mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2025-03-09 14:34:35 +00:00
287 lines
12 KiB
YAML
287 lines
12 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
|
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
|
#
|
|
# To work with us on translations, join this project:
|
|
# https://translate.discourse.org/
|
|
|
|
nl:
|
|
js:
|
|
admin:
|
|
site_settings:
|
|
categories:
|
|
chat: Chat
|
|
logs:
|
|
staff_actions:
|
|
actions:
|
|
chat_channel_status_change: "Status van chatkanaal gewijzigd"
|
|
chat_channel_delete: "Chatkanaal verwijderd"
|
|
api:
|
|
scopes:
|
|
descriptions:
|
|
chat:
|
|
create_message: "Maak een chatbericht in een opgegeven kanaal."
|
|
about:
|
|
chat_messages_count: "Chatberichten"
|
|
chat_channels_count: "Chatkanalen"
|
|
chat_users_count: "Chatgebruikers"
|
|
chat:
|
|
dates:
|
|
time_tiny: "h:mm"
|
|
all_loaded: "Alle berichten worden weergeven"
|
|
already_enabled: "Chat is al ingeschakeld voor dit topic. Vernieuw de pagina."
|
|
disabled_for_topic: "Chat is uitgeschakeld voor dit topic."
|
|
bot: "bot"
|
|
create: "Aanmaken"
|
|
cancel: "Annuleren"
|
|
cancel_reply: "Antwoord annuleren"
|
|
chat_channels: "Kanalen"
|
|
browse_all_channels: "Alle kanalen bekijken"
|
|
move_to_channel:
|
|
title: "Berichten verplaatsen naar kanaal"
|
|
confirm_move: "Berichten verplaatsen"
|
|
channel_settings:
|
|
title: "Kanaalinstellingen"
|
|
edit: "Bewerken"
|
|
add: "Toevoegen"
|
|
close_channel: "Kanaal sluiten"
|
|
open_channel: "Kanaal openen"
|
|
archive_channel: "Kanaal archiveren"
|
|
delete_channel: "Kanaal verwijderen"
|
|
join_channel: "Deelnemen aan kanaal"
|
|
leave_channel: "Kanaal verlaten"
|
|
join: "Toetreden"
|
|
leave: "Verlaten"
|
|
save_label:
|
|
desktop_notification: "Voorkeur voor bureaubladmeldingen opgeslagen"
|
|
mobile_notification: "Voorkeur voor mobiele pushmeldingen opgeslagen"
|
|
channel_archive:
|
|
title: "Kanaal archiveren"
|
|
retry: "Opnieuw proberen"
|
|
channel_open:
|
|
title: "Kanaal openen"
|
|
channel_close:
|
|
title: "Kanaal sluiten"
|
|
channel_delete:
|
|
title: "Kanaal verwijderen"
|
|
close: "Sluiten"
|
|
delete: "Verwijderen"
|
|
edited: "bewerkt"
|
|
muted: "gedempt"
|
|
joined: "lid sinds"
|
|
email_frequency:
|
|
never: "Nooit"
|
|
flag: "Markeren"
|
|
join: "Toetreden"
|
|
mention_warning:
|
|
dismiss: "negeren"
|
|
placeholder_others: "Chatten met %{messageRecipient}"
|
|
placeholder_new_message_disallowed: "Kanaal is %{status}, je kunt momenteel geen nieuwe berichten sturen."
|
|
placeholder_silenced: "Je kunt op dit moment geen berichten sturen."
|
|
placeholder_start_conversation: Begin een gesprek met %{usernames}
|
|
remove_upload: "Bestand verwijderen"
|
|
react: "Reageren met emoji"
|
|
reply: "Antwoorden"
|
|
edit: "Bewerken"
|
|
copy_link: "Link kopiëren"
|
|
rebake_message: "HTML opnieuw opbouwen"
|
|
retry_staged_message:
|
|
title: "Netwerkfout"
|
|
action: "Opnieuw sturen?"
|
|
unreliable_network: "Netwerk is onbetrouwbaar, het verzenden van berichten en het opslaan van concepten werkt mogelijk niet"
|
|
bookmark_message: "Bladwijzer maken"
|
|
bookmark_message_edit: "Bladwijzer bewerken"
|
|
restore: "Verwijderd bericht herstellen"
|
|
save: "Opslaan"
|
|
select: "Selecteren"
|
|
silence: "Gebruiker dempen"
|
|
return_to_list: "Terug naar kanalenlijst"
|
|
scroll_to_bottom: "Naar beneden scrollen"
|
|
scroll_to_new_messages: "Nieuwe berichten weergeven"
|
|
sound:
|
|
title: "Geluid bureaubladmelding chat"
|
|
sounds:
|
|
none: "Geen"
|
|
bell: "Bel"
|
|
ding: "Ding"
|
|
title: "chat"
|
|
title_capitalized: "Chat"
|
|
upload: "Voeg een bestand toe"
|
|
uploaded_files:
|
|
one: "%{count} bestand"
|
|
other: "%{count} bestanden"
|
|
you_flagged: "Je hebt dit bericht gemarkeerd"
|
|
exit: "vorige"
|
|
channel_status:
|
|
read_only_header: "Kanaal is alleen-lezen"
|
|
read_only: "Alleen-lezen"
|
|
archived_header: "Kanaal is gearchiveerd"
|
|
archived: "Gearchiveerd"
|
|
archive_completed: "Zie <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">het archieftopic</a>"
|
|
closed_header: "Kanaal is gesloten"
|
|
closed: "Gesloten"
|
|
open_header: "Kanaal is open"
|
|
open: "Openen"
|
|
browse:
|
|
back: "Terug"
|
|
title: Kanalen
|
|
filter_all: Alle
|
|
filter_open: Geopend
|
|
filter_closed: Gesloten
|
|
filter_archived: Gearchiveerd
|
|
filter_input_placeholder: Kanaal zoeken op naam
|
|
chat_message_separator:
|
|
today: Vandaag
|
|
yesterday: Gisteren
|
|
members_view:
|
|
filter_placeholder: Leden zoeken
|
|
about_view:
|
|
associated_topic: Gelinkt topic
|
|
associated_category: Gelinkte categorie
|
|
title: Titel
|
|
description: Beschrijving
|
|
channel_info:
|
|
back_to_all_channels: "Alle kanalen"
|
|
back_to_channel: "Vorige"
|
|
tabs:
|
|
about: Over
|
|
members: Leden
|
|
settings: Instellingen
|
|
channel_edit_title_modal:
|
|
title: Titel bewerken
|
|
input_placeholder: Voeg een titel toe
|
|
description: Geef een korte beschrijvende titel aan je kanaal
|
|
channel_edit_description_modal:
|
|
title: Beschrijving bewerken
|
|
input_placeholder: Voeg een beschrijving toe
|
|
description: Vertel mensen waar dit kanaal over gaat
|
|
direct_message_creator:
|
|
title: Nieuw bericht
|
|
prefix: "Aan:"
|
|
no_results: Geen resultaten
|
|
selected_user_title: "%{username} deselecteren"
|
|
channel_selector:
|
|
title: "Naar kanaal springen"
|
|
create_channel:
|
|
type: "Type"
|
|
types:
|
|
category: "Categorie"
|
|
topic: "Topic"
|
|
composer:
|
|
italic_text: "Cursieve tekst"
|
|
bold_text: "Vetgedrukte tekst"
|
|
notification_levels:
|
|
never: "Nooit"
|
|
settings:
|
|
follow: "Toetreden"
|
|
followed: "Lid sinds"
|
|
notifications: "Meldingen"
|
|
preview: "Voorbeeld"
|
|
save: "Opslaan"
|
|
saved: "Opgeslagen"
|
|
unfollow: "Verlaten"
|
|
incoming_webhooks:
|
|
back: "Vorige"
|
|
description: "Beschrijving"
|
|
delete: "Verwijderen"
|
|
emoji: "Emoji"
|
|
name: "Naam"
|
|
no_emoji: "Geen emoji geselecteerd"
|
|
post_to: "Plaatsen op"
|
|
reset_emoji: "Emoji resetten"
|
|
save: "Opslaan"
|
|
edit: "Bewerken"
|
|
select_emoji: "Kies emoji"
|
|
system: "systeem"
|
|
title: "Inkomende webhooks"
|
|
url: "URL"
|
|
url_instructions: "Deze URL bevat een geheime waarde, bewaar deze veilig."
|
|
username: "Gebruikersnaam"
|
|
username_instructions: "Gebruikersnaam van bot die in kanaal plaatst. Standaard ingesteld op 'systeem' als dit leeg is gelaten."
|
|
selection:
|
|
cancel: "Annuleren"
|
|
quote_selection: "Citaat in topic"
|
|
copy: "Kopiëren"
|
|
move_selection_to_channel: "Verplaatsen naar kanaal"
|
|
error: "Er was een fout bij het verplaatsen van de chatberichten"
|
|
title: "Chat verplaatsen naar topic"
|
|
new_topic:
|
|
title: "Verplaatsen naar nieuw topic"
|
|
instructions:
|
|
one: "Je staat op het punt een nieuw topic te maken en het in te vullen met het chatbericht dat je hebt geselecteerd."
|
|
other: "Je staat op het punt een nieuw topic te maken en het in te vullen met de <b>%{count}</b> chatberichten die je hebt geselecteerd."
