discourse/config/locales/client.gl.yml

4796 lines
226 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
gl:
js:
number:
format:
separator: ","
delimiter: "."
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
time: "HH:mm a"
time_with_zone: "HH:mm (z)"
time_short_day: "ddd, HH:mm a"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM, HH:mm a"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "D MMMM"
long_with_year: "D MMM, YYYY h:mm a"
long_with_year_no_time: "D MMM, YYYY"
full_with_year_no_time: "Do, MMMM, YYYY"
long_date_with_year: "D MMM, 'YY LT"
long_date_without_year: "D MMM, LT"
long_date_with_year_without_time: "D MMM, 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM, 'YY <br/>LT"
wrap_ago: "fai %{date}"
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< %{count}s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "%{count}s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< %{count}m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
one: "%{count}m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "%{count}h"
other: "%{count}h"
x_days:
one: "%{count}d"
other: "%{count}d"
x_months:
one: "%{count}mes"
other: "%{count}meses"
about_x_years:
one: "%{count}ano"
other: "%{count}anos"
over_x_years:
one: "> %{count}ano"
other: "> %{count}anos"
almost_x_years:
one: "%{count}ano"
other: "%{count}anos"
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
one: "%{count} min."
other: "%{count} min."
x_hours:
one: "%{count} hora"
other: "%{count} horas"
x_days:
one: "%{count} día"
other: "%{count} días"
date_year: "D MMM, 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "Hai %{count} min."
other: "Hai %{count} min."
x_hours:
one: "Hai %{count} hora"
other: "Hai %{count} horas"
x_days:
one: "Hai %{count} día"
other: "Hai %{count} días"
x_months:
one: "Hai %{count} mes"
other: "Hai %{count} meses"
x_years:
one: "Hai %{count} ano"
other: "Hai %{count} anos"
later:
x_days:
one: "%{count} día despois"
other: "%{count} días despois"
x_months:
one: "%{count} mes despois"
other: "%{count} meses despois"
x_years:
one: "%{count} ano despois"
other: "%{count} anos despois"
previous_month: "Mes anterior"
next_month: "Mes seguinte"
placeholder: data
to_placeholder: "ata a data"
share:
topic_html: 'Tema: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
close: "pechar"
twitter: "Compartir no Twitter"
facebook: "Compartir no Facebook"
email: "Enviar por correo"
url: "Copiar e compartir o URL"
word_connector:
comma: ", "
action_codes:
public_topic: "Faga este tema público o %{when}"
private_topic: "Faga deste tema unha mensaxe privada o %{when}"
split_topic: "Divida tema %{when}"
invited_user: "Convidou ao %{who} o %{when}"
invited_group: "Convidou ao %{who} o %{when}"
user_left: "%{who} retiráronse por si mesmos desta mensaxe %{when}"
removed_user: "Retirou ao %{who} o %{when}"
removed_group: "Retirou ao %{who} o %{when}"
autobumped: "Promovido automaticamente %{when}"
autoclosed:
enabled: "Pechado o %{when}"
disabled: "Aberto o %{when}"
closed:
enabled: "Pechado o %{when}"
disabled: "Aberto o %{when}"
archived:
enabled: "Arquivado o %{when}"
disabled: "Desarquivado o %{when}"
pinned:
enabled: "Fixado o %{when}"
disabled: "Desprendido o %{when}"
pinned_globally:
enabled: "Fixado globalmente o %{when}"
disabled: "Desprendido o %{when}"
visible:
enabled: "Listado o %{when}"
disabled: "Retirado da lista o %{when}"
banner:
enabled: "Faga disto un báner %{when}. Aparecerá na banda superior de todas as páxinas ata que sexa desbotado polo usuario."
disabled: "Eliminou este báner %{when}. Xa non aparecerá máis na banda superior de todas as páxinas."
topic_admin_menu: "accións do tema"
emails_are_disabled: "Todos as mensaxes de correo saíntes foron desactivadas globalmente por un administrador. Non se enviará ningún tipo de notificación por correo electrónico."
software_update_prompt:
dismiss: "Desbotar"
themes:
default_description: "Predeterminado"
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Asia Pacífico (Tokio)"
ap_northeast_2: "Asia Pacífico (Seúl)"
ap_east_1: "Asia Pacífico (Hong Kong)"
ap_south_1: "Asia Pacífico (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Asia Pacífico (Singapur)"
ap_southeast_2: "Asia Pacífico (Sidney)"
ca_central_1: "O Canadá (Central)"
cn_north_1: "A China (Beijing)"
cn_northwest_1: "A China (Ningxia)"
eu_central_1: "UE (Frankfurt)"
eu_north_1: "UE (Estocolmo)"
eu_west_1: "UE (Irlanda)"
eu_west_2: "UE (Londres)"
eu_west_3: "UE (París)"
sa_east_1: "América do Sur (São Paulo)"
us_east_1: "EUA Leste (Virxinia N.)"
us_east_2: "EUA Leste (Ohio)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (EUA-Leste)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (EUA-Oeste)"
us_west_1: "EUA Oeste (N. California)"
us_west_2: "EUA Oeste (Oregón)"
clear_input: "Despexar entrada"
edit: "editar o título e a categoría deste tema"
expand: "Expandir"
not_implemented: "Sentímolo pero esta funcionalidade non se implementou aínda!"
no_value: "Non"
yes_value: "Si"
ok_value: "De acordo"
cancel_value: "Cancelar"
submit: "Enviar"
delete: "Eliminar"
generic_error: "Sentímolo pero produciuse un erro."
generic_error_with_reason: "Produciuse un erro: %{error}"
sign_up: "Crear unha conta"
log_in: "Iniciar sesión"
age: "Idade"
joined: "Inscrito"
admin_title: "Admin"
show_more: "amosar máis"
show_help: "opcións"
links: "Ligazóns"
links_lowercase:
one: "ligazón"
other: "ligazóns"
faq: "PMF"
guidelines: "Directrices"
privacy_policy: "Normas de privacidade"
privacy: "Privacidade"
tos: "Termos do servizo"
rules: "Regras"
conduct: "Código de conduta"
mobile_view: "Visualización móbil"
desktop_view: "Visualización en escritorio"
now: "agora mesmiño"
read_more: "ler máis"
more: "Máis"
x_more:
one: "%{count} Máis"
other: "%{count} Máis"
never: "nunca"
every_30_minutes: "cada 30 minutos"
every_hour: "cada hora"
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
max_of_count: "máx. de %{count}"
character_count:
one: "%{count} carácter"
other: "%{count} caracteres"
related_messages:
title: "Mensaxes relacionadas"
pill: "Mensaxes relacionadas"
suggested_topics:
pm_title: "Mensaxes suxeridas"
about:
simple_title: "Verbo de"
title: "Verbo de %{title}"
stats: "Estatísticas do sitio"
our_admins: "Os administradores"
our_moderators: "Os moderadores"
moderators: "Moderadores"
stat:
last_day: "24 horas"
like_count: "Gústames"
topic_count: "Temas"
post_count: "Publicacións"
contact_info: "No caso dunha incidencia crítica ou asunto urxente que afecte este sitio, contacte connosco en %{contact_info}."
bookmarked:
title: "Marcador"
clear_bookmarks: "Limpar marcadores"
help:
unbookmark: "Prema para retirar todos os marcadores deste tema"
bookmarks:
created: "Fixou como marcador esta publicación. %{name}"
create: "Crear marcador"
edit: "Editar marcador"
not_bookmarked: "marcar esta publicación"
created_with_reminder: "Fixou como marcador esta publicación cun recordatorio %{date}. %{name}"
delete: "Eliminar marcador"
confirm_delete: "Confirma a eliminación deste marcador? O recordatorio tamén se eliminará."
confirm_clear: "Confirma o borrado de todos os marcadores deste tema?"
save: "Gardar"
no_timezone: 'Aínda non configurous ningunha zona horaria. Non poderá estabelecer recordatorios. Configure un <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">no teu perfil</a>.'
invalid_custom_datetime: "A data e hora que escribiu non é correcta, ténteo de novo."
list_permission_denied: "Non ten permiso para ver os marcadores deste usuario."
no_user_bookmarks: "Non ten marcadores de publicacións; os marcadores permítenlle facer rapidamente referencia a publicacións específicas."
auto_delete_preference:
when_reminder_sent: "Eliminar marcador"
search_placeholder: "Buscar marcadores por nome, título do tema ou contido da publicación"
search: "Buscar"
reminders:
today_with_time: "hoxe á(s) %{time}"
tomorrow_with_time: "mañá á(s) %{time}"
at_time: "á(s) %{date_time}"
existing_reminder: "Configurou un recordatorio para este marcador que se enviará %{at_date_time}"
copy_codeblock:
copied: "copiado!"
drafts:
label: "Borradores"
resume: "Retomar"
remove: "Retirar"
remove_confirmation: "Confirma que quere retirar este borrador?"
new_topic: "Borrador de novo tema"
abandon:
yes_value: "Desbotar"
no_value: "Retomar a edición"
topic_count_all:
one: "Ver %{count} tema novo"
other: "Ver %{count} temas novos"
topic_count_categories:
one: "Ver %{count} tema novo ou actualizado"
other: "Ver %{count} temas novos ou actualizados"
topic_count_latest:
one: "Ver %{count} tema novo ou actualizado"
other: "Ver %{count} temas novos ou actualizados"
topic_count_unseen:
one: "Ver %{count} tema novo ou actualizado"
other: "Ver %{count} temas novos ou actualizados"
topic_count_unread:
one: "Ver %{count} tema pendente"
other: "Ver %{count} temas pendentes"
topic_count_new:
one: "Ver %{count} tema novo"
other: "Ver %{count} temas novos"
preview: "visualizar"
cancel: "cancelar"
save: "Gardar cambios"
saved: "Gardado!"
upload: "Cargar"
clipboard: "portapapeis"
uploaded: "Cargado!"
enable: "Activar"
disable: "Desactivar"
continue: "Continuar"
switch_to_anon: "Entrar no modo anónimo"
switch_from_anon: "Saír do modo anónimo"
banner:
close: "Desbotar este báner"
edit: "Editar"
pwa:
install_banner: "Quere <a href>instalar %{title} neste dispositivo?</a>"
choose_topic:
none_found: "Non se atoparon temas."
title:
search: "Buscar un tema"
placeholder: "escriba o título do tema, url ou id aquí"
choose_message:
none_found: "Non se atoparon mensaxes."
title:
search: "Buscar unha mensaxe"
placeholder: "escriba o título da mensaxe, url ou id aquí"
review:
order_by: "Ordenar por"
in_reply_to: "en resposta a"
explain:
why: "explica por que este elemento acabou na fila de espera"
title: "Puntuación revisábel"
formula: "Fórmula"
subtotal: "Subtotal"
total: "Total"
min_score_visibility: "Puntuación mínima para visibilidade"
score_to_hide: "Puntuación para agochar publicación"
take_action_bonus:
name: "tomou medidas"
title: "Cando un membro do equipo escolle tomar medidas, a alerta recibe unha bonificación."
user_accuracy_bonus:
name: "precisión do usuario"
title: "Os usuarios con alertas que fosen repetidamente aceptadas reciben unha bonificación."
trust_level_bonus:
name: "nivel de confianza"
title: "Os elementos revisábeis creados por usuarios con maior nivel de confianza teñen unha puntuación superior."
type_bonus:
name: "tipo de bonificación"
title: "O equipo pode asignar unha bonificación a certos tipos revisábeis para facelos de maior prioridade."
revise_and_reject_post:
reason: "Motivo"
optional: "opcional"
claim_help:
optional: "Podes reclamar este elemento para evitar que outros o revisen."
required: "Debes reclamar os elementos antes de revisalos."
claimed_by_you: "Reclamaches este elemento e podes revisalo."
claimed_by_other: "Este elemento só pode revisalo <b>%{username}</b>."
claim:
title: "reclamar este tema"
unclaim:
help: "eliminar esta reclamación"
awaiting_approval: "Agardando a aprobación"
delete: "Eliminar"
settings:
saved: "Gardado"
save_changes: "Gardar os cambios"
title: "Configuración"
priorities:
title: "Prioridades revisábeis"
moderation_history: "Historial de moderación"
view_all: "Ver todos"
grouped_by_topic: "Agrupados por tema"
none: "Non hai elementos para revisar."
view_pending: "ver pendentes"
topic_has_pending:
one: "Este tema ten <b>%{count}</b> publicación agardando aprobación"
other: "Este tema ten <b>%{count}</b> publicacións agardando aprobación"
title: "Revisar"
topic: "Tema:"
filtered_topic: "Filtrou o contido revisábel nun único tema."
filtered_user: "Usuario"
filtered_reviewed_by: "Revisado por"
show_all_topics: "buscar todos os temas"
deleted_post: "(publicación eliminada)"
deleted_user: "(usuario eliminado)"
user:
bio: "Biografía"
website: "Sitio web"
username: "Nome do usuario"
email: "Correo electrónico"
name: "Nome"
fields: "Campos"
reject_reason: "Razón"
user_percentage:
summary:
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} alertas en total)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} alertas en total)"
agreed:
one: "%{count}% concordou"
other: "%{count}% concordaron"
disagreed:
one: "%{count}% non concordou"
other: "%{count}% non concordaron"
ignored:
one: "%{count}% ignorou"
other: "%{count}% ignoraron"
topics:
topic: "Tema"
reviewable_count: "Número"
reported_by: "Recollido por"
deleted: "[Tema eliminado]"
original: "(tema orixinal)"
details: "detalles"
unique_users:
one: "%{count} usuario"
other: "%{count} usuarios"
replies:
one: "%{count} resposta"
other: "%{count} respostas"
edit: "Editar"
save: "Gardar"
cancel: "Cancelar"
new_topic: "A aprobación deste elemento creará un tema novo"
filters:
all_categories: "(todas as categorías)"
type:
title: "Tipo"
all: "(todos os tipos)"
minimum_score: "Puntuación mínima:"
refresh: "Actualizar"
status: "Estado"
category: "Categoría"
orders:
score: "Puntuación"
score_asc: "Puntuación (inversa)"
created_at: "Creado o"
created_at_asc: "Creado o (inverso)"
priority:
title: "Prioridade mínima"
any: "(calquera)"
low: "Baixa"
medium: "Media"
high: "Alta"
conversation:
view_full: "ver conversa completa"
scores:
about: "A puntuación calcúlase con base no nivel de fiabilidade do informador, a precisión das súas alertas anteriores e a prioridade do elemento que se recolle."
score: "Puntuación"
type: "Motivo"
status: "Estado"
submitted_by: "Recollido por"
statuses:
pending:
title: "Pendente"
approved:
title: "Aprobado"
rejected:
title: "Rexeitado"
reviewed:
title: "Todas revisadas"
all:
title: "Todo"
context_question:
delimiter: "ou"
types:
reviewable_flagged_post:
title: "Publicación sinalada"
flagged_by: "Sinalado por"
noun: "publicación"
reviewable_queued_topic:
title: "Tema na fila de espera"
noun: "tema"
reviewable_queued_post:
title: "Publicación na fila de espera"
noun: "publicación"
reviewable_user:
title: "Usuario"
noun: "usuario"
reviewable_post:
title: "Publicación"
noun: "publicación"
approval:
title: "A publicación necesita aprobación"
description: "Recibimos a súa nova publicación pero cómpre que sexa aprobada por un moderador antes de aparecer. Teña paciencia."
pending_posts:
one: "Ten <strong>%{count}</strong> publicación pendente."
other: "Ten <strong>%{count}</strong> publicacións pendentes."
ok: "De acordo"
example_username: "nome de usuario"
reject_reason:
title: "Por que rexeita a este usuario?"
send_email: "Enviar correo de rexeitamento"
relative_time_picker:
minutes:
one: "minuto"
other: "minutos"
hours:
one: "hora"
other: "horas"
days:
one: "día"
other: "días"
months:
one: "mes"
other: "meses"
years:
one: "ano"
other: "anos"
relative: "Relativo"
time_shortcut:
now: "Agora"
later_today: "Hoxe, máis tarde"
next_business_day: "O vindeiro día laborábel"
tomorrow: "Mañá"
post_local_date: "Data na publicación"
later_this_week: "Máis tarde, esta semana"
this_weekend: "Esta fin de semana"
start_of_next_business_week: "Luns"
start_of_next_business_week_alt: "O vindeiro luns"
next_week: "A vindeira semana"
two_weeks: "Dúas semanas"
next_month: "O vindeiro mes"
two_months: "Dous meses"
three_months: "Tres meses"
four_months: "Catro meses"
six_months: "Seis meses"
one_year: "Un ano"
forever: "Sempre"
relative: "Tempo relativo"
none: "Non se necesita"
never: "Nunca"
custom: "Personalizar data e hora"
select_timeframe: "Seleccione un marco temporal"
user_action:
user_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> publicou <a href='%{topicUrl}'>o tema</a>"
you_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>Vostede</a> publicou <a href='%{topicUrl}'>o tema</a>"
user_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondeu a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>Vostede</a> respondeu a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondeu ao tema <a href='%{topicUrl}'></a>"
you_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>Vosted</a> respondeu ao tema <a href='%{topicUrl}'></a>"
user_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> citou a <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> citou a <a href='%{user2Url}'>, vaia, a ti.</a>"
you_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>Vostede</a> citou a <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
posted_by_user: "Publicado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
posted_by_you: "Publicado por <a href='%{userUrl}'>ti</a>"
sent_by_user: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
sent_by_you: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>, vaia, vostede mesmo.</a>"
directory:
username: "Nome do usuario"
filter_name: "filtrar por nome de usuario"
title: "Usuarios"
likes_given: "Dados"
likes_received: "Recibidos"
topics_entered: "Vistos"
topics_entered_long: "Temas vistos"
time_read: "Tempo de lectura"
topic_count: "Temas"
topic_count_long: "Temas creados"
post_count: "Respostas"
post_count_long: "Respostas publicadas"
no_results: "Non se atoparon resultados."
days_visited: "Visitas"
days_visited_long: "Días visitados"
posts_read: "Lidos"
posts_read_long: "Publicacións lidas"
last_updated: "Última actualización:"
total_rows:
one: "%{count} usuario"
other: "%{count} usuarios"
edit_columns:
save: "Gardar"
reset_to_default: "Restabelecer cos valores predeterminados"
group:
all: "todos os grupos"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Cambiar axustes do grupo"
add_user_to_group: "Engadir usuario"
remove_user_from_group: "Retirar usuario"
make_user_group_owner: "Facer propietario"
remove_user_as_group_owner: "Revogar propietario"
groups:
member_added: "Engadido"
member_requested: "Solicitado o"
add_members:
usernames_placeholder: "nomes de usuario"
usernames_or_emails_placeholder: "nomes de usuario ou enderezos de correo"
notify_users: "Notificar os usuarios"
requests:
title: "Peticións"
reason: "Razón"
accept: "Aceptar"
accepted: "aceptado"
deny: "Rexeitar"
denied: "rexeitado"
undone: "petición retirada"
handle: "xestionar a petición de incorporación"
undo: "Desfacer"
manage:
title: "Xestionar"
name: "Nome"
full_name: "Nome completo"
invite_members: "Convidar"
delete_member_confirm: "Quere eliminar a «%{username}» do grupo «%{group}»?"
profile:
title: Perfil
interaction:
title: Interacción
posting: Publicación
notification: Notificación
email:
title: "Correo electrónico"
status: "Sincronizados os correos %{old_emails} / %{total_emails} vía IMAP."
last_updated_by: "por"
credentials:
title: "Acreditacións"
smtp_server: "Servidor SMTP"
smtp_port: "Porto SMTP"
smtp_ssl: "Use SSL para SMTP"
imap_server: "Servidor SMTP"
imap_port: "Porto IMAP"
imap_ssl: "Use SSL para IMAP"
username: "Nome do usuario"
password: "Contrasinal"
settings:
title: "Configuración"
allow_unknown_sender_topic_replies: "Permitir respostas ao tema de remitente descoñecido."
mailboxes:
synchronized: "Caixa de correo sincronizada"
none_found: "Non se atoparon caixas de correo nesta conta de correo electrónico."
disabled: "Desactivado"
membership:
title: Incorporación
access: Acceso
categories:
title: Categorías
long_title: "Notificacións predeterminadas de categoría"
description: "Cando se engaden usuarios a este grupo, os axustes de notificacións da súa categoría configuraranse desta maneira predeterminada. Logo, pódense cambiar."
watched_categories_instructions: "Automaticamente observará todos os temas destas categorías. Os membros do grupo recibirán unha notificación de todas as novas publicacións e temas e tamén aparecerá un reconto de novas publicacións xunto ao tema."
tracked_categories_instructions: "Seguir automaticamente todos os temas destas categorías. Aparecerá un reconto de novas publicacións xunta o tema."
watching_first_post_categories_instructions: "Os usuarios recibirán unha notificación da primeira publicación en cada novo tema destas categorías."
regular_categories_instructions: "Se se silencian estas categorías, non o estarán para os membros do grupo. Notificaráselles aos usuarios se son mencionados ou alguén lles responde."
muted_categories_instructions: "Non se lles notificará aos usuarios nada sobre temas novos destas categorías e non aparecerán nas categorías nin nas páxinas dos últimos temas."
tags:
title: Etiquetas
long_title: "Notificación predeterminadas de etiquetas"
description: "Cando se engaden usuarios a este grupo, os axustes de notificacións da súa etiqueta configuraranse desta maneira predeterminada. Logo, pódense cambiar."
watched_tags_instructions: "Automaticamente observará todos os temas destas etiquetas. Os membros do grupo recibirán unha notificación de todas as novas publicacións e temas e tamén aparecerá un reconto de novas publicacións xunta o tema."
tracked_tags_instructions: "Seguir automaticamente todos os temas con estas etiquetas. O número de novas publicacións aparecerá á beira do tema."
watching_first_post_tags_instructions: "Os usuarios recibirán unha notificación da primeira publicación de cada novo tema con estas etiquetas."
regular_tags_instructions: "Se se silencian estas etiquetas, non estarán silenciadas para os membros do grupo. Notificaráselles aos usuarios se son mencionados ou alguén lles responde."
muted_tags_instructions: "Os usuarios non recibirán ningunha notificación sobre temas novos con estas etiquetas e estes temas non aparecerán en últimos."
logs:
title: "Rexistros"
when: "Cando"
action: "Acción"
acting_user: "Usuario activo"
target_user: "Usuario obxectivo"
subject: "Asunto"
details: "Detalles"
from: "De"
to: "A"
permissions:
title: "Permisos"
none: "Non hai categorías asociadas a este grupo."
description: "Os membros deste grupo poden acceder a estas categorías"
public_admission: "Permitir que os usuarios se unan ao grupo libremente (require un grupo visíbel ao público)"
public_exit: "Permitir que os usuarios abandonen o grupo libremente"
empty:
posts: "Non hai publicacións de membros deste grupo."
members: "Non hai membros neste grupo."
requests: "Non hai petición de incorporación a este grupo."
mentions: "Non hai mencións neste grupo."
messages: "Non hai mensaxes para este grupo."
topics: "Non hai temas de membros deste grupo."
logs: "Non hai rexistros deste grupo."
add: "Engadir"
join: "Participar"
leave: "Abandonar"
request: "Petición"
message: "Mensaxe"
confirm_leave: "Confirma o abandono deste grupo?"
allow_membership_requests: "Permitirlles aos usuarios que envíen peticións de incorporación aos propietarios do grupo (require un grupo visíbel ao público)"
membership_request_template: "Personalizar o modelo que se lles amosa aos usuarios cando se envía unha petición de incorporación"
membership_request:
submit: "Enviar petición"
title: "Petición para participar en%{group_name}"
reason: "Permitir que os propietarios do grupo saiban por que pertence a este grupo"
membership: "Incorporación"
name: "Nome"
group_name: "Nome do grupo"
user_count: "Usuarios"
bio: "Verbo do grupo"
selector_placeholder: "escriba o nome do usuario"
owner: "propietario"
index:
title: "Grupos"
all: "Todos os grupos"
empty: "Non hai grupos visiíbeis."
filter: "Filtrar por tipo de grupo"
owner_groups: "Grupos dos que son propietario"
close_groups: "Grupos pechados"
automatic_groups: "Grupos automáticos"
automatic: "Automático"
closed: "Pechado"
public: "Público"
private: "Privado"
public_groups: "Grupos públicos"
my_groups: "Os meus grupos"
group_type: "Tipo de grupo"
is_group_user: "Membro"
is_group_owner: "Propietario"
title:
one: "Grupo"
other: "Grupos"
activity: "Actividade"
members:
title: "Membros"
filter_placeholder_admin: "nome de usuario ou correo electrónico"
filter_placeholder: "nome de usuario"
remove_member: "Retirar membro"
remove_member_description: "Retirar a <b>%{username}</b> deste grupo"
make_owner: "Facer propietario"
make_owner_description: "Facer que <b>%{username}</b> sexa un propietario deste grupo"
remove_owner: "Retirar como propietario"
remove_owner_description: "Retirar a <b>%{username}</b> como propietario deste grupo"
make_primary: "Facer primario"
make_primary_description: "Faga deste o grupo primario para <b>%{username}</b>"
remove_primary: "Retirar como primario"
remove_primary_description: "Retirar este o grupo como primario para <b>%{username}</b>"
remove_members: "Retirar membros"
remove_members_description: "Retirar os usuarios seleccionados deste grupo"
make_owners: "Facer propietarios"
make_owners_description: "Facer dos usuarios seleccionados os propietarios deste grupo"
remove_owners: "Retirar propietarios"
remove_owners_description: "Retirar os usuarios seleccionados como propietarios deste grupo"
make_all_primary: "Facelos a todos primarios"
make_all_primary_description: "Facer deste o grupo primario para todos os usuarios seleccionados"
remove_all_primary: "Retirar como primario"
remove_all_primary_description: "Retirar este grupo como primario"
status: "Estado"
owner: "Propietario"
primary: "Primario"
forbidden: "Non ten permiso para ver os membros."
topics: "Temas"
posts: "Publicacións"
mentions: "Mencións"
messages: "Mensaxes"
notification_level: "Nivel de notificación predeterminado para mensaxes do grupo"
alias_levels:
mentionable: "Quen pode @mencionar este grupo?"
messageable: "Que pode enviar mensaxes a este grupo?"
nobody: "Ninguén"
only_admins: "Só administradores"
mods_and_admins: "Só moderadores e administradores"
members_mods_and_admins: "Só membros do grupo, moderadores e administradores"
owners_mods_and_admins: "Só os propietarios, moderadores e administradores do grupo"
everyone: "Todos"
notifications:
watching:
title: "Observación"
description: "Notificaráselle cada publicación nova en todas as mensaxes e tamén amosará o número de novas respostas."
watching_first_post:
title: "Observando a publicación inicial"
description: "Recibirá notificacións das novas mensaxes deste grupo pero non das súas respostas."
tracking:
title: "Seguimento"
description: "Notificaráseche se alguén menciona o teu @nome ou che responde e tamén aparecerá o número de novas respostas."
regular:
title: "Normal"
description: "Notificaráseche se alguén menciona o teu @nome ou che responde."
muted:
title: "Silenciado"
description: "Non recibirás notificación ningunha sobre as mensaxes deste grupo."
flair_url: "Imaxe de estilo avatar"
flair_upload_description: "Usar imaxes cadradas cun tamaño mínimo de 20 x 20 px."
flair_bg_color: "Cor de fondo de estilo avatar"
flair_bg_color_placeholder: "(Opcional) Valor de cor hexadecimal"
flair_color: "Cor de estilo avatar"
flair_color_placeholder: "(Opcional) Valor de cor hexadecimal"
flair_preview_icon: "Visualizar icona"
flair_preview_image: "Visualizar imaxe"
flair_type:
icon: "Seleccionar unha icona"
image: "Cargar unha imaxe"
default_notifications:
modal_description: "Quere aplicar este cambio con efectos retroactivos? Isto afectará as preferencias de %{count} usuarios existentes."
modal_yes: "Si"
modal_no: "Non, aplicar só o cambio a partir de agora"
user_action_groups:
"1": "Gústames"
"2": "Gústames"
"3": "Marcadores"
"4": "Temas"
"5": "Réplicas"
"6": "Respostas"
"7": "Mencións"
"9": "CItas"
"11": "Edicións"
"12": "Enviar elementos"
"13": "Caixa de entrada"
"14": "Pendente"
"15": "Borradores"
categories:
all: "todas as categorías"
all_subcategories: "todo"
no_subcategory: "ningunha"
category: "Categoría"
category_list: "Amosar a lista de categorías"
reorder:
title: "Reordenar as categorías"
title_long: "Reorganizar a lista de categorías"
save: "Gardar orde"
apply_all: "Aplicar"
position: "Posición"
posts: "Publicacións"
topics: "Temas"
latest: "Últimos"
subcategories: "Subcategorías"
muted: "Categorías silenciadas"
topic_sentence:
one: "%{count} tema"
other: "%{count} temas"
topic_stat:
one: "%{number} / %{unit}"
other: "%{number} / %{unit}"
topic_stat_unit:
week: "semana"
month: "mes"
topic_stat_all_time:
one: "%{number} total"
other: "%{number} total"
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} tema novo na última semana."
other: "%{count} temas novos na última semana."
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} tema novo no último mes."
other: "%{count} temas novos no último mes."
ip_lookup:
title: Busca do enderezo IP
hostname: Nome do servidor
location: Localización
location_not_found: (descoñecido)
organisation: Organización
phone: Teléfono
other_accounts: "Outras contas co mesmo enderezo IP:"
delete_other_accounts: "Eliminar %{count}"
username: "nome de usuario"
trust_level: "NdeC"
read_time: "tempo de lectura"
topics_entered: "temas introducidos"
post_count: "# publicacións"
confirm_delete_other_accounts: "Confirma que quere eliminar estas contas?"
powered_by: "utitlízase <a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>"
copied: "copiado"
user_fields:
none: "(seleccione unha opción)"
required: 'Escriba un valor para "%{name}"'
user:
said: "%{username}:"
profile: "Perfil"
mute: "Silenciar"
edit: "Editar preferencias"
new_private_message: "Nova mensaxe"
private_message: "Mensaxe"
private_messages: "Mensaxes"
user_notifications:
filters:
filter_by: "Filtrar por"
all: "Todo"
read: "Lidos"
unread: "Sen ler"
ignore_duration_title: "Ignorar usuario"
ignore_duration_username: "Nome de usuario"
ignore_duration_when: "Duración:"
ignore_duration_save: "Ignorar"
ignore_duration_note: "Teña en conta que todos os ignorados elimínanse automaticamente despois de expirar a duración de ignorado."
ignore_duration_time_frame_required: "Seleccione un marco temporal"
ignore_no_users: "Non ten usuarios ignorados."
ignore_option: "Ignorado"
ignore_option_title: "Non recibirá notificacións relacionadas con este usuario e todos os seus temas e respostas permanecerán agochados."
mute_option: "Silenciado"
mute_option_title: "Non recibirá notificación ningunha relacionada con este usuario."
normal_option: "Normal"
normal_option_title: "Recibirá unha notificación se este usuario lle responde, cita a súa mensaxe ou menciona o seu nome."
notification_schedule:
title: "Calendario de notificacións"
label: "Activar o calendario personalizado de notificacións"
midnight: "Medianoite"
none: "Ningunha"
monday: "Luns"
tuesday: "Martes"
wednesday: "Mércores"
thursday: "Xoves"
friday: "Venres"
saturday: "Sábado"
sunday: "Domingo"
to: "para o"
activity_stream: "Actividade"
read: "Ler"
read_help: "Temas lidos recentes"
preferences: "Preferencias"
feature_topic_on_profile:
open_search: "Seleccionar un novo tema"
title: "Seleccionar un tema"
search_label: "Buscar tema polo título"
save: "Gardar"
clear:
title: "Borrar"
warning: "Confirma o borrado do seu tema de actualidade?"
use_current_timezone: "Utilizar zona horaria actual"
profile_hidden: "O perfil público deste usuario está oculto."
expand_profile: "Despregar"
collapse_profile: "Pregar"
bookmarks: "Marcadores"
bio: "Verbo de min"
timezone: "Zona horaria"
invited_by: "Convidado por"
trust_level: "Nivel de confianza"
notifications: "Notificacións"
statistics: "Estatísticas"
desktop_notifications:
label: "Notificacións ao vivo"
not_supported: "Este navegador non admite notificacións. Desculpe."
perm_default: "Acender notificacións"
perm_denied_btn: "Permiso denegado"
perm_denied_expl: "Denegou o permiso para recibir notificacións no navegador. Permita as notificacións na configuración do navegador."
disable: "Desactivar as notificacións"
enable: "Activar as notificacións"
consent_prompt: "Quere recibir notificacións ao vivo cando a xente lea as súas publicacións?"
dismiss: "Desbotar"
dismiss_notifications: "Desbotar todo"
dismiss_notifications_tooltip: "Marcar todas notificacións sen ler como lidas"
no_bookmarks_search: "Non se atoparon marcadores coa busca fornecida."
dynamic_favicon: "Amosar conta na icona do navegador"
skip_new_user_tips:
description: "Saltar consellos e insignias na entrada dos novos usuarios"
theme_default_on_all_devices: "Facer que este sexa o tema predeterminado en todos os meus dispositivos"
color_scheme_default_on_all_devices: "Estabelecer esquema(s) de cores predeterminados en todos os dispositivos"
color_scheme: "Esquema de cor"
color_schemes:
default_description: "Predeterminado"
disable_dark_scheme: "O mesmo que o normal"
dark_instructions: "Pode visualizar o esquema do modo escuro trocando no seu dispositivo a modo escuro."
undo: "Restabelecer"
regular: "Normal"
dark: "Modo escuro"
default_dark_scheme: "(predeterminado do sitio)"
dark_mode: "Modo escuro"
dark_mode_enable: "Activar o esquema de cores automático en modo escuro"
text_size_default_on_all_devices: "Facer que este sexa o tamaño de texto predeterminado en todos os meus dispositivos"
allow_private_messages: "Permitirlles a outros usuarios enviarme mensaxes privadas"
external_links_in_new_tab: "Abrir todas as ligazóns externas nunha nova lapela"
enable_quoting: "Activar as comiñas de resposta para o texto realzado"
enable_defer: "Activar a opción de diferir para marcar os temas como non lidos"
experimental_sidebar:
options: "Opcións"
navigation_section: "Navegación"
change: "cambiar"
featured_topic: "Tema de actualidade"
moderator: "%{user} é moderador"
admin: "%{user} é administrador"
moderator_tooltip: "Este usuario é un moderador"
admin_tooltip: "Este usuario é un administrador"
silenced_tooltip: "Este usuario está silenciado"
suspended_notice: "Este usuario está suspendido ata o %{date}."
suspended_permanently: "Este usuario está suspendido."
suspended_reason: "Razón: "
github_profile: "Github"
email_activity_summary: "Resumo da actividade"
mailing_list_mode:
label: "Modo de lista de correo"
enabled: "Activar o modo de lista de correo"
instructions: |
Este axuste anula o resumo da actividade.<br />
Os temas e categorías silenciados non están incluídos nestes correos electrónicos.
individual: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación"
individual_no_echo: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación, agás as miñas"
many_per_day: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación (aproximadamente %{dailyEmailEstimate} por día)"
few_per_day: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación (aproximadamente 2 por día)"
warning: "O modo de lista de correo está activado. Anularanse os axustes da notificación por correo electrónico."
tag_settings: "Etiquetas"
watched_tags: "Visto"
watched_tags_instructions: "Verá automaticamente todos os temas novos con estas etiquetas. Recibirá notificacións de todas as novas publicacións e temas e aparecerá o número de novas publicacións preto do tema."
tracked_tags: "Seguido"
tracked_tags_instructions: "Seguirá automaticamente todos os temas con estas etiquetas. O número de novas publicacións amosarase preto do tema."
muted_tags: "Silenciado"
muted_tags_instructions: "Non recibirá notificacións de nada relacionado cos novos temas con estas etiquetas e non aparecerán entre os máis recentes."
watched_categories: "Visto"
watched_categories_instructions: "Verá automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirá notificacións de todas as novas publicacións e temas e aparecerá o número de novas publicacións preto do tema."
tracked_categories: "Seguido"
tracked_categories_instructions: "Seguirás automaticamente todos os temas destas categorías. O número de novas publicacións aparecerá preto do tema."
watched_first_post_categories: "Vendo publicación inicial"
watched_first_post_categories_instructions: "Recibirás notificacións da publicación inicial en cada novo tema destas categorías."
watched_first_post_tags: "Vendo a publicación inicial"
watched_first_post_tags_instructions: "Recibirá notificacións da publicación inicial en cada novo tema con estas etiquetas."
muted_categories: "Silenciado"
muted_categories_instructions: "Non recibirá notificacións de nada relacionado cos novos temas destas categorías e non aparecerán nas categorías nin nas páxinas máis recentes."
muted_categories_instructions_dont_hide: "Non recibirá notificacións de nada relacionado cos novos temas nestas categorías."
regular_categories: "Normal"
regular_categories_instructions: "Verá estas categorías nas listas de temas «Últimos» e «Importantes»."
no_category_access: "Como moderador, ten acceso limitado ás categorías e non pode gardar cambios."
delete_account: "Eliminar a miña conta"
delete_account_confirm: "Confirma que quere eliminar definitivamente a súa conta? Esta acción non se pode desfacer!"
deleted_yourself: "A súa conta acaba de ser eliminada completamente."
delete_yourself_not_allowed: "Póñase en contacto cun membro do equipo para eliminar a súa conta."
unread_message_count: "Mensaxes"
admin_delete: "Eliminar"
users: "Usuarios"
muted_users: "Silenciado"
muted_users_instructions: "Suprimir todas as notificacións e mensaxes privadas destes usuarios."
allowed_pm_users: "Permitidas"
allowed_pm_users_instructions: "Permitir só MP destes usuarios."
allow_private_messages_from_specific_users: "Permitir só a usuarios específicos que me envíen mensaxes persoais"
ignored_users: "Ignorado"
ignored_users_instructions: "Suprimir todas as publicacións, notificacións e mensaxes privadas destes usuarios."
tracked_topics_link: "Amosar"
automatically_unpin_topics: "Desprender os temas automaticamente cando acade o fondo."
apps: "Apps"
revoke_access: "Revogar acceso"
undo_revoke_access: "Desfacer a revogación de acceso"
api_approved: "Aprobado:"
api_last_used_at: "Último utilizado o:"
theme: "Tema"
save_to_change_theme: 'Para actualizar o tema, prema "%{save_text}"'
home: "Páxina de inicio predeterminada"
staged: "Transitorio"
messages:
inbox: "Caixa de entrada"
latest: "Últimos"
sent: "Enviadas"
unread: "Sen ler"
unread_with_count:
one: "(%{count}) pendente de ler"
other: "(%{count}) pendente de ler"
new: "Novo"
new_with_count:
one: "(%{count}) novo"
other: "(%{count}) novo"
archive: "Arquivo"
groups: "Os meus grupos"
move_to_inbox: "Mover á caixa de entrada"
move_to_archive: "Arquivo"
failed_to_move: "Produciuse un fallo ao mover as mensaxes seleccionadas (quizais a rede está caída)"
tags: "Etiquetas"
all_tags: "Todas as etiquetas"
preferences_nav:
account: "Conta"
security: "Seguranza"
profile: "Perfil"
emails: "Correos electrónicos"
notifications: "Notificacións"
tracking: "Seguimento"
categories: "Categorías"
users: "Usuarios"
tags: "Etiquetas"
interface: "Interface"
apps: "Apps"
change_password:
success: "(correo enviado)"
in_progress: "(enviando o correo)"
error: "(erro)"
action: "Enviar correo para restabelecer o contrasinal"
set_password: "Estabelecer o contrasinal"
choose_new: "Elixir un novo contrasinal"
choose: "Elixir un contrasinal"
second_factor_backup:
title: "Códigos de copia de seguranza de dobre paso"
regenerate: "Rexenerar"
disable: "Desactivar"
manage:
one: "Quédanlle <strong>%{count}</strong> de código de copia de seguranza."
other: "Quédanlle <strong>%{count}</strong> de códigos de copia de seguranza."
copy_to_clipboard: "Copiar ao portapapeis"
copy_to_clipboard_error: "Produciuse un erro ao copiar os datos ao portapapeis"
copied_to_clipboard: "Copiado ao portapapeis"
download_backup_codes: "Descargar códigos de copia de seguranza"
remaining_codes:
one: "Quédanlle <strong>%{count}</strong> de código de copia de seguranza."
other: "Quédanlle <strong>%{count}</strong> de códigos de copia de seguranza."
use: "Usar un código de copia de seguranza"
enable_prerequisites: "Debe activar un método primario de dobre paso antes de xerar os códigos de copia."
codes:
title: "Códigos de copia de seguranza xerados"
description: "Os códigos de copia de seguranza só poden usarse unha vez. Gárdeos nun lugar seguro pero accesíbel."
second_factor:
title: "Autenticación de dobre paso"
enable: "Xestionar autenticación de dobre paso"
disable_all: "Desactivar todos"
name: "Nome"
label: "Código"
rate_limit: "Agarde antes de tentalo con outro código de autenticación."
enable_description: |
Escanee este código QR nunha aplicación compatíbel (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> - <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>) e escriba o código de autenticación.
disable_description: "Escriba o código de autenticación da súa aplicación"
show_key_description: "Introducilo manualmente"
extended_description: |
A autenticación de dobre paso reforza a seguranza da sús conta, ao requirir un código dun só uso ademais do contrasinal. Os tokens pódense xear en dispositivos <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> e <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a>.
oauth_enabled_warning: "Repare en que a activación na súa conta da autenticación de dobre paso implica a desactivación do inicio de sesión a través de redes sociais."
use: "Usar app de autenticador"
enforced_notice: "Requírese activar a autenticación de dobre paso para acceder a este sitio."
disable: "Desactivar"
delete: "Eliminar"
save: "Gardar"
edit: "Editar"
edit_title: "Editar autenticador"
edit_description: "Nome do autenticador"
totp:
title: "Autenticadores que usan códigos"
add: "Engadir autenticador"
default_name: "O meu autenticador"
name_and_code_required_error: "Debe escribir un nome e o código da app autenticadora."
security_key:
register: "Rexistrarse"
default_name: "Clave de seguranza principal"
iphone_default_name: "iPhone"
android_default_name: "Android"
not_allowed_error: "O proceso de rexistro da clave de seguranza esgotou o tempo ou foi anulado."
already_added_error: "Xa rexistrou esta clave de seguranza. Non precisa volver rexistrala."
save: "Gardar"
name_required_error: "Debe escribir un nome para a clave de seguranza."
passkeys:
save: "Gardar"
added_prefix: "Engadido"
last_used_prefix: "Último utilizado"
change_about:
title: "Cambiar «Verbo de min»"
error: "Produciuse un erro ao cambiar este valor."
change_username:
title: "Cambiar o nome de usuario"
confirm: "Confirma o cambio do seu nome de usuario?"
taken: "Sentímolo pero este nome xa está en uso."
invalid: "Este nome de usuario non é correcto. Só pode conter números e letras."
add_email:
title: "Engadir correo electrónico"
add: "engadir"
change_email:
title: "Cambiar o correo electrónico"
taken: "Sentímolo pero este correo non está dispoñíbel."
error: "Produciuse un erro ao cambiar o correo electrónico. Ese enderezo estará xa ocupado?"
success: "Enviamos un correo electrónico a ese enderezo. Siga as instrucións de confirmación."
success_via_admin: "Enviouse unha mensaxe de correo a ese enderezo. O usuario deberá seguir as instrucións de confirmación expostas na mensaxe de correo."
success_staff: "Enviamos un correo electrónico ao teu enderezo actual. Siga as instrucións de confirmación."
confirm_success: "O seu enderezo electrónico foi actualizado."
confirm: "Confirmar"
authorizing_new:
description: "Confirme que quere cambiar o seu enderezo electrónico a:"
description_add: "Confirme que quere engadir un enderezo electrónico alternativo:"
authorizing_old:
old_email: "Correo electrónico antigo: %{email}"
new_email: "Novo correo electrónico: %{email}"
confirm_success: "Enviámoslle unha mensaxe ao seu novo enderezo electrónico para confirmar o cambio!"
change_avatar:
title: "Cambie a foto do perfil"
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a>, baseado en"
gravatar_title: "Cambie o seu avatar no sitio web de %{gravatarName}"
gravatar_failed: "Non atopamos ningún %{gravatarName} con ese enderezo de correo electrónico."
refresh_gravatar_title: "Actualice o seu %{gravatarName}"
letter_based: "Imaxe do perfil asignada polo sistema"
uploaded_avatar: "Imaxe personalizada"
uploaded_avatar_empty: "Engadir unha imaxe personalizada"
upload_title: "Cargue a súa imaxe"
image_is_not_a_square: "Aviso: recortamos a súa imaxe; a largura e a altura eran distintas."
change_profile_background:
title: "Cabeceira do perfil"
instructions: "As cabeceiras dos perfís centraranse e terán unha largura predeterminada de 1110 px."
change_card_background:
title: "Fondo das fichas dos usuarios"
instructions: "As imaxes dos fondos centraranse e terán unha largura predeterminada de 590 px."
change_featured_topic:
title: "Tema de actualidade"
instructions: "Na súa tarxeta de usuario e no seu perfil atopará unha ligazón a este tema."
email:
title: "Correo electrónico"
primary: "Correo electrónico principal"
secondary: "Correos electrónicos secundarios"
primary_label: "primario"
unconfirmed_label: "sen confirmar"
resend_label: "reenviar correo de confirmación"
resent_label: "correo electrónico enviado"
update_email: "Cambiar o correo electrónico"
set_primary: "Estabelecer correo electrónico principal"
destroy: "Retirar correo electrónico"
add_email: "Engadir correo electrónico alternativo"
auth_override_instructions: "O enderezo decorreo pode actualizarse desde un fornecedor de autenticación."
no_secondary: "Sen correos electrónicos secundarios"
instructions: "Non se verá nunca en público."
admin_note: "Nota: un usuario administrador que cambia o correo electrónico doutro usuario que non é administrador indica que o usuario perdeu o acceso á súa conta de correo orixinal, polo que se lle enviará un correo electrónico de restabelecemento do contrasinal ao seu novo enderezo. O correo electrónico do usuario non cambiará ata completar o proceso de restabelecemento do contrasinal."
ok: "Enviarémoslle un correo electrónico para confirmar"
required: "Escriba un enderezo de correo electrónico"
invalid: "Introduza un enderezo de correo electrónico correcto"
authenticated: "O seu enderezo de correo electrónico foi autenticado por %{provider}"
invite_auth_email_invalid: "A súa mensaxe de convite non casa co enderezo de correo autenticado en %{provider}"
frequency:
one: "Só lle eviaremos un correo se non o vimos a vostede no último minuto."
other: "Só lle eviaremos un correo se non o vimos a vostede nos últimos %{count} minutos."
associated_accounts:
title: "Contas asociadas"
connect: "Conectar"
revoke: "Revogar"
cancel: "Cancelar"
not_connected: "(non conectado)"
confirm_modal_title: "Conectar coa conta de %{provider}"
confirm_description:
account_specific: "Usarase a súa conta «%{account_description}» de %{provider} para a autenticación."
generic: "Usarase a súa conta de %{provider} para a autenticación."
name:
title: "Nome"
instructions: "O seu nOme cOmpletO (OpciOnal)."
instructions_required: "Nome completo."
required: "Escriba un nome"
too_short: "O nome é curto de mais"
ok: "O nome parece correcto"
username:
title: "Nome de usuario"
short_instructions: "A xente pode mencionalo como @%{username}"
available: "O nome de usuario está dispoñíbel"
not_available: "Non dispoñíbel. Tentar %{suggestion}?"
not_available_no_suggestion: "Non dispoñíbel"
too_short: "O nome de usuario é curto de máis"
too_long: "O nome de usuario é longo de máis"
prefilled: "O correo electrónico coincide co nome de usuario rexistrado"
required: "Escriba un nome de usuario"
edit: "Editar o nome de usuario"
locale:
title: "Idioma da interface"
instructions: "Idioma da interface do usuario. Cambiará cando actualice a páxina."
default: "(predeterminado)"
any: "calquera"
password_confirmation:
title: "O contrasinal outra vez"
invite_code:
title: "Código de convite"
instructions: "O rexistro da conta require un código de convite"
auth_tokens:
title: "Dispositivos usados recentemente"
details: "Detalles"
log_out_all: "Rematar a sesión para todo"
not_you: "Non es vostede?"
show_all: "Amosar todos (%{count})"
show_few: "Amosar menos"
was_this_you: "Foi vostede?"
was_this_you_description: "Se non foi voste, recomendámoslle que cambie o seu contrasinal e saia da sesión."
