diff --git a/documentation/manual/src/main/docbook/ko-KR/content/association_mapping.po b/documentation/manual/src/main/docbook/ko-KR/content/association_mapping.po index 8cc92baace..3b9c54f2aa 100644 --- a/documentation/manual/src/main/docbook/ko-KR/content/association_mapping.po +++ b/documentation/manual/src/main/docbook/ko-KR/content/association_mapping.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-14 19:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-12 20:59+0900\n" +"Last-Translator: Jongdae Kim \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,42 +24,21 @@ msgstr "개요" #. Tag: para #: association_mapping.xml:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Association mappings are often the most difficult thing to implement " -"correctly. In this section we examine some canonical cases one by one, " -"starting with unidirectional mappings and then bidirectional cases. We will " -"use Person and Address in all the " -"examples." -msgstr "" -"연관 매핑들은 올바른 것을 얻기가 종종 가장 어려운 것이다. 이 절에서 우리는 단" -"방향 매핑들에서 시작하고, 그런 다음 양방향 경우들을 검토함으로써, 하나씩 표준" -"적인 경우들을 상세히 논의할 것이다. 우리는 모든 예제들에서 PersonAddress를 사용할 것이다." +#, no-c-format +msgid "Association mappings are often the most difficult thing to implement correctly. In this section we examine some canonical cases one by one, starting with unidirectional mappings and then bidirectional cases. We will use Person and Address in all the examples." +msgstr "연관 매핑들은 종종 정확하게 구현하는 것이 가장 어려운 것이다. 이 절에서 우리는 단방향 매핑들에서 시작하여, 양방향 매핑의 경우까지 하나씩 몇몇 정규적인 경우들을 논의할 것이다. 우리는 모든 예제들에서 PersonAddress를 사용할 것이다." #. Tag: para #: association_mapping.xml:43 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Associations will be classified by multiplicity and whether or not they map " -"to an intervening join table." -msgstr "" -"우리는 연관들을 중재하는 join 테이블로 매핑시킬 것인지 여부에 따라, 그리고 " -"multiplicity(다중성)에 따라 연관들을 분류할 것이다." +#, no-c-format +msgid "Associations will be classified by multiplicity and whether or not they map to an intervening join table." +msgstr "연관들은 다가성 그리고 중재하는 join 테이블로 매핑시킬 것인지 여부에 따라 분류될 것이다." #. Tag: para #: association_mapping.xml:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Nullable foreign keys are not considered to be good practice in traditional " -"data modelling, so our examples do not use nullable foreign keys. This is " -"not a requirement of Hibernate, and the mappings will work if you drop the " -"nullability constraints." -msgstr "" -"null 허용 가능한 foreign 키들은 전통적인 데이터 모델링에서 좋은 실례로 간주되" -"지 않아서, 모든 우리의 예제들은 not null foreign 키들을 사용한다. 이것은 " -"Hibernate에서 필수가 아니고, 당신이 null 허용 가능 컨스트레인트들을 드롭시킬 " -"경우 매핑들은 모두 동작할 것이다." +#, no-c-format +msgid "Nullable foreign keys are not considered to be good practice in traditional data modelling, so our examples do not use nullable foreign keys. This is not a requirement of Hibernate, and the mappings will work if you drop the nullability constraints." +msgstr "널값이 허용되는 외래 키들은 전통적인 데이터 모델링에서 좋은 사례로 간주되지 않으므로, 우리의 예제들은 널 값이 허용되는 외래 키들을 사용하지 않는다. 이것은 하이버네이트의 사양이 아니며, 당신이 널 허용 컨스트레인트들을 드롭시킬 경우에 매핑들이 동작할 것이다." #. Tag: title #: association_mapping.xml:58 @@ -68,20 +47,17 @@ msgid "Unidirectional associations" msgstr "단방향 연관들" #. Tag: title -#: association_mapping.xml:61 association_mapping.xml:132 -#, fuzzy, no-c-format +#: association_mapping.xml:61 +#: association_mapping.xml:132 +#, no-c-format msgid "Many-to-one" -msgstr "many to one" +msgstr "다-대-일" #. Tag: para #: association_mapping.xml:63 #, no-c-format -msgid "" -"A unidirectional many-to-one association is the most " -"common kind of unidirectional association." -msgstr "" -"단방향 many-to-one 연관은 가장 공통적인 종류의 단방향 연" -"관이다." +msgid "A unidirectional many-to-one association is the most common kind of unidirectional association." +msgstr "단방향 many-to-one 연관은 가장 공통적인 종류의 단방향 연관이다." #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:68 @@ -102,35 +78,49 @@ msgid "" " \n" "]]>" msgstr "" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"]]>" #. Tag: programlisting -#: association_mapping.xml:69 association_mapping.xml:185 +#: association_mapping.xml:69 +#: association_mapping.xml:185 #, no-c-format msgid "" "" msgstr "" +"" #. Tag: title -#: association_mapping.xml:74 association_mapping.xml:145 +#: association_mapping.xml:74 +#: association_mapping.xml:145 #: association_mapping.xml:210 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "One-to-one" -msgstr "one to one" +msgstr "일-대-일" #. Tag: para #: association_mapping.xml:76 #, no-c-format -msgid "" -"A unidirectional one-to-one association on a foreign key is almost identical. The only difference is the column unique " -"constraint." -msgstr "" -"foreign 키에 대한 단방향 one-to-one 연관은 대개 아주 동일하다. 유일한 차이점은 컬럼 유일(unique) 컨스트레인트이다." +msgid "A unidirectional one-to-one association on a foreign key is almost identical. The only difference is the column unique constraint." +msgstr "foreign 키에 대한 단방향 one-to-one 연관은 대개 아주 동일하다. 유일한 차이점은 컬럼 유일(unique) 컨스트레인트이다." #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:81 @@ -152,29 +142,42 @@ msgid "" " \n" "]]>" msgstr "" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"]]>" #. Tag: programlisting -#: association_mapping.xml:82 association_mapping.xml:218 +#: association_mapping.xml:82 +#: association_mapping.xml:218 #, no-c-format msgid "" "" msgstr "" +"" #. Tag: para #: association_mapping.xml:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A unidirectional one-to-one association on a primary key usually uses a special id generator In this example, however, we " -"have reversed the direction of the association:" -msgstr "" -"하나의 프라이머리 키에 대한 단방향 one-to-one 연관은 대" -"개 특별한 id 생성기를 사용한다. (이 예제에서 연관의 방향이 역전되었음을 주목" -"하라.)" +#, no-c-format +msgid "A unidirectional one-to-one association on a primary key usually uses a special id generator In this example, however, we have reversed the direction of the association:" +msgstr "프라이머리 키에 대한 단방향 일-대-일 연관은 대개 특별한 id 생성자를 사용한다. 하지만 이 예제에서 우리는 연관의 방향을 역전시켰다:" #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:90 @@ -195,9 +198,24 @@ msgid "" " \n" "]]>" msgstr "" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" person\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"]]>" #. Tag: programlisting -#: association_mapping.xml:91 association_mapping.xml:226 +#: association_mapping.xml:91 +#: association_mapping.xml:226 #, no-c-format msgid "" "" msgstr "" +"" #. Tag: title -#: association_mapping.xml:96 association_mapping.xml:118 -#, fuzzy, no-c-format +#: association_mapping.xml:96 +#: association_mapping.xml:118 +#, no-c-format msgid "One-to-many" -msgstr "one to many" +msgstr "일-대-다 " #. Tag: para #: association_mapping.xml:98 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A unidirectional one-to-many association on a foreign key is an unusual case, and is not recommended." -msgstr "" -"하나의 foreign 키에 대한 단방향 one-to-many 연관은 매우 " -"색다른 경우이고, 실제로 권장되지 않는다." +#, no-c-format +msgid "A unidirectional one-to-many association on a foreign key is an unusual case, and is not recommended." +msgstr "외래 키에 대한 단방향 일-대-다 연관은 색다른 경우이며, 권장되지 않는다." #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:103 @@ -243,6 +262,22 @@ msgid "" " \n" "]]>" msgstr "" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"]]>" #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:104 @@ -250,18 +285,19 @@ msgstr "" msgid "" "" msgstr "" +"" #. Tag: para #: association_mapping.xml:106 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "You should instead use a join table for this kind of association." -msgstr "" -"우리는 이런 종류의 연관에 대해 하나의 join 테이블을 사용하는 