3139 lines
203 KiB
YAML
3139 lines
203 KiB
YAML
# encoding: utf-8
|
||
#
|
||
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
|
||
|
||
fi:
|
||
dates:
|
||
short_date_no_year: "D. MMM"
|
||
short_date: "D. MMMM[ta] YYYY"
|
||
long_date: "D. MMMM[ta] YYYY, H:mm"
|
||
datetime_formats: &datetime_formats
|
||
formats:
|
||
short: "%-d.%-m.%Y"
|
||
short_no_year: "%-d. %B[ta]"
|
||
date_only: "%d. %B[ta] %Y"
|
||
long: "%d. %B[ta] %Y, [klo] %H.%M"
|
||
date:
|
||
month_names: [~, Tammikuu, Helmikuu, Maaliskuu, Huhtikuu, Toukokuu, Kesäkuu, Heinäkuu, Elokuu, Syyskuu, Lokakuu, Marraskuu, Joulukuu]
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
time:
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
am: "am"
|
||
pm: "pm"
|
||
title: "Discourse"
|
||
topics: "Ketjut"
|
||
posts: "viestit"
|
||
loading: "Lataa"
|
||
powered_by_html: 'Voimanlähteenä <a href="https://www.discourse.org">Discourse</a>, toimii parhaiten, kun JavaScript on käytössä'
|
||
log_in: "Kirjaudu"
|
||
submit: "Lähetä"
|
||
purge_reason: "Hylätty, aktivoimaton tili poistettiin automaattisesti"
|
||
disable_remote_images_download_reason: "Linkattujen kuvien lataaminen poistettiin käytöstä vähäisen tallennustilan vuoksi."
|
||
anonymous: "Anonyymejä"
|
||
remove_posts_deleted_by_author: "Kirjoittajan poistama"
|
||
redirect_warning: "Emme pystyneet varmistamaan että klikkaamasi linkki on oikeasti lähetetty palstalle. Jos haluat silti jatkaa, klikkaa alla olevaa linkkiä."
|
||
themes:
|
||
bad_color_scheme: "Teemaa ei voitu päivittää, värimalli ei kelpaa"
|
||
other_error: "Jotakin meni vikaan, kun teemaa päivitettiin"
|
||
error_importing: "Virhe kloonatessa Git-tietovarastoa: ei käyttöoikeutta tai tietovarastoa ei löytynyt"
|
||
errors:
|
||
component_no_user_selectable: "Teeman osia ei voi valita käyttäjätasolla"
|
||
component_no_default: "Teeman osat eivät voi olla oletusteema"
|
||
component_no_color_scheme: "Teeman osalla ei voi olla värimallia"
|
||
no_multilevels_components: "Teemat joilla on tytärteemoja eivät voi olla tytärteemoja itse"
|
||
settings_errors:
|
||
invalid_yaml: "Annettu YAML ei kelpaa"
|
||
data_type_not_a_number: "Ei voi asettaa tietotyypiksi %{name}. Tuettuja tyyppejä ovat integer, blool, list ja enum."
|
||
name_too_long: "Jollain asetuksella on liian pitkä nimi. Enimmäispituus on 255."
|
||
default_value_missing: "Asetuksella \"%{name}\" ei ole oletusarvoa"
|
||
default_not_match_type: "Asetuksen \"%{name}\" oletusarvo ei sovi asetuksen tyyppiin."
|
||
default_out_range: "Asetuksen \"%{name}\" oletusarvo ei ole sallituissa rajoissa."
|
||
enum_value_not_valid: "Valittu arvo ei ole enum-arvojen listalla."
|
||
number_value_not_valid: "Uusi arvo ei ole sallituissa rajoissa."
|
||
number_value_not_valid_min_max: "Sen täytyy olla vähintään %{min}ja enintään %{max}."
|
||
number_value_not_valid_min: "Sen täytyy olla suurempi tai yhtä suuri kuin %{min}."
|
||
number_value_not_valid_max: "Sen täytyy olla pienempi tai yhtä suuri kuin %{max}."
|
||
string_value_not_valid: "Uuden arvon pituus ei ole sallituissa rajoissa."
|
||
string_value_not_valid_min_max: "Sen täytyy olla vähintään %{min} ja enintään %{max}merkkiä pitkä."
|
||
string_value_not_valid_min: "Sen täytyy olla vähintään %{min}merkkiä pitkä."
|
||
string_value_not_valid_max: "Sen täytyy olla enintään %{max}merkkiä pitkä"
|
||
emails:
|
||
incoming:
|
||
default_subject: "Tämä ketju tarvitsee otsikon"
|
||
show_trimmed_content: "Näytä piilotettu sisältö"
|
||
maximum_staged_user_per_email_reached: "Saavutti maksimimäärän automaattisesti luotuja esikäyttäjiä per sähköpostiosoite."
|
||
no_subject: "(ei aihetta)"
|
||
no_body: "(ei leipätekstiä)"
|
||
errors:
|
||
empty_email_error: "Näin käy, kun saapuneessa sähköpostissa ei lue mitään."
|
||
no_message_id_error: "Näin käy, kun viestin otsikkotiedoista puuttuu ID-tunniste (engl. message-ID)."
|
||
auto_generated_email_error: "Näin käy, kun viestin kiireellisyysluokitus (engl. precedence header) on joku seuraavista: list, junk, bulk tai auto_reply, tai kun joku muu otsikkotiedoista sisältää jonkun seuraavista: auto-submitted, auto-replied tai auto-generated."
|
||
no_body_detected_error: "Näin käy, kun leipätekstin poiminta epäonnistuu eikä liitteitä ole."
|
||
no_sender_detected_error: "Näin käy, kun emme tunnista käypää sähköpostiosoitetta viestin From-otsikkotiedosta."
|
||
from_reply_by_address_error: "Näin käy, kun lähettäjän osoite (From) on sama kuin vastausten sähköpostiosoite."
|
||
inactive_user_error: "Näin käy, kun lähettäjä ei ole aktiivinen."
|
||
silenced_user_error: "Näin käy, kun lähettäjä on hiljennetty."
|
||
bad_destination_address: "Näin käy, kun viestin vastaanottaja/kopio/piilokopio -kenttien osoitteet eivät täsmää asetettuihin saapuvan sähköpostin osoitteiden kanssa."
|
||
strangers_not_allowed_error: "Näin käy, kun käyttäjä yrittää aloittaa ketjun alueella, jonka jäsen ei ole."
|
||
insufficient_trust_level_error: "Näin käy, kun käyttäjä yrittää aloittaa ketjun alueella, jonka vähimmäisluottamustasovaatimusta ei täytä."
|
||
reply_user_not_matching_error: "Näin käy, kun vastaus saapuu eri sähköpostiosoitteesta kuin mihin ilmoitus lähetettiin."
|
||
topic_not_found_error: "Näin käy, kun vastauksen saapuessa ketju, johon viesti oli tarkoitettu, on poistettu."
|
||
topic_closed_error: "Näin käy, kun vastauksen saapuessa ketju, johon viesti oli tarkoitettu, on suljettu."
|
||
bounced_email_error: "Sähköposti on palautetun sähköpostin raportti"
|
||
screened_email_error: "Näin käy, kun lähettäjän sähköpostiosoite on jo seulottu."
|
||
unsubscribe_not_allowed: "Näin käy, kun tämä käyttäjä ei voi perua tilausta sähköpostitse."
|
||
email_not_allowed: "Näin käy, kun sähköpostiosoite ei ole sallittujen listalla tai on kiellettyjen listalla."
|
||
unrecognized_error: "Tuntematon virhe"
|
||
errors: &errors
|
||
format: '%{attribute} %{message}'
|
||
format_with_full_message: '<b>%{attribute}</b>: %{message}'
|
||
messages:
|
||
too_long_validation: "on rajoitettu %{max} merkkiin; sinä syötit %{length} merkkiä."
|
||
invalid_boolean: "Totuusarvomuuttuja ei kelpaa"
|
||
taken: "on jo varattu"
|
||
accepted: täytyy hyväksyä
|
||
blank: ei voi olla tyhjä
|
||
present: täytyy olla tyhjä
|
||
confirmation: "ei vastaa %{attribute}"
|
||
empty: ei voi olla tyhjä
|
||
equal_to: "täytyy olla sama kuin %{count}"
|
||
even: täytyy olla parillinen
|
||
exclusion: on varattu
|
||
greater_than: "täytyy olla suurempi kuin %{count}"
|
||
greater_than_or_equal_to: "täytyy olla yhtä suuri tai suurempi kuin %{count}"
|
||
has_already_been_used: "on jo käytetty"
|
||
inclusion: ei ole listalla
|
||
invalid: ei kelpaa
|
||
is_invalid: "vaikuttaa epäselvältä, olihan se kokonainen virke?"
|
||
contains_censored_words: "sisältää nämä sensuroidut sanat: %{censored_words}"
|
||
less_than: "täytyy olla vähemmän kuin %{count}"
|
||
less_than_or_equal_to: "täytyy olla yhtä suuri tai pienempi kuin %{count}"
|
||
not_a_number: ei ole numero
|
||
not_an_integer: täytyy olla kokonaisluku
|
||
odd: täytyy olla pariton
|
||
record_invalid: 'Validointi epäonnistui: %{errors}'
|
||
max_emojis: "ei voi olla yli %{max_emojis_count}emojia"
|
||
ip_address_already_screened: "sisältyy jo olemassa olevaan sääntöön"
|
||
restrict_dependent_destroy:
|
||
one: "Tietuetta ei voi poistaa, koska siitä riippuva tietue %{record} on olemassa"
|
||
many: "Tietueita ei voi poistaa, koska siitä riippuva tietue %{record} on olemassa."
|
||
too_long:
|
||
one: on liian pitkä (enintään 1 merkki)
|
||
other: on liian pitkä (enintään %{count} merkkiä)
|
||
too_short:
|
||
one: on liian lyhyt (vähintään 1 merkki)
|
||
other: on liian lyhyt (vähintään %{count} merkkiä)
|
||
wrong_length:
|
||
one: on väärän mittainen (pitäisi olla 1 merkki)
|
||
other: on väärän mittainen (pitäisi olla %{count} merkkiä)
|
||
other_than: "pitää olla muu kuin %{count}"
|
||
template:
|
||
body: 'Seuraavien kenttien kanssa oli ongelmia:'
|
||
header:
|
||
one: 1 virhe esti tallentamasta tätä %{model}
|
||
other: '%{count} virhettä esti tallentamasta tätä %{model}'
|
||
embed:
|
||
load_from_remote: "Viestin lataamisessa tapahtui virhe."
|
||
site_settings:
|
||
invalid_choice:
|
||
one: 'Määrittämäsi valinta ei kelpaa %{name}'
|
||
other: 'Määrittämäsi valinnat eivät kelpaa %{name}'
|
||
min_username_length_exists: "Käyttäjänimen vähimmäispituutta ei voi asettaa lyhyintä käyttäjänimeä pidemmäksi."
|
||
min_username_length_range: "Et voi asettaa minimi korkeammaksi kuin maksimi"
|
||
max_username_length_exists: "Et voi asettaa käyttäjänimen enimmäispituutta alle pisimmän käyttäjänimen."
|
||
max_username_length_range: "Et voi asettaa maksimia minimin alle."
|
||
default_categories_already_selected: "Et voi valita aluetta, joka on käytössä toisella listalla"
|
||
s3_upload_bucket_is_required: "Et voi ottaa s3 latausta käyttöön, jos et ole määrittänyt 's3_upload_bucket'."
|
||
conflicting_google_user_id: 'Tämän käyttäjätilin Google Account ID on muuttunut. Henkilökunnan toimenpiteet ovat tarpeen tietoturvasyistä. Ota yhteyttä henkilökuntaan ja ohjaa heidät osoitteeseen<br><a href="https://meta.discourse.org/t/76575">https://meta.discourse.org/t/76575</a>'
|
||
activemodel:
|
||
errors:
|
||
<<: *errors
|
||
invite:
|
||
not_found: "Kutsusi tunnistusväline ei kelpaa. Ota yhteyttä sivuston ylläpitäjään."
|
||
not_found_template: |
|
||
<p>Kutsusi sivustolle<a href="%{base_url}">%{site_name}</a> on jo käytetty.</p>
|
||
|
||
<p>Jos muistat salasanasi voit <a href="%{base_url}/login">kirjautua sisään</a>.</p>
|
||
|
||
<p>Muussa tapauksessa <a href="%{base_url}/password-reset">uusi salasanasi</a>.</p>
|
||
user_exists: "Ei ole tarpeen lähettää kutsua osoitteeseen <b>%{email}</b>, sillä kutsuttavalla <a href='/u/%{username}/summary'>on jo tunnus!</a>"
|
||
bulk_invite:
|
||
file_should_be_csv: "Ladattavan tiedoston tulee olla CSV-muodossa."
|
||
error: "Tiedoston lataus epäonnistui. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
||
topic_invite:
|
||
user_exists: "Pahoittelut, tämä käyttäjä on jo kutsuttu. Voit kutsua toisen käyttäjän ketjuun vain yhden kerran."
|
||
backup:
|
||
operation_already_running: "Tehtävä on parhaillaan käynnissä. Uutta tehtävää ei voi aloittaa juuri nyt."
|
||
backup_file_should_be_tar_gz: "Varmuuskopion tulisi olla .tar.gz-pakattu tiedosto."
|
||
not_enough_space_on_disk: "Ei tarpeeksi levytilaa."
|
||
invalid_filename: "Varmuuskopion nimi sisältää ei-sallittuja merkkejä. Sallittuja ovat a-z 0-9 . - _."
|
||
invalid_params: "Vastasit pyyntöön parametreilla, jotka eivät kelpaa: %{message}"
|
||
not_logged_in: "Sinun täytyy kirjautua sisään ensin."
|
||
not_found: "Pyydettyä osoitetta tai resurssia ei löytynyt."
|
||
invalid_access: "Sinulla ei ole oikeutta nähdä pyydettyä resurssia."
|
||
authenticator_not_found: "Autentikointimenetelmää ei ole olemassa tai se on poistettu käytöstä."
|
||
invalid_api_credentials: "Et voi katsella pyytämääsi resurssia. Rajapinnan käyttäjänimi tai avain ei kelpaa."
|
||
provider_not_enabled: "Et saa katsella pyydettyä resurssia. Autentikoinnintarjoajaa ei ole otettu käyttöön."
|
||
provider_not_found: "Et saa katsella pyydettyä resurssia. Autentikoinnintarjoajaa ei ole olemassa."
|
||
read_only_mode_enabled: "Sivusto on vain luku-tilassa. Vuorovaikutteiset toiminnot ovat poissa käytöstä."
|
||
reading_time: "Lukuaika"
|
||
likes: "Tykkäykset"
|
||
too_many_replies:
|
||
one: "Pahoittelut, uudet käyttäjät voivat kirjoittaa yhden vastauksen samaan ketjuun."
|
||
other: "Pahoittelut, uudet käyttäjät voivat kirjoittaa %{count} vastausta samaan ketjuun."
|
||
embed:
|
||
start_discussion: "Lisää kommentti"
|
||
continue: "Siirry keskusteluun"
|
||
error: "Virhe upotettaessa"
|
||
referer: "Referer-viite:"
|
||
mismatch: "Referer-viite ei täsmää mihinkään näistä isännistä:"
|
||
no_hosts: "Isäntiä ei ole määritetty upotusta varten."
|
||
configure: "Määritä upottaminen"
|
||
more_replies:
|
||
one: "1 muu kommentti"
|
||
other: "%{count} muuta kommenttia"
|
||
loading: "Haetaan kommentteja..."
|
||
permalink: "Ikilinkki"
|
||
imported_from: "Tämä on kommenttiketju artikkelille %{link}"
|
||
in_reply_to: "▶ %{username}"
|
||
replies:
|
||
one: "1 kommentti"
|
||
other: "%{count} kommenttia"
|
||
no_mentions_allowed: "Pahoittelut, et voi mainita muita käyttäjiä."
|
||
too_many_mentions:
|
||
one: "Pahoittelut, voit mainita viestissä vain yhden käyttäjän."
|
||
other: "Pahoittelut, voit mainita viestissä vain %{count} käyttäjää."
|
||
no_mentions_allowed_newuser: "Pahoittelut, uusi käyttäjä ei voi mainita muita käyttäjiä."
|
||
too_many_mentions_newuser:
|
||
one: "Pahoittelut, uusi käyttäjä voi mainita viestissä vain yhden käyttäjän."
|
||
other: "Pahoittelut, uusi käyttäjä voi mainita viestissä vain %{count} käyttäjää."
|
||
no_images_allowed_trust: "Pahoittelut, et voi laittaa kuvia viesteihin"
|
||
no_images_allowed: "Pahoittelut, uusi käyttäjä ei voi liittää kuvia viestiin."
|
||
too_many_images:
|
||
one: "Pahoittelut, uusi käyttäjä voi liittää vain yhden kuvan viestiin."
|
||
other: "Pahoittelut, uusi käyttäjä voi liittää vain %{count} kuvaa viestiin."
|
||
no_attachments_allowed: "Pahoittelut, uusi käyttäjä ei voi liittää liitteitä viesteihin."
|
||
too_many_attachments:
|
||
one: "Pahoittelut, uusi käyttäjä voi liittää vain yhden liitteen viestiin."
|
||
other: "Pahoittelut, uusi käyttäjä voi liittää vain %{count} liittettä viestiin."
|
||
no_links_allowed: "Pahoittelut, uusi käyttäjä ei voi laittaa linkkiä viestiin."
|
||
links_require_trust: "Pahoittelut, et voi laittaa linkkejä viesteihin"
|
||
too_many_links:
|
||
one: "Pahoittelut, uudet käyttäjät voivat laittaa vain yhden linkin viestiin."
|
||
other: "Pahoittelut, uusi käyttäjä voi laittaa vain %{count} linkkiä viestiin."
|
||
contains_blocked_words: "Viestissäsi on sana joka ei ole sallittu: %{word}"
|
||
spamming_host: "Pahoittelut, linkit tuolle sivulle eivät ole sallittuja."
|
||
user_is_suspended: "Hyllytetyt käyttäjät eivät saa luoda viestejä."
|
||
topic_not_found: "Jotain on mennyt pieleen. Ehkä tämä ketju on suljettu tai poistettu sillä välin, kun katselit sitä?"
|
||
not_accepting_pms: "Pahoittelut, %{username} ei ota vastaan yksityisviestejä tällä hetkellä."
|
||
max_pm_recepients: "Pahoittelut, voit lähettää viestin enintään %{recipients_limit} vastaanottajalle."
|
||
pm_reached_recipients_limit: "Pahoittelut, yksityisviestillä ei voi olla yli %{recipients_limit} vastaanottajaa."
|
||
just_posted_that: "on liian samanlainen kuin aiempi viestisi"
|
||
invalid_characters: "sisältää epäkelpoja merkkejä"
|
||
is_invalid: "vaikuttaa epäselvältä, olihan se kokonainen virke?"
|
||
next_page: "seuraava sivu →"
|
||
prev_page: "← edellinen sivu"
|
||
page_num: "Sivu %{num}"
|
||
home_title: "Koti"
|
||
topics_in_category: "Ketjut alueella '%{category}'"
|
||
rss_posts_in_topic: "ketjun '%{topic}' RSS syöte"
|
||
rss_topics_in_category: "RSS syötteet alueen '%{category}' ketjuista"
|
||
author_wrote: "%{author} kirjoitti:"
|
||
num_posts: "Viestit:"
|
||
num_participants: "Osallistujat:"
|
||
read_full_topic: "Lue koko ketju"
|
||
private_message_abbrev: "YV"
|
||
rss_description:
|
||
latest: "Tuoreimmat viestiketjut"
|
||
hot: "Kuumat ketjut"
|
||
top: "Huippuketjut"
|
||
top_all: "Kaikkien aikojen parhaat ketjut"
|
||
top_yearly: "Vuoden parhaat ketjut"
|
||
top_quarterly: "Vuosineljänneksen parhaat ketjut"
|
||
top_monthly: "Kuukauden parhaat ketjut"
|
||
top_weekly: "Viikon parhaat ketjut"
|
||
top_daily: "Päivän parhaat ketjut"
|
||
posts: "Uusimmat viestit"
|
||
private_posts: "Tuoreimmat yksityisviestit"
|
||
group_posts: "Uusimmat viestit ryhmässä %{group_name}"
|
||
group_mentions: "Uusimmat maininnat ryhmässä %{group_name}"
|
||
user_posts: "Viimeisimmät viestit käyttäjältä @%{username}"
|
||
user_topics: "Viimeisimmät ketjut käyttäjältä @%{username}"
|
||
tag: "Tunnisteelliset ketjut"
|
||
badge: "%{display_name} -ansiomerkki sivustolla %{site_title}"
|
||
too_late_to_edit: "Tämä viesti luotiin liian kauan sitten. Sitä ei voi enää muokata tai poistaa."
|
||
revert_version_same: "Nykyinen revisio on sama, kuin jonka yrität palauttaa."
|
||
excerpt_image: "kuva"
|
||
queue:
|
||
delete_reason: "Poistettu moderointijonon kautta"
|
||
not_found: "Viestiä ei löytynyt tai se päivittyi jo."
|
||
groups:
|
||
success:
|
||
bulk_add:
|
||
one: "%{count} käyttäjä lisättiin ryhmään."
|
||
other: "%{count} käyttäjää lisättiin ryhmään."
|
||
errors:
|
||
grant_trust_level_not_valid: "'%{trust_level}' ei kelpaa luottamustasoksi."
|
||
can_not_modify_automatic: "Et voi muokata automaattista ryhmää"
|
||
member_already_exist:
|
||
one: "'%{username}' on jo ryhmän jäsen."
|
||
other: "Nämä käyttäjät ovat jo ryhmän jäseniä: %{username}"
|
||
invalid_domain: "'%{domain}' ei ole käypä verkkotunnus."
|
||
invalid_incoming_email: "'%{email}' ei ole käypä sähköpostiosoite."
|
||
email_already_used_in_group: "'%{email}' on jo käytössä ryhmällä '%{group_name}'."
|
||
email_already_used_in_category: "'%{email}' on jo käytössä alueella '%{category_name}'."
|
||
cant_allow_membership_requests: "Et voi sallia ryhmäjäsenyyden hakemista, jos ryhmällä ei ole isäntää."
|
||
default_names:
|
||
everyone: "kaikki"
|
||
admins: "yllapitajat"
|
||
moderators: "valvojat"
|
||
staff: "henkilokunta"
|
||
trust_level_0: "luottamustaso_0"
|
||
trust_level_1: "luottamustaso_1"
|
||
trust_level_2: "luottamustaso_2"
|
||
trust_level_3: "luottamustaso_3"
|
||
trust_level_4: "luottamustaso_4"
|
||
request_membership_pm:
|
||
title: "Jäsenhakemus ryhmään @%{group_name}"
|
||
education:
|
||
until_posts:
|
||
one: "ensimmäisen viestisi"
|
||
other: "%{count} ensimmäistä viestiäsi"
|
||
'new-topic': |
|
||
Tervetuloa, tämä on %{site_name} — **kiitos uuden viestiketjun aloittamisesta!**
|
||
|
||
- Kuulostaako otsikko mielenkiintoiselta, jos luet sen ääneen? Onko se hyvä kiteytys?
|
||
|
||
- Ketä tämä ketju voisi kiinnostaa? Mikä on sen merkitys? Minkälaisia vastauksia odotat?
|
||
|
||
- Sisällytä tekstiin usein käytettyjä sanoja, jotta muut voivat *löytää* sen. Yhdistääksesi ketjun muihin siihen liittyviin ketjuihin, valitse sille sopiva alue.
|
||
|
||
Saadaksesi lisätietoa, [käy tutkimassa ohjeet](/guidelines). Tämä ohje näytetään vain kirjoittaessasi %{education_posts_text}.
|
||
'new-reply': |
|
||
Tervetuloa, tämä on %{site_name} — **kiitos keskusteluun osallistumisesta!**
|
||
|
||
- Parantaako vastauksesi keskustelua jollain tapaa?
|
||
|
||
- Ole ystävällinen muille käyttäjille.
|
||
|
||
- Rakentava palaute on tervetullutta, mutta kritisoi *ideoita*, älä ihmisiä.
|
||
|
||
Saadaksesi lisätietoa, [käy tutkimassa palstan säännöt](/guidelines). Tämä ohje näytetään vain kirjoittaessasi %{education_posts_text}.
|
||
avatar: |
|
||
### Mitäpä jos lisäisit kuvan käyttäjätiliisi?
|
||
|
||
Olet aloittanut ketjuja ja kirjoittanut viestejä, mutta profiilikuvasi ei ole yhtä uniikki kuin sinä olet – se on pelkkä kirjain.
|
||
|
||
Oletko ajatellut **[käväistä käyttäjäprofiilissasi](%{profile_path})** ja lisätä kuvan edustamaan sinua?
|
||
|
||
On helpompaa seurata keskusteluita ja löytää niistä kiinnostavia ihmisiä, kun kaikilla on uniikki profiilikuva!
|
||
sequential_replies: |
|
||
### Harkitse kaikkiin viesteihin vastaamista yhdellä kertaa
|
||
|
||
Usean perättäisen viestin sijaan, harkitse yhden vastauksen kirjoittamista, joka sisältää useita lainauksia aiemmista viesteistä tai @nimen mainintoja.
|
||
|
||
Voit muokata edellistä viestiäsi ja lisätä siihen lainauksen maalaamalla lainattavan viestin tekstiä ja klikkaamalla ilmestyvää <b>lainaa</b>-painiketta.
|
||
|
||
On helpompaa lukea ketjua, jossa on vähemmän pidempiä vastauksia kuin sellaista, jossa on paljon lyhyitä yksittäisiä vastauksia.
|
||
dominating_topic: |+
|
||
### Anna muidenkin osallistua keskusteluun
|
||
|
||
Tämä ketju on selvästikin tärkeä sinulle – olet kirjoittanut yli %{percent}% vastauksista.
|
||
|
||
Oletko varma, että annat muillekin riittävästi aikaa jakaa omia ajatuksiaan?
|
||
|
||
get_a_room: |
|
||
### Harkitse vastaamista muillekin
|
||
|
||
Olet vastannut jo %{count} kertaa käyttäjälle @%{reply_username} tässä ketjussa.
|
||
|
||
Oletko harkinnut vastaavasi myös *muille* keskusteluun osallistuville? Parhaissa keskusteluissa on useita ääniä ja näkökantoja.
|
||
|
||
Jos haluat jatkaa keskustelua tämän käyttäjän kanssa edelleen, [lähetä hänelle yksityisviesti](/u/%{reply_username}).
|
||
too_many_replies: |
|
||
### Olet kirjoittanut enimmäismäärän vastauksia tähän ketjuun
|
||
|
||
Olemme pahoillamme, mutta uusien käyttäjien viestien määrä on rajoitettu %{newuser_max_replies_per_topic} vastaukseen samassa ketjussa.
|
||
|
||
Harkitse edellisten viestiesi muokkaamista uuden viestin kirjoittamisen sijaan tai vieraile muissa ketjuissa.
|
||
reviving_old_topic: |
|
||
### Elvytä ketju?
|
||
|
||
Viimeisimmästä vastauksesta ketjuun on jo **%{time_ago}**. Vastauksesi nostaa ketjun listausten kärkeen ja siitä lähtee ilmoitus aiemmin keskusteluun osallistuneille.
|
||
|
||
Oletko varma, että haluat jatkaa tätä vanhaa keskustelua?
|
||
activerecord:
|
||
attributes:
|
||
category:
|
||
name: "Alueen nimi"
|
||
topic:
|
||
title: 'Otsikko'
|
||
featured_link: 'Ketjulinkki'
|
||
post:
|
||
raw: "Leipäteksti"
|
||
user_profile:
|
||
bio_raw: "Minusta"
|
||
errors:
|
||
<<: *errors
|
||
models:
|
||
topic:
|
||
attributes:
|
||
base:
|
||
warning_requires_pm: "Voit liittää varoituksia vain yksityisviesteihin."
|
||
too_many_users: "Voit lähettää varoituksia vain yhdelle käyttäjälle kerrallaan."
|
||
cant_send_pm: "Pahoittelut, et voi lähettää yksityisviestiä tällä käyttäjälle."
|
||
no_user_selected: "Sinun täytyy valita kelpaava käyttäjä."
|
||
reply_by_email_disabled: "Sähköpostilla vastaaminen ei ole käytössä."
|
||
target_user_not_found: "Ei löydetty yhtä niistä käyttäjistä, joille lähetät viestiä."
|
||
featured_link:
|
||
invalid: "ei ole käypä. URL:in tulisi sisältää http:// tai https://."
|
||
invalid_category: "ei voi muokata tällä alueella."
|
||
user:
|
||
attributes:
|
||
password:
|
||
common: "on yksi 10 000 yleisimmästä salasanasta. Valitse turvallisempi salasana."
|
||
same_as_username: "on sama kuin käyttäjätunnuksesi. Valitse turvallisempi salasana."
|
||
same_as_email: "on sama kuin sähköpostiosoitteesi. Valitse turvallisempi salasana."
|
||
same_as_current: "on sama kuin nykyinen salasanasi."
|
||
unique_characters: "on liikaa toistuvia merkkejä. Valitse turvallisempi salasana."
|
||
ip_address:
|
||
signup_not_allowed: "Liittyminen ei ole sallittu tälle tilille."
|
||
user_email:
|
||
attributes:
|
||
user_id:
|
||
reassigning_primary_email: "Ensisijaista sähköpostia ei voi siirtää toiselle käyttäjälle."
|
||
color_scheme_color:
|
||
attributes:
|
||
hex:
|
||
invalid: "ei ole sallittu väri"
|
||
post_reply:
|
||
base:
|
||
different_topic: "Viestin ja siihen liittyvän vastauksen tulee olla samassa ketjussa."
|
||
web_hook:
|
||
attributes:
|
||
payload_url:
|
||
invalid: "URL ei kelpaa- URL:in tulee sisältää http:// tai https://. Välilyöntejä ei saa olla."
|
||
custom_emoji:
|
||
attributes:
|
||
name:
|
||
taken: on jo varattu toiselle emojille
|
||
topic_timer:
|
||
attributes:
|
||
execute_at:
|
||
in_the_past: "täytyy olla tulevaisuudessa."