browser_and_device: "%{browser} en %{device}"
secure_account: "Protexer a miña conta"
latest_post: "O último que publicou…"
device_location: '<span class="auth-token-device">%{device}</span> &ndash; <span title="IP: %{ip}">%{location}</span>'
browser_active: '%{browser} | <span class="active">activo agora</span>'
browser_last_seen: "%{browser} o %{date}"
last_posted: "Última publicación"
last_seen: "Visto"
created: "Inscrito"
log_out: "Saír da sesión"
location: "Localización"
website: "Sitio web"
email_settings: "Correo electrónico"
hide_profile_and_presence: "Agochar o meu perfil público e as funcionalidades de presenza"
enable_physical_keyboard: "Activar a compatibilidade do teclado físico no iPad"
text_size:
title: "Tamaño do texto"
smallest: "O máis pequeno"
smaller: "Máis pequeno"
normal: "Normal"
larger: "Máis grande"
largest: "Enorme"
title_count_mode:
title: "O título da páxina de fondo presenta a conta de:"
notifications: "Novas notificacións"
contextual: "Contido novo da páxina"
like_notification_frequency:
title: "Notificar cando reciba gústames"
always: "Sempre"
first_time_and_daily: "A primeira vez que unha publicación reciba un gústame e diariamente"
first_time: "A primeira vez que unha publicación lle gusta a alguén"
never: "Nunca"
email_previous_replies:
title: "Incluír as respostas previas no final dos correos electrónicos"
unless_emailed: "excepto os enviados anteriormente"
always: "sempre"
never: "nunca"
email_digests:
title: "Cando non veña por aquí, desexo recibir un correo electrónico cun resumo dos temas e respostas máis populares"
every_30_minutes: "cada 30 minutos"
every_hour: "cada hora"
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
email_level:
always: "sempre"
only_when_away: "só cando ausente"
never: "nunca"
include_tl0_in_digests: "Incluír contido de novos usuarios nos correos electrónicos de resumo"
email_in_reply_to: "Incluír nos correos un extracto das respostas á publicación"
other_settings: "Outro"
categories_settings: "Categorías"
topics_settings: "Temas"
new_topic_duration:
label: "Considerar novos temas cando"
not_viewed: "Aínda non os vin"
last_here: "creados desde a última vez que estiven aquí"
after_1_day: "creados no último día"
after_2_days: "creados nos últimos 2 días"
after_1_week: "creados na última semana"
after_2_weeks: "creados nas última 2 semanas"
auto_track_topics: "Facer seguimento automático dos temas nos que entro"
auto_track_options:
never: "nunca"
immediately: "inmediatamente"
after_30_seconds: "despois de 30 segundos"
after_1_minute: "despois de 1 minuto"
after_2_minutes: "despois de 2 minutos"
after_3_minutes: "despois de 3 minutos"
after_4_minutes: "despois de 4 minutos"
after_5_minutes: "despois de 5 minutos"
after_10_minutes: "despois de 10 minutos"
notification_level_when_replying: "Cando publico un tema, definilo como"
invited:
title: "Convites"
pending_tab: "Pendente"
pending_tab_with_count: "Pendentes (%{count})"
expired_tab: "Caducou"
expired_tab_with_count: "Caducou (%{count})"
redeemed_tab: "Utilizado"
redeemed_tab_with_count: "Utilizados (%{count})"
invited_via: "Convite"
invited_via_link: "ligazón %{key} (%{count} / %{max} rescatadas)"
groups: "Grupos"
topic: "Tema"
sent: "Creado/Último envío"
expires_at: "Caduca"
edit: "Editar"
remove: "Retirar"
copy_link: "Obter ligazón"
reinvite: "Reenviar por correo"
reinvited: "Convite reenviado"
removed: "Retirado"
user: "Usuario convidado"
none: "Non hai convites que amosar."
truncated:
one: "Amosando o primeiro convite."
other: "Amosando os primeiros %{count} convites."
redeemed: "Convites utilizados"
redeemed_at: "Utilizado"
pending: "Convites pendentes"
topics_entered: "Temas vistos"
posts_read_count: "Publicacións lidas"
expired: "Este convite caducou."
remove_all: "Retirar os convites caducados"
removed_all: "Todos os convites caducados foron retirados!"
remove_all_confirm: "Confirma que quere retirar todos os convites caducados?"
reinvite_all: "Reenviar todos os convites"
reinvite_all_confirm: "Confirma o reenvío de todos os convites?"
reinvited_all: "Enviados todos os convites!"
time_read: "Tempo de lectura"
days_visited: "Días desde visita"
account_age_days: "Tempo da conta en días"
create: "Convidar"
generate_link: "Crear ligazón de convite"
link_generated: "Aquí ten a ligazón de convite!"
valid_for: "A ligazón do convite só é válida para este enderezo de correo electrónico: %{email}"
single_user: "Convidar por correo electrónico"
multiple_user: "Convidar por ligazón"
invite_link:
title: "Ligazón do convite"
success: "A ligazón do convite xerouse correctamente!"
error: "Produciuse un erro ao xerar esta ligazón de convite"
invite:
new_title: "Crear convite"
edit_title: "Editar convite"
instructions: "Compartir esta ligazón para conceder acceso a este sitio:"
copy_link: "copiar a ligazón"
expired_at_time: "Caduca o %{time}"
show_advanced: "Amosar opcións avanzadas"
hide_advanced: "Agochar opcións avanzadas"
add_to_groups: "Engadir aos grupos"
expires_at: "Caduca tras"
custom_message: "Mensaxe persoal opcional"
send_invite_email: "Gardar e enviar mensaxe de correo"
save_invite: "Gardar convite"
bulk_invite:
none: "Non hai convites que amosar nesta páxina."
text: "Convite en grupo"
instructions: |
<p>Convide a unha listaxe de usuarios para que a súa comunidade medre rapidamente. Prepare un <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values" target="_blank">ficheiro CSV</a> que conteña unha liña por enderezo de correo de usuario que desexe convidar. Pódese fornecer a seguinte información en campos separados por coma, se quere engadir xente a grupos ou enviarlos a un tema específico antes de eles iniciaren sesión.</p>
<pre>john@smith.com,first_group_name;second_group_name,topic_id</pre>
<p>Enviaráselle un convite a cada enderezo de correo que conteña o ficheiro CSV que suba e poderá xestionalo máis adiante.</p>
success: "O ficheiro cargouse correctamente. Notificaráselle por mensaxe cando o proceso quede completado."
error: "O ficheiro ten que ter formato CSV."
password:
title: "Contrasinal"
too_short: "O seu contrasinal é demasiado curto."
common: "Ese contrasinal é demasiado habitual."
same_as_username: "O contrasinal é igual ao nome de usuario."
same_as_email: "O contrasinal é igual ao correo electrónico."
ok: "O contrasinal semella bo."
instructions: "Como mínimo %{count} caracteres."
required: "Escriba un contrasinal"
confirm: "Confirmar"
summary:
title: "Resumo"
stats: "Estatísticas"
time_read: "tempo de lectura"
recent_time_read: "tempo de lectura recente"
topic_count:
one: "tema creado"
other: "temas creados"
post_count:
one: "publicación creada"
other: "publicacións creadas"
likes_given:
one: "dado"
other: "dados"
likes_received:
one: "recibido"
other: "recibidos"
days_visited:
one: "día de visitado"
other: "días de visitado"
topics_entered:
one: "tema visto"
other: "temas vistos"
posts_read:
one: "publicación lida"
other: "publicacións lidas"
bookmark_count:
one: "marcador"
other: "marcadores"
top_replies: "Respostas destacadas"
no_replies: "Aínda sen respostas."
more_replies: "Máis respostas"
top_topics: "Temas destacados"
no_topics: "Aínda sen temas."
more_topics: "Máis temas"
top_badges: "Insignias destacadas"
no_badges: "Aínda sen insignias."
more_badges: "Máis insignias"
top_links: "Ligazóns destacadas"
no_links: "Aínda sen ligazóns."
most_liked_by: "Con máis gústames de"
most_liked_users: "Con máis gústames"
most_replied_to_users: "Con máis respostas a"
no_likes: "Aínda sen gústames."
top_categories: "Categorías destacadas"
topics: "Temas"
replies: "Respostas"
ip_address:
title: "Último enderezo IP"
registration_ip_address:
title: "Rexistro de enderezos IP"
avatar:
title: "Imaxe do perfil"
header_title: "perfil, mensaxes, marcadores e preferencias"
name_and_description: "%{name} %{description}"
edit: "Editar a imaxe do perfil"
title:
title: "Título"
none: "(ningún)"
flair:
none: "(ningún)"
primary_group:
title: "Grupo primario"
none: "(ningunha)"
filters:
all: "Todo"
stream:
posted_by: "Publicada por"
sent_by: "Enviada por"
private_message: "mensaxe"
the_topic: "o tema"
user_status:
save: "Gardar"
errors:
prev_page: "ao tentar cargar"
reasons:
network: "Erro de rede"
server: "Erro do servidor"
forbidden: "Acceso denegado"
unknown: "Erro"
not_found: "Páxina non atopada"
desc:
network: "Por favor, comprobe a conexión."
network_fixed: "Parece que xa estamos de volta."
server: "Código do erro: %{status}"
forbidden: "Non ten permiso para ver isto."
not_found: "Vaites, o aplicativo tentou cargar unha URL inexistente."
unknown: "Algo foi mal."
buttons:
back: "Volver"
again: "Tentar de novo"
fixed: "Cargar páxina"
modal:
close: "pechar"
dismiss_error: "Desbotar erro"
close: "Pechar"
assets_changed_confirm: "O sitio acaba de recibir unha anovación de software. Obter a última versión agora?"
logout: "Pechouselle a sesión."
refresh: "Actualizar"
home: "Inicio"
read_only_mode:
enabled: "Este sitio está en modo só-lectura. Continúe navegando pero responder, gustar e outras accións estarán desactivadas polo de agora."
login_disabled: "Cando o sitio está no modo de só-lectura, desactívase o inicio de sesión."
logout_disabled: "O peche de sesión desactívase mentres o sitio está en modo de só lectura."
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/hour} other {# errors/hour}}</a> acadou o límite configurado no sitio de {limit, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}.
reached_minute_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}</a> acadou o límite configurado no sitio de {limit, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}.
exceeded_hour_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}</a> excedeu o límite configurado do sitio de {limit, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}.
exceeded_minute_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}</a> excedeu o límite configurado do sitio de {limit, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}.
mute: Silenciar
unmute: Non silenciar
last_post: Publicado
local_time: "Hora local"
time_read: Lidas
time_read_recently: "Recentemente %{time_read}"
time_read_tooltip: "Tempo de lectura total %{time_read}"
time_read_recently_tooltip: "%{time_read} En tempo de lectura total (%{recent_time_read} nos últimos 60 días)"
last_reply_lowercase: última resposta
replies_lowercase:
one: resposta
other: respostas
signup_cta:
sign_up: "Rexistrarse"
hide_forever: "non grazas"
intro: "Ola! Todo indica que goza coa discusión pero aínda non solicitou inscrición dunha conta."
summary:
description:
one: "Hai <b>%{count}</b> resposta."
other: "Hai <b>%{count}</b> respostas."
description_time_MF: |
Hai {replyCount, plural, one {<b>#</b> resposta} other {<b>#</b> respostas}} que supoñen un tempo estimado de lectura de <b>{readingTime, plural, one {# minuto} other {# minutos}}</b>.
disable: "Amosar todas as publicacións"
deleted_filter:
enabled_description: "Este tema contén publicacións eliminadas, que se ocultaron."
disabled_description: "Amósanse as publicacións eliminadas do tema."
enable: "Agochar as publicacións eliminadas"
disable: "Amosar as publicacións eliminadas"
private_message_info:
title: "Mensaxe"
leave_message: "Confirma o abandono desta mensaxe?"
remove_allowed_user: "Confirma que quere retirar a %{name} desta mensaxe?"
remove_allowed_group: "Confirma que quere retirar a %{name} desta mensaxe?"
leave: "Abandonar"
remove_user: "Retirar usuario"
email: "Correo electrónico"
username: "Nome de usuario"
last_seen: "Visto"
created: "Creado"
created_lowercase: "creado"
trust_level: "Nivel de confianza"
search_hint: "nome de usuario, enderezo de correo ou enderezo IP"
create_account:
header_title: "Dámoslle a benvida!"
subheader_title: "Déixenos crear a súa conta"
disclaimer: "Ao rexistrarse, acepta a <a href='%{privacy_link}' target='blank'>norma de privacidade</a> e os <a href='%{tos_link}' target='blank'>termos de servizo</a>."
title: "Crear unha conta nova"
failed: "Algo foi mal, quizais este correo electrónico xa está rexistrado, ténteo coa ligazón de «Esqueceume o contrasinal»"
forgot_password:
title: "Contrasinal restabelecido"
action: "Esquecín o meu contrasinal"
invite: "Escriba o nome de usuario ou enderezo de correo, e enviaráselle unha mensaxe de correo para restabelecer o contrasinal."
reset: "Restabelecer o contrasinal"
complete_username: "Se unha conta corresponde ao nome de usuario <b>%{username}</b>, deberá recibir en breve unha mensaxe de correo coas instrucións sobre como restabelecer o seu contrasinal."
complete_email: "Se unha conta coincide con <b>%{email}</b>, deberá recibir en breve unha mensaxe de correo con instrucións sobre como restabelecer o seu contrasinal."
complete_username_found: "Áchase unha conta co mesmo nome de usuario <b>%{username}</b>. Deberá recibir en breve un correo electrónico coas instrucións sobre como restabelecer o seu contrasinal."
complete_email_found: "Áchase unha conta que coincide con <b>%{email}</b>. Deberá recibir en breve un correo electrónico coas instrucións sobre como restabelecer o seu contrasinal."
complete_username_not_found: "Non se acha ningunha conta coincidente co nome de usuario <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Ningunha conta coincide co <b>%{email}</b>"
help: "Non recibiu o correo electrónico? Comprobe primeiro a caixa de lixo do correo.<p>Non lembra o enderezo de correo electrónico que usou? Escriba un enderezo de correo electrónico e farémoslles saber se está rexistrado aquí.</p><p>No caso de que xa non teña acceso ao enderezo de correo rexistrado na conta, póñase en contacto co noso <a href='%{basePath}/about'>atento equipo.</a></p>"
button_ok: "De acordo"
button_help: "Axuda"
email_login:
link_label: "Envíeme ao correo unha ligazón de acceso"
button_label: "con correo electrónico"
login_link: "Saltar o contrasinal; envíeme por correo unha ligazón de inicio de sesión"
complete_username: "Se unha conta corresponde ao nome de usuario <b>%{username}</b>, deberá recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión."
complete_email: "Se unha conta corresponde a <b>%{email}</b>, deberá recibir en breve unha ligazón de inicio de sesión."
complete_username_found: "Atopamos unha conta que co nome de usuario <b>%{username}</b>, deberá recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión."
complete_email_found: "Atopamos unha conta que corresponde a <b>%{email}</b>, deberá recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión."
complete_username_not_found: "Ningunha conta coincide co nome de usuario <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Ningunha conta coincide co <b>%{email}</b>"
confirm_title: Continuar a %{site_name}
logging_in_as: Iniciar sesión como %{email}
confirm_button: Finalizar inicio de sesión
login:
subheader_title: "Iniciar sesión na súa conta"
username: "Usuario"
password: "Contrasinal"
show_password: "Amosar"
second_factor_title: "Autenticación de dobre paso"
second_factor_description: "Escriba o código de autenticación da súa app:"
second_factor_backup: "Iniciar sesión cun código de copia de seguranza"
second_factor_backup_title: "Copia de seguranza de dobre paso"
second_factor_backup_description: "Escriba un dos códigos de copia de seguranza:"
second_factor: "Iniciar sesión cunha app autenticadora"
security_key_alternative: "Tentalo doutro xeito"
security_key_authenticate: "Autenticar con clave de seguranza"
security_key_not_allowed_error: "O proceso de autenticación da clave de seguranza esgotou o tempo ou foi cancelado."
security_key_no_matching_credential_error: "As credenciais non coinciden coa clave de seguranza introducida."
security_key_support_missing_error: "O seu dispositivo ou navegador actual non admite a utilización de claves de seguranza. Utilice outro método."
email_placeholder: "correo electrónico ou nome de usuario"
caps_lock_warning: "Bloqueo de maiúsculas activado"
error: "Erro descoñecido"
cookies_error: "Parece que o seu navegador ten os rastros desactivados. É posíbel que non poida iniciar sesión sen activalos primeiro."
rate_limit: "Por favor, agarde antes de tentalo outra vez."
blank_username: "Escriba o seu enderezo de correo ou nome de usuario."
blank_username_or_password: "Escriba o seu enderezo de correo ou nome de usuario e o contrasinal."
reset_password: "Restabelecer o contrasinal"
or: "Ou"
awaiting_activation: "A súa conta está pendente de se activar, empregue a ligazón de contrasinal esquecido para pedir outro correo de activación."
awaiting_approval: "A súa conta non foi aínda aprobada polos membros do equipo. Enviaráselle unha mensaxe cando así o for."
requires_invite: "Sentímolo pero o acceso a este foro é unicamente por convite."
not_activated: "Non pode acceder aínda. Antes debemos enviarlle unha mensaxe a <b>%{sentTo}</b>. Por favor, siga as instrucións desta mensaxe para activar a súa conta."
not_allowed_from_ip_address: "Non pode iniciar sesión desde este enderezo IP."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Non pode acceder como administrador desde ese enderezo IP."
resend_activation_email: "Prema aquí para enviar outro correo de activación."
omniauth_disallow_totp: "A súa conta ten activada a autenticación de dobre paso. Inicie sesión co seu contrasinal."
resend_title: "Reenviar correo electrónico de activación"
change_email: "Cambiar enderezo de correo"
provide_new_email: "Escriba un enderezo novo e reenviarémoslle o correo de confirmación."
submit_new_email: "Actualizar enderezo de correo electrónico"
sent_activation_email_again: "Envióuselle outro correo de activación a <b>%{currentEmail}</b>. Pode tardar uns minutos en chegar; asegúrese de revisar a caixa do lixo."
sent_activation_email_again_generic: "Enviamos outro correo electrónico de activación. Pode tardar uns minutos en chegar; asegúrese de revisar a caixa do lixo."
to_continue: "Por favor, inicie unha sesión"
preferences: "Precisa iniciar sesión para cambiar as súas preferencias de usuario."
not_approved: "A súa conta non foi aínda aprobada. Notificaráselle por correo electrónico cando poida iniciar a sesión."
google_oauth2:
name: "Google"
twitter:
name: "Twitter"
instagram:
name: "Instagram"
facebook:
name: "Facebook"
github:
name: "GitHub"
discord:
name: "Discord"
second_factor_toggle:
totp: "Usar unha app autenticadora no seu lugar"
backup_code: "Usar no seu lugar un código de copia de seguranza"
invites:
accept_title: "Convite"
welcome_to: "Dámoslle a benvida a %{site_name}!"
invited_by: "Recibiu o convite de:"
social_login_available: "Con ese correo electrónico tamén poderá iniciar a sesión a través de calquera rede social."
your_email: "O enderezo de correo electrónico da súa conta é <b>%{email}</b>."
accept_invite: "Aceptar convite"
success: "A súa conta acaba de ser creada e ten a sesión iniciada."
name_label: "Nome"
password_label: "Contrasinal"
password_reset:
continue: "Continuar en %{site_name}"
emoji_set:
apple_international: "Apple/Internacional"
google: "Google"
twitter: "Twitter"
win10: "Win10"
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
category_page_style:
categories_only: "Só categorías"
categories_with_featured_topics: "Categorías con temas de actualidade"
categories_and_latest_topics: "Categorías e últimos temas"
categories_and_top_topics: "Categorías e temas destacados"
categories_boxes: "Caixas con subcategorías"
categories_boxes_with_topics: "Caixas con temas destacados"
shortcut_modifier_key:
shift: "Maiús"
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
enter: "Intro"
category_row:
topic_count:
one: "%{count} tema nesta categoría"
other: "%{count} temas nesta categoría"
select_kit:
delete_item: "Eliminar %{name}"
filter_by: "Filtrado por: %{name}"
select_to_filter: "Seleccione un valor para filtrar"
no_content: Non se atoparon coincidencias
create: "Crear: '%{content}'"
max_content_reached:
one: "Só pode seleccionar %{count} elemento."
other: "Só pode seleccionar %{count} elementos."
min_content_not_reached:
one: "Seleccione como mínimo %{count} elemento."
other: "Seleccione como mínimo %{count} elementos."
components:
categories_admin_dropdown:
title: "Xestionar categorías"
bulk_select_topics_dropdown:
title: "Accións en bloque"
date_time_picker:
from: De
to: A
emoji_picker:
filter_placeholder: Buscar emoji
smileys_&_emotion: Emoticonas e emoción
people_&_body: Persoas e corpo
animals_&_nature: Animais e natureza
food_&_drink: Comida e bebida
travel_&_places: Viaxes e lugares
activities: Actividades
objects: Obxectos
symbols: Símbolos
flags: Alertas
recent: Usados recentemente
default_tone: Sen ton de pel
light_tone: Ton de pel claro
medium_light_tone: Tono de pel medio claro
medium_tone: Tono de pel medio
medium_dark_tone: Tono de pel medio escuro
dark_tone: Ton de pel escuro
default: Emojis personalizados
shared_drafts:
title: "Borradores compartidos"
notice: "Este tema só é visíbel para aqueles que poden ver a categoría <b>%{category}</b>."
destination_category: "Categoría de destino"
publish: "Publicar borrador compartido"
confirm_publish: "Confirma a publicación deste borrador?"
composer:
emoji: "Emoji :)"
options: "Opcións"
whisper: "rumor"
unlist: "fóra da lista"
add_warning: "Este é un aviso oficial."
toggle_whisper: "Trocar rumor"
toggle_unlisted: "Trocar fóra da lista"
posting_not_on_topic: "A que tema quere responder?"
saved_local_draft_tip: "gardado localmente"
drafts_offline: "borradores sen conexión"
edit_conflict: "conflito de edición"
group_mentioned_limit:
one: "<b>Aviso!</b> Mencionou a <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, con todo, este grupo ten máis membros có límite de mencións configurado polo administrador en %{count} usuario. Ninguén será avisado."
other: "<b>Aviso!</b> Mencionou a <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, con todo, este grupo ten máis membros có límite de mencións configurado polo administrador en %{count} usuarios. Ninguén será avisado."
duplicate_link: "Parece que a súa ligazón a <b>%{domain}</b> xa foi publicada no tema por <b>@%{username}</b> e <a href='%{post_url}'>nunha resposta sobre %{ago}</a> Confirma que quere publicala de novo?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
title_missing: "O título é obrigatorio"
title_too_short:
one: "O título debe ter cando menos %{count} carácter"
other: "O título debe ter cando menos %{count} caracteres"
title_too_long:
one: "O título non debe ter máis de %{count} carácter"
other: "O título non debe ter máis de %{count} caracteres"
post_missing: "A publicación non pode estar baleira"
post_length:
one: "A publicación debe ter cando menos %{count} carácter"
other: "A publicación debe ter cando menos %{count} caracteres"
try_like: "Probou o botón %{heart}?"
category_missing: "Debe seleccionar unha categoría"
tags_missing:
one: "Debe seleccionar cando menos %{count} etiqueta"
other: "Debe seleccionar cando menos %{count} etiquetas"
topic_template_not_modified: "Engada detalles e aspectos específicos ao tema editando o modelo de tema."
save_edit: "Gardar a edición"
overwrite_edit: "Sobrescribir a edición"
reply: "Responder"
cancel: "Cancelar"
create_topic: "Crear tema"
create_pm: "Mensaxe"
create_whisper: "Rumor"
create_shared_draft: "Crear borrador compartido"
edit_shared_draft: "Editar o borrador compartido"
title_placeholder: "Sobre que trata a discusión, nunha soa frase?"
title_or_link_placeholder: "Escriba o título ou pegue unha ligazón aquí"
edit_reason_placeholder: "por que o está editando?"
topic_featured_link_placeholder: "Escriba a ligazón amosada co título."
remove_featured_link: "Retirar a ligazón do tema."
reply_placeholder: "Escriba aquí. Utilice Markdown, BBCode ou HTML para formatar. Arrastre ou pegue as imaxes."
reply_placeholder_no_images: "Escriba aquí. Utilice Markdown, BBCode, ou HTML para formatar."
reply_placeholder_choose_category: "Seleccione unha categoría antes de escribir aquí."
view_new_post: "Ver a nova publicación."
saving: "Gardando"
saved: "Gardado!"
saved_draft: "A publicación do borrador está en proceso. Dea toque para continuar."
