_results: "Sense resultats"
clear_filter: "Neteja"
add_url: "afegeix URL"
add_host: "afegeix amfitrió"
categories:
all_results: 'Tot'
required: 'Necessari'
basic: 'Configuració bàsica'
users: 'Persones usuàries'
posting: 'Publicant'
email: 'Correu electrònic'
files: 'Fitxers'
trust: 'Nivells de confiança'
security: 'Seguretat'
onebox: "Caixa"
seo: 'SEO'
spam: 'Brossa'
rate_limits: 'Límits de ritme'
developer: 'Desenvolupador'
embedding: "Incrustant"
legal: "Legal"
api: 'API'
user_api: 'API de persona usuària'
uncategorized: 'Altres'
backups: "Còpies de seguretat"
login: "Iniciar sessió"
plugins: "Complements"
user_preferences: "Preferències personals"
tags: "Etiquetes"
search: "Cerca"
groups: "Grups"
badges:
title: Distintius
new_badge: Nou distintiu
new: Nou
name: Nom
badge: Distintiu
display_name: Mostra el nom
description: Descripció
long_description: Descripció llarga
badge_type: Tipus de distintiu
badge_grouping: Grups
badge_groupings:
modal_title: Agrupacions de distintius
granted_by: Concedit per
granted_at: Concedit a
reason_help: (Un enllaç a una publicació o un tema)
save: Desa
delete: Esborra
delete_confirm: "Segur que vols esborrar aquest distintiu?"
revoke: Revoca
reason: Motiu
expand: "Expandeix &hellip; "
revoke_confirm: "Segur que vols revocar aquest distintiu?"
edit_badges: Edita distintius
grant_badge: Atorga distintiu
granted_badges: Distintius concedits
grant: Atorga
no_user_badges: "%{name} no ha atorgat cap distintiu"
no_badges: No hi ha distintius que puguin atorgar-se.
none_selected: "Tria un distintiu per començar"
allow_title: Permet que es faci servir el distintiu com a títol
multiple_grant: Pot atorgar-se molts cops
listable: Mostra distintiu a la pàgina pública de distintius
enabled: Activa distintiu
icon: Icona
image: Imatge
query: Consulta distintius (SQL)
target_posts: La consulta apunta les publicacions
auto_revoke: Executa la consulta diària de revocacions
show_posts: Mostra el distintiu atorgat a la publicació a la pàgina de distintius
trigger: Desencadenar
trigger_type:
none: "Actualitza cada dia"
post_action: "Quan una persona actua a una publicació"
post_revision: "Quan una persona edita o crea una publicació"
trust_level_change: "Quan una persona canvia el nivell de confiança"
user_change: "Quan una persona és editada o creada"
post_processed: "Després de processar una publicació "
preview:
link_text: "Previsualitza distintius concedits"
plan_text: "Previsualitza amb esquema de consulta"
modal_title: "Previsualitzar la consulta de distintius"
sql_error_header: "Hi ha hagut un error amb la consulta"
error_help: "Mira els següents enllaços per ajuda amb les consultes de distintius"
bad_count_warning:
header: "ATENCIÓ!"
text: "Hi ha mostres perdudes de concessions. Això passa quan la consulta de distintius retorna ID de persona usuària o de publicacions que no existeixen. Després això pot provocar resultats inesperats - si us plau, torna a revisar la teva consulta."
no_grant_count: "No hi ha distintius per assignar."
grant_count:
one: "<b>1</b> distintiu per assignar."
other: "<b>%{count}</b> distintius per assignar."
sample: "Exemple:"
grant:
with: "<span class=\"username\">%{username}</span>"
with_post: "<span class=\"username\">%{username}</span> per a publicació dins %{link}"
with_post_time: "<span class=\"username\">%{username}</span> per a publicació dins %{link} a <span class=\"time\">%{time}</span>"
with_time: "<span class=\"username\">%{username}</span> a <span class=\"time\">%{time}</span>"
emoji:
title: "Emoji"
help: "Afegeix un nou emoji que serà disponible per a tothom. (GRAN CONSELL: arrossega i deixa anar molts fitxers d'un sol cop)"
add: "Afegeix emoji nou"
name: "Nom"
image: "Imatge"
delete_confirm: "Segur que vols esborrar l'emoji :%{name}:?"
embedding:
get_started: "Si vols incrustar Discourse a un altre web, comença per afegir-hi el seu amfitrió."
confirm_delete: "Segur que vols esborrar aquest amfitrió?"
sample: "Fes servir el següent codi HTML al teu lloc per crear i incrustar temes de Discourse. Reemplaça <b>REEMPLAÇA'M</b> amb la URL canònica de la pàgina a la qual ho estàs incrustant."
title: "Incrustant"
host: "Amfitrions permesos"
path_whitelist: "Llista blanca de camins"
edit: "edita"
category: "Publicar a categoria"
add_host: "Afegeix amfitrió"
settings: "Configuració d'incrustacions"
feed_settings: "Configuració de sindicació"
feed_description: "Si proporciones una sindicació RSS/ATOM al teu lloc milloraràs la capacitat de Discourse per importar els teus continguts."
crawling_settings: "Configuració d'aranya"
crawling_description: "Quan el Discourse crea temes per a les teves publicacions, si no hi ha sindicació RSS/ATOM es provarà d'analitzar els teus continguts a banda del teu HTML. A vegades, això pot comportar l'extracció dels teus continguts i per això t'oferim la possibilitat d'especificar les regles de CSS per tal de fer més fàcil l'extracció."
embed_by_username: "Nom de persona usuària per crear un tema"
embed_post_limit: "Quantitat màxima de publicacions per incrustar"
embed_username_key_from_feed: "Clau per treure el nom de persona usuària de la sindicació"
embed_title_scrubber: "Expressió regular emprada per depurar el títol de les publicacions"
embed_truncate: "Separa les publicacions incrustades"
embed_whitelist_selector: "Selector de CSS per a elements permesos a les incrustacions"
embed_blacklist_selector: "Selector de CSS per a elements que han estat eliminats de les incrustacions"
embed_classname_whitelist: "Noms permesos de classes de CSS"
feed_polling_enabled: "Importa publicacions amb RSS/ATOM"
feed_polling_url: "URL de la sindicació RSS/ATOM per rastrejar"
save: "Desa la configuració d'incrustacions"
permalink:
title: "Enllaços permanents"
url: "URL"
topic_id: "ID de tema"
topic_title: "Tema"
post_id: "ID de publicació"
post_title: "Publicació"
category_id: "ID de categoria"
category_title: "Categoria"
external_url: "URL externa"
delete_confirm: "Segur que vols esborrar aquest enllaç permanent?"
form:
label: "Nou:"
add: "Afegeix"
filter: "Cerca (URL o URL externa)"
wizard_js:
wizard:
done: "Fet"
back: "Enrere"
next: "Següent"
step: "%{current} de %{total}"
upload: "Carrega"
uploading: "Actualitzant..."
quit: "Potser més tard"
invites:
add_user: "afegeix"
none_added: "No hi has convidat cap equip. Segur que vols continuar?"
roles:
admin: "Admin"
moderator: "Moderació"
regular: "Persona usuària ordinària"