것이 더 좋다고 " -"생각한다." +msgstr "대신에 당신은 이런 종류의 연관에 대해 하나의 join 테이블을 사용해야 한다." #. Tag: title #: association_mapping.xml:115 @@ -271,15 +307,9 @@ msgstr "join 테이블들에 대한 단방향 연관들" #. Tag: para #: association_mapping.xml:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A unidirectional one-to-many association on a join table is the preferred option. Specifying unique=\"true\", changes the multiplicity from many-to-many to one-to-many." -msgstr "" -"하나의 join 테이블에 대한 단방향 one-to-many 연관이 보" -"다 더 선호된다. unique=\"true\"를 지정함으로써 우리는 " -"many-to-many에서 one-to-many로 아중성(multiplicity)를 변경시켰음을 주목하라." +#, no-c-format +msgid "A unidirectional one-to-many association on a join table is the preferred option. Specifying unique=\"true\", changes the multiplicity from many-to-many to one-to-many." +msgstr "join 테이블에 대한 단방향 일-대-다 연관은 선호되는 옵션이다. unique=\"true\"를 지정하여, 다-대-다에서 일-대-다로 다중값을 변경시켜라." #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:126 @@ -303,6 +333,23 @@ msgid "" " \n" "]]>" msgstr "" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"]]>" #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:127 @@ -310,21 +357,21 @@ msgstr "" msgid "" "" msgstr "" +"" #. Tag: para #: association_mapping.xml:134 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A unidirectional many-to-one association on a join table is common when the association is optional. For example:" -msgstr "" -"하나의 join 테이블에 대한 단방향 many-to-one 연관은 그 " -"연관이 선택적일 때 매우 공통적이다." +#, no-c-format +msgid "A unidirectional many-to-one association on a join table is common when the association is optional. For example:" +msgstr "join 테이블에 대한 단방향 다-대-일 연관은 그 연관이 선택적일 때 공통적이다. 예를 들면:" #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:139 @@ -349,6 +396,24 @@ msgid "" " \n" "]]>" msgstr "" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"]]>" #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:140 @@ -356,21 +421,21 @@ msgstr "" msgid "" "" msgstr "" +"" #. Tag: para #: association_mapping.xml:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A unidirectional one-to-one association on a join table " -"is possible, but extremely unusual." -msgstr "" -"하나의 join 테이블에 대한 단방향 one-to-one 연관은 극히 " -"통상적이지 않지만 가능하다." +#, no-c-format +msgid "A unidirectional one-to-one association on a join table is possible, but extremely unusual." +msgstr "join 테이블에 대한 단방향 일-대-일 연관은 가능하지만, 극히 통상적이지 않다." #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:152 @@ -397,33 +462,56 @@ msgid "" " \n" "]]>" msgstr "" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"]]>" #. Tag: programlisting -#: association_mapping.xml:153 association_mapping.xml:258 +#: association_mapping.xml:153 +#: association_mapping.xml:258 #, no-c-format msgid "" "" msgstr "" +"" #. Tag: title -#: association_mapping.xml:158 association_mapping.xml:263 -#, fuzzy, no-c-format +#: association_mapping.xml:158 +#: association_mapping.xml:263 +#, no-c-format msgid "Many-to-many" -msgstr "many to many" +msgstr "다-대-다" #. Tag: para #: association_mapping.xml:160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Finally, here is an example of a unidirectional many-to-many " -"association." -msgstr "" -"마지막으로, 우리는 단방향 many-to-many 연관을 갖는다." +#, no-c-format +msgid "Finally, here is an example of a unidirectional many-to-many association." +msgstr "마지막으로, 다음은 단방향 다-대-다 연관에 대한 예제이다." #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:164 @@ -446,18 +534,39 @@ msgid "" " \n" "]]>" msgstr "" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"]]>" #. Tag: programlisting -#: association_mapping.xml:165 association_mapping.xml:271 +#: association_mapping.xml:165 +#: association_mapping.xml:271 #, no-c-format msgid "" "" msgstr "" +"" #. Tag: title #: association_mapping.xml:172 @@ -466,21 +575,17 @@ msgid "Bidirectional associations" msgstr "양방향 연관들" #. Tag: title -#: association_mapping.xml:175 association_mapping.xml:236 -#, fuzzy, no-c-format +#: association_mapping.xml:175 +#: association_mapping.xml:236 +#, no-c-format msgid "one-to-many / many-to-one" -msgstr "one to many / many to one" +msgstr "일-대-다 / 다-대-일" #. Tag: para #: association_mapping.xml:177 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A bidirectional many-to-one association is the most " -"common kind of association. The following example illustrates the standard " -"parent/child relationship." -msgstr "" -"양방향 many-to-one 연관은 가장 공통된 종류의 연관이다." -"(이것은 표준 부모/자식 관계이다. )" +#, no-c-format +msgid "A bidirectional many-to-one association is the most common kind of association. The following example illustrates the standard parent/child relationship." +msgstr "양방향 다-대-일 연관은 가장 공통된 종류의 연관이다. 다음 예제는 표준 부모/자식 관계를 설명한다." #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:183 @@ -505,24 +610,30 @@ msgid "" " \n" "]]>" msgstr "" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"]]>" #. Tag: para #: association_mapping.xml:187 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If you use a List, or other indexed collection, set the " -"key column of the foreign key to not null. Hibernate will manage the association from the collections side to " -"maintain the index of each element, making the other side virtually inverse " -"by setting update=\"false\" and insert=\"false" -"\":" -msgstr "" -"만일 당신이 List(또는 다른 인덱싱 된 콜렉션)을 사용할 경" -"우 당신은 foreign key의 key 컬럼을 not null로 설정하고, Hibernate로 하여금 각각의 요소의 인덱스를 유지관리하기 " -"위해 (update=\"false\"insert=\"false\"를 설정함으로써 다른 측을 가상적으로 inverse로 만들어) 그 콜렉션들 측" -"으로부터 연관을 관리하도록 할 필요가 있다:" +#, no-c-format +msgid "If you use a List, or other indexed collection, set the key column of the foreign key to not null. Hibernate will manage the association from the collections side to maintain the index of each element, making the other side virtually inverse by setting update=\"false\" and insert=\"false\":" +msgstr "만일 당신이 List, 또는 다른 인덱싱 된 콜렉션을 사용할 경우, 외래 키의 key 컬럼을 not null로 설정하라. 하이버네이트는 각각의 요소의 인덱스를 관리하기 위해 update=\"false\"insert=\"false\"를 설정하여 다른 측을 가상적으로 역행시킴으로서 콜렉션들 측에서 그 연관을 관리할 것이다:" #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:195 @@ -548,32 +659,37 @@ msgid "" " \n" "]]>" msgstr "" +"\n" +" \n" +" ...\n" +" \n" +"\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" ...\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"]]>" #. Tag: para #: association_mapping.xml:197 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If the underlying foreign key column is NOT NULL, it is " -"important that you define not-null=\"true\" on the " -"<key> element of the collection mapping. Do not " -"only declare not-null=\"true\" on a possible nested " -"<column> element, but on the <key> element." -msgstr "" -"만일 기본 외래 키 컬럼이 NOT NULL일 경우 콜렉션 매핑의 " -"<key> 요소 상에 not-null=\"true\"" -"를 정의하는 것이 중요하다. 내포된 <column> 요소 상" -"에 not-null=\"true\"를 선언하지 말고, <key>" -" 요소 상에 선언하라." +#, no-c-format +msgid "If the underlying foreign key column is NOT NULL, it is important that you define not-null=\"true\" on the <key> element of the collection mapping. Do not only declare not-null=\"true\" on a possible nested <column> element, but on the <key> element." +msgstr "만일 기본 외래 키 컬럼이 NOT NULL일 경우, 당신이 콜렉션 매핑의 <key>not-null=\"true\"를 정의하는 것이 중요하다. not-null=\"true\"를 가능한 내포된 <column> 요소 뿐만 아니라, <key> 요소 상에도 선언하라." #. Tag: para #: association_mapping.xml:212 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A bidirectional one-to-one association on a foreign key " -"is common:" -msgstr "" -"foreign에 대한 양방향 one-to-one 연관은 꽤 공통적이다." +#, no-c-format +msgid "A bidirectional one-to-one association on a foreign key is common:" +msgstr "외래 키에 대한 양방향일-대-일 연관은 공통적이다:" #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:217 @@ -597,16 +713,29 @@ msgid "" " property-ref=\"address\"/>\n" "]]>" msgstr "" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"]]>" #. Tag: para #: association_mapping.xml:220 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A bidirectional one-to-one association on a primary key " -"uses the special id generator:" -msgstr "" -"하나의 프라이머리 키에 대한 양방향 one-to-one 연관은 특" -"별한 id 생성기를 사용한다." +#, no-c-format +msgid "A bidirectional one-to-one association on a primary key uses the special id generator:" +msgstr "프라이머리 키에 대한 양방향 일-대-일 연관은 특별한 id 생성자를 사용한다:" #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:225 @@ -629,6 +758,22 @@ msgid "" " constrained=\"true\"/>\n" "]]>" msgstr "" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" person\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"]]>" #. Tag: title #: association_mapping.xml:233 @@ -638,16 +783,9 @@ msgstr "join 테이블들에 대한 양방향 연관들" #. Tag: para #: association_mapping.xml:238 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The following is an example of a bidirectional one-to-many " -"association on a join table. The inverse=\"true\" can go on either end of the association, on the collection, or on " -"the join." -msgstr "" -"하나의 join 테이블에 대한 양방향 one-to-many 연관. " -"inverse=\"true\"는 연관의 어느 쪽 끝이든 콜렉션 측으로 또" -"는 join 측으로 갈 수 있다." +#, no-c-format +msgid "The following is an example of a bidirectional one-to-many association on a join table. The inverse=\"true\" can go on either end of the association, on the collection, or on the join." +msgstr "다음은 join 테이블에 대한 양방향 일-대-다 연관에 대한 예제이다. inverse=\"true\"는 연관의 어느 측이든지, 콜렉션 측에도, 또는 join 측에도 쓸 수 있다." #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:244 @@ -680,6 +818,32 @@ msgid "" " \n" "]]>" msgstr "" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"]]>" #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:245 @@ -687,11 +851,15 @@ msgstr "" msgid "" "" msgstr "" +"" #. Tag: title #: association_mapping.xml:250 @@ -701,13 +869,9 @@ msgstr "one to one" #. Tag: para #: association_mapping.xml:252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A bidirectional one-to-one association on a join table " -"is possible, but extremely unusual." -msgstr "" -"하나의 join 테이블에 대한 양방향 one-to-one 연관은 극히 " -"통상적이지 않지만, 가능하다." +#, no-c-format +msgid "A bidirectional one-to-one association on a join table is possible, but extremely unusual." +msgstr "join 테이블에 대한 양방향 일-대-일 연관이 가능하지만, 극히 통상적이지 않다." #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:257 @@ -744,16 +908,42 @@ msgid "" " \n" "]]>" msgstr "" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"]]>" #. Tag: para #: association_mapping.xml:265 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Here is an example of a bidirectional many-to-many association." -msgstr "" -"마지막으로, 우리는 하나의 양방향 many-to-many 연관을 갖" -"는다." +#, no-c-format +msgid "Here is an example of a bidirectional many-to-many association." +msgstr "이것은 양방향 다-대-다 연관에 대한 예제이다." #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:269 @@ -781,6 +971,27 @@ msgid "" " \n" "]]>" msgstr "" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"]]>" #. Tag: title #: association_mapping.xml:278 @@ -790,21 +1001,9 @@ msgstr "보다 복잡한 연관 매핑들" #. Tag: para #: association_mapping.xml:280 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"More complex association joins are extremely rare. " -"Hibernate handles more complex situations by using SQL fragments embedded in " -"the mapping document. For example, if a table with historical account " -"information data defines accountNumber, " -"effectiveEndDate and effectiveStartDatecolumns, it would be mapped as follows:" -msgstr "" -"보다 복잡한 연관 조인들은 극기 드물다. Hibernate는 매핑 " -"문서들 내에 삽입된 SQL 조각들을 사용하여 보다 복잡한 상황을 처리하는 것을 가" -"능하도록 해준다. 예를 들어, 만일 계좌 내역 정보 데이터를 가진 하나이 테이블" -"이 accountNumber, effectiveEndDate 그리" -"고 effectiveStartDate 컬럼들을 정의할 경우, 다음과 같이 매" -"핑된다:" +#, no-c-format +msgid "More complex association joins are extremely rare. Hibernate handles more complex situations by using SQL fragments embedded in the mapping document. For example, if a table with historical account information data defines accountNumber, effectiveEndDate and effectiveStartDatecolumns, it would be mapped as follows:" +msgstr "보다 복잡한 연관 join들은 극히 드물다. 하이버네이트는 매핑 문서들 내에 삽입된 SQL 조각들을 사용하여 보다 복잡한 상황들을 처리한다. 예를 들어, 만일 계좌 내역 정보 데이터를 가진 테이블이 accountNumber, effectiveEndDate 그리고 effectiveStartDate 컬럼들을 정의하고 있다면, 그것은 다음과 같이 매핑될 것이다:" #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:289 @@ -813,24 +1012,26 @@ msgid "" "\n" " \n" " \n" -" case when effectiveEndDate is null then 1 else 0 end\n" +" case when effectiveEndDate is null then 1 else 0 end\n" " \n" "\n" "\n" "]]>" msgstr "" +"\n" +" \n" +" \n" +" case when effectiveEndDate is null then 1 else 0 end\n" +" \n" +"\n" +"\n" +"]]>" #. Tag: para #: association_mapping.xml:291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"You can then map an association to the current " -"instance, the one with null effectiveEndDate, by using:" -msgstr "" -"그때 우리는 다음을 사용하여 하나의 연관을 현재 인스턴스 " -"(null effectiveEndDate을 가진 인스턴스)로 매핑시킬 수 있" -"다:" +#, no-c-format +msgid "You can then map an association to the current instance, the one with null effectiveEndDate, by using:" +msgstr "그때 당신은 다음을 사용하여 하나의 연관을 널이 허용되는 effectiveEndDate를 가진, current 인스턴스에 매핑시킬 수 있다:" #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:296 @@ -843,23 +1044,18 @@ msgid "" " '1'\n" "]]>" msgstr "" +"\n" +" \n" +" '1'\n" +"]]>" #. Tag: para #: association_mapping.xml:298 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"In a more complex example, imagine that the association between " -"Employee and Organization is " -"maintained in an Employment table full of historical " -"employment data. An association to the employee's most recent employer, the one with the most recent startDate, could be mapped in the following way:" -msgstr "" -"보다 복잡한 예제에서, EmployeeOrganization 사이의 연관이 전체 고용 내역 데이터를 가진 Employment 테이블 내에 유지된다고 가정하자. 그때 종업원의 가장 최근의" -" 고용주에 대한 하나의 연관(가장 최근의 startDate를 갖고 있는 것)이 다음 방법으로 매핑될 수 있다:" +#, no-c-format +msgid "In a more complex example, imagine that the association between Employee and Organization is maintained in an Employment table full of historical employment data. An association to the employee's most recent employer, the one with the most recent startDate, could be mapped in the following way:" +msgstr "보다 복잡한 예제에서, EmployeeOrganization 사이의 연관이 전체 고용 내역 데이터를 가진 Employment 테이블 내에 유지된다고 가정하자. 종업원의 가장 최근의 고용주에 대한 연관, 가장 최근의 startDate를 가진 연관이 다음 방법으로 매핑될 수 있다:" #. Tag: programlisting #: association_mapping.xml:306 @@ -878,13 +1074,22 @@ msgid "" " column=\"orgId\"/>\n" "]]>" msgstr "" +"\n" +" \n" +" \n" +" select employeeId, orgId \n" +" from Employments \n" +" group by orgId \n" +" having startDate = max(startDate)\n" +" \n" +" \n" +"]]>" #. Tag: para #: association_mapping.xml:308 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This functionality allows a degree of creativity and flexibility, but it is " -"more practical to handle these kinds of cases using HQL or a criteria query." -msgstr "" -"당신은 이 기능으로 아주 생산성을 얻을 수 있지만, 그것은 대개 HQL 또는 " -"criteria 질의를 사용하여 이들 종류의 경우들을 처리하는 것이 보다 실용적이다." +#, no-c-format +msgid "This functionality allows a degree of creativity and flexibility, but it is more practical to handle these kinds of cases using HQL or a criteria query." +msgstr "이 기능은 생산성과 유연성 제고를 허용하지만, HQL이나 criteria 질의를 사용하여 이들 종류의 경우들을 처리하는 것이 보다 실용적이다." +