Update translations (#90)

This commit is contained in:
Discourse Translator Bot 2021-10-05 09:59:18 -04:00 committed by GitHub
parent 2a477ea398
commit 8ade892b38
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
17 changed files with 3 additions and 17 deletions

View File

@ -51,7 +51,6 @@ be:
deleted_group: "(Сцёрта група)"
group_mention_template: "згадвання: @% {імя}"
group_message_template: "паведамленні ў: @% {імя}"
admin_error: "Некаторыя каналы інтэграцыі чата ёсць памылкі. Наведаць хатнюю старонку <A HREF = '% {базовый_путь}"
provider:
slack:
status:

View File

@ -52,7 +52,6 @@ ca:
deleted_group: "(grup suprimit)"
group_mention_template: "mencions de: @ %{name}"
group_message_template: "missatges a: @%{name}"
admin_error: "Alguns canals d'integració de xat tenen errors. Visiteu <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat'>la secció d'integració de xat</a> per a obtenir més informació."
provider:
slack:
status:

View File

@ -52,7 +52,6 @@ de:
deleted_group: "(Gruppe gelöscht)"
group_mention_template: "Erwähnungen von: @%{name}"
group_message_template: "Nachrichten an: @%{name}"
admin_error: "Einige Chat-Integration-Kanäle haben Fehler. Besuche <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat'>den Bereich zur Chat-Integration</a> um mehr darüber herauszufinden."
provider:
slack:
status:

View File

@ -52,7 +52,6 @@ es:
deleted_group: "(grupo eliminado)"
group_mention_template: "menciones de: @%{name}"
group_message_template: "mensajes a: @%{name}"
admin_error: "Algunos canales de integración de chat tienen errores. Visita <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat'>la sección de integración de chat</a> para saber más."
provider:
slack:
status:

View File

@ -56,7 +56,6 @@ fr:
deleted_group: "(groupe supprimé)"
group_mention_template: "mentions de : @%{name}"
group_message_template: "messages à : @%{name}"
admin_error: "Certains canaux d'intégration de chat ont des erreurs. Visitez <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat'>la section d'intégration de chat</a> pour en savoir plus."
provider:
slack:
status:

View File

@ -62,7 +62,6 @@ gl:
deleted_group: "(grupo eliminado)"
group_mention_template: "mencións de: @%{name}"
group_message_template: "mensaxes a: @%{name}"
admin_error: "Algunhas canles de integración de chat teñen erros. Véxase <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat'>a sección de integración de chat</a> para obter máis información."
provider:
slack:
status:

View File

@ -62,7 +62,7 @@ he:
deleted_group: "(קבוצה שנמחקה)"
group_mention_template: "אזכורים של: @%{name}"
group_message_template: "הודעות אל: @%{name}"
admin_error: "בחלק מערוצי שילובי הצ׳אט יש שגיאות. נא לבקר ב<a href='%{base_path}/admin/plugins/chat'>אגף שילובי הצ׳אט</a> כדי להבין יותר."
admin_error: "בחלק מערוצי שילובי הצ׳אט יש שגיאות. נא לבקר ב<a href='%{base_path}/admin/plugins/chat-integration'>אגף שילובי הצ׳אט</a> כדי להבין יותר."
provider:
slack:
status:

View File

@ -51,7 +51,6 @@ hy:
deleted_group: "(ջնջված խումբ)"
group_mention_template: "նշումներ՝ @%{name}"
group_message_template: "հաղորդագրություն դեպի՝ @%{name}"
admin_error: "Որոշ զրույցների ինտեգրումների ալիքներ ունեն սխալներ: Այցելեք <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat'>զրույցի ինտեգրման բաժին</a> ՝ ավեին իմանալու համար:"
provider:
slack:
status:

