From 01a37669114909b3ead34a1846a97713b3051dc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Discourse Translator Bot Date: Wed, 2 Nov 2022 10:13:39 -0400 Subject: [PATCH] Update translations (#143) --- config/locales/client.ar.yml | 20 +++++++++++++++++ config/locales/client.de.yml | 20 +++++++++++++++++ config/locales/client.es.yml | 20 +++++++++++++++++ config/locales/client.fi.yml | 20 +++++++++++++++++ config/locales/client.fr.yml | 20 +++++++++++++++++ config/locales/client.it.yml | 20 +++++++++++++++++ config/locales/client.ja.yml | 20 +++++++++++++++++ config/locales/client.pt_BR.yml | 20 +++++++++++++++++ config/locales/client.zh_CN.yml | 20 +++++++++++++++++ config/locales/server.ar.yml | 7 ++++++ config/locales/server.de.yml | 7 ++++++ config/locales/server.es.yml | 7 ++++++ config/locales/server.fi.yml | 7 ++++++ config/locales/server.fr.yml | 7 ++++++ config/locales/server.it.yml | 7 ++++++ config/locales/server.ja.yml | 7 ++++++ config/locales/server.pt_BR.yml | 7 ++++++ config/locales/server.zh_CN.yml | 39 +++++++++++++++++++-------------- 18 files changed, 259 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/config/locales/client.ar.yml b/config/locales/client.ar.yml index ced95e5..bddbf35 100644 --- a/config/locales/client.ar.yml +++ b/config/locales/client.ar.yml @@ -105,6 +105,15 @@ ar: webhook_url: title: عنوان URL لخطاف الويب help: عنوان URL لخطاف الويب، والذي تم إنشاؤه في إعدادات خادم Discord + guilded: + title: "Guilded" + param: + name: + title: "الاسم" + help: "اسم لوصف القناة. لا يتم استخدامه للاتصال بـ Guilded" + webhook_url: + title: عنوان URL لخطاف الويب + help: عنوان URL لخطاف الويب، والذي تم إنشاؤه في إعدادات خادم Guilded mattermost: title: "Mattermost" param: @@ -199,3 +208,14 @@ ar: webhook_url: title: "عنوان URL لخطاف الويب" help: "عنوان URL الذي يتم إدخاله عند إنشاء خطاف ويب جديد" + discourse_automation: + scriptables: + send_slack_message: + title: إرسال رسالة Slack + fields: + message: + label: رسالة + url: + label: عنوان URL + channel: + label: القناة diff --git a/config/locales/client.de.yml b/config/locales/client.de.yml index fe87845..d6a878c 100644 --- a/config/locales/client.de.yml +++ b/config/locales/client.de.yml @@ -105,6 +105,15 @@ de: webhook_url: title: Webhook-URL help: Die Webhook-URL, die in den Einstellungen deines Discord-Servers erstellt wurde + guilded: + title: "Guilded" + param: + name: + title: "Name" + help: "Ein Name, um den Kanal zu beschreiben. Dieser wird nicht verwendet, um die Verbindung mit Guilded herzustellen" + webhook_url: + title: Webhook-URL + help: Die Webhook-URL, die in den Einstellungen deines Guilded-Servers erstellt wurde mattermost: title: "Mattermost" param: @@ -199,3 +208,14 @@ de: webhook_url: title: "Webhook-URL" help: "Die URL, welche beim Erstellen eines neuen Webhook angegeben wird" + discourse_automation: + scriptables: + send_slack_message: + title: Slack-Nachricht senden + fields: + message: + label: Nachricht + url: + label: URL + channel: + label: Kanal diff --git a/config/locales/client.es.yml b/config/locales/client.es.yml index 1dbe0d5..1cb411e 100644 --- a/config/locales/client.es.yml +++ b/config/locales/client.es.yml @@ -105,6 +105,15 @@ es: webhook_url: title: URL del webhook help: La URL del webhook creada en los ajustes de tu servidor de Discord + guilded: + title: "Guilded" + param: + name: + title: "Nombre" + help: "Un nombre para describir el canal. No se usará para la conexión con Guilded" + webhook_url: + title: URL del webhook + help: La URL del webhook creada en los ajustes de tu servidor de Guilded mattermost: title: "Mattermost" param: @@ -199,3 +208,14 @@ es: webhook_url: title: "URL del webhook" help: "La URL proporcionada al crear un nuevo webhook" + discourse_automation: + scriptables: + send_slack_message: + title: Enviar mensaje de Slack + fields: + message: + label: Mensaje + url: + label: URL + channel: + label: Canal diff --git a/config/locales/client.fi.yml b/config/locales/client.fi.yml index 15ce2d7..c24c382 100644 --- a/config/locales/client.fi.yml +++ b/config/locales/client.fi.yml @@ -105,6 +105,15 @@ fi: webhook_url: title: Webhookin URL help: Webhookin URL, joka on luotu Discordin palvelinasetuksissa + guilded: + title: "Guilded" + param: + name: + title: "Nimi" + help: "Kanavaa kuvaava nimi. Sitä ei käytetä Guildediin yhdistämiseen" + webhook_url: + title: Webhookin URL + help: Webhookin URL, joka on luotu Guildedin palvelinasetuksissa mattermost: title: "Mattermost" param: @@ -199,3 +208,14 @@ fi: webhook_url: title: "Webhookin URL" help: "URL-osoite, joka annetaan, kun luot uuden webhookin" + discourse_automation: + scriptables: + send_slack_message: + title: Lähetä Slack-viesti + fields: + message: + label: Viesti + url: + label: URL + channel: + label: Kanava diff --git a/config/locales/client.fr.yml b/config/locales/client.fr.yml index b474071..fe4c5b8 100644 --- a/config/locales/client.fr.yml +++ b/config/locales/client.fr.yml @@ -105,6 +105,15 @@ fr: webhook_url: title: URL du webhook help: L'URL du Webhook créée dans les paramètres de votre serveur Discord + guilded: + title: "Guilded" + param: + name: + title: "Nom" + help: "Un nom pour décrire le canal. Il n'est pas utilisé pour la connexion à Guilded" + webhook_url: + title: URL du webhook + help: L'URL du webhook créée dans les paramètres de votre serveur Guilded mattermost: title: "Mattermost" param: @@ -199,3 +208,14 @@ fr: webhook_url: title: "URL du webhook" help: "L'adresse URL fournie lorsque vous créez un nouveau webhook" + discourse_automation: + scriptables: + send_slack_message: + title: Envoyer un message Slack + fields: + message: + label: Message + url: + label: URL + channel: + label: Canal diff --git a/config/locales/client.it.yml b/config/locales/client.it.yml index 14a696b..6a8383c 100644 --- a/config/locales/client.it.yml +++ b/config/locales/client.it.yml @@ -105,6 +105,15 @@ it: webhook_url: title: URL Webhook help: L'URL del webhook creato nelle impostazioni del server Discord + guilded: + title: "Guilded" + param: + name: + title: "Nome" + help: "Un nome per descrivere il canale. Non è usato per la connessione a Guilded" + webhook_url: + title: URL Webhook + help: L'URL del webhook creato nelle impostazioni del server Guilded mattermost: title: "Mattermost" param: @@ -199,3 +208,14 @@ it: webhook_url: title: "URL Webhook" help: "L'URL fornito quando si crea una nuovo webhook" + discourse_automation: + scriptables: + send_slack_message: + title: Invia messaggio Slack + fields: + message: + label: Messaggio + url: + label: URL + channel: + label: Canale diff --git a/config/locales/client.ja.yml b/config/locales/client.ja.yml index a797c3a..c67827a 100644 --- a/config/locales/client.ja.yml +++ b/config/locales/client.ja.yml @@ -105,6 +105,15 @@ ja: webhook_url: title: Webhook の URL help: Discord サーバー設定で作成された Webhook URL + guilded: + title: "Guilded" + param: + name: + title: "名前" + help: "チャンネルを説明する名前。Guilded への接続には使用されません。" + webhook_url: + title: Webhook の URL + help: Guilded サーバー設定で作成された Webhook URL mattermost: title: "Mattermost" param: @@ -199,3 +208,14 @@ ja: webhook_url: title: "Webhook の URL" help: "新しい Webhook を作成するときに提供される URL" + discourse_automation: + scriptables: + send_slack_message: + title: Slack メッセージを送信する + fields: + message: + label: メッセージ + url: + label: URL + channel: + label: チャンネル diff --git a/config/locales/client.pt_BR.yml b/config/locales/client.pt_BR.yml index 26a2948..faa3daf 100644 --- a/config/locales/client.pt_BR.yml +++ b/config/locales/client.pt_BR.yml @@ -105,6 +105,15 @@ pt_BR: webhook_url: title: URL do Webhook help: A URL do webhook criada nas configurações do seu servidor Discord + guilded: + title: "Guilded" + param: + name: + title: "Nome" + help: "Um nome para descrever o canal. Não é usado para a conexão ao Guilded" + webhook_url: + title: URL do Webhook + help: A URL do webhook criada nas configurações do seu servidor Guilded mattermost: title: "Mattermost" param: @@ -199,3 +208,14 @@ pt_BR: webhook_url: title: "URL do Webhook" help: "A URL fornecida quando você cria um novo webhook de entrada" + discourse_automation: + scriptables: + send_slack_message: + title: Enviar uma mensagem do Slack + fields: + message: + label: Mensagem + url: + label: URL + channel: + label: Canal diff --git a/config/locales/client.zh_CN.yml b/config/locales/client.zh_CN.yml index 3dd8fae..99a5700 100644 --- a/config/locales/client.zh_CN.yml +++ b/config/locales/client.zh_CN.yml @@ -105,6 +105,15 @@ zh_CN: webhook_url: title: 网络钩子 URL help: 在您的 Discord 服务器设置中创建的网络钩子 URL + guilded: + title: "Guilded" + param: + name: + title: "名称" + help: "用于描述频道的名称。它不用于连接到 Guilded" + webhook_url: + title: 网络钩子 URL + help: 在您的 Guilded 服务器设置中创建的网络钩子 URL mattermost: title: "Mattermost" param: @@ -199,3 +208,14 @@ zh_CN: webhook_url: title: "网络钩子 URL" help: "创建新的网络钩子时提供的 URL" + discourse_automation: + scriptables: + send_slack_message: + title: 发送 Slack 消息 + fields: + message: + label: 消息 + url: + label: URL + channel: + label: 频道 diff --git a/config/locales/server.ar.yml b/config/locales/server.ar.yml index c2e1de5..5f11801 100644 --- a/config/locales/server.ar.yml +++ b/config/locales/server.ar.yml @@ -16,6 +16,7 @@ ar: chat_integration_slack_excerpt_length: 'طول المقتطف من منشور Slack' chat_integration_slack_icon_url: 'أيقونة لاستخدامها في النشر في Slack (الأيقونة الافتراضية هي أيقونة المنتدى)' chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "لاستخدام نظام \"خطاف الويب الوارد\" من Slack بدلًا من OAuth API. لا يوصى بذلك." + chat_integration_slack_transcript_quote: هل تريد تضمين نص Slack في علامات [quote]؟ errors: chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "يجب عليك إدخال عنوان URL لخطاف ويب صادر أو رمز وصول" chat_integration_telegram_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Telegram" @@ -25,6 +26,8 @@ ar: chat_integration_discord_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Discord" chat_integration_discord_message_content: "الرسالة التي سيتم تضمينها أعلى الملخص عند إرسال إشعار إلى Discord" chat_integration_discord_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Discord" + chat_integration_guilded_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Guilded" + chat_integration_guilded_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Guilded" chat_integration_mattermost_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Mattermost" chat_integration_mattermost_webhook_url: 'عنوان URL لخطاف الويب من Mattermost' chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'رمز التحقُّق المُستخدَم لمصادقة الطلبات الواردة' @@ -56,6 +59,10 @@ ar: chat_integration_webex_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Webex Team" chat_integration_google_enabled: "تفعيل مقدِّم خدمة تكامل الدردشة Google Chat" chat_integration_google_excerpt_length: "طول المقتطف من منشور Google Chat" + discourse_automation: + scriptables: + send_slack_message: + title: إرسال رسالة Slack chat_integration: all_categories: "(جميع الفئات)" deleted_category: "(فئة محذوفة)" diff --git a/config/locales/server.de.yml b/config/locales/server.de.yml index b074cd1..f5bc817 100644 --- a/config/locales/server.de.yml +++ b/config/locales/server.de.yml @@ -16,6 +16,7 @@ de: chat_integration_slack_excerpt_length: 'Auszugslänge für Slack-Beiträge' chat_integration_slack_icon_url: 'Icon, mit dem auf Slack geschrieben wird (standardmäßig das Forenlogo)' chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Zur Verwendung des „Eingehender Webhook“-Systems von Slack statt der OAuth-API. Nicht empfohlen." + chat_integration_slack_transcript_quote: Slack-Transkript in [quote]-Tags einbetten? errors: chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Du musst entweder eine ausgehende Webhook-URL eingeben oder ein Zugriffstoken" chat_integration_telegram_enabled: "Aktiviere den Chat-Integration-Provider für Telegram" @@ -25,6 +26,8 @@ de: chat_integration_discord_enabled: "Aktiviere den Chat-Integration-Provider für Discord" chat_integration_discord_message_content: "Die Nachricht, die beim Versenden einer Benachrichtigung an Discord oberhalb der Zusammenfassung eingefügt wird" chat_integration_discord_excerpt_length: "Auszugslänge für Discord-Beiträge" + chat_integration_guilded_enabled: "Aktiviere den Chat-Integration-Provider für Guilded" + chat_integration_guilded_excerpt_length: "Auszugslänge für Guilded-Beiträge" chat_integration_mattermost_enabled: "Aktiviere den Chat-Integration-Provider für Mattermost" chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL für den Mattermost-Webhook' chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Das Verifizierungstoken, das zur Authentifizierung eingehender Anfragen verwendet wird' @@ -56,6 +59,10 @@ de: chat_integration_webex_excerpt_length: "Auszugslänge für „Webex Teams“-Beiträge" chat_integration_google_enabled: "Aktiviere den Chat-Integration-Provider für Google Chat" chat_integration_google_excerpt_length: "Auszugslänge für „Google Chat“-Beiträge" + discourse_automation: + scriptables: + send_slack_message: + title: Slack-Nachricht senden chat_integration: all_categories: "(alle Kategorien)" deleted_category: "(Kategorie gelöscht)" diff --git a/config/locales/server.es.yml b/config/locales/server.es.yml index 5a17465..0b93dac 100644 --- a/config/locales/server.es.yml +++ b/config/locales/server.es.yml @@ -16,6 +16,7 @@ es: chat_integration_slack_excerpt_length: 'Longitud del extracto de publicaciones de Slack' chat_integration_slack_icon_url: 'Icono para publicaciones en Slack (por defecto el logo del foro)' chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Para usar el sistema de «webhook entrante» de Slack en vez de la API OAuth. No recomendado." + chat_integration_slack_transcript_quote: '¿Envolver la transcripción de Slack en etiquetas [quote]?' errors: chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Debes introducir una URL del webhook de salida, o un token de acceso" chat_integration_telegram_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Telegram" @@ -25,6 +26,8 @@ es: chat_integration_discord_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Discord" chat_integration_discord_message_content: "El mensaje que se incluye encima del resumen al enviar una notificación a Discord" chat_integration_discord_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Discord" + chat_integration_guilded_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Guilded" + chat_integration_guilded_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Guilded" chat_integration_mattermost_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Mattermost" chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL del webhook de Mattermost' chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'El token de verificación usando para autentificar solicitudes entrantes' @@ -56,6 +59,10 @@ es: chat_integration_webex_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Webex Team" chat_integration_google_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat «Google Chat»" chat_integration_google_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Google Chat" + discourse_automation: + scriptables: + send_slack_message: + title: Enviar mensaje de Slack chat_integration: all_categories: "(todas las categorías)" deleted_category: "(categoría eliminada)" diff --git a/config/locales/server.fi.yml b/config/locales/server.fi.yml index afdce8e..91ce5ea 100644 --- a/config/locales/server.fi.yml +++ b/config/locales/server.fi.yml @@ -16,6 +16,7 @@ fi: chat_integration_slack_excerpt_length: 'Slack-viestin otteen pituus' chat_integration_slack_icon_url: 'Kuvake, jolla viesti lähetetään Slackiin (oletuksena foorumin logo)' chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Slackin \"Incoming Webhook\" -järjestelmän käyttämiseen OAuth APIn sijaan. Ei suositeltu." + chat_integration_slack_transcript_quote: Kääritäänkö Slack-transkriptio [quote]-tunnisteisiin? errors: chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Sinun täytyy antaa joko lähtevän webhookin URL-osoite tai käyttöoikeustunnus" chat_integration_telegram_enabled: "Ota Telegram chat-integrointi palveluntarjoaja käyttöön." @@ -25,6 +26,8 @@ fi: chat_integration_discord_enabled: "Ota Discordin chat-integraatiopalveluntarjoaja käyttöön" chat_integration_discord_message_content: "Viesti, joka sisällytetään yhteenvedon yläpuolelle lähetettäessä ilmoitusta Discordiin" chat_integration_discord_excerpt_length: "Discord-viestin otteen pituus" + chat_integration_guilded_enabled: "Ota Guildedin chat-integraatiopalveluntarjoaja käyttöön" + chat_integration_guilded_excerpt_length: "Guilded-viestin otteen pituus" chat_integration_mattermost_enabled: "Ota Mattermostin chat-integraatiopalveluntarjoaja käyttöön" chat_integration_mattermost_webhook_url: 'Mattermost-webhookin URL-osoite' chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Saapuvien pyyntöjen todentamiseen käytetty vahvistustunnus' @@ -56,6 +59,10 @@ fi: chat_integration_webex_excerpt_length: "Webex Team -viestin otteen pituus" chat_integration_google_enabled: "Ota Google Chatin chat-integraatiopalveluntarjoaja käyttöön" chat_integration_google_excerpt_length: "Google Chat -viestin otteen pituus" + discourse_automation: + scriptables: + send_slack_message: + title: Lähetä Slack-viesti chat_integration: all_categories: "(kaikki alueet)" deleted_category: "(poistettu alue)" diff --git a/config/locales/server.fr.yml b/config/locales/server.fr.yml index 3a8987e..196350f 100644 --- a/config/locales/server.fr.yml +++ b/config/locales/server.fr.yml @@ -16,6 +16,7 @@ fr: chat_integration_slack_excerpt_length: 'Longueur des extraits de messages Slack' chat_integration_slack_icon_url: 'Icône à utiliser pour publier sur Slack (par défaut, le logo du forum est utilisé)' chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Pour utiliser le système « Webhook entrant » de Slack au lieu de l'API OAuth. Non recommandé." + chat_integration_slack_transcript_quote: Envelopper la transcription de Slack dans [quote] étiquettes ? errors: chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Vous devez saisir soit une URL de webhook sortant, soit un jeton d'accès" chat_integration_telegram_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Telegram" @@ -25,6 +26,8 @@ fr: chat_integration_discord_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Discord" chat_integration_discord_message_content: "Message à inclure au-dessus du résumé lors de l'envoi d'une notification à Discord" chat_integration_discord_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Discord" + chat_integration_guilded_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Guilded" + chat_integration_guilded_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Guilded" chat_integration_mattermost_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Mattermost" chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL pour le webhook Mattermost' chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Le jeton de vérification utilisé pour authentifier les demandes entrantes' @@ -56,6 +59,10 @@ fr: chat_integration_webex_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Webex Teams" chat_integration_google_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Google Chat" chat_integration_google_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Google Chat" + discourse_automation: + scriptables: + send_slack_message: + title: Envoyer un message Slack chat_integration: all_categories: "(toutes les catégories)" deleted_category: "(catégorie supprimée)" diff --git a/config/locales/server.it.yml b/config/locales/server.it.yml index cf8ec4e..24cfc33 100644 --- a/config/locales/server.it.yml +++ b/config/locales/server.it.yml @@ -16,6 +16,7 @@ it: chat_integration_slack_excerpt_length: 'Lunghezza dell''estratto del messaggio Slack' chat_integration_slack_icon_url: 'Icona da usare nei messaggi su Slack (impostazione predefinita logo del forum)' chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Per usare il sistema Slack 'Incoming Webhook' invece delle API OAuth. Sconsigliato." + chat_integration_slack_transcript_quote: Includere la trascrizione slack tra le etichette [quote]? errors: chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Devi inserire una URL per il webhook uscente o un token di accesso " chat_integration_telegram_enabled: "Abilita il provider per l'integrazione con Telegram" @@ -25,6 +26,8 @@ it: chat_integration_discord_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Discord" chat_integration_discord_message_content: "Il messaggio da includere sopra il sommario quando si invia una notifica a Discord" chat_integration_discord_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Discord" + chat_integration_guilded_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Guilded" + chat_integration_guilded_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Guilded" chat_integration_mattermost_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Mattermost" chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL per il webhook di Mattermost' chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Il token di verifica utilizzato per autenticare le richieste in arrivo' @@ -56,6 +59,10 @@ it: chat_integration_webex_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Webex Team" chat_integration_google_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione della chat 'Google Chat'" chat_integration_google_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Google Chat" + discourse_automation: + scriptables: + send_slack_message: + title: Invia messaggio Slack chat_integration: all_categories: "(tutte le categorie)" deleted_category: "(categoria eliminata)" diff --git a/config/locales/server.ja.yml b/config/locales/server.ja.yml index 1289204..29a7588 100644 --- a/config/locales/server.ja.yml +++ b/config/locales/server.ja.yml @@ -16,6 +16,7 @@ ja: chat_integration_slack_excerpt_length: 'Slack 投稿の抜粋の長さ' chat_integration_slack_icon_url: 'Slack に投稿する際のアイコン(デフォルトはフォーラムのロゴ)' chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "OAuth API の代わりに Slack の「着信 Webhook」システムを使用する場合。推奨されません。" + chat_integration_slack_transcript_quote: Slack トランスクリプトを [quote] タグで囲みますか? errors: chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "送信 Webhook URL またはアクセストークンを入力する必要があります" chat_integration_telegram_enabled: "Telegram の chat-integration プロバイダーを有効にする" @@ -25,6 +26,8 @@ ja: chat_integration_discord_enabled: "Discord の chat-integration プロバイダーを有効にする" chat_integration_discord_message_content: "Discord に通知を送信するときに要約の上に含めるメッセージ" chat_integration_discord_excerpt_length: "Discord 投稿の抜粋の長さ" + chat_integration_guilded_enabled: "Guilded チャット統合プロバイダーを有効にする" + chat_integration_guilded_excerpt_length: "Guilded 投稿の抜粋の長さ" chat_integration_mattermost_enabled: "Mattermost の chat-integration プロバイダーを有効にする" chat_integration_mattermost_webhook_url: 'Mttermost の Webhook の URL' chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: '着信リクエストの認証に使用される検証トークン' @@ -56,6 +59,10 @@ ja: chat_integration_webex_excerpt_length: "Webex Teams 投稿の抜粋の長さ" chat_integration_google_enabled: "Google チャット チャット統合プロバイダーを有効にする" chat_integration_google_excerpt_length: "Google チャット投稿の抜粋の長さ" + discourse_automation: + scriptables: + send_slack_message: + title: Slack メッセージを送信する chat_integration: all_categories: "(すべてのカテゴリ)" deleted_category: "(削除されたカテゴリ)" diff --git a/config/locales/server.pt_BR.yml b/config/locales/server.pt_BR.yml index 6f0c080..072bb3d 100644 --- a/config/locales/server.pt_BR.yml +++ b/config/locales/server.pt_BR.yml @@ -16,6 +16,7 @@ pt_BR: chat_integration_slack_excerpt_length: 'Tamanho do trecho da postagem do Slack' chat_integration_slack_icon_url: 'Ícone para postagens no Slack (padrão é logotipo do fórum)' chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Para usar o sistema \"Incoming Webhook\" do Slack em vez da API OAuth. Não recomendado." + chat_integration_slack_transcript_quote: Envolver transcrição de slack nas tags [quote]? errors: chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Você precisa inserir uma URL de webhook de saída, ou um token de acesso" chat_integration_telegram_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Telegram" @@ -25,6 +26,8 @@ pt_BR: chat_integration_discord_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Discord" chat_integration_discord_message_content: "A mensagem a ser incluída acima do resumo ao enviar uma notificação para Discord" chat_integration_discord_excerpt_length: "Tamanho do treco da postagem do Discord" + chat_integration_guilded_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Guilded" + chat_integration_guilded_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Guilded" chat_integration_mattermost_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Mattermost" chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL para o webhook do Mattermost' chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'O token de verificação usado para autenticar solicitações recebidas' @@ -56,6 +59,10 @@ pt_BR: chat_integration_webex_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Webex Teams" chat_integration_google_enabled: "Ative o provedor de integração de bate-papo do \"Google Chat\"" chat_integration_google_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Google Chat" + discourse_automation: + scriptables: + send_slack_message: + title: Enviar uma mensagem do Slack chat_integration: all_categories: "(todas as categorias)" deleted_category: "(categoria excluída)" diff --git a/config/locales/server.zh_CN.yml b/config/locales/server.zh_CN.yml index 948202a..261c234 100644 --- a/config/locales/server.zh_CN.yml +++ b/config/locales/server.zh_CN.yml @@ -10,52 +10,59 @@ zh_CN: chat_integration_discourse_username: '获取内容时用作的用户的用户名。' chat_integration_delay_seconds: '创建帖子后发送聊天通知之前等待的秒数' chat_integration_slack_username: "发布到 Slack 时使用的机器人的用户名" - chat_integration_slack_enabled: '启用 Slack 聊天集成提供商' + chat_integration_slack_enabled: '启用 Slack 聊天集成提供程序' chat_integration_slack_access_token: '用于向 Slack 进行身份验证的 OAuth 访问令牌' chat_integration_slack_incoming_webhook_token: '用于验证传入请求的验证令牌' chat_integration_slack_excerpt_length: 'Slack 帖子摘要长度' chat_integration_slack_icon_url: '发布到 Slack 时使用的图标(默认为论坛徽标)' chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "用于使用 Slack 的“传入 Webhook”系统而不是 OAuth API。不建议。" + chat_integration_slack_transcript_quote: 将 Slack 语音稿包含到“[quote]”标签中? errors: chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "您必须输入出站网络钩子 URL 或访问令牌" - chat_integration_telegram_enabled: "启用 Telegram 聊天集成提供商" + chat_integration_telegram_enabled: "启用 Telegram 聊天集成提供程序" chat_integration_telegram_access_token: "来自 Telegram botfather 的机器人访问令牌" chat_integration_telegram_excerpt_length: "Telegram 帖子摘要长度" chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "允许使用“斜杠命令”管理 Telegram 订阅" - chat_integration_discord_enabled: "启用 Discord 聊天集成提供商" + chat_integration_discord_enabled: "启用 Discord 聊天集成提供程序" chat_integration_discord_message_content: "向 Discord 发送通知时要包含在摘要上方的消息" chat_integration_discord_excerpt_length: "Discord 帖子摘要长度" - chat_integration_mattermost_enabled: "启用 Mattermost 聊天集成提供商" + chat_integration_guilded_enabled: "启用 Guilded 聊天集成提供程序" + chat_integration_guilded_excerpt_length: "Guilded 帖子摘要长度" + chat_integration_mattermost_enabled: "启用 Mattermost 聊天集成提供程序" chat_integration_mattermost_webhook_url: 'Mattermost 网络钩子的 URL' chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: '用于验证传入请求的验证令牌' chat_integration_mattermost_icon_url: "发布到 Mattermost 时使用的图标(默认为论坛徽标)" chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Mattermost 帖子摘要长度" - chat_integration_matrix_enabled: "启用 Matrix 聊天集成提供商" + chat_integration_matrix_enabled: "启用 Matrix 聊天集成提供程序" chat_integration_matrix_homeserver: "要连接的主服务器。请确保包含协议" chat_integration_matrix_access_token: "机器人的 Matrix 帐户的访问令牌" chat_integration_matrix_excerpt_length: "Matrix 帖子摘要长度" chat_integration_matrix_use_notice: "使用通知代替普通消息" - chat_integration_zulip_enabled: "启用 Zulip 聊天集成提供商" + chat_integration_zulip_enabled: "启用 Zulip 聊天集成提供程序" chat_integration_zulip_server: "Zulip 服务器的基础 URL。确保包含 http(s)://" chat_integration_zulip_bot_email_address: "与您的 Zulip 机器人关联的电子邮件地址" chat_integration_zulip_bot_api_key: "Zulip 机器人的 API 密钥" chat_integration_zulip_excerpt_length: "Zulip 帖子摘要长度" - chat_integration_rocketchat_enabled: "启用 Rocket Chat 聊天集成提供商" + chat_integration_rocketchat_enabled: "启用 Rocket Chat 聊天集成提供程序" chat_integration_rocketchat_webhook_url: "Rocket Chat 集成网络钩子的 URL" chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Rocket Chat 帖子摘要长度" - chat_integration_gitter_enabled: "启用 Gitter 聊天集成提供商" - chat_integration_flowdock_enabled: "启用 Flowdock 聊天集成提供商" + chat_integration_gitter_enabled: "启用 Gitter 聊天集成提供程序" + chat_integration_flowdock_enabled: "启用 Flowdock 聊天集成提供程序" chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Flowdock 帖子摘要长度" - chat_integration_groupme_enabled: "启用 Groupme 聊天集成提供商" + chat_integration_groupme_enabled: "启用 Groupme 聊天集成提供程序" chat_integration_groupme_excerpt_length: "GroupMe 帖子摘要长度" chat_integration_groupme_bot_ids: "*必填* 机器人 ID,有多个时使用 ',' 分隔" chat_integration_groupme_instance_names: "*必填* GroupMe 聊天的名称,有多个时使用 ',' 分隔(与机器人 ID 的顺序相同)" - chat_integration_teams_enabled: "启用 Microsoft Teams 聊天集成提供商" + chat_integration_teams_enabled: "启用 Microsoft Teams 聊天集成提供程序" chat_integration_teams_excerpt_length: "Microsoft Team 帖子摘要长度" - chat_integration_webex_enabled: "启用 Webex Teams 聊天集成提供商" + chat_integration_webex_enabled: "启用 Webex Teams 聊天集成提供程序" chat_integration_webex_excerpt_length: "Webex Team 帖子摘要长度" - chat_integration_google_enabled: "启用 Google Chat 聊天集成提供商" + chat_integration_google_enabled: "启用 Google Chat 聊天集成提供程序" chat_integration_google_excerpt_length: "Google Chat 帖子摘要长度" + discourse_automation: + scriptables: + send_slack_message: + title: 发送 Slack 消息 chat_integration: all_categories: "(所有类别)" deleted_category: "(已删除的类别)" @@ -70,7 +77,7 @@ zh_CN: *此频道的规则* (如果一个帖子匹配多个规则,将执行最顶端的规则) no_rules: "此频道没有设置任何规则。运行 `/discourse help` 获取说明。" - rule_string: "*%{index})* *%{filter}*帖子在*%{category}*" + rule_string: "*%{index})* *%{filter}**%{category}*中的帖子" rule_string_tags_suffix: "包括标签:*%{tags}*" parse_error: "抱歉,无法识别。运行 `/discourse help` 获取说明。" create: @@ -130,7 +137,7 @@ zh_CN: 此频道的规则 (如果一个帖子匹配多个规则,将执行最顶端的规则) no_rules: "此频道没有设置任何规则。运行 /help 获取说明。" - rule_string: "%{index})%{filter}发表在%{category}" + rule_string: "%{index}) %{filter}%{category}中的帖子" rule_string_tags_suffix: "包括标签:%{tags}" parse_error: "抱歉,无法识别。运行 /help 获取说明。" create: @@ -164,7 +171,7 @@ zh_CN: *此频道的规则* (如果一个帖子匹配多个规则,将执行最顶端的规则) no_rules: "此频道没有设置任何规则。运行 `/discourse help` 获取说明。" - rule_string: "*%{index})* *%{filter}*帖子在*%{category}*" + rule_string: "*%{index})* *%{filter}**%{category}*中的帖子" rule_string_tags_suffix: "包括标签:*%{tags}*" parse_error: "抱歉,无法识别。运行 `/discourse help` 获取说明。" create: