2017-05-26 15:28:06 -04:00
# Npm Packages
2017-03-31 19:57:13 -04:00
2017-07-29 12:03:22 -04:00
# npm 包
2017-03-31 19:57:13 -04:00
2017-02-22 13:09:39 -05:00
Angular applications and Angular itself depend upon features and functionality provided by a variety of third-party packages.
2017-04-24 14:23:45 -04:00
These packages are maintained and installed with the Node Package Manager (< a href = "https://docs.npmjs.com/" > npm< / a > ).
2017-03-27 11:08:53 -04:00
2017-07-22 23:51:25 -04:00
Angular应用程序以及Angular本身都依赖于很多第三方包(包括Angular自己)提供的特性和功能。
这些包由Node包管理器(< a href = "https://docs.npmjs.com/" target = "_blank" > npm< / a > )负责安装和维护。
2017-04-10 11:51:13 -04:00
< div class = "l-sub-section" >
2017-03-27 11:08:53 -04:00
2017-03-31 19:57:13 -04:00
2017-07-22 23:51:25 -04:00
Node.js and npm are essential to Angular development.
Node.js和npm是做Angular开发的基础。
2017-02-22 13:09:39 -05:00
2017-08-06 01:42:51 -04:00
< a href = "https://docs.npmjs.com/getting-started/installing-node" title = "Installing Node.js and updating npm" >
Get them now< / a > if they're not already installed on your machine.
2017-02-22 13:09:39 -05:00
2017-07-22 23:51:25 -04:00
如果你的电脑上还没有装过,请< a href = "https://docs.npmjs.com/getting-started/installing-node" target = "_blank" title = "Installing Node.js and updating npm" > 立即获取它< / a > !
2017-02-22 13:09:39 -05:00
**Verify that you are running node `v4.x.x` or higher and npm `3.x.x` or higher**
by running the commands `node -v` and `npm -v` in a terminal/console window.
Older versions produce errors.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
通过在终端/控制台窗口中运行`node -v`和`npm -v`命令,来**验证下你是否正在使用node `v4.x.x` 和npm `3.x.x` **。
过老的版本有可能出现问题。
2017-03-11 08:44:25 -05:00
Consider using [nvm ](https://github.com/creationix/nvm ) for managing multiple
versions of node and npm. You may need [nvm ](https://github.com/creationix/nvm ) if
you already have projects running on your machine that use other versions of node and npm.
2017-03-27 11:08:53 -04:00
2017-07-22 23:51:25 -04:00
我们建议使用[nvm](https://github.com/creationix/nvm)来管理node和npm的多个版本。如果你机器上已经有某些项目运行了node和npm的其它版本, 你就会需要[nvm](https://github.com/creationix/nvm)了。
2017-03-27 11:08:53 -04:00
2017-04-10 11:51:13 -04:00
< / div >
2017-03-27 11:08:53 -04:00
2017-03-31 19:57:13 -04:00
2017-04-24 14:23:45 -04:00
During [Setup ](guide/setup ), a < a href = "https://docs.npmjs.com/files/package.json" > package.json</ a >
2017-03-11 08:44:25 -05:00
file is installed with a comprehensive starter set of
packages as specified in the `dependencies` and `devDependencies` sections.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
我们在[搭建本地开发环境](guide/setup)一章中安装并解释了< a href = "https://docs.npmjs.com/files/package.json" target = "_blank" > package.json< / a > 文件的
`dependencies` 和`devDependencies`区中指定了一组适用于新手的综合依赖包。
2017-03-11 08:44:25 -05:00
You can use other packages but the packages in _this particular set_ work well together and include
everything you need to build and run the sample applications in this series.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
你当然可以使用其它包,不过这一组可以很好的协同工作,而且包含了我们在个系列文档中构建和运行范例应用时所需的一切。
2017-03-27 11:08:53 -04:00
2017-04-10 11:51:13 -04:00
< div class = "l-sub-section" >
2017-03-27 11:08:53 -04:00
2017-03-31 19:57:13 -04:00
2017-03-27 11:08:53 -04:00
Note: A cookbook or guide page may require an additional library such as *jQuery* .