|
||
translation_overrides:
|
||
attributes:
|
||
value:
|
||
invalid_interpolation_keys: 'Nämä interpolaatioavaimet eivät kelpaa: "%{keys}"'
|
||
watched_word:
|
||
attributes:
|
||
word:
|
||
too_many: "Toiminnolle on määritelty liian monta sanaa"
|
||
user_profile:
|
||
no_info_me: "<div class='missing-profile'>Tietoa minusta -kenttä käyttäjätiedoissasi on täyttämättä. <a href='/u/%{username_lower}/preferences/about-me'>Haluaisitko täyttää sen nyt?</a></div>"
|
||
no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} ei ole täyttänyt vielä mitään Minusta -kohtaan profiilissaan</div>"
|
||
vip_category_name: "Lounge"
|
||
vip_category_description: "Alue luottamustason 3 ja ylemmille käyttäjille."
|
||
meta_category_name: "Palaute"
|
||
meta_category_description: "Keskustelua tästä sivustosta, sen järjestämisestä, siitä miten se toimii ja miten sitä voisi parantaa."
|
||
staff_category_name: "Henkilökunta"
|
||
staff_category_description: "Yksityinen alue henkilökunnan keskusteluille. Ketjut näkyvät ainoastaan ylläpitäjille ja valvojille."
|
||
assets_topic_title: "Sivuston designiin liittyviä hyödykkeitä"
|
||
assets_topic_body: "Tämä ketju näkyy ainoastaan henkilökunnalle, ja se on tarkoitettu sivuston tyyliin liittyvien kuvien ja muiden tiedostojen säilömiseen. Älä poista sitä!\n\n\nTässä ohjeet sen käyttämiseen:\n\n\n1. Vastaa ketjuun.\n2. Lataa kaikki kuvat, joita haluat käyttää logoina, faviconina jne tänne. (Käytä viestieditorin työkalupalkin painiketta, tai raahaa tai liitä kuvat).\n3. Julkaise viesti.\n4. Klikkaa kuvia hiiren oikealla näppäimellä tai klikkaa viestin muokkauspainiketta, jotta saat kuvien polun näkyviin. Kopioi talteen polut kuviin.\n5. Liitä kuvien polut [perusasetuksiin](/admin/site_settings/category/required).\n\n\nJos sinun täytyy sallia uusia tiedostomuotoja, muokkaa `authorized_extensions`-listaa [tiedostojen asetuksissa](/admin/site_settings/category/files)."
|
||
discourse_welcome_topic:
|
||
title: "Tervetuloa käyttämään Discoursea"
|
||
body: |2
|
||
|
||
Tämän kiinnitetyn ketjun ensimmäinen kappale on sivustolla vierailevalle näkyvä tervetulotoivotus. Se on tärkeä!
|
||
|
||
**Muokkaa tästä** tiivis kuvaus yhteisöstäsi:
|
||
|
||
- Kenelle se on suunnattu?
|
||
- Mistä täällä keskustellaan?
|
||
- Miksi heidän kannattaa käydä täällä?
|
||
- Mistä he löytävät lisätietoa (linkkejä, ohjeita jne.)?
|
||
|
||
<img src="/images/welcome/discourse-edit-post-animated.gif" width="508" height="106">
|
||
|
||
Saattaa olla hyvä sulkea tämä ketju ylläpitäjän :wrench: -valikon kautta (oikealla ylhäällä sekä sivun pohjalla), jottei vastauksia kasaannu ilmoituksen alle.
|
||
lounge_welcome:
|
||
title: "Tervetuloa Loungeen"
|
||
body: |2
|
||
|
||
Onnittelut! :confetti_ball:
|
||
|
||
Jos näet tämän ketjun, sinut on juuri ylennetty **Mestariksi** (luottamustaso 3).
|
||
|
||
Voit nyt…
|
||
|
||
* Muokata minkä hyvänsä ketjun otsikkoa
|
||
* Siirtää minkä tahansa ketjun toiselle alueelle
|
||
* Lisätä linkkejä, joita hakukoneet seuraavat ([nofollow](http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) on poistettu)
|
||
* Päästä suljetulle Lounge-alueelle, joka näkyy vain luottamustason 3 ja korkeammille käyttäjille
|
||
* Piilottaa roskapostiviestin yhdellä liputuksella
|
||
|
||
Tässä on nykyinen [lista mestareista](/badges/3/leader). Muista käydä moikkaamassa.
|
||
|
||
Kiitos, että olet tämän yhteisön arvokas jäsen!
|
||
|
||
(Lisää tietoa luottamustasoista saat [tästä englanninkielisestä ketjusta][trust]. Huomaa, että pysyäksesi mestarina sinun pitää täyttää vaatimukset jatkossakin.)
|
||
|
||
[trust]: https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/
|
||
category:
|
||
topic_prefix: "Alueesta %{category}"
|
||
replace_paragraph: "(Korvaa tämä kappale lyhyellä kuvauksella uudesta alueesta. Tämä kuvaus näytetään alueen valinnan yhteydessä, joten yritä pitää se alle 200 merkin pituisena. **Aluetta ei näytetä Keskustelualueet-sivulla ennen kuin olet muokannut tätä tekstiä tai aloittanut viestiketjuja.**)"
|
||
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nKäytä seuraavat kappaleet pidempään kuvaukseen tai selvittääksesi alueen säännöt ja ohjeet:\n\n- Miksi käyttäjät valitsisivat tämän alueen? Mitä varten se on?\n\n- Kuinka se tarkkaan ottaen eroaa muista olemassa olevista alueista?\n\n- Minkälaista sisältöä alueen ketjuissa tulisi yleensä olla?\n\n- Tarvitaanko tätä aluetta? Voisiko sen yhdistää toiseen alueeseen tai siirtää toisen alueen alle?\n"
|
||
errors:
|
||
not_found: "Aluetta ei löytynyt!"
|
||
uncategorized_parent: "Alueettomilla ei voi olla emoaluetta"
|
||
self_parent: "Alue ei voi olla itsensä emoalue"
|
||
depth: "Alue ei voi olla tytäralueen tytäralue"
|
||
invalid_email_in: "'%{email}' ei ole käypä sähköpostiosoite"
|
||
email_already_used_in_group: "'%{email}' on jo käytössä ryhmällä '%{group_name}'."
|
||
email_already_used_in_category: "'%{email}' on jo käytössä alueella '%{category_name}'."
|
||
description_incomplete: "Alueen kuvauksessa on oltava ainakin yksi kappale."
|
||
cannot_delete:
|
||
uncategorized: "Alueettomat-aluetta ei voi poistaa"
|
||
has_subcategories: "Aluetta ei voi poistaa, koska sillä on tytäralueita."
|
||
topic_exists:
|
||
one: "Aluetta ei voi poistaa, koska siellä on 1 ketju. Vanhin ketju on %{topic_link}."
|
||
other: "Aluetta ei voi poistaa, koska siellä on %{count} ketjua. Vanhin ketju on %{topic_link}."
|
||
topic_exists_no_oldest: "Aluetta ei voi poistaa, koska ketjujen lukumäärä on #{count}."
|
||
uncategorized_description: "Ketjut, jotka eivät tarvitse aluetta tai eivät sovi muihin alueisiin."
|
||
trust_levels:
|
||
newuser:
|
||
title: "tulokas"
|
||
basic:
|
||
title: "haastaja"
|
||
member:
|
||
title: "konkari"
|
||
regular:
|
||
title: "mestari"
|
||
leader:
|
||
title: "johtaja"
|
||
change_failed_explanation: "Yritit alentaa käyttäjän %{user_name} luottamustasolle '%{new_trust_level}'. Käyttäjän luottamustaso on jo valmiiksi '%{current_trust_level}'. %{user_name} jatkaa edelleen luottamustasolla '%{current_trust_level}' - jos haluat alentaa luottamustasoa, lukitse se ensin"
|
||
post:
|
||
image_placeholder:
|
||
broken: "Tämä kuva ei toimi"
|
||
rate_limiter:
|
||
slow_down: "Olet suorittanut toiminnon liian monta kertaa. Kokeile myöhemmin uudelleen."
|
||
too_many_requests: "Olet suorittanut toiminnon liian monta kertaa. Odota %{time_left} ennen kuin yrität uudelleen."
|
||
by_type:
|
||
first_day_replies_per_day: "Olet jo lähettänyt niin monta viestiä kuin uusi käyttäjä ensimmäisenä päivänään voi. Odota %{time_left} ennen kuin yrität uudelleen."
|
||
first_day_topics_per_day: "Olet jo aloittanut niin monta ketjua kuin uusi käyttäjä ensimmäisenä päivänään voi. Odota %{time_left} ennen kuin yrität uudelleen."
|
||
create_topic: "Aloitat ketjuja liian taajaan. Odota %{time_left} ennen kuin yrität uudelleen."
|
||
create_post: "Lähetät vastauksia liian taajaan. Odota %{time_left} ennen kuin yrität uudelleen."
|
||
delete_post: "Poistat viestejä liian taajaan. Odota %{time_left} ennen kuin yrität uudelleen."
|
||
public_group_membership: "Liityt tai poistut ryhmistä liian taajaan. Odota %{time_left} ennen kuin yrität uudelleen."
|
||
topics_per_day: "Olet aloittanut enimmäismäärän uusia ketjuja. Odota %{time_left} ennen kuin yrität uudelleen."
|
||
pms_per_day: "Olet lähettänyt enimmäismäärän yksityisviestejä. Odota %{time_left} ennen kuin yrität uudelleen."
|
||
create_like: "Olet jakanut enimmäismäärän tykkäyksiä. Odota %{time_left} ennen kuin yrität uudelleen."
|
||
create_bookmark: "Olet lisännyt enimmäismäärän kirjanmerkkejä. Odota %{time_left} ennen kuin yrität uudelleen. "
|
||
edit_post: "Olet tehnyt enimmäismäärän muokkauksia. Odota %{time_left} ennen kuin yrität uudelleen."
|
||
live_post_counts: "Kysyt viestimääriä liian nopealla tahdilla. Odota %{time_left} ja yritä sitten uudelleen."
|
||
unsubscribe_via_email: "Olet perunut enimmäismäärän sähköpostitse. Odota %{time_left} ja yritä sitten uudelleen."
|
||
topic_invitations_per_day: "Olet kutsunut enimmäismäärän käyttäjiä ketjuihin. Odota %{time_left} ja yritä sitten uudelleen."
|
||
hours:
|
||
one: "1 tunti"
|
||
other: "%{count} tuntia"
|
||
minutes:
|
||
one: "1 minuutti"
|
||
other: "%{count} minuuttia"
|
||
seconds:
|
||
one: "1 sekunti"
|
||
other: "%{count} sekuntia"
|
||
short_time: "muutama sekunti"
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
half_a_minute: "< 1 min"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "< 1 s"
|
||
other: "< %{count} s"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "1 s"
|
||
other: "%{count} s"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "< 1 min"
|
||
other: "< %{count} min"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "1 min"
|
||
other: "%{count} min"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "1 t"
|
||
other: "%{count} t"
|
||
x_days:
|
||
one: "1 pv"
|
||
other: "%{count} pv"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "1 kk"
|
||
other: "%{count} kk"
|
||
x_months:
|
||
one: "1 kk"
|
||
other: "%{count} kk"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "1 v"
|
||
other: "%{count} v"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "> 1 v"
|
||
other: "> %{count} v"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "1 v"
|
||
other: "%{count} v"
|
||
distance_in_words_verbose:
|
||
half_a_minute: "hetki sitten"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "hetki sitten"
|
||
other: "hetki sitten"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "1 sekunti sitten"
|
||
other: "%{count} sekuntia sitten"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "alle minuutti sitten"
|
||
other: "alle %{count} minuuttia sitten"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "minuutti sitten"
|
||
other: "%{count} minuuttia sitten"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "tunti sitten"
|
||
other: "%{count} tuntia sitten"
|
||
x_days:
|
||
one: "1 päivä sitten"
|
||
other: "%{count} päivää sitten"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "noin kuukausi sitten"
|
||
other: "noin %{count} kuukautta sitten"
|
||
x_months:
|
||
one: "kuukausi sitten"
|
||
other: "%{count} kuukautta sitten"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "noin vuosi sitten"
|
||
other: "noin %{count} vuotta sitten"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "yli vuosi sitten"
|
||
other: "yli %{count} vuotta sitten"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "lähes vuosi sitten"
|
||
other: "lähes %{count} vuotta sitten"
|
||
password_reset:
|
||
no_token: "Pahoittelut, tämä salasanan uusimisen linkki on liian vanha. Paina 'Kirjaudu sisään' nappia ja valitse 'Unohdin salasanani' saadaksesi uuden linkin."
|
||
choose_new: "Valitse uusi salasana"
|
||
choose: "Valitse salasana"
|
||
update: 'Päivitä salasana'
|
||
save: 'Aseta salasana'
|
||
title: 'Uusi salasana'
|
||
success: "Salasanan vaihto onnistui ja olet nyt kirjautuneena sisään."
|
||
success_unapproved: "Salasana vaihdettu onnistuneesti."
|
||
email_login:
|
||
invalid_token: "Pahoittelut, tämä sisäänkirjautumislinkki on liian vanha. Paina 'Kirjaudu sisään' nappia ja valitse 'Unohdin salasanani' saadaksesi uuden linkin."
|
||
title: "Sähköpostikirjautuminen"
|
||
change_email:
|
||
confirmed: "Sähköpostiosoite päivitetty."
|
||
please_continue: "Jatka sivustolle %{site_name}"
|
||
error: "Sähköpostiosoitteen vaihdossa tapahtui virhe. Ehkäpä tämä sähköpostiosoite on jo käytössä?"
|
||
error_staged: "Sähköpostiosoitetta muutettaessa tapahtui virhe. Osoite on automaattisesti luodun esikäyttäjän käytössä."
|
||
already_done: "Pahoittelut, tämä varmennuslinnkki ei ole enää voimassa. Ehkäpä sähköpostiosoitteesi on jo vaihdettu?"
|
||
authorizing_old:
|
||
title: "Kiitos sähköpostiosoitteesi varmentamisesta"
|
||
description: "Lähetämme sinulle sähköpostin varmennusta varten."
|
||
associated_accounts:
|
||
revoke_failed: "Tunnustasi palveluntarjoajalla %{provider_name} ei onnistuttu perumaan."
|
||
activation:
|
||
action: "Aktivoi tilisi klikkaamalla tästä"
|
||
already_done: "Pahoittelut, tämän tilin varmennuslinkki ei ole enää voimassa. Ehkäpä tili on jo varmennettu?"
|
||
please_continue: "Tilisi on nyt varmennettu; sivu ohjautuu palstan etusivulle."
|
||
continue_button: "Jatka sivustolle %{site_name}"
|
||
welcome_to: "Tervetuloa sivustolle %{site_name}!"
|
||
approval_required: "Valvojan täytyy hyväksyä uusi tilisi, jotta pääset palstalle. Saat sähköpostin, kun tilisi on hyväksytty."
|
||
missing_session: "Emme voineet havaita, onnistuiko tilisi luonti. Varmista, että selaimesi sallii evästeiden käytön."
|
||
activated: "Pahoittelut, tämä tili on jo aktivoitu."
|
||
admin_confirm:
|
||
title: "Vahvista ylläpitäjätili"
|
||
description: "Oletko varma, että haluat käyttäjästä <b>%{target_username}</b> ylläpitäjän?"
|
||
grant: "Myönnä ylläpitäjäoikeudet"
|
||
complete: "<b>%{target_username}</b> on nyt ylläpitäjä."
|
||
back_to: "Palaa %{title}"
|
||
post_action_types:
|
||
off_topic:
|
||
title: 'Se eksyy aiheesta'
|
||
description: 'Viesti ei ole liity meneillään olevaan keskusteluun, jonka aiheen määrittelee ketjun otsikko ja aloitusviesti. Viesti pitäisi luultavasti siirtää toiseen paikkaan.'
|
||
short_description: 'Ei liity aiheeseen'
|
||
long_form: 'liputti tämän eksyvän aiheesta'
|
||
spam:
|
||
title: 'Roskaposti'
|
||
description: 'Viesti on mainos tai ilkivaltaa. Se on hyödytön ja epäolennainen tähän ketjuun.'
|
||
short_description: 'On mainos tai häiriköintiä'
|
||
long_form: 'liputti tämän roskapostiksi'
|
||
email_title: '"%{title}" liputettiin roskapostiksi'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'Sopimaton'
|
||
description: 'Viestin sisältö on loukkaava, herjaava tai ristiriidassa <a href="/guidelines">palstan sääntöjen</a> kanssa.'
|
||
short_description: '<a href="/guidelines">Palstan sääntöjen</a> vastainen'
|
||
long_form: 'liputti tämän sopimattomaksi'
|
||
notify_user:
|
||
title: 'Lähetä käyttäjälle @{{username}} viesti.'
|
||
description: 'Haluan keskustella viestistä kirjoittajan kanssa suoraan ja henkilökohtaisesti.'
|
||
short_description: 'Haluan keskustella viestistä kirjoittajan kanssa suoraan ja henkilökohtaisesti.'
|
||
long_form: 'lähetä käyttäjälle viesti'
|
||
email_title: 'Viestisi ketjussa "%{title}"'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "Jotain muuta"
|
||
description: 'Valvojan tulee huomioida viesti muusta kuin yllä listatusta syystä.'
|
||
short_description: 'Henkilökunnan tulisi huomioida muusta syystä'
|
||
long_form: 'liputti tämän valvojien nähtäväksi'
|
||
email_title: 'Valvojien tulisi huomioida viesti ketjussa "%{title}" '
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
bookmark:
|
||
title: 'Kirjanmerkki'
|
||
description: 'Lisää viesti kirjanmerkkeihin'
|
||
short_description: 'Lisää viesti kirjanmerkkeihin'
|
||
long_form: 'viesti lisätty kirjanmerkkeihin'
|
||
like:
|
||
title: 'Tykkää'
|
||
description: 'Tykkää viestistä'
|
||
short_description: 'Tykkää viestistä'
|
||
long_form: 'tykkäsi tästä'
|
||
user_activity:
|
||
no_default:
|
||
self: "Et ole vielä tehnyt mitään mainittavaa."
|
||
others: "Ei ole tehnyt mitään mainittavaa."
|
||
no_bookmarks:
|
||
self: "Kirjanmerkeissäsi ei ole mitään. Kirjanmerkitsemällä viestejä löydät ne myöhemmin helposti."
|
||
others: "Ei kirjanmerkkejä."
|
||
no_likes_given:
|
||
self: "Et ole tykännyt yhdestäkään viestistä."
|
||
others: "Ei tykättyjä viestejä."
|
||
no_replies:
|
||
self: "Et ole vastannut yhteenkään viestiin."
|
||
others: "Ei vastauksia."
|
||
no_drafts:
|
||
self: "Sinulla ei ole luonnoksia. Aloita kirjoittamaan viestiä mihin tahansa ketjuun niin se tallentuu automaattiseksi uudeksi luonnokseksi."
|
||
others: "Et voi nähdä tämän käyttäjän luonnoksia."
|
||
topic_flag_types:
|
||
spam:
|
||
title: 'Roskaposti'
|
||
description: 'Tämä ketju on mainos. Se ei ole hyödyllinen tai relevantti tällä sivustolla, vaan on luonteeltaan mainostamista.'
|
||
long_form: 'liputti tämän roskapostiksi'
|
||
short_description: 'Tämä on mainos'
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'Sopimaton'
|
||
description: 'Ketjussa on loukkaavaa, herjaavaa tai <a href="/guidelines">palstan sääntöjen</a> kanssa ristiriitaista sisältöä.'
|
||
long_form: 'liputti tämän sopimattomaksi'
|
||
short_description: '<a href="/guidelines">Palstan sääntöjen</a> vastainen'
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "Jotain muuta"
|
||
description: 'Valvojan tulee huomioida tämä ketju <a href="/guidelines">palstan sääntöjen</a>, <a href="%{tos_url}">palveluehtojen</a> tai jonkun muun syyn vuoksi.'
|
||
long_form: 'liputit tämän valvojille tiedoksi'
|
||
short_description: 'Henkilökunnan tulisi huomioida muusta syystä'
|
||
email_title: 'Ketju"%{title}" kaipaa valvojan huomiota'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
flagging:
|
||
you_must_edit: '<p>Muu yhteisö liputti viestisi. Käy lukemassa <a href="%{path}">saapuneet viestisi</a>.</p>'
|
||
user_must_edit: '<p>Tämä viesti on liputettu ja on siksi piilotettu väliaikaisesti.</p>'
|
||
archetypes:
|
||
regular:
|
||
title: "Tavallinen ketju"
|
||
banner:
|
||
title: "Banneriketju"
|
||
message:
|
||
make: "Tämä ketju on nyt banneri. Se näytetään jokaisen sivun ylälaidassa, kunnes käyttäjä kuittaa sen nähdyksi."
|
||
remove: "Tämä ketju ei ole enää banneri. Sitä ei näytetä enää jokaisen sivun ylälaidassa."
|
||
unsubscribed:
|
||
title: "Tilaus peruttu!"
|
||
description: "Tilaus osoitteeseen <b>%{email}</b> on peruttu. Voit muuttaa sähköpostiasetuksia <a href='%{url}'>käyttäjäasetuksissasi</a>."
|
||
topic_description: "Tilaa %{link} uudelleen ketjun alla tai oikealla puolen sijaitsevan ilmoitusvalikon kautta."
|
||
private_topic_description: "Voit tilata ketjun uudelleen sen alla tai oikealla puolella sijaitsevan ilmoitusvalikon kautta."
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "Peru tilaus"
|
||
stop_watching_topic: "Lopeta ketjun tarkkailu, %{link}"
|
||
mute_topic: "Vaimenna ilmoitukset tästä ketjusta, %{link}"
|
||
unwatch_category: "Lopeta kaikkien alueen %{category} ketjujen tarkkailu"
|
||
mailing_list_mode: "Poistu postituslistatilasta"
|
||
disable_digest_emails: "Älä lähetä minulle sähköpostikoosteita"
|
||
all: "Älä lähetä minulle sähköpostia sivustolta %{sitename}"
|
||
different_user_description: "Olet kirjautunut sisään eri käyttäjänä kuin jolle sähköposti lähetettiin. Kirjaudu ulos tai siirry anonyymitilaan ja yritä sitten uudelleen."
|
||
not_found_description: "Pahoittelut, tätä tilauksen perumista ei löytynyt. Kenties sinulle lähetetty linkki on vanhentunut?"
|
||
log_out: "Kirjaudu ulos"
|
||
user_api_key:
|
||
title: "Anna sovellukselle käyttöoikeus"
|
||
authorize: "Anna käyttöoikeus"
|
||
read: "luku"
|
||
read_write: "luku/kirjoitus"
|
||
description: "\"%{application_name}\" pyytää seuraavaa käyttöoikeutta tunnukseesi:"
|
||
no_trust_level: "Pahoittelut, luottamustasosi ei ole riittävä käyttäjärajapinnan käyttämiseen"
|
||
generic_error: "Pahoittelut, API-salausavainta ei muodostettu; sivuston ylläpitäjä on saattanut ottaa ominaisuuden pois käytöstä"
|
||
scopes:
|
||
message_bus: "Reaaliaikaiset päivitykset"
|
||
notifications: "Ilmoitusten lukeminen ja kuittaaminen"
|
||
push: "Push-ilmoitukset ulkoisiin palveluihin"
|
||
session_info: "Tiedot käyttäjän istunnosta"
|
||
read: "Kaikkien luku"
|
||
write: "Kaikkiin kirjaittaminen"
|
||
reports:
|
||
default:
|
||
labels:
|
||
count: Lukumäärä
|
||
percent: Prosenttia
|
||
day: Päivä
|
||
post_edits:
|
||
title: "Viestin muokkauksia"
|
||
labels:
|
||
post: Viesti
|
||
editor: Muokkaaja
|
||
author: Kirjoittaja
|
||
edit_reason: Syy
|
||
moderators_activity:
|
||
title: "Valvojien toiminta"
|
||
labels:
|
||
moderator: Valvoja
|
||
flag_count: Arvioituja lippuja
|
||
time_read: Lukuaika
|
||
topic_count: Aloitetut ketjut
|
||
post_count: Kirjoitetut viestit
|
||
pm_count: Kirjoitetut yksityisviestit
|
||
revision_count: Revisiot
|
||
flags_status:
|
||
title: "Lippujen tilanne"
|
||
values:
|
||
agreed: Samaa mieltä
|
||
disagreed: Eri mieltä
|
||
deferred: Lykätty
|
||
no_action: Ei toimintaa
|
||
labels:
|
||
flag: Tyyppi
|
||
assigned: Osoitettu
|
||
poster: Kirjoittaja
|
||
flagger: Liputtaja
|
||
time_to_resolution: Selvitysaika
|
||
visits:
|
||
title: "Vierailut"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Vierailujen määrä"
|
||
signups:
|
||
title: "Liittymiset"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Liittymisten lukumäärä"
|
||
description: "Uusien tunnusten luonnit tänä aikana"
|
||
new_contributors:
|
||
title: "Uusia kirjoittajia"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Uusien kirjoittajien lukumäärä"
|
||
description: "Kuinka moni käyttäjä kirjoitti ensimmäisen viestinsä tänä aikana"
|
||
dau_by_mau:
|
||
title: "DAU/MAU"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Päivittäin aktiivisten käyttäjien osuus kuukausittain aktiivisista"
|
||
description: "Viimeisenä päivänä kirjautuneiden käyttäjien lukumäärän suhde viimeisen kuukauden aikana kirjautuneisiin. Tämä prosenttiluku mittaa yhteisön pysyvyyttä. Sopiva tavoite: >30%."
|
||
daily_engaged_users:
|
||
title: "Sitoutuneet päivittäiskäyttäjät"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Sitoutuneet käyttäjät"
|
||
description: "Viimeisen päivän aikana tykänneiden tai kirjoittaneiden käyttäjien lukumäärä"
|
||
profile_views:
|
||
title: "Käyttäjäprofiilin katselut"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Katseltujen käyttäjäprofiilien määrä"
|
||
topics:
|
||
title: "Ketjut"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Uusien ketjujen lukumäärä"
|
||
description: "Tänä aikana aloitettujen ketjujen määrä"
|
||
posts:
|
||
title: "Viestit"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Uusien viestien lukumäärä"
|
||
description: "Tänä aikana kirjoitettujen viestien määrä"
|
||
likes:
|
||
title: "Tykkäyksiä"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Uusien tykkäysten lukumäärä"
|
||
flags:
|
||
title: "Liputukset"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Liputusten lukumäärä"
|
||
bookmarks:
|
||
title: "Kirjanmerkit"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Uusien kirjanmerkkien lukumäärä"
|
||
starred:
|
||
title: "Tähdet"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Tähdellisten ketjujen lukumäärä"
|
||
users_by_trust_level:
|
||
title: "Käyttäjiä luottamustasoilla"
|
||
xaxis: "Luottamustaso"
|
||
yaxis: "Käyttäjien lukumäärä"
|
||
labels:
|
||
level: Taso
|
||
users_by_type:
|
||
title: "Käyttäjät tyypeittäin"
|
||
xaxis: "Tyyppi"
|
||
yaxis: "Käyttäjien lukumäärä"
|
||
labels:
|
||
type: Tyyppi
|
||
xaxis_labels:
|
||
admin: Ylläpitäjä
|
||
moderator: Valvoja
|
||
suspended: Hyllytetty
|
||
silenced: Hiljennetty
|
||
trending_search:
|
||
title: Kuumat haut
|
||
labels:
|
||
term: Hakusana
|
||
searches: Hakuja
|
||
click_through: KS
|
||
emails:
|
||
title: "Lähetettyjä sähköposteja"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Sähköpostien lukumäärä"
|
||
user_to_user_private_messages:
|
||
title: "Käyttäjältä käyttäjälle (pl. vastaukset)"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Viestien lukumäärä"
|
||
user_to_user_private_messages_with_replies:
|
||
title: "Käyttäjältä käyttäjälle (ml. vastaukset)"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Viestien määrä"
|
||
system_private_messages:
|
||
title: "Järjestelmä"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Viestien lukumäärä"
|
||
moderator_warning_private_messages:
|
||
title: "Varoitus valvojalle"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Viestien lukumäärä"
|
||
notify_moderators_private_messages:
|
||
title: "Ilmoita valvojille"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Viestien lukumäärä"
|
||
notify_user_private_messages:
|
||
title: "Ilmoita käyttäjälle"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Viestien lukumäärä"
|
||
top_referrers:
|
||
title: "Parhaat viittaajat"
|
||
xaxis: "Käyttäjä"
|
||
num_clicks: "Klikkausta"
|
||
num_topics: "Ketjut"
|
||
top_traffic_sources:
|
||
title: "Parhaat liikenteen lähteet"
|
||
xaxis: "Verkkotunnus"
|
||
num_clicks: "Klikkausta"
|
||
num_topics: "Ketjut"
|
||
num_users: "Käyttäjät"
|
||
labels:
|
||
domain: Verkkotunnus
|
||
num_clicks: Klikkaukset
|
||
num_topics: Ketjut
|
||
top_referred_topics:
|
||
title: "Parhaat viitatut ketjut"
|
||
labels:
|
||
num_clicks: "Klikkaukset"
|
||
topic: "Ketju"
|
||
page_view_anon_reqs:
|
||
title: "Anonyymejä"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Anonyymien sivunlataukset"
|
||
page_view_logged_in_reqs:
|
||
title: "Kirjautuneita"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Kirjautuneiden sivunlataukset"
|
||
page_view_crawler_reqs:
|
||
title: "Hakurobotteja"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Hakurobottien sivunlataukset"
|
||
page_view_total_reqs:
|
||
title: "Sivunkatselua"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Sivunlatauksia yhteensä"
|
||
page_view_logged_in_mobile_reqs:
|
||
title: "Kirjautuneiden sivunlataukset"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Mobiilikäyttäjien sivunlataukset"
|
||
page_view_anon_mobile_reqs:
|
||
title: "Anonyymien sivunlataukset"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Anonyymien mobiilikäyttäjien sivunlataukset"
|
||
http_background_reqs:
|
||
title: "Taustajärjestelmä"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Pyyntöjä sivun päivittämiseen ja seuraamiseen"
|
||
http_2xx_reqs:
|
||
title: "Status 2xx (OK)"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Onnistuneita pyyntöjä (Status 2xx)"
|
||
http_3xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 3xx (Uudelleenohjaus)"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Uudelleenohjauksia (Status 3xx)"
|
||
http_4xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 4xx (Asiakasvirhe)"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Asiakasvirheitä (Status 4xx)"
|
||
http_5xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 5xx (Palvelinvirhe)"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Palvelinvirheitä (Status 5xx)"
|
||
http_total_reqs:
|
||
title: "Yhteensä"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Pyyntöjä yhteensä"
|
||
time_to_first_response:
|
||
title: "Aika ensimmäiseen vastaukseen"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Keskimääräinen aika (tuntia)"
|
||
topics_with_no_response:
|
||
title: "Ketjut, joihin ei ole vastattu"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Yhteensä"
|
||
mobile_visits:
|
||
title: "Käyttäjävierailut (mobiili)"
|
||
xaxis: "Päivä"
|
||
yaxis: "Vierailujen määrä"
|
||
web_crawlers:
|
||
title: "Hakurobottien pyynnöt"
|
||
labels:
|
||
user_agent: "Käyttäjäagentti"
|
||
page_views: "Sivunkatselut"
|
||
dashboard:
|
||
rails_env_warning: "Palvelintasi ajetaan %{env} moodissa."
|
||
host_names_warning: "Sivuston config/database.yml tiedosto käyttää oletusisäntänimeä. Päivitä se käyttämään sivuston isäntänimeä."
|
||
gc_warning: 'Palvelimesi käyttää rubyn oletuksia roskienkeräyksessä, joka ei anna parasta mahdollista suorituskykyä. Lue tämä ketju: <a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126" target="_blank">Tuning Ruby and Rails for Discourse</a>.'
|
||
sidekiq_warning: 'Sidekiq ei ole käynnissä. Monet tehtävät, kuten sähköpostien lähettäminen, suoritetaan asynkronisesti sidekiqin avulla. Varmista, että vähintään yksi sidekiq prosessi on käynnissä. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Opiskele lisää Sidekiqista täältä</a>.'
|
||
queue_size_warning: 'Jonossa olevien tehtävien määrä on %{queue_size}, joka on korkea. Tämä voi olla merkki ongelmista Sidekiq prosess(e)issa tai sinun voi täytyä lisätä Sidekiq workerien määrää.'
|
||
memory_warning: 'Palvelimella on alle 1GB muistia. Vähintään 1 GB muistia on suositeltavaa.'
|
||
google_oauth2_config_warning: 'Palvelin on konfiguroitu hyväksymään liittyminen Google OAuth2:n kautta (enable_google_oauth2_logins), mutta client id ja client secret arvoja ei ole asetettu. Päivitä arvot <a href="/admin/site_settings">sivuston asetuksissa</a>.Voit lukea lisätietoja <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">tästä oppaasta</a>.'
|
||
facebook_config_warning: 'Palvelin on konfiguroitu hyväksymään liittyminen Facebookin kautta (enable_facebook_logins), mutta app id ja app secret arvoja ei ole asetettu. Päivitä arvot <a href="/admin/site_settings">sivuston asetuksissa</a>.Voit lukea lisätietoja <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank">tästä oppaasta</a>.'
|
||
twitter_config_warning: 'Palvelin on konfiguroitu hyväksymään liittyminen Twitterin kautta (enable_twitter_logins), mutta salaisia arvoja ei ole asetettu. Päivitä arvot <a href="/admin/site_settings">sivuston asetuksissa</a>. Voit lukea lisätietoja <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank">tästä oppaasta</a>.'
|
||
github_config_warning: 'Palvelin on konfiguroitu hyväksymään liittyminen Githubin kautta (enable_github_logins), mutta client id ja app secret arvoja ei ole asetettu. Päivitä arvot <a href="/admin/site_settings">sivuston asetuksissa</a>.Voit lukea lisätietoja <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-github-login-for-discourse/13745" target="_blank">tästä oppaasta</a>.'
|
||
s3_config_warning: 'Palvelin on asetettu tallentamaan tiedostot s3:een, mutta vähintään yksi tiedoista s3_access_key_id, s3_secret_access_key tai s3_upload_bucket on asettamatta. Päivitä ne <a href="/admin/site_settings">sivuston asetuksissa</a>. Voit lukea lisätietoja oppaasta <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">"How to set up image uploads to S3?"</a>.'
|
||
s3_backup_config_warning: 'Palvelin on asetettu tallentamaan varmuuskopiot s3:een, mutta vähintään yksi tiedoista s3_access_key_id, s3_secret_access_key tai s3_upload_bucket on asettamatta. Päivitä ne <a href="/admin/site_settings">sivuston asetuksissa</a>. Voit lukea lisätietoja oppaasta <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">"How to set up image uploads to S3?"</a>.'
|
||
image_magick_warning: 'Palvelin on konfiguroitu luomaan esikatselukuvia suurista kuvista, mutta ImageMagickia ei ole asennettu. Asenna ImageMagick paketinhallinnasta tai <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">lataamalla uusin versio</a>.'
|
||
failing_emails_warning: 'Epäonnistuneiden sähköpostitehtävien määrä on %{num_failed_jobs}. Tarkista app.yml ja varmista, että palvelimen asetukset ovat kunnossa. <a href="/sidekiq/retries" target="_blank">Katsele epäonnistuneita tehtäviä Sidekiqissa</a>.'
|
||
subfolder_ends_in_slash: "Alihakemiston asetuksesi ei kelpaa; DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT päättyy vinoviivaan."
|
||
email_polling_errored_recently:
|
||
one: "Sähköpostin pollaus on aiheuttanut virheen edellisen 24 tunnin aikana. Tarkastele <a href='/logs' target='_blank'>lokeja</a> saadaksesi lisätietoja."
|
||
other: "Sähköpostin pollaus aiheutti %{count} virhettä edellisen 24 tunnin aikana. Tarkastele <a href='/logs' target='_blank'>lokeja</a> saadaksesi lisätietoja."
|
||
missing_mailgun_api_key: "Palvelin on määritelty lähettämään sähköpostit Mailgunin avulla, muttet ole määritellyt rajapinta-avainta, jolla varmistetaan webhook-viestien aitous."
|
||
bad_favicon_url: "Faviconin asettaminen epäonnistui. Tarkista favicon_url -asetus <a href='/admin/site_settings'>sivuston asetuksissa</a>."
|
||
poll_pop3_timeout: "Yhteyttä POP3-palvelimelle aikakatkaistaan ja saapuvaa sähköpostia ei voitu hakea. Tarkista <a href='/admin/site_settings/category/email'>POP3-asetukset</a> ja palveluntarjoaja."
|
||
poll_pop3_auth_error: "Yhteys POP3-palvelimelle epäonnistuu autentikaatiovirheen vuoksi. Tarkista <a href='/admin/site_settings/category/email'>POP3-asetukset</a>."
|
||
force_https_warning: "Sivusto käyttää SSL-salausta, mutta `<a href='/admin/site_settings/category/all_results?filter=force_https'>force_https</a>` ei ole valittuna asetuksissa."
|
||
out_of_date_themes: "Päivityksiä on saatavilla näihin teemoihin:"
|
||
site_settings:
|
||
censored_words: "Sanat, jotka korvataan automaattisesti merkeillä ■■■■"
|
||
delete_old_hidden_posts: "Poista automaattisesti kaikki yli 30 päivää piilotettuna olleet viestit."
|
||
default_locale: "Tämän Discourse-ympäristön oletuskieli"
|
||
allow_user_locale: "Salli käyttäjien vaihtaa käyttöliittymän kieli omista asetuksista"
|
||
set_locale_from_accept_language_header: "Aseta sivuston kieli kirjautumattomille käyttäjille selaimen kielivalinnan perusteella. (KOKEELLINEN, ei toimi anonyymin välimuistin kanssa)"
|
||
support_mixed_text_direction: "Salli vasemmalta-oikealle- ja oikealta-vasemmalle-kirjoitusta käytettävän sekaisin."
|
||
min_post_length: "Viestin merkkien minimimäärä"
|
||
min_first_post_length: "Ketjun aloitusviestin (leipätekstin) merkkien minimimäärä"
|
||
min_personal_message_post_length: "Yksityisviestin vähimmäismerkkimäärä"
|
||
max_post_length: "Viestin merkkien minimimäärä"
|
||
topic_featured_link_enabled: "Ota käyttöön ketjulinkit."
|
||
show_topic_featured_link_in_digest: "Näytä ketjulinkki tiivistelmäsähköpostissa."
|
||
min_topic_title_length: "Viestin otsikon merkkien minimimäärä"
|
||
max_topic_title_length: "Viestin otsikon merkkien maksimimäärä"
|
||
min_personal_message_title_length: "Yksityisviestin otsikon vähimmäismerkkimäärä"
|
||
max_emojis_in_title: "Kuinka monta emojia enintään otsikossa"
|
||
min_search_term_length: "Haun merkkien minimimäärä"
|
||
search_tokenize_chinese_japanese_korean: "Pakota haku käsittelemään kiinaa/japania/koreaa myös muunkielisillä sivustoilla"
|
||
search_prefer_recent_posts: "Jos hakeminen suurelta palstaltasi on hidasta, tämä asetus kokeilee hakemistorakennetta, jossa tuoreimmat viestit ovat ensin"
|
||
search_recent_posts_size: "Kuinka monta tuoretta viestiä pidetään hakemistossa"
|
||
log_search_queries: "Pidä lokia käyttäjien tekemistä hauista"
|
||
search_query_log_max_size: "Kuinka monta hakukyselyä säilötään enintään"
|
||
search_query_log_max_retention_days: "Kuinka pitkään hakukyselyä enintään säilötään päivissä."
|
||
allow_uncategorized_topics: "Salli ketjujen aloittaminen valitsematta aluetta. VAROITUS: Alueettomat ketjut täytyy siirtää jollekin alueelle ennen kuin poistat asetuksen käytöstä."
|
||
allow_duplicate_topic_titles: "Salli ketjun aloittaminen identtisellä otsikolla."
|
||
unique_posts_mins: "Kuinka monen minuutin kuluttua käyttäjä voi lähettää uudestaan samansisältöisen viestin"
|
||
educate_until_posts: "Näytä uuden käyttäjän ohje, kun käyttäjä alkaa kirjoittamaan ensimmäistä (n) viestiään viestikenttään."
|
||
title: "Palstan nimi, käytetään title tagissa."
|
||
site_description: "Kuvaile sivustoa yhdellä lauseella, jota käytetään meta description tagissa."
|
||
contact_email: "Sivustosta vastaavan henkilön sähköpostiosoite. Siihen lähetetään kriittiset ilmoitukset ja se näkyy /about-sivulla kiireellisiä yhteydenottoja varten."
|
||
contact_url: "Verkko-osoiteyhteystieto sivustolle. Näytetään /about sivun yhteystietona kiireellisiin asioihin liittyen."
|
||
crawl_images: "Lataa linkatut kuvat kuvan dimensioiden määrittamiseksi."
|
||
download_remote_images_to_local: "Muunna linkatut kuvat liitetiedostoiksi lataamalla ne; tämä estää kuvien rikkoontumisen vanhentuneiden linkkien vuoksi."
|
||
download_remote_images_threshold: "Vähin vapaa tila, jotta linkatut kuvat ladataan (prosenteissa)"
|
||
download_remote_images_max_days_old: "Älä lataa linkattuja kuvia viesteistä, jotka ovat yli n päivää vanhoja."
|
||
disabled_image_download_domains: "Linkattuja kuvia ei koskaan ladata näistä verkkotunnuksista. Pystyviivalla eroteltu lista."
|
||
editing_grace_period: "Viestin muokkaaminen (n) sekunnin sisällä sen lähettämisestä ei luo viestistä uutta versiota viestin lokiin."
|
||
editing_grace_period_max_diff: "Kuinka monen merkin muutos sallitaan katumusaikana. Jos muutos on isompi tallennetaan uusi viestirevisio (luottamustasolla 0 ja 1)."
|
||
editing_grace_period_max_diff_high_trust: "Kuinka monen merkin muutos sallitaan katumusaikana. Jos muutos on isompi tallennetaan uusi viestirevisio (luottamustasosta 2 ylöspäin)."
|
||
staff_edit_locks_post: "Viesti lukitaan muokkauksilta, jos henkilökunnan jäsen muokkaa sitä"
|
||
post_edit_time_limit: "Kirjoittaja voi muokata tai poistaa viestinsä (n) minuuttia lähettämisen jälkeen. Aseta 0 poistaaksesi rajoituksen kokonaan."
|
||
edit_history_visible_to_public: "Salli kaikkien nähdä muokatun viestin edelliset versiot. Jos asetus otetaan pois käytöstä, vain henkilökunta näkee versiot."
|
||
delete_removed_posts_after: "Kirjoittajalta poistetut viestit poistetaan automaattisesti (n) tunnin kuluttua. Jos asetetaan 0, viestit poistetaan välittömästi."
|
||
max_image_width: "Esikatselukuvan suurin sallittu leveys viestissä"
|
||
max_image_height: "Esikatselukuvan suurin sallittu korkeus viestissä"
|
||
fixed_category_positions: "Jos tämä on valittuna, voit muokata alueiden järjestystä. Jos tätä ei valita, alueet järjestetään aktiivisuuden mukaan."
|
||
fixed_category_positions_on_create: "Jos tämä on valittuna, alueiden järjestys pysyy samana uuden ketjun aloittamisen dialogissa (edellyttää fixed_category_positions)"
|
||
add_rel_nofollow_to_user_content: "Lisää rel nofollow kaikkeen käyttäjien lähettämään sisältöön, paitsi sivuston sisäisiin linkkeihin (sisältäen ylemmät verkkotunnukset). Jos muutat asetusta, sinun täytyy rakentaa viestit uudelleen komennolla: \"rake posts:rebake\""
|
||
exclude_rel_nofollow_domains: "Lista verkkotunnuksista, joihin osoittaviin linkkeihin nofollow:ta ei lisätä. example.com sallii automaattisesti myös sub.example.comin. Sinun tulisi vähintäänkin lisätä tämän sivuston verkkotunnus, jotta hakurobotit löytävät kaiken sisällön. Jos sivustosi muita osia on toisen verkkotunnuksen alaisuudessa, lisää nekin."
|
||
post_excerpt_maxlength: "Viestin katkelman merkkien maksimimäärä."
|
||
show_pinned_excerpt_mobile: "Näytä katkelma kiinnitetyistä ketjuista mobiilinäkymässä."
|
||
show_pinned_excerpt_desktop: "Näytä katkelma kiinnitetyistä ketjuista työpöytänäkymässä."
|
||
post_onebox_maxlength: "Discourse-viestin Onebox-esikatselun merkkien maksimimäärä."
|
||
onebox_domains_blacklist: "Verkko-osoitteet, joista ei luoda Onebox-esikatselua"
|
||
inline_onebox_domains_whitelist: "Verkko-osoitteet, joista luodaan Onebox-esikatselu, jos niihin linkitetään määrittämättä otsikkoa."
|
||
enable_inline_onebox_on_all_domains: "Poista inline_onebox_domain_whitelist -sivustoasetus käytöstä ja salli rivi-oneboxit kaikista verkko-osoitteista."
|
||
max_oneboxes_per_post: "Oneboxien enimmäismäärä yhdessä viestissä"
|
||
logo_url: "Logo sivustosi vasemmassa yläkulmassa. Sen pitäisi olla leveä suorakulmio muodoltaan. Jos jätetään tyhjäksi, näytetään sivuston otsikkoteksti."
|
||
digest_logo_url: "Vaihtoehtoinen logo, jota käytetään sähköpostikoosteessa. Muodoltaan sen tulisi olla leveä suorakulmio, eikä se saa olla SVG-muodossa. Jos ei aseteta, käytetään `logo_url`-kuvaa."
|
||
logo_small_url: "Pieni logo sivuston vasemmassa reunassa, joka näytettään rullattaessa alaspäin. Sen pitäisi olla neliö muodoltaan. Jos jätetään tyhjäksi, näytetään sen tilalla koti-merkki."
|
||
favicon_url: "Palstan favicon, katso http://fi.wikipedia.org/wiki/Favicon, täytyy olla png toimiakseen CDN:n kanssa"
|
||
mobile_logo_url: "Sivustosi mobiiliversion logo. Jos ei määritetä, 'logo_url' käytetään sen tilalla. Esim: http://example.com/uploads/default/logo.png"
|
||
large_icon_url: "Kuva, jota käytetään logo/splash -kuvana Androidissa. Suositeltava koko on 512x512 pikseliä."
|
||
apple_touch_icon_url: "Applen laitteiden käyttämä ikoni, Suositeltu koko on 144px kertaa 144px."
|
||
notification_email: "Sähköpostiosoite, josta kaikki tärkeät järjestelmän lähettämät sähköpostiviestit lähetetään. Verkkotunnuksen SPF, DKIM ja reverse PTR tietueiden täytyy olla kunnossa, jotta sähköpostit menevät perille."
|
||
email_custom_headers: "Pystyviivalla eroteltu lista mukautetuista sähköpostin tunnisteista"
|
||
email_subject: "Mukauta sähköpostiviestien otsikon muoto. Katso englanninkielinen ohje: https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801"
|
||
force_https: "Pakota sivusto käyttämään vain HTTPS:ää. VAROITUS: älä ota tätä käyttöön ennen kuin HTTPS on täysin käytössä ja toimii täysin kaikkialla! Tarkastitko käyttämäsi CDN, kaikki sosiaaliset kirjautumiset ja kaikki ulkoiset logot / muut riippuvuudet ovat myös HTTPS-yhteensopivia?"
|
||
summary_score_threshold: "Viestin minimipistemäärä, jotta se näytetään ketjun tiivistelmässä."
|
||
summary_posts_required: "Montako viestiä ketjussa täytyy olla, jotta ketjun tiivistelmä otetaan käyttöön"
|
||
summary_likes_required: "Montako tykkäystä ketjussa pitää olla, jotta ketjun tiivistelmä otetaan käyttöön"
|
||
summary_percent_filter: "Kun käyttäjä klikkaa 'Näytä ketjun tiivistelmä', näytä paras % viesteistä"
|
||
summary_max_results: "Maksimimäärä viestejä, jotka näytetään ketjun tiivistelmässä"
|
||
enable_personal_messages: "Salli luottamustason 1 saavuttaneiden käyttäjien (\"min trust level to send messages\" on säädettävissä) lähettää yksityisviestejä ja vastata niihin. Huomioi, että henkilökunta voi aina lähettää yksityisviestejä."
|
||
enable_system_message_replies: "Sallii käyttäjien vastata systeemin yksityisviesteihin, vaikka yksityisviestit eivät olisikaan käytössä"
|
||
enable_long_polling: "Ilmoitusten käyttämä viestiväylä voi käyttää long pollingia"
|
||
long_polling_base_url: "Base URL, jota käytetään long pollingissa (kun CDN on käytössä, varmista että tähän on asetettu origin pull) esim: http://origin.site.com"
|
||
long_polling_interval: "Kuinka kauan palvelimen pitäisi odottaa ennen vastaamista asiakkaalle, kun ei ole mitään dataa jota lähettää (vain kirjautuneille käyttäjille)"
|
||
polling_interval: "Kun long polling ei ole käytössä, kuinka usein kirjautuneet käyttäjät pollaavat, millisekunneissa."
|
||
anon_polling_interval: "Kuinka usein anonyymit käyttäjät pollaavat millisekunneissa"
|
||
background_polling_interval: "Kuinka usein asiakkaat pollaavat, millisekunneissa (kun ikkuna ei ole aktiivisena)"
|
||
flags_required_to_hide_post: "Kuinka monta lippua aiheuttaa viestin automaattisen piilottamisen ja automaattiviestin lähettämisen kirjoittajalle (aseta 0, jos haluat pois käytöstä)"
|
||
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Kuinka monta minuuttia käyttäjän tulee odottaa ennen kuin voi muokata viestiään, jonka yhteisö on liputtanut piiloon."
|
||
max_topics_in_first_day: "Kuinka monta ketjua käyttäjä voi aloittaa ensimmäistä viestiään seuraavien 24 tunnin aikana"
|
||
max_replies_in_first_day: "Kuinka monta vastausta käyttäjä voi kirjoittaa ensimmäistä viestiään seuraavien 24 tunnin aikana"
|
||
tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Nosta tykkäysten päivittäistä rajaa tasolla lt2 (konkari) kertomalla tällä luvulla"
|
||
tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Nosta tykkäysten päivittäistä rajaa tasolla lt3 (mestari) kertomalla tällä luvulla"
|
||
tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Nosta tykkäysten päivittäistä rajaa tasolla lt4 (johtaja) kertomalla tällä luvulla"
|
||
num_spam_flags_to_silence_new_user: "Jos uuden käyttäjän viestit saavat näin monta roskapostiliputusta num_users_to_silence_new_user eri käyttäjältä, piilota kaikki hänen viestinsä ja estä uusien viestien lähettäminen. 0 poistaa toiminnon käytöstä."
|
||
num_users_to_silence_new_user: "Jos uuden käyttäjän viestit saavat num_spam_flags_to_silence_new_user roskapostiliputusta näin monelta eri käyttäjältä, piilota kaikki hänen viestinsä ja estä uusien viestien lähettäminen. 0 poistaa toiminnon käytöstä."
|
||
num_tl3_flags_to_silence_new_user: "Jos uuden käyttäjän viestit saavat näin monta liputusta num_tl3_users_to_silence_new_user eri luottamustason 3 käyttäjältä, piilota kaikki hänen viestinsä ja estä uusien viestien lähettäminen. 0 poistaa toiminnon käytöstä."
|
||
num_tl3_users_to_silence_new_user: "Jos uuden käyttäjän viestit saavat num_tl3_flags_to_silence_new_user liputusta näin monelta eri luottamustason 3 käyttäjältä, piilota kaikki hänen viestinsä ja estä uusien viestien lähettäminen. 0 poistaa toiminnon käytöstä."
|
||
notify_mods_when_user_silenced: "Jos käyttäjä hiljennetään automaattisesti, lähetä viesti kaikile valvojille."
|
||
flag_sockpuppets: "Jos uuden käyttäjän aloittamaan ketjuun vastaa toinen uusi käyttäjä samasta IP-osoitteesta, liputa molemmat viestit mahdolliseksi roskapostiksi."
|
||
traditional_markdown_linebreaks: "Käytä perinteisiä rivinvaihtoja Markdownissa, joka vaatii kaksi perättäistä välilyöntiä rivin vaihtoon."
|
||
enable_markdown_linkify: "Tee linkin näköisestä tekstistä automaattisesti linkki: www.site.com ja http://site.com muutetaan automaattisesti linkeiksi"
|
||
markdown_linkify_tlds: "Luettelo ylätason verkkotunnuksista, jotka muutetaan esiintyessään linkeiksi automaattisesti"
|
||
post_undo_action_window_mins: "Kuinka monta minuuttia käyttäjällä on aikaa perua viestiin kohdistuva toimi (tykkäys, liputus, etc)."
|
||
must_approve_users: "Henkilökunnan täytyy hyväksyä kaikki uudet tilit, ennen uusien käyttäjien päästämistä sivustolle. VAROITUS: tämän asetuksen valitseminen poistaa pääsyn kaikilta jo olemassa olevilta henkilökuntaan kuulumattomilta käyttäjiltä."
|
||
pending_users_reminder_delay: "Ilmoita valvojille, jos uusi käyttäjä on odottanut hyväksyntää kauemmin kuin näin monta tuntia. Aseta -1, jos haluat kytkeä ilmoitukset pois päältä."
|
||
maximum_session_age: "Käyttäjä pysyy sisäänkirjautuneena n tuntia vierailunsa jälkeen"
|
||
ga_universal_tracking_code: "Google Universal analytics (analytics.js) seurantakoodi, esim.: UA-12345678-9; katso http://google.com/analytics"
|
||
ga_universal_domain_name: "Google Universal analytics (analytics.js) verkkotunnus, esim.: osoite.fi; katso http://google.com/analytics"
|
||
gtm_container_id: "Google Tag Manager -säiliön ID. Esim: GTM-ABCDEF"
|
||
enable_escaped_fragments: "Käytä Googlen Ajax-sivustoille tarkoitettua API:a, jos webcrawleria ei tunnisteta. Katso https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more"
|
||
allow_moderators_to_create_categories: "Salli valvojien luoda uusia alueita"
|
||
cors_origins: "Salli lähteet CORS-pyynnöille (cross-origin request). Jokaisen lähteen pitää sisältää http:// tai https://. DISCOURSE_ENABLE_CORS asetus pitää olla valittuna ottaaksesi CORSin käyttöön."
|
||
use_admin_ip_whitelist: "Ylläpitäjät voivat kirjautua vain IP-osoitteista, jotka on määritetty Seulottavien IP:iden listassa (Ylläpito > Lokit > Seulottavat IP:t)"
|
||
blacklist_ip_blocks: "Lista yksityisistä IP-blokeista, joita Discoursen ei tule käydä läpi"
|
||
allowed_iframes: "Iframe src -verkkotunnukset, jotka Discourse voi turvallisesti sallia viesteissä"
|
||
whitelisted_crawler_user_agents: 'Hakurobottien käyttäjäagentit, jotka saavat tulla sivustolle.'
|
||
blacklisted_crawler_user_agents: 'Uniikki kirjainkoosta riippumaton sana käyttäjäagentin nimessä, josta tunnistaa sivustolle ei-tervetulleen hakurobotin. Ei vaikutusta, mikäli valkolista sallituista on määritelty.'
|
||
slow_down_crawler_user_agents: 'Hakurobottien käyttäjäagentit, joiden toiminnan nopeutta rajoitetaan hakuviivemääräyksen (Crawl-delay directive) mukaisesti'
|
||
slow_down_crawler_rate: 'Jos slow_down_crawler_user_agents on määritelty tämä nopeusrajoitus koskee kaikkia hakurobotteja (kuinka monta sekuntia pitää kulua pyyntöjen välillä)'
|
||
top_menu: "Mitkä painikkeet näytetään kotisivun navigointipalkissa, ja missä järjestyksessä. Esimerkiksi latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks"
|
||
post_menu: "Mitkä painikkeet näytetään viestin valikossa, ja missä järjestyksessä. Esimerkiksi like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply"
|
||
post_menu_hidden_items: "Piilotettavat painikkeet viestin valikosta, kunnes '...' klikataan."
|
||
share_links: "Mitkä painikkeet näytetään Jaa-valikossa ja missä järjestyksessä."
|
||
site_contact_username: "Henkilökuntaan kuuluvan käyttäjä, jonka nimissä kaikki automaattiset viestit lähetetään. Jos jätetään tyhjäksi, oletuksena on System-käyttäjä."
|
||
send_welcome_message: "Lähetä kaikille uusille käyttäjille tervetuliaisviesti, jossa on pikakäyttöopas"
|
||
send_tl1_welcome_message: "Lähetä luottamustason 1 saavuttaville käyttäjille yksityinen tervetuloviesti."
|
||
suppress_reply_directly_below: "Älä näytä vastausten lukumäärää viestissä, jos ainoa vastaus on seuraavassa viestissä."
|
||
suppress_reply_directly_above: "Älä näytä vastauksena-painiketta viestin yläreunassa, jos viestissä on vastattu vain edelliseen viestiin."
|
||
suppress_reply_when_quoting: "Älä näytä vastauksena-painiketta viestin yläreunassa, kun viestissä on lainaus."
|
||
max_reply_history: "Maksimimäärä vastauksia, jotka avataan klikattaessa 'vastauksena' painiketta"
|
||
topics_per_period_in_top_summary: "Ketjujen lukumäärä, joka näytetään oletuksena Huiput-listauksissa."
|
||
topics_per_period_in_top_page: "Ketjujen lukumäärä, joka näytetään laajennetussa Huiput-listauksessa."
|
||
redirect_users_to_top_page: "Ohjaa uudet ja kauan poissa olleet käyttäjät automaattisesti huiput-sivulle."
|
||
top_page_default_timeframe: "Huiput-sivun oletusaikajakso."
|
||
show_email_on_profile: "Näytä käyttäjän sähköpostiosoite profiilissa (näkyy vain käyttäjälle itselleen ja henkilökunnalle)"
|
||
prioritize_username_in_ux: "Näytä käyttäjänimi ensimmäisenä käyttäjäsivulla, -kortissa ja viesteissä (jos poistetaan käytöstä, nimi näytetään ensin)"
|
||
enable_rich_text_paste: "Ota käyttöön automaattinen muunnos HTML:stä Markdowniin, kun tekstiä liitetään kirjoitusalueelle (kokeellinen)"
|
||
email_token_valid_hours: "Unohtuneen salasanan / tilin vahvistamisen tokenit ovat voimassa (n) tuntia."
|
||
enable_badges: "Ota käyttöön ansiomerkkijärjestelmä"
|
||
enable_whispers: "Salli henkilökunnan yksityiskeskustelu ketjujen sisällä."
|
||
allow_index_in_robots_txt: "Määrittele robots.txt-tiedostossa, että hakukoneet saavat luetteloida sivuston."
|
||
email_domains_blacklist: "Pystyviivalla eroteltu lista sähköposti-verkkotunnuksista, joista käyttäjät eivät voi luoda tiliä. Esimerkiksi mailinator.com|trashmail.net"
|
||
email_domains_whitelist: "Pystyviivalla eroteltu lista sähköposti-verkkotunnuksista, joista käyttäjien pitää luoda tilinsä. VAROITUS: Käyttäjiä, joiden sähköpostiosoite on muusta verkkotunnuksesta ei sallita!"
|
||
hide_email_address_taken: "Älä kerro käyttäjälle, että käyttäjätili annetulla sähköpostiosoitteella on jo olemassa, kun hän liittyy palstalle tai kun hän pyytää salasanan palauttamista."
|
||
log_out_strict: "Kun kirjaudutaan ulos, kirjaa käyttäjä ulos kaikilta laitteilta"
|
||
version_checks: "Pingaa Discourse Hubia päivityksistä ja näytä viesti /admin hallintapaneelissa kun uusi versio on saatavilla"
|
||
new_version_emails: "Lähetä sähköposti contact_email osoitteeseen kun uusi versio Discoursesta on saatavilla."
|
||
invite_expiry_days: "Kuinka monta päivää käyttäjäkutsujen avaimet ovat voimassa"
|
||
invite_only: "Julkinen rekisteröityminen ei ole käytössä, uuden tilin luominen vaatii kutsun henkilökunnalta."
|
||
login_required: "Vaadi kirjautumista sivuston lukemiseen, epää anonyymi pääsy."
|
||
min_username_length: "Käyttäjänimen vähimmäispituus merkeissä. VAROITUS: Jos olemassa olevalla käyttäjällä tai ryhmällä on tätä lyhyempi nimi, sivustosi hajoaa!"
|
||
max_username_length: "Käyttäjänimen vähimmäispituus merkeissä. VAROITUS: Jos olemassa olevalla käyttäjällä tai ryhmällä on tätä pidempi nimi, sivustosi hajoaa!"
|
||
reserved_usernames: "Käyttäjänimet, joita ei voi rekisteröidä. Jokerimerkkiä * voi käyttää korvaamaan merkin nolla kertaa tai useammin."
|
||
min_password_length: "Salasanan vähimmäispituus."
|
||
min_admin_password_length: "Ylläpitäjän salasanan vähimmäispituus."
|
||
password_unique_characters: "Vähimmäismäärä eri merkkejä salasanassa."
|
||
block_common_passwords: "Älä salli salasanoja, jotka ovat 10 000 yleisimmän salasanan joukossa."
|
||
enable_sso: "Ota käyttöön single sign on ulkopuolisen sivuston kautta (VAROITUS: ULKOPUOLISEN SIVUSTON TÄYTYY VALIDOIDA SÄHKÖPOSTIOSOITTEET!)"
|
||
verbose_sso_logging: "Kirjaa runsaat SSO-diagnostiikat /logsiin"
|
||
enable_sso_provider: "Ota käyttöön Discourse SSO provider -protokolla /session/sso_provider päätepisteessä, vaatii asetuksen sso_secret asettamista."
|
||
sso_url: "Kertakirjautumisen päätepisteen URL (täytyy sisältää http:// tai https://)"
|
||
sso_secret: "Salausavain, jolla todennetaan SSO tiedot, varmista että se on vähintään 10 merkkiä pitkä"
|
||
sso_overrides_bio: "Syrjäyttää käyttäjän kuvauksen itsestään käyttäjäprofiilissa ja estää sen muokkaamisen"
|
||
sso_overrides_email: "Ohittaa paikallisen sähköpostiosoitteen SSO:n kautta saatavalla ulkopuolisella osoitteella ja estää paikalliset muutokset (VAROITUS: eroavuuksia saattaa syntyä johtuen paikallisten sähköpostiosoitteiden normalisoinnista)"
|
||
sso_overrides_username: "Ohittaa paikallisen käyttäjänimen SSO:n kautta saatavalla ulkopuolisella nimellä ja estää paikalliset muutokset (VAROITUS: eroavuuksia saattaa syntyä johtuen erilaisista vaatimuksista ja pituudesta)"
|
||
sso_overrides_name: "Ohittaa paikallisen koko nimen SSO:n kautta saatavalla ulkopuolisella nimellä jokaisella kirjautumiskerralla ja estää paikalliset muutokset"
|
||
sso_overrides_avatar: "Syrjäyttää käyttäjän avatarin ulkopuolisella kertakirjautumisen kautta haetulla avatarilla. Jos tämä otetaan käyttöön, suositellaan samalla allow_uploaded_avatars -asetuksen poistamista käytöstä."
|
||
sso_not_approved_url: "Uudelleenohjaa hyväksymättömät SSO-tilit tähän osoitteeseen"
|
||
sso_allows_all_return_paths: "Älä rajoita SSO:n antamien palautuspolkujen verkkotunnusta (oletuksena palautuspolun on oltava nykyisellä sivustolla)"
|
||
enable_local_logins: "Salli kirjautuminen paikallisesti käyttäjänimen ja salasanan avulla. Tämä tulee olla päällä, jotta kutsuminen voi toimia. VAROITUS: jos ei ole käytössä, voi sinun olla mahdotonta kirjautua sisään, jollet ole aiemmin määritellyt ainakin yhtä muuta kirjautumistapaa."
|
||
enable_local_logins_via_email: "Salli käyttäjän pyytää klikattava kirjautumislinkki, joka lähetetään hänen sähköpostiinsa."
|
||
allow_new_registrations: "Salli uusien käyttäjien rekisteröityminen. Ota tämä asetus pois käytöstä estääksesi uusien käyttäjätilien luomisen."
|
||
enable_signup_cta: "Näytä palaaville anonyymeille käyttäjille ilmoitus, jossa kehoitetaan heitä luomaan tili."
|
||
enable_yahoo_logins: "Ota käyttöön Yahoo kirjautuminen"
|
||
enable_google_oauth2_logins: "Ota käyttöön Google Oauth2 tunnistautuminen. Tämä on Googlen tällä hetkellä tukeva metodi. Vaatii key ja secret."
|
||
google_oauth2_client_id: "Google-applikaatiosi Client ID."
|
||
google_oauth2_client_secret: "Google-applikaatiosi Client secret."
|
||
enable_twitter_logins: "Ota käyttöön Twitter kirjautuminen, vaatimuksena twitter_consumer_key ja twitter_consumer_secret"
|
||
enable_instagram_logins: "Ota Instagram-autentikaatio käyttöön, vaatimuksena instagram_consumer_key ja instagram_consumer_secret"
|
||
instagram_consumer_key: "Consumer key Instagram-autentikaatioon"
|
||
instagram_consumer_secret: "Consumer secret Instagram-autentikaatioon"
|
||
enable_facebook_logins: "Ota käyttöön Facebook autentikaatio, vaatimuksena facebook_app_id ja facebook_app_secret"
|
||
facebook_app_id: "App id Facebook autentikaatioon, rekisteröinti osoitteessa https://developers.facebook.com/apps"
|
||
facebook_app_secret: "App secret Facebook autentikaatioon, rekisteröinti osoitteessa https://developers.facebook.com/apps"
|
||
enable_github_logins: "Ota käyttöön Gtihub autentikaatio, vaatimuksena github_client_id ja github_client_secret"
|
||
github_client_id: "Client id Github autentikaatioon, rekisteröinti osoitteessa https://github.com/settings/applications"
|
||
github_client_secret: "Client secret Github autentikaatioon, rekisteröinti osoitteessa https://github.com/settings/applications"
|
||
readonly_mode_during_backup: "Ota käyttöön vain luku -tila, kun otetaan varmuuskopiota"
|
||
enable_backups: "Salli ylläpitäjien tehdä varmuuskopioita palstasta"
|
||
allow_restore: "Salli palautus, joka korvaa KAIKEN sivuston datan! Jätä valitsematta, jos et aio palauttaa sivuston varmuuskopiota"
|
||
maximum_backups: "Tallennettuna pidettävien varmuuskopioiden maksimimäärä. Vanhemmat varmuuskopiot poistetaan automaattisesti"
|
||
automatic_backups_enabled: "Tee automaattinen varmuuskopiointi, kuten tiheysasetus on määritelty"
|
||
backup_frequency: "Kuinka monen päivän välein otetaan varmuuskopio."
|
||
enable_s3_backups: "Lataa varmuuskopiot S3:een niiden valmistuttua. TÄRKEÄÄ: edellyttää, että toimivat S3 kirjautumistiedot on syötetty asetuksiin."
|
||
s3_backup_bucket: "Amazon S3 bucket johon varmuuskopiot ladataan. VAROITUS: Varmista, että se on yksityinen."
|
||
s3_disable_cleanup: "Älä poista varmuuskopiota S3:sta, kun se poistetaan paikallisesti."
|
||
backup_time_of_day: "UTC-kellonaika, jolloin varmuuskopio tehdään."
|
||
backup_with_uploads: "Sisällytä lataukset ajastettuihin varmuuskopioihin. Jos tämä on pois käytöstä, vain tietokanta varmuuskopioidaan."
|
||
active_user_rate_limit_secs: "Kuinka usein 'last_seen_at' kenttä päivitetään, sekunneissa"
|
||
verbose_localization: "Näytä laajennetut lokalisointitiedot käyttöliittymässä"
|
||
previous_visit_timeout_hours: "Kuinka kauan vierailun on täytynyt kestää, jotta se lasketaan 'edelliseksi' vierailuksi, tunneissa"
|
||
top_topics_formula_log_views_multiplier: "katselukertojen logaritmin kerroin (n) Huiput-listauksen kaavassa: `log(katselut) * (n) + avausviestin tykkäykset * 0.5 + PIENEMPI(tykkäysten määrä / viestien määrä, 3) + 10 + log(viestien määrä)`"
|
||
top_topics_formula_first_post_likes_multiplier: "avausviestin tykkäysmäärän kerroin (n) Huiput-listauksen kaavassa: `log(katselut) * 2 + avausviestin tykkäykset * (n) + PIENEMPI(tykkäysten määrä / viestien määrä, 3) + 10 + log(viestien määrä)`"
|
||
top_topics_formula_least_likes_per_post_multiplier: "tykkäykset/viestit -suhteen enimmäisarvo (n) Huiput-listauksen kaavassa: `log(katselut) * 2 + avausviestin tykkäykset * 0.5 + PIENEMPI(tykkäysten määrä / viestien määrä, (n)) + 10 + log(viestien määrä)`"
|
||
rebake_old_posts_count: "Kuinka monta vanhaa viestiä rakennetaan uudelleen 15 minuutissa."
|
||
enable_safe_mode: "Salli käyttäjän mennä vikasietotilaan, jotta hän voi rajata pois ongelmanaiheuttajista lisäosat."
|
||
rate_limit_create_topic: "Ketjun aloittamisen jälkeen käyttäjän täytyy odottaa (n) sekuntia voidakseen aloittaa toisen ketjun."
|
||
rate_limit_create_post: "Viestin luomisen jälkeen käyttäjän täytyy odottaa (n) sekuntia voidakseen luoda uuden viestin."
|
||
rate_limit_new_user_create_topic: "Ketjun luomisen jälkeen uuden käyttäjän täytyy odottaa (n) sekuntia voidakseen luoda uuden ketjun."
|
||
rate_limit_new_user_create_post: "Viestin luomisen jälkeen uuden käyttäjän täytyy odottaa (n) sekuntia voidakseen luoda uuden viestin."
|
||
max_likes_per_day: "Tykkäysten päivittäinen maksimimäärä per käyttäjä."
|
||
max_flags_per_day: "Liputusten päivittäinen maksimimäärä per käyttäjä."
|
||
max_bookmarks_per_day: "Kirjanmerkkien päivittäinen maksimimäärä per käyttäjä."
|
||
max_edits_per_day: "Muokkausten päivittäinen maksimimäärä per käyttäjä."
|
||
max_topics_per_day: "Kuinka monta ketjua käyttäjä voi aloittaa päivässä."
|
||
max_personal_messages_per_day: "Kuinka monta yksityisviestiketjua käyttäjä voi aloittaa päivässä."
|
||
max_invites_per_day: "Maksimimäärä kutsuja, jonka käyttäjä voi lähettää päivässä."
|
||
max_topic_invitations_per_day: "Maksimimäärä ketjukutsuja, jonka yksittäinen käyttäjä voi lähettää päivässä"
|
||
max_logins_per_ip_per_hour: "Enimmäismäärä kirjautumisia IP-osoitetta kohden tunnissa"
|
||
max_logins_per_ip_per_minute: "Enimmäismäärä kirjautumisia IP-osoitetta kohden minuutissa"
|
||
max_post_deletions_per_minute: "Kuinka monta viestiä käyttäjä voi poistaa minuutissa."
|
||
max_post_deletions_per_day: "Kuinka monta viestiä käyttäjä voi poistaa päivässä."
|
||
alert_admins_if_errors_per_minute: "Virheiden määrä minuutissa, jonka seurauksena hälytetään ylläpitäjä. 0 ottaa toiminnon pois käytöstä. HUOM: vaatii uudelleenkäynnistyksen."
|
||
alert_admins_if_errors_per_hour: "Virheiden määrä tunnissa, jonka seurauksena hälytetään ylläpitäjä. 0 ottaa toiminnon pois käytöstä. HUOM: vaatii uudelleenkäynnistyksen."
|
||
categories_topics: "Kuinka monta ketjua näytetään /keskustelualueet-sivulla"
|
||
suggested_topics: "Ehdotettujen ketjujen määrä ketjun alaosassa."
|
||
limit_suggested_to_category: "Ehdota ketjuja vain nykyiseltä alueelta."
|
||
suggested_topics_max_days_old: "Ehdotettujen ketjujen ei tulisi olla yli n päivää vanhoja."
|
||
clean_up_uploads: "Poista orpoutuneet liitetiedostot, joita ei käytetä viesteissä, laittoman hostauksen estämiseksi. VAROITUS: kannattaa varmuuskopioida /uploads kansio ennen tämän asetuksen ottamista käyttöön."
|
||
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Varoaika (tunteina) kunnes orpoutuneet liitetiedostot poistetaan"
|
||
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Varoaika (päivinä) kunnes poistettu liitetiedosto tuhotaan."
|
||
purge_unactivated_users_grace_period_days: "Varoaika (päivissä) ennen kuin aktivoimaton käyttäjätili poistetaan. Aseta 0 niin aktivoimattomia käyttäjiä ei poisteta ollenkaan."
|
||
enable_s3_uploads: "Lataa liitetiedostot Amazon S3:een. Tärkeää: edellyttää toimivat S3 kirjautumistiedot (access key id ja secret access key)."
|
||
s3_upload_bucket: "Amazon S3 bucket, jonne lataukset sijoitetaan. VAROITUS: täytyy olla pienillä kirjaimilla, ei pisteitä, ei alaviivoja."
|
||
s3_access_key_id: "Amazon S3 access key id, jota käytetään kuvien sijoittamisessa."
|
||
s3_secret_access_key: "Amazon S3 secret access key, jota käytetään kuvien sijoittamisessa."
|
||
s3_region: "Amazon S3 region, jota käytetään kuvien sijoittamisessa."
|
||
s3_cdn_url: "CDN URL, jota käytetään S3:ssa sijaitseville tiedostoille (esimerkiksi https://cdn.jossain.com). VAROITUS: tämän asetuksen muuttamisen jälkeen sinun täytyy rakentaa uudelleen kaikki vanhat viestit."
|
||
avatar_sizes: "Profiilikuvista automaattisesti luotavat koot."
|
||
external_system_avatars_enabled: "Käytä ulkopuolista avatarpalvelua."
|
||
external_system_avatars_url: "Ulkoisen avatarpalvelun URL. Sallitut vaihdokset ovat {username} {first_letter} {color} {size}"
|
||
selectable_avatars_enabled: "Pakota käyttäjä valitsemaan avatarinsa listalta."
|
||
selectable_avatars: "Avatarit, joista käyttäjä voi valita."
|
||
default_opengraph_image_url: "Oletuksena käytettävän opengraph-kuvan URL."
|
||
twitter_summary_large_image_url: "Oletuksena käytettävän Twitter-tiivistelmäkortin kuva (tulisi olla leveydeltään ainakin 280 px leveä ja 150 px korkea)."
|
||
allow_all_attachments_for_group_messages: "Salli kaikki sähköpostiliitteet ryhmäviesteissä."
|
||
png_to_jpg_quality: "Muunnetun JPG-tiedoston laatu (1 on huonoin laatu, 99 on paras laatu, 100 ottaa pois käytöstä)."
|
||
allow_staff_to_upload_any_file_in_pm: "Salli henkilökunnan ladata minkätyyppisiä liitteitä tahansa yksityisviesteihin."
|
||
strip_image_metadata: "Poista metadata kuvista."
|
||
min_ratio_to_crop: "Suhde, jolla korkeat kuvat cropataan. Syötä tulos suhteena leveys / korkeus."
|
||
enable_flash_video_onebox: "Ota käyttöön swf- ja flv-linkkien (Adobe Flash) onebox-tuki. VAROITUS: saattaa lisätä tietoturvariskejä."
|
||
default_invitee_trust_level: "Oletus luottamustaso (0-4) kutsutuille käyttäjille."
|
||
default_trust_level: "Uusien käyttäjien oletusarvoinen luottamustaso (0-4). VAROITUS! Tämän muuttaminen altistaa roskapostille."
|
||
tl1_requires_topics_entered: "Kuinka monessa ketjussa uuden käyttäjän täytyy käydä ennen ylentämistä luottamustasolle 1."
|
||
tl1_requires_read_posts: "Kuinka monta viestiä uuden käyttäjän täytyy lukea ennen ylentämistä luottamustasolle 1."
|
||
tl1_requires_time_spent_mins: "Kuinka monta minuuttia uuden käyttäjän täytyy lukea keskusteluita ennen ylentämistä luottamustasolle 1."
|
||
tl2_requires_topics_entered: "Kuinka monessa ketjussa uuden käyttäjän täytyy käydä ennen ylentämistä luottamustasolle 2."
|
||
tl2_requires_read_posts: "Kuinka monta viestiä käyttäjän täytyy lukea ennen ylentämistä luottamustasolle 2."
|
||
tl2_requires_time_spent_mins: "Kuinka monta minuuttia käyttäjän täytyy lukea keskusteluita ennen ylentämistä luottamustasolle 2."
|
||
tl2_requires_days_visited: "Kuinka monena päivänä käyttäjän täytyy vierailla sivustolla ennen ylentämistä luottamustasolle 2."
|
||
tl2_requires_likes_received: "Kuinka monta tykkäystä käyttäjän täytyy saada ennen ylentämistä luottamustasolle 2."
|
||
tl2_requires_likes_given: "Kuinka monta tykkäystä käyttäjän täytyy antaa ennen ylentämistä luottamustasolle 2."
|
||
tl2_requires_topic_reply_count: "Kuinka moneen ketjuun käyttäjän täytyy vastata ennen ylentämistä luottamustasolle 2."
|
||
tl3_time_period: "Luottamustason 3 vaatimuksiin liittyvän ajanjakson pituus (päivissä)"
|
||
tl3_requires_days_visited: "Monenako päivänä vähintään käyttäjän täytyy olla vieraillut sivustolla viimeisen (tl3 time period) päivän aikana voidakseen saavuttaa luottamustason 3. Ota ylennykset käytöstä asettamalla arvo korkeammaksi kuin lt3 aikaraja. (0 tai korkeampi)"
|
||
tl3_requires_topics_replied_to: "Moneenko ketjuun vähintään käyttäjän täytyy olla vastannut viimeisen (tl3 time period) päivän aikana voidakseen saavuttaa luottamustason 3. (0 tai korkeampi)"
|
||
tl3_requires_topics_viewed: "Prosentteina, kuinka suuressa osassa viimeisimpien (tl3 time period) päivän aikana aloitetuista ketjuista käyttäjän täytyy olla käynyt voidakseen saavuttaa luottamustason 3. (asteikko 0-100)"
|
||
tl3_requires_topics_viewed_cap: "Maksimimäärä katseltuja ketjuja, joka vaaditaan edellisen (tl3 time period) aikana."
|
||
tl3_requires_posts_read: "Montako prosenttia viimeisen (tl3 time period) päivän aikana luoduista viesteistä käyttäjän täytyy olla katsellut voidakseen saavuttaa luottamustason 3. (asteikko 0-100)"
|
||
tl3_requires_posts_read_cap: "Maksimimäärä luettuja viestejä, joka vaaditaan edellisen (tl3 time period) aikana."
|
||
tl3_requires_topics_viewed_all_time: "Monessako ketjussa käyttäjän täytyy olla käynyt voidakseen saavuttaa luottamustason 3."
|
||
tl3_requires_posts_read_all_time: "Montako viestiä käyttäjän täytyy olla katsonut voidakseen saavuttaa luottamustason 3."
|
||
tl3_requires_max_flagged: "Käyttäjällä ei saa olla enempää kuin x viestiä liputettuna x eri käyttäjältä viimeisen (tl3 time period) päivän aikana voidakseen saavuttaa luottamustason 3. (0 tai korkeampi)"
|
||
tl3_promotion_min_duration: "Kuinka montaa päivää luottamustasolle 3 ylennyksen jälkeen käyttäjä voidaa jälleen alentaa luottamustasolle 2."
|
||
tl3_requires_likes_given: "Montako tykkäystä käyttäjän täytyy olla vähintään antanut viimeisen (tl3 time period) päivän aikana voidakseen saavuttaa luottamustason 3."
|
||
tl3_requires_likes_received: "Montako tykkäystä käyttäjän täytyy olla vähintään saanut viimeisen (tl3 time period) päivän aikana voidakseen saavuttaa luottamustason 3."
|
||
tl3_links_no_follow: "Älä poista rel=nofollow -attribuuttia linkeistä luottamustason 3 käyttäjiltä."
|
||
trusted_users_can_edit_others: "Salli korkean luottamustason käyttäjän muokata toisten käyttäjien viestien sisältöjä"
|
||
min_trust_to_create_topic: "Ketjun aloittamiseen vaadittava luottamustaso."
|
||
allow_flagging_staff: "Jos käytössä, käyttäjät voivat liputtaa henkilökunnan viestejä."
|
||
min_trust_to_edit_wiki_post: "Wikiviestin muokkaamiseen vaadittava luottamustaso."
|
||
min_trust_to_edit_post: "Viestin muokkaamiseen vaadittava luottamustaso."
|
||
min_trust_to_allow_self_wiki: "Minimiluottamustaso, jolla käyttäjä voi tehdä omasta viestistään wiki-viestin."
|
||
min_trust_to_send_messages: "Vähimmäisluottamustaso, jolla voi aloittaa yksityisviestiketjuja."
|
||
min_trust_to_flag_posts: "Vähimmäisluottamustaso, jolla voi liputtaa viestejä"
|
||
min_trust_to_post_links: "Vähimmäisluottamustaso, jolla voi lisätä linkkejä viesteihin"
|
||
min_trust_to_post_images: "Vähimmäisluottamustaso, jolla voi lisätä kuvia viesteihin"
|
||
whitelisted_link_domains: "Verkkotunnukset, joihin voi linkittää vaikkei olisikaan riittävällä luottamustasolla, jotta muuten voisi lisätä linkkejä viesteihin"
|
||
newuser_max_links: "Kuinka monta linkkiä uusi käyttäjä voi lisätä viestiin."
|
||
newuser_max_images: "Kuinka monta kuvaa uusi käyttäjä voi lisätä viestiin."
|
||
newuser_max_attachments: "Kuinka monta liitettä uusi käyttäjä voi lisätä viestiin."
|
||
newuser_max_mentions_per_post: "Kuinka monta @nimi mainintaa uusi käyttäjä voi lisätä viestiin."
|
||
newuser_max_replies_per_topic: "Uuden käyttäjän viestien maksimimäärä samassa ketjussa, kunnes joku vastaa heille."
|
||
max_mentions_per_post: "Kuinka monta @nimi mainintaa kukaan voi lisätä viestiin."
|
||
max_users_notified_per_group_mention: "Kuinka moni voi saada ilmoituksen, kun ryhmä mainitaan (jos raja ylittyy, kukaan ei saa ilmoitusta)"
|
||
enable_mentions: "Salli käyttäjän mainita toinen käyttäjä."
|
||
create_thumbnails: "Luo esikatselu- ja lightbox-kuvia, jotka ovat liian suuria mahtuakseen viestiin."
|
||
email_time_window_mins: "Odota (n) minuuttia ennen ilmoitussähköpostien lähettämistä, jotta käyttäjällä on aikaa muokata ja viimeistellä viestinsä."
|
||
personal_email_time_window_seconds: "Odota (n) sekuntia ennen kuin lähetetään mitään yksityisiä sähköposti-ilmoituksia, jotta käyttäjillä on mahdollisuus muokata ja viimeistellä yksityisviestinsä."
|
||
email_posts_context: "Kuinka monta edellistä vastausta liitetään kontekstiksi sähköposti-ilmoituksessa."
|
||
flush_timings_secs: "Kuinka usein timing data päivitetään palvelimelle, sekunneissa."
|
||
title_max_word_length: "Sanan enimmäispituus merkkeinä ketjun otsikossa"
|
||
title_min_entropy: "Ketjun otsikon minimientropia (uniikkeja merkkejä)."
|
||
body_min_entropy: "Viestin minimientropia (uniikkeja merkkejä)."
|
||
allow_uppercase_posts: "Salli pelkillä isoilla kirjaimilla kirjoittaminen otsikossa tai viestin leipätekstissä."
|
||
title_fancy_entities: "Muunna tavalliset ASCII merkit hienommiksi HTML merkinnöiksi ketjun otsikoissa, kuten SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/"
|
||
min_title_similar_length: "Ketjun otsikon minimipituus, kunnes sitä verrataan muihin samankaltaisiin ketjuihin."
|
||
min_body_similar_length: "Viestin minimipituus, kunnes sitä verratataan muihin samankaltaisiin ketjuihin."
|
||
desktop_category_page_style: "/Keskustelualueet-sivun visuaalinen tyyli."
|
||
category_colors: "Lista alueiden sallituista väriarvoista, heksadesimaaleina."
|
||
category_style: "Aluemerkin tyyli."
|
||
max_image_size_kb: "Liitetyn kuvan suurin sallittu koko kilotavuissa. Tämä pitää asettaa myös nginxin (client_max_body_size) / apachen tai proxyn asetuksista."
|
||
max_attachment_size_kb: "Liitetyn tiedoston suurin sallittu koko kilotavuissa. Tämä pitää asettaa myös nginxin (client_max_body_size) / apachen tai proxyn asetuksista."
|
||
authorized_extensions: "Liitetiedostojen sallitut tiedostopäätteet (käytä '*' salliaksesi kaikki tiedostotyypit)"
|
||
authorized_extensions_for_staff: "Luettelo tiedostopäätteistä, jotka ovat sallittuja henkilökunnan jäsenille niiden lisäksi, jotka on määritelty sivustoasetuksella \"authorized_extensions\". (salli asettamalla * kaikki tiedostotyypit)"
|
||
theme_authorized_extensions: "Teemalatausten liitetiedostojen sallitut tiedostopäätteet (käytä '*' salliaksesi kaikki tiedostotyypit)"
|
||
max_similar_results: "Kuinka monta samankaltaista ketjua näytetään viestikentän päällä uutta ketjua aloitettaessa. Vertailu perustuu sekä otsikkoon että leipätekstiin."
|
||
max_image_megapixels: "Kuvan enimmäiskoko megapikseleinä."
|
||
title_prettify: "Estä yleiset kirjoitusvirheet otsikossa, kuten pelkät isot kirjaimet, pieni ensimmäinen kirjain, useat !- ja ?-merkit ym."
|
||
topic_views_heat_low: "Näin monen katselun jälkeen katselut-saraketta korostetaan hieman."
|
||
topic_views_heat_medium: "Näin monen katselun jälkeen katselut-saraketta korostetaan kohtalaisesti."
|
||
topic_views_heat_high: "Näin monen katselun jälkeen katselut-saraketta korostetaan voimakkaasti."
|
||
cold_age_days_low: "Kun keskustelua on käyty näin monta päivää, viimeisimmän viestin päivämäärää himmennetään hieman.."
|
||
cold_age_days_medium: "Kun keskustelua on käyty näin monta päivää, viimeisimmän viestin aikaa himmennetään kohtalaisesti."
|
||
cold_age_days_high: "Kun keskustelua on käyty näin monta päivää, viimeisimmän viestin aikaa himmennetään paljon."
|
||
history_hours_low: "Kun viestiä on muokattu näin monen tunnin sisällä, korostetaan muokkauksesta kertovaa ikonia hieman."
|
||
history_hours_medium: "Kun viestiä on muokattu näin monen tunnin sisällä, korostetaan muokkauksesta kertovaa ikonia kohtalaisesti."
|
||
history_hours_high: "Kun viestiä on muokattu näin monen tunnin sisällä, korostetaan muokkauksesta kertovaa ikonia voimakkaasti."
|
||
topic_post_like_heat_low: "Kun tykkäysten suhde viestien määrään ylittää tämän, viestien lukumäärän saraketta korostetaan hieman."
|
||
topic_post_like_heat_medium: "Kun tykkäysten suhde viestien määrään ylittää tämän, viestien lukumäärän saraketta korostetaan kohtalaisesti."
|
||
topic_post_like_heat_high: "Kun tykkäysten suhde viestien määrään ylittää tämän, viestien lukumäärän saraketta korostetaan voimakkaasti."
|
||
faq_url: "Jos haluat käyttää sivuston ulkopuolella ylläpidettyä UKK-listaa, syötä URL tähän."
|
||
tos_url: "Jos haluat ylläpitää käyttöehtoja sivuston ulkopuolella, syötä URL tähän."
|
||
privacy_policy_url: "Jos haluat ylläpitää tietosuojaselostetta sivuston ulkopuolella, syötä URL tähän."
|
||
log_anonymizer_details: "Pidetäänkö käyttäjästä tietoa lokeissa anonymisoinnin jälkeen. Jos noudatat GDPR:ää sinun on kytkettävä tämä pois käytöstä."
|
||
newuser_spam_host_threshold: "Kuinka monta kertaa uusi käyttäjä voi linkittää samalle sivustolle `newuser_spam_host_posts` viesteissään, ennen kuin se tulkitaan roskapostin lähettämiseksi."
|
||
white_listed_spam_host_domains: "Lista verkkotunnuksista, joita ei oteta huomioon roskapostin tunnistamisessa. Uusilla käyttäjillä ei ole rajoituksia linkkaamisessa näihin tunnuksiin."
|
||
staff_like_weight: "Kuinka suuri ylimääräinen arvo on henkilökunnan tykkäyksillä."
|
||
topic_view_duration_hours: "Laske uusi ketjun katselu kerran per IP/käyttäjä joka N:s tunti"
|
||
user_profile_view_duration_hours: "Laske uusi profiilin katselu kerran per IP/käyttäjä joka N:s tunti"
|
||
levenshtein_distance_spammer_emails: "Verrattaessa sähköpostiosoitteita tunnettuihin roskapostittajiin, näin monen merkin ero saa vielä aikaan löydöksen."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Jos samasta IP-osoitteesta on jo (n) luottamustason 0 käyttäjätiliä (eikä yhtään henkilökunnan tai vähintään LT2), lakkaa hyväksymästä uusia rekisteröitymisiä tästä IP:stä."
|
||
min_ban_entries_for_roll_up: "Kun Kääri-painiketta painetaan, luodaan IP-porttikielloista aliverkon kattavia kieltoja jos kieltoja on asettu vähintään (N) määrä."
|
||
max_age_unmatched_emails: "Poista osumattomat seulotut sähköpostiosoitteet (N) päivän jälkeen."
|
||
max_age_unmatched_ips: "Poista osumattomat seulotut IP-osoitteet (N) päivän jälkeen."
|
||
num_flaggers_to_close_topic: "Kuinka monta eri liputtajaa tarvitaan, jotta ketju voi mennä tauolle puuttumistoimia odottamaan"
|
||
num_flags_to_close_topic: "Kuinka monta aktiivista lippua tarvitaan, jotta ketju voi mennä tauolle puuttumistoimia odottamaan"
|
||
num_hours_to_close_topic: "Kuinka moneksi tunniksi ketju menee tauolle puuttumistoimia odottamaan."
|
||
auto_respond_to_flag_actions: "Ota käyttöön automaattinen vastaus lippua poistettaessa."
|
||
min_first_post_typing_time: "Minimimäärä aikaa millisekunneissa, joka käyttäjän täytyy kirjoittaa ensimmäistä viestiään. Jos rajaa ei saavuteta, viesti lisätään automaattisesti hyväksyttävien jonoon. Aseta 0 ottaaksesi pois käytöstä (ei suositella)."