View File

@ -52,7 +52,6 @@ it:
deleted_group: "(gruppo eliminato)"
group_mention_template: "Menzioni di: @%{name}"
group_message_template: "messaggi a: @%{name}"
admin_error: "Alcuni canali di integrazione della chat presentano errori. Visita la sezione <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat'>Chat Integrations</a> per saperne di più.\n "
provider:
slack:
status:

View File

@ -52,7 +52,6 @@ ko:
deleted_group: "(삭제 된 그룹)"
group_mention_template: "언급 : @ %{name}"
group_message_template: "메시지 : @ %{name}"
admin_error: "일부 채팅 통합 채널에 오류가 있습니다. 자세한 내용 <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat'>은 채팅 통합 섹션</a> 을 방문하십시오."
provider:
slack:
status:

View File

@ -62,7 +62,6 @@ pl_PL:
deleted_group: "(usunięta grupa)"
group_mention_template: "Wzmianki o: @%{name}"
group_message_template: "Wiadomości do: @%{name}"
admin_error: "Niektóre kanały integracji mają błędy. Odwiedź <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat'>ustawienia integracji czatu</a>, żeby dowiedzieć się więcej."
provider:
slack:
status:

View File

@ -51,7 +51,6 @@ pt_BR:
deleted_group: "(grupo excluído)"
group_mention_template: "menções de: @%{name}"
group_message_template: "mensagens para: @%{name}"
admin_error: "Alguns canais de integração de bate-papo possuem erros. Visite <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat'>a seção de integração de bate-papo</a> para saber mais."
provider:
slack:
status:

View File

@ -62,7 +62,7 @@ ru:
deleted_group: "(удаленная группа)"
group_mention_template: "Упоминания о: @ %{name}"
group_message_template: "сообщения для: @%{name}"
admin_error: "Некоторые каналы интеграции чата имеют ошибки. Посетите <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat'>раздел интеграции чата,</a> чтобы узнать больше."
admin_error: "Некоторые каналы интеграции чата имеют ошибки. Посетите <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat-integration'>раздел интеграции чата</a>, чтобы узнать больше."
provider:
slack:
status:

View File

@ -62,7 +62,7 @@ sv:
deleted_group: "(raderad grupp)"
group_mention_template: "omnämnanden av: @%{name}"
group_message_template: "meddelanden till: @%{name}"
admin_error: "Vissa chattintegrationskanaler har felaktigheter. Besök <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat'>chattintegreringssektionen</a> för att ta reda på mer."
admin_error: "Vissa chattintegrationskanaler har felaktigheter. Besök <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat-integration'>chattintegreringssektionen</a> för att ta reda på mer."
provider:
slack:
status:

View File

@ -52,7 +52,6 @@ tr_TR:
deleted_group: "(silinen grup)"
group_mention_template: "Şunlardan bahsediyor: @ %{name}"
group_message_template: "kişisine mesaj: @ %{name}"
admin_error: "Bazı sohbet entegrasyon kanallarında hatalar var. Daha fazla bilgi edinmek <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat'>için sohbet entegrasyonu bölümünü</a> ziyaret edin."
provider:
slack:
status:

View File

@ -52,7 +52,6 @@ ur:
deleted_group: "(حذف کردہ گروپ)"
group_mention_template: "ذکر: @%{name} کے"
group_message_template: "پیغامات: @%{name} کیلئے"
admin_error: "کچھ چَیٹ اِنٹیگرَیشَن چینلز میں خرابیاں ہیں۔ مزید جاننے کیلئے <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat'>چَیٹ اِنٹیگرَیشَن سیکشن</a> پر جائیں۔"
provider:
slack:
status:

View File

@ -56,7 +56,6 @@ zh_CN:
deleted_group: "(已删除的小组)"
group_mention_template: "提及: @{{name}}"
group_message_template: "发给 @%{name}的消息"
admin_error: "有一些聊天集成的错误。查看<a href='%{base_path}/admin/plugins/chat'>聊天集成部分</a>了解更多。"
provider:
slack:
status: