2016-02-05 23:27:06 -08:00
include ../_util-fns
2016-02-17 19:31:42 -08:00
:marked
2016-04-27 11:28:22 -07:00
Angular applications and Angular itself depend upon features and functionality provided by a variety of third-party packages (including Angular itself).
These packages are maintained and installed with the Node Package Manager (<a href="https://docs.npmjs.com/" target="_blank">npm</a>).
2016-05-26 20:50:46 +08:00
2016-06-14 09:26:54 +08:00
Angular应用程序以及Angular本身都依赖于很多第三方包(包括Angular自己)提供的特性和功能。
2016-05-26 20:50:46 +08:00
这些包由Node包管理器(<a href="https://docs.npmjs.com/" target="_blank">npm</a>)负责安装和维护。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
.l-sub-section
:marked
2016-05-21 18:36:27 +02:00
Node.js and npm are essential to Angular 2 development.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
Node.js和npm是做Angular 2开发的基础。
2016-05-21 18:36:27 +02:00
<a href="https://docs.npmjs.com/getting-started/installing-node" target="_blank" title="Installing Node.js and updating npm">
Get it now</a> if it's not already installed on your machine
2016-05-26 20:50:46 +08:00
2016-06-05 22:48:50 +01:00
如果你的电脑上还没有装过,请<a href="https://docs.npmjs.com/getting-started/installing-node" target="_blank" title="Installing Node.js and updating npm">立即获取它</a>!
2016-05-21 18:36:27 +02:00
2016-07-04 15:59:13 +02:00
**Verify that you are running at least node `v4.x.x` and npm `3.x.x`**
2016-05-21 18:36:27 +02:00
by running `node -v` and `npm -v` in a terminal/console window.
2016-05-28 22:49:13 +02:00
Older versions produce errors.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
通过在终端/控制台窗口中运行`node -v`和`npm -v`命令,来**验证下你是否正在使用node `v5.x.x`和npm `3.x.x`**。
2016-05-30 20:58:59 +08:00
过老的版本有可能出现问题。
2016-05-21 18:36:27 +02:00
We recommend [nvm](https://github.com/creationix/nvm) for managing multiple versions of node and npm.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
我们建议使用[nvm](https://github.com/creationix/nvm)来管理node和npm的多个版本。
2016-05-21 18:36:27 +02:00
2016-02-17 19:31:42 -08:00
:marked
2016-04-27 11:28:22 -07:00
We recommend a comprehensive starter-set of packages as specified in the `dependencies` and `devDependencies`
2016-02-17 19:31:42 -08:00
sections of the QuickStart
<a href="https://docs.npmjs.com/files/package.json" target="_blank">package.json</a> file:
2016-05-26 20:50:46 +08:00
我们在“快速起步”一章中<a href="https://docs.npmjs.com/files/package.json" target="_blank">package.json</a>文件的
2016-06-05 22:48:50 +01:00
`dependencies`和`devDependencies`区中指定了一组适用于新手的综合依赖包。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
+makeJson('quickstart/ts/package.1.json',{ paths: 'dependencies, devDependencies'}, 'package.json (dependencies)')(format=".")
:marked
2016-04-27 11:28:22 -07:00
There are other possible package choices and you're likely to add and subtract to meet your application needs.
We're recommending *this particular set* because (a) we know they work well together and
(b) they include everything we'll need to build and run the sample applications in this documentation series.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
还有很多其他包可供选择,你可以根据自己的喜好进行增减,让它们更适合你的应用程序。
我们建议使用*这一组*是因为:(a) 我们知道它们可以很好的协同工作;(b) 它们包含了我们在个系列文档中构建和运行范例应用时所需的一切。
2016-04-27 11:28:22 -07:00
.l-sub-section
:marked
2016-05-11 11:39:55 +03:00
*Almost* everything. A cookbook or guide chapter may require an additional library such as *jQuery*.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
**几乎**一切。烹饪宝典或开发指南中的章节可能需要额外的库,比如*jQuery*。
2016-04-27 11:28:22 -07:00
:marked
This is far more than we need for QuickStart.
2016-05-11 11:39:55 +03:00
Indeed, it's more than we need for most applications.
2016-04-27 11:28:22 -07:00
There is no harm in installing more than we need.
We only serve to the client those packages that the application actually requests.
2016-02-17 19:31:42 -08:00
2016-06-05 22:48:50 +01:00
它们远远超过了我们将在“快速起步”中所需要用到的。
2016-05-26 20:50:46 +08:00
实际上,它比我们在大多数应用中需要的还多。
安装的包比我们实际需要的包多,其实并没有什么坏处。
我们最终只会往客户端发送程序中实际用到的那些包。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
In this chapter we explain what each package does and why we include it.
Feel free to make substitutions later to suit your tastes and experience.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
在本章中,我们会解释每一个包是干什么的,以及我们为什么要包含它。
以后你可以根据自己的喜好和经验,随意替换它们。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
.l-main-section
:marked
## *dependencies* and *devDependencies*
2016-05-26 20:50:46 +08:00
## *dependencies*和*devDependencies*
2016-02-17 19:31:42 -08:00
The `package.json` distinguishes between two sets of packages,
[dependencies](#dependencies) and [devDependencies](#dev-dependencies).
2016-05-26 20:50:46 +08:00
`package.json`把这些包分成了两组:[dependencies](#dependencies)和[devDependencies](#dev-dependencies)。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
The packages listed under *dependencies* are essential to *running* the application.
The *devDependencies* are only necessary to *develop* the application.
They can be excluded from production installations as in this example:
2016-05-26 20:50:46 +08:00
列在*dependencies*下的这些包是*运行*本应用的基础,而*devDependencies*下的只在*开发*此应用时才用得到。
*devDependencies*下的这些包在产品环境下安装时会被排除,就像这样:
2016-02-17 19:31:42 -08:00
code-example(format="." language="bash").
npm install my-application --production
a(id="dependencies")
.l-main-section
:marked
## *dependencies*
2016-04-27 11:28:22 -07:00
There are three package categories in the `dependencies` section of the application `package.json`:
2016-02-17 19:31:42 -08:00
2016-05-26 20:50:46 +08:00
应用程序的`package.json`文件中,`dependencies`区下有三类包:
2016-05-25 19:47:23 +05:30
* ***Features*** - Feature packages provide our application with framework and utility capabilities.
2016-06-01 09:51:27 +01:00
* ***特性*** - 特性包为我们的应用程序提供了框架和工具方面的能力。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
* ***Polyfills*** - Polyfills plug gaps in the browser's JavaScript implementation.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
* ***填充(Polyfills)*** - 填充包弥合了不同浏览器上的JavaScript实现方面的差异。
2016-04-27 11:28:22 -07:00
* ***Other*** - Other libraries that support the application such as `bootstrap` for HTML widgets and styling.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
* ***其它*** - 其它库对本应用提供支持,比如`bootstrap`包提供了HTML中的小部件和样式。
2016-04-27 11:28:22 -07:00
2016-02-17 19:31:42 -08:00
.l-main-section
:marked
### Feature Packages
2016-05-26 20:50:46 +08:00
### 特性包
2016-02-17 19:31:42 -08:00
2016-04-27 11:28:22 -07:00
***@angular/core*** - Critical runtime parts of the framework needed by every application.
Includes all metadata decorators, `Component`, `Directive`, dependency injection, and the component lifecycle hooks.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
***@angular/core*** - 框架中关键的运行期部件,每一个应用都需要它。
包括所有的元数据装饰器:`Component`、`Directive`,依赖注入系统,以及组件生命周期钩子。
2016-04-27 11:28:22 -07:00
***@angular/common*** - The commonly needed services, pipes and directives provided by the Angular team.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
***@angular/common*** - 常用的那些由Angular开发组提供的服务、管道和指令。
2016-04-27 11:28:22 -07:00
***@angular/compiler*** - Angular's *Template Compiler*.
It understand templates and can convert them to code that makes the app run and render.
Developers typically don’ t interact with the compiler directly.
They use it indirectly via `platform-browser-dynamic` or the offline template compiler.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
***@angular/compiler*** - Angular的*模板编译器*。
它会理解模板,并且把模板转化成代码,以供应用程序运行和渲染。
开发人员通常不会直接跟这个编译器打交道,而是通过`platform-browser-dynamic`或离线模板编译器间接使用它。
2016-04-27 11:28:22 -07:00
***@angular/platform-browser*** - Everything DOM and browser related, especially the pieces that help render into DOM.
This package also includes the bootstrapStatic method for bootstrapping applications for production builds that pre-compile templates offline.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
***@angular/platform-browser*** - 与DOM和浏览器相关的每样东西, 特别是帮助往DOM中渲染的那部分。
这个包还包含bootstrapStatic方法, 用来引导那些在产品构建时需要离线预编译模板的应用程序。
2016-04-27 11:28:22 -07:00
***@angular/platform-browser-dynamic*** - Providers and a bootstrap method for applications that
compile templates on the client. don’ t use offline compilation.
We use this package for boostrapping during development and for boostrapping plunker samples
2016-07-07 08:22:36 +08:00
***@angular/platform-browser-dynamic*** - 为应用程序提供一些提供商和一个bootstrap方法, 以便在客户端编译模板。不要用于离线编译。
2016-05-26 20:50:46 +08:00
我们使用这个包在开发期间引导应用, 以及引导plunker中的范例。
2016-04-27 11:28:22 -07:00
***@angular/http*** - Angular's http client
2016-05-26 20:50:46 +08:00
***@angular/http*** - Angular的HTTP客户端。
2016-04-27 11:28:22 -07:00
***@angular/router*** - Component router.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
***@angular/router*** - 组件路由器。
2016-04-27 11:28:22 -07:00
***@angular/upgrade*** - Set of utilities for upgrading Angular 1 applications.
2016-02-17 19:31:42 -08:00
2016-05-26 20:50:46 +08:00
***@angular/upgrade*** - 一组用于升级Angular 1应用的工具。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
***[system.js](https://github.com/systemjs/systemjs)*** - A dynamic module loader compatible with the
[ES2015 module](http://www.2ality.com/2014/09/es6-modules-final.html) specification.
There are other viable choices including the well-regarded [webpack](https://webpack.github.io/).
SystemJS happens to be the one we use in the documentation samples. It works.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
***[system.js](https://github.com/systemjs/systemjs)*** - 是一个动态的模块加载器,
2016-06-05 22:48:50 +01:00
与[ES2015模块](http://www.2ality.com/2014/09/es6-modules-final.html)规范兼容。
2016-05-26 20:50:46 +08:00
还有很多其他选择,比如广受欢迎的[webpack](https://webpack.github.io/)。
2016-06-05 22:48:50 +01:00
SystemJS被用在了我们的文档范例中。因为它能工作。
2016-05-26 20:50:46 +08:00
2016-02-17 19:31:42 -08:00
Our applications are likely to require additional packages that provide
HTML controls, themes, data access, and various utilities.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
我们的应用程序很可能还会需要一些额外的包, 比如HTML控件、主题、数据访问, 以及其它多种工具。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
a(id="polyfills")
.l-main-section
:marked
### Polyfill Packages
2016-05-26 20:50:46 +08:00
### 填充(Polyfile)包
2016-02-17 19:31:42 -08:00
Angular requires certain [polyfills](https://en.wikipedia.org/wiki/Polyfill) in the application environment.
We install these polyfills with very specific npm packages that Angular lists in the *peerDependencies* section of its `package.json`.
2016-06-05 22:48:50 +01:00
在应用程序的运行环境中, Angular需要某些[填充库](https://en.wikipedia.org/wiki/Polyfill)。
我们通过特定的npm包来安装这些填充库, Angular本身把它列在了`package.json`中的*peerDependencies*区。
2016-05-26 20:50:46 +08:00
2016-02-17 19:31:42 -08:00
We must list these packages in the `dependencies` section of our own `package.json`.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
但我们必须把它列在我们`package.json`文件的`dependencies`区。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
.l-sub-section
:marked
See "[Why peerDependencies?](#why-peer-dependencies)" below for background on this requirement.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
查看下面的“[为什么用peerDependencies?](#why-peer-dependencies)”,以了解这项需求的背景。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
:marked
2016-05-20 02:35:19 +02:00
***core-js*** - monkey patches the global context (window) with essential features of ES2015 (ES6).
2016-02-17 19:31:42 -08:00
Developers may substitute an alternative polyfill that provides the same core APIs.
This dependency should go away once these APIs are implemented by all supported ever-green browsers.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
***core-js*** - 对全局上下文(window)做的猴子补丁(monkey patch), 提供了ES2015(ES6)的很多基础特性。
开发人员也可以把它换成提供了相同内核API的其它填充库。
如果有一天所有“长青浏览器”都实现了这些API, 这个依赖就可以去掉了。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
***reflect-metadata*** - a dependency shared between Angular and the ***TypeScript compiler***.
Developers should be able to update a TypeScript package without upgrading Angular,
which is why this is a dependency of the application and not a dependency of Angular.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
***reflect-metadata*** - 一个由Angular和***TypeScript***编译器共享的依赖包。
开发人员需要能单独更新TypeScript包, 而不用升级Angular。这就是为什么把它放在本应用程序的依赖中, 而不是Angular的依赖中。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
***rxjs*** - a polyfill for the [Observables specification](https://github.com/zenparsing/es-observable) currently before the
[TC39](http://www.ecma-international.org/memento/TC39.htm) committee that determines standards for the JavaScript language.
Developers should be able to pick a preferred version of *rxjs* (within a compatible version range)
without waiting for Angular updates.
2016-06-05 22:48:50 +01:00
***rxjs*** - 一个为[可观察对象(Observable)规范](https://github.com/zenparsing/es-observable)提供的填充库,该规范已经提交给了
2016-05-26 20:50:46 +08:00
[TC39](http://www.ecma-international.org/memento/TC39.htm)委员会, 以决定是否要在JavaScript语言中进行标准化。
开发人员应该能在兼容的版本中选择一个喜欢的*rxjs*版本, 而不用等Angular升级。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
***zone.js*** - a polyfill for the [Zone specification](https://gist.github.com/mhevery/63fdcdf7c65886051d55) currently before the
[TC39](http://www.ecma-international.org/memento/TC39.htm) committee that determines standards for the JavaScript language.
Developers should be able to pick a preferred version of *zone.js* to use (within a compatible version range)
without waiting for Angular updates.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
2016-06-05 22:48:50 +01:00
***zone.js*** - 一个为[Zone规范](https://gist.github.com/mhevery/63fdcdf7c65886051d55)提供的填充库,该规范已经提交给了
2016-05-26 20:50:46 +08:00
[TC39](http://www.ecma-international.org/memento/TC39.htm)委员会, 以决定是否要在JavaScript语言中进行标准化。
开发人员应该能在兼容的版本中选择一个喜欢的*zone.js*版本, 而不用等Angular升级。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
2016-04-27 11:28:22 -07:00
a(id="other")
.l-main-section
:marked
### Other helper libraries
2016-05-26 20:50:46 +08:00
### 其它辅助库
2016-04-27 11:28:22 -07:00
2016-05-11 11:39:55 +03:00
***angular2-in-memory-web-api*** - An Angular-supported library that simulates a remote server's web api
2016-04-27 11:28:22 -07:00
without requiring an actual server or real http calls.
Good for demos, documentation samples, and early stage development (before we even have a server).
Learn about it in the [Http Client](server-communication.html#appendix-tour-of-heroes-in-memory-server) chapter.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
***angular2-in-memory-web-api*** - 一个Angular的支持库, 它能模拟一个远端服务器的Web API, 而不需要依赖一个真实的服务器或发起真实的HTTP调用。
2016-06-14 09:26:54 +08:00
对演示、文档范例和开发的早期阶段(那时候我们可能还没有服务器呢)非常有用。
2016-05-26 20:50:46 +08:00
请到[Http客户端](server-communication.html#appendix-tour-of-heroes-in-memory-server)一章中了解更多知识。
2016-04-27 11:28:22 -07:00
***bootstrap*** - [bootstrap](http://getbootstrap.com/) is a popular HTML and CSS framework for designing responsive web apps.
Some of the documentation samples improve their appearance with *bootstrap*.
2016-06-05 22:48:50 +01:00
***bootstrap*** - [bootstrap](http://getbootstrap.com/)是一个广受欢迎的HTML和CSS框架, 可用来设计响应式网络应用。
2016-05-26 20:50:46 +08:00
有些文档中的范例使用了*bootstrap*来强化它们的外观。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
a(id="dev-dependencies")
.l-main-section
:marked
## *devDependencies*
The packages listed in the *devDependencies* section of the `package.json` help us develop the application.
They do not have to be deployed with the production application although there is rarely harm in doing so.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
列在`package.json`文件中*devDependencies*区的包会帮助我们开发该应用程序。
它们不用部署到产品环境的应用程序中 —— 虽然这样做也没什么坏处。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
***[concurrently](https://www.npmjs.com/package/concurrently)*** -
a utility to run multiple *npm* commands concurrently on OS/X, Windows, and Linux operating systems.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
***[concurrently](https://www.npmjs.com/package/concurrently)*** - 一个用来在OS/X、Windows和Linux操作系统上同时运行多个*npm*命令的工具
2016-02-17 19:31:42 -08:00
***[lite-server](https://www.npmjs.com/package/lite-server)*** -
a light-weight, static file server, written and maintained by [John Papa](http://johnpapa.net/)
with excellent support for Angular apps that use routing.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
***[lite-server](https://www.npmjs.com/package/lite-server)*** - 一个轻量级、静态的服务器,
由[John Papa](http://johnpapa.net/)开发和维护。对使用到路由的Angular程序提供了很好的支持。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
***[typescript](https://www.npmjs.com/package/typescript)*** -
the TypeScript language server including the *tsc* TypeScript compiler.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
***[typescript](https://www.npmjs.com/package/typescript)*** - TypeScript语言的服务器, 包含了TypeScript编译器*tsc*。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
***[typings](https://www.npmjs.com/package/typings)*** - a manager for TypeScript definition files.
Learn more about it in the [TypeScript Configuration](typescript-configuration.html#typings) chapter.
2016-06-05 22:48:50 +01:00
***[typings](https://www.npmjs.com/package/typings)*** - 一个“TypeScript定义”文件管理器。
2016-05-26 20:50:46 +08:00
要了解更多,请参见[TypeScript配置](typescript-configuration.html#typings)一章。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
This section likely grows as we add more tools, testing, and build support.
The QuickStart set is sufficient for developing the documentation sample applications.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
当我们添加更多工具、测试和构建支持库的时候,这一区也会随之增长。
“快速起步”中的设置对这个文档中的范例程序来说已经够用了。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
.l-main-section
a(id="why-peer-dependencies")
:marked
## Why *peerDependencies*?
2016-05-26 20:50:46 +08:00
## 为什么使用*peerDependencies*?
2016-02-17 19:31:42 -08:00
We don't have a *peerDependencies* section in the QuickStart `package.json`.
But Angular itself has a *peerDependencies* section in
2016-06-01 00:51:10 -07:00
*its* package.json and that has important consequences for our application.
2016-02-17 19:31:42 -08:00
2016-05-26 20:50:46 +08:00
在“快速起步”的`package.json`文件中,并没有*peerDependencies*区。
但是Angular本身在[*它自己的* package.json](https://github.com/angular/angular/blob/master/modules/angular2/package.json)中有,
它对我们的应用程序有重要的影响。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
It explains why we load the [polyfill](#polyfills) *dependency* packages in the QuickStart `package.json`,
and why we'll need those packages in our own applications.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
它解释了为什么我们要在“快速起步”的`package.json`文件中加载这些[填充库(polyfill)](#polyfills)依赖包,
以及为什么我们在自己的应用中会需要它们。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
Let's briefly explain what [peer dependencies](https://nodejs.org/en/blog/npm/peer-dependencies/) are about.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
我们先简短解释一下[平级依赖(peer dependencies)](https://nodejs.org/en/blog/npm/peer-dependencies/)是干嘛的。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
As we know, packages depend on other packages. For example, our application depends upon the Angular package.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
我们知道, 每个包都依赖其它的包, 比如我们的应用程序就依赖于Angular包。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
Two packages, 'A' and 'B', could depend on the same third package 'C'.
'A' and 'B' might both list 'C' among their *dependencies*.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
两个包,'A'和'B',可能依赖共同的第三个包'C'。
'A'和'B'可能都在它们的*dependencies*中列出了'C'。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
What if 'A' and 'B' depend on different versions of 'C' ('C1' and 'C2'). The npm package system supports that!
It installs 'C1' in the `node_modules` folder for 'A' and 'C2' in the `node_modules` folder for 'B'.
Now 'A' and 'B' have their own copies of 'C' and they run without interferring. This is great.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
如果'A'和'B'依赖于'C'的不同版本('C1'和'C2')。npm包管理系统也能支持!
它会把'C1'安装到'A'的`node_modules`目录下给'A'用,把'C2'安装到'B'的`node_modules`目录下给'B'用。
现在,'A'和'B'都有了它们自己的一份'C'的复本,它们运行起来也互不干扰。这挺不错。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
But there is a problem. Package 'A' may require the presence of 'C1' without actually calling upon it directly.
'A' may only work if *everyone is using 'C1'*. It falls down if any part of the application relies on 'C2'.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
但是有一个问题。包'A'可能只需要'C1'出现就行,而实际上并不会直接调用它。
'A'可能只有当*每个人都使用'C1'时*才能正常工作。如果程序中的任何一个部分依赖了'C2',它就会失败。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
The solution is for 'A' to declare that 'C1' is a *peer dependency*.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
要想解决这个问题,'A'就需要把'C1'定义为它的*平级依赖*。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
The difference between a `dependency` and a `peerDependency` is roughly this:
2016-05-26 20:50:46 +08:00
在`dependencies`和`peerDependencies`之间的区别大致是这样的:
2016-02-17 19:31:42 -08:00
>A **dependency** says, "I need this thing directly available to *me*."
2016-05-26 20:50:46 +08:00
>**dependency**说:“我需要这东西*对我*直接可用。”
2016-02-17 19:31:42 -08:00
>
>A **peerDependency** says, "if you want to use me, you need this thing available to *you*."
2016-05-26 20:50:46 +08:00
>
2016-06-05 22:48:50 +01:00
>**peerDependency**说:“如果你想使用我,你得先确保这东西*对你*可用”
2016-02-17 19:31:42 -08:00
Angular finds itself in this situation.
Accordingly, the Angular `package.json` specifies several *peer dependency* packages,
each pinned to a particular version of a third-party package.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
2016-06-05 22:48:50 +01:00
Angular就存在这个问题。
2016-05-26 20:50:46 +08:00
因此, Angular的`package.json`中指定了一系列*平级依赖*包,
把每个第三方包都固定在一个特定的版本上。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
### We must install Angular's *peerDependencies* ourselves
2016-05-26 20:50:46 +08:00
### 我们必须自己安装Angular的*peerDependencies*
2016-02-17 19:31:42 -08:00
When *npm* installs packages listed in *our* `dependencies` section,
it also installs the packages listed within *their* packages `dependencies` sections.
The process is recursive.
2016-06-05 22:48:50 +01:00
当*npm*安装那些在*我们的*`dependencies`区指定的包时,
2016-05-26 20:50:46 +08:00
它也会同时安装上在*那些包*的`dependencies`区所指定的那些包。
这个安装过程是递归的。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
But as of version 3, *npm* does *not* install packages listed in *peerDependencies* sections.
2016-06-05 22:48:50 +01:00
但是在npm的第三版中, *它不会*安装列在*peerDependencies*区的那些包。
2016-05-26 20:50:46 +08:00
2016-02-17 19:31:42 -08:00
That means when our application installs Angular, ***npm* will not automatically install
the packages listed in Angular's *peerDependencies* section**.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
这意味着, 当我们的应用程序安装Angular时, ***npm*将不会自动安装列在Angular的*peerDependencies*区的那些包**
2016-02-17 19:31:42 -08:00
Fortunately, *npm* warns us (a) when any *peer dependencies* are missing or (b)
when the application or any its other dependencies
installs a different version of a *peer dependency*.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
幸运的是,*npm*会在下列情况下给我们警告:(a) 当任何*平级依赖*缺失时 或(b) 当应用程序或它的任何其他依赖安装了与*平级依赖*不同版本的包时。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
These warnings are a critical guard against accidental failures due to version mismatches.
They leave us in control of package and version resolution.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
这些警告是很关键的保护措施,以避免因为版本不匹配而导致的意外错误。
它们让我们可以控制包和版本的解析过程。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
It is our responsibility to list all *peer dependency* packages **among our own *devDependencies***.
2016-05-27 00:51:01 +01:00
我们的责任是,把所有*平级依赖*包都**列在我们自己的*devDependencies*中**。
2016-05-26 20:50:46 +08:00
2016-02-17 19:31:42 -08:00
.l-sub-section
:marked
#### The future of *peerDependencies*
2016-05-26 20:50:46 +08:00
#### *peerDependencies*的未来
2016-02-17 19:31:42 -08:00
The Angular polyfill dependencies should be just a suggestion or a hint to developers so that they know what Angular expects.
They should not be hard requirements as they are today. We don't have a way to make them optional today.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
Angular的填充库依赖只是一个给开发人员的建议或提示, 以便他们知道Angular期望用什么。
它们不应该像现在一样是硬需求,但目前我们也不知道该如何把它们设置为可选的。
2016-02-17 19:31:42 -08:00
There is a npm feature request for "optional peerDependencies" which would allow us to model this relationship better.
Once implemented, Angular will switch from *peerDependencies* to *optionalPeerDependencies* for all polyfills.
2016-05-26 20:50:46 +08:00
有一个npm的新特性申请, 叫做“可选的peerDependencies”, 它将会允许我们更好的对这种关系建模。
一旦它被实现了, Angular将把所有填充库从*peerDependencies*区切换到*optionalPeerDependencies*区。