|
||
auto_silence_fast_typers_on_first_post: "Hiljennä automaattisesti käyttäjät, joiden ensimmäisen viestin kirjoittamiseen ei kulu min_first_post_typing_time"
|
||
auto_silence_fast_typers_max_trust_level: "Enimmäisluottamustaso, jolla nopea kirjoittaja voidaan hiljentää automaattisesti"
|
||
auto_silence_first_post_regex: "Isoista ja pienistä kirjaimista riippumaton säännöllinen lauseke, joka osuessaan aiheuttaa käyttäjän ensimmäisen viestin hiljennyksen ja viesti viedään arvioitavaksi. Esimerkki: hemmetti|a[bc]a aiheuttaa hiljennyksen, jos viesti sisältää sanan 'hemmetti', 'aba' tai 'aca'. Koskee vain käyttäjän ensimmäistä viestiä."
|
||
flags_default_topics: "Näytä liputetut ketjut oletuksena ylläpito-osiossa"
|
||
min_flags_staff_visibility: "Kuinka monesti viesti täytyy liputtaa, jotta henkilökunta näkee sen ylläpito-osiossa"
|
||
reply_by_email_enabled: "Ota käyttöön vastaukset sähköpostin avulla."
|
||
reply_by_email_address: "Saapuvien sähköpostivastausten sähköpostiosoitekaava, esimerkiksi: %{reply_key}@reply.example.com tai replies+%{reply_key}@example.com"
|
||
alternative_reply_by_email_addresses: "Lista vaihtoehtoisista saapuvien sähköpostivastausten sähköpostiosoitekaavoista, esimerkiksi: %{reply_key}@reply.example.com tai replies+%{reply_key}@example.com"
|
||
incoming_email_prefer_html: "Käytä HTML:ää tekstin sijaan saapuvissa sähköposteissa."
|
||
disable_emails: "Estä Discoursea lähettämästä minkäänlaisia sähköposteja. Ota pois sähköpostit kaikilta käyttäjiltä valitsemalla \"yes\" . \"Non-staff\" poistaa sähköpostit vain muilta kuin henkilökunnalta."
|
||
strip_images_from_short_emails: "Poista kuvat sähköposteista, joiden koko on alle 2800 tavua"
|
||
short_email_length: "Lyhyen sähköpostin pituus tavuissa"
|
||
display_name_on_email_from: "Näytä sähköpostien lähettäjinä käyttäjien koko nimet"
|
||
unsubscribe_via_email: "Salli käyttäjän lakkauttaa sähköposti-ilmoitukset lähettämällä sähköpostiviesti, jonka otsikossa tai leipätekstissä esiintyy sana \"unsubscribe\""
|
||
unsubscribe_via_email_footer: "Liitä sähköpostiviestien alaosaan mailto: linkki, jonka avulla saaja voi lakkauttaa sähköposti-ilmoitukset"
|
||
delete_email_logs_after_days: "Poista sähköpostilokit (N) päivän jälkeen. Aseta 0 säilyttääksesi ikuisesti."
|
||
disallow_reply_by_email_after_days: "Estä vastaaminen sähköpostitse (N) päivän jälkeen. 0 sallii vastaamisen aina."
|
||
max_emails_per_day_per_user: "Käyttäjälle päivässä lähetettävien sähköpostien enimmäismäärä. Aseta 0, jos et halua rajoittaa."
|
||
enable_staged_users: "Luo automaattisesti esikäyttäjiä, kun saapuvia sähköposteja käsitellään."
|
||
maximum_staged_users_per_email: "Enimmäismäärä automaattisesti luotuja esikäyttäjiä, kun käsitellään saapuvaa sähköpostia."
|
||
auto_generated_whitelist: "Lista sähköpostiosoitteista, joiden viestejä ei tarkasteta automaattisesti luodun sisällön osalta. Esimerkki: foo@bar.com|discourse@bar.com"
|
||
block_auto_generated_emails: "Estä saapuvat sähköpostit, jotka tunnistetaan automaattisesti luoduiksi."
|
||
ignore_by_title: "Jätä sähköpostit huomiotta niiden otsikon perusteella."
|
||
mailgun_api_key: "Mailgunin Secret API key, jolla verifioidaan webhook-viestit."
|
||
soft_bounce_score: "Lisättävät palautuspisteet, kun hetkellinen palautus tapahtuu."
|
||
hard_bounce_score: "Lisättävät palautuspisteet, kun pysyvä palautus tapahtuu."
|
||
bounce_score_threshold: "Palautuspistemäärä, jonka ylityttyä käyttäjälle ei lähetetä sähköpostia."
|
||
bounce_score_threshold_deactivate: "Palautuspistemäärä, jonka ylityttyä käyttäjätili poistetaan käytöstä."
|
||
reset_bounce_score_after_days: "Nollaa palautuspisteet X päivä kuluttua."
|
||
attachment_content_type_blacklist: "Lista avainsanoja, jota käytetään liitteiden estämisessä niiden sisältötyypin perusteella."
|
||
attachment_filename_blacklist: "Lista avainsanoja, jota käytetään liitteiden estämisessä niiden tiedostonimen perusteella."
|
||
enable_forwarded_emails: "[BETA] Salli käyttäjän aloittaa ketju välittämällä saapunut sähköpostiviesti."
|
||
always_show_trimmed_content: "Näytä kaikkialla saapuvien sähköpostien karsitut osat. VAROITUS: voi paljastaa sähköpostiosoitteita."
|
||
private_email: "Älä laita sähköposteihin viestien tai ketjujen sisältöä yksityisyyssyistä."
|
||
manual_polling_enabled: "Työnnä sähköpostit käyttäen sähköpostivastausten APIa."
|
||
pop3_polling_enabled: "Pollaa sähköpostivastaukset POP3:lla."
|
||
pop3_polling_ssl: "Käytä SSL-salausta yhdistettäessä POP3-palvelimeen. (Suositellaan)"
|
||
pop3_polling_openssl_verify: "Varmenna TLS-palvelinsertifikaatti (Oletus: päällä)"
|
||
pop3_polling_period_mins: "Tiheys minuuteissa kuinka usein POP3 tililtä tarkastetaan uudet sähköpostit. HUOM: vaatii uudelleenkäynnistyksen."
|
||
pop3_polling_port: "POP3 pollauksen portti."
|
||
pop3_polling_host: "POP3 pollauksen host."
|
||
pop3_polling_username: "POP3 käyttäjänimi"
|
||
pop3_polling_password: "POP3 käyttäjätilin salasana."
|
||
pop3_polling_delete_from_server: "Poista sähköpostit palvelimelta. HUOM: Jos tämä on pois päältä sinun täytyy siivota saapuvien sähköpostien kansio manuaalisesti"
|
||
log_mail_processing_failures: "Kirjaa kaikki sähköpostin prosessoinnin virheet tänne http://sivustonnimi.com/logs"
|
||
email_in: "Salli käyttäjien aloittaa uusia ketjuja sähköpostitse (vaatii manuaalisen tai pop3-pollauksen). Määritä osoitteet jokaiselle alueelle erikseen niiden Asetukset-välilehdiltä. "
|
||
email_in_min_trust: "Vähimmäisluottamustaso, jonka käyttäjä tarvitsee uuden ketjun aloittamiseen sähköpostitse."
|
||
email_prefix: "Sähköpostin otsikossa käytettävä [tunniste]. Jos et aseta arvoa, oletusarvona käytetään 'otsikkoa'."
|
||
email_site_title: "Sähköpostin lähettäjänä käytettävä nimi. Jos arvoa ei ole asetettu, oletuksena käytetään 'title'. Jos 'title' sisältää merkkejä joita ei sallita sähköpostin lähettäjän nimessä, käytä tätä asetusta."
|
||
find_related_post_with_key: "Käytä vain vastausavainta tunnistettaessa, mihin viestiin viesti on vastaus. VAROITUS: pois päältä kytkeminen mahdollistaa sähköpostiosoitteeseen pohjautuvan toisena esiintymisen."
|
||
minimum_topics_similar: "Kuinka monta ketjua täytyy olla olemassa, jotta samankaltaisia ketjuja näytetään uutta ketjua aloitettaessa."
|
||
relative_date_duration: "Monenako päivänä viestin lähettämisen jälkeen päivämäärät näytetään suhteellisina (7p) eikä absoluuttisina (20 Huhti)."
|
||
delete_user_max_post_age: "Älä salli käyttäjien poistamista, joiden ensimmäinen viesti on vanhempi kuin (x) päivää."
|
||
delete_all_posts_max: "Kerralla poistettavien viestien maksimimäärä Poista kaikki viestit-painikkeella. Jos käyttäjällä on enemmän viestejä, niitä ei voi poistaa kerralla eikä käyttäjää voi poistaa."
|
||
username_change_period: "Kuinka monen päivän ajan voi vaihtaa käyttäjänimeään sen jälkeen, kun rekisteröityy (0 estää käyttäjänimen muuttamisen)."
|
||
email_editable: "Salli käyttäjien vaihtaa sähköpostiosoitteensa tilin luomisen jälkeen."
|
||
logout_redirect: "Minne selain ohjataan uloskirjautumisen jälkeen (esim: http://example.com/logout)"
|
||
allow_uploaded_avatars: "Salli käyttäjien ladata oma profiilikuva."
|
||
allow_animated_avatars: "Salli käyttäjien valita animoituja gif-profiilikuvia. VAROITUS: aja avatars:refresh rake task tämän asetuksen muuttamisen jälkeen."
|
||
allow_animated_thumbnails: "Luo animoidut esikatselukuvat animoiduista gif-tiedostoista."
|
||
default_avatars: "Verkko-osoitteet profiilikuviin, joita käytetään oletuksena uusille käyttäjille."
|
||
automatically_download_gravatars: "Lataa käyttäjille Gravatarit automaattisesti tilin luonnin ja sähköpostin vaihdon yhteydessä."
|
||
digest_topics: "Yläraja sähköpostikoosteessa näytettävien suosittujen ketjujen määrälle."
|
||
digest_posts: "Yläraja sähköpostikoosteessa näytettävien suosittujen viestien määrälle."
|
||
digest_other_topics: "Yläraja sähköpostikoosteen 'Uutta seuraamissasi ketjuissa ja alueissa' -osiossa näytettävien ketjujen määrälle."
|
||
digest_min_excerpt_length: "Vähimmäispituus merkeissä viestin katkelmalle, joka näytetään sähköpostikoosteissa."
|
||
suppress_digest_email_after_days: "Älä lähetä sähköpostikoostetta käyttäjille, jotka eivät ole vierailleet sivustolla yli (n) päivään."
|
||
digest_suppress_categories: "Älä liitä näiden alueiden viestejä sähköpostikoosteisiin."
|
||
disable_digest_emails: "Poista sähköpostikoosteet kaikilta käyttäjiltä."
|
||
email_accent_bg_color: "Kakkosväri, jota käytetään joidenkin elementtien taustavärinä HTML-sähköpostiviesteissä. Anna värin nimi englanniksi ('red') tai sen Hex-arvo ('#FFF000')."
|
||
email_accent_fg_color: "Sähköpostiviestin taustavärin päällä olevan tekstin väri HTML-sähköpostiviesteissä. Anna värin nimi englanniksi ('white') tai sen Hex-arvo ('#FFFFFF')."
|
||
email_link_color: "Linkkien väri HTML-sähköpostiviesteissä. Anna värin nimi ('blue') tai sen Hex-arvo ('#0000FF')."
|
||
detect_custom_avatars: "Tarkistetaanko, ovatko käyttäjät ladanneet oman profiilikuvan."
|
||
max_daily_gravatar_crawls: "Korkeintaan kuinka monta kertaa Discourse tarkistaa avatarit Gravatarista päivässä"
|
||
public_user_custom_fields: "Whitelist käyttäjän mukautetuista kentistä, jotka voidaan näyttää julkisesti."
|
||
staff_user_custom_fields: "Whitelist käyttäjän mukautetuista kentistä, jotka voidaan näyttää henkilökunnalle."
|
||
enable_user_directory: "Näytä hakemisto käyttäjistä"
|
||
enable_group_directory: "Tarjoa luettelo ryhmistä selailtavaksi"
|
||
allow_anonymous_posting: "Salli käyttäjien vaihtaa anonyymiin tilaan"
|
||
anonymous_posting_min_trust_level: "Anonyymin tilan käyttämiseen vaadittava luottamustila"
|
||
anonymous_account_duration_minutes: "Suojellaksesi anonymiteettiä, luo uusi anonyymi tili N minuutin välein jokaiselle käyttäjälle. Esimerkki: jos arvoksi asetetaan 600, kun 600 minuuttia tulee kuluneeksi edellisestä viestistä JA käyttäjä vaihtaa anonyymiin tilaan, luodaan uusi anonyymi tili."
|
||
hide_user_profiles_from_public: "Älä näytä käyttäjäkortteja, käyttäjäprofiileita tai käyttäjähakemistoa kirjautumattomille käyttäjille."
|
||
show_inactive_accounts: "Salli kirjautuneiden käyttähien selailla aktivoimattomia käyttäjätilejä."
|
||
hide_suspension_reasons: "Älä näytä hyllytysten syitä julkisesti käyttäjäprofiileissa."
|
||
user_website_domains_whitelist: "Käyttäjän kotisivu voi olla näiden verkkotunnusten alainen. Pystyviivoin erotettu lista."
|
||
allow_profile_backgrounds: "Salli käyttäjien ladata profiilin taustakuva."
|
||
sequential_replies_threshold: "Kuinka monen peräkkäisen viestin jälkeen yhdessä ketjussa käyttäjää muistutetaan peräkkäisistä vastauksista."
|
||
get_a_room_threshold: "Kuinka monta viestiä tulee kohdistaa samalle käyttäjälle samassa ketjussa, jotta näytetään varoitus."
|
||
enable_mobile_theme: "Mobiililaitteet käyttävät erillistä teemaa ja kahden välillä on mahdollista vaihtaa. Poista asetus käytöstä, jos haluat käyttää omaa tyylitiedostoa, joka on mukautuva eri laitteille."
|
||
dominating_topic_minimum_percent: "Kuinka monta prosenttia ketjun viesteistä käyttäjän täytyy kirjoittaa, ennen kuin tulee muistutetuksi ketjun dominoinnista."
|
||
disable_avatar_education_message: "Piilota opastusviesti, joka näytetään kun profiilikuvaa vaihdetaan."
|
||
suppress_uncategorized_badge: "Älä näytä alueettomille ketjuille tunnusta ketjujen listauksissa."
|
||
permalink_normalizations: "Sovella tätä säännöllistä lauseketta ennen ikilinkkien sovittamista, esim. /(topic.*)\\?.*/\\1 riisuu hakulausekkeet ketjujen reiteistä. Muoto on regex+string, \\1 jne. avulla pääset käsiksi captureihin."
|
||
global_notice: "Näytä KIIREELLISESTÄ HÄTÄTAPAUKSESTA kertova banneri kaikilla sivuilla kaikille käyttäjille, vaihda tyhjäksi piilottaaksesi sen (HTML sallittu)."
|
||
disable_edit_notifications: "Poista muokkausilmoitukset system-käyttäjältä, kun 'download_remote_images_to_local' on asetettu."
|
||
automatically_unpin_topics: "Poista ketjun kiinnitys automaattisesti, kun käyttäjä on sen lopussa."
|
||
read_time_word_count: "Sanamäärä minuutissa, jota käytetään lukuajan arviointiin."
|
||
topic_page_title_includes_category: "Ketjusivu sisältää alueen nimen."
|
||
native_app_install_banner: "Tarjoaa toistuvasti vieraileville Discoursen käyttöjärjestelmäkohtaista sovellusta."
|
||
share_anonymized_statistics: "Julkaise yksilöimättömät käyttötilastot."
|
||
auto_handle_queued_age: "Käsittele automaattisesti asiat, jotka ovat odottaneet käsittelyä näin monta päivää. Lut sivuutetaan. Jonossa olevat viestit ja käyttäjät hylätään. Jos asetat 0:ksi, ominaisuus ei ole käytössä."
|
||
max_prints_per_hour_per_user: "Tulostuspyyntöjen (/print) enimmäismäärä (aseta 0 poistaaksesi käytöstä)"
|
||
full_name_required: "Koko nimi on käyttäjäprofiilin vaadittu kohta"
|
||
enable_names: "Näytä käyttäjän koko nimi profiilissa, käyttäjäkortissa ja sähköposteissa. Poista käytöstä piilottaaksesi koko nimen kaikkialla."
|
||
display_name_on_posts: "Näytä käyttäjän pitkä nimi viesteissä @nimen lisäksi."
|
||
show_time_gap_days: "Jos kahden viestin välissä on kulunut näin monta päivää, näytä aikaväli ketjussa."
|
||
short_progress_text_threshold: "Kuinka monen viestin jälkeen ketjun edistyspalkissa näytetään vain nykyisen viestin numero. Jos muutat palkin leveyttä, voit joutua muuttamaan tätä arvoa."
|
||
default_code_lang: "Oletusarvoinen ohjelmointikieli syntaksin korostukseen Github koodiblokeissa (lang-auto, ruby, python jne.)"
|
||
warn_reviving_old_topic_age: "Kun käyttäjä alkaa kirjoittamaan vastausta ketjuun, jonka uusin viesti on tätä vanhempi päivissä, näytetään varoitus. Poista käytöstä asettamalla arvoksi 0."
|
||
autohighlight_all_code: "Pakota koodin korostus kaikkiin esimuotoiltuihin tekstiblokkeihin, vaikka käyttäjä ei määrittelisi kieltä."
|
||
highlighted_languages: "Käytettävät syntaksinkorostussäännöt. (Varoitus: liian monen ohjelmointikielen käyttö voi vaikuttaa suorituskykyyn) ks. demo https://highlightjs.org/static/demo/"
|
||
embed_truncate: "Typistä upotetut viestit."
|
||
allowed_href_schemes: "Linkeissä sallitut skeemat http:n ja https:n lisäksi."
|
||
embed_post_limit: "Upotettavien viestien maksimimäärä."
|
||
embed_username_required: "Käyttäjänimi vaaditaan ketjun luomiseksi."
|
||
show_create_topics_notice: "Jos palstalla on vähemmän kuin 5 julkista ketjua, kehota ylläpitäjiä aloittamaan ketjuja."
|
||
delete_drafts_older_than_n_days: Poista yli (n) päivää vanhat luonnokset.
|
||
bootstrap_mode_min_users: "Vähimmäismäärä käyttäjiä, joka vaaditaan aloitustilan poistamiseen (aseta 0 poistaaksesi käytöstä)"
|
||
prevent_anons_from_downloading_files: "Estä kirjautumattomia käyttäjiä lataamasta liitetiedostoja. VAROITUS: tämä estää viestin liitettyjen muiden tiedostojen, kuin kuvien käyttämisen sivustolla."
|
||
slug_generation_method: "Valitse polkulyhenteen luomisen metodi. 'encoded' käyttää prosenttikoodausta, 'none' poistaa polkulyhenteet käytöstä."
|
||
enable_emoji: "Ota emoji käyttöön"
|
||
emoji_set: "Millaiset emojit haluat?"
|
||
enforce_square_emoji: "Pakota neliö kuvasuhteeksi kaikille emojille."
|
||
approve_post_count: "Viestien lukumäärä, joka tarkastetaan uusilta käyttäjiltä ja haastajilta."
|
||
approve_unless_trust_level: "Tätä luottamustasoa alhaisempien käyttäjien viestit tarkastetaan"
|
||
approve_new_topics_unless_trust_level: "Tätä luottamustasoa alhaisempien käyttäjien aloittamat ketjut tarkastetaan"
|
||
auto_close_messages_post_count: "Maksimimäärä viestejä yksityisketjussa, kunnes se suljetaan automaattisesti (0 poistaaksesi käytöstä)"
|
||
auto_close_topics_post_count: "Maksimimäärä viestejä ketjussa, kunnes se suljetaan automaattisesti (0 poistaaksesi käytöstä)"
|
||
code_formatting_style: "Viestikentän koodipainike käyttää oletuksena tätä koodimuotoilutyyliä"
|
||
max_allowed_message_recipients: "Kuinka monta vastaanottajaa yksityisviestillä voi olla."
|
||
watched_words_regular_expressions: "Tarkkaillut sanat ovat säännöllisiä lausekkeita."
|
||
default_email_digest_frequency: "Kuinka usein käyttäjille lähetetään sähköpostikooste oletuksena."
|
||
default_include_tl0_in_digests: "Sisällytä uusien käyttäjien viestit sähköpostikoosteisiin oletuksena. Tätä voi muuttaa käyttäjäasetuksissa."
|
||
default_email_direct: "Lähetä oletuksena sähköposti, kun joku lainaa/vastaa/mainitsee tai kutsuu käyttäjän."
|
||
default_email_mailing_list_mode: "Lähetä oletuksena sähköposti jokaisesta uudesta viestistä."
|
||
default_email_mailing_list_mode_frequency: "Postituslistatilassa käyttäjä saa sähköpostia oletuksena näin usein."
|
||
disable_mailing_list_mode: "Älä salli käyttäjien valita sähköpostilista-moodia."
|
||
default_email_always: "Lähetä oletuksena sähköposti, vaikka käyttäjä on ollut aktiivinen palstalla."
|
||
default_email_previous_replies: "Sisällytä aiemmat vastaukset sähköposteihin oletuksena."
|
||
default_email_in_reply_to: "Sisällytä lyhennelmä vastattavasta viestistä sähköpostiin oletuksena."
|
||
default_other_new_topic_duration_minutes: "Yleinen oletusarvo sille, koska ketju tulkitaan uudeksi."
|
||
default_other_auto_track_topics_after_msecs: "Yleinen oletusarvo sille, missä ajassa ketjua aletaan seurata."
|
||
default_other_notification_level_when_replying: "Yleinen oletusasetus ilmoitusasetukselle, kun käyttäjä vastaa ketjuun."
|
||
default_other_external_links_in_new_tab: "Avaa oletuksena ulkopuoliset linkit uudessa välilehdessä."
|
||
default_other_enable_quoting: "Ota oletuksena käyttöön lainaaminen valitsemalla tekstiä."
|
||
default_other_dynamic_favicon: "Näytä oletuksena uusien/päivittyneiden ketjujen määrä selaimen ikonissa."
|
||
default_other_disable_jump_reply: "Älä hyppää oletuksena uuteen vastaukseen käyttäjän lähetettyä sen."
|
||
default_other_like_notification_frequency: "Ilmoita käyttäjiä tykkäyksistä oletuksena"
|
||
default_topics_automatic_unpin: "Aseta oletukseksi, että ketjun kiinnitys poistuu automaattisesti, jos käyttäjä selaa keskustelun loppuun"
|
||
default_categories_watching: "Lista oletuksena tarkkailtavista alueista."
|
||
default_categories_tracking: "Lista oletuksena seurattavista alueista."
|
||
default_categories_muted: "Lista oletuksena vaimennetuista alueista."
|
||
default_categories_watching_first_post: "Lista alueista, joiden ketjujen ensimmäisiä viestejä tarkkaillaan oletuksena."
|
||
retain_web_hook_events_period_days: "Kuinka monta päivää tietoa webhook-tapahtumista säilötään."
|
||
allow_user_api_keys: "Salli rajapinnan käyttäjäavainten muodostaminen"
|
||
allow_user_api_key_scopes: "Lista rajapinnan käyttäjäavaimiin liittyvistä oikeuksista"
|
||
max_api_keys_per_user: "Enimmäismäärä rajapinnan käyttäjäavaimia käyttäjää kohden"
|
||
min_trust_level_for_user_api_key: "Vähimmäisluottamustaso, joka vaaditaan rajapinnan käyttäjäavainten muodostamiseen"
|
||
allowed_user_api_push_urls: "Sallitut URL-osoitteet "
|
||
tagging_enabled: "Ota käyttöön ketjujen tunnisteet?"
|
||
min_trust_to_create_tag: "Vähimmäisluottamustaso, jolla voi luoda tunnisteita."
|
||
max_tags_per_topic: "Suurin tunnisteiden määrä, joka voi liittyä ketjuun."
|
||
max_tag_length: "Enimmäismerkkimäärä tunnisteen nimelle."
|
||
max_tag_search_results: "Kun haetaan tunnisteita, enintään näin monta hakutulosta näytetään."
|
||
show_filter_by_tag: "Näytä pudotusvalikko, jolla voi suodattaa ketjulistausta tunnisteen mukaan."
|
||
max_tags_in_filter_list: "Enimmäismäärä tunnisteita, joka näytetään suodatuspudotusvalikossa. Käytetyimmät tunnisteet näytetään."
|
||
tags_sort_alphabetically: "Näytä tunnisteet aakkosjärjestyksessä. Oletusasetus on näyttäminen suosion mukaan."
|
||
tag_style: "Tunnisteiden visuaalinen tyyli."
|
||
min_trust_level_to_tag_topics: "Vähimmäisluottamustaso, jolla voi lisätä tunnisteita ketjuihin"
|
||
suppress_overlapping_tags_in_list: "Jos tunniste esiintyy sanana täsmälleen ketjun otsikossa, älä näytä tunnistetta"
|
||
remove_muted_tags_from_latest: "Jos tunniste on vaimennettu, älä näytä ketjua Tuoreimmissa."
|
||
company_short_name: "Yrityksen nimi (lyhyesti)"
|
||
company_full_name: "Yrityksen nimi (virallisesti)"
|
||
company_domain: "Yrityksen verkkotunnus"
|
||
errors:
|
||
invalid_email: "Sähköpostiosoite ei kelpaa."
|
||
invalid_username: "Tällä nimellä ei löydy käyttäjää."
|
||
invalid_integer_min_max: "Arvon pitää olla välillä %{min} - %{max}."
|
||
invalid_integer_min: "Arvon pitää olla vähintään %{min} tai suurempi."
|
||
invalid_integer_max: "Arvo ei voi olla suurempi kuin %{max}."
|
||
invalid_integer: "Arvon pitää olla kokonaisluku."
|
||
regex_mismatch: "Arvo ei vastaa vaadittua formaattia."
|
||
must_include_latest: "Ylävalikon täytyy sisältää 'tuoreimmat' välilehti."
|
||
invalid_string: "Arvo ei kelpaa."
|
||
invalid_string_min_max: "Merkkien lukumäärän täytyy olla välillä %{min} - %{max}."
|
||
invalid_string_min: "Täytyy olla vähintään %{min} merkkiä."
|
||
invalid_string_max: "Ei saa olla yli %{max} merkkiä."
|
||
invalid_reply_by_email_address: "Arvon täytyy sisältää '%{reply_key}' ja olla eri, kuin ilmoitusten sähköpostiosoite."
|
||
invalid_alternative_reply_by_email_addresses: "Kaikkien arvojen täytyy sisältää '%{reply_key}' ja erota ilmoitusten sähköpostiosoitteesta."
|
||
pop3_polling_host_is_empty: "Sinun täytyy asettaa 'pop3 polling host' ennen POP3-pollauksen ottamista käyttöön."
|
||
pop3_polling_username_is_empty: "Sinun täytyy asettaa 'pop3 polling username' ennen POP3-pollauksen ottamista käyttöön."
|
||
pop3_polling_password_is_empty: "Sinun täytyy asettaa 'pop3 polling password' ennen POP3-pollauksen ottamista käyttöön."
|
||
pop3_polling_authentication_failed: "POP3 autentikaatio epäonnistui. Tarkasta pop3 kirjautumistiedot."
|
||
reply_by_email_address_is_empty: "'reply by email address' täytyy olla asetettuna ennen sähköpostivastausten ottamista käyttöön."
|
||
email_polling_disabled: "Sinun täytyy ottaa käyttöön joko manuaalinen tai POP3 pollaus ennen sähköpostivastauksia."
|
||
user_locale_not_enabled: "'allow user locale' täytyy olla asetettuna ennen tämän asetuksen ottamista käyttöön."
|
||
invalid_regex: "Säännöllinen lauseke ei kelpaa tai ei ole sallittu."
|
||
email_editable_enabled: "Asetus 'email editable' on otettava pois käytöstä ennen tämän asetuksen käyttöönottoa."
|
||
enable_sso_disabled: "Asetus 'enable sso' on otettava käyttöön ennen tämän asetuksen käyttöönottoa."
|
||
staged_users_disabled: "\"Esikäyttäjät\" on otettava käyttöön ennen tämän asetuksen käyttöönottoa."
|
||
reply_by_email_disabled: "Asetus \"reply by email\" täytyy ottaa käyttöön ennen tämän asetuksen käyttöönottoa."
|
||
search:
|
||
within_post: "#%{post_number} käyttäjältä %{username}"
|
||
types:
|
||
category: 'Alueet'
|
||
topic: 'Tulokset'
|
||
user: 'Käyttäjät'
|
||
results_page: "Tulokset hakusanalle '%{term}'"
|
||
sso:
|
||
login_error: "Virhe kirjauduttaessa"
|
||
not_found: "Tiliäsi ei löydetty. Ota yhteyttä sivuston ylläpitäjään."
|
||
account_not_approved: "Tilisi odottaa hyväksyntää. Saat sähköpostin, kun tunnuksesi on hyväksytty."
|
||
unknown_error: "Tiliisi liittyen on tapahtunut virhe. Ota yhteyttä sivuston ylläpitäjään."
|
||
timeout_expired: "Kirjautuminen on vanhentunut, yritä kirjautua sisään uudestaan."
|
||
no_email: "Sähköpostiosoitetta ei annettu. Ota yhteyttä sivuston ylläpitäjään."
|
||
email_error: "Tunnusta ei voitu luoda osoitteelle <b>%{email}</b>. Ota yhteyttä sivuston ylläpitäjään."
|
||
original_poster: "Alkuperäinen kirjoittaja"
|
||
most_posts: "Eniten viestejä"
|
||
most_recent_poster: "Uusin kirjoittaja"
|
||
frequent_poster: "Usein kirjoittava"
|
||
redirected_to_top_reasons:
|
||
new_user: "Tervetuloa yhteisöömme! Nämä ovat suosituimmat viimeaikaiset viestiketjut."
|
||
not_seen_in_a_month: "Tervetuloa takaisin! Emme ole nähneet sinua vähään aikaan. Tässä ovat suosituimmat viestiketjut sitten viime näkemän."
|
||
merge_posts:
|
||
edit_reason:
|
||
one: "%{username} yhdisti viestin"
|
||
other: "%{username} yhdisti %{count} viestiä"
|
||
errors:
|
||
different_topics: "Eri ketjuissa olevia viestejä ei voi yhdistää."
|
||
different_users: "Eri käyttäjien viestejä ei voi yhdistää."
|
||
move_posts:
|
||
new_topic_moderator_post:
|
||
one: "Yksi viesti siirrettiin uuteen ketjuun: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} viestiä siirrettiin uuteen ketjuun: %{topic_link}"
|
||
existing_topic_moderator_post:
|
||
one: "Yksi viesti siirrettiin toiseen ketjuun: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} viestiä siirrettiin toiseen ketjuun: %{topic_link}"
|
||
topic_statuses:
|
||
archived_enabled: "Tämä ketju on arkistoitu. Se on jäädytetty eikä sitä voi muuttaa millään tavalla."
|
||
archived_disabled: "Ketjun arkistointi on poistettu, se ei ole enää jäädytettynä ja sitä voi taas muuttaa."
|
||
closed_enabled: "Tämä ketju on suljettu. Uusia vastauksia ei voi enää kirjoittaa."
|
||
closed_disabled: "Tämä ketju on nyt avattu. Uusia vastauksia voi taas kirjoittaa."
|
||
autoclosed_message_max_posts:
|
||
one: "Tämä yksityisketju suljettiin automaattisesti sen saavutettua vastausten maksimimäärän 1."
|
||
other: "Tämä yksityisketju suljettiin automaattisesti sen saavutettua vastausten maksimimäärän %{count}."
|
||
autoclosed_topic_max_posts:
|
||
one: "Tämä viestiketju suljettiin automaattisesti sen saavutettua vastausten maksimimäärän 1."
|
||
other: "Tämä viestiketju suljettiin automaattisesti sen saavutettua vastausten maksimimäärän %{count}."
|
||
autoclosed_enabled_days:
|
||
one: "Tämä ketju suljettiin automaattisesti 1 päivän kuluttua. Uusia vastauksia ei voi enää kirjoittaa."
|
||
other: "Ketju suljettiin ajastetusti %{count} päivän kuluttua. Uusia vastauksia ei voi enää kirjoittaa."
|
||
autoclosed_enabled_hours:
|
||
one: "Tämä ketju suljettiin automaattisesti 1 tunnin kuluttua. Uusia vastauksia ei voi enää kirjoittaa."
|
||
other: "Ketju suljettiin ajastetusti %{count} tunnin kuluttua. Uusia vastauksia ei voi enää kirjoittaa."
|
||
autoclosed_enabled_minutes:
|
||
one: "Tämä ketju suljettiin automaattisesti 1 minuutin kuluttua. Uusia vastauksia ei voi enää kirjoittaa."
|
||
other: "Ketju suljettiin ajastetusti %{count} minuutin kuluttua. Uusia vastauksia ei voi enää kirjoittaa."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_days:
|
||
one: "Tämä ketju suljettiin automaattisesti 1 päivän kuluttua viimeisestä viestistä. Uusia vastauksia ei voi enää kirjoittaa."
|
||
other: "Ketju suljettiin automaattisesti %{count} päivän kuluttua viimeisestä viestistä. Uusia vastauksia ei voi enää kirjoittaa."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
|
||
one: "Tämä ketju suljettiin automaattisesti 1 tunnin kuluttua viimeisestä viestistä. Uusia vastauksia ei voi enää kirjoittaa."
|
||
other: "Ketju suljettiin automaattisesti %{count} tunnin kuluttua viimeisestä viestistä. Uusia vastauksia ei voi enää kirjoittaa."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
|
||
one: "Tämä ketju suljettiin automaattisesti 1 minuutin kuluttua viimeisestä viestistä. Uusia vastauksia ei voi enää kirjoittaa."
|
||
other: "Ketju suljettiin automaattisesti %{count} minuutin kuluttua viimeisestä viestistä. Uusia vastauksia ei voi enää kirjoittaa."
|
||
autoclosed_disabled_days:
|
||
one: "Ketju avattiin ajastetusti 1 päivän kuluttua."
|
||
other: "Ketju avattiin ajastetusti %{count} päivän kuluttua."
|
||
autoclosed_disabled_hours:
|
||
one: "Ketju avattiin ajastetusti 1 tunnin kuluttua."
|
||
other: "Ketju avattiin ajastetusti %{count} tunnin kuluttua."
|
||
autoclosed_disabled_minutes:
|
||
one: "Ketju avattiin ajastetusti 1 minuutin kuluttua."
|
||
other: "Ketju avattiin ajastetusti %{count} minuutin kuluttua."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_days:
|
||
one: "Ketju avattiin automaattisesti 1 päivän kuluttua viimeisimmästä viestistä."
|
||
other: "Ketju avattiin automaattisesti %{count} päivän kuluttua viimeisimmästä viestistä."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_hours:
|
||
one: "Ketju avattiin automaattisesti 1 tunnin kuluttua viimeisimmästä viestistä."
|
||
other: "Ketju avattiin automaattisesti %{count} tunnin kuluttua viimeisimmästä viestistä."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_minutes:
|
||
one: "Ketju avattiin automaattisesti 1 minuutin kuluttua viimeisimmästä viestistä."
|
||
other: "Ketju avattiin automaattisesti %{count} minuutin kuluttua viimeisimmästä viestistä."
|
||
autoclosed_disabled: "Tämä ketju on nyt avattu. Uusia vastauksia voi taas kirjoittaa."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost: "Tämä ketju on nyt avattu. Uusia vastauksia voi taas kirjoittaa."
|
||
pinned_enabled: "Tämä ketju on nyt kiinnitetty. Se näytetään alueensa ylimmäisenä. Kiinnityksen voi poistaa joko henkilökunnan jäsen kaikilta yhteisesti tai yksittäiset käyttäjät itseltään."
|
||
pinned_disabled: "Ketjun kiinnitys on poistettu. Sitä ei enää näytetä alueen ylimmäisenä."
|
||
pinned_globally_enabled: "Tämä ketju on nyt kiinnitetty yleisesti. Se näytetään alueensa ja kaikkien listausten ylimmäisenä. Kiinnityksen voi poistaa joko henkilökunnan jäsen kaikilta yhteisesti tai yksittäiset käyttäjät itseltään."
|
||
pinned_globally_disabled: "Ketjun kiinnitys on poistettu. Sitä ei enää näytetä ylimmäisenä."
|
||
visible_enabled: "Tämä ketju näytetään nyt listauksissa."
|
||
visible_disabled: "Tämä ketju on poistettu listauksista. Sitä ei näytetä missään ketjujen listauksissa. Ainoa tapa avata ketju on suoralla lnkillä."
|
||
auto_deleted_by_timer: "Poistettiin ajastetusti."
|
||
login:
|
||
not_approved: "Tiliäsi ei ole vielä hyväksytty. Saat ilmoituksen sähköpostilla, kun voit kirjautua sisään."
|
||
incorrect_username_email_or_password: "Väärä käyttäjänimi, sähköposti tai salasana"
|
||
wait_approval: "Kiitos kirjautumisesta. Ilmoitamme, kun tilisi on hyväksytty."
|
||
active: "Tilisi on aktivoitu ja valmiina käyttöön."
|
||
activate_email: "<p>Melkein valmista! Lähetimme sähköpostin osoitteeseen <b>%{email}</b>. Aktivoi käyttäjätilisi seuraamalla viestin ohjeita.</p><p>Jos viesti ei tullut perille, tarkista roskapostikansiosi.</p>"
|
||
not_activated: "Et voi vielä kirjautua sisään. Lähetimme sinulle vahvistusviestin. Seuraa sähköpostiviestin ohjeita ottaaksesi tunnuksen käyttöön."
|
||
not_allowed_from_ip_address: "Et voi kirjautua käyttäjätunnuksella %{username} tästä IP-osoitteesta."
|
||
admin_not_allowed_from_ip_address: "Et voi kirjautua ylläpitäjänä tästä IP-osoitteesta."
|
||
suspended: "Et voi kirjautu sisään ennen %{date}."
|
||
suspended_with_reason: "Tämä käyttäjätili on hyllytetty %{date} asti: %{reason}"
|
||
errors: "%{errors}"
|
||
not_available: "Ei saatavissa. Kokeile %{suggestion}?"
|
||
something_already_taken: "Jotain meni pieleen. Ehkäpä tämä käyttäjänimi tai sähköpostiosoite on jo rekisteröity. Kokeile salasana unohtui -linkkiä."
|
||
omniauth_error: "Pahoittelut, tilisi tunnistautumisessa tapahtui virhe. Ehkäpä et hyväksynyt valtuutusta?"
|
||
omniauth_error_unknown: "Jotain meni pieleen kirjautumisesti käsittelyssä, ole hyvä ja yritä uudelleen."
|
||
authenticator_error_no_valid_email: "Mikään tiliin %{account} liittyvistä sähköpostiosoitteista ei ole sallittu. Voit joutua määrittämään käyttäjätilisi eri sähköpostiosoitteella."
|
||
new_registrations_disabled: "Uusien tilien luonti ei ole tällä hetkellä sallittu."
|
||
password_too_long: "Salasanan enimmäispituus on 200 merkkiä."
|
||
email_too_long: "Antamasi sähköpostiosoite on liian pitkä. Mailbox nimi ei saa olla yli 254 merkkiä pitkä, eikä domain nimi yli 253 merkkiä pitkä."
|
||
reserved_username: "Käyttäjänimi ei ole sallittu."
|
||
missing_user_field: "Et ole täyttänyt kaikkia kenttiä"
|
||
auth_complete: "Todentaminen suoritettu."
|
||
click_to_continue: "Jatka klikkaamalla tästä."
|
||
already_logged_in: "Hups, näyttää siltä, että yrität hyväksyä kutsun käyttäjänä, jolle sitä ei lähetetty. Jos et ole %{current_user}, kirjaudu ulos ja yritä uudestaan."
|
||
user:
|
||
deactivated: "Käyttäjätili poistettiin käytöstä osoitteesta '%{email}' palautettujen sähköpostien vuoksi."
|
||
deactivated_by_staff: "Henkilökunta poisti käytöstä"
|
||
activated_by_staff: "Henkilökunta vahvisti"
|
||
new_user_typed_too_fast: "Uusi käyttäjä näppäili liian nopeasti"
|
||
content_matches_auto_block_regex: "Sisältö täyttää automaattisesti estettävän säännöllisen lausekkeen"
|
||
username:
|
||
short: "täytyy olla vähintään %{min} merkkiä"
|
||
long: "ei saa olla yli %{max} merkkiä"
|
||
characters: "vain numerot, kirjaimet (A-Z, a-z), tavuviivat ja alaviivat sallittu"
|
||
unique: "täytyy olla uniikki"
|
||
blank: "pakollinen kenttä"
|
||
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "täytyy alkaa kirjaimella, numerolla tai alaviivalla"
|
||
must_end_with_alphanumeric: "täytyy loppua kirjaimeen tai numeroon"
|
||
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "ei saa sisältää peräkkäin kahta tai useampaa erikoismerkkiä (.-_)"
|
||
must_not_end_with_confusing_suffix: "ei voi päättyä harhaanjohtavaan päätteeseen kuten .json tai .png jne."
|
||
email:
|
||
not_allowed: "ei sallita tältä sähköpostin palvelunatarjoajalta. Ole hyvä, ja käytä toista sähköpostiosoitetta."
|
||
blocked: "ei ole sallittu."
|
||
revoked: "Sähköpostia ei lähetetä osoitteeseen '%{email}' ennen %{date}."
|
||
ip_address:
|
||
blocked: "Uusien tilien luonti tästä IP-osoitteesta ei ole sallittu."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Rekisteröitymisiä ei oteta vastaan IP-osoitteestasi (maksimimäärä saavutettu). Ota yhteyttä henkilökuntaan."
|
||
website:
|
||
domain_not_allowed: "Verkkosivu ei kelpaa. Sallitus verkkotunnukset ovat: %{domains}"
|
||
auto_rejected: "Hylättiin automaattisesti iän perusteella. Katso auto_handle_queued_age -sivustoasetus."
|
||
destroy_reasons:
|
||
unused_staged_user: "Käyttämätön esikäyttäjä"
|
||
same_ip_address: "Sama IP-osoite (%{ip_address}) kuin muilla käyttäjillä"
|
||
flags_reminder:
|
||
flags_were_submitted:
|
||
one: "Viestejä liputettiin yli tunti sitten. [Tarkastele niitä](/admin/flags)."
|
||
other: "Viestejä liputettiin yli %{count} tuntia sitten. [Tarkastele niitä](/admin/flags)."
|
||
subject_template:
|
||
one: "Yksi liputus odottaa käsittelyä"
|
||
other: "%{count} liputusta odottaa käsittelyä"
|
||
unsubscribe_mailer:
|
||
title: "Peru sähköpostimuistukset"
|
||
subject_template: "Vahvista, ettet enää halua, että %{site_title} lähettää sinulle sähköpostimuistutuksia."
|
||
text_body_template: |
|
||
Joku (mahdollisesti sinä) pyysi, ettei sivustolta %{site_domain_name} enää lähetettäisi sähköposti-ilmoituksia tähän osoitteeseen.
|
||
Vahvista pyyntö klikkaamalla linkkiä:
|
||
|
||
%{confirm_unsubscribe_link}
|
||
|
||
Jos haluat jatkossakin saada sähköposti-ilmoituksia, voit jättää tämän viestin huomiotta.
|
||
invite_mailer:
|
||
title: "Kutsu keskusteluun"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} kutsui sinut ketjuun '%{topic_title}' sivustolla %{site_domain_name}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} kutsui sinut keskusteluun
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
sivustolla
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Jos kiinnostuit, klikkaa alla olevaa linkkiä:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
custom_invite_mailer:
|
||
title: "Kutsu keskusteluun saatesanoilla"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} kutsui sinut ketjuun '%{topic_title}' sivustolla %{site_domain_name}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} kutsui sinut keskusteluun
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
sivustolla
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Tällaisin saatesanoin
|
||
|
||
> %{user_custom_message}
|
||
|
||
Jos kiinnostuit, klikkaa alla olevaa linkkiä:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
invite_forum_mailer:
|
||
title: "Kutsu palstalle"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} kutsui sinut sivustolle %{site_domain_name}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} kutsui sinut liittymään sivustolle
|
||
|
||
> **%{site_title}**
|
||
>
|
||
> %{site_description}
|
||
|
||
Jos kiinnostuit, klikkaa alla olevaa linkkiä:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
custom_invite_forum_mailer:
|
||
title: "Kutsu palstalle saatesanoilla"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} kutsui sinut sivustolle %{site_domain_name}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} kutsui sinut liittymään sivustolle
|
||
|
||
> **%{site_title}**
|
||
>
|
||
> %{site_description}
|
||
|
||
tällaisin saatesanoin:
|
||
|
||
> %{user_custom_message}
|
||
|
||
Jos kiinnostuit, klikkaa alla olevaa linkkiä:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
invite_password_instructions:
|
||
title: "Salasanaohjeistus kutsutulle"
|
||
subject_template: "Aseta salasana %{site_name} -tunnuksellesi"
|
||
text_body_template: |
|
||
Kiitos, kun hyväksyit kutsun sivustolle %{site_name} -- tervetuloa!
|
||
|
||
Valitse salasana tämän linkin kautta:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
|
||
(Jos yllä oleva linkki on vanhentunut, valitse "Unohdin salasanani", kun kirjaudut sisään sähköpostiosoitteellasi.)
|
||
download_backup_mailer:
|
||
title: "Lataa varmuuskopio"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Varmuuskopion lataus sivustosta"
|
||
text_body_template: |
|
||
Tässä [varmuuskopio sivustosta](%{backup_file_path}), jota pyysit.
|
||
|
||
Lähetimme tämän latauslinkin varmennettuun sähköpostiosoitteeseesi turvallisuussyistä.
|
||
|
||
(Jos *et* pyytänyt varmuuskopiota, on asia otettava vakavissaan -- jollakulla on ylläpitäjän oikeudet sivustoosi.)
|
||
no_token: |
|
||
Pahoittelut, tämä varmuuskopion latauslinkki on jo käytetty tai on vanhentunut.
|
||
admin_confirmation_mailer:
|
||
title: "Ylläpitäjän vahvistaminen"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Vahvista uusi ylläpitäjätili"
|
||
text_body_template: |
|
||
Vahvista, että haluat käyttäjästä **%{target_username}** ylläpitäjän palstallesi.
|
||
|
||
[Vahvista ylläpitäjäoikeudet](%{admin_confirm_url})
|
||
test_mailer:
|
||
title: "Sähköpostipalvelun testaus"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostin toimitettavuustesti"
|
||
new_version_mailer:
|
||
title: "Uusi versio"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Uusi Discourse-versio, päivitys saatavilla"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hurraa, uusi versio [Discoursesta](http://www.discourse.org) on saatavilla!
|
||
|
||
Sinun versiosi: %{installed_version}
|
||
Uusi versio: **%{new_version}**
|
||
|
||
- Päivitä käyttäen helppoa **[yhden klikkauksen päivitystä selaimessa](%{base_url}/admin/upgrade)**
|
||
|
||
- Katso mikä on uutta [julkaisutiedoista](https://meta.discourse.org/tags/release-notes) tai tutki [raakaa GitHubin muutoslokia](https://github.com/discourse/discourse/commits/master)
|
||
|
||
- Käy osoitteessa [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) lukemassa uutisia ja keskustelua, tai hae apua Discourseen liittyen
|
||
new_version_mailer_with_notes:
|
||
title: "Uusi versio julkaisumuistiolla"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] päivitys saatavilla"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hurraa, uusi versio [Discoursesta](http://www.discourse.org) on saatavilla!
|
||
|
||
Sinun versiosi: %{installed_version}
|
||
Uusi versio: **%{new_version}**
|
||
|
||
- Päivitä käyttäen helppoa **[yhden klikkauksen päivitystä selaimessa](%{base_url}/admin/upgrade)**
|
||
|
||
- Katso mikä on uutta [julkaisutiedoista](https://meta.discourse.org/tags/release-notes) tai tutki [raakaa GitHubin muutoslokia](https://github.com/discourse/discourse/commits/master)
|
||
|
||
- Käy osoitteessa [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) lukemassa uutisia ja keskustelua, tai hae apua Discourseen liittyen
|
||
|
||
### Julkaisutiedot
|
||
|
||
%{notes}
|
||
flag_reasons:
|
||
off_topic: "Viestisi liputettiin **eksyvän aiheesta**: koetaan, ettei se ei kuulu ketjun aiheeseen, jonka määrittelevät sen aloitusviesti ja otsikko."
|
||
inappropriate: "Viestisi liputettiin **sopimattomaksi**: se koetaan loukkaavaksi, herjaavaksi tai [palstan sääntöjen](/guidelines) vastaiseksi."
|
||
spam: "Viestisi liputettiin **roskapostiksi**: sen koetaan olevan luonteeltaan mainostamista eikä hyödyllinen tai asiallinen lisä keskusteluun."
|
||
notify_moderators: "Viestisi liputettiin **valvojalle tiedoksi**: siinä koetaan olevan jotain, johon henkilökunnan pitäisi puuttua."
|
||
flags_dispositions:
|
||
agreed: "Kiitos kun toit asian tietoomme. Olemme samaa mieltä ongelmasta ja selvitämme sitä."
|
||
agreed_and_deleted: "Kiitos kun toit asian tietoomme. Olemme samaa mieltä ongelmasta ja poistimme kyseisen viestin."
|
||
disagreed: "Kiitos kun toit asian tietoomme. Selvitämme asiaa."
|
||
deferred: "Kiitos kun toit asian tietoomme. Selvitämme asiaa."
|
||
deferred_and_deleted: "Kiitos kun toit asian tietoomme. Poistimme kyseisen viestin."
|
||
temporarily_closed_due_to_flags:
|
||
one: "Ketju on suljettu väliaikaisesti 1 tunnin ajan suuren lippumäärän vuoksi."
|
||
other: "Ketju on suljettu väliaikaisesti %{count} tunnin ajan suuren lippumäärän vuoksi."
|
||
system_messages:
|
||
private_topic_title: "Ketju #%{id}"
|
||
contents_hidden: "Käy lukemassa viesti, jotta näet sen sisällön."
|
||
post_hidden:
|
||
title: "Viesti piilotettu"
|
||
subject_template: "Yhteisön piiloon liputtama viesti"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hei,
|
||
|
||
Tämä automaattinen viesti lähetettiin sivustolta %{site_name} kertoaksemme sinulle, että viestisi piilotettiin.
|
||
|
||
<%{base_url}%{url}>
|
||
|
||
%{flag_reason}
|
||
|
||
Usea sivuston käyttäjä liputti viestin ennen sen piilottamista, joten mieti miten voisit muokata sitä heidän antamansa palautteen pohjalta. **Kun %{edit_delay} minuuttia on kulunut, voit muokata viestiä, mikä palauttaa sen näkyville.**
|
||
|
||
Jos viesti kuitenkin piilotetaan toisen kerran, se pysyy piilotettuna, kunnes henkilökunta selvittää tilanteen.
|
||
|
||
Saadaksesi lisätietoja, lue [yhteisön säännöt](%{base_url}/guidelines).
|
||
welcome_user:
|
||
title: "Tervetuloa käyttäjä"
|
||
subject_template: "Tervetuloa sivustolle %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Kiitos kun liityit %{site_name} ja tervetuloa!
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Vaalimme [sivistynyttä yhteisökäyttäytymistä](%{base_url}/guidelines) tilanteessa kuin tilanteessa.
|
||
|
||
Toivottavasti viihdyt!
|
||
welcome_invite:
|
||
title: "Tervetuloa kutsuttu"
|
||
subject_template: "Tervetuloa sivustolle %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Kiitos kun liityit %{site_name} ja tervetuloa!
|
||
|
||
- Loimme sinulle uuden tunnuksen **%{username}**. Muuta nimeäsi tai käyttäjätunnustasi [käyttäjäasetuksissasi][prefs].
|
||
|
||
- Kun kirjaudut sisään, **käytä samaa sähköpostiosoitetta kuin kutsuttaessa** — muuten emme tunnistua sinua sinuksi!
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Vaalimme [sivistynyttä yhteisökäyttäytymistä](%{base_url}/guidelines) tilanteessa kuin tilanteessa.
|
||
|
||
Toivottavasti viihdyt!
|
||
|
||
[prefs]: %{user_preferences_url}
|
||
backup_succeeded:
|
||
title: "Varmuuskopiointi onnistui"
|
||
subject_template: "Varmuuskopiointi suoritettu onnistuneesti"
|
||
text_body_template: |
|
||
Varmuuskopiointi onnistui.
|
||
|
||
Lataa varmuuskopio siirtymällä [ylläpito > varmuuskopiot](%{base_url}/admin/backups).
|
||
|
||
Tässä loki:
|
||
|
||
```text
|
||
%{logs}
|
||
```
|
||
backup_failed:
|
||
title: "Varmuuskopiointi epäonnistui"
|
||
subject_template: "Varmmuskopiointi epäonnistui"
|
||
text_body_template: |
|
||
Varmuuskopiointi epäonnistui.
|
||
|
||
Tässä loki:
|
||
|
||
```text
|
||
%{logs}
|
||
```
|
||
restore_succeeded:
|
||
title: "Palautus onnistui"
|
||
subject_template: "Palauttaminen suoritettu onnistuneesti"
|
||
text_body_template: |
|
||
Palauttaminen onnistui.
|
||
|
||
Tässä loki:
|
||
|
||
```text
|
||
%{logs}
|
||
```
|
||
restore_failed:
|
||
title: "Palautus epäonnistui"
|
||
subject_template: "Palauttaminen epäonnistui"
|
||
text_body_template: |
|
||
Palauttaminen epäonnistui.
|
||
|
||
Tässä loki:
|
||
|
||
```text
|
||
%{logs}
|
||
```
|
||
bulk_invite_succeeded:
|
||
title: "Massakutsun lähetys onnistui"
|
||
subject_template: "Massakutsun käsittely onnistui."
|
||
text_body_template: "Massakutsutiedostosi on käsitelty, %{sent} kutsua lähetetty."
|
||
bulk_invite_failed:
|
||
title: "Massakutsun lähetys epäonnistui"
|
||
subject_template: "Massakutsun käsittelyssä tapahtui virhe"
|
||
text_body_template: |
|
||
Massakutsutiedostosi käsiteltiin, %{sent} kutsua lähetettiin, joista %{failed} virhe(ttä).
|
||
|
||
Tässä on loki:
|
||
|
||
```text
|
||
%{logs}
|
||
```
|
||
csv_export_succeeded:
|
||
title: "CSV:n vienti onnistui"
|
||
text_body_template: |
|
||
Tietojen vienti onnistui! :dvd:
|
||
|
||
<a class="attachment" href="%{download_link}">%{file_name}</a> (%{file_size})
|
||
|
||
Yllä oleva latauslinkki toimii 48 tunnin ajan.
|
||
|
||
Tiedot on pakattu GZIP-arkistoksi. Jos arkisto ei purkaudu kun avaat sen, käytä täällä suositeltuja työkaluja: http://www.gzip.org/#faq4
|
||
csv_export_failed:
|
||
title: "CSV:n vienti epäonnistui"
|
||
subject_template: "Datan vienti epäonnistui"
|
||
text_body_template: "Pahoittelemme, mutta datan vienti epäonnistui. Tarkasta lokit tai [ota yhteyttä henkilökuntaan](%{base_url}/about)."
|
||
email_reject_insufficient_trust_level:
|
||
title: "Sähköposti hylätty - riittämätön luottamustaso"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiongelma -- Riittämätön luottamustaso"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pahoittelut, sähköpostin lähettäminen kohteeseen %{destination} (otsikolla %{former_title}) ei onnistunut.
|
||
|
||
Et voi lähettää uusia ketjunaloituksia tähän sähköpostiosoitteeseen, koska luottamustasosi ei riitä. Jos uskot, että tämä johtuu virheestä, [ota yhteyttä henkilökuntaan](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_user_not_found:
|
||
title: "Sähköposti hylätty - käyttäjää ei löytynyt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiongelma -- Käyttäjää ei löytynyt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pahoittelemme, mutta sähköpostin lähettäminen kohteeseen %{destination} (otsikolla %{former_title}) ei onnistunut.
|
||
|
||
Vastauksesi lähetettiin tuntemattomasta sähköpostiosoitteesta. Yritä lähettää viesti toisesta osoitteesta tai [ota yhteyttä henkilökuntaan](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_screened_email:
|
||
title: "Sähköposti hylätty - estetty sähköpostiosoite"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiongelma-- Estetty sähköpostiosoite"
|
||
text_body_template: |+
|
||
Pahoittelemme, mutta sähköpostin lähettäminen tänne %{destination} (otsikolla %{former_title}) ei onnistunut.
|
||
|
||
Vastauksesi lähetettiin estetystä sähköpostiosoitteesta. Yritä lähettää viesti toisesta sähköpostiosoitteesta tai [ota yhteyttä henkilökuntaan](%{base_url}/about).
|
||
|
||
email_reject_not_allowed_email:
|
||
title: "Sähköposti hylätty - osoite ei sallittu"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiongelma -- Estetty osoite"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pahoittelemme, mutta sähköpostin lähettäminen tänne %{destination} (otsikolla %{former_title}) ei onnistunut.
|
||
|
||
Vastauksesi on peräisin estetystä sähköpostiosoitteesta. Kokeile lähettää toisesta sähköpostiosoitteesta tai [ota yhteyttä henkilökuntaan](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_inactive_user:
|
||
title: "Sähköposti hylätty - aktivoimaton käyttäjä"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiongelma -- Aktivoimaton käyttäjä"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pahoittelemme, mutta sähköpostin lähettäminen tänne %{destination} (otsikolla %{former_title}) ei onnistunut.
|
||
|
||
Käyttäjätiliä tällä sähköpostiosoitteella ei ole aktivoitu. Aktivoi käyttäjätili ennen sähköpostien lähettämistä.
|
||
email_reject_silenced_user:
|
||
title: "Sähköposti hylätty - hiljennetty käyttäjä"
|
||
subject_template: "%{email_prefix} Sähköpostiongelma - Hiljennetty käyttäjä"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pahoittelut, sähköpostin lähettäminen kohteeseen %{destination} (titled %{former_title}) ei onnistunut.
|
||
|
||
Tähän sähköpostiosoitteeseen liittyvä tilisi on hiljennetty.
|
||
email_reject_reply_user_not_matching:
|
||
title: "Sähköposti hylätty - käyttäjä ei täsmää"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiongelma -- Vastaus odottamattomasta osoitteesta"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pahoittelut, sähköpostin lähettäminen kohteeseen %{destination} (titled %{former_title}) ei onnistunut.
|
||
|
||
Vastauksesi ei saapunut siitä sähköpostiosoitteesta kuin odotimme, joten emme voineet olla varmoja lähettäjästä. Kokeile lähettää viestisi toisesta sähköpostiosoitteesta tai [ota yhteyttä henkilökuntaan](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_no_account:
|
||
title: "Sähköposti hylätty - ei käyttäjätiliä"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiongelma -- Tuntematon tili"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pahoittelut, sähköpostiviestisi lähetys kohteeseen %{destination} (titled %{former_title}) ei onnistunut.
|
||
|
||
Sähköpostiosoitteesi ei kuulu kenellekään käyttäjistä. Kokeile lähettää viestisi toisesta sähköpostiosoitteesta tai [ota yhteyttä henkilökuntaan](%{base_url}/about)..
|
||
email_reject_empty:
|
||
title: "Sähköposti hylätty - tyhjä"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiongelma -- Ei sisältöä"
|
||
text_body_template: |+
|
||
Pahoittelemme, mutta sähköpostin lähettäminen tänne %{destination} (otsikolla %{former_title}) ei onnistunut.
|
||
|
||
Emme löytäneet sähköpostiviestistäsi sisältöä.
|
||
|
||
Jos saat tämän viestin ja viestisi _sisälsi_ sisältöä, yritä uudestaan yksinkertaisemmalla muotoilulla.
|
||
|
||
email_reject_parsing:
|
||
title: "Sähköposti hylätty - jäsennys"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiongelma -- Sisältöä ei tunnistettu"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pahoittelemme, mutta sähköpostin lähettäminen tänne %{destination} (otsikolla %{former_title}) ei onnistunut.
|
||
|
||
Emme tunnistaneet sähköpostiviestistäsi sisältöä. **Varmista, että kirjoitit viestisi sähköpostiviestin alkuun** - emme pysty käsittelemään lainausten sekaan kirjoitettuja vastauksia.
|
||
email_reject_invalid_access:
|
||
title: "Sähköposti hylätty - pääsy estetty"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiongelma -- Ei pääsyoikeutta"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pahoittelut, sähköpostiviestiäsi tänne: %{destination} (otsikolla %{former_title}) ei voitu toimittaa.
|
||
|
||
Käyttäjätililläsi ei ole oikeutta aloittaa ketjua sillä alueella. Jos uskot, että tämä johtuu virheestä, [ota yhteyttä henkilökuntaan](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_strangers_not_allowed:
|
||
title: "Sähköposti hylätty - vierailla ei pääsyä"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiongelma -- Ei pääsyoikeutta"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pahoittelut, sähköpostiviestisi lähetys kohteeseen %{destination} (otsikolla %{former_title}) ei onnistunut.
|
||
|
||
Alueelle jolle lähetit viestin voivat kirjoittaa ne, joilla on käypä käyttäjätunnus ja sähköpostiosoite. Jos uskot, että tämä johtuu virheestä, [ota yhteyttä henkilökuntaan](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_invalid_post:
|
||
title: "Sähköposti hylätty - viesti ei kelpaa"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiongelma -- Lähetysvirhe"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pahoittelemme: sähköpostiviestisi kohteeseen %{destination} (titled %{former_title}) ei toiminut odotetusti.
|
||
|
||
Mahdollisia syitä ovat ainakin: ei-tuettu muotoilu, liian suuri viesti, liian pieni viesti. Ole hyvä ja yritä uudelleen; voit myös lähettää viestisi sivuston kautta, jos tämä ongelma ei vaikuta poistuvan.
|
||
email_reject_invalid_post_specified:
|
||
title: "Sähköposti hylätty - viesti ei kelpaa, tarkennettu"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiongelma -- Lähetysvirhe"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pahoittelemme, mutta sähköpostin lähettäminen tänne %{destination} (otsikolla %{former_title}) ei onnistunut.
|
||
|
||
Syy:
|
||
|
||
%{post_error}
|
||
|
||
Jos voit korjata ongelman, yritä uudelleen.
|
||
email_reject_invalid_post_action:
|
||
title: "Sähköposti hylätty - kielletty viestitoiminto"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiongelma -- Kielletty viestitoiminto"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pahoittelemme, mutta sähköpostin lähettäminen tänne %{destination} (otsikolla %{former_title}) ei onnistunut.
|
||
|
||
Toimintoa ei tunnistettu. Yritä uudelleen tai lähetä viesti nettisivun kautta, jos ongelma jatkuu.
|
||
email_reject_reply_key:
|
||
title: "Sähköposti hylätty - vastausavain"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiongelma -- Tuntematon vastausavain"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pahoittelut, sähköpostiviestisi lähetys kohteeseen %{destination} (titled %{former_title}) ei onnistunut.
|
||
|
||
Sähköpostiviestin vastaustunniste, engl. 'reply key', ei ole kelvollinen, minkä vuoksi ei tiedetä, mihin asiaan viestisi oli tarkoitus vastata. [Ota yhteyttä henkilökuntaan](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_bad_destination_address:
|
||
title: "Sähköposti hylätty - tuntematon vastaanottajaosoite"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiongelma -- Tuntematon Vastaanottaja: -osoite"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pahoittelut, sähköpostin lähettäminen kohteeseen %{destination} (titled %{former_title}) ei onnistunut.
|
||
|
||
Viestisi kohdesähköpostiosoitteet olivat tuntemattomia tai sähköpostiviestin ID-otsikkotietoa (engl. Message-ID) on muutettu. Varmistu, että lähetät oikeaan henkilökunnan antamaan sähköpostiosoitteeseen.
|
||
email_reject_topic_not_found:
|
||
title: "Sähköposti hylätty - ketjua ei löytynyt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiongelma -- Ketjua ei löytynyt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pahoittelut, sähköpostiviestisi lähetys kohteeseen %{destination} (otsikolla %{former_title}) ei onnistunut.
|
||
|
||
Ketjua johon yritit kirjoittaa ei ole enää olemassa -- ehkä se poistettiin? Jos uskot, että tämä johtuu virheestä, [ota yhteyttä henkilökuntaan](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_topic_closed:
|
||
title: "Sähköposti hylätty - ketju suljettu"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiongelma -- Suljettu ketju"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pahoittelut, sähköpostiviestiäsi tänne: %{destination} (otsikolla %{former_title}) ei voitu toimittaa.
|
||
|
||
Ketju, johon yritit vastata on tällä hetkellä suljettu, eikä siihen voi enää vastata. Jos uskot, että tämä johtuu virheestä, [ota yhteyttä henkilökuntaan](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_auto_generated:
|
||
title: "Sähköposti hylätty - automaattivastaus"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiongelma -- Automaattivastaus"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pahoittelut, sähköpostiviestisi lähetys kohteeseen %{destination} (otsikolla %{former_title}) ei onnistunut.
|
||
|
||
Järjestelmä havaitsi viestisi olevan tietokoneen automaattisesti luoma eikä ihmisen kirjoittama, eikä viestiä voitu siksi hyväksyä. Jos uskot, että tämä johtuu virheestä, [ota yhteyttä henkilökuntaan](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_unrecognized_error:
|
||
title: "Sähköposti hylätty - Tunnistamaton virhe"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiongelma -- Tunnistamaton virhe"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pahoittelut, sähköpostiviestisi lähetys kohteeseen %{destination} (otsikolla %{former_title}) ei onnistunut.
|
||
|
||
Viestiäsi käsiteltäessä tapahtui tunnistamaton virhe eikä sitä siksi julkaistu. Kokeile uudelleen tai [ota yhteyttä henkilökuntaan](%{base_url}/about).
|
||
email_error_notification:
|
||
title: "Ilmoitus sähköpostivirheestä"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiongelma -- virhe POP-autentikoinnissa"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sähköpostin pollauksessa POP-serveriltä tapahtui autentikointivirhe.
|
||
|
||
Varmista, että olet konfiguroinut POP-tunnukset oikein [sivuston asetuksissa](%{base_url}/admin/site_settings/category/email).
|
||
|
||
Jos POP-sähköpostitilille on nettikäyttöliittymä, voit joutua kirjautumaan sinne ja tarkistamaan asetukset.
|
||
too_many_spam_flags:
|
||
title: "Liian monta roskapostiliputusta"
|
||
subject_template: "Uusi tili on estetty"
|
||
too_many_tl3_flags:
|
||
title: "Liian monta lt3-lippua"
|
||
subject_template: "Uusi tili on estetty"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hei,
|
||
|
||
Lähetämme tämän automaattisen viestin sivustolta %{site_name} kertoaksemme, että käyttäjätilisi on jäädytetty yhteisön liputusten perusteella.
|
||
|
||
Varotoimena uusi käyttäjätilisi on hiljennetty etkä voi vastata etkä aloittaa uusia ketjuja ennen kuin henkilökunnan jäsen arvioi tilanteen. Pahoittelemme tästä aiheutuvaa vaivaa.
|
||
|
||
Saat lisätietoa [yhteisön ohjeista](%{base_url}/guidelines).
|
||
silenced_by_staff:
|
||
title: "Henkilökunta hiljensi"
|
||
subject_template: "Tili väliaikaisesti jäädytetty"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hei,
|
||
|
||
Lähetämme tämän automaattisen viestin sivustolta %{site_name} kertoaksemme, että käyttäjätilisi on jäädytetty yhteisön liputusten perusteella.
|
||
|
||
Voit jatkaa selailua, muttet voi vastata etkä aloittaa uusia ketjuja ennen kuin henkilökunnan jäsen arvioi tilanteen. Pahoittelemme tästä aiheutuvaa vaivaa.
|
||
|
||
Saat lisätietoa [yhteisön ohjeista](%{base_url}/guidelines).
|
||
user_automatically_silenced:
|
||
title: "Käyttäjä hiljennettiin automaattisesti"
|
||
subject_template: "Yhteisön liputukset hiljensivät uuden käyttäjän %{username}"
|
||
text_body_template: |
|
||
Tämä on automaattinen viesti.
|
||
|
||
Uusi käyttäjä [%{username}](%{user_url}) hiljennettiin automaattisesti, koska useampi käyttäjä liputti hänen viestinsä tai viestejänsä.
|
||
|
||
[Arvioi liputukset](%{base_url}/admin/flags). Jos %{username} hiljennettiin eli viestien kirjoittaminen estettiin ilman syytä. kumoa hiljennys klikkaamalla painiketta [käyttäjän ylläpitosivulla](%{user_url}).
|
||
|
||
Rajaa voi muuttaa sivustoasetuksella `silence_new_user.
|
||
spam_post_blocked:
|
||
title: "Roskapostiviesti estettiin"
|
||
subject_template: "Uuden käyttäjän %{username} viestit estettiin toistuvien linkkien vuoksi"
|
||
text_body_template: |
|
||
Tämä on automaattinen viesti.
|
||
|
||
Uusi käyttäjä [%{username}](%{user_url}) yritti lähettää useita viestejä, joissa oli linkkejä kohteeseen %{domains}, mutta viestit estettiin roskapostin ehkäisemiseksi.
|
||
|
||
[Arvioi käyttäjä]%{user_url}.
|
||
|
||
Tätä voi muuttaa sivustoasetuksilla `newuser_spam_host_threshold` ja `white_listed_spam_host_domains`.
|
||
unsilenced:
|
||
title: "Hiljennys kumottu"
|
||
subject_template: "Käyttäjätili ei ole enää jäädytetty"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hei,
|
||
|
||
Tämä on automaattinen viesti sivustolta %{site_name} kertoaksemme, ettei käyttäjätilisi ole enää jäädytetty henkilökunnan arvioinnin jälkeen.
|
||
|
||
Voit nyt jälleen kirjoittaa vastauksia ja aloittaa ketjuja. Kiitos kärsivällisyydestäsi.
|
||
pending_users_reminder:
|
||
title: "Käyttäjiä jonossa"
|
||
subject_template:
|
||
one: "1 käyttäjä odottaa hyväksymistä"
|
||
other: "%{count} käyttäjää odottaa hyväksymistä"
|
||
text_body_template: |
|
||
Uusia käyttäjiä odottaa hyväksymistä (tai hylkäämistä) ja pääsyä palstalle.
|
||
|
||
[Tarkasta hakemukset admin-alueella](%{base_url}/admin/users/list/pending).
|
||
download_remote_images_disabled:
|
||
title: "Linkattuja kuvia ei ladata"
|
||
subject_template: "Linkattujen kuvien lataaminen on otettu pois käytöstä"
|
||
text_body_template: "Asetus `download_remote_images_to_local` on otettu pois käytöstä, koska vapaan tilan rajoitus `download_remote_images_threshold` saavutettiin."
|
||
dashboard_problems:
|
||
title: "Hallintapaneelissa ongelmia"
|
||
subject_template: "Ongelmia on löytynyt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ylläpitäjän hallintapaneelissa on raportoitu virheistä.
|
||
|
||
[Tarkastele ja korjaa ne](%{base_url}/admin).
|
||
new_user_of_the_month:
|
||
title: "Olet kuukauden tulokas!"
|
||
subject_template: "Olet kuukauden tulokas!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Onneksi olkoon, olet ansainnut **Kuukauden tulokas -palkinnon %{month_year}** :trophy:
|
||
|
||
Palkinto myönnetään vain kahdelle käyttäjälle joka kuukausi, ja se näkyy pysyvästi [käyttäjäsivullasi](%{url}).
|
||
|
||
Sinusta on äkkiä tullut tärkeä osa yhteisöä. Kiitos kun liityit, ja jatka samaa rataa!
|
||
queued_posts_reminder:
|
||
title: "Muistutukset jonossa olevista viesteistä"
|
||
subject_template:
|
||
one: "Yksi viesti odottaa tarkastusta"
|
||
other: "%{count} viestiä odottaa tarkastusta"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hei
|
||
|
||
Uusien käyttäjien viestejä odottaa valvojan hyväksyntää. [Hyväksy tai hylkää ne täällä](%{base_url}/queued-posts).
|
||
unsubscribe_link: |
|
||
Jos et enää halua näitä viestejä, [klikkaa tästä](%{unsubscribe_url}).
|
||
unsubscribe_link_and_mail: |
|
||
Jos et enää halua näitä viestejä, [klikkaa tästä](%{unsubscribe_url}).
|
||
unsubscribe_mailing_list: |
|
||
Sait tämän viestin, koska olet postituslistatilassa.
|
||
|
||
Jos et enää halua näitä viestejä, [klikkaa tästä](%{unsubscribe_url}).
|
||
subject_re: "VS:"
|
||
subject_pm: "[YV]"
|
||
user_notifications:
|
||
previous_discussion: "Edelliset vastaukset"
|
||
reached_limit:
|
||
one: "Huom. Olemme lähettäneet jo yhden sähköpostin tänään, mikä on enimmäismäärä. Käy sivustolla, jottet jää mistään paitsi. PS. Kiitos kun olet niin suosittu!"
|
||
other: "Huom. Olemme lähettäneet jo %{count} sähköpostia tänään, mikä on enimmäismäärä. Käy sivustolla, jottet jää mistään paitsi. PS. Kiitos kun olet niin suosittu!"
|
||
in_reply_to: "Vastauksena"
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "Peru tilaus"
|
||
description: "Etkö halua vastaanottaa näitä sähköposteja? Ei hätää! Klikkaa alta peruaksesi tilauksen välittömästi:"
|
||
reply_by_email: "Vastaa [vierailemalla ketjussa](%{base_url}%{url}) tai vastaamalla tähän sähköpostiin."
|
||
only_reply_by_email: "Vastaa vastaamalla tähän sähköpostiin."
|
||
visit_link_to_respond: "[Vieraile ketjussa](%{base_url}%{url}) vastataksesi."
|
||
posted_by: "Käyttäjältä %{username} %{post_date}"
|
||
invited_group_to_private_message_body: |
|
||
%{username} kutsui ryhmän @%{group_name} yksityiskeskusteluun
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
sivustolla
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
invited_to_private_message_body: |
|
||
%{username} kutsui sinut yksityiskeskusteluun
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
sivustolla
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
invited_to_topic_body: |
|
||
%{username} kustui sinut keskusteluun
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
sivustolla
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
user_invited_to_private_message_pm_group:
|
||
title: "Ryhmä kutsuttiin yksityiskeskusteluun"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} kutsui ryhmän %{group_name} yksityiskeskusteluun '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_private_message_pm:
|
||
title: "Käyttäjä kutsuttiin yksityiskeskusteluun"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} kutsui sinut yksityiskeskusteluun '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_private_message_pm_staged:
|
||
title: "Esikäyttäjä kutsuttiin yksityiskeskusteluun"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} kutsui sinut yksityiskeskusteluun '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_topic:
|
||
title: "Käyttäjä kutsuttiin ketjuun"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} kutsui sinut ketjuun '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_replied:
|
||
title: "Käyttäjälle vastattiin"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_replied_pm:
|
||
title: "Käyttäjän yksityisviestiin vastattiin"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [YV] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_quoted:
|
||
title: "Käyttäjää lainattiin"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_linked:
|
||
title: "Käyttäjä linkitettiin"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_mentioned:
|
||
title: "Käyttäjä mainittiin"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned:
|
||
title: "Käyttäjän ryhmä mainittiin"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted:
|
||
title: "Käyttäjälle kirjoittiin"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_watching_first_post:
|
||
title: "Käyttäjä tarkkailee uusia ketjuja"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted_pm:
|
||
title: "Käyttäjälle lähetettiin YV"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [YV] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted_pm_staged:
|
||
title: "Esikäyttäjälle lähetettiin YV"
|
||
subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{message}
|
||
account_suspended:
|
||
title: "Tili hyllytetty"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Tilisi on hyllytetty"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sinut hyllytettiin palstalta %{suspended_till} asti.
|
||
|
||
%{reason}
|
||
|
||
%{message}
|
||
account_silenced:
|
||
title: "Käyttäjätili hiljennetty"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Tilisi on hiljennetty"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sinut on hiljennetty palstalta %{silenced_till} asti.
|
||
|
||
%{reason}
|
||
|
||
%{message}
|
||
account_exists:
|
||
title: "Tili on jo olemassa"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] TIli on jo olemassa"
|
||
text_body_template: |
|
||
Yritit luoda tilin sivustolle %{site_name} tai yritit muuttaa tilin sähköpostiosoitteeksi %{email}. Sähköpostiosoitteella %{email} on kuitenkin jo tili olemassa.
|
||
|
||
Jos unohdit salasanasi, [voit uusia sen nyt](%{base_url}/password-reset).
|
||
|
||
Jos et yrittänyt luoda tunnusta sähköpostiosoitteella %{email} tai vaihtaa sähköpostiosoitettasi, älä huoli - voit huoletta jättää tämän viestin huomiotta.
|
||
|
||
Jos sinulla on kysyttävää, [ota yhteyttä avuliaaseen henkilökuntaamme](%{base_url}/about).
|
||
digest:
|
||
why: "Lyhyt kooste siitä mitä on tapahtunut sivustolla %{site_link} viimeisimmän vierailusi jälkeen %{last_seen_at}."
|
||
since_last_visit: "Viime vierailusi jälkeen"
|
||
new_topics: "Uutta ketjua"
|
||
unread_messages: "Lukematonta viestiä"
|
||
unread_notifications: "Lukematonta ilmoitusta"
|
||
liked_received: "Saatua tykkäystä"
|
||
new_posts: "Uutta viestiä"
|
||
new_users: "Uutta käyttäjää"
|
||
popular_topics: "Suosittuja ketjuja"
|
||
follow_topic: "Seuraa tätä ketjua"
|
||
join_the_discussion: "Lue lisää"
|
||
popular_posts: "Suosittuja viestejä"
|
||
more_new: "Uutta sinulle"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Kooste"
|
||
unsubscribe: "Tämä kooste lähetettiin sivustolta %{site_link}, koska sinua ei ole näkynyt vähään aikaan. Voit perua tilauksen muuttamalla %{email_preferences_link} tai %{unsubscribe_link} peruaksesi tilauksen."
|
||
your_email_settings: "sähköpostiasetuksiasi"
|
||
click_here: "klikkaa tätä"
|
||
from: "%{site_name} kooste"
|
||
preheader: "Lyhyt yhteenveto tapahtumista viime vierailusi (%{last_seen_at}) jälkeen"
|
||
forgot_password:
|
||
title: "Unohtunut salasana"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Salasanan uusiminen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Salasanasi uusimista pyydettiin sivustolla [%{site_name}](%{base_url}).
|
||
|
||
Jos pyytäjä et ollut sinä, voit huoletta jättää tämän viestin huomiotta.
|
||
|
||
Valitse uusi salasana klikkaamalla linkkiä:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
set_password:
|
||
title: "Syötä salasana"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Aseta salasana"
|
||
text_body_template: |
|
||
Joku haluaa lisätä salasanan tilillesi sivustolla [%{site_name}](%{base_url}). Vaihtoehtoisesti, voit kirjautua sisään muiden tuettujen palveluiden (Google, Facebook, etc) tileillä, jotka ovat tämän saman sähköpostiosoitteen alaisia.
|
||
|
||
Jos et ole pyynnön taustalla, voit huoletta jättää tämän viestin huomiotta.
|
||
|
||
Valitse uusi salasana klikkaamalla linkkiä:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
admin_login:
|
||
title: "Ylläpitäjäkirjautuminen"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Kirjautuminen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Joku haluaa kirjautua tilillesi sivustolla [%{site_name}](%{base_url}).
|
||
|
||
Jos et ole pyynnön taustalla, voit huoletta jättää tämän viestin huomiotta.
|
||
|
||
Kirjaudu sisään klikkaamalla linkkiä:
|
||
%{base_url}/u/admin-login/%{email_token}
|
||
account_created:
|
||
title: "Tili luotu"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Uusi käyttäjätilisi"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sinulle luotiin käyttäjätili sivustolle %{site_name}
|
||
|
||
Valitse salasana uudelle tilillesi klikkaamalla linkkiä:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
confirm_new_email:
|
||
title: "Vahvista uusi sähköpostiosoite"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Vahvista uusi sähköpostiosoite"
|
||
text_body_template: |
|
||
Vahvista uusi sähköpostiosoitteesi sivustolla %{site_name} klikkaamalla linkkiä:
|
||
|
||
%{base_url}/u/authorize-email/%{email_token}
|
||
confirm_old_email:
|
||
title: "Vahvista vanha sähköpostiosoite"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Vahvista nykyinen sähköpostiosoitteesi"
|
||
text_body_template: |+
|
||
Ennen kuin vaihdamme sähköpostiosoitteesi täytyy varmistaa, että hallinnoit nykyistä sähköpostiosoitetta. Tämän jälkeen varmistamme vielä uudenkin sähköpostiosoitteen.
|
||
|
||
Vahvista nykyinen sähköpostiosoitteesi sivustolla %{site_name} klikkaamalla linkkiä:
|
||
|
||
%{base_url}/u/authorize-email/%{email_token}
|
||
|
||
notify_old_email:
|
||
title: "Ilmoita vanhaan sähköpostiosoitteeseen"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sähköpostiosoitteesi on vaihdettu"
|
||
text_body_template: |
|
||
Tämä on automaattinen vahvistus siitä, että sähköpostiosoitteesi sivustolle %{site_name} on vaihdettu. Jos on tapahtunut virhe, ota yhteyttä sivuston ylläpitäjään.
|
||
|
||
Sähköpostiosoitteeksesi on vaihdettu:
|
||
|
||
%{new_email}
|
||
signup_after_approval:
|
||
title: "Liity hyväksynnän jälkeen"
|
||
subject_template: "Sinut on hyväksytty sivustolle %{site_name}!"
|
||
signup:
|
||
title: "Liity"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Vahvista uusi käyttäjätilisi"
|
||
text_body_template: |
|
||
Tervetuloa sivustolle %{site_name}!
|
||
|
||
Vahvista ja aktivoi uusi tilisi klikkaamalla linkkiä:
|
||
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
Jos linkkiä ei voi klikata, yritä kopioida ja liittää se selaimen osoiteriville.
|
||
page_not_found:
|
||
title: "Hups! Sivua ei ole tai se on yksityinen."
|
||
popular_topics: "Suosittuja"
|
||
recent_topics: "Tuoreimpia"
|
||
see_more: "Lisää"
|
||
search_title: "Etsi tältä sivustolta"
|
||
offline:
|
||
title: "Sovellusta ei voida ladata"
|
||
offline_page_message: "Yhteydessäsi vaikuttaa olevan vikaa! Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen."
|
||
login_required:
|
||
welcome_message: |
|
||
## [Tervetuloa sivustolle %{title}](#welcome)
|
||
Käyttäjätili tarvitaan. Luo tili tai kirjaudu sisään.
|
||
terms_of_service:
|
||
title: "Käyttöehdot"
|
||
signup_form_message: 'Olen lukenut ja ymmärtänyt <a href="/tos" target="_blank">Käyttöehdot</a>.'
|
||
deleted: 'poistettu'
|
||
image: "kuva"
|
||
upload:
|
||
edit_reason: "lataa kuvista kopiot"
|
||
unauthorized: "Pahoittelut, tiedostomuoto ei ole sallittu (sallitut tiedostopäätteet: %{authorized_extensions})."
|
||
pasted_image_filename: "Liitetty kuva"
|
||
store_failure: "Latauksen #%{upload_id} käyttäjälle #%{user_id} tallentaminen epäonnistui."
|
||
file_missing: "Pahoittelut, sinun täytyy valita tiedosto joka ladataan."
|
||
empty: "Pahoittelut, mutta tiedostosi on tyhjä."
|
||
png_to_jpg_conversion_failure_message: "PNG:n muuttamisessa JPG:ksi tapahtui virhe."
|
||
attachments:
|
||
too_large: "Pahoittelut, tiedosto jonka latausta yritit on liian suuri ( suurin tiedostokoko on %{max_size_kb}KB)."
|
||
images:
|
||
too_large: "Pahoittelut, kuva jonka yritit ladata on liian suuri (suurin sallittu kuvakoko on %{max_size_kb}KB), pienennä kuvaa ja yritä uudestaan."
|
||
larger_than_x_megapixels: "Pahoittelut, kuva jota yrität lähettää on liian suuri (maksimikoko on %{max_image_megapixels} megapikseliä). Muuta kuvan kokoa ja yritä uudelleen."
|
||
size_not_found: "Pahoittelut, mutta emme pystyneet selvittämään kuvan kokoa. Ehkä kuvatiedosto on vahingoittunut?"
|
||
placeholders:
|
||
too_large: "(kuva on suurempi kuin %{max_size_kb}KB)"
|
||
avatar:
|
||
missing: "Pahoittelut, emme löydä profiilikuvaa, joka olisi yhdistetty tähän sähköpostiosoitteeseen. Voitko yrittää ladata sen uudestaan?"
|
||
flag_reason:
|
||
sockpuppet: "Uusi käyttäjä aloitti ketjun, johon toinen uusi käyttäjä samasta IP-osoitteesta (%{ip_address}) vastasi. Katso asetus <a href='/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a>."
|
||
spam_hosts: "Tämä uusi käyttäjä yritti luoda useita viestejä, jotka sisälsivät linkkejä samaan verkkotunnukseen (%{domain}). Katso asetus <a href='/admin/site_settings/category/spam'>`newuser_spam_host_threshold`</a>."
|
||
color_schemes:
|
||
base_theme_name: "Pohja"
|
||
dark: "Tumma värimalli"
|
||
light_theme_name: "Vaalea"
|
||
dark_theme_name: "Tumma"
|
||
about: "Tietoja"
|
||
guidelines: "Ohjeet"
|
||
privacy: "Tietosuoja"
|
||
edit_this_page: "Muokkaa tätä sivua"
|
||
csv_export:
|
||
boolean_yes: "Kyllä"
|
||
boolean_no: "Ei"
|
||
static_topic_first_reply: |
|
||
Muokkaa ketjun aloitusviestiä muokataksesi sivun %{page_name} sisältöä.
|
||
guidelines_topic:
|
||
title: "UKK/Ohjeet"
|
||
body: |
|
||
<a name="civilized"></a>
|
||
|
||
## [Tämä on sivistynyt paikka julkiselle keskustelulle](#civilized)
|
||
|
||
Kohtele tätä palstaa kuin yleistä puistoa. Me olemme yhteisöpalvelu — keskusteluissa voi jakaa taitoja, tietoa ja intohimoja.
|
||
|
||
Nämä ohjeet eivät ole kaiken kattavat vaan pikemminkin suuntaviivat terveen järjen käyttöön pohjautuvassa yhteisössä. Noudattamalla niitä tämä palsta pysyy siistinä ja toimivana alustana sivistyneelle julkiselle vuorovaikutukselle.
|
||
|
||
<a name="improve"></a>
|
||
|
||
## [Edistä keskustelua](#improve)
|
||
|
||
Autat tekemään tästä hyvän keskustelupalstan pyrkimällä aina edistämään keskustelua, edes hieman. Jos et ole ihan varma siitä, tuoko viestisi lisäarvoa keskusteluun, mieti hetki mitä haluat sanoa ja yritä uudelleen hieman myöhemmin.
|
||
|
||
Aiheet, joista täällä keskustellaan ovat meille tärkeitä, ja edellytämme sinun käyttäytyvän niin kuin ne olisivat sitä myös sinulle. Kunnioita keskusteluita ja keskustelijoita, vaikka olisit eri mieltä jostain.
|
||
|
||
Yksi edistävä tapa on tutustua palstalla käynnissä olevaan keskusteluun. Vietä hetki selailemalla palstaa ennen kuin lähetät viestin tai aloitat uuden ketjun, niin sinulla on parempi mahdollisuus löytää samanhenkistä seuraa.
|
||
|
||
<a name="agreeable"></a>
|
||
|
||
## [Ole rakentava, vaikka olisit eri mieltä](#agreeable)
|
||
|
||
Saatat haluta esittää eriävän mielipiteen johonkin liittyen. Se on sallittua. Muista kuitenkin _kritisoida esitettyjä ajatuksia, älä niiden esittäjiä_. Vältä:
|
||
|
||
* nimittelyä
|
||
* henkilökohtaisuuksiin menemistä
|
||
* toisen käyttäjän viestin sävyn arviointia: keskity sisältöön
|
||
* poteroitumista
|
||
|
||
Tarjoa sen sijaan perusteltuja, keskustelua edistäviä vasta-argumentteja.
|
||
|
||
<a name="participate"></a>
|
||
|
||
## [Tekemisilläsi on väliä](#participate)
|
||
|
||
Keskustelut vaikuttavat palstan yleismielialaan. Vaikutat parhaiten yhteisön tulevaisuuteen osallistumalla niihin keskusteluihin, jotka tekevät tästä kiintoisan paikan — ja välttämällä niitä, joilla on päinvastainen vaikutus.
|
||
|
||
Discoursen työkalut mahdollistavat sen, että yhteisö kollektiivisesti tunnistaa parhaan (ja huonoimman) sisällön: kirjanmerkit, tykkäykset, liputukset, vastaukset, muokkaukset ja niin edelleen. Käyttämällä niitä parannat omaa käyttäjäkokemustasi ja samalla kaikkien muidenkin.
|
||
|
||
Jätetään yhteisö parempaan kuntoon kuin se oli tullessa.
|
||
|
||
<a name="flag-problems"></a>
|
||
|
||
## [Jos havaitset ongelman, liputa se](#flag-problems)
|
||
|
||
Valvojilla on erityisasema; he ovat vastuussa palstasta. Mutta niin olet sinäkin. Avullasi valvojat voivat olla keskustelun ohjaajia eivätkä talonmiehiä ja poliiseja.
|
||
|
||
Jos havaitset huonoa käytöstä, älä vastaa siihen. Huomiointi vain yllyttää sitä, kuluttaa voimiasi ja tuhlaa kaikkien aikaa. _Liputa se_. Jos tarpeeksi moni liputtaa, asiaan puututaan, joko palstan automaation tai valvojien toimesta.
|
||
|
||
Yhteisömme ylläpitämiseksi valvojat pidättävät oikeuden poistaa sisältöä tai käyttäjätunnuksia harkintansa mukaan kaikissa tilanteissa. Valvojat eivät ennakkosensuroi viestejä; valvojat tai ylläpito ei ota vastuuta mistään, mitä yhteisö julkaisee.
|
||
|
||
<a name="be-civil"></a>
|
||
|
||
## [Ole aina kohtelias](#be-civil)
|
||
|
||
Mikään ei häiritse sivistynyttä keskustelua niin kuin töykeys:
|
||
|
||
* Ole kohtelias. Älä kirjoita mitään, minkä voi järkevä ihminen tulkita hyökkääväksi, loukkaavaksi tai vihapuheeksi.
|
||
* Pidä palsta siistinä. Älä levitä säädyttömyyksiä tai seksuaalista materiaalia.
|
||
* Kunnioita kanssaihmisiä. Älä kiusaa tai ärsytä ketään, esiinny toisena tai kerro heidän yksityisyytensä piiriin kuuluvista asioista.
|
||
* Kunnioita palstaa. Älä levitä roskapostia tai muullakaan tavoin tärvele sitä.
|
||
|
||
Nämä eivät ole tarkkarajaiset säännöt — vältä kaikkea kiellettyihin asioihin edes _viittaavaa_. Jos olet epävarma, kysy itseltäsi miltä tuntuisi, jos viestisi olisi lainattuna aamun sanomalehden kanteen.
|
||
|
||
Tämä on julkinen palsta ja hakukoneet johdattavat näihin keskusteluihin. Kiinnitä huomiota kielenkäyttöön ja linkkien ja kuvien tietoturvaan ja soveltuvuuteen kaiken ikäisille.
|
||
|
||
<a name="keep-tidy"></a>
|
||
|
||
## [Ylläpidä järjestystä](#keep-tidy)
|
||
|
||
Keskity laittamaan viestit oikeisiin paikkoihin, jotta voimme keskittyä enemmän keskustelemiseen ja vähemmän jälkien siivoamiseen. Joten:
|
||
|
||
* älä avaa ketjua väärälle alueelle.
|
||
* älä kirjoita samaa asiaa moniin ketjuihin.
|
||
* älä kirjoita sisällöttömiä viestejä.
|
||
* älä johdata ketjua sivuraiteille.
|
||
* älä allekirjoita viestejä — lähetyttyihin viesteihin liitetään käyttäjätiedot joka tapauksessa.
|
||
|
||
Sen sijaan, että kirjoittaisit “+1” or “Samaa mieltä”, käytä tykkäysnappia. Olemassa olevan ketjun sivuraiteille johdattamisen sijaan käytä Vastaa aihetta sivuavassa ketjussa -toimintoa.
|
||
|
||
<a name="stealing"></a>
|
||
|
||
## [Lähetä vain omia tuotoksiasi](#stealing)
|
||
|
||
Älä julkaise mitään toisen omistamaa digitaalista sisältöä ilman lupaa. Älä julkaise kertomuksia tekijänoikeusrikkomuksista tai jaa linkkejä tai keinoja toisen tahon immateriaalioikeuksien (ohjelmistot, videot, äänitteet, kuvat) rikkomiseksi, tai mitään muutakaan lainvastaista.
|
||
|
||
<a name="power"></a>
|
||
|
||
## [Sinä pidät pyörät pyörimässä](#power)
|
||
|
||
Tätä sivustoa pyörittää [avulias palstahenkilökunta](/about) sekä *me kaikki*, yhteisö. Jos sinulla on kysyttävää palstan toiminnasta tai ehdotuksia sen suhteen, avaa uusi ketju [sivuston palautealueelle](/c/site-feedback) niin käydään asiaa yhdessä läpi! Jos kyseessä on kriittinen ja kiireellinen ongelma, jota ei voida käsitellä palauteosion tai liputuksen kautta, ota yhteyttä [henkiökunnan sivun](/about) kautta.
|
||
|
||
<a name="tos"></a>
|
||
|
||
## [Käyttöehdot](#tos)
|
||
|
||
Kyllä, lakikieli on tylsää, mutta meidän on suojeltava itseämme – ja siinä sivussa sinua ja sinun tietojasi – epäsuotuisia tahoja vastaan. Palstalla on [käyttöehdot](/tos), jotka säätelevät sinun (ja meidän) toimintaa ja oikeuksia sisältöön, tietosuojaan ja lakeihin liittyen. Jotta voit käyttää palvelua, sinun on hyväksyttävä [käyttöehdot](/tos).
|
||
tos_topic:
|
||
title: "Käyttöehdot"
|
||
privacy_topic:
|
||
title: "Tietosuojaseloste"
|
||
body: |
|
||
<a name="collect"></a>
|
||
|
||
## [Mitä tietoja keräämme?](#collect)
|
||
|
||
Tallennamme tietoa sinusta, kun rekisteröidyt sivustolle, ja keräämme dataa toimistasi palstalla: lukemisestasi, kirjoittamisestasi ja siitä miten reagoit täällä jaettuun sisältöön.
|
||
|
||
Kun rekisteröidyt sivustolle, sinua voidaan pyytää antamaan nimesi ja sähköpostiosoitteesi. Voit kuitenkin halutessasi vierailla sivustolla rekisteröitymättä. Sähköpostiosoitteesi varmistetaan aidoksi ainutkertaisen linkin sisältävän sähköpostiviestin avulla. Kun linkkiä klikataan, tiedämme sinun hallinnoivan antamaasi sähköpostiosoitetta.
|
||
|
||
Kun olet rekisteröitynyt ja kirjoitat, tallennamme IP-osoitteen josta viesti lähtee. Voimme myös ylläpitää palvelinlokia, joka sisältää jokaista palvelimellemme lähetettyä pyyntöä vastaavan IP-osoitteen.
|
||
|
||
<a name="use"></a>
|
||
|
||
## [Mihin käytämme sinusta kerättyä tietoa?](#use)
|
||
|
||
Mitä tahansa sinusta kerättyä tietoa voidaan käyttää jollain näistä tavoista:
|
||
|
||
* Tarjotaksemme yksilöllisen kokemuksen — tietojen avulla vastaamme sinun henkilökohtaisiin tarpeisiisi.
|
||
* Parantaaksemme sivustoa — pyrimme jatkuvasti parantamaan sivuston toimintaa kerätyn tiedon ja käyttäjäpalautteen perusteella.
|
||
* Parantaaksemme asiakaspalvelua — tiedot auttavat tarjoamaan tehokkaampaa asiakaspalvelua ja teknistä tukea.
|
||
* Lähettääksemme ajoittain sähköpostiviestejä — antamaasi sähköpostiosoitteeseen voidaan lähettää tietoa, valitsemiasi ilmoituksia tapahtumista eri ketjuissa tai käyttäjänimeesi liittyen ja/tai vastineita tiedusteluihisi, pyyntöihisi tai kysymyksiisi.
|
||
|
||
<a name="protect"></a>
|
||
|
||
## [Miten suojaamme tietojasi?](#protect)
|
||
|
||
Meillä on liuta erilaisia turvallisuuskäytänteitä, joilla pidämme henkilötietosi turvassa kun syötät, tallennat tai tarkastelet tietoa.
|
||
|
||
<a name="data-retention"></a>
|
||
|
||
## [Miten dataa säilötään?](#data-retention)
|
||
|
||
Pyrimme parhaamme mukaan:
|
||
|
||
* Säilömään kaikkia pyyntöjä vastaavan IP-osoitteen sisältävän palvelinlokin enintään 90 päivän ajan.
|
||
* Säilömään rekisteröityneeseen käyttäjään ja hänen viesteihinsä liittyvät IP-osoitteet enintään 5 vuoden ajan.
|
||
|
||
<a name="cookies"></a>
|
||
|
||
## [Käytämmekö evästeitä?](#cookies)
|
||
|
||
Kyllä. Evästeet ovat pieniä tiedostoja, jotka sivusto tai sen palveluntarjoaja siirtää tietokoneesi kiintolevylle verkkoselaimesi kautta (jos sallit sen). Nämä evästeet mahdollistavat selaimesi tunnistamisen ja jos olet rekisteröitynyt käyttäjä, sen yhdistämisen käyttäjätunnukseesi.
|
||
|
||
Evästeiden avulla tunnistamme ja tallennamme asetuksia tulevia vierailuja varten ja keräämme yleisluontoista dataa sivuston liikennemääristä ja sivustolla liikkumisesta, jotta voimme tarjota tulevaisuudessa paremman käyttökokemuksen ja hyödyllisiä toimintoja. Voimme tehdä yhteistyötä kolmansien osapuolien kanssa ymmärtääksemme paremmin sivustolla vierailevia. Näillä palveluntarjoajilla ei ole lupaa käyttää keräämäämme tietoa muuhun kuin palvelumme kehittämiseen.
|
||
|
||
<a name="disclose"></a>
|
||
|
||
## [Paljastammeko tietoa ulkopuolisille tahoille?](#disclose)
|
||
|
||
Emme myy, vaihda tai muutoin käy kauppaa ulkopuolisten tahojen kanssa yksilöllisesti tunnistettavilla tiedoilla. Tähän poikkeus on luotetut kolmannet osapuolet, jotka auttavat sivustomme ja toimintamme pyörittämisessä tai sinun palvelemisessa; vaadimme näitä tahoja pitämään tiedot luottamuksellisina. Voimme myös jakaa tietojasi, jos uskomme sen olevan tarpeen lain, sivustomme käytäntöjen, omien tai muiden tahojen oikeuksien tai omaisuuden tai turvallisuuden kannalta. Yksilöimättömiä tietoja voidaan kuitenkin jakaa muiden tahojen kanssa kaupankäynnin tai markkinoinnin avuksi tai muuhun käyttöön.
|
||
|
||
<a name="third-party"></a>
|
||
|
||
## [Linkit kolmansien tahojen sivustoille](#third-party)
|
||
|
||
Joissain tapauksissa, harkintamme mukaan, voimme sallia tai tarjota kolmannen osapuolen tuotteita tai palveluita sivustollamme. Näillä kolmannen osapuolen sivustoilla on erilliset itsenäiset tietosuojaselosteensa. Emme ole edesvastuussa sisällöstä tai toiminnasta näillä linkitetyillä sivustoilla. Joka tapauksessa, pyrimme vaalimaan sivustomme kunniallisuutta ja otamme ilolla vastaan kaikenlaisen palautteen näitä sivustoja koskien.
|
||
|
||
<a name="coppa"></a>
|
||
|
||
## [Lapsen yksilönsuoja internetissä -lain noudattaminen](#coppa)
|
||
|
||
Sivustomme, tuottteemme ja palvelumme on suunnattu 13-vuotiaille ja sitä vanhemmille. Jos tämä palvelin on Yhdysvalloissa ja olet alle 13-vuotias, COPPA-lain ([Children's Online Privacy Protection Act](https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act)) nojalla älä käytä tätä sivustoa.
|
||
|
||
<a name="online"></a>
|
||
|
||
## [Tietosuojaseloste koskee vain internetiä](#online)
|
||
|
||
Tämä tietosuojaseloste koskee vain sivustomme kautta kerättyä tietoa eikä siten koske verkon ulkopuolelta kerättyä tietoa.
|
||
|
||
<a name="consent"></a>
|
||
|
||
## [Suostumuksesi](#consent)
|
||
|
||
Käyttämällä sivustoa hyväksyt sivustomme tietosuojaselosteen.
|
||
|
||
<a name="changes"></a>
|
||
|
||
## [Muutokset tietosuojaselosteeseen](#changes)
|
||
|
||
Jos päätämme muuttaa tietosuojaselostettamme, muutokset ovat nähtävissä tällä sivulla.
|
||
|
||
Tämä tiedosto on CC-BY-SA-lisensoitu. Viimeksi päivitetty 31.5.2013.
|
||
badges:
|
||
editor:
|
||
name: Muokkaaja
|
||
description: Ensimmäinen viestin muokkaus
|
||
basic_user:
|
||
name: Haastaja
|
||
member:
|
||
name: Konkari
|
||
regular:
|
||
name: Mestari
|
||
leader:
|
||
name: Johtaja
|
||
welcome:
|
||
name: Tervetuloa
|
||
description: Sai tykkäyksen
|
||
autobiographer:
|
||
name: Omaelämäkerta
|
||
description: "Täytti <a href=\"%{base_uri}/my/preferences/profile\">käyttäjätiedot</a>"
|
||
anniversary:
|
||
name: Vuosipäivä
|
||
description: "Aktiivinen jäsen vuoden ajan, kirjoittanut ainakin yhden viestin"
|
||
nice_post:
|
||
name: Hyvä vastaus
|
||
description: Vastaus sai 10 tykkäystä
|
||
good_post:
|
||
name: Erinomainen vastaus
|
||
description: Vastaus sai 25 tykkäystä
|
||
great_post:
|
||
name: Loistava vastaus
|
||
description: Vastaus sai 50 tykkäystä
|
||
nice_topic:
|
||
name: Hyvä ketju
|
||
description: Ketjunavaus sai 10 tykkäystä
|
||
good_topic:
|
||
name: Erinomainen ketju
|
||
description: Ketjunavaus sai 25 tykkäystä
|
||
great_topic:
|
||
name: Loistava ketju
|
||
description: Ketjunavaus sai 50 tykkäystä
|
||
nice_share:
|
||
name: Hyvä jako
|
||
description: "Jakoi viestin, ja linkin kautta saapui 25 vierailijaa"
|
||
long_description: |+
|
||
Tämä ansiomerkki myönnetään, kun jaat linkin, jota klikkaa 25 ulkopuolista vierailijaa. Kiitos kun levität sanaa palstan keskusteluista ja yhteisöstä.
|
||
|
||
good_share:
|
||
name: Erinomainen jako
|
||
description: "Jakoi viestin, ja linkin kautta saapui 300 vierailijaa"
|
||
great_share:
|
||
name: Loistava jako
|
||
description: "Jakoi viestin, ja linkin kautta saapui 1000 vierailijaa"
|
||
first_like:
|
||
name: Ensimmäinen tykkäys
|
||
description: Tykkäsi viestistä
|
||
long_description: |
|
||
Tämä ansiomerkki myönnetään, kun ensimmäistä kertaa tykkäät viestistä käyttäen :heart: -nappia. Viestistä tykkääminen on hyvä tapa viestiä yhteisön toiselle jäsenelle, että hänen viestinsä oli kiintoisa, hyödyllinen, osuva tai hauska. Jaa rakkautta!
|
||
first_flag:
|
||
name: Ensimmäinen liputus
|
||
description: Liputti viestin
|
||
promoter:
|
||
name: Markkinoija
|
||
description: Kutsui käyttäjän
|
||
campaigner:
|
||
name: Kampanjoija
|
||
description: Kutsui kolme haastajaa (luottamustaso 1)
|
||
champion:
|
||
name: Kampanjapäällikkö
|
||
description: Kutsui viisi konkaria (luottamustaso 2)
|
||
first_share:
|
||
name: Ensimmäinen jako
|
||
description: Jakoi viestin
|
||
long_description: |
|
||
Tämä ansiomerkki myönnetään, kun ensi kertaa jaat linkin vastaukseen tai ketjuun käyttämällä Jaa-nappia. Jakaminen on hyvä tapa esitellä kiintoisia keskusteluita muulle maailmalle ja siten kasvattaa yhteisöä.
|
||
first_link:
|
||
name: Ensimmäinen linkki
|
||
description: Linkitti toiseen ketjuun
|
||
long_description: |
|
||
Tämä ansiomerkki myönnetään, kun ensi kerran linkität toiseen ketjuun. Linkittäminen auttaa kanssalukijoita löytämään kiintoisia asiaa sivuavia keskusteluita ja osoittaa yhteyksiä ketjujen välillä. Linkitä ahkerasti!
|
||
first_quote:
|
||
name: Ensimmäinen lainaus
|
||
description: Lainasi viestiä
|
||
read_guidelines:
|
||
name: Luki ohjeet
|
||
description: "Luki <a href=\"%{base_uri}/guidelines\">yhteisön säännöt</a>"
|
||
reader:
|
||
name: Lukutoukka
|
||
description: "Luki jokaisen viestin ketjusta, jossa on enemmän kuin 100 vastausta"
|
||
long_description: |
|
||
Tämä ansiomerkki myönnetään, kun ensi kerran luet pitkän, vähintään 100 vastauksen ketjun. Keskustelua huolellisesti lukemalla tiedät missä mennään ja ymmärrät eri näkökulmia, mikä johtaa mielenkiintoisempiin keskusteluihin. Mitä enemmän luet, sitä parempaa on vuoropuhelu. Kuten tapaamme sanoa, lukeminen on kaiken A ja O! :slight_smile:
|
||
popular_link:
|
||
name: Suosittu linkki
|
||
description: "Linkitti ulkoiselle sivustolle, ja linkkiä klikattiin 50 kertaa"
|
||
long_description: |
|
||
Tämä ansiomerkki myönnetään, kun linkkiäsi klikataan 50 kertaa. Kiitos kun laitoit hyödyllisen linkin, joka toi mielenkiintoista sisältöä kekusteluun!
|
||
hot_link:
|
||
name: Kuuma linkki
|
||
description: "Linkitti ulkoiselle sivustolle, ja linkkiä klikattiin 300 kertaa"
|
||
long_description: |
|
||
Tämä ansiomerkki myönnetään, kun linkkiäsi klikataan 300 kertaa. Kiitos kun laitoit kiehtovan linkin, joka vei keskustelua eteenpäin ja todella edisti keskustelua!
|
||
famous_link:
|
||
name: Kuuluisa linkki
|
||
description: "Linkitti ulkoiselle sivustolle, ja linkkiä klikattiin 1000 kertaa"
|
||
long_description: |
|
||
Tämä ansiomerkki myönnetään, kun linkkisi saa 1000 klikkausta. Vau! Sen sisältö paransi keskustelua merkittävästi. Hyvin tehty!
|
||
appreciated:
|
||
name: Arvostettu
|
||
description: 20 viestiä sai tykkäyksen
|
||
long_description: |
|
||
Tämä ansiomerkki myönnetään, kun olet saanut tykkäyksen vähintään 20 viestistä. Yhteisö nauttii panoksestasi keskusteluun täällä!
|
||
respected:
|
||
name: Kunnioitettu
|
||
description: 100 viestiä sai ainakin 2 tykkäystä
|
||
long_description: |
|
||
Tämä ansiomerkki myönnetään, kun olet saanut vähintään 2 tykkäystä 100 viestistä. Yhteisö alkaa arvostaa panostasi keskusteluihin täällä.
|
||
admired:
|
||
name: Ihailtu
|
||
description: 300 viestiä sai ainakin 5 tykkäystä
|
||
long_description: |
|
||
Tämä ansiomerkki myönnetään, kun olet saanut vähintään 5 tykkäystä 300 viestistä. Wow! Yhteisö ihailee toistuvaa korkealaatuista panostasi keskusteluun täällä!
|
||
out_of_love:
|
||
name: Rakkauden rajat
|
||
description: Tykkäsi 50 kertaa päivän aikana
|
||
long_description: |
|
||
Tämä ansiomerkki myönnetään, kun olet käyttänyt kaikki 50 päivittäistä tykkäystäsi. Se, että muistaa pysähtyä hetkeksi tykkäämään viestistä, jota arvostaa kannustaa muita palstan kirjoittajia luomaan vielä enemmän hienoja keskusteluita jatkossa.
|
||
higher_love:
|
||
name: Lukkarinrakkautta
|
||
description: Käytti 50 tykkäystä päivässä 5 kertaa
|
||
long_description: |
|
||
Tämä ansiomerkki myönnetään, kun olet käyttänyt 50 päivittäistä tykkäystäsi viitenä päivänä. Kiitos, kun aktiivisesti kannustat hyviin keskusteluihin joka päivä!
|
||
crazy_in_love:
|
||
name: Korviaan myöten rakastunut
|
||
description: Käytti 50 päivittäistä tykkäystä 20 päivänä
|
||
thank_you:
|
||
name: Kiitos
|
||
description: 20 viestistä on tykätty ja on tykännyt 10 viestistä
|
||
long_description: |
|
||
Tämä ansiomerkki myönnetään, kun olet sinulla on 20 tykättyä viestiä ja olet antanut 10 tykkäystä takaisin. Kun joku tykkää viestistäsi, löydät aikaa tykätä myös muiden viesteistä.
|
||
gives_back:
|
||
name: Vastavuoroinen
|
||
description: 100 viestistä on tykätty ja on tykännyt 100 viestistä
|
||
long_description: |
|
||
Tämä ansiomerkki myönnetään, kun sinulla on 100 tykättyä viestiä ja olet antanut vähintään 100 tykkäystä takaisin. Kiitos kun laitat hyvän kiertämään!
|
||
empathetic:
|
||
name: Empaattinen
|
||
description: 500 viestistä on tykätty ja on tykännyt 1000 viestistä
|
||
first_emoji:
|
||
name: Ensimmäinen Emoji
|
||
description: Käytti Emojia viestissä
|
||
first_mention:
|
||
name: Ensimmäinen maininta
|
||
description: Mainitsi käyttäjän viestissä
|
||
first_onebox:
|
||
name: Ensimmäinen Onebox
|
||
description: "Lähetti linkin, josta tehtiin onebox"
|
||
first_reply_by_email:
|
||
name: Ensimmäinen vastaus sähköpostilla
|
||
description: Vastasi sähköpostilla
|
||
long_description: |
|
||
Tämä ansiomerkki myönnetään, kun vastaat ensimmäistä kertaa sähköpostilla :e-mail:.
|
||
new_user_of_the_month:
|
||
name: "Kuukauden tulokas"
|
||
description: Erinomaista osallistumista ensimmäisen kuukauden aikana
|
||
long_description: |
|
||
Tämä ansiomerkki myönnetään kahdelle uudelle käyttäjälle joka kuukausi kiitoksena erinomaisesta osallistumisestaan. Mittari on tykkäykset: kuinka usein viesteistä tykätään ja kuka tykkää.
|
||
enthusiast:
|
||
name: Intoilija
|
||
description: Vieraili 10 päivänä
|
||
aficionado:
|
||
name: Hullaantunut
|
||
description: Vieraili 100 päivänä
|
||
devotee:
|
||
name: Omistautunut
|
||
description: Vieraili 365 päivänä
|
||
badge_title_metadata: "%{display_name} -ansiomerkki sivustolla %{site_title}"
|
||
admin_login:
|
||
success: "Sähköposti lähetetty"
|
||
email_input: "Ylläpitäjän sähköpostiosoite"
|
||
submit_button: "Lähetä sähköposti"
|
||
performance_report:
|
||
initial_post_raw: Tämä ketju sisältää päivittäisiä suorituskykyrapotteja sivustoltasi
|
||
initial_topic_title: Sivuston suorituskykyraportit
|
||
tags:
|
||
title: "Tunnisteet"
|
||
staff_tag_disallowed: "Tunnisteen \"%{tag}\" voi lisätä vain henkilökunta"
|
||
staff_tag_remove_disallowed: "Tunnisteen \"%{tag}\" voi poistaa vain henkilökunta"
|
||
rss_by_tag: "Ketjut tunnisteella %{tag}"
|
||
finish_installation:
|
||
congratulations: "Onneksi olkoon, asensit Discoursen!"
|
||
register:
|
||
button: "Rekisteröidy"
|
||
title: "Rekisteröi ylläpitäjätunnus"
|
||
help: "aloita rekisteröimällä uusi tunnus"
|
||
confirm_email:
|
||
title: "Vahvista sähköpostisi"
|
||
message: "<p>Lähetimme vahvistusviestin osoitteeseen <b>%{email}</b>. Ota tili käyttöön seuraamalla viestin ohjeita.</p><p>Jos viesti ei saavu, varmista että näppäilit sähköpostin oikein Discourseen ja tarkista roskapostikansiosi.</p>"
|
||
resend_email:
|
||
title: "Lähetä vahvistusviesti uudelleen"
|
||
message: "Lähetimme uuden vahvistusviestin osoitteeseen <b>%{email}</b>"
|
||
safe_mode:
|
||
title: "Siirry vikasietotilaan"
|
||
description: "Vikasietotilassa voit testata sivustoasi ilman lisäosia ja sivuston mukautuksia."
|
||
no_customizations: "Poista nykyinen teema käytöstä"
|
||
only_official: "Poista käytöstä epäviralliset lisäosat"
|
||
no_plugins: "Poista käytöstä kaikki lisäosat"
|
||
enter: "Siirry vikasietotilaan"
|
||
must_select: "Ainakin yksi on valittava, jotta voi siirtyä vikasietotilaan."
|
||
wizard:
|
||
title: "Discoursen asennus"
|
||
step:
|
||
locale:
|
||
title: "Tervetuloa Discourseesi!"
|
||
fields:
|
||
default_locale:
|
||
description: "Mikä on yhteisösi oletuskieli?"
|
||
forum_title:
|
||
title: "Nimi"
|
||
description: "Nimi on merkittävä asia, sillä se on <i>ensimmäinen</i> asia, jonka potentiaalinen vierailija saa tietää yhteisöstäsi. Mitä valitsemasi nimi kertoo yhteisöstä?"
|
||
fields:
|
||
title:
|
||
label: "Yhteisösi nimi"
|
||
placeholder: "Jennin mesta"
|
||
site_description:
|
||
label: "Kuvaile yhteisöä yhdellä lyhyellä lauseella"
|
||
placeholder: "Paikka, jossa Jenni ja hänen ystävänsä voivat keskustella kivoista jutuista"
|
||
introduction:
|
||
title: "Johdanto"
|
||
fields:
|
||
welcome:
|
||
label: "Tervetuloa-ketju"
|
||
description: "<p>Kuinka kuvailisit yhteisöä hississä ventovieraalle, jos sinulla olisi minuutti aikaa?</p> <ul> <li>Keille nämä keskustelut on suunnattu?</li> <li>Mistä täällä puhutaan?</li> <li>Miksi täällä kannattaa käydä?</li> </ul> <p>Tervetuloa-ketju on ensimmäinen asia, jonka palstalle saapunut näkee. Ajattele sitä <b>yhden kappaleen mittaisena</b> \"hissipuheena\" tai \"perimmäisenä tavoitteena\".</p>"
|
||
one_paragraph: "Pidä tervetuloviesti yhden kappaleen mittaisena."
|
||
privacy:
|
||
title: "Käyttöoikeudet"
|
||
description: "<p>Onko yhteisö avoin kaikille vai onko pääsy riippuvainen jäsenyydestä, kutsusta tai hyväksynnästä? Jos haluat, voit laittaa kaiken alulle yksityisesti ja muuttaa foorumin julkiseksi myöhemmin. </p> <p>Voit aina lähettää kutsuja ketjujen alalaidasta kuin myös omalta käyttäjäsivultasikin.</p>"
|
||
fields:
|
||
privacy:
|
||
choices:
|
||
open:
|
||
label: "Julkinen"
|
||
description: "Kenellä tahansa on pääsy yhteisöön ja mahdollisuus käyttäjätunnuksen luomiseen"
|
||
restricted:
|
||
label: "Yksityinen"
|
||
description: "Vain kutsutuilla ja hyväksytyillä on pääsy yhteisöön"
|
||
contact:
|
||
title: "Yhteystiedot"
|
||
fields:
|
||
contact_email:
|
||
label: "Sähköposti"
|
||
placeholder: "name@example.com"
|
||
description: "Sähköpostiosoite, josta tavoittaa henkilön tai ryhmän, joka vastaa palstan ylläpidosta. Siihen lähetetään kriittisiä huomautuksia käsittelemättömistä liputuksista ja turvallisuuspäivityksistä, ja se näkyy Tietoja-sivulla yhteysosoitteena kiireellisiä yhteydenottoja varten."
|
||
contact_url:
|
||
label: "Internet-sivu"
|
||
placeholder: "http://www.example.com/contact-us"
|
||
description: "Sinun tai organisaatiosi yleinen yhteydenottosivu. Näytetään <a href='/about' target='_blank'>Tietoja-sivulla</a>."
|
||
site_contact:
|
||
label: "Automaattiset viestit"
|
||
description: "Tämän käyttäjän nimissä Discourse lähettää käyttäjille kaikki automaattiset yksityisviestit, kuten liputusvaroitukset ja ilmoitukset valmistuneista varmuuskopioista."
|
||
corporate:
|
||
title: "Organisaatio"
|
||
description: "Nämä nimet näkyvät <a href='/privacy' target='blank'>tietosuojaselosteen</a> ja <a href='/tos' target='blank'>käyttöehtojen</a> yhteydessä, joita voit milloin vain muokata henkilökunta-alueella. Jos taustalla ei ole yritystä, voit hypätä tämän vaiheen yli toistaiseksi."
|
||
fields:
|
||
company_short_name:
|
||
label: "Yrityksen nimi (lyhyesti)"
|
||
placeholder: "Initech"
|
||
company_full_name:
|
||
label: "Yrityksen nimi (kokonaan)"
|
||
placeholder: "Initech, Inc."
|
||
company_domain:
|
||
label: "Yrityksen verkkotunnuksen nimi"
|
||
placeholder: "initech.com"
|
||
colors:
|
||
title: "Värimaailma"
|
||
fields:
|
||
theme_id:
|
||
description: "Haluatko tumman vai vaalean värimaailman? Voit milloin vain muokata sivustosi ulkoasua navigoimalla Ylläpito --> Mukauta"
|
||
choices:
|
||
default:
|
||
label: "Yksinkertainen vaalea"
|
||
dark:
|
||
label: "Yksinkertainen tumma"
|
||
logos:
|
||
title: "Logot"
|
||
fields:
|
||
logo_url:
|
||
label: "Ensisijainen logo"
|
||
description: "Logo, joka näkyy sivustosi vasemmassa yläkulmassa. Tee siitä suorakulmion muotoinen."
|
||
logo_small_url:
|
||
label: "Tiivis logo"
|
||
description: "Tiivis versio sivustosi logosta, joka näkyy sivustosi vasemmassa yläkulmassa, kun vierittää alaspäin. Tee siitä neliön muotoinen."
|
||
icons:
|
||
title: "Ikonit"
|
||
fields:
|
||
favicon_url:
|
||
label: "Pieni ikoni"
|
||
apple_touch_icon_url:
|
||
label: "Suuri ikoni"
|
||
homepage:
|
||
description: "Suosittelemme, että kotisivusi on Tuoreimmat-näkymä, mutta voit valita Keskustelualueet-näkymän (ketjut ryhmitelty aihepiirin mukaan) kotisivuksi, jos haluat."
|
||
title: "Kotisivu"
|
||
fields:
|
||
homepage_style:
|
||
choices:
|
||
latest:
|
||
label: "Tuoreimmat ketjut"
|
||
emoji:
|
||
title: "Emojit"
|
||
description: "Minkä emojityylin haluat yhteisöösi? Voit milloin vain lisätä mukautettuja emojeita navigoimalla Ylläpito --> Mukauta --> Emoji."
|
||
invites:
|
||
title: "Kutsu henkiökuntaa"
|
||
description: "Melkein valmista! Kutsutaan ihmisiä <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='blank'>pohjustamaan keskusteluita</a> kiintoisilla ketjunavauksilla ja vastauksilla, jotta yhteisö pääsee alkuun."
|
||
finished:
|
||
title: "Discoursesi on valmis!"
|
||
description: |
|
||
<p>Jos milloin tahansa haluat muuttaa asetuksia, käy <a href='/admin' target='_blank'>ylläpito-osiossa</a>; löydät sen jakoavainkuvakkeen vierestä sivuston valikosta.</p>
|
||
<p>Onnea ja menestystä <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='_blank'>uuden yhteisön rakentamiseen!</a></p>
|
||
search_logs:
|
||
graph_title: "Hakujen määrä"
|