discourse/config/locales/client.ca.yml

4234 lines
205 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ca:
js:
number:
format:
separator: "."
delimiter: ","
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
time: "h:mm a"
time_with_zone: "HH:mm (z)"
time_short_day: "ddd, HH:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM, HH:mm"
long_no_year_no_time: "MMM D"
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
long_with_year: "D MMM YYYY HH:mm"
long_with_year_no_time: "D MMM YYYY"
full_with_year_no_time: "D MMMM YYYY"
long_date_with_year: "D MMM 'YY HH:mm"
long_date_without_year: "MMM D, LT"
long_date_with_year_without_time: "D MMM 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>HH:mm"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM 'YY <br/>HH:mm"
wrap_ago: "fa %{date} "
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< %{count}s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "%{count}s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< %{count}m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
one: "%{count}m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "%{count}h"
other: "%{count} h"
x_days:
one: "%{count}d"
other: "%{count} d"
x_months:
one: "%{count} mes"
other: "%{count} mesos"
about_x_years:
one: "%{count} a"
other: "%{count} a"
over_x_years:
one: "> %{count} a"
other: "> %{count} a"
almost_x_years:
one: "%{count} a"
other: "%{count} a"
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
one: "%{count} min"
other: "%{count} min"
x_hours:
one: "%{count} hora"
other: "%{count} hores"
x_days:
one: "%{count} dia"
other: "%{count} dies"
date_year: "D MMM 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "fa %{count} minut"
other: "fa %{count} minuts"
x_hours:
one: "fa %{count} hora"
other: "fa %{count} hores"
x_days:
one: "fa %{count} dia"
other: "fa %{count} dies"
x_months:
one: "fa %{count} mes"
other: "fa %{count} mesos"
x_years:
one: "fa %{count} any"
other: "fa %{count} anys"
later:
x_days:
one: "%{count} dia després"
other: "%{count} dies després"
x_months:
one: "%{count} mes després"
other: "%{count} mesos després"
x_years:
one: "%{count} any després"
other: "%{count} anys després"
previous_month: "Mes anterior"
next_month: "Mes següent"
placeholder: data
share:
topic_html: 'Tema: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
post: "publicació #%{postNumber}"
close: "tanca"
twitter: "Comparteix en Twitter"
facebook: "Comparteix en Facebook"
email: "Envia per correu electrònic"
action_codes:
public_topic: "tema fet públic %{when}"
private_topic: "s'ha convertit el tema en un missatge personal %{when}"
split_topic: "s'ha dividit el tema %{when}"
invited_user: "s'ha convidat %{who} %{when}"
invited_group: "s'ha convidat %{who} %{when}"
user_left: "%{who} s'ha suprimit d'aquest missatge %{when}"
removed_user: "s'ha suprimit %{who} %{when}"
removed_group: "ha suprimit %{who} %{when}"
autobumped: "elevat automàticament %{when}"
autoclosed:
enabled: "tancat %{when}"
disabled: "obert %{when}"
closed:
enabled: "tancat %{when}"
disabled: "obert %{when}"
archived:
enabled: "arxivat %{when}"
disabled: "desarxivat %{when}"
pinned:
enabled: "afixat %{when}"
disabled: "desafixat %{when}"
pinned_globally:
enabled: "afixat globalment %{when}"
disabled: "desclavat %{when}"
visible:
enabled: "s'ha fet visible %{when}"
disabled: "s'ha fet invisible %{when}"
banner:
enabled: "convertit en bàner %{when}. Apareixerà a dalt de cada pàgina fins que sigui descartat per l'usuari."
disabled: "ha suprimit aquest bàner %{when}. No apareixerà més a dalt de cada pàgina."
forwarded: "el missatge de dalt s'ha reenviat"
topic_admin_menu: "accions del tema"
wizard_required: "Us donem la benvinguda al vostre nou Discourse! Comencem amb <a href='%{url}' data-auto-route='true'>l'assistent de configuració</a> ✨"
emails_are_disabled: "Tots els correus sortints han estat globalment inhabilitats per un administrador. No s'enviarà cap notificació de cap mena per correu electrònic."
bootstrap_mode_enabled: "Per a facilitar el llançament del vostre lloc web nou, esteu en mode d'arrencada. Tots els usuaris nous tindran el nivell de confiança 1 i tindran activitats els correus de resum diari. Això es desactivarà automàticament quan s'hi hagin unit %{min_users} usuaris."
bootstrap_mode_disabled: "El mode d'arrencada serà desactivat d'aquí a 24 hores."
themes:
default_description: "Per defecte"
broken_theme_alert: "Pot ser que el vostre lloc web no funcioni perquè l'aparença o component %{theme} té errors. Inhabiliteu-lo en %{path}."
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Àsia Pacífic (Tòquio)"
ap_northeast_2: "Àsia Pacífic (Seül)"
ap_south_1: "Àsia Pacífic (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Àsia Pacífic (Singapur)"
ap_southeast_2: "Àsia Pacífic (Sydney)"
ca_central_1: "Canadà (central)"
cn_north_1: "Xina (Beijing)"
cn_northwest_1: "la Xina (Ningxia)"
eu_central_1: "UE (Frankfurt)"
eu_north_1: "UE (Stockholm)"
eu_west_1: "UE (Irlanda)"
eu_west_2: "UE (Londres)"
eu_west_3: "UE (París)"
sa_east_1: "Sud-amèrica (São Paulo)"
us_east_1: "EUA Est (N. Virginia)"
us_east_2: "EUA Est (Ohio)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (est dels EUA)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (oest dels EUA)"
us_west_1: "EUA Oest (N. Califòrnia)"
us_west_2: "EUA Oest (Oregon)"
edit: "edita el títol i la categoria d'aquest tema"
expand: "Expandeix"
not_implemented: "Ho sentim! Aquesta funcionalitat encara no s'ha implementat."
no_value: "No"
yes_value: "Sí"
submit: "Envia"
generic_error: "Ho sentim, s'ha produït un error."
generic_error_with_reason: "Hi ha hagut un error: %{error}"
go_ahead: "Avant"
sign_up: "Registre"
log_in: "Inicia sessió"
age: "Edat"
joined: "Registrat"
admin_title: "Admin"
show_more: "mostra'n més"
show_help: "opcions"
links: "Enllaços"
links_lowercase:
one: "enllaç"
other: "enllaços"
faq: "PMF"
guidelines: "Directrius"
privacy_policy: "Política de privacitat"
privacy: "Privacitat"
tos: "Condicions del servei"
rules: "Regles"
conduct: "Codi de Conducta"
mobile_view: "Vista mòbil"
desktop_view: "Vista d'escriptori"
you: "Vós"
or: "o"
now: "ara mateix"
read_more: "llegeix més"
more: "Més"
less: "Menys"
never: "mai"
every_30_minutes: "cada 30 minuts"
every_hour: "cada hora"
daily: "diari"
weekly: "setmanal"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada sis mesos"
max_of_count: "màxim de %{count}"
alternation: "o"
character_count:
one: "%{count} caràcter"
other: "%{count} caràcters"
related_messages:
title: "Missatges relacionats"
see_all: 'Mostra <a href="%{path}">tots els missatges</a> de @%{username}...'
suggested_topics:
title: "Temes recomanats"
pm_title: "Missatges recomanats"
about:
simple_title: "Quant a"
title: "Quant a %{title}"
stats: "Estadístiques del lloc web"
our_admins: "Administradors"
our_moderators: "Moderadors"
moderators: "Moderadors"
stat:
all_time: "Sempre"
last_7_days: "Darrers 7"
last_30_days: "Darrers 30"
like_count: "'M'agrada'"
topic_count: "Temes"
post_count: "Publicacions"
user_count: "Usuaris"
active_user_count: "Usuaris actius"
contact: "Contacta amb nosaltres"
contact_info: "En cas d'una qüestió urgent o greu que afecti aquest lloc web, contacteu amb nosaltres en: %{contact_info}."
bookmarked:
title: "Preferit"
clear_bookmarks: "Neteja preferits"
help:
bookmark: "Feu clic per a marcar com a preferit la primera publicació d'aquest tema"
unbookmark: "Feu clic per a eliminar tots els preferits d'aquest tema"
unbookmark_with_reminder: "Feu clic per a eliminar tots els marcadors i recordatoris daquest tema. Teniu un recordatori establert %{reminder_at} per a aquest tema."
bookmarks:
created: "Heu marcat com a preferida aquesta publicació. %{name}"
not_bookmarked: "marca aquesta publicació com a preferit"
remove: "Elimina preferit"
confirm_clear: "Esteu segur que voleu eliminar tots els preferits d'aquest tema?"
save: "Desa"
auto_delete_preference:
never: "Mai"
when_reminder_sent: "Una vegada enviat el recordatori"
on_owner_reply: "Després de respondre a aquest tema"
search_placeholder: "Cerqueu preferits per nom, títol del tema o contingut de la publicació"
search: "Cerca"
reminders:
later_today: "Més tard avui"
next_business_day: "El pròxim dia feiner"
tomorrow: "Demà"
next_week: "La setmana que ve"
later_this_week: "Més avant aquesta setmana"
start_of_next_business_week: "Dilluns"
start_of_next_business_week_alt: "Dilluns vinent"
next_month: "El mes que ve"
custom: "Data i hora personalitzades"
last_custom: "Darrer"
none: "No cal cap recordatori"
today_with_time: "avui a les %{time}"
tomorrow_with_time: "demà a les %{time}"
at_time: "%{date_time}"
existing_reminder: "Teniu un recordatori definit per a aquest preferit que se us enviarà: %{at_date_time}"
copy_codeblock:
copied: "copiat!"
drafts:
resume: "Reprèn"
remove: "Elimina"
new_topic: "Esborrany de tema nou"
new_private_message: "Esborrany de nou missatge privat"
topic_reply: "Esborrany de resposta"
abandon:
confirm: "Ja heu obert un altre esborrany en aquest tema. Esteu segur que voleu abandonar-lo?"
yes_value: "Sí, abandona"
no_value: "No, segueix"
topic_count_latest:
one: "Vegeu %{count} tema nou o actualitzat"
other: "Vegeu %{count} temes nous o actualitzats"
topic_count_unread:
one: "Vegeu %{count} tema no llegit "
other: "Vegeu %{count} temes no llegits"
topic_count_new:
one: "Vegeu %{count} tema nou"
other: "Vegeu %{count} temes nous"
preview: "previsualitza"
cancel: "cancel·la"
save: "Desa els canvis"
saving: "Desant..."
saved: "Desat!"
upload: "Carrega"
uploading: "Carregant..."
uploading_filename: "Pujant: %{filename}..."
clipboard: "porta-retalls"
uploaded: "Carregat!"
pasting: "Enganxant..."
enable: "Activa"
disable: "Desactiva"
continue: "Continua"
undo: "Desfés"
revert: "Reverteix"
failed: "Ha fallat"
switch_to_anon: "Entra en el mode anònim"
switch_from_anon: "Surt del mode anònim"
banner:
close: "Descarta aquesta bandera."
edit: "Edita aquesta bandera >>"
pwa:
install_banner: "Voleu <a href>instal·lar %{title} en aquest dispositiu?</a>"
choose_topic:
none_found: "No s'ha trobat temes."
title:
search: "Cerca un tema"
placeholder: "escriviu el títol, lURL o lidentificador del tema aquí"
choose_message:
none_found: "No s'han trobat missatges."
title:
search: "Cerqueu un missatge"
placeholder: "escriviu aquí el títol, l'URL o l'identificador del missatge"
review:
order_by: "Ordena per"
in_reply_to: "en resposta a"
explain:
why: "expliqueu per què aquest element ha acabat a la cua"
title: "Puntuació revisable"
formula: "Fórmula"
subtotal: "Subtotal"
total: "Total"
min_score_visibility: "Puntuació mínima per a visibilitat"
score_to_hide: "Puntuació per a amagar la publicació"
take_action_bonus:
name: "ha actuat"
title: "Quan un membre de l'equip responsable decideix actuar, es dóna una bonificació a la bandera. "
user_accuracy_bonus:
name: "precisió de lusuari"
title: "Es dóna una bonificació als usuaris que hagin creat banderes amb les quals històricament s'hagi estat d'acord. "
trust_level_bonus:
name: "nivell de confiança"
title: "Els elements revisables creats per usuaris de nivell superior de confiança tenen una puntuació més alta."
type_bonus:
name: "bonificació tipus"
title: "El personal pot assignar una bonificació a certs tipus revisables perquè tinguin una prioritat més alta."
claim_help:
optional: "Podeu reclamar aquest element per a impedir que altres el revisin."
required: "Heu de reclamar elements abans de poder revisar-los"
claimed_by_you: "Heu reclamat aquest element i podeu revisar-lo"
claimed_by_other: "Aquest element sols pot ser revisat per <b>%{username}</b>."
claim:
title: "reclama aquest tema"
unclaim:
help: "elimina aquesta reclamació"
awaiting_approval: "Esperant aprovació"
delete: "Suprimeix"
settings:
saved: "Desat"
save_changes: "Desa els canvis"
title: "Configuració"
priorities:
title: "Prioritats revisables"
moderation_history: "Historial de moderació"
view_all: "Mostra'ls tots"
grouped_by_topic: "Agrupats per tema"
none: "No hi ha elements per a revisar."
view_pending: "mostra els pendents"
topic_has_pending:
one: "Aquest tema té <b>%{count}</b> publicació pendent d'aprovar"
other: "Aquest tema té <b>%{count}</b> publicacions pendents d'aprovar"
title: "Revisa"
topic: "Tema:"
filtered_topic: "Heu filtrat a contingut revisable en un sol tema."
filtered_user: "Usuari"
show_all_topics: "mostra tots els temes"
deleted_post: "(publicació suprimida)"
deleted_user: "(usuari suprimit)"
user:
bio: "Biografia"
website: "Lloc web"
username: "Nom d'usuari"
email: "Correu electrònic"
name: "Nom"
fields: "Camps"
user_percentage:
summary:
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} bandera en total)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} banderes en total)"
agreed:
one: "El %{count}% hi està d'acord"
other: "El %{count}% hi està d'acord"
disagreed:
one: "El %{count}% hi està en desacord"
other: "El %{count}% hi està en desacord"
ignored:
one: "El %{count}% ho ignora"
other: "El %{count}% ho ignora"
topics:
topic: "Tema"
reviewable_count: "Recompte"
reported_by: "Reportat per"
deleted: "[Tema suprimit]"
original: "(tema original)"
details: "detalls"
unique_users:
one: "%{count} usuari"
other: "%{count} usuaris"
replies:
one: "%{count} resposta"
other: "%{count} respostes"
edit: "Edita"
save: "Desa"
cancel: "Cancel·la"
new_topic: "Aprovar aquest element crearà un tema nou"
filters:
all_categories: "(totes les categories)"
type:
title: "Tipus"
all: "(tots els tipus)"
minimum_score: "Puntuació mínima:"
refresh: "Actualitza"
status: "Estat"
category: "Categoria"
orders:
score: "Puntuació"
score_asc: "Puntuació (inversa)"
created_at: "Creat"
created_at_asc: "Creat (invers)"
priority:
title: "Prioritat mínima"
low: "(qualsevol)"
medium: "Mitjana"
high: "Alta"
conversation:
view_full: "mostra la conversa sencera"
scores:
about: "Aquesta puntuació es calcula en funció del nivell de confiança del reportador, de l'exactitud de les banderes prèvies i de la prioritat de l'element del qual es reporta."
score: "Puntuació"
date: "Data"
type: "Tipus"
status: "Estat"
submitted_by: "Enviat per"
reviewed_by: "Revisat per"
statuses:
pending:
title: "Pendent"
approved:
title: "Aprovat"
rejected:
title: "Rebutjat"
ignored:
title: "Ignorat"
deleted:
title: "Suprimit"
reviewed:
title: "(tots revisats)"
all:
title: "(qualsevol cosa)"
types:
reviewable_flagged_post:
title: "Publicació amb bandera"
flagged_by: "Marcat amb bandera per"
reviewable_queued_topic:
title: "Tema en cua"
reviewable_queued_post:
title: "Publicació en cua"
reviewable_user:
title: "Usuari"
approval:
title: "Cal aprovar la publicació"
description: "Hem rebut la vostra nova publicació, però cal que sigui aprovada per un moderador abans d'aparèixer publicada. Tingueu una mica de paciència."
pending_posts:
one: "Teniu <strong>%{count}</strong> publicació pendent."
other: "Teniu <strong>%{count}</strong> publicacions pendents."
ok: "D'acord"
user_action:
user_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> ha publicat <a href='%{topicUrl}'>el tema</a>"
you_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>Vós</a> heu publicat <a href='%{topicUrl}'>el tema</a>"
user_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> ha respost a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>Vós</a> heu respost <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> ha respost al <a href='%{topicUrl}'>tema</a>"
you_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>Vós</a> heu respost al <a href='%{topicUrl}'>tema</a>"
user_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> ha mencionat <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> <a href='%{user2Url}'>us</a> ha fet mencionat"
you_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>Vós</a> heu mencionat <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
posted_by_user: "Publicat per <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
posted_by_you: "Publicat per <a href='%{userUrl}'>vós</a>"
sent_by_user: "Enviat per <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
sent_by_you: "Enviat per <a href='%{userUrl}'>vós</a>"
directory:
filter_name: "filtra per usuari"
title: "Usuaris"
likes_given: "Lliurat"
likes_received: "Rebut"
topics_entered: "Vist"
topics_entered_long: "Temes vists"
time_read: "Temps llegit"
topic_count: "Temes"
topic_count_long: "Temes creats"
post_count: "Respostes"
post_count_long: "Respostes publicades"
no_results: "No s'han trobat resultats"
days_visited: "Visites"
days_visited_long: "Dies visitats"
posts_read: "Llegit"
posts_read_long: "Publicacions llegides"
last_updated: "Última actualització:"
total_rows:
one: "%{count} usuari"
other: "%{count} usuaris"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Canvia la configuració del grup"
add_user_to_group: "Afegeix usuari"
remove_user_from_group: "Elimina usuari"
make_user_group_owner: "Converteix en propietari"
remove_user_as_group_owner: "Elimina propietari"
groups:
member_added: "Afegit"
member_requested: "Sol·licitat"
add_members:
title: "Afegeix membres a %{group_name}"
description: "També podeu enganxar una llista separada per comes."
usernames: "Introduïu noms dusuari o adreces de correu electrònic"
input_placeholder: "Noms dusuari o correus electrònics"
notify_users: "Notifiqueu els usuaris"
requests:
title: "Sol·licituds"
reason: "Motiu"
accept: "Accepta"
accepted: "acceptat"
deny: "Denega"
denied: "denegat"
undone: "sol·licitud revertida"
handle: "gestiona la sol·licitud d'afiliació"
manage:
title: "Gestiona"
name: "Nom"
full_name: "Nom complet"
add_members: "Afegeix membres"
delete_member_confirm: "Voleu eliminar '%{username}' del grup '%{group}'?"
profile:
title: Perfil
interaction:
title: Interacció
posting: Publicant
notification: Notificació
email:
title: "Correu electrònic"
credentials:
title: "Credencials"
smtp_server: "Servidor SMTP"
smtp_port: "Port SMTP"
smtp_ssl: "Utilitza SSL per a SMTP"
imap_server: "Servidor IMAP"
imap_port: "Port IMAP"
imap_ssl: "Utilitza SSL per a SMTP"
username: "Nom d'usuari"
password: "Contrasenya"
membership:
title: Membres
access: Accés
logs:
title: "Registres"
when: "Quan"
action: "Acció"
acting_user: "Usuari actiu"
target_user: "Usuari destinatari"
subject: "Assumpte"
details: "Detalls"
from: "De"
to: "A"
public_admission: "Permet als usuaris d'unir-se al grup lliurement (cal que el grup sigui visible públicament)"
public_exit: "Permet que els usuaris abandonin el grup lliurement"
empty:
posts: "No hi ha publicacions de membres d'aquest grup."
members: "No hi ha membres en aquest grup."
requests: "No hi ha sol·licituds d'afiliació per a aquest grup."
mentions: "No hi ha mencions d'aquest grup."
messages: "No hi ha missatges per a aquest grup."
topics: "No hi ha temes de membres d'aquest grup."
logs: "No hi ha registres (logs) per a aquest grup."
add: "Afegeix"
join: "Registre"
leave: "Abandona"
request: "Sol·licita"
message: "Missatge"
allow_membership_requests: "Permet als usuaris d'enviar sol·licituds d'afiliació als propietaris del grup (requereix un grup visible públicament)"
membership_request_template: "Plantilla personalitzada que es mostra als usuaris quan envien una sol·licitud d'afiliació"
membership_request:
submit: "Envia sol·licitud"
title: "Sol·licitud d'unir-se a @%{group_name}"
reason: "Feu saber als propietaris del grup per què sou una persona apropiada per al grup. "
membership: "Membres"
name: "Nom"
group_name: "Nom del grup"
user_count: "Usuaris"
bio: "Quant al grup"
selector_placeholder: "introduïu el nom d'usuari"
owner: "propietari"
index:
title: "Grups"
all: "Tots els grups"
empty: "No hi ha grups visibles"
filter: "Filtra per tipus de grup"
owner_groups: "Grups de què sou propietari"
close_groups: "Grups tancats"
automatic_groups: "Grups Automàtics"
automatic: "Automàtic"
closed: "Tancat"
public: "Públic"
private: "Privat"
public_groups: "Grups públics"
automatic_group: Grup automàtic
close_group: Tanca el grup
my_groups: "Els meus grups"
group_type: "Tipus de grup"
is_group_user: "Membre"
is_group_owner: "Propietari"
title:
one: "Grup"
other: "Grups"
activity: "Activitat"
members:
title: "Membres"
filter_placeholder_admin: "nom d'usuari o correu"
filter_placeholder: "nom d'usuari"
remove_member: "Elimina un membre"
remove_member_description: "Elimina <b>%{username}</b> del grup"
make_owner: "Crea propietari"
make_owner_description: "Fes <b>%{username}</b> propietari del grup"
remove_owner: "Elimina com a propietari"
remove_owner_description: "Elimina <b>%{username}</b> com a propietari del grup"
owner: "Propietari"
forbidden: "No teniu permís per a veure els membres."
topics: "Temes"
posts: "Publicacions"
mentions: "Mencions"
messages: "Missatges"
notification_level: "Nivell de notificació per defecte per a missatges de grup"
alias_levels:
mentionable: "Qui pot fer @mencions del grup?"
messageable: "Qui pot enviar missatges al grup?"
nobody: "Ningú"
only_admins: "Només administradors"
mods_and_admins: "Sols moderadors i administradors"
members_mods_and_admins: "Només membres del grup, moderadors i administradors"
owners_mods_and_admins: "Sols propietaris del grup, moderadors i administradors"
everyone: "Tothom"
notifications:
watching:
title: "Vigilant"
description: "Se us notificarà cada nova publicació en tots els missatges, i es mostrarà un recompte de respostes"
watching_first_post:
title: "Vigilant la primera publicació"
description: "Sereu notificat de missatges nous en aquest grup però no de les respostes als missatges."
tracking:
title: "Rastreig"
description: "Sereu notificat si algú menciona el vostre @nom o us respon, i es mostrarà un recompte de noves respostes."
regular:
title: "Normal"
description: "Sereu notificat si algú menciona el vostre @nom o us respon. "
muted:
title: "Silenciat"
description: "No sereu notificat de res sobre els missatges d'aquest grup."
flair_url: "Imatge de l'estil d'avatar"
flair_bg_color: "Color de fons de l'estil d'avatar "
flair_bg_color_placeholder: "(Opcional) Valor de color hexadecimal"
flair_color: "Color de l'estil d'avatar"
flair_color_placeholder: "(Opcional) Valor de color hexadecimal"
flair_preview_icon: "Previsualitza la icona"
flair_preview_image: "Previsualitza la imatge"
user_action_groups:
"1": "'M'agrada'"
"2": "'M'agrada'"
"3": "Preferits"
"4": "Temes"
"5": "Respostes"
"6": "Reaccions"
"7": "Mencions"
"9": "Citacions"
"11": "Edicions"
"12": "Elements enviats"
"13": "Safata d'entrada"
"14": "Pendents"
"15": "Esborranys"
categories:
all: "totes les categories"
all_subcategories: "tots"
no_subcategory: "cap"
category: "Categoria"
category_list: "Mostra la llista de categories"
reorder:
title: "Reordena les categories"
title_long: "Reorganitza la llista de categories"
save: "Desa l'ordre"
apply_all: "Aplica"
position: "Posició"
posts: "Publicacions"
topics: "Temes"
latest: "Més recents"
latest_by: "més recent per"
toggle_ordering: "commuta el control de l'ordre"
subcategories: "Subcategories"
topic_sentence:
one: "%{count} tema"
other: "%{count} temes"
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} tema nou la setmana passada."
other: "%{count} temes nous la setmana passada. "
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} tema nou el mes passat."
other: "%{count} temes nous el mes passat. "
n_more: "Categories (%{count} més) ..."
ip_lookup:
title: Explora adreça IP
hostname: Nom d'amfitrió
location: Ubicació
location_not_found: (desconegut)
organisation: Organització
phone: Telèfon
other_accounts: "Altres comptes amb aquesta adreça IP:"
delete_other_accounts: "Suprimeix %{count}"
username: "nom d'usuari"
trust_level: "nivell de confiança"
read_time: "temps de lectura"
topics_entered: "temes introduïts"
post_count: "nre. de publicacions"
confirm_delete_other_accounts: "Esteu segur que voleu suprimir aquests comptes?"
powered_by: "utilitzant <a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>"
copied: "copiat"
user_fields:
none: "(trieu una opció)"
user:
said: "%{username}:"
profile: "Perfil"
mute: "Silencia"
edit: "Edita preferències"
download_archive:
button_text: "Descarrega-ho tot"
confirm: "Esteu segur que voleu descarregar les vostres publicacions?"
success: "Descàrrega iniciada. Quan el procés s'acabi, us ho notificarem amb un missatge."
rate_limit_error: "Les publicacions es poden descarregar una vegada al dia. Torneu a provar-ho demà."
new_private_message: "Missatge nou"
private_message: "Missatge"
private_messages: "Missatges"
user_notifications:
filters:
all: "Tot"
read: "Llegit"
unread: "No llegits"
ignore_duration_username: "Nom d'usuari "
ignore_duration_when: "Duració:"
ignore_duration_save: "Ignora"
ignore_duration_note: "Observeu que tots els \"Ignora\" són eliminats automàticament quan expira la duració establerta. "
ignore_duration_time_frame_required: "Seleccioneu un període de temps"
ignore_no_users: "No teniu usuaris ignorats."
ignore_option: "Ignorat"
ignore_option_title: "No rebreu notificacions relacionades amb aquest usuari i tots els seus temes i respostes seran ocultats."
add_ignored_user: "Afegeix..."
mute_option: "Silenciat"
mute_option_title: "No rebreu cap notificació relacionada amb aquest usuari."
normal_option: "Normal"
normal_option_title: "Sereu notificat si l'usuari us respon, us cita o us menciona."
activity_stream: "Activitat"
preferences: "Preferències"
feature_topic_on_profile:
save: "Desa"
clear:
title: "Neteja"
profile_hidden: "El perfil públic d'aquest usuari és ocult. "
expand_profile: "Expandeix"
collapse_profile: "Redueix"
bookmarks: "Preferits"
bio: "Quant a mi"
timezone: "Zona horària"
invited_by: "Convidat per"
trust_level: "Nivell de confiança"
notifications: "Notificacions"
statistics: "Estats"
desktop_notifications:
label: "Notificacions en directe"
not_supported: "Aquest navegador no permet les notificacions. Ho sentim."
perm_default: "Activa les notificacions"
perm_denied_btn: "Permís denegat"
perm_denied_expl: "Heu denegat el permís per a les notificacions. Les podeu permetre en les preferències del vostre navegador."
disable: "Desactiva les notificacions"
enable: "Activa les notificacions"
each_browser_note: "Nota: cal canviar aquesta configuració en cada navegador que feu servir."
consent_prompt: "Voleu notificacions en directe quan algú respon a les vostres publicacions?"
dismiss: "Descarta-ho"
dismiss_notifications: "Descarta-ho tot"
dismiss_notifications_tooltip: "Marca totes les notificacions no llegides com a llegides"
first_notification: "La vostra primera notificació! Seleccioneu-la per a començar."
dynamic_favicon: "Mostra recomptes en la icona del navegador"
theme_default_on_all_devices: "Fes que aquesta sigui l'aparença predeterminada en tots els meus dispositius"
color_schemes:
default_description: "Per defecte"
disable_dark_scheme: "Igual que habitualment"
dark_instructions: "Podeu previsualitzar lesquema de colors del mode fosc alternant el mode fosc del dispositiu."
undo: "Restableix"
regular: "Habitual"
dark: "Mode fosc"
default_dark_scheme: "(lloc predeterminat)"
dark_mode: "Mode fosc"
dark_mode_enable: "Activa l'esquema de colors automàtic en mode fosc"
text_size_default_on_all_devices: "Fes que aquesta sigui la mida de text predeterminada en tots els meus dispositius"
allow_private_messages: "Permet a altres usuaris d'enviar-me missatges personals"
external_links_in_new_tab: "Obre tots els enllaços externs en una pestanya nova"
enable_quoting: "Permet citar la resposta en el text destacat"
enable_defer: "Habilita l'ajornament per a marcar temes no llegits"
change: "canvia"
featured_topic: "Tema destacat"
moderator: "%{user} és un moderador"
admin: "%{user} és un administrador"
moderator_tooltip: "Aquest usuari és un moderador."
admin_tooltip: "Aquest usuari és un administrador"
silenced_tooltip: "Aquest usuari és silenciat"
suspended_notice: "Aquest usuari és suspès fins a %{date}."
suspended_permanently: "Aquest usuari és suspès."
suspended_reason: "Motiu:"
github_profile: "GitHub"
email_activity_summary: "Resum d'activitat"
mailing_list_mode:
label: "Mode de llista de correu"
enabled: "Activa el mode de llista de correu"
instructions: |
Aquesta configuració anul·la la configuració del resum d'activitat.<br />
Les categories i els temes silenciats no s'inclouen en aquests correus electrònics.
individual: "Envia un correu per cada nova publicació"
individual_no_echo: "Envia un correu per cada nova publicació excepte les meves"
many_per_day: "Envia un correu per cada nova publicació (aproximadament %{dailyEmailEstimate} al dia)"
few_per_day: "Envia un correu per cada nova publicació (aproximadament 2 cada dia)"
warning: "Mode de llista de correu habilitat. La configuració de notificacions de correu és sobreescrita."
tag_settings: "Etiquetes"
watched_tags: "Vigilat"
watched_tags_instructions: "Vigilareu automàticament tots els temes amb aquestes etiquetes. Us notificarem de totes les publicacions noves i tots els temes nous, i al costat del tema apareixerà un recompte de publicacions noves. "
tracked_tags: "Seguit"
tracked_tags_instructions: "Seguireu automàticament tots els temes amb aquestes etiquetes. Apareixerà al costat del tema un recompte de publicacions noves."
muted_tags: "Silenciat"
muted_tags_instructions: "No us notificarem res sobre temes nous amb aquestes etiquetes i no apareixeran en més recents."
watched_categories: "Vigilat"
watched_categories_instructions: "Vigilareu automàticament tots els temes amb aquestes categories. Us notificarem de totes les publicacions noves i tots els temes nous, i al costat del tema apareixerà un recompte de publicacions noves. "
tracked_categories: "Seguit"
tracked_categories_instructions: "Seguireu automàticament tots els temes amb aquestes categories. Al costat del tema apareixerà un recompte de publicacions noves."
watched_first_post_categories: "Vigilant la primera publicació"
watched_first_post_categories_instructions: "Us notificarem la primera publicació en cada tema nou en aquestes categories."
watched_first_post_tags: "Vigilant la primera publicació"
watched_first_post_tags_instructions: "Us notificarem la primera publicació en cada tema nou amb aquestes etiquetes."
muted_categories: "Silenciat"
muted_categories_instructions: "No us notificarem res sobre temes nous en aquestes categories, i no apareixeran en les pàgines de categories o de més recents."
muted_categories_instructions_dont_hide: "No sereu notificat de res sobre temes nous en aquestes categories."
regular_categories: "Habitual"
regular_categories_instructions: "Veureu aquestes categories en les llistes de temes \"Darrers\" i \"Principals\"."
no_category_access: "Com a moderador teniu accés limitat a la categoria. Desar està inhabilitat."
delete_account: "Suprimeix el meu compte"
delete_account_confirm: "Esteu segur que voleu suprimir el vostre compte permanentment? Aquesta acció no es pot desfer!"
deleted_yourself: "El vostre compte ha estat suprimit amb èxit."
delete_yourself_not_allowed: "Contacteu amb un membre de l'equip responsable si voleu que se suprimeix el vostre compte."
unread_message_count: "Missatges"
admin_delete: "Suprimeix"
users: "Usuaris"
muted_users: "Silenciat"
ignored_users: "Ignorat"
tracked_topics_link: "Mostra"
automatically_unpin_topics: "Desafixa automàticament els temes quan jo arribi al final."
apps: "Aplicacions"
revoke_access: "Revoca l'accés"
undo_revoke_access: "Desfés revocar l'accés"
api_approved: "Aprovat:"
api_last_used_at: "Utilitzat per darrera vegada:"
theme: "Aparença"
home: "Pàgina d'inici per defecte"
staged: "Fictici"
staff_counters:
flags_given: "banderes útils"
flagged_posts: "publicacions amb banderes"
deleted_posts: "publicacions suprimides"
suspensions: "suspensions"
warnings_received: "avisos"
messages:
all: "Tot"
inbox: "Safata d'entrada"
sent: "Enviat"
archive: "Arxiva"
groups: "Els meus grups"
bulk_select: "Selecciona missatges"
move_to_inbox: "Mou a la safata d'entrada"
move_to_archive: "Arxiva"
failed_to_move: "Error en moure els missatges seleccionats (potser ha caigut la xarxa)."
select_all: "Selecciona-ho tot"
tags: "Etiquetes"
preferences_nav:
account: "Compte"
profile: "Perfil"
emails: "Correus"
notifications: "Notificacions"
categories: "Categories"
users: "Usuaris"
tags: "Etiquetes"
interface: "Interfície"
apps: "Aplicacions"
change_password:
success: "(correu electrònic enviat)"
in_progress: "(enviant correu electrònic)"
error: "(error)"
action: "Envia un correu per a restablir la contrasenya"
set_password: "Estableix la contrasenya"
choose_new: "Trieu una contrasenya nova"
choose: "Trieu una contrasenya"
second_factor_backup:
title: "Codis de còpia de seguretat de dos factors"
regenerate: "Regenera"
disable: "Desactiva"
enable: "Activa"
enable_long: "Activa els codis de còpia de seguretat"
manage: "Gestiona els codis de còpia de seguretat. Us resten <strong>%{count}</strong> codis de còpia de seguretat. "
copy_to_clipboard: "Copia al porta-retalls"
copy_to_clipboard_error: "Error copiant dades al porta-retalls"
copied_to_clipboard: "Copiat al porta-retalls."
remaining_codes: "Us resten <strong>%{count}</strong> codis de còpia de seguretat."
use: "Utilitza un codi de còpia de seguretat"
enable_prerequisites: "Cal habilitar un segon factor primari abans de generar codis de còpia de seguretat."
codes:
title: "Codis de còpia de seguretat generats"
description: "Cada un dels codis de còpia de seguretat es pot fer servir sols una vegada. Manteniu-los en algun lloc web segur però accessible. "
second_factor:
title: "Autenticació de dos factors"
enable: "Gestiona l'autenticació de dos factors"
forgot_password: "Heu oblidat la contrasenya?"
confirm_password_description: "Confirmeu la contrasenya per a continuar"
name: "Nom"
label: "Codi"
rate_limit: "Espereu abans de provar un altre codi d'autenticació."
enable_description: |
Escanegeu aquest codi QR en una aplicació permesa (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>) i introduïu el vostre codi d'autenticació.
disable_description: "Introduïu el codi d'autenticació des de la vostra aplicació."
show_key_description: "Introduïu-lo manualment"
short_description: |
Protegiu el vostre compte amb codis de seguretat d'un sol ús.
extended_description: |
L'autenticació de dos factors afegeix seguretat addicional al vostre compte exigint un testimoni únic a més de la vostra contrasenya. Es poden generar testimonis en dispositius <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> i <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a>.
oauth_enabled_warning: "Observeu que els inicis de sessió amb xarxes socials seran deshabilitats quan l'autenticació de dos factors s'hagi activat en el vostre compte. "
use: "Utilitza l'aplicació Authenticator"
enforced_notice: "Cal que activeu l'autenticació de dos factors abans d'accedir a aquest lloc web."
disable: "Desactiva"
save: "Desa"
edit: "Edita"
edit_title: "Edita el factor segon"
edit_description: "Nom del factor segon"
totp:
title: "Autenticadors basats en testimonis"
default_name: "El meu autenticador"
security_key:
register: "Registre"
title: "Claus de seguretat"
default_name: "Clau de seguretat principal"
not_allowed_error: "El procés de registre de claus de seguretat ha arribat al límit de temps o s'ha cancel·lat. "
already_added_error: "Ja heu registrat aquesta clau de seguretat. No cal que la registreu de nou."
edit: "Edita la clau de seguretat"
save: "Desa"
edit_description: "Nom de la clau de seguretat"
change_about:
title: "Canvia Quant a mi"
error: "Hi ha hagut un error en canviar aquest valor"
change_username:
title: "Canvia el nom d'usuari"
confirm: "Esteu del tot segur que voleu canviar el nom d'usuari?"
taken: "Aquest nom d'usuari ja està agafat."
invalid: "El nom d'usuari no és vàlid. Ha d'incloure només xifres i lletres."
add_email:
add: "afegeix"
change_email:
title: "Canvi de correu"
taken: "Aquest correu electrònic no està disponible."
error: "Hi ha hagut un error en canviar el vostre correu electrònic. Potser aquesta adreça ja està en ús. "
success: "Hem enviat un correu electrònic a aquesta adreça. Seguiu les instruccions de confirmació."
success_staff: "S'ha enviat un missatge a la vostra adreça actual. Seguiu les instruccions de confirmació."
change_avatar:
title: "Canvia la foto de perfil"
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a>, basat en"
gravatar_title: "Canvieu el vostre avatar en el lloc web de %{gravatarName}"
gravatar_failed: "No hem trobat un %{gravatarName} amb aquesta adreça de correu electrònic."
refresh_gravatar_title: "Actualitzeu el vostre %{gravatarName}"
letter_based: "Foto de perfil assignada pel sistema"
uploaded_avatar: "Foto personalitzada"
uploaded_avatar_empty: "Afegeix una foto personalitzada"
upload_title: "Carrega la foto"
image_is_not_a_square: "Atenció: hem retallat la vostra imatge; l'amplada i l'alçada no eren iguals."
change_profile_background:
title: "Capçalera de perfil"
instructions: "Les capçaleres de perfil estaran centrades i tindran una amplada predeterminada de 1110px."
change_card_background:
title: "Fons de la targeta d'usuari"
instructions: "Les imatges de fons se centraran i tindran una amplada per defecte de 590px."
email:
title: "Correu electrònic"
primary: "Adreça de correu primària"
secondary: "Adreces de correu secundàries"
primary_label: "primari"
resending_label: "enviant ..."
resent_label: "correu electrònic enviat"
update_email: "Canvi de correu"
set_primary: "Estableix el correu electrònic principal"
destroy: "Elimina el correu electrònic"
add_email: "Afegeix un correu electrònic alternatiu"
sso_override_instructions: "L'adreça de correu es pot actualitzar des d'un proveïdor SSO"
no_secondary: "Sense adreces de correu secundàries"
instructions: "No es mostra mai en públic."
ok: "Us enviarem un correu electrònic de confirmació"
required: "Introduïu una adreça de correu electrònic"
invalid: "Introduïu una adreça vàlida de correu electrònic"
authenticated: "El vostre correu electrònic ha estat autenticat per %{provider}"
frequency_immediately: "Us enviarem un correu immediatament si no heu llegit la cosa sobre la qual us escrivim."
frequency:
one: "Sols us enviarem un correu electrònic si no us hem vist en el darrer minut."
other: "Sols us enviarem un correu electrònic si no us hem vist en els darrers %{count} minuts."
associated_accounts:
title: "Comptes associats"
connect: "Connecta"
revoke: "Revoca"
cancel: "Cancel·la"
not_connected: "(no connectat)"
confirm_modal_title: "Connecta el compte %{provider}"
confirm_description:
account_specific: "El vostre compte %{provider} '%{account_description}' es farà servir per a autenticació."
generic: "El vostre compte %{provider} es farà servir per a l'autenticació."
name:
title: "Nom"
instructions: "el vostre nom complet (opcional)"
instructions_required: "El vostre nom complet"
too_short: "El vostre nom és massa curt"
ok: "El vostre nom sona bé"
username:
title: "Nom d'usuari"
instructions: "únic, sense espais, breu"
short_instructions: "La gent us pot mencionar com a @%{username}"
available: "El nom d'usuari està disponible"
not_available: "No està disponible. I si proveu amb %{suggestion}?"
not_available_no_suggestion: "No disponible"
too_short: "El nom d'usuari és massa breu"
too_long: "El nom d'usuari és massa llarg"
checking: "Comprovant si el nom d'usuari està disponible..."
prefilled: "L'adreça electrònica coincideix amb aquest nom d'usuari registrat"
locale:
title: "Llengua de la interfície"
instructions: "Llengua de la interfície d'usuari. Canviarà quan actualitzeu la pàgina."
default: "(per defecte)"
any: "qualsevol"
password_confirmation:
title: "Contrasenya una altra vegada"
auth_tokens:
title: "Dispositius utilitzats recentment"
ip: "IP"
details: "Detalls"
log_out_all: "Tanca totes les sessions"
active: "actius ara"
not_you: "No sou vós?"
show_all: "Mostra'ls tots (%{count})"
show_few: "Mostra'n menys"
was_this_you: "Heu estat vós?"
was_this_you_description: "Si no heu estat vós, us recomanem que canvieu la contrasenya i que tanqueu les sessions a tot arreu."
browser_and_device: "%{browser} en %{device}"
secure_account: "Fes segur el meu compte"
latest_post: "L'última cosa que heu publicat..."
last_posted: "Darrer missatge"
last_emailed: "Darrer correu"
last_seen: "Vist"
created: "Registrat"
log_out: "Tanca la sessió"
location: "Ubicació"
website: "Lloc web"
email_settings: "Correu electrònic"
hide_profile_and_presence: "Amaga les característiques del meu perfil i la meva presència públics "
enable_physical_keyboard: "Habilita el suport de teclat físic en iPad"
text_size:
title: "Mida del text"
smaller: "Més petit"
normal: "Normal"
larger: "Més gros"
largest: "El més gros"
title_count_mode:
title: "El títol de la pàgina de fons mostra el recompte de:"
notifications: "Notificacions noves"
contextual: "Nou contingut de la pàgina"
like_notification_frequency:
title: "Notifica'm quan tingui 'm'agrada'"
always: "Sempre"
first_time_and_daily: "La primera vegada que una publicació rep un 'M'agrada' i diàriament"
first_time: "La primera vegada que una publicació rep un 'M'agrada'"
never: "Mai"
email_previous_replies:
title: "Inclou respostes prèvies al final dels correus electrònics"
unless_emailed: "llevat que hagi estat enviat prèviament"
always: "sempre"
never: "mai"
email_digests:
title: "Quan no visito el lloc web, envia'm un missatge de resum de temes i respostes populars."
every_30_minutes: "cada 30 minuts"
every_hour: "cada hora"
daily: "cada dia"
weekly: "cada setmana"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada sis mesos"
email_level:
title: "Envia'm un correu quan algú em citi, respongui a una entrada, mencioni el meu @nomdusuari, o m'inviti a un tema"
always: "sempre"
only_when_away: "només quan sigui absent"
never: "mai"
email_messages_level: "Envia'm un correu quan algú m'enviï un missatge"
include_tl0_in_digests: "Inclou contingut d'usuaris nous en els correus de resum "
email_in_reply_to: "Inclou un extracte del que s'ha respost a la publicació en els correus."
other_settings: "Altres"
categories_settings: "Categories"
new_topic_duration:
label: "Considera els temes nous quan "
not_viewed: "encara no els hagi vist"
last_here: "hagin estat creats després de la meva darrera visita"
after_1_day: "hagin estat creats durant el darrer dia"
after_2_days: "hagin estat creats durant els darrers 2 dies"
after_1_week: "hagin estat creats durant la setmana passada"
after_2_weeks: "hagin estat creats durant les darreres 2 setmanes"
auto_track_topics: "Segueix automàticament els temes que jo introdueixi"
auto_track_options:
never: "mai"
immediately: "immediatament"
after_30_seconds: "al cap de 30 segons"
after_1_minute: "al cap d'1 minut"
after_2_minutes: "al cap de 2 minuts"
after_3_minutes: "al cap de 3 minuts"
after_4_minutes: "al cap de 4 minuts"
after_5_minutes: "al cap de 5 minuts"
after_10_minutes: "al cap de 10 minuts"
notification_level_when_replying: "Quan jo publiqui en un tema nou, estableix aquest tema a"
invited:
search: "escriu aquí per a cercar invitacions..."
title: "Invitacions"
user: "Usuari convidat"
sent: "Darrer enviat"
none: "Cap invitació per a mostrar."
truncated:
one: "Mostrant la primera invitació."
other: "Mostrant les primeres %{count} invitacions."
redeemed: "Invitacions acceptades"
redeemed_tab: "Acceptada"
redeemed_tab_with_count: "Acceptades (%{count})"
redeemed_at: "Acceptada"
pending: "Invitacions pendents"
pending_tab: "Pendents"
pending_tab_with_count: "Pendents (%{count})"
topics_entered: "Temes vists"
posts_read_count: "Publicacions llegides"
expired: "Aquesta invitació ha caducat."
rescind: "Elimina"
rescinded: "Invitació eliminada"
rescinded_all: "Totes les invitacions expirades eliminades!"
rescind_all_confirm: "Esteu segur que voleu eliminar totes les invitacions expirades?"
