diff --git a/config/locales/client.tr_TR.yml b/config/locales/client.tr_TR.yml index 02ce2ca..4434d23 100644 --- a/config/locales/client.tr_TR.yml +++ b/config/locales/client.tr_TR.yml @@ -14,88 +14,88 @@ tr_TR: menu_title: "Sohbet Entegrasyonları" settings: "Ayarlar" no_providers: "Eklenti ayarlarında bazı sağlayıcıları etkinleştirmeniz gerekiyor" - channels_with_errors: "Bu sağlayıcı için bazı kanallar en son mesaj gönderildiğinde başarısız oldu. Daha fazla bilgi edinmek için hata simgelerini tıklayın." + channels_with_errors: "Bu sağlayıcı için bazı kanallar en son mesaj gönderildiğinde başarısız oldu. Daha fazla bilgi edinmek için hata simgelerine tıklayın." channel_exception: "Bu kanala en son mesaj gönderildiğinde bilinmeyen bir hata oluştu." - group_mention_template: "@%{name} senden bahsetti." - group_message_template: "@%{name} sana mesaj gönderdi" + group_mention_template: "Şu kullanıcıdan bahsedildi: @%{name}" + group_message_template: "Şu kullanıcıya mesaj gönderildi: @%{name}" choose_group: "(bir grup seçin)" all_categories: "(tüm kategoriler)" all_tags: "(tüm etiketler)" create_rule: "Kural Oluştur" create_channel: "Kanal Oluştur" delete_channel: "Sil" - test_channel: "Deneme" + test_channel: "Test" edit_channel: "Düzenle" - channel_delete_confirm: "Bu kanalı silmek istediğinizden emin misiniz? İlişkili tüm kurallar silinecektir." + channel_delete_confirm: "Bu kanalı silmek istediğinizden emin misiniz? İlişkili tüm kurallar silinecek." test_modal: - title: "Bir ileti gönderin" + title: "Test mesajı gönderin" topic: "Konu" - send: "İleti gönderin" + send: "Test Mesajı gönderin" close: "Kapat" error: "Mesaj gönderilirken bilinmeyen bir hata oluştu. Daha fazla bilgi için site günlüklerine bakın." - success: "İleti başarıyla gönderildi" + success: "Mesaj başarıyla gönderildi" type: normal: Normal - group_message: Grup İletisi - group_mention: Grup Bahsetme + group_message: Grup Mesajı + group_mention: Grup Bahsetmesi filter: - mute: 'Sustur' + mute: 'Sessize al' follow: 'Yalnızca ilk gönderi' watch: 'Tüm gönderiler ve yanıtlar' thread: 'Başlıklı yanıt içeren tüm gönderiler' rule_table: - filter: "Süzgeç" + filter: "Filtre" category: "Kategori" tags: "Etiketler" edit_rule: "Düzenle" delete_rule: "Sil" edit_channel_modal: - title: "Kanal Düzenle" - save: "Kanal Kaydet" - cancel: "İptal" - provider: "Sağlayan" + title: "Kanalı Düzenle" + save: "Kanalı Kaydet" + cancel: "İptal et" + provider: "Sağlayıcı" channel_validation: ok: "Geçerli" fail: "Geçersiz biçim" edit_rule_modal: - title: Kural Düzenle - save: Kural Kaydet - cancel: İptal - provider: Sağlayan + title: Kuralı Düzenle + save: Kuralı Kaydet + cancel: İptal et + provider: Sağlayıcı type: Tür channel: Kanal - filter: Süzgeç + filter: Filtre category: Kategori group: Grup tags: Etiketler instructions: - type: "Grup mesajları veya sözleri için bildirimleri tetikleyecek türü değiştirme" + type: "Grup mesajları veya bahsetmeleri için bildirimleri tetikleyecek türü değiştirin" filter: "Bildirim seviyesi. Sessiz, eşleşen diğer kuralları geçersiz kılar" category: "Bu kural yalnızca belirtilen kategorideki konular için geçerlidir" group: "Bu kural, bu grubu referans alan yayınlar için geçerli olacak" - tags: "Belirtilirse, bu kural yalnızca bu etiketlerden en az birine sahip konular için geçerlidir" + tags: "Belirtilirse bu kural yalnızca bu etiketlerden en az birine