quote_post_title: "Citar a publicación enteira"
bold_label: "G"
bold_title: "Grosa"
bold_text: "texto groso"
italic_label: "C"
italic_title: "Recalque"
italic_text: "texto recalcado"
link_title: "Hiperligazón"
link_description: "introducir a descrición da ligazón aquí"
link_dialog_title: "Inserir hiperligazón"
link_optional_text: "título opcional"
link_url_placeholder: "Pegue un URL ou escriba para buscar temas"
blockquote_title: "Cita"
blockquote_text: "Citación"
code_title: "Texto preformatado"
code_text: "texto preformatado cun sangrado de 4 espazos"
paste_code_text: "escriba un título ou pégueo aquí"
upload_title: "Cargar"
upload_description: "introducir a descrición da carga aquí"
olist_title: "Listaxe numerada"
ulist_title: "Listaxe con símbolos"
list_item: "Elemento da listaxe"
toggle_direction: "Trocar dirección"
help: "Axuda para a edición con Markdown"
collapse: "minimizar o panel de composición"
open: "abrir o panel de composición"
abandon: "pechar o panel de composición e desbotar o borrador"
enter_fullscreen: "abrir o panel de composición en pantalla completa"
exit_fullscreen: "saír do panel de composición en pantalla completa"
show_toolbar: "amosar a barra de ferramentas de composición"
hide_toolbar: "agochar a barra de ferramentas de composición"
modal_ok: "De acordo"
modal_cancel: "Cancelar"
cant_send_pm: "Sentímolo pero non pode enviar unha mensaxe a %{username}."
yourself_confirm:
title: "Esqueceu engadir os destinatarios?"
body: "Polo momento, esta mensaxe só a recibe vostede!"
admin_options_title: "Configuración opcional do equipo para este tema"
composer_actions:
reply: Responder
draft: Borrador
edit: Editar
reply_to_post:
label: Responder á publicación de %{postUsername}
desc: Responder a unha publicación específica
reply_as_new_topic:
label: Responder como tema ligado
desc: Crear un novo tema ligado a este tema
confirm: Ten gardado un borrador do novo tema, que se sobrescribirá se crea un tema ligado a este.
reply_as_new_group_message:
label: Responder como nova mensaxe de grupo
reply_to_topic:
label: Responder ao tema
desc: Responder ao tema, non a ningunha publicación específica
toggle_whisper:
label: Trocar rumor
desc: Os rumores son visíbeis unicamente para os membros do equipo
create_topic:
label: "Novo tema"
shared_draft:
label: "Borrador compartido"
desc: "Facer borrador dun tema que soamente será visíbel por usuarios admitidos"
toggle_topic_bump:
label: "Trocar a promoción do tema"
desc: "Responder sen cambiar a data da última resposta"
reload: "Recargar"
ignore: "Ignorar"
notifications:
tooltip:
regular:
one: "%{count} notificación pendente"
other: "%{count} notificacións pendentes"
message:
one: "%{count} mensaxe pendente"
other: "%{count} mensaxes pendentes"
high_priority:
one: "%{count} notificación de prioridade alta pendente"
other: "%{count} notificacións de prioridade alta pendentes"
title: "notificacións das mencións ao seu @nome, respostas ás súas publicacións e temas, mensaxes, etc"
none: "Non é posíbel cargar as notificacións neste intre."
empty: "Non se atoparon notificacións."
post_approved: "A súa publicación foi aprobada"
reviewable_items: "elementos que requiren revisión"
watching_first_post_label: "Novo tema"
mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
group_mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
bookmark_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
replied: "<span>%{username}</span> %{description}"
posted: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_category_or_tag: "<span>%{username}</span> %{description}"
edited: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked_2: "<span class='double-user'>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
liked_by_2_users: "%{username}, %{username2}"
liked_consolidated_description:
one: "gustoulles %{count} das súas publicacións"
other: "gustáronlles %{count} das súas publicacións"
liked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
private_message: "<span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_private_message: "<p><span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_topic: "<span>%{username}</span> %{description}"
invitee_accepted: "<span>%{username}</span> aceptou o seu convite"
moved_post: "<span>%{username}</span> moveu %{description}"
linked: "<span>%{username}</span> %{description}"
granted_badge: "Gañou «%{description}»"
topic_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_first_post: "<span>Novo tema</span> %{description}"
membership_request_accepted: "Aceptouse a súa incorporación a «%{group_name}»"
membership_request_consolidated:
one: "%{count} solicitudes de adhesión abertas en «%{group_name}»"
other: "%{count} solicitudes de adhesión abertas en «%{group_name}»"
reaction: "<span>%{username}</span> %{description}"
reaction_2: "<span>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
votes_released: "%{description} - completado"
admin_problems: "Novo consello no seu panel de sitio"
dismiss_confirmation:
dismiss: "Desbotar"
cancel: "Cancelar"
group_message_summary:
one: "%{count} mensaxe na caixa %{group_name}"
other: "%{count} mensaxes na caixa %{group_name}"
popup:
mentioned: '%{username} mencionouno en "%{topic}" - %{site_title}'
group_mentioned: '%{username} mencionouno en "%{topic}" - %{site_title}'
quoted: '%{username} citouno en "%{topic}" - %{site_title}'
replied: '%{username} respondeulle en "%{topic}" - %{site_title}'
posted: '%{username} publicou en "%{topic}" - %{site_title}'
private_message: '%{username} envioulle unha mensaxe privada sobre «%{topic}» - %{site_title}'
linked: '%{username} ligou a súa publicación desde «%{topic}» - %{site_title}'
watching_first_post: '%{username} creou un tema novo «%{topic}» - %{site_title}'
watching_category_or_tag: '%{username} publicou en "%{topic}" - %{site_title}'
confirm_title: "Notificacións activadas - %{site_title}"
confirm_body: "Perfecto! As notificacións están activadas."
custom: "Notificación de %{username} en %{site_title}"
titles:
mentioned: "mencionado"
replied: "nova resposta"
quoted: "citado"
edited: "editado"
liked: "novo gústame"
private_message: "nova mensaxe privada"
invited_to_private_message: "convidado a unha mensaxe privada"
invitee_accepted: "convite aceptado"
posted: "nova publicación"
watching_category_or_tag: "nova publicación"
moved_post: "publicación movida"
linked: "ligado"
bookmark_reminder: "recordatorio do marcador"
bookmark_reminder_with_name: "recordatorio do marcador - %{name}"
granted_badge: "insignia concedida"
invited_to_topic: "convidado ao tema"
group_mentioned: "grupo mencionado"
group_message_summary: "novas mensaxes do grupo"
watching_first_post: "novo tema"
topic_reminder: "recordatorio do tema"
liked_consolidated: "novos gústames"
post_approved: "publicación aprobada"
membership_request_consolidated: "novas solicitudes de incorporación"
reaction: "nova reacción"
votes_released: "O voto foi liberado"
admin_problems: "novo consello no seu panel de sitio"
upload_selector:
uploading: "Cargando"
select_file: "Seleccionar ficheiro"
default_image_alt_text: imaxe
search:
sort_by: "Ordenar por"
relevance: "Relevancia"
latest_post: "Últimas publicacións"
latest_topic: "Último tema"
most_viewed: "Máis vistas"
most_liked: "Con máis gústames"
select_all: "Seleccionar todo"
clear_all: "Borrar todo"
too_short: "O seu termo de busca é curto de máis."
result_count:
one: "<span>%{count} resultado de</span><span class='term'>%{term}</span>"
other: "<span>%{count}%{plus} resultados de</span><span class='term'>%{term}</span>"
title: "Buscar"
full_page_title: "Buscar"
results: "resultados"
no_results: "Non se atoparon resultados."
no_more_results: "Non se atoparon máis resultados."
post_format: "#%{post_number} de %{username}"
results_page: "Buscar resultados de «%{term}»"
more_results: "Hai máis resultados. Restrinxa os criterios da busca."
cant_find: "Non atopa o que busca?"
start_new_topic: "Se cadra quere comezar un novo tema?"
or_search_google: "Ou probe a buscar con Google:"
search_google: "Probe a buscar con Google:"
search_google_button: "Google"
search_button: "Buscar"
categories: "Categorías"
tags: "Etiquetas"
type:
users: "Usuarios"
categories: "Categorías"
context:
user: "Buscar publicacións de @%{username}"
category: "Buscar na categoría #%{category}"
tag: "Buscar na etiqueta #%{tag}"
topic: "Buscar neste tema"
private_messages: "Buscar mensaxes"
advanced:
posted_by:
label: Publicado por
in_category:
label: Categorizado
in_group:
label: No grupo
with_badge:
label: Con insignia
with_tags:
label: Etiquetado
filters:
title: Coincidencia só no título
likes: Gustoume
posted: Publiquei
created: Creei
watching: Estou observando
tracking: Estou seguindo
private: Nas miñas mensaxes
bookmarks: Marquei
first: son a primeirísima publicación
pinned: están fixadas
seen: Lin
unseen: Non lin
wiki: son wiki
images: incluír imaxe(s)
all_tags: Todas as etiquetas anteriores
statuses:
label: Onde os temas
open: están abertos
closed: están pechados
public: son públicos
archived: están arquivados
noreplies: non teñen respostas
single_user: contén un único usuario
post:
count:
label: Publicacións
min:
placeholder: mínimo
max:
placeholder: máximo
time:
label: Publicado
before: antes
after: despois
views:
label: Visualizacións
min_views:
placeholder: mínimo
max_views:
placeholder: máximo
new_item: "novo"
go_back: "volver"
not_logged_in_user: "páxina do usuario cun resumo das actividades e preferencias actuais"
current_user: "ir á súa páxina do usuario"
view_all: "ver todas %{tab}"
user_menu:
tabs:
replies: "Réplicas"
mentions: "Mencións"
likes: "Gústame"
bookmarks: "Marcadores"
profile: "Perfil"
topics:
new_messages_marker: "última visita"
bulk:
confirm: "Confirmar"
select_all: "Seleccionar todo"
clear_all: "Borrar todo"
unlist_topics: "Retirar temas da listaxe"
relist_topics: "Refacer a listaxe de temas"
defer: "Adiar"
delete: "Eliminar temas"
dismiss: "Desbotar"
dismiss_read: "Desbotar os non lidos"
dismiss_button: "Desbotar…"
dismiss_tooltip: "Desbotar só as publicacións novas ou deixar de seguir temas"
also_dismiss_topics: "Deter o seguimento destes temas para que non se me amosen como non lidos"
dismiss_new: "Desbotar novas"
toggle: "cambiar a selección en bloque dos temas"
actions: "Accións en bloque"
close_topics: "Pechar temas"
archive_topics: "Arquivar temas"
move_messages_to_inbox: "Mover á caixa de entrada"
change_notification_level: "Cambiar o nivel de notificacións"
choose_new_category: "Seleccionar a nova categoría dos temas:"
selected:
one: "Seleccionou <b>%{count}</b> tema."
other: "Seleccionou <b>%{count}</b> temas."
change_tags: "Substituír etiquetas"
append_tags: "Anexar etiquetas"
choose_new_tags: "Seleccione novas etiquetas para estes temas:"
choose_append_tags: "Seleccione novas etiquetas para anexar a estes temas:"
changed_tags: "As etiquetas deses temas cambiaron."
remove_tags: "Retirar etiquetas"
confirm_remove_tags:
one: "Retiraranse todas as etiquetas deste tema. Está seguro?"
other: "Retiraranse todas as etiquetas destes <b>%{count}</b> temas. Está seguro?"
progress:
one: "Progreso: <strong>%{count}</strong> tema"
other: "Progreso: <strong>%{count}</strong> temas"
none:
unread: "Non ten temas sen ler."
new: "Non ten novos temas."
read: "Aínda non leu ningún tema."
posted: "Aínda non publicou en ningún tema."
latest: "Están todos vostedes atrapados!"
bookmarks: "Aínda non marcou este tema."
category: "Non hai temas en %{category}."
top: "Non hai temas destacados."
educate:
new: '<p>Aquí aparecen os seus temas novos. De xeito predeterminado, os temas considéranse novos e amosarán un indicador de <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">novo</span> se se crearon nos últimos dous días.</p><p>Vexa as súas <a href="%{userPrefsUrl}">preferencias</a> para cambiar este axuste.</p>'
bottom:
latest: "Non hai máis temas."
posted: "Non hai máis temas publicados."
read: "Non hai máis temas lidos."
new: "Non hai máis temas novos."
unread: "Non hai máis temas pendentes de lectura."
category: "Non hai máis temas en %{category}."
tag: "Non hai máis temas en %{tag}."
top: "Non hai máis temas destacados."
bookmarks: "Non hai máis temas marcados."
topic_bulk_actions:
close_topics:
name: "Pechar temas"
topic:
filter_to:
one: "%{count} publicación no tema"
other: "%{count} publicacións no tema"
create: "Novo tema"
create_long: "Crear un novo tema"
open_draft: "Abrir borrador"
private_message: "Iniciar unha mensaxe"
archive_message:
help: "Mover mensaxes ao arquivo persoal"
title: "Arquivo"
move_to_inbox:
title: "Mover á caixa de entrada"
help: "Mover mensaxes á caixa de entrada"
defer:
help: "Marcar como non lido"
title: "Adiar"
list: "Temas"
new: "novo tema"
unread: "pendente"
new_topics:
one: "%{count} tema novo"
other: "%{count} temas novos"
unread_topics:
one: "%{count} tema pendente"
other: "%{count} temas pendentes"
title: "Tema"
invalid_access:
title: "O tema é privado"
description: "Desculpe pero non ten acceso a ese tema!"
login_required: "Debe iniciar a sesión para ver este tema."
server_error:
title: "A carga do tema fallou"
description: "Sentímolo pero non podemos cargar este tema, posibelmente debido a problemas de conexión. Ténteo de novo e se o problema continúa fáganolo saber."
not_found:
title: "Non foi posíbel atopar o tema"
description: "Sentímolo pero non foi posíbel atopar este tema. Sería retirado por un moderador?"
unread_posts:
one: "ten %{count} publicación pendente de lectura neste tema"
other: "ten %{count} publicacións pendentes de lectura neste tema"
likes:
one: "hai un gústame neste tema"
other: "hai %{count} gústames neste tema"
back_to_list: "Volver á listase de temas"
options: "Opcións de temas"
show_links: "amosar as ligazóns a este tema"
unread_indicator: "Ningún membro leu aínda a última publicación neste tema."
bumped_at: "Últimas: %{date}"
deleted: "Eliminouse o tema"
slow_mode_update:
title: "Modo lento"
select: "Os usuarios só poden publicar neste tema unha vez cada:"
description: "Para promover unha discusión reflexiva en discusións rápidas ou polémicas, os usuarios deben esperar antes de publicar de novo neste tema."
enable: "Activar"
update: "Actualizar"
remove: "Desactivar"
hours: "Horas:"
minutes: "Minutos:"
seconds: "Segundos:"
durations:
10_minutes: "10 minutos"
15_minutes: "15 minutos"
30_minutes: "30 Minutos"
45_minutes: "45 minutos"
1_hour: "1 hora"
2_hours: "2 Horas"
4_hours: "4 horas"
8_hours: "8 horas"
12_hours: "12 horas"
24_hours: "24 horas"
custom: "Duración personalizada"
topic_status_update:
title: "Temporizador do tema"
save: "Estabelecer temporizador"
num_of_hours: "Número de horas:"
num_of_days: "Número de días:"
remove: "Retirar temporizador"
publish_to: "Publicar en:"
when: "Cando:"
time_frame_required: "Seleccione un marco temporal"
min_duration: "A duración debe ser superior a 0"
max_duration: "A duración debe de ser menor de 20 anos"
duration: "Duración"
publish_to_category:
title: "Programar publicación"
temp_open:
title: "Abrir temporalmente"
temp_close:
title: "Pechar temporalmente"
auto_close:
title: "Pechar automaticamente o tema"
label: "Peche automático de tema tras:"
error: "Introduza un valor correcto."
based_on_last_post: "Non pechar ata que a última publicación do tema teña cando menos esta antigüidade."
auto_close_after_last_post:
title: "Peche automático do tema despois da última publicación"
auto_delete:
title: "Eliminar automaticamente o tema"
auto_bump:
title: "Promover automaticamente o tema"
reminder:
title: "Lémbremo"
auto_delete_replies:
title: "Eliminar automaticamente respostas"
status_update_notice:
auto_open: "Este tema abrirase automaticamente en %{timeLeft}."
auto_close: "Este tema pechará automaticamente en %{timeLeft}."
auto_publish_to_category: "Este tema publicarase en <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> en %{timeLeft}."
auto_close_after_last_post: "Este tema pechará %{duration} despois da última resposta."
auto_delete: "Este tema eliminarase automaticamente en %{timeLeft}."
auto_bump: "Este tema promoverase automaticamente en %{timeLeft}."
auto_reminder: "Lembraráselle este tema en %{timeLeft}"
auto_delete_replies: "As respostas a este tema eliminaranse automaticamente en %{duration}."
auto_close_title: "Configuración do peche automático"
auto_close_immediate:
one: "A última publicación deste tema xa ten %{count} hora. O tema pecharase inmediatamente."
other: "A última publicación deste tema xa ten %{count} horas. O tema pecharase inmediatamente."
auto_close_momentarily:
one: "A última publicación deste tema xa ten %{count} hora. O tema pecharase axiña."
other: "A última publicación deste tema xa ten %{count} horas. O tema pecharase axiña."
timeline:
back: "Atrás"
back_description: "Volver á última publicación pendente de lectura"
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: progreso do tema
jump_prompt_of:
one: "de %{count} publicación"
other: "de %{count} publicacións"
jump_prompt_to_date: "ata a data"
jump_prompt_or: "ou"
notifications:
title: cambiar a frecuencia coa que recibe notificacións sobre este tema
reasons:
mailing_list_mode: "Ten o modo de lista de correo electrónico activado, de modo que recibirá notificacións das respostas a este tema por correo."
"3_10": "Recibirá notificacións porque ten en observación unha etiqueta neste tema."
"3_6": "Recibirá notificacións porque ten en observación esta categoría."
"3_5": "Recibirá notificacións porque comezou a ter en observación este tema automaticamente."
"3_2": "Recibirá notificacións porque está vendo este tema."
"3_1": "Recibirá notificacións por ser o creador deste tema."
"3": "Recibirá notificacións porque está vendo este tema."
"2_8": "Verá o número de novas respostas porque está a seguir esta categoría."
"2_4": "Verá o número de novas respostas porque publicou unha resposta neste tema."
"2_2": "Verá o número de novas respostas porque está a seguir este tema."
"2": 'Verá unha conta de novas respostas, porque ten axustado <a href="%{basePath}/u/%{username}/preferences/notifications">ler este tema</a>.'
"1_2": "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde."
"1": "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde."
"0_7": "Está a ignorar todas as notificacións desta categoría."
"0_2": "Está a ignorar todas as notificacións deste tema."
"0": "Está a ignorar todas as notificacións deste tema."
watching_pm:
title: "En observación"
description: "Recibirá notificacións de cada resposta a esta mensaxe e aparecerá o número de novas respostas."
watching:
title: "En observación"
description: "Notificaránselle as respostas recibidas neste tema e amosaráselle o número de novas respostas."
tracking_pm:
title: "Seguimento"
description: "Amosaráselle o número de novas respostas desta mensaxe. Notificaráselle as mencións ao seu @name ou cando alguén lle responda."
tracking:
title: "Seguimento"
description: "Amosaráselle o número de novas respostas para este tema. Notificaráselle as mencións ao seu @name ou cando alguén lle responda."
regular:
title: "Normal"
description: "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde."
regular_pm:
title: "Normal"
description: "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde."
muted_pm:
title: "Silenciado"
description: "Non recibirá ningunha notificación sobre esta mensaxe."
muted:
title: "Silenciado"
description: "Non se lle notificará nada sobre este tema e non aparecerá no listado de últimos."
actions:
title: "Accións"
recover: "Recuperar tema"
delete: "Eliminar tema"
open: "Abrir tema"
close: "Pechar tema"
multi_select: "Seleccionar publicacións…"
pin: "Fixar tema…"
unpin: "Desprender tema…"
unarchive: "Desarquivar tema"
archive: "Arquivar tema"
reset_read: "Restabelecer datos de lecturas"
make_private: "Facer privada a mensaxe"
reset_bump_date: "Restabelecer data de promoción"
feature:
pin: "Fixar o tema"
unpin: "Desprender o tema"
pin_globally: "Fixar o tema globalmente"
remove_banner: "Retirar o tema do báner"
reply:
title: "Responder"
help: "escribir unha resposta a este tema"
share:
extended_title: "Compartir unha ligazón"
help: "compartir unha ligazón a este tema"
invite_users: "Convidar"
print:
title: "Imprimir"
help: "Abrir unha versión imprimíbel deste tema"
flag_topic:
title: "Sinalar"
help: "sinalar privadamente este tema para revisalo ou enviar unha notificación privada sobre el"
success_message: "Sinalou o tema correctamente."
make_public:
title: "Converter en tema público"
choose_category: "Seleccione unha categoría para o tema público:"
feature_topic:
title: "Destacar este tema"
pin: "Facer que este tema apareza primeiro da categoría %{categoryLink} ata"
unpin: "Retirar este tema de primeiro da categoría %{categoryLink}."
unpin_until: "Retirar este tema de primeiro da %{categoryLink} ou agardar ata <strong>%{until}</strong>."
pin_note: "Os usuarios poden desprender o tema por si mesmos."
pin_validation: "Requírese unha data para fixar este tema."
not_pinned: "Non hai temas fixados en %{categoryLink}."
already_pinned:
one: "Temas fixados en %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Temas fixados actualmente en %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
pin_globally: "Faga que este tema apareza no primeiro de todas as listaxes de temas ata"
confirm_pin_globally:
one: "Xa ten %{count} tema fixado globalmente. Demasiados temas fixados pode resultar abrumador para usuarios novos e anónimos. Confirma que quere fixar outro tema globalmente?"
other: "Xa ten %{count} temas fixados globalmente. Demasiados temas fixados pode resultar abrumador para usuarios novos e anónimos. Confirma que quere fixar outro tema globalmente?"
unpin_globally: "Eliminar este tema que está de primeiro de todas as listaxes de temas."
unpin_globally_until: "Eliminar este tema que está de primeiro de todas as listaxes de temas ou agardar ata <strong>%{until}</strong>."
global_pin_note: "Os usuarios poden desprender o tema por si mesmos."
not_pinned_globally: "Non hai temas fixados globalmente."
already_pinned_globally:
one: "Temas fixados globalmente neste intre: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Temas fixados globalmente neste intre: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
make_banner: "Facer deste tema un báner que apareza na banda superior de todas as páxinas."
remove_banner: "Retirar o báner que aparece na banda superior de todas as páxinas."
banner_note: "Os usuarios poden desbotar un báner se o pechan. Só pode haber un tema que sexa báner ao mesmo tempo."
no_banner_exists: "Non hai tema para o báner."
banner_exists: "Agora <strong class='badge badge-notification unread'>hai</strong> un tema para o báner."
automatically_add_to_groups: "Este convite tamén inclúe o acceso a estes grupos:"
invite_private:
title: "Mensaxe para convidar"
email_or_username: "Nome do usuario ou correo-e do convidado"
email_or_username_placeholder: "correo electrónico e nome de usuario"
action: "Convidar"
success: "Convidamos a ese usuario a participar con esta mensaxe."
success_group: "Convidamos a este grupo a participar con esta mensaxe."
error: "Sentímolo pero houbo un erro convidando ese usuario."
not_allowed: "Desculpe pero ese usuario non pode ser convidado."
group_name: "nome do grupo"
controls: "Controis do tema"
invite_reply:
title: "Convidar"
username_placeholder: "nome de usuario"
action: "Enviar convite"
help: "convidar a outros a este tema por correo electrónico ou notificacións"
to_forum: "Enviaremos un correo electrónico permitindo ao seu amigo que se una inmediatamente ao premer nunha ligazón. Non require iniciar sesión."
discourse_connect_enabled: "Escriba o nome de usuario da persoa á que quere convidar neste tema."
to_topic_blank: "Introduza o nome do usuario ou o correo electrónico da persoa que desexa convidar a este tema."
to_topic_email: "Introduciu un enderezo de correo. Enviarémoslle un convite que lles permitirá aos seus amigos responder inmediatamente a este tema."
to_topic_username: "Introduciu un nome de usuario. Enviarémoslle unha notificación cunha ligazón convidándoo a este tema."
to_username: "Introduza o nome do usuario da persoa que desexa convidar. Enviarémoslle unha notificación cunha ligazón convidándoa a este tema."
email_placeholder: "name@example.com"
success_email: "Enviamos un convite a <b>%{emailOrUsername}</b>. Notificarémoslle cando utilice a invitación. Mire a lapela de convites na súa páxina de usuario para facer un seguimento das súas invitacións."
success_username: "Convidamos este usuario a participar neste tema."
error: "Sentímolo, non foi posíbel convidar a esta persoa. Quizais xa foi convidada? (os convites teñen un límite)"
success_existing_email: "Xa existe un usuario co correo electrónico <b>%{emailOrUsername}</b>. Convidamos este usuario a participar neste tema."
login_reply: "Inicie sesión para responder"
filters:
n_posts:
one: "Unha publicación"
other: "%{count} publicacións"
cancel: "Eliminar filtro"
move_to:
title: "Mover a"
action: "mover a"
error: "Produciuse un erro ao mover as publicacións."