|
|
instructions_channel_archive: "Je staat op het punt een nieuw topic te maken en de kanaalberichten daarin te archiveren."
|
|
existing_topic:
|
|
title: "Verplaatsen naar bestaand topic"
|
|
instructions:
|
|
one: "Kies het topic waarnaar je dat chatbericht wilt verplaatsen."
|
|
other: "Kies het topic waarnaar je die <b>%{count}</b> chatberichten wilt verplaatsen."
|
|
instructions_channel_archive: "Kies het topic waarin je de kanaalberichten wilt archiveren."
|
|
new_message:
|
|
title: "Verplaatsen naar nieuw bericht"
|
|
instructions:
|
|
one: "Je staat op het punt een nieuw bericht te maken en het in te vullen met het chatbericht dat je hebt geselecteerd."
|
|
other: "Je staat op het punt een nieuw bericht te maken en het in te vullen met de <b>%{count}</b> chatberichten die je hebt geselecteerd."
|
|
replying_indicator:
|
|
single_user: "%{username} is aan het typen"
|
|
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} en %{lastUsername} zijn aan het typen"
|
|
many_users:
|
|
one: "%{commaSeparatedUsernames} en %{count} ander zijn aan het typen"
|
|
other: "%{commaSeparatedUsernames} en %{count} anderen zijn aan het typen"
|
|
retention_reminders:
|
|
public: "Kanaalgeschiedenis wordt %{days} dagen bewaard."
|
|
dm: "Persoonlijke chatgeschiedenis wordt %{days} dagen bewaard."
|
|
flags:
|
|
off_topic: "Dit bericht is niet relevant voor de huidige discussie zoals gedefinieerd door de kanaaltitel en moet waarschijnlijk worden verplaats naar elders."
|
|
inappropriate: "Dit bericht bevat inhoud die een redelijk persoon als aanstootgevend, kwetsend of een overtreding van <a href=\"%{basePath}/guidelines\">onze communityrichtlijnen</a> zou beschouwen."
|
|
spam: "Dit bericht is een advertentie of vandalisme. Het is niet nuttig of relevant voor het huidige kanaal."
|
|
notify_user: "Ik wil deze persoon rechtstreeks en persoonlijk spreken over diens bericht."
|
|
notify_moderators: "Dit bericht vereist aandacht van een medewerker om een andere reden dan hierboven vermeld."
|
|
flagging:
|
|
action: "Bericht markeren"
|
|
emoji_picker:
|
|
favorites: "Veel gebruikt"
|
|
smileys_&_emotion: "Smileys en emoji's"
|
|
objects: "Objecten"
|
|
people_&_body: "Mensen en lichaam"
|
|
travel_&_places: "Reizen en plaatsen"
|
|
animals_&_nature: "Dieren en natuur"
|
|
food_&_drink: "Eten en drinken"
|
|
activities: "Activiteiten"
|
|
flags: "Markeringen"
|
|
symbols: "Symbolen"
|
|
search_placeholder: "Zoek op emojinaam en -alias..."
|
|
no_results: "Geen resultaten"
|
|
draft_channel_screen:
|
|
header: "Nieuw bericht"
|
|
cancel: "Annuleren"
|
|
notifications:
|
|
chat_invitation: "heeft je uitgenodigd om deel te nemen aan een chatkanaal"
|
|
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span>heeft je uitgenodigd voor een chatkanaal</span>"
|
|
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
|
popup:
|
|
chat_mention:
|
|
direct: 'heeft je genoemd in "%{channel}"'
|
|
direct_html: '<span>%{username}</span> <span>heeft je genoemd in "%{channel}"</span>'
|
|
other_plain: 'heeft %{identifier} genoemd in "%{channel}”'
|
|
other_html: '<span>%{username}</span> <span>heeft %{identifier} genoemd in "%{channel}"</span>'
|
|
direct_message_chat_mention:
|
|
direct: "heeft je genoemd in een privéchat"
|
|
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>heeft je genoemd in een privéchat</span>"
|
|
other_plain: "heeft %{identifier} genoemd in een privéchat"
|
|
other_html: "<span>%{username}</span> <span>heeft %{identifier} genoemd in een privéchat</span>"
|
|
chat_message: "Nieuw chatbericht"
|
|
chat_quoted: "%{username} heeft je chatbericht geciteerd"
|
|
titles:
|
|
chat_mention: "Chatvermelding"
|
|
chat_invitation: "Chatuitnodiging"
|
|
discourse_automation:
|
|
scriptables:
|
|
send_chat_message:
|
|
fields:
|
|
message:
|
|
label: Bericht
|
|
review:
|
|
types:
|
|
reviewable_chat_message:
|
|
flagged_by: "Gemarkeerd door"
|