reinvite: "Reenvia la invitació"
reinvite_all: "Reenvia totes les invitacions"
reinvite_all_confirm: "Esteu segur que voleu reenviar totes les invitacions?"
reinvited: "Invitació reenviada"
reinvited_all: "Totes les invitacions reenviades!"
time_read: "Temps de lectura"
days_visited: "Dies visitats"
account_age_days: "Antiguitat del compte en dies"
links_tab: "Enllaços"
link_created_at: "Creat"
link_groups: Grups
create: "Envia la invitació"
generate_link: "Copia l'enllaç d'invitació"
link_generated: "Enllaç d'invitació generat emb èxit!"
valid_for: "L'enllaç d'invitació només és vàlid per a aquesta adreça de correu: %{email}"
single_user: "Usuari únic"
invite_link:
success: "Enllaç d'invitació generat emb èxit!"
bulk_invite:
none: "Encara no heu convidat ningú aquí. Envieu invitacions individuals o convideu molta gent d'un sol cop <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>enviant un fitxer CSV</a>."
success: "Fitxer carregat amb èxit. Us notificarem amb un missatge quan s'hagi completat el procés."
error: "El fitxer hauria de tenir format CSV."
confirmation_message: "Esteu a punt d'enviar invitacions a tothom en el fitxer pujat. "
password:
title: "Contrasenya"
too_short: "La contrasenya és massa curta."
common: "La contrasenya és massa freqüent."
same_as_username: "La contrasenya és igual que el nom d'usuari."
same_as_email: "La contrasenya és igual que el correu electrònic."
ok: "La contrasenya té bon aspecte."
instructions: "com a mínim %{count} caràcters"
summary:
title: "Resum"
stats: "Estadístiques"
time_read: "temps de lectura"
recent_time_read: "temps de lectura recent"
topic_count:
one: "tema creat"
other: "temes creats"
post_count:
one: "publicació creada"
other: "publicacions creades"
likes_given:
one: "donat"
other: "donats"
likes_received:
one: "rebut"
other: "rebuts"
days_visited:
one: "dia visitat"
other: "dies visitats"
topics_entered:
one: "tema vist"
other: "temes vists"
posts_read:
one: "publicació llegida"
other: "publicacions llegides"
bookmark_count:
one: "preferit"
other: "preferits"
top_replies: "Respostes principals"
no_replies: "Encara sense respostes"
more_replies: "Més respostes"
top_topics: "Temes principals"
no_topics: "Encara no hi ha temes"
more_topics: "Més temes"
top_badges: "Insígnies principals"
no_badges: "Encara no hi ha insígnies"
more_badges: "Més insígnies"
top_links: "Enllaços principals"
no_links: "Encara no hi ha enllaços"
most_liked_by: "Ha tingut més 'm'agrada' per"
most_liked_users: "Ha tingut més 'm'agrada'"
most_replied_to_users: "Amb més respostes"
no_likes: "Encara sense :heart:"
top_categories: "Categories principals"
topics: "Temes"
replies: "Respostes"
ip_address:
title: "Darrera adreça IP"
registration_ip_address:
title: "Registre d'adreça IP"
avatar:
title: "Foto de perfil"
header_title: "perfil, missatges, preferits i preferències"
title:
title: "Títol"
none: "(cap)"
primary_group:
title: "Grup primari"
none: "(cap)"
filters:
all: "Tot"
stream:
posted_by: "Publicat per"
sent_by: "Enviat per"
private_message: "missatge"
the_topic: "el tema"
loading: "Carregant..."
errors:
prev_page: "mentre es prova de carregar"
reasons:
network: "Error de xarxa"
server: "Error de servidor"
forbidden: "Accés denegat"
unknown: "Error"
not_found: "Pàgina no trobada"
desc:
network: "Comproveu la connexió"
network_fixed: "Sembla que ja ha tornat"
server: "Codi d'error: %{status}"
forbidden: "No teniu permís per a veure-ho."
not_found: "Ui, l'aplicació ha provat de carregar un URL que no existeix."
unknown: "Alguna cosa ha anat malament"
buttons:
back: "Vés enrere"
again: "Torna-ho a intentar"
fixed: "Carrega la pàgina"
modal:
close: "tanca"
close: "Tanca"
assets_changed_confirm: "El lloc web s'ha actualitzat. Voleu tornar a carregar la pàgina per a la versió més recent?"
logout: "Heu tancat la sessió."
refresh: "Actualitza"
home: "Pàgina principal"
read_only_mode:
enabled: "El lloc web és en mode només de lectura. Continueu navegant, però de moment estan desactivades les accions de respondre, 'm'agrada' i altres."
login_disabled: "S'ha desactivat l'inici de sessió mentre aquest lloc web es trobi en mode només de lectura."
logout_disabled: "S'ha desactivat el tancament de sessió mentre aquest lloc web es trobi en mode només de lectura."
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "<b>{relativeAge}</b> - <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/hora} other {# errors/hora}}</a> s'ha arribat al límit de configuració del lloc web de {limit, plural, one {# error/hora} other {# errors/hora}}."
reached_minute_MF: "<b>{relativeAge}</b> - <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/minut} other {# errors/minut}}</a> s'ha arribat al límit de configuració del lloc web de {limit, plural, one {# error/minut} other {# errors/minut}}."
exceeded_hour_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/hora} other {# errors/hora}}</a> s'ha superat el límit de la configuració del lloc web de {limit, plural, one {# error/hora} other {# errors/hora}}."
exceeded_minute_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/minut} other {# errors/minut}}</a> s'ha superat el límit de la configuració del lloc web de {limit, plural, one {# error/minut} other {# errors/minut}}."
learn_more: "per a saber-ne més..."
all_time: "total"
all_time_desc: "total de temes creats"
year: "any"
year_desc: "temes creats durant els darrers 365 dies"
month: "mes"
month_desc: "temes creats durant els darrers 30 dies"
week: "setmana"
week_desc: "temes creats durant els darrers 7 dies"
day: "dia"
first_post: Primera publicació
mute: Silencia
unmute: Desfés el silenciament
last_post: Publicat
time_read: Llegit
time_read_recently: "%{time_read} recentment"
time_read_tooltip: "%{time_read} temps total de lectura"
time_read_recently_tooltip: "%{time_read} temps total de lectura (%{recent_time_read} en els darrers 60 dies)"
last_reply_lowercase: darrera resposta
replies_lowercase:
one: resposta
other: respostes
signup_cta:
sign_up: "Registre"
hide_session: "Recorda-m'ho demà"
hide_forever: "no, gràcies"
hidden_for_session: "D'acord, us ho demanarem demà. Sempre podeu fer servir també <i>Inicia la sessió</i> per a crear un compte."
intro: "Bon dia! Sembla que gaudiu de la discussió, però no heu registrat un compte."
value_prop: "Quan creeu un compte, recordem exactament el que heu llegit, de manera que sempre torneu allà on ho vau deixar. També rebreu notificacions, ací i via correu, quan algú us respon. I podeu dir que us agraden les publicacions per a compartir l'amor. :heartpulse:"
summary:
enabled_description: "Ara veieu un resum del tema: les publicacions més interessants segons la comunitat."
description: "Hi ha <b>%{replyCount}</b> respostes."
description_time: "Hi ha <b>%{replyCount}</b> respostes amb un temps de lectura estimat de <b>%{readingTime} minuts</b>."
enable: "Resumeix aquest tema"
disable: "Mostra totes les publicacions"
deleted_filter:
enabled_description: "Aquest tema conté publicacions suprimides, que han estat amagades."
disabled_description: "Es mostren les publicacions suprimides en el tema."
enable: "Amaga publicacions suprimides"
disable: "Mostra publicacions suprimides"
private_message_info:
title: "Missatge"
invite: "Convideu altres persones..."
edit: "Afegeix o elimina..."
leave_message: "Realment voleu deixar aquest missatge?"
remove_allowed_user: "De debò voleu eliminar %{name} d'aquest missatge?"
remove_allowed_group: "De debò voleu eliminar %{name} d'aquest missatge?"
email: "Correu electrònic"
username: "Nom d'usuari"
last_seen: "Vist"
created: "Creat"
created_lowercase: "creat"
trust_level: "Nivell de confiança"
search_hint: "nom d'usuari, adreça electrònica o adreça IP"
create_account:
disclaimer: "Registrant-vos, accepteu la <a href='%{privacy_link}' target='blank'>política de privacitat</a> i les <a href='%{tos_link}' target='blank'>condicions del servei</a>."
title: "Crea un compte nou"
failed: "Alguna cosa ha anat malament. Potser aquest correu electrònic ja ha estat registrat; proveu-ho amb l'enllaç de contrasenya oblidada"
forgot_password:
title: "Restabliment de contrasenya"
action: "He oblidat la contrasenya"
invite: "Introduïu el nom d'usuari o l'adreça de correu, i us enviarem un correu per a restablir la contrasenya."
reset: "Restableix la contrasenya"
complete_username: "Si hi ha algun compte que correspongui a l'usuari <b>%{username}</b>, hauríeu de rebre aviat un correu amb instruccions per a restablir la contrasenya."
complete_email: "Si hi ha algun compte que correspon a l'adreça <b>%{email}</b>, hauríeu de rebre aviat un correu amb instruccions per a restablir la contrasenya."
complete_username_found: "Hem trobat un compte que correspon al nom d'usuari <b>%{username}</b>. Hauríeu de rebre un correu amb instruccions per a restablir la contrasenya."
complete_email_found: "Hem trobat un compte que correspon a l'adreça <b>%{email}</b>. Hauríeu de rebre aviat un correu amb instruccions per a restablir la contrasenya."
complete_username_not_found: "No hi ha cap compte que coincideixi amb el nom d'usuari <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Cap compte no coincideix amb <b>%{email}</b>"
help: "No arriba el correu? Comproveu primer la carpeta de correu brossa. <p>No esteu segur de quina adreça heu fet servir? Introduïu una adreça i us farem saber si existeix.</p> <p>Si ja no teniu accés a l'adreça del vostre compte, poseu-vos en contacte amb <a href='%{basePath}/about'>el nostre equip responsable</a></p>."
button_ok: "D'acord"
button_help: "Ajuda"
email_login:
link_label: "Envia'm per correu un enllaç per a iniciar sessió"
button_label: "amb correu electrònic"
complete_username: "Si hi ha un compte amb el nom d'usuari <b>%{username}</b>, aviat rebreu un correu amb un enllaç per a iniciar sessió."
complete_email: "Si hi ha un compte que coincideix amb <b>%{email}</b>, aviat rebreu un correu amb un enllaç per a iniciar sessió. "
complete_username_found: "S'ha trobat un compte que coincideix amb el nom d'usuari <b>%{username}</b>. Aviat rebreu un correu amb un enllaç per a iniciar sessió."
complete_email_found: "S'ha trobat un compte que coincideix amb <b>%{email}</b>. Aviat rebreu un correu amb un enllaç per a iniciar sessió."
complete_username_not_found: "No hi ha cap compte que coincideixi amb el nom d'usuari <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Cap compte no coincideix amb <b>%{email}</b>"
confirm_title: Continua a %{site_name}
logging_in_as: Iniciant sessió com a %{email}
confirm_button: Acaba l'inici de sessió
login:
title: "Inicia la sessió"
username: "Usuari"
password: "Contrasenya"
second_factor_title: "Autenticació de dos factors"
second_factor_description: "Introduïu el codi d'autenticació de la vostra aplicació:"
second_factor_backup: "Inici de sessió amb codi de còpia de seguretat "
second_factor_backup_title: "Còpia de seguretat de dos factors"
second_factor_backup_description: "Introduïu un dels vostres codis de còpia de seguretat:"
second_factor: "Inici de sessió amb laplicació Authenticator"
security_key_description: "Quan tingueu preparada la vostra clau de seguretat física, premeu el botó Autentica amb clau de seguretat."
security_key_alternative: "Proveu duna altra manera"
security_key_authenticate: "Autenticació amb clau de seguretat"
security_key_not_allowed_error: "El procés d'autenticació de claus de seguretat ha arribat al límit de temps o s'ha cancel·lat. "
security_key_no_matching_credential_error: "No s'ha trobat cap credencial coincident amb la clau de seguretat proporcionada."
security_key_support_missing_error: "El vostre dispositiu o navegador actual no admet l'ús de claus de seguretat. Utilitzeu un mètode diferent."
email_placeholder: "correu electrònic o nom d'usuari"
caps_lock_warning: "El bloqueig de majúscula és activat"
error: "Error desconegut"
cookies_error: "Sembla que el vostre navegador té les galetes desactivades. És possible que no pugueu iniciar sessió sense activar-les primer."
rate_limit: "Espereu una mica abans de tornar a iniciar la sessió."
blank_username: "Introduïu l'adreça de correu o el nom d'usuari."
blank_username_or_password: "Introduïu el correu electrònic o el nom d'usuari i la contrasenya."
reset_password: "Restableix la contrasenya"
logging_in: "Iniciant la sessió..."
or: "O"
authenticating: "Autenticant..."
awaiting_activation: "El vostre compte espera l'activació. Utilitzeu l'enllaç de contrasenya oblidada per a tramitar un altre correu d'activació."
awaiting_approval: "El vostre compte encara no ha estat aprovat per l'equip responsable. Us enviarem un correu quan sigui aprovat."
requires_invite: "L'accés a aquest fòrum es fa sols amb invitació."
not_activated: "Encara no podeu iniciar sessió. Abans us hem enviat un correu d'activació a <b>%{sentTo}</b>. Seguiu les instruccions del correu per a activar el compte."
not_allowed_from_ip_address: "No podeu iniciar la sessió des d'aquesta adreça IP."
admin_not_allowed_from_ip_address: "No podeu iniciar la sessió com a administrador des d'aquesta adreça IP."
resend_activation_email: "Feu clic aquí per a enviar de nou el correu d'activació."
omniauth_disallow_totp: "El vostre compte té habilitada l'autenticació de dos factors. Inicieu sessió amb la contrasenya."
resend_title: "Reenvia el correu d'activació"
change_email: "Canvi d'adreça de correu"
provide_new_email: "Proporcioneu una adreça nova i us reenviarem el correu de confirmació."
submit_new_email: "Actualitza l'adreça de correu"
sent_activation_email_again: "Us hem enviat un altre correu d'activació a <b>%{currentEmail}</b>. Potser triga a arribar uns pocs minuts; assegureu-vos de comprovar la carpeta de correu brossa."
sent_activation_email_again_generic: "S'ha enviat un altre correu d'activació. Pot trigar uns quants minuts a arribar; comproveu la carpeta de correu brossa."
to_continue: "Inicieu la sessió"
preferences: "Cal que inicieu la sessió per a canviar les preferències d'usuari."
forgot: "No recordo els detalls del meu compte"
not_approved: "El vostre compte encara no ha estat aprovat. Us notificarem per correu quan tingueu permís per a iniciar sessió."
google_oauth2:
name: "Google"
title: "amb Google"
twitter:
name: "Twitter"
title: "amb Twitter"
instagram:
name: "Instagram"
title: "amb Instagram"
facebook:
name: "Facebook"
title: "amb Facebook"
github:
name: "GitHub"
title: "amb GitHub"
discord:
name: "Discord"
title: "amb Discord"
second_factor_toggle:
totp: "Utilitzeu una aplicació d'autenticació en comptes d'això"
backup_code: "Utilitzeu un codi de còpia de seguretat en comptes d'això"
invites:
accept_title: "Invitació"
welcome_to: "Benvingut a %{site_name}!"
invited_by: "Heu estat convidat per:"
social_login_available: "També podreu iniciar sessió amb qualsevol plataforma social que faci servir aquesta adreça."
your_email: "L'adreça de correu del vostre compte és <b>%{email}</b>"
accept_invite: "Accepta la invitació"
success: "S'ha creat el compte i ara heu iniciat la sessió."
name_label: "Nom"
optional_description: "(opcional)"
password_reset:
continue: "Continua a %{site_name}"
emoji_set:
apple_international: "Apple/Internacional"
google: "Google"
twitter: "Twitter"
emoji_one: "JoyPixels (abans EmojiOne)"
win10: "Win10"
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
category_page_style:
categories_only: "Només categories"
categories_with_featured_topics: "Categories amb temes destacats"
categories_and_latest_topics: "Categories i temes més recents"
categories_and_top_topics: "Categories i temes principals"
categories_boxes: "Caixes amb subcategories"
categories_boxes_with_topics: "Caixes amb temes destacats"
shortcut_modifier_key:
shift: "Maj"
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
enter: "Retorn"
conditional_loading_section:
loading: Carregant...
category_row:
topic_count: "%{count}temes en aquesta categoria"
select_kit:
default_header_text: Selecciona...
no_content: No s'han trobat coincidències
filter_placeholder: Cerca...
filter_placeholder_with_any: Cerca o crea...
create: "Crea: '%{content}'"
max_content_reached:
one: "Sols podeu seleccionar %{count} element."
other: "Sols podeu seleccionar %{count} elements."
min_content_not_reached:
one: "Selecciona almenys %{count} element."
other: "Seleccioneu almenys %{count}elements."
date_time_picker:
from: De
to: A
errors:
to_before_from: "La data final ha de ser posterior a la data inicial."
emoji_picker:
filter_placeholder: Cerca un emoji
smileys_&_emotion: Emoticones
people_&_body: Gent i cos
animals_&_nature: Animals i natura
food_&_drink: Menjar i beure
travel_&_places: Viatges i llocs
activities: Activitats
objects: Objectes
symbols: Símbols
flags: Banderes
recent: Usats recentment
default_tone: Sense to de pell
light_tone: To de pell clar
medium_light_tone: To de pell clar mitjà
medium_tone: To de pell mitjà
medium_dark_tone: To de pell fosc mitjà
dark_tone: To de pell fosc
default: Emojis personalitzats
shared_drafts:
title: "Esborranys compartits"
notice: "Aquest tema sols és visible per als qui poden veure la categoria <b>%{category}</b>."
destination_category: "Categoria de destinació"
publish: "Publica l'esborrany compartit"
confirm_publish: "Esteu segur que voleu publicar aquest esborrany?"
publishing: "Publicant el tema..."
composer:
emoji: "Emoji :)"
more_emoji: "més..."
options: "Opcions"
whisper: "xiuxiueig"
unlist: "invisible"
blockquote_text: "Bloc de citació"
add_warning: "Aquest és un avís oficial."
toggle_whisper: "Commuta el xiuxiueig"
toggle_unlisted: "Commuta invisible"
posting_not_on_topic: "A quin tema voleu respondre?"
saved_local_draft_tip: "desat localment"
similar_topics: "El tema és semblant a..."
drafts_offline: "esborranys fora de línia"
edit_conflict: "edita el conflicte"
group_mentioned_limit: "<b>Atenció!</b> Heu mencionat <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, però aquest grup té més membres que el límit de mencions configurat per l'administrador: %{max} usuaris. No serà notificat ningú. "
group_mentioned:
one: "Si mencioneu %{group}, ho notificareu a <a href='%{group_link}'>%{count}persona</a>. Esteu segur?"
other: "Si mencioneu %{group}, ho notificareu a <a href='%{group_link}'>%{count} persones</a>. Esteu segur?"
cannot_see_mention:
category: "Heu mencionat %{username}, però no se li notificarà res perquè aquesta persona no gaudeix d'accés a aquesta categoria. Us caldrà afegir-la a un grup que tingui accés a aquesta categoria."
private: "Heu mencionat %{username}, però no es notificarà res perquè aquest usuari no pot veure aquest missatge personal. Haureu de convidar-lo al MP."
duplicate_link: "Sembla que l'enllaç a <b>%{domain}</b> ja havia estat publicat en el tema per <b>@%{username}</b> en <a href='%{post_url}'>una resposta %{ago}</a>. Esteu segur que voleu publicar-lo una altra vegada?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
title_missing: "El títol és obligatori"
title_too_short: "El títol ha de tenir un mínim de %{min} caràcters"
title_too_long: "El títol ha de tenir un màxim de %{max} caràcters"
post_missing: "La publicació no pot estar buida"
post_length: "La publicació ha de tenir un mínim de %{min} caràcters"
try_like: "Heu provat el botó %{heart}?"
category_missing: "Heu de triar una categoria"
tags_missing: "Cal triar almenys %{count} etiquetes."
topic_template_not_modified: "Afegiu detalls i especificacions al tema editant la plantilla."
save_edit: "Desa l'edició"
overwrite_edit: "Sobreescriu l'edició"
reply_original: "Respon en el tema original"
reply_here: "Respon aquí"
reply: "Respon"
cancel: "Cancel·la"
create_topic: "Crea un tema"
create_pm: "Missatge"
create_whisper: "Xiuxiueig"
create_shared_draft: "Crea un esborrany compartit"
edit_shared_draft: "Edita l'esborrany compartit"
title: "O prem Ctrl+Retorn"
users_placeholder: "Afegeix un usuari"
title_placeholder: "De què tracta aquesta discussió (en una frase curta)?"
title_or_link_placeholder: "Escriviu aquí el títol o enganxeu-hi un enllaç"
edit_reason_placeholder: "per què ho editeu?"
topic_featured_link_placeholder: "Introduïu un enllaç mostrat amb títol."
remove_featured_link: "Elimina l'enllaç del tema."
reply_placeholder: "Escriviu aquí. Feu servir Markdown, BBCode o HTML per a donar format. Arrossegueu o enganxeu imatges."
reply_placeholder_no_images: "Escriviu aquí. Feu servir Markdown, BBCode o HTML per a donar format."
reply_placeholder_choose_category: "Seleccioneu una categoria abans d'escriure aquí."
view_new_post: "Mostra la nova publicació."
saving: "Desant"
saved: "Desat!"
saved_draft: "Publica l'esborrany en curs. Toqueu per a continuar."
uploading: "Carregant..."
show_preview: "mostra la previsualització &raquo; "
hide_preview: "&laquo; amaga la previsualització"
quote_post_title: "Cita tota la publicació"
bold_label: "B"
bold_title: "Negreta"
bold_text: "text en negreta"
italic_label: "I"
italic_title: "Cursiva"
italic_text: "text en cursiva"
link_title: "Enllaç"
link_description: "introduïu una descripció de l'enllaç"
link_dialog_title: "Insereix un enllaç"
link_optional_text: "títol opcional"
link_url_placeholder: "Enganxeu un URL o escriviu per a cercar temes"
quote_title: "Bloc de citació"
quote_text: "Bloc de citació"
code_title: "Text preformatat"
code_text: "Text amb sagnat preformatat de 4 espais"
paste_code_text: "escriviu o enganxeu el codi aquí"
upload_title: "Carrega"
upload_description: "escriviu aquí una descripció del fitxer que es carrega"
olist_title: "Llista numerada"
ulist_title: "Llista de pics"
list_item: "Element de llista"
toggle_direction: "Commuta la direcció"
help: "Ajuda d'edició Markdown"
collapse: "minimitza el tauler de redacció"
open: "obre el tauler de redacció"
abandon: "tanca la redacció i rebutja l'esborrany"
enter_fullscreen: "entra en la redacció a pantalla completa"
exit_fullscreen: "surt de la redacció a pantalla completa"
modal_ok: "D'acord"
modal_cancel: "Cancel·la"
cant_send_pm: "No podeu enviar cap missatge a %{username}."
yourself_confirm:
title: "Heu oblidat afegir destinataris?"
body: "Ara mateix aquest missatge només s'està enviant a la vostra bústia!"
admin_options_title: "Configuració opcional de l'equip responsable per a aquest tema"
composer_actions:
reply: Respon
draft: Esborrany
edit: Edita
reply_to_post:
desc: Respon a una publicació específica
reply_as_new_topic:
label: Respon com a tema enllaçat
desc: Crea un tema nou enllaçat a aquest tema
reply_as_private_message:
label: Missatge nou
desc: Crea un missatge personal nou 
reply_to_topic:
label: Respon al tema
desc: Respon al tema, no a cap publicació específica
toggle_whisper:
label: Commuta xiuxiueig
desc: Els xiuxiuejos sols són visibles a membres de l'equip responsable
create_topic:
label: "Tema nou"
shared_draft:
label: "Esborrany compartit"
desc: "Esborrany d'un tema que sols serà visible a l'equip responsable"
toggle_topic_bump:
label: "Commuta l'elevació del tema"
desc: "Respon sense canviar la data més recent de resposta"
notifications:
tooltip:
regular:
one: "%{count} notificació no vista"
other: "%{count} notificacions no vistes"
message:
one: "%{count} missatge no llegit"
other: "%{count}missatges no llegits"
title: "notificacions de mencions via @nom, respostes a les vostres publicacions i temes, missatges, etc."
none: "És impossible carregar ara mateix les notificacions"
empty: "No hi ha notificacions."
post_approved: "La vostra publicació ha estat aprovada"
reviewable_items: "elements que requereixen revisió"
mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
group_mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
bookmark_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
replied: "<span>%{username}</span> %{description}"
posted: "<span>%{username}</span> %{description}"
edited: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked_2: "<span>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
liked_many:
one: "<span>%{username}, %{username2} i %{count} altre</span> %{description}"
other: "<span>%{username}, %{username2} i %{count} altres</span> %{description}"
liked_consolidated_description:
one: "li agrada %{count} de les vostres publicacions"
other: " %{count} de les vostres publicacions té 'M'agrada'"
liked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
private_message: "<span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_private_message: "<p><span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_topic: "<span>%{username}</span> %{description}"
invitee_accepted: "<span>%{username}</span> ha acceptat la vostra invitació"
moved_post: "<span>%{username}</span> ha mogut %{description}"
linked: "<span>%{username}</span> %{description}"
granted_badge: "Heu guanyat '%{description}'"
topic_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_first_post: "<span>Tema nou</span> %{description}"
membership_request_accepted: "Membre acceptat en '%{group_name}'"
group_message_summary:
one: "%{count} missatge en la vostra bústia de %{group_name}"
other: "%{count} missatges en la vostra bústia de %{group_name}"
popup:
mentioned: '%{username} us ha mencionat en "%{topic}" - %{site_title}'
group_mentioned: '%{username} us ha mencionat en "%{topic}" - %{site_title}'
quoted: '%{username} us ha citat en "%{topic}" - %{site_title}'
replied: '%{username} us ha respost en "%{topic}" - %{site_title}'
posted: '%{username} publicat en "%{topic}" - %{site_title}'
private_message: '%{username} us ha enviat un missatge personal en "%{topic}" - %{site_title}'
linked: '%{username} ha enllaçat la vostra publicació en "%{topic}" - %{site_title}'
watching_first_post: '%{username} ha creat un tema nou "%{topic}" - %{site_title}'
confirm_title: "Notificacions activades - %{site_title}"
confirm_body: "Èxit! S'han habilitat les notificacions."
custom: "Notificació de %{username} sobre %{site_title}"
titles:
mentioned: "mencionat"
replied: "resposta nova"
quoted: "citat"
edited: "editat"
liked: "nou 'm'agrada'"
private_message: "nou missatge privat"
invited_to_private_message: "convidat a missatge privat"
invitee_accepted: "invitació acceptada"
posted: "publicació nova"
moved_post: "publicació moguda"
linked: "enllaçat"
granted_badge: "insígnia concedida"
invited_to_topic: "convidat al tema"
group_mentioned: "grup mencionat"
group_message_summary: "nous missatges de grup"
watching_first_post: "tema nou"
topic_reminder: "recordatori de tema"
liked_consolidated: "nous 'm'agrada'"
post_approved: "publicació aprovada"
upload_selector:
title: "Afegeix una imatge"
title_with_attachments: "Afegeix una imatge o un fitxer"
from_my_computer: "Des del meu dispositiu"
from_the_web: "Des de la web"
remote_tip: "enllaç a imatge"
remote_tip_with_attachments: "enllaç a imatge o fixer %{authorized_extensions} "
local_tip: "seleccioneu imatges des del vostre dispositiu"
local_tip_with_attachments: "trieu imatges o fitxers des del vostre dispositiu %{authorized_extensions}"
hint: "(per a carregar-los, també podeu arrossegar-los i deixar-los anar en l'editor)"
hint_for_supported_browsers: "també podeu arrossegar i deixar anar o enganxar imatges en l'editor"
uploading: "Carregant"
select_file: "Tria un fitxer"
default_image_alt_text: imatge
search:
sort_by: "Ordena per"
relevance: "Importància"
latest_post: "Publicacions més recents"
latest_topic: "Temes més recents"
most_viewed: "Més vists"
most_liked: "Ha tingut més 'm'agrada'"
select_all: "Selecciona-ho tot"
clear_all: "Neteja-ho tot"
too_short: "El terme de la vostra cerca és massa curt"
result_count:
one: "<span>%{count} resultat per a </span><span class='term'>%{term}</span>"
other: "<span>%{count}%{plus} resultats per a</span><span class='term'>%{term}</span>"
title: "cerca temes, publicacions, usuaris o categories"
full_page_title: "cerca temes o publicacions"
no_results: "No hi ha resultats."
no_more_results: "No s'han trobat més resultats."
searching: "Cercant..."
post_format: "#%{post_number} per %{username}"
results_page: "Resultats de la cerca per a '%{term}'"
more_results: "No hi ha més resultats. Restringiu els criteris de cerca."
cant_find: "No podeu trobar el que busqueu?"
start_new_topic: "Podeu començar un tema nou."
or_search_google: "O proveu de cercar amb Google:"
search_google: "Prova de cercar amb Google:"
search_google_button: "Google"
search_google_title: "Cerca en aquest lloc web"
context:
user: "Cerca publicacions de @%{username}"
category: "Cerca en la categoria #%{category} "
tag: "Cerca l'etiqueta #%{tag}"
topic: "Cerca en aquest tema"
private_messages: "Cerca missatges"
advanced:
title: Cerca avançada
posted_by:
label: Publicat per
in_category:
label: Categoritzats
in_group:
label: En el grup
with_badge:
label: Amb insígnia
with_tags:
label: Etiquetats
filters:
label: Sols temes/publicacions existents...
title: Coincidència sols en el títol
likes: M'han agradat
posted: He publicat en
watching: Estic vigilant
tracking: Estic seguint
private: En els meus missatges
bookmarks: He marcat com a preferits
first: són la primera publicació
pinned: estan afixats
seen: he llegit
unseen: no he llegit
wiki: són wiki
images: inclou imatge(s)
all_tags: Totes les etiquetes anteriors
statuses:
label: On els temes
open: són oberts
closed: són tancats
archived: estan arxivats
noreplies: tenen zero respostes
single_user: contenen un únic usuari
post:
time:
label: Publicat
before: abans de
after: després de
hamburger_menu: "vés a una altra llista de temes o categories"
new_item: "nous"
go_back: "vés enrere"
not_logged_in_user: "pàgina d'usuari amb resum de l'activitat actual i preferències "
current_user: "vés a la meva pàgina d'usuari"
view_all: "mostra-ho tot"
topics:
new_messages_marker: "darrera visita"
bulk:
select_all: "Selecciona-ho tot"
clear_all: "Neteja-ho tot"
unlist_topics: "Fes temes invisibles"
relist_topics: "Torna a llistar els temes"
reset_read: "Restableix llegit"
delete: "Suprimeix temes"
dismiss: "Descarta-ho"
dismiss_read: "Descarta tots els llegits"
dismiss_button: "Descarta-ho..."
dismiss_tooltip: "Descarta només les noves publicacions o atura el seguiment de temes"
also_dismiss_topics: "Deixa de seguir aquests temes i que no m'apareguin mai més com a no llegits."
dismiss_new: "Descarta'n els nous"
toggle: "commuta la selecció massiva de temes"
actions: "Accions massives"
change_category: "Defineix categoria"
close_topics: "Tanca temes"
archive_topics: "Arxiva temes"
notification_level: "Notificacions"
choose_new_category: "Seleccioneu la categoria nova per als temes:"
selected:
one: "He seleccionat <b>%{count}</b> tema."
other: "Heu seleccionat <b>%{count}</b> temes."
change_tags: "Reemplaça etiquetes"
append_tags: "Annexa etiquetes"
choose_new_tags: "Trieu noves etiquetes per a aquests temes:"
choose_append_tags: "Trieu noves etiquetes a afegir per a aquests temes:"
changed_tags: "Les etiquetes d'aquests temes han estat canviades."
none:
unread: "No teniu cap tema no llegit."
new: "No teniu cap tema nou."
read: "Encara no heu llegit cap tema."
posted: "Encara no heu publicat cap tema."
bookmarks: "Encara no heu marcat temes com a preferits."
category: "No hi ha temes de %{category}."
top: "No hi ha temes principals."
educate:
new: '<p>Els vostres temes nous són aquí.</p><p>Per defecte, els temes es consideren nous i mostraran una <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">nova</span> indicació si han estat creats durant els passats 2 dies.</p><p>Aneu a les vostres <a href="%{userPrefsUrl}">preferències</a> per a canviar-ho.</p>'
unread: '<p>Els vostres temes nous són aquí.</p><p>Per defecte, els temes es consideren sense llegir i mostraran recomptes de no llegits <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> si:</p><ul><li>heu creat el tema</li><li>heu respost al tema</li><li>heu llegit el tema durant més de 4 minuts</li></ul><p>o si heu marcat explícitament el tema com a vigilat amb el control de notificació a baix de cada tema.</p><p>Visiteu les vostres <a href="%{userPrefsUrl}">preferències</a> per a canviar-ho.</p>'
bottom:
latest: "No hi ha més temes recents."
posted: "No hi ha més temes publicats."
read: "No hi ha més temes llegits."
new: "No hi ha més temes nous."
unread: "No hi ha més temes no llegits. "
category: "No hi ha més temes de %{category}."
top: "No hi ha més temes destacats."
bookmarks: "No hi ha més temes marcats com a preferits."
topic:
filter_to:
one: "%{count} publicació en el tema"
other: "%{count} publicacions en el tema"
create: "Tema nou"
create_long: "Crea un tema nou"
open_draft: "Obre esborrany"
private_message: "Comença un missatge"
archive_message:
help: "Mou el missatge al meu arxiu"
title: "Arxiva"
move_to_inbox:
title: "Mou a la safata d'entrada"
help: "Torna el missatge a la safata d'entrada"
edit_message:
help: "Edita la primera publicació del missatge"
title: "Edita"
defer:
help: "Marca com a no llegit"
title: "Ajorna"
list: "Temes"
new: "tema nou"
unread: "no llegit"
new_topics:
one: "%{count} tema nou"
other: "%{count} temes nous "
unread_topics:
one: "%{count} tema no llegit"
other: "%{count} temes no llegits"
title: "Tema"
invalid_access:
title: "El tema és privat"
description: "No teniu accés al tema!"
login_required: "Heu d'iniciar sessió per a veure aquest tema."
server_error:
title: "La càrrega del tema ha fallat"
description: "No hem pogut carregar aquest tema, possiblement a causa d'un problema de connexió. Torneu a provar-ho, i si el problema continua, feu-nos-ho saber."
not_found:
title: "Tema no trobat"
description: "No hem pogut trobar aquest tema. Potser ha estat eliminat per un moderador."
total_unread_posts:
one: "teniu %{count} missatge no llegit en aquest tema"
other: "teniu %{count} missatges no llegits en aquest tema"
unread_posts:
one: "teniu %{count} publicació antiga no llegida en aquest tema"
other: "teniu %{count} publicacions antigues no llegides en aquest tema"
new_posts:
one: "hi ha %{count} publicació nova en aquest tema des de la vostra darrera lectura"
other: "hi ha %{count} publicacions noves en aquest tema des de la vostra darrera lectura"
likes:
one: "hi ha %{count} 'M'agrada' en aquest tema"
other: "hi ha %{count} 'M'agrada' en aquest tema"
back_to_list: "Torna a la llista de temes"
options: "Opcions del tema"
show_links: "mostra enllaços dins d'aquest tema"
toggle_information: "commuta els detalls del tema"
read_more_in_category: "Voleu llegir-ne més? Navegueu per altres temes a %{catLink} o %{latestLink}."
read_more: "Voleu llegir-ne més? %{catLink} o %{latestLink}."
unread_indicator: "Cap membre encara no ha llegit la darrera publicació d'aquest tema."
read_more_MF: "Hi ha { UNREAD, plural, =0 {} one { <a href='{basePath}/unread'>1 no llegit</a> } other { are <a href='{basePath}/unread'># no llegits</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} <a href='{basePath}/new'>1 nou</a> tema} other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} <a href='{basePath}/new'># nous</a> temes} } restants, or {CATEGORY, select, true {navegueu per altres temes en {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
browse_all_categories: Navega per totes les categories
view_latest_topics: mira els temes més recents
jump_reply_up: salta a la resposta anterior
jump_reply_down: salta a la resposta posterior
deleted: "El tema ha estat suprimit"
topic_status_update:
title: "Temporitzador de tema"
save: "Estableix el temporitzador"
num_of_hours: "Nombre d'hores:"
remove: "Elimina el temporitzador"
publish_to: "Publica en:"
when: "Quan:"
time_frame_required: Seleccioneu un període de temps
auto_update_input:
none: "Seleccioneu un període de temps"
later_today: "Més tard avui"
tomorrow: "Demà"
later_this_week: "Més avant aquesta setmana"
this_weekend: "Aquest cap de setmana"
next_week: "La setmana que ve"
two_weeks: "Dues setmanes"
next_month: "El mes que ve"
two_months: "Dos mesos"
three_months: "Tres mesos"
four_months: "Quatre mesos"
six_months: "Sis mesos"
one_year: "Un any"
forever: "Sempre"
pick_date_and_time: "Trieu data i hora"
set_based_on_last_post: "Tanca d'acord amb la darrera publicació"
publish_to_category:
title: "Programa la publicació"
temp_open:
title: "Obre temporalment"
auto_reopen:
title: "Obre automàticament el tema"
temp_close:
title: "Tanca temporalment"
auto_close:
title: "Tanca el tema automàticament"
label: "Hores per al tancament automàtic del tema:"
error: "Introduïu un valor vàlid."
based_on_last_post: "No el tanquis fins que la darrera publicació del tema tingui almenys aquesta edat."
auto_delete:
title: "Suprimeix automàticament el tema"
auto_bump:
title: "Eleva automàticament el tema"
reminder:
title: "Recorda-m'ho"
status_update_notice:
auto_open: "Aquest tema s'obrirà automàticament %{timeLeft}"
auto_close: "El tema es tancarà automàticament %{timeLeft}."
auto_publish_to_category: "Aquest tema serà publicat en <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a>%{timeLeft}"
auto_close_based_on_last_post: "Aquest tema es tancarà %{duration} després de la darrera resposta."
auto_delete: "Aquest tema serà suprimit automàticament %{timeLeft}"
auto_bump: "Aquest tema serà elevat automàticament %{timeLeft}."
auto_reminder: "Rebreu un recordatori sobre aquest tema %{timeLeft}"
auto_close_title: "Configuració del tancament automàtic"
auto_close_immediate:
one: "La darrera publicació en el tema ja té %{count} hora, per això el tema es tancarà immediatament."
other: "La darrera publicació en el tema ja té %{count} hores, per això el tema es tancarà immediatament."
timeline:
back: "Enrere"
back_description: "Vés a la darrera publicació no llegida"
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: progrés del tema
go_top: "a dalt"
go_bottom: "a baix"
go: "vés"
jump_bottom: "salta a la darrera publicació"
jump_prompt: "salta a..."
jump_prompt_of: "de %{count} publicacions"
jump_prompt_long: "Salta a..."
jump_bottom_with_number: "salta a la publicació %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "fins a la data"
jump_prompt_or: "o"
total: total de publicacions
current: publicació actual
notifications:
title: canvieu la freqüència d'alertes que rebeu sobre aquest tema
reasons:
mailing_list_mode: "Teniu activat el mode de llista de correu, així us notificarem les respostes a aquest tema per correu electrònic."
"3_10": "Rebreu notificacions perquè vigileu una etiqueta sobre aquest tema."
"3_6": "Rebreu notificacions perquè vigileu aquesta categoria. "
"3_5": "Rebreu notificacions perquè heu començat a vigilar aquest tema automàticament. "
"3_2": "Rebreu notificacions perquè vigileu aquest tema. "
"3_1": "Rebreu notificacions perquè heu creat aquest tema."
"3": "Rebreu notificacions perquè vigileu aquest tema."
"2_8": "Veureu un recompte de respostes perquè seguiu aquesta categoria. "
"2_4": "Rebreu notificacions perquè heu escrit una resposta a aquest tema."
"2_2": "Rebreu notificacions perquè seguiu aquest tema."
"2": 'You will see a count of new replies because you <a href="%{basePath}/u/%{username}/preferences/notifications">read this topic</a>.'
"1_2": "Sereu notificat si algú menciona el vostre @nom o us respon."
"1": "Sereu notificat si algú us @menciona o us respon."
"0_7": "No esteu fent cas de les notificacions d'aquesta categoria."
"0_2": "No esteu fent cas de les notificacions d'aquest tema."
"0": "No esteu fent cas de les notificacions sobre aquest tema."
watching_pm:
title: "Vigilant"
description: "Us notificarem cada resposta nova a aquest missatge i us mostrarem un nou recompte de respostes."
watching:
title: "Vigilant"
description: "Us notificarem cada resposta nova a aquest tema i us mostrarem un nou recompte de respostes."
tracking_pm:
title: "Seguint"
description: "Se us mostrarà un recompte de respostes noves a aquest missatge. Sereu notificat si algú us @menciona o us respon."
tracking:
title: "Seguint"
description: "Se us mostrarà un recompte de respostes noves a aquest tema. Sereu notificat si algú us @menciona o us respon."
regular:
title: "Normal"
description: "Sereu notificat si algú menciona el vostre @nom o us respon."
regular_pm:
title: "Normal"
description: "Sereu notificat si algú us @menciona o us respon."
muted_pm:
title: "Silenciat"
description: "Mai no us notificarem res sobre aquest missatge."
muted:
title: "Silenciat"
description: "No us notificarem res sobre aquest tema i no apareixerà en els més recents."
actions:
title: "Accions"
recover: "Desfés la supressió del tema"
delete: "Suprimeix tema"
open: "Obre tema"
close: "Tanca tema"
multi_select: "Tria publicacions..."
timed_update: "Estableix el temporitzador del tema..."
pin: "Afixa tema"
unpin: "Desafixa el tema"
unarchive: "Desarxiva tema"
archive: "Arxiva tema"
invisible: "Fes invisible"
visible: "Fes visible"
reset_read: "Restableix data de lectura"
make_public: "Fes públic el tema"
make_private: "Converteix en missatge personal"
reset_bump_date: "Restableix la data d'elevació"
feature:
pin: "Afixa tema"
unpin: "Desafixa tema"
pin_globally: "Afixa tema globalment"
make_banner: "Converteix tema en bàner"
remove_banner: "Elimina el bàner de tema"
reply:
title: "Respon"
help: "comença a redactar una resposta al tema"
clear_pin:
title: "Neteja afixat"
help: "Neteja l'estat afixat del tema perquè no torni a aparèixer al principi de la vostra llista de temes"
share:
title: "Comparteix"
extended_title: "Comparteix un enllaç"
help: "comparteix un enllaç a aquest tema"
print:
title: "Imprimeix"
help: "Obre una versió imprimible d'aquest tema"
flag_topic:
title: "Bandera"
help: "posa bandera en privat a aquest tema per a parar-hi atenció o envia'n una notificació privada"
success_message: "Heu posat amb èxit la bandera a aquest tema."
make_public:
title: "Converteix en tema públic"
choose_category: "Trieu una categoria per al tema públic:"
feature_topic:
title: "Destaca aquest tema"
pin: "Fes que aquest tema aparegui al principi de la categoria %{categoryLink} fins a"
confirm_pin: "Ja teniu %{count} temes afixats. Massa temes afixats poden ser pesats per a usuaris nous o anònims. Esteu segur que voleu afixar un altre tema en aquesta categoria?"
unpin: "Elimina aquest tema del principi de la categoria %{categoryLink}."
unpin_until: "Elimina aquest tema del principi de la categoria %{categoryLink} o espera fins a <strong>%{until}</strong>."
pin_note: "Els mateixos usuaris poden desafixar el tema individualment."
pin_validation: "Cal una data per a afixar aquest tema."
not_pinned: "No hi ha temes afixats en %{categoryLink}."
already_pinned:
one: "Temes clavats a hores d'ara%{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Temes clavats a hores d'ara%{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
pin_globally: "Fes que aquest tema aparegui al començament de tots els temes fins a"
confirm_pin_globally: "Ja heu arribat a %{count} temes afixats globalment. Massa temes afixats poden ser pesats per als usuaris nous o anònims. Esteu segur que voleu afixar un altre tema globalment?"
unpin_globally: "Elimina aquest tema del començament de totes les llistes de temes."
unpin_globally_until: "Elimina aquest tema del començament de totes les llistes fins a <strong>%{until}</strong>."
global_pin_note: "Els mateixos usuaris poden desafixar el tema individualment."
not_pinned_globally: "No hi ha temes afixats globalment."
already_pinned_globally:
one: "Temes actualment afixats globalment: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Temes actualment afixats globalment: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
make_banner: "Converteix aquest tema en bàner que apareix al capdamunt de totes les pàgines."
remove_banner: "Elimina el bàner que apareix al capdamunt de totes les pàgines."
banner_note: "Els usuaris poden descartar el bàner tancant-lo. Només es pot posar un tema com a bàner en un moment donat."
no_banner_exists: "No hi ha tema com a bàner."
banner_exists: "A hores d'ara <strong class='badge badge-notification unread'>hi ha</strong> un tema com a bàner."
inviting: "Convidant..."
automatically_add_to_groups: "La invitació també inclou accés a aquests grups:"
invite_private:
title: "Convida al missatge"
email_or_username: "Nom d'usuari o correu electrònic del convidat"
email_or_username_placeholder: "correu electrònic o nom d'usuari"
action: "Convida"
success: "Hem convidat aquest usuari a participar en aquest missatge."
success_group: "Hem convidat aquest grup a participar en aquest missatge."
error: "Hi ha hagut un error en convidar aquest usuari."
group_name: "nom del grup"
controls: "Controls del tema"
invite_reply:
title: "Convida"
username_placeholder: "nom d'usuari"
action: "Envia la invitació"
help: "Convida altres a aquest tema per correu o amb notificacions."
to_forum: "Enviarem un breu correu electrònic al vostre contacte amb una autorització per a unir-s'hi immediatament en fer clic en un enllaç. No cal iniciar sessió."
sso_enabled: "Introduïu el nom d'usuari de la persona a qui voleu convidar a aquest tema."
to_topic_blank: "Escriviu el nom d'usuari o l'adreça electrònica de la persona a qui voleu convidar a aquest tema."
to_topic_email: "Heu introduït una adreça de correu electrònic. Us enviarem una invitació que permetrà al vostre contacte respondre immediatament a aquest tema."
to_topic_username: "Heu introduït un nom d'usuari. Li enviarem una notificació amb l'enllaç d'invitació a aquest tema."
to_username: "Introduïu el nom d'usuari de la persona a qui voleu convidar. Li enviarem una notificació amb l'enllaç d'invitació a aquest tema."
email_placeholder: "nom@exemple.com"
success_email: "Hem enviat una invitació a <b>%{emailOrUsername}</b>. Us notificarem quan s'accepti. Consulteu la pestanya d'invitacions de la vostra pàgina personal per a mantenir el seguiment de les invitacions."
success_username: "Hem convidat aquest usuari a participar en aquest tema."
error: "No hem pogut convidar aquesta persona. Potser ja ha estat convidada. (Les invitacions són restringides per freqüència.)"
success_existing_email: "Ja existeix un usuari amb l'adreça <b>%{emailOrUsername}</b>. Hem convidat aquest usuari a participar en aquest tema."
login_reply: "Inicieu la sessió per a respondre"
filters:
n_posts:
one: "%{count} publicació"
other: "%{count} publicacions"
cancel: "Elimina filtre"
move_to:
title: "Mou a"
action: "mou a"
error: "Hi ha hagut un error movent publicacions."
split_topic:
title: "Mou a un tema nou"
action: "mou a un tema nou"
topic_name: "Títol del tema nou"
radio_label: "Tema nou"
error: "Hi ha hagut un error en moure publicacions a aquest tema nou."
instructions:
one: "Esteu a punt de crear un tema nou i de difondre'l amb la publicació que heu triat."
other: "Esteu a punt de crear un tema nou i de difondre'l amb les <b>%{count}</b> publicacions que heu triat."
merge_topic:
title: "Mou a un tema existent"
action: "mou a un tema existent"
error: "Hi ha hagut un error en moure publicacions a aquest tema."
radio_label: "Tema existent"
instructions:
one: "Trieu el tema al qual voldríeu moure aquesta publicació."
other: "Trieu el tema al qual voldríeu moure aquestes <b>%{count}</b> publicacions."
move_to_new_message:
title: "Mou a missatge nou"
action: "mou a missatge nou"
message_title: "Títol del missatge nou"
radio_label: "Missatge nou"
participants: "Participants"
instructions:
one: "Esteu a punt de crear un missatge nou i omplir-lo amb la publicació que heu seleccionat."
other: "Esteu a punt de crear un missatge nou i omplir-lo amb les <b>%{count}</b> publicacions que heu seleccionat."
move_to_existing_message:
title: "Mou a un missatge existent"
action: "mou a un missatge existent"
radio_label: "Missatge existent"
participants: "Participants"
instructions:
one: "Trieu el missatge al qual voleu moure aquesta publicació."
other: "Trieu un missatge al qual voleu moure aquestes<b>%{count}</b> publicacions. "
merge_posts:
title: "Combina les publicacions seleccionades"
action: "combina les publicacions seleccionades"
error: "Hi ha hagut un error en unir les publicacions seleccionades."
publish_page:
public: "Públic"
change_owner:
title: "Canvia el propietari"
action: "canvia la propietat"
error: "Hi ha hagut un error en canviar la propietat de les publicacions."
placeholder: "nom d'usuari del nou propietari"
instructions:
one: "Trieu un nou propietari per a la publicació de <b>@%{old_user}</b>"
other: "Trieu un nou propietari per a les %{count} publicacions de <b>@%{old_user}</b>"
change_timestamp:
title: "Canvia la marca de temps"
action: "canvia la marca de temps"
invalid_timestamp: "La marca de temps no pot ser en el futur."
error: "Hi ha hagut un error en canviar la marca de temps del tema."
instructions: "Trieu la nova marca de temps del tema. Les publicacions del tema s'actualitzaran per a tenir la mateixa diferència de temps."
multi_select:
select: "selecciona"
selected: "seleccionat (%{count})"
select_post:
label: "selecciona"
title: "Afegeix la publicació a la selecció"
selected_post:
label: "seleccionat"
title: "Feu clic per a eliminar una publicació de la selecció"
select_replies:
label: "tria+respostes"
title: "Afegeix una publicació i totes les seves respostes a la selecció"
select_below:
label: "selecciona +sota"
title: "Afegeix una publicació i totes les següents a la selecció"
delete: suprimeix seleccionats
cancel: cancel·la seleccionats
select_all: selecciona-ho tot
deselect_all: desmarca-ho tot
description:
one: Heu seleccionat <b>%{count}</b> publicació
other: "Heu seleccionat <b>%{count}</b> publicacions."
deleted_by_author:
one: "(tema abandonat per l'autor, serà suprimit automàticament en %{count}hora llevat que sigui senyalat amb bandera)"
other: "(tema abandonat per l'autor, serà suprimit automàticament en %{count} hores llevat que sigui senyalat amb bandera)"
post:
quote_reply: "Cita"
edit_reason: "Motiu:"
post_number: "publicació %{number}"
ignored: "Contingut ignorat"
wiki_last_edited_on: "wiki editada per darrera vegada "
last_edited_on: "publicació editada per darrera vegada el"
reply_as_new_topic: "Respon com a tema enllaçat"
reply_as_new_private_message: "Respon amb un missatge nou als mateixos destinataris."
continue_discussion: "Continuant la discussió de %{postLink}:"
follow_quote: "vés a la publicació citada"
show_full: "Mostra la publicació sencera"
show_hidden: "Mira el contingut ignorat"
deleted_by_author:
one: "(publicació retirada per l'autor, se suprimirà automàticament en %{count} hora, si no és marcada amb bandera)"
other: "(publicació retirada per l'autor, se suprimirà automàticament en %{count} hores, si no és marcada amb bandera)"
collapse: "redueix"
expand_collapse: "expandeix/contrau"
locked: "un membre de l'equip responsable ha blocat l'edició d'aquesta publicació "
gap:
one: "mostra %{count} resposta amagada"
other: "mostra %{count} respostes amagades"
notice:
new_user: "Aquesta és la primera vegada que %{user} ha publicat: donem-li la benvinguda a la comunitat!"
returning_user: "Fa un quant temps que no veiem %{user}: la seva darrera publicació va ser %{time}."
unread: "Publicació no llegida"
has_replies:
one: "%{count} resposta"
other: "%{count} respostes"
has_likes_title:
one: "La publicació agrada a %{count} persona"
other: "La publicació agrada a %{count} persones"
has_likes_title_only_you: "us ha agradat aquesta publicació"
has_likes_title_you:
one: "La publicació us agrada a vós i a %{count} persona"
other: "La publicació us agrada a vós i a %{count} persones"
errors:
create: "S'ha produït un error en crear la vostra publicació. Torneu-ho a provar."
edit: "S'ha produït un error en editar la vostra publicació. Torneu-ho a provar."
upload: "Ho sentim. S'ha produït un error en carregar aquest fitxer. Torneu-ho a provar."
file_too_large: "Ho sentim, el fitxer és massa gros (mida màxima %{max_size_kb} kb). Per què no pugeu el fitxer a un servei en el núvol i llavors enganxeu l'enllaç?"
too_many_uploads: "Només podeu pujar un fitxer cada vegada."
too_many_dragged_and_dropped_files: "Ho sentim, només podeu pujar %{max} fitxers de cop."
upload_not_authorized: "El fitxer que proveu de pujar no està autoritzat (les extensions autoritzades són: %{authorized_extensions})."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Els usuaris nous no poden pujar imatges."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Els usuaris nous no poden adjuntar fitxers."
attachment_download_requires_login: "Heu d'iniciar la sessió per a descarregar fitxers adjunts."
abandon_edit:
confirm: "Esteu segur que voleu descartar els canvis?"
no_value: "No, segueix"
no_save_draft: "No, desa l'esborrany"
yes_value: "Sí, descarta l'edició"
abandon:
confirm: "Esteu segur que voleu abandonar la vostra publicació?"
no_value: "No, segueix"
no_save_draft: "No, desa l'esborrany"
yes_value: "Sí, abandona"
via_email: "aquesta publicació ha arribat per correu electrònic"
via_auto_generated_email: "aquesta publicació ha arribat per correu electrònic generat automàticament"
whisper: "aquesta publicació és un xiuxiueig privat per a moderadors"
wiki:
about: "aquesta publicació és una wiki"
archetypes:
save: "Desa opcions"
few_likes_left: "Gràcies per compartir l'amor! Us queden uns quants 'm'agrada' per donar avui."
controls:
reply: "comença a redactar una resposta a aquesta publicació"
like: "m'agrada aquesta publicació"
has_liked: "us ha agradat aquesta publicació"
read_indicator: "membres que han llegit aquesta publicació"
undo_like: "desfés 'M'agrada'"
edit: "edita aquesta publicació"
edit_action: "Edita"
edit_anonymous: "Ho sentim, però heu d'iniciar la sessió per a editar aquesta publicació."
flag: "posa bandera en privat a aquesta publicació per a destacar-la o envia una notificació privada sobre això"
delete: "suprimeix aquesta publicació"
undelete: "restaura aquesta publicació"
share: "comparteix un enllaç sobre aquesta publicació"
more: "Més"
delete_replies:
confirm: "També voleu suprimir les respostes a aquesta publicació?"
direct_replies:
one: "Sí, i %{count} resposta directa"
other: "Sí, i %{count} respostes directes."
all_replies:
one: "Sí, i %{count} resposta"
other: "Sí, i totes les %{count} respostes"
just_the_post: "No, només aquesta publicació"
admin: "accions d'administració de publicació"
wiki: "Passa a wiki"
unwiki: "Elimina la wiki"
convert_to_moderator: "Afegeix un color de l'equip responsable"
revert_to_regular: "Elimina el color de l'equip responsable"
rebake: "Refés HTML"
unhide: "Desfés amagar"
change_owner: "Canvia la propietat"
grant_badge: "Atorga insígnia"
lock_post: "Bloca la publicació"
lock_post_description: "impedeix que l'autor editi aquesta publicació"
unlock_post: "Desbloca la publicació"
unlock_post_description: "permet que l'autor editi aquesta publicació"
delete_topic_disallowed_modal: "No teniu permís per a suprimir aquest tema. Si realment voleu que se suprimeixi, envieu una bandera perquè un moderador hi pari atenció juntament amb una argumentació."
delete_topic_disallowed: "no teniu permís per a suprimir aquest tema"
delete_topic: "suprimeix el tema"
add_post_notice: "Afegeix un avís a l'equip responsable"
remove_post_notice: "Elimina l'avís a l'equip responsable"
remove_timer: "elimina el temporitzador"
actions:
people:
like:
one: "ha fet 'M'agrada' "
other: "han fet 'M'agrada' "
like_capped:
one: "i %{count}més han dit que els agrada"
other: "i %{count}més han dit que els agrada"
by_you:
off_topic: "Ho heu marcat amb bandera de fora de context"
spam: "Ho heu marcat amb bandera de brossa"
inappropriate: "Ho heu marcat amb bandera d'inapropiat"
notify_moderators: "Ho heu marcat amb bandera per a moderar"
notify_user: "Heu enviat un missatge a aquest usuari."
delete:
confirm:
one: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta publicació?"
other: "Esteu segur que voleu suprimir aquestes %{count} publicacions?"
merge:
confirm:
one: "Esteu segur que voleu combinar aquesta publicació?"
other: "Esteu segur que voleu combinar aquests %{count}missatges?"
revisions:
controls:
first: "Primera revisió"
previous: "Revisió anterior"
next: "Següent revisió"
last: "Darrera revisió"
hide: "Amaga la revisió"
show: "Mostra la revisió"
edit_wiki: "Edita Wiki"
edit_post: "Edita publicació"
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>%{previous}</strong> %{icon} <strong>%{current}</strong> / %{total}"
displays:
inline:
title: "Mostra la sortida renderitzada amb afegits i eliminacions en línia"
button: "HTML"
side_by_side:
title: "Mostra les diferències entre versions de costat "
button: "HTML"
side_by_side_markdown:
title: "Mostra de costat les diferències del codi en brut "
button: "En brut"
raw_email:
displays:
raw:
title: "Mostra el correu electrònic brut"
button: "En brut"
text_part:
title: "Mostra la part de text del correu electrònic"
button: "Text"
html_part:
title: "Mostra la part HTML del correu electrònic"
button: "HTML"
bookmarks:
created: "Creat"
updated: "Actualitzat"
name: "Nom"
category:
can: "pot&hellip; "
none: "(sense categoria)"
all: "Totes les categories"
choose: "categoria&hellip;"
edit: "Edita"
edit_dialog_title: "Edita: %{categoryName}"
view: "Mostra temes per categories"
general: "General"
settings: "Configuració"
topic_template: "Plantilla de tema"
tags: "Etiquetes"
tags_allowed_tags: "Restringeix aquestes etiquetes per a aquesta categoria:"
tags_allowed_tag_groups: "Restringeix aquests grups d'etiquetes a aquesta categoria:"
tags_placeholder: "Llista (opcional) d'etiquetes permeses"
tag_groups_placeholder: "Llista (opcional) d'etiquetes de grup permeses"
manage_tag_groups_link: "Gestioneu els grups d'etiquetes aquí."
allow_global_tags_label: "Permet també altres etiquetes"
tag_group_selector_placeholder: "(Opcional) Grup detiquetes"
required_tag_group_description: "Requereix que els temes nous tinguin etiquetes dun grup detiquetes:"
min_tags_from_required_group_label: "Etiquetes num.:"
required_tag_group_label: "Grup d'etiquetes:"
topic_featured_link_allowed: "Permet enllaços destacats dins aquesta categoria"
delete: "Suprimeix categoria"
create: "Nova categoria"
create_long: "Crea una categoria nova"
save: "Desa la categoria"
slug: "Slug de categoria"
slug_placeholder: "(opcional) paraules amb guionets per a url"
creation_error: Hi ha hagut un error en crear aquesta categoria.
save_error: Hi ha hagut un error en desar la categoria.
name: "Nom de la categoria"
description: "Descripció"
topic: "tema de la categoria"
logo: "Imatge del logo de la categoria"
background_image: "Imatge de fons de la categoria"
badge_colors: "Colors d'insígnies"
background_color: "Color de fons"
foreground_color: "Color del primer pla"
name_placeholder: "Una o dues paraules com a màxim"
color_placeholder: "Qualsevol color web"
delete_confirm: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta categoria?"
delete_error: "Hi ha hagut un error en suprimir aquesta categoria"
list: "Llista les categories"
no_description: "Introduïu una descripció per a aquesta categoria."
change_in_category_topic: "Edita la descripció"
already_used: "Aquest color ha estat utilitzat per una altra categoria"
security: "Seguretat"
special_warning: "Atenció: aquesta és una categoria preconfigurada i no se'n pot editar la configuració de seguretat. Si no voleu fer servir aquesta categoria, suprimiu-la en comptes de reutilitzar-la."
uncategorized_security_warning: "Aquesta categoria és especial. Es tracta d'una àrea de manteniment per a temes que no tenen cap categoria; no pot tenir configuració de seguretat."
uncategorized_general_warning: 'Aquesta categoria és especial. S''utilitza com a categoria per defecte per a temes nous que no tinguin una categoria seleccionada. Si voleu evitar aquest comportament i forçar la selecció de categories, <a href="%{settingLink}">desactiveu la configuració aquí</a>. Si voleu canviar el nom o la descripció, aneu a <a href="%{customizeLink}">Personalitza / Contingut de text</a> .'
pending_permission_change_alert: "No heu afegit %{group} a aquesta categoria; feu clic en aquest botó per a afegir-los."
images: "Imatges"
email_in: "Adreça de correu electrònic entrant personalitzada:"
email_in_allow_strangers: "Accepta missatges de correu d'usuaris anònims sense compte"
email_in_disabled: "Les publicacions des del correu electrònic estan desactivades en les preferències del lloc web. Per a activar les publicacions des del correu electrònic, "
email_in_disabled_click: 'activa l''opció "email in".'
mailinglist_mirror: "Una categoria reflecteix una llista de correu"
show_subcategory_list: "Mostra la llista de subcategories de temes en aquesta categoria. "
num_featured_topics: "Nombre de temes mostrats en la pàgina de categories:"
subcategory_num_featured_topics: "Nombre de temes destacats en la pàgina de la categoria primària:"
all_topics_wiki: "Converteix els temes nous en wikis per defecte"
subcategory_list_style: "Estil de llista de la subcategoria:"
sort_order: "Llista de temes ordenada per:"
default_view: "Llista de temes per defecte:"
default_top_period: "Període superior per defecte:"
allow_badges_label: "Permet concedir insígnies dins aquesta categoria"
edit_permissions: "Edita permisos"
review_group_name: "nom del grup"
require_topic_approval: "Requereix aprovació del moderador en tots els temes nous"
require_reply_approval: "Requereix aprovació del moderador en totes les respostes noves"
this_year: "enguany"
position: "Posició en la pàgina de categories:"
default_position: "Posició per defecte"
position_disabled: "Les categories es mostraran per ordre d'activitat. Per a controlar l'ordre de les categories en llistes, "
position_disabled_click: 'activeu la configuració "posicions fixes de categories"'
minimum_required_tags: "Nombre mínim d'etiquetes necessari en un tema:"
parent: "Categoria primària"
num_auto_bump_daily: "Nombre de temes oberts que s'eleven automàticament cada dia:"
navigate_to_first_post_after_read: "Navega fins a la primera publicació després de la lectura dels temes"
notifications:
watching:
title: "Vigilant"
description: "Vigilareu automàticament tots els temes en aquestes categories. Us notificarem de cada publicació nova en cada tema i us mostrarem un recompte de respostes noves."
watching_first_post:
title: "Vigilant la primera publicació"
description: "Sereu notificat de temes nous en aquesta categoria però no de les respostes als temes."
tracking:
title: "Seguint"
description: "Automàticament seguireu tots els temes nous en aquestes categories. Sereu notificat si algú us @menciona o us respon, i se us mostrarà un recompte de respostes noves."
regular:
title: "Normal"
description: "Sereu notificat si algú us @menciona o us respon."
muted:
title: "Silenciat"
description: "No us notificarem mai res sobre temes nous en aquestes categories i no apareixeran en més recents."
search_priority:
label: "Prioritat de cerca"
options:
normal: "Normal"
ignore: "Ignora"
very_low: "Molt baixa"
low: "Baixa"
high: "Alta"
very_high: "Molt alta"
sort_options:
default: "per defecte"
likes: "'M'agrada'"
op_likes: "'M'agrada' a la publicació original"
views: "Vistes"
posts: "Publicacions"
activity: "Activitat"
posters: "Persones que han publicat"
category: "Categoria"
created: "Creat"
sort_ascending: "Ascendent"
sort_descending: "Descendent"
subcategory_list_styles:
rows: "Files"
rows_with_featured_topics: "Files amb temes destacats"
boxes: "Caixes"
boxes_with_featured_topics: "Caixes amb temes destacats"
settings_sections:
general: "General"
moderation: "Moderació"
appearance: "Aparença"
email: "Correu electrònic"
flagging:
title: "Gràcies per ajudar a mantenir endreçada la comunitat!"
action: "Marca la publicació amb bandera "
take_action: "Actua"
notify_action: "Missatge"
official_warning: "Avís oficial"
delete_spammer: "Suprimeix generador de brossa"
delete_confirm_MF: "Esteu a punt de suprimir {POSTS, plural, one {<b>1</b> publicació} other {<b>#</b> publicacions}} and {TOPICS, plural, one {<b>1</b> tema} other {<b>#</b> temes}} d'aquest usuari, suprimir el seu compte, blocar identificacions des de l'adreça IP <b>{ip_address}</b> i afegir l'adreça de correu electrònic <b>{email}</b> a una llista de bloqueig permanent. Esteu segur que aquest usuari realment genera brossa?"
yes_delete_spammer: "Sí, suprimeix generador de brossa"
ip_address_missing: "(N/A)"
hidden_email_address: "(amagat)"
submit_tooltip: "Envia la bandera privada"
take_action_tooltip: "Arriba al límit de banderes immediatament, més que no pas esperar més banderes de la comunitat"
cant: "Ara com ara no podeu marcar amb bandera aquesta publicació."
notify_staff: "Notifica l'equip responsable en privat"
formatted_name:
off_topic: "És fora de context."
inappropriate: "És inapropiat"
spam: "És brossa"
custom_placeholder_notify_user: "Especifica, amb ànim constructiu i sempre amb amabilitat."
custom_placeholder_notify_moderators: "Feu-nos saber què us amoïna i proporcioneu-nos tants enllaços rellevants i exemples com sigui possible."
custom_message:
at_least:
one: "introduïu almenys %{count} caràcter"
other: "introduïu almenys %{count} caràcters"
more:
one: "En falta només %{count} "
other: "En falten %{count} "
left:
one: "%{count} restant"
other: "%{count} restants"
flagging_topic:
title: "Gràcies per ajudar a mantenir endreçada la comunitat!"
action: "Marca el tema amb bandera "
notify_action: "Missatge"
topic_map:
title: "Resum del tema"
participants_title: "Persones que han publicat sovint"
links_title: "Enllaços populars"
links_shown: "mostra més enllaços..."
clicks:
one: "%{count} clic"
other: "%{count} clics"
post_links:
about: "expandeix més enllaços per a aquesta publicació"
title:
one: "%{count} més"
other: "%{count} més"
topic_statuses:
warning:
help: "Aquest és un avís oficial."
bookmarked:
help: "Heu marcat aquest tema com a preferit"
locked:
help: "Aquest tema està tancat; ja no s'hi accepten respostes noves"
archived:
help: "Aquest tema està arxivat; està congelat i no es pot canviar"
locked_and_archived:
help: "Aquest tema està tancat i arxivat; ja no s'hi accepten respostes noves i no es pot canviar"
unpinned:
title: "Desclavat"
help: "Aquest tema és desafixat per a vós; es mostrarà en ordre normal."
pinned_globally:
title: "Afixat globalment"
help: "Aquest tema està clavat globalment; es mostrarà al començament dels més recents i de la seva categoria."
pinned:
title: "Afixat"
help: "Aquest tema està afixat per a vós; es mostrarà al capdamunt de la seva categoria"
unlisted:
help: "Aquest tema no és visible; no es mostrarà en la llista de temes i només és accessible amb un enllaç directe."
personal_message:
title: "Aquest tema és un missatge personal"
help: "Aquest tema és un missatge personal"
posts: "Publicacions"
posts_long: "hi ha %{number} publicacions a aquest tema"
posts_likes_MF: |
Aquest tema té {count, plural, one {1 resposta} other {# respostes}} {ratio, select,
low {amb una proporció alta de 'm'agrada' per publicació}
med {amb una proporció molt alta de 'm'agrada' per publicació}
high {amb una proporció extremament alta de 'm'agrada' per publicació}
other {}}
original_post: "Publicació original"
views: "Vistes"
views_lowercase:
one: "vista"
other: "vistes"
replies: "Respostes"
views_long:
one: "aquest tema ha estat vist %{count} vegada"
other: "aquest tema ha estat vist %{number} vegades"
activity: "Activitat"
likes: "'M'agrada'"
likes_lowercase:
one: "'M'agrada'"
other: "'M'agrada'"
likes_long: "aquest tema ha agradat %{number} vegades"
users: "Usuaris"
users_lowercase:
one: "usuari"
other: "usuaris"
category_title: "Categoria"
history: "Historial"
changed_by: "per %{author}"
raw_email:
title: "Correu entrant"
not_available: "No disponible!"
categories_list: "Llista de categories"
filters:
with_topics: "%{filter} temes"
with_category: "%{filter} %{category} temes"
latest:
title: "Més recents"
title_with_count:
one: "Darrer (%{count})"
other: "Més recents (%{count})"
help: "temes amb publicacions recents"
read:
title: "Llegit"
help: "temes que heu llegit, segons l'ordre de lectura"
categories:
title: "Categories"
title_in: "Categoria - %{categoryName}"
help: "tots els temes agrupats per categoria"
unread:
title: "No llegits"
title_with_count:
one: "No llegit (%{count})"
other: "No llegits (%{count})"
help: "temes que vigileu o seguiu amb publicacions no llegides"
lower_title_with_count:
one: "%{count} no llegit"
other: "%{count} no llegits"
new:
lower_title_with_count:
one: "%{count} nou"
other: "%{count} nous"
lower_title: "nou"
title: "Nous"
title_with_count:
one: "Nou (%{count})"
other: "Nous (%{count})"
help: "temes creats durant els darrers dies"
posted:
title: "Les meves publicacions"
help: "temes en què heu publicat"
bookmarks:
title: "Preferits"
help: "temes que heu marcat com a preferits"
category:
title: "%{categoryName}"
title_with_count:
one: "%{categoryName} (%{count})"
other: "%{categoryName} (%{count})"
help: "temes més recents en la categoria %{categoryName} "
top:
title: "Principals"
help: "els temes més actius durant el darrer any, mes, setmana o dia"
all:
title: "Sempre"
yearly:
title: "Anualment"
quarterly:
title: "Trimestralment"
monthly:
title: "Mensualment"
weekly:
title: "Setmanalment"
daily:
title: "Diàriament"
all_time: "Sempre"
this_year: "Any"
this_quarter: "Trimestre"
this_month: "Mes"
this_week: "Setmana"
today: "Avui"
other_periods: "Vegeu a dalt:"
browser_update: 'Malauradament, <a href="https://www.discourse.org/faq/#browser">el vostre navegador és massa antic per a treballar amb aquest lloc web</a>. <a href="https://browsehappy.com">Actualitzeu el navegador</a> per a veure contingut més ric, iniciar sessió i respondre.'
permission_types:
full: "Crea / Respon / Mira"
create_post: "Respon / Mira"
readonly: "Mira"
lightbox:
download: "descarrega"
previous: "Anterior (tecla de fletxa esquerra)"
next: "Següent (tecla de fletxa dreta)"
counter: "%curr% de %total%"
close: "Tanca (Esc)"
content_load_error: 'No s''ha pogut carregar <a href="%url%">el contingut</a>. '
image_load_error: 'No s''ha pogut carregar la <a href="%url%">imatge</a>.'
keyboard_shortcuts_help:
shortcut_key_delimiter_comma: ", "
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} o %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
title: "Dreceres de teclat"
jump_to:
title: "Salta a"
home: "%{shortcut} Pàgina principal"
latest: "%{shortcut} Més recents"
new: "%{shortcut} Nous"
unread: "%{shortcut} No llegits"
categories: "%{shortcut} Categories"
top: "%{shortcut} Principals"
bookmarks: "%{shortcut} Preferits"
profile: "%{shortcut} Perfil"
messages: "%{shortcut} Missatges"
drafts: "%{shortcut} Esborranys"
navigation:
title: "Navegació"
jump: "%{shortcut} Vés a la publicació #"
back: "%{shortcut} Enrere"
up_down: "%{shortcut} Mou selecció &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} Obre el tema seleccionat"
next_prev: "%{shortcut} Secció següent/prèvia"
go_to_unread_post: "%{shortcut} Vés a la primera publicació no llegida"
application:
title: "Aplicació"
create: "%{shortcut} Crea un tema nou"
notifications: "%{shortcut} Obre notificacions"
hamburger_menu: "%{shortcut} Obre menú hamburguesa"
user_profile_menu: "%{shortcut} Obre el menú usuari"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Mostra temes actualitzats"
search: "%{shortcut} Cerca"
help: "%{shortcut} Obre l'ajuda de teclat"
dismiss_new_posts: "%{shortcut} Descarta publicacions noves"
dismiss_topics: "%{shortcut} Descarta temes"
log_out: "%{shortcut} Tanca la sessió"
composing:
title: "Redactant"
return: "%{shortcut} Torna a la redacció"
fullscreen: "%{shortcut} Redacció a pantalla completa"
actions:
title: "Accions"
bookmark_topic: "%{shortcut} Canvia de tema preferit"
pin_unpin_topic: "%{shortcut} Clava/Desclava tema"
share_topic: "%{shortcut} Comparteix el tema"
share_post: "%{shortcut} Comparteix publicació"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} Respon com a tema enllaçat"
reply_topic: "%{shortcut} Respon al tema"
reply_post: "%{shortcut} Respon a la publicació"
quote_post: "%{shortcut} Cita la publicació"
like: "%{shortcut} M'agrada la publicació"
flag: "%{shortcut} Marca la publicació amb bandera"
bookmark: "%{shortcut} Marca la publicació com a preferit"
edit: "%{shortcut} Edita la publicació"
delete: "%{shortcut} Suprimeix la publicació"
mark_muted: "%{shortcut} Silencia el tema"
mark_regular: "%{shortcut} Tema normal (per defecte)"
mark_tracking: "%{shortcut} Segueix el tema"
mark_watching: "%{shortcut} Vigila el tema"
print: "%{shortcut} Imprimeix el tema"
defer: "%{shortcut} Ajorna el tema"
badges:
earned_n_times:
one: "Ha rebut aquesta insígnia %{count} vegada."
other: "Ha rebut aquesta insígnia%{count} vegades."
granted_on: "Concedit %{date}"
others_count: "Altres amb aquesta insígnia (%{count})"
title: Insígnies
allow_title: "Podeu fer servir aquesta insígnia com a títol"
multiple_grant: "Podeu guanyar-la diverses vegades"
badge_count:
one: "%{count} insígnia"
other: "%{count} insígnies"
more_badges:
one: "+%{count} Més"
other: "+%{count} Més"
granted:
one: "%{count} concedit"
other: "%{count} concedits"
select_badge_for_title: Trieu una insígnia per a fer-la servir com a títol vostre
none: "(cap)"
successfully_granted: "S'ha concedit amb èxit %{badge} a %{username}"
badge_grouping:
getting_started:
name: Començant
community:
name: Comunitat
trust_level:
name: Nivell de confiança
other:
name: Altres
posting:
name: Publicant
tagging:
all_tags: "Totes les etiquetes"
other_tags: "Altres etiquetes"
selector_all_tags: "totes les etiquetes"
selector_no_tags: "sense etiquetes"
changed: "etiquetes canviades:"
tags: "Etiquetes"
choose_for_topic: "etiquetes opcionals"
add_synonyms: "Afegeix"
delete_tag: "Suprimeix l'etiqueta"
delete_confirm:
one: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta etiqueta i eliminar-la del tema %{count} al qual és assignada?"
other: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta etiqueta i eliminar-la dels %{count} temes als quals és assignada?"
delete_confirm_no_topics: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta etiqueta?"
rename_tag: "Reanomena l'etiqueta"
rename_instructions: "Trieu un nom nou per a l'etiqueta:"
sort_by: "Ordena per:"
sort_by_count: "comptabilitza"
sort_by_name: "nom"
manage_groups: "Gestiona grups d'etiquetes"
manage_groups_description: "Defineix grups per a organitzar etiquetes"
upload: "Carrega etiquetes"
upload_description: "Carregueu un fitxer CSV per a crear etiquetes a l'engròs"
upload_instructions: "Una per línia, opcionalment amb un grup d'etiquetes en el format 'tag_name,tag_group'."
upload_successful: "S'han carregat les etiquetes correctament"
delete_unused_confirmation:
one: "Se suprimirà %{count} etiqueta: %{tags}"
other: "Se suprimiran %{count}etiquetes: %{tags}"
delete_unused_confirmation_more_tags:
one: "%{tags} i %{count} més"
other: "%{tags} i %{count} més"
delete_unused: "Suprimeix etiquetes no utilitzades"
delete_unused_description: "Suprimeix totes les etiquetes que no estiguin lligades a cap tema o missatge personal"
cancel_delete_unused: "Cancel·la"
filters:
without_category: "%{filter} %{tag} temes"
with_category: "%{filter} %{tag} temes en %{category}"
untagged_without_category: "%{filter} temes sense etiquetar"
untagged_with_category: "%{filter} temes sense etiquetar en %{category}"
notifications:
watching:
title: "Vigilant"
description: "Vigilareu automàticament tots els temes amb aquesta etiqueta. Sereu notificat de totes les noves publicacions i temes; a més, el recompte de publicacions no llegides i noves també apareixerà a la vora del tema."
watching_first_post:
title: "Vigilant la primera publicació"
description: "Sereu notificat de temes nous amb aquesta etiqueta, però no de respostes als temes."
tracking:
title: "Seguint"
description: "Seguireu automàticament tots els temes amb aquesta etiqueta. A la vora del tema apareixerà un recompte de publicacions no llegides i noves."
regular:
title: "Habitual"
description: "Rebreu alertes si una persona menciona el vostre @nom o respon a la vostra publicació."
muted:
title: "Silenciat"
description: "No sereu notificat de res sobre temes nous amb aquesta etiqueta, i no apareixeran en la pestanya de no llegits."
groups:
title: "Grups d'etiquetes"
about: "Afegeix etiquetes a grups per a gestionar-los més fàcilment."
new: "Nou grup"
tags_label: "Etiquetes en aquest grup:"
parent_tag_label: "Etiqueta primària:"
parent_tag_description: "Les etiquetes d'aquest grup no es poden fer servir si no hi és l'etiqueta primària."
one_per_topic_label: "Limita a una etiqueta per cada tema d'aquest grup"
new_name: "Nou grup d'etiquetes"
name_placeholder: "Nom del grup detiquetes"
save: "Desa"
delete: "Suprimeix"
confirm_delete: "Esteu segur que voleu suprimir aquest grup d'etiquetes?"
everyone_can_use: "Etiquetes que poden ser utilitzades per tothom"
usable_only_by_staff: "Les etiquetes són visibles per a tothom, però sols l'equip responsable pot fer-les servir."
visible_only_to_staff: "Les etiquetes són visibles sols per a l'equip responsable"
topics:
none:
unread: "No teniu temes no llegits."
new: "No teniu temes nous."
read: "Encara no heu llegit cap tema."
posted: "Encara no heu publicat cap tema."
latest: "No hi ha temes recents."
bookmarks: "Encara no heu marcat temes com a preferits."
top: "No hi ha temes principals."
invite:
custom_message: "Feu que la invitació tingui un toc personal escrivint un <a href>missatge personalitzat</a>."
custom_message_placeholder: "Introduïu el vostre missatge personalitzat"
custom_message_template_forum: "Ep! Hauríeu d'unir-vos a aquest fòrum!"
custom_message_template_topic: "Ep! Crec que us pot agradar aquest tema!"
forced_anonymous: "A causa de la càrrega extrema, això es mostra temporalment a tothom com ho veuria un usuari que no ha iniciat sessió."
footer_nav:
back: "Enrere"
share: "Comparteix"
dismiss: "Descarta-ho"
safe_mode:
enabled: "El mode segur està activat. Per a sortir-ne tanqueu aquesta finestra del navegador."
admin_js:
type_to_filter: "escriu per a filtrar..."
admin:
title: "Administració de Discourse"
moderator: "Moderador"
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
always: "sempre"
only_muted: "quan s'utilitza sola o amb altres etiquetes silenciades"
never: "mai"
reports:
title: "Llista de reports disponibles"
dashboard:
title: "Tauler de control"
last_updated: "Tauler de control actualitzat:"
discourse_last_updated: "Discourse actualitzat"
version: "Versió"
up_to_date: "Esteu al dia!"
critical_available: "Hi ha una actualització crítica."
updates_available: "Hi ha actualitzacions disponibles."
please_upgrade: "Actualitzeu!"
no_check_performed: "No s'ha executat la comprovació d'actualitzacions. Assegureu-vos que funciona Sidekiq."
stale_data: "Darrerament no s'ha executat la comprovació d'actualitzacions. Assegureu-vos que funciona Sidekiq."
version_check_pending: "Sembla que heu actualitzat fa poc. Genial!"
installed_version: "Instal·lat"
latest_version: "Més recents"
problems_found: "Uns quants consells basats en la configuració actual del lloc web."
last_checked: "Comprovat per darrera vegada"
refresh_problems: "Actualitza"
no_problems: "No s'han trobat problemes."
moderators: "Moderadors"
admins: "Administradors:"
silenced: "Silenciats:"
suspended: "Suspesos:"
private_messages_short: "Mtgs"
private_messages_title: "Missatges"
mobile_title: "Mòbil"
space_used: "%{usedSize} usats"
space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} lliures)"
uploads: "Càrregues"
backups: "Còpies de seguretat"
backup_count:
one: "%{count} còpia de seguretat en %{location}"
other: "%{count} còpies de seguretat en %{location}"
lastest_backup: "Més recent: %{date}"
traffic_short: "Tràfic"
traffic: "Peticions d'aplicacions web"
page_views: "Pàgines vistes"
page_views_short: "Pàgines vistes"
show_traffic_report: "Mostra el report detallat de tràfic"
community_health: Salut de la comunitat
moderators_activity: Activitat dels moderadors
whats_new_in_discourse: Què hi ha de nou en Discourse?
activity_metrics: Mètrica d'activitats
all_reports: "Tots els reports"
general_tab: "General"
moderation_tab: "Moderació"
security_tab: "Seguretat"
reports_tab: "Reports"
report_filter_any: "qualsevol"
disabled: Desactivat
timeout_error: Ho sentim, la consulta triga massa. Agafeu un interval més curt.
exception_error: Ho sentim. Hi ha hagut un error en executar la consulta.
too_many_requests: Heu fet aquesta acció massa vegades. Espereu abans de tornar-ho a intentar.
not_found_error: Ho sentim. Aquest report no existeix.
filter_reports: Filtra reports
reports:
trend_title: "Canvi del %{percent}. Ara %{current}, era %{prev} en el període anterior."
today: "Avui"
yesterday: "Ahir"
last_7_days: "Darrers 7"
last_30_days: "Darrers 30"
all_time: "Sempre"
7_days_ago: "Fa 7 dies"
30_days_ago: "Fa 30 dies"
all: "Tot"
view_table: "taula"
view_graph: "gràfica"
refresh_report: "Actualitza el report"
groups: "Tots els grups"
disabled: "Aquest report és desactivat."
totals_for_sample: "Totals per mostra"
average_for_sample: "Mitjana per mostra"
total: "Total de tots els temps"
no_data: "No hi ha dades per a mostrar"
trending_search:
more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">Cerca de registres (logs)</a>'
disabled: 'El report de cerca de tendències està desactivat. Habiliteu <a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">les consultes de cerca de registres</a> per a recopilar dades.'
filters:
file_extension:
label: Extensió de fitxer
group:
label: Grup
category:
label: Categoria
commits:
latest_changes: "Canvis més recents: actualitzeu sovint!"
by: "per"
groups:
new:
title: "Grup nou"
create: "Crea"
name:
too_short: "El nom de grup és massa curt"
too_long: "El nom del grup és massa llarg"
checking: "Comprovant la disponibilitat del nom de grup..."
available: "El nom de grup és disponible"
not_available: "El nom de grup no és disponible"
blank: "El nom de grup no pot restar en blanc"
bulk_add:
title: "Afegeix a grup massivament"
complete_users_not_added: "Aquests usuaris no han estat afegits (assegureu-vos que tenen un compte)"
paste: "Enganxeu una llista de noms d'usuaris o de correus, un per línia:"
add_members:
as_owner: "Estableix usuaris com a propietaris d'aquest grup"
manage:
interaction:
email: Correu electrònic
incoming_email: "Adreça de correu entrant personalitzada:"
incoming_email_placeholder: "introduïu una adreça de correu electrònic"
visibility: Visibilitat
visibility_levels:
title: "Qui pot veure aquest grup?"
public: "Tothom"
logged_on_users: "Usuaris connectats"
owners: "Propietaris del grup"
description: "Els administradors poden veure tots els grups."
members_visibility_levels:
title: "Qui pot veure els membres daquest grup?"
description: "Els administradors poden veure membres de tots els grups."
publish_read_state: "En els missatges de grup publica l'estat de lectura del grup"
membership:
automatic: Automàtic
trust_levels_title: "Nivell de confiança atorgat automàticament a membres quan són afegits:"
effects: Efectes
trust_levels_none: "Cap"
automatic_membership_email_domains: "Els usuaris registrats amb un domini de correu que coincideix amb un de la llista s'afegiran automàticament a aquest grup:"
primary_group: "Estableix automàticament com a grup primari"
name_placeholder: "Nom del grup, sense espais, igual que la regla del nom d'usuari"
primary: "Grup primari"
no_primary: "(no hi ha grup primari)"
title: "Grups"
edit: "Edita grups"
refresh: "Actualitza"
about: "Editeu aquí la vostra afiliació a grups i els vostres noms"
group_members: "Membres de grup"
delete: "Suprimeix"
delete_confirm: "Voleu suprimir aquest grup?"
delete_failed: "És impossible suprimir aquest grup. Si és un grup automàtic, no pot ser destruït."
delete_owner_confirm: "Voleu eliminar privilegis de propietari per a '%{username}'?"
add: "Afegeix"
custom: "Personalitzat"
automatic: "Automàtic"
default_title: "Títol per defecte"
default_title_description: "serà aplicat a tots els usuaris del grup"
group_owners: Propietaris
add_owners: Afegeix propietaris
none_selected: "Seleccioneu un grup per a començar"
no_custom_groups: "Crea un no grup personalitzat"
api:
generate_master: "Genera una clau API mestra"
none: "No hi ha claus API actives ara mateix"
user: "Usuari"
title: "API"
key: "Clau"
created: Creat
updated: Actualitzat
last_used: Darrer utilitzat
never_used: (mai)
generate: "Genera"
undo_revoke: "Desfés revocar"
revoke: "Revoca"
all_users: "Tots els usuaris"
active_keys: "Claus actives de l'API"
show_details: Detalls
description: Descripció
no_description: (sense descripció)
all_api_keys: Totes les claus de l'API
user_mode: Nivell dusuari
impersonate_all_users: Suplanta qualsevol usuari
single_user: "Usuari únic"
user_placeholder: Introduïu el nom d'usuari
description_placeholder: Per a què es farà servir aquesta clau?
save: Desa
new_key: Nova clau dAPI
revoked: Revocat
continue: Continua
web_hooks:
title: "Webhooks"
none: "Ara no hi ha webhooks."
instruction: "Els webhooks permeten a Discourse notificar als serveis externs quan passen alguns esdeveniments en el vostre lloc web. Quan es dispara el webhook, s'envia una petició POST als URLs facilitats."
detailed_instruction: "S'enviarà una petició POST a l'URL facilitat quan passi l'esdeveniment seleccionat."
new: "Webhook nou"
create: "Crea"
save: "Desa"
destroy: "Suprimeix"
description: "Descripció"
controls: "Controls"
go_back: "Torna a la llista"
payload_url: "URL de càrrega útil"
payload_url_placeholder: "https://exemple.com/postreceive"
warn_local_payload_url: "Sembla que esteu provant de fer un webhook a un URL local. L'esdeveniment lliurat a una adreça local pot provocar efectes secundaris o comportaments inesperats. Continuem?"
secret_invalid: "El secret no ha de tenir cap espai en blanc"
secret_too_short: "El secret hauria de tenir un mínim de 12 caràcters."
secret_placeholder: "Una cadena opcional, emprada per a generar una signatura"
event_type_missing: "Cal que establiu com a mínim un tipus d'esdeveniment."
content_type: "Tipus de contingut"
secret: "Secret"
event_chooser: "Quins esdeveniments haurien de disparar aquest webhook?"
wildcard_event: "Envia-m'ho tot."
individual_event: "Tria esdeveniments individuals."
verify_certificate: "Comprova el certificat TLS de l'URL de càrrega útil"
active: "Actiu"
active_notice: "Lliurarem detalls de l'esdeveniment quan succeeixi."
categories_filter_instructions: "Els webhooks rellevants només funcionaran si l'esdeveniment està relacionat amb categories específiques. Deixeu-ho en blanc per a activar webhooks per a totes les categories."
categories_filter: "Categories disparades"
tags_filter_instructions: "Els webhooks rellevants sols es dispararan si l'esdeveniment té relació amb etiquetes específiques. Deixeu-ho en blanc per a disparar webhooks per a totes les etiquetes."
tags_filter: "Etiquetes disparades"
groups_filter_instructions: "Els webhook rellevants només funcionaran si l'esdeveniment està relacionat amb els grups especificats. Deixeu-ho en blanc per a activar els webhooks per a tots els grups."
groups_filter: "Grups activats"
delete_confirm: "Voleu suprimir el webhook?"
topic_event:
name: "Esdeveniment de tema"
details: "Quan hi ha un tema nou, revisat, canviat o suprimit."
post_event:
name: "Esdeveniment de publicació"
details: "Quan hi ha una resposta nova, editada, suprimida o recuperada."
user_event:
name: "Esdeveniment d'usuari"
details: "Quan un usuari inicia sessió, tanca sessió, és creat, aprovat o actualitzat."
group_event:
name: "Esdeveniment de grup"
details: "Quan un grup és creat, actualitzat o destruït"
category_event:
name: "Esdeveniment de categoria"
details: "Quan una categoria és creada, actualitzada o destruïda"
tag_event:
name: "Esdeveniment d'etiqueta"
details: "Quan una etiqueta és creada, actualitzada o destruïda."
reviewable_event:
name: "Esdeveniment revisable"
details: "Quan un nou element està a punt per a revisió i quan el seu estatus és actualitzat."
notification_event:
name: "Esdeveniment de notificació"
details: "Quan un usuari rep una notificació en el seu canal de continguts."
delivery_status:
title: "Estat de lliurament"
inactive: "Inactiu"
failed: "Fallits"
successful: "Amb èxit"
disabled: "Desactivat"
events:
none: "No hi ha esdeveniments relacionats"
redeliver: "Torna a lliurar"
incoming:
one: "Hi ha un nou esdeveniment."
other: "Hi ha %{count} esdeveniments nous."
completed_in:
one: "Completat en %{count} segon."
other: "Completat en %{count} segons."
request: "Sol·licita"
response: "Reacció"
redeliver_confirm: "Esteu segur que voleu tornar a lliurar la mateixa càrrega útil?"
headers: "Capçaleres (headers)"
payload: "Càrrega útil"
body: "Cos"
go_list: "Vés a la llista"
go_details: "Edita webhook"
go_events: "Vés a esdeveniments"
ping: "Ping"
status: "Codi d'estat"
event_id: "ID"
timestamp: "Creat"
completion: "Temps de finalització"
actions: "Accions"
plugins:
title: "Connectors"
installed: "Connectors instal·lats"
name: "Nom"
none_installed: "No teniu cap connector instal·lat."
version: "Versió"
enabled: "Activat?"
is_enabled: "S"
not_enabled: "N"
change_settings: "Canvia la configuració"
change_settings_short: "Configuració"
howto: "Com s'instal·len els connectors?"
official: "Connector (plugin) oficial"
backups:
title: "Còpies de seguretat"
menu:
backups: "Còpies de seguretat"
logs: "Registres"
none: "No hi ha cap còpia de seguretat disponible."
read_only:
enable:
title: "Activa el mode només de lectura"
label: "Activa només de lectura"
confirm: "Esteu segur que voleu activar el mode només de lectura?"
disable:
title: "Desactiva només de lectura"
label: "Desactiva només de lectura"
logs:
none: "Encara no hi ha registres (logs)..."
columns:
filename: "Nom del fitxer"
size: "Mida"
upload:
label: "Carrega"
title: "Carrega una còpia de seguretat a aquesta instància"
uploading: "Carregant..."
uploading_progress: "Carregant... %{progress}%"
success: "%{filename} s'ha carregat amb èxit. El fitxer ara és processat i trigarà fins a un minut a aparèixer en la llista."
error: "S'ha produït un error en carregar '%{filename}': %{message}"
operations:
is_running: "Ara hi ha una operació en marxa..."
failed: "Ha fallat %{operation}. Consulteu els registres (logs)."
cancel:
label: "Cancel·la"
title: "Cancel·la l'operació actual"
confirm: "Esteu segur que voleu cancel·lar l'operació actual?"
backup:
label: "Còpia de seguretat"
title: "Crea una còpia de seguretat"
confirm: "Voleu començar una nova còpia de seguretat?"
without_uploads: "Sí (no s'hi inclouen càrregues)"
download:
label: "Descarrega"
title: "Envia correu amb enllaç de descàrrega"
alert: "Us hem enviat per correu un enllaç per a descarregar aquesta còpia de seguretat."
destroy:
title: "Elimina la còpia de seguretat"
confirm: "Esteu segur que voleu destruir aquesta còpia de seguretat?"
restore:
is_disabled: "S'ha desactivat la restauració en la configuració del lloc web."
label: "Restaura"
title: "Restaura la còpia de seguretat"
confirm: "Esteu segur que voleu restaurar aquesta còpia de seguretat?"
rollback:
label: "Reverteix"
title: "Reverteix la base de dades a l'estat de funcionament previ"
confirm: "Esteu segur que voleu revertir la base de dades a l'estat de funcionament previ?"
location:
local: "Emmagatzematge local"
s3: "S3"
backup_storage_error: "Error d'accés a l'emmagatzematge de còpia de seguretat: %{error_message}"
export_csv:
success: "Exportació iniciada. Us notificarem amb un missatge quan el procés s'hagi acabat."
failed: "L'exportació ha fallat. Consulteu els registres (logs)."
button_text: "Exporta"
button_title:
user: "Exporta la llista completa d'usuaris en format CSV."
staff_action: "Exporta els registres complets (logs) d'accions de l'equip responsable en format CSV."
screened_email: "Exporta la llista completa de correus sota supervisió en format CSV."
screened_ip: "Exporta la llista completa d'IPs sota supervisió en format CSV."
screened_url: "Exporta la llista completa d'URLs sota supervisió en format CSV."
export_json:
button_text: "Exporta"
invite:
button_text: "Envia invitacions"
button_title: "Envia invitacions"
customize:
title: "Personalitza"
long_title: "Personalitzacions del lloc web"
preview: "previsualització"
explain_preview: "Mostra el lloc web amb aquesta aparença activada"
save: "Desa"
new: "Nou"
new_style: "Estil nou"
install: "Instal·la"
delete: "Suprimeix"
delete_confirm: 'Esteu segur que voleu suprimir "%{theme_name}"?'
color: "Color"
opacity: "Opacitat"
copy: "Còpia"
copy_to_clipboard: "Copia al porta-retalls"
copied_to_clipboard: "Copiat al porta-retalls."
copy_to_clipboard_error: "Error copiant dades al porta-retalls"
theme_owner: "No editable, el propietari és:"
email_templates:
title: "Correu electrònic"
subject: "Assumpte"
multiple_subjects: "Aquesta plantilla de correu té múltiples assumptes."
body: "Cos"
revert: "Reverteix canvis"
revert_confirm: "Esteu segur que voleu revertir els canvis?"
theme:
theme: "Aparença"
component: "Component"
components: "Components"
theme_name: "Nom de l'aparença"
component_name: "Nom del component"
themes_intro: "Seleccioneu una aparença existent o instal·leu-ne una de nova per a començar"
beginners_guide_title: "Guia d'ús de les aparences de Discourse per a principiants"
developers_guide_title: "Guia de les aparences de Discourse per a desenvolupadors"
browse_themes: "Navega per les aparences de la comunitat"
customize_desc: "Personalitza:"
title: "Aparences"
create: "Crea"
create_type: "Tipus"
create_name: "Nom"
long_title: "Modifiqueu els continguts de colors, CSS i HTML del vostre lloc web"
edit: "Edita"
edit_confirm: "Aquest és una aparença remota. Si editeu CSS/HTML, els vostres canvis s'esborraran la pròxima vegada que actualitzeu l'aparença."
update_confirm: "Els canvis locals seran esborrats per l'actualització. Esteu segur que voleu continuar?"
update_confirm_yes: "Sí, continua amb l'actualització."
common: "Comú"
desktop: "Escriptori"
mobile: "Mòbil"
settings: "Configuració"
translations: "Traduccions"
extra_scss: "SCSS extra"
preview: "Previsualitza"
show_advanced: "Mostra els camps avançats"
hide_advanced: "Amaga els camps avançats"
hide_unused_fields: "Amaga els camps no utilitzats"
is_default: "L'aparença està habilitada per defecte"
user_selectable: "Els usuaris poden seleccionar l'aparença"
color_scheme: "Paleta de colors"
color_scheme_select: "Seleccioneu els colors que farà servir l'aparença"
custom_sections: "Seccions personalitzades:"
theme_components: "Components de l'aparença"
convert: "Converteix"
convert_component_alert: "Esteu segur que voleu convertir aquest component en aparença? S'eliminarà com a component de %{relatives}."
convert_component_tooltip: "Converteix el component en aparença"
convert_theme_alert: "Esteu segur que voleu convertir aquesta aparença en component? S'eliminarà com a aparença primària de %{relatives}."
convert_theme_tooltip: "Converteix l'aparença en component"
inactive_themes: "Aparences inactives:"
inactive_components: "Components no utilitzats:"
broken_theme_tooltip: "L'aparença té errors en CSS, HTML o YAML"
disabled_component_tooltip: "Aquest component s'ha desactivat"
default_theme_tooltip: "Aquesta aparença és l'aparença predeterminada del lloc web"
updates_available_tooltip: "Hi ha actualitzacions disponibles per a aquesta aparença"
and_x_more: "i %{count} més."
collapse: Redueix
uploads: "Càrregues"
no_uploads: "Podeu pujar elements associats a la vostra aparença com ara fonts tipogràfiques i imatges"
add_upload: "Afegeix càrrega"
upload_file_tip: "Trieu un element per a carregar (png, woff2, etc.)"
variable_name: "Nom de variable SCSS:"
variable_name_invalid: "Nom de variable no vàlid. Sols són permesos els caràcters alfanumèrics. Ha de començar amb una lletra. Ha de ser únic."
variable_name_error:
invalid_syntax: "Nom de variable no vàlid. Sols són permesos els caràcters alfanumèrics. Ha de començar amb una lletra."
no_overwrite: "Nom de variable no vàlid. No heu de sobreescriure una variable existent."
must_be_unique: "Nom de variable no vàlid. Ha de ser únic."
upload: "Carrega"
select_component: "Seleccioneu un component..."
unsaved_changes_alert: "Encara no heu desat els canvis. Voleu descartar-los i continuar?"
discard: "Descarta"
stay: "Roman"
css_html: "CSS/HTML personalitzat"
edit_css_html: "Edita CSS/HTML"
edit_css_html_help: "No heu editat cap CSS o HTML"
delete_upload_confirm: "Voleu suprimir aquesta càrrega? (L'aparença CSS pot deixar de funcionar!)"
import_web_tip: "Repositori que conté l'aparença"
import_web_advanced: "Avançat..."
import_file_tip: "fitxer .tar.gz, .zip o .dcstyle.json que conté l'aparença"
is_private: "L'aparença és en un repositori git privat"
remote_branch: "Nom de branca (opcional)"
public_key: "Atorga el següent accés de clau pública al repositori:"
install: "Instal·la"
installed: "Instal·lat"
install_popular: "Popular"
install_upload: "Des del vostre dispositiu"
install_git_repo: "Des d'un repositori git"
install_create: "Crea'n un de nou"
about_theme: "Quant a"
license: "Llicència"
version: "Versió:"
authors: "Autoria:"
source_url: "Origen"
enable: "Activa"
disable: "Desactiva"
disabled: "Aquest component s'ha desactivat."
disabled_by: "Aquest component ha estat desactivat per"
required_version:
error: "Aquesta aparença s'ha desactivat automàticament perquè no és compatible amb aquesta versió de Discourse."
minimum: "Requereix una versió de Discourse %{version} o superior."
maximum: "Requereix una versió de Discourse %{version} o inferior."
component_of: "Component de:"
update_to_latest: "Actualitza al més recent"
check_for_updates: "Comprova si hi ha actualitzacions"
updating: "Actualitzant"
up_to_date: "L'aparença és actualitzada, última comprovació:"
add: "Afegeix"
theme_settings: "Configuració de l'aparença"
no_settings: "Aquesta aparença no té configuració."
theme_translations: "Traduccions de l'aparença"
empty: "Sense elements"
commits_behind:
one: "L'aparença és%{count} commit darrere!"
other: "L'aparença és %{count} commits darrere!"
compare_commits: "(Vegeu els commits nous)"
repo_unreachable: "No s'ha pogut contactar amb el repositori git d'aquesta aparença. Missatge d'error:"
imported_from_archive: "Aquesta aparença s'ha importat d'un fitxer .zip"
scss:
text: "CSS"
title: "Introduïu el CSS personalitzat. Acceptem tots els estils CSS i SCSS vàlids."
header:
text: "Capçalera"
title: "Introduïu l'HTML que es mostrarà sobre la capçalera del lloc web"
after_header:
text: "Després de la capçalera"
title: "Introduïu l'HTML que es mostrarà en totes les pàgines després de la capçalera"
footer:
text: "Peu"
title: "Introduïu l'HTML que es mostrarà en el peu de pàgina"
embedded_scss:
text: "CSS incrustat"
title: "Introduïu el CSS personalitzat que es lliurarà amb la versió incrustada dels comentaris"
head_tag:
text: "</head>"
title: "HTML que s'inclourà abans de l'etiqueta </head>"
body_tag:
text: "</body>"
title: "HTML que s'inclourà abans de l'etiqueta </body>"
yaml:
text: "YAML"
title: "Definiu la configuració de l'aparença en format YAML"
colors:
select_base:
title: "Seleccioneu la paleta de colors base"
description: "Paleta base:"
title: "Colors"
edit: "Edita les paletes de colors"
long_title: "Paletes de colors"
about: "Modifiqueu els colors utilitzats per les vostres aparences. Creeu una nova paleta de colors per a començar."
new_name: "Nova paleta de colors"
copy_name_prefix: "Còpia de"
delete_confirm: "Voleu suprimir aquesta paleta de colors?"
undo: "desfés"
undo_title: "Desfà els canvis a aquest color des de la darrera vegada que va ser desat."
revert: "reverteix"
revert_title: "Restableix aquest color a la paleta de colors predeterminada de Discourse."
primary:
name: "primari"
description: "La majoria de text, icones i vores."
secondary:
name: "secundari"
description: "El color de fons principal i el color de text d'alguns botons."
tertiary:
name: "terciari"
description: "Enllaços, alguns botons, alertes i color de ressaltament."
quaternary:
name: "quaternari"
description: "Enllaços de navegació"
header_background:
name: "color de fons de la capçalera"
description: "Color de fons de la capçalera del lloc web."
header_primary:
name: "capçalera primària"
description: "Text i icones en la capçalera del lloc web."
highlight:
name: "destaca"
description: "El color de fons dels elements destacats en la pàgina, com ara publicacions i temes."
danger:
name: "perill"
description: "Color destacat per a accions com ara suprimir publicacions i temes."
success:
name: "èxit"
description: "Emprat per a indicar que una acció ha estat reeixida."
love:
name: "amor"
description: "El color del botó M'agrada"
robots:
title: "Substitueix el fitxer robots.txt del lloc web:"
warning: "Això substituirà permanentment qualsevol configuració del lloc web relacionada."
overridden: El fitxer robots.txt predeterminat del vostre lloc web és sobreescrit.
email_style:
title: "Estil de correu electrònic"
heading: "Personalitza l'estil de correu electrònic"
html: "Plantilla HTML"
css: "CSS"
reset: "Restableix el valor predeterminat"
reset_confirm: "Esteu segur que voleu restablir el valor predeterminat de %{fieldName} i perdre tots els canvis?"
save_error_with_reason: "Els canvis no shan desat. %{error}"
instructions: "Personalitzeu la plantilla en què es presenten tots els correus electrònics HTML i establiu l'estil amb CSS."
email:
title: "Correus"
settings: "Configuració"
templates: "Plantilles"
preview_digest: "Previsualitza el resum"
advanced_test:
title: "Test avançat"
desc: "Vegeu com processa els correus rebuts Discourse. Per a poder processar correctament el correu electrònic, enganxeu-lo baix de tot el missatge de correu electrònic original."
email: "Missatge original"
run: "Executa el test"
text: "Cos de text seleccionat"
elided: "Text elidit"
sending_test: "Enviant correu de test..."
error: "<b>ERROR</b> - %{server_error}"
test_error: "Hi ha hagut un problema en enviar el correu de prova. Torneu a revisar la configuració del vostre correu; verifiqueu que el vostre amfitrió no bloca les connexions de correu i intenteu-ho una altra vegada. "
sent: "Enviat"
skipped: "Saltat"
bounced: "Rebotat"
received: "Rebut"
rejected: "Rebutjat"
sent_at: "Enviat en"
time: "Temps"
user: "Usuari"
email_type: "Tipus de correu"
to_address: "A l'adreça"
test_email_address: "adreça de correu per al test"
send_test: "Envia correu de prova"
sent_test: "enviat!"
delivery_method: "Mètode de lliurament"
preview_digest_desc: "Previsualitza el contingut dels correus de resum enviat a usuaris inactius."
refresh: "Actualitza"
send_digest_label: "Envia aquest resultat a:"
send_digest: "Envia"
sending_email: "Enviant correu..."
format: "Format"
html: "html"
text: "text"
last_seen_user: "Darrer usuari vist:"
no_result: "No s'han trobat resultats per al resum."
reply_key: "Clau de resposta"
skipped_reason: "Salta el motiu"
incoming_emails:
from_address: "De"
to_addresses: "A"
cc_addresses: "CC"
subject: "Tema"
error: "Error"
none: "No s'han trobat correus entrants"
modal:
title: "Detalls de correu entrant"
error: "Error"
headers: "Encapçalaments"
subject: "Assumpte"
body: "Cos"
rejection_message: "Correu de rebuig"
filters:
from_placeholder: "desde@exemple.com"
to_placeholder: "to@example.com"
cc_placeholder: "cc@example.com"
subject_placeholder: "Assumpte..."
error_placeholder: "Error"
logs:
none: "No s'han trobat registres (logs)."
filters:
title: "Filtre"
user_placeholder: "nom d'usuari"
address_placeholder: "name@example.com"
type_placeholder: "resum, registre..."
reply_key_placeholder: "clau de resposta"
moderation_history:
performed_by: "Realitzat per"
no_results: "No hi ha cap historial de moderació disponible."
actions:
delete_user: "Usuari suprimit"
suspend_user: "Usuari suspès"
silence_user: "Usuari silenciat"
delete_post: "Publicació suprimida"
delete_topic: "Tema suprimit"
post_approved: "Publicació aprovada"
logs:
title: "Registres"
action: "Acció"
created_at: "Creat"
last_match_at: "Darrera coincidència"
match_count: "Coincidències"
ip_address: "IP"
topic_id: "ID de tema"
post_id: "ID de publicació"
category_id: "ID de categoria"
delete: "Suprimeix"
edit: "Edita"
save: "Desa"
screened_actions:
block: "bloca"
do_nothing: "no facis res"
staff_actions:
all: "tot"
filter: "Filtre:"
title: "Accions de l'equip responsable"
clear_filters: "Mostra-ho tot"
staff_user: "Usuari"
target_user: "Usuari objectiu"
subject: "Assumpte"
when: "Quan"
context: "Context"
details: "Detalls"
previous_value: "Previ"
new_value: "Nou"
diff: "Diferències"
show: "Mostra"
modal_title: "Detalls"
no_previous: "No hi ha valor previ."
deleted: "No hi ha valor. S'ha suprimit el registre."
actions:
delete_user: "suprimeix l'usuari"
change_trust_level: "canvia el nivell de confiança"
change_username: "canvia el nom d'usuari"
change_site_setting: "canvia la configuració del lloc web"
change_theme: "canvia l'aparença"
delete_theme: "suprimeix l'aparença"
change_site_text: "canvia el text del lloc web"
suspend_user: "suspèn l'usuari"
unsuspend_user: "desfés suspendre l'usuari"
removed_suspend_user: "suspèn usuari (eliminat)"
removed_unsuspend_user: "desfés la suspensió de l'usuari (eliminat)"
grant_badge: "atorga insígnia"
revoke_badge: "revoca insígnia"
check_email: "comprova el correu"
delete_topic: "suprimeix el tema"
recover_topic: "desfés la supressió del tema"
delete_post: "suprimeix la publicació"
impersonate: "suplanta"
anonymize_user: "fes anònim l'usuari"
roll_up: "agrupa blocs d'IP"
change_category_settings: "canvia la configuració de categoria"
delete_category: "suprimeix categoria"
create_category: "crea categoria"
silence_user: "silencia l'usuari"
unsilence_user: "desfés el silenciament de l'usuari"
removed_silence_user: "silencia l'usuari (eliminat)"
removed_unsilence_user: "desfés el silenciament de l'usuari (eliminat)"
grant_admin: "concedeix permís com a administrador"
revoke_admin: "revoca administració"
grant_moderation: "concedeix moderació"
revoke_moderation: "revoca moderació"
backup_create: "crea còpia de seguretat"
deleted_tag: "etiqueta suprimida"
deleted_unused_tags: "etiquetes no utilitzades suprimides"
renamed_tag: "etiqueta reanomenada"
revoke_email: "revoca correu"
lock_trust_level: "bloca nivell de confiança"
unlock_trust_level: "desbloca el nivell de confiança"
activate_user: "activa l'usuari"
deactivate_user: "desactiva l'usuari"
change_readonly_mode: "canvia el mode només de lectura"
backup_download: "descarrega còpia de seguretat"
backup_destroy: "destrueix la còpia de seguretat"
reviewed_post: "publicació revisada"
custom_staff: "acció personalitzada del connector (plugin)"
post_locked: "publicació blocada"
post_edit: "edició de publicació"
post_unlocked: "publicació desblocada"
check_personal_message: "revisa missatge personal"
disabled_second_factor: "desactiva autenticació de dos factors"
topic_published: "tema publicat"
post_approved: "publicació aprovada"
post_rejected: "publicació rebutjada"
create_badge: "crea insígnia"
change_badge: "canvia insígnia"
delete_badge: "suprimeix insígnia"
merge_user: "combina usuari"
entity_export: "exporta entitat"
change_name: "canvia el nom"
topic_timestamps_changed: "marques de temps del tema canviades"
approve_user: "usuari aprovat"
web_hook_create: "crea webhook"
web_hook_update: "actualitza webhook"
web_hook_destroy: "destrueix webhook"
web_hook_deactivate: "desactiva webhook"
embeddable_host_create: "crea amfitrió incrustable"
embeddable_host_update: "actualitza amfitrió incrustable"
embeddable_host_destroy: "destrueix amfitrió incrustable"
change_theme_setting: "canvia la configuració de l'aparença"
disable_theme_component: "inhabilita el component d'aparença"
enable_theme_component: "habilita el component d'aparença"
revoke_title: "revoca el títol"
change_title: "canvia el títol"
api_key_create: "crea la clau API"
screened_emails:
title: "Correus sota supervisió"
description: "Quan es prova de crear un compte nou, es revisaran les següents adreces i es blocarà el registre o es durà a terme alguna altra acció."
email: "Adreça de correu"
actions:
allow: "Permet"
screened_urls:
title: "URLs sota supervisió"
description: "Els URL llistats aquí han estat emprats en publicacions per usuaris identificats com a generadors de brossa."
url: "URL"
domain: "Domini"
screened_ips:
title: "IPs sota supervisió"
delete_confirm: "Esteu segur que voleu eliminar la regla per a %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "¿Esteu segur que voleu agrupar les adreces IP sota supervisió més comunes en subxarxes?"
rolled_up_some_subnets: "S'han agrupat amb èxit les entrades IP bandejades en aquestes subxarxes: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "No hi ha res per a agrupar."
actions:
block: "Bloca"
do_nothing: "Permet"
allow_admin: "Permet administració"
form:
label: "Nou:"
ip_address: "Adreça IP"
add: "Afegeix"
filter: "Cerca"
roll_up:
text: "Agrupa"
title: "Crea entrades prohibides d'una nova subxarxa si com a mínim hi ha 'min_ban_entries_for_roll_up' entrades."
search_logs:
title: "Cerca els registres (logs)"
term: "Termini"
searches: "Cerques"
click_through_rate: "CTR"
types:
all_search_types: "Totes les classes de cerca"
header: "Capçalera"
full_page: "Pàgina completa"
click_through_only: "Tot (sols fent clic)"
header_search_results: "Resultats de la cerca de capçalera"
logster:
title: "Error de registres (logs)"
watched_words:
title: "Paraules vigilades"
search: "cerca"
clear_filter: "Neteja"
show_words: "mostra paraules"
one_word_per_line: "Una paraula per línia"
download: Descarrega
clear_all: Neteja-ho tot
clear_all_confirm_block: "Esteu segur que voleu esborrar totes les paraules vigilades per a lacció de 'Bloca'?"
clear_all_confirm_censor: "Esteu segur que voleu esborrar totes les paraules vigilades per a lacció de 'Censura'?"
clear_all_confirm_flag: "Esteu segur que voleu esborrar totes les paraules vigilades per a lacció de 'Marca amb bandera'?"
clear_all_confirm_require_approval: "Esteu segur que voleu esborrar totes les paraules vigilades per a lacció de 'Requereix aprovació'?"
word_count:
one: "%{count} paraula"
other: "%{count} paraules"
actions:
block: "Bloca"
censor: "Censura"
require_approval: "Requereix aprovació"
flag: "Bandera"
action_descriptions:
block: "Impedeix que es publiquin texts que continguin aquestes paraules. L'usuari veurà un missatge d'error quan intenti enviar la publicació. "
censor: "Permet publicacions que contenen aquestes paraules, però reemplaça-les amb caràcters que amaguin les paraules censurades."
require_approval: "Les publicacions que continguin aquestes paraules requeriran aprovació per l'equip responsable abans que puguin ser vistes. "
flag: "Permet publicacions que contenen aquestes paraules, però senyala-les amb bandera com a inapropiades de manera que els moderadors puguin revisar-les"
form:
label: "Paraula nova:"
placeholder: "paraula completa o * com a comodí"
placeholder_regexp: "expressió regular"
add: "Afegeix"
success: "Èxit"
exists: "Ja existeix"
upload: "Afegeix des de fitxer"
upload_successful: "Càrrega feta amb èxit. S'han afegit paraules."
test:
button_label: "Test"
modal_title: "Prova les paraules vigilades '%{action}'"
description: "Introduïu un text per a comprovar coincidències amb paraules vigilades."
found_matches: "Coincidències trobades:"
no_matches: "No s'han trobat coincidències"
impersonate:
title: "Suplanta"
help: "Feu servir aquesta eina per a suplantar comptes amb l'objectiu de depurar. Haureu de tancar la sessió quan acabeu."
not_found: "No s'ha pogut trobar aquest usuari."
invalid: "No podeu suplantar aquest usuari."
users:
title: "Usuaris"
create: "Afegeix usuari administrador"
last_emailed: "Darrer correu"
not_found: "Aquest nom d'usuari no existeix en el nostre sistema. "
id_not_found: "Aquest ID d'usuari no existeix en el nostre sistema. "
active: "Activat"
show_emails: "Mostra correus"
hide_emails: "Amaga els correus "
nav:
new: "Nou"
active: "Actiu"
staff: "Equip responsable"
suspended: "Suspesos"
silenced: "Silenciat"
staged: "Fictici"
approved: "Aprovat?"
titles:
active: "Usuaris actius"
new: "Usuaris nous"
pending: "Usuaris pendents de revisar"
newuser: "Usuaris amb nivell de confiança 0 (nouvinguts)"
basic: "Usuaris amb nivell de confiança 1 (bàsic)"
member: "Usuaris amb nivell de confiança 2 (membres)"
regular: "Usuaris amb nivell de confiança 3 (habitual)"
leader: "Usuaris amb nivell de confiança 4 (líders)"
staff: "Equip responsable"
admins: "Usuaris administradors"
moderators: "Moderadors"
silenced: "Usuaris silenciats"
suspended: "Usuaris suspesos"
staged: "Usuaris ficticis"
not_verified: "No verificat"
check_email:
title: "Mostra l'adreça de correu d'aquest usuari"
text: "Mostra"
user:
suspend_failed: "Ha fallat alguna cosa en suspendre aquest usuari: %{error}"
unsuspend_failed: "Alguna cosa ha fallat en desfer la suspensió de l'usuari %{error}"
suspend_duration: "Quant de temps durarà la suspensió d'aquest usuari?"
suspend_reason_label: "Per què suspeneu aquest usuari? Aquest text <b>serà visible per a tothom</b> en el perfil de l'usuari, i es mostrarà a l'usuari quan vulgui iniciar la sessió. Sigueu breu."
suspend_reason_hidden_label: "Per què suspeneu aquest usuari? Aquest text es mostrarà a l'usuari quan intenti iniciar la sessió. Sigueu breu. "
suspend_reason: "Motiu"
suspend_reason_placeholder: "Raó de la suspensió"
suspend_message: "Missatge de correu"
suspend_message_placeholder: "Opcionalment, doneu més informació sobre la suspensió i s'enviarà per correu a l'usuari."
suspended_by: "Suspès per"
silence_reason: "Motiu"
silenced_by: "Silenciat per"
silence_modal_title: "Usuari silenciat"
silence_duration: "Quant de temps estarà silenciat l'usuari?"
silence_reason_label: "Per què silencieu aquest usuari?"
silence_reason_placeholder: "Raó del silenciament"
silence_message: "Missatge de correu"
silence_message_placeholder: "(deixeu-ho en blanc per a enviar el missatge per defecte)"
suspended_until: "(fins a %{until})"
cant_suspend: "Aquest usuari no pot ser suspès."
delete_all_posts: "Suprimeix totes les publicacions"
delete_posts_progress: "Suprimint publicacions..."
delete_posts_failed: "Hi ha hagut un problema suprimint les publicacions."
penalty_post_actions: "Què voleu fer amb la publicació associada?"
penalty_post_delete: "Suprimeix la publicació"
penalty_post_delete_replies: "Suprimeix la publicació i qualsevol resposta"
penalty_post_edit: "Edita la publicació"
penalty_post_none: "No facis res"
penalty_count: "Recompte de penalitzacions"
clear_penalty_history:
title: "Neteja l'historial de penalitzacions"
description: "els usuaris amb penalitzacions no poden assolir el nivell de confiança 3"
delete_all_posts_confirm_MF: "Esteu a punt de suprimir {POSTS, plural, one {1 publicació} other {# publicacions}} i {TOPICS, plural, one {1 tema} other {# temes}}. Esteu segur?"
silence: "Silencia"
unsilence: "Desfés el silenciament"
silenced: "Silenciat?"
moderator: "Moderador?"
admin: "Administrador?"
suspended: "Suspès?"
staged: "Fictici?"
show_admin_profile: "Administració"
show_public_profile: "Mostra el perfil públic"
impersonate: "Suplanta"
action_logs: "Registres d'accions (logs)"
ip_lookup: "Cerca IP"
log_out: "Tanca la sessió"
logged_out: "L'usuari ha tancat la sessió en tots els dispositius"
revoke_admin: "Revoca administrador"
grant_admin: "Concedeix permís com a administrador"
grant_admin_confirm: "Us hem enviat un correu per a verificar el nou administrador. Obriu-lo i seguiu les instruccions."
revoke_moderation: "Revoca el permís de moderació"
grant_moderation: "Concedeix moderació"
unsuspend: "Desfés la suspensió"
suspend: "Suspèn"
show_flags_received: "Mostra les banderes rebudes"
flags_received_by: "Banderes rebudes per %{username}"
flags_received_none: "Aquest usuari no ha rebut cap bandera."
reputation: Reputació
permissions: Permisos
activity: Activitat
like_count: '''M''agrada'' donats/rebuts'
last_100_days: "durant els darrers 100 dies"
private_topics_count: Temes privats
posts_read_count: Publicacions llegides
post_count: Publicacions creades
second_factor_enabled: Autenticació de dos factors activada
topics_entered: Temes vists
flags_given_count: Banderes donades
flags_received_count: Banderes rebudes
warnings_received_count: Avisos rebuts
flags_given_received_count: "Banderes donades / rebudes"
approve: "Aprova"
approved_by: "aprovat per"
approve_success: "Usuari aprovat i correu enviat amb instruccions d'activació"
approve_bulk_success: "Èxit! Tots els usuaris seleccionats han estat aprovats i avisats. "
time_read: "Temps de lectura"
anonymize: "Fes anònim l'usuari"
anonymize_confirm: "Esteu segur que voleu fer anònim aquest compte? Això canviarà el nom d'usuari i el correu electrònic, i restablirà tota la informació de perfil."
anonymize_yes: "Sí, fes anònim aquest compte"
anonymize_failed: "Hi ha hagut un problema en fer anònim aquest compte."
delete: "Suprimeix l'usuari"
merge:
prompt:
cancel: "Cancel·la"
confirmation:
cancel: "Cancel·la"
delete_forbidden_because_staff: "No es poden suprimir administradors i moderadors. "
delete_posts_forbidden_because_staff: "No es poden suprimir totes les publicacions d'administradores i moderadors."
delete_forbidden:
one: "No es poden suprimir els usuaris si tenen publicacions. Suprimiu totes les publicacions abans de suprimir un usuari. (No es poden suprimir les publicacions amb més d'%{count} dia.)"
other: "No es poden suprimir els usuaris si tenen publicacions. Suprimiu totes les publicacions abans de suprimir un usuari. (No es poden suprimir les publicacions amb més de %{count} dies.)"
cant_delete_all_posts:
one: "No es poden suprimir totes les publicacions. Algunes publicacions tenen més d'%{count} dia. (El paràmetre delete_user_max_post_age)"
other: "No es poden suprimir totes les publicacions. Algunes publicacions tenen més de %{count} dies. (El paràmetre delete_user_max_post_age)"
cant_delete_all_too_many_posts:
one: "No es poden suprimir totes les publicacions perquè l'usuari té més d'%{count} publicació. (delete_all_posts_max)"
other: "No es poden suprimir totes les publicacions perquè l'usuari té més de %{count} publicacions. (delete_all_posts_max)"
delete_confirm: "En general, és preferible fer anònims els usuaris en lloc de suprimir-los, per a evitar que s'esborrin els continguts de les discussions existents. <br><br> Esteu SEGUR que voleu suprimir aquest usuari? Això és permanent!"
delete_and_block: "Suprimeix i <b>bloca</i> aquest correu electrònic i aquesta adreça IP"
delete_dont_block: "Només suprimeix"
deleting_user: "Suprimint l'usuari..."
deleted: "S'ha suprimit l'usuari."
delete_failed: "Hi ha hagut un error en suprimir aquest usuari. Assegureu-vos que totes les seves publicacions són suprimides abans d'intentar suprimir-lo."
send_activation_email: "Envia el correu d'activació"
activation_email_sent: "S'ha enviat un correu d'activació"
send_activation_email_failed: "Hi ha hagut un problema en enviar un altre correu d'activació. %{error}"
activate: "Activa compte"
activate_failed: "Hi ha hagut un problema en activar l'usuari."
deactivate_account: "Desactiva el compte"
deactivate_failed: "Hi ha hagut un problema en desactivar l'usuari."
unsilence_failed: "Hi ha hagut un problema desfent el silenciament de l'usuari."
silence_failed: "Hi ha hagut un problema silenciant l'usuari."
silence_confirm: "Esteu segur que voleu silenciar l'usuari? No podrà crear cap tema nou ni cap publicació nova. "
silence_accept: "Sí, silencia l'usuari."
bounce_score: "Puntuació de rebots"
reset_bounce_score:
label: "Restableix"
title: "Restableix la puntuació de rebots a 0"
visit_profile: "Visiteu <a href='%{url}'>la pàgina de preferències d'aquest usuari</a> per a editar-ne el perfil."
deactivate_explanation: "Un usuari desactivat ha de revalidar el correu."
suspended_explanation: "Un usuari suspès no pot iniciar la sessió."
silence_explanation: "Un usuari silenciat no pot publicar o iniciar temes."
staged_explanation: "Un usuari fictici ('staged') només pot publicar per correu en temes específics."
bounce_score_explanation:
none: "No s'han rebut rebots d'aquest correu recentment."
some: "S'han rebut alguns rebots des d'aquest correu."
threshold_reached: "S'han rebut massa rebots des d'aquest correu."
trust_level_change_failed: "Hi ha hagut un problema canviant el nivell de confiança de l'usuari."
suspend_modal_title: "Suspèn l'usuari"
trust_level_2_users: "Usuaris de nivell de confiança 2"
trust_level_3_requirements: "Requisits del nivell de confiança 3"
trust_level_locked_tip: "el nivell de confiança està blocat, el sistema no promourà o degradarà l'usuari"
trust_level_unlocked_tip: "el nivell de confiança està desblocat, el sistema pot promoure o degradar l'usuari"
lock_trust_level: "Bloca el nivell de confiança"
unlock_trust_level: "Desbloca el nivell de confiança"
tl3_requirements:
title: "Requisits per al nivell de confiança 3"
table_title:
one: "Durant el darrer dia:"
other: "Durant els darrers %{count} dies:"
value_heading: "Valor"
requirement_heading: "Requisit"
visits: "Visites"
days: "dies"
topics_replied_to: "Temes resposts a"
topics_viewed: "Temes vists"
topics_viewed_all_time: "Temes vists (sempre)"
posts_read: "Publicacions llegides"
posts_read_all_time: "Publicacions llegides (sempre)"
flagged_posts: "Publicacions amb bandera"
flagged_by_users: "Usuaris que han marcat amb bandera"
likes_given: "'M'agrada' donats"
likes_received: "'M'agrada' rebuts"
likes_received_days: "'M'agrada' rebuts: dies únics"
likes_received_users: "'M'agrada' rebuts: usuaris únics"
suspended: "Suspesos (darrers 6 mesos)"
silenced: "Silenciats (darrers 6 mesos)"
qualifies: "Compleix els requisits per al nivell de confiança 3"
does_not_qualify: "No pot optar al nivell de confiança 3"
will_be_promoted: "Serà promogut aviat."
will_be_demoted: "Serà degradat aviat."
on_grace_period: "Actualment en període de gràcia de promoció. No serà degradat. "
locked_will_not_be_promoted: "Nivell de confiança blocat. No serà promogut mai. "
locked_will_not_be_demoted: "Nivell de confiança blocat. No es degradarà mai."
sso:
title: "Single Sign On (SSO)"
external_id: "ID extern"
external_username: "Nom d'usuari"
external_name: "Nom"
external_email: "Correu electrònic"
external_avatar_url: "URL de la imatge de perfil"
user_fields:
title: "Camps d'usuari"
help: "Afegeix camps que els usuaris poden emplenar."
create: "Crea un camp d'usuari"
untitled: "Sense títol"
name: "Nom del camp"
type: "Tipus de camp"
description: "Descripció del camp"
save: "Desa"
edit: "Edita"
delete: "Suprimeix"
cancel: "Cancel·la"
delete_confirm: "Esteu segur que voleu suprimir aquest camp d'usuari?"
options: "Opcions"
required:
title: "Necessari en identificar-se?"
enabled: "necessari"
disabled: "no necessari"
editable:
title: "¿És editable després del registre?"
enabled: "editable"
disabled: "no editable"
show_on_profile:
title: "Voleu mostrar-ho en el perfil públic?"
enabled: "mostrat en el perfil"
disabled: "no mostrat en el perfil"
show_on_user_card:
title: "Mostra en la targeta d'usuari?"
enabled: "mostrat en la targeta d'usuari"
disabled: "no mostrat en la targeta de l'usuari"
field_types:
text: "Camp de text"
confirm: "Confirmació"
dropdown: "Desplega"
site_text:
description: "Podeu personalitzar qualsevol text en el vostre fòrum. Comenceu cercant aquí:"
search: "Cerca el text que t'agradaria editar"
title: "Text"
edit: "edita"
revert: "Reverteix els canvis"
revert_confirm: "Esteu segur que voleu revertir els canvis?"
go_back: "Torna a la cerca"
recommended: "Recomanem personalitzar el text següent segons us convingui:"
show_overriden: "Mostra sols texts editats"
more_than_50_results: "Hi ha més de 50 resultats. Restringiu la cerca."
settings:
show_overriden: "Mostra només els sobreescrits"
reset: "restableix"
none: "cap"
site_settings:
title: "Configuració"
no_results: "Sense resultats"
more_than_30_results: "Hi ha més de 30 resultats. Restringiu la cerca o seleccioneu una categoria."
clear_filter: "Neteja"
add_url: "afegeix URL"
add_host: "afegeix amfitrió"
add_group: "afegeix un grup"
uploaded_image_list:
label: "Edita la llista"
empty: "Encara no hi ha imatges. Carregueu-ne una."
upload:
label: "Carrega"
title: "Carrega imatge(s)"
selectable_avatars:
title: "Llista d'avatars que els usuaris poden triar"
categories:
all_results: "Tot"
required: "Necessari"
branding: "Brànding"
basic: "Configuració bàsica"
users: "Usuaris"
posting: "Publicant"
email: "Correu electrònic"
files: "Fitxers"
trust: "Nivells de confiança"
security: "Seguretat"
onebox: "Onebox"
seo: "SEO"
spam: "Brossa"
rate_limits: "Límits de freqüència"
developer: "Desenvolupador"
embedding: "Incrustant"
legal: "Legal"
api: "API"
user_api: "API d'usuari"
uncategorized: "Altres"
backups: "Còpies de seguretat"
login: "Inicia la sessió"
plugins: "Connectors"
user_preferences: "Preferències d'usuari"
tags: "Etiquetes"
search: "Cerca"
groups: "Grups"
dashboard: "Tauler de control"
secret_list:
invalid_input: "Els camps d'entrada no poden ser buits o contenir un caràcter de barra vertical."
default_categories:
modal_description: "Voleu aplicar històricament aquest canvi? Això canviarà les preferències per a %{count} usuaris existents."
modal_yes: "Sí"
modal_no: "No, aplica el canvi només en el futur"
badges:
title: Insígnies
new_badge: Insígnia nova
new: Nou
name: Nom
badge: Insígnia
display_name: Mostra el nom
description: Descripció
long_description: Descripció llarga
badge_type: Tipus d'insígnia
badge_grouping: Grup
badge_groupings:
modal_title: Agrupacions d'insígnies
granted_by: Concedit per
granted_at: Concedida el
reason_help: (Un enllaç a una publicació o a un tema)
save: Desa
delete: Suprimeix
delete_confirm: Esteu segur que voleu suprimir aquesta insígnia?
revoke: Revoca
reason: Motiu
expand: Expandeix&hellip;
revoke_confirm: Esteu segur que voleu revocar aquesta insígnia?
edit_badges: Edita insígnies
grant_badge: Atorga insígnia
granted_badges: Insígnies concedides
grant: Atorga
no_user_badges: "No s'ha atorgat cap insígnia a %{name}."
no_badges: No hi ha insígnies per a atorgar.
none_selected: "Tria una insígnia per a començar"
allow_title: Permet que es faci servir la insígnia com a títol
multiple_grant: Pot concedir-se moltes vegades
listable: Mostra la insígnia en la pàgina pública d'insígnies
enabled: Activa la insígnia
icon: Icona
image: Imatge
icon_help: "Introduïu un nom d'icona Awesome Font (feu servir el prefix \"far-\" per a les icones normals i \"fab-\" per a les icones de marca)"
image_help: "Introduïu l'URL de la imatge (sobreescriu el camp de la icona si es defineixen tots dos). "
query: Consulta d'insígnies (SQL)
target_posts: La consulta té publicacions com a objectiu
auto_revoke: Executa la consulta de revocacions diàriament
show_posts: Mostra la insígnia concedida a la publicació en la pàgina d'insígnies
trigger: Disparador
trigger_type:
none: "Actualitza cada dia"
post_action: "Quan un usuari actua en una publicació"
post_revision: "Quan un usuari edita o crea una publicació"
trust_level_change: "Quan un usuari canvia de nivell de confiança"
user_change: "Quan s'edita o es crea un usuari"
post_processed: "Després de processar una publicació "
preview:
link_text: "Previsualitza les insígnies concedides"
plan_text: "Previsualitza amb pla de consulta"
modal_title: "Previsualització de la consulta d'insígnies"
sql_error_header: "Hi ha hagut un error amb la consulta"
error_help: "Mireu els enllaços següents per a ajuda amb les consultes sobre insígnies."
bad_count_warning:
header: "ATENCIÓ!"
text: "Hi manquen mostres de concessions. Passa quan la consulta d'insígnies retorna IDs d'usuaris o de publicacions que no existeixen. Això pot provocar resultats inesperats més avant. Reviseu la vostra consulta."
no_grant_count: "No hi ha insígnies per assignar."
grant_count:
one: "<b>%{count}</b> insígnia per assignar."
other: "<b>%{count}</b> insígnies per assignar."
sample: "Exemple:"
grant:
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> per a publicació en %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> per a publicació en %{link} en <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> en <span class="time">%{time}</span>
badge_intro:
title: "Seleccioneu una insígnia existent o creeu-ne una de nova per a començar."
what_are_badges_title: "Què són les insígnies (badges)?"
badge_query_examples_title: "Exemples de consulta d'insígnies"
emoji:
title: "Emoji"
help: "Afegeix un nou emoji que estarà disponible per a tothom. (CONSELL: arrossegueu i deixeu anar molts fitxers de cop)"
add: "Afegeix emoji nou"
uploading: "Carregant..."
name: "Nom"
group: "Grup"
image: "Imatge"
delete_confirm: "Esteu segur que voleu suprimir l'emoji :%{name}:?"
embedding:
get_started: "Si voleu incrustar Discourse en un altre web, comenceu afegint-hi l'amfitrió."
confirm_delete: "Esteu segur que voleu suprimir aquest amfitrió?"
sample: "Feu servir el següent codi HTML en el vostre lloc web per a crear i incrustar temes de Discourse. Reemplaceu <b>REEMPLAÇA'M</b> amb l'URL canònic de la pàgina en la qual ho esteu incrustant."
title: "Incrustant"
host: "Amfitrions permesos"
class_name: "Nom de la classe"
edit: "edita"
category: "Publica en la categoria"
add_host: "Afegeix amfitrió"
settings: "Configuració d'incrustacions"
crawling_settings: "Configuració del rastrejador"
crawling_description: "Quan Discourse crea temes per a les vostres publicacions, si no hi ha sindicació RSS/ATOM, es provarà d'analitzar-ne els continguts a partir del vostre HTML. A vegades pot ser complicat extraure el vostre contingut, i per això oferim la possibilitat d'especificar regles CSS per a fer més fàcil l'extracció."
embed_by_username: "Nom d'usuari per a crear un tema"
embed_post_limit: "Nombre màxim de publicacions que s'incrusten "
embed_title_scrubber: "Expressió regular emprada per a depurar el títol de les publicacions"
embed_truncate: "Trunca les publicacions incrustades"
save: "Desa la configuració d'incrustacions"
permalink:
title: "Enllaços permanents"
url: "URL"
topic_id: "ID de tema"
topic_title: "Tema"
post_id: "ID de publicació"
post_title: "Publicació"
category_id: "ID de categoria"
category_title: "Categoria"
delete_confirm: Esteu segur que voleu suprimir l'enllaç permanent?
form:
label: "Nou:"
add: "Afegeix"
filter: "Cerca (URL o URL extern)"
reseed:
action:
label: "Reemplaça el text..."
title: "Reemplaça el text de categories i temes amb les traduccions"
modal:
title: "Reemplaça el text"
subtitle: "Reemplaça el text de categories i temes generats pel sistema amb les traduccions més recents."
categories: "Categories"
topics: "Temes"
replace: "Reemplaça"
wizard_js:
wizard:
done: "Fet"
finish: "Acaba"
back: "Enrere"
next: "Següent"
step: "%{current} de %{total}"
upload: "Carrega"
uploading: "Carregant..."
upload_error: "S'ha produït un error en carregar aquest fitxer. Torneu-ho a provar."
quit: "Potser més tard"
staff_count:
one: "La comunitat té %{count}membre responsable (vós inclòs)."
other: "La comunitat té %{count} membres responsables (vós inclòs)."
invites:
add_user: "afegeix"
none_added: "No heu convidat cap membre de l'equip responsable. Esteu segur que voleu continuar?"
roles:
admin: "Admin"
moderator: "Moderador"
regular: "Usuari habitual"
previews:
topic_title: "Tema de discussió"
share_button: "Comparteix"
reply_button: "Respon"