split_topic:
title: "Mover ao tema novo"
action: "mover ao tema novo"
topic_name: "Título do tema novo"
radio_label: "Novo tema"
error: "Produciuse un erro movendo as publicacións ao novo tema."
instructions:
one: "Vai crear un novo tema e enchelo coa publicación que seleccionou."
other: "Vai crear un novo tema e enchelo coas <b>%{count}</b> publicacións que seleccionou."
merge_topic:
title: "Mover a un tema existente"
action: "mover a un tema existente"
error: "Produciuse un erro movendo publicacións nese tema."
radio_label: "Tema existente"
instructions:
one: "Seleccione o tema ao que quere mover esta publicación."
other: "Seleccione o tema ao que quere mover estas <b>%{count}</b> publicacións."
move_to_new_message:
title: "Mover a Nova mensaxe"
action: "mover a nova mensaxe"
message_title: "Título da nova mensaxe"
radio_label: "Nova mensaxe"
participants: "Participantes"
instructions:
one: "Vai crear unha nova mensaxe e enchela coa publicación que seleccionou."
other: "Vai crear unha nova mensaxe e enchela coas <b>%{count}</b> publicacións que seleccionou."
move_to_existing_message:
title: "Mover a Mensaxe existente"
action: "mover a mensaxe existente"
radio_label: "Mensaxe existente"
participants: "Participantes"
instructions:
one: "Seleccione a mensaxe á que quere mover esta publicación."
other: "Seleccione a mensaxe á que quere mover estas <b>%{count}</b> publicacións."
merge_posts:
title: "Combinar publicacións seleccionadas"
action: "combinar publicacións seleccionadas"
error: "Produciuse un erro ao combinar as publicacións seleccionadas."
publish_page:
title: "Publicación da páxina"
publish: "Publicar"
description: "Cando un tema se publica como páxina, pódese compartir o seu URL e será presentado cun estilo personalizado."
slug: "Localizador abreviado"
public: "Público"
public_description: "Os demais poden ver esta páxina aínda que o tema asociado sexa privado."
publish_url: "A súa páxina publicouse en:"
topic_published: "O seu tema publicouse en:"
preview_url: "A súa páxina publicarase en:"
invalid_slug: "Sentímolo pero non pode publicar esta páxina."
unpublish: "Despublicar"
unpublished: "Despublicouse a páxina e xa non se pode acceder a ela."
publishing_settings: "Axustes da publicación"
change_owner:
title: "Cambiar propietario"
action: "cambiar propiedade"
error: "Produciuse un erro cambiando a propiedade das publicacións."
placeholder: "nome do usuario do novo propietario"
instructions:
one: "Escolla un novo propietario para a publicación de <b>@%{old_user}</b>"
other: "Escolla un novo propietario para as %{count} publicacións de <b>@%{old_user}</b>"
instructions_without_old_user:
one: "Seleccione un novo propietario para a publicación"
other: "Seleccione un novo propietario para as %{count} publicacións"
change_timestamp:
action: "cambiar a marca data/hora"
invalid_timestamp: "A marca data/hora non pode ser no futuro."
error: "Produciuse un erro cambiando a marca data/hora do tema."
instructions: "Seleccione a marca data/hora para o tema. As publicacións do tema actualizaranse para ter a mesma diferenza de tempo."
multi_select:
select: "seleccionar"
selected: "seleccionados (%{count})"
select_post:
label: "seleccionar"
title: "Engadir publicación á selección"
selected_post:
label: "seleccionado"
title: "Prema para eliminar a publicación da selección"
select_replies:
label: "seleccionar +respostas"
title: "Engadir a publicación e todas as respostas asociadas á selección"
select_below:
label: "seleccione +seguintes"
title: "Engadir publicación e todas as posteriores á selección"
delete: eliminar seleccionados
cancel: cancelar a selección
select_all: seleccionar todo
deselect_all: deseleccionar todo
description:
one: Seleccionou <b>%{count}</b> publicación.
other: "Seleccionou <b>%{count}</b> publicacións."
post:
quote_reply: "Cita"
quote_edit: "Editar"
quote_share: "Compartir"
edit_reason: "Razón: "
post_number: "publicación %{number}"
ignored: "Contido ignorado"
wiki_last_edited_on: "a última edición do wiki foi o"
last_edited_on: "última edición da publicación"
reply_as_new_topic: "Responder como tema ligado"
reply_as_new_private_message: "Responderlles como nova mensaxe aos mesmos destinatarios"
continue_discussion: "Continuar a discusión de %{postLink}:"
follow_quote: "ir á publicación citada"
show_full: "Amosar a publicación completa"
show_hidden: "Ver o contido ignorado."
collapse: "reducir"
expand_collapse: "ampliar/reducir"
locked: "un membro do equipo bloqueou a edición nesta publicación"
gap:
one: "ver unha resposta oculta"
other: "ver %{count} respostas ocultas"
notice:
new_user: "É a primeira publicación de %{user}. Deámoslle a benvida á nosa comunidade!"
returning_user: "Non viamos a %{user} por aquí desde hai un tempo. A súa última publicación foi %{time}."
unread: "Publicación pendente de lectura"
has_replies:
one: "%{count} Resposta"
other: "%{count} Respostas"
has_replies_count: "%{count}"
unknown_user: "(usuario descoñecido/eliminado)"
has_likes_title:
one: "A %{count} persoa gustoulle esta publicación"
other: "A %{count} persoas gustoulles esta publicación"
has_likes_title_only_you: "gustouche esta publicación"
has_likes_title_you:
one: "vostede e %{count} máis apreciaron esta publicación"
other: "vostede %{count} máis apreciaron esta publicación"
filtered_replies_hint:
one: "Ver esta publicación e a súa resposta"
other: "Ver esta publicación e as súas %{count} respostas"
filtered_replies_viewing:
one: "Vendo %{count} resposta a"
other: "Vendo %{count} respostas a"
in_reply_to: "Cargar a publicación pai"
view_all_posts: "Ver todas as publicacións"
errors:
create: "Sentímolo pero produciuse un erro creando a publicación. Ténteo de novo."
edit: "Sentímolo pero produciuse un erro editando a publicación. Ténteo de novo."
file_too_large: "Sentímolo, pero o ficheiro é demasiado grande (o tamaño máximo é de %{max_size_kb}kb). Por que non proba a cargalo nun servizo da nube e pega aquí a ligazón?"
too_many_uploads: "Sentímolo pero só pode cargar un ficheiro de cada vez."
too_many_dragged_and_dropped_files:
one: "Soamente pode cargar %{count} ficheiro de cada vez."
other: "Soamente pode cargar %{count} ficheiros de cada vez."
upload_not_authorized: "Sentímolo, o ficheiro que tenta cargar non está autorizado (extensións permitidas: %{authorized_extensions})."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Sentímolo pero os novos usuarios non poden cargar imaxes."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Sentímolo pero os novos usuarios non poden cargar anexos."
attachment_download_requires_login: "Sentímolo pero debe iniciar sesión para descargar anexos."
cancel_composer:
confirm: "Que quere facer coa súa publicación?"
discard: "Desbotar"
save_draft: "Gardar borrador para máis tarde"
keep_editing: "Seguir editando"
via_email: "esta publicación chegou por correo"
via_auto_generated_email: "esta publicación chegou dun correo electrónico xerado automaticamente"
whisper: "este é un rumor privado para moderadores"
wiki:
about: "esta publicación é un wiki"
few_likes_left: "Grazas por repartir cariño! Só lle quedan algúns gústame por hoxe."
controls:
reply: "escribir unha resposta a esta publicación"
like: "gústame esta publicación"
has_liked: "gustoulle esta publicación"
read_indicator: "membros que leron esta publicación"
undo_like: "desfacer o gústame"
edit: "editar a publicación"
edit_action: "Editar"
edit_anonymous: "Sentímolo pero debe iniciar sesión para editar esta publicación."
flag: "sinalar privadamente esta publicación ou enviar unha notificación privada sobre ela"
delete: "eliminar esta publicación"
undelete: "recuperar esta publicación"
share: "compartir ligazón a esta publicación"
more: "Máis"
delete_replies:
confirm: "Confirma a eliminación das respostas desta publicación?"
direct_replies:
one: "Si, e %{count} resposta directa"
other: "Si, e %{count} respostas directas"
all_replies:
one: "Si, e %{count} resposta"
other: "Si, e as %{count} respostas"
just_the_post: "Non, só esta publicación"
admin: "accións admin. nas publicacións"
permanently_delete: "Eliminar definitivamente"
wiki: "Crear wiki"
unwiki: "Eliminar wiki"
convert_to_moderator: "Engadir cor do equipo"
revert_to_regular: "Eliminar cor do equipo"
rebake: "Reconstruír HTML"
publish_page: "Publicación da páxina"
unhide: "Non agochar"
lock_post: "Bloquear publicación"
lock_post_description: "evitar que o autor edite esta publicación"
unlock_post: "Desbloquear a publicación"
unlock_post_description: "permitir que o autor edite esta publicación"
delete_topic_disallowed_modal: "Non ten permiso para eliminar este tema. Se desexa eliminalo, emita unha alerta para que o revise o moderador e xustifique a causa da alerta."
delete_topic_disallowed: "non ten permiso para eliminar este tema"
delete_topic_confirm_modal:
one: "Este tema ten agora máis de %{count} visualización e pode ser un destino de busca popular. Confirma que quere eliminar este tema por completo, en vez de editalo para melloralo?"
other: "Este tema ten agora máis de %{count} visualizacións e pode ser un destino de busca popular. Confirma que quere eliminar este tema por completo, en vez de editalo para melloralo?"
delete_topic_confirm_modal_yes: "Si, eliminar este tema"
delete_topic_confirm_modal_no: "Non, manter este tema"
delete_topic_error: "Produciuse un erro ao eliminar este tema"
delete_topic: "eliminar tema"
delete_post_notice: "Eliminar o aviso do equipo"
remove_timer: "retirar o temporizador"
edit_timer: "editar temporizador"
actions:
people:
like:
one: "gustoume isto"
other: "gustáronme estes"
read:
one: "leu isto"
other: "leron isto"
like_capped:
one: "e a %{count} máis gustoulle isto"
other: "e a %{count} máis gustoulles isto"
read_capped:
one: "e %{count} máis leu isto"
other: "e %{count} máis leron isto"
by_you:
off_topic: "Informou disto como non relacionado"
spam: "Sinalou isto como lixo"
inappropriate: "Sinalou isto como inapropiado"
notify_moderators: "Sinalou isto para moderación"
notify_user: "Enviou unha mensaxe a este usuario"
delete:
confirm:
one: "Confirma a eliminación desta publicación?"
other: "Confirma a eliminación destas %{count} publicacións?"
revisions:
controls:
first: "Primeira revisión"
previous: "Revisión anterior"
next: "Revisión seguinte"
last: "Última revisión"
hide: "Agochar a revisión"
show: "Amosar revisión"
revert: "Volver á revisión %{revision}"
edit_wiki: "Editar wiki"
edit_post: "Editar publicación"
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>%{previous}</strong> %{icon} <strong>%{current}</strong> / %{total}"
displays:
inline:
title: "Amosar o resultado coas adicións e eliminacións inseridas"
button: "HTML"
side_by_side:
title: "Amosar o resultado coas diferenzas comparadas"
button: "HTML"
side_by_side_markdown:
title: "Amosar a fonte crúa coas diferenzas comparadas"
button: "En bruto"
raw_email:
displays:
raw:
title: "Amosar o correo electrónico en bruto"
button: "En bruto"
text_part:
title: "Amosar a parte de texto do correo electrónico"
button: "Texto"
html_part:
title: "Amosar a parte en HTML do correo electrónico"
button: "HTML"
bookmarks:
create: "Crear marcador"
edit: "Editar marcador"
updated: "Actualizado"
name: "Nome"
name_placeholder: "Para que serve este marcador?"
set_reminder: "Lémbreme"
options: "Opcións"
actions:
delete_bookmark:
name: "Eliminar marcador"
description: "Elimina o marcador do seu perfil e deteña todos os recordatorios asociados"
edit_bookmark:
name: "Editar marcador"
description: "Editar o nome do marcador ou cambiar a data e hora do recordatorio"
pin_bookmark:
name: "Fixar o marcador"
description: "Fixar o marcador. Isto fará que apareza na parte superior da lista de marcadores."
unpin_bookmark:
name: "Desprender o marcador"
description: "Desprender o marcador. Isto fará que xa non apareza na parte superior da súa lista de marcadores."
filtered_replies:
viewing_posts_by: "Vendo %{post_count} publicacións de"
viewing_subset: "Algunhas respostas están repregadas"
post_number: "%{username}, publicación #%{post_number}"
show_all: "Amosar todas"
category:
none: "(sen categoría)"
all: "Todas as categorías"
choose: "categoría&hellip;"
edit: "Editar"
edit_dialog_title: "Editar: %{categoryName}"
view: "Ver os temas na categoría"
back: "Volver á categoría"
general: "Xeral"
settings: "Configuración"
tags: "Etiquetas"
tags_allowed_tags: "Restrinxir estas etiquetas a esta categoría:"
tags_allowed_tag_groups: "Restrinxir estes grupos de etiquetas a esta categoría:"
tags_placeholder: "lista de etiquetas permitidas (opcional)"
tags_tab_description: "As etiquetas e os grupos de etiquetas anteriores só estarán dispoñíbeis nesta categoría e outras que as inclúan. Non poderán usarse noutras categorías."
tag_groups_placeholder: "lista de grupos de etiquetas permitidos (opcional)"
manage_tag_groups_link: "Xestionar grupos de etiquetas"
allow_global_tags_label: "Permitir tamén outras etiquetas"
required_tag_group:
delete: "Eliminar"
topic_featured_link_allowed: "Permitir ligazóns de actualidade nesta categoría"
delete: "Eliminar categoría"
create: "Nova categoría"
create_long: "Crear unha nova categoría"
save: "Gardar categoría"
slug: "URL compacto da categoría"
slug_placeholder: "Inserir guións entre palabras para o url (opcional)"
creation_error: Produciuse un erro durante a creación desta categoría.
save_error: Produciuse un erro gardando a categoría.
name: "Nome da categoría"
description: "Descrición"
logo: "Logotipo da categoría"
background_image: "Imaxe do fondo da categoría"
badge_colors: "Cores das insignias"
background_color: "Cor do fondo"
foreground_color: "Cor do primeiro plano"
name_placeholder: "Dúas palabras como máximo"
color_placeholder: "Calquera cor web"
delete_confirm: "Confirma a eliminación desta categoría?"
delete_error: "Produciuse un erro elimando esta categoría."
list: "Listar categorías"
no_description: "Engada unha descrición a esta categoría."
change_in_category_topic: "Editar a descrición"
already_used: "Esta cor usouna outra categoría"
security: "Seguranza"
security_add_group: "Engadir grupo"
permissions:
group: "Grupo"
see: "Ver"
reply: "Responder"
create: "Crear"
no_groups_selected: "Non se lle concedeu acceso a ningún grupo; esta categoría só será visíbel para o equipo."
everyone_has_access: 'Esta categoría é pública, todos poden ver, responder e crear publicacións. Para restrinxir os permisos, retire un ou máis dos permisos concedidos ao grupo «todos».'
toggle_reply: "Trocar permiso de resposta"
toggle_full: "Trocar permiso para crear"
inherited: 'Este permiso hérdase do de «todos»'
special_warning: "Aviso: esta categoría ten axustes predeterminados e as opcións de seguranza non se poden modificar. Se non quere usala, elimínea no canto de reciclala."
uncategorized_security_warning: "Esta categoría é especial. Enténdese como unha área de espera para aqueles temas que non teñen categoría. Non pode ter axustes de seguranza."
uncategorized_general_warning: 'Esta categoría é especial. Úsase como categoría predeterminada para os novos temas que non teñen unha categoría seleccionada. Se non quere isto e prefire forzar a selección de categorías, <a href="%{settingLink}">desactive aquí o axuste</a>. Se quere cambiar o nome ou a descrición, vai a <a href="%{customizeLink}">Personalizar / Contido de texto</a>.'
pending_permission_change_alert: "Non engadiu %{group} nesta categoría; prema neste botón para engadilos."
images: "Imaxes"
email_in: "Personalizar enderezos de mensaxes de correo entrantes:"
email_in_allow_strangers: "Aceptar correo de usuarios anónimos sen contas"
mailinglist_mirror: "A categoría replica unha lista de correo"
show_subcategory_list: "Amosar a lista de subcategorías por riba dos temas desta categoría."
read_only_banner: "Texto do báner cando o usuario non poida crear un tema nesta categoría:"
num_featured_topics: "Número de temas amosados na páxina de categorías:"
subcategory_num_featured_topics: "Número de temas de actualidade na páxina da categoría primaria:"
all_topics_wiki: "Fai novas publicacións de wiki de modo predeterminado"
subcategory_list_style: "Estilo da listaxe de subcategorías:"
sort_order: "Ordenar listaxe de temas por:"
default_view: "Listaxe de temas predeterminada:"
default_top_period: "Período predeterminado como importante:"
default_list_filter: "Filtro de listaxe predeterminado:"
allow_badges_label: "Permitir adxudicar insignias nesta categoría"
edit_permissions: "Editar permisos"
review_group_name: "nome do grupo"
require_topic_approval: "Require a aprobación de todos os temas novos polo moderador"
require_reply_approval: "Require a aprobación de todas as respostas novas polo moderador"
this_year: "este ano"
position: "Posición na páxina de categorías:"
default_position: "Posición predeterminada"
minimum_required_tags: "Número mínimo de etiquetas requiridas nun tema:"
parent: "Categoría primaria"
num_auto_bump_daily: "Número de temas abertos que se promoven automaticamente cada día:"
navigate_to_first_post_after_read: "Ir á primeira publicación despois de ler os temas"
notifications:
watching:
title: "Ver"
description: "Verá automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirá notificacións de cada nova publicación en cada tema e aparecerá o número de novas respostas."
watching_first_post:
title: "Observando a publicación inicial"
description: "Recibirá notificacións dos novos temas nesta categoría pero non das respostas."
tracking:
title: "Seguimento"
description: "Seguirá automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirá notificacións das mencións do seu @nome e das respostas que reciba e aparecerá o número de novas respostas."
regular:
title: "Normal"
description: "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde."
muted:
title: "Silenciado"
description: "Non se lle notificarán novos temas nestas categorías e non aparecerán nos Últimos."
search_priority:
label: "Prioridade da busca"
options:
normal: "Normal"
ignore: "Ignorar"
very_low: "Moi baixa"
low: "Baixa"
high: "Alta"
very_high: "Moi alta"
sort_options:
default: "predeterminado"
likes: "Gústames"
op_likes: "Gústames da publicación orixinal"
views: "Vistas"
posts: "Publicacións"
activity: "Actividade"
posters: "Autores"
category: "Categoría"
created: "Creado"
sort_ascending: "Ascendente"
sort_descending: "Descendente"
subcategory_list_styles:
rows: "Filas"
rows_with_featured_topics: "Liñas con temas de actualidade"
boxes: "Caixas"
boxes_with_featured_topics: "Caixas con temas de actualidade"
settings_sections:
general: "Xeral"
moderation: "Moderación"
appearance: "Aparencia"
email: "Correo electrónico"
list_filters:
all: "todos os temas"
none: "sen subcategorías"
colors_disabled: "Non pode seleccionar cores porque ten un estilo de categoría con ningún."
flagging:
title: "Grazas por axudar a manter cívica a nosa comunidade!"
action: "Sinalar a publicación"
take_action_options:
default:
title: "Agochar publicación"
suspend:
title: "Suspender o usuario"
details: "Acadar o límite da alerta e suspender o usuario"
silence:
title: "Silenciar o usuario"
details: "Acadar o límite da alerta e silenciar o usuario"
notify_action: "Mensaxe"
official_warning: "Aviso oficial"
delete_spammer: "Eliminar remitente de lixo"
flag_for_review: "Cola para revisión"
delete_confirm_MF: |
Vai eliminar {POSTS, plural, one {<b>#</b> publicación} other {<b>#</b> publicacións}} e {TOPICS, plural, one {<b>#</b> tema} other {<b>#</b> temas}} deste usuario, retirar a súa conta, bloquear accesos desde o seu enderezo IP <b>{ip_address}</b>, e engadir o seu enderezo de correo <b>{email}</b> a unha listaxe de bloqueo permanente. Confirma que este usuario se dedica a enviar lixo?
yes_delete_spammer: "Si, eliminar o remitente de lixo"
ip_address_missing: "(N/D)"
hidden_email_address: "(agochado)"
submit_tooltip: "Enviar a alerta privada"
cant: "Sentímolo pero non pode sinalar esta publicación neste intre."
notify_staff: "Notificarllo ao equipo privadamente"
formatted_name:
off_topic: "Non está relacionado"
inappropriate: "É inapropiado"
spam: "É lixo"
custom_placeholder_notify_user: "Sexa específico, construtivo e sempre amábel."
custom_placeholder_notify_moderators: "Especifíquenos o que lle preocupa e proporciónenos ligazóns relevantes e exemplos cando sexa posíbel."
custom_message:
at_least:
one: "escriba como mínimo %{count} carácter"
other: "escriba como mínimo %{count} caracteres"
left:
one: "Queda %{count}"
other: "Quedan %{count}"
flagging_topic:
title: "Grazas por axudar a manter cívica a nosa comunidade!"
action: "Sinalar o tema"
notify_action: "Mensaxe"
topic_map:
title: "Resumo do tema"
participants_title: "Autores frecuentes"
links_title: "Ligazóns populares"
clicks:
one: "%{count} clic"
other: "%{count} clics"
post_links:
about: "despregar máis ligazóns para esta publicación"
title:
one: "%{count} máis"
other: "%{count} máis"
topic_statuses:
warning:
help: "Este é un aviso oficial."
bookmarked:
help: "Marcou este tema"
locked:
help: "Este tema está pechado, xa non acepta respostas"
archived:
help: "Este tema está arquivado; está conxelado e non se pode cambiar"
locked_and_archived:
help: "Este tema está pechado e arquivado; xa non acepta novas respostas e non se pode cambiar"
unpinned:
title: "Desprendido"
help: "Este tema está desprendido para vostede; presentarase na orde normal"
pinned_globally:
title: "Fixado globalmente"
help: "Este tema está fixado globalmente; presentarase na banda superior dos máis recentes e na súa categoría"
pinned:
title: "Fixado"
help: "Este tema está fixado globalmente; presentarase na banda superior da súa categoría"
unlisted:
help: "Este tema non está listado. Non se presentará nas listas de temas e só estará accesíbel vía ligazón directa"
personal_message:
title: "Este tema é unha mensaxe privada"
help: "Este tema é unha mensaxe privada"
posts: "Publicacións"
pending_posts:
label: "Pendente"
label_with_count: "Pendentes (%{count})"
posts_likes_MF: |
Este tema ten {count, plural, one {# resposta} other {# respostas}} {ratio, select,
low {cun alto nivel de valoración da publicación}
med {cun moi alto nivel de valoración da publicación}
high {cun extremo nivel de valoración da publicación}
other {}}
original_post: "Publicación orixinal"
views: "Vistas"
views_lowercase:
one: "vista"
other: "vistas"
replies: "Respostas"
views_long:
one: "este tema visitouse %{count} vez"
other: "este tema visitouse %{number} veces"
activity: "Actividade"
likes: "Gústames"
likes_lowercase:
one: "gústame"
other: "gústames"
users: "Usuarios"
users_lowercase:
one: "usuario"
other: "usuarios"
category_title: "Categoría"
raw_email:
title: "Correo entrante"
not_available: "Non dispoñíbel!"
categories_list: "Lista de categorías"
filters:
with_topics: "%{filter} temas"
with_category: "Temas de %{filter} %{category}"
filter:
title: "Filtro"
button:
label: "Filtro"
latest:
title: "Últimos"
title_with_count:
one: "Último (%{count})"
other: "(%{count}) últimos"
help: "temas con publicacións recentes"
read:
title: "Lidos"
help: "temas que leu, partindo da última lectura"
categories:
title: "Categorías"
title_in: "Categoría - %{categoryName}"
help: "todos os temas agrupados por categoría"
unread:
title: "Pendentes de lectura"
title_with_count:
one: "(%{count}) pendente de ler"
other: "(%{count}) pendentes de ler"
help: "temas con publicacións pendente de lectura que está observando ou seguindo"
lower_title_with_count:
one: "%{count} pendente de lectura"
other: "%{count} pendentes de lectura"
new:
lower_title_with_count:
one: "%{count} novo"
other: "%{count} novos"
lower_title: "novo"
title: "Novo"
title_with_count:
one: "(%{count}) novo"
other: "(%{count}) novos"
help: "temas creados nos últimos días"
all: "Todas"
topics: "Temas"
replies: "Réplicas"
posted:
title: "As miñas publicacións"
help: "temas nos que publicou"
bookmarks:
title: "Marcadores"
help: "temas que marcou"
category:
title: "%{categoryName}"
title_with_count:
one: "%{categoryName} (%{count})"
other: "%{categoryName} (%{count})"
help: "últimos temas na categoría %{categoryName}"
top:
title: "Destacados"
help: "os temas máis activos no último ano, mes, semana ou día"
all:
title: "Desde o principio"
yearly:
title: "Anual"
quarterly:
title: "Trimestral"
monthly:
title: "Mensual"
weekly:
title: "Semanal"
daily:
title: "Diario"
all_time: "Desde o principio"
this_year: "Ano"
this_quarter: "Trimestre"
this_month: "Mes"
this_week: "Semana"
today: "Hoxe"
permission_types:
full: "Crear / Responder / Ver"
create_post: "Responder / Ver"
readonly: "Ver"
preloader_text: "Cargando"
lightbox:
download: "descargar"
previous: "Anterior (tecla de frecha cara á esquerda)"
next: "Seguinte (tecla de frecha cara á dereita)"
counter: "%curr% de %total%"
close: "Pechar (Esc)"
content_load_error: '<a href="%url%">O contido</a> non puido cargarse.'
image_load_error: '<a href="%url%">A imaxe</a> non puido cargarse.'
experimental_lightbox:
buttons:
close: "Pechar (Esc)"
keyboard_shortcuts_help:
shortcut_key_delimiter_comma: ", "
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} ou %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
title: "Atallos do teclado"
jump_to:
title: "Ir a"
home: "%{shortcut} Inicio"
latest: "%{shortcut} Último"
new: "%{shortcut} Novo"
unread: "%{shortcut} Pendentes de lectura"
categories: "%{shortcut} Categorías"
top: "%{shortcut} Arriba"
bookmarks: "%{shortcut} Marcadores"
profile: "%{shortcut} Perfil"
messages: "%{shortcut} Mensaxes"
drafts: "%{shortcut} Borradores"
next: "%{shortcut} Seguinte tema"
previous: "%{shortcut} Tema anterior"
navigation:
title: "Navegación"
jump: "%{shortcut} Ir á publicación #"
back: "%{shortcut} Volver"
up_down: "%{shortcut} Mover selección &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} Abrir tema seleccionado"
next_prev: "%{shortcut} Sección seguinte/anterior"
go_to_unread_post: "%{shortcut} Ir á primeira publicación pendente de lectura"
application:
title: "Aplicativo"
create: "%{shortcut} Crear un novo tema"
notifications: "%{shortcut} Abrir notificacións"
hamburger_menu: "%{shortcut} Abrir o menú hamburguesa"
user_profile_menu: "%{shortcut} Abrir o menú do usuario"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Amosar temas actualizados"
search: "%{shortcut} Buscar"
help: "%{shortcut} Abrir a axuda do teclado"
dismiss_topics: "%{shortcut} Desbotar temas"
log_out: "%{shortcut} Saír da sesión"
composing:
title: "Escribindo"
return: "%{shortcut} Volver ao panel de composición"
fullscreen: "%{shortcut} Panel de composición en pantalla completa"
bookmarks:
title: "Marcadores"
enter: "%{shortcut} Gardar e pechar"
later_today: "%{shortcut} Hoxe pero despois"
later_this_week: "%{shortcut} Esta semana pero despois"
tomorrow: "%{shortcut} Mañá"
next_week: "%{shortcut} A vindeira semana"
next_month: "%{shortcut} O vindeiro mes"
next_business_week: "%{shortcut} A principios da próxima semana"
next_business_day: "%{shortcut} O vindeiro día laborábel"
custom: "%{shortcut} Personalizar data e hora"
none: "%{shortcut} Sen recordatorio"
delete: "%{shortcut} Eliminar marcador"
actions:
title: "Accións"
bookmark_topic: "%{shortcut} Trocar marcar tema"
pin_unpin_topic: "%{shortcut} Fixar/Desprender tema"
share_topic: "%{shortcut} Compartir tema"
share_post: "%{shortcut} Compartir publicación"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} Responder como tema ligado"
reply_topic: "%{shortcut} Responder no tema"
reply_post: "%{shortcut} Responder na publicación"
quote_post: "%{shortcut} Citar a publicación"
like: "%{shortcut} Gústame a publicación"
flag: "%{shortcut} Sinalar a publicación"
bookmark: "%{shortcut} Marcar a publicación"
edit: "%{shortcut} Editar a publicación"
delete: "%{shortcut} Eliminar a publicación"
mark_muted: "%{shortcut} Silenciar o tema"
mark_tracking: "%{shortcut} Seguir o tema"
mark_watching: "%{shortcut} Ver o tema"
print: "%{shortcut} Imprimir o tema"
defer: "%{shortcut} Adiar o tema"
topic_admin_actions: "%{shortcut} Abrir intervencións do admin no tema"
search_menu:
title: "Menú de busca"
prev_next: "%{shortcut} Mover a selección arriba e abaixo"
insert_url: "%{shortcut} Introducir selección no panel de composición"
badges:
earned_n_times:
one: "Gañou esta insignia %{count} vez"
other: "Gañou esta insignia %{count} veces"
granted_on: "Concedida %{date}"
title: Insignias
allow_title: "Pode usar esta insignia como título"
multiple_grant: "Pode gañala múltiples veces"
badge_count:
one: "%{count} insignia"
other: "%{count} insignias"
more_badges:
one: "+%{count} Máis"
other: "+%{count} Máis"
select_badge_for_title: Seleccione unha insignia que usará como título
none: "(ningunha)"
successfully_granted: "Concedeuse %{badge} a %{username} correctamente"
badge_grouping:
getting_started:
name: Comezar
community:
name: Comunidade
trust_level:
name: Nivel de confianza
other:
name: Outro
posting:
name: Publicación
download_calendar:
download: "Descargar"
tagging:
other_tags: "Outras etiquetas"
selector_all_tags: "todas as etiquetas"
selector_no_tags: "sen etiquetas"
tags: "Etiquetas"
choose_for_topic: "etiquetas opcionais"
info: "Información"
default_info: "Esta etiqueta non se restrinxe a ningunha categoría e non ten sinónimos."
category_restricted: "Esta etiqueta restrínxese ás categorías ás que non ten permiso para acceder."
synonyms: "Sinónimos"
synonyms_description: "Cando se usen as seguintes etiquetas, substituílas por <b>%{base_tag_name}</b>."
tag_groups_info:
one: 'Esta etiqueta pertence ao grupo «%{tag_groups}».'
other: "Esta etiqueta pertence a estes grupos: «%{tag_groups}»."
category_restrictions:
one: "Só pode usarse nesta categoría:"
other: "Só pode usarse nestas categorías:"
add_synonyms_label: "Engadir sinónimos:"
add_synonyms: "Engadir"
add_synonyms_explanation:
one: "Calquera lugar que use esta etiqueta cambiarase para que use <b>%{tag_name}</b> . Seguro que quere facer este cambio?"
other: "Calquera lugar que use actualmente estas etiquetas cambiarase para que use <b>%{tag_name}</b> . Seguro que quere facer este cambio?"
add_synonyms_failed: "Non se puido engadir as seguintes etiquetas como sinónimos: <b>%{tag_names}</b>. Comprobe que non teñan sinónimos asociados e non figuren como sinónimos doutra etiqueta."
remove_synonym: "Retirar o sinónimo"
delete_synonym_confirm: 'Confirma a eliminación do sinónimo «%{tag_name}»?'
delete_tag: "Eliminar etiqueta"
delete_confirm:
one: "Está seguro de que quere eliminar esta etiqueta e retirala de %{count} tema ao que está asignada?"
other: "Está seguro de que quere eliminar esta etiqueta e retirala de %{count} temas aos que está asignada?"
delete_confirm_no_topics: "Confirma a eliminación desta etiqueta?"
delete_confirm_synonyms:
one: "Tamén se eliminará o seu sinónimo."
other: "Tamén se eliminarán os seus %{count} sinónimos."
sort_by: "Ordenar por:"
sort_by_count: "número"
sort_by_name: "nome"
manage_groups: "Xestionar grupos de etiquetas"
manage_groups_description: "Estabelecer grupos para organizar etiquetas"
upload: "Cargar etiquetas"
upload_description: "Cargar un ficheiro csv para crear etiquetas en lote"
upload_instructions: "Unha por liña, opcionalmente cun grupo de etiquetas co formato «etiqueta_nome, etiqueta_grupo»."
upload_successful: "Etiquetas cargadas correctamente"
delete_unused_confirmation:
one: "Será(n) eliminada(s) %{count}etiqueta(s): %{tags}"
other: "Eliminaranse %{count}etiquetas: %{tags}"
delete_unused_confirmation_more_tags:
one: "%{tags} e %{count} máis"
other: "%{tags} e %{count} máis"
delete_no_unused_tags: "Non hai etiquetas sen usar."
tag_list_joiner: ", "
delete_unused: "Eliminar etiquetas sen usar"
delete_unused_description: "Eliminar todas as etiquetas que non estean asociadas a ningún tema ou mensaxe privada"
filters:
without_category: "%{filter} %{tag} temas"
with_category: "%{filter}%{tag} temas en %{category}"
untagged_without_category: "%{filter} temas sen etiquetar"
untagged_with_category: "%{filter} temas sen etiquetar en %{category}"
notifications:
watching:
title: "Observando"
description: "Pasará a observar automaticamente todos os temas con esta etiquetas. Recibirá notificacións de todas as novas publicacións e temas e o número de publicacións novas e pendentes de ler aparecerá preto do tema."
watching_first_post:
title: "Observando a publicación inicial"
description: "Recibirá notificacións dos novos temas nesta etiqueta pero non das respostas."
tracking:
title: "Seguimento"
description: "Pasará a seguir automaticamente todos os temas con esta etiqueta. O número de publicacións novas e pendentes de ler aparecerá preto do tema."
regular:
title: "Normal"
description: "Pasará a recibir notificacións se alguén menciona o seu @nome ou responde á súa publicación."
muted:
title: "Silenciado"
description: "Non recibirá notificacións de nada relacionado cos novos temas con esta etiqueta e non aparecerán no separador de elementos pendentes de ler."
groups:
title: "Etiquetar grupos"
new: "Novo grupo"
tags_label: "Etiquetas neste grupo"
parent_tag_label: "Etiqueta primaria"
one_per_topic_label: "Limitar a unha etiqueta por tema neste grupo"
new_name: "Novo grupo de etiquetas"
name_placeholder: "Nome"
save: "Gardar"
delete: "Eliminar"
confirm_delete: "Confirma a eliminación deste grupo de etiquetas?"
everyone_can_use: "Todos poden usar as etiquetas"
usable_only_by_groups: "As etiquetas son visíbeis para todos, pero só os seguintes grupos poden usalas"
visible_only_to_groups: "As etiquetas só son visíbeis para os seguintes grupos"
parent_tag_placeholder: "Opcional"
topics:
none:
unread: "Non ten temas sen ler."
new: "Non ten novos temas."
read: "Aínda non leu ningún tema."
posted: "Aínda non publicou en ningún tema."
latest: "Non hai últimos temas."
bookmarks: "Aínda non marcou este tema."
top: "Non hai temas destacados."
invite:
custom_message: "Pode facer o convite un pouco máis persoal escribindo unha <a href>mensaxe personalizada</a>."
custom_message_placeholder: "Escriba a súa mensaxe personalizada"
approval_not_required: "O usuario será aprobado axiña que acepte esta invitación."
custom_message_template_forum: "Mire, podería participar neste foro!"
custom_message_template_topic: "Mire, vaille gustar este tema!"
forced_anonymous: "Debido á carga extrema, amosaráselle isto temporalmente a calquera, de modo que ata un usuario sen sesión podería velo."
forced_anonymous_login_required: "O sitio está baixo carga extrema e non se pode cargar neste intre. Ténteo de novo nuns minutos."
footer_nav:
back: "Atrás"
forward: "Reenviar"
share: "Compartir"
dismiss: "Desbotar"
safe_mode:
enabled: "O modo seguro está activado; para saír do modo seguro peche esta xanela do navegador"
image_removed: "(imaxe retirada)"
pause_notifications:
options:
half_hour: "30 minutos"
one_hour: "1 hora"
two_hours: "2 horas"
tomorrow: "Ata mañá"
set_schedule: "Estabelecer un calendario de notificacións"
trust_levels:
names:
newuser: "novo usuario"
basic: "usuario básico"
member: "membro"
regular: "habitual"
leader: "líder"
sidebar:
unread_count:
one: "%{count} pendente de lectura"
other: "%{count} pendentes de lectura"
new_count:
one: "%{count} novo"
other: "%{count} novos"
more: "Máis"
all_categories: "Todas as categorías"
edit_navigation_modal_form:
filter_dropdown:
all: "Todas"
sections:
custom:
save: "Gardar"
delete: "Eliminar"
links:
reset: "Restabelecer cos valores predeterminados"
icon:
label: "Icona"
name:
label: "Nome"
value:
label: "Ligazón"
about:
header_link_text: "Verbo de"
messages:
header_link_text: "Mensaxes"
links:
inbox: "Caixa de entrada"
sent: "Enviadas"
new: "Novo"
new_with_count: "(%{count}) novo"
unread: "Sen ler"
unread_with_count: "(%{count}) pendente de ler"
archive: "Arquivo"
tags:
header_link_text: "Etiquetas"
categories:
header_link_text: "Categorías"
community:
edit_section:
header_dropdown: "Personalizar"
links:
about:
content: "Verbo de"
admin:
content: "Administración"
badges:
content: "Insignias"
topics:
content: "Temas"
faq:
content: "PMF"
groups:
content: "Grupos"
users:
content: "Usuarios"
my_posts:
content: "As miñas publicacións"
review:
content: "Revisar"
until: "Ata:"
form_templates:
upload_field:
upload: "Cargar"
uploading: "Cargando"
errors:
typeMismatch:
default: "Introduza un valor correcto."
email: "Introduza un enderezo de correo electrónico correcto."
table_builder:
modal:
help:
enter_key: "Intro"
edit:
modal:
cancel: "cancelar"
create: "Gardar"
reason: "por que o está editando?"
spreadsheet:
show: "Amosar"
about: "Verbo de"
admin_js:
admin:
title: "Administrador de Discourse"
moderator: "Moderador"
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
always: "sempre"
only_muted: "cando se usa só ou con outras etiquetas silenciadas"
never: "nunca"
reports:
title: "Listaxe dos informes dispoñíbeis"
dashboard:
title: "Panel"
last_updated: "Actualización do panel:"
discourse_last_updated: "Actualización de Discourse:"
version: "Versión"
up_to_date: "Está actualizado/a!"
critical_available: "Está dispoñíbel unha actualización crítica."
updates_available: "Hai actualizacións dispoñíbeis."
please_upgrade: "Por favor, actualice!"
no_check_performed: "Non se efectuou unha busca de actualizacións. Asegúrese de que sidekiq está executándose."
stale_data: "Non se efectuou unha busca de actualizacións ultimamente. Asegúrese de que sidekiq está executándose."
version_check_pending: "Parece que actualizou recentemente. Caralludo!"
installed_version: "Instalado"
latest_version: "Últimos"
problems_found: "Algúns consellos baseados na súa configuración actual do sitio"
new_features:
learn_more: "Saber máis..."
last_checked: "Última comprobación"
refresh_problems: "Actualizar"
no_problems: "Non se atoparon problemas."
moderators: "Moderadores:"
admins: "Administradores:"
silenced: "Silenciado:"
suspended: "Suspendidos:"
private_messages_short: "Mensaxes"
private_messages_title: "Mensaxes"
mobile_title: "Móbil"
space_used: "%{usedSize} usados"
space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} libres)"
uploads: "Cargas"
backups: "Copias de seguranza"
backup_count:
one: "%{count} copia en %{location}"
other: "%{count} copias en %{location}"
lastest_backup: "Últimas: %{date}"
traffic_short: "Tráfico"
traffic: "Peticións web de aplicativos"
page_views: "Visualizacións de páxinas"
page_views_short: "Visualizacións de páxinas"
show_traffic_report: "Amosar o informe detallado do tráfico"
community_health: Saúde da comunidade
moderators_activity: Actividade dos moderadores
whats_new_in_discourse: Novidades do Discourse?
activity_metrics: Métricas de actividade
all_reports: "Todos os informes"
general_tab: "Xeral"
moderation_tab: "Moderación"
security_tab: "Seguranza"
reports_tab: "Informes"
report_filter_any: "calquera"
disabled: Desactivado
timeout_error: Sentímolo, pero a consulta está demorando moito. Escolla un intervalo máis curto
exception_error: Sentímolo pero produciuse un erro ao executar a consulta
too_many_requests: Executou esta acción demasiadas veces. Agarde antes de volvelo tentar.
not_found_error: Sentímolo pero o informe non existe
filter_reports: Filtrar informes
reports:
trend_title: "Cambio do %{percent}. Actualmente %{current}, era %{prev} no período anterior."
today: "Hoxe"
yesterday: "Onte"
last_7_days: "Últimos 7"
last_30_days: "Últimos 30"
all_time: "Todos"
7_days_ago: "Hai 7 días"
30_days_ago: "Hai 30 días"
all: "Todo"
view_table: "táboa"
view_graph: "gráfica"
refresh_report: "Actualizar informe"
daily: Diario
monthly: Mensual
weekly: Semanal
dates: "Datas (UTC)"
groups: "Todos os grupos"
disabled: "Este informe está desactivado"
totals_for_sample: "Totais por mostra"
average_for_sample: "Media por mostra"
total: "Total global"
no_data: "Non hai datos que amosar."
trending_search:
more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">Buscar rexistros</a>'
disabled: 'O informe de busca de tendencias está desactivado. Activa as <a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">consultas de busca de rexistros</a> para obter datos.'
filters:
file_extension:
label: Extensión do ficheiro
group:
label: Grupo
category:
label: Categoría
include_subcategories:
label: "Incluír subcategorías"
groups:
new:
title: "Novo grupo"
create: "Crear"
name:
too_short: "O nome do grupo é demasiado curto"
too_long: "O nome do grupo é demasiado longo"
available: "O nome do grupo está dispoñíbel"
not_available: "O nome do grupo non está dispoñíbel"
blank: "O nome do grupo non pode quedar baleiro"
manage:
interaction:
email: Correo electrónico
incoming_email: "Personalizar enderezos de correo-e entrantes"
incoming_email_placeholder: "introducir enderezos de correo"
visibility: Visibilidade
visibility_levels:
title: "Quen pode ver este grupo?"
public: "Todos"
logged_on_users: "Usuarios conectados"
members: "Grupo de propietarios, membros e moderadores"
staff: "Grupo de propietarios e moderadores"
owners: "Propietarios do grupo"
description: "Os administradores poden ver todos os grupos."
members_visibility_levels:
title: "Quen pode ver os membros deste grupo?"
publish_read_state: "Publicar nas mensaxes de grupo o estado de lectura de grupo"
membership:
automatic: Automático
trust_levels_title: "Nivel de confianza automático concedido aos membros cando son engadidos:"
effects: Efectos
trust_levels_none: "Ningún"
automatic_membership_email_domains: "Os usuarios que se rexistraron cun dominio de correo electrónico que coincida exactamente con algún da lista engadiranse automaticamente a este grupo:"
automatic_membership_user_count:
one: "%{count} usuario ten novos dominios de correo electrónico e engadiranse ao grupo."
other: "%{count} usuarios teñen novos dominios de correo electrónico e engadiranse grupo."
primary_group: "Estabelecer automaticamente como grupo primario"
name_placeholder: "Nome do grupo sen espazos, como na regra do nome do usuario"
primary: "Grupo primario"
no_primary: "(non hai un grupo primario)"
title: "Grupos"
edit: "Editar grupos"
refresh: "Actualizar"
about: "Edite aquí a súa pertenza a un grupo e nomes"
group_members: "Membros do grupo"
delete: "Eliminar"
delete_failed: "Non é posíbel eliminar o grupo. Se este é un grupo automático, non se pode destruír."
delete_automatic_group: Este é un grupo automático e non se pode eliminar.
delete_owner_confirm: "Eliminar os privilexios de usuario de «%{username}»?"
add: "Engadir"
custom: "Personalizar"
automatic: "Automático"
default_title: "Título predeterminado"
default_title_description: "aplicarase a todos os usuarios do grupo"
group_owners: Propietarios
add_owners: Engadir propietarios
none_selected: "Selecciona un grupo para comezar"
no_custom_groups: "Crear un novo grupo personalizado"
api:
generate_master: "Xerar unha chave maestra da API"
none: "Non hai chaves activas da API agora mesmo."
user: "Usuario"
title: "API"
key: "Chave"
created: Creado
updated: Actualizado
last_used: Último utilizado
never_used: (nunca)
generate: "Xerar"
undo_revoke: "Desfacer revogar"
revoke: "Revogar"
all_users: "Todos os usuarios"
active_keys: "Claves activas da API"
manage_keys: Xestionar chaves
show_details: Detalles
description: Descrición
no_description: (sen descrición)
all_api_keys: Todas as claves da API
user_mode: Nivel de usuario
impersonate_all_users: Suplantar calquera usuario
single_user: "Usuario único"
user_placeholder: Escribe un nome de usuario
description_placeholder: Para que se usa esta chave?
save: Gardar
new_key: Nova clave API
revoked: Revogada
delete: Eliminar definitivamente
not_shown_again: Esta clave non se amosará de novo. Asegúrese de ter unha copia antes de continuar.
continue: Continuar
scopes:
description: |
Ao utilizar ámbitos, pode restrinxir unha clave API a un conxunto específico de resultados.
Tamén pode definir que parámetros se permitirán. Utilice comas para separar varios valores.
title: Ámbitos
resource: Recurso
action: Acción
allowed_parameters: Parámetros permitidos
optional_allowed_parameters: Parámetros permitidos (opcional)
any_parameter: (calquera parámetro)
allowed_urls: URL permitidos
descriptions:
topics:
read: Ler un tema ou unha publicación específica nel. O RSS tamén é compatíbel.
write: Crear un tema novo ou publicalo nun xa existente.
read_lists: Ler listaxes de temas como importantes, novos, últimos, etc. Tamén se admite RSS.
users:
bookmarks: Listar os marcadores do usuario. Devolve recordatorios de marcadores ao usaren o formato ICS.
sync_sso: Sincronizar un usuario usando SSO.
show: Obter información sobre un usuario.
check_emails: Listar os enderezos de correo dos usuarios.
update: Actualizar a información do perfil de usuario.
log_out: Cerrar todas a sesións dun usuario.
anonymize: Anonimizar as contas de usuario.
delete: Eliminar contas de usuario.
email:
receive_emails: Combinar este ámbito co receptor de correo para procesar as mensaxes de correos entrantes.
web_hooks:
title: "Enganches de web (webhooks)"
none: "Non hai enganches de web neste momento."
instruction: "Os enganches de web permiten que Discourse notifique a servizos externos se sucede certo evento no seu sitio. Cando se dispara o enganche de web, enviarase unha petición POST ao URL fornecido."
detailed_instruction: "Enviarase unha petición POST ao URL proporcionado se sucede o evento escollido."
new: "Novo enganche de web"
create: "Crear"
edit: "Editar"
save: "Gardar"
controls: "Controis"
go_back: "Volver á lista"
payload_url: "URL que carga"
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
secret_invalid: "A clave secreta non pode conter caracteres en branco."
secret_too_short: "A clave secreta debe conter como mínimo 12 caracteres."
secret_placeholder: "Unha cadea opcional, utilizada para xerar sinatura"
event_type_missing: "Debe estabelecer polo menos un tipo de evento."
content_type: "Tipo de contido"
secret: "Clave secreta"
event_chooser: "Que eventos deben disparar este enganche de web?"
wildcard_event: "Envíemo todo."
individual_event: "Seleccione eventos individuais."
verify_certificate: "Comprobe o certificado TLS do enderezo que carga"
active: "Activo"
active_notice: "Entregaremos os detalles do evento cando suceda."
categories_filter_instructions: "Os enganches de web relevantes só se dispararán se o evento está relacionado con categorías específicas. Déixeo en branco para disparar enganches de web en todas as categorías."
categories_filter: "Categorías disparadas"
tags_filter_instructions: "Os enganches de web relevantes soamente se dispararán se o evento está relacionado con etiquetas específicas. Déixeo en branco para que os enganches de web se disparen con calquera etiqueta."
tags_filter: "Etiquetas disparadas"
groups_filter_instructions: "Os enganches de web relevantes soamente se dispararán se o evento está relacionado con grupos específicos. Déixeo en branco para que os enganches de web se disparen con calquera grupo."
groups_filter: "Grupos disparados"
delete_confirm: "Eliminar este enganche de web?"
delivery_status:
title: "Estado de entrega"
inactive: "Inactivo"
failed: "Fallou"
successful: "Feito"
disabled: "Desactivado"
events:
none: "Non hai eventos relacionados."
redeliver: "Volver entregar"
incoming:
one: "Hai un evento novo."
other: "Hai %{count} eventos novos."
completed_in:
one: "Completado en %{count} segundo."
other: "Completado en %{count} segundos."
request: "Petición"
response: "Resposta"
redeliver_confirm: "Confirma que quere volver entregar a mesma carga?"
headers: "Cabeceiras"
payload: "Datos de carga"
body: "Corpo"
ping: "Ping"
status: "Código de estado"
event_id: "ID"
timestamp: "Creado"
completion: "Tempo para completar"
actions: "Accións"
plugins:
title: "Complementos"
installed: "Complementos instalados"
name: "Nome"
none_installed: "Non ten ningún complemento instalado."
version: "Versión"
enabled: "Activado?"
is_enabled: "S"
not_enabled: "N"
change_settings_short: "Configuración"
howto: "Como podo instalar un complemento?"
author: "De %{author}"
learn_more: "Saber máis"
backups:
title: "Copias de seguranza"
menu:
backups: "Copias de seguranza"
logs: "Rexistros"
none: "Non hai copia de seguranza dispoñíbel."
read_only:
enable:
title: "Activar modo que só permite lectura"
label: "Activar o permitir só lectura"
confirm: "Confirma a activación do modo que só permite lectura?"
disable:
title: "Desactivar modo que só permite lectura"
label: "Desactivar o permitir só lectura"
columns:
filename: "Nome do ficheiro"
size: "Tamaño"
upload:
label: "Cargar"
title: "Cargar unha copia de seguranza a esta instancia"
success: "Cargouse correctamente «%{filename}». O ficheiro está agora sendo procesado e tardará ata un minuto en aparecer na lista."
error: "Produciuse un erro durante a carga de «%{filename}»: %{message}"
operations:
failed: "Produciuse un fallo %{operation} . Revisa os rexistros."
cancel:
label: "Cancelar"
title: "Cancelar a operación actual"
confirm: "Confirma a cancelación da operación actual?"
backup:
label: "Copia de seguranza"
title: "Crear unha copia de seguranza"
confirm: "Confirma a execución dunha nova copia de seguranza?"
download:
label: "Descargar"
title: "Enviar correo electrónico coa ligazón de descarga"
alert: "Recibiu un correo electrónico coa ligazón para descargar esta copia de seguranza."
destroy:
title: "Eliminar a copia de seguranza"
confirm: "Confirma a destrución desta copia de seguranza?"
restore:
is_disabled: "«Restabelecer» está desactivado na configuración do sitio."
label: "Restabelecer"
title: "Restabelecer a copia de seguranza"
confirm: "Confirma a restauración desta copia de seguranza?"
rollback:
label: "Reverter"
title: "Reverter a base de datos ao estado de funcionamento anterior"
confirm: "Confirma a reversión da base de datos ao estado de funcionamento anterior?"
location:
local: "Almacén local"
s3: "S3"
backup_storage_error: "Erro ao acceder ao almacenamento da copia de seguranza: %{error_message}"
export_csv:
success: "Iniciouse a exportación, notificarémoslle cunha mensaxe o remate do proceso."
failed: "Produciuse un fallo na exportación. Comprobe os rexistros."
button_text: "Exportar"
button_title:
user: "Exportar a listaxe completa de usuarios en formato CSV."
staff_action: "Exportar o rexistro con todas as accións do equipo en formato CSV."
screened_email: "Exportar a lista de correos controlados en formato CSV."
screened_ip: "Exportar a lista de IP controlados en formato CSV."
screened_url: "Exportar a lista de URL controlados en formato CSV."
export_json:
button_text: "Exportar"
invite:
button_text: "Enviar convites"
button_title: "Enviar convites"
customize:
title: "Personalizar"
preview: "visualizar"
explain_preview: "Ver o sitio con este tema activado"
save: "Gardar"
new: "Novo"
new_style: "Novo estilo"
install: "Instalar"
delete: "Eliminar"
delete_confirm: 'Confirma a eliminación de «%{theme_name}»?'
color: "Cor"
opacity: "Opacidade"
copy_to_clipboard: "Copiar ao portapapeis"
copied_to_clipboard: "Copiado ao portapapeis"
copy_to_clipboard_error: "Erro ao copiar os datos ao portapapeis"
theme_owner: "Non editábel, propiedade de:"
email_templates:
title: "Correo electrónico"
subject: "Asunto"
multiple_subjects: "Este modelo de correo ten varios asuntos."
body: "Corpo"
revert: "Reverter os cambios"
revert_confirm: "Confirma a reversión dos cambios?"
component:
all_filter: "Todas"
enabled_filter: "Activado"
disabled_filter: "Desactivado"
theme:
theme: "Tema"
component: "Compoñente"
components: "Compoñentes"
theme_name: "Nome do tema"
component_name: "Nome do compoñente"
themes_intro: "Seleccione un tema existente ou instale un novo para comezar"
beginners_guide_title: "Guía de uso dos temas do Discourse para principiantes"
developers_guide_title: "Guía de uso dos temas do Discourse para desenvolvedores"
browse_themes: "Explorar temas da comunidade"
customize_desc: "Personalizar:"
title: "Temas"
create: "Crear"
create_type: "Tipo"
create_name: "Nome"
save: "Gardar"
long_title: "Mudar as cores, o contido CSS e HTML do seu sitio"
edit: "Editar"
edit_confirm: "Este é un tema remoto. Se editas o CSS/HTML, os cambios borraranse a próxima vez que actualice o tema."
update_confirm: "Estes cambios locais borraranse coa actualización. Confirma que queres continuar?"
update_confirm_yes: "Si, continuar coa actualización"
common: "Común"
desktop: "Escritorio"
mobile: "Móbil"
settings: "Configuración"
translations: "Traducións"
extra_scss: "SCSS extra"
extra_files: "Ficheiros extra"
extra_files_upload: "Exportar tema para ver estes ficheiros."
extra_files_remote: "Exportar o tema ou comprobar o repositorio git para ver estes ficheiros."
preview: "Previsualizar"
show_advanced: "Amosar campos avanzados"
hide_advanced: "Ocultar campos avanzados"
hide_unused_fields: "Agochar campos non usados"
is_default: "O tema está activado de modo predeterminado"
user_selectable: "O tema pode ser seleccionado polos usuarios"
color_scheme_user_selectable: "O esquema de cor pode ser seleccionado polos usuarios"
auto_update: "Actualización automática cando Discourse estea actualizado"
color_scheme: "Paleta de cores"
default_light_scheme: "Claro (predeterminado)"
color_scheme_select: "Seleccione as cores que quere utilizar no tema"
custom_sections: "Seccións personalizadas:"
theme_components: "Compoñentes do tema"
add_all_themes: "Engadir todos os temas"
convert: "Converter"
convert_component_alert: "Confirma a conversión deste compoñente como tema? Deixará de ser un compoñente de %{relatives}."
convert_component_tooltip: "Converter este compoñente nun tema"
convert_component_alert_generic: "Confirma que quere converter este compoñente en tema?"
convert_theme_alert: "Confirma a conversión deste tema nun compoñente? Deixará de ser unha categoría primaria para %{relatives}."
convert_theme_alert_generic: "Confirma que quere converter este tema en compoñente?"
convert_theme_tooltip: "Converter este tema nun compoñente"
inactive_themes: "Temas inactivos:"
inactive_components: "Compoñentes non utilizados:"
cancel: "Cancelar"
broken_theme_tooltip: "Este tema ten erros no CSS, HTML ou YAML"
disabled_component_tooltip: "Este compoñente foi desactivado"
default_theme_tooltip: "Este tema é o predeterminado do sitio"
updates_available_tooltip: "Hai actualizacións dispoñíbeis para este tema"
and_x_more: "e %{count} máis."
collapse: Reducir
uploads: "Cargas"
no_uploads: "Pode cargar recursos asociados co seu tema como tipos de letra e imaxes"
add_upload: "Engadir carga"
variable_name: "Nome da var SCSS:"
variable_name_invalid: "O nome da variábel non é correcto. Só se permiten caracteres alfanuméricos. Debe comezar cunha letra. Debe ser exclusivo."
variable_name_error:
invalid_syntax: "O nome da variábel non é correcto. Só se permiten caracteres alfanuméricos. Debe comezar cunha letra."
no_overwrite: "O nome da variábel non é correcto. Non debe coincidir cunha variábel existente."
must_be_unique: "O nome da variábel non é correcto. Debe ser exclusivo."
upload: "Cargar"
unsaved_changes_alert: "Aínda non gardou os cambios. Quere desbotalos e continuar?"
unsaved_parent_themes: "Aínda non asignou o compoñente aos temas. Quere continuar?"
discard: "Desbotar"
stay: "Deixar"
css_html: "Personalizar CSS/HTML"
edit_css_html: "Editar CSS/HTML"
edit_css_html_help: "Non editou ningún CSS ou HTML"
delete_upload_confirm: "Eliminar esta carga? (Pode ser que o tema CSS deixe de funcionar!)"
component_on_themes: "Incluír compoñentes nestes temas"
included_components: "Compoñentes incluídos"
add_all: "Engadir todos"
import_web_tip: "Repositorio que contén o tema"
direct_install_tip: "Confirma que quere instalar <strong>%{name}</strong> desde o repositorio que se lista a seguir?"
import_file_tip: "Ficheiro .tar.gz, .zip ou .dcstyle.json que contén o tema"
is_private: "O tema está nun repositorio privado de git"
remote_branch: "Nome da ramificación (opcional)"
public_key: "Conceder á seguinte clave pública acceso ao repositorio:"
install: "Instalar"
installed: "Instalado"
install_popular: "Destacados"
install_upload: "Desde o seu dispositivo"
install_git_repo: "Desde un repositorio git"
install_create: "Crear novo"
duplicate_remote_theme: "O compoñente do tema «%{name}» xa está instalado, confirma que quere instalar outra copia?"
about_theme: "Verbo de"
license: "Licenza"
version: "Versión:"
authors: "Autoría:"
creator: "Creado por:"
source_url: "Fonte"
enable: "Activar"
disable: "Desactivar"
disabled: "Este compoñente foi desactivado."
disabled_by: "Este compoñente foi desactivado por"
required_version:
error: "Este tema foi desactivado automaticamente porque non é compatíbel coa versión actual de Discourse."
minimum: "Require a versión %{version} de Discourse ou unha superior."
maximum: "Require a versión %{version} de Discourse ou unha inferior."
update_to_latest: "Actualizar o tema"
check_for_updates: "Buscar actualizacións"
up_to_date: "O tema está actualizado, última comprobación:"
has_overwritten_history: "A versión actual do tema xa non existe porque o historial de Git foi sobrescrito por un push forzado."
add: "Engadir"
theme_settings: "Configuración do tema"
no_settings: "Este tema non ten axustes."
theme_translations: "Traducións do tema"
empty: "Sen elementos"
commits_behind:
one: "O tema está %{count} commit por atrás!"
other: "O tema está %{count} commits por atrás!"
compare_commits: "(Ver os novos commits)"
remote_theme_edits: "Se quere editar este tema, debe <a href='%{repoURL}' target='_blank'> enviar un cambio a este repositorio</a>"
repo_unreachable: "Non se puido conectar co repositorio Git deste tema. Mensaxe de erro:"
imported_from_archive: "Este tema foi importado dun ficheiro .zip"
scss:
text: "CSS"
title: "Escriba CSS personalizado, aceptamos todo CSS válido e estilos SCSS"
header:
text: "Cabeceira"
title: "Escriba o HTML que se presentará enriba da cabeceira do sitio"
after_header:
text: "Despois da cabeceira"
title: "Escriba HTML que se presentará en todas as páxinas despois da cabeceira do sitio"
footer:
text: "Rodapé"
title: "Escriba HTML que se presentará no rodapé"
embedded_scss:
text: "CSS encaixado"
title: "Escriba CSS personalizado para entregar coa versión incorporada dos comentarios"
color_definitions:
text: "Definicións de cor"
title: "Escriba definicións de cor personalizadas (só para usuarios avanzados)"
placeholder: |2-
Utilice esta folla de estilo para engadir cores personalizadas á listaxe de propiedades CSS.
Exemplo:
:root {
--mytheme-tertiary-or-quaternary: #{dark-light-choose($tertiary, $quaternary)};
}
Prefixar os nomes da propiedade resulta altamente recomendábel para evitarmos conflitos con complementos e/ou o núcleo.
body_tag:
text: "Corpo"
yaml:
text: "YAML"
title: "Definir os axustes do tema en formato YAML"
all_filter: "Todas"
active_filter: "Activo"
inactive_filter: "Inactivo"
colors:
select_base:
title: "Seleccionar a paleta de cores básicas"
description: "Paleta básica:"
title: "Cores"
edit: "Editar paletas de cores"
long_title: "Paletas de cores"
about: "Modifica as cores usadas nos temas. Crea unha nova paleta de cores para comezar."
new_name: "Nova paleta de cores"
copy_name_prefix: "Copiar de"
delete_confirm: "Eliminar esta paleta de cores?"
undo: "Desfacer"
undo_title: "Desfai os teus cambio nesta cor desde a última vez que a gardaches."
revert: "Reverter"
revert_title: "Restabelece esta cor na paleta de cores predeterminada de Discourse."
primary:
name: "primario"
description: "Principalmente texto, iconas e bordos."
primary-medium:
name: "primario-medio"
primary-low-mid:
name: "primario-baixo-medio"
secondary:
name: "secundario"
description: "Cor principal do fondo e cor do texto dalgúns botóns."
tertiary:
name: "terciario"
description: "Ligazóns, algúns botóns, notificacións e cor de realce."
quaternary:
name: "cuaternario"
description: "Ligazóns de navegación."
header_background:
name: "fondo da cabeceira"
description: "Cor do fondo na cabeceira do sitio."
header_primary:
name: "cabeceira primaria"
description: "Texto e iconas na cabeceira do sitio."
highlight:
name: "realce"
description: "Cor do fondo dos elementos realzados da páxina, como publicacións e temas."
highlight-high:
name: "realzado-alto"
highlight-medium:
name: "realzado-medio"
highlight-low:
name: "realzado-baixo"
danger:
name: "perigo"
description: "Cor de realce para accións como eliminar publicacións e temas."
success:
name: "correcto"
description: "Usado para indicar que unha acción se realizou correctamente."
love:
name: "amor"
description: "Cor do botón gústame."
selected:
name: "seleccionado"
robots:
title: "Sobrescribir o ficheiro robots.txt do sitio:"
warning: "Isto sobrescribirá definitivamente calquera configuración relativa ao sitio."
overridden: O ficheiro predeterminado robots.txt do sitio foi sobrescrito.
email_style:
title: "Estilo de correo electrónico"
heading: "Personalizar estilo de correo electrónico"
html: "Modelo HTML"
css: "CSS"
reset: "Restabelecer cos valores predeterminados"
reset_confirm: "Confirma o restabelecemento de %{fieldName} cos valores predeterminados? Perderá todos os cambios."
save_error_with_reason: "Non se gardaron os seus cambios. %{error}"
instructions: "Personalizar o modelo co que se renderizan todos os correos html e o estilo, utilizando CSS."
email:
title: "Mensaxes de correo"
settings: "Configuración"
templates: "Modelos"
preview_digest: "Visualización do compendio"
advanced_test:
title: "Test avanzado"
desc: "Coñece como Discourse procesa as mensaxes de correo recibidas. Para poder procesar correctamente o correo electrónico, pega a continuación a mensaxe orixinal."
email: "Mensaxe orixinal"
run: "Executar proba"
text: "Corpo de texto seleccionado"
elided: "Texto elidido"
error: "<b>ERRO</b> - %{server_error}"
test_error: "Produciuse un problema enviando a mensaxe de proba. Revise os seus axustes de correo, comprobe que o seu servidor non está bloqueando as conexións de correo e ténteo de novo."
sent: "Enviada"
skipped: "Saltada"
bounced: "Rebotada"
received: "Recibidas"
rejected: "Rexeitada"
sent_at: "Enviada ás"
time: "Hora"
user: "Usuario"
email_type: "Tipo de correo"
to_address: "Ao enderezo"
test_email_address: "enderezo de mensaxe de correo de proba"
send_test: "Enviar mensaxe de correo de proba"
sent_test: "enviada!"
delivery_method: "Método de entrega"
preview_digest_desc: "Visualiza o contido das mensaxes de correo e o compendio enviado a usuarios inactivos."
refresh: "Actualizar"
send_digest_label: "Enviar este resultado a:"
send_digest: "Enviar"
format: "Formato"
html: "html"
text: "texto"
html_preview: "Visualización do contido do correo electrónico"
last_seen_user: "Último usuario visto:"
no_result: "Non se atoparon resultados para o resumo."
reply_key: "Tecla para responder"
skipped_reason: "Saltar razón"
incoming_emails:
from_address: "De"
to_addresses: "A"
cc_addresses: "Cc"
subject: "Asunto"
error: "Erro"
none: "Non se atoparon mensaxes entrantes."
modal:
title: "Detalles das mensaxes entrantes"
error: "Erro"
headers: "Cabeceiras"
subject: "Asunto"
body: "Corpo"
rejection_message: "Mensaxe de correo de rexeitamento"
filters:
from_placeholder: "de@exemplo.com"
to_placeholder: "a@exemplo.com"
cc_placeholder: "cc@exemplo.com"
error_placeholder: "Erro"
logs:
none: "Non se atoparon rexistros."
filters:
title: "Filtro"
user_placeholder: "nome de usuario"
address_placeholder: "nome@exemplo.com"
reply_key_placeholder: "tecla para responder"
moderation_history:
performed_by: "Realizado po"
no_results: "Non hai ningún historial de moderación dispoñíbel."
actions:
delete_user: "Usuario eliminado"
suspend_user: "Usuario suspendido"
silence_user: "Usuario silenciado"
delete_post: "Publicación eliminada"
delete_topic: "Tema eliminado"
post_approved: "Publicación aprobada"
logs:
title: "Rexistros"
action: "Acción"
created_at: "Creado"
last_match_at: "Último resultado"
match_count: "Resultados"
ip_address: "IP"
topic_id: "ID do tema"
post_id: "ID da publicación"
category_id: "ID da categoría"
delete: "Eliminar"
edit: "Editar"
save: "Gardar"
screened_actions:
block: "bloquear"
do_nothing: "non facer nada"
staff_actions:
all: "todo"
filter: "Filtrar:"
title: "Accións do equipo"
clear_filters: "Amosar todo"
staff_user: "Usuario"
target_user: "Usuario obxectivo"
subject: "Asunto"
when: "Cando"
context: "Contexto"
details: "Detalles"
previous_value: "Anterior"
new_value: "Novo"
show: "Amosar"
modal_title: "Detalles"
no_previous: "Non hai ningún valor previo."
deleted: "Non hai ningún valor. O rexistro foi eliminado."
actions:
delete_user: "eliminar usuario"
change_trust_level: "cambiar nivel de confianza"
change_username: "cambiar nome do usuario"
change_site_setting: "cambiar axuste do sitio"
change_theme: "cambiar tema"
delete_theme: "eliminar tema"
change_site_text: "cambiar o texto do sitio"
suspend_user: "suspender un usuario"
unsuspend_user: "non suspender o usuario"
removed_suspend_user: "suspender un usuario (retirado)"
removed_unsuspend_user: "non suspender o usuario (retirado)"
grant_badge: "conceder insignia"
revoke_badge: "revogar insignia"
check_email: "comprobar correo"
delete_topic: "eliminar o tema"
recover_topic: "recuperar o tema"
delete_post: "eliminar a publicación"
impersonate: "suplantar"
anonymize_user: "anonimizar o usuario"
roll_up: "pregar bloques de IP"
change_category_settings: "cambiar axustes da categoría"
delete_category: "eliminar a categoría"
create_category: "crear categoría"
silence_user: "silenciar un usuario"
unsilence_user: "non silenciar o usuario"
removed_silence_user: "silenciar un usuario (retirado)"
removed_unsilence_user: "non silenciar o usuario (retirado)"
grant_admin: "conceder a administración"
revoke_admin: "revogar a administración"
grant_moderation: "conceder a moderación"
revoke_moderation: "revogar a moderación"
backup_create: "crear copia de seguranza"
deleted_tag: "etiqueta eliminada"
deleted_unused_tags: "etiquetas sen usar eliminadas"
renamed_tag: "etiqueta renomeada"
revoke_email: "revogar correo electrónico"
lock_trust_level: "bloquear o nivel de confianza"
unlock_trust_level: "desbloquear o nivel de confianza"
activate_user: "activar un usuario"
deactivate_user: "desactivar o usuario"
change_readonly_mode: "cambiar a modo que só permite lectura"
backup_download: "descargar copia de seguranza"
backup_destroy: "destruír copia de seguranza"
reviewed_post: "publicación revisada"
custom_staff: "acción personalizada do complemento"
post_locked: "publicación bloqueada"
post_edit: "edición da publicación"
post_unlocked: "publicación desbloqueada"
check_personal_message: "comprobar de mensaxe privada"
disabled_second_factor: "desactivar a autenticación de dobre paso"
topic_published: "tema publicado"
post_approved: "publicación aprobada"
post_rejected: "publicación rexeitada"
create_badge: "crear insignia"
change_badge: "cambiar insignia"
delete_badge: "eliminar insignia"
merge_user: "combinar usuario"
entity_export: "exportar entidade"
change_name: "cambiar nome"
topic_timestamps_changed: "cambiado o selo de tempo do tema"
approve_user: "usuario aprobado"
web_hook_create: "crear enganche web"
web_hook_update: "actualizar o enganche de web"
web_hook_destroy: "destruír o enganche de web"
web_hook_deactivate: "desactivar o enganche de web"
embeddable_host_create: "crear servidor incorporábel"
embeddable_host_update: "actualizar servidor incorporábel"
embeddable_host_destroy: "destruír servidor incorporábel"
change_theme_setting: "cambiar axuste do tema"
disable_theme_component: "desactivar compoñente do tema"
enable_theme_component: "activar compoñente do tema"
revoke_title: "revogar título"
change_title: "cambiar título"
api_key_create: "crear clave api"
api_key_update: "actualizar clave api"
api_key_destroy: "destruír clave api"
override_upload_secure_status: "sobrescribir o status de carga segura"
page_published: "páxina publicada"
page_unpublished: "páxina sen publicar"
add_email: "engadir enderezo de correo"
update_email: "actualizar enderezo de correo"
destroy_email: "destruír enderezo de correo"
topic_closed: "tema pechado"
topic_opened: "tema aberto"
topic_archived: "tema arquivado"
topic_unarchived: "tema desarquivado"
post_staff_note_create: "engadir nota do equipo"
post_staff_note_destroy: "destruír nota do equipo"
delete_group: "eliminar grupo"
screened_emails:
title: "Correos controlados"
description: "Cando alguén tente crear unha nova conta, comprobaranse os seguintes enderezos de correo e bloquearase o rexistro ou se tomará outra medida."
email: "Enderezo de correo"
actions:
allow: "Permitir"
screened_urls:
title: "URL controlados"
description: "Os URL listados aquí utilizáronse en publicacións de usuarios que foron identificados como emisores de lixo."
url: "URL"
domain: "Dominio"
screened_ips:
title: "IP controlados"
description: 'Enderezos IP observados. Use «Permitir» para crear listas de enderezos IP.'
delete_confirm: "Confirma a eliminación da regra para %{ip_address}?"
actions:
block: "Bloquear"
do_nothing: "Permitir"
allow_admin: "Permitir administrador"
form:
label: "Novo:"
ip_address: "Enderezo IP"
add: "Engadir"
filter: "Buscar"
roll_up:
text: "Agrupar"
title: "Crea unha nova subrede de entradas para bloquear se hai cando menos «min_ban_entries_for_roll_up» entradas."
search_logs:
title: "Buscar rexistros"
term: "Termo"
searches: "Buscas"
click_through_rate: "CTR"
types:
all_search_types: "Todos os tipos de busca"
header: "Cabeceira"
full_page: "Páxina completa"
click_through_only: "Todas (só prema)"
header_search_results: "Resultados da busca de cabeceiras"
logster:
title: "Rexistros de erros"
watched_words:
title: "Palabras observadas"
search: "buscar"
clear_filter: "Borrar"
show_words:
one: "Amosar %{count} palabra"
other: "amosar %{count} palabras"
download: Descargar
clear_all: Borrar todo
clear_all_confirm: "Confirma que quere limpar todas as palabras observadas na acción %{action}?"
actions:
block: "Bloquear"
censor: "Censurar"
require_approval: "Requirir aprobación"
flag: "Sinalar"
replace: "Substituír"
tag: "Etiqueta"
silence: "Silenciar"
link: "Ligazón"
form:
placeholder_regexp: "expresión regular"
replace_label: "Substitución"
tag_label: "Etiqueta"
link_label: "Ligazón"
link_placeholder: "https://example.com"
add: "Engadir"
success: "Feito"
exists: "Xa existe"
upload: "Engadir desde ficheiro"
upload_successful: "Carga realizada correctamente. Engadíronse palabras."
test:
button_label: "Proba"
description: "Escriba texto a continuación para comprobar coincidencias con palabras observadas"
found_matches: "Coincidencias atopadas:"
no_matches: "Non se atoparon coincidencias"
form_templates:
nav_title: "Modelos"
list_table:
headings:
name: "Nome"
actions: "Accións"
view_template:
close: "Pechar"
edit: "Editar"
delete: "Eliminar"
new_template_form:
submit: "Gardar"
cancel: "Cancelar"
preview: "Visualizar"
quick_insert_fields:
add_new_field: "Engadir"
dropdown: "Despregábel"
validations_modal:
table_headers:
key: "Chave"
type: "Tipo"
description: "Descrición"
validations:
required:
key: "obrigatorio"
minimum:
key: "mínimo"
maximum:
key: "máximo"
type:
key: "tipo"
impersonate:
title: "Suplantar"
help: "Usar esta ferramenta para suplantar unha conta de usuario co obxecto de detectar e corrixir erros. Deberá saír da sesión ao rematar."
not_found: "Non é posíbel atopar o usuario."
invalid: "Sentímolo pero non pode suplantar este usuario."
users:
title: "Usuarios"
create: "Engadir usuario administrador"
last_emailed: "Últimos envíos por correo"
not_found: "Sentímolo pero o nome do usuario non existe no sistema."
id_not_found: "Sentímolo pero o usuario non existe no sistema."
active: "Activado"
status: "Estado"
show_emails: "Amosar correos"
hide_emails: "Agochar correos"
nav:
new: "Novo"
active: "Activo"
staff: "Equipo"
suspended: "Suspendido"
silenced: "Silenciado"
staged: "Transitorio"
approved: "Aprobado?"
titles:
active: "Usuarios activos"
new: "Novos usuarios"
pending: "Usuarios pendentes de revisión"
newuser: "Usuarios cun nivel de confianza 0 (novo usuario)"
basic: "Usuarios cun nivel de confianza 1 (usuario básico)"
member: "Usuarios cun nivel de confianza 2 (membro)"
regular: "Usuarios cun nivel de confianza 3 (normal)"
leader: "Usuarios cun nivel de confianza 4 (líder)"
staff: "Equipo"
admins: "Usuarios administradores"
moderators: "Moderadores"
silenced: "Usuarios silenciados"
suspended: "Usuarios suspendidos"
staged: "Usuarios transitorios"
not_verified: "Sen comprobar"
check_email:
title: "Amosar o enderezo de correo deste usuario"
text: "Amosar"
check_sso:
title: "Desvelar a carga do SSO"
text: "Amosar"
user:
suspend_failed: "Algo fallou ao suspender este usuario %{error}"
unsuspend_failed: "Algo foi mal levantando a suspensión deste usuario %{error}"
suspend_reason_label: "Cal é o motivo da suspensión? Este texto <b>será visíbel para todo o mundo</b> na páxina do perfil deste usuario e amosaráselle ao usuario cando tente iniciar sesión. Procure ser breve."
suspend_reason_hidden_label: "Cal é o motivo da suspensión? Este texto amosaráselle ao usuario cando tente iniciar sesión. Procure ser breve."
suspend_reason: "Razón"
suspend_reason_title: "Razón da suspensión"
suspend_reasons:
not_listening_to_staff: "Preferiría non escoitar comentarios do equipo"
consuming_staff_time: "Consumiu cantidades desproporcionadas de tempo do equipo"
in_wrong_place: "No lugar equivocado"
no_constructive_purpose: "Non ten ningún propósito construtivo nas súas accións que non sexa crear disensión dentro da comunidade"
suspend_message: "Mensaxe de correo"
suspend_message_placeholder: "Pode achegar máis información sobre a suspensión e enviarlla por correo electrónico ao usuario."
suspended_by: "Suspendido por"
silence_reason: "Razón"
silenced_by: "Silenciado por"
silence_modal_title: "Silenciar o usuario"
silence_duration: "Canto tempo estará silenciado o usuario?"
silence_reason_label: "Por que silencia este usuario?"
silence_reason_placeholder: "Razón do silencio"
silence_message: "Mensaxe de correo"
silence_message_placeholder: "(deixar baleiro para enviar mensaxe predeterminada)"
suspended_until: "(ata %{until})"
cant_suspend: "Este usuario non pode estar suspendido."
delete_posts_failed: "Produciuse un erro ao eliminar as publicacións."
post_edits: "Edicións publicadas"
penalty_post_actions: "Que quere facer coa publicación asociada?"
penalty_post_delete: "Eliminar a publicación"
penalty_post_delete_replies: "Eliminar a publicación e todas as respostas"
penalty_post_edit: "Editar a publicación"
penalty_post_none: "Non facer nada"
penalty_count: "Número de penalizacións"
clear_penalty_history:
title: "Borrar o historial de penalizacións"
description: "os usuarios con sancións non poden acadar TL3"
delete_all_posts_confirm_MF: |
Vai eliminar {POSTS, plural, one {# publicación} other {# publicacións}} e {TOPICS, plural, one {# tema} other {# temas}}. Está seguro?
silence: "Silenciar"
unsilence: "Levantar silencio"
silenced: "Silenciado?"
moderator: "Moderador?"
admin: "Administrador?"
suspended: "Suspendido?"
staged: "Transitorio?"
show_admin_profile: "Administración"
show_public_profile: "Amosar o perfil público"
action_logs: "Rexistros de accións"
ip_lookup: "Busca de IP"
log_out: "Saír da sesión"
logged_out: "O usuario foi desconectado en todos os dispositivos"
revoke_admin: "Revogar administrador"
grant_admin: "Facer administrador"
grant_admin_confirm: "Enviamos un correo electrónico para verificar o novo administrador. Ábreo e sigue as instrucións."
revoke_moderation: "Revogar moderación"
grant_moderation: "Conceder moderación"
unsuspend: "Non suspender"
suspend: "Suspender"
show_flags_received: "Amosar alertas recibidas"
flags_received_by: "Alertas que recibiu %{username}"
flags_received_none: "Este usuario non recibiu ningunha alerta."
reputation: Reputación
permissions: Permisos
activity: Actividade
like_count: Valoracións dadas / recibidas
last_100_days: "nos últimos 100 días"
private_topics_count: Temas privados
posts_read_count: Publicacións lidas
post_count: Publicacións creadas
second_factor_enabled: Activada a autenticación de dobre factor
topics_entered: Temas vistos
flags_given_count: Alertas dadas
flags_received_count: Alertas recibidas
warnings_received_count: Avisos recibidos
flags_given_received_count: "Alertas dadas / recibidas"
approve: "Aprobar"
approved_by: "aprobado por"
approve_success: "Usuario aprobado, enviouse unha mensaxe de correo coas instrucións de activación."
approve_bulk_success: "Todos os usuarios seleccionados foron aprobados e notificados."
time_read: "Tempo de lectura"
post_edits_count: "Edicións publicadas"
anonymize: "Facer o usuario anónimo"
anonymize_confirm: "Confirma que desexa converter esta conta en anónima? Cambiaranse o nome do usuario e o correo electrónico e reiniciarase toda a información do perfil."
anonymize_yes: "Si, converter a conta en anónima"
anonymize_failed: "Produciuse un problema convertendo a conta en anónima."
delete: "Eliminar usuario"
delete_posts:
button: "Eliminar todas as publicacións"
progress:
title: "Progreso na eliminación de publicacións"
confirmation:
cancel: "Cancelar"
merge:
button: "Combinar"
prompt:
title: "Transferir e eliminar @%{username}"
description: |
<p>Escolle un novo propietario para o contido de <b>@%{username}</b>.</p>
<p>Transferiranse todos os temas, publicacións, mensaxes e outros contidos creados por <b>@%{username}</b>.</p>
target_username_placeholder: "Nome de usuario do novo propietario"
transfer_and_delete: "Transferir e eliminar @%{username}"
cancel: "Cancelar"
progress:
title: "Combinar o progreso"
confirmation:
title: "Transferir e eliminar @%{username}"
description: |
<p>Todo o contido de <b>@%{username}</b> vai ser transferido e asignado a <b>@%{targetUsername}</b>. Unha vez transferido o contido, a conta de<b>@%{username}</b> será eliminada.</p>
<p><b>Esta acción non se poderá desfacer.</b></p>
<p>Para continuar, escriba: <code>%{text}</code></p>
text: "transferir @%{username} a @%{targetUsername}"
transfer_and_delete: "Transferir e eliminar @%{username}"
cancel: "Cancelar"
merge_failed: "Produciuse un erro ao combinar os usuarios."
delete_forbidden_because_staff: "Non é posíbel eliminar os administradores e moderadores."
delete_posts_forbidden_because_staff: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións dos administradores ou moderadores."
delete_forbidden:
one: "Non é posíbel eliminar usuarios se teñen publicacións. Elimine as publicacións antes de eliminar o usuario (non é posíbel eliminar publicacións de máis de %{count} día)"
other: "Non é posíbel eliminar usuarios se teñen publicacións. Elimine as publicacións antes de eliminar o usuario (non é posíbel eliminar publicacións de máis de %{count} días)"
cant_delete_all_posts:
one: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións. Algunhas teñen máis de %{count} día. (O axuste delete_user_max_post_age.)"
other: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións. Algunhas teñen máis de %{count} días. (O axuste delete_user_max_post_age.)"
cant_delete_all_too_many_posts:
one: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións porque o usuario ten máis dunha publicación. (delete_all_posts_max)"
other: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións porque o usuario ten máis de %{count} publicacións. (delete_all_posts_max)"
delete_and_block: "Eliminar e <b>bloquear</b> este enderezo de correo e de IP"
delete_dont_block: "Só eliminar"
deleted: "Eliminouse o usuario."
delete_failed: "Produciuse un erro eliminando este usuario. Asegúrese de que se eliminan todas as publicacións antes de tentar eliminar o usuario."
send_activation_email: "Enviar mensaxe de correo de activación"
activation_email_sent: "Enviouse unha mensaxe de correo de activación."
send_activation_email_failed: "Produciuse un problema enviando outra mensaxe de correo de activación. %{error}"
activate: "Activar conta"
activate_failed: "Produciuse un problema activando o usuario."
deactivate_account: "Desactivar a conta"
deactivate_failed: "Produciuse un problema desactivando o usuario."
unsilence_failed: "Produciuse un problema ao levantar o silencio do usuario."
silence_failed: "Produciuse un erro ao silenciar o usuario."
silence_confirm: "Confirma que quere silenciar este usuario? Non poderá crear máis temas nin publicación."
silence_accept: "Si, silencialo"
bounce_score: "Puntuación de rebotes"
reset_bounce_score:
label: "Restabelecer"
title: "Restabelecer a puntuación de rebotes a 0"
visit_profile: "Visita a <a href='%{url}'>páxina de preferencias do usuario</a> para editar o seu perfil"
deactivate_explanation: "Un usuario desactivado debe revalidar o enderezo de correo."
suspended_explanation: "Un usuario suspendido non pode iniciar sesión."
silence_explanation: "Un usuario silenciado non pode publicar nin iniciar temas."
staged_explanation: "Un usuario transitorio só pode publicar por correo electrónico en temas específicos."
bounce_score_explanation:
none: "Non se recibiron recentemente rebotes dese correo electrónico."
some: "Recibíronse recentemente algúns rebotes dese correo electrónico."
threshold_reached: "Recibíronse demasiados rebotes dese correo electrónico."
trust_level_change_failed: "Produciuse un problema cambiando o nivel de confianza do usuario."
suspend_modal_title: "Suspender un usuario"
confirm_cancel_penalty: "Confirma que quere eliminar a penalización?"
trust_level_2_users: "Usuarios con nivel 2 de confianza"
trust_level_3_requirements: "Requirimentos para o nivel de confianza 3"
trust_level_locked_tip: "o nivel de confianza está bloqueado, o sistema non promocionará nin rebaixará o usuario"
lock_trust_level: "Bloquear o nivel de confianza"
unlock_trust_level: "Desbloquear o nivel de confianza"
silenced_count: "Silenciado"
suspended_count: "Suspendido"
other_matches_list:
username: "Nome de usuario"
trust_level: "Nivel de confianza"
read_time: "Tempo de lectura"
posts: "Publicacións"
tl3_requirements:
title: "Requirimentos para o nivel 3 de confianza"
table_title:
one: "No último día:"
other: "Nos últimos %{count} días:"
value_heading: "Valor"
requirement_heading: "Requirimento"
visits: "Visitas"
days: "días"
topics_replied_to: "Temas aos que respondeu"
topics_viewed: "Temas vistos"
topics_viewed_all_time: "Temas vistos (todo o tempo)"
posts_read: "Publicacións lidas"
posts_read_all_time: "Publicacións lidas (todo o tempo)"
flagged_posts: "Publicacións sinaladas"
flagged_by_users: "Usuarios que alertaron"
likes_given: "Gústames dados"
likes_received: "Gústames recibidos"
likes_received_days: "Gústames recibidos: por días"
likes_received_users: "Gústames recibidos: usuarios"
suspended: "Suspendido (os últimos 6 meses)"
silenced: "Silenciado (os últimos 6 meses)"
qualifies: "Cumpre os requisitos para o nivel de confianza 3."
does_not_qualify: "Non cumpre os requisitos para o nivel de confianza 3."
will_be_promoted: "Será promocionado pronto."
will_be_demoted: "Será rebaixado pronto."
on_grace_period: "Actualmente en período de graza da promoción, non será rebaixado."
locked_will_not_be_promoted: "Nivel de confianza bloqueado. Non se promocionará nunca."
locked_will_not_be_demoted: "Nivel de confianza bloqueado. Non será rebaixado nunca."
discourse_connect:
title: "Inicio de sesión válido por unha soa vez «SSO» con DiscourseConnect"
external_id: "ID externo"
external_username: "Nome de usuario"
external_name: "Nome"
external_email: "Enderezo de correo"
external_avatar_url: "URL da imaxe do perfil"
last_payload: "Última carga"
delete_sso_record: "Eliminar o rexistro de SSO"
confirm_delete: "Confirma que quere eliminar este rexistro do DiscourseConnect?"
user_fields:
title: "Campos do usuario"
help: "Engade campos que os usuarios poidan encher."
create: "Crear un campo de usuario"
untitled: "Sen título"
name: "Nome do campo"
type: "TIpo de campo"
description: "Descrición do campo"
save: "Gardar"
edit: "Editar"
delete: "Eliminar"
cancel: "Cancelar"
delete_confirm: "Confirma a eliminación deste campo do usuario?"
options: "Opcións"
required:
title: "Requirido para rexistrarse"
enabled: "obrigatorio"
disabled: "non obrigatorio"
editable:
title: "Editábel despois do rexistro"
enabled: "editábel"
disabled: "non editábel"
show_on_profile:
title: "Amosar no perfil público"
enabled: "amosado no perfil"
disabled: "non amosado no perfil"
show_on_user_card:
title: "Amosar na tarxeta de usuario"
enabled: "amosado na tarxeta de usuario"
disabled: "non amosado na tarxeta de usuario"
field_types:
text: "Campo de texto"
confirm: "Confirmación"
dropdown: "Despregábel"
site_text:
description: "Pode personalizar calquera texto do seu foro. Comece por buscar a seguir:"
search: "Busque o texto que quere editar"
title: "Texto"
edit: "editar"
revert: "Reverter os cambios"
revert_confirm: "Confirma a reversión dos cambios?"
go_back: "Volver á busca"
recommended: "Recomendamos personalizar o seguinte texto para axeitalo ás súas necesidades:"
show_overriden: "Amosar só os cambios"
locale: "Idioma:"
more_than_50_results: "Hai máis de 50 resultados. Restrinxa a busca."
outdated:
dismiss: "Desbotar"
settings:
show_overriden: "Amosar só os cambios"
history: "Ver o historial de cambios"
reset: "restabelecer"
none: "ningunha"
site_settings:
title: "Axustes"
no_results: "Non se atoparon resultados."
clear_filter: "Borrar"
add_url: "engadir URL"
add_host: "engadir servidor"
add_group: "engadir grupo"
uploaded_image_list:
label: "Editar listaxe"
empty: "Aínda non hai imaxes. Cargue unha."
upload:
label: "Cargar"
title: "Cargar imaxe(s)"
selectable_avatars:
title: "Listaxe de avatares que os usuarios poden elixir"
categories:
all_results: "Todo"
required: "Obrigatorio"
branding: "Logo"
basic: "Configuración básica"
users: "Usuarios"
posting: "Publicación"
email: "Enderezo de correo"
files: "Ficheiros"
trust: "Niveis de confianza"
security: "Seguranza"
onebox: "Onebox"
seo: "SEO"
spam: "Lixo"
rate_limits: "Límites de frecuencia"
developer: "Desenvolvedor"
embedding: "Incorporado"
legal: "Legal"
api: "API"
user_api: "API de usuario"
uncategorized: "Outro"
backups: "Copias de seguranza"
login: "Iniciar sesión"
plugins: "Complementos"
user_preferences: "Preferencias do usuario"
tags: "Etiquetas"
search: "Buscar"
groups: "Grupos"
dashboard: "Panel"
navigation: "Navegación"
secret_list:
invalid_input: "Os campos de entrada de datos non poden quedar baleiros nin conter a barra vertical."
default_categories:
modal_description: "Quere aplicar este cambio con efectos retroactivos? Isto afectará as preferencias de %{count} usuarios existentes."
modal_yes: "Si"
modal_no: "Non, aplicar só o cambio a partir de agora"
json_schema:
edit: Abrir o editor
modal_title: "Editar: %{name}"
file_types_list:
add_image_types: "Imaxes"
add_audio_types: "Audio"
badges:
title: Insignias
new_badge: Nova insignia
new: Novo
name: Nome
badge: Insignia
display_name: Nome público
description: Descrición
long_description: Descrición longa
badge_type: Tipo de insignia
badge_grouping: Grupo
badge_groupings:
modal_title: Grupos de insignias
granted_by: Concedido por
granted_at: Concedido
reason_help: (Ligazón a unha publicación ou tema)
save: Gardar
delete: Eliminar
delete_confirm: Confirma a eliminación desta insignia?
revoke: Revogar
reason: Razón
expand: Expandir &hellip;
revoke_confirm: Confirma a revogación desta insignia?
edit_badges: Editar insignias
grant_badge: Conceder insignia
granted_badges: Insignias concedidas
grant: Conceder
no_user_badges: "A %{name} non se lle concedeu ningunha insignia."
no_badges: Non hai insignias para conceder.
none_selected: "Seleccione unha insignia para comezar"
allow_title: Permitir que se use a insignia como un título
multiple_grant: Pode concederse múltiples veces
listable: Amosar a insignia na páxina de insignias públicas
enabled: activado
disabled: desactivado
icon: Icona
image: Imaxe
graphic: Gráfico
icon_help: "Escriba un nome de icona Font Awesome (use o prefixo «far-» para as iconas normais e «fab-» para as iconas de marca)"
image_help: "Ao cargar unha imaxe sobrescríbese o campo da icona se ambos estivesen determinados."
select_an_icon: "Seleccionar unha icona"
upload_an_image: "Cargar unha imaxe"
read_only_setting_help: "Personalice o texto"
query: Consultar insignia (SQL)
target_posts: Consulta con destino a publicacións
auto_revoke: Executar a consulta de revogación diariamente
show_posts: Amosar a publicación pola que se concede a insignia na páxina das insignias
trigger: Disparador
trigger_type:
none: "Actualizar diariamente"
post_action: "Cando un usuario actúa sobre unha publicación"
post_revision: "Cando un usuario edita ou crea unha publicación"
trust_level_change: "Cando un usuario cambia o nivel de confianza"
user_change: "Cando se crea ou edita un usuario"
preview:
link_text: "Visualizar as insignias concedidas"
plan_text: "Visualizar con plan de consulta"
modal_title: "Visualizar a consulta de insignias"
sql_error_header: "Produciuse un erro coa consulta."
error_help: "Busca axuda nas seguintes ligazóns sobre consultas de insignias."
bad_count_warning:
header: "AVISO!"
text: "Faltan algunhas mostras para a concesión da insignia. Isto acontece cando a consulta sobre insignias devolve ID do usuario, ou ID de publicacións que non existen. Pode producir resultados inesperados posteriormente. Revise outra vez a consulta."
no_grant_count: "Non hai insignias para asignar."
grant_count:
one: "<b>%{count}</b> insignia para asignar."
other: "<b>%{count}</b> insignias para asignar."
sample: "Mostra:"
grant:
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> por publicación en %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> por publicación en %{link} o <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> o <span class="time">%{time}</span>
badge_intro:
title: "Seleccione unha insignia existente ou cree unha nova para comezar"
what_are_badges_title: "Que son as insignias?"
badge_query_examples_title: "Exemplos de consulta de insignias"
mass_award:
title: Recoñemento en lote
description: Concede a mesma insignia a varios usuarios á vez.
no_badge_selected: Selecciona unha insignia para comezar.
perform: "Conceder insignia a usuarios"
upload_csv: Cargar un CSV con enderezos de correo ou nomes de usuario
aborted: Cargue un CSV que conteña os enderezos de correo ou os nomes de usuario
replace_owners: Retirar a insignia dos propietarios anteriores
emoji:
title: "Emoji"
add: "Engadir novo emoji"
name: "Nome"
group: "Grupo"
image: "Imaxe"
alt: "visualización do emoji personalizado"
delete_confirm: "Confirma a eliminación do emoji :%{name}:?"
embedding:
get_started: "Se quere incorporar o Discourse noutro sitio web, comece engadindo o seu servidor."
confirm_delete: "Confirma a eliminación deste servidor?"
title: "Incorporando"
host: "Servidores permitidos"
allowed_paths: "Lista de camiños admitidos"
edit: "editar"
category: "Publicación na categoría"
add_host: "Engadir servidor"
settings: "Configuración da incorporación"
crawling_settings: "Configuración do extractor"
crawling_description: "Cando o Discourse crea temas para as súas publicacións, se non existe unha fonte RSS/ATOM, tentará procesar o contido do seu HTML. Ás veces pode ser difícil extraer o contido, por iso dámoslle a posibilidade de especificar as regras do CSS para facilitar a extracción."
embed_by_username: "Nome do usuario para crear o tema"
embed_post_limit: "Número máximo de publicacións que incorporar"
embed_title_scrubber: "Expresión regular empregada para limpar o título das publicacións"
embed_truncate: "Truncar as publicacións incorporadas"
embed_unlisted: "Os temas importados non serán listados ata que haxa unha resposta."
allowed_embed_selectors: "Selector CSS para elementos permitidos nas incorporacións"
blocked_embed_selectors: "Selector CSS para elementos retirados das incorporacións"
allowed_embed_classnames: "Nomes permitidos de clases CSS"
save: "Gardar a configuración da incorporación"
permalink:
title: "Ligazóns permanentes"
description: "Redireccións que se lle aplicarán a URL non coñecidos polo foro."
url: "URL"
topic_id: "ID do tema"
topic_title: "Tema"
post_id: "ID da publicación"
post_title: "Publicación"
category_id: "ID da categoría"
category_title: "Categoría"
tag_name: "Nome da etiqueta"
external_url: "URL externo ou relativo"
destination: "Destino"
copy_to_clipboard: "Copiar a ligazón permanente ao portapapeis"
delete_confirm: Confirma a eliminación desta ligazón permanente?
form:
label: "Novo:"
add: "Engadir"
filter: "Buscar (URL ou URL externa)"
reseed:
action:
label: "Substituír texto…"
title: "Substituír o texto das categorías e temas coas traducións"
modal:
title: "Substituír texto"
subtitle: "Substituír o texto das categorías e temas xerados polo sistema coas últimas traducións"
categories: "Categorías"
topics: "Temas"
replace: "Substituír"
wizard_js:
wizard:
back: "Volver"
next: "Seguinte"
step-text: "Paso"
step: "%{current} de %{total}"
upload_error: "Sentímolo pero produciuse un erro ao cargar ese ficheiro. Ténteo de novo."
staff_count:
one: "A súa comunidade ten %{count} en equipo (vostede)."
other: "A súa comunidade ten %{count} en equipo, incluído vostede."
invites:
add_user: "engadir"
none_added: "Non convidou a ninguén do equipo. Confirma que quere continuar?"
roles:
admin: "Administración"
moderator: "Moderador"
regular: "Usuario normal"
previews:
share_button: "Compartir"
reply_button: "Responder"