2017-07-30 02:10:08 -04:00
|
|
|
|
@title
|
|
|
|
|
教程:英雄指南
|
2017-03-31 19:57:13 -04:00
|
|
|
|
|
2017-07-30 02:10:08 -04:00
|
|
|
|
@intro
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@description
|
2017-03-31 19:57:13 -04:00
|
|
|
|
|
2017-03-27 11:08:53 -04:00
|
|
|
|
The grand plan for this tutorial is to build an app that helps a staffing agency manage its stable of heroes.
|
|
|
|
|
|
2017-07-22 23:51:25 -04:00
|
|
|
|
本教程的终极计划是构建一个程序,来帮助招聘公司管理一群英雄。
|
|
|
|
|
即使英雄们也需要找工作。
|
|
|
|
|
|
2017-03-27 11:08:53 -04:00
|
|
|
|
The Tour of Heroes app covers the core fundamentals of Angular. You'll build a basic app that
|
|
|
|
|
has many of the features you'd expect to find in a full-blown, data-driven app: acquiring and displaying
|
2017-02-22 13:09:39 -05:00
|
|
|
|
a list of heroes, editing a selected hero's detail, and navigating among different
|
|
|
|
|
views of heroic data.
|
|
|
|
|
|
2017-07-30 00:43:20 -04:00
|
|
|
|
这篇《英雄指南》涵盖`了 Angular 的核心原理。这次构建的应用会涉及很多特性:获得并显示英雄列表,编辑所选英雄的详情,并在英雄数据的多个视图之间建立导航。这些特性,在成熟的、数据驱动的应用中经常见到。
|
2017-07-22 23:51:25 -04:00
|
|
|
|
|
2017-03-27 11:08:53 -04:00
|
|
|
|
You'll use built-in directives to show and hide elements and display lists of hero data.
|
|
|
|
|
You'll create components to display hero details and show an array of heroes.
|
|
|
|
|
You'll use one-way data binding for read-only data. You'll add editable fields to update a model
|
|
|
|
|
with two-way data binding. You'll bind component methods to user events, like keystrokes and clicks.
|
|
|
|
|
You'll enable users to select a hero from a master list and edit that hero in the details view. You'll
|
|
|
|
|
format data with pipes. You'll create a shared service to assemble the heroes.
|
|
|
|
|
And you'll use routing to navigate among different views and their components.
|
|
|
|
|
<!-- CF: Should this be a bullet list? -->
|
|
|
|
|
|
2017-07-22 23:51:25 -04:00
|
|
|
|
我们将使用内置指令来显示 / 隐藏元素,并且显示英雄数据的列表。
|
|
|
|
|
我们将创建组件来显示英雄的详情和英雄列表。
|
|
|
|
|
我们将对只读数据使用单向数据绑定。我们将添加一些可编辑字段,并通过双向数据绑定更新模型。
|
|
|
|
|
我们将把组件上的方法绑定到用户事件上,比如按键和点击。
|
|
|
|
|
我们将让用户能从主列表视图中选择一个英雄,然后在详情视图中编辑它。
|
|
|
|
|
我们将通过管道对数据进行格式化。
|
|
|
|
|
我们将创建一个共享服务来管理我们的英雄们。
|
|
|
|
|
我们将使用路由在不同的视图及其组件之间进行导航。
|
|
|
|
|
|
2017-03-27 11:08:53 -04:00
|
|
|
|
You'll learn enough core Angular to get started and gain confidence that
|
|
|
|
|
Angular can do whatever you need it to do.
|
|
|
|
|
You'll cover a lot of ground at an introductory level, and you'll find many links
|
|
|
|
|
to pages with greater depth.
|
2017-02-22 13:09:39 -05:00
|
|
|
|
|
2017-07-22 23:51:25 -04:00
|
|
|
|
完成本教程后,我们将学习足够的 Angular 核心技术,并确信 Angular 确实能做到我们需要它做的。
|
2017-07-30 00:43:20 -04:00
|
|
|
|
我们将涵盖大量入门级知识,同时我们也会看到大量链接,指向更深入的章节。
|
2017-07-22 23:51:25 -04:00
|
|
|
|
|
2017-04-21 20:21:45 -04:00
|
|
|
|
When you're done with this tutorial, the app will look like this <live-example name="toh-pt6"></live-example>.
|
2017-02-22 13:09:39 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017-07-22 23:51:25 -04:00
|
|
|
|
当完成这个教程时,应用运行起来是这样的:<live-example name="toh-6"></live-example>。
|
|
|
|
|
|
2017-03-31 19:57:13 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017-06-09 17:48:53 -04:00
|
|
|
|
## What you'll build
|
2017-02-22 13:09:39 -05:00
|
|
|
|
|
2017-07-22 23:51:25 -04:00
|
|
|
|
## 游戏的终点
|
|
|
|
|
|
2017-03-27 11:08:53 -04:00
|
|
|
|
Here's a visual idea of where this tutorial leads, beginning with the "Dashboard"
|
|
|
|
|
view and the most heroic heroes:
|
2017-02-22 13:09:39 -05:00
|
|
|
|
|
2017-07-22 23:51:25 -04:00
|
|
|
|
下面是本教程关于界面的构想:开始是“Dashboard(仪表盘)”视图,来展示我们最勇敢的英雄。
|
|
|
|
|
|
2017-03-30 15:04:18 -04:00
|
|
|
|
|
2017-05-09 18:53:32 -04:00
|
|
|
|
<figure>
|
2017-07-29 12:03:22 -04:00
|
|
|
|
<img src='generated/images/guide/toh/heroes-dashboard-1.png' alt="英雄仪表盘的输出">
|
2017-02-22 13:09:39 -05:00
|
|
|
|
</figure>
|
|
|
|
|
|
2017-03-31 19:57:13 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017-04-26 08:11:02 -04:00
|
|
|
|
You can click the two links above the dashboard ("Dashboard" and "Heroes")
|
2017-03-27 11:08:53 -04:00
|
|
|
|
to navigate between this Dashboard view and a Heroes view.
|
2017-02-22 13:09:39 -05:00
|
|
|
|
|
2017-07-22 23:51:25 -04:00
|
|
|
|
仪表盘顶部中有两个链接:“Dashboard(仪表盘)”和“Heroes(英雄列表)”。
|
|
|
|
|
我们将点击它们在“仪表盘”和“英雄列表”视图之间导航。
|
|
|
|
|
|
2017-03-27 11:08:53 -04:00
|
|
|
|
If you click the dashboard hero "Magneta," the router opens a "Hero Details" view
|
|
|
|
|
where you can change the hero's name.
|
2017-02-22 13:09:39 -05:00
|
|
|
|
|
2017-07-22 23:51:25 -04:00
|
|
|
|
当我们点击仪表盘上名叫“Magneta”的英雄时,路由将把我们带到这个英雄的详情页,在这里,我们可以修改英雄的名字。
|
|
|
|
|
|
2017-03-30 15:04:18 -04:00
|
|
|
|
|
2017-05-09 18:53:32 -04:00
|
|
|
|
<figure>
|
2017-07-29 12:03:22 -04:00
|
|
|
|
<img src='generated/images/guide/toh/hero-details-1.png' alt="英雄详情的输出">
|
2017-02-22 13:09:39 -05:00
|
|
|
|
</figure>
|
|
|
|
|
|
2017-03-31 19:57:13 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017-03-27 11:08:53 -04:00
|
|
|
|
Clicking the "Back" button returns you to the Dashboard.
|
|
|
|
|
Links at the top take you to either of the main views.
|
|
|
|
|
If you click "Heroes," the app displays the "Heroes" master list view.
|
2017-02-22 13:09:39 -05:00
|
|
|
|
|
2017-07-22 23:51:25 -04:00
|
|
|
|
点击“Back(后退)”按钮将返回到“Dashboard(仪表盘)”。
|
|
|
|
|
顶部的链接可以把我们带到任何一个主视图。
|
|
|
|
|
如果我们点击“Heroes(英雄列表)”链接,应用将把我们带到“英雄”主列表视图。
|
|
|
|
|
|
2017-03-30 15:04:18 -04:00
|
|
|
|
|
2017-05-09 18:53:32 -04:00
|
|
|
|
<figure>
|
2017-07-29 12:03:22 -04:00
|
|
|
|
<img src='generated/images/guide/toh/heroes-list-2.png' alt="英雄列表的输出">
|
2017-02-22 13:09:39 -05:00
|
|
|
|
</figure>
|
|
|
|
|
|
2017-03-31 19:57:13 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017-03-27 11:08:53 -04:00
|
|
|
|
When you click a different hero name, the read-only mini detail beneath the list reflects the new choice.
|
2017-02-22 13:09:39 -05:00
|
|
|
|
|
2017-07-22 23:51:25 -04:00
|
|
|
|
当我们点击另一位英雄时,一个只读的“微型详情视图”会显示在列表下方,以体现我们的选择。
|
|
|
|
|
|
2017-03-27 11:08:53 -04:00
|
|
|
|
You can click the "View Details" button to drill into the
|
|
|
|
|
editable details of the selected hero.
|
2017-02-22 13:09:39 -05:00
|
|
|
|
|
2017-07-22 23:51:25 -04:00
|
|
|
|
我们可以点击“View Details(查看详情)”按钮进入所选英雄的编辑视图。
|
|
|
|
|
|
2017-03-27 11:08:53 -04:00
|
|
|
|
The following diagram captures all of the navigation options.
|
2017-02-22 13:09:39 -05:00
|
|
|
|
|
2017-07-22 23:51:25 -04:00
|
|
|
|
下面这张图汇总了我们所有可能的导航路径。
|
|
|
|
|
|
2017-03-30 15:04:18 -04:00
|
|
|
|
|
2017-05-09 18:53:32 -04:00
|
|
|
|
<figure>
|
2017-07-29 12:03:22 -04:00
|
|
|
|
<img src='generated/images/guide/toh/nav-diagram.png' alt="查看导航">
|
2017-02-22 13:09:39 -05:00
|
|
|
|
</figure>
|
|
|
|
|
|
2017-03-31 19:57:13 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017-03-27 11:08:53 -04:00
|
|
|
|
Here's the app in action:
|
2017-02-22 13:09:39 -05:00
|
|
|
|
|
2017-07-22 23:51:25 -04:00
|
|
|
|
下图演示了我们应用中的所有操作。
|
|
|
|
|
|
2017-03-30 15:04:18 -04:00
|
|
|
|
|
2017-05-09 18:53:32 -04:00
|
|
|
|
<figure>
|
2017-07-29 12:03:22 -04:00
|
|
|
|
<img src='generated/images/guide/toh/toh-anim.gif' alt="英雄指南的所有动作">
|
2017-02-22 13:09:39 -05:00
|
|
|
|
</figure>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017-03-31 19:57:13 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017-03-27 11:08:53 -04:00
|
|
|
|
## Up next
|
2017-02-22 13:09:39 -05:00
|
|
|
|
|
2017-07-22 23:51:25 -04:00
|
|
|
|
## 接下来
|
|
|
|
|
|
2017-03-27 11:08:53 -04:00
|
|
|
|
You'll build the Tour of Heroes app, step by step.
|
|
|
|
|
Each step is motivated with a requirement that you've likely
|
|
|
|
|
met in many applications. Everything has a reason.
|
2017-02-22 13:09:39 -05:00
|
|
|
|
|
2017-07-22 23:51:25 -04:00
|
|
|
|
让我们一起一步步构建出《英雄指南》。
|
|
|
|
|
正如我们在无数应用遇到那样,每一步都由一个需求驱动。毕竟做任何事都要有个理由。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Along the way, you'll become familiar with many of the core fundamentals of Angular.
|
|
|
|
|
|
2017-07-29 12:03:22 -04:00
|
|
|
|
这一路上,我们将遇到很多 Angular 核心原理。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// TODO: Translate
|
|
|
|
|
|
2017-05-04 15:21:31 -04:00
|
|
|
|
Start now by building a simple [hero editor](tutorial/toh-pt1 "The Hero Editor").
|