sahip konular için geçerlidir" provider: slack: title: "Slack" param: identifier: title: Kanal - help: "örneğin #kanal, @kullanıcıadı." + help: "ör. #kanal, @kullanıcıadı." errors: - action_prohibited: "Bot'un bu kanala gönderim yapma izni yok" + action_prohibited: "Botun bu kanala gönderi yapma izni yok" channel_not_found: "Belirtilen kanal Slack'te mevcut değil" telegram: title: "Telegram" param: name: title: "İsim" - help: "Kanalı tanımlayan bir ad Telegram bağlantısı için kullanılmaz." + help: "Kanalı tanımlamak için bir ad. Telegram bağlantısı için kullanılmaz." chat_id: - title: Sohbet ID + title: Sohbet Kimliği help: Bot tarafından size verilen bir numara veya @channelname biçimindeki bir yayın kanalı tanımlayıcısı errors: - channel_not_found: "Telegram'da belirtilen kanal mevcut değil" - forbidden: "Bot'un bu kanala gönderim izni yok" + channel_not_found: "Belirtilen kanal Telegram'da mevcut değil" + forbidden: "Botun bu kanala gönderi yapma izni yok" discord: title: "Discord" param: @@ -103,97 +103,97 @@ tr_TR: title: "İsim" help: "Kanalı tanımlayan bir ad. Discord bağlantısı için kullanılmaz." webhook_url: - title: 'Webhook URL'si' - help: 'Discord sunucusu ayarlarınızda oluşturulan webhook URL'si' + title: Web kancası URL'si + help: Discord sunucu ayarlarınızda oluşturulan web kancası URL'si guilded: - title: "Lonca" + title: "Guilded" param: name: title: "Ad" - help: "Kanalı tanımlayan bir ad. Discord bağlantısı için kullanılmaz" + help: "Kanalı tanımlamak için bir isim. Guilded bağlantısı için kullanılmaz" webhook_url: title: Web kancası URL'si - help: 'Discord sunucusu ayarlarınızda oluşturulan webhook URL'si' + help: Guilded sunucu ayarlarınızda oluşturulan web kancası URL'si mattermost: title: "Mattermost" param: identifier: title: Kanal - help: "örneğin #kanal, @kullanıcıadı." + help: "ör. #kanal, @kullanıcıadı." errors: - channel_not_found: "Belirtilen kanal Mattermost'da mevcut değil" + channel_not_found: "Belirtilen kanal Mattermost'ta mevcut değil" matrix: - title: "Matris" + title: "Matrix" param: name: - title: "İsim" - help: "Kanalı tanımlayan bir ad. Matrix bağlantısı için kullanılmaz." + title: "Ad" + help: "Kanalı tanımlamak için bir ad. Matrix bağlantısı için kullanılmaz." room_id: - title: "Oda ID" - help: "Oda için 'özel tanımlayıcı'. Şöyle bir şey olmalı !abcdefg: matrix.org" + title: "Oda Kimliği" + help: "Oda için “özel tanımlayıcı”. Şuna benzer !abcdefg:matrix.org" errors: unknown_token: "Erişim jetonu geçersiz" - unknown_room: "Oda ID'si geçersiz" + unknown_room: "Oda Kimliği geçersiz" zulip: title: "Zulip" param: stream: title: "Akış" - help: "İletinin gönderilmesi gereken Zulip akışının adı. örneğin 'genel'" + help: "Mesajın gönderilmesi gereken Zulip akışının adı. ör. \"genel\"" subject: title: "Konu" - help: "Bot tarafından gönderilen bu mesajların verilmesi gereken konu" + help: "Bot tarafından gönderilen bu mesajlara verilmesi gereken konu" errors: - does_not_exist: "Bu akış Zulip'te mevcut değil" + does_not_exist: "Bu akış Zulip'te mevcut değil" rocketchat: title: "Rocket.Chat" param: identifier: title: Kanal - help: "örneğin #kanal, @kullanıcıadı." + help: "ör. #kanal, @kullanıcıadı." errors: - invalid_channel: "Bu kanal Roket Sohbeti'nde mevcut değil" + invalid_channel: "Bu kanal Rocket Chat'te mevcut değil" gitter: title: "Gitter" param: name: - title: "İsim" - help: "Gitter odasının adı örneğin gitterHQ/services." + title: "Ad" + help: "Gitter odasının adı ör. gitterHQ/services." webhook_url: - title: "Webhook URL'si" - help: "Gitter odasında yeni bir entegrasyon oluşturduğunuzda sağlanan URL." + title: "Web kancası URL'si" + help: "Bir Gitter odasında yeni bir entegrasyon oluşturduğunuzda sağlanan URL." flowdock: title: "Flowdock" param: flow_token: - title: "Akış Jetonu" - help: "İleti göndermek istediğiniz akış için bir kaynak oluşturduktan sonra sağlanan akış belirteci." + title: "Akış Token'ı" + help: "Mesaj göndermek istediğiniz bir akış için bir kaynak oluşturduktan sonra sağlanan akış token'ı." groupme: - title: "Gruplarım" + title: "GroupMe" param: groupme_instance_name: - title: "Gönderilecek grup adı" - help: "Site Ayarlarında listelenen gruplarım örneğinin adı. tüm örneklere göndermek için 'hepsi' kullanın" + title: "GroupMe Örnek Adı" + help: "Site Ayarları'nda listelenen Groupme örneğinin adı. Tüm örneklere göndermek için \"all\" kullanın" errors: - not_found: "Mesajınızı göndermeye çalıştığınız yol bulunamadı. Site Ayarlarında Bot Kimliğini kontrol edin." - instance_names_issue: "örnek adları yanlış biçimlendirilmiş veya sağlanmamıştır" + not_found: "Mesajınızı göndermeye çalıştığınız yol bulunamadı. Site Ayarları'nda Bot Kimliğini kontrol edin." + instance_names_issue: "örnek adları yanlış biçimlendirilmiş veya sağlanmamış" teams: - title: "Microsoft Ekipleri" + title: "Microsoft Teams" param: name: title: "Ad" - help: "Bir takım kanal adı, ör: discourse" + help: "Teams kanal adı, ör. discourse" webhook_url: title: "Web kancası URL'si" help: "Yeni bir gelen web kancası oluşturduğunuzda sağlanan URL" errors: - invalid_channel: "Bu kanal Microsoft Teams'de mevcut değil" + invalid_channel: "Bu kanal Microsoft Teams'te mevcut değil" webex: title: "Webex Ekipleri" param: name: title: "Ad" - help: "Bir Webex alan adı, ör. söylem" + help: "Bir Webex alanı adı, ör. discourse" webhook_url: title: "Web kancası URL'si" help: "Yeni bir gelen web kancası oluşturduğunuzda sağlanan URL" @@ -214,7 +214,7 @@ tr_TR: title: Slack mesajı gönder fields: message: - label: İleti + label: Mesaj url: label: URL channel: diff --git a/config/locales/server.tr_TR.yml b/config/locales/server.tr_TR.yml index fe69b58..351e0e7 100644 --- a/config/locales/server.tr_TR.yml +++ b/config/locales/server.tr_TR.yml @@ -6,87 +6,87 @@ tr_TR: site_settings: - chat_integration_enabled: 'Forum-sohbet-entegrasyon eklentisini etkinleştir' - chat_integration_discourse_username: 'İçerik gösterilirken kullanılacak kullanıcı adı.' - chat_integration_delay_seconds: 'Mesaj oluşturulduktan sonra sohbet bildirimleri göndermeden önce geri sayım olarak belirlenen saniye' - chat_integration_slack_username: "Botun Slack'te kulluanılması için kullanıcı adı" + chat_integration_enabled: 'discourse-chat-integration eklentisini etkinleştirin' + chat_integration_discourse_username: 'İçerik getirilirken işlem yapılacak kullanıcının kullanıcı adı.' + chat_integration_delay_seconds: 'Sohbet bildirimleri göndermeden önce gönderi oluşturulduktan sonra beklenecek saniye sayısı' + chat_integration_slack_username: "Slack'te gönderi yapacak botun kullanıcı adı" chat_integration_slack_enabled: 'Slack sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin' - chat_integration_slack_access_token: 'Slack ile kimlik doğrulaması için OAuth Erişim Jetonu' + chat_integration_slack_access_token: 'Slack ile kimlik doğrulama için OAuth Erişim Token''ı' chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'Gelen isteklerin kimliğini doğrulamak için kullanılan doğrulama belirteci' - chat_integration_slack_excerpt_length: 'Slack post alıntı uzunluğu' - chat_integration_slack_icon_url: 'Slack''te yayınlanacak simge (varsayılan olarak forum logosudur)' - chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Slack'in OAuth API yerine 'Incoming Webhook' sistemini kullanmak için. Tavsiye edilmez." - chat_integration_slack_transcript_quote: Gevşek transkript [quote] etikete sarılsın mı? + chat_integration_slack_excerpt_length: 'Slack gönderi alıntı uzunluğu' + chat_integration_slack_icon_url: 'Slack''e gönderi yapmak için simge (varsayılan olarak forum logosu)' + chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "OAuth API yerine Slack'in \"Gelen Web Kancası\" sistemini kullanmak için. Tavsiye edilmez." + chat_integration_slack_transcript_quote: Gevşek transkript [quote] etikete kaydırılsın mı? errors: - chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Giden bir webhook URL'si veya bir erişim belirteci girmelisiniz" - chat_integration_telegram_enabled: "Telegram sohbet entegrasyonu sağlayıcısını etkinleştirme" - chat_integration_telegram_access_token: "Botunuzun Telegram botfather'ından erişim jetonu" - chat_integration_telegram_excerpt_length: "Telgram alıntı uzunluğu" - chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Telegram aboneliklerinin 'eğik çizgi komutları' kullanılarak yönetilmesine izin ver" - chat_integration_discord_enabled: "Discord sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirme" - chat_integration_discord_message_content: "Discord'a bildirim gönderirken özetin üzerine eklenecek mesaj" - chat_integration_discord_excerpt_length: "Discord alıntı uzunluğu" + chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Giden bir web kancası URL'si veya bir erişim token'ı girmelisiniz" + chat_integration_telegram_enabled: "Telegram sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin" + chat_integration_telegram_access_token: "Botunuzun Telegram botfather'dan aldığı erişim token'ı" + chat_integration_telegram_excerpt_length: "Telegram gönderisi alıntı uzunluğu" + chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Telegram aboneliklerinin \"eğik çizgi komutları\" kullanılarak yönetilmesine izin verin" + chat_integration_discord_enabled: "Discord sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin" + chat_integration_discord_message_content: "Discord'a bir bildirim gönderirken özetin üzerine eklenecek mesaj" + chat_integration_discord_excerpt_length: "Discord gönderisi alıntı uzunluğu" chat_integration_guilded_enabled: "Guilded sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin" - chat_integration_guilded_excerpt_length: "Guilded gönderi alıntı uzunluğu" + chat_integration_guilded_excerpt_length: "Guilded gönderisi alıntı uzunluğu" chat_integration_mattermost_enabled: "Mattermost sohbet entegrasyonu sağlayıcısını etkinleştirin" - chat_integration_mattermost_webhook_url: 'Mattermost entegrasyonu için URL' - chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Gelen isteklerin kimliğini doğrulamak için kullanılan doğrulama belirteci' - chat_integration_mattermost_icon_url: "Mattermost'a gönderilen mesajların simgesi (varsayılan olarak forum logosudur)" - chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Matterest alıntı uzunluğu" - chat_integration_matrix_enabled: "Matrix sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirme" - chat_integration_matrix_homeserver: "Bağlanmak için ana sunucu. Protokolü eklediğinizden emin olun" - chat_integration_matrix_access_token: "Bot'un Matrix hesabı için erişim belirteci" - chat_integration_matrix_excerpt_length: "Matris alıntı uzunluğu" - chat_integration_matrix_use_notice: "Mesaj yerine uyarı kullanın" - chat_integration_zulip_enabled: "Zulip sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirme" - chat_integration_zulip_server: "Zulip sunucunuz için temel URL. Http (s): // eklediğinizden emin olun" - chat_integration_zulip_bot_email_address: "Zulip bot'unuzla ilişkili e-posta adresi" + chat_integration_mattermost_webhook_url: 'Mattermost web kancası için URL' + chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Gelen isteklerin kimliğini doğrulamak için kullanılan doğrulama token''ı' + chat_integration_mattermost_icon_url: "Mattermost'a gönderiler için simge (varsayılan olarak forum logosu)" + chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Mattermost gönderisi alıntı uzunluğu" + chat_integration_matrix_enabled: "Matrix sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin" + chat_integration_matrix_homeserver: "Bağlanılacak ana sunucu. Protokolü eklediğinizden emin olun" + chat_integration_matrix_access_token: "Botun Matrix hesabı için erişim token'ı" + chat_integration_matrix_excerpt_length: "Matrix gönderisi alıntı uzunluğu" + chat_integration_matrix_use_notice: "Düz mesaj yerine bildirim kullanın" + chat_integration_zulip_enabled: "Zulip sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin" + chat_integration_zulip_server: "Zulip sunucunuz için temel URL. http(s):// eklediğinizden emin olun" + chat_integration_zulip_bot_email_address: "Zulip botunuzla ilişkili e-posta adresi" chat_integration_zulip_bot_api_key: "Zulip botunuz için API anahtarı" - chat_integration_zulip_excerpt_length: "Zulip alıntı uzunluğu" - chat_integration_rocketchat_enabled: "Rocket Chat sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirme" - chat_integration_rocketchat_webhook_url: "Roket Sohbet entegrasyonu webhookunun URL'si" - chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Roket Sohbeti alıntı uzunluğu" - chat_integration_gitter_enabled: "Gitter sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirme" + chat_integration_zulip_excerpt_length: "Zulip gönderisi alıntı uzunluğu" + chat_integration_rocketchat_enabled: "Rocket Chat sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin" + chat_integration_rocketchat_webhook_url: "Rocket Chat entegrasyonu web kancası için URL" + chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Rocket Chat gönderisi alıntı uzunluğu" + chat_integration_gitter_enabled: "Gitter sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin" chat_integration_flowdock_enabled: "Flowdock sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin" - chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Flowdock post alıntı uzunluğu" + chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Flowdock gönderisi alıntı uzunluğu" chat_integration_groupme_enabled: "Groupme sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin" - chat_integration_groupme_excerpt_length: "Groupme gönderi alıntı uzunluğu" - chat_integration_groupme_bot_ids: "*gerekli* Bot kimlikleri, birden fazla varsa \",\" ile ayrılmış şekilde" - chat_integration_groupme_instance_names: " *gerekli* GroupMe sohbetinin adı, birden fazla varsa \",\" ile ayrılmış şekilde (Bot Kimlikleri ile aynı sırada)" + chat_integration_groupme_excerpt_length: "Groupme gönderisi alıntı uzunluğu" + chat_integration_groupme_bot_ids: "*gerekli* Birden fazla Bot varsa \",\" ile ayrılmış Bot kimlikleri" + chat_integration_groupme_instance_names: " *gerekli* GroupMe sohbetinin adı, birden fazla varsa \",\" ile ayrılır (Bot Kimlikleri ile aynı sırada)" chat_integration_teams_enabled: "Microsoft Teams sohbet tümleştirme sağlayıcısını etkinleştirin" - chat_integration_teams_excerpt_length: "Microsoft Team gönderi alıntı uzunluğu" - chat_integration_webex_enabled: "Webex Teams sohbet entegrasyonu sağlayıcısını etkinleştirin" - chat_integration_webex_excerpt_length: "Webex Team yayın alıntı uzunluğu" + chat_integration_teams_excerpt_length: "Microsoft Team gönderisi alıntı uzunluğu" + chat_integration_webex_enabled: "Webex Teams sohbet tümleştirme sağlayıcısını etkinleştirin" + chat_integration_webex_excerpt_length: "Webex Team gönderisi alıntı uzunluğu" chat_integration_google_enabled: "\"Google Chat\" sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin" - chat_integration_google_excerpt_length: "Google Chat gönderi alıntı uzunluğu" + chat_integration_google_excerpt_length: "Google Chat gönderisi alıntı uzunluğu" discourse_automation: scriptables: send_slack_message: title: Slack mesajı gönder chat_integration: all_categories: "(tüm kategoriler)" - deleted_category: "(silinen kategori)" - deleted_group: "(silinen grup)" - group_mention_template: "Şunlardan bahsediyor: @ %{name}" - group_message_template: "kişisine mesaj: @ %{name}" + deleted_category: "(silinmiş kategori)" + deleted_group: "(silinmiş grup)" + group_mention_template: "şu kullanıcıdan bahsedildi: @%{name}" + group_message_template: "şu kullanıcıya mesaj gönderildi: @%{name}" admin_error: "Bazı sohbet entegrasyon kanallarında hatalar var. Daha fazla bilgi edinmek için sohbet entegrasyonu bölümünü ziyaret edin." provider: slack: status: header: | *Bu kanal için kurallar* - (bir gönderi ile birden çok kural eşleşiyorsa, en üstteki kural yürütülür) - no_rules: "Bu kanal için ayarlanmış kural yok. Talimatlar için "/ söylem yardımı" nı çalıştırın." - rule_string: "*%{index}) * * %{filter} * * %{category} içindeki gönderiler*" - rule_string_tags_suffix: "şu etiketler ile: *%{tags}*" - parse_error: "Üzgünüm, bunu anlamadım. Talimatlar için "/ forum yardımı" nı çalıştırın." + (birden fazla kural bir gönderiyle eşleşirse en üstteki kural uygulanır) + no_rules: "Bu kanal için belirlenmiş herhangi bir kural yok. Talimatlar için \"/discourse help\" komutunu çalıştırın." + rule_string: "*%{index})* *%{filter}*%{category}* içindeki gönderiler" + rule_string_tags_suffix: " şu etiketlerle: *%{tags}*" + parse_error: "Üzgünüm, bunu anlayamadım. Talimatlar için \"/discourse help\" komutunu çalıştırın." create: created: "Kural başarıyla oluşturuldu" updated: "Kural başarıyla güncellendi" - error: "Maalesef, bu kural oluşturulurken bir hata oluştu." + error: "Üzgünüz, bu kural oluşturulurken bir hata oluştu." delete: success: "Kural başarıyla silindi" - error: "Maalesef, bu kural silinirken bir hata oluştu. Kurallar listesi için "/ söylem durumu" nu çalıştırın." + error: "Üzgünüz, bu kuralı silerken bir hata oluştu. Kuralların bir listesi için \"/discourse status\" komutunu çalıştırın." not_found: tag: "*%{name}* etiketi bulunamadı." category: "*%{name}* kategorisi bulunamadı. Mevcut kategoriler: *%{list}*" @@ -115,35 +115,35 @@ tr_TR: error: "Transkript oluşturulurken bir şeyler ters gitti, üzgünüm!" post_to_discourse: "Konuşma metni ile forum hakkında bir gönderi hazırlamak için buraya tıklayın" api_required: "Maalesef bu entegrasyon, konuşma metni yayınlarını destekleyecek şekilde ayarlanmamış." - view_on_slack: "Slack üzerinde %{name} görünümü" - first_message_pretext: "%{n} iletilerini başlatmadan önce:" - last_message_pretext: "ve %{n} mesajından önce biten:" + view_on_slack: "Slack'te %{name} içinde görüntüle" + first_message_pretext: "%{n} mesaj öncesinden başlıyor:" + last_message_pretext: "ve %{n} mesaj önce bitiyor:" posted_in: "%{name} içindeki gönderi" change_first_message: "İlk mesajı değiştir..." change_last_message: "Son mesajı değiştir..." - loading: "Konuşma metni yükleniyor..." + loading: "Transkript yükleniyor..." error_users: "Hata: Slack'ten kullanıcı alınamıyor" error_history: "Hata: Slack'ten kanal geçmişi alınamıyor" error_ts: "Hata: Slack'ten talep edilen mesaj alınamıyor" telegram: - unknown_chat: "Bu sohbet %{site_title} üzerinde ayarlanmamış. Bir moderatörden 'Chat ID' %{chat_id} ile kanal eklemesini isteyin." - known_chat: "Bu mesajlaşma %{site_title} üzerine kurulu. Admin paneline entegre. (Konuşma ID: %{chat_id})" + unknown_chat: "Bu sohbet %{site_title} adresinde ayarlanmamış. Bir yöneticiden \"Sohbet Kimliği\" %{chat_id} ile bir kanal eklemesini isteyin." + known_chat: "Bu sohbet %{site_title} adresinde kurulmuş. Yönetici panelinde yapılandırın. (Sohbet Kimliği: %{chat_id})" message: |- - %{user} yayınlandı %{title} + %{user} %{title} adresinde gönderi yaptı -
 %{post_excerpt} 
+
%{post_excerpt}
status: header: | Bu kanal için kurallar - (bir gönderi ile birden çok kural eşleşiyorsa, en üstteki kural dikkate alınır) - no_rules: "Bu kanal için ayarlanmış kural yok. Talimatlar için /help komutunu girin." - rule_string: "%{index}) %{category} içinde %{filter} mesajlar" - rule_string_tags_suffix: "bu etiketler ile: %{tags}" - parse_error: "Üzgünüm, bunu anlamadım. Talimatlar için /help komutunu çalıştırın." + (birden fazla kural bir gönderiyle eşleşirse en üstteki kural uygulanır) + no_rules: "Bu kanal için belirlenmiş bir kural yok. Talimatlar için /help kodunu çalıştırın." + rule_string: "%{index}) %{filter} %{category} kategorisindeki gönderiler" + rule_string_tags_suffix: " şu etiketlerle: %{tags}" + parse_error: "Üzgünüm, bunu anlayamadım. Talimatlar için /help komutunu çalıştırın." create: created: "Kural başarıyla oluşturuldu" updated: "Kural başarıyla güncellendi" - error: "Maalesef, bu kural oluşturulurken bir hata oluştu." + error: "Üzgünüz, bu kural oluşturulurken bir hata oluştu." delete: success: "Kural başarıyla silindi" error: "Maalesef, bu kural silinirken bir hata oluştu. Kurallar listesi için /status komutunu çalıştırın." @@ -153,60 +153,61 @@ tr_TR: help: | Yeni kural: /[watch|follow|mute] [category] [tag:name] (bir kural türü ve en az bir kategori veya etiket belirtmelisiniz) - - watch - yeni konular ve yeni yanıtlar için bilgilendir - - follow - yeni konu açıldıkça bildirim gelir - - mute - bu kanala gelen bildirimleri sustur - Kuralı kaldır /remove [kural numarası] - ([kural numarası]adresinde bulunabilir /status) + - watch - yeni konular ve yeni yanıtlar için bu kanalı bilgilendir + - follow - yeni konular için bu kanalı bilgilendir + - mute - bu kanala bildirimleri engelle - Kural listesi: /status + Kural kaldırma: /remove [kural numarası] + ([kural numarası] /statusçalıştırılarak bulunabilir) + + Kuralları listele: /status Yardım: /help hipchat: - message: %{user} yayınlandı %{title} + message: %{user} %{title} adresinde gönderi yaptı mattermost: status: header: | *Bu kanal için kurallar* - (bir gönderi ile birden çok kural eşleşiyorsa, en üstteki kural yürütülür) - no_rules: "Bu kanal için ayarlanmış kural yok. Talimatlar için "/ söylem yardımı" nı çalıştırın." + (birden fazla kural bir gönderiyle eşleşirse en üstteki kural uygulanır) + no_rules: "Bu kanal için belirlenmiş herhangi bir kural yok. Talimatlar için \"/discourse help\" komutunu çalıştırın." rule_string: "*%{index}) * * %{filter} * * %{category} içindeki gönderiler*" - rule_string_tags_suffix: "bu etiketler ile: * %{tags} *" - parse_error: "Üzgünüm, bunu anlamadım. Talimatlar için "/ forum yardımı" nı çalıştırın." + rule_string_tags_suffix: " şu etiketlerle: *%{tags}*" + parse_error: "Üzgünüm, bunu anlayamadım. Talimatlar için \"/discourse help\" komutunu çalıştırın." create: created: "Kural başarıyla oluşturuldu" updated: "Kural başarıyla güncellendi" - error: "Maalesef, bu kural oluşturulurken bir hata oluştu." + error: "Üzgünüz, bu kural oluşturulurken bir hata oluştu." delete: success: "Kural başarıyla silindi" - error: "Maalesef, bu kural silinirken bir hata oluştu. Kurallar listesi için "/ söylem durumu" nu çalıştırın." + error: "Üzgünüz, bu kuralı silerken bir hata oluştu. Kuralların bir listesi için \"/discourse status\" komutunu çalıştırın." not_found: tag: "*%{name}* etiketi bulunamadı." category: "*%{name}* kategorisi bulunamadı. Mevcut kategoriler: *%{list}*" help: | - *Yeni kural: * `/discourse [watch | follow | mute] [kategori] [tag: name]` + *Yeni kural:* "/discourse [watch|follow|mute] [category] [tag:name]" (bir kural türü ve en az bir kategori veya etiket belirtmelisiniz) - - *watch* - yeni konular ve yanıtlariçin bu kanalı bilgilendir - - *follow* - yeni konular için bu kanalı bilgilendir - - *mute* - bu kanala gelen bildirimleri engelle + - *izle* - yeni konular ve yeni yanıtlar için bu kanalı bilgilendirin + - *takip et* - yeni konular için bu kanalı bilgilendirin + - *sessize al* - bu kanala gelen bildirimleri engelleyin - *Kuralı kaldır: * `/discourse remove [kural numarası]` - (`[kural numarası]` `/discourse status` yazılarak bulunabilir.) + *Kuralı kaldırın:* "/discourse remove [rule number]" + ("[rule number]", "/discourse status" çalıştırılarak bulunabilir) - *Liste kuralları: *` /discourse status` + *Kuralları listele:* "/discourse status" - *Yardım: * `/discourse help` + *Yardım:* "/discourse help" matrix: - text_message: "%{user} yayınlandı %{title} - %{post_url}" + text_message: "%{user} %{title} - %{post_url} adresinde gönderi yaptı" formatted_message: | - %{user} yayınlandı %{title} + %{user} %{title} adresinde gönderi yaptı
%{excerpt}
zulip: message: | - ** %{user} ** Yayınlanan ** [%{title}] (%{post_url}) ** - ~~~ alıntı + **%{user}** **[%{title}](%{post_url})** adresinde gönderi yaptı + ~~~quote %{excerpt} ~~~ flowdock: