discourse/plugins/chat/config/locales/server.hu.yml

153 lines
9.2 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
hu:
site_settings:
chat_channel_retention_days: "A normál csatornákon lévő csevegőüzenetek ennyi napig maradnak meg. Állítsa „0”-ra, hogy örökre megtartsa az üzeneteket."
chat_dm_retention_days: "A személyes csevegési csatornákon lévő csevegőüzenetek ennyi napig maradnak meg. Állítsa „0”-ra, hogy örökre megtartsa az üzeneteket."
chat_auto_silence_duration: "A felhasználók ennyi percig lesznek némítva, ha túllépik a csevegőüzenet létrehozási korlátját. Állítsa „0”-ra, hogy letiltsa az automatikus némítást."
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "A 0-s megbízhatósági szinttel rendelkező felhasználók legfeljebb ennyi üzenetet küldhetnek 30 másodpercen belül. A korlátozás letiltásához állítsa „0”-ra."
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "Az 14-es megbízhatósági szinttel rendelkező felhasználók legfeljebb ennyi üzenetet küldhetnek 30 másodpercen belül. A korlátozás letiltásához állítsa „0”-ra."
chat_silence_user_sensitivity: "Annak a valószínűsége, hogy a csevegésben megjelölt felhasználó automatikusan némítva lesz."
chat_auto_silence_from_flags_duration: "Azon percek száma, ameddig a felhasználók el lesznek némítva, ha a megjelölt csevegési üzenetek miatt automatikusan némítva lesznek."
chat_default_channel_id: "Az a csevegőcsatorna, amely alapértelmezés szerint megnyílik, ha a felhasználónak nincsenek olvasatlan üzenetei vagy említései más csatornákon."
chat_duplicate_message_sensitivity: "Annak a valószínűsége, hogy az azonos feladó által küldött ismételt üzenet rövid időn belül blokkolásra kerül. Tizedes szám 0 és 1.0 között, ahol az 1.0 a legmagasabb érték (az üzeneteket gyakrabban blokkolja rövidebb idő alatt). Az ismételt üzenetek engedélyezéséhez állítsa „0”-ra az értéket."
chat_minimum_message_length: "A csevegőüzenetek minimális karakterszáma."
chat_archive_destination_topic_status: "Az az állapot, amelyet a céltéma a csatornaarchiválás befejezése után fog kapni. Ez csak akkor érvényes, ha a céltéma egy új téma, nem pedig egy meglévő."
errors:
chat_default_channel: "Az alapértelmezett csevegőcsatornának nyilvános csatornának kell lennie."
system_messages:
chat_channel_archive_complete:
title: "A csevegőcsatorna archiválása kész"
subject_template: "A csevegőcsatorna archiválása sikeresen befejeződött"
text_body_template: |
A(z) **\#%{channel_name}** csevegőcsatorna archiválása sikeresen befejeződött. Az üzenetek átmásolásra kerültek a(z) [ <%{topic_title}](%{topic_url}) témába.
chat_channel_archive_failed:
title: "A csevegőcsatorna archiválása sikertelen"
subject_template: "A csevegőcsatorna archiválása sikertelen"
text_body_template: |
A(z) **\#%{channel_name}** csevegőcsatorna archiválása nem sikerült. %{messages_archived} üzenet archiválásra került. A részben archivált üzeneteket a(z) [%{topic_title}](%{topic_url}) témába lettek másolva. Keresse fel a(z) %{channel_url} csatornát az újbóli próbálkozáshoz.
chat:
deleted_chat_username: törölt
errors:
channel_exists_for_category: "Már létezik csatorna ehhez a kategóriával, és ezzel a névvel"
channel_new_message_disallowed: "A csatorna „%{status}”, új üzenet nem küldhető"
channel_modify_message_disallowed: "A csatorna „%{status}”, az üzenetek nem szerkeszthetők vagy törölhetők"
user_cannot_send_message: "Jelenleg nem küldhet üzeneteket."
rate_limit_exceeded: "Túllépte a 30 másodpercen belül elküldhető csevegőüzenetek korlátját"
auto_silence_from_flags: "A csevegőüzenet elég magas pontszámmal lett megjelölve, hogy a felhasználó némítva legyen."
channel_cannot_be_archived: "A csatorna jelenleg nem archiválható, a csatornát vagy le kell zárni, vagy meg kell nyitni az archiváláshoz."
duplicate_message: "Nemrég küldött egy azonos tartalmú üzenetet."
delete_channel_failed: "A csatorna törlése sikertelen, próbálja meg újra."
minimum_length_not_met: "Az üzenet túl rövid, legalább %{minimum} karaktert kell tartalmaznia."
message_too_long: "Az üzenet túl hosszú, az üzenetek legfeljebb %{maximum} karakterekből állhatnak."
max_reactions_limit_reached: "Új reakciók nem engedélyezettek ezen az üzeneten."
message_move_invalid_channel: "A forrás- és célcsatornának nyilvános csatornának kell lennie."
message_move_no_messages_found: "A megadott üzenetazonosítókkal nem találhatók üzenetek."
reviewables:
actions:
agree:
title: "Egyetértek…"
agree_and_keep_message:
title: "Üzenet megtartása"
description: "Egyetért a jelentéssel, és változatlanul hagyja az üzenetet."
agree_and_keep_deleted:
title: "Üzenet törölve hagyása"
description: "Egyetért a jelentéssel, és törölve hagyja az üzenetet."
agree_and_suspend:
title: "Felhasználó felfüggesztése"
description: "Egyetértés a megjelöléssel, és a felhasználó felfüggesztése"
agree_and_silence:
title: "Felhasználó némítása"
description: "Egyetértés a megjelöléssel, és a felhasználó némítása"
agree_and_restore:
title: "Üzenet helyreállítása"
description: "Üzenet helyreállítása, hogy láthassák a felhasználók."
agree_and_delete:
title: "Üzenet törlése"
description: "Üzenet törlése, hogy a felhasználók ne láthassák."
delete_and_agree:
title: "Üzenet törlése"
disagree_and_restore:
title: "Nem ért egyet, és az üzenet helyreállítása"
description: "Üzenet helyreállítása, hogy az összes felhasználó láthassa."
disagree:
title: "Elutasítás"
ignore:
title: "Letiltás"
channel:
statuses:
read_only: "Csak olvasható"
archived: "Archivált"
closed: "Zárt"
open: "Megnyitás"
archive:
first_post_raw: "Ez a téma a(z) [%{channel_name}](%{channel_url}) csevegőcsatorna archívuma."
messages_moved:
one: "@%{acting_username} áthelyezett egy üzenetet a(z) [%{channel_name}](%{first_moved_message_url}) csatornába."
other: "@%{acting_username} áthelyezett %{count} üzenetet a(z) [%{channel_name}](%{first_moved_message_url}) csatornába."
dm_title:
single_user: "%{user}"
multi_user: "%{users}"
multi_user_truncated: "%{users} és még %{leftover} fő"
category_channel:
errors:
slug_contains_non_ascii_chars: "nem ASCII karaktereket tartalmaz"
is_already_in_use: "már használatban van"
personal_chat: "személyes csevegés"
onebox:
x_members:
one: "%{count} tag"
other: "%{count} tag"
and_x_others:
one: "és még %{count} fő"
other: "és még %{count} fő"
discourse_push_notifications:
popup:
chat_mention:
direct: '%{username} megemlítette Önt a következő csatornán: „%{channel}”'
other_type: '%{username} megemlítette %{identifier} felhasználót a következő csatornán: „%{channel}”'
direct_message_chat_mention:
direct: "%{username} megemlítette Önt egy személyes csevegésben"
other_type: "%{username} megemlítette %{identifier} felhasználót egy személyes csevegésben"
new_chat_message: '%{username} üzenet küldött a következő csatornán: „%{channel}”'
new_direct_chat_message: "%{username} üzenetet küldött egy személyes csevegésben"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
title: Csevegőüzenet küldése
reviewable_score_types:
needs_review:
title: "Felülvizsgálatra szorul"
notify_user:
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
notify_moderators:
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
user_notifications:
chat_summary:
deleted_user: "Törölt felhasználó"
description:
one: "Új csevegőüzenete érkezett"
other: "Új csevegőüzenetei érkeztek"
from: "%{site_name}"
subject:
direct_message_from_1: "[%{email_prefix}] Új üzenet a következőtől: %{username}"
view_messages:
one: "Üzenet megtekintése"
other: "%{count} üzenet megtekintése"
view_more:
one: "%{count} további üzenet megtekintése"
other: "%{count} további üzenet megtekintése"
your_chat_settings: "csevegési e-mail gyakoriságának beállítása"
unsubscribe:
chat_summary:
select_title: "A csevegési összefoglaló e-mailek gyakoriságának beállítása:"
never: Soha
when_away: Csak ha távol van
category:
cannot_delete:
has_chat_channels: "Ezt a kategóriát nem lehet törölni, mert csevegőcsatornái vannak."