2017-07-22 23:51:25 -04:00
注意:烹饪宝典或开发指南中的页面可能需要其它库,比如*jQuery*。
2017-04-10 11:51:13 -04:00
< / div >
2017-03-27 11:08:53 -04:00
2017-03-31 19:57:13 -04:00
2017-03-27 11:08:53 -04:00
You'll install more than you need for the QuickStart guide.
2017-03-11 08:44:25 -05:00
No worries!
2017-02-22 13:09:39 -05:00
You only serve to the client those packages that the application actually requests.
2017-08-06 19:49:44 -04:00
它们远远超过了我们将在“快速上手”中所需要用到的。
2017-07-22 23:51:25 -04:00
实际上,它比我们在大多数应用中需要的还多。
安装的包比我们实际需要的包多,其实并没有什么坏处。
我们最终只会往客户端发送程序中实际用到的那些包。
2017-02-22 13:09:39 -05:00
This page explains what each package does. You can make substitutions later to suit your tastes and experience.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
本页面会解释每一个包是干什么的,以后你就可以根据自己的喜好和经验,随意替换它们了。
2017-03-31 19:57:13 -04:00
2017-02-22 13:09:39 -05:00
## *dependencies* and *devDependencies*
2017-07-22 23:51:25 -04:00
## *dependencies*和*devDependencies*
2017-03-11 08:44:25 -05:00
The `package.json` includes two sets of packages,
2017-03-11 10:36:40 -05:00
[dependencies ](guide/npm-packages#dependencies ) and [devDependencies ](guide/npm-packages#dev-dependencies ).
2017-02-22 13:09:39 -05:00
2017-07-22 23:51:25 -04:00
`package.json` 包含两组包:[dependencies](guide/npm-packages#dependencies)和[devDependencies](guide/npm-packages#dev-dependencies)。
The *dependencies* are essential to *running* the application.
The *devDependencies* are only necessary to *develop* the application.
2017-02-22 13:09:39 -05:00
You can exclude them from production installations by adding `--production` to the install command, as follows:
2017-03-30 15:04:18 -04:00
2017-07-22 23:51:25 -04:00
*dependencies*下的这些包是*运行*本应用的基础,而*devDependencies*下的只在*开发*此应用时才用得到。
通过为`install`命令添加`--production`参数,你在产品环境下安装时排除*devDependencies*下的包,就像这样:
2017-02-22 13:09:39 -05:00
< code-example format = "." language = "bash" >
2017-03-31 19:57:13 -04:00
npm install my-application --production
2017-02-22 13:09:39 -05:00
< / code-example >
{@a dependencies}
2017-03-31 19:57:13 -04:00
2017-02-22 13:09:39 -05:00
## *dependencies*
2017-08-04 02:06:15 -04:00
## *dependencies* 依赖
2017-02-22 13:09:39 -05:00
The `dependencies` section of `package.json` contains:
2017-07-22 23:51:25 -04:00
应用程序的`package.json`文件中,`dependencies`区下有三类包:
2017-02-22 13:09:39 -05:00
2017-07-22 23:51:25 -04:00
* ***Features*** : Feature packages give the application framework and utility capabilities.
2017-02-22 13:09:39 -05:00
2017-07-22 23:51:25 -04:00
**特性** * - 特性包为应用程序提供了框架和工具方面的能力。
* ***Polyfills*** : Polyfills plug gaps in the browser's JavaScript implementation.
** *填充(Polyfills)*** - 填充包弥合了不同浏览器上的JavaScript实现方面的差异。
* ***Other*** : Other libraries that support the application such as `bootstrap` for HTML widgets and styling.
** *其它*** - 其它库对本应用提供支持,比如`bootstrap`包提供了HTML中的小部件和样式。
2017-02-22 13:09:39 -05:00
2017-03-31 19:57:13 -04:00
2017-02-22 13:09:39 -05:00
### Feature Packages
2017-07-22 23:51:25 -04:00
### 特性包
***@angular/core*** : Critical runtime parts of the framework needed by every application.
2017-02-22 13:09:39 -05:00
Includes all metadata decorators, `Component` , `Directive` , dependency injection, and the component lifecycle hooks.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
***@angular/core*** - 框架中关键的运行期部件,每一个应用都需要它。
包括所有的元数据装饰器:`Component`、`Directive`,依赖注入系统,以及组件生命周期钩子。
***@angular/common*** : The commonly needed services, pipes, and directives provided by the Angular team.
2017-02-22 13:09:39 -05:00
2017-07-22 23:51:25 -04:00
***@angular/common*** - 常用的那些由Angular开发组提供的服务、管道和指令。
***@angular/compiler*** : Angular's *Template Compiler* .
It understands templates and can convert them to code that makes the application run and render.
2017-02-22 13:09:39 -05:00
Typically you don’ t interact with the compiler directly; rather, you use it indirectly via `platform-browser-dynamic` or the offline template compiler.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
***@angular/compiler*** - Angular的*模板编译器*。
它会理解模板,并且把模板转化成代码,以供应用程序运行和渲染。
开发人员通常不会直接跟这个编译器打交道,而是通过`platform-browser-dynamic`或离线模板编译器间接使用它。
***@angular/platform-browser*** : Everything DOM and browser related, especially the pieces that help render into theDOM.
This package also includes the `bootstrapStatic()` method for bootstrapping applications for production builds that pre-compile templates offline.
2017-02-22 13:09:39 -05:00
2017-07-22 23:51:25 -04:00
***@angular/platform-browser*** - 与DOM和浏览器相关的每样东西, 特别是帮助往DOM中渲染的那部分。
这个包还包含bootstrapStatic方法, 用来引导那些在产品构建时需要离线预编译模板的应用程序。
2017-07-29 12:03:22 -04:00
***@angular/platform-browser-dynamic*** : Includes [Providers ](api/core/Provider ) and a [bootstrap ](guide/ngmodule#bootstrap ) method for applications that
2017-02-22 13:09:39 -05:00
compile templates on the client. Don’ t use offline compilation.
Use this package for bootstrapping during development and for bootstrapping plunker samples.
2017-07-30 00:32:56 -04:00
***@angular/platform-browser-dynamic*** - 为应用程序提供一些[提供商](api/core/Provider)和[bootstrap](guide/ngmodule#bootstrap)方法,以便在客户端编译模板。不要用于离线编译。
2017-07-22 23:51:25 -04:00
我们使用这个包在开发期间引导应用, 以及引导plunker中的范例。
***@angular/http*** : Angular's HTTP client.
***@angular/http*** - Angular的HTTP客户端。
***@angular/router*** : Component router.
2017-02-22 13:09:39 -05:00
2017-07-22 23:51:25 -04:00
***@angular/router*** - 路由器。
2017-02-22 13:09:39 -05:00
2017-07-22 23:51:25 -04:00
***@angular/upgrade*** : Set of utilities for upgrading AngularJS applications to Angular.
2017-02-22 13:09:39 -05:00
2017-07-22 23:51:25 -04:00
***@angular/upgrade*** - 一组用于升级AngularJS应用的工具。
***[system.js](https://github.com/systemjs/systemjs)*** : A dynamic module loader compatible with the
2017-02-22 13:09:39 -05:00
[ES2015 module ](http://www.2ality.com/2014/09/es6-modules-final.html ) specification.
Other viable choices include the well-regarded [webpack ](https://webpack.github.io/ ).
2017-07-22 23:51:25 -04:00
***[system.js](https://github.com/systemjs/systemjs)*** - 是一个动态的模块加载器,
与[ES2015模块](http://www.2ality.com/2014/09/es6-modules-final.html)规范兼容。
还有很多其它选择,比如广受欢迎的[webpack](https://webpack.github.io/)。
SystemJS被用在了我们的文档范例中。因为它能工作。
2017-02-22 13:09:39 -05:00
Your future applications are likely to require additional packages that provide
HTML controls, themes, data access, and various utilities.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
今后, 应用程序很可能还会需要更多的包, 比如HTML控件、主题、数据访问, 以及其它多种工具。
2017-02-22 13:09:39 -05:00
{@a polyfills}
2017-03-31 19:57:13 -04:00
2017-02-22 13:09:39 -05:00
### Polyfill packages
2017-07-22 23:51:25 -04:00
### 填充(Polyfill)包
2017-02-22 13:09:39 -05:00
Angular requires certain [polyfills ](https://en.wikipedia.org/wiki/Polyfill ) in the application environment.
Install these polyfills using the npm packages that Angular lists in the *peerDependencies* section of its `package.json` .
2017-07-22 23:51:25 -04:00
在应用程序的运行环境中, Angular需要某些[填充库](https://en.wikipedia.org/wiki/Polyfill)。
我们通过特定的npm包来安装这些填充库, Angular本身把它列在了`package.json`中的*peerDependencies*区。
2017-02-22 13:09:39 -05:00
You must list these packages in the `dependencies` section of your own `package.json` .
2017-07-22 23:51:25 -04:00
但我们必须把它列在我们`package.json`文件的`dependencies`区。
2017-03-27 11:08:53 -04:00
2017-04-10 11:51:13 -04:00
< div class = "l-sub-section" >
2017-03-27 11:08:53 -04:00
2017-03-31 19:57:13 -04:00
2017-03-27 11:08:53 -04:00
For background on this requirement, see [Why peerDependencies? ](guide/npm-packages#why-peer-dependencies ).
2017-07-22 23:51:25 -04:00
查看下面的“[为什么用peerDependencies?](guide/npm-packages#why-peer-dependencies)”,以了解这项需求的背景。
2017-04-10 11:51:13 -04:00
< / div >
2017-03-27 11:08:53 -04:00
2017-03-31 19:57:13 -04:00
2017-03-27 11:08:53 -04:00
***core-js***: Patches the global context (window) with essential features of ES2015 (ES6).
2017-03-11 08:44:25 -05:00
You may substitute an alternative polyfill that provides the same core APIs.
2017-02-22 13:09:39 -05:00
When these APIs are implemented by the major browsers, this dependency will become unnecessary.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
***core-js*** - 为全局上下文(window)打的补丁, 提供了ES2015(ES6)的很多基础特性。
我们也可以把它换成提供了相同内核API的其它填充库。
一旦所有的“主流浏览器”都实现了这些API, 这个依赖就可以去掉了。
2017-02-22 13:09:39 -05:00
2017-07-22 23:51:25 -04:00
***rxjs*** : A polyfill for the [Observables specification ](https://github.com/zenparsing/es-observable ) currently before the
2017-02-22 13:09:39 -05:00
[TC39 ](http://www.ecma-international.org/memento/TC39.htm ) committee that determines standards for the JavaScript language.
2017-03-11 08:44:25 -05:00
You can pick a preferred version of *rxjs* (within a compatible version range)
2017-02-22 13:09:39 -05:00
without waiting for Angular updates.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
***rxjs*** - 一个为[可观察对象(Observable)规范](https://github.com/zenparsing/es-observable)提供的填充库,该规范已经提交给了
[TC39 ](http://www.ecma-international.org/memento/TC39.htm )委员会, 以决定是否要在JavaScript语言中进行标准化。
开发人员应该能在兼容的版本中选择一个喜欢的*rxjs*版本, 而不用等Angular升级。
***zone.js*** : A polyfill for the [Zone specification ](https://gist.github.com/mhevery/63fdcdf7c65886051d55 ) currently before the
2017-02-22 13:09:39 -05:00
[TC39 ](http://www.ecma-international.org/memento/TC39.htm ) committee that determines standards for the JavaScript language.
2017-03-11 08:44:25 -05:00
You can pick a preferred version of *zone.js* to use (within a compatible version range)
2017-02-22 13:09:39 -05:00
without waiting for Angular updates.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
***zone.js*** - 一个为[Zone规范](https://gist.github.com/mhevery/63fdcdf7c65886051d55)提供的填充库,该规范已经提交给了
[TC39 ](http://www.ecma-international.org/memento/TC39.htm )委员会, 以决定是否要在JavaScript语言中进行标准化。
开发人员应该能在兼容的版本中选择一个喜欢的*zone.js*版本, 而不用等Angular升级。
2017-02-22 13:09:39 -05:00
{@a other}
2017-03-31 19:57:13 -04:00
2017-02-22 13:09:39 -05:00
### Other helper libraries
2017-07-22 23:51:25 -04:00
### 其它辅助库
***angular-in-memory-web-api*** : An Angular-supported library that simulates a remote server's web api
without requiring an actual server or real HTTP calls.
2017-03-11 08:44:25 -05:00
Good for demos, samples, and early stage development (before you even have a server).
2017-02-22 13:09:39 -05:00
2017-07-22 23:51:25 -04:00
***angular-in-memory-web-api*** - 一个Angular的支持库, 它能模拟一个远端服务器的Web API, 而不需要依赖一个真实的服务器或发起真实的HTTP调用。
对演示、文档范例和开发的早期阶段(那时候我们可能还没有服务器呢)非常有用。
***bootstrap*** : [Bootstrap ](http://getbootstrap.com/ ) is a popular HTML and CSS framework for designing responsive web apps.
2017-02-22 13:09:39 -05:00
Some of the samples improve their appearance with *bootstrap* .
2017-07-22 23:51:25 -04:00
***bootstrap*** - [bootstrap ](http://getbootstrap.com/ )是一个广受欢迎的HTML和CSS框架, 可用来设计响应式网络应用。
有些文档中的范例使用了*bootstrap*来强化它们的外观。
2017-02-22 13:09:39 -05:00
{@a dev-dependencies}
2017-03-31 19:57:13 -04:00
2017-02-22 13:09:39 -05:00
## *devDependencies*
2017-07-22 23:51:25 -04:00
2017-08-04 02:06:15 -04:00
## *devDependencies* 依赖
2017-02-22 13:09:39 -05:00
The packages listed in the *devDependencies* section of the `package.json` help you develop the application.
You don't have to deploy them with the production application although there is no harm in doing so.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
列在`package.json`文件中*devDependencies*区的包会帮助我们开发该应用程序。
我们不用把它们部署到产品环境的应用程序中 —— 虽然这样做也没什么坏处。
***[concurrently](https://www.npmjs.com/package/concurrently)*** :
2017-02-22 13:09:39 -05:00
A utility to run multiple *npm* commands concurrently on OS/X, Windows, and Linux operating systems.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
***[concurrently](https://www.npmjs.com/package/concurrently)*** - 一个用来在OS/X、Windows和Linux操作系统上同时运行多个*npm*命令的工具
***[lite-server](https://www.npmjs.com/package/lite-server)*** :
A light-weight, static file server, by [John Papa ](http://johnpapa.net/ )
2017-02-22 13:09:39 -05:00
with excellent support for Angular apps that use routing.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
***[lite-server](https://www.npmjs.com/package/lite-server)*** - 一个轻量级、静态的服务器,
由[John Papa](http://johnpapa.net/)开发和维护。对使用到路由的Angular程序提供了很好的支持。
***[typescript](https://www.npmjs.com/package/typescript)*** :
2017-02-22 13:09:39 -05:00
the TypeScript language server, including the *tsc* TypeScript compiler.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
***[typescript](https://www.npmjs.com/package/typescript)*** - TypeScript语言的服务器, 包含了TypeScript编译器*tsc*。
2017-07-29 12:03:22 -04:00
***@types/\* ** * : TypeScript definition files.
2017-03-31 19:57:13 -04:00
Learn more about it in the [TypeScript Configuration ](guide/typescript-configuration#typings ) guide.
2017-02-22 13:09:39 -05:00
2017-07-22 23:51:25 -04:00
***@types/\**** - “TypeScript定义”文件管理器。
要了解更多,请参见[TypeScript配置](guide/typescript-configuration#typings)页。
2017-02-22 13:09:39 -05:00
{@a why-peer-dependencies}
2017-03-31 19:57:13 -04:00
2017-02-22 13:09:39 -05:00
## Why *peerDependencies*?
2017-07-22 23:51:25 -04:00
## 为什么使用*peerDependencies*?
2017-02-22 13:09:39 -05:00
2017-07-22 23:51:25 -04:00
There isn't a [*peerDependencies* ](https://nodejs.org/en/blog/npm/peer-dependencies/ ) section in the QuickStart `package.json` .
But Angular has a *peerDependencies* section in
*its* `package.json` , which has important consequences for your application.
2017-08-06 19:49:44 -04:00
在“快速上手”的`package.json`文件中,并没有[*peerDependencies*](https://nodejs.org/en/blog/npm/peer-dependencies/)区。
2017-07-22 23:51:25 -04:00
但是Angular本身在*它自己的* `package.json` 中有,
它对我们的应用程序有重要的影响。
This section explains why you load the [polyfill ](guide/npm-packages#polyfills ) *dependency* packages in the QuickStart application's`package.json`,
2017-02-22 13:09:39 -05:00
and why you'll need those packages in your own applications.
2017-08-06 19:49:44 -04:00
它解释了为什么我们要在“快速上手”的`package.json`文件中加载这些[填充库(polyfill)](guide/npm-packages#polyfills)依赖包,
2017-07-22 23:51:25 -04:00
以及为什么我们在自己的应用中会需要它们。
An explanation of [peer dependencies ](https://nodejs.org/en/blog/npm/peer-dependencies/ ) follows.
然后是对[平级依赖(peer dependencies)](https://nodejs.org/en/blog/npm/peer-dependencies/)的简短解释。
2017-02-22 13:09:39 -05:00
Packages depend on other packages. For example, your application depends on the Angular package.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
每个包都依赖其它的包, 比如我们的应用程序就依赖于Angular包。
Two packages, "A" and "B", could depend on the same third package "C".
2017-02-22 13:09:39 -05:00
"A" and "B" might both list "C" among their *dependencies* .
2017-07-22 23:51:25 -04:00
两个包, “A”和“B”, 可能依赖共同的第三个包“C”。
"A"和“B”可能都在它们的*dependencies*中列出了“C”。
What if "A" and "B" depend on different versions of "C" ("C1" and "C2"). The npm package system supports that.
2017-02-22 13:09:39 -05:00
It installs "C1" in the `node_modules` folder for "A" and "C2" in the `node_modules` folder for "B".
Now "A" and "B" have their own copies of "C" and they run without interferring with one another.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
如果“A”和“B”依赖于“C”的不同版本("C1"和“C2”)。npm包管理系统也能支持!
它会把“C1”安装到“A”的`node_modules`目录下给“A”用, 把“C2”安装到“B”的`node_modules`目录下给“B”用。
现在, “A”和“B”都有了它们自己的一份“C”的复本, 它们运行起来也互不干扰。
2017-02-22 13:09:39 -05:00
But there is a problem. Package "A" may require the presence of "C1" without actually calling upon it directly.
"A" may only work if *everyone is using "C1"* . It falls down if any part of the application relies on "C2".
2017-07-22 23:51:25 -04:00
但是有一个问题。包“A”可能只需要“C1”出现就行, 而实际上并不会直接调用它。
"A"可能只有当*每个人都使用“C1”时*才能正常工作。如果程序中的任何一个部分依赖了“C2”, 它就会失败。
2017-02-22 13:09:39 -05:00
The solution is for "A" to declare that "C1" is a *peer dependency* .
2017-07-22 23:51:25 -04:00
要想解决这个问题, “A”就需要把“C1”定义为它的*平级依赖*。
2017-02-22 13:09:39 -05:00
The difference between a `dependency` and a `peerDependency` is roughly this:
2017-07-22 23:51:25 -04:00
在`dependencies`和`peerDependencies`之间的区别大致是这样的:
2017-02-22 13:09:39 -05:00
>A **dependency** says, "I need this thing directly available to *me* ."
>
2017-07-22 23:51:25 -04:00
>**dependency**说:“我需要这东西*对我*是直接可用的。”
>
2017-02-22 13:09:39 -05:00
>A **peerDependency** says, "If you want to use me, you need this thing available to *you* ."
2017-07-22 23:51:25 -04:00
>
>**peerDependency**说:“如果你想使用我,你得先确保这东西*对你*是可用的”
2017-03-11 08:44:25 -05:00
2017-07-22 23:51:25 -04:00
The Angular `package.json` specifies several *peer dependency* packages,
2017-02-22 13:09:39 -05:00
each pinned to a particular version of a third-party package.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
Angular就存在这个问题。
因此, Angular的`package.json`中指定了一系列*平级依赖*包,
把每个第三方包都固定在一个特定的版本上。
2017-03-11 08:44:25 -05:00
### You must install Angular's *peerDependencies* yourself.
2017-02-22 13:09:39 -05:00
2017-07-22 23:51:25 -04:00
### 我们必须自己安装Angular的*peerDependencies*。
2017-02-22 13:09:39 -05:00
When *npm* installs packages listed in *your* `dependencies` section,
it also installs the packages listed within *their* packages `dependencies` sections.
The process is recursive.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
当*npm*安装那些在*我们的*`dependencies`区指定的包时,
它也会同时安装上在*那些包*的`dependencies`区所指定的那些包。
这个安装过程是递归的。
2017-02-22 13:09:39 -05:00
However, as of version 3, *npm* does *not* install packages listed in *peerDependencies* sections.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
但是在npm的第三版中, *它不会*安装列在*peerDependencies*区的那些包。
2017-02-22 13:09:39 -05:00
This means that when your application installs Angular, ** *npm* doesn't automatically install
the packages listed in Angular's *peerDependencies* section**.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
这意味着, 当我们的应用程序安装Angular时, ***npm*将不会自动安装列在Angular的*peerDependencies*区的那些包**
2017-02-22 13:09:39 -05:00
Fortunately, *npm* issues a warning (a) When any *peer dependencies* are missing, or (b)
When the application or any of its other dependencies
2017-07-22 23:51:25 -04:00
installs a different version of a *peer dependency* .
幸运的是,*npm*会在下列情况下给我们警告:(a) 当任何*平级依赖*缺失时 或(b) 当应用程序或它的任何其它依赖安装了与*平级依赖*不同版本的包时。
2017-02-22 13:09:39 -05:00
These warnings guard against accidental failures due to version mismatches.
They leave you in control of package and version resolution.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
这些警告可以避免因为版本不匹配而导致的意外错误。
它们让我们可以控制包和版本的解析过程。
2017-02-22 13:09:39 -05:00
It is your responsibility to list all *peer dependency* packages **among your own *devDependencies** *.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
我们的责任是,把所有*平级依赖*包都**列在我们自己的*devDependencies*中**。
2017-03-27 11:08:53 -04:00
2017-04-10 11:51:13 -04:00
< div class = "l-sub-section" >
2017-03-27 11:08:53 -04:00
2017-03-31 19:57:13 -04:00
2017-02-22 13:09:39 -05:00
#### The future of *peerDependencies*
2017-07-22 23:51:25 -04:00
#### *peerDependencies*的未来
2017-02-22 13:09:39 -05:00
The Angular polyfill dependencies are hard requirements. Currently, there is no way to make them optional.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
Angular的填充库依赖只是一个给开发人员的建议或提示, 以便它们知道Angular期望用什么。
它们不应该像现在一样是硬需求,但目前我们也不知道该如何把它们设置为可选的。
However, there is an npm feature request for "optional peerDependencies," which would allow you to model this relationship better.
2017-03-27 11:08:53 -04:00
When this feature request is implemented, Angular will switch from *peerDependencies* to *optionalPeerDependencies* for all polyfills.
2017-07-22 23:51:25 -04:00
不过, 有一个npm的新特性申请, 叫做“可选的peerDependencies”, 它将会允许我们更好的对这种关系建模。
一旦它被实现了, Angular将把所有填充库从*peerDependencies*区切换到*optionalPeerDependencies*去。
2017-04-10 11:51:13 -04:00
< / div >
2017-03-27 11:08